Sony CHC-TB20 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
NL
WAARSCHUWING
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of
vocht, om brandgevaar of elektrische
schokken te voorkomen.
Open de behuizing niet, om gevaar voor elektrische
schokken te voorkomen. Laat alle reparaties aan
deskundig personeel over.
Om brand te voorkomen, mogen de
ventilatieopeningen van het apparaat niet worden
afgedekt door kranten, tafelkleden, gordijnen, enz.
Zet ook geen brandende kaarsen op het apparaat.
Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals
bijvoorbeeld een vaas op het toestel om elektrocutie
of brand te voorkomen.
Installeer de stereo-installatie niet in een krappe
ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde kast.
Dit apparaat is
geclassificeerd als een
KLASSE 1 LASER
product.
Dit label bevindt zich
achteraan op het toestel.
Dit waarschuwingslabel bevindt zich binnenin het
apparaat.
Gooi de batterij niet weg maar lever
deze in als klein chemisch afval (KCA).
3
NL
NL
Inhoudsopgave
Lijst van bedieningstoetsen
en referentiepagina’s
Hoofdapparaat ........................................... 4
Afstandsbediening..................................... 5
Voorbereidingen
Aansluiten van het systeem....................... 6
Plaatsing van twee R6 (AA-formaat)
batterijen in de afstandsbediening ...... 7
De luidsprekervoetjes bevestigen.............. 7
De klok instellen ....................................... 8
CD
Plaatsing van een CD ................................ 8
Afspelen van een CD
— NORMAL-afspeelfunctie/
SHUFFLE-afspeelfunctie/
REPEAT-afspeelfunctie ..................... 9
Programmeren van CD-muziekstukken
— PROGRAM-afspeelfunctie ......... 10
Invoeren van CD-titels
— CD-geheugen ............................... 11
Tuner
Radiozenders voorinstellen ..................... 13
Luisteren naar de radio
— Afstemmen op voorkeuzezenders 15
— Handmatig afstemmen................. 15
Toewijzing van een naam aan een
voorgeprogrammeerde zender
— Station Name ............................... 16
Gebruik van het radio-informatiesysteem
(RDS)*.............................................. 17
Cassette
Plaatsing van een cassette ....................... 18
Afspelen van een cassette ....................... 18
Opnemen op een cassette
— CD-synchroonopname/handmatige
opname/montage .............................. 19
Timeropname van radioprogramma’s ..... 20
Geluidsregeling
Regeling van het geluid........................... 21
Voorinstellingen uit het muziekmenu
kiezen................................................ 22
Equalizer instellen en instellingen
opslaan .............................................. 22
Timer
Inslapen met muziek
— SLEEP-timerfunctie .................... 23
Ontwaken met muziek
— DAILY-timerfunctie.................... 23
Display
Het display afzetten
— Stroomspaarstand ........................ 24
De displayverlichting regelen ................. 24
Gebruik van het uitleesvenster ................ 25
Los verkrijgbare
componenten
Aansluiten van los verkrijgbare
componenten .................................... 26
Een aangesloten component beluisteren . 27
Opnemen met een aangesloten digitale
component ........................................ 27
Geluid opnemen van een aangesloten
component ........................................ 27
Verhelpen van storingen
Problemen en oplossingen ...................... 28
Meldingen ............................................... 30
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ............................ 31
Technische gegevens............................... 33
* Alleen Europees model
4
NL
Lijst van bedieningstoetsen en referentiepagina’s
Gebruik van deze pagina
Aan de hand van deze pagina vindt u de toetsen en andere
systeemonderdelen die in de tekst vermeld staan.
Hoofdapparaat
ALFABETISCHE VOLGORDE
M Z
MD (VIDEO) 9 (27)
MUSIC MENU wd (22)
PHONES-aansluiting w;
PLAY MODE/TUNING MODE
qf (9, 13, 15)
REC PAUSE/START wk (19)
REPEAT/FM MODE qh (9, 15)
SURROUND wf (21)
TAPE nN qs (18, 19)
TUNER/BAND e; (13, 15)
TUNER MEMORY/DIRECTION
qa (14, 19)
VOL 8
BESCHRIJVING VAN DE
TOETSEN
?/1 1
+/M L 7
x wh
l /m 6
Illustratienummer
r
PLAY MODE qg (9, 13, 14)
RR
Naam toets/onderdeel Referentiepagina
A G
Afstandsbedieningssensor q;
CD SYNC wj (19)
CD NX wl (9)
DBFB ws (21)
Deksel van cassettedeck 4 (18)
DIMMER 2 (24)
DISC 1 3 ql (10)
DISC 1 3 Z ql (8)
Disc-lade voor CD qk (8)
Display 5
DISPLAY 3 (24)
EDIT wg (20)
ENTER/YES qd (8, 10, 12, 13,
14, 21, 22, 23)
EQ EDIT qj (22)
FUNCTION qg (9, 18)
GROOVE wa (21)
6
NL
Aansluiten van het systeem
Volg de onderstaande procedure 1 t/m 4 op om uw systeem met behulp van de bijgeleverde
snoeren en accessoires aan te sluiten.
Voorbereidingen
AM-raamantenne
1 Sluit de luidsprekers aan.
Sluit de luidsprekersnoeren aan op de
SPEAKER-aansluitingen zoals hieronder is
aangegeven.
Zwart (#)
Rood (3)
Steek dit gedeelte erin
2 Sluit de FM/AM-antennes aan.
Installeer de AM-raamantenne en sluit deze
daarna aan.
Type aansluiting A
FM
75
AM
AM-raamantenne
Trek de FM-draadantenne er
horizontaal uit
Rechter luidspreker
FM-antenne
Linker luidspreker
7
NL
Voorbereidingen
AM-raamantenne
Trek de FM-draadantenne er
horizontaal uit
Type aansluiting B
FM75
COAXIAL
AM
3 Bij modellen met een spanningskiezer
stelt u VOLTAGE SELECTOR in op de
plaatselijke netspanning.
VOLTAGE SELECTOR
230-
240V
220V
120V
4 Steek de stekker in het stopcontact.
De demonstratie wordt op het display
weergegeven.
Indien de stekker niet in het stopcontact
past, dient u de bijgeleverde adapter te
bevestigen aan de stekker (alleen bij
modellen met een stekkeradapter). Om het
systeem in te schakelen, drukt u op ?/1.
Bij verplaatsing van dit systeem
Volg de onderstaande procedure om het
CD-mechanisme te beschermen.
1 Zorg dat alle discs uit het systeem zijn
verwijderd.
2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot
“CD” verschijnt.
3 Druk op FUNCTION totdat “LOCK”
verschijnt terwijl u DISC 1 ingedrukt
houdt.
4 Trek de stekker uit het stopcontact.
Plaatsing van twee R6
(AA-formaat) batterijen in
de afstandsbediening
E
e
e
E
Tip
Wanneer u het systeem niet langer op afstand kunt
bedienen, dient u beide batterijen te vernieuwen.
Opmerking
Indien u de afstandsbediening lange tijd niet denkt te
gebruiken, dient u de batterijen te verwijderen om
mogelijke beschadiging door batterijlekkage te
voorkomen.
De luidsprekervoetjes
bevestigen
Kleef de meegeleverde kussentjes onderaan op
de luidsprekers om ze te stabiliseren en te
voorkomen dat ze verschuiven.
8
NL
CD
Om nog meer CDs te laden, drukt u op een
andere Z en plaatst u de CD in de disc-lade.
3 Druk opnieuw op dezelfde Z om de
disc-lade te sluiten.
Plaatsing van een CD
1 Druk op DISC 1 – 3 Z.
De disc-lade gaat open.
2 Plaats een CD met de labelkant naar
boven in de disc-lade.
Wanneer u een CD-
single (8 cm CD)
afspeelt, dient u
deze op de
binnenste cirkel van
de lade te plaatsen.
De klok instellen
1 Zet het toestel aan.
2 Druk op CLOCK/TIMER SET op de
afstandsbediening.
3 Druk op . of > op de
afstandsbediening om de uren in te
stellen.
4 Druk op ENTER/YES.
De minuten knipperen.
5 Druk op . of > op de
afstandsbediening om de minuten in te
stellen.
6 Druk op ENTER/YES.
De klok begint te lopen.
Indien u zich hebt vergist
Druk herhaaldelijk op m of M op de
afstandsbediening tot het verkeerde item
knippert en stel het dan opnieuw in.
De klok instellen
1 Druk op CLOCK/TIMER SET op de
afstandsbediening.
2 Druk op . of > op de
afstandsbediening om CLOCK SET? te
kiezen en druk vervolgens op ENTER/YES.
3 Doe hetzelfde als in stap 3 tot 6 hierboven.
Opmerking
De klok kan niet worden ingesteld in de
stroomspaarstand.
9
NL
Voorbereidingen/CD
Druk tijdens het afspelen op
REPEAT/FM MODE totdat
REPEAT of REPEAT 1
verschijnt.
REPEAT*: Alle muziekstukken op
de CD tot vijfmaal.
REPEAT 1: Slechts één
muziekstuk.
Om te stoppen met herhaald
afspelen, drukt u op REPEAT/FM
MODE totdat REPEAT of
REPEAT 1 is verdwenen.
* U kunt REPEAT en ALL DISCS SHUFFLE
niet tegelijkertijd kiezen.
vervolg
Het afspelen te
stoppen
Druk op x.
Te pauzeren
Andere bedieningsfuncties
Om Doe het volgende
Druk op CD NX (of X op de
afstandsbediening). Druk opnieuw
om verder te gaan met afspelen.
Een muziekstuk
te kiezen
Een CD te
verwijderen
Druk op één van de toetsen
DISC 1 3 Z om de lade met de
te verwijderen CD te openen.
Herhaald af te
spelen
(REPEAT-
afspeelfunctie)
Druk de knop naar L (om
vooruit te gaan) of naar l (om
achteruit te gaan) en laat los
wanneer u het gewenste
muziekstuk hebt gevonden (of
druk op . of > op de
afstandsbediening).
Een bepaald punt
in een
muziekstuk te
vinden
Hou de knop tijdens de weergave
naar m of M gedrukt en laat
los in het gewenste punt (of hou
m of M op de
afstandsbediening ingedrukt).
Een CD te kiezen Druk op DISC 1 3. Het
afspelen begint wanneer de toets
wordt ingedrukt.
Druk herhaald op DISC SKIP op
de afstandsbediening totdat
DISC 1 3 verschijnt. Druk op
CD NX (of N op de
afstandsbediening) om de
gekozen CD af te spelen.
Indien u DISC 1 3 tijdens het
afspelen indrukt, wordt de gekozen
CD gewisseld en begint het
afspelen van de nieuwe CD.
Afspelen van een CD
NORMAL-afspeelfunctie/
SHUFFLE-afspeelfunctie/
REPEAT-afspeelfunctie
Met dit systeem kunt u de CD op verschillende
manieren afspelen.
Afspeelduur
Disc-ladenummer Muziekstuknummer
1 Druk herhaald op FUNCTION om over
te schakelen op de functie CD.
2 Druk in de stopstand herhaaldelijk op
PLAY MODE/TUNING MODE tot de
gewenste stand verschijnt op het
display.
Kies Voor afspelen van
ALL DISCS
(NORMAL-
afspeelfunctie)
Alle in de disc-lade aanwezige
CDs zonder onderbreking.
1 DISC
(NORMAL-
afspeelfunctie)
De muziekstukken op de door
u gekozen CD in de
oorspronkelijke volgorde.
ALL DISCS
SHUFFLE
(SHUFFLE-
afspeelfunctie)
De muziekstukken op alle
CDs in willekeurige
volgorde.
1 DISC
SHUFFLE
(SHUFFLE-
afspeelfunctie)
De muziekstukken op de door
u gekozen CD in willekeurige
volgorde.
PROGRAM
(PROGRAM-
afspeelfunctie)
De muziekstukken op alle
CDs in de volgorde waarin u
deze wilt afspelen (zie
Programmeren van CD-
muziekstukken op pagina
10).
3 Druk op CD NX (of N op de
afstandsbediening).
10
NL
Programmeren van CD-
muziekstukken
— PROGRAM-afspeelfunctie
U kunt een programma creëren van maximaal
25 muziekstukken.
1 Druk herhaald op FUNCTION om over
te schakelen op de functie CD.
2 Druk herhaald op PLAY MODE/TUNING
MODE totdat “PROGRAM” verschijnt.
3 Druk op DISC 1 – 3 om een CD te
kiezen.
Om alle muziekstukken op een CD
tegelijkertijd te programmeren, gaat u door
naar stap 5 terwijl “AL” op het display
wordt weergegeven.
4 Schuif de knop naar l of L (of
druk op . of > op de
afstandsbediening) totdat het gewenste
muziekstuknummer verschijnt.
Tips
Normale of geprogrammeerde weergave kan
worden gestart vanaf de gewenste track. Schuif de
knop naar l of L (of druk op . of >
op de afstandsbediening) tot het gewenste
muziekstuknummer verschijnt na stap 1.
De toets DISC 1 – 3 licht op in oranje wanneer er
een CD in de lade is geplaatst.
Alle DISC 1 – 3 toetsindicatoren lichten oranje op
wanneer u het systeem voor het eerst aanschakelt en
doven wanneer het systeem bepaalt dat er geen CD
is ingebracht nadat de CD-lade werd gesloten, enz.
Gekozen CD en
muziekstuknummer
Afspeelduur van het
gekozen muziekstuk
5 Druk op ENTER/YES.
Het muziekstuk is nu geprogrammeerd.
“STEP” verschijnt, gevolgd door het
nummer van het muziekstuk in de
geprogrammeerde volgorde. Het nummer
van het laatst geprogrammeerde muziekstuk
verschijnt, gevolgd door de totale
afspeelduur van het programma.
Laatst geprogrammeerde
muziekstuk
Totale afspeelduur
Afspelen van een CD (vervolg)
11
NL
CD
Volg de stappen 3 t/m 5.
Tips
Uw programma blijft bewaard nadat het is
afgespeeld. Om hetzelfde programma nogmaals af
te spelen, drukt u op CD NX.
Wanneer de totale afspeelduur van uw CD-
programma meer dan 100 minuten is, of wanneer u
een muziekstuk kiest met nummer 21 of hoger,
verschijnt - -.- -.
6 Om nog meer muziekstukken te
programmeren, herhaalt u de stappen 3
t/m 5.
7 Druk op CD NX (of N op de
afstandsbediening).
Om Doe het volgende
Druk herhaald op PLAY MODE/
TUNING MODE totdat
PROGRAM en SHUFFLE
zijn verdwenen.
Het programma
te controleren
Druk in de stopstand herhaald op
CHECK op de afstandsbediening.
Na het laatste muziekstuk
verschijnt Check End.
Een muziekstuk
vanaf het einde te
wissen
Druk in de stopstand op CLEAR
op de afstandsbediening.
Een bepaald
muziekstuk te
wissen
Druk in de stopstand herhaaldelijk
op CHECK op de
afstandsbediening tot het nummer
van het muziekstuk dat u wilt
wissen oplicht en druk vervolgens
op CLEAR.
In de stopstand
een muziekstuk
toe te voegen aan
het programma
De PROGRAM-
afspeelfunctie uit
te schakelen
Invoeren van CD-titels
CD-geheugen
U kunt maximaal 50 CDs voorzien van titels
van elk maximaal 20 symbolen en tekens.
Wanneer u een CD met een titel plaatst,
verschijnt de titel op het display.
Opmerkingen
U kunt geen titel geven aan een CD waarbij CD-
TEXT op het display verschijnt.
Wanneer u CDs voor het eerst een titel
geeft, dient u vooraf altijd alle disctitels te
wissen die in het systeemgeheugen zijn
vastgelegd (zie Een disc-titel wissen op
pagina 13).
Steek de stekker minstens eenmaal per dag in het
stopcontact om te vermijden dat disc-titels uit het
geheugen worden gewist.
1 Druk herhaald op FUNCTION om over
te schakelen op de functie CD.
2 Druk herhaald op DISC SKIP op de
afstandsbediening totdat de gewenste
CD verschijnt.
Indien SHUFFLE of PROGRAM op
het display verschijnt, druk dan herhaald op
PLAY MODE/TUNING MODE totdat
beide indicaties zijn verdwenen.
3 Druk op NAME EDIT/CHARACTER op
de afstandsbediening.
De cursor begint te knipperen.
4 Druk op NAME EDIT/CHARACTER op
de afstandsbediening om het gewenste
soort teken te kiezen.
Bij elke druk op de toets verandert het
display als volgt:
(spatie) t A (hoofdletters) t a (kleine
letters) t 0 (cijfers) t (symbolen)
vervolg
12
NL
Disc-titels controleren
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION om over
te schakelen naar CD.
2 Druk herhaaldelijk op DISC SKIP op de
afstandsbediening tot de gewenste CD
verschijnt.
3 Druk op MENU/NO op de
afstandsbediening in de stopstand.
4 Druk op . of > op de
afstandsbediening tot Name Check?
verschijnt en druk vervolgens op ENTER/
YES op de afstandsbediening.
5 Druk op . of > op de
afstandsbediening om de disc-titels tussen
01 en 50 te kiezen die in het geheugen zijn
opgeslagen.
Om de huidige disctitel te
controleren
Druk in de stopstand op SCROLL op de
afstandsbediening.
Invoeren van CD-titels (vervolg)
5 Druk op . of > op de
afstandsbediening om het gewenste
teken te kiezen.
U kunt de volgende symbolen gebruiken.
/ , . ( ) : ! ? & + < > _ = ; # $ % @
`
Om een spatie in te voeren
Druk op M op de afstandsbediening.
6 Druk op M op de afstandsbediening.
Het teken dat u bij stap 5 hebt gekozen,
stopt met knipperen en de cursor gaat naar
rechts.
7 Herhaal de stappen 4 t/m 6 om de
volledige titel in te voeren.
8 Druk op ENTER/YES om het benoemen
te beëindigen.
Indien u zich hebt vergist
Druk in stap 4 tot 6 op m of M op de
afstandsbediening tot het teken dat u wilt
wijzigen knippert, en herhaal vervolgens stap 4
tot 6.
Om een teken te wissen
Druk in stap 4 tot 6 op m of M op de
afstandsbediening tot de cursor op het teken
staat dat u wilt wissen, en druk dan op CLEAR
op de afstandsbediening terwijl het teken
knippert. Er kunnen geen tekens worden
ingevoegd.
Het benoemen annuleren
Druk op MENU/NO op de afstandsbediening.
13
NL
CD/Tuner
Radiozenders
voorinstellen
U kunt maximum 20 zenders instellen voor FM
en 10 voor AM. U kunt dan makkelijk
afstemmen op die zenders door gewoon het
betreffende voorkeuzenummer te kiezen.
Radiozenders kunnen op twee manieren
worden vooringesteld.
Om Methode
Een disc-titel wissen
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION om over
te schakelen naar CD.
2 Druk herhaaldelijk op DISC SKIP op de
afstandsbediening tot de gewenste CD
verschijnt.
3 Druk op MENU/NO op de
afstandsbediening in de stopstand.
4 Druk op . of > op de
afstandsbediening tot Name Erase?
verschijnt en druk vervolgens op ENTER/
YES.
5 Druk op . of > op de
afstandsbediening om de disc-titel te
kiezen die u wilt wissen.
De disc-titel rolt in het display.
No Name verschijnt wanneer de disc niet
is benoemd.
6 Druk op ENTER/YES.
Complete! verschijnt.
Alle disc-titels wissen
Druk op . of > op de afstandsbediening
tot All Erase? verschijnt in stap 4 en druk
vervolgens tweemaal op ENTER/YES.
Het wissen ongedaan maken
Druk op MENU/NO op de afstandsbediening.
Tuner
Automatisch af te stemmen op
alle zenders die in uw streek
kunnen worden ontvangen en
deze handmatig op te slaan
Handmatige
voorinstelling
Voorinstellen door
automatisch afstemmen
1 Druk herhaaldelijk op TUNER/BAND om
FM of AM te kiezen.
2 Druk op PLAY MODE/TUNING MODE tot
AUTO verschijnt.
3 Schuif de knop naar l of L (of
druk op m of M op de
afstandsbediening).
De frequentie verandert en het scannen stopt
wanneer het toestel afstemt op een zender.
TUNED en STEREO (voor een stereo
programma) verschijnen.
Als TUNED niet verschijnt en het
scannen niet stopt
Stel de frequentie van de gewenste
radiozender in zoals beschreven in stap 2 tot
7 van Voorinstellen door handmatig
afstemmen op pagina 14.
vervolg
Automatische
voorinstelling
De frequentie van uw favoriete
zenders handmatig in te stellen
en op te slaan
14
NL
Voorinstellen door handmatig
afstemmen
1 Druk herhaaldelijk op TUNER/BAND om
“FM” of “AM” te kiezen.
2 Druk op PLAY MODE/TUNING MODE tot
“AUTO” en “PRESET” verdwijnen.
3 Schuif de knop herhaaldelijk naar l
of L (of druk op m of M op de
afstandsbediening) om af te stemmen
op de gewenste zender.
4 Druk op TUNER MEMORY/DIRECTION.
5 Schuif de knop herhaaldelijk naar l
of L (of druk op m of M op de
afstandsbediening) om het gewenste
voorinstelnummer te kiezen.
Voorkeuzenummer
6 Druk op ENTER/YES.
“Complete!” verschijnt en de zender wordt
opgeslagen.
7 Herhaal stap 1 tot 6 om andere zenders
op te slaan.
Andere handelingen
Om Doe dit
4 Druk op TUNER MEMORY/DIRECTION.
5 Schuif de knop herhaaldelijk naar l
of L (of druk op m of M op de
afstandsbediening) om het gewenste
voorinstelnummer te kiezen.
Voorkeuzenummer
6 Druk op ENTER/YES.
“Complete!” verschijnt en de zender wordt
opgeslagen.
7 Herhaal stap 1 tot 6 om andere zenders
op te slaan.
Radiozenders voorinstellen (vervolg)
Af te stemmen op een
zender met een zwak
signaal
Ga tewerk zoals beschreven
onder “Voorinstellen door
handmatig afstemmen”.
Te stoppen met
voorinstellen
Druk op MENU/NO op de
afstandsbediening.
Te stoppen met
scannen
Druk op PLAY MODE/
TUNING MODE.
Een voorinstelzender
te wijzigen
Begin opnieuw vanaf stap 1.
Een
voorinstelnummer te
wijzigen
Begin opnieuw vanaf stap 1.
15
NL
Tuner
Om het AM-afsteminterval te
veranderen (behalve bij het
Europese model)
Het AM-afsteminterval is in de fabriek
ingesteld op 9 kHz (in bepaalde gebieden
10 kHz). Om het AM-afsteminterval te
veranderen, dient u eerst op een willekeurige
AM-zender af te stemmen en daarna het
systeem uit te schakelen. Terwijl u REPEAT/
FM MODE ingedrukt houdt, schakelt u het
systeem weer in. Wanneer u het interval
verandert, worden alle voorgeprogrammeerde
AM-zenders uit het geheugen gewist. Om het
oorspronkelijke interval te herstellen, herhaalt u
deze procedure.
Opmerking
Het AM-afsteminterval kan niet worden gewijzigd in
de stroomspaarstand.
Tips
De voorkeuzezenders blijven een dag lang in het
geheugen opgeslagen wanneer de stekker wordt
uitgetrokken of de stroom uitvalt.
U kunt de voorkeuzezenders benoemen (zie pagina
16).
Richt of plaats de meegeleverde antenne dichter bij
een venster of buiten om de ontvangst te verbeteren.
Luisteren naar de radio
U kunt een radiozender beluisteren door af te
stemmen op een voorkeuzezender of handmatig
op een zender af te stemmen.
Luisteren naar een
voorkeuzezender
Afstemmen op voorkeuzezenders
Sla eerst radiozenders op in het geheugen van
de tuner (zie Radiozenders voorinstellen op
pagina 13).
1 Druk herhaaldelijk op TUNER/BAND om
FM of AM te kiezen.
2 Druk op PLAY MODE/TUNING MODE tot
PRESET verschijnt.
3 Schuif de knop naar l of L (of
druk op . of > op de
afstandsbediening) om de gewenste
voorkeuzezender (of zendernaam* of
RDS zendernaam**) te kiezen.
* De zendernaam verschijnt alleen indien de
zender is benoemd (zie Toewijzing van een
naam aan een voorgeprogrammeerde zender
op pagina 16).
**Alleen Europees model.
Luisteren naar een niet
vooringestelde zender
Handmatig afstemmen
1 Druk herhaaldelijk op TUNER/BAND om
FM of AM te kiezen.
2 Druk op PLAY MODE/TUNING MODE tot
PRESET en AUTO verdwijnen.
3 Schuif de knop naar m of M (of druk
op m of M op de afstandsbediening)
om af te stemmen op de gewenste
zender.
vervolg
16
NL
Luisteren naar de radio (vervolg)
Tips
Voor een optimale ontvangst dient u de bijgeleverde
antennes opnieuw te richten of een in de handel
verkrijgbare buitenantenne aan te sluiten.
Wanneer er tijdens een FM-programma ruis
optreedt, druk dan herhaald op REPEAT/FM
MODE totdat MONO verschijnt. Er is dan geen
stereo-effect, maar de ontvangst verbetert.
Om automatisch af te stemmen, drukt u
herhaaldelijk op PLAY MODE/TUNING MODE
tot AUTO verschijnt in stap 2 hierboven en
schuift u vervolgens de knop naar m of M (of
drukt u op m of M op de afstandsbediening).
De frequentie verandert en het scannen stopt
wanneer het toestel afstemt op een zender
(Automatische afstemming).
Toewijzing van een naam
aan een voorgeprogram-
meerde zender
Station Name
Aan elke voorgeprogrammeerde zender kunt u
een naam van maximaal 14 tekens (Station
Name) toewijzen.
1 Stem af op de zender waaraan u een
naam wilt toewijzen (zie Luisteren naar
de radio op pagina 15).
2 Volg dezelfde aanwijzingen als bij stap
3 t/m 8 van Invoeren van CD-titels op
pagina 11.
Het benoemen annuleren
Druk op MENU/NO op de afstandsbediening.
Om de zendernaam te wissen
1 Stem af op de zender.
2 Druk op NAME EDIT/CHARACTER op de
afstandsbediening.
3 Druk herhaald op CLEAR op de
afstandsbediening om de naam te wissen.
4 Druk op ENTER/YES.
17
NL
Tuner
Gebruik van het radio-
informatiesysteem (RDS)
(Uitsluitend het Europese model)
Wat is het radio-
informatiesysteem?
Het radio-informatiesysteem (RDS: Radio Data
System) is een omroepdienst die radiozenders
in staat stelt om extra informatie uit te zenden
naast het gewone programmasignaal. Deze
tuner biedt handige RDS-functies zoals
weergave van de zendernaam en het
programmatype*. RDS is alleen beschikbaar bij
FM-zenders.**
Opmerking
RDS zal mogelijk niet juist werken indien de zender
waarop u hebt afgestemd het RDS-signaal niet juist
uitzendt of het signaal te zwak is.
* Programmatypes zijn NEWS (nieuws), AFFAIRS
(actualiteit), INFO (informatie), SPORT,
EDUCATE (educatieve programmas), DRAMA
(hoorspelen), CULTURE (cultuur), SCIENCE
(wetenschappen), VARIED (interviews, spelletjes
en humor), POP M (popmuziek), ROCK M
(rockmuziek), EASY M (amusementsmuziek),
LIGHT M (licht klassiek), CLASSICS (klassiek),
OTHER M (andere muziek), WEATHER
(weerberichten), FINANCE (financieel),
CHILDREN (kinderprogrammas), SOCIAL
(maatschappelijke onderwerpen), RELIGION
(religie), PHONE IN (telefoongesprek), TRAVEL
(reizen), LEISURE (ontspanning), JAZZ,
COUNTRY (countrymuziek), NATION M
(nationale muziek), OLDIES, FOLK M
(folkmuziek), DOCUMENT
(documentaires),TEST (testsignaal voor
nooduitzendingen), ALARM (nooduitzendingen)
en NONE (andere programmas).
**Niet alle FM-zenders verzorgen de RDS-dienst of
hetzelfde soort RDS-dienst. Als u niet vertrouwd
bent met het RDS-systeem, doe dan navraag bij uw
plaatselijke radiozenders voor details betreffende
RDS-diensten in uw gebied.
Ontvangen van RDS-
uitzendingen
Kies gewoon een zender op de FM-band.
Wanneer u afstemt op een zender die RDS-
diensten verzorgt, zal de zendernaam op het
display verschijnen.
RDS informatie controleren
Bij elke druk op DISPLAY verandert de
indicatie als volgt:
Zendernaam* t Frequentie t
Programmatype* t Klok t Effectnaam
* Wanneer geen RDS uitzending wordt ontvangen,
verschijnen zendernaam en programmatype
eventueel niet in het uitleesvenster.
18
NL
Cassette
Plaatsing van een
cassette
1 Open met uw hand het deksel en plaats
een cassette.
Om Doe het volgende
Te pauzeren Druk op X op de
afstandsbediening. Druk opnieuw
om verder te gaan met afspelen.
Het afspelen te
stoppen
Druk op x.
Schuif de knop naar m of M
(Druk op m of M op de
afstandsbediening).
Opmerkingen
Als u het deksel niet sluit, kan er niet worden
begonnen met het afspelen van de cassette.
Indien u tijdens het afspelen van een cassette het
deksel opent, zal het afspelen stoppen.
Met de kant die
u wilt afspelen
omhoog gericht
Om de cassette te verwijderen, tilt u deze
omhoog vanaf de kant zoals op de
afbeelding is aangegeven.
2 Sluit met uw hand het deksel.
Afspelen van een
cassette
U kunt TYPE I (normal) cassettes gebruiken.
1 Druk herhaald op FUNCTION om over
te schakelen op de functie TAPE.
2 Druk herhaald op TUNER MEMORY/
DIRECTION totdat g verschijnt om
één kant af te spelen of op h (of j*)
om beide kanten af te spelen.
3 Druk op TAPE nN (of N op de
afstandsbediening).
Druk opnieuw op TAPE nN (of N op
de afstandsbediening) om de onderkant af te
spelen.
* Nadat deze bediening vijfmaal is herhaald, stopt het
cassettedeck automatisch.
Snel vooruit te
spoelen of terug
te spoelen
Cassette
19
NL
Opnemen op een cassette
CD-synchroonopname/handmatige opname/montage
U kunt opnemen van een CD, de radio of aangesloten componenten. U kunt TYPE I (normal)
cassettes gebruiken. Het opnameniveau wordt automatisch geregeld.
Stappen
Opnemen van een CD
(CD-synchroonopname)
Handmatig opnemen van een CD
(of aangesloten componenten)/radio
1 Breng een blanco cassette in.
2 Druk op DISC 1 3 Z. Druk herhaaldelijk op FUNCTION om de
bron te kiezen die u wilt opnemen.
3 Breng de CD in die u wilt opnemen. Breng de CD (of andere audiobron) in of
stem af op de zender die u wilt opnemen.
4 Druk op CD SYNC. Druk op REC PAUSE/START.
Het cassettedeck schakelt over naar de opnamewachtstand.
Druk op TAPE nN om op te nemen op de achterkant.
5 Druk herhaaldelijk op TUNER MEMORY/DIRECTION en kies g om op te nemen
op een kant. Kies h (of j) om op te nemen op beide kanten.
6 Druk op REC PAUSE/START. Druk op REC PAUSE/START en start dan
de weergave van de gewenste bron.
Stoppen met opnemen
Druk op x.
Tips
Om op beide kanten op te nemen, moet u beginnen
vanaf de voorkant. Indien u begint op de achterkant,
stopt de opname aan het eind van de achterkant.
CD-synchroonopname:
Wanneer op beide kanten wordt opgenomen en de
voorkant halverwege een muziekstuk ten einde is,
wordt het hele muziekstuk opnieuw vanaf het begin
van de achterkant opgenomen.
Opnemen van de radio:
Indien er bij het opnemen van de radio ruis
hoorbaar is, moet u de respectieve antenne richten
om de ruis te onderdrukken.
vervolg
20
NL
Muziekstukken in een
bepaalde volgorde opnemen
van een CD
Program Edit
1 Breng een CD en een opneembare
cassette in.
2 Programmeer CD muziekstukken door
stap 2 tot 6 te volgen van
Programmeren van CD-
muziekstukken op pagina 10.
3 Druk op CD SYNC.
Het cassettedeck schakelt over naar de
opnamewachtstand. De CD-speler schakelt
over naar de weergavewachtstand.
4 Druk herhaaldelijk op TUNER MEMORY/
DIRECTION en kies g om op te
nemen op een kant. Kies h (of j)
om op te nemen op beide kanten.
5 Druk op REC PAUSE/START.
De opname start.
Tip
Om te controleren hoe lang de band moet zijn om een
CD op te nemen, drukt u op EDIT nadat u een CD
hebt ingebracht. De vereiste bandlengte voor de
gekozen CD verschijnt, gevolgd door de totale
speelduur voor kant A en kant B (Tape Select
Edit).
Opmerking
Tape Select Edit werkt niet met discs waarop meer
dan 20 muziekstukken staan.
Timeropname van
radioprogramma’s
Zorg dat u de radiozender hebt voorgepro-
grammeerd (zie Radiozenders voorinstellen
op pagina 13) en vooraf de klok hebt ingesteld
(zie De klok instellen op pagina 8).
1 Stem af op de voorgeprogrammeerde
radiozender (zie Luisteren naar de
radio op pagina 15).
2 Druk op CLOCK/TIMER SET op de
afstandsbediening.
DAILY SET? verschijnt.
3 Druk op . of > om REC SET? te
kiezen en druk vervolgens op ENTER/
YES.
ON licht op en de uur-indicatie begint te
knipperen.
4 Stel de starttijd voor opnemen in.
Druk op . of > op de
afstandsbediening om de uren in te stellen
en druk vervolgens op ENTER/YES.
De minuten knipperen.
Druk op . of > op de
afstandsbediening om de minuten in te
stellen en druk vervolgens op ENTER/YES.
5 Stel de stoptijd voor opname in volgens
de procedure bij stap 4.
6 Plaats een voor opname geschikte
cassette.
Het opnemen begint bij de bovenkant.
Plaats een cassette, met de kant waarop u
wilt opnemen omhoog gericht.
7 Druk op ?/1 om het systeem uit te
schakelen.
Opnemen op een cassette (vervolg)
Cassette/Geluidsregeling
21
NL
Regeling van het geluid
Voor een krachtiger geluid
GROOVE
U kunt het geluid van de muziek krachtiger
maken.
Druk op GROOVE.
GROOVE verschijnt op het display en het
volume wordt automatisch op volle sterkte
ingesteld (hiermee wordt ook DBFB
ingeschakeld).
Druk opnieuw om GROOVE uit te schakelen.
Hiermee wordt ook DBFB uitgeschakeld.
Tip
GROOVE is in de fabriek ingeschakeld.
Versterken van de lage tonen
DBFB
U kunt de lage tonen van de muziek versterken.
Druk op DBFB*.
DBFB verschijnt op het display en de lage
tonen worden versterkt.
Druk opnieuw om DBFB uit te schakelen.
* DBFB: Dynamic Bass Feedback (dynamische
basterugkoppeling)
Tip
DBFB is in de fabriek ingeschakeld.
Surround-effecten kiezen
Druk op SURROUND.
SURROUND verschijnt op het display.
Druk opnieuw om SURROUND uit te
schakelen.
Om Doe het volgende
De instelling te
activeren/
controleren
Druk op CLOCK/TIMER
SELECT op de afstandsbediening
en vervolgens op . of > op
de afstandsbediening om REC
SELECT? te kiezen, en druk op
ENTER/YES.
De instelling te
wijzigen
Begin opnieuw vanaf stap 1.
De timer uit te
schakelen
Druk op CLOCK/TIMER
SELECT op de afstandsbediening
en vervolgens op . of > op
de afstandsbediening om TIMER
OFF te kiezen, en druk op
ENTER/YES.
Opmerkingen
Wanneer u de opnametimer samen met de
sluimertimer gebruikt, heeft de sluimertimer
voorrang.
De opnametimer en DAILY-timer werken niet
tegelijkertijd.
Het toestel schakelt 30 seconden voor het ingestelde
tijdstip automatisch aan. Bedien het toestel niet
voor de opname is gestart.
Indien de spanning niet eerder dan 30 seconden
vóór de ingestelde tijd is aangesloten, zal de
timeropname niet geactiveerd worden.
Tijdens de opname wordt het volume tot het
minimum verminderd.
Geluidsregeling
22
NL
Voorinstellingen uit het
muziekmenu kiezen
In het audio-accentueringsmenu kunt u de
geluidskenmerken kiezen die het beste passen
bij de muziek waarnaar u op dat moment
luistert.
Druk herhaald op MUSIC MENU om de
gewenste voorinstelling te kiezen.
De naam van de voorinstelling verschijnt op
het display. Zie het schema Opties van het
muziekmenu.
Opties van het muziekmenu
SURROUND verschijnt wanneer u een effect
met surround-effecten kiest.
Effect Aanbevolen voor
ROCK
POP
JAZZ
DANCE
SOUL
ACTION
DRAMA
GAME
SF
Standaard geluidsbronnen
Soundtracks en bijzondere
luistersituaties
FLAT Om het effect uit te schakelen
P FILE Zie Equalizer instellen en
instellingen opslaan rechts.
Om het effect uit te schakelen
Druk herhaald op MUSIC MENU totdat
FLAT verschijnt.
Equalizer instellen en
instellingen opslaan
U kunt de klank regelen door bepaalde
frequenties te verhogen of te verlagen, en
vervolgens deze instellingen (P FILE) op te
slaan in het geheugen.
Kies eerst de basisakoestiekregeling.
1 Druk op EQ EDIT.
LOW verschijnt en u kunt de lage
frequenties regelen.
2 Schuif de knop naar l of L om het
niveau te regelen en druk vervolgens
op EQ EDIT.
De lage frequenties worden ingesteld en
MID verschijnt.
3 Schuif de knop naar l of L om het
niveau te regelen en druk vervolgens
op EQ EDIT.
De middenfrequenties worden ingesteld en
HIGH verschijnt.
4 Schuif de knop naar l of L om het
niveau te regelen.
5 Druk op ENTER/YES.
De instelling wordt automatisch opgeslagen
als persoonlijk bestand (P FILE in het
muziekmenu).
De instelling niet opslaan
Druk na stap 4 nogmaals op EQ EDIT.
Opmerking
Wanneer u een nieuwe instelling opslaat, wordt de
vorige geannuleerd.
Geluidsregeling/Timer
23
NL
Timer
Inslapen met muziek
SLEEP-timerfunctie
U kunt het systeem na verloop van een vooraf
ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen,
zodat u kunt inslapen met muziek.
Druk op SLEEP op de afstandsbediening.
Bij elke druk op deze toets verandert de
minuten-indicatie (de uitschakeltijd) als volgt:
AUTO* t 90min t 80min t
t 10min
t OFF
* Het systeem wordt automatisch uitgeschakeld nadat
het afspelen van de huidige CD of cassette is
beëindigd (na maximaal 100 minuten).
In de stand TUNER schakelt het toestel uit na 100
minuten.
Om Druk
De resterende tijd
te controleren**
eenmaal op SLEEP op de
afstandsbediening.
De uitschakeltijd
te wijzigen
op SLEEP op de
afstandsbediening om de
gewenste tijd te kiezen.
De SLEEP-
timerfunctie uit te
schakelen
herhaald op SLEEP op de
afstandsbediening totdat
SLEEP OFF verschijnt.
**In de stand AUTO kan de resterende tijd niet
worden gecontroleerd.
Ontwaken met muziek
DAILY-timerfunctie
U kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken
met muziek. Zorg eerst dat de klok juist is
ingesteld (zie De klok instellen op pagina 8).
1 Tref de nodige voorbereidingen bij de
geluidsbron die u wilt afspelen.
CD: Plaats een CD. Om te beginnen bij
een bepaald muziekstuk dient u eerst
een programma samen te stellen (zie
Programmeren van CD-
muziekstukken op pagina 10).
Cassette: Plaats een cassette.
Radio: Stem af op een zender (zie
Luisteren naar de radio op pagina 15).
2 Druk op VOL + of op de
afstandsbediening om het volume te
regelen.
3 Druk op CLOCK/TIMER SET.
DAILY SET? verschijnt.
4 Druk op ENTER/YES.
ON licht op en de uur-indicatie begint te
knipperen.
5 Stel de starttijd voor afspelen in.
Druk op . of > op de
afstandsbediening om de uren in te stellen
en druk vervolgens op ENTER/YES.
De minuten knipperen.
Druk op . of > op de
afstandsbediening om de minuten in te
stellen en druk vervolgens op ENTER/YES.
6 Stel de stoptijd voor afspelen in
volgens de procedure bij stap 5.
7 Druk op . of > op de
afstandsbediening om de gewenste
geluidsbron te kiezen.
De indicatie verandert als volgt:
t
TUNER
y
CD PLAY
T
t
TAPE PLAY
T
vervolg
24
NL
8 Druk op ENTER/YES.
De starttijd, de stoptijd en de geluidsbron
verschijnen beurtelings en daarna verschijnt
weer de oorspronkelijke indicatie.
9 Druk op ?/1 om het systeem uit te
schakelen.
Om Doe het volgende
De instelling te
activeren/
controleren
Druk op CLOCK/TIMER
SELECT op de afstandsbediening
en vervolgens op . of > tot
DAILY SELECT? verschijnt.
Druk vervolgens op ENTER/YES.
De instelling te
wijzigen
Begin opnieuw vanaf stap 1.
De timer uit te
schakelen
Druk op CLOCK/TIMER
SELECT op de afstandsbediening
en vervolgens op . of > tot
TIMER OFF verschijnt. Druk
vervolgens op ENTER/YES.
Opmerkingen
Indien de spanning niet eerder dan 30 seconden
vóór de ingestelde tijd is aangesloten, zal de
DAILY-timer niet geactiveerd worden.
Het toestel schakelt 30 seconden voor het ingestelde
tijdstip automatisch aan. Bedien het toestel niet
voor de weergave is gestart.
De opnametimer en DAILY-timer werken niet
tegelijkertijd.
Het display afzetten
Stroomspaarstand
Het demonstratiedisplay (uitleesvenster en
toetsen lichten op en knipperen zelfs wanneer
het systeem af staat) en het klokdisplay kunnen
worden uitgeschakeld om het stroomverbruik
in de wachtstand te beperken
(stroomspaarstand).
Druk herhaaldelijk op DISPLAY terwijl het
systeem af staat tot de demonstratie of de
tijd niet meer worden getoond.
De stroomspaarstand annuleren
Druk op DISPLAY terwijl het toestel af staat.
Bij elke druk op de toets verandert het display
als volgt:
Demonstratie t Tijd* t Geen indicatie
(stroomspaarstand)
* --:-- verschijnt wanneer de klok niet is ingesteld.
Tips
De ?/1 indicator licht ook op in de
stroomspaarstand.
De timer werkt ook in de stroomspaarstand.
De displayverlichting
regelen
1 Druk op DIMMER terwijl het toestel aan
staat.
2 Schuif de knop naar l of L (of
druk op . of > op de
afstandsbediening) om de
displayverlichting te regelen.
De displayverlichting kan in 11 stappen
worden geregeld van 0 tot 10.
Display
Ontwaken met muziek (vervolg)
Timer/Display
25
NL
Gebruik van het
uitleesvenster
U kunt de resterende duur van het huidige
muziekstuk of de huidige CD controleren.
Wanneer een CD TEXT disc is ingebracht,
kunt u de informatie op de disc, zoals
bijvoorbeeld titels of artiestennamen,
controleren.
Resterende duur en
muziekstuktitel controleren
(CD)
Druk op DISPLAY tijdens de weergave.
Bij elke druk op de toets verandert de indicatie
als volgt:
Verstreken speelduur huidig muziekstuk t
Resterende speelduur huidig muziekstuk t
Resterende speelduur huidige CD (1 DISC
mode) of --.-- display (ALL DISCS mode)
t Titel huidig muziekstuk* t Klokweergave
t Effectstatus
* Verschijnt alleen wanneer een muziekstuk is
benoemd. Zonder deze informatie verschijnt er
niets. Als de CD meer dan 20 muziekstukken bevat,
verschijnt CD TEXT niet vanaf muziekstuk 21.
Resterende totale speelduur
en disc-titel controleren (CD)
Druk op DISPLAY in de stopstand.
Bij elke druk op de toets verandert de indicatie
als volgt:
Totaal aantal muziekstukken en totale
speelduur t CD disc-titel* t Klokweergave
t Effectstatus
* Verschijnt alleen wanneer een CD is benoemd.
Zonder deze informatie verschijnt er niets.
Zendernaam controleren
(Tuner)
Druk op DISPLAY.
Bij elke druk op de toets verandert de indicatie
als volgt:
Zendernaam* t Frequentie t
Programmatype* t Klok t Effectnaam
* Verschijnt alleen wanneer de zender is benoemd of
andere informatie is ingevoerd (zie Gebruik van
het radio-informatiesysteem (RDS) op pagina 17).
Zonder deze informatie verschijnt er niets.
Een lange naam laten rollen
Druk op SCROLL op de afstandsbediening.
De titel rolt in het display.
Tips
Om een disc te benoemen, zie Invoeren van CD-
titels op pagina 11.
Om een voorkeuzezender te benoemen, zie
Toewijzing van een naam aan een
voorgeprogrammeerde zender op pagina 16.
26
NL
Los verkrijgbare componenten
Aansluiten van los verkrijgbare componenten
Op dit systeem kunt u een digitale of analoge component aansluiten.
Los verkrijgbare
analoge
component
Van de audio-uitgangen
van een analoge
component
Los verkrijgbare
digitale
component
Naar de digitale
ingangsaansluiting van een
digitale component
A MD (VIDEO) IN aansluitingen
Gebruik audiokabels (niet meegeleverd) om
een los verkrijgbare component (bijvoorbeeld
een MD-speler of een videorecorder) hierop
aan te sluiten. Opname of weergave van die
analoge component is dan mogelijk via dit
toestel.
B CD DIGITAL OUT aansluiting
Gebruik een digitale kabel (vierkant, niet
meegeleverd) om een los verkrijgbare digitale
component (bijvoorbeeld een MD recorder)
hierop aan te sluiten. Met deze digitale
component kunt u dan digitaal opnemen.
Los verkrijgbare componenten
27
NL
Een aangesloten
component beluisteren
1 Sluit de audiokabels aan.
Zie Aansluiten van los verkrijgbare
componenten op pagina 26.
2 Druk op MD (VIDEO) om over te
schakelen naar MD of VIDEO.
Start de weergave van de aangesloten
component.
Opmerkingen
Door op FUNCTION en ?/1 te drukken terwijl het
toestel af staat, schakelt het automatisch aan en
wordt VIDEO gekozen. Deze functie werkt niet
in de stroomspaarstand.
Indien het geluid vervormd of te luid is wanneer u
VIDEO kiest of weer over wilt schakelen naar
MD, herhaalt u de bovenstaande procedure om
over te schakelen naar MD.
Opnemen met een
aangesloten digitale
component
1 Sluit de digitale kabel aan.
Zie Aansluiten van los verkrijgbare
componenten op pagina 26.
2 Start de opname.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
aangesloten component.
Geluid opnemen van een
aangesloten component
1 Sluit de audiokabels aan.
Zie Aansluiten van los verkrijgbare
componenten op pagina 26.
2 Start de opname handmatig.
Zie Opnemen op een cassette op pagina
19.
Opmerkingen
Door op FUNCTION en ?/1 te drukken terwijl het
toestel af staat, schakelt het automatisch aan en
wordt VIDEO gekozen. Deze functie werkt niet
in de stroomspaarstand.
Indien het geluid vervormd of te luid is wanneer u
VIDEO kiest of weer over wilt schakelen naar
MD, herhaalt u de bovenstaande procedure om
over te schakelen naar MD.
28
NL
De timer werkt niet.
Druk op CLOCK/TIMER SELECT op de
afstandsbediening om de timer in te stellen en de
indicatie “DAILY” of “REC” op het display te
doen oplichten (zie pagina 21, 24).
Controleer de instellingen en zorg dat de klok
goed is ingesteld (zie pagina 21, 24).
De afstandsbediening werkt niet.
Verwijder het obstakel.
Breng de afstandsbediening dichter naar het
systeem.
Richt de afstandsbediening naar de sensor op het
systeem.
Vernieuw de batterijen (R6/formaat AA).
Plaats het systeem op grotere afstand van de TL-
buisverlichting.
“PROTECT” en “PUSH POWER” verschijnen
beurtelings.
Druk op ?/1 (spanning) om het systeem uit te
schakelen. Schakel het systeem even later weer
in.
Controleer de luidsprekeraansluitingen (zie
pagina 6).
CD-speler
De disc-lade sluit niet.
Plaats de CD precies in het midden van de lade.
Sluit de lade altijd door indrukken van DISC 1 –
3 Z. Wanneer u de lade probeert te sluiten door
er tegen te duwen, kan de CD-speler defect
raken.
De CD kan niet worden verwijderd.
Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-
handelaar.
De CD begint niet met afspelen.
Open de CD-lade en controleer of er een CD is
geplaatst.
Veeg de CD schoon (zie pagina 32).
Vervang de CD.
Plaats de CD precies in het midden van de lade.
Plaats de CD in de lade, met de labelkant naar
boven.
Verwijder de CD en veeg het vocht van de CD.
Laat het systeem daarna een paar uur
ingeschakeld totdat het vocht is verdampt.
Druk op CD NX om het afspelen te laten
beginnen.
Problemen en oplossingen
Indien er tijdens het gebruik van dit systeem
een storing optreedt, raadpleeg dan de
onderstaande storingsgids.
Controleer eerst of de stekker van het systeem
goed in het stopcontact zit en of de luidsprekers
juist en stevig zijn aangesloten.
Als een probleem niet te verhelpen is, neem
dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-
handelaar.
Algemeen
Het display en toetsen blijven knipperen, ook
wanneer het toestel is uitgeschakeld.
Druk met uitgeschakeld toestel herhaaldelijk op
DISPLAY op de afstandsbediening en schakel
over naar klokweergave of de stroomspaarstand
(geen indicatie) (zie pagina 24).
“--:--” verschijnt in het uitleesvenster.
Stel de klok opnieuw in (zie pagina 8).
Er is geen geluid.
Draai VOL omhoog (of druk op VOL + op de
afstandsbediening).
Zorg dat de hoofdtelefoon niet is aangesloten.
Controleer de luidsprekeraansluitingen (zie
pagina 6).
Het geluid komt van slechts één kanaal, of het
links/rechts-volume is niet gebalanceerd.
Sluit de luidsprekersnoeren goed aan (zie pagina
6).
Plaats de luidsprekers zo symmetrisch mogelijk.
Sluit slechts één van de bijgeleverde luidsprekers
aan op elk stel luidsprekeraansluitingen.
Sluit de bijgeleverde luidsprekers aan.
Er is veel brom of ruis.
Zet het systeem verder weg van de storingsbron.
Sluit het systeem aan op een ander stopcontact.
Monteer een ruisfilter (in de handel verkrijgbaar)
op de elektriciteitsleiding.
De timer kan niet worden ingesteld.
Stel de klok opnieuw in (zie pagina 8)
Verhelpen van storingen
Verhelpen van storingen
29
NL
De CD slaat over.
Veeg de CD schoon (zie pagina 32).
Vervang de CD.
Verplaats het systeem zo mogelijk naar een plek
zonder trillingen (bijvoorbeeld op een stabiele
stander).
Plaats de luidsprekers zo mogelijk op grotere
afstand van het systeem, of plaats ze op aparte
standers.
Wanneer u naar een muziekstuk luistert met lage
tonen en een hoog volume, is de kans aanwezig
dat de CD door de trillingen van de luidsprekers
overslaat.
Het afspelen begint niet vanaf het eerste
muziekstuk.
Druk in de stopstand herhaaldelijk op PLAY
MODE/TUNING MODE tot PROGRAM of
SHUFFLE verdwijnt en de normale weergave
is hersteld.
De disc-lade opent niet en LOCKED verschijnt.
Neem contact op met uw Sony handelaar of een
plaatselijke erkende Sony onderhoudsdienst.
Cassettedeck
De cassette neemt niet op.
Het wispreventienokje is verwijderd. Bedek de
opening met plakband (zie pagina 32).
Het einde van de cassette is bereikt.
De cassette neemt niet op en speelt niet af, of
het geluidsniveau vermindert.
De koppen zijn vuil. Reinig deze.
De opname- en weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer deze (zie
pagina 32).
De cassette wordt niet volledig gewist.
De opname- en weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer deze (zie
pagina 32).
Er is veel wow of flutter, of het geluid valt weg.
De aandrukassen in het cassettedeck zijn vuil.
Reinig deze met een reinigingscassette.
De ruis neemt toe of de hoge frequenties worden
gewist.
De opname- en weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer deze (zie
pagina 32).
Los verkrijgbare componenten
Er is geen geluid.
Raadpleeg de algemene rubriek Er is geen
geluid. op pagina 28 en controleer de toestand
van het systeem.
Sluit de component goed aan (zie pagina 26) en
controleer daarbij:
of de snoeren goed zijn aangesloten.
of de stekkers van de snoeren er goed zijn
ingeduwd.
Schakel de aangesloten component in.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die is
meegeleverd met de aangesloten component en
begin met afspelen.
Het geluid is vervormd.
Stel het volume van de aangesloten component
lager in.
Tuner
Er is veel brom of ruis, of zenders kunnen niet
worden ontvangen.
Stel de juiste golfband en frequentie in (zie
pagina 13).
Zorg dat de antenne goed is aangesloten (zie
pagina 6).
Zoek een plaats en een oriëntatie die geschikt
zijn voor een goede ontvangst en installeer
daarna de antenne opnieuw. Indien u geen goede
ontvangst krijgt, is het raadzaam om een in de
handel verkrijgbare buitenantenne aan te sluiten.
De bijgeleverde FM-draadantenne ontvangt de
signalen over de volle lengte. Daarom moet u de
antenne volledig uittrekken.
Plaats de antennes zo ver mogelijk van de
luidsprekersnoeren.
Indien de bijgeleverde AM-antennedraad is
losgeraakt van de kunststof stander, dient u
contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde
Sony-handelaar.
Schakel de elektrische apparatuur in de buurt uit,
indien mogelijk.
Een stereo FM-programma kan niet in stereo
ontvangen worden.
Druk op REPEAT/FM MODE totdat STEREO
op het display verschijnt.
Zie Er is veel brom of ruis, of zenders kunnen
niet worden ontvangen. en controleer de
antenne.
vervolg
30
NL
Indien het systeem ook na het
nemen van de bovenstaande
maatregelen nog niet goed werkt,
dient u het systeem als volgt
opnieuw in te stellen:
1 Trek de stekker uit het stopcontact.
2 Steek de stekker weer in het stopcontact.
3 Druk op ?/1 om het systeem in te
schakelen.
4 Druk x, ?/1 en ENTER/YES tegelijkertijd
in.
5 Trek de stekker uit het stopcontact.
6 Steek de stekker weer in het stopcontact
en druk op ?/1 om het systeem aan te
schakelen.
Het systeem is nu opnieuw ingesteld en de
fabrieksinstellingen zijn weer van kracht. Alle
door u gemaakte instellingen, zoals de
voorgeprogrammeerde zenders, klokinstelling,
timerinstellingen en CD-disctitels, zijn
geannuleerd en moeten opnieuw worden
ingesteld.
Opmerking
Het systeem kan niet worden teruggesteld in de
stroomspaarstand.
Meldingen
Tijdens bediening kan er op het display één van
de onderstaande meldingen verschijnen of
knipperen.
CD
Cannot Edit
U probeert een titel in te voeren voor een CD
TEXT-disc.
U probeerde Tape Select Edit te gebruiken met
discs waarop meer dan 20 muziekstukken staan.
Name Full
Er zijn reeds 50 disctitels in het systeem ingevoerd.
No Disc
Er zit geen CD in DISC 1 3.
NO STEP
U hebt alle geprogrammeerde muziekstukken
gewist.
OVER
Het einde van de CD is bereikt terwijl u tijdens het
afspelen of pauzeren M ingedrukt houdt.
Push STOP!
Tijdens het afspelen hebt u op PLAY MODE/
TUNING MODE gedrukt.
Step Full!
U probeert om 26 of meer muziekstukken
(stappen) te programmeren.
CASSETTE
No Tab
U kunt de cassette niet opnemen omdat het
wispreventienokje is verwijderd.
No Tape
Er zit geen cassette in het cassettedeck.
Open
U probeert een bediening op het cassettedeck uit te
voeren terwijl het deksel daarvan niet volledig
gesloten is.
Problemen en oplossingen (vervolg)
31
NL
Verhelpen van storingen/Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Netspanning
Controleer vóór bediening van het systeem of
de bedrijfsspanning van uw systeem
overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
Voor uw veiligheid
Het apparaat blijft op de stroombron (netspanning)
aangesloten zolang de stekker in het stopcontact zit,
zelfs indien het apparaat zelf is uitgeschakeld.
Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het
systeem geruime tijd niet te gebruiken.
Om de aansluiting van de stekker op het stopcontact
te verbreken, dient u de stekker vast te pakken. Trek
nooit aan het snoer zelf.
Mocht er een vast voorwerp of vloeistof in het
systeem terechtkomen, trek dan de stekker uit het
stopcontact en laat het systeem eerst door een
deskundige controleren alvorens het weer in
gebruik te nemen.
Het netsnoer mag uitsluitend door een erkend
servicecentrum worden vernieuwd.
Installeren
Zorg dat de ventilatie van het systeem tijdens
gebruik is ingeschakeld.
Installeer het systeem op een plaats met voldoende
luchtcirculatie. U mag niets op het systeem
plaatsen.
Installeer het systeem niet in een hellende positie.
Installeer het systeem niet:
— op uiterst warme of koude plaatsen
— op stoffige of vuile plaatsen
— in een zeer vochtige omgeving
— op plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn
— op plaatsen die zijn blootgesteld aan direct
zonlicht.
Wees voorzichtig wanneer u het apparaat of de
luidsprekers op een ondergrond plaatst die een
speciale behandeling heeft ondergaann (met was,
olie, polijstmiddel, enz.) aangezien er hierdoor
vlekken op de ondergrond kunnen ontstaan of de
ondergrond kan gaan verkleuren.
Aanvullende informatie
Ontwikkeling van hitte
Tijdens gebruik wordt het systeem warm. Dit is
echter geen defect.
Installeer het systeem op een plaats met voldoende
ventilatie om ontwikkeling van hitte in het systeem
te voorkomen.
Indien u dit systeem voortdurend met een hoog
volume gebruikt, zal de temperatuur van de behuizing
aan de bovenkant, zijkanten en onderkant aanzienlijk
stijgen. Om te voorkomen dat u zich brandt, mag u de
behuizing niet aanraken.
Om een defect te voorkomen, mag de
ventilatieopening van de koelventilator niet worden
afgedekt.
Bediening
Indien het systeem rechtstreeks van een koude naar
een warme omgeving wordt gebracht, of in een zeer
vochtige kamer wordt geplaatst, kan vocht uit de
lucht condenseren op de lens in de CD-speler. In
dergelijke gevallen zal het systeem niet juist
werken. Verwijder de CD en laat het systeem
ongeveer een uur ingeschakeld staan totdat de
condens is verdampt.
Zorg dat u alle discs verwijdert wanneer u het
systeem gaat verplaatsen.
Indien u vragen of problemen het betreffende uw
systeem, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde
Sony-handelaar.
Luidsprekersysteem
Dit luidsprekersysteem is niet magnetisch
afgeschermd. Hierdoor kan op sommige TV-
toestellen magnetische vervorming van het beeld
optreden. In dergelijke gevallen dient u de TV
eenmaal uit te schakelen en vervolgens na 15 à 30
minuten weer in te schakelen.
Indien de storing hierdoor niet wordt verholpen, dient
u het luidsprekersysteem verder van het TV-toestel te
plaatsen. Plaats ook geen voorwerpen waaraan
magneten zijn bevestigd of waarin magneten worden
gebruikt, zoals audiorekken, TV-standers en
speelgoed, dicht bij het luidsprekersysteem. Deze
kunnen magnetische vervorming van het TV-beeld
veroorzaken ten gevolge van hun inwerking op het
systeem.
vervolg
32
NL
Beveiligen van een opgenomen tape
Om een opgenomen tape tegen abusievelijk wissen te
beveiligen, verwijdert u het nokje van kant A of B
(zie afbeelding).
Nokje van
kant B
Nokje van
kant A
Kant A
Verwijder het
nokje van kant A
Indien u later opnieuw op de cassette wilt opnemen,
dient u de opening met plakband te bedekken.
Reinigen van de koppen van het
cassettedeck
Reinig de koppen na ongeveer iedere 10 uren van
gebruik.
Reinig ook de koppen telkens vóór het opnemen van
belangrijk materiaal of na het afspelen van een oude
cassette.
Gebruik voor het reinigen een los verkrijgbare
reinigingscassette van het droge of natte type. Voor
nadere bijzonderheden dient u de gebruiksaanwijzing
van de reinigingscassette te raadplegen.
Demagnetiseren van de koppen
Na elke 20 à 30 uur dient u de cassettekoppen en de
metalen onderdelen die met de cassette in aanraking
komen, te demagnetiseren met een los verkrijgbare
demagnetiseercassette. Voor nadere bijzonderheden
dient u de gebruiksaanwijzing van de
demagnetiseercassette te raadplegen.
Voorzorgsmaatregelen (vervolg)
Opmerkingen over CDs
Alvorens u de CD gaat afspelen, dient u deze te
reinigen met een schoonmaakdoek. Veeg de CD
vanaf het midden naar de rand.
Gebruik geen CD met plakband, stickers of lijm
erop omdat de speler hierdoor beschadigd kan
raken.
Gebruik geen oplosmiddelen.
Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen.
Discs met een onregelmatige vorm (bijvoorbeeld
een hart, vierkant of ster) kunnen op dit systeem
niet worden afgespeeld. Indien u probeert om dat
wel te doen, kan het systeem beschadigd raken.
Maak daarom geen gebruik van dergelijke discs.
Opmerking betreffende het afspelen
van CD-Rs en CD-RWs
Discs die zijn opgenomen in CD-R- en CD-RW-
stations kunnen soms niet worden afgespeeld
vanwege krassen of vuil, of vanwege de conditie van
de opname of de kenmerken van het station. Ook
discs die aan het einde van de opname nog niet
gefinaliseerd zijn, kunnen niet worden afgespeeld.
Reiniging van de behuizing
Gebruik hiervoor een zachte doek, licht bevochtigd
met een oplossing van mild schoonmaakmiddel.
Alvorens een cassette in het
cassettedeck te plaatsen
Trek de cassette strak indien deze loshangt. Anders
zou de cassette in het mechanisme van het
cassettedeck verwikkeld kunnen raken, met kans op
beschadiging.
Bij gebruik van een cassette die
langer is dan 90 minuten
Een dergelijke cassette rekt gemakkelijk uit. Vermijd
daarom herhaald afspelen en stoppen, of herhaald
vooruit- en terugspoelen. Hierdoor kan de cassette in
het cassettedeck verstrikt raken.
33
NL
Aanvullende informatie
Technische gegevens
Hoofdapparaat (HCD-TB20)
Versterker
Europese modellen
DIN-uitgangsvermogen (nominaal):
45 + 45 W (6 ohm bij
1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie):
60 + 60 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Muziek-uitgangsvermogen (referentie):
120 + 120 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Overige modellen
Gemeten bij AC 120/220/240 V, 50/60 Hz:
DIN-uitgangsvermogen (nominaal):
40 + 40 W (6 ohm bij
1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie):
50 + 50 W (6 ohm bij
1 kHz, 10 % THD)
Ingangen
MD (VIDEO) IN (tulpstekkers):
spanning 450 mV (250
mV), impedantie 47
kilohm
Uitgangen
PHONES (stereo-mini-aansluiting):
geschikt voor
hoofdtelefoon van 8 ohm
of meer.
SPEAKER: geschikt voor impedantie
van 6 tot 16 ohm.
CD-speler
Systeem Compactdisc- en digitaal
audiosysteem
Laser Halfgeleider-laser
(λ=795 nm)
Emissieduur: continu
Frequentiebereik 2 Hz 20 kHz (±0,5 dB)
CD DIGITAL OUT
(vierkante optische aansluiting achteraan)
Golflengte 660 nm
Cassettedeck
Opnamesysteem 4-sporen 2-kanaals stereo
Frequentiebereik 50 13 000 Hz (±3 dB),
bij gebruik van Sony
TYPE I cassette
Wow en flutter ±0,15% W. Peak (IEC)
0,1% W. RMS (NAB)
±0,2% W. Peak (DIN)
Tuner
FM-stereo, FM/AM superheterodyne tuner
FM-tuner
Afstembereik 87,5 108,0 MHz
(50 kHz stap)
Antenne FM-draadantenne
Antenneaansluitingen 75 ohm asymmetrisch
Middenfrequentie 10,7 MHz
AM-tuner
Afstembereik
Europese modellen: 531 1 602 kHz
(met interval ingesteld op
9 kHz)
Amerikaanse modellen: 531 1 710 kHz
(met interval ingesteld op
9 kHz)
530 1 710 kHz
(met interval ingesteld op
10 kHz)
Overige modellen: 531 1 602 kHz
(met interval ingesteld op
9 kHz)
530 1 710 kHz
(met interval ingesteld op
10 kHz)
Antenne AM-raamantenne
Buitenantenneaansluitingen
Middenfrequentie 450 kHz
vervolg
34
NL
Luidspreker
Europese modellen (SS-TB20)
Luidsprekersysteem 2-weg, basreflex-type
Luidsprekereenheden
Woofer: 15 cm diameter, conus-
type
Tweeter: 5 cm diameter, conus-type
Nominale impedantie 6 ohm
Overige modellen (SS-TB50)
Luidsprekersysteem 2-weg, basreflex-type
Luidsprekereenheden
Woofer: 15 cm diameter, conus-
type
Tweeter: 5 cm diameter, conus-type
Nominale impedantie 6 ohm
Algemeen
Stroomvoorziening
Europese modellen: 230 V AC, 50/60 Hz
Mexicaans model: 120 V AC, 60 Hz
Overige modellen: 120 V, 220 V,
230 240 V AC,
50/60 Hz
Instelbaar met
spanningskiezer
Stroomverbruik
Europese modellen: 120 W
0,5 W (in de
stroomspaarstand)
Overige modellen: 100 W
Afmetingen (b/h/d), inclusief uitstekende onderdelen
en regelaars
Versterker/tuner/tapedeck/CD-speler:
ca. 215 × 285 × 386 mm
Luidspreker SS-TB20: ca. 205 × 285 × 220 mm
Luidspreker SS-TB50: ca. 205 × 285 × 240 mm
Gewicht
Versterker/tuner/tapedeck/CD-speler:
ca. 7,7 kg
Luidsprekers SS-TB20: ca. 3,0 kg netto per
luidspreker
Luidsprekers SS-TB50: ca. 3,5 kg netto per
luidspreker
Bijgeleverde accessoires Afstandsbediening (1)
R6 (formaat AA)
batterijen (2)
AM-raamantenne (1)
FM-draadantenne (1)
Luidsprekerkussens (8)
Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Technische gegevens (vervolg)

Documenttranscriptie

WAARSCHUWING Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brandgevaar of elektrische schokken te voorkomen. Open de behuizing niet, om gevaar voor elektrische schokken te voorkomen. Laat alle reparaties aan deskundig personeel over. Om brand te voorkomen, mogen de ventilatieopeningen van het apparaat niet worden afgedekt door kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. Zet ook geen brandende kaarsen op het apparaat. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals bijvoorbeeld een vaas op het toestel om elektrocutie of brand te voorkomen. Installeer de stereo-installatie niet in een krappe ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde kast. Dit apparaat is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER product. Dit label bevindt zich achteraan op het toestel. Dit waarschuwingslabel bevindt zich binnenin het apparaat. Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). 2NL Inhoudsopgave Lijst van bedieningstoetsen en referentiepagina’s Hoofdapparaat ........................................... 4 Afstandsbediening ..................................... 5 Geluidsregeling Regeling van het geluid ........................... 21 Voorinstellingen uit het muziekmenu kiezen ................................................ 22 Equalizer instellen en instellingen opslaan .............................................. 22 Voorbereidingen Aansluiten van het systeem ....................... 6 Plaatsing van twee R6 (AA-formaat) batterijen in de afstandsbediening ...... 7 De luidsprekervoetjes bevestigen .............. 7 De klok instellen ....................................... 8 CD Plaatsing van een CD ................................ 8 Afspelen van een CD — NORMAL-afspeelfunctie/ SHUFFLE-afspeelfunctie/ REPEAT-afspeelfunctie ..................... 9 Programmeren van CD-muziekstukken — PROGRAM-afspeelfunctie ......... 10 Invoeren van CD-titels — CD-geheugen ............................... 11 Tuner Radiozenders voorinstellen ..................... 13 Luisteren naar de radio — Afstemmen op voorkeuzezenders 15 — Handmatig afstemmen ................. 15 Toewijzing van een naam aan een voorgeprogrammeerde zender — Station Name ............................... 16 Gebruik van het radio-informatiesysteem (RDS)* .............................................. 17 Cassette Plaatsing van een cassette ....................... 18 Afspelen van een cassette ....................... 18 Opnemen op een cassette — CD-synchroonopname/handmatige opname/montage .............................. 19 Timeropname van radioprogramma’s ..... 20 Timer Inslapen met muziek — SLEEP-timerfunctie .................... 23 Ontwaken met muziek — DAILY-timerfunctie .................... 23 Display Het display afzetten — Stroomspaarstand ........................ 24 De displayverlichting regelen ................. 24 Gebruik van het uitleesvenster ................ 25 NL Los verkrijgbare componenten Aansluiten van los verkrijgbare componenten .................................... 26 Een aangesloten component beluisteren . 27 Opnemen met een aangesloten digitale component ........................................ 27 Geluid opnemen van een aangesloten component ........................................ 27 Verhelpen van storingen Problemen en oplossingen ...................... 28 Meldingen ............................................... 30 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen ............................ 31 Technische gegevens ............................... 33 * Alleen Europees model 3NL Lijst van bedieningstoetsen en referentiepagina’s Illustratienummer Gebruik van deze pagina Aan de hand van deze pagina vindt u de toetsen en andere systeemonderdelen die in de tekst vermeld staan. r PLAY MODE qg (9, 13, 14) R R Naam toets/onderdeel Referentiepagina Hoofdapparaat ALFABETISCHE VOLGORDE A–G Afstandsbedieningssensor q; CD SYNC wj (19) CD NX wl (9) DBFB ws (21) Deksel van cassettedeck 4 (18) DIMMER 2 (24) DISC 1 – 3 ql (10) DISC 1 – 3 Z ql (8) Disc-lade voor CD qk (8) Display 5 DISPLAY 3 (24) EDIT wg (20) ENTER/YES qd (8, 10, 12, 13, 14, 21, 22, 23) EQ EDIT qj (22) FUNCTION qg (9, 18) GROOVE wa (21) 4NL BESCHRIJVING VAN DE TOETSEN M–Z MD (VIDEO) 9 (27) MUSIC MENU wd (22) PHONES-aansluiting w; PLAY MODE/TUNING MODE qf (9, 13, 15) REC PAUSE/START wk (19) REPEAT/FM MODE qh (9, 15) SURROUND wf (21) TAPE nN qs (18, 19) TUNER/BAND e; (13, 15) TUNER MEMORY/DIRECTION qa (14, 19) VOL 8 ?/1 1 +/M L 7 x wh l –/m 6 Voorbereidingen Aansluiten van het systeem Volg de onderstaande procedure 1 t/m 4 op om uw systeem met behulp van de bijgeleverde snoeren en accessoires aan te sluiten. AM-raamantenne FM-antenne Rechter luidspreker 1 Sluit de luidsprekers aan. Sluit de luidsprekersnoeren aan op de SPEAKER-aansluitingen zoals hieronder is aangegeven. Linker luidspreker 2 Sluit de FM/AM-antennes aan. Installeer de AM-raamantenne en sluit deze daarna aan. Steek dit gedeelte erin Type aansluiting A Rood (3) AM-raamantenne Trek de FM-draadantenne er horizontaal uit FM 75 Zwart (#) AM 6NL Type aansluiting B Trek de FM-draadantenne er horizontaal uit AM-raamantenne L AM 3 Bij modellen met een spanningskiezer stelt u VOLTAGE SELECTOR in op de plaatselijke netspanning. e E e Voorbereidingen FM 75 COA XIA Plaatsing van twee R6 (AA-formaat) batterijen in de afstandsbediening E VOLTAGE SELECTOR Tip 230240V 220V Wanneer u het systeem niet langer op afstand kunt bedienen, dient u beide batterijen te vernieuwen. 120V Opmerking 4 Steek de stekker in het stopcontact. De demonstratie wordt op het display weergegeven. Indien de stekker niet in het stopcontact past, dient u de bijgeleverde adapter te bevestigen aan de stekker (alleen bij modellen met een stekkeradapter). Om het systeem in te schakelen, drukt u op ?/1. Bij verplaatsing van dit systeem Indien u de afstandsbediening lange tijd niet denkt te gebruiken, dient u de batterijen te verwijderen om mogelijke beschadiging door batterijlekkage te voorkomen. De luidsprekervoetjes bevestigen Kleef de meegeleverde kussentjes onderaan op de luidsprekers om ze te stabiliseren en te voorkomen dat ze verschuiven. Volg de onderstaande procedure om het CD-mechanisme te beschermen. 1 Zorg dat alle discs uit het systeem zijn verwijderd. 2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot “CD” verschijnt. 3 Druk op FUNCTION totdat “LOCK” verschijnt terwijl u DISC 1 ingedrukt houdt. 4 Trek de stekker uit het stopcontact. 7NL CD De klok instellen 1 Zet het toestel aan. 2 Druk op CLOCK/TIMER SET op de afstandsbediening. 3 Druk op . of > op de afstandsbediening om de uren in te stellen. 4 Druk op ENTER/YES. De minuten knipperen. 5 Druk op . of > op de afstandsbediening om de minuten in te stellen. 6 Druk op ENTER/YES. De klok begint te lopen. Indien u zich hebt vergist Druk herhaaldelijk op m of M op de afstandsbediening tot het verkeerde item knippert en stel het dan opnieuw in. De klok instellen 1 Druk op CLOCK/TIMER SET op de afstandsbediening. 2 Druk op . of > op de afstandsbediening om “CLOCK SET?” te kiezen en druk vervolgens op ENTER/YES. 3 Doe hetzelfde als in stap 3 tot 6 hierboven. Opmerking De klok kan niet worden ingesteld in de stroomspaarstand. 8NL Plaatsing van een CD 1 Druk op DISC 1 – 3 Z. De disc-lade gaat open. 2 Plaats een CD met de labelkant naar boven in de disc-lade. Wanneer u een CDsingle (8 cm CD) afspeelt, dient u deze op de binnenste cirkel van de lade te plaatsen. Om nog meer CD’s te laden, drukt u op een andere Z en plaatst u de CD in de disc-lade. 3 Druk opnieuw op dezelfde Z om de disc-lade te sluiten. Afspelen van een CD — NORMAL-afspeelfunctie/ SHUFFLE-afspeelfunctie/ REPEAT-afspeelfunctie Afspeelduur Disc-ladenummer Muziekstuknummer 1 Druk herhaald op FUNCTION om over te schakelen op de functie CD. 2 Druk in de stopstand herhaaldelijk op PLAY MODE/TUNING MODE tot de gewenste stand verschijnt op het display. Om Doe het volgende Het afspelen te stoppen Druk op x. Te pauzeren Druk op CD NX (of X op de afstandsbediening). Druk opnieuw om verder te gaan met afspelen. Een muziekstuk te kiezen Druk de knop naar L (om vooruit te gaan) of naar l (om achteruit te gaan) en laat los wanneer u het gewenste muziekstuk hebt gevonden (of druk op . of > op de afstandsbediening). Een bepaald punt in een muziekstuk te vinden Hou de knop tijdens de weergave naar m of M gedrukt en laat los in het gewenste punt (of hou m of M op de afstandsbediening ingedrukt). Een CD te kiezen • Druk op DISC 1 – 3. Het afspelen begint wanneer de toets wordt ingedrukt. • Druk herhaald op DISC SKIP op de afstandsbediening totdat DISC 1 – 3 verschijnt. Druk op CD NX (of N op de afstandsbediening) om de gekozen CD af te spelen. Kies Voor afspelen van ALL DISCS (NORMALafspeelfunctie) Alle in de disc-lade aanwezige CD’s zonder onderbreking. 1 DISC (NORMALafspeelfunctie) De muziekstukken op de door u gekozen CD in de oorspronkelijke volgorde. ALL DISCS SHUFFLE (SHUFFLEafspeelfunctie) De muziekstukken op alle CD’s in willekeurige volgorde. Een CD te verwijderen Druk op één van de toetsen DISC 1 – 3 Z om de lade met de te verwijderen CD te openen. 1 DISC SHUFFLE (SHUFFLEafspeelfunctie) De muziekstukken op de door u gekozen CD in willekeurige volgorde. Herhaald af te spelen (REPEATafspeelfunctie) PROGRAM (PROGRAMafspeelfunctie) De muziekstukken op alle CD’s in de volgorde waarin u deze wilt afspelen (zie “Programmeren van CDmuziekstukken” op pagina 10). Druk tijdens het afspelen op REPEAT/FM MODE totdat “REPEAT” of “REPEAT 1” verschijnt. REPEAT*: Alle muziekstukken op de CD tot vijfmaal. REPEAT 1: Slechts één muziekstuk. Om te stoppen met herhaald afspelen, drukt u op REPEAT/FM MODE totdat “REPEAT” of “REPEAT 1” is verdwenen. 3 Druk op CD NX (of N op de afstandsbediening). Voorbereidingen/CD Met dit systeem kunt u de CD op verschillende manieren afspelen. Andere bedieningsfuncties Indien u DISC 1 – 3 tijdens het afspelen indrukt, wordt de gekozen CD gewisseld en begint het afspelen van de nieuwe CD. * U kunt “REPEAT” en “ALL DISCS SHUFFLE” niet tegelijkertijd kiezen. vervolg 9NL Afspelen van een CD (vervolg) Tips • Normale of geprogrammeerde weergave kan worden gestart vanaf de gewenste track. Schuif de knop naar l of L (of druk op . of > op de afstandsbediening) tot het gewenste muziekstuknummer verschijnt na stap 1. • De toets DISC 1 – 3 licht op in oranje wanneer er een CD in de lade is geplaatst. Alle DISC 1 – 3 toetsindicatoren lichten oranje op wanneer u het systeem voor het eerst aanschakelt en doven wanneer het systeem bepaalt dat er geen CD is ingebracht nadat de CD-lade werd gesloten, enz. Programmeren van CDmuziekstukken — PROGRAM-afspeelfunctie U kunt een programma creëren van maximaal 25 muziekstukken. 1 Druk herhaald op FUNCTION om over te schakelen op de functie CD. 2 Druk herhaald op PLAY MODE/TUNING MODE totdat “PROGRAM” verschijnt. 3 Druk op DISC 1 – 3 om een CD te kiezen. Om alle muziekstukken op een CD tegelijkertijd te programmeren, gaat u door naar stap 5 terwijl “AL” op het display wordt weergegeven. 4 Schuif de knop naar l of L (of druk op . of > op de afstandsbediening) totdat het gewenste muziekstuknummer verschijnt. Gekozen CD en muziekstuknummer Afspeelduur van het gekozen muziekstuk 5 Druk op ENTER/YES. Het muziekstuk is nu geprogrammeerd. “STEP” verschijnt, gevolgd door het nummer van het muziekstuk in de geprogrammeerde volgorde. Het nummer van het laatst geprogrammeerde muziekstuk verschijnt, gevolgd door de totale afspeelduur van het programma. Laatst geprogrammeerde muziekstuk 10NL Totale afspeelduur 6 Om nog meer muziekstukken te programmeren, herhaalt u de stappen 3 t/m 5. 7 Druk op CD NX (of N op de afstandsbediening). Doe het volgende Het programma te controleren Druk in de stopstand herhaald op CHECK op de afstandsbediening. Na het laatste muziekstuk verschijnt “Check End”. Een muziekstuk Druk in de stopstand op CLEAR vanaf het einde te op de afstandsbediening. wissen Een bepaald muziekstuk te wissen Druk in de stopstand herhaaldelijk op CHECK op de afstandsbediening tot het nummer van het muziekstuk dat u wilt wissen oplicht en druk vervolgens op CLEAR. In de stopstand Volg de stappen 3 t/m 5. een muziekstuk toe te voegen aan het programma Tips • Uw programma blijft bewaard nadat het is afgespeeld. Om hetzelfde programma nogmaals af te spelen, drukt u op CD NX. • Wanneer de totale afspeelduur van uw CDprogramma meer dan 100 minuten is, of wanneer u een muziekstuk kiest met nummer 21 of hoger, verschijnt “- -.- -”. — CD-geheugen U kunt maximaal 50 CD’s voorzien van titels van elk maximaal 20 symbolen en tekens. Wanneer u een CD met een titel plaatst, verschijnt de titel op het display. CD Om De PROGRAM- Druk herhaald op PLAY MODE/ afspeelfunctie uit TUNING MODE totdat te schakelen “PROGRAM” en “SHUFFLE” zijn verdwenen. Invoeren van CD-titels Opmerkingen • U kunt geen titel geven aan een CD waarbij “CDTEXT” op het display verschijnt. • Wanneer u CD’s voor het eerst een titel geeft, dient u vooraf altijd alle disctitels te wissen die in het systeemgeheugen zijn vastgelegd (zie “Een disc-titel wissen” op pagina 13). • Steek de stekker minstens eenmaal per dag in het stopcontact om te vermijden dat disc-titels uit het geheugen worden gewist. 1 Druk herhaald op FUNCTION om over te schakelen op de functie CD. 2 Druk herhaald op DISC SKIP op de afstandsbediening totdat de gewenste CD verschijnt. Indien “SHUFFLE” of “PROGRAM” op het display verschijnt, druk dan herhaald op PLAY MODE/TUNING MODE totdat beide indicaties zijn verdwenen. 3 Druk op NAME EDIT/CHARACTER op de afstandsbediening. De cursor begint te knipperen. 4 Druk op NAME EDIT/CHARACTER op de afstandsbediening om het gewenste soort teken te kiezen. Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt: (spatie) t A (hoofdletters) t a (kleine letters) t 0 (cijfers) t ’ (symbolen) vervolg 11NL Invoeren van CD-titels (vervolg) Disc-titels controleren 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION om over 5 Druk op . of > op de afstandsbediening om het gewenste teken te kiezen. U kunt de volgende symbolen gebruiken. ’–/,.():!?&+<>_=”;#$%@ ` Om een spatie in te voeren Druk op M op de afstandsbediening. 6 Druk op M op de afstandsbediening. Het teken dat u bij stap 5 hebt gekozen, stopt met knipperen en de cursor gaat naar rechts. 7 Herhaal de stappen 4 t/m 6 om de volledige titel in te voeren. 8 Druk op ENTER/YES om het benoemen te beëindigen. Indien u zich hebt vergist Druk in stap 4 tot 6 op m of M op de afstandsbediening tot het teken dat u wilt wijzigen knippert, en herhaal vervolgens stap 4 tot 6. Om een teken te wissen Druk in stap 4 tot 6 op m of M op de afstandsbediening tot de cursor op het teken staat dat u wilt wissen, en druk dan op CLEAR op de afstandsbediening terwijl het teken knippert. Er kunnen geen tekens worden ingevoegd. Het benoemen annuleren Druk op MENU/NO op de afstandsbediening. 12NL te schakelen naar CD. 2 Druk herhaaldelijk op DISC SKIP op de afstandsbediening tot de gewenste CD verschijnt. 3 Druk op MENU/NO op de afstandsbediening in de stopstand. 4 Druk op . of > op de afstandsbediening tot “Name Check?” verschijnt en druk vervolgens op ENTER/ YES op de afstandsbediening. 5 Druk op . of > op de afstandsbediening om de disc-titels tussen 01 en 50 te kiezen die in het geheugen zijn opgeslagen. Om de huidige disctitel te controleren Druk in de stopstand op SCROLL op de afstandsbediening. Tuner Een disc-titel wissen 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION om over te schakelen naar CD. 2 Druk herhaaldelijk op DISC SKIP op de afstandsbediening tot de gewenste CD verschijnt. 3 Druk op MENU/NO op de afstandsbediening in de stopstand. afstandsbediening tot “Name Erase?” verschijnt en druk vervolgens op ENTER/ YES. 5 Druk op . of > op de afstandsbediening om de disc-titel te kiezen die u wilt wissen. De disc-titel rolt in het display. “No Name” verschijnt wanneer de disc niet is benoemd. U kunt maximum 20 zenders instellen voor FM en 10 voor AM. U kunt dan makkelijk afstemmen op die zenders door gewoon het betreffende voorkeuzenummer te kiezen. Radiozenders kunnen op twee manieren worden vooringesteld. Om Methode Automatisch af te stemmen op Automatische alle zenders die in uw streek voorinstelling kunnen worden ontvangen en deze handmatig op te slaan CD/Tuner 4 Druk op . of > op de Radiozenders voorinstellen De frequentie van uw favoriete Handmatige zenders handmatig in te stellen voorinstelling en op te slaan 6 Druk op ENTER/YES. “Complete!” verschijnt. Alle disc-titels wissen Druk op . of > op de afstandsbediening tot “All Erase?” verschijnt in stap 4 en druk vervolgens tweemaal op ENTER/YES. Het wissen ongedaan maken Druk op MENU/NO op de afstandsbediening. Voorinstellen door automatisch afstemmen 1 Druk herhaaldelijk op TUNER/BAND om “FM” of “AM” te kiezen. 2 Druk op PLAY MODE/TUNING MODE tot “AUTO” verschijnt. 3 Schuif de knop naar l of L (of druk op m of M op de afstandsbediening). De frequentie verandert en het scannen stopt wanneer het toestel afstemt op een zender. “TUNED” en “STEREO” (voor een stereo programma) verschijnen. Als “TUNED” niet verschijnt en het scannen niet stopt Stel de frequentie van de gewenste radiozender in zoals beschreven in stap 2 tot 7 van “Voorinstellen door handmatig afstemmen” op pagina 14. vervolg 13NL Radiozenders voorinstellen (vervolg) 4 Druk op TUNER MEMORY/DIRECTION. 5 Schuif de knop herhaaldelijk naar l of L (of druk op m of M op de afstandsbediening) om het gewenste voorinstelnummer te kiezen. Voorinstellen door handmatig afstemmen 1 Druk herhaaldelijk op TUNER/BAND om “FM” of “AM” te kiezen. 2 Druk op PLAY MODE/TUNING MODE tot “AUTO” en “PRESET” verdwijnen. 3 Schuif de knop herhaaldelijk naar l Voorkeuzenummer 6 Druk op ENTER/YES. “Complete!” verschijnt en de zender wordt opgeslagen. 7 Herhaal stap 1 tot 6 om andere zenders op te slaan. of L (of druk op m of M op de afstandsbediening) om af te stemmen op de gewenste zender. 4 Druk op TUNER MEMORY/DIRECTION. 5 Schuif de knop herhaaldelijk naar l of L (of druk op m of M op de afstandsbediening) om het gewenste voorinstelnummer te kiezen. Voorkeuzenummer 6 Druk op ENTER/YES. “Complete!” verschijnt en de zender wordt opgeslagen. 7 Herhaal stap 1 tot 6 om andere zenders op te slaan. Andere handelingen Om Doe dit Af te stemmen op een Ga tewerk zoals beschreven zender met een zwak onder “Voorinstellen door signaal handmatig afstemmen”. Te stoppen met voorinstellen Druk op MENU/NO op de afstandsbediening. Te stoppen met scannen Druk op PLAY MODE/ TUNING MODE. Een voorinstelzender Begin opnieuw vanaf stap 1. te wijzigen Een voorinstelnummer te wijzigen 14NL Begin opnieuw vanaf stap 1. Om het AM-afsteminterval te veranderen (behalve bij het Europese model) Opmerking Het AM-afsteminterval kan niet worden gewijzigd in de stroomspaarstand. Tips • De voorkeuzezenders blijven een dag lang in het geheugen opgeslagen wanneer de stekker wordt uitgetrokken of de stroom uitvalt. • U kunt de voorkeuzezenders benoemen (zie pagina 16). • Richt of plaats de meegeleverde antenne dichter bij een venster of buiten om de ontvangst te verbeteren. U kunt een radiozender beluisteren door af te stemmen op een voorkeuzezender of handmatig op een zender af te stemmen. Luisteren naar een voorkeuzezender — Afstemmen op voorkeuzezenders Sla eerst radiozenders op in het geheugen van de tuner (zie “Radiozenders voorinstellen” op pagina 13). Tuner Het AM-afsteminterval is in de fabriek ingesteld op 9 kHz (in bepaalde gebieden 10 kHz). Om het AM-afsteminterval te veranderen, dient u eerst op een willekeurige AM-zender af te stemmen en daarna het systeem uit te schakelen. Terwijl u REPEAT/ FM MODE ingedrukt houdt, schakelt u het systeem weer in. Wanneer u het interval verandert, worden alle voorgeprogrammeerde AM-zenders uit het geheugen gewist. Om het oorspronkelijke interval te herstellen, herhaalt u deze procedure. Luisteren naar de radio 1 Druk herhaaldelijk op TUNER/BAND om “FM” of “AM” te kiezen. 2 Druk op PLAY MODE/TUNING MODE tot “PRESET” verschijnt. 3 Schuif de knop naar l of L (of druk op . of > op de afstandsbediening) om de gewenste voorkeuzezender (of zendernaam* of RDS zendernaam**) te kiezen. * De zendernaam verschijnt alleen indien de zender is benoemd (zie “Toewijzing van een naam aan een voorgeprogrammeerde zender” op pagina 16). ** Alleen Europees model. Luisteren naar een niet vooringestelde zender — Handmatig afstemmen 1 Druk herhaaldelijk op TUNER/BAND om “FM” of “AM” te kiezen. 2 Druk op PLAY MODE/TUNING MODE tot “PRESET” en “AUTO” verdwijnen. 3 Schuif de knop naar m of M (of druk op m of M op de afstandsbediening) om af te stemmen op de gewenste zender. vervolg 15NL Luisteren naar de radio (vervolg) Tips • Voor een optimale ontvangst dient u de bijgeleverde antennes opnieuw te richten of een in de handel verkrijgbare buitenantenne aan te sluiten. • Wanneer er tijdens een FM-programma ruis optreedt, druk dan herhaald op REPEAT/FM MODE totdat “MONO” verschijnt. Er is dan geen stereo-effect, maar de ontvangst verbetert. • Om automatisch af te stemmen, drukt u herhaaldelijk op PLAY MODE/TUNING MODE tot “AUTO” verschijnt in stap 2 hierboven en schuift u vervolgens de knop naar m of M (of drukt u op m of M op de afstandsbediening). De frequentie verandert en het scannen stopt wanneer het toestel afstemt op een zender (Automatische afstemming). Toewijzing van een naam aan een voorgeprogrammeerde zender — Station Name Aan elke voorgeprogrammeerde zender kunt u een naam van maximaal 14 tekens (Station Name) toewijzen. 1 Stem af op de zender waaraan u een naam wilt toewijzen (zie “Luisteren naar de radio” op pagina 15). 2 Volg dezelfde aanwijzingen als bij stap 3 t/m 8 van “Invoeren van CD-titels” op pagina 11. Het benoemen annuleren Druk op MENU/NO op de afstandsbediening. Om de zendernaam te wissen 1 Stem af op de zender. 2 Druk op NAME EDIT/CHARACTER op de afstandsbediening. 3 Druk herhaald op CLEAR op de afstandsbediening om de naam te wissen. 4 Druk op ENTER/YES. 16NL Gebruik van het radioinformatiesysteem (RDS) (Uitsluitend het Europese model) Wat is het radioinformatiesysteem? Kies gewoon een zender op de FM-band. Wanneer u afstemt op een zender die RDSdiensten verzorgt, zal de zendernaam op het display verschijnen. RDS informatie controleren Bij elke druk op DISPLAY verandert de indicatie als volgt: Zendernaam* t Frequentie t Programmatype* t Klok t Effectnaam Tuner Het radio-informatiesysteem (RDS: Radio Data System) is een omroepdienst die radiozenders in staat stelt om extra informatie uit te zenden naast het gewone programmasignaal. Deze tuner biedt handige RDS-functies zoals weergave van de zendernaam en het programmatype*. RDS is alleen beschikbaar bij FM-zenders.** Ontvangen van RDSuitzendingen * Wanneer geen RDS uitzending wordt ontvangen, verschijnen zendernaam en programmatype eventueel niet in het uitleesvenster. Opmerking RDS zal mogelijk niet juist werken indien de zender waarop u hebt afgestemd het RDS-signaal niet juist uitzendt of het signaal te zwak is. * Programmatypes zijn NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteit), INFO (informatie), SPORT, EDUCATE (educatieve programma’s), DRAMA (hoorspelen), CULTURE (cultuur), SCIENCE (wetenschappen), VARIED (interviews, spelletjes en humor), POP M (popmuziek), ROCK M (rockmuziek), EASY M (amusementsmuziek), LIGHT M (licht klassiek), CLASSICS (klassiek), OTHER M (andere muziek), WEATHER (weerberichten), FINANCE (financieel), CHILDREN (kinderprogramma’s), SOCIAL (maatschappelijke onderwerpen), RELIGION (religie), PHONE IN (telefoongesprek), TRAVEL (reizen), LEISURE (ontspanning), JAZZ, COUNTRY (countrymuziek), NATION M (nationale muziek), OLDIES, FOLK M (folkmuziek), DOCUMENT (documentaires),TEST (testsignaal voor nooduitzendingen), ALARM (nooduitzendingen) en NONE (andere programma’s). ** Niet alle FM-zenders verzorgen de RDS-dienst of hetzelfde soort RDS-dienst. Als u niet vertrouwd bent met het RDS-systeem, doe dan navraag bij uw plaatselijke radiozenders voor details betreffende RDS-diensten in uw gebied. 17NL Cassette Plaatsing van een cassette 1 Open met uw hand het deksel en plaats een cassette. Met de kant die u wilt afspelen omhoog gericht Om de cassette te verwijderen, tilt u deze omhoog vanaf de kant zoals op de afbeelding is aangegeven. 2 Sluit met uw hand het deksel. Afspelen van een cassette U kunt TYPE I (normal) cassettes gebruiken. 1 Druk herhaald op FUNCTION om over te schakelen op de functie TAPE. 2 Druk herhaald op TUNER MEMORY/ DIRECTION totdat g verschijnt om één kant af te spelen of op h (of j*) om beide kanten af te spelen. 3 Druk op TAPE nN (of N op de afstandsbediening). Druk opnieuw op TAPE nN (of N op de afstandsbediening) om de onderkant af te spelen. * Nadat deze bediening vijfmaal is herhaald, stopt het cassettedeck automatisch. 18NL Om Doe het volgende Het afspelen te stoppen Druk op x. Te pauzeren Druk op X op de afstandsbediening. Druk opnieuw om verder te gaan met afspelen. Snel vooruit te spoelen of terug te spoelen Schuif de knop naar m of M (Druk op m of M op de afstandsbediening). Opmerkingen • Als u het deksel niet sluit, kan er niet worden begonnen met het afspelen van de cassette. • Indien u tijdens het afspelen van een cassette het deksel opent, zal het afspelen stoppen. Opnemen op een cassette — CD-synchroonopname/handmatige opname/montage U kunt opnemen van een CD, de radio of aangesloten componenten. U kunt TYPE I (normal) cassettes gebruiken. Het opnameniveau wordt automatisch geregeld. Stappen Opnemen van een CD (CD-synchroonopname) Handmatig opnemen van een CD (of aangesloten componenten)/radio Breng een blanco cassette in. 2 Druk op DISC 1 – 3 Z. Druk herhaaldelijk op FUNCTION om de bron te kiezen die u wilt opnemen. 3 Breng de CD in die u wilt opnemen. Breng de CD (of andere audiobron) in of stem af op de zender die u wilt opnemen. 4 Druk op CD SYNC. Druk op REC PAUSE/START. Cassette 1 Het cassettedeck schakelt over naar de opnamewachtstand. Druk op TAPE nN om op te nemen op de achterkant. 5 Druk herhaaldelijk op TUNER MEMORY/DIRECTION en kies g om op te nemen op een kant. Kies h (of j) om op te nemen op beide kanten. 6 Druk op REC PAUSE/START. Druk op REC PAUSE/START en start dan de weergave van de gewenste bron. Stoppen met opnemen Tips Druk op x. • Om op beide kanten op te nemen, moet u beginnen vanaf de voorkant. Indien u begint op de achterkant, stopt de opname aan het eind van de achterkant. • CD-synchroonopname: Wanneer op beide kanten wordt opgenomen en de voorkant halverwege een muziekstuk ten einde is, wordt het hele muziekstuk opnieuw vanaf het begin van de achterkant opgenomen. • Opnemen van de radio: Indien er bij het opnemen van de radio ruis hoorbaar is, moet u de respectieve antenne richten om de ruis te onderdrukken. vervolg 19NL Opnemen op een cassette (vervolg) Muziekstukken in een bepaalde volgorde opnemen van een CD — Program Edit 1 Breng een CD en een opneembare cassette in. 2 Programmeer CD muziekstukken door stap 2 tot 6 te volgen van “Programmeren van CDmuziekstukken” op pagina 10. 3 Druk op CD SYNC. Het cassettedeck schakelt over naar de opnamewachtstand. De CD-speler schakelt over naar de weergavewachtstand. 4 Druk herhaaldelijk op TUNER MEMORY/ DIRECTION en kies g om op te nemen op een kant. Kies h (of j) om op te nemen op beide kanten. 5 Druk op REC PAUSE/START. De opname start. Tip Om te controleren hoe lang de band moet zijn om een CD op te nemen, drukt u op EDIT nadat u een CD hebt ingebracht. De vereiste bandlengte voor de gekozen CD verschijnt, gevolgd door de totale speelduur voor kant A en kant B (Tape Select Edit). Timeropname van radioprogramma’s Zorg dat u de radiozender hebt voorgeprogrammeerd (zie “Radiozenders voorinstellen” op pagina 13) en vooraf de klok hebt ingesteld (zie “De klok instellen” op pagina 8). 1 Stem af op de voorgeprogrammeerde radiozender (zie “Luisteren naar de radio” op pagina 15). 2 Druk op CLOCK/TIMER SET op de afstandsbediening. “DAILY SET?” verschijnt. 3 Druk op . of > om “REC SET?” te kiezen en druk vervolgens op ENTER/ YES. “ON” licht op en de uur-indicatie begint te knipperen. 4 Stel de starttijd voor opnemen in. Druk op . of > op de afstandsbediening om de uren in te stellen en druk vervolgens op ENTER/YES. De minuten knipperen. Druk op . of > op de afstandsbediening om de minuten in te stellen en druk vervolgens op ENTER/YES. 5 Stel de stoptijd voor opname in volgens de procedure bij stap 4. 6 Plaats een voor opname geschikte Opmerking cassette. Tape Select Edit werkt niet met discs waarop meer dan 20 muziekstukken staan. Het opnemen begint bij de bovenkant. Plaats een cassette, met de kant waarop u wilt opnemen omhoog gericht. 7 Druk op ?/1 om het systeem uit te schakelen. 20NL Geluidsregeling Om Doe het volgende De instelling te activeren/ controleren Druk op CLOCK/TIMER SELECT op de afstandsbediening en vervolgens op . of > op de afstandsbediening om “REC SELECT?” te kiezen, en druk op ENTER/YES. De instelling te wijzigen Begin opnieuw vanaf stap 1. De timer uit te schakelen Druk op CLOCK/TIMER SELECT op de afstandsbediening en vervolgens op . of > op de afstandsbediening om “TIMER OFF” te kiezen, en druk op ENTER/YES. • Wanneer u de opnametimer samen met de sluimertimer gebruikt, heeft de sluimertimer voorrang. • De opnametimer en DAILY-timer werken niet tegelijkertijd. • Het toestel schakelt 30 seconden voor het ingestelde tijdstip automatisch aan. Bedien het toestel niet voor de opname is gestart. • Indien de spanning niet eerder dan 30 seconden vóór de ingestelde tijd is aangesloten, zal de timeropname niet geactiveerd worden. • Tijdens de opname wordt het volume tot het minimum verminderd. Voor een krachtiger geluid — GROOVE U kunt het geluid van de muziek krachtiger maken. Druk op GROOVE. “GROOVE” verschijnt op het display en het volume wordt automatisch op volle sterkte ingesteld (hiermee wordt ook DBFB ingeschakeld). Druk opnieuw om GROOVE uit te schakelen. Hiermee wordt ook DBFB uitgeschakeld. Tip GROOVE is in de fabriek ingeschakeld. Versterken van de lage tonen — DBFB U kunt de lage tonen van de muziek versterken. Druk op DBFB*. “DBFB” verschijnt op het display en de lage tonen worden versterkt. Druk opnieuw om DBFB uit te schakelen. Cassette/Geluidsregeling Opmerkingen Regeling van het geluid * DBFB: Dynamic Bass Feedback (dynamische basterugkoppeling) Tip DBFB is in de fabriek ingeschakeld. Surround-effecten kiezen Druk op SURROUND. “SURROUND” verschijnt op het display. Druk opnieuw om SURROUND uit te schakelen. 21NL Voorinstellingen uit het muziekmenu kiezen In het audio-accentueringsmenu kunt u de geluidskenmerken kiezen die het beste passen bij de muziek waarnaar u op dat moment luistert. Druk herhaald op MUSIC MENU om de gewenste voorinstelling te kiezen. De naam van de voorinstelling verschijnt op het display. Zie het schema “Opties van het muziekmenu”. Opties van het muziekmenu Equalizer instellen en instellingen opslaan U kunt de klank regelen door bepaalde frequenties te verhogen of te verlagen, en vervolgens deze instellingen (P FILE) op te slaan in het geheugen. Kies eerst de basisakoestiekregeling. 1 Druk op EQ EDIT. “LOW” verschijnt en u kunt de lage frequenties regelen. 2 Schuif de knop naar l of L om het “SURROUND” verschijnt wanneer u een effect met surround-effecten kiest. niveau te regelen en druk vervolgens op EQ EDIT. Effect Aanbevolen voor ROCK POP JAZZ DANCE SOUL Standaard geluidsbronnen De lage frequenties worden ingesteld en “MID” verschijnt. ACTION DRAMA GAME SF Soundtracks en bijzondere luistersituaties FLAT Om het effect uit te schakelen P FILE Zie “Equalizer instellen en instellingen opslaan” rechts. 3 Schuif de knop naar l of L om het niveau te regelen en druk vervolgens op EQ EDIT. De middenfrequenties worden ingesteld en “HIGH” verschijnt. 4 Schuif de knop naar l of L om het Om het effect uit te schakelen Druk herhaald op MUSIC MENU totdat “FLAT” verschijnt. niveau te regelen. 5 Druk op ENTER/YES. De instelling wordt automatisch opgeslagen als persoonlijk bestand (P FILE in het muziekmenu). De instelling niet opslaan Druk na stap 4 nogmaals op EQ EDIT. Opmerking Wanneer u een nieuwe instelling opslaat, wordt de vorige geannuleerd. 22NL Timer Inslapen met muziek Ontwaken met muziek — DAILY-timerfunctie — SLEEP-timerfunctie U kunt het systeem na verloop van een vooraf ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen, zodat u kunt inslapen met muziek. Druk op SLEEP op de afstandsbediening. Bij elke druk op deze toets verandert de minuten-indicatie (de uitschakeltijd) als volgt: AUTO* t 90min t 80min t … t 10min t OFF * Het systeem wordt automatisch uitgeschakeld nadat het afspelen van de huidige CD of cassette is beëindigd (na maximaal 100 minuten). In de stand TUNER schakelt het toestel uit na 100 minuten. U kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken met muziek. Zorg eerst dat de klok juist is ingesteld (zie “De klok instellen” op pagina 8). 1 Tref de nodige voorbereidingen bij de geluidsbron die u wilt afspelen. • CD: Plaats een CD. Om te beginnen bij een bepaald muziekstuk dient u eerst een programma samen te stellen (zie “Programmeren van CDmuziekstukken” op pagina 10). • Cassette: Plaats een cassette. • Radio: Stem af op een zender (zie “Luisteren naar de radio” op pagina 15). Druk De resterende tijd te controleren** eenmaal op SLEEP op de afstandsbediening. De uitschakeltijd te wijzigen op SLEEP op de afstandsbediening om de gewenste tijd te kiezen. 3 Druk op CLOCK/TIMER SET. De SLEEPtimerfunctie uit te schakelen herhaald op SLEEP op de afstandsbediening totdat “SLEEP OFF” verschijnt. 4 Druk op ENTER/YES. ** In de stand “AUTO” kan de resterende tijd niet worden gecontroleerd. afstandsbediening om het volume te regelen. “DAILY SET?” verschijnt. “ON” licht op en de uur-indicatie begint te knipperen. Geluidsregeling/Timer 2 Druk op VOL + of – op de Om 5 Stel de starttijd voor afspelen in. Druk op . of > op de afstandsbediening om de uren in te stellen en druk vervolgens op ENTER/YES. De minuten knipperen. Druk op . of > op de afstandsbediening om de minuten in te stellen en druk vervolgens op ENTER/YES. 6 Stel de stoptijd voor afspelen in volgens de procedure bij stap 5. 7 Druk op . of > op de afstandsbediening om de gewenste geluidsbron te kiezen. De indicatie verandert als volgt: t TUNER y CD PLAY T t TAPE PLAY T vervolg 23NL Display Ontwaken met muziek (vervolg) Het display afzetten 8 Druk op ENTER/YES. De starttijd, de stoptijd en de geluidsbron verschijnen beurtelings en daarna verschijnt weer de oorspronkelijke indicatie. 9 Druk op ?/1 om het systeem uit te schakelen. Om Doe het volgende De instelling te activeren/ controleren Druk op CLOCK/TIMER SELECT op de afstandsbediening en vervolgens op . of > tot “DAILY SELECT?” verschijnt. Druk vervolgens op ENTER/YES. De instelling te wijzigen Begin opnieuw vanaf stap 1. De timer uit te schakelen Druk op CLOCK/TIMER SELECT op de afstandsbediening en vervolgens op . of > tot “TIMER OFF” verschijnt. Druk vervolgens op ENTER/YES. Opmerkingen • Indien de spanning niet eerder dan 30 seconden vóór de ingestelde tijd is aangesloten, zal de DAILY-timer niet geactiveerd worden. • Het toestel schakelt 30 seconden voor het ingestelde tijdstip automatisch aan. Bedien het toestel niet voor de weergave is gestart. • De opnametimer en DAILY-timer werken niet tegelijkertijd. — Stroomspaarstand Het demonstratiedisplay (uitleesvenster en toetsen lichten op en knipperen zelfs wanneer het systeem af staat) en het klokdisplay kunnen worden uitgeschakeld om het stroomverbruik in de wachtstand te beperken (stroomspaarstand). Druk herhaaldelijk op DISPLAY terwijl het systeem af staat tot de demonstratie of de tijd niet meer worden getoond. De stroomspaarstand annuleren Druk op DISPLAY terwijl het toestel af staat. Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt: Demonstratie t Tijd* t Geen indicatie (stroomspaarstand) * “--:--” verschijnt wanneer de klok niet is ingesteld. Tips • De ?/1 indicator licht ook op in de stroomspaarstand. • De timer werkt ook in de stroomspaarstand. De displayverlichting regelen 1 Druk op DIMMER terwijl het toestel aan staat. 2 Schuif de knop naar l of L (of druk op . of > op de afstandsbediening) om de displayverlichting te regelen. De displayverlichting kan in 11 stappen worden geregeld van 0 tot 10. 24NL Gebruik van het uitleesvenster U kunt de resterende duur van het huidige muziekstuk of de huidige CD controleren. Wanneer een CD TEXT disc is ingebracht, kunt u de informatie op de disc, zoals bijvoorbeeld titels of artiestennamen, controleren. Resterende duur en muziekstuktitel controleren (CD) Zendernaam controleren (Tuner) Druk op DISPLAY. Bij elke druk op de toets verandert de indicatie als volgt: Zendernaam* t Frequentie t Programmatype* t Klok t Effectnaam * Verschijnt alleen wanneer de zender is benoemd of andere informatie is ingevoerd (zie “Gebruik van het radio-informatiesysteem (RDS)” op pagina 17). Zonder deze informatie verschijnt er niets. Een lange naam laten rollen Druk op SCROLL op de afstandsbediening. De titel rolt in het display. Tips Bij elke druk op de toets verandert de indicatie als volgt: Verstreken speelduur huidig muziekstuk t Resterende speelduur huidig muziekstuk t Resterende speelduur huidige CD (“1 DISC” mode) of “--.--” display (“ALL DISCS” mode) t Titel huidig muziekstuk* t Klokweergave t Effectstatus • Om een disc te benoemen, zie “Invoeren van CDtitels” op pagina 11. • Om een voorkeuzezender te benoemen, zie “Toewijzing van een naam aan een voorgeprogrammeerde zender” op pagina 16. * Verschijnt alleen wanneer een muziekstuk is benoemd. Zonder deze informatie verschijnt er niets. Als de CD meer dan 20 muziekstukken bevat, verschijnt CD TEXT niet vanaf muziekstuk 21. Timer/Display Druk op DISPLAY tijdens de weergave. Resterende totale speelduur en disc-titel controleren (CD) Druk op DISPLAY in de stopstand. Bij elke druk op de toets verandert de indicatie als volgt: Totaal aantal muziekstukken en totale speelduur t CD disc-titel* t Klokweergave t Effectstatus * Verschijnt alleen wanneer een CD is benoemd. Zonder deze informatie verschijnt er niets. 25NL Los verkrijgbare componenten Aansluiten van los verkrijgbare componenten Op dit systeem kunt u een digitale of analoge component aansluiten. Los verkrijgbare analoge component Van de audio-uitgangen van een analoge component Los verkrijgbare digitale component Naar de digitale ingangsaansluiting van een digitale component 26NL A MD (VIDEO) IN aansluitingen B CD DIGITAL OUT aansluiting Gebruik audiokabels (niet meegeleverd) om een los verkrijgbare component (bijvoorbeeld een MD-speler of een videorecorder) hierop aan te sluiten. Opname of weergave van die analoge component is dan mogelijk via dit toestel. Gebruik een digitale kabel (vierkant, niet meegeleverd) om een los verkrijgbare digitale component (bijvoorbeeld een MD recorder) hierop aan te sluiten. Met deze digitale component kunt u dan digitaal opnemen. Een aangesloten component beluisteren 1 Sluit de audiokabels aan. Zie “Aansluiten van los verkrijgbare componenten” op pagina 26. 2 Druk op MD (VIDEO) om over te schakelen naar MD of VIDEO. Start de weergave van de aangesloten component. Opmerkingen • Door op FUNCTION en ?/1 te drukken terwijl het toestel af staat, schakelt het automatisch aan en wordt “VIDEO” gekozen. Deze functie werkt niet in de stroomspaarstand. • Indien het geluid vervormd of te luid is wanneer u “VIDEO” kiest of weer over wilt schakelen naar “MD”, herhaalt u de bovenstaande procedure om over te schakelen naar “MD”. Opnemen met een aangesloten digitale component 1 Sluit de digitale kabel aan. Zie “Aansluiten van los verkrijgbare componenten” op pagina 26. 2 Start de opname. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten component. Geluid opnemen van een aangesloten component 1 Sluit de audiokabels aan. Zie “Aansluiten van los verkrijgbare componenten” op pagina 26. Zie “Opnemen op een cassette” op pagina 19. Opmerkingen • Door op FUNCTION en ?/1 te drukken terwijl het toestel af staat, schakelt het automatisch aan en wordt “VIDEO” gekozen. Deze functie werkt niet in de stroomspaarstand. • Indien het geluid vervormd of te luid is wanneer u “VIDEO” kiest of weer over wilt schakelen naar “MD”, herhaalt u de bovenstaande procedure om over te schakelen naar “MD”. Los verkrijgbare componenten 2 Start de opname handmatig. 27NL Verhelpen van storingen De timer werkt niet. Problemen en oplossingen Indien er tijdens het gebruik van dit systeem een storing optreedt, raadpleeg dan de onderstaande storingsgids. Controleer eerst of de stekker van het systeem goed in het stopcontact zit en of de luidsprekers juist en stevig zijn aangesloten. Als een probleem niet te verhelpen is, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sonyhandelaar. Algemeen Het display en toetsen blijven knipperen, ook wanneer het toestel is uitgeschakeld. • Druk met uitgeschakeld toestel herhaaldelijk op DISPLAY op de afstandsbediening en schakel over naar klokweergave of de stroomspaarstand (geen indicatie) (zie pagina 24). “--:--” verschijnt in het uitleesvenster. • Stel de klok opnieuw in (zie pagina 8). • Druk op CLOCK/TIMER SELECT op de afstandsbediening om de timer in te stellen en de indicatie “DAILY” of “REC” op het display te doen oplichten (zie pagina 21, 24). • Controleer de instellingen en zorg dat de klok goed is ingesteld (zie pagina 21, 24). De afstandsbediening werkt niet. • Verwijder het obstakel. • Breng de afstandsbediening dichter naar het systeem. • Richt de afstandsbediening naar de sensor op het systeem. • Vernieuw de batterijen (R6/formaat AA). • Plaats het systeem op grotere afstand van de TLbuisverlichting. “PROTECT” en “PUSH POWER” verschijnen beurtelings. • Druk op ?/1 (spanning) om het systeem uit te schakelen. Schakel het systeem even later weer in. • Controleer de luidsprekeraansluitingen (zie pagina 6). Er is geen geluid. • Draai VOL omhoog (of druk op VOL + op de afstandsbediening). • Zorg dat de hoofdtelefoon niet is aangesloten. • Controleer de luidsprekeraansluitingen (zie pagina 6). Het geluid komt van slechts één kanaal, of het links/rechts-volume is niet gebalanceerd. • Sluit de luidsprekersnoeren goed aan (zie pagina 6). • Plaats de luidsprekers zo symmetrisch mogelijk. • Sluit slechts één van de bijgeleverde luidsprekers aan op elk stel luidsprekeraansluitingen. • Sluit de bijgeleverde luidsprekers aan. Er is veel brom of ruis. • Zet het systeem verder weg van de storingsbron. • Sluit het systeem aan op een ander stopcontact. • Monteer een ruisfilter (in de handel verkrijgbaar) op de elektriciteitsleiding. De timer kan niet worden ingesteld. • Stel de klok opnieuw in (zie pagina 8) 28NL CD-speler De disc-lade sluit niet. • Plaats de CD precies in het midden van de lade. • Sluit de lade altijd door indrukken van DISC 1 – 3 Z. Wanneer u de lade probeert te sluiten door er tegen te duwen, kan de CD-speler defect raken. De CD kan niet worden verwijderd. • Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Sonyhandelaar. De CD begint niet met afspelen. • Open de CD-lade en controleer of er een CD is geplaatst. • Veeg de CD schoon (zie pagina 32). • Vervang de CD. • Plaats de CD precies in het midden van de lade. • Plaats de CD in de lade, met de labelkant naar boven. • Verwijder de CD en veeg het vocht van de CD. Laat het systeem daarna een paar uur ingeschakeld totdat het vocht is verdampt. • Druk op CD NX om het afspelen te laten beginnen. De CD slaat over. • Veeg de CD schoon (zie pagina 32). • Vervang de CD. • Verplaats het systeem zo mogelijk naar een plek zonder trillingen (bijvoorbeeld op een stabiele stander). • Plaats de luidsprekers zo mogelijk op grotere afstand van het systeem, of plaats ze op aparte standers. • Wanneer u naar een muziekstuk luistert met lage tonen en een hoog volume, is de kans aanwezig dat de CD door de trillingen van de luidsprekers overslaat. Het afspelen begint niet vanaf het eerste muziekstuk. • Druk in de stopstand herhaaldelijk op PLAY MODE/TUNING MODE tot “PROGRAM” of “SHUFFLE” verdwijnt en de normale weergave is hersteld. De disc-lade opent niet en “LOCKED” verschijnt. • Neem contact op met uw Sony handelaar of een plaatselijke erkende Sony onderhoudsdienst. Cassettedeck De cassette neemt niet op. De cassette neemt niet op en speelt niet af, of het geluidsniveau vermindert. • De koppen zijn vuil. Reinig deze. • De opname- en weergavekoppen zijn gemagnetiseerd. Demagnetiseer deze (zie pagina 32). De cassette wordt niet volledig gewist. • De opname- en weergavekoppen zijn gemagnetiseerd. Demagnetiseer deze (zie pagina 32). Er is veel wow of flutter, of het geluid valt weg. • De aandrukassen in het cassettedeck zijn vuil. Reinig deze met een reinigingscassette. De ruis neemt toe of de hoge frequenties worden gewist. • De opname- en weergavekoppen zijn gemagnetiseerd. Demagnetiseer deze (zie pagina 32). Er is geen geluid. • Raadpleeg de algemene rubriek “Er is geen geluid.” op pagina 28 en controleer de toestand van het systeem. • Sluit de component goed aan (zie pagina 26) en controleer daarbij: – of de snoeren goed zijn aangesloten. – of de stekkers van de snoeren er goed zijn ingeduwd. • Schakel de aangesloten component in. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die is meegeleverd met de aangesloten component en begin met afspelen. Het geluid is vervormd. • Stel het volume van de aangesloten component lager in. Tuner Er is veel brom of ruis, of zenders kunnen niet worden ontvangen. • Stel de juiste golfband en frequentie in (zie pagina 13). • Zorg dat de antenne goed is aangesloten (zie pagina 6). • Zoek een plaats en een oriëntatie die geschikt zijn voor een goede ontvangst en installeer daarna de antenne opnieuw. Indien u geen goede ontvangst krijgt, is het raadzaam om een in de handel verkrijgbare buitenantenne aan te sluiten. • De bijgeleverde FM-draadantenne ontvangt de signalen over de volle lengte. Daarom moet u de antenne volledig uittrekken. • Plaats de antennes zo ver mogelijk van de luidsprekersnoeren. • Indien de bijgeleverde AM-antennedraad is losgeraakt van de kunststof stander, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar. • Schakel de elektrische apparatuur in de buurt uit, indien mogelijk. Verhelpen van storingen • Het wispreventienokje is verwijderd. Bedek de opening met plakband (zie pagina 32). • Het einde van de cassette is bereikt. Los verkrijgbare componenten Een stereo FM-programma kan niet in stereo ontvangen worden. • Druk op REPEAT/FM MODE totdat “STEREO” op het display verschijnt. • Zie “Er is veel brom of ruis, of zenders kunnen niet worden ontvangen.” en controleer de antenne. vervolg 29NL Problemen en oplossingen (vervolg) Indien het systeem ook na het nemen van de bovenstaande maatregelen nog niet goed werkt, dient u het systeem als volgt opnieuw in te stellen: 1 Trek de stekker uit het stopcontact. 2 Steek de stekker weer in het stopcontact. 3 Druk op ?/1 om het systeem in te schakelen. 4 Druk x, ?/1 en ENTER/YES tegelijkertijd in. 5 Trek de stekker uit het stopcontact. 6 Steek de stekker weer in het stopcontact en druk op ?/1 om het systeem aan te schakelen. Het systeem is nu opnieuw ingesteld en de fabrieksinstellingen zijn weer van kracht. Alle door u gemaakte instellingen, zoals de voorgeprogrammeerde zenders, klokinstelling, timerinstellingen en CD-disctitels, zijn geannuleerd en moeten opnieuw worden ingesteld. Opmerking Het systeem kan niet worden teruggesteld in de stroomspaarstand. Meldingen Tijdens bediening kan er op het display één van de onderstaande meldingen verschijnen of knipperen. CD Cannot Edit • U probeert een titel in te voeren voor een CD TEXT-disc. • U probeerde Tape Select Edit te gebruiken met discs waarop meer dan 20 muziekstukken staan. Name Full Er zijn reeds 50 disctitels in het systeem ingevoerd. No Disc Er zit geen CD in DISC 1 – 3. NO STEP U hebt alle geprogrammeerde muziekstukken gewist. OVER Het einde van de CD is bereikt terwijl u tijdens het afspelen of pauzeren M ingedrukt houdt. Push STOP! Tijdens het afspelen hebt u op PLAY MODE/ TUNING MODE gedrukt. Step Full! U probeert om 26 of meer muziekstukken (stappen) te programmeren. CASSETTE No Tab U kunt de cassette niet opnemen omdat het wispreventienokje is verwijderd. No Tape Er zit geen cassette in het cassettedeck. Open U probeert een bediening op het cassettedeck uit te voeren terwijl het deksel daarvan niet volledig gesloten is. 30NL Aanvullende informatie Ontwikkeling van hitte Voorzorgsmaatregelen Netspanning Controleer vóór bediening van het systeem of de bedrijfsspanning van uw systeem overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Voor uw veiligheid • Het apparaat blijft op de stroombron (netspanning) aangesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs indien het apparaat zelf is uitgeschakeld. • Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het systeem geruime tijd niet te gebruiken. Om de aansluiting van de stekker op het stopcontact te verbreken, dient u de stekker vast te pakken. Trek nooit aan het snoer zelf. • Mocht er een vast voorwerp of vloeistof in het systeem terechtkomen, trek dan de stekker uit het stopcontact en laat het systeem eerst door een deskundige controleren alvorens het weer in gebruik te nemen. • Het netsnoer mag uitsluitend door een erkend servicecentrum worden vernieuwd. Installeren Bediening • Indien het systeem rechtstreeks van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht, of in een zeer vochtige kamer wordt geplaatst, kan vocht uit de lucht condenseren op de lens in de CD-speler. In dergelijke gevallen zal het systeem niet juist werken. Verwijder de CD en laat het systeem ongeveer een uur ingeschakeld staan totdat de condens is verdampt. • Zorg dat u alle discs verwijdert wanneer u het systeem gaat verplaatsen. Indien u vragen of problemen het betreffende uw systeem, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Luidsprekersysteem Dit luidsprekersysteem is niet magnetisch afgeschermd. Hierdoor kan op sommige TVtoestellen magnetische vervorming van het beeld optreden. In dergelijke gevallen dient u de TV eenmaal uit te schakelen en vervolgens na 15 à 30 minuten weer in te schakelen. Indien de storing hierdoor niet wordt verholpen, dient u het luidsprekersysteem verder van het TV-toestel te plaatsen. Plaats ook geen voorwerpen waaraan magneten zijn bevestigd of waarin magneten worden gebruikt, zoals audiorekken, TV-standers en speelgoed, dicht bij het luidsprekersysteem. Deze kunnen magnetische vervorming van het TV-beeld veroorzaken ten gevolge van hun inwerking op het systeem. vervolg Verhelpen van storingen/Aanvullende informatie • Zorg dat de ventilatie van het systeem tijdens gebruik is ingeschakeld. Installeer het systeem op een plaats met voldoende luchtcirculatie. U mag niets op het systeem plaatsen. • Installeer het systeem niet in een hellende positie. • Installeer het systeem niet: — op uiterst warme of koude plaatsen — op stoffige of vuile plaatsen — in een zeer vochtige omgeving — op plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn — op plaatsen die zijn blootgesteld aan direct zonlicht. • Wees voorzichtig wanneer u het apparaat of de luidsprekers op een ondergrond plaatst die een speciale behandeling heeft ondergaann (met was, olie, polijstmiddel, enz.) aangezien er hierdoor vlekken op de ondergrond kunnen ontstaan of de ondergrond kan gaan verkleuren. • Tijdens gebruik wordt het systeem warm. Dit is echter geen defect. • Installeer het systeem op een plaats met voldoende ventilatie om ontwikkeling van hitte in het systeem te voorkomen. Indien u dit systeem voortdurend met een hoog volume gebruikt, zal de temperatuur van de behuizing aan de bovenkant, zijkanten en onderkant aanzienlijk stijgen. Om te voorkomen dat u zich brandt, mag u de behuizing niet aanraken. Om een defect te voorkomen, mag de ventilatieopening van de koelventilator niet worden afgedekt. 31NL Voorzorgsmaatregelen (vervolg) Beveiligen van een opgenomen tape Opmerkingen over CD’s Om een opgenomen tape tegen abusievelijk wissen te beveiligen, verwijdert u het nokje van kant A of B (zie afbeelding). • Alvorens u de CD gaat afspelen, dient u deze te reinigen met een schoonmaakdoek. Veeg de CD vanaf het midden naar de rand. • Gebruik geen CD met plakband, stickers of lijm erop omdat de speler hierdoor beschadigd kan raken. • Gebruik geen oplosmiddelen. • Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen. • Discs met een onregelmatige vorm (bijvoorbeeld een hart, vierkant of ster) kunnen op dit systeem niet worden afgespeeld. Indien u probeert om dat wel te doen, kan het systeem beschadigd raken. Maak daarom geen gebruik van dergelijke discs. Opmerking betreffende het afspelen van CD-R’s en CD-RW’s Kant A Nokje van kant A Nokje van kant B Verwijder het nokje van kant A Indien u later opnieuw op de cassette wilt opnemen, dient u de opening met plakband te bedekken. Discs die zijn opgenomen in CD-R- en CD-RWstations kunnen soms niet worden afgespeeld vanwege krassen of vuil, of vanwege de conditie van de opname of de kenmerken van het station. Ook discs die aan het einde van de opname nog niet gefinaliseerd zijn, kunnen niet worden afgespeeld. Reiniging van de behuizing Gebruik hiervoor een zachte doek, licht bevochtigd met een oplossing van mild schoonmaakmiddel. Alvorens een cassette in het cassettedeck te plaatsen Trek de cassette strak indien deze loshangt. Anders zou de cassette in het mechanisme van het cassettedeck verwikkeld kunnen raken, met kans op beschadiging. Bij gebruik van een cassette die langer is dan 90 minuten Een dergelijke cassette rekt gemakkelijk uit. Vermijd daarom herhaald afspelen en stoppen, of herhaald vooruit- en terugspoelen. Hierdoor kan de cassette in het cassettedeck verstrikt raken. 32NL Reinigen van de koppen van het cassettedeck Reinig de koppen na ongeveer iedere 10 uren van gebruik. Reinig ook de koppen telkens vóór het opnemen van belangrijk materiaal of na het afspelen van een oude cassette. Gebruik voor het reinigen een los verkrijgbare reinigingscassette van het droge of natte type. Voor nadere bijzonderheden dient u de gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette te raadplegen. Demagnetiseren van de koppen Na elke 20 à 30 uur dient u de cassettekoppen en de metalen onderdelen die met de cassette in aanraking komen, te demagnetiseren met een los verkrijgbare demagnetiseercassette. Voor nadere bijzonderheden dient u de gebruiksaanwijzing van de demagnetiseercassette te raadplegen. Technische gegevens Hoofdapparaat (HCD-TB20) Cassettedeck Opnamesysteem Frequentiebereik Wow en flutter Versterker Laser FM-stereo, FM/AM superheterodyne tuner FM-tuner Afstembereik Antenne Antenneaansluitingen Middenfrequentie AM-tuner Afstembereik Europese modellen: Amerikaanse modellen: Overige modellen: Antenne Middenfrequentie CD-speler Systeem Tuner Compactdisc- en digitaal audiosysteem Halfgeleider-laser (λ=795 nm) Emissieduur: continu 2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB) Frequentiebereik CD DIGITAL OUT (vierkante optische aansluiting achteraan) Golflengte 660 nm 87,5 – 108,0 MHz (50 kHz stap) FM-draadantenne 75 ohm asymmetrisch 10,7 MHz 531 – 1 602 kHz (met interval ingesteld op 9 kHz) 531 – 1 710 kHz (met interval ingesteld op 9 kHz) 530 – 1 710 kHz (met interval ingesteld op 10 kHz) 531 – 1 602 kHz (met interval ingesteld op 9 kHz) 530 – 1 710 kHz (met interval ingesteld op 10 kHz) AM-raamantenne Buitenantenneaansluitingen 450 kHz vervolg Aanvullende informatie Europese modellen DIN-uitgangsvermogen (nominaal): 45 + 45 W (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie): 60 + 60 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Muziek-uitgangsvermogen (referentie): 120 + 120 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Overige modellen Gemeten bij AC 120/220/240 V, 50/60 Hz: DIN-uitgangsvermogen (nominaal): 40 + 40 W (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie): 50 + 50 W (6 ohm bij 1 kHz, 10 % THD) Ingangen MD (VIDEO) IN (tulpstekkers): spanning 450 mV (250 mV), impedantie 47 kilohm Uitgangen PHONES (stereo-mini-aansluiting): geschikt voor hoofdtelefoon van 8 ohm of meer. SPEAKER: geschikt voor impedantie van 6 tot 16 ohm. 4-sporen 2-kanaals stereo 50 – 13 000 Hz (±3 dB), bij gebruik van Sony TYPE I cassette ±0,15% W. Peak (IEC) 0,1% W. RMS (NAB) ±0,2% W. Peak (DIN) 33NL Technische gegevens (vervolg) Luidspreker Europese modellen (SS-TB20) Luidsprekersysteem 2-weg, basreflex-type Luidsprekereenheden Woofer: 15 cm diameter, conustype Tweeter: 5 cm diameter, conus-type Nominale impedantie 6 ohm Overige modellen (SS-TB50) Luidsprekersysteem 2-weg, basreflex-type Luidsprekereenheden Woofer: 15 cm diameter, conustype Tweeter: 5 cm diameter, conus-type Nominale impedantie 6 ohm Algemeen Stroomvoorziening Europese modellen: Mexicaans model: Overige modellen: Stroomverbruik Europese modellen: Overige modellen: 230 V AC, 50/60 Hz 120 V AC, 60 Hz 120 V, 220 V, 230 – 240 V AC, 50/60 Hz Instelbaar met spanningskiezer 120 W 0,5 W (in de stroomspaarstand) 100 W Afmetingen (b/h/d), inclusief uitstekende onderdelen en regelaars Versterker/tuner/tapedeck/CD-speler: ca. 215 × 285 × 386 mm Luidspreker SS-TB20: ca. 205 × 285 × 220 mm Luidspreker SS-TB50: ca. 205 × 285 × 240 mm Gewicht Versterker/tuner/tapedeck/CD-speler: ca. 7,7 kg Luidsprekers SS-TB20: ca. 3,0 kg netto per luidspreker Luidsprekers SS-TB50: ca. 3,5 kg netto per luidspreker Bijgeleverde accessoires Afstandsbediening (1) R6 (formaat AA) batterijen (2) AM-raamantenne (1) FM-draadantenne (1) Luidsprekerkussens (8) Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 34NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Sony CHC-TB20 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor