Italiano
LโEN-EL7e รจ una batteria ricaricabile destinata
esclusivamente allโimpiego con le fotocamere
digitali Nikon. Puรฒ essere ricaricata ripetuta-
mente tramite il charger MH-56. Durante la
carica, lo stato di avanzamento della stessa
viene visualizzato tramite LED; una volta
terminata la procedura, lo stato di carica รจ
confermabile premendo un pulsante. Per un
corretto impiego di questo prodotto, leggete
con attenzione la documentazione fornita in-
sieme alla fotocamera, in modo da veri๏ฌ care
che le due apparecchiature siano compatibili.
Precauzioni inerenti la si cu rez za
Precauzioni inerenti la si cu rez za
Per assicurare un corretto impiego, leggete
interamente questo manuale prima di utiliz-
zare il prodotto. Dopo la consultazione dello
stesso, conservatelo in un luogo facilmente
accessibile da tutti coloro che dovranno far
uso del prodotto.
Nederlands
De EN-EL7e is een oplaadbare batterij die
speciaal bestemd is voor gebruik in Nikon digi-
tale cameraโs. Hij kan steeds opnieuw worden
opgeladen met de MH-56 batterijlader. De
laadstatus wordt tijdens het laden aangege-
ven door middel van LEDโs; na het laden kan
de laadstatus gecontroleerd worden door รฉรฉn
druk op de knop. Lees, voordat u dit product
gaat gebruiken, deze gebruikshandleiding en
de documentatie die meegeleverd werd bij uw
digitale camera, en controleer of deze batterij
geschikt is voor gebruik in uw camera. U vindt
daar ook aanwijzingen voor een juist gebruik.
Veiligheidsvoorschriften
Lees voor het gebruik van dit product deze hand-
leiding aandachtig door om zeker te zijn van een
juiste werking. Zorg ervoor dat de handleiding
bewaard wordt op een plaats waar hij zichtbaar
is voor iedereen die met het product werkt.
Waarschuming
โข De EN-EL7e is een oplaadbaar batterijpak-
ket uit slui tend bestemd voor gebruik bij
de Nikon di gi ta le camera.
โข Gebruik voor opladen van de EN-EL7e
uitsluitend de MH-56 lader.
โข
Stel de batterij niet bloot aan hitte of vuur.
โข Probeer niet om de batterij de demonte-
ren of te wijzigen.
โข
Sluit de pluspool en de minpool van de batterij
niet kort met metalen voorwerpen zoals hals-
ket tin gen of sleutels. Gebruik de meegeleverde
draagtas wanneer u de batterij vervoert.
Negeren van deze instructies kan leiden tot lek-
ka ge van corrosieve vloeistoffen, oververhitting,
explosie of andere schade aan de batterij.
AVVERTENZE
โข LโEN-EL7e รจ una batteria-alimentatore ri-
ca ri ca bi le, destinata esclusivamente allโuso
con la fo to ca me ra digitale Nikon.
โข
Per ricaricare lโaccumulatore EN-EL7e utiliz-
zate esclusivamente il carica batterie MH-56.
โข Non esponete la batteria a ๏ฌ amme o ca lo re
ec ces si vo.
โข Non cercate di smontarla o modi๏ฌ carla.
โข
Non mettete in corto circuito i terminali po-
si ti vo e negativo della batteria, po nen do li a
con tat to con oggetti metallici (monili, chia vi,
at trez zi, ecc.). Per il trasporto della batteria,
servitevi dellโastuccio fornito in dotazione.
La mancata osservanza di queste precauzioni puรฒ
causare alla batteria perdite di liquido cor ro si vo,
surriscaldamento, esplosione o altri in con ve nien ti.
์ค์ํ ๎๋ด์ฉ์๎์ข
๋ฅ๋ฅผ๎๋ค์์๎๊ทธ๋ฆผ๎ํ์๋ก๎๊ตฌ๋ถํ์ฌ๎์ค๋ช
ํ๊ณ ๎์์ต๋๋ค.
ํ๊ตญ์ด
โ ๎์ฌ์ฉ์์๎์ฃผ์
๎์ํ
์ ์ง๎๋์ก์ด๎๋์๎๋ค์ด๊ฐ์๎๋์๋๎๋ฐ๋ก๎๋ง์๎
๋ฌผ๋ก๎๋ฆ๊ณ ๎์์ฌ์๎์น๋ฃ๋ฅผ๎๋ฐ์๎๊ฒ
๊ทธ๋๋ก๎๋๋ฉด๎๋์๎์ํด๋ฅผ๎์
๋๎์์ธ์ด๎๋ฉ๋๋ค.
์ํ
๋ชฉ๊ฑธ์ด,๎ํค์ดํ๎๋ฑ๎๊ธ์์ ํ๊ณผ๎๊ฐ์ด๎์ด๋ฐํ๊ฑฐ
๋๎๋ณด๊ดํ์ง๎๋ง๎๊ฒ
์ผํธ๋์ด๎๋์ก,๎๋ฐ์ด,๎ํ์ด์๎์์ธ์ด๎๋ฉ๋๋ค.๎
ํด๋ํ ๎๋๋๎๋ถ์๋๎์ผ์ด์ค์๎๋ฃ์ด๎์ฃผ์ญ์์ค.
์ํ
์ ์ฉ๎์ถฉ์ ๊ธฐ๋ฅผ๎์ฌ์ฉํ ๎๊ฒ
๋์ก,๎๋ฐ์ด,๎ํ์ด์๎์์ธ์ด๎๋ฉ๋๋ค.
์ํ
๋์ฝ๎ ๋์งํธ์นด๋ฉ๋ผ๎ ์ ์ฉ๎ ์ถฉ์ ์์ ์ง์
๋๋ค.๎
EN-EL7e์๎๋์ํ์ง๎์๋๎ ๊ธฐ๊ธฐ์๋๎ ์ฌ์ฉํ
์ง๎๋ง๎๊ฒ.
๋์ก,๎๋ฐ์ด์๎์์ธ์ด๎๋ฉ๋๋ค.
์ฌ์ฉ๊ธ์ง
์ ์ง๋ฅผ๎์ผํธ,๎๋ถํดํ์ง๎๋ง๎๊ฒ
๋์ก,๎๋ฐ์ด,๎ํ์ด์๎์์ธ์ด๎๋ฉ๋๋ค.
๋ถํด๊ธ์ง
์ ์ง๋ฅผ๎๋ถ์๎๋ฃ๊ฑฐ๋๎๊ฐ์ดํ์ง๎๋ง๎๊ฒ
๋์ก,๎๋ฐ์ด,๎ํ์ด์๎์์ธ์ด๎๋ฉ๋๋ค.
๊ธ์ง
์ ์ง๎๋์ก์ด๎ํผ๋ถ๋๎์๋ณต์๎๋ฌป์์๎๋๋๎๋ฐ๋ก๎
๋ง์๎๋ฌผ๋ก๎์ป์๎๊ฒ
๊ทธ๋๋ก๎๋๋ฉด๎ํผ๋ถ์๎์ผ์ฆ์ด๎์๊ธฐ๋๎์์ธ์ด๎๋ฉ
๋๋ค.
๊ฒฝ๊ณ
๋ฌผ์๎๋ฟ๊ฑฐ๋๎์ ์์ง๎๋ง๎๊ฒ
๋์ก,๎๋ฐ์ด์๎์์ธ์ด๎๋ฉ๋๋ค.
๋ฌผ๋ฟ์๎๊ธ์ง
๋ณํยท๋ณ์,๎๊ทธ๎์ธ์๎์ด์ํ๎ํ์์ด๎๋ํ๋ ๎๋
์๋๎์ฌ์ฉํ์ง๎๋ง๎๊ฒ
๋์ก,๎๋ฐ์ด์๎์์ธ์ด๎๋ฉ๋๋ค.
์ฌ์ฉ๊ธ์ง
์ ์ง๋ฅผ๎์ฌํ์ฉํ๊ฑฐ๋๎ํ๊ธฐํ ๎๋๋๎ ํ
์ดํ๎๋ฑ
์ผ๋ก๎์ ์ ๋ถ๋ฅผ๎์ ์ฐํ ๎๊ฒ
๋ค๋ฅธ๎๊ธ์๊ณผ๎์ ์ดํ๋ฉด๎๋ฐ์ด,๎ํ์ด,๎๋ฐํ์๎์
์ธ์ด๎๋ฉ๋๋ค.
๋น์ฌ๎์๋น์ค๎๊ธฐ๊ด์ด๋๎ ์ฌํ์ฉ๎ ํ๋ ฅ๊ธฐ๊ด์๎ ์
๋ฆฌ๊ฑฐ๋๎ ์ฃผ๊ฑฐ์ง์ญ๎ ์์น์ฒด์๎ ๊ท์น์๎ ๋ฐ๋ผ์๎ ํ
๊ธฐํ์ฌ๎์ฃผ์ญ์์ค.
๊ฒฝ๊ณ
์ถฉ์ ์์๎ ์์ ์๎์ถฉ์ ์๊ฐ์ด๎์ง๋๋๎์ถฉ์ ์ด๎
์๋ฃ๋์ง๎์๋๎๊ฒฝ์ฐ์๋๎์ถฉ์ ์๎๋ฉ์ถ๎๊ฒ
๋์ก,๎ํ์ด์๎์์ธ์ด๎๋ฉ๋๋ค.๎
๊ฒฝ๊ณ
์ ์ง๋๎์ ์์๎์์๎๋ฟ์ง๎์๋๎๊ณณ์๎๋ณด๊ดํ ๎๊ฒ
์ ์๊ฐ๎์ผํฌ๎์ฐ๋ ค๊ฐ๎์์ต๋๋ค.
๋ง์ผ๎์ผํจ๎๊ฒฝ์ฐ์๋๎์ฆ์๎์์ฌ์๎์๋ดํ์ฌ๎์ฃผ
์ญ์์ค.
๋ณด๊ด์ฃผ์
๎๊ฒฝ๊ณ
๎์ฃผ์
์ ์ง์๎๊ฐํ๎์ถฉ๊ฒฉ์๎์ฃผ๊ฑฐ๋๎๋์ง์ง๎๋ง๎๊ฒ
๋์ก,๎๋ฐ์ด,๎ํ์ด์๎์์ธ์ด๎๋ฉ๋๋ค.
์ฃผ์
๊ทธ๋ฆผ๎ํ์์๎์
๎
๎๊ธฐํธ๋๎๊ธ์ง๎(ํด์๋๎์๋๋๎ ๊ฒ)๎ ํ์๋ฅผ๎์
๋ฆฌ๋๎๊ฒ์
๋๋ค.๎๊ทธ๋ฆผ๎์์ด๋๎์ฃผ๋ณ์๊ตฌ์ฒด์ ์ธ๎๊ธ
์ง๋ด์ฉ๎ (์ผ์ชฝ๎ ๊ทธ๋ฆผ์๎๊ฒฝ์ฐ์๋๎ ๋ถํด๊ธ์ง)์ด๎ ๊ทธ
๋ ค์ ธ๎์์ต๋๋ค.
๎๎๊ธฐํธ๋๎์ฃผ์๎(๊ฒฝ๊ณ ๋ฅผ๎ํฌํจ)๋ฅผ๎์ํ๋๎๋ด์ฉ์๎
์๋ฆฌ๋๎๊ฒ์
๋๋ค.๎๊ทธ๋ฆผ๎์์ด๋๎์ฃผ๋ณ์๎๊ตฌ์ฒด์ ์ธ๎
์ฃผ์๋ด์ฉ๎ (์ผ์ชฝ๊ทธ๋ฆผ์๎๊ฒฝ์ฐ์๋๎ ๊ฐ์ ์ฃผ์)๎์ด๎
๊ทธ๋ ค์ ธ๎์์ต๋๋ค.
โข Non collegate lโEN-EL7e ad apparecchiature non
compatibili.
โข
Per informazioni sulla ricarica della batteria e per le
ulteriori precauzioni e avvertenze da osservare du-
rante la ricarica, consultate la Guida alla Fotogra๏ฌ a
Digitale in dotazione alla vostra fotocamera.
โข Prima di impiegare il prodotto per la prima volta
oppure prima di usarlo dopo un lungo periodo di
inutilizzo, ricaricate lโaccumulatore con il carica
batterie MH-56.
โข Quando ricaricate la batteria, la tem pe ra tu ra deve
essere compresa tra 0โ40 ยฐC oppure la batteria
potrebbe non essere com ple ta men te carica o non
funzionare cor ret ta men te.
โข La ricarica va effettuata con temperatura am-
bien te compresa tra 5โ35 ยฐC.
โข Non cercate di ricaricare una batteria giร com ple -
ta men te carica. La mancata osservanza di que sta
precauzione ne puรฒ ridurre le pre sta zio ni e la
fun zio na li tร .
โข Che la batteria si scaldi dopo lโutilizzo o la ricarica
รจ normale e non rappresenta un sin to mo di mal-
funzionamento.
โข
Alle basse temperature, anche se ben carica la
batteria tende ad esaurirsi con maggior rapiditร ,
e a visualizzare un minor numero di LED di livello.
Quando si fotografa al freddo, รจ consigliabile avere
a disposizione una seconda batteria di scorta ben
carica, da tenere al riparo nella tasca di un indu-
mento in modo da poterla installare rapidamente
nellโapparecchio quando se ne veri๏ฌ ca la necessitร .
โข Una consistente riduzione della durata di con ser -
va zio ne della carica, indica che la vita utile della
batteria รจ prossima alla ๏ฌ ne, e quindi รจ ne ces sa rio
sostituirla. Acquistate una EN-EL7e nuo va.
โข Se prevedete di non utilizzare la batteria per qual-
che tempo, scaricatela prima di riporla.
โข Durante lunghi periodi di inutilizzo, la batteria va
caricata e scaricata almeno una volta al lโan no.
โข
Rimuovete sempre la batteria dalla fo to ca me ra o dal
caricabatterie quando non รจ in uso. Quan do รจ installa-
ta, eroga costantemente un debole ๏ฌ usso di corrente
anche se non viene utilizzata, e quindi puรฒ scaricarsi e
non esser piรน in grado di ali men ta re lโapparecchio.
โข
Sistemate la batteria nellโastuccio fornito in dotazio-
ne e conservatela in un ambiente fresco e asciutto.
โ La batteria va riposta in luogo asciutto, a tem-
pe ra tu ra ambiente di 15โ25 ยฐC.
EN-EL7e รคr ett uppladdningsbart batteri som
endast ska anvรคndas med Nikons digitalka-
meror. Det kan laddas upp ๏ฌ era gรฅnger med
batteriladdaren MH-56. Under laddningen
visas laddningsnivรฅn med lysdioder. Nรคr ladd-
ningen รคr klar kan du kontrollera laddningsni-
vรฅn genom att trycka pรฅ en knapp. Innan du
anvรคnder denna produkt mรฅste du lรคsa den
dokumentation som medfรถljde digitalkame-
ran och kontrollera att produkten รคr avsedd
att anvรคndas med kameran och att du vet hur
du anvรคnder produkten pรฅ rรคtt sรคtt.
Sรคkerhetsfรถreskrifter
Lรคs bruksanvisningen noggrant innan du
anvรคnder batteriet fรถr att fรถrhindra felaktig
anvรคndning. Nรคr du har lรคst bruksanvis-
ningen fรถrvarar du den lรคttรฅtkomlig fรถr alla
som anvรคnder batteriet.
Svenska
VARNING!
โข EN-EL7e รคr ett uppladdningsbart bat-
teri som endast รคr avsett att anvรคndas med
Nikons digitalkameror.
โข Du fรฅr bara ladda EN-EL7e med batterilad-
daren MH-56.
โข
Utsรคtt inte batteriet fรถr eld eller hรถg vรคrme.
โข
Montera aldrig isรคr eller modi๏ฌ era batteriet.
โข Kortslut aldrig batteriets plus- och minus-
kontakter med nรฅgot metallfรถremรฅl, som
ett halsband eller nycklar. Anvรคnd det
medfรถljande fodralet nรคr du transporterar
batteriet.
Underlรฅtenhet att fรถlja dessa anvisningar kan
leda till lรคckage av frรคtande vรคtskor, รถverhett-
ning, explosion eller annan skada pรฅ batteriet.
Precauzioni nellโuso
โIMPORTANTE
Dopo aver rimosso la batteria dalla fotoca-
mera per conservarla separatamente o per
trasportarla, sistematela nellโastuccio fornito
in dotazione. La messa in corto circuito della
batteria puรฒ provocare fuoriuscite di liquido,
incendi, esplosioni e altri danni.
Voorzorgsmaatregelen met
betrekking tot gebruik
โBELANGRIJK
Verwijdert u de batterij uit de camera voor
opslag of transport, plaats dan de batterij in
de meegeleverde draagtas. Kortsluiting van
de batterij kan leiden tot lekkage, brand,
explosie of andere schade aan de batterij.
โข Sluit de EN-EL7e niet aan op een niet compatible
apparaat.
EN-EL7e
MH-56
LEDs
โ
โข EN-EL7e
โข
โข
MH-56
โข
0โ40
โข
5โ35
โข
โข
โข
LED
โข
EN-EL7e
โข
โข
โข
โข
โ
15โ25
โ
โข
EN-EL7e
EN-EL7e
MH-56
LEDs
โข EN-EL7e
โข EN-EL7e
MH-56
โข
โข
โข
โ
โข EN-EL7e
โข
โข
MH-56
โข
0โ40
โข 5โ35
โข
โข
โข
LED
โข
EN-EL7e
โข
โข
Anvรคndningsfรถreskrifter
Anvรคndningsfรถreskrifter
โVIKTIGT
Nรคr du har tagit bort batteriet ur kameran fรถr
att fรถrvara eller transportera det, mรฅste du
lรคgga det i det medfรถljande fodralet. Kortslut-
ning av batteriet kan leda till lรคckage, brand,
explosion eller annan skada pรฅ batteriet.
โข Anslut aldrig EN-EL7e till enheter som inte รคr
kompatibla.
โข Guide till Digital fotografering som medfรถljde
kameran innehรฅller information om uppladdning,
samt ytterligare sรคkerhetsfรถreskrifter och var-
ningar som mรฅste fรถljas vid laddning av batteriet.
โข Innan du anvรคnder batteriet fรถr fรถrsta gรฅngen,
eller innan du anvรคnder batteriet efter en lรคngre
period av stillestรฅnd, mรฅste det laddas med bat-
teriladdaren MH-56.
โข Vid laddning av batteriet bรถr omgivningstem-
peraturen vara mellan 0โ40ยฐC. I annat fall kan
det hรคnda att batteriet inte laddas helt eller inte
fungerar pรฅ rรคtt sรคtt.
โข Vid uppladdning bรถr omgivande temperatur vara
ca 5โ35ยบC.
โข Fรถrsรถk aldrig ladda ett fulladdat batteri. I annat
fall kan batteriets prestanda fรถrsรคmras.
โข Det kan hรคnda att batteriet blir varmt efter upp-
laddning eller anvรคndning. Detta รคr helt normalt
och inget fel.
โข I kalla fรถrhรฅllanden kan det hรคnda att batteriet
laddas ur fortare och att en lรคgre laddningsnivรฅ
visas. Om du ska ta bilder i kall vรคderlek rekom-
menderas du ha ett fulladdat reservbatteri pรฅ en
varm plats och byta nรคr det behรถvs.
โข Om batteriet plรถtsligt ger sรคmre driftstid i rums-
temperatur betyder det att det mรฅste bytas ut.
Kรถp ett nytt EN-EL7e-batteri.
โข Om batteriet inte ska anvรคnds under en lรคngre tid
bรถr du kรถra det tomt innan du lรคgger undan det.
โข Om batteriet ska fรถrvaras under en lรคngre period
laddar du upp det och kรถr det sedan tomt minst
en gรฅng om รฅret.
โข Ta alltid bort batteriet frรฅn kameran eller batte-
riladdaren nรคr det inte ska anvรคndas. I annat fall
kan smรฅ strรถmmar ๏ฌ รถda genom det รคven nรคr det
inte anvรคnds vilket kan leda till att det sakta laddas
ur fรถr att slutligen inte fungera.
โข Placera batteriet i det medfรถljande fodralet och
fรถrvara det pรฅ en sval plats.
โ Batteriet bรถr fรถrvaras pรฅ en torr plats med en
temperatur pรฅ 15โ25ยฐC.
โ Lรคmna aldrig batteriet pรฅ mycket varma eller
kalla platser.
โข Om laddaren skulle bรถrja ryka eller avge konstig
lukt, kopplar du genast bort den. Var fรถrsiktig sรฅ
att du inte brรคnner dig. Lรคmna in laddaren hos en
Nikon-representant fรถr kontroll.
Kontrollera laddningsnivรฅn
Kontrollera laddningsnivรฅn
Du kan kontrollera laddningsnivรฅn genom
att trycka pรฅ en knapp pรฅ EN-EL7e.
โข
๎EN-EL7e์๎๋์ํ์ง๎๋ชปํ๋๎ ๊ธฐ๊ธฐ์๋๎ ์ฌ์ฉํ์ง๎
๋ง์ญ์์ค.๎
โข
๎์ถฉ์ ๋ฐฉ๋ฒ๎๋ฐ๎๊ธฐํ๎์ฃผ์์ฌํญ๎๋ฑ์๎๋ํด์๋๎๋์งํธ๎
์นด๋ฉ๋ผ์๎์ฌ์ฉ์ค๋ช
์๋ฅผ๎์ฐธ์กฐํ์ฌ๎์ฃผ์ญ์์ค.๎
โข
๎์ฒ์๎์ฌ์ฉํ๋๎๊ฒฝ์ฐ๎ ๋ฐ๎์ฅ์๊ฐ๎๋ฐฉ์นํ๎ํ์๎์ฌ์ฉ
ํ๋๎๊ฒฝ์ฐ์๋๎๋ฐ๋์๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์ถฉ์ ๊ธฐ๎MH-56๋ก๎
์ถฉ์ ํ์ฌ๎์ฌ์ฉํ์ญ์์ค.๎
โข
๎์ฃผ์์๎์จ๋๊ฐ๎0
๎
ยฐ
C~40
๎
ยฐ
C๎๋ฅผ๎๋ฒ์๋ฅผ๎์ด๊ณผํ๋๎
์ฅ์์์๋๎์ฌ์ฉํ์ง๎๋ง์๎์ฃผ์ญ์์ค.๎์ถฉ์ ์๋ฐฐํฐ
๋ฆฌ๎EN-EL7e๎์๎์ฑ๋ฅ์ด๎๋จ์ด์ง๊ฑฐ๋๎๊ณ ์ฅ์๎์์ธ์ด๎
๋ฉ๋๋ค.๎
โข
๎
์ถฉ์ ์๎์ค์จ๎(5
๎
ยฐ
C~35
๎
ยฐ
C)๎์์๎์ค์ํ์ฌ๎์ฃผ์ญ์์ค.๎
์นด๋ฉ๋ผ์์๎๋นผ๋ธ๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๋ฅผ๎ ๋ณด๊ดํ๊ฑฐ๋๎ ํด๋ํ ๎๊ฒฝ์ฐ์๋๎
๋ฐ๋์๎๋ถ์๋๎์ผ์ด์ค์๎๋ฃ์ด๎์ฃผ์ญ์์ค.๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๎๋จ์๊ฐ๎์
๋ก๎์ ์ด๋๋ฉด๎์ก๋์ถ,๎๋ฐ์ด,๎ํ์ด,๎ํ์์๎์์ธ์ด๎๋์ด๎์ํ
ํฉ๋๋ค.๎
์ค์
โข
์ํ์ถฉ์ ์์ ์ง๎์ฌํ์ฉ
ํ์์๊ฒ๎ ๋๎ ์ถฉ์ ์์ ์ง๋๎ ๊ท์คํ๎ ์์์๎ ์
์ฝํ๊ธฐ๎ ์ํ์ฌ๎ ํ๊ธฐํ์ง๎๋ง๊ณ ๎ ์ถฉ์ ์์ ์ง๎์ฌ
ํ์ฉ๎ํ๋ ฅ์ ์๎๊ฐ์ ธ๋ค๎์ฃผ์ญ์์ค.
NL
Batterij niet weg-
gooien, maar inle-
veren als KCA.
์ด๎ ํ์๋ฅผ๎ ๋ฌด์ํ๊ณ ๎์๋ชป๋๎ ์ทจ๊ธ์๎ ํ๋ฉด๎
์ฌ๋์ด๎์ฌ๋ง๎๋๋๎์ํด๋ฅผ๎ ์
์๎๊ฐ๋ฅ์ฑ์ด
์์๋๋๎๋ด์ฉ์๎ํ์ํ๊ณ ๎์์ต๋๋ค.๎
๎๊ฒฝ๊ณ
์ด๎ ํ์๋ฅผ๎ ๋ฌด์ํ๊ณ ๎์๋ชป๋๎์ทจ๊ธ์๎ํ๋ฉด๎
์ฌ๋์ด๎์ฌ๋ง๎๋๋๎์ํด๋ฅผ๎์
์๎๊ฐ๋ฅ์ฑ์ด๋
๋ค๊ณ ๎์์๋๋๎๋ด์ฉ์๎ํ์ํ๊ณ ๎์์ต๋๋ค.
๎์ํ
๎์ฃผ์
์ด๎ ํ์๋ฅผ๎ ๋ฌด์ํ๊ณ ๎์๋ชป๋๎ ์ทจ๊ธ์๎ ํ๋ฉด๎
์ฌ๋์ด๎์ํด๋ฅผ๎์
์๎๊ฐ๋ฅ์ฑ์ด๎์์๋๋๋ด
์ฉ๎ ๋ฐ๎ ๋ฌผ์ ์ํด์๎ ๋ฐ์์ด๎ ์์๋๋๎ ๋ด์ฉ
์๎ํ์ํ๊ณ ๎์์ต๋๋ค.
์์ ์์๎์ฃผ์
์ฌ์ฉ๎์ ์ใ์์ ์์๎์ฃผ์ใ๋ฅผ๎ ์๎ ์ฝ๊ณ ๎๋์๎๋ฐ๋ฅด๊ฒ๎ ์ฌ์ฉํ์ฌ๎
์ฃผ์ญ์์ค.๎๋ณธใ์์ ์์๎์ฃผ์ใ๋๎ ์ ํ์๎ ์์ ํ๊ณ ๎๋ฐ๋ฅด๊ฒ๎ ์ฌ
์ฉํ์ฌ๎์ฌ์ฉ์๋๎ํ์ธ์๎์ํด๋๎์ฌ์ฐ์์๎์ํด๋ฅผ๎๋ฏธ์ฐ์๎๋ฐฉ์ง
ํ๊ธฐ๎์ํ์ฌ๎์ค์ํ๎๋ด์ฉ์๎๊ธฐ์ฌํ๊ณ ๎์์ต๋๋ค.๎๋ค์ฝ์ผ์ ๎ํ์
๋๎๋ฐ๋์๎์ฌ์ฉ์๊ฐ๎์ธ์ ๋๎๋ณผ๎์๎์๋๎๊ณณ์๎๋ณด๊ดํ์ฌ๎์ฃผ์ญ์์ค.
ํ์์๎์๋ฏธ๋๎๋ค์๊ณผ๎๊ฐ์ต๋๋ค.
โข Raadpleeg de gids voor digitale fotogra๏ฌ e voor in-
formatie over het opladen van de batterij, evenals
over voorzorgsmaatregelen en waarschuwingen
ten aanzien van het opladen.
โข Gaat u deze batterij voor het eerst gebruiken of
neemt u hem na lange tijd opnieuw in gebruik,
laad hem dan op met de MH-56 batterijlader.
โข Bij het opladen van de batterij moet de omge-
vingstemperatuur liggen tussen 0 en 40ยฐC; anders
kan de batterij mogelijk niet geheel worden gela-
den, of hij kan minder goed gaan presteren.
โข Tijdens het opladen dient de om ge vings tem pe-
ra tuur tussen de 5โ35ยฐC te liggen.
โข Pro beer niet om een vol le dig opgeladen batterij
op te laden. Het niet in acht nemen van deze voor-
zorgs maat re gel leidt tot pres ta tie ver min de ring
van de batterij.
โข Direct na gebruik of na het opladen kan de batterij
warm aanvoelen. Dit wijst niet op een sto ring.
โข
Zelfs wanneer de batterij volledig opgeladen is,
loopt hij onder koude omstandigheden sneller
leeg en er zullen dan minder niveau-LEDโs branden.
Voor het nemen van fotoโs bij koud weer wordt
aanbevolen om een volledig opgeladen reservebat-
terij op een warme plaats bij de hand te houden en
deze wanneer nodig als vervanging te gebruiken.
โข Wordt de tijd, die nodig is om de batterij op ka-
mer tem pe ra tuur volledig op te la den, dui de lij ker
langer, dan moet de bat te rij worden ver van gen.
Koop dan een nieu we EN-EL7e bat te rij.
โข Als u de batterij gedurende langere tijd niet gaat
ge brui ken, laat hem dan leeglopen voordat u hem
op bergt.
โข Als u de batterij gedurende langere tijd op slaat,
dan dient u hem minimaal รฉรฉn keer per jaar op te
la den en weer te laten leeg lo pen.
โข
Verwijder de batterij altijd uit de camera of de bat-
terijlader wanneer hij niet wordt ge bruikt. Wan-
neer u de batterij in het apparaat laat, is er sprake
van een zeer klein stroom ver bruik, zelfs wan neer
de batterij niet wordt gebruikt, zodat hij over ma tig
kan leeg lo pen en niet langer func tio neert.
โข Plaats de batterij in de meegeleverde draagtas en
berg de batterij op een koele plaats op.
โ De batterij dient te worden opgeborgen op een
dro ge plaats bij een om ge vings tem pe ra tuur van
15โ25ยฐC.
โ Laat de batterij niet achter op extreem koude of
war me plaat sen.
โข Merkt u dat er rook of een vreemde geur uit de
batterij komt, trek dan de stekker uit het stopcon-
tact. De batterij kan heet zijn, dus wees voorzich-
tig. Laat de lader door de technische dienst van
Nikon on der zoe ken.
Bepalen van de laadstatus
Bepalen van de laadstatus
De huidige laadstatus kan gecontroleerd worden
door op de knop op de EN-EL7e te drukken.
EN-EL7e
LED
LEDs LED
3
3 EN-EL7e
5
5
7.4V/1100mAh
(W D H)
36mm 16mm 56mm
70g
โข
โข
โ
15โ25
โ
โข
EN-EL7e
โข
๎์ถฉ์ ์ด๎์๋ฃ๋๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๋ฅผ๎๊ณ์ํ์ฌ๎ ์ฌ์ถฉ์ ํ์ง๎๋ง
์๎์ฃผ์ญ์์ค.๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๎์ฑ๋ฅ์ด๎๋จ์ด์ง๋๋ค.๎
โข
๎์ถฉ์ ์งํ๎๋ฐ๎์ฌ์ฉ์งํ๎๋ฑ์๎์จ๋๊ฐ๎๋์์ง๋๎๊ฒฝ์ฐ
๊ฐ๎์์ต๋๋ค๋ง,๎์ด๋๎์ฑ๋ฅ๎๊ธฐํ์๎์ด์์ด๎์๋๋๋ค.๎
โข
๎์ ์จ์์๋๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๊ฐ๎์ถฉ๋ถํ๎์ถฉ์ ๋์ด๎์์ด๋๎์ฌ
์ฉํ ๎์๎์๋๎์๊ฐ์ด๎์งง์์ ธ๎์ ๋ฑํ๋๎์๋ํ์๋จ
ํ๎์๊ฐ๎์ ๊ฒ๎ํ์๋๋๎๊ฒฝ์ฐ๊ฐ๎์์ต๋๋ค.๎์ ์จ์์๎
์ดฌ์ํ๋๎ ๊ฒฝ์ฐ์๋๎ ์ถฉ๋ถํ๎์ถฉ์ ํ๎ ์๋น๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๋ฅผ๎
์ค๋นํ์ฌ๎๋ฐ๋ปํ๊ฒ๎๋ณด์จํด๎๊ฐ๋ฉด์๎๊ต๋๋ก๎์ฌ์ฉํ
์ฌ๎์ฃผ์ญ์์ค.
โข
๎์ถฉ๋ถํ๎์ถฉ์ ํ์์๋๎ ๋ถ๊ตฌํ๊ณ ๎ ์ค์จ์์์๎ ์ฌ์ฉ
์ํ์์๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๎์ฌ์ฉ์๊ฐ์ด๎๊ทน๋จ์ ์ผ๋ก๎์งง์์ง๎
๊ฒฝ์ฐ์๋๎ ๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์๎ ์๋ช
์ด๎๋ค๎๋๎๊ฒ์
๋๋ค.๎์๎์ถฉ
์ ์ฉ๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๎EN-EL7e๋ฅผ๎๊ตฌ์
ํ์ฌ๎์ฃผ์ญ์์ค.๎
โข
๎ํ๎๋์๎์ฌ์ฉํ์ง๎์๋๎๊ฒฝ์ฐ์๋๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๋ฅผ๎์์ ํ๎
์ฌ์ฉํ๎์ํ์์๎๋ณด๊ดํ์ฌ๎์ฃผ์ญ์์ค.๎
โข
๎์ฅ๊ธฐ๊ฐ๎๋ณด๊ดํ๋๎๊ฒฝ์ฐ์๋๎1๋
์๎1ํ๎์ ๋๎์ถฉ์ ํ๎
ํ,๎์์ ํ๎์ฌ์ฉํ๎์ํ์์๎๋ณด๊ดํ์ฌ๎์ฃผ์ญ์์ค.๎
โข
๎์ฌ์ฉํ์ง๎์์๎๋๋๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๋ฅผ๎๋์งํธ์นด๋ฉ๋ผ๋๎๋ฐฐ
ํฐ๋ฆฌ์ถฉ์ ๊ธฐ์์๎ ๋ถ๋ฆฌํ์ฌ๎ ์ฃผ์ญ์์ค.๎ ์ฅ์ฐฉํ๎์ฑ๋ก๎
๋ฐฉ์นํ๋ฉด๎์ ์์ด๎๊บผ์ ธ๎์์ด๋๎๋ฏธ์์ ๋ฅ๊ฐ๎ํ๋ฅด๊ธฐ๎
๋๋ฌธ์๎ ๊ณผ๋ฐฉ์ ์ด๎๋์ด๎์ฌ์ฉํ ๎์๎์๊ฒ๎๋ ๎ ์ฐ๋ ค๊ฐ๎
์์ต๋๋ค.๎
โข
๎๋ถ์๋๎์ผ์ด์ค์๎๋ฃ์ด๎์์ํ๎์ฅ์์๎๋ณด๊ดํ์ฌ๎์ฃผ
์ญ์์ค.๎
*๎ ์ฃผ์์จ๋๊ฐ๎15๎
ยฐ
C~25๎
ยฐ
C๎์ ๋์๎ ๊ฑด์กฐํ๎๊ณณ์๎๊ถ
์ฅํฉ๋๋ค .๎
*๎ ๋์ด๎๊ณณ์ด๋๎ ๊ทน๋จ์ ์ผ๋ก๎ ์ถ์ด๎๊ณณ์๎ ์ผ๊ฐํ์ฌ๎์ฃผ์ญ
์์ค .๎
โข
๎๋ง์ผ๎๋น์ ์์ ์ผ๋ก๎์ด์ด๎๋๊ฑฐ๋,๎ ์ฐ๊ธฐ๊ฐ๎ ๋๊ฑฐ๋,๎
ํ๋๎๋์๎๋ฑ์๎์ด์์ด๋๎๋ฌธ์ ๊ฐ๎๋ฐ์ํ๎๊ฒฝ์ฐ์๋๎
์ฆ์๎์ฌ์ฉ์๎์ค์งํ๊ณ ๎ํ๋งค์ ๎๋๋๎๋์ฝ๎์๋น์ค์ผ
ํฐ์๎์๋ฆฌ๋ฅผ๎์๋ขฐํ์ฌ๎์ฃผ์ญ์์ค.๎
โ ๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์๎ ์๋๎ ( ์ถฉ์ ์ํฉ )๎ ํ์์๎๋
ํ์ฌ
์๋ํ์ธ๋ฒํผ์๎๋๋ฅด๋ฉด๎ 4๊ฐ์๎์๋ํ์๋จํ๊ฐ๎
์ ๋ถ๎์ ๋ฑํ๎ํ,๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์๎์๋์๎๋ฐ๋ผ๎์๋ํ์
๋จํ๊ฐ๎ ์ ๋ฑํฉ๋๋ค.๎ ์๋ํ์๊ฐ๎ ์ข
๋ฃ๋๋ฉด๎ ์๋
ํ์๋จํ๊ฐ๎์ ๋ถ๎์๋ฑ๋ฉ๋๋ค.
๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์๎์๋ํ์๎๋ด์ฉ์๎๋ค์๊ณผ๎๊ฐ์ต๋๋ค.๎
Quando viene premuto il pulsante, tutti i
quattro LED di livello si accendono mentre la
batteria esegue un rapido check del suo stato
di carica. I LED di livello si accendono quindi
per visualizzare la carica, e si spengono auto-
maticamente dopo qualche secondo.
LED di
livello
Carica (%) Descrizione
100โ81
Carica rimanente: i LED si
accendono come mostrato
a sinistra.
80โ51
50โ16
15โ1
0
Carica esaurita: il LED piรน
a sinistra lampeggia.
Mentre รจ in corso la ricarica, lo stato di avanza-
mento viene indicato dai LED CHARGE e di livello:
LED di
livello
LED CHARGE Descrizione
Acceso
(arancione)
Ricarica in corso: i LED
mostrano il livello di
carica corrente.
Spento
Ricarica completata:
rimuovete la batteria dal
charger.
Per maggiori informazioni sulla carica della batte-
ria, consultate la Guida alla Fotogra๏ฌ a Digitale.
Errori
Se il LED CHARGE lampeggia dopo aver pre-
muto il pulsante sullโEN-EL7e, si รจ veri๏ฌ cato
uno dei seguenti errori:
LED di
livello
LED
CHARGE
Descrizione
Mostrano
il livello
batteria
Lampeggia
in verde per
circa 3 sec.
Temperatura dโutilizzo
oltre i limiti: la temperatura
ambiente รจ oltre il campo
operativo della batteria.
Lampeggia
in arancione
per circa
3 sec.
La batteria ha esaurito il
suo ciclo vitale: la batteria
non รจ piรน in grado di reggere
la carica. Acquistate una
EN-EL7e nuova.
Lampeggia-
no in verde
per circa
5 sec.
Lampeggia
in arancione
per circa
5 sec.
Errore batteria: interrompete
subito lโutilizzo e fate con-
trollare la batteria presso un
Centro Assistenza Nikon.
Caratteristiche principali
Caratteristiche principali
Tipo Batteria ricaricabile agli ioni di litio
Capacitร
dichiarata
7,4 V/1100 mAh
Dimensioni
(L ร P ร H)
Circa 36 mm ร 16 mm ร 56 mm
(escluse sporgenze)
Peso Circa 70g escluso lโastuccio
La Nikon si riserva la facoltร di apportare mi glio ra -
men ti alle caratteristiche e allโaspetto del pro dot to,
senza vincoli di preavviso.
Lamplรคge: (slรคckt), (lyser), (blinkar)
LADDNING
LYS DIOD
Lysdioder fรถr nivรฅindikering
Knapp
Spia di stato: (spenta), (accesa), (lampeggiante)
LED
CHARGE
LED di livello
Pulsante
Lampstatus: (uit), (aan), (knippert)
CHARGE-
lampje
Niveau-LEDโs
Knop
Lysdioder
fรถr nivรฅin-
dikering
Laddning
(%)
Beskrivning
100โ81
ร
terstรฅende laddning:
Lysdioderna lyser enligt
bilden till vรคnster.
80โ51
50โ16
15โ1
0
Ingen laddning รฅterstรฅr:
Lysdioden lรคngst till vรคnster
blinkar.
Under laddning visas den aktuella laddnings-
nivรฅn av lysdioderna fรถr nivรฅ- och laddnings-
indikering:
Lysdioder
fรถr nivรฅin-
dikering
Lysdiod fรถr
laddning
Beskrivning
Lyser
(orange)
Laddar: Lysdioderna fรถr
nivรฅindikering visar den
aktuella batterinivรฅn.
Slรคckt
Laddningen รคr klar: Ta bort
batteriet frรฅn laddaren.
Mer information om laddning av batteriet ๏ฌ nns
i kamerans Guide till digital fotografering.
Fel
Om lysdioden fรถr laddningsindikering blinkar
nรคr du trycker pรฅ knappen pรฅ EN-EL7e, har
nรฅgot av fรถljande fel uppstรฅtt:
Lysdioder
fรถr nivรฅin-
dikering
Lysdiod fรถr
laddning
Beskrivning
Visa bat-
terinivรฅ
Blinkar
grรถnt i ca
3 sek
Driftstemperaturgrรคnsen
รถverskriden: Omgivnings-
temperaturen ligger utanfรถr
batteriets anvรคndningsomrรฅde.
Blinkar
orang-
efรคrgat i ca
3 sek
Batteriet kan inte lรคngre
anvรคndas: Batteriet behรฅller
inte lรคngre sin laddning. Kรถp
ett nytt EN-EL7e-batteri.
Blinkar
grรถnt i ca
5 sek
Blinkar
orang-
efรคrgat i ca
5 sek
Batterifel: Avbryt
anvรคndningen och lรคmna in
batteriet till en auktoriserad
servicerepresentant.
Speci๏ฌ kationer
Typ Uppladdningsbart litium-jonbatteri
Effekt 7,4 V/1100 mAh
Mรฅtt
(B ร D ร
H)
Ca. 36 mm ร 16 mm ร 56 mm (escluse
sporgenze)
Vikt Ca. 70 g, exkl. fodral
Fรถrbรคttringar av denna produkt kan leda till oannon-
serade รคndringar av speci๏ฌ kationer och utseende.
Wanneer de knop wordt ingedrukt zullen de vier
niveau-LEDโs gaan branden terwijl de batterij de
lading bepaalt. De niveau-LEDโs zullen dan opli-
chten om de hoeveelheid lading weer te geven;
ze gaan na enkele seconden vanzelf uit.
Niveau-
LEDโs
Lading (%) Beschrijving
100โ81
Resterende lading:
LEDโs branden zoals links
weergegeven.
80โ51
50โ16
15โ1
0
Geen resterende lading:
linker LED knippert.
Tijdens het laden wordt de huidige laadsta-
tus getoond door de niveau-LEDโs en het
CHARGE-lampje:
Niveau-
LEDโs
CHARGE-
lampje
Beschrijving
Aan (oranje)
Laden: Niveau-LEDโs geven
huidige batterij-niveau
weer.
Uit
Laden voltooid: Verwijder
batterij uit de lader.
Kijk voor meer informatie over het opladen
van de batterij in de Gids voor Digitale Foto-
gra๏ฌ e die bij de camera is geleverd.
FOUTEN
Als het CHARGE-lampje knippert nadat de
knop op de EN-EL7e is ingedrukt, dan heeft
zich een van de volgende fouten voorgedaan:
Niveau-
LEDโs
CHARGE-
lampje
Beschrijving
Geven bat-
terij-niveau
weer
Knippert
circa 3 sec.
groen
Bedrijfstemperatuur
overschreden: Omgevings-
temperatuur ligt buiten de
grenzen van de bedrijfstem-
peratuur van de batterij.
Knippert
circa 3 sec.
oranje
Batterij kan niet langer
worden gebruikt: Batterij
kan de lading niet langer
vasthouden. Schaf een
nieuwe EN-EL7e batterij aan.
Knipperen
circa 5 sec.
groen
Knippert
circa 5 sec.
oranje
Batterijfout: Stop het gebruik
en laat de batterij nakijken
door een door Nikon erkende
service-dienst.
LED
LED
LED
100โ81
LEDs
80โ51
50โ16
15โ1
0
LED
LED LED
LEDs LED
LED
LEDLEDs
LEDLEDs
LED
LED
LEDs
100โ81
LEDs
80โ51
50โ16
15โ1
0
LED
LED LED
LEDs LED
LED
EN-EL7e
LED
LEDs LED
3
3
EN-EL7e
5 5
7.4V/1100mAh
W D H
36mm 16mm 56mm
70g
์๋ํ์๋จ
ํ๎( ๋
น์ )
๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๎์
๋๋ฅ ๎(%)
๋ด์ฉ
100 ใ 81
๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์๋๎์์
๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๎์๋๋ฅ ์๎๋ฐ๋ฅธ๎์
์๎์๋ํ์๋จํ๊ฐ๎์ฝ 3 ์ด
๊ฐ๎์ ๋ฑํฉ๋๋ค .
80 ใ 51
50 ใ 16
15 ใ 1
0
๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์๋๎์์
์ผ์ชฝ๋์๎์๋ํ์๋จํ๊ฐ๎
์ฝ3์ด๊ฐ๎์ ๋ฉธํฉ๋๋ค .๎
์๋ํ์๋จํ :๎ ์๋ฑ ,๎ ์ ๋ฑ ,๎ ๎์ ๋ฉธ
CHARGE
๋จํ
์๋ํ์๋จํ
์๋ํ์ธ
๋ฒํผ
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ,๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์ถฉ์ ๊ธฐ๎MH-56๎์์์๎์ถฉ์ ์ค์
๋๎ ์๋ํ์๋จํ์๎ CHARGE๋จํ๋ก๎์ถฉ์ ์ํฉ
์๎ํ์ธํ ๎์๎์์ต๋๋ค.๎๎
์๋ํ์๋จ
ํ๎( ๋
น์ )
CHARGE
๋จํ
๋ด์ฉ
็น์ ๋ฑ
( ์ค๋ ์ง์ )
์ถฉ์ ์ค
์ถฉ์ ์ด๎์งํ๋ ์๋ก๎์ ๋ฑํ
๋๎์๋ํ์๋จํ์๎์์น๊ฐ๎
์ค๋ฅธ์ชฝ์ผ๋ก๎์ด๋ํฉ๋๋ค .๎
์๋ฑ
์ถฉ์ ์๋ฃ
๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์ถฉ์ ๊ธฐ์์๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ
๋ฅผ๎๋ถ๋ฆฌํ์ฌ๎์ฃผ์ญ์์ค .๎
์ถฉ์ ๋ฐฉ๋ฒ์๎๋ํด์๋๎๋์งํธ์นด๋ฉ๋ผ์๎์ฌ์ฉ์ค๋ช
์๋ฅผ๎์ฐธ์กฐํ์ฌ๎์ฃผ์ญ์์ค.๎
โ ๎์๋ฌํ์์๎๋ํ์ฌ
๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์๎์ด์์ด๎ ๋ฐ์ํ๎๊ฒฝ์ฐ๎๋ฑ์๎์๋ํ์ธ๋ฒ
ํผ์๎๋๋ฅด๋ฉด๎์๋ฌ์๎์ข
๋ฅ์๎๋ฐ๋ผ๎CHARGE๋จํ๎
(๋ฐ๎์๋ํ์๋จํ)๎๊ฐ๎ ๋ค์๊ณผ๎ ๊ฐ์ด๎ ์ ๋ฉธํ์ฌ๎ ์
๋ฌํ์๋ฅผ๎ํฉ๋๋ค.๎
์๋ํ์๋จ
ํ
CHARGE
๋จํ
๋ด์ฉ
์๋์๎ํ์
์ฝ3์ด
๊ฐ๎์ ๋ฉธ๎
(๋
น์)
์ง์ ์จ๋๎์ธ์์์๎์ฌ์ฉ
์ง์ ์จ๋๎๋ฒ์๋ด์์๎์ฌ์ฉ
ํ์ฌ๎์ฃผ์ญ์์ค .
์ฝ3์ด
๊ฐ๎์ ๋ฉธ๎
( ์ค๋ ์ง์ )
๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์๎์ดํ
๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์๎์๋ช
์
๋๋ค .๎์๎
EN-EL7e ๋ฅผ๎๊ตฌ์
ํ์ฌ๎์ฃผ์ญ
์์ค .๎
์ฝ5์ด
๊ฐ๎์ ๋ฉธ๎
(๋
น์)
์ฝ5์ด
๊ฐ๎์ ๋ฉธ๎
( ์ค๋ ์ง์ )
๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๎์ด์
์ฌ์ฉ์๎์ค์งํ๊ณ ๎ํ๋งค์ ๎๋
๋๎๋์ฝ๎์๋น์ค์ผํฐ์๎์
๋ฆฌ๋ฅผ๎์๋ขฐํ์ฌ๎์ฃผ์ญ์์ค .
โ ๎์ฃผ์๎์ฌ์
ํ์ ์ถฉ์ ์๎๋ฆฌํฌ์ด์จ๎์ ์ง
์ ๊ฒฉ์ฉ๋ 7.4V/1100mAh
์ธํ์น์ ์ฝ 36๎mmร16๎mmร56๎mm๎
( ํญร๊ธธ์ดร๋์ด )๎( ๋๊ธฐ๋ถ๎์ ์ธ )
์ง๋๎( ๋ฌด๊ฒ ) ์ฝ 70๎g๎( ํด๋๎์ผ์ด์ค๋ฅผ๎์ ์ธ )
โข
๎์ฌ์๎๋ฐ๎์ธ๊ด์๎ ์ผ๋ถ๋๎ ๊ฐ๋์๎ ์ํ์ฌ๎ ์๊ณ ์์ด๎
๋ณ๊ฒฝ๋๋๎๊ฒฝ์ฐ๊ฐ๎์์ต๋๋ค.๎
Om du trycker pรฅ knappen lyser alla fyra
lysdioder samtidigt som batteriet faststรคller
laddningsnivรฅn. Lysdioderna fรถr nivรฅindik-
ering tรคnds sedan och indikerar laddning-
snivรฅn. De slรคcks automatiskt efter nรฅgra
sekunder.
Speci๏ฌ caties
Type Oplaadbare lithium-ion batterij
Nominaal
vermogen
7,4V/1100 mAh
Afmetingen
(B ร D ร
H)
Circa 36 mm ร 16 mm ร 56 mm
(exclusief uitsteeksels)
Gewicht Circa 70 g, exclusief draagtas
Productverbeteringen kunnen leiden tot on aan ge -
kon dig de veranderingen in de speci๏ฌ caties en het
uiterlijk van het product.
โ Non tenete la batteria in luoghi caldi o ec ces si v-
a men te freddi.
โข Nel caso rilevaste lโemissione di fumo o di odore
acre dal caricabatterie, scollegatelo subito dalla
presa di corrente, prestando attenzione a non
ustionarvi. Prima di riutilizzarlo, fatelo controllare
presso un Centro Assistenza Nikon.
Per determinare lo stato di carica
Per determinare lo stato di carica
Le condizioni di carica possono essere veri๏ฌ cate
premendo il pulsante sul corpo dellโEN-EL7e.
โข EN-EL7e
โข EN-EL7e
MH-56
โข
โข
โข
์ด๋ฒ์๎ Li-ion๎ ์ถฉ์ ์๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๎ EN-EL7e๎ ์๎ ๊ตฌ์
ํ์ฌ๎์ฃผ์
์๎๋๋จํ๎๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค.๎๋ณธ์ ํ์๎๋์ฝ๎
๋์งํธ์นด๋ฉ๋ผ๎ ์ ์ฉ๎ ์ถฉ์ ์๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๋ก๎ ๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์ถฉ์
๊ธฐ๎MH-56์์๎๋ฐ๋ณต์ ์ผ๋ก๎์ถฉ์ ํ์ฌ๎์ฌ์ฉํ ๎์๎
์์ต๋๋ค.
EN-EL7e๋๎ ์๋ํ์ธ๋ฒํผ์๎ ๋๋ฌ๎ ์๋์๎์ฒดํฌ
ํ๊ฑฐ๋๎ ๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์ถฉ์ ๊ธฐ๎ MH-56์์์๎ ์ถฉ์ ์ค์๎
์ถฉ์ ์ํฉ์๎ํ์ธํ ๎์๎ ์๋๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์
๋๋ค.๎์ฌ์ฉ
ํ๊ธฐ๎ ์ ์๎์ด๎์ค๋ช
์๎๋ฐ๎๋์งํธ์นด๋ฉ๋ผ์๎์ฌ์ฉ์ค
๋ช
์๋ฅผ๎์๎์ฝ์ด๎์ฃผ์ญ์์ค.๎
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ,๎EN-EL7e๎์๎๋์ํ๋๎์นด๋ฉ๋ผ์๎๋ํด์
๋๎์ฌ์ฉ์ค์ธ๎์นด๋ฉ๋ผ์๎์ฌ์ฉ์ค๋ช
์์์๎ํ์ธํ์ฌ๎
์ฃผ์ญ์์ค.๎