DeWalt DW060 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de DeWalt DW060 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
2
Copyright DEWALT
Español (traducido de las instrucciones originales) 5
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 19
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 33
Português (traduzido das instruções originais) 47
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 61
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 75
33
NEDERLANDS
TEGELLASER DW060
Gefeliciteerd!
U heeft gekozen voor een machine van DEWALT. Jarenlange ervaring,
voortdurende produktontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een
betrouwbare partner voor de professionele gebruiker.
Technische gegevens
DW060
Spanning V 3
Type 1
Maat batterijen 2 x LR14 (C)
Laservermogen mW < 1
Laserklasse 2
Golfl engte nm 620–690
Werkbereik m 15–30
Nauwkeurigheid (bij 15 m) mm 6
Bedrijfstemperatuur °C 0–45
Gewicht kg 1,3
Defi nities: Veiligheidsrichtlijnen
De onderstaande definities beschrijven het veiligheidsniveau voor ieder
signaleringswoord. Lees de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig door en let
op deze symbolen.
GEVAAR: Geeft een dreigend gevaar aan dat, indien dit niet
wordt voorkomen, leidt tot de dood of ernstig letsel.
WAARSCHUWING: Geeft een mogelijk gevaar aan dat, indien
dit niet wordt voorkomen, kan leiden tot de dood of ernstig
letsel.
VOORZICHTIG: Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die,
indien dit niet wordt voorkomen, zou kunnen leiden tot gering
of matig letsel.
34
NEDERLANDS
OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen
persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen, schade
aan goederen kan veroorzaken.
Wijst op het gevaar voor elektrische schok.
Wijst op brandgevaar.
Veiligheidsinstructies voor lasers
Deze laser voldoet aan klasse 2 volgens EN 60825-1:2007. Vervang de
laserdiode niet door een ander type. Laat de laser bij beschadigingen
door een erkend servicecentrum repareren.
Gebruik de laser niet voor enig ander doel dan het projecteren van lijnen.
Blootstelling van het oog aan de straal van een klasse-2-laser tot een
maximum van 0,25 seconden wordt als veilig beschouwd. Refl exen
van de oogleden zullen doorgaans voldoende bescherming bieden. Op
een afstand van meer van 1 m voldoet de laser aan klasse 1 en wordt
daarom als geheel veilig beschouwd.
Kijk nooit direct en opzettelijk in de laserstraal.
Gebruik geen optische middelen om de laserstraal te bekijken.
Plaats de machine niet in een opstelling waarbij de laserstraal personen
op hoofdhoogte kan kruisen.
Laat geen kinderen aan de laser komen.
Extra veiligheidsinstructies voor batterijen
Probeer de batterijen niet op te laden.
Open de batterijen in geen geval en breek ze ook niet open.
Stel de batterijen niet aan water bloot.
Stel de batterijen niet aan vuur bloot.
Bewaar de batterijen niet op plaatsen waar de temperatuur boven 40 °C
kan komen.
Gebruik alleen de juiste maat batterijen. Gebruik bij het vervangen geen
oude en nieuwe batterijen door elkaar.
35
NEDERLANDS
Onder extreme omstandigheden kan de batterij gaan lekken. Zodra u
constateert dat vloeistof weglekt, gaat u als volgt te werk:
Veeg de vloeistof zorgvuldig met een doek af. Vermijd huid- of
oogcontact. Niet inslikken.
Spoel in geval van huid- of oogcontact de vloeistof gedurende minstens
10 minuten af met schoon stromend water en raadpleeg een arts.
WAARSCHUWING: Brandgevaar! Voorkom dat de
contactpunten van een verwijderde batterij kortsluiting
veroorzaken.
Overige risico’s
De volgende risico’s zijn inherent aan het gebruik van dit apparaat:
Letsel veroorzaakt door het kijken in de laserstraal.
Markering op het gereedschap
De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld:
Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik.
Laserwaarschuwing.
Kijk niet in de laserstraal.
Beschermingsklasse: IP54.
36
NEDERLANDS
PLAATS VAN DATUMCODE
De datumcode, die ook het jaar van fabricage bevat, staat binnen in het
batterijvak geprint.
Voorbeeld:
2010 XX XX
Jaar van fabricage
Belangrijke veiligheidsinstructies voor batterijen
WAARSCHUWING: Batterijen kunnen exploderen of lekken, en
kunnen letsel of brand veroorzaken. Om dit risico te verminderen:
Volg alle instructies en waarschuwingen op de batterijlabel en de
batterij zelf nauwkeurig op.
Plaats batterijen altijd met de juiste polariteit (+ en –) zoals staat
aangegeven op de batterij en het apparaat.
Sluit batterijen niet kort.
Laad batterijen niet op.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen naast elkaar. Vervang ze alle
tegelijkertijd voor nieuwe batterijen van hetzelfde merk en type.
Verwijder lege batterijen onmiddellijk en bied ze als chemisch
afval aan.
Gooi batterijen niet in het vuur.
Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.
Verwijder de batterijen als het apparaat gedurende meerdere
maanden niet gebruikt gaat worden.
Batterijen (fi g. C)
BATTERIJTYPE
Deze laser werkt op twee LR14 (type C) batterijen.
37
NEDERLANDS
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Tegellaser
1 Schijfkaart
2 Batterijen
1 Transportkoffer
1 Handleiding
Lees deze handleiding rustig en zorgvuldig door voordat u met de
machine gaat werken.
Beschrijving (fi g. A)
1 Aan/uit-schakelaar
2 Laseropening
3 Laserlijn-indicatie
4 Schaal met hoek-indicaties
GEBRUIKSDOEL
De tegellaser DW060 is ontworpen voor het projecteren van laserstralen
voor ondersteuning bij professionele toepassingen. Het instrument kan
zowel binnen als buiten worden gebruikt. De toepassingen variëren van
het controleren van precisiehoeken en muren in een rechte hoek zetten tot
tegelzetten.
GEBRUIK ZE NIET bij natte omstandigheden of in de aanwezigheid van
ontvlambare vloeistoffen of gassen.
Deze lasers voor tegelzetters zijn professioneel elektrisch gereedschap. LAAT
GEEN kinderen in contact met het gereedschap komen. Toezicht is vereist
als onervaren operators dit gereedschap bedienen.
38
NEDERLANDS
Uitpakken
Waarschuwingslabel aanbrengen (fi g. B)
De veiligheidswaarschuwingen op het label op de machine moeten in de
taal van de gebruiker zijn opgesteld. Voor dat doel wordt een apart vel met
zelfklevende labels met de machine geleverd.
Controleer dat de veiligheidswaarschuwingen op het label in uw taal zijn
opgesteld.
De waarschuwingen zijn als volgt:
LASERSTRAAL
NIET IN DE STRAAL STAREN
KLASSE-2-LASERPRODUCT
Wanneer de waarschuwingen in een vreemde taal zijn, ga als volgt te werk:
Trek het gewenste label van het vel.
Plaats het label zorgvuldig over de vreemde taal.
Duw het label op de plaats.
ASSEMBLAGE EN AANPASSINGEN
WAARSCHUWING! Plaats de laser niet in een positie die
ervoor kan zorgen dat iemand opzettelijk of onopzettelijk in
de laserstraal kijkt. Door in de laserstraal te kijken kan ernstig
oogletsel optreden.
Batterijen vervangen (fi g. C)
Het hulpstuk werkt op batterijen van het type LR14 (C).
Draai los en verwijder de schroeven (5).
Verwijder het deksel van het batterijcompartiment (6).
Neem de batterijhouder (7) uit.
Vervang de batterijen (13). Zorg ervoor dat de nieuwe batterijen worden
geplaatst zoals aangegeven.
Plaats de batterijhouder (7) terug.
39
NEDERLANDS
Plaats de deksel van het batterijcompartiment terug.
Breng de schroeven aan en draai ze vast.
WAARSCHUWING: Vervang bij het vervangen van de batterijen
altijd alle batterijen tegelijk. Gebruik geen oude en nieuwe
batterijen door elkaar. Gebruik bij voorkeur alkalinebatterijen.
Opstellen van het instrument (fi g. D1–D3)
De machine kan in verschillende opstellingen worden geplaatst en kan voor
diverse toepassingen worden gebruikt.
Vloeropstelling ( g. D1, D2)
Plaats de machine op een relatief vlak en egaal oppervlak.
Muuropstelling ( g. D3)
Plaats de machine met beide handen op een relatief vlak en egaal oppervlak.
Uitlijnen van de laserstalen
De laserstralen kunnen uitgelijnd worden met de muren of op een
versnijding van deze.
Breng de laserlijn van een van de laserstralen op een lijn met de gemarkeerde
positie of het referentiepunt. Verplaats de machine indien gewenst.
BEDIENING
Instructies voor gebruik
WAARSCHUWING: Houd u altijd aan de veiligheidsinstructies en
van toepassing zijnde voorschriften.
Markeer altijd het middelpunt van de laserstralen.
Extreme temperatuurswisselingen veroorzaken speling op onderdelen
in het binnenwerk, wat van invloed kan zijn op de nauwkeurigheid van
de machine. Controleer regelmatig de nauwkeurigheid wanneer u de
machine onder dergelijke omstandigheden gebruikt.
40
NEDERLANDS
Indien de machine gevallen of gekanteld is, controleer dan of er schade
is door de ter plaatse verrichtbare kalibratietests te verrichten. Zie
“Onderhoud”.
Voor gebruik:
Voer de kalibratietests uit om de nauwkeurigheid te controleren.
Zorg dat de machine stevig staat opgesteld.
In- en uitschakelen (fi g. A)
Om de machine in te schakelen, drukt u de aan/uit-schakelaar (1) in.
Om de machine uit te schakelen, drukt u de aan/uit-schakelaar (1)
nogmaals in.
Bepaling rechte hoeken (fi g. D1)
Plaats het instrument op het oppervlak.
Lijn de laserstalen uit desgewenst.
De laserlijnen kunnen worden gebruikt als referenties naar een een
rechte hoek.
Zetten van muren in een rechte hoek (fi g. D2)
Plaats het instrument op het oppervlak voor de hoek.
Breng het snijpunt van de laserstralen (8) op een lijn met de hoek.
Ga te werk zoals hierboven beschreven.
Zetten van muursnedes en muurbevestigen in een rechte hoek (fi g. D3)
Plaats het instrument tegen de muur in een van de benedenhoeken.
Breng het snijpunt van de laserstralen (8) op een lijn met de hoek.
Maak de machine indien nodig waterpas.
Ga te werk zoals hierboven beschreven.
Instellen van tussenliggende hoeken (fi g. E)
Het instrument kan worden ingesteld op hoeken van 22,5°, 45° en 67,5°.
Breng de laserlijn van een van de laserstralen op een lijn met de
gemarkeerde positie of het referentiepunt.
Markeer het snijpunt van de laserstralen (8).
41
NEDERLANDS
Markeer de gewenste hoek op het oppervlak m.b.v. van de schaal (4).
Houd het snijpunt boven de markering (8) en draai het instrument totdat
de laserlijn op een lijn met de hoekmarkering wordt gebracht zoals
gemeten van de schaal.
Hulpmiddelen
Er zijn verschillende hulpmiddelen meegeleverd die van pas kunnen komen
bij het gebruik van de machine.
Schijfkaart ( g. F)
De schijfkaart localiseert en markeert de laserstraal als de straal de kaart
kruist, waardoor de zichtbaarheid van de geprojecteerde lijn verbeterd
wordt. De laserstraal gaat door het rode plastic oppervlak heen en wordt
gerefl ecteerd door de achterkant van de kaart. Voor eenvoudige ondersteuning
bij horizontale aanpassing is de kaart voorzien van een inchschaal en een
metrieke schaal
Opties
Uw dealer verstrekt u graag de nodige informatie over de juiste accessoires.
ONDERHOUD
Uw DEWALT-machine is ontworpen om gedurende lange tijd probleemloos
te functioneren met een minimum aan onderhoud. Een juiste behandeling
en regelmatige reiniging van de machine garanderen een hoge levensduur.
Kalibratietest ter plaatse (fi g. G1–G3)
De ter plaatse verrichtbare kalibratietest dient zorgvuldig en nauwkeurig te
worden uitgevoerd om de juiste diagnose te stellen. Laat de machine bij
een erkend servicecentrum nakijken zodra een fout wordt gesignaleerd.
WAARSCHUWING: De toestand van de ruimte is kenmerkend
voor de vertoonde resultaten. Indien de praktijksituatie van deze
toestand verschilt, moeten de metingen dienovereenkomstig
worden aangepast.
42
NEDERLANDS
Plaats de machine in een ruimte van tenminste 10 m bij 5 m. Plaats de
machine zodanig dat de voor- en achterkant naar de korte muren zijn
gericht.
Plaats de machine ongeveer 10 cm van de muur, gemeten vanaf de
achterkant van de machine. Markeer het snijpunt van de laserstralen (8).
Schakel de machine in. Markeer het middelpunt van de laserlijn (voor) (9)
op de tegenovergelegen muur.
Bepaal de positie van de laserstraal halverwege tussen de korte muren
met behulp van een referentiepunt. Plaats deze markering (10) op de
vloer. Schakel de machine uit.
Verplaats de machine in een rechte lijn naar de markering op de vloer (10).
Schakel de machine in. Breng het snijpunt van de laserstralen op een lijn
met de markering op de vloer (10).
Breng de laserstraal (voor) op een lijn met de markering op de muur (9).
Markeer het middelpunt van de laserstraal (zijkant) (11) op de lange
muur.
Schakel het instrument uit en draai dit 90° rechtsom.
Schakel de machine in. Breng het snijpunt van de laserstralen op een lijn
met de markering op de vloer (10).
Breng de laserstraal (voor) op een lijn met de markering op de muur (11).
Bepaal met behulp van een referentiepunt de positie van de laserstraal
(zijkant) op de korte muur die parallel aan het startpunt (8) staat.
Plaats deze markering (12) op de vloer. Schakel de machine uit.
Meet de verschillen tussen de markeringen (8 & 12).
Indien het verschil tussen de markeringen 4 mm of minder bedraagt,
dan is de machine correct gekalibreerd.
Indien het verschil tussen de markeringen meer dan 4 mm bedraagt,
dan dient de machine te worden nagekeken.
43
NEDERLANDS
Reiniging
Verwijder de batterijen alvorens de machine te reinigen.
Reinig de kast en laseropeningen regelmatig met een zachte doek.
Reinig de kast regelmatig met een zachte doek.
Maak de laseropeningen indien nodig schoon met een zachte doek
of een in alcohol gedrenkte wattenstaaf. Gebruik geen andere
reinigingsmiddelen.
Bescherming van het milieu
Gescheiden afvalinzameling. Dit product mag niet bij het normale
huishoudelijke afval worden aangeboden.
Als u op een dag bemerkt dat uw DEWALT product vervangen dient te
worden of dat u er verder geen gebruik meer van maakt, mag u het niet als
normaal huishoudelijk afval aanbieden. Bied dit product aan bij de gescheiden
afvalinzameling.
Gescheiden inzameling van gebruikte producten of verpakkingen
maakt het mogelijk dat materiaal kan worden gerecycled en
nogmaals gebruikt. Het hergebruik van gerecycled materiaal helpt
milieuvervuiling te voorkomen en vermindert de vraag naar
grondstoffen.
Plaatselijke bepalingen voorzien mogelijk in de gescheiden inzameling van
elektrische producten uit een huishouden, op stedelijke inzamelingspunten of
bij de detailhandelaar waar u een nieuw product aanschaft.
DEWALT heeft een faciliteit voor het verzamelen van recyclen van DEWALT
producten als ze eenmaal het einde van hun levensduur hebben bereikt.
Stuur om van deze service gebruik te maken uw product a.u.b. terug naar
iedere erkende reparateur die namens ons de verzameling op zich neemt.
44
NEDERLANDS
U kunt de locatie van de erkende reparateur die het dichtste bij u in de buurt
is opzoeken door contact op te nemen met uw plaatselijke DEWALT kantoor
zoals vermeld in deze handleiding. Een lijst van erkende DEWALT reparateurs
en volledige details over onze after sales service zijn ook te vinden op internet
via: www.2helpU.com.
Batterijen
Houd bij het wegdoen van batterijen rekening met het milieu. Informeer
bij de plaatselijke overheidsinstanties naar een milieuvriendelijke manier
om batterijen weg te doen.
45
GARANTIE
DEWALT vertrouwt op de kwaliteit van zijn producten en biedt
professionele gebruikers van het product een uitstekende garantie.
Deze garantieverklaring is een aanvulling op uw contractuele
rechten als een professionele gebruiker of uw wettelijke rechten als
een particuliere, niet-professionele gebruiker, en is op geen enkele
wijze van invloed op deze rechten. De garantie is geldig binnen het
grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie en de Europese
Vrijhandelszone.
30 DAGEN NIET GOED GELD TERUG GARANTIE
Als u niet geheel tevreden bent over de prestaties van uw D
EWALT-
gereedschap, kunt u dit compleet met de originele onderdelen, zoals
u het hebt aangekocht. binnen 30 dagen, gewoon terugbrengen
bij het verkooppunt en omruilen voor een ander stuk gereedschap
of tegen restitutie van het aankoopbedrag. Het product mag niet
in onredelijke mate zijn versleten en u dient een aankoopbewijs te
overleggen.
EEN JAAR GRATIS ONDERHOUDSCONTRACT
Als onderhouds- of servicewerkzaamheden nodig zijn voor uw
DEWALT-gereedschap, in de 12 maanden na uw aankoop, hebt u
recht op één jaar gratis service. Deze zal kosteloos worden uitgevoerd
in een DEWALT-servicecentrum. U dient een aankoopbewijs te
overleggen. Inclusief arbeidskosten. Exclusief accessoires en
reserveonderdelen, tenzij deze defect raakten en onder de garantie
vielen.
EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE
Als uw DEWALT-product defect raakt als gevolg van het gebruik van
verkeerde materialen of onjuiste constructie binnen 12 maanden na
de datum van aankoop, garandeert DEWALT alle defecte onderdelen
gratis te vervangen of – naar onze beoordeling – het apparaat gratis
te vervangen, op voorwaarde dat:
NEDERLANDS
46
Het product niet verkeerd gebruikt is;
Het product in redelijke mate is versleten;
Er geen reparaties zijn ondernomen door niet-geautoriseerde
personen;
U een aankoopbewijs kunt overleggen;
Het product compleet met alle originele onderdelen wordt
geretourneerd.
Als u aanspraak wilt maken op de garantie, neem dan contact op
met uw leverancier of zoek het officiële D
EWALT-servicecentrum
bij u in de buurt in de DEWALT-catalogus of neem contact op
met het DEWALT-kantoor op het adres dat wordt vermeld in deze
handleiding. Een lijst van officiële DEWALT-servicecentra en volledige
details over onze after-sales-service zijn ook te vinden op internet via:
www.2helpU.com.
NEDERLANDS
90
08/10
N090432
Belgique et Luxembourg Black & Decker - DEWALT Tel: +32 (0)015 - 15 47 9211
België en Luxemburg Nieuwlandlaan 7, IZ Aarschot B156 Fax: +32 (0)015 - 15 47 9210
B-3200 Aarschot www.dewalt.be
Danmark DEWALT Tlf: 70201511
Sluseholmen 2-4 Fax: 70224910
2450 København SV www.dewalt.dk
Deutschland D
EWALT Tel: 06126-21-1
Richard-Klinger-Straße Fax: 06126-21-2770
65510 Idstein www.dewalt.de
Ελλάς Black & Decker (Hellas) S.A. Τηλ: (01) 8981-616
Στράβωνος 7 & Βουλιαγμένης 159 Φαξ: (01) 8983-570
Γλυφάδα 16674, Αθήνα Service: (01) 8982-630
España D
EWALT Tel: 934 797 400
Parque de Negocios “Mas Blau” Fax: 934 797 439
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 www.dewalt.es
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
France DEWALT Tel: 04 72 20 39 20
5, allée des hêtres Fax: 04 72 20 39 00
BP 30084, 69579 Limonest Cedex www.dewalt.fr
Schweiz DEWALT Tel: 01 - 730 67 47
Suisse In der Luberzen 40 Fax: 01 - 730 70 67
Svizzera 8902 Urdorf www.dewalt.ch
Ireland DEWALT Tel: 00353-2781800
Calpe House Rock Hill Fax: 00353-2781811
Black Rock, Co. Dublin www.dewalt.ie
Italia DEWALT Tel: 800-014353
Viale Elvezia 2 Fax: 039-2387592
20052 Monza (Mi) www.dewalt.it
Nederlands Black & Decker - DEWALT Tel: 0164 283000
Joulehof 12 Fax: 0164 283100
4600 AB Bergen Op Zoom www.dewalt.nl
Norge DEWALT Tel: 22 90 99 00
Postboks 4814, Nydalen Fax: 22 90 99 01
0422 Oslo www.dewalt.no
Österreich DEWALT Tel: 01 - 66116 - 0
Werkzeugevertriebs GmbH Fax: 01 - 66116 - 14
Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien www.dewalt.at
Portugal DEWALT Tel: 214 66 75 00
Rua Egas Moniz 173 Fax: 214 66 75 75
João do Estoril, 2766-651 Estoril www.dewalt.pt
Suomi DEWALT Oy Puh: 010 400 430
Tekniikantie 12 Faksi: 0800 411 340
02150 Espoo, Finland www.dewalt.fi
D
EWALT Oy Tel: 010 400 430
Teknikvägen 12 Fax: 0800 411 340
02150 Esbo, Finland www.dewalt.fi
Sverige D
EWALT Tel: 031 68 61 00
Box 94 Fax: 031 68 60 08
431 22 Mölndal www.dewalt.se
Türkiye
KALE Hırdavat ve Makina A.Ş. Tel: 0212 533 52 55
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 Faks: 0212 533 10 05
Edirnekapı / Eyüp / İSTANBUL 34050 TÜRKİYE www.dewalt.com.tr
United Kingdom DEWALT Tel: 01753-56 70 55
210 Bath Road Fax: 01753-57 21 12
Slough, Berks SL1 3YD www.dewalt.co.uk
/