Documenttranscriptie
TV LED UHD 55”/ACCESS 55 SÉRIE 00
T
GUIDE D’UTILISATION
Des questions ?
Besoin d’aide ?
Ce guide va vous aider à bien
exploiter votre nouveau
produit.
Si vous avez toujours des
questions, appelez notre
centre d’assistance au :
Ou rendez-nous visite à :
www.polaroid.tech
!"#! #! #!
$# %&" # $# ! "#'
"#"($ ($ & ) $"!
&#!"#! * !#"#
%&! "($
#' $ +,
-
.
/ 0
1 2,
1
34 ,
/
5 ,
!"#!
#! #! $# )"#!
6&!"# # $#
! "#' "#"($ ($ &
)"#! $ #$
#%&"! $#
!!#!"# ) !"&$"7 ,
- 8
4 -
.
9
! " ! ## ! #
$$%
z & ## '( ) * + , '
'',' # '"$ %
z # - ) $ ( *% . ((
#/" ## %
z 0 $ * + $+ # " ## % 1 2*
# $+% # 2*#* + $+%
z " ( ! ) +( ( 3 '" '
# ")# # *-# /%
z
2* " ( (( 4 ) (# # $ * 4
! #35! # ' $ ( 4 $ "!
%
z " ## ) /# ( , #- " 4 ,
"+(,'%
z
# # " ## ,#/(" 4# /(# *
#3" ! *%
z
*-(#'4'! 4)# 5
" ## %
z
+- ( 2*" ( !( (4 #
#!'5+ '%
z ! ' "4 # # $ (( 4
' * (4 + 4 '
4 5,#/(" ## %
● " ## ,)'(( (#%
●
6 $(4 + * * (
# " ## 7* +" ( #
! #35! # % - ( #
!5()(" ## 4 # )3 /%
●
" 8 # "! ( " ## % & ! /# ,
%
● $ ! " ## ! # ! ,
$(% ! + $$4 ! ! )
* ! '' ( 3 ' 4 # /(# #
- /4 ## /%
● ((("# *( " ## #
*! %
●
"- ( "*- " ## , !"!4
# ! (# '4 #!'
+ '%
● . " $4* +(( (" (
#%
● 9 - " ## '" " # % * +
" ( # " ## ! # ) #
#%
●
* + - " ## # ! 8% :
# 8 ' % ; +$$ / #
8 %
●
###
4" " ## 0%0)
* + ## "(, %
-
4
: -
● &#, ('#'(% "
# #,$(( 4 %
●
"/## #,+!4(# /)((3
# #%
● 9#*-( '4( $( %
●
"# #,"/4''(%
z 0 " ## '(##<(*4(=>#! ##
#%
● - # - ( !*- *%0'
(* * !4 ! (% #! !
* # ' *4 # / $ 4 #
# ( '7
-
" (*##(( # $ * !%
-
" /!(*#! ###!
%
-
" ' ! # # * (* '
# %
-
- ( # !(*+ <'" (**+3'>
!$/(*!,## #%
-
# # ! + ## *% # #
! ( # !(*%
" ## # (*)(( * !(#%
-
# ! % & /
# 8%
-
./#' /$ /'$'"(#
(*# !(( %
-
! # ()( + (
"(# (!%
-
- $"! 4 ## )(#
@(" %
-
-
● 0 #$ * " # !% 9!
!((#3((*$/" 4 /5
#!#!'$ %
● - ' "/# # # (
(# # (3( (# *%
● (# #'(# #()(8#8#'! %
● # ! # ) /# , + /!4 '
84$4%
z
-- ( # $/#- ( ,+ %
z
( # # 8# $$ " # #
!#!%
z #!)# # ' #
(# (,# (( %
z # !) (( %
z #!)( * #
#$' # #! "!(% ! (
*'# /#%
z A # + # $ ( / ('%
#!)( #'# %
?
" 4 ( # 4 8 ( * " ## 4
#5! /+ #! " %
A" ....................................................................................................................................
1(( .........................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................
1 ( ( '( ,
$4" ## " !)$( #$ %
TABLE DES MATIÈRES
POUR COMMENCER
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES........................................................... 1-4
ACCESSOIRES ............................................................................................................. 4
CARACTÉRISTIQUES ................................................................................................... 6
PIÈCES GÉNÉRALES ................................................................................................ 7-8
TÉLÉCOMMANDE .................................................................................................... 9-10
PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ................................................................. 11
CONNEXIONS DE BASE........................................................................................ 12-14
OPERATIONS
FONCTIONNEMENT DE BASE .............................................................................. 15-33
POUR RÉFÉRENCE
ENTRETIEN ................................................................................................................. 34
MONTAGE MURAL...................................................................................................... 34
INSTALLATION DU SUPPORT ................................................................................... 35
SPÉCIFICATIONS ....................................................................................................... 36-38
DÉPANNAGE ............................................................................................................... 39
Conditions de garantie ................................................................................................. 40
5
CARACTÉRISTIQUES
Écran LED 55"
Ce téléviseur comprend un écran LED pour fournir une vision claire et un
faible rayonnement.
Recherche automatique des chaînes télé
Réception de programmes numériques
Guide des programmes télé
Fonction Télétexte (Europe)
Lecture multimédia USB
Affichage à l'écran multilingue
Télécommande avec toutes les fonctions
Entrées HDMI, ANT, RJ 45, USB, AV et CI
Sorties CASQUE et OPTIQUE
Socle détachable
Prise d’antenne externe
Avec haut-parleurs intégrés
6
PIÈCES GÉNÉRALES
UNITÉ PRINCIPALE
Vue de face
Vue de dessous
7 & # (( %
7 0 . 7C;A.
.0.%
?7 D E (!(# (, +
D E (!(# (,
D E&+ F## (!*
D E&+ F! # (!+
-
##8#$( (
-
##8(#
B
PIÈCES GÉNÉRALES
HEADPHONE
Vue arrière
8
USB
HDMI1(ARC)
CI
HEADPHONE
CI
7
USB
OPTICAL
USB
HDMI3
HDMI4
HDMI2
AV IN
ANT
HDMI1(ARC)
RJ 45
4
OPTICAL
1
2
USB
HDMI4
3
HDMI3
HDMI2
4
1. RJ 45
2. OPTIQUE
3. Entrée USB
4. HDMI
5. Entrée AV
6. ANT
7. Fente pour carte CI
8. Prise écouteurs
8
AV IN
ANT
5
6
USB
USB
RJ 45
3
TÉLÉCOMMANDE
Pour
régler
le
1: ALLUMER/ÉTEINDRE :
téléviseur sur les modes Veille ou Mise sous
tension.
2:
: Sélectionner parmi les différentes sources
de signal.
3: TOUCHES NUMÉRIQUES : Pour un accès
direct aux chaînes.
4:
: Permet de passer à la dernière chaîne
visualisée.
5: ● (point): Entrer le caractère «point».
6: NETFLIX: Appuyer pour ouvrir NETFLIX.
7:
YouTube
: Appuyer pour ouvrir YouTube.
8: P.MODE: Appuyer pour changer le mode
image.
9: S.MODE: Appuyer pour changer le mode
sonore.
10:
: Appuyer pour ouvrir la page d’accueil.
11: MENU: Appuyer pour ouvrir/fermer le menu à
l’écran.
12: OK: Pour confirmer la sélection.
13:
Appuyer sur pour ouvrir la liste des
applications.
14: BACK: Retourner au menu précédent.
15: VOL+/-: Pour régler le niveau sonore.
16: CH+/CH-: Pour passer
suivante/précédente.
17:
à
la
chaîne
: Appuyer pour afficher des informations sur
la chaîne
9
TÉLÉCOMMANDE
TÉLÉCOMMANDE
18: GUIDE: Appuyer pour afficher le guide
électronique des programmes en mode TV
19: SILENCIEUX : Pour désactiver ou activer la
sortie sonore du haut-parleur.
20:
21:
22:
(Retour rapide) : Lecture arrière rapide.
(Lecture/Pause) : Lancer/suspendre la
lecture.
(Avance rapide) : Lecture avant rapide.
23:
(Précédent) : Aller au
chapitre/piste/photo précédent.
début
du
24:
(Suivant) : Aller au
chapitre/piste/photo suivant.
début
du
25:
(Stop) : Appuyer pour arrêter la lecture
multimédia.
26: TEXT: Appuyer pour sélectionner le mode
télétexte.
27: ASPECT: Appuyer pour changer le format
d’image.
28: SUBTITLES: Pour activer les sous-titres en
mode TNT.
29: MTS: Appuyer pour sélectionner Mono,
Nicam, Stéréo pour les chaînes TVA,
Langue audio pour les chaînes TNT.
30: Touches de couleur : Exécuter
opérations en suivant l’invite en bas du
menu dans le texte.
les
31: Google assistant : Appuyer pour ouvrir
Google assistant ou lancer une recherche
vocale.
REMARQUE :
Cette télécommande est utilisée sur toute une
gamme de modèles de téléviseurs aux capacités
différentes. Certaines fonctions énumérées cidessus peuvent ne pas être applicables à votre
modèle de téléviseur.
10
PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
INSTALLATION DES PILES
Installez les piles comme indiqué ci-dessous. Veillez à ce que les bornes + et sont orientées comme indiqué dans le compartiment à piles (Fig 1).
DURÉE DE VIE DES PILES
-
Les piles durent normalement un an, mais cela dépend de la fréquence
d’utilisation de la télécommande.
-
Remplacez les piles s’il est impossible d’utiliser la télécommande pour
commander l’appareil.
-
Utilisez deux piles sèches AAA.
REMARQUE :
Ne faites pas tomber la télécommande, ne marchez pas dessus et ne
l’exposez pas à des chocs. Cela pourrait endommager des composants ou
entraîner un dysfonctionnement.
Retirez les piles si vous n’allez pas utiliser la télécommande pendant une
longue période.
UTILISATION DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Fig 1
Dirigez la télécommande vers
le capteur du panneau avant
dans un rayon ne dépassant
pas les 6 m et un angle de 60°
avec le téléviseur (Fig 2).
Pousser
REMARQUES :
-
La distance peut varier en
fonction de la luminosité de
la pièce.
-
Ne dirigez pas de lumières
fortes directement sur le
capteurde la télécommande.
-
Ne placez aucun objet
faisant obstacle entre la
télécommande et le capteur.
-
N’utilisez pas cette
télécommande lorsque vous
utilisez simultanément une
télécommande d’autre
Ouvrir
Appuyer
11
Fig 2
Capteur de la
télécommande
CONNEXIONS DE BASE
Assurez-vous que tous les câbles sont déconnectés de l’unité principale avant
de connecter la source au secteur.
Lisez attentivement les instructions avant de connecter d’autres équipements.
CONNEXION À LA SOURCE D’ALIMENTATION
Zur Steckdose
CONNEXION D’UNE L’ANTENNE EXTERNE
Connectez ne antenne externe dans la prise d’antenne pourobtenir une meilleure
qualité d’image.
Antenne
Amplificateur
d’antenne
extérieure
Amplificateur
d’antenne
intérieure
Amplificateur
d’antenne
intérieure
Fiche d’antenne
75 OHM
12
CASQUE
Connexion d’équipements externes intelligents pour la transmission
de données, à l’heure actuelle, le marché a été spécialement conçu
pour la télé portable K-song permet à un micro de se connecter à la
sortie casque.Le micro sans fil est comme une chanson d’un vent
violent, il suffit de le connecter à la sortie casque du téléviseur et
l’acoustique permet de faire du karaoké.
OPTIQUE
À l’arrière de l’équipement audiovisuel, il y a une identification optique.
Non seulement une interface audio légère de l’image, mais l’audio a une
fonction d’optimisation absolue. Mais son utilisation n’est pas très
pratique, beaucoup d’équipements ne peuvent pas être utilisés
directement, ils doivent être modifiés.
13
RJ 45 et HDMI
Utilisez un câble RJ 45 pour pouvoir
regarder des vidéos sur Internet.
Certains téléviseurs permettent
également de télécharger des vidéos
sur Internet pour les regarder à tout
moment.
Lecteur DVD
Ordinateur
Enregistreur vidéo
numérique, DVR
Un câble HDMI connecte un ordinateur
au téléviseur et en fait un moniteur
capable de synchroniser l’image et le
son de l’ordinateur.
USB et ANTENNE
Connexion d’antenne filaire ou sans fil pour
regarder la télé
L’interface USB est utilisée avec des appareils USB (tels que disques
durs mobiles, disques U, etc.), pour diffuser directement des fichiers audio
et vidéo contenus dans ces appareils. Il a également une fonction de
mémoire, comme sur une interface USB avec une caméra, une autre interface
pour connecter un disque dur mobile, vous pouvez facilement déplacer les
photos d’une caméra sur un disque dur.
14
Lecteur Blu-ray
AVANT TOUTE UTILISATION VÉRIFIEZ QUE TOUS LES
ÉQUIPEMENTS ET LA PRISE D'ALIMENTATION SONT
CONNECTÉS CORRECTEMENT ET QUE L'APPAREIL EST
RÉGLÉ SUR LE MODE APPROPRIÉ.
FONCTIONNEMENT DE BASE
-
Appuyez sur la touche ALLUMER/ÉTEINDRE de la télécommande ou de
l’appareil pour l’allumer ; appuyer de nouveau pour l’éteindre
(mode veille ; le témoin devient rouge).
-
Appuyer sur la touche SOURCE de la télécommande pour passer
l’appareil en mode TV ou Composite ou HDMI.
SÉLECTIONNER LE PROGRAMME SOUHAITÉ
1. Appuyez sur la touche CH+ pour voir la chaîne suivante.
2. Appuyez sur la touche CH- pour voir la chaîne précédente.
3. Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour sélectionner
directement le programme souhaité.
REMARQUE : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche -/-- pour changer de numéro.
CONTRÔLE DU VOLUME
-
Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour régler le niveau du volume actuel.
Plage disponible : 0-100.
CONTRÔLE DE LA SOURDINE
-
Appuyez sur la touche SILENCIEUX pour couper le son, appuyez à nouveau pour
le remettre.
RÉGLAGE DE LA SOURCE
-
Appuyez sur la touche
sources.
SOURCE de la télécommande pour afficher la liste des
-
Appuyez sur la touche de navigation HAUT ou BAS pour sélectionner la source
d’entrée souhaitée, puis sur la touche OK pour confirmer la sélection.
Options disponibles : TV, Composite, AV, HDMI.
CONFIGURATION DU FORMAT VIDÉO
-
Appuyez plusieurs fois sur la touche ASPECT de la télécommande pour
sélectionner directement un format vidéo.
Options disponibles : Auto, 4:3, Wide screen, Full,Super zoom.
REMARQUE : S’il n’y a pas de signal, la touche ASPECT ne répond pas. Le format
vidéo peut varier en fonction de la source.
15
5
4
5
#(3 # ( + ! !4 " $ !
$ # (3* %
H$$# #(3$ %
&$## (( %;$# 4!
#! (( I+ # (( !% ! " #
(( I+4!#! ##8*I &# #%
;J@K# 83( ##8C#$(%
& ! #+ , ! !4 L&M # #!
/L0M# #%
;J@K# N$,4 ##8C(# #
$( ' / *% #! ( 8 " .+
%
L #M# #" A $" ("/#
#%
G
5
4
&+LC;0M# #*$( ! ## $" !
! $%
&+LC;0M# #"!8 ( '($( ,A $
" (#!( %
% ## (# * 14 ##8 + O # $
:/# %
% #! * ! " ## A 84 ##8 +O# ,
" ! %
?% 1 $#+ !! +( 4 ##8C
#(:/# %
;K@J#!# 84# ##8C#$(%
;#$(# #! ## $" $ %
##8C#$ ## F !!4# (( #(
# ,+$$# ( '(,"$ ! %
&$(,! (# ( +%; (( #(
# ( $( %
B
5
4
;J@K#( ##8C#$(%
&$( , ! ( 4 + LCM # $( (
+L M#," ##%
## * '" ## A & A 4 '
" !4!#'"#,$$<& >4()('"!"
%
( 1 ++4 J@K # ##8 C #
$(%
; J@K # + ! + ++4 L++M # ++4
L0 ++M# ++%
##8C#( $ %
##8 +C# #<& 5# *>%#!
$ $ (%
5
4
;
##8 + &&;.0# , # "
ķ C!A ++! ++ !
ĸ ( ## !4Q ## $ !#
%< ## $ !#!) -@##(@($# %>
))"&!"# - ##8 # , " ## 6 ##
%
!"<"&!"# - $$+$ %
#! % -0Q#%
%$ ! #! #! -0Q$ 4'R$%
7! - !# (3#!)$%#"$( # (34
!/# ! %
$ & #! %
%
"$ &&;.04 J@K@S@O # "Q L.M4 ##8 C
# ! 4 # ##8 T # ( *
##8C#+ %
P
5
4
%
##8 + C;&.# $$+ %#!
+ %
% 08 /$ U# %(3$ U4 ##8 +V. ;# $$+#
!4 J@K@S@O # ( (34 # ##8 C #
$(% /3(($ U4 "$ &&;.04 ##8 +O#
"Q ( (34 ##8C#$(%
% ;+J@K#"(,%
?%
##8C# / %
##8I & # (#% !) ( ## 4 ' !
##8I &4"(," '$(%
%$ ! #! #!
% ;+J@K#"(,%
%
##8 +C#$$ %
5
4
?% ;$ (4 ##8 +C# (#%
9=
>?# - $$+5(++$$$(" + F%
"#!!"# &>?# - (+ F%#!
8# %
y
#!## -&+ ((8# %'" 4!#
! /$$ '('< I51@ I51>%
y
@ -&+2*((8# %'"&2*4!#!
/$$ 'W V%
" A B$ $!!"($ &>?#
#! C ) #! - ; + J@K # #4 # ##8 C #
5(%
>?# $" -;+J@K##4# ##8C#
5(%
"&#& )# $ & -;+J@K##4# ##8C#
5(%
5
4
#!##
% V 5X (3 5X &+ F 5X V " + F4 +
&2*%
%
,V5X (35X&+ F5X&+ F%
?% ++ + F 3 ( "$ # 5$( ++
( '1 Y1 1" %
&> &> " A B$ -++,! #$'+ %
&> &> #$ &>?# #'"($ -++( + F1 % #3 !
#$'4!#!+ F++!+ !* %
5
4
") &> &> 5 -++( 1 14, +, #3 Z4C
#++%
@
% V5X (35X&+ F5XV" + F4+&2*%
%
,V5X (35X&+ F5X&+ F%
?%
, ++ + F4 6 ( # # / (
++# $ ! [" ( ! 4 #&(#%
") &> &>
5 - ++( + F%
D
?
5
4
##8+T ;1@I
#&/0%
(4!#!$ " ## $$+ ## %
% ;+J@K#"(,%
%
##8 +C#$$ %
?% ;$ (4 ##8 +I &# (#%
%<% #& )) "
HCC
(4!#!$( # (3!%
% ;+J@K#"(,%
%
##8 +C#$$ %
?% ;$ (4 ##8 +I &# (#%
! 9
5
4
! ! >$ $!!"($5;+J@K##4# ##8C
# 5(%<.#7;"+$# 4 !>
%' ! -;+J@K##4# ##8C#
5(%
%' ;>$ -;+J@K##4# ##8C#
5(%
%' <$$ > " - ; + J@K # #4 # ##8 C
# 5(%
>"" < ! EF >$ -;+J@K##4# ##8C
#+ !@ !%
-
"#$!$ " # &> - ; + J@K##4# ##8
C#+ !@ !@;$%
"#$!$ " # &> - ; + J@K##4# ##8
C# 5(%
"#$!$ G! -;+J@K##4# ##8C#+
!@ !@;$%
"#$!$ " > !#"# -;+J@K##4# ##8
C# 5(%
-
#'$ - ; + J@K # #4 # ##8 C # +
%
5
4
"
" &!$ -;+J@K##4# ##8C#
5(%
7! $ &" -;+J@K##4# ##8C#
5(%
!"# &" -; +J@K##4# ##8C#
5(%
#! % - ; + J@K # #4 # ##8 C #
5(%
#! C 9 -;+J@K##4# ##8C#+
!@ !%
6!"#&!"# $!!"($ )) " - ; + J@K # #4 #
##8C#+ !@ !%
$' $!!"($ $ !%%"$ - ; + J@K # #4 #
##8C#+ !@ !%
"# 9
- $$+ !. 0 %
"! )) " - ; + J@K # #4 # ##8 C
# 5(% H
G
5
4
"#$! " " - ; + J@K # #4 # ##8 C #
5(%<.#7 !4(4(4?(4(4 (4
G(4P(4(>%
' %&!"% - ; + J@K # #4 # ##8 C #
!%
"#$!$ G! - ; + J@K # #4 # ##8 C #
5(% <. # 7 !4 ? (4 G (4 P (4 (4
(4(4(4(>%
6!"#&!"# $!!"($ # ;#& "'# -;+J@K##4
# ##8C# 5(%<.#7 !4 (4(4 (4
?(4G(>%
"' -;+J@K##4# ##8C#
5(%<.#7 4 4$4 #4Z(4\49(">%
%! %&" 'H$"#"!%H#! !H!$ !"#HH!!!% - ; + J@K #
#% ##8 S # ( ! # (3% ##8 S #
( ! # (3%
- ; + J@K # #4 # ##8 C #
5(%<.#7 (*4V84I >%
), $$ - ; + J@K # #4 # ##8 C #
5(%
9
-;+J@K##4# ##8C# 5
(%<.#7 !4 !>
"% #&% -;+J@K##4# ##8C#
5(%
!$ ) 7! ) %<$! - # (3,! # $ %
B
5
4
! # -;+J@K##4# ##8C#
5(%<.#7 4 4$4 #4Z(4V'4 >
4#&H H"'$ - ; + J@K # #% ##8 S #
( ! # (3% ##8S# ( ! # (3%
# $ $# -;+J@K##4# ##8C#+
!@ !%
%!" %'"$ - ; + J@K # #4 # ##8 C #
5(%
9$!8) $ -;+J@K##4# ##8C#
5(%<.#7T 5# !483( />
!" #$% "($ - ; + J@K # #4 # ##8 C #
5(%<.#7 4I8# 4&V4 *8 4 *8 >
! 5 - ; + J@K # #% ##8 S # (
! # (3% ##8S# ( ! # (3%
#! C $ $!!"($ -;+J@K##4# ##8
C#+ !@ !%
I#"6 - ; + J@K # #4 # ##8 C #
5(%<.#7 4 >
!$ ) 7! ) %<$! - # (3,! # $ %
5
4
J
!&K' "#! # ) !'% -; + J@K# #4 # ##8C
# 5(%
!&K' " - ; + J@K # #4 # ##8 C #
5(%<( '7 $$+ ## /#*>
;
(4!#!$+ F4 ## #%
% ;+J@K#"(,%
%
##8 +C#$$ %
?% ;$ (4 ##8 +I &# (#%
#! $ %!" - ;+J@K##4# ##8C#
+ !@ !%
P
5
4
(4 ! #! $ ## *4 $ ++ 4 *
/#$$ #%
% ;+J@K#"(,%
%
##8 +C#$$ %
?% ;$ (4 ##8 +I &# (#%
9
(4!#!$( # (3&+( %
% ;+J@K#"(,%
%
##8 +C#$$ %
?% ;$ (4 ##8 +I &# (#%
;
&#"$ ;%& # -;+J@K##4# ##8C#
5(%<.#79" 4 35# 4&>%
$# % - ; + J@K # #4 # ##8 C #
5(%<.#7 (4 (4?(4+4+>%
" $!!"($ - ; + J@K # #4 # ##8 C #
5(%<.#7?(4+4?+4G+4+>%
% "#!##! -;+J@K##4# ##8C#
,:(: %
?
5
4
!! )&#! -;+J@K##4# ##8C#
5(%<.#7;N5Z#("(# (4 !>%
!""!"# ! "'#!"& 5 ; + J@K # #4 # ##8 C
#+ !@ !%
4
& ")!"# $" - ; + J@K # #4 # ##8 C #
+ !@ !%
#! -;+J@K##4# ##8C#
5(%
$8!"! ) % -;+J@K##4# ##8C#+
!@ !%
$8!"! ' -;+J@K##4# ##8C#
5(%
6! A &#! ! %% -;+J@K##4# ##8C#
+ !@ !%
##8C# 5(%
5$$ %
?
5
4
##8C# 5( 5$$ %
(4!#!# ## I+%
% V ##8 + L M L$&>M * ((
# %
% 2+ + 3 ' ( ( , % (( !
# ! $$+$( (( Q" %
?%
%
%
##8 +C# $$+# % # $$+4 / *%
# (#* ## F4 / +% ? 4 # (
##8 + L M L$&>M * (( #
## ##%
##84J# (#%
?
5
4
"$ &&;.04" ## VV# $$+4 +4 1/% 3
'!; I4!#! $$+$+'"%
(#)$$ " + !%
??
ENTRETIEN
Assurez-vous d’appuyer sur la touche ALLUMER/ÉTEINDRE pour mettre le
téléviseur en mode veille et débranchez la fiche d’alimentation avant de l’entretenir.
Essuyez le téléviseur avec un chiffon doux et sec.
Si la surface est extrêmement sale, essuyez-la avec un chiffon trempé dans une
solution d’eau savonneuse que vous essorez bien, puis essuyez à nouveau avec
un chiffon sec.
N’utilisez jamais d’alcool, de benzène, de diluant, de liquide de nettoyage ou
d’autres produits chimiques. Et n’utilisez pas d’air comprimé pour enlever la
poussière.
N'insérez jamais d'objet ni de liquide dans les zones de ventilation. Cela pourrait
endommager le produit, créer un court-circuit ou un risque de choc électrique.
MONTAGE MURAL
Contactez un professionnel pour obtenir de l’aide lors du montage mural de votre
téléviseur. Nous ne sommes pas responsables des dommages causés au produit
ou des blessures qui vous sont infligées, si vous installez le téléviseur vous-même.
N’installez pas le téléviseur sur un mur lorsqu’il est allumé. Cela pourrait provoquer
des blessures corporelles résultant d’une décharge électrique.
Utilisez des vis standard M6 *18mm (4unités) pour installer ce téléviseur.
Rückseite Ihres Fernsehers
34
INSTALLATION DU SUPPORT
Votre téléviseur est emballé avec le support et l’écran séparés. Avant d’utiliser ce
téléviseur, il faut commencer par installer le support conformément aux consignes cidessous.
Étape 1
Placez l’écran face vers le bas sur un
chiffon doux ou un coussin pour éviter de
l’endommager.
Étape 2
1
Alignez le support avec le bas de l’écran,
puis insérez avec force l’extrémité du
support jusqu’à ce que l’écran soit
complètement assis sur le support.
Étape 3
Serrez les vis fournies avec un tournevis.
REMARQUES :
2
1) Débranchez
toujours
la
prise
d’alimentation avant l’installation ou le
retrait du support de l’écran.
2) Pour éviter d’endommager l’écran,
contactez l’un de nos partenaires
pour l’installation ou le retrait du
support.
3
35
SPÉCIFICATIONS
RÉFÉRENCE
T
.133
N° DE MODÈLE
T
Nom du modèle
Écran LED 55 pouces
Résolution
3840x2160 pixels
Nombre de couleurs
1,07G
Contraste
4000:1
Format d’image
16:9
Durée de vie
30000h
Tuner
DVB-T, DVB-C, DVB-T2
Alimentation du téléviseur
100-240V~50/60Hz 2A
Consommation
150W
Dimensions
12?x7Gx2
Poids
Environ 1kg
Socle
2 pièces amovibles
Température de
fonctionnement
5-35°C
Alimentation de la
télécommande
1,5 V x 2 (la pile n’est pas incluse)
Haut-parleurs
2x10W
Entrées
Entrées HDMIx4, ANT, CI, USBx3, RJ45, AV
Sorties
CASQUE x1, OPTIQUE
Fonctions via USB
Oui
mm
Film : FLV, MKV, MPEG, MOV, AVI, H.264
Formats multimédias
compatibles via USB
Musique : MP3, WAV, M4A, AMR
Photos : JPG, BMP, PNG, JPEG
Texte : txt
Formats VGA pris en
charge
N
4K
UHD
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
ACCESSOIRES :
Socle
....................................................................................................................... 2 pièces
Télécommande
..................................................................................................................................... 1
Guide d’utilisation ..................................................................................................................................... 1
36
Toutes les images dans ce manuel sont données uniquement à titre de référence,
l’apparence et l’écran doivent être conformes au produit final.
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, et le logo HDMI sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.
aux États-Unis et dans d'autres pays.
Fiche technique sur l’énergie
Marque
Polaroid
T
Référence
Niveau d’efficacité énergétique
A
Taille de l’écran
138.7 cm; 54.6 pouces
Consommation électrique en mode allumé (W)
Consommation électrique annuelle à raison de 4 heures/jour,
365 jours/année
108 W
158kWh/an
≤0,5W
Consommation électrique en mode veille (W)
N/A
Consommation électrique à l’arrêt(W)
Résolution d’écran (pixels)
3840x2160
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
4K
37
TVSAND55KPR01
158
108
138.7
54.6
38
$#! ! " *8$(, ## 7
)!C
L M
" ( %
"( %
$!"#
0,$ $+" ( #%
5!'"'#((%
z
z %
z $(%
5! ' "'#( (
%
z 5!'# (3"!
+ F%
z !( ## ! ### ,
" +CY@C5%
z $ ' # ! #
%
z # #7 (# ! #
!%
#
#)$$ ! z (( ! # 8%
(( %
z ; (( , $ ,
G(3 #%
z 9 *- $ *
(( #%
+ * + # * + " ( % <
((
!## $(,
$ < " $4 " '
(( >%
$ %>
)!C LM
$!"#
z " /%
z " #3 " $) < ! ) ,
""*2(>%
"( (
z 9#'#(#!
( ! ' %
$%
z .$$,! ++ ( '%
z . 8 + F%
z $ %
z ##8 +
0. &0.;]
( ! ' %
(( # *%
z * + '%
I
$%
;'#(',#/("#!'
$% # ""'#(%
?P
#"!"# ' #!"
9 -
# # %
*" 4 !, 3
0 ! ( #3 $ $ "
3( #% # ) ( , ! ( #+
! ## %
5
N : 4 -
4 #3 ! * # " ## 4 ! " ! # , "
$ #!4 !, 3 B+!%
D
D
:
" ##'# (( ( 4!
((# # 8 7
z "( ! <"( ! ( >"( !
"( ! #%
z ###( # #
" %
z $4 444+4"( ! 4+4
, " (34 $ (( 4 +(4 + $$
/$ +($ 4(, #"%
z # $$@!( @!
5# # # %
z "4 # (# ( #3 # "
( "$ "%
z ($ ' " #
%
z 4 "/8 4 " ( ! * +( " #*3(
" ( /%
D
2
:
0
# ' , # (# ( #
% . '4 (( " # "
# !# ((7
z $ (!4 48 [
z (( "#* #
#(# # #
(# (# %
D
z # ! /#$'#!
# 4 ' (
" #[
z "+'[
z # ' " # ( / '
%
1
D
z &$(( , ( 0 C ?G54 # ((
$/'(*#/( #,?%
#5! * 5 # ! (
#+! #35!7
9
8
P4
<Y??>
!^( _5( _%(
RRR%((5
##%
Y? %G%%%P
##`I.^( _5( _%$
O
Z
<;'(#
Z (# >
I.
.
YP? PBGG
!^(# %(
01
PP?P?
+#_^ 8%
Y?P BPBP
##`. ^( _5( _%$
$^(# %#
$^!%+
.
1
<Y?>P BP
B
&T
PBBPP
0T4&4 $$4
#( ! ! / + '% . '
# * "!(4 # ! ! *4
!!(#$((,( 4!
3(! 6!%
6! ! ++ 5# #(
"(# (6!#(#( 3 ###%
90V0
;100
10C . C ;01 9.&10W;. .1 9.&1C 0W;. .
1.; Z0 ;]
"; 0C .;C9. .
&8(*##''### )
( ! + /% " # * "( 8#
+- L#8 M#$'(#!#
+ ' '% ! 8
'#('*,#! -$
8 + *#"!( % $
! # (# $( 8 +
' '4 ! 4 ! +
( " *(6+ 5# +%
$ %"! #' ! $Q. #%&$!R ) A
$ %% )##! #'$ )% ",
$4 #$
($ # !%
## # #* ")
%& !"# &#< "!%
-
V _V _I 4 # #''#($(
/ / / # # !
@ ?@;.% $(#)," ! 7
>!!)-HHIII,8$)) !,#!HH S4SVSAND55KPR01,)<
?
Reconnaissable
instantanément.
Instantanément
rassurant. Le logos Polaroid Classic Border vous
permet de savoir que vous avez acheté un produit qui
illustre les meilleures qualités de notre marque et qui
contribue à notre riche patrimoine de qualité et
d'innovation.
Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo et
Polaroid Color Spectrum sont des marques de commerce de
PLR IP Holdings, LLC, utilisées sous licence. PLR IP
Holdings, LLC ne fabrique pas ce haut-parleur ou ne fournit
aucune garantie ou assistance de fabricant.
www.polaroid.tech
© 2019. Tous droits réservés.
Des questions
?
Besoin d’aide
?
Ce guide va vous aider à bien
exploiter votre nouveau produit.
Market Maker Brand Licensing - 79/81 Ancienne
Route Nationale 7-69570 Dardilly, France
Si vous avez toujours des
questions, appelez notre
centre d’assistance au :
44
Ou rendez-nous visite à :
www.polaroid.tech
TVLED UHD 55” / ACCESS 55 SERIE 00
T
USER MANUAL
Questions?
Need some help?
If you still have questions,
call our help line:
This manual will help you
Enjoy your new product.
or visit us at:
www.polaroid.tech
IMPORTANT INSTRUCTIONS
SAFETY PRECAUTIONS
The warning sign
showing a lightning bolt
in a triangle indicates
that this product
contains "dangerous
electrical voltages".
CAUTION: TO AVOID THE RISK OF
ELECTROCUTION, DO NOT
REMOVE THE COVER (OR THE
BACK OF THE DEVICE).
NO PARTS ARE REPLACEABLE BY
THE USER. PLEASE CONTACT
QUALIFIED PERSONNEL IN CASE
OF FAILURE.
The warning sign
showing an
exclamation point in
a triangle indicates
that this point of the
manual requires
special attention.
CAUTION: - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR
SERIOUS INJURY:
Read these safety instructions before using your device and store them for possible future
reference.
● This device must only be connected to a mains network whose characteristics are
identical to those shown on the device identification plate.
● The mains plug must always be easily accessible. It serves as a mains disconnecting
switch of the device.
● To disconnect the device from the mains, the plug must be disconnected. Hold the
mains cable by its plug. Do not pull on the mains cable to disconnect the plug.
● The mains cables must be routed so that they are not trampled upon or pinched by
objects placed on or against them.
● If the mains cable of the device is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its after-sales service or a similarly qualified person to avoid any danger.
● The device must not be exposed to dripping or splashing water, moisture or liquids.
● Do not place the device near water, for example in a bathroom or near a sink.
● No objects filled with liquids such as vases should be placed on or above the device.
● Never touch the mains cable with wet hands, this could cause a short circuit or electric
shock.
● To avoid the risk of fire, do not place sources of open flames, such as lighted candles,
or heat sources such as radiators, on or near the device.
1
a 1+!$8 (# ( %
a 0$ (_4 ( *8 + !7 # +
( * $( + + $5 ! #
% ! (#( _# 8$4+*# 8 %
a
(# # (* + !% 1+ R /# 8
! %
a 1+ # $ + ! $ !
# %1#!!+ 4+#(**!
8R 84+ *8R# #4 *+ %
a
R 8 ! ((( $( +!$$$! %
a
!#+ 8*-+!++$#4 ( 8(
R+ (#4R++ +_$%
a 0 $+(+4(( 8#+( *$(+R
%
a
R 8$$+!R+%;#+( *$(+
R++!R*$ #$(%
a ;# + ! $( + *$ % '
%; 84$+$ %
a 0$ + # * +
4 & 0 !% 0 ( + *
( _R+ #! +%
T-
9 -
J 5 U
O
9
a 1+#$++ # 8% +#
$(( 4 +##%
a
*-+#+_4/((# +
$##%
a #+# R 8$(( *-4( $(%
a
+#4 $R +%
ƽ 0 +!8 <$4R =>+ ##R+ $8%
a P - !# 1 * %1+ $ 4 -
!+ +$ #%V 8-4# 8+ $+4 *
!*8 _(## + 7
5
1+$$ ((*8+1( $ %
5
1+/!$$+ ##+R+$+1 $8%
5
V _+ +!#$(+$+$R++
# %
5
!# +! #$$<%% **_ >R+
+*++$ +! * %
5
# +! 8 + *% +
! 8$ *+( # *R* +##
$%1+!$ * ( 8- #%
5
R + + 1 R+ !% 1+ 4 (
%
5
./# ++ +8$ R+(*+$ ++
!%
5
0$ 8 _# + ! + + 4 8 + ##8 + (
%
5
- ! 4 + !( * 8 + + $
R + %
- O 9/
-
a 0*+ !$+R +1% !(#8 _!(
8$+4 + 8 %
9 5 4 -
a - $/#$+* 8$+8
# *8 5( (# *(%
a # +* 8R+* $+ (8#'! 8#%
a I ( * /# /! + + + $( + 4 $
( %
?
● Never throw batteries into fire and never expose them to heat sources.
● Do not mix different types of batteries, or new and used batteries.
● The batteries must be inserted according to the polarities indicated on the battery and
in the battery case of the remote control.
● Used batteries must be removed from the remote control.
● The batteries must be disposed of safely at the assigned specific collection points to
preserve the environment. Follow the disposal instructions indicated on the batteries
and at the collection points.
● Keep batteries out of the reach of children and animals. Only adults are capable of
handling the batteries.
For installation, handling, cleaning and disposal of the device, refer to the following
chapters of the user manual.
ACCESSORIES
User Manual……………………………………………………………………………………1
Remote Control……………………………….………………………………………………1
Stand……………………………….…………………………………………………………2
All the pictures in this manual are just for your reference, appearance and display
should subject to the final product.
4
TABLE OF CONTENTS
GETTING STARTED
IMPORTANT INSTRUCTIONS...................................................................................1-4
ACCESSORIES………..............................................................................................................4
FEATURES................................................................................................. ...................6
GENERAL PARTS..............................................................................................................7-8
REMOTE CONTROL.....................................................................................................9-10
REMOTE CONTROL PREPARATION.................................................................................11
BASIC CONNECTION....................................................................................................12-14
OPERATIONS
BASIC OPERATIONS.............................................................................................15-25
FOR REFERENCE
MAINTENANCE..................................................................................................................26
WALL MOUNTING…………………………………………………………………………..........26
STAND INSTALLATION…………………………………………………………………………..27
SPECIFICATIONS...............................................................................................................28
TROUBLESHOOTING.........................................................................................................31
WARRANTY CONDITIONS……………………………………………….……….…………
………… 32
5
FEATURES
55" LED Display
This unit has a built-in LED display window to provide clear vision and low
radiation.
Support Auto TV Scanning
Support Digital Broadcasting Reception
Support TV Guide Function
Support TELETEXT (Europe) Function
Support USB Multimedia Playback
Support Multi-languages On Screen Display
Support Full Function Remote Control
Support HDMI, ANT,RJ 45,USB, AV and CI Input
Support EARPHONE and OPTICAL
With Detachable Stand Holder
With External Antenna Jack
With Built-in Speakers
6
GENERAL PARTS
MAIN UNIT
Front View
bottom View
-Shortpresstoconfirmorenter the menu
-Long press to Power off
7
GENERAL PARTS
HEADPHONE
Back View
8
USB
HDMI1(ARC)
CI
HEADPHONE
CI
7
USB
OPTICAL
USB
HDMI3
HDMI4
HDMI2
AV IN
ANT
HDMI1(ARC)
RJ 45
4
OPTICAL
1
2
USB
HDMI4
3
HDMI3
HDMI2
AV IN
ANT
5
6
4
1.RJ 45
2.OPTICAL
3.USB INPUT
4.HDMI
5.AV IN.
6.ANT
7.CI slot.
8.Headphone output.
8
USB
USB
RJ 45
3
REMOTE CONTROL
sound
9
REMOTE CONTROL
or
10
REMOTE CONTROL PREPARATION
BATTERY INSTALLATION
Install the batteries as the following pictures. Be sure + and –terminals are positioned
as indicated in the battery compartment (Fig1).
SERVICE LIFE OF BATTERIES
- The batteries normally last for one year although this depends on how often the
remote control is used.
- If the remote control fails to work even when it is operated near the player, replace the
batteries.
- Use two size AAA dry batteries.
NOTE:
● Do not drop, step on or otherwise impact the remote control. This may damage the
parts or lead to malfunction.
● If the remote control is not going to be used for a long time, remove the batteries.
Fig1
REMOTE CONTROL
OPERATION
Point the remote control from no more
than about 6m from the remote control
sensor and within about 60°of the
front of the player (Fig2).
Fig2
Push
Open
NOTES:
- The operating distance may vary
according to the brightness of the
room.
- Do not point bright light at remote
control sensor.
- Do not place objects between the
remote control and the remote control
sensor.
- Do not use this remote control while
simultaneously operating the remote
control of any other equipments.
Press
11
Remote Control
Sensor
BASIC CONNECTION
● Ensure all the cables are disconnected from the main unit before connecting to AC
power source.
● Read through the instructions before connecting other equipments.
CONNECTING TO AC POWER SOURCE
To power outlet
CONNECT EXTERNAL ANTENNA TO UNIT
Install external antenna into antenna jack for best picture.
Antenna
Outdoor
antenna
amplifier
Indoor
antenna
amplifier
75 OHM
antenna
plug
Power plug
of antenna
amplifier
12
HEADPHONE
CI
USB
ONE
HEADPHONE
HDMI1(ARC)
Connection of intelligent external equipment for data transmission,
at present, the market has been specially designed for portable TV
K song make the microphone can connect the headphone jack.
Like a violent wind song's wireless microphones, just connect it to
TV headphone jack, and acoustics, can enjoy karaoke.
OPTICAL
USB
RJ 45
OPTICAL
USB
HDMI4
HDMI3
HDMI2
AV IN
ANT
In the back of audio-visual equipment, there are Optical
identification.Light audio interface of image not only, and the audio
has absolute optimization function.But using is not very convenient,
a lot of equipment cannot be used directly, need to transform.
13
RJ 45 and HDMI
USB
RJ 45
USB
OPTICAL
HDMI4
HDMI3
HDMI2
AV IN
ANT
SFUJDMF
Use RJ 45 that You can browse video
on the Internet. Some TV sets can also
download video on the Internet for
watching at any time
%7%QMBZF
DPNQVUFS
%JHJUBM7JEFP
3FDPSEFS %73
#MVSBZEJTDQMBZFS
The HDMI cable connects the computer
to the TV, making the TV a monitor for
the computer, capable of synchronizing
images and sounds from the computer
USB and ANT
Connection cable or wireless antenna,
watch TV
ANT
USB
RJ 45
USB
OPTICAL
HDMI4
HDMI3
HDMI2
USB
USB interface is used to and other USB devices (such as
mobile hard disk, U disk, etc.), direct broadcast audio and
video files in USB devices.Turn it also has a memory function,
such as on a USB interface with the digital camera, another
interface to connect mobile hard disk, you can easily move
the photos from digital camera to hard disk.
14
AV IN
ANT
MAKE SURE ALL THE EQUIPMENTS AND POWER PLUG ARE
CONNECTED PROPERLY AND THE UNIT IS SET IN CORRECT MODE
BEFORE KINDS OF OPERATIONS.
BASIC OPERATIONS
- Press POWER button on the unit or remote control to power ON the unit ;
press it again to power OFF (standby mode) the unit (indicator will glow red).
- Press SOURCE button on the remote control to switch the unit to TV
or Composite or HDMI
SELECT DESIRED PROGRAM
1. Press CH+ button to play next channel.
2. Press CH- button to play previous channel.
3. Press number buttons on remote control directly to select desired program.
NOTE: Press -/-- button repeatedly to switch the digit.
VOLUME CONTROL
- Press VOL+ or VOL- to adjust the level of current volume.
Available range: 0-100.
MUTE CONTROL
- Press MUTE button to mute the sound, press it again to turn on the sound.
SOURCE SETTING
- Press SOURCE button on the remote control to display the sources list.
- Press UP or DOWN navigation button to select desired input source, and then press OK
button to confirm selection.
Available options: TV, Composite, AV, HDMI
VIDEO SIZE SETTING
- Press ASPECT button on remote control repeatedly to select VIDEO SIZE directly.
Available options: Auto, 4:3, Wide screen,Full,Super zoom
NOTE: If there’
s no signal, pressing ASPECT button will not work. And the available video
size may be different for different input source.
15
INITIAL SETUP
The first you turn your TV,the setup wizard will guide
you through setting up basic settings.
Please according to the text tip to first time setup.
Agree to Google to get the location information of your
device to get more features,choose "YES " to accept.
This function is used for the remote control pair code.
After the code is successful,you can use the Bluetooth
remote control to operate the TV. Ifyou don't need to
use the Bluetooth remote control, you can press the
BACK button to skip this step.
By agreeing to automatically send diagnostic information
to Google to improve discriminative power, choose "YES"
to accept.
PressͩƷtoselectthesystemlanguageandpress
OKtoconfirmthelanguage
1.Your device is powered by Android TV and press the▶
button to select the browsing feature.
2YoucangetmoreappsfromGooglePlayandpress
the▶buttontogotothenextscreen
3TransferphotosandothercontenttotheTVviathe
builtinchromecastpressOKtocompletethebrowsing
ConnectyourAndroidphonetoyourTVselect
"Continue" tocontinuetheconnectionandchoose
"Skip" toskipthisstep
PressͩƷtoselectthecountryofyourdeviceand
pressOKtoconfirm
PressͩƷtoselectthetheWifitoconnectpress
OKandenterthepasswordtoconfirmthe
connectionissuccessfulYou can also try use
Ethernet and skip select network.
Usedtosetyourdevice spasswordtoensure
securityandprivacy
ByacceptingtheGoogleTermsofServicetoimprove
theproductexperienceselect"Accept"toacceptthis
condition
PressOKtopopupthesoftkeyboardanduse
theremotecontroltoenterthe4digitpassword
automacicallyjumptothenextinterface
16
PressͩƷtoselectwhethertosearchselect"Scan"
tosearchselect"SkipScan"toskipthesearch
Confirmthepasswordagainandkeepitconsistent
Usetheremotecontroltoenterthepasswordand
completethepasswordconfirmation
PressOK tocompletethesetup
ForselectingthemodepressͩƷkeytoselect
Home modeandpressOKtoconfirm
Confirmtheselectedmodeagainselect"Yes"to
confirmtheselectedmodeandselect"No"to
returntothepreviousstep
PresstheOKbuttontoagreeto Disclaimer
AftersettingiscompleteYoucanwatchTV
Let this device be detected as a Google Cast device
and allow Google Assistant and other services to
wake this device up to respond to Cast commands,
even when on standby
y and the screen is off.
ToselecttheTunermodeforsearchingpress
ͩƷtoselectandpressOKtoconfirm
17
NAVIGATING THE ONSCREEN MENU
1TherearetwowaystoenterFirstinLive TVpress
themenubuttontodisplayTVoptionspressͩƷ
◀▶selectthesettingsmenuandpressOKto
confirmSecondintheHOMEinterfacepress the
▶keytoselecttheiconofthecircularsettings
menupressOKtoconfirm
HOME SCREEN
Press the HOME button to go to the home page
3
open the google assistant start a voice search
or use keyboard search
Among the applications installed on the TV, the
icons for the favourite applications are shown inside
here.(Favourite applications can be added/deleted/
changed its order by users.)
Apps: Click to jump to Apps screen where all the
installed applications are listed.
2 Notification: Display the notifications.
Inputs: Icon to select an input source.
Network&Internet: Icon to Setup Network, Such
as wifi.
Settings: Varioussettingscanbeconfiguredhere.
For details on the settings,see the next explanation.
INPUT SOURCE
1.In the HOME interface,pressͩƷ◀▶to select the
“Inputs”icon,press OK to open the input source list,
then press up to highlight an input and press OK to
switch .
2PressͩƷbuttontoselectwhatyouwantset
3PressOKtoentersetting
PressBACKtoreturntothepreviousmenuIfthe
mainmenuisdisplayedpressingBACKwillclosethe
onscreenmenu
Network & Internet
1PressͩƷbuttontoselectwhatyouwantset
2PressOKbuttontoadjust
3AfterfinishingyouradjustmentpressOKbutton
tosaveandreturntothepreviousmenu
2.UnderLiveTVpresstheSOURCEbuttonto
displaythelistofinputsourcesYoucanselect
thedisiredsource
Inputs
TV
Composite
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
18
CHANNEL
Channels :Displaythescansubmenubasedon
differentChannelinstallationmodes
Channel installation mode:Selectonscreendisplay
channelsourcesYoucanselectthesignaltype
˖Antenna :SetthesignaltypetoantennaWhensetto
AntennatheTVcanreceiveanaloganddigital
DVB-TDVBT2 broadcastingsignals
˖Cable :SetthesignaltypetocableWhensetto
CabletheTVcanreceiveanalogandQAM
broadcastingsignals
Auto Channel Update
Parental controls : PressͩƷbuttontoselectthe
optionthenpressOKbuttontoenterthesubmenu
Audio Channel : PressͩƷbuttontoselectthe
optionthenpressOKbuttontoenterthesubmenu
Open source licenses: PressͩƷbuttontoselectthe
optionthenpressOKbuttontoenterthesubmenu
3ChannelScandirectlyenterstheATVDTV
automaticsearchplatforminterfaceofAntenna
Update Scan Reautomaticallysearchfor
frequencypointsoutsidethestation
Analog Manual Scan ManualATVsearchstation
Afterinputthefrequencypointyoucanselect
upordownsearchstation
Antenna
Single RF Scan DTVmanualsearchleftand
right afterselectingRFChannel,directly OK
search.
Cable
1Menu!Settings!Channel!
ChannelInstallation
ModeenterchooseAntenna
or Cable
2EnterMenu!Settings!
Channel!Channels
19
1Menu!Settings!Channel!Channel
Installation Mode, select Cable
2EnterMenu!Settings!Channel!Channels
APPS
3Enter Channel Scan,where Numericable
are the local operators,and the default Scan
Mode is Advance;Others have Advance,Quick
and Full Scan modes
In this menu,you can set the APP permissions,and
read the app lists
1.PressͩƷbutton to select what you want set.
2.Press OK button to adjust.
3.After finishing your adjustment,Press BACK
button to return to the previous menu.
DEVICE PREFERENCES
ABOUT
Single RF Scan : manual search station
ACCOUNTS&SIGN IN
In this menu,you can read the information and settings
of TV.
1.PressͩƷbutton to select what you want set.
2.Press OK button to adjust.
3.After finishing your adjustment, Press BACK button
to return to the previous menu.
Press UP/DOWN button to select Sign in or Skip.
20
TIMER:
DATE&TIME
Power On Timer Type: PressͩƷbuttonto
selecttheoptionthenpressOKbuttonto
choose ON/OFF/ONCE.
Automatic date&time- PressͩƷ button to select the
option then press OK button to enter the sub-menu.
(Optional:Use network-provided time,Off)
Set date:PressͩƷ buttontoselecttheoptionthen
pressOKbuttontoenterthesubmenu
Set time:PressͩƷ buttontoselecttheoptionthen
pressOKbuttontoenterthesubmenu
Set timezone:PressͩƷ buttontoselecttheoption
thenpressOKbuttontoenterthesubmenu
Use 24-hour format :PressͩƷ buttontoselectthe
optionthenpressOKbuttontochoose ON/OFF.
Power On Timer :PressͩƷbuttontoselect
theoptionthenpressOKbuttontoenter the
sub-menu.
Power Off Timer Type :PressͩƷbuttonto
selecttheoptionthenpressOKbuttonto
choose ON/OFF/ONCE.
Power Off Timer :PressͩƷ buttontoselect
theoptionthenpressOKbuttontoenter the
sub-menu.
LANGUAGE:
Language :PressͩƷ buttontoselecttheoption
thenpressOKbuttontoenter the select
language.
21
KEYBOARD
Current keyboard :PressͩƷ buttontoselect
theoptionthenpressOKbuttontoenter the
sub-menu.
Gboard Settings :PressͩƷbuttontoselectthe
optionthenpressOKbuttontoenter the sub-menu.
Manage keyboards :PressͩƷbuttontoselect
the optionthenpressOKbuttontoenter the
sub-menu.
INPUTS
Sleep Timer :PressͩƷbuttontoselecttheoption then
pressOKbuttontoenter the sub-menu.(Optional: off,
10 minutes, 20 minutes, 30 minutes, 40 minutes, 50
minutes, 60 minutes, 90 minutes, 120 minutes).
Picture off :PressͩƷbuttontoselecttheoption then
pressOKbuttontoturn off the TV.
Switch off timer :PressͩƷbuttontoselecttheoption
thenpressOKbuttontoenter sub-menu.(Optional: off,
30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, 120 minutes, 150
minutes, 180 minutes, 210 minutes, 240 minutes).
No signal Auto Power Off :PressͩƷbuttontoselect
theoption thenpressOKbuttontoenter sub-menu.
(Optional: off, 5 minutes, 10 minutes, 15 minutes, 30
minutes, 60 minutes).
PICTURE
Picture Mode:PressͩƷbuttontoselecttheoption
thenpressOKbuttontoenter sub-menu.(Optional:
user, Standard, Vivid, Sport,MovieGameEnergy
Inputs:PressͩƷ buttontoselectthe optionthen
saving).
pressOKbuttontoenter the sub-menu.
HDMI control :PressͩƷ buttontoselectthe option Backlight Brightness Contrast Saturation HUE
Sharpness :PressͩƷbuttontoselecttheoption
thenpressOKbuttontochoose ON/OFF.
Press◀todecreasetheparameterPress▶to
Device auto power off :PressͩƷbuttontoselect
increasetheparameter
the optionthenpressOKbuttontochoose ON/OFF. Gamma:PressͩƷbuttontoselecttheoption then
TV auto power on :PressͩƷ buttontoselectthe
pressOKbuttontoenter sub-menu.(Optional:
optionthenpressOKbuttontochoose ON/OFF.
DarkmiddleBright).
HDMI EDID Version :show EDID version.
Color Temperature:PressͩƷbuttontoselectthe
option thenpressOKbuttontoenter sub-menu.
CEC Device List :PressͩƷ buttontoselectthe
optionthenpressOKbuttontoenter the sub-menu. HDR:PressͩƷbuttontoselecttheoption thenpress
OKbuttontoenter thesub-menu. Optionalonoff
POWER
Advanced Video:PressͩƷbuttontoselecttheoption
thenpressOKbuttontoenter thesub-menu.
Reset toDefault:Resetallsettingstothefactory
defaults
22
SOUND
STORAGE
Internalshared storage : PressͩƷbuttonto
selecttheoptionthenpressOKbuttontoenter
thesubmenu.
Removeable Storage : PressͩƷbuttonto
selecttheoptionthenpressOKbuttontoenter
thesubmenu. NoteShowexternaldevicesif
available
HOME SCREEN
Sound style : PressͩƷ buttontoselecttheoption
thenpressOKbuttontoenterthesubmenu.
OptionaluserStandardVividSportsMovie
MusicNews
Balance Bass Treble: PressͩƷbuttontoselectthe
optionpress◀todecreasetheparameterPress▶to
increasetheparameter
Sound Surround : PressͩƷbuttontoselectthe
optionthenpressOKbuttontochooseONOFF
Equalizer Detail: PressͩƷbuttontoselecttheoption
thenpressOKbuttontoenterthesubmenu
Speakers : PressͩƷbuttontoselecttheoptionthen
pressOKbuttontoenterthesubmenu Optional
TVSpeakerExternalAudioSystem
DigitalOutput: PressͩƷbuttontoselecttheoptionthen
pressOKbuttontoenterthesubmenu Optional
AutoBypassPCMDolbyDigitalPlusDolbyDigital
SPDIF Delay: PressͩƷbuttontoselecttheoptionPress
◀todecreasetheparameterPress▶toincreasethe
parameter
AutoVolumeControl: PressͩƷbuttontoselectthe
optionthenpressOKbuttontochooseONOFF
DownmixMode: PressͩƷbuttontoselecttheoption
thenpressOKbuttontoenterthesubmenu
OptionalStereoSurround
Reset toDefault: Resetallsettingstothefactory
defaults
23
Inthismenuyoucansetchannelsappsopen
sourcelicenses
1PressͩƷbuttontoselectwhatyouwantset
2PressOKbuttontoadjust
3AfterfinishingyouradjustmentPressBACK
buttonreturntothepreviousmenu
RETAIL MODE
Retail mode: PressͩƷ buttontoselecttheoption
thenpressOKbuttontochooseONOFF
GOOGLE
Startnow: PressͩƷbuttontoselecttheoption
thenpressOKbuttontoenter screensaver
LOCATION
Inthismenuyoucansetsearchableappssafe
searchfilterblockoffensivewordsopensource
licenses
1PressͩƷbuttontoselectwhatyouwantset
2Pressokbuttontoadjust
3AfterfinishingyouradjustmentPressBACK
buttonreturntothepreviousmenu
CHROMECAST BUILT
Location status : PressͩƷbuttontoselecttheoption
thenpressOKbuttontoenter thesubmenu
OptionalUseWiFitoestimatelocationOff
IN
Usage diagnostics PressͩƷbuttontoselectthe
optionthenpressOKbuttontochooseONOFF
ACCESSIBILITY
Inthismenuyoucanreadtheinformationand
settingsofChromecast
1PressͩƷbuttontoselectwhatyouwantset
2Pressokbuttontoadjust
3AfterfinishingyouradjustmentPressBACK
buttonreturntothepreviousmenu
SCREEN SAVER
Screen saver : PressͩƷbuttontoselecttheoption
thenpressOKbuttontoenter the sub-menu.(Optional:
TurnscreenoffBackdropColors).
WhentoStart: PressͩƷbuttontoselecttheoption
thenpressOKbuttontoenter the sub-menu.(Optional:
5minutes15minutes30minutes1hour2hours).
Putdevice tosleep: PressͩƷbuttontoselectthe
optionthenpressOKbuttontoenter the sub-menu.
(Optional: 30minutes1hour3hours6hours12
hoursNever).
24
Audio Description : PressͩƷbuttontoselecttheoptionthen
pressOKbuttonto choose ON/OFF
Visually Impaired : PressͩƷbuttontoselecttheoptionthen
pressOKbuttontoenterthesubmenu
Spoken Subtitle : PressͩƷbuttontoselectthe
optionthenpressOKbuttontochooseONOFF
Captions : PressͩƷbuttontoselecttheoptionthen
pressOKbuttontoenterthesubmenu
Highcontrast text: PressͩƷbuttontoselectthe
optionthenpressOKbuttontochooseONOFF
RESET
PressOKbuttontoenterthesubmenu
ResetEraseeverything
InthismenuyoucanpairBluetoothdevices
1Pressthe “ MENU ” and “ LEFT ” buttonsat
thebottomoftheremotecontrolfor5seconds
2WhentheLEDstartstoflashreleaseitThe
remotecontrollerwillsendthepairingsignalto
theTVanddisplaytheinformationoftheremote
controlontherightsideofthescreen
3PresstheOKbuttontodisplaythepairingIf
thepairedisdisplayedtheconnectionis
successful
4Ifthecouldn’tpairappearstheconnection
failsWait30secondsandthenpressthe “ MENU ”
and “ LEFT ”buttonsatthebottomoftheremote
controlfor5 secondstorepeattheprevioussteps
5PressBACK button return to the previous
menu.
MULTIMEDIA PLAYER
RESET
PressOKbuttontoenterthesubmenu
ResetEraseeverything
REMOTE & ACCESSORIES
e
IntheHOMEinterfaceselecttheMMPAPP to
display Video,Photo,Audio,Text.After inserting th
USB flash drive, you can view the corresponding
files in the USB flash drive.
NOTE:
The menu may be different depending on when you
purchased the TV.
25
MAINTENANCE
● Be sure to press POWER button to set the player to the standby mode and disconnect
the power plug before maintaining the player.
● Wipe the player with a dry, soft cloth.
● If the surface is extremely dirty, wipe clean with a cloth which has been dipped in a weak
soap-water solution and wrung out thoroughly, and then wipe again with a dry cloth.
● Never use alcohol, benzene, thinner, cleaning fluid or other chemicals. And do not use
compressed air to remove dust.
● Do never insert any object nor liquid into ventilation areas. It may damage the product,
create short-circuit or electric shock danger.
WALL MOUNTING
● Contact a professional for assistance when wall mounting your TV. We are not
responsible for any damage to the product or injury to yourself, if you mount the TV on your
own.
● Do not wall mount the TV while TV is turned on. It may cause personal injury due to
electric shock.
● Use standard M6*18mm screws (4 pieces) to mount this TV.
Back of your TV
26
STAND INSTALLATION
Your TV is packaged with the Stand and the Cabinet separated. Before enjoying this TV,
please carry out the Stand Installation according to the instructions below.
Step 1
Place the TV faced down on a soft cloth or
cushion to prevent the panel from being
damaged.
Step 2
Align the Stand with TV bottom and then
force the end of stand until the TV is fully
seated on the stand.
1
Step 3
Tighten the included screws with a screw
driver.
NOTES:
1) Unplug the power plug first when installing
or removing the TV Stand.
2) To avoid any damage to this TV, contact
one or more partner for assistance when
installing or removing the TV stand.
2
3
27
T
.133
T
LED screen55inches
3840x2160pixels
1.07G
4000:1
16:9
30000hrs
DVB-T,DVB-C,DVB-T2
100-240V~50/60Hz 2.0 A
150W
1?/BG/
((
(approx. ) kg
2 pieces, removable
5-35đ
DC1.5Vx2(Battery is notincluded)
2x10W
HDMIx4, ANT, CI, USBx3, RJ45,AV IN
HEADPHONEx1 , OPTICAL
Y
FLV,MKV,MPEG,MPEG-4,MOV,AVI,H.264
MP3,WAV,M4A,AMR
JPG,BMP,PNG,JPEG
TXT
N
4K
UHD
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the
United States and other countries.
28
Spec sheet about energy
Polaroid
Brand
T
Reference
Energy efficiency grade
A
Screen size
138.7 cm ; 54.6 inches
Eletrical consumption in on mode (W)
108W
Annual electric consumption for 4 hours/day, 365 days/year
Eletrical consumption in sleep mode (W)
158 kWh/year
<0.5W
Eletrical consumption in off mode (W)
Screen resolution (pixels)
3840x2160
Specifications are subject to change without notice.
4K
UHD
29
TVSAND55KPR01
108
138.7
158
54.6
30
GENERAL TROUBLESHOOTING
Check the following points before assuming malfunctions of this unit:
Symptom[COMMON]
No power.
No picture.
● No sound.
● Distorted sound.
No operations can be
performed with the
remote control unit.
No key operation (by the
main unit and/or the
remote control unit) is
effective.
Symptom[TV]
No or poor picture.
No sound or poor sound.
Noise or other interface.
Remedy
Insert the power plug securely into the power outlet.
Ensure that the equipment is connected properly.
● Ensure that the equipment is connected properly.
● Ensure that the input setting for the TV and stereo system are
correct.
● Adjust the master volume to a suitable volume by pressing
VOL+/VOL- button.
● Check the batteries are installed with the correct polarities.
● The batteries are exhausted: replace them with new ones.
● Point remote control at the remote control sensor and operate
it again.
● Operate the remote control unit at a distance of no more than
6m from the remote control sensor.
● Remove the obstacles between the remote control and
remote control sensor.
Disconnect the power plug and then reconnect it. (The player
may not be operating properly due to lightning, static electricity or
some other factors.)
Remedy
● Adjust antenna or use an external antenna.
● Relocate the unit near a window (if inside a building).
● Move units away from this product that causes interference.
● Do Auto Tuning again.
● Try another channel.
● Check the audio settings.
● Press MUTE button on remote control to cancel mute
function.
● Unplug the headphone.
Electronic equipment near the unit is causing interface. Relocate
the unit or move the equipment.
31
Warranty conditions
OPERATING MANAGEMENT:
Your product is guaranteed 2 years.
To request support, contact the customer service at
You will then be asked the defective part and the original invoice stating the product
regulation. We may ask you for photos of your appliance.
FAILURE TO PACKING:
If it appeared, after unpacking the product or device, a vice preventing the use of the
product in its expected configuration, contact the customer service within 72 hours worked.
DISCLAIMER OF WARRANTY
DISCLAIMER OF WARRANTY RELATED TO THE ORIGIN OF DAMAGES
The guarantee does not apply in case of accidental physical damage, it does not cover such
damage and failures that resulted:
● improper installation (of a bad installation) or a misuse or poor maintenance of the
product.
● improper use of the material or not complying with the instructions in the user manual.
● lightning, flood, fire, power surge, shock, poor ventilation, a fall, discoloration due to the
action of light, burning, humidity, excessive heating without humidifier, or irregular ground
or insects.
● repairs made and / or working on the hardware and / or opening of it by an unauthorized
person by the manufacturer.
● maintenance, repair or replacement of parts due to normal usury or failure to maintain.
● modification of the construction and original features of the guaranteed product.
● corrosion, oxidation, a bad connection nor an external power supply problem.
EXCLUSION OF WARRANTIES RELATING TO THE NATURE OF DAMAGES
(INDIRECTS DAMAGES)
The guarantee covers only the right to repair or replace the guaranteed product.
Consequently, the indirect damage resulting from the failure or damage not covered by
32
warranty, including:
● Commissioning costs, adjusting, cleaning;
● Damage of any kind resulting from the unavailability of the product guaranteed during the
period between deterioration and failure and repair or the replacement of the product
guaranteed.
OTHER EXCLUSIONS
● Damage and faults under specific exclusions in the warranty manufacture guaranteed
product, as mentioned in the product instructions for use;
● The aesthetic damage;
● The products guarantee that the customer is not able to return or those who returned
without their accessories.
PIXEL POLICY
● In accordance with the ISO 13406-2 norm, a product is considered defective when the
number of dead or lit pixels is over 3.
33
SUPPORT
Please refer you to the board below to find easily your after sales number:
COUNTRY
FR
(only for metropolitan
PHONE
EMAIL
WEB
(+33) 0811 482 202
[email protected]
www.mms-support.net
+352.26.11.00.90
[email protected]
+49359127224626
[email protected]
199 309 314
[email protected]
+34952179479
[email protected]
(+34) 952 179 557
[email protected]
NUMBER
France)
BEL
NL
DE
IT
ES
PT
CH
[email protected]
0900 77 88 99
34
PLR IP Holdings, LLC, its licensees and affiliates, fully support all electronic waste initiatives.
As responsible stewards of the environment, and to avoid violating established laws, you
should properly dispose of this product in compliance with all applicable regulations,
directives or other governances in the area where you reside. Please check with local
authorities or the retailer where you purchased this product to determine a location where
you can appropriately dispose of the product.
THE DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT WASTE PRODUCTS
ON THE PART OF FINAL USERS IN THE EUROPEAN UNION
This symbol on the product or on the container indicates that this product cannot be
eliminated with the general waste. The user is responsible for eliminating this kind of waste
by throwing them away at a “recycling point” specifically for electrical and electronic waste.
Selective collection and electrical equipment recycling contribute to preserve natural
resources and warrant waste recycling to protect environment and health. In order to
receive further information about electrical and electronic waste collecting and recycling,
contact your Local Council, the service of household waste or the establishment where the
product was acquired.
To avoid possible hearing damage, do not listen at
high audio volume for long periods of time.
Product features, specifications and appearances are subject to change without notice.
Declaration of conformity EU:
Market Maker Brand Licensing, hereby declares that this equipment, conforms to the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/UE. The
declaration of Conformity can be viewed at the following address:
>!!)-HHIII,8$)) !,#!HH S4SVSAND55KPR01,)<
35
Instantly recognizable. Instantly
reassuring. The Polaroid Classic Border
lets you know you’ve purchased a product
that exemplifies the best qualities of our
brand and that contributes to our rich
heritage of quality and innovation.
Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo and Polaroid Color
Spectrum are trademarks of PLR IP Holdings, LLC, used under license. PLR
IP Holdings, LLC does not manufacture this product or provide any
Manufacturer’
s Warranty or support.
www.polaroid.tech
© 2019. All Rights Reserved
Questions?
Need some help?
This manual will help you
Enjoy your new product.
Market Maker Brand Licensing –79/81 Ancienne Route Nationale
7-69570 Dardilly, France
If you still have questions,
call our help line:
55
or visit us at:
www.polaroid.tech
TVLED UHD 55”/ACCESS 55 SERIE 0
T
MANUALE DELL'UTENTE
Avete domande?
Avete bisogno di aiuto?
Il presente manuale vi
aiuterà ad usare al meglio
questo nuovo prodotto.
In caso di ulteriori domande,
chiamate il nostro servizio
assistenza al numero:
Oppure visitare il nostro
sito Web all’indirizzo:
www.polaroid.tech
/
/
//
/
'# " " &>
! $# <$"# "# $#
! "#' "#"& &> !
) !! &#!"#
V!#"#" !! "&>
) "&V,
9
9
/-
9 5 / 58
.
9 0
2,
4 ; ,
5 ,
'# " "
&> ! $# )$#!
&!" "# $#
! "#' "#"& &>
($ ) !
#$ "&>"
) !"& !!#R"#,
/- 8
9 -
9
. 9
# # #( #!
! ($($%
z W #! ! (#
+ + ' $ !
#!%
z # ! (# $ ( *% . $
# #! %
z #! 4 # % $$
(# ! ( # % ! ( #
# %
z 0 ! ( !( (
((! +! # %
z 0 ! ( 4 !
#4 # #5! #
' $ #! +%
z 0 #! ! # + : ' 4 (,
'%
z
z
z
#!#(,$: ' 4 (#*
#(, ! %
## #!'4 (#! %
! ( ( * 4#!
+%
z ! +4 #(,#!
$ ((*4 (# 4$ 4 (#($%
● 0 #! 3 # # ! ( (*
( (# %
● 0 #! ( $(4 ( 7 !
( # #5!
# # %V # #! 4#
! +%
●
# ( #!% W # #**
#: +#%
● $ # #! ! !
$ (% ! (4 '
# ! ( # (4 4
! %
● (# (( ( #!#
! %
●
( :#! ! #4
#+ #** ! (#
+%
● 0 (# $(4 (( ( !
( # (%
●
# (# #! ' 3 % !
( # (' #!! ##
# %
●
#! # #( # # %
' # 8% # 4 #
(*%
●
# #
4 #! & 0%
! #
#! ( %
/ 8- 9
9 -
● W#3 (# % '
##$(( 4 #%
●
## 4(# ! 4#
### %
● 1# ( 4( $( %
●
# :#( (%
z 0 (# #! < %4 (*4 # > + #
(#%
● /- ( ! # *% 0
4 #! #** 4 ! + (
# % ( # 4 # ( '
* (*4#! (## 7
-
; (* # 1%
-
; ! ((*+# (#
1%
-
.! + #! # * (* 3
( %
-
.! #!(* < %4 ( *>4 !
#( (*#! %
-
#! *%
#! ( * (*
% 0 #! #** 4 +
! #%
-
1 % : *#
(# %
-
0 * (* + + (# (* #
#!( %
-
W # #!4 ## %
-
/- # ! 4 ' #! ! (
# # !(4* %
/-
/
-
● ( 3 ' 1 :(
#!% .! (* (# ( * $
+(4+#** $$ ( +%
4 -
● /-##* (
* ((# *%
●
* #'! %
● * !# $ !4' 4
$ ((*(%
z
( * $# $ !%
z
( * #!4 (* ! %
z * !# : ( # ,
* ! * ( %
z * !( ( %
z * !( ( ## 4
# : (*% # ( (
* %
?
z 1 * $ # * (* ( %
( * %
# 4 4 # ( ( #!4
! #( :%
V : .................................................................................................................................
1( .............................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
1 (( ' ( # $(4 : #
! #$ %
INDICE
GUIDA INTRODUTTIVA
ISTRUZIONI IMPORTANTI ......................................................................................... 1-4
ACCESSORI .................................................................................................................. 4
FUNZIONI ...................................................................................................................... 6
PARTI GENERALI ...................................................................................................... 7-8
TELECOMANDO ...................................................................................................... 9-10
PREPARAZIONE DEL TELECOMANDO .................................................................... 11
COLLEGAMENTO DI BASE ................................................................................... 12-14
FUNZIONAMENTO
OPERAZIONI DI BASE ........................................................................................... 15-33
RIFERIMENTI
MANUTENZIONE......................................................................................................... 34
MONTAGGIO A PARETE ............................................................................................ 34
INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO ............................................................................ 35
SPECIFICHE TECNICHE ............................................................................................ 36-38
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI GENERALI ............................................................... 39
Condizioni di garanzia .................................................................................................. 40
5
FUNZIONI
Display LED 55"
L'unità ha una finestra display LED incorporata per garantire una visione
chiara e basse radiazioni.
Supporta la scansione TV automatica
Supporta la ricezione di programmi digitali
Supporta la funzione di guida TV
Supporta la funzione TELETEXT (Europa)
Supporta la riproduzione su supporti multimediali USB
Supporta display su schermo multilingue
Supporta la funzione di controllo remoto (telecomando)
Supporta gli ingressi HDMI, ANT, RJ45, USB, AV e CI
Supporta le CUFFIE e l’uscita OTTICA
Dotata di piedistallo di supporto rimovibile
Dotata di jack antenna esterna
Con altoparlanti integrati
6
PARTI GENERALI
UNITÀ PRINCIPALE
Vista frontale
Vista lato inferiore
7
( %
7 0 . 7C
C
1
Ib%
?7 D EC5# (
D ECY# (
D E&T5# (*
D E&TY# (
-
(*!(#$( (
-
( ##(
B
HEADPHONE
"$ )! "
8
USB
HDMI1(ARC)
CI
HEADPHONE
CI
7
USB
OPTICAL
USB
HDMI3
HDMI4
HDMI2
AV IN
ANT
HDMI1(ARC)
RJ 45
4
OPTICAL
1
2
USB
3
HDMI4
HDMI3
HDMI2
4
AV IN
ANT
5
6
USB
USB
RJ 45
3
% \
% C110&
?% 0; I
% T V0
%
0
G%
1
B%
&0
% ; $$
TELECOMANDO
1: ACCENSIONE: Per impostare il televisore in
standby o nelle modalità di accensione.
2:
: Consente di selezionare tra diverse
sorgenti di segnale in ingresso.
3: TASTI NUMERICI: Per l’accesso diretto ai
canali.
4:
: Consente di saltare all’ultimo canal
visualizzato.
5: ● (punto): Consente di inserire il carattere
“punto”.
6: NETFLIX: Premere per aprire NETFLIX.
7:
YouTube
: Premere per aprire YouTube.
8: P.MODE: Premere per cambiare la modalità
immagine.
9: S.MODE: Premere per cambiare la modalità
audio.
10:
: Premere per aprire la pagina iniziale.
11: MENU: Premere per aprire o chiudere il menu
su schermo.
12: OK: Conferma della selezione.
13:
Premere
applicazioni.
per
14: BACK: Consente
precedente.
aprire
di
l’elenco
tornare
al
dell
menu
15: VOL+/-: Per regolare il livello dell'audio.
16: CH+/CH-: Consente di accedere al canale
successivo o precedente.
17:
: Premere per visualizzare le informazioni
sul canale
9
TELECOMANDO
TELECOMANDO
18: GUIDE: Premere per visualizzare la guida
elettronica ai programmi in modalità TV
19: MUTO: Consente di disattivare o attivare
l’uscita audio dell’altoparlante.
20:
(Riavvolgimento): Per mandare
riproduzione indietro rapidamente.
la
21:
(Riproduzione/Pausa): Per avviare o
mettere in pausa la riproduzione.
22:
(Avanti): Per mandare la riproduzione
avanti rapidamente.
23:
(Prec): Per saltare all'inizio
capitolo/traccia/foto precedente.
del
24:
(Succ): Per saltare all'inizio
capitolo/traccia/foto successivo/a.
del
25:
(Stop): Premere per interrompere la
riproduzione multimediale
26: TEXT: Premere per selezionare la modalità
televideo.
27: ASPECT: Premere per cambiare il rapporto
di aspetto dell’immagine.
28: SUBTITLES: Per attivare i sottotitoli in
modalità DTV.
29: MTS: Premere per selezionare Mono,
Nicam, Stereo per canali ATV e la lingua
audio per canali DTV.
30: Pulsanti colorati: Consente di effettuare le
operazioni rilevanti in base alla richiesta che
che viene visualizzata in fondo al menu nel
testo.
31: Google Assistant: Premere per aprire google
assistant o per effettuare una ricerca vocale
NOTA:
Questo telecomando viene utilizzato su una
vasta gamma di modelli di televisori con
funzionalità differenti. Alcune delle funzioni sopra
elencate potrebbero non essere applicabili al
modello del proprio televisore.
10
PREPARAZIONE DEL TELECOMANDO
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
Installare le batterie come indicato nelle figure seguenti. Assicurarsi che i poli +
e - siano posizionati come indicato nel vano batterie (Fig. 1).
DURATA DELLE BATTERIE
-
Le batterie normalmente durano un anno, anche se questo dipende dalla
frequenza di utilizzo del telecomando.
-
Se il telecomando non funziona anche se viene usato in prossimità del
lettore, sostituire le batterie.
-
Usare due batterie a secco di tipo AAA.
NOTA:
Non far cadere o calpestare il telecomando, né urtarlo in altri modi. In caso
contrario, il telecomando potrebbe danneggiarsi o funzionare male.
Se il telecomando non sarà usato per un periodo prolungato, rimuoverne le
batterie.
FUNZIONAMENTO DEL
TELECOMANDO
Fig1
Puntare il telecomando da una
distanza non superiore ai 6 m e
con un'inclinazione di circa 60°
verso il sensore nella parte
anteriore del lettore (Fig. 2).
NOTE:
-
La distanza di funzionamento
può variare in base alla
luminosità della stanza di
utilizzo.
-
Non puntare intense fonti
luminose verso il sensore
del telecomando.
-
Non collocare oggetti tra il
telecomando e il relativo
sensore.
-
Non usare questo
telecomando insieme ai
telecomandi di altri
dispositivi.
11
Fig2
COLLEGAMENTO DI BASE
Assicurarsi che tutti i cavi siano scollegati dall'unità principale prima di collegarsi
alla fonte di alimentazione AC.
Leggere le istruzioni prima di collegare altre apparecchiature.
COLLEGAMENTO ALLA FONTE DI ALIMENTAZIONE AC
To power outlet
COLLEGARE L'ANTENNA ESTERNA ALL'UNITÀ
Installare l'antenna esterna nella presa di antenna per ottenere migliori immagini.
12
CUFFIE
Collegamento di apparecchiature esterne intelligenti per la
trasmissione dei dati, attualmente, il mercato è stato appositamente
studiato per karaoke TV portatili e il microfono può essere collegato
alla presa per le cuffie.Proprio come i potenti microfoni senza fili,
basta collegarlo alla presa per le cuffie della TV, e grazie all'acustica
potrete godervi il karaoke.
OTTICA
Sul retro delle apparecchiature audiovisive, sono presenti i dati di
identificazione ottica. L'interfaccia audio possiede un design chiaro, inoltre
l'audio dispone di una funzione di ottimizzazione assoluta. Tuttavia,
l'utilizzo non è molto conveniente, molte apparecchiature non possono
essere utilizzate direttamente, necessitano l'utilizzo di adattatori.
13
RJ 45 e HDMI
reticolo
Utilizzare l’RJ 45 in modo tale da poter
visualizzare su Internet. Alcuni televisori
possono anche scaricare video tramite
Internet per poterli guardare in qualsiasi
momento.
Lettore DVD
Computer
Videoregistratore
digitale, DVR
Lettore Blu-ray
Il cavo HDMI collega il computer al televisore,
trasformando il televisore in un monitor per il
computer, in grado di sincronizzare immagini
e suoni dal computer.
USB e ANT
Connessione via cavo o antenna wireless per
guardare la TV
L'interfaccia USB viene utilizzata anche da altri dispositivi USB (come hard disk
mobili, dischi U, ecc.), trasmissione diretta di file audio e video su dispositivi USB.
È possibile utilizzare anche la sua funzione di memoria, come ad esempio su
un'interfaccia USB collegando la telecamera digitale e un'altra interfaccia per
collegare il disco rigido mobile, in questo modo sarà possibile spostare facilmente le
foto dalla telecamera digitale al disco rigido.
14
ASSICURARSI CHE TUTTE LE APPARECCHIATURE E LA SPINA
DI ALIMENTAZIONE SIANO COLLEGATE CORRETTAMENTE E
CHE L'UNITÀ SIA IMPOSTATA IN MODALITÀ CORRETTA PRIMA
DI QUALSIASI TIPO DI OPERAZIONE.
OPERAZIONI DI BASE
-
Premere il pulsante di ACCENSIONE sull’unità o sul telecomando per
ACCENDERE l’unità ;premerlo nuovamente per SPEGNERE l’unità o
attivare la modalità standby (l’indicatore luminoso emetterà una luce rossa).
-
Premere il tasto SORGENTE sul telecomando per configurare l’unità in
modalità TV o Composite o HDMI.
SELEZIONARE IL PROGRAMMA DESIDERATO
1. Premere il pulsante CH+ per passare al canale successivo.
2. Premere il pulsante CH- per passare al canale precedente.
3. Premere direttamente i tasti numerici sul telecomando per selezionare il
programma desiderato.
NOTA: Premere ripetutamente il pulsante -/-- per fare scorrere le cifre.
CONTROLLO VOLUME
-
Premere VOL+ o VOL- per regolare il livello attuale del volume.
Soglia di valori disponibili: 0-100.
CONTROLLO MUTO
-
Premere il pulsante MUTO per silenziare l’audio, premerlo nuovamente per
ripristinarlo.
IMPOSTAZIONE DELLA SORGENTE
-
Premere il tasto SORGENTE sul telecomando per visualizzare l'elenco delle
sorgenti disponibili.
-
Premere il tasto di navigazione SU o GIÙ per selezionare la sorgente d’ingresso
desiderata, poi premere il pulsante OK per confermare la selezione.
Opzioni disponibili: TV, Composite, AV, HDMI.
IMPOSTAZIONE DIMENSIONE VIDEO
-
Premere più volte il pulsante ASPECT sul telecomando per selezionare
direttamente DIMENSIONI VIDEO.
Opzioni disponibili: Auto, 4:3, Wide screen, Full,Super zoom.
NOTA: Se il segnale è assente, premere il pulsante ASPECT non avrà alcun effetto.
Inoltre le dimensioni video potrebbero divergere per sorgenti di ingresso differenti.
15
/
4
5
/ /
#( ! + !4 # $ ! , !
$ (# * %
(# #( ! +!$$ $ %
W $ ! # ( % # !
( ,#* ( I+# !%
( I+4 3 #* #( # I & # '
# %
(JK# ( #(C#$( %
& $ ##!4 c& E# 4#
c c# '# %
(JK# N$4#(C # R#$( "
#! %d#* + !.+ %
1(!A#( :# #4 c c#
' %
G
/
4
A # $( # #! # #6 $4
c 0c# %
! ( ( $( + A # ( #
( 4c 0c# %
% 0 #! 3 ## 1 #( # O # $
! %
% d#*#6 ## A 84#(# O## +(
! %
?% 1 $ $ ! ( +( # 4 #( C #
(# ! %
(JK# # #!#(C#$( %
; #(# # R#!# #! 8%
(C# # +( ( # # R $
## ( ( :$ ! %
&$( ! ( # R ( ! % ; ( #
# R(# $( # R%
B
/
4
( ,4 #( JK # ( , T( #( C #
$( %
&$( ! ( ( , 4 c ec#$( ( ,
c c# # #%
& ' #! ! ( #! A & A
! ! #! # # ( & 4 + ' 3
*8+(3#%
( , 1 # 4 #( JK # #( C #
$( %
( JK # $$ ( 4 c c # 4
c c# %
(C#(# $ %
(# C# <.# *,>% (:(# 43#*
1%
/
4
9 /
(# TCV.# # %
ķ
# !! ! $$
ĸ 1 ## 14 # ## #$# ' :%
< ## #$# @( @($ :%>
))- Z # +( ## ! ##
%
!"<"&>-&! $+%
#' "-0 # %
! #! #!-0 # $ 4 % NZ%
)!R"#"-W3#*$ !(# % (# 4!
# ! %
"'"# "#'
%
:$ TCV.4 #( JKSO # : c0c4 #( C # #
: 4 ' #( # ! #( C #
(* %
P
/
4
%
!!14#(# CA. 1.#! :%
d#* %
/
%
9
#* ( # % 0 #(4 ! 14 #( # ( #
! #14#(JKSO# (# (#(C#
$( % 0 (4 "$ TCV.4 #( O # :
((# 4#(C#$( %
% (# JK# "(# %
?% (C# !%
(I &# (#% !! (## 4#(I &
+,(+(%
! #! #!
% (# JK# "(# %
% (# C#$$ %
/
4
?% ; ! 4#( C# ! (#%
#"-&! ( * !( ,
%
"!A " "#!R"# " &#"- ! +(%d#*
# %
y
#!##-0(# # " % (# 4!#f!
( < I51@ I51>%
y
" &-0(# # !% (# & !4!#f!
( W V%
''" ##! $!!"& " &#"
#! '#"! "- ( # JK # :#4 ' #( # C #
(%
# $"- ( # JK # :#4 ' #( # C #
(%
"&#R )# $ &-(# JK# :#4'#(# C#
(%
/
4
#!##
% V5X0(# 5X& 5X V , 4
& !%
%
V5X0(# 5X& 5X& %
?% "# ( :$ # $(
( 1Y 1: %
''" ##! &#"#- ( #$' : %
&#"# #$ #'"&- ( 1%
$' 43#* 6%
# ! #
/
4
&#"# 5 "#'- ( 14 "## #
! & Z4#(C# %
" &
% V5X0(# 5X& 5XV , 4& !%
%
V5X0(# 5X& 5X& %
?%
4 ! * ( ( # 4
( , #$ 3 ! [ ( , #* ! 4 #
(# %
&#"# 5 "#'- ( %
?
/
4
(# ;@A0;#
%
/
0'(43#*(# #( ##+'"(%
% (# JK# "(# %
% (# C#$$ %
?%
# !(# (# 4#(# I &# (#%
5 /
0 ZCV g0C 0
0'(3#*$( (# !%
% (# JK# "(# %
% (# C#$$ %
?%
# !(# (# 4#(# I &# (#%
/
4
! $!!"&>: premere il pulsante JK per selezionare l'opzione, quindi premere il pulsante OK
per accedere al sottomenu.<C# 7; : $ 4 ! >
)! !- ( # JK # :#4 ' #( # C #
(%
)! - ( # JK # :#4 ' #( # C #
(%
)! <$ "-(# JK# :#4'#(# C#
(%
!""RR " < ! EF -(# JK# :#4'#(#
C# ! @ ! %
-
"!A " &&#"# !! " !" - ( # JK # :#4 '
#(# C# ! @ ! @; ! %
" " &&#"#-(# JK# :#4'#(# C#
(%
"!A " )'#"#! !! " !" - ( # JK # :#4 '
#(# C# ! @ ! @; ! %
" " )'#"#!-(# JK# :#4'#(# C
# (%
/
4
-
"#'$- ( # JK # :#4 ' #( # C #
%
!" & #!- ( # JK # :#4 ' #( # C #
(%
)!R"#" - ( # JK # :#4 ' #( # C
# (%
!"# !!" -(# JK# :#4'#(# C
# (%
#' "-(# JK# :#4'#(# C#
(%
#! 9 - ( # JK # :#4 ' #( # C #
! @ ! %
)'#"#! $! ")"!""- ( # JK # :#4 ' #(
# C# ! @ ! %
&&#"# $! -(# JK# :#4'#(# C#
! @ ! %
G
/
4
"# 9 - ( !. 0 %
#& " ")"!"" -(# JK# :#4'#(#
C# (%/
" " )'#"#!-(# JK# :#4'#(# C
# (% <C# 7 ! 4 (4 (4 ? (4 (4 (4 G
(4P(4(>%
"!!"R"# "'"#- ( # JK # :#4 ' #(
# C##!%
" " )'#"#!-(# JK# :#4'#(# C
# (%<C# 7 ! 4?(4G(4P(4(4 (4
(4(4(>%
)'#"#! $!!"& "# #R " '#- ( # JK # :#4
' #( # C # (% <C# 7 ! 4 (4 (4
(4?(4G(>%
"!A "'"#-(# JK# :#4'#(# C#
(% <C# 7 4 4 ! 4 #! 4 Z(4 +4 # (
>%
! "$"#R"#H$"#"!AH#! !H!$ R"#H9 H"!"RR- ( # JK #
"#%(S#(# (%(O# ( # (%
-(# JK# :#4'#(# C#
(%<C# 7 4V 4( >%
) !$ " & -(# JK# :#4'#(# C
# (%
9 - ( # JK # :#4 ' #( # C #
(%<C# 7 ! 4 ! >
)!R"#" " #R!- ( # JK # :#4 ' #(
# C# (%
") "!"# ")!R"#" ) <"#"!-&# (# $ ** %
B
/
4
!" $"- ( # JK # :#4 ' #( # C #
(%<C# 74 4! 4 #! 4Z(4V 4 >%
4"#&"#!H4"H&$!"-(# JK# "#%(S#(
# (%(O# ( # (%
$" $ $#- ( # JK # :#4 ' #( # C #
! @ ! %
! " " ($"RRR"#-(# JK# :#4'#(#
C# (%
!) #!"- ( # JK # :#4 ' #( # C #
(%<C# 7 # 14 ( >
&"! "'"!- ( # JK # :#4 ' #( # C #
(%<C# 7 ( 4I8# 4&V4 *8 4 *8 >
"! 5-(# JK# "#%(S#(# (%
(O# ( # (%
#! $!!"& $- ( # JK # :#4 ' #(
# C# ! @ ! %
"!A I#"6-(# JK# :#4'#(# C#
(%<C# 7 4 >
") "!"# ")!R"#" ) <"#"!-&# (# $ ** %
/
4
" "#! # &#""-(# JK# :#4'#(#
C# (%
" """-(# JK# :#4'#(# C#
(%< 7V #!#*>
9 /
0'(43#*(# 4 ## 4#%
% (# JK# "(# %
% (# C#$$ %
?%
# !(# (# 4#(# I &# (#%
:
"!A !"- ( # JK # :#4 ' #( # C #
! @ ! %
P
/
4
0'(3#*(# ## *4$ 4* # $$!4
#%
% (# JK# "(# %
% (# C#$$ %
?%
# !(# (# 4#(# I &# (#%
0'(3#*$( (# &+( %
% (# JK# "(# %
% (# C#$$ %
?%
# !(# (# 4#(# I &# (#%
& # - ( # JK # :#4 ' #( # C #
(%<C# 7 ! +(4 $4&>%
) " "#!-(# JK# :#4' #(# C
# (%<C# 7 (4 (4?(4 4>%
)#"# ")"!"- ( # JK # :#4 ' #(
# C# (%<C# 7?(4 4?4G44( >%
!!" - ( # JK # :#4 ' #( # C #
! !%
?
/
4
/
!! )"R"#- ( # JK # :#4 ' #( # C #
(%<C# 7; N5Z#( #4 ! >%
!""RR "'#!"&: premere il pulsante JK per selezionare l'opzione, quindi premere il pulsante OK
per scegliere Attiva/Disattiva.
4:
& "R"# $"-(# JK# :#4 ' #(# C#
! @ ! %
!#!" ")#!"- ( # JK # :#4 ' #( # C #
(%
!!!"!" ) !- ( # JK # :#4 ' #( # C
# ! @ ! %
!!!"!"-(# JK# :#4'#(# C#
(%
! ! &#! !-(# JK# :#4'#(# C
# ! @ ! %
(# C# (%
# @.( %
?
/
4
(# C# (# @.( %
0'(3#* #!I+%
% (# D ED5E # $( # %
% # . (# %0( !
!! $( ( +(%
?% ( # C # ! " %
3 %
! ! : 4
% 0 3$ % ?#(# D ED5E
# $( # ### #%
% (# 4J# (#%
?
/
4
:$ TCV.4 : ##VV#! !4$4 4% # !
+ ! ; I43#*! $# + ! ; I%
0(#f! * ((: '!%
??
MANUTENZIONE
Assicurarsi di premere il pulsante ACCENSIONE per impostare il televisore sulla
modalità standby e scollegare la spina di alimentazione prima di eseguire la
manutenzione del televisore.
Wipe the televisore with a dry, soft cloth.
Se la superficie è estremamente sporca, pulire con un panno che è stato immerso
in una soluzione di acqua e sapone delicato e strizzato accuratamente, quindi
pulire nuovamente con un panno asciutto.
Non utilizzare mai alcool, benzene, diluenti, detergenti o altri prodotti chimici. E non
usare aria compressa per rimuovere la polvere.
Non inserire oggetti o lasciare che liquidi penetrino nelle fessure di ventilazione. Il
prodotto potrebbe danneggiarsi o potrebbero verificarsi cortocircuiti e scosse
elettriche.
MONTAGGIO A PARETE
Contattare un professionista per l'assistenza durante il montaggio a parete del
televisore. Non siamo responsabili per eventuali danni al prodotto o lesioni
personali, se si monta il TV autonomamente.
Non eseguire il montaggio a parete del televisore mentre è acceso. Ciò potrebbe
causare lesioni personali a causa di scosse elettriche.
Utilizzare delle viti standard M6X18mm (4 pezzi) per montare il televisore.
Retro del televisore
34
INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO
Nell’imballaggio del televisore sono inclusi il supporto e il mobiletto separatamente.
Prima di utilizzare questo TV, eseguire l'installazione del supporto seguendo le
istruzioni riportate di seguito.
Passaggio 1
Collocare il TV rivolto verso il basso su un
panno morbido o un cuscino per evitare
di danneggiare il pannello.
Passaggio 2
1
Allineare il supporto con il lato inferiore
del televisore e quindi forzare l'estremità
del supporto finché il televisore non è
completamente inserito sul supporto.
Passaggio 3
Stringere le viti in dotazione con un
cacciavite.
2
NOTE:
1) Per prima cosa scollegare la spina di
alimentazione durante l'installazione o
durante la rimozione del supporto del
TV.
2) Per evitare di danneggiare il
televisore, contattare uno o più
partner per ricevere assistenza
durante l'installazione o durante la
rimozione del supporto del televisore.
3
35
SPECIFICHE TECNICHE
RIFERIMENTI
T
.133
N. MODELLO
T
Nome del modello
Schermo LED da 55 pollici
Risoluzione
3840x2160 pixel
Codice colore
1,07 G
Contrasto
4000:1
Rapporto
16:9
Durata
30000 ore
Sintonizzatore
DVB-T, DVB-C, DVB-T2
Tensione nominale del
televisore
100-240 V~50/60 Hz 2 A
Consumo
150W
Dimensioni
1?/BG/
Peso
(circa) kg
Base
2 pezzi, rimovibili
Temperatura di
funzionamento
5-35 °C
Tensione nominale del
telecomando
2 batterie CC da 1,5 V (non incluse)
Altoparlanti
2 da10 W
Ingressi
4 HDMI, ANT, CI, 3 USB, RJ45, AV IN
Uscite
CUFFIE, OTTICA
Funzioni via USB
Y
((
Film: FLV, MKV, MPEG, MOV, AVI, H.264
Formati multimediali
compatibili via USB
Musica: MP3, WAV, M4A, AMR
Foto: JPG, BMP, PNG, JPEG
Testo: txt
Formati VGA supportati
N
4K
UHD
Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
ACCESSORI:
Piedistallo
2 pezzi
Telecomando
1
Manuale dell'utente
1
36
Tutte le immagini in questo manuale sono solo per riferimento, l'aspetto e la
visualizzazione sono soggette al prodotto finale.
I termini HDMI e HDMI interfaccia multimediale ad alta definizione, e il logo HDMI sono
marchi o marchi registrati di HDMI Licensing Administrator, Inc. negli Stati Uniti e in altri
paesi.
Specifiche relative all'alimentazione
Marca
Polaroid
T
Riferimenti
Grado di efficienza energetica
A
Dimensione schermo
138.7 cm ; 54.6pollici
Consumo elettrico in modalità acceso (W)
108 W
Consumo elettrico annuo per 4 ore/giorno, 365 giorni/anno
Consumo elettrico in modalità di sospensione (W)
158kWh/l’anno
≤ 0,5 W
N/D
Consumo elettrico in modalità spento (W)
Risoluzione schermo (pixel)
3840x2160
Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
4K
UHD
37
TVSAND55KPR01
158
108
138.7
54.6
38
/
4
& ##( # ( $ (' ## +7
L M
$R"#
& %
0 ( # ( #
%
0(( %
+
(%
: ## +
z
z
z
+ : ## +
(%
z + (# :
!( %
z !( ## !(
#(CY@C5%
%
%
z & +* # ,
%
z * +7 !%
3
#*
z ( !
( ! (%
#
z ( #
( %
G( ( %
z (! (
( %
(
< # # ( %<0
:, ## @ #** $ ( $(4
( > + , $ %>
$$%
LM
0((
%
%
(
$ %
$R"#
z : :
z # :,! $
:$>%
z # ,
$%
z .! (
z ! %
%
<!
+
( %
z & (# " %
z ( # V;1C ( #
$ ! " %
z $$%
" ## + #(,:,#!
"$ % # :, #
: ## + %
?P
#"R"#" " ' #R"
0#3 %
+ 4 ! (%
!, + # $ $ ( ((
" '#%04# +$#!%
4-
4 ! ( "(* # #!4 ! (#
#*( +(# "# $ #! 4
! B%
/
/
3! $ 4#
! 7
z 0 4(##( $$#%
z ; (## ( ( !
( "%
z Z 4 4 4 ! 4 4 ! 4
4 ( ! " 4 * 4 (,4 !
( ($ 4( # %
z # $$ @"+ R @ # #
# #%
z V 4 # # (
( ( %
z V$ $ , # %
z &4 4 (#*( " (
%
2
/
0
# # # %
4 # !
(4 7
z &( !4 4#[
z
' # ! ( #*, #
# (# (4 #
# %
z
* #$+ ## * #
#4' ( #"#[
z 0 [
z 0# + #
! %
D
z 0 * ( 0 C ?G54 # 3 $ '
(#/* 3# ?%
Z $( + #! ( $
(#5! 7
5
8
P4
<Y??>
!^( _5( _%(
RRR%((5
##%
Y? %G%%%P
##`I.^( _5( _%$
Z
<# Z
(# >
I.
.
YP? PBGG
!^(# %(
01
PP?P?
+#_^ 8%
Y?P BPBP
##`. ^( _5( _%$
$^(# %#
$^!%+
.
1
<Y?>P BP
B
&T
PBBPP
PLR IP Holdings, LLC, i suoi licenziatari e le collegate sostengono pienamente tutte le
iniziative di smaltimento dei rifiuti elettronici. Al fine di garantire la salvaguardia
dell’am biente, ed evita reuna qualunque forma di violazione delle leggi in vigore, si
raccomanda di smaltire questo prodotto in conformità con le norme, le direttive o altre
disposizioni applicabili nell'a rea di residenza dell’ute nte. Si raccomanda di contattare le
autorità locali o il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato per richiedere
informazioni sul sito di smaltimento più vicino.
LO SMALTIMENTO DEI RIFIUTI ELETTRICI ED ELETTRONICI È A CARICO
DELL’UTENTE FINALE ALL’INTERNO DELL’UNIONE EUROPEA
Questo simbolo riportato sul prodotto o sul contenitore indica che il prodotto non può
essere gett ato nei norm ali cassonetti per i rifiuti. L’u tente è responsabile dello
smaltimento di questo tipo di rifiuti, che dovranno essere consegnati ad un apposito
“centro di riciclaggio” dei rifiuti elettrici ed elettronici. La raccolta differenziata e il
riciclaggio delle apparecchiature elettriche contribuiscono alla salvaguardia delle
risorse naturali; inoltre, un adeguato riciclaggio dei rifiuti garantisce la tutela
dell’ambiente e della salute. Per richiedere ulteriori informazioni sulla raccolta e il
riciclaggi o dei rifiuti elett rici ed elettronici, contattare il Consiglio Comunale, l’ent e di
raccolta dei rifiuti domestici o il punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto.
Per evitare possibili danni all'udito, non ascoltare musica
ad alto volume per periodi di tempo prolungati.
Le caratteristiche, le specifiche e l'aspetto del prodotto sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
Dichiarazione di conformità EU:
Market Maker Brand Licensing dichiara che il presente dispositivo è conforme ai
requisiti essenziali ed altre disposizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/UE. La
dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indirizzo:
>!!)-HHIII,8$)) !,#!HH S4SVSAND55KPR01,)<
43
Immediatamente riconoscibile. Familiarità immediata.
Polaroid Classic Border ci tiene ad informarvi che
avete acquistato un prodotto che rappresenta
l'essenza della qualità del nostro marchio e che
contribuisce alla nostra costante crescita in termini di
qualità e innovazione.
Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo e
Polaroid Color Spectrum sono marchi commerciali di PLR IP
Holdings, LLC e sono utilizzati su licenza. PLR IP Holdings,
LLC non fabbrica il prodotto né fornisce alcuna garanzia o
supporto del produttore.
www.polaroid.tech
© 2019. Tutti i diritti riservati
Avete domande?
Avete bisogno di aiuto?
Il presente manuale vi aiuterà
ad usare al meglio questo
nuovo prodotto.
Market Maker Brand Licensing - 79/81 Ancienne
Route Nationale 7-69570 Dardilly, Francia
In caso di ulteriori domande,
chiamate il nostro servizio
assistenza
55
5 al numero:
44
Oppure visitare il nostro sito
Web all’indirizzo:
www.polaroid.tech
55"-UHD-LED-TV/ACCESS 55 SERIE 00
T
BEDIENUNGSANLEITUNG
Fragen?
Benötigen Sie Hilfe?
Dieses Handbuch hilft Ihnen,
Freude an Ihrem neuen
Produkt zu haben.
Wenn Sie noch Fragen
haben, rufen Sie unsere
Hotline an:
oder besuchen Sie uns
auf:
www.polaroid.tech
P9 P
9 99P
9
P #R"&># R"'!
"## 4"!R " "&K $#
I"! $< >"#. "
X! Y'<X> "&>
K! "&>
)##$#'#Z >##
"#,
59
J 9 9J
9 W55
9 - W55 9
4 J 0
[J
\2] 5\
9 J 9 9
/ 4 ,
J
9
4 / /4 , 4
/ 9 4 W
5/
4 ,
P #R"&># R"'!
"# $ $<R"&># "#
"# "&K $#
I"! $< >"#.
" !
4"#$#'#"!$#'
"# # #
$< KK"!
<,
9 - 8 5[
J 4 .
J 9 9J 9P / ! I ++ R $h +
*R + +$i_i$$ $%
z
Ah $ ( +R4 *
$(18#+Ah#+%
z
_ ( - + h+ % .
T #+ Ah%
z
_ ( + R4 ( Ah !( (
% Z _ * ( _ % g+ + (
_ *4( _+ +%
z
_ * ( ! R4 $ + !
Ah_((R_ 4 $ *R
*i_%
z N _ * Ah *+h 4 (
A$ +!* + T4 (
h++' $R%
z
Ah $ _( 1#$5 #R R R Z+_ +
Zi_ R%
z
Ah + h+ ! N R *#R (
I (( h+N +*_ $%
z
$ i* Ah i$ _ ( Zi_ $i Ah
R%
z Ii+ _ * ( ( $+ Th[ +
_+ +__jZ%
z
( _ ! I _ $$ Z (( R
* T' R $ h+
Ah%
●
Ah (hk( *!+%
● N +4 Rj++ A+ ( Ah+ (
Ah_((7g+ _ _
+ ( ( # R_ *%
+ ( 4# * $i+[ _ #
A$h+$i+%
● + +4 _ j$$ +(%
+Ri $h++ # R%
●
+ l$$ Ah Ii$ Ah
+4 $_ _ % ;( m*+ !*4
i$l$$RR+!hNR
*#R+g41+_A *_R%
● $i + (( ( (
R+Ah;(*%
●
_ ( R+Ahi*Ahj$$
Ah4 R Ah ( _+ (# _
_((_j4R I _+ +_Z+ *_ %
● g+ *AR $+;R(+ _
_%
●
+ Ah (( 4 R + *% g+ *
h +*Ah _ _%
● g+ !Ah _ _%
R _Zi# 8%I $i
_4R+1+%
● N Ah + ( (
5 _+ 4
Ah 0%0(Z ( Ah _
+R%
9 - 5[
J /
49\
J
\●
_$iI(T + $i#!
*((%I _+$iR*+4
gR_%
●
_ i* h g ( +R _ _
.+i4/(1(# _ + %
● T _ ! ( + Ah4 V
1 $( $%
● R _+( k*+[ *R+(N%
z
+h Ah $@ <Vj*4N R%> $4
AR++ _ %
● P 9P- Z+( ( *C $%
_j (5@+$ ( 1 !
$i+% * * _j +
$ +V k +(!(R4%I%7
-
R ! + Z++ (#$+ Vj*i_
h%
-
+k+ R ! Vj*i_4 AR+
Z++ _j%
-
+4 Ahi*_ Vj*i_+ 4
$(+%
-
Ah ( $ ++ Vj*i_ <% I% +h_
Ii+ >4 + R+ Vj*i_ + Ah $ (
# $+ *%
-
Ah+ $(N * $h+ $%
Ah ( $ R+ $$ V 4
+ R+ $k ( Vj*i_ *$%
Ah
_j (5@+$ *+h R + $
!%
-
+ + $ * Z+ +4 Rh+ (
% $h++( +h+!*%
-
._h A$ +4 +4 R $ Vj*i_
_4( AhI(+%
-
*(
* +%
-
9 - Ah ( (hk $ + $ (
I $ N * +R4(;$h!(%
$*R + ;( Ah * #_
9 - 5[
●
9\ -
( * $i Z+ R+ _ +% ( _
;(* $_ $ I$h+4 R +(
$i+_ %
P
9 94 4 -
● 9 -./#$ +4RI +(hk
+ I ( #$_ ( + _(# *
$i+R%
● . I (I +18#(h'!
18#%
●
I _ i*(hk T R Nh(
+4Zh++T_$ %
?
z N$ I ( Z
Nh(' %
I (
z V+ +!+I 8#* +I
( %
z
I (i#+ hR4 $
I *(I $ +Z* *%
z * +I (i Z*$R%
z
I (ii**_+ ((+
R4 ( ;(R +i% Z
. $I * ((%
z T I k+ * +R ! 1%
.R +T + *I $h+%
+ $i $4 T + *4 .
Ah ++ #I +%
/ 49W
I .............................................................................................................................
Z* ..........................................................................................................................................
$k .......................................................................................................................................................
** I 0+ $%
+ _j!(.#_ *R+%
INHALTSVERZEICHNIS
ERSTE SCHRITTE
WICHTIGE ANWEISUNGEN ...................................................................................... 1-4
ZUBEHÖR ...................................................................................................................... 4
MERKMALE ................................................................................................................... 6
ALLGEMEINE BESTANDTEILE ................................................................................. 7-8
FERNBEDIENUNG ................................................................................................... 9-10
VORBEREITUNG DER FERNBEDIENUNG ................................................................ 11
GRUNDLEGENDER ANSCHLUSS ............................................................................. 12-14
FUNKTIONEN
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG............................................................................ 15-33
HINWEISE
WARTUNG ................................................................................................................... 34
WANDMONTAGE ........................................................................................................ 34
MONTAGE DER STANDFÜSSE ................................................................................. 35
TECHNISCHE DATEN ................................................................................................. 36 -38
ALLGEMEINE PROBLEMBEHEBUNG........................................................................ 39-40
Garantiebedingungen ................................................................................................... 41
5
MERKMALE
55"-LED-Display
Das Gerät hat ein eingebautes LED Anzeigefenster, das eine klare Sicht und
geringe Abstrahlung bietet.
Unterstützt automatische TV Abtastung
Unterstützt digitalen Rundfunkempfang
Unterstützt TV Führungsfunktion
Unterstützt TELETEXT (Europa) Funktion
Unterstützt USB Multimedia Wiedergabe
Unterstützt mehrsprachige Bildschirmanzeige
Unterstützt vollständige Funktion der Fernbedienung
Unterstützt die Eingänge HDMI, ANT, RJ45, USB, AV und CI
Unterstützt KOPFHÖRER und OPTISCH
Mit abnehmbarer Ständerhalterung
Mit externer Antennenbuchse
Mit eingebauten Lautsprechern
6
ALLGEMEINE BESTANDTEILE
HAUPTGERÄT
Vorderansicht
Ansicht von unten
7
Z*
7
5. 7C1
?7 n DCo
n DCY
1
Ib%
! +_
! ++
n D&To
! +
n D&TY
! +*
-
g(Ih$iN+Vi_i_
-
g( + i_
B
4
HEADPHONE
^&K"!
8
USB
HDMI1(ARC)
CI
HEADPHONE
CI
7
USB
OPTICAL
USB
HDMI3
HDMI4
HDMI2
AV IN
ANT
HDMI1(ARC)
RJ 45
4
OPTICAL
1
2
USB
3
HDMI4
HDMI3
HDMI2
4
% \
% C10 &T
?% ; I5.
% T V0
%
G%
5.
1
B% &05.+*
% #$+j
AV IN
ANT
5
6
USB
USB
RJ 45
3
FERNBEDIENUNG
1: EIN/AUS: Drücken Sie diese Taste, um das
Fernsehgerät einzuschalten oder in den
Standby-Modus zu wechseln.
2:
: Wählen Sie hierüber aus den
verschiedenen Eingangssignalquellen aus.
3: ZIFFERNTASTEN: Drücken Sie diese Tasten,
um auf die Kanäle direkt zuzugreifen.
4:
: Sprung zum zuletzt gesehenen Kanal.
5: ben Sie einen ein.
6: NETFLIX: Drücken
NETFLIX zu öffnen.
7:
Sie diese Taste, um
: Drücken Sie diese Taste, um
YouTube zu öffnen.
YouTube
8: .MODE: Drücken Sie diese Taste, um in den
Bildmodus zu wechseln.
9: S.MODE: Drücken Sie diese Taste, um in den
Klangmodus zu wechseln.
10:
: Drücken Sie diese Taste, um zur Startseite
zu wechseln.
11: MENU: Drücken Sie diese Taste, um das
Bildschirmmenü zu öffnen oder zu schließen.
12: OK: Drücken Sie diese Taste, um Ihre Auswahl
zu bestätigen.
13:
Drücken Sie diese Taste, um die App-Liste
zu öffnen.
14: BACK: Mit dieser Taste kehren Sie zum
vorherigen Menü zurück.
15: VOL+/-: Drücken Sie diese Tasten, um den
Lautstärkepegel einzustellen.
16: -: Drücken Sie diese Taste, um auf den
nächsten
bzw.
vorhergehenden
Kanal
zuzugreifen.
17:
: Drücken Sie für die Kanalinformationen
diese Taste.
9
FERNBEDIENUNG
FERNBEDIENUNG
18: GUIDE: Drücken Sie für die Anzeige des
elektronischen Programmführers diese Taste
im TV-Modus.
19: STUMM: Drücken Sie diese Taste, um die
Tonausgabe über die Lautsprecher zu
aktivieren oder zu deaktivieren.
20:
(Rückwärts):
rückwärts.
Schnelle
21:
(Wiedergabe/Pause): Die Wiedergabe
beginnen oder pausieren.
22:
(Vorwärts):
vorwärts.
23:
(Vorheriges):
Zum
Anfang
des
vorherigen Kapitels/Titels/Fotos springen.
24:
(Nächstes): Zum Anfang des nächsten
Kapitels/Titels/Fotos springen.
25:
(Stopp): Drücken Sie diese Taste, um die
Multimediawiedergabe zu beenden.
Schnelle
Wiedergabe
Wiedergabe
26: TEXT: Drücken Sie diese Taste, um den
Teletext-Modus auszuwählen.
27: ASPECT: Drücken Sie diese Taste, um das
Bildseitenverhältnis zu ändern.
28: SUBTITLES: Drücken Sie im DTV-Modus
diese Taste, um den Untertitel einzublenden.
29: MTS: Drücken Sie diese Taste, um bei
einem ATV-Kanal Mono, NICAM, Stereo und
bei einem DTV-Kanal die Audiosprache
auszuwählen.
30: Farbtasten: Die Funktion der Farbtasten
richtet sich nach den Angaben im Text.
31: Google Assistant: Drücken Sie diese Taste,
um den Google Assistant zu öffnen oder die
Sprachsuche zu starten.
HINWEIS:
Diese Fernbedienung wird für verschiedene
Fernsehermodelle
mit
unterschiedlichem
Funktionsumfang verwendet. Deshalb können
u.U. einige der obenstehend erwähnten
Funktionen bei Ihrem Fernsehermodell nicht
anwendbar sein.
10
4
5 4
4
.I $ ** % +
$4 Y 5 I # R ( I $ + *
+< **%>%
4
-
4
I + \ +4*R+ ! *+h4R
+h$Z*!RR%
- NZ*+$_4 +R h+
8!RR4 I %
- R R
1_* %
9Pz Z* + $ 4 + $
_ jk % _ I+h
(#Z+$_$i+%
z .$ I 4 R Z* $i h g +
!RR%
5 4
9 94
**%
**%
+ Z*
( * + R
R G ( + *
N_ ! % Gp
8 $
Z*
< **%>%
9P-
**+ _
#+ T_
g((! %
- + _++
$
Z*%
- .$ T
R+ Z*
Z*%
-
Z* +
+
(
GRUNDLEGENDER ANSCHLUSS
Stellen Sie sicher, dass alle Kabel vom Hauptgerät getrennt sind, bevor Sie dieses
an die Wechselstrom-Stromquelle anschließen.
Lesen Sie die Anleitung durch, bevor Sie andere Geräte anschließen.
AN DIE WECHSELSTROM-STROMQUELLE ANSCHLIESSEN
Zur Steckdose
EXTERNE ANTENNE AN DAS GERÄT ANSCHLIESSEN
Stecken Sie die externe Antenne in die Antennenbuchse, um ein besseres Bild zu
erhalten.
Antenne
Außenantennenverstärker
Zimmerantennenverstärker
75 OHM
Antennenstecker
75 OHM
Antennenstecker
12
KOPFHÖRER
Für den Anschluss externer intelligenter Geräte für die Datenübertragung hat
sich gegenwärtig ein spezieller Markt für das tragbare TVK Song entwickelt,
weswegen Sie dank dieser Entwicklung ein Mikrofon an der Kopfhörerbuchse
anschließen können.Drahtlosmikrofone können nun in Windeseile einfach an
der TV-Kopfhörerbuchse angeschlossen werden und schon können Sie die
Akustik mit Ihrem
- Karaoke-Gesang genießen.
OPTISCH
Mit dem Hintergrund audiovisueller Geräte gibt es einen optischen Anschluss.
Aber der optische Anschluss überträgt nicht nur Bilder, er kann auch Audio
übertragen. Allerdings ist seine Benutzung nicht sehr komfortabel, weil sehr viele
Geräte nicht direkt angeschlossen werden können, denn ihr Signal muss zuerst
umgewandelt werden.
13
RJ45 und HDMI
Über den RJ45-Anschluss können Sie das
Internet nach Videos durchsuchen. Einige
Fernsehgeräte können auch Videos aus
dem Internet herunterladen, damit Sie sie
jederzeit ansehen können.
Über das HDMI-Kabel verbinden Sie den
Computer mit dem Fernsehgerät, wodurch
Ihr Fernsehgerät zum Computermonitor wird
und sowohl das Computerbild anzeigen als
auch das Audio des Computers wiedergeben
kann.
USB und ANT
Sehen Sie über das angeschlossene Kabel oder
die angeschlossene Drahtlosantenne fern.
Die USB-Schnittstelle können Sie benutzen, um andere USB-Geräte
(wie beispielsweise USB-Festplatten, U-Disks usw.) anzuschließen und auf dem
USB-Gerät befindliche Audio- und Videodateien wiederzugeben. Sie können
auch an einem der USB-Ports eine Digitalkamera und an dem anderen USB-Port
eine USB-Festplatte anschließen und dann die Fotos problemlos von der
Digitalkamera auf die USB-Festplatte kopieren.
14
STELLEN SIE SICHER, DASS ALLE GERÄTE UND DER
NETZSTECKER ORDNUNGSGEMÄSS ANGESCHLOSSEN SIND
UND DER RICHTIGE MODUS AM GERÄT EINGESTELLT IST,
BEVOR SIE DIESES BEDIENEN.
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
-
Drücken Sie die EIN/AUS-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung,
um das Gerät einzuschalten ; Drücken Sie die Taste erneut, um das
Gerät auszuschalten (Standby-Modus) (die Anzeige leuchtet rot).
-
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste QUELLE, um das Gerät in
den TV, Composite , HDMI zu schalten.
AUSWAHL DES GEWÜNSCHTEN PROGRAMMS
1. Drücken Sie die Taste CH+ zur Wiedergabe des nächsten Kanals.
2. Drücken Sie die Taste CH- zur Wiedergabe des vorherigen Kanals.
3. Drücken Sie direkt die Zifferntasten auf der Fernbedienung, um das gewünschte
Programm auszuwählen.
HINWEIS: Drücken Sie wiederholt die Taste -/--, um die Ziffer zu wechseln.
LAUTSTÄRKEREGLER
-
Drücken Sie VOL+ oder VOL-, um die aktuelle Lautstärke einzustellen.
Verfügbarer Bereich: 0 –100.
STUMMSCHALTUNG
-
Drücken Sie die Taste STUMM, um die Tonwiedergabe stummzuschalten.
Drücken Sie diese Taste erneut, um die Stummschaltung wieder auszuhalten.
QUELLEN-EINSTELLUNG
-
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste QUELLE, um sich die Quellenliste
anzeigen zu lassen.
-
Drücken Sie die Navigationstaste AUFWÄRTS oder ABWÄRTS, um die
gewünschte Eingangsquelle auszuwählen und danach die Taste OK, um Ihre
Auswahl zu bestätigen.
Verfügbare Optionen: TV, Composite, AV, HDMI.
EINSTELLUNG DER VIDEOGRÖSSE
-
Drücken Sie auf der Fernbedienung mehrfach die Taste ASPECT, um die
VIDEOGRÖSSE direkt auszuwählen.
Verfügbare Optionen: Auto, 4:3, Wide screen, Full,Super zoom.
HINWEIS: Wenn kein Signal anliegt, dann hat das Drücken der Taste ASPECT keine
Wirkung. Weiterhin sind u.U. die verfügbaren Videogrößen bei verschiedenen
Eingangsquellen unterschiedlich.
15
4
4 49
N 0+ Z+h V + 4 $i+ .+ +
A%
I$ .+ %
Z_ * $i Z*_##% N ##
$+ * + *4 _j ( 0+ I+5Z* 0+ Z+h
*% N I+5Z* + _## (j+4 i_ I &5
1 4( +i*#%
i_ JK4 (
*h%
8(# + Rh+ C4 ( 0+ Rh+
# +
N 0+ 5V*$(0+(Z+h!*(j+4 Rh+ n*D4
((*+$$ +nm*#D4( +i*#%
i_ JK4 ( +R_ ( * Rh+% Ih 0+ R +
+ i_ ! C * +k N 5 R 4 ( *
$* % _j-+ +i* *+%m*# (Z
+R_ R +%
N * ! A (( * *
I*+$(j+4 Rh+ n +(D %
G
4
N A 0+ $( ( (j+4 ( R Z_ + 4
Rh+ n\ D %
N ( + $( A (j+4(**
++Z_+$4 Rh+ n\ D %
% 0+ Ah * ! 1% i_ 1 O4 ( IR$_
Rh+%
%
_j R ## ! A 8 + % i_ 1 O4 (( ( h+
I+($$ +%
?% m* i* &+( Z 0+ $ 0+ Z+h%
i_ ( *+k ++C%
i_ 1 J@K4 ( 0+ Ah Rh+ +k C4 ( 0+
R +*h%
+ R0+Ah$i0+ ++N +0+! #+h$%
i_ C4(I+( ** Z*4( 5
R*4R $+(h+I+(#R%
A* R%I Z*4( R*
R*h *+k%
B
4
Nh+ (1 JKT(( *h 0+ R +(C%
Ih Rh+ V+ R + !n\ D%Nh+ n D 4( (
!+ +i__+%
Ti* _j $4 Ah A & 5Ah _ R% N
_j A R *4 Ah*( *85V
* + (I+( $R_4( $& 5I$+ %
i_ 1 JK4($i +15V Rh+*h 0+
R +(C%
Nh+ (1 JKn D 4( + n i*#D4(
+i*#%
i_ 1 C4(. *+k%
i_ 1 C4(( (((%
$+%
+ *+._j
4
4 9
i_ TCV.51 4( R+%
ķ l$$ A # ++* $i +
1 %
ĸ T R 8(* $i $ ( Z+h ## % <Th$ *
## _j +$i + *j ## j+ R% N _j
+$ 8(*h%>
))-_ + $h+ 4( ##5C*$h+R+4 $
## $R%
9"#I"-Ti*RI ++ %
"#'X#'-m* 8(*_j . ' Rh+%
!RI K $# #! #!- m* 8(*_j R_!* R*#R
0+(N +%
"#!$#'#- Ti* _j !+ . !+(%
!+.h+h%
++ R
"#'#'($
% Nh+ ( *+( ( T$ 1 JKSO . '8(*
i_ +k C4(( . ' j$$%Nh+ +
. ' i_ C4(. 'R+%
P
4
%
i_ * ! 1 W;..51 4 ( . ' %
Nh+ +kRi+. ' %
8[
% .*RVj+_4 C 5Vi $$% Vj+_4R *!1
V. ;51 i_ + 15C# % Nh+ ( T$
1 JKSO Vi . *h 0+ R + ( C% R
Vj+_ 4 R $ 1 O i_ Vi8(*
. Rh+%Ih 0+ R +(C%
% Nh+ (T$1 JKRi+Vi#_ %
?%
i_ 1 C4(. $$%
i_ I &51 4 ( ( !+ Vi i__+% N ( T #(i
I &51 i_4 R C 5Vi *%
!RI K $# #! #!
% Nh+ (T$1 JKRi+Vi#_ %
%
i_ C51 (.%
4
?%
+( 0+.*+ *4i_ C4(#+(!+
Vii__+%
J
J#X- Ti* _j + $ ( -R +( * 5
;(i %
J#"# "&>!$#'$- T _j
++ 8#$i%
'
Rh+%
$i + 0+
y
#!##- Nh+ 4 R i* * R%
+
R +_ 0+Z+h < I51@ I51> + (#$ %
y
J-Nh+ 4 R i* * + * R%
R +_ 0+Z+h + W V5 (#$ %
+
$!!"&> # K!$"" $#'
! < "'- i_ 1 J@K4(C# Rh+ +kC4(
+j;(iR+%
$"K#- i_ 1 J@K4 ( C# Rh+ +k C4 (
+j;(iR+%
)#8$ &8"R#R#- i_ 1 J@K4(C# Rh+ +kC4
(+j;(iR+%
#!##
4
% N+ Vi 5X . 5X 5X +(
Rh+ + * %
% N+ Vi5X.5X 5X %
?% R+ *
+%
'
_
( +
15
15
&# K!$"" #-Zi ( + + $Z'4 $+_
$R%
#$ #'8&#- Zi ( + + 15 %
_j + $5@ *Rh ! + +%
+ . * Z'
4
958"#R&#- Zi ( 15 +% + R + TZ5 _j _
+_@+ !(C + %
J
% N+ Vi5X.5X 5X +(Rh+ + *
%
% N+ Vi5X.5X 5X %
?% Zi N+ ( % T R _ I* (+ $%
5 ( .R% _j -+ + V + (#
Rh+%
958"#R&#- Zi( + +Z+%
?
4
J
i_ $5@ *Rh51 4( (m*# Rh+%
))
0(Vi_j ##5I++ ##5 %
% Nh+ (T$1 JKRi+Vi#_ %
%
?%
i_ C51 (.%
i_ + I 0+ . I &51 4 ( ( !++ Vi
i__+%
\
mI.
0 ( Vi _j + 0$( 0+( Z+h R . 0+
Z+h %
% Nh+ (T$1 JKRi+Vi#_ %
%
?%
i_ C51 (.%
i_ + I 0+ . I &51 4 ( ( !++ Vi
i__+%
4
_ /
$!!"&> > R"!8 $# !$K!$"" $#'oNh+ C#(T$!JK
i_ +k C4 ( +j ;(i R+% <C# 7 R_
*4 >
!$ "#!#- i_ 1 J@K4(C# Rh+ +kC4(
+j;(iR+%
/"! "#!#- i_ 1 J@K4(C# Rh+ +kC4(
+j;(iR+%
/"!R# "#!#- i_ 1 J@K4(C# Rh+ +kC4(
+j;(iR+%
EF8!$##85 ! i_ 1 J@K4(C# Rh+ +kC4(
.0 ; Rh+%
-
"#&>!!" !)- i_ 1 J@K4(C# Rh+ +kC4(
.0 4 ; .0 V 0A Rh+%
"#&>!R"!- i_ 1 J@K4 ( C# Rh+ +k C4 (
+j;(iR+%
$&>!!" !)- i_ 1 J@K4(C# Rh+ +kC4(
.0 4 ; .0 V 0A Rh+%
$&>!R"!- i_ 1 J@K4(C# Rh+ +kC4 (
+j;(iR+%
4
9-
) &>- i_ 1 J@K4 ( C# Rh+ +k C4 (
Rh+ # +(+ %
K!$ !!$ - i_ 1 J@K4(C# Rh+ +kC4(
+j;(iR+%
8"#!$#'#- i_ 1 J@K4(C# Rh+ +kC4
(+j;(iR+%
!!$ # I!$#'- i_ 1 J@K4(C# Rh+ +kC4
(+j;(iR+%
\
"#'X#'- i_ 1 J@K4 ( C# Rh+ +k C4 (
+j;(iR+%
9 8!$ $#'- i_ 1 J@K4 ( C# Rh+ +k C4 (
.0 ; Rh+%
X! $!!"&> $&>!#- i_ 1 J@K4 ( C# Rh+
+kC4(.0 ; Rh+%
$!!"&> "#&>!#- i_ 1 J@K4 ( C#
+kC4(.0 ; Rh+%
G
Rh+
4
9 8 "#- Zi . 0 5%
8 X!"!- i_ 1 J@K4(C# Rh+ +kC4(
+j;(iR+%H
"#&><8" - i_ 1 J@K4(C# Rh+ +kC4(
+j;(iR+%<C# 7 4(4(4?(4(4 (4G(4P(4
(>%
4" $- i_ 1 J@K4 ( C# Rh+ +k C4 (
Z+h + %
$&>!8" - i_ 1 J@K4 ( C# Rh+ +k C4 (
+j;(iR+%<C# 7 4?(4G(4P(4(4 (4(4
(4(>%
$!!"&> YJ"# "'#Z8&>!$#'- i_ 1 J@K4 ( C# Rh+
+kC4(+j;(iR+%<C# 7 4 (4(4 (4?
(4G(>%
4
4"$- i_ 1 J@K4 ( C# Rh+ +k C4 (
+j ;(i R+% <C# 7 I$4 4 *4 #4 Z(4 #4
.# >%
9"#! ' $#$&>!$#'H9"'K"!HJ#! !HX!!"'$#'H5 !#H&>X <- i_ 1 JK4
(Ri+C# Rh+% i_ S4( (R!% i_
O4( (R+j+%
- i_ 1 J@K4 ( C# Rh+ +k C4 (
+j;(iR+%<C# 7 _4V4T>%
5 !) !$ - i_ 1 J@K4(C# Rh+ +kC4(
+j;(iR+%
9 - i_ 1 J@K4(C# Rh+ +kC4(+j
;(iR+%<C# 7.4 >
" I"! !- i_ 1 J@K4(C# Rh+ +kC4(
+j;(iR+%
B
4
^&K!R# $< !# "#!$#'-Ti* . $N_i_%
J
J#'!"- i_ 1 J@K4 ( C# Rh+ +k C4 (
+j ;(i R+% <C# 7 I$4 4 *4 #4 Z(4 V_4
++>%
4#&H4XH9`>#- i_ 1 JK4(Ri+C# Rh+% i_
S4( (R!% i_ O4( (R+j+%
$ $#K#'- i_ 1 J@K4(C# Rh+ +kC4(.0
; Rh+%
8 !"- i_ 1 J@K4 ( C# Rh+ +k C4 (
+j;(iR+%
$!) &> - i_ 1 J@K4 ( C# Rh+ +k C4 (
+j;(iR+%<C# 715 #+4./ 8(>
"'"! $'#'- i_ 1 J@K4(C# Rh+ +kC4(
+j ;(i R+% <C# 7 ( +4 I8# 4 &V4 *8 4 *8
>
58 R`' $#'- i_ 1 JK4(Ri+C# Rh+% i_ S4
( (R!% i_ O4( (R+j+%
$!!"&> $!!X K '$#'- i_ 1 J@K4 ( C# Rh+
+kC4(.0 ; Rh+%
I#"68$- i_ 1 J@K4 ( C# Rh+ +k C4 (
+j;(iR+%<C# 7 4 >
^&K!R# $< !# "#!$#'-Ti* . $N_i_%
9
4
#! # '!"! )"&> - i_ 1 J@K4 ( C# Rh+ +k
C4(+j;(iR+%
P&>!#! X' - i_ 1 J@K4 ( C# Rh+ +k C4
(+j;(iR+%<TR7g/Ah 4R!$i* >
4 9
0(Vi_j h+4 ##C#5 5 %
% Nh+ (T$1 JKRi+Vi#_ %
%
?%
i_ C51 (.%
i_ + I 0+ . I &51 4 ( ( !++ Vi
i__+%
J 5
>)8$- i_ 1 J@K4(C# Rh+ +kC4(.0
; Rh+%
P
4
0 ( Vi _j +* ##4 +5 +5Z jk5Nj5I_
RC#5 5j$$%
% Nh+ (T$1 JKRi+Vi#_ %
%
?%
i_ C51 (.%
i_ + I 0+ . I &51 4 ( ( !++ Vi
i__+%
9
0 ( Vi _j + 0$( 0+( &+( R . 0+
&+( %
% Nh+ (T$1 JKRi+Vi#_ %
%
?%
i_ C51 (.%
i_ + I 0+ . I &51 4 ( ( !++ Vi
i__+%
4 9 9
4"&>" &># - i_ 1 J@K4(C# Rh+ +kC4(
+j;(iR+%<C# 7I+( + 4T*4Z *>%
4"&>" &># K!"" $#'- i_ 1 J@K4 ( C# Rh+
+kC4(+j;(iR+%<C# 7 (4 (4?(4+4+>%
"#&><$!!"K- i_ 1 J@K4(C# Rh+ +kC4(
+j;(iR+%<C# 7?(4+4?+4G+4+4 >%
?
4
U!R! ! !#- i_ 1 J@K4 ( C# Rh+4 ( I+(+
%
!# !!!$- i_ 1 J@K4(C# Rh+ +kC4(
+j;(iR+%<C# 7N $i *((*4 >%
$#'# $# "'## o i_ 1 J@K4 ( C#
+kC4(.0 ; Rh+%
4
Rh+
5 9
$"&> "$#'- i_ 1 J@K4 ( C# Rh+ +k C4
(.0 ; Rh+%
9` '&>X"'!- i_ 1 J@K4(C# Rh+ +kC4(
+j;(iR+%
) &># #! !"!- i_ 1 J@K4(C# Rh+ +kC4
(.0 ; Rh+%
9` '&>X"'!- i_ 1 J@K4(C# Rh+ +kC4(
+j;(iR+%
J#! ! "&> 6!- i_ 1 J@K4 (C# Rh+ +kC4
(.0 ; Rh+%
[J/
?
4
i_ 1 C4( ;(i $$%
j+i_%
[J/
i_ 1 C4( ;(i j+i_ Rh+%
5 4
/ 49W
0(Vi_j I+5Ah_##%
% T + $Z**$+ 59 J51
i_%
% R4R. **_% $+Z*
## ( Z+h4 R* 0$( Z* $ +
I+( R%
?%
i_ ( ## 1 C% N A_##
##! $+%
?
R4 R
4
% N ## R + (j+ R4 ##! $++ %
N ( Z ? _ i_ +k + $
Z**$+ 598J51 4(!+ +
R+%
%
i_ 4J51 4((!+Vii__+%
O
Nh+ $( *+( ##VV 4(4Z4 1/R*%
+ + ; I5 _ _j + + #+ + $ ( ; I5 _
*$+ %
9P\ + $ (0+Z+h_jVi *R+%
??
WARTUNG
Achten Sie darauf, die Taste EIN/AUS zu drücken, um den Fernseher in den
Standby-Modus zu schalten und trennen Sie ihn dann vom Stromnetz, bevor Sie
mit der Wartung des Fernsehers beginnen.
Reinigen Sie den Fernseher mit einem trockenen, weichen Tuch.
Wenn die Oberfläche stark verschmutzt ist, dann wischen Sie die Oberfläche mit
einem Tuch ab, das mit etwas schwacher Seifenlauge befeuchtet und dann
ausgewrungen wurde. Wischen Sie danach die Oberfläche mit einem trockenen
Tuch trocken.
Verwenden Sie niemals Alkohol, Benzin, Verdünner, Reinigungsflüssigkeiten oder
andere Chemikalien. Und verwenden Sie für die Entfernung von Staub keine
Druckluft.
Stecken Sie niemals Objekte in die Belüftungsschlitze und gießen Sie auch
niemals Flüssigkeiten hinein. Dadurch kann das Produkt beschädigt und/oder die
elektrischen Schaltungen kurzgeschlossen werden und das Risiko eines
Stromschlags entstehen.
WANDMONTAGE
Setzen Sie sich mit einer Fachkraft in Verbindung, wenn Sie den Fernseher an
einer Wand aufhängen möchten. Wir übernehmen keine Haftung für irgendwelche
Schäden am Produkt oder für Personenverletzungen, wenn Sie die Wandmontage
selbst ausführen.
Führen Sie die Wandmontage nicht aus, wenn der Fernseher eingeschaltet ist. Es
besteht die Gefahr von Verletzungen aufgrund eines Stromschlags.
Verwenden Sie für die Wandmontage dieses Fernsehers Standardschrauben der
GrößeM6 x18 mm (4 Stück).
Rückseite Ihres Fernsehers
34
MONTAGE DER STANDFÜSSE
Ihr Fernseher wird mit demontierten Standfüßen geliefert. Bitte führen Sie die Montage
der Standfüße entsprechend der nachstehenden Anleitungen durch, bevor Sie den
Fernseher benutzen.
Schritt 1
Legen Sie den Fernseher mit der
Bildfläche nach unten auf ein weiches
Tuch oder Polster, um Beschädigungen
vorzubeugen.
1
Schritt 2
Setzen Sie die Standfüße an
Unterseite des Fernsehers an
schieben Sie sie anschließend bis
Ende der Führung hinein, sodass
Fernseher
vollständig
auf
Standfüßen sitzt.
der
und
ans
der
den
Schritt 3
2
Ziehen Sie die im Lieferumfang enthalten
Schrauben mit einem Schraubendreher
an.
HINWEISE:
1) Trennen Sie den Fernseher vor der
Standfußmontage bzw. -demontage
vom Stromnetz.
3
2) Nehmen Sie eine oder mehrere
Personen
bei
der
Montage/Demontage der Standfüße
zu Hilfe, um Beschädigungen dieses
Fernsehers zu vermeiden.
35
TECHNISCHE DATEN
REFERENZ
T
.133
MODELLNR.
T
Modellbezeichnung
55"-LED-Bildschirm
Auflösung
3840 x 2160 Pixel
Anzahl darstellbarer
Farben
1.07G
Kontrast
4000:1
Bildformat
16:9
Lebensdauer
30000 Stunden
Tuner
DVB-T, DVB-C, DVB-T2
Nennspannung des
Fernsehers
100–240 V~ / 50/60 Hz / 2 A
Leistungsaufnahme
150 W
Abmessungen
1?/BG/
Gewicht
(ca.) 1 kg
Standfuß
2 Standfüße, abnehmbar
Betriebstemperatur
5 –35 °C
Nennspannung
Fernbedienung
2 x 1,5 V DC (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
Lautsprecher
2 x 10 W
Eingänge
4 x HDMI, ANT, CI, 3 x USB, RJ45, AV IN
Ausgänge
1 x Kopfhörer, optisch
Funktionen über USB
Y
((
Film: FLV, MKV, MPEG, MOV, AVI, H.264
Kompatible
Multimediaformate über
USB
Musik: MP3, WAV, M4A, AMR
Fotos: JPG, BMP, PNG, JPEG
Text: txt
Unterstützte VGA-Formate
N
4K
UHD
Alle technischen Daten können stillschweigend geändert werden.
ZUBEHÖR:
Standfuß
2 Stück
Fernbedienung
1
Bedienungsanleitung
1
36
Alle Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur Ihrer Referenz. Aussehen und
Anzeigen können vom Endprodukt abweichen.
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo
sind Handelsnamen oder eingetragene Markenzeichen der HDMI Licensing Administrator,
Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Energiedatenblatt
Marke
Polaroid
T
Referenz
A
Energieeffizienzklasse
Bildschirmdiagonale
138.7 cm; 54.6 Zoll
Elektrische Leistungsaufnahme im eingeschalteten Zustand
(W)
Jährlicher Stromverbrauch bei 4 Stunden/Tag und 365
Tage/Jahr
Elektrische Leistungsaufnahme im Schlafmodus (W)
Elektrische Leistungsaufnahme im ausgeschalteten Modus
(W)
Bildschirmauflösung (Pixel)
108 W
158 kWh/Jahr
≤0,5 W
k. A.
3840 x 2160
Alle technischen Daten können stillschweigend geändert
werden.
4K
UHD
37
TVSAND55KPR01
158
108
138.7
54.6
38
4494
m*#i$ ++_4*! Z+$_Ah
(7
&>"#$#'
LM
(%
>"<
_
_%
_ (hk
Z+*%
4 *
+R%
Ah
(hk
z 1%
z %
z 4 * Ah (hk
+R%
z R
+4
. ' Z+
8(+%
z Ah h_ + i_
1 CY@C5 $ +( h_%
z m*#i$ Z*
I $+_%
z I !* +7 .
!* +I +I %
Z* +
m*Z* z T
Z* !+
_ _ I
I%
$i+R%
z R Z* ( /% G (
.$(Z*%
z I T R+ Z*
Z*%
1 *
< (
T #h
@
Z*>
N_%
g+ _ _
_ + +k R +% < 8
$_ %;% Rh+ AR4 * _+
$ R
Z _ +
(hk%>
&>"#$#' LM
>"<
z + *
/ %
z Ah h+Z<R
+ *A*h>%
++
z .$ Ah ;(*
I%
_4 j! +%
z Zi+ (% *((+%
z + %
?P
z m*#i$ %
++ z i_ $Z*1 1;VV4
( ((+ $_ $+*%
%
z g+ #$+j *%
._+ Ah ;(* Ah
+
! + j% Ah
j%
R $%
#!""#'$#'#
0+_$i\ + %
_ ( A $ *
1$((%
R ( + + ( $_ 1 C + $ 4
*_+h%N* $%(IAh%
59 95 J _ + * ! B 4 R + (
# __AhV $R4
_R $ !+%
9
95 9 4/[9
9 J 5 9
A +$i;$h_$ +hVh+ *7
z ; +(hk0 <$++ $0 > +(hk
*R%( + $N _%
z ; +(hkRV ++ R
I %
z I+ 4 T+R 4 I 4 m*# 4 .+i4 +
Ii$4 4 $h* + +R_4 *4 Z+_4
i*(hk .Rh( + $*$+ +(hk I
0_%
z # @ * T R @ l$$Ah
++!(T %
z N 4 # + ! 1 $ (
$++ $N %
z h I R #i+ V_(
_%
z 4 C/ 4 R ++ *
*#*((/ (!%
95 9 4/[9
9\ 2
9 0 J
A ($ #+ $ # .
_%
+ ($ A _ _ +h4
+ $h I+h +4 + + A
*_R4+k+7
z 0** +(_4.4[
z
+h-+ 4+ +!$i* __Rh+
g ( R+ ++ $ #
+ _*%
9[
z
+h j #$+ +( T
_4 R $i R
_Rh+[
z q++ +h[
z _ 4* _+i__
+g*+ji_R%
D8 9
z 0 m*(( ( ( 0 C ?G5 R _ $_
+4R +*+/(+ ?*h%
J
I +( $ 1 * _
4$i0+ h7
5
8
P4
<Y??>
!^( _5( _%(
RRR%((5
##%
Y? %G%%%P
##`I.^( _5( _%$
Z
<$i
$ j+
V >
I.
.
YP? PBGG
!^(# %(
01
PP?P?
+#_^ 8%
Y?P BPBP
##`. ^( _5( _%$
$^(# %#
$^!%+
.
1
<Y?>P BP
B
&T
P@BBPP
?
PLR IP Holdings, LLC sowie deren Lizenznehmer und Tochtergesellschaften
unterstützen vollständig alle Initiativen zur Handhabung von Elektro- und
Elektronikschrott. Um die Umwelt zu schonen und die Einhaltung geltender Gesetzte
zu gewährleisten, entsorgen Sie dieses Produkt bitte gemäß geltenden Vorschriften,
Richtlinien und anderen örtlich geltenden Regeln. Informieren Sie sich bei Ihrer
Behörde vor Ort oder bei Ihrem Händler über entsprechende Annahmestellen, bei
denen Sie dieses Produkt entsorgen können.
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE DURCH
DEN ENDVERBRAUCHER IN DER EUROPÄISCHEN UNION
Dieses Symbol auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt
nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Der Benutzer ist dafür
verantwortlich, diese Art von Abfall an einer speziellen „Recyclingstelle“ für elektrische
und elektronische Altgeräte abzugeben. Mülltrennung und Recycling unterstützen die
Schonung von Rohstoffen und tragen zum Schutz von Umwelt und Gesundheit bei.
Weitere Informationen über die Mülltrennung und das Recycling von elektrischen und
elektronischen Altgeräten erhalten Sie bei Ihrer Behörde vor Ort, Ihrem örtlichen
Abfallunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Um einen möglichen Hörschaden zu vermeiden, sollten
Sie nicht für längere Zeit Audio mit hoher Lautstärke
hören.
Stillschweigende Änderungen von Produkteigenschaften, Produktspezifikationen oder
des Produktdesign vorbehalten.
EU-Konformitätserklärung:
Market Maker Brand Licensing erklärt hiermit, dass dieses Gerät den grundlegenden
Anforderungen und anderen anwendbaren Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Die Konformitätserklärung kann unter nachstehender Internetadresse
eingesehen werden:
>!!)-HHIII,8$)) !,#!HH S4SVSAND55KPR01,)<
44
Sofort erkennbar. Sofort rückversichern. Polaroid
Classic Border möchte Sie darauf hinweisen, dass das
von Ihnen erworbene Produkt über außerordentliche
Qualitätsmerkmale verfügt und ein Musterbeispiel für
die Qualität und Innovation unseres Unternehmens ist.
Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo und
Polaroid Color Spectrum sind Handelsmarken der PLR IP
Holdings, LLC, die unter dieser Lizenz verwendet werden.
PLR IP Holdings, LLC stellt dieses Produkt nicht her und
stellt die Garantie oder Garantie des Herstellers nicht zur
Verfügung.
www.polaroid.tech
© 2019. Alle Rechte vorbehalten
Fragen?
Benötigen Sie Hilfe?
Dieses Handbuch hilft Ihnen,
Freude an Ihrem neuen Produkt
zu haben.
Market Maker Brand Licensing - 79/81 Ancienne
Route Nationale 7-69570 Dardilly, Frankreich
Wenn Sie noch Fragen
haben, rufen
55
5
5 Sie unsere
45
4
5
Hotline an:
oder besuchen Sie uns auf:
www .po laroid.tech
TV LED UHD 55" /ACCESS 55 SERIE 8000
TVSAND55KPR01
MANUAL DEL USUARIO
ϭTiene preguntas?
ϭNecesita ayuda?
Si todavía tiene preguntas, llame a
nuestra línea de ayuda:
Este manual le servirá de ayuda
Disfrute de su nuevo producto
08 11 48 22 02
o visítenos en:
www.polaroid.tech
INSTRUC
CCIONES IMPORT
TANTES
PREC
CAUCIONE
ES DE SEG
GURIDAD
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCT
TRICA
NO AB
BRIR
El símb
bolo de adverte
encia
con un
n rayo dentro de un
triángu
ulo indica que e
este
produc
cto contiene "v
voltajes
eléctric
cos peligrosos
s".
PR
RECAUCIÓN: PARA
P
EVITAR
EL
L RIESGO DE UNA
U
DE
ESCARGA ELÉ
ÉCTRICA, NO
QU
UITE LA TAPA (O LA
PA
ARTE POSTERIOR DEL
DIS
SPOSITIVO). NO
N HAY
PIE
EZAS QUE PUE
EDAN SER
SU
USTITUIDAS PO
OR EL
US
SUARIO. EN CA
ASO DE
FA
ALLO, PÓNGAS
SE EN
CO
ONTACTO CON
N PERSONAL
CU
UALIFICADO.
El símbolo de
d advertencia
con un signo de exclamac
ción
dentro de un
n triángulo indica
que debe prrestarse atención
especial a este punto del
manual.
PRECA
AUCIÓN: PAR
RA REDUCIR EL RIESGO
O DE FUEGOS
S, DESCARG
GAS
ELECTR
RICAS O DE LESIONES GRAVES:
G
stas instruccio
ones de seguriidad antes de usar su dispo
ositivo y guárdelas para
Lea es
consultas futuras.
z
o debe conecttarse a una toma de red ccon las carac
cterísticas que
e se
El aparato solo
specifican en la placa de ide
entificación de
el mismo.
es
z
Sie
empre debe poder accede
erse fácilmentte al enchufe
e de alimentac
ción. Sirve co
omo
dis
spositivo princcipal para la de
esconexión de
el dispositivo.
z
Pa
ara desconecttar el aparato de la red, deb
be desconecta
arse el enchuffe. Sujete el ca
able
de
e alimentación
n por el enchuffe. No tire del cable para de
esconectarlo.
z
El cable de alim
mentación debe colocarse de tal modo que no se quede atrapad
do o
pin
nzado por algú
ún objeto o co
ontra ellos.
z
Si el cable de a
alimentación del
d dispositivo
o está dañado
o debe ser ree
emplazado po
or el
fab
bricante, por ssu servicio po
ost venta o po
or alguien con una cualificación similar, para
p
ev
vitar riesgos.
z
No
o debe mojarsse ni exponersse a las salpicaduras de agu
ua, líquidos o humedad.
z
No
o coloque el a
aparato cerca del agua, por ejemplo en un cuarto de baño o cerca
a de
un
na pila.
z
No
o deben colo
ocarse sobre el aparato objetos
o
que ccontengan líquidos, como por
eje
emplo jarrones.
1
z
No
o toque nuncca el cable de
e alimentación con las ma
anos mojadas
s, ya que podría
pro
ovocar un corrtocircuito o un
na descarga eléctrica.
e
z
Pa
ara evitar el rie
esgo de fuego
o, no coloque cerca
c
del apa rato fuentes de
d llamas abiertas,
co
omo velas enccendidas o fue
entes de calor, como radiado
ores.
z
Es
ste dispositivo
o está diseñado para utilizarrse únicamentte en un ambie
ente templado
o.
z
Si nota que el a
aparato emite humo, un olo
or anormal o rruidos extraño
os: desenchuffe el
able de alimen
ntación de la toma
t
de corrie
ente y consultte al servicio post
p
venta o a un
ca
ce
entro de reparración. No inte
ente hacer rep
paraciones ussted mismo, ya
y que podría ser
pe
eligroso.
z
No
o intente abrir o desmontar el aparato. Al hacerlo se exxpondría a voltajes peligrosos.
z
La
as ranuras y a
aberturas del aparato sirve
en para su ve
entilación y pa
ara garantizarr su
fun
ncionamiento.. Para evitar un
u sobrecalenttamiento, esta
as ranuras no deben obstruirse
o taparse
t
de nin
ngún modo, co
omo por ejemp
plo con periód
dicos, mantele
es o cortinas.
z
De
eje siempre alrededor una separación
n mínima de 10 cm para
a garantizar una
ve
entilación suficciente.
z
No
o introduzca n
nunca un obje
eto en estas aberturas,
a
acto
ya que podría entrar en conta
co
on componente
es eléctricos que
q podrían provocar una d
descarga elécttrica o fuego.
z
En
n caso de torm
mentas o rayo
os, desenchuffe inmediatam
mente el cable
e de alimentac
ción
de
e la toma de co
orriente.
z
no lo esté
Ap
pague siempre
e el aparato cuando
c
e
utilizando
o. Cuando no vaya a utiliza
ar el
ap
parato durantte un period
do prolongad
do de tiemp o, desenchufe el cable de
alimentación de
e la toma de co
orriente.
z
De
esenchufe el aparato de la corriente antes de lim
mpiarlo. No uttilice limpiado
ores
líq
quidos o en ae
erosol. Utilice para
p
la limpiez
za un paño se
eco y suave.
z
Si el producto n
no lleva el log
go
, es un dispositivo d
ebe conectars
se a
de clase I. De
un
na toma de corriente con un
na conexión de
e protección a tierra.
AUCIÓN-: PAR
RA EVITAR RIESGOS
R
DE LESIONES O DAÑOS EN EL
PRECA
PRODU
UCTO O EN OTRO
O
EQUIPA
AMIENTO:
z
Es
ste producto e
está diseñado exclusivamen
nte para uso d
doméstico y pe
ersonal. No utilice
es
ste aparato pa
ara fines come
erciales, industtriales o para otros fines.
z
No
o someta el aparato a sa
acudidas viole
entas, tempera
aturas extrem
mas o exposic
ción
du
urante largos p
periodos de tie
empo a la luz solar directa.
z
Ma
antenga el aparato alejado de objetos ma
agnéticos, mo
otores y transfo
ormadores.
z
No
o utilice este
e producto en el exterior, independien
ntemente de las condicio
ones
me
eteorológicas..
z
Co
olóquelo sobre
e un soporte (mueble, pared
d, ...) que agu
uante su peso con seguridad
d.
2
z
AT
TENCIÓN: no
o coloque nuncca el aparato en
e un lugar ine
estable. Podría caerse y
ca
ausar lesioness o la muerte. Muchas
M
lesion
nes, en particu
ular en el caso
o de los niños,
po
odrían evitarse
e tomando pre
ecauciones sencillas como:
-
Us
sar el mobiliarrio o soporte re
ecomendados
s por el fabrica
ante del televis
sor.
-
Us
sar exclusivam
mente muebless que pueden soportar el pe
eso del televis
sor con
se
eguridad.
-
As
segurarse de q
que el aparto no sobresale del borde del mueble en el que está
co
olocado.
-
No
o colocar nuncca el aparato sobre
s
un mueble alto (como
o armarios o liibrerías) sin
su
ujetar tanto el m
mueble como el aparato a un
u soporte ade
ecuado.
-
No
o colocar el ap
parato sobre un
u carro o sob
bre un soporte que no sea estable.
e
No
co
olocar el apara
ato sobre tela u otro materia
al situado entre
e el televisor y el mueble. El
E
ap
parato podría ccaerse y resulltar seriamente dañado o prrovocar lesion
nes a alguna
pe
ersona.
-
No
o utilice o vea el televisor mientras
m
esté conduciendo.
c
E
Es peligroso e ilegal en
alg
gunos países..
-
Ex
xplique a los n
niños el peligro
o que supone trepar al mue
eble para llega
ar al aparato o a
su
us mandos.
-
Si cambia de ub
bicación el apa
arato, deberá aplicar las missmas conside
eraciones.
-
PR
RECAUCIÓN:: para evitar accidentes, estte aparato deb
be sujetarse al
a suelo o a la
pa
ared conforme
e a las instruccciones de insta
alación.
PRECA
AUCIÓN: PARA EVITAR RIESGOS PARA
A LA VISTA:
z
Es
s recomendab
ble una luz su
uave indirecta mientras esté
é viendo el te
elevisor. Evite los
ocasio
en
ntornos totalm
mente oscuross y los reflejos
s en la panta
alla, ya que pueden
p
onar
ca
ansancio visua
al.
USO Y M
MANEJO DE LAS PILAS:
z
PR
RECAUCIÓN:: riesgo de exp
plosión si las pilas no están
n correctamente colocadas o si
se
e reemplazan por un modelo
o que no sea similar
s
o sea i ncompatible.
z
Su
ustituya las pilas solo por ottras del mismo
o tipo o equiva
alente.
z
La
as pilas no deb
ben exponerse
e a un calor excesivo, como
o por ejemplo al sol, el fuego o
sim
milar.
z
No
o tire las pilas al fuego ni lass exponga a otras
o
fuentes d
de calor.
3
z
No mezcle pilas de tipos diferentes ni tampoco pilas nuevas y usadas.
z
Las pilas deben colocarse conforme a la polaridad indicada en las mismas y en el
compartimento de las pilas del mando a distancia.
z
Deben sacarse las pilas usadas del mando a distancia.
z
Para proteger el medio ambiente, las pilas deben eliminarse con seguridad en los
puntos de recogida específicos asignados. Siga las instrucciones de eliminación
indicadas en las pilas y en los puntos de recogida.
z
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños y de los animales. Las pilas solo
pueden ser manejadas por adultos.
Para la instalación, el manejo, la limpieza y la eliminación del aparato, consulte los
capítulos siguientes del manual del usuario.
ACCESORIOS
Manual del usuario ··························································································· 1
Mando a distancia ···························································································· 1
Soporte ··········································································································· 2
Todas las imágenes de este manual sirven solo como referencia, el aspecto y la
presentación dependen del producto final.
4
ÍNDICE
GUÍA DE INICIO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES ····································································· 1
ACCESORIOS ································································································ 4
FUNCIONES ··································································································· 6
PRESENTACIÓN GENERAL ············································································· 7
MANDO A DISTANCIA ····················································································· 9
PREPARACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA ······················································ 11
CONEXIÓN BÁSICA ······················································································ 12
MANEJO
FUNCIONAMIENTO BÁSICO ··········································································· 16
COMO REFERENCIA
MANTENIMIENTO ························································································· 36
MONTAJE EN PARED ···················································································· 36
INSTALACIÓN DEL SOPORTE ········································································ 37
ESPECIFICACIONES ····················································································· 38
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ·········································································· 41
CONDICIONES DE LA GARANTÍA ··································································· 42
5
FUNCIONES
Pantalla LED de 55"
Este producto tiene incorporada una pantalla LED que proporciona una visión
clara y una baja radiación.
Búsqueda automática de canales de TV
Recepción de emisiones digitales
Compatible con guía TV
Compatible con TELETEXTO (Europa)
Compatible con reproducción multimedia mediante USB
Instrucciones en pantalla en varios idiomas
Mando a distancia con todas las funciones
Entradas HDMI, ANTENA, RJ 45, USB, AV y CI
Salidas AURICULARES y ÓPTICA
Soporte plegable
Conector de antena externa
Con altavoces incorporados
6
PRESENTACIÓN GENERAL
UNIDAD PRINCIPAL
Vista frontal
Vista inferior
1:
2:
3:
Sensor del mando a distancia.
Indicador LED: ROJO
EN ESPERA.
" " VOL- y mover a la izquierda
" " VOL+ y mover a la derecha
" " CH- y mover hacia abajo
" " CH+ y mover hacia arriba
- Pulsación corta para confirmar o acceder al menú
- Pulsación larga para apagar
7
HEADPHONE
Vista posterior
8
USB
HDMI1(ARC)
CI
HEADPHONE
CI
7
USB
OPTICAL
USB
HDMI3
HDMI4
HDMI2
AV IN
ANT
HDMI1(ARC)
RJ 45
4
OPTICAL
1
2
USB
HDMI4
3
1.
RJ 45
2.
ÓPTICA
3.
Entrada USB
4.
HDMI
5.
ENTRADA AV
6.
ANT
7.
Ranura CI.
8.
Salida de auriculares
HDMI3
HDMI2
AV IN
ANT
5
6
4
8
USB
USB
RJ 45
3
MANDO A DISTANCIA
1˖
ENCENDIDO: encender el televisor o
ponerlo en espera.
2˖
: Seleccione entre las diferentes
fuentes de entrada de señal.
3˖
TECLAS NUMÉRICAS: para acceder
directamente a los canales.
4˖
: cambia al último canal que ha
estado viendo.
5˖
(punto): introducir el carácter "punto".
6˖
: pulse para abrir NETFLIX.
7˖
: pulse para abrir YouTube.
8˖
P.MODE: pulse para cambiar el modo
de imagen.
9˖
S.MODE: pulse para cambiar del modo
de sonido.
10˖
: pulse para abrir la página de inicio.
11˖ MENU: pulse para abrir o cerrar el
menú en pantalla.
12˖ OK: confirmar la selección.
13˖
: pulse para abrir la lista de
aplicaciones.
14˖ BACK: volver al menú anterior.
15˖ VOL+/-: ajustar el volumen.
16˖ CH+/CH-: para acceder al canal
siguiente o al anterior.
17˖
: pulse para visualizar la información
del canal.
9
MANDO A DISTANCIA
18˖ GUIDE: pulse para visualizar la guía
electrónica de programas en el modo
TV
19˖ SILENCIO: desactivar o activar el
sonido del altavoz.
20˖
(Retroceso): reproducir
rápidamente hacia atrás.
21˖
(Reproducción/pausa): iniciar o
pausar la reproducción.
22˖
(Avance): reproducir rápidamente
hacia adelante.
23˖
(Anterior): saltar al principio del
capítulo/pista/foto anterior.
24˖
(Siguiente): saltar al principio del
capítulo/pista/foto siguiente.
25˖
(Detener): pulse para detener la
reproducción multimedia.
26˖ TEXT: pulse para seleccionar el modo
teletexto.
27˖ ASPECT: pulse para cambiar el formato
de imagen.
28˖ SUBTITLE: activar los subtítulos en el
modo DTV.
29˖ MTS: pulse para seleccionar Mono,
Nicam, Estéreo para el canal ATV.
Idioma de audio para el canal DTV.
30˖ Botones de colores: realizan las
acciones pertinentes conforme a la
indicación en la parte inferior del menú
del texto.
31˖ Asistente de Google: púlselo para abrir
el asistente de Google o iniciar la
búsqueda por voz
NOTA:
Este mando a distancia se utiliza en una
amplia gama de modelos con funciones
diferentes. Alguna de las funciones
relacionadas puede no ser aplicable a su
modelo de televisor.
10
PREPARACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
Instale las pilas como se muestra en las ilustraciones siguientes. Asegúrese de que
los polos + y - están colocados como se indica en el compartimento de las pilas (Fig.
1).
VIDA ÚTIL DE LAS PILAS
Las pilas suelen durar un año, aunque depende de la frecuencia con la que se
utilice el mando a distancia.
Sustituya las pilas si el mando a distancia no funciona aunque esté cerca del
reproductor.
- Utilice dos pilas de tamaño AAA.
NOTA:
z No tire, pise ni golpee de ningún otro modo el mando a distancia. Podrían
dañarse las piezas o producirse un fallo en el funcionamiento.
z Saque las pilas si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo
prolongado de tiempo.
FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA
Dirija el mando a distancia al sensor del mando a
distancia, desde una distancia de no más de 6 m y con
un ángulo de aproximadamente 60º con el frontal del
reproductor (Fig. 2).
NOTAS:
La distancia de funcionamiento puede variar
dependiendo de la luminosidad de la habitación.
No dirija una luz brillante hacia el sensor del mando
a distancia.
No coloque objetos entre el mando a distancia y el
sensor.
No utilice este mando a distancia mientras esté
utilizando el de otro equipo.
English
Español
Fig1
Fig1
Push
Open
Press
Empujar
Abrir
Presionar
Fig2
Fig2
Remote Control Sensor
Sensor del mando a
distancia
11
CONEXIÓN BÁSICA
z
z
Asegúrese de que todos los cables están desconectados de la corriente antes de
conectarlo a una fuente de alimentación de CA.
Lea detenidamente las instrucciones antes de conectar otros equipos.
CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE CA
To power outlet
English
To power outlet
Español
A la toma de corriente
CONEXIÓN DE LA ANTENA EXTERNA AL APARATO
Para recibir una imagen mejor, conecte una antena externa a la toma de antena.
English
Antenna
Indoor antenna amplifier
Outdoor antenna amplifier
Power plug of antenna amplifier
75 OHM antenna plug
Español
Antena
Amplificador de antena interior
Amplificador de antena exterior
Toma de corriente del amplificador de
antena
Conector de antena de 75 OHM
12
AURICULARES
English
Connection of intelligent external equipment for
data transmission, at present, the market has
been specially designed for portable TV K song
make the microphone can connect the
headphone jack. Like a violent wind song's
wireless microphones, just connect it to TV
headphone jack, and acoustics, can enjoy
karaoke.
Español
Conexión para equipos externos inteligentes,
actualmente el mercado está diseñado
especialmente para karaokes portátiles para TV,
pudiendo conectarse el micrófono a la toma para
auriculares. Como un micrófono inalámbrico para
canciones con viento fuerte, solo hay que
conectarlo a la toma de auriculares del TV y la
acústica le permitirá disfrutar del karaoke.
ÓPTICA
English
In the back of audio-visual equipment, there are
Optical identification. Light audio interface of
image not only, and the audio has absolute
optimization function. But using is not very
convenient, a lot of equipment cannot be used
directly, need to transform.
Español
En la parte posterior del equipo audiovisual hay
una conexión óptica. Sirve de interfaz de imagen
y de audio, teniendo una función de optimización
absoluta para el audio. No obstante, no es muy
práctico utilizarla, ya que no puede usarse
directamente con muchos equipos, sino que
necesita transformarse.
13
RJ 45 y HDMI
English
Use RJ 45 that You can browse video on the
Internet. Some TV sets can also download video
on the Internet for watching at any time
DVD player
computer
Digital Video Recorder, DVR
Blu-ray disc player
The HDMI cable connects the computer to the
TV, making the TV a monitor for the computer,
capable of synchronizing images and sounds
from the computer
Español
Utilice la RJ 45 para ver vídeos de Internet. En
algunos televisores también puede descargarse
el vídeo de Internet para verlo en cualquier
momento
Reproductor DVD
Ordenador
Grabadora de vídeo Digital, DVR
Reproductor de disco Blu-ray
El cable HDMI conecta el ordenador con el TV,
haciendo de este un monitor, capaz de
sincronizar imágenes y sonido procedente del
ordenador.
14
USB y ANTENA
English
Connection cable or wireless antenna, watch TV
USB
USB interface is used to and other USB
devices (such as mobile hard disk, U disk,
etc.), direct broadcast audio and video files in
USB devices.Turn it also has a memory
function, such as on a USB interface with the
digital camera, another interface to connect
mobile hard disk, you can easily move the
photos from digital camera to hard disk.
Español
Conexión por cable o antena inalámbrica para
ver el TV
USB
La toma USB se utiliza para otros dispositivos
USB (como discos duros externos, U disks,
etc.), para reproducir directamente los
archivos de audio y vídeo desde los mismos.
Tiene también una función de memoria, como
si se conecta una cámara digital a una toma
USB y a otra se conecta un disco duro
externo, pueden moverse fácilmente las fotos
desde la cámara digital al disco duro.
15
ASEGÚRESE DE QUE TODOS LOS COMPONENTES Y EL ENCHUFE
ESTÁN CONECTADOS CORRECTAMENTE Y QUE LA UNIDAD ESTÁ
AJUSTADA EN EL MODO CORRECTO ANTES DE CUALQUIER TIPO
DE OPERACIÓN.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
-
-
Pulse el botón de ENCENDIDO en la unidad o en mando a distancia para
encender la unidad; vuelva a pulsarlo para apagarla (modo en espera, el
indicador se ilumina en rojo).
Pulse el botón SOURCE en el mando a distancia para cambiar la unidad al
modo Combinado o HDMI.
SELECCIONAR EL PROGRAMA DESEADO
Pulse el botón CH+ para visualizar el siguiente canal.
Pulse el botón CH- para visualizar el canal anterior.
Pulse los botones de números del mando a distancia directamente para seleccionar el
programa deseado.
NOTA: Pulse el botón -/-- repetidamente para cambiar el dígito.
1.
2.
3.
CONTROL DEL VOLUMEN
Pulse VOL+ o VOL- para ajustar el nivel actual del volumen.
Rango disponible: 0 - 100.
CONTROL DE SILENCIADO
-
Pulse el botón SILENCIO para desactivar el sonido, vuelva a pulsarlo para volver a
activarlo.
AJUSTES DE FUENTE
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para ver la lista de fuentes.
Pulse el botón de navegación ARRIBA/ABAJO para seleccionar la fuente de entrada
deseada; a continuación, pulse el botón OK para confirmar la selección.
Opciones disponibles: TV, Combinado, AV, HDMI.
-
AJUSTES DE TAMAÑO DE VÍDEO
Pulse varias veces el botón ASPECT en el mando a distancia para seleccionar
directamente la RELACIÓN DE ASPECTO.
Opciones disponibles: Automático, 4:3, Pantalla panorámica, Completa, Súper zoom.
NOTA: Si no hay señal, no funcionará al pulsar el botón ASPECT. La relación de aspecto
disponible puede ser diferente dependiendo de la fuente de entrada.
-
16
CONFIGURACIÓN INCIAL
La primera vez que encienda el TV, el asistente de configuración la guiará para realizar los ajustes iniciales. Realice
los ajustes respetando los consejos para la configuración inicial.
Esta función se utiliza para el código de emparejamiento del mando a distancia. Una vez introducido el código
correctamente, puede utilizar el mando a distancia por Bluetooth para manejar el TV. Si no necesita utilizar el mando
a distancia por Bluetooth, puede pulsar el botón BACK para saltar este paso.
Pulse JK para seleccionar el idioma del sistema y pulse OK para confirmarlo.
Conecte su teléfono Android al TV, seleccione "Continuar" para continuar con la conexión o seleccione "Omitir" para
omitir este paso.
17
Pulse JK para seleccionar la red WiFi a la que conectar, pulse OK e introduzca la contraseña para confirmar que la
conexión es correcta. También puede utilizar Ethernet y omitir la selección de red.
Seleccione "Aceptar" para aceptar las Condiciones de Servicio de Google para mejorar la experiencia del producto.
Seleccione "SÍ" para aceptar que Google acceda a la información de localización de su dispositivo para ofrecerle
más funciones.
Seleccione "SÍ" para aceptar enviar automáticamente información de diagnóstico a Google para mejorar la
capacidad de discriminación.
1.
2.
3.
Su dispositivo funciona con Android TV pulse el botón O para seleccionar la función de exploración.
Puede obtener más aplicaciones en Google Play, pulse O para ir a la pantalla siguiente.
Transfiera fotografías y otro contenido al TV a través del Chromecast integrado, pulse OK para finalizar la
18
exploración.
Pulse JK para seleccionar el país y OK para confirmar.
Se utiliza para establecer la contraseña de su dispositivo para garantizar la seguridad y privacidad.
Pulse OK para hacer aparecer el teclado virtual y utilice el mando a distancia para introducir una contraseña de 4
dígitos, cambiará automáticamente a la siguiente pantalla.
Confirme nuevamente la contraseña. Utilice el mando a distancia para introducir la contraseña y realizar la
confirmación de la misma.
Para seleccionar el modo, pulse el botón J K para seleccionar Inicio y después OK para confirmar.
19
Confirme nuevamente el modo, seleccione "SÍ" para confirmar el modo seleccionado o "NO" para volver al paso
anterior.
Permita que el dispositivo sea detectado como dispositivo Google Cast y permita que el Asistente de Google y otros
servicios lo activen para responder a las instrucciones de emisión, aunque esté en espera y la pantalla esté apagada.
Para seleccionar el modo sintonizador para realizar una búsqueda, pulse J K para seleccionar y OK para confirmar.
Pulse ͩ Ʒ para seleccionar si se realiza la búsqueda, seleccione "Búsqueda" para buscar o seleccione “Omitir
Búsqueda” para omitir la búsqueda.
20
Pulse OK para completar la configuración.
Pulse el botón OK para aceptar (Exención de responsabilidad). Una vez finalizada la configuración, puede ver el TV.
21
PANTALLA DE INICIO
Pulse página de INICIO para Ir a la página inicio.
ķ Abra el asistente de Google para iniciar una búsqueda por voz o utilice el teclado para buscar
ĸ Aquí se muestran los iconos de las aplicaciones favoritas de entre las instaladas en el televisor. (El usuario
puede añadir o eliminar las aplicaciones favoritas o cambiarlas de orden.)
Aplicaciones: Haga clic para ir a la pantalla de aplicaciones, en la que aparecen todas las aplicaciones
instaladas.
Ĺ Notificaciones: se muestran las notificaciones.
Entradas: icono para seleccionar una fuente de entrada.
Redes e Internet: icono para ajustes de red y WiFi.
Ajustes: aquí pueden realizarse varios ajustes. Para más detalles sobre los ajustes, vea la explicación siguiente.
FUENTE DE ENTRADA
1. En la pantalla de INICIO, pulse J K S O para seleccionar el icono "Entradas", pulse OK para abrir la lista de
fuentes de entrada, pulse para resaltar una entrada y pulse OK para seleccionar.
2.
En TV en directo, pulse el botón SOURCE de entrada para mostrar la lista de las fuentes de entrada. Puede
seleccionar la fuente que desee.
22
NAVEGAR POR EL MENÚ EN PANTALLA
1. Hay dos formas de acceder. La primera, en TV en directo, pulse el botón MENU para mostrar las opciones de
TV, pulse J K S O para seleccionar el menú de ajustes y a continuación OK para confirmar. La segunda, en
la pantalla de INICIO, pulse el botón O para seleccionar el icono circular del menú ajustes y pulse OK para
confirmar.
2.
3.
Pulse el botón J K para seleccionar lo que desee ajustar.
Pulse el OK para introducir el ajuste.
Pulse BACK para volver al menú anterior. Si se muestra el menú principal, al pulsar BACK se cerrará el menú en
pantalla.
Redes e Internet
1. Pulse el botón J K para seleccionar lo que desee ajustar.
2. Pulse el botón OK para realizar el ajuste.
3. Cuando finalice, pulse el botón OK para guardar y regresar al menú anterior.
23
CANAL
Canales: Se muestra el submenú de búsqueda según los diferentes modos de instalación de canales.
Modo de instalación de canales: seleccione la fuente de canales en el menú en pantalla. Puede seleccionar el tipo
de señal.
•
Antena: se selecciona la antena como tipo de señal. Cuando se selecciona antena, el televisor puede recibir
señales de emisiones analógicas y digitales (DVB-T/DVB-T2).
•
Cable: se selecciona el cable como tipo de señal. Cuando se selecciona el cable, el televisor puede recibir
señales de emisiones analógicas y QAM.
Actualización automática de canales
Control parental: pulse el botón J K para seleccionar la opción y pulse a continuación OK para acceder al
submenú.
Canal de audio: pulse el botón J K para seleccionar la opción y pulse a continuación OK para acceder al submenú.
Licencias Open source: pulse el botón J K para seleccionar la opción y pulse a continuación OK para acceder al
submenú.
Antena
1.
2.
Menú->Ajustes->Canal->Modo de instalación de canales, seleccione Antena o Cable.
Vaya a Menú->Ajustes->Canal->Canales.
24
de cana
3. La búsqueda
b
ales accede directtamente a la plataforma de búsquedda automática AT
TV + DTV de anten
na.
Actualiz
zar búsqueda: vu
uelve a buscar auttomáticamente las
s frecuencias fuera
ra de la emisora.
Búsqueda analógica ma
anual: búsqueda manual
m
de emisorra ATV. Tras habeer introducido la frrecuencia, puede
seleccionar la búsqueda d
de la emisora hacia arriba o hacia abajo.
a
Búsqueda de una única RF: búsqueda manual DTV, izquie
erda y derecha traas seleccionar la frrecuencia del canal,
OK para
a búsqueda directa
a.
Cable
1. Men
nú->Ajustes->Canal->Modo de insta
alación de canales
s, seleccionar Cabble.
2. Vaya a Menú->Ajuste
es->Canal->Canales.
3.
eder a la búsqued
da de canal, donde los números son
n los operadores locales y el modo de búsqueda
Acce
pred
determinado es avvanzado; otros tienen los modos de
e búsqueda avanzzado, rápido y com
mpleto.
25
5
Búsque
eda de una única RF: búsque
eda manual de emisora.
e
CUENT
TA E INICIO DE
E SESIÓN
Pulse los
s botones ARRIBA
A/ ABAJO para se
eleccionar iniciar sesión
s
u omitir.
APPS
En este menú puede ajusstar los permisos para
p
las aplicacion
nes y ver la lista d
de aplicaciones.
1. Puls
se el botón J K p
para seleccionar lo
o que desee ajusttar.
2. Puls
se el botón OK pa
ara realizar el ajuste.
26
6
3.
Después de finalizar llos ajustes, pulse el botón BACK pa
ara volver al menúú anterior.
PREFE
ERENCIAS DEL
L DISPOSITIVO
O
A DE
ACERCA
En este menú, puede ver la información y los ajustes del TV.
ulse el botón ͩƷpara seleccionarr lo que desee ajustar.
1.
Pu
2.
Pu
ulse el botón OK p
para realizar el aju
uste.
3.
De
espués de finalizar los ajustes, pulsse el botón BACK para volver al meenú anterior.
FECHA Y HORA
as - pulse el botón J K para selec
ccionar la opción y pulse a continua
ación OK para
Fecha y hora automática
acceder al submenú. (Opcciones: utilizar la hora
h
proporcionad
da por la red, desaactivado]
Ajustar fecha: pulse el bo
otón J K para se
eleccionar la opció
ón y pulse a continnuación OK para acceder al subme
enú.
Ajustar hora: pulse el bo
otón J K para selleccionar la opción y pulse a contin uación OK para acceder
a
al submen
nú.
Ajustar zona horaria: pu
ulse el botón J K para seleccionar la opción y pulsee a continuación OK
O para acceder al
submenú.
Utilizar formato de 24 ho
oras: pulse el botó
ón J K para sele
eccionar la opciónn y pulse a continu
uación OK para
seleccionar ENCENDIDO/APAGADO.
TEMPO
ORIZADOR:
27
7
Tipo de temporizador de
e encendido: pulsse el botón J K para
p
seleccionar l a opción y pulse a continuación OK
K
para sele
eccionar ENCEND
DIDO/APAGADO//UNA VEZ.
Temporrizador de encend
dido: pulse el bottón J K para sele
eccionar la opciónn y pulse a continu
uación OK para
acceder al submenú.
e apagado: pulse el botón J K pa
ara seleccionar la oopción y pulse a continuación
c
OK para
p
Tipo de temporizador de
seleccionar ENCENDIDO/APAGADO/UNA VEZ.
Temporrizador de apagad
do: pulse el botón
n J K para selec
ccionar la opción y pulse a continua
ación OK para acceder
al subme
enú.
IDIOMA
A:
Idioma: pulse el botón J K para seleccion
nar la opción y pulse a continuaciónn OK para accede
er a seleccionar idioma.
TECLA
ADO
Teclado
o actual: pulse el botón J K para seleccionar la opc
ción y pulse a conntinuación OK parra acceder al subm
menú.
Configu
uración de Gboarrd: pulse el botón J K para selecc
cionar la opción y pulse a continuac
ción OK para acce
eder
al subme
enú.
Adminis
strar teclados: pu
ulse el botón J K para seleccionar la opción y pulsee a continuación OK
O para acceder al
a
submenú.
ENTRA
ADAS
Entrada
as: pulse el botón J K para selecccionar la opción y pulse a continuacción OK para acce
eder al submenú.
Control HDMI: pulse el botón J K para se
eleccionar la opció
ón y pulse a conti nuación OK para seleccionar
ENCEND
DIDO/APAGADO.
Apagado automático de
e dispositivo: pulsse el botón J K para
p
seleccionar lla opción y pulse a continuación OK
K
para sele
eccionar ENCEND
DIDO/APAGADO..
28
8
Encendido automático d
des TV: pulse el botón
b
J K para seleccionar la opciión y pulse a continuación OK para
seleccionar ENCENDIDO/APAGADO.
Versión HDMI EDID: mue
estra la versión de
e EDID.
Lista de
e dispositivos CE
EC: pulse el botón
n J K para selecc
cionar la opción y pulse a continuac
ción OK para acce
eder
al subme
enú.
ENCEN
NDIDO
Temporrizador de reposo
o: pulse el botón J K para seleccionar la opción y ppulse a continuación OK para acced
der
al subme
enú. (Opciones: d
desactivado, 10 minutos, 20 minutos
s, 30 minutos, 40 minutos, 50 minu
utos, 60 minutos, 90
9
minutos,, 120 minutos).
Imagen desactivada: pullse el botón J K para seleccionar la opción y pulse a continuación OK para apagar el TV.
Temporrizador de apagad
do: pulse el botón
n J K para selec
ccionar la opción y pulse a continua
ación OK para acceder
al subme
enú. (Opciones: d
desactivado, 30 minutos, 60 minutos
s, 90 minutos, 1200 minutos, 150 miinutos, 180 minuto
os,
210 minutos, 240 minutoss).
Apagado automático si no hay señal: pu
ulse el botón J K para seleccionarr la opción y pulse
e a continuación OK
O
para acc
ceder al submenú. (Opciones: desa
activado, 5 minutos, 10 minutos, 15 minutos, 30 minu
utos, 60 minutos).
IMAGE
EN
Modo im
magen: pulse el b
botón J K para se
eleccionar la opció
ón y pulse a contiinuación OK para acceder al subme
enú.
(Opcione
es: usuario, están
ndar, intenso, depo
ortes, película, jue
egos, ahorro de ennergía).
Iluminac
ción de fondo/brrillo/contraste/satturación/tono/nittidez: Pulse el bottónJ K para sele
eccionar la opción
n.
Pulse S para disminuir ell valor. Pulse O para aumentar el valor.
v
Gamma
a: pulse el botón J K para seleccio
onar la opción y pu
ulse a continuacióón OK para acceder al submenú.
(Opcione
es: oscuro, medio
o, brillante).
Temperatura de color: p
pulse el botón J K para selecciona
ar la opción y pulsse a continuación OK para acceder al
submenú.
HDR: pu
ulse el botón J K para seleccionarr la opción y pulse
e a continuación O
OK para acceder al
a submenú.
(Opcione
es: activado, desa
activado)
Vídeo av
vanzado: pulse e
el botón J K para
a seleccionar la op
pción y pulse a coontinuación OK pa
ara acceder al
submenú.
Restablecer ajustes pred
todos los ajustes a los vvalores predeterm
determinados: Restablecer
R
minados de fábrica
a.
29
9
SONIDO
Estilo de sonido: pulse e
el botón J K para
a seleccionar la opción y pulse a coontinuación OK pa
ara acceder al
submenú. (Opciones: usu
uario, estándar, inttenso, deportes, película,
p
música, nnoticias)
Balance
Pulse O para
e/Bajos/Agudos: pulse el botón pa
ara seleccionar la opción. Pulse S ppara disminuir el valor.
v
aumenta
ar el valor.
Sonido envolvente: pulse el botón J K para
p
a opción y pulse a continuación OK
K para seleccionar
seleccionar la
ENCEND
DIDO/APAGADO.
Ecualiza
ador: pulse el bottón J K para sele
eccionar la opción
n y pulse a continuuación OK para ac
cceder al submenú.
Altavoces: pulse el botón
n J K para selecccionar la opción y pulse a continua ción OK para acceder al submenú.
(Opcione
es: altavoz del TV
V, sistema externo
o de audio)
Salida digital:
d
pulse el bo
otón J K para se
eleccionar la opció
ón y pulse a continnuación OK para acceder
a
al submenú.
(Opcione
es: automática, byypass, PCM, Dolb
by Digital Plus, Dolby Digital)
la opc
Demora
a SPDIF: pulse el botón J K para seleccionar
s
ción.S para dismiinuir el valor. Pulse O para aumentar el
valor.
volumen: pulse el
e botón J K para
a seleccionar la oppción y pulse a co
ontinuación OK pa
ara
Control automático del v
seleccionar ENCENDIDO/APAGADO.
Modo Downmix (mezcla
la opcción y pulse a con
a automática): pulse el botón para seleccionar
s
ntinuación OK para
a
acceder al submenú. (Opcciones: estéreo, envolvente)
e
determinados: Restablecer
R
minados de fábrica
a.
Restablecer ajustes pred
todos los ajustes a los vvalores predeterm
ALMAC
CENAMIENTO
Almacenamiento interno
o compartido: pu
ulse el botón J K para seleccionarr la opción y pulse
e a continuación OK
O
para acc
ceder al submenú.
Almacenamiento extraíb
ble: pulse el botón
n J K para seleccionar la opción y pulse a continuación OK para acceder
al subme
enú. (Nota: muesttra los dispositivoss externos, si los hay)
h
30
0
PANTA
ALLA DE INICIO
O
En este menú puede sele
eccionar los canale
es, las aplicacione
es y las licencias dde código abierto..
1. Puls
se el botón J K p
para seleccionar lo
o que desee ajusttar.
2. Puls
se el botón OK pa
ara realizar el ajuste.
3. Después de finalizar llos ajustes, pulse el botón BACK vo
olver al menú anteerior.
MODO TIENDA
Modo ve
enta: pulse el botón J K para sele
eccionar la opción
n y pulse a continuuación OK para se
eleccionar
ENCEND
DIDO/APAGADO.
GOOGLE
En este menú puede sele
eccionar las aplica
aciones a buscar, guardar
g
un filtro d
de búsqueda, bloq
quear palabras
as y ver licencias d
de código abierto.
ofensiva
1. Puls
se el botón J K p
para seleccionar lo
o que desee ajusttar.
2. Puls
se el botón OK pa
ara realizar el ajuste.
3. Después de finalizar llos ajustes, pulse el botón BACK vo
olver al menú anteerior.
31
CHROM
MECAST INTEG
GRADO
En este menú, puede ver la información y los ajustes del Chromecast.
1. Puls
se el botón J K p
para seleccionar lo
o que desee ajusttar.
2. Puls
se el botón OK pa
ara realizar el ajuste.
3. Después de finalizar llos ajustes, pulse el botón BACK vo
olver al menú anteerior.
PROTE
ECTOR DE PAN
NTALLA
Protecto
or de pantalla: pu
ulse el botón J K para seleccionar la opción y pulsee a continuación OK
O para acceder al
a
submenú. (Opciones: apa
agar pantalla, fond
do, colores).
Cuándo
o empezar: pulse el botón J K parra seleccionar la opción
o
y pulse a ccontinuación OK para
p
acceder al
2 horas).
submenú. (Opciones: 5 m
minutos, 15 minuto
os, 30 minutos, 1 hora,
h
Poner el
e aparto en susp
pensión: pulse el botón
b
s
a
J K para seleccionar
la opcción y pulse a continuación OK para
acceder al submenú. (Opcciones: 30 minuto
os, 1 hora, 3 horas
s, 6 horas, 12 horaas, nunca).
Empez
zar ahora: pulse
e el botón J K para selecciona
ar la opción y p ulse a continuación OK para
accede
er al protector de
e pantalla.
UBICACIÓN
Estado de ubicación: pu
ulse el botón J K para seleccionarr la opción y pulsee a continuación OK
O para acceder al
a
submenú. (Opciones: utilizzar Wi-Fi para esttablecer ubicación
n, desactivado).
Uso y diagnóstico - pulsse el botón J K para
p
seleccionar la
a opción y pulse a continuación OK
K para seleccionar
32
2
ENCEND
DIDO/APAGADO.
ACCES
SIBILIDAD
pulse el botón J K para
seleccionar la
Audio Descripción:
D
p
a opción y pulse a continuación OK para seleccionar
ENCEND
DIDO/APAGADO.
Con defficiencia visual: p
pulse el botón J K para selecciona
ar la opción y pulsse a continuación OK para accederr al
submenú.
Subtítullos hablados: pulse el botón J K para seleccionar la opción y pulse a continuación OK
O para selecciona
ar
ENCEND
DIDO/APAGADO.
Subtítullos: pulse el botón
n J K para selecccionar la opción y pulse a continuaación OK para acc
ceder al submenú.
Texto de
e alto contraste: pulse el botón J K para seleccion
nar la opción y puulse a continuación
n OK para seleccionar
ENCEND
DIDO/APAGADO.
REINIC
CIAR
Pulse el
e botón OK para
a acceder al submenú.
Reinicia
ar - Borrar todo..
33
3
MANDO
O A DISTANCIA
A Y ACCESOR
RIOS
En este menú pude empa
arejar los dispositivvos Bluetooth.
1. Puls
se durante 5 segundos los botones "MENU" e "IZQUIERDA" de la part
rte inferior del man
ndo a distancia.
2. Sué
éltelos cuando el L
LED empiece a pa
arpadear. El mand
do a distancia enviiará la señal de em
mparejamiento al
telev
visor y mostrará la
a información del mando a distancia
a en la parte dereecha de la pantalla
a.
3. Puls
se el botón OK pa
ara mostrar el emp
parejamiento. Si se visualiza el disppositivo emparejad
do, la conexión ha
a
sido
o correcta.
4. No no
n aparece el disp
positivo emparejad
do, ha fallado la conexión.
c
c
e
Espere 330 segundos y a continuación
pulse
para repetir
dura
ante 5 segundos lo
os botones "MENU" e "IZQUIERDA
A" de la parte inferrior del mando a distancia
d
los pasos
p
anteriores.
5. Puls
se el botón BACK
K para volver al me
enú anterior.
REPRO
ODUCTOR MUL
LTIMEDIA
En la pa
antalla de INICIO, seleccione la aplicación del reproductor multimedia ppara visualizar víd
deo, fotos, audio y
texto. De
espués de inserta
ar un dispositivo de
e almacenamiento
o extraíble USB, ppodrá ver los corre
espondientes arch
hivos
incluidos
s en él.
34
4
NOTA:
pendiendo de don
nde haya adquirido
o el televisor.
El menú puede variar, dep
35
5
z
z
z
z
z
z
z
z
MANTENIMIENTO
Asegúrese de poner el botón de encendido en el modo en espera (stanby) y
desconectar el enchufe antes de realizar el mantenimiento.
Limpie el aparato con un paño suave y seco.
Si la superficie está muy sucia, pase un paño humedecido en una solución de agua y
un jabón suave, frote a conciencia y pase a continuación un paño seco.
No utilice nunca alcohol, gasolina, disolvente, líquidos de limpieza ni otros productos
químicos. No utilice tampoco aire comprimido para quitar el polvo.
No introduzca ningún objeto ni líquidos en las áreas de ventilación. Podría dañar el
producto o producir cortocircuitos con el consiguiente riesgo de descarga eléctrica.
MONTAJE EN PARED
Cuando vaya a montarlo en una pared, póngase en contacto con un profesional para
que le ayude. No nos responsabilizamos de los daños al producto o lesiones
personales si lo monta por su cuenta.
No monte el televisor en la pared mientras está encendido. Esto podría causar
lesiones por descarga eléctrica.
Utilice tornillos estándar M6 de 18 mm (4 unidades) para montar este televisor.
Back of your TV
English
Back of your TV
Español
Parte posterior del televisor
36
INSTALACIÓN DEL SOPORTE
El televisor está embalado con el soporte y el cuerpo separados. Antes de comenzar a
disfrutar del TV, realice la instalación del soporte de acuerdo con las instrucciones
expuestas a continuación.
Paso 1
Coloque el TV hacia abajo sobre un paño
suave o cojín para evitar que la pantalla se
dañe.
Paso 2
Alinee el soporte con la base del televisor y
apriete el extremo del soporte hasta que el
televisor esté totalmente encajado en el mismo.
1
Paso 3
Apriete los tornillos incluidos con un
destornillador.
2
NOTAS:
1) Desenchufe el cable de alimentación
primero cuando instale o retire el soporte
del TV.
2) Para evitar daños en el televisor, hágase
ayudar por una o varias personas cuando
instale o quite el soporte.
37
3
ESPECIFICACIONES
REFERENCIA
Núm. de modelo
Denominación del modelo
Resolución
Número de colores
Contraste
Formato
Vida útil
Sintonizador
Tensión recomendada
Consumo
Dimensiones
Peso
Base
Temperatura de funcionamiento
Tensión recomendada para el mando a
distancia
Altavoces
Entradas
Salidas
Funciona por USB
Formatos multimedia compatibles por
USB
Formatos VGA compatibles
T
%??
T
Pantalla LCD de
pulgadas
3840 x 2160 píxeles
1,07 G
000:1
16:9
30.000 hrs
DVB-T.DVB-C.DVB-T2
100 - 240 V - 50/60 Hz A
W
?/BG/ ((
(aprox.) kg
2 piezas, desmontable
o
5 - 35 C
CC 1,5 V x 2 (pilas no incluidas)
2 x 10 W
HDMI x 4, ANT, Cl, USB x 3, RJ45, AV IN
AURICULARES x 1. ÓPTICA
S
Películas: FLV, MKV, MPEG, MOV, AVI, H.264
Música: MP3, WAV, M4A, AMR
Fotografía: JPG, BMP, PNG, JPEG
Texto: TXT
N
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
ACCESORIOS:
Soporte ·····································································································2 piezas
Mando a distancia ································································································ 1
Manual del usuario································································································ 1
Todas las imágenes de este manual sirven solo como referencia, el aspecto y la presentación
dependen del producto final.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logo HDMI son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en Estados Unidos y
en otros países.
38
Ficha de especificaciones energéticas
Marca
Polaroid
Referencia
T
Nivel de eficiencia energética
A
Tamaño de pantalla ?4B([ 4G pulgadas
Consumo eléctrico en modo encendido (W) W
Consumo eléctrico anual para 4 horas/día, 365 días/año kWh/año
Consumo eléctrico en modo suspensión (W)
< 0.5W
Consumo eléctrico en modo apagado (W)
N/A
3840 x 2160
Resolución de la pantalla (píxeles)
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de
HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI.
39
TVSAND55KPR01
158
108
138.7
54.6
40
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Compruebe los puntos siguientes antes de considerar un fallo de funcionamiento en la
unidad:
Síntoma [COMÚN]
No se enciende.
No hay imagen.
• No hay sonido.
• Sonido distorsionado.
No puede realizarse ninguna
operación con el mando a
distancia.
No funciona ninguna operación
(en la unidad principal y/o en el
mando a distancia).
Síntoma [TV]
No hay imagen o es muy pobre.
No hay sonido o es muy pobre.
Hay ruido u otra interferencia.
Solución
Introduzca el enchufe bien ajustado en la toma de
corriente.
Asegúrese de que el equipo está correctamente
conectado.
• Asegúrese de que el equipo está correctamente
conectado.
• Asegúrese de que el ajuste de entrada del televisor
y del sistema estéreo son correctos.
• Ajuste el volumen principal a un volumen adecuado
utilizando el botón VOL+/VOL-.
• Compruebe si las pilas están instaladas con la
polaridad correcta.
• Se han gastado las pilas: sustitúyalas por unas
nuevas.
• Dirija el mando a distancia hacia el sensor para el
mismo y vuelva a intentarlo.
• No utilice el mando a distancia a una distancia
superior a 6 m del sensor del mando a distancia.
• Elimine los obstáculos entre el mando a distancia y
el sensor.
Desconecte el enchufe y vuelva a conectarlo. (Puede
que el aparato no funcione correctamente debido a los
rayos, a la electricidad estática o a algún otro factor.)
Solución
• Ajuste la antena o utilice una antena externa.
• Coloque la unidad cerca de una ventana (si está en
el interior de un edificio).
• Coloque la unidad lejos de otros aparatos que
puedan causar interferencias.
• Vuelva a realizar la sintonía automática.
• Intente ver otro canal.
• Compruebe la configuración de audio.
• Pulse el botón SILENCIO en el mando a distancia
para cancelar la función silenciar.
• Desconecte los auriculares.
Hay algún equipo cerca de la unidad causando la
interferencia. Mueva la unidad o el equipo que causa la
interferencia.
41
Condiciones de la garantía
FUNCIONAMIENTO:
El producto cuenta con una garantía de 2 años.
Para solicitar asistencia, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en el
Se le solicitará la pieza defectuosa y la factura original indicando la regulación del producto.
Puede que se le soliciten fotografías de su dispositivo.
DEFECTOS EN EL EMBALAJE:
Si después de desembalar el producto o dispositivo, apareciese un vicio que impidiese la
utilización del producto en su configuración esperada, póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente en un plazo de 72 horas.
EXENCIÓN DE LA GARANTÍA
EXENCIÓN DE LA GARANTÍA RELACIONADA CON EL ORIGEN DE LOS DAÑOS
No se aplicará la garantía en caso de daños accidentales físicos, cuando dichos daños
sean el resultado de:
• una instalación inadecuada (o mala instalación) o un mal uso o mantenimiento
inadecuado del producto.
• el uso inadecuado del material o el incumplimiento de las instrucciones contenidas en el
manual de usuario.
• rayos, inundaciones, incendios, sobrecargas o descargas eléctricas, ventilación
deficiente, caídas, decoloración debida a la acción de la luz, quemaduras, humedad,
calor excesivo sin el empleo de un humidificador, suelos irregulares o insectos.
• las reparaciones y/o trabajos realizados en el hardware y/o la apertura por personal no
autorizado por el fabricante.
• el mantenimiento, reparación o sustitución de piezas debido al uso normal o a fallos de
mantenimiento.
• la modificación de la estructura y las características originales del producto garantizado.
• la corrosión, la oxidación, una mala conexión o problemas del suministro eléctrico
externo.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS RELATIVA A LA NATURALEZA DE LOS DAÑOS
(DAÑOS INDIRECTOS)
La garantía solo cubre el derecho a la reparación o sustitución del producto garantizado.
Por tanto, son daños indirectos resultantes de fallos o daños no cubiertos por la garantía
los siguientes, entre otros:
• Costes de instalación, ajuste, limpieza;
• Daños de cualquier naturaleza resultantes de que producto garantizado no estuviera
disponible entre el momento del fallo o deterioro y la reparación o sustitución del
producto garantizado.
OTRAS EXCLUSIONES
• Los daños y fallos incluidos en las exclusiones concretas de la garantía del fabricante
del producto garantizado, según se indique en las instrucciones de uso del producto;
• Los daños estéticos;
42
• Los productos garantizados que el cliente no pueda devolver o aquellos devueltos sin
sus accesorios.
POLÍTICA DE PÍXELES
• De conformidad con la norma ISO 13406-2, un producto se considera defectuoso
cuando existen más de 3 píxeles muertos o iluminados.
43
ASIST
TENCIA
A TÉCN
NICA
Co
onsulte en la ssiguiente tabla
a el número de
el servicio possventa que le corresponda:
PAÍS
NÚMER
RO DE
TELÉFO
ONO
CORREO
O
ELECTRÓNIICO
WEB
(+33) 0811 482 202
sa
[email protected]
ww
ww.mms-supportt.net
+352.26.11.00.90
support_BE@m
s
marketmaker.fr
DE
+49359127
7224626
Se
ervice@letmerep
pair.com
IT
199 309
9 314
[email protected]
ES
+ 34952179479
support_ES@m
s
marketmaker.fr
PT
(+34) 952 179 557
info@letmerepa
air.po
CAN
0900 77 88 99
[email protected]
FR
(sólo para Francia
metropolitana)
BEL
NL
44
4
PLR IP Holdings, LLC, sus concesionarios y afiliados, apoyan totalmente todas las
iniciativas relativas a los residuos electrónicos. Como responsable de la gestión
medioambiental y para evitar infringir de las leyes establecidas, debe eliminar estos
productos de forma apropiada, cumpliendo todas las normativas, directivas y directrices
aplicables en la zona en la que resida. Consulte a las autoridades locales o al distribuidor
al que adquirió este producto para localizar un lugar en el que pueda eliminarlo de forma
apropiada.
ELIMINACIÓN DE RESIDIOS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS POR
PARTE DE USUARIOS EN LA UNIÓN EUROPEA
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede eliminarse
con los residuos generales. El usuario es responsable de la eliminación de este tipo de
residuos depositándolo en un "punto de reciclaje" específico para los residuos eléctricos y
electrónicos. La recogida selectiva de equipos eléctricos contribuye a preservar los
recursos naturales y a garantizar el reciclaje de residuos, protegiendo el medio ambiente y
la salud. Para obtener más información sobre la recogida y reciclaje de residuos eléctricos
y electrónicos, póngase en contacto con su administración local, el servicio de recogida de
basuras domésticas o el establecimiento en el que ha adquirido el producto.
No se exponga a volúmenes altos durante periodos
prolongados de tiempo para evitar posibles daños auditivos.
Las características, especificaciones y apariencia pueden variar sin previo aviso.
Declaración de conformidad EU:
Market Maker Brand Licensing declara por la presente que este equipo cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. La
declaración de conformidad está disponible en la siguiente dirección:
http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMBL_TVSAND55KPR01.pdf
45
Se reconoce inmediatamente.
Tranquilizador al instante. El logotipo de
Polaroid Classic Border le permite
reconocer que ha adquirido un producto
que es un ejemplo de la mejor calidad de
nuestra marca y que contribuye a nuestra
rica herencia de calidad e innovación.
© 2019. Todos los derechos reservados
Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo y Polaroid
Color Spectrum son marcas registradas de PLR IP Holdings, LLC,
utilizadas bajo licencia. PLR IP Holdings, LLC no fabrica este producto
ni proporciona ninguna garantía o asistencia de fabricante.
www.polaroid.tech
Market Maker Brand Licensing - 79/81 Ancienne Route
Nationale 7-69570 Dardilly, Francia
ϭTiene preguntas?
ϭNecesita ayuda?
Si todavía tiene preguntas, llame a
nuestra línea de ayuda:
Este manual le servirá de ayuda
Disfrute de su nuevo producto
08 11 48 22 02
46
o visítenos en:
www.polaroid.tech
TV LED UHD " /ACCESS
T
GEBRUIKSHANDLEIDING
Vragen?
Hulp nodig?
Deze handleiding helpt u
Optimaal van uw product te
genieten
SERIE 000
Als u nog steeds vragen hebt, bel
onze hulplijn:
of bezoek ons op:
www.polaroid.tech
08 11 48 22 02
BELANGRIJKE INSTRUC
CTIES
VEILIGHEIDSV
VOORZORG
GSMAATR
REGELEN
LET OP
RISICO
O VAN
ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OP
PENEN
Op het waarschuwing
gsteken
ziet u een
e bliksemsch
hicht in
een driiehoek die aangeeft dat
ke
dit prod
duct ‘gevaarlijk
elektris
sche spanning’ bevat.
LE
ET OP: OM RISICO OP
EL
LEKTROCUTIE TE
VO
OORKOMEN, MOET
M
U DEZE
KL
LEP NIET VERW
WIJDEREN
(OF DE ACHTERKANT VAN
HE
ET APPARAAT). DE
GE
EBRUIKER MAG GEEN
ON
NDERDELEN VERVANGEN.
V
NE
EEM CONTACT
T OP MET
GE
EKWALIFICEER
RD
PE
ERSONEEL IN HET
H
GEVAL
VA
AN EEN DEFEC
CT.
Het waarsch
huwingsteken van
v
een uitroeptteken in een
driehoek geeft aan dat dit
punt van de handleiding om
speciale aan
ndacht vraagt.
LET OP
P: - OM HE
ET RISICO OP
O BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF
ERNSTIIG LETSEL TE VERMINDE
EREN:
d
veiligheid
dsvoorschriften voordat u he
et apparaat in gebruik neem
mt en bewaar ze
z
Lees deze
als eve
entueel naslag
gwerk.
z
ag alleen word
den aangeslotten op het ele ktriciteitsnetw
werk met identieke
Dit apparaat ma
genschappen als weergege
even op het typ
peplaatje van het apparaat.
eig
z
De
e stekker moet altijd go
oed toeganke
elijk zijn. Hie
ermee kunt u het apparaat
uittschakelen.
z
Als
s u het apparraat wilt losko
oppelen van de
d voeding, m
moet u de stek
kker loskoppe
elen.
Ho
oud de kabel vast bij de stekker. Trek
k niet aan de
e kabel om de
e stekker uit het
sto
opcontact te h
halen.
z
De
e kabel moet zodanig word
den geleid datt er niet over gestruikeld ka
an worden of dat
de
eze vast komt te zitten tusse
en objecten die ertegen gep
plaatst zijn.
z
Als
s de kabel va
an het appara
aat beschadigd
d is, moet dezze worden ve
ervangen doorr de
fab
brikant, de na
averkoopdiensst of een verge
elijkbaar gekw
walificeerd perrsoon, om gev
vaar
te voorkomen.
z
He
et apparaat mag niet worde
en blootgesteld
d aan druppellend of spetterend water, vo
ocht
of vloeistoffen.
z
Pla
aats het appa
araat niet in de
e buurt van water,
w
bijvoorbe
eeld in een ba
adkamer of na
aast
ee
en wasbak.
1
z
U moet geen ob
bjecten die ge
evuld zijn met vloeistof, zoa ls vazen, in de buurt van of op
he
et apparaat pla
aatsen.
z
oor kan kortsluiting ontstaan of
Ra
aak de stroom
mkabel nooit aa
an met natte handen,
h
hierdo
is er risico op elektrische scho
ok.
z
Om
m risico op brand te voo
orkomen, mag
g u geen brronnen van open
o
oals
vuur, zo
aa
angestoken ka
aarsen of warrmtebronnen, zoals radiato
oren in de buu
urt van of op het
ap
pparaat plaatsen.
z
Dit apparaat is u
uitsluitend besstemd voor ge
ebruik in een g
gematigd klima
aat.
z
Als
s er rook of e
een ongebruikkelijke geur off een vreemd
d geluid uit he
et apparaat ko
omt:
Ko
oppelt u de ste
ekker los uit het
h stopcontac
ct en raadplee
egt u de naverrkoopdienst of het
reparatiecentrum
m. Probeer het
h apparaat nooit zelf te
e repareren, dit kan mogelijk
ge
evaarlijk zijn.
z
Ma
aak dit apparraat niet open en haal he
et niet uit elkkaar. Hierdoor kunt u worden
blo
ootgesteld aan
n gevaarlijke spanning.
s
z
De
e gleuven en o
openingen van het apparaa
at zijn bedoeld
d voor ventilattie en ter gara
antie
va
an de werking.. Om oververh
hitting te voork
komen, moge
en deze openin
ngen niet worden
ge
eblokkeerd doo
or bijvoorbeeld kranten, tafe
elkleden of go
ordijnen.
z
Be
ehoud altijd ee
en minimale afstand
a
van 10 cm rondom
m het apparaa
at voor voldoende
ve
entilatie.
z
Du
uw geen obje
ecten in het apparaat
a
door een van de
e openingen, deze kunnen
n in
co
ontact komen met elektrissche onderde
elen, dit kan elektrische schok of brand
ve
eroorzaken.
z
In het geval van
n onweer of bliiksem, haalt u de stekker diirect uit het sto
opcontact.
z
Sc
chakel het app
paraat altijd uiit wanneer u het
h niet gebru ikt. Koppel de
e stekker altijd los
va
an het stopcon
ntact wanneer u het apparaa
at langere tijd niet gebruikt.
z
Ko
oppel het appa
araat los van het stopcontact voor u het rreinigt. Gebru
uik geen vloeib
bare
reinigingsmidde
elen of schoon
nmaaksprays. Gebruik een
n droge, zachte doek voor het
reinigen.
z
is he
s het productt niet over he
et logo
beschikt,
b
et een Klasse
e I apparaat. Het
Als
mo
oet worden aa
angesloten op het stopconta
act met een be
eschermde aa
ardverbinding.
LET OP
P –: OM RISIC
CO OP LETSEL OF SCHA
ADE AAN HET PRODUCT OF
ANDER
RE APPARATU
UUR TE VERMIJDEN:
z
Dit product is a
alleen bedoeld voor huisho
oudelijk en pe
ersoonlijk geb
bruik. Gebruik
k dit
niet
voo
gebru
oduct
or commerciee
el, industrieel of
o ander
uik.
pro
z
Stel dit product niet voor lang
gere tijd bloot aan sterke scchokken, extre
eme temperatu
uren
of direct zonlicht.
2
z
Ho
oud het pro
oduct uit de
e buurt van magnetisch e voorwerpe
en, motoren en
tra
ansformatoren
n.
z
Ge
ebruik het product niet buite
en ongeacht de weersomsta
andigheden.
z
Pla
aats het appa
araat alleen op
o een standa
aard (meubel,, wand...) die het gewicht kan
dra
agen.
z
WAARSCHUW
W
WING: Plaats een tv nooit op een onstabie
ele plek. De tv kan dan valle
en
en
n dit kan leiden
n tot letsel en zelfs dood van een persoon
n. Veel letsel, vooral in het
ge
eval van kinde
eren kan worde
en voorkomen
n door eenvou
udige voorzorg
gsmaatregelen
n,
zo
oals:
-
He
et gebruik van
n een meubelsstuk of standaa
ard dat wordt aanbevolen door de tvfab
brikant.
-
Uitsluitend gebrruik van meubels die het gewicht van de ttv kan dragen.
-
het is
Zo
org dat het app
paraat niet uitssteekt over de
e rand van hett meubelstuk waarop
w
ge
eplaatst.
-
Pla
aats het appa
araat nooit op een
e hoog meu
ubelstuk (bijv. Een (boeken)) kast) zonder
aan
zo
owel het meub
belstuk als het apparaat te bevestigen
b
n een gepaste
e standaard.
-
Pla
aats het appa
araat niet op ee
en trolley of sttandaard die n
niet stabiel is. Plaats het
de
ap
pparaat niet op
p stof of anderre materialen die tussen de basis en het ondersteunen
o
me
eubelstuk zijn geplaatst. He
et apparaat kan vallen en be
eschadigd kan
n raken of een
pe
ersoon ernstig kan verwonden.
-
en in
Ge
ebruik de tv niiet tijdens het rijden. Dit is gevaarlijk
g
n sommige lan
nden illegaal.
-
zijn wanneer
zij op een meubelsttuk klimmen om
Le
eg aan kindere
en uit wat de gevaren
g
w
op
p de knoppen vvan het apparraat te drukken.
-
Als
s u dit appara
aat verplaatst, moet u dezelffde overwegin
ngen in acht ne
emen.
-
LE
ET OP: Om on
ngelukken te voorkomen
v
mo
oet dit apparaa
at veilig zijn bevestigd aan de
vlo
oer of wand, vvolgens de installatie-instruc
cties.
LET OP
P: OOGGEVAA
AR VOORKO
OMEN:
z
He
et is het beste
e om zachte, indirecte verlichting te geb
bruiken wanne
eer u tv kijkt. Kijk
ge
een tv in een
n volledig do
onkere omgev
ving met refle
ectie op het scherm, dit kan
ve
ermoeidheid va
an de ogen ve
eroorzaken.
GEBRU
UIK EN BEHANDELING VA
AN BATTERIJ
JEN:
z
LE
ET OP: Er is e
explosiegevaar als de batterrijen niet goed
d geplaatst zijn
n, of als ze
3
worden vervangen door een niet-vergelijkbaar of incompatibel model.
z
Vervang de batterijen alleen met batterijen van hetzelfde type of een vergelijkbaar type.
z
Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige hitte, zoals dat van de zon,
vuur of een vergelijkbare bron.
z
Gooi de batterijen nooit in vuur en stel ze niet bloot aan warmtebronnen.
z
Combineer geen verschillende batterijen, of nieuwe batterijen met gebruikte batterijen.
z
De batterijen moeten worden geplaatst volgens de polariteiten die zijn aangegeven op
de batterij en in het batterijvak van de afstandsbediening.
z
Gebruikte batterijen moeten uit de afstandsbediening worden gehaald.
z
De batterijen moeten veilig worden weggegooid, bij toegewezen specifieke
inzamelingspunten ter bescherming van het milieu. Volg de verwijderinstructies op de
batterijen en bij de inzamelingspunten.
z
Houd de batterijen buiten bereik van kinderen en dieren. Alleen volwassenen kunnen
met de batterijen omgaan.
Voor installatie, omgang, reinigen en verwijderen van het apparaat, raadpleegt u de
volgende hoofdstukken van de gebruikershandleiding.
TOEBEHOREN
Gebruikshandleiding ························································································· 1
Afstandsbediening ···························································································· 1
Voetstuk ·········································································································· 2
Alle afbeeldingen in deze handleiding dienen slechts ter referentie, verwijs naar het
uiteindelijke product voor het daadwerkelijk uiterlijk en de display.
4
INHOUDSOPGAVE
AAN DE SLAG
BELANGRIJKE INSTRUCTIES ··········································································· 1
TOEBEHOREN ······························································································· 4
KENMERKEN ································································································· 6
ALGEMENE ONDERDELEN ·············································································· 7
AFSTANDSBEDIENING ···················································································· 9
DE AFSTANDSBEDIENING VOORBEREIDEN ···················································· 11
BASISVERBINDING ······················································································· 12
BEDIENINGEN
ALGEMENE BEDIENING ················································································ 16
TER REFERENTIE
ONDERHOUD ······························································································· 35
BEVESTIGEN AAN DE MUUR ········································································· 35
STEUNINSTALLATIE ····················································································· 36
SPECIFICATIES ···························································································· 37
PROBLEEMOPLOSSING ················································································ 40
GARANTIEVOORWAARDEN ··········································································· 41
5
KENMERKEN
®®" LED-scherm
Deze speler heeft een ingebouwde LED-scherm voor een duidelijke weergave
met weinig straling.
Ondersteunt automatische TV scan
Ondersteunt digitale omroepontvangst
Ondersteunt TV-gids
Ondersteunt TELETEXT (Europa)
Ondersteunt afspelen van USB-multimedia
Ondersteunt meertalige schermweergave
Ondersteunt volledig functionele afstandsbediening
Ondersteunt HDMI, ANT, RJ 45, USB, AV en CI-ingang
Ondersteunt HOOFDTELEFOON en OPTISCH
Met afneembare voetstuk
Met externe antenneaansluiting
Met ingebouwde luidsprekers
6
ALGEMENE ONDERDELEN
HOOFDEENHEID
Vooraanzicht
Onderaanzicht
1:
2:
3:
Afstandsbedieningssensor.
Indicator-LED: ROOD
STAND-BY.
" " VOL- en naar links bewegen
" " VOL+ en naar rechts bewegen
" " KANAAL- en omlaag bewegen
" " KANAAL+ en omhoog bewegen
- Kort indrukken om te bevestigen of het menu te openen
- Ingedrukt houden om uit te schakelen
7
HEADPHONE
Achteraanzicht
8
USB
HDMI1(ARC)
CI
HEADPHONE
CI
7
USB
OPTICAL
USB
HDMI3
HDMI4
HDMI2
AV IN
ANT
HDMI1(ARC)
RJ 45
4
OPTICAL
1
2
USB
3
HDMI4
HDMI3
HDMI2
AV IN
ANT
5
6
4
1.
RJ 45
2.
OPTISCH
3.
USB-ingang
4.
HDMI
5.
AV IN.
6.
ANT
7.
CI-poort.
8.
Hoofdtelefoonaansluiting.
8
USB
USB
RJ 45
3
AFSTANDSBEDIENING
1˖
AAN/UIT: De tv op stand-by zetten of
inschakelen.
2˖
: Uit verschillende
ingangssignaalbronnen kiezen.
3˖
CIJFERTOETSEN: Kanalen direct
openen.
4˖
: Terug naar het laatst bekeken
kanaal.
5˖
(punt): Het karakter “punt” invoeren.
6˖
: Indrukken om NETFLIX te
openen.
7˖
: Indrukken om YouTube te
openen.
8˖
P.MODE: Indrukken om van
beeldmodus te wisselen.
9˖
S.MODE: Indrukken om van
geluidsmodus te wisselen.
10˖
: Indrukken om de homepagina te
openen.
11˖ MENU: Indrukken om het schermmenu
te openen of sluiten.
12˖ OK: Selecties bevestigen.
13˖
: Indrukken om de lijst met applicaties
te openen.
14˖ BACK: Terugkeren naar het vorige
menu.
15˖ VOL+/-: Het geluidsniveau aanpassen.
16˖ CH+/CH-: De volgende of vorige
kanalen openen.
17˖
: Indrukken om de kanaalinformatie
weer te geven
9
AFSTANDSBEDIENING
18˖ GUIDE: Indrukken om de elektronische
programmagids in de tv-modus te
openen.
19˖ DEMP: De geluidsuitgang van de
luidspreker in- of uitschakelen.
20˖
21˖
22˖
(Terug): Terugspoelen.
(Start/pauze): Het afspelen starten of
pauzeren.
(Vooruit): Vooruitspoelen.
23˖
(Vorige): Terugkeren naar het begin
van het vorige hoofdstuk/track/foto.
24˖
(Volgende): Overslaan naar het
begin van het volgende
hoofdstuk/track/foto
25˖
(Stop): Indrukken om de
multimediaweergave te stoppen
26˖ TEXT: Indrukken om de teletekstmodus
te selecteren.
27˖ ASPECT: Indrukken om de
beeldverhouding te veranderen.
28˖ SUBTITLE: Ondertiteling inschakelen in
DTV-modus.
29˖ MTS: Indrukken om Mono, Nicam of
Stereo te selecteren voor ATV-kanalen.
Audiotaal voor DTV-kanalen.
30˖ Gekleurde toetsen: De betreffende
acties uitvoeren zoals die staan vermeld
onder in het menu in de tekst.
31˖ Google Assistent: Indrukken om de
Google Assistent te openen of om een
gesproken zoekopdracht te starten
OPMERKING:
Deze afstandsbediening wordt gebruikt voor
verschillende tv-modellen met verschillende
kenmerken. Sommige bovengenoemde
functies zijn mogelijk niet van toepassing op
uw tv-model.
10
DE AFSTANDSBEDIENING VOORBEREIDEN
INSTALLATIE VAN DE BATTERIJ
Installeer de batterijen zoals aangegeven in de volgende afbeeldingen. Zorg ervoor
dat de + en – contacten volgens de markeringen in het batterijvak zijn geplaatst
(Afb.1).
LEVENSDUUR VAN BATTERIJEN
De batterijen gaan gewoonlijk één jaar mee, al hangt dan af van hoe vaak de
afstandsbediening wordt gebruikt.
Als de afstandsbediening niet meer werkt, zelfs niet wanneer dicht in de buurt van
de speler, vervang dan a.u.b. de batterijen.
- Gebruik twee stuks type AAA droge batterijen.
OPMERKING:
z De afstandsbediening niet laten vallen, er op gaan staan of klappen op laten
vangen. Dit kan de onderdelen beschadigen of tot storingen leiden.
z Als de afstandsbediening voor langere tijd niet wordt gebruikt, verwijder dan a.u.b.
de batterijen.
DE AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN
Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningsensor vanaf een afstand van niet
meer dan ca. 6m en binnen een hoek van ca. 60° t.o.v.
de voorzijde van de speler (Afb.2).
OPMERKINGEN:
De gebruiksafstand kan variëren op basis van hoe
helder de kamer is.
-Stel de afstandsbedieningsensor niet bloot aan
helder licht.
Plaats geen voorwerpen tussen de
afstandsbediening en afstandsbedieningsensor.
Gebruik deze afstandsbediening niet terwijl u
gelijkertijd de afstandsbediening van andere apparatuur gebruikt.
English
Nederlands
Fig1
Fig1
Push
Open
Press
Duwen
Openen
Indrukken
Fig2
Fig2
Remote Control Sensor
Afstandsbedieningsensor
11
BASISVERBINDING
z
z
Zorg ervoor dat alle kabels van het hoofdapparaat zijn losgekoppeld voordat u de
stekker in het stopcontact steekt.
Lees alle instructies voordat u andere apparatuur aansluit.
AANSLUITING OP HET STOPCONTACT
To power outlet
Nederlands
English
To power outlet
Naar stopcontact
EXTERNE ANTENNE OP HET APPARAAT AANSLUITEN
Sluit de externe antenne aan op de antenne-ingang voor optimaal beeld.
Nederlands
English
Antenna
Indoor antenna amplifier
Outdoor antenna amplifier
Power plug of antenna amplifier
75 OHM antenna plug
Antenne
Versterker binnenantenne
Versterker buitenantenne
Voedingsstekker van antenneversterker
75 OHM antennestekker
12
HOOFDTELEFOON
Nederlands
English
Connection of intelligent external equipment for
data transmission, at present, the market has
been specially designed for portable TV K song
make the microphone can connect the
headphone jack. Like a violent wind song's
wireless microphones, just connect it to TV
headphone jack, and acoustics, can enjoy
karaoke.
Verbinding van intelligente externe apparatuur
voor gegevensoverdracht, op dit moment is de
markt speciaal ontworpen voor draagbare TV K
liedjes waarmee de microfoon de
hoofdtelefoonaansluiting kan verbinden. Net als
de draadloze microfoons van een gewelddadig
wind’s liedje, sluit u deze gewoon aan op de
hoofdtelefoonaansluiting van de tv en kunt u met
akoestiek genieten van karaoke.
OPTISCH
Nederlands
English
In the back of audio-visual equipment, there are
Optical identification. Light audio interface of
image not only, and the audio has absolute
optimization function. But using is not very
De identificatie Optisch is te vinden op de
achterzijde van audiovisuele apparatuur. Lichte
audio-interface van beeld niet alleen, en de audio
heeft absolute optimalisatiefunctie. Gebruik is
13
convenient, a lot of equipment cannot be used
directly, need to transform.
echt niet erg gemakkelijk, veel apparatem kunnen
niet direct worden gebruikt en vereisen een
adapter.
RJ 45 en HDMI
English
Use RJ 45 that You can browse video on the
Internet. Some TV sets can also download video
on the Internet for watching at any time
DVD player
computer
Digital Video Recorder, DVR
Blu-ray disc player
The HDMI cable connects the computer to the
TV, making the TV a monitor for the computer,
capable of synchronizing images and sounds
from the computer
Nederlands
Gebruik RJ 45 om video’s op het internet te
browsen. Sommige tv’s kunnen video’s op het
internet ook downloaden, zodat u deze op elk
gewenst moment kunt bekijken
DVD-speler
computer
Digitale videorecorder, DVR
Blu-ray diskspeler
De HDMI-kabel verbindt de computer met de tv,
waardoor de tv als een monitor voor de computer
werkt en beelden en geluid van de computer kan
synchroniseren
14
USB en ANT
Nederlands
English
Connection cable or wireless antenna, watch TV
USB
USB interface is used to and other USB
devices (such as mobile hard disk, U disk,
etc.), direct broadcast audio and video files in
USB devices.Turn it also has a memory
function, such as on a USB interface with the
digital camera, another interface to connect
mobile hard disk, you can easily move the
photos from digital camera to hard disk.
Aansluitkabel of draadloze antenne, tv kijken
USB
De USB-interface wordt gebruikt voor
aansluiting van USB-apparatuur (zoals
mobiele harddisks, U-disks, enz.), waardoor u
audio- en videobestanden kunt afspelen die
zijn opgeslagen op het aangesloten USBapparaat. Het heeft bovendien een
geheugenfunctie, zoals op een USB-interface
met een digitale camera, een andere interface
voor aansluiting van een mobiele harddisk,
zodat u eenvoudig foto’s van een digitale
camera naarde harddisk kunt kopiëren.
15
ZORG ERVOOR DAT ALLE APPARATUUR EN DE
VOEDINGSSTEKKER GOED ZIJN AANGESLOTEN EN DAT HET
APPARAAT OP DE JUISTE MODUS IS INGESTELD VOORDAT U
DEZE IN GEBRUIK NEEMT.
ALGEMENE BEDIENING
-
-
Druk op de toets AAN/UIT op het apparaat of op de afstandsbediening om
het apparaat AAN te schakelen; druk nogmaals in om het apparaat UIT (op
stand-by-modus) te schakelen (de indicator zal rood branden).
Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening om het apparaat in te
stellen op de modus Composite of HDMI.
HET GEWENSTE PROGRAMMA SELECTEREN
Druk op de toets CH+ om het volgende kanaal af te spelen.
Druk op de toets CH- om het vorige kanaal af te spelen.
Druk op de cijfertoetsen op de afstandsbediening om het gewenste programma direct
te selecteren.
OPMERKING: Druk meerdere keren op de toets -/-- om tussen eenheid en tiental te
wisselen.
1.
2.
3.
VOLUMEREGELING
Druk op VOL+ of VOL- om het niveau van het huidige volume aan te passen.
Beschikbaar bereik: 0-100.
DEMPFUNCTIE
-
Druk op de toets DEMP om het geluid te dempen en druk nogmaals in om het geluid te
herstellen.
BRONINSTELLING
Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening om de bronlijst te openen.
Druk op de navigatietoets OMHOOG of OMLAAG om de gewenste ingangsbron
selecteren en druk vervolgens op de toets OK om uw selectie te bevestigen.
Beschikbare opties: TV, Composite, AV, HDMI.
-
DE VIDEOGROOTTE INSTELLEN
-
Druk meerdere keren op de toets ASPECT op de afstandsbediening om de
VIDEOGROOTTE direct te selecteren.
Beschikbare opties: Auto, 4:3, Breedbeeld, Volledig, Superzoom.
OPMERKING: Als er geen signaal is, dan zal het indrukken van de toets ASPECT niet
werken. En de beschikbare videogrootte kan per ingangsbron verschillen.
16
AANVANKELIJKE INSTELLING
Wanneer u uw tv voor het eerst inschakelt, dan zal het instellingsprogramma u door alle algemene instellingen
begeleiden. Volg a.u.b. de informatie op het scherm om de aanvankelijke instellingen uit te voeren.
Deze functie wordt gebruikt voor de koppelingscode van de afstandsbediening. Nadat de code is geslaagd, kunt u de
Bluetooth-afstandsbediening gebruiken om de tv te bedienen. Als u de Bluetooth-afstandsbediening wilt gebruiken,
dan kunt u op de toets BACK drukken om deze stap over te slaan.
Druk op JK om de systeemtaal te selecteren en druk op OK om de taal te bevestigen.
Verbind uw Android-telefoon met uw tv, selecteer “Verdergaan” om verder te gaan met de verbinding of kies
"Overslaan” om deze stap over te slaan.
17
Druk opJK om de WiFi te selecteren voor de verbinding, druk op OK en voer vervolgens het wachtwoord in om de
verbinding te bevestigen en af te ronden. U kunt ook ethernet proberen en de selectie van het netwerk overslaan.
Selecteer “Accepteren” om de Google Servicevoorwaarden te accepteren, zodat uw ervaring met het product kan
worden verbeterd.
Ga akkoord met Google zodat zij de lokale informatie van uw apparaat kunnen krijgen en u meer functies kunnen
bieden; kies “JA” om te accepteren.
18
Door akkoord te gaan met het automatisch versturen van diagnostische informatie naar Google, wordt
discriminerende kracht verbeterd; kies “JA” om te accepteren.
1.
2.
3.
Uw apparaat voor aangedreven door Android TV en druk op de toets O om de browsefunctie te selecteren.
U kunt meer apps krijgen van Google Play en druk op de toets O om verder te gaan naar het volgende scherm.
Kopieer foto’s en andere inhoud naar de tv via de ingebouwde Chromecast, druk op OK om het browsen te
voltooien.
Druk op JK om het land van uw apparaat te selecteren en druk ter bevestiging op OK.
Gebruikt om het wachtwoord van uw apparaat in te stellen en beveiliging en privacy te waarborgen.
Druk op OK om het virtuele toetsenbord op te roepen en gebruik de afstandsbediening om het 4-cijferige wachtwoord
in te voeren en automatisch naar de volgende interface te gaan.
Voer hetzelfde wachtwoord nogmaals in om te bevestigen. Gebruik de afstandsbediening om het wachtwoord in te
voeren en de bevestiging van het wachtwoord te voltooien.
19
Voor het selecteren van de modus, drukt u op de toets J K om de Thuismodus te kiezen en drukt u ter bevestiging
op OK.
Bevestig de geselecteerde modus opnieuw, selecteer “Ja” om de geselecteerde modus te bevestigen en selecteer
“Nee” om terug te keren naar de vorige stap.
Laat dit apparaat worden gedetecteerd als een Google Cast-apparaat en laat Google Assistent en andere diensten
dit apparaat wekken om op Cast-commando’s te reageren, zelfs wanneer op stand-by en met het scherm
uitgeschakeld.
Om de Afstemmodus te selecteren en te zoeken, drukt u op J Kom te selecteren en drukt u ter bevestiging op OK.
20
Druk op ͩ Ʒ om te selecteren of u wilt zoeken, selecteer "Scan" om te zoeken, selecteer “Scan overslaan” om het
zoeken over te slaan.
Druk op OK om de instelling af te ronden.
Druk op de toets OK om akkoord te gaan met (Disclaimer). Nadat de instellingen zijn voltooid, kunt u tv kijken.
HOMEPAGINA
Druk op HOME om naar de homepagina te gaan
ķ Open de Google Assistent om een gesproken zoekopdracht te starten of gebruik het toetsenbord om te zoeken.
ĸ Van alle applicaties geïnstalleerd op de tv, staan hier de icoontjes voor de favoriete applicaties. (U kunt favoriete
applicaties toevoegen/wissen/van volgorde veranderen.)
Apps: Druk in om naar het Applicatiescherm te gaan waar alle geïnstalleerde applicaties in een lijst staan
vermeld.
Ĺ Notificaties: De notificaties weergeven.
Ingangen: Icoontje voor het selecteren van een ingangsbron.
Netwerk & Internet: Icoontje voor netwerkinstelling, zoals WiFi.
Instellingen: U kunt hier verschillende instellingen configureren. Zie de uitleg hieronder voor meer informatie
over de instellingen.
21
INGANGSBRON
1. Druk in de HOME-interface op J K S O om het icoontje "Ingangen” te selecteren, druk op OK om de lijst met
ingangsbronnen te openen, markeer vervolgens een ingang en druk op OK om te wisselen.
2.
Druk tijdens TV op de toets SOURCE om de lijst met ingangsbronnen te openen. U kunt de gewenste bron
selecteren.
HET SCHERMMENU NAVIGEREN
1. Er zijn twee manieren om te openen. De eerste: druk tijdens Live TV op de menutoets om de tv-opties weer te
geven, druk op J K S O om het instellingsmenu te selecteren en druk ter bevestiging op OK. De tweede: druk
in de HOME-interface op de toets O om het icoontje van het circulaire instellingsmenu te selecteren en druk ter
bevestiging op OK.
2.
3.
Druk op de toets J K om de optie te selecteren die u wilt instellen.
Druk op OK om de instelling te openen.
22
Druk op BACK om terug te keren naar het vorige menu. Als het hoofdmenu wordt weergegeven en u drukt op BACK,
dan zal het schermmenu worden gesloten.
Netwerk & Internet
1. Druk op de toets J K om de optie te selecteren die u wilt instellen.
2. Druk op de toets OK om aan te passen.
3. Druk na de afstelling op de toets OK om op te slaan en terug te keren naar het vorige menu.
KANAAL
Kanalen: Het submenu “Scan” openen, gebaseerd op de verschillende installatiemodi voor Kanalen.
Installatiemodus kanalen: Kanaalbronnen op de schermweergave selecteren. U kunt het signaaltype selecteren.
•
Antenne: Stel het signaaltype in op antenne. Wanneer ingesteld op Antenne, kan de tv analoge en digitale
(DVB-T/DVB-T2) uitzendingen ontvangen.
•
Kabel: Stel het signaaltype in op kabel. Wanneer ingesteld op Kabel, kan de tv analoge en QAM-uitzendingen
ontvangen.
Automatische kanaalupdate
Kinderslot: Druk op de toets J K om de optie te selecteren en druk vervolgens op de toets OK om het submenu te
openen.
Audiokanaal: Druk op de toets J K om de optie te selecteren en druk vervolgens op de toets OK om het submenu
te openen.
Open-sourcelicenties: Druk op de toets J K om de optie te selecteren en druk vervolgens op de toets OK om het
submenu te openen.
23
Antenne
e
1.
2.
Men
nu->Instellingen->Kanaal->Installatiemodi kanalen, kiies Antenne of Kaabel.
Ope
en Menu->Instellin
ngen->Kanaal->Ka
analen.
3. Kanaalscan opent de ATV+DTV autom
matische zoekinterface van Antennee automatisch.
Update scan: Zoekt automatisch opnieuw naar frequentiepu
unten buiten het sttation.
Analoge
e handmatige sca
an: Handmatige ATV-zoekfunctie
A
voor
v
stations. Na hhet frequentiepuntt te hebben ingevo
oerd,
kunt u omhoog of omlaag zoeken naar het station.
24
4
Enkele RF-scan:
R
Handmatige DTV-scan, links en rechts na selectie van het R
RF-kanaal, direct OK
O zoeken.
Kabel
1. Men
nu->Instellingen->Kanaal->Installatiemodi kanalen, se
electeer Kabel.
2. Ope
en Menu->Instellin
ngen->Kanaal->Ka
analen.
3.
Ope
en Kanaalscan, wa
aar alle lokale pro
oviders numeriek staan
s
weergegeveen, en de standaard Scanmodus is
Voo
oruit; Andere hebb
ben de modi Vooru
uit, Snel en Volledige Scan.
Enkele RF-scan: hand
dmatig naar stations zoeken.
25
5
ACCOU
UNTS & AANMELDEN
of Ove
Druk op de toets OMHOO
OG/OMLAAG om Aanmelden
A
erslaan te selecteeren.
APPS
U kunt in dit menu de A
APP-toestemmingen instellen en
e de lijst met a
applicaties bekijk
ken.
1.
2.
3.
Druk
k op de toets J K om de optie te selecteren
s
die u wilt
w instellen.
Druk
k op de toets OK o
om aan te passen
n.
Nad
dat de afstelling is afgerond, drukt u op de toets BACK om terug te kereen naar het vorige
e menu.
APPAR
RAATVOORKEUREN
OVER
U kunt in
n dit menu de info
ormatie en instellin
ngen van de tv bek
kijken.
1.
Drruk op de toets ͩƷ
Ʒ om te selectere
en wat u wilt instellen.
2.
Drruk op de toets OK
K om aan te passe
en.
3.
Na
adat de afstelling is afgerond, drukt u op de toets BAC
CK om terug te keeren naar het vorig
ge menu.
26
6
DATUM & TIJD
Automa
atische datum & ttijd- Druk op de to
oets J K om de optie
o
ens op de toets OK
te selecterenn en druk vervolge
om het submenu
s
te opene
en. (Optioneel: Ge
ebruik netwerk-verrstrekte tijd, Uit)
Datum instellen: Druk op
p de toets J K om
m de optie te selecteren en druk veervolgens op de to
oets OK om het
submenu te openen.
Tijd insttellen: Druk op de
e toets J K om de
d optie te selecteren en druk vervoolgens op de toets
s OK om het subm
menu
te opene
en.
Tijdzone
e instellen: Druk op de toets J K om de optie te se
electeren en druk vvervolgens op de toets OK om het
submenu te openen.
Gebruik
k het 24-uursform
maat: Druk op de toets
t
J K om de optie te selectereen en druk vervolg
gens op de toets OK
O
om AAN
N/UIT te selecteren
n.
TIMER:
Type ins
schakeltimer: Druk op de toets J K om de optie te selecteren en druuk vervolgens op de toets OK om
AAN/UIT
T/EENMAAL te se
electeren.
Inschak
keltimer: Druk op de toets J K om
m de optie te selec
cteren en druk vervvolgens op de toe
ets OK om het
submenu te openen.
e selecteren en drruk vervolgens op
p de toets OK om
Type uittschakeltimer: Druk op de toets J K om de optie te
AAN/UIT
T/EENMAAL te se
electeren.
Uitschakeltimer: Druk op
p de toets J K om
m de optie te selecteren en druk ve
ervolgens op de to
oets OK om het
submenu te openen.
TAAL:
27
7
Taal: Drruk op de toets J K om de optie te
e selecteren en dru
uk vervolgens op de toets OK om de
d taal te selectere
en.
TOETS
SENBORD
Huidig toetsenbord:
t
Dru
uk op de toets J K om de optie te selecteren
s
en drukk vervolgens op de
d toets OK om he
et
submenu te openen.
Gboard--instellingen: Dru
uk op de toets J K om de optie te selecteren en druuk vervolgens op de
d toets OK om he
et
submenu te openen.
nbordbeheer: Dru
uk op de toets J K om de optie te selecteren en druuk vervolgens op de
d toets OK om he
et
Toetsen
submenu te openen.
INGANGEN
Ingange
en: Druk op de toe
ets J K om de op
ptie te selecteren en druk vervolgenns op de toets OK
K om het submenu
u te
openen.
HDMI-be
ediening: Druk op
p de toets J K om de optie te sele
ecteren en druk veervolgens op de to
oets OK om AAN/U
UIT
te selectteren.
Apparaa
at automatisch u
uitschakelen: Dru
uk op de toets J K om de optie te sselecteren en druk vervolgens op de
toets OK
K om AAN/UIT te sselecteren.
TV auto
omatisch inschak
kelen: Druk op de toets J K om de
e optie te selectere
ren en druk vervolgens op de toets OK
om AAN
N/UIT te selecteren
n.
HDMI ED
DID-versie: de ED
DID-versie weerge
even.
CEC-apparatenlijst: Drukk op de toets J K om de optie te selecteren
s
en drukk vervolgens op de
e toets OK om het
submenu te openen.
AAN/UIT
Slaaptim
mer: Druk op de to
oets J K om de optie
o
te selecteren
n en druk vervolgeens op de toets OK
O om het submen
nu te
openen.(Optioneel: uit, 10
0 minuten, 20 minu
uten, 30 minuten, 40 minuten, 50 m
minuten, 60 minute
en, 90 minuten, 12
20
28
8
minuten).
Beeld uit: Druk op de toe
ets J K om de op
ptie te selecteren en
e druk vervolgenns op de toets OK om de tv uit te
schakele
en.
Uitschakeltimer: Druk op
p de toets J K om
m de optie te selecteren button en ddruk vervolgens op
o de toets OK om
m het
uten, 60 minuten, 90 minuten, 120 minuten, 150 minuten, 180 minuten
n,
submenu te openen.(Optioneel: uit, 30 minu
210 minuten, 240 minuten
n).
Automa
atisch uitschakele
en bij geen signa
aal: Druk op de to
oets J K om de ooptie te selecteren
n button en druk
vervolge
ens op de toets OK
K om het submenu te openen. (Opttioneel: uit, 5 minuuten, 10 minuten, 15 minuten, 30
minuten, 60 minuten).
BEELD
D
Beeldmodus: Druk op de
e toets J K om de optie te selecterren button en drukk vervolgens op de toets OK om he
et
ndig, Sport, Film, Gaming, Energieb
besparing).
submenu te openen.(Optioneel: Gebruiker, Standaard, Leven
Achterg
grondlicht/Helderrheid/Contrast/Ve
erzadiging/Tint/S
Scherpte: Druk opp de toetsJ K om
m de optie te
selectere
en. Druk op S om
m de parameter te verlagen. Druk op
p O om de param
meter te verhogen..
Gamma
a: Druk op de toetss J K om de optiie te selecteren bu
utton en druk vervvolgens op de toetts OK om het
Helderr).
submenu te openen. (Opttioneel: Donker, Gemiddeld,
G
Kleurtem
mperatuur: Druk op de toets J K om de optie te se
electeren button enn druk vervolgens
s op de toets OK om
o
het subm
menu te openen.
HDR: Drruk op de toets J K om de optie te
e selecteren button en druk vervolg ens op de toets OK
O om het submen
nu te
openen. (Optioneel: aan, uit)
Geavanceerde video: Drruk op de toets J K om de optie te
e selecteren buttonn en druk vervolge
ens op de toets OK
om het submenu
s
te opene
en.
Reset op standaard waa
arden: Reset alle instellingen naar de
d standaard fabrrieksinstellingen.
GELUID
D
Geluidsstijl: Druk op de ttoets J K om de optie te selectere
en button en druk vvervolgens op de toets OK om het
submenu te openen. (Opttioneel: Gebruiker, Standaard, Leve
endig, Sport, Film,, Muziek, Nieuws)
Balans/Lage tonen/Hoge
e tonen: Druk op de toets om de op
ptie te selecteren.. Druk op S om de parameter te
verlagen
n. Druk op O om d
de parameter te ve
erhogen.
Surroun
nd Sound: Druk o
op de toets J K om
o de optie te sele
ecteren en druk veervolgens op de to
oets OK om AAN//UIT
te selectteren.
Equalize
erdetail: Druk op de toets J K om
m de optie te selec
cteren en druk verv
rvolgens op de toe
ets OK om het
submenu te openen.
29
9
Luidsprrekers: Druk op de
e toets J K om de
d optie te selecte
eren button en druuk vervolgens op de
d toets OK om he
et
submenu te openen. (Opttioneel: Tv-luidspreker, Extern Audio
osysteem)
p de toets J K om
m de optie te selecteren en druk veervolgens op de to
oets OK om het
Digitale uitgang: Druk op
submenu te openen. (Opttioneel: Auto, Bypa
ass, PCM, Dolby Digital Plus, Dolbyy Digital)
SPDIF-v
vertraging: Druk o
op de toets J K om
o de optie te selecteren. Druk op S om de parame
eter te verlagen. Druk
D
op O om
m de parameter te
e verhogen.
Automa
atische volumere
egeling: Druk op de
d toets J K om de optie te selecteeren button en dru
uk vervolgens op de
toets OK
K om AAN/UIT te sselecteren.
Downmix-modus: Druk o
op de toets om de
e optie te selectere
en button en druk vervolgens op de
e toets OK om het
urround)
submenu te openen. (Opttioneel: Stereo, Su
Reset op standaard waa
arden: Reset alle instellingen naar de
d standaard fabrrieksinstellingen.
OPSLA
AG
Interne gedeelde opslag
g: Druk op de toetss J K om de optie te selecteren enn druk vervolgens
s op de toets OK om
o
het subm
menu te openen.
Verwiss
selbare opslag: D
Druk op de toets J K om de optie te
t selecteren en ddruk vervolgens op
p de toets OK om het
submenu te openen. (Opm
merking: Toon extterne apparatuur indien beschikbaaar)
HOMEP
PAGINA
U kunt in
n dit menu kanalen, apps en licentie
es voor open bron
nnen instellen.
1. Druk
k op de toets J K om de optie te selecteren
s
die u wilt
w instellen.
2. Druk
k op de toets OK o
om aan te passen
n.
3. Nad
dat de afstelling is afgerond, drukt u op de toets BACK om terug te kereen naar het vorige
e menu.
VERKO
OOPMODUS
Retail-m
modus: Druk op de toets J K om de
d optie te selecte
eren en druk vervoolgens op de toets
s OK om AAN/UIT
T te
selectere
en.
30
0
GOOGLE
U kunt in
n dit menu instelle
en welke apps kun
nnen worden gevo
onden, een filter innstellen voor veilig
g zoeken,
aanstoottgevende woorden
n blokkeren en liccenties voor open bronnen instellen .
1. Druk
k op de toets J K om de optie te selecteren
s
die u wilt
w instellen.
2. Druk
k op de toets OK o
om aan te passen
n.
3. Nad
dat de afstelling is afgerond, drukt u op de toets BACK om terug te kereen naar het vorige
e menu.
INGEBOUWDE CHRO
OMECAST
U kunt in
n dit menu de info
ormatie en instellin
ngen van Chromec
cast bekijken.
1. Druk
k op de toets J K om de optie te selecteren
s
die u wilt
w instellen.
2. Druk
k op de toets OK o
om aan te passen
n.
3. Nad
dat de afstelling is afgerond, drukt u op de toets BACK om terug te kereen naar het vorige
e menu.
SCHER
RMBEVEILIGIN
NG
button een druk vervolgen
Schermbeveiliging: Drukk op de toets J K om de optie te selecteren
s
ns op de toets OK om
het subm
menu te openen. ((Optioneel: Scherm
m uitschakelen, Achtergrond,
A
Kleurren).
Wannee
er te starten: Drukk op de toets J K om de optie te selecteren
s
ns op de toets OK om
button en druk vervolgen
het subm
menu te openen. ((Optioneel: 5 minu
uten, 15 minuten, 30 minuten, 1 uurr, 2 uur).
Apparaa
at in slaap laten v
vallen: Druk op de toets J K om de
d optie te selecteeren button en dru
uk vervolgens op de
d
toets OK
K om het submenu
u te openen. (Optiioneel: 30 minuten
n, 1 uur, 3 uur, 6 uuur, 12 uur, Nooit)).
Nu starrten: Druk op de toets J K om
m de optie te selecteren en dru k vervolgens op
p de toets OK om
de sche
ermbeveiliging tte openen.
31
LOCAT
TIE
Status locatie: Druk op d
de toets J K om de
d optie te selecte
eren en druk vervoolgens op de toets
s OK om het subm
menu
en. (Optioneel: Ge
ebruik WiFi om loccatie te bepalen, Uit).
U
te opene
Gebruik
k & diagnostiek -D
Druk op de toets J K om de optie te selecteren en ddruk vervolgens op
o de toets OK om
m
AAN/UIT
T te selecteren.
TOEGA
ANKELIJKHEID
D
Audiobe
eschrijving: Drukk op de toets J K om de optie te se
electeren en drukk vervolgens op de
e toets OK om
AAN/UIT
T te selecteren.
Slechtziienden: Druk op d
de toets J K om de optie te selectteren en druk vervvolgens op de toetts OK om het
submenu te openen.
Gesprok
ken ondertiteling
g: Druk op de toetts J K om de opttie te selecteren e
en druk vervolgens
s op de toets OK om
o
AAN/UIT
T te selecteren.
Bijschrift: Druk op de toe
ets J K om de op
ptie te selecteren en
e druk vervolgenns op de toets OK
K om het submenu te
openen.
Tekst met
m hoog contrastt: Druk op de toetts J K om de opttie te selecteren een druk vervolgens
s op de toets OK om
o
AAN/UIT
T te selecteren.
RESET
T
Druk op
p de toets OK om het submenu
u te openen.
Reset-W
Wis alles.
32
2
AFSTA
ANDSBEDIENIN
NG & ACCESSO
OIRES
U kunt in
n dit menu Bluetoo
oth-apparatuur ko
oppelen.
1. Druk
k 5 seconden lang
g op de toetsen “M
MENU” en “LINKS
S” onder op de afsstandsbediening.
2. Laatt de toetsen los w
wanneer de LED be
egint te knipperen
n. De afstandsbeddiening zal het kop
ppelingssignaal na
aar
de tv
v sturen en de recchts op het scherm
m de informatie ov
ver de afstandsbe
ediening weergeve
en.
3. Druk
k op de toets OK o
om de koppeling weer
w
te geven. Als
s de koppeling woordt weergegeven, dan is de verbind
ding
gesllaagd.
4. Als de
d koppeling niet verschijnt, dan is de verbinding mis
slukt. Wacht 30 seeconden en druk vervolgens
v
5
seco
onden lang op de toetsen “MENU” en
e “LEFT” onder op
o de afstandsbeddiening om de vorrige stappen te
herh
halen.
5. Druk
k op de toets BAC
CK om terugkeren
n naar het vorige menu.
m
33
3
MULTIM
MEDIASPELER
R
Selectee
er in de HOME-intterface de MMP APP
A
om Video, Fotto, Audio, Tekst w
weer te geven. Nadat u de USBflashdriv
ve hebt aangeslote
en, kunt u de corre
esponderende bestanden op de US
SB-flashdrive bekiijken.
OPMER
RKING:
Het men
nu kan verschillen afhankelijk van welke
w
tv u hebt aan
ngeschaft.
34
4
z
z
z
z
z
z
z
z
ONDERHOUD
Zorg ervoor dat u op de toets AAN/UIT drukt om de speler in de stand-by-modus te
zetten en de stekker uit het stopcontact haalt voordat u de speler gaat onderhouden.
Veeg de speler af met een droge, zachte doek.
Als het oppervlak erg vuil is, veeg deze dan schoon met een doek die is
ondergedompeld in een zacht zeepwateroplossing en grondig is uitgewrongen en veeg
vervolgens opnieuw af met een droge doek.
Gebruik nooit alcohol, benzine, verdunners, reinigingsvloeistof of andere chemicaliën.
En gebruik geen perslucht om stof te verwijderen.
Laat geen voorwerpen of vloeistoffen in de ventilatieopeningen terechtkomen. Dit kan
het product beschadigen, kortsluiting creëren of elektrische schokken veroorzaken.
BEVESTIGEN AAN DE MUUR
Neem contact op met een professional voor hulp bij het monteren van uw tv aan de
muur. Wij zijn niet verantwoordelijk voor eventuele schade aan het product of letsel
aan uzelf, als u de tv alleen monteert.
Monteer de tv niet aan de muur terwijl de tv is aanstaat. Dit kan persoonlijk letsel
veroorzaken als gevolg van een elektrische schok.
Gebruik standaard M6 x 18 mm schroeven (4 stuks) om deze tv te monteren.
Back of your TV
Nederlands
English
Back of your TV
Achterkant van uw tv
35
STEUNINSTALLATIE
Uw tv is verpakt met de steun en de behuizing afzonderlijk. Voordat u deze TV in gebruik
neemt, installeer de steun a.u.b. volgens de instructies hieronder.
Stap 1
Plaats de TV met het scherm omlaag op een
zachte doek of kussen om beschadiging aan
het paneel te voorkomen.
Stap 2
Houd de steun tegen de onderzijde van de tv en
forceer vervolgens het uiteinde van de steun
totdat de tv volledig op de steun zit.
1
Stap 3
Draai de meegeleverde schroeven vast met een
schroevendraaier.
OPMERKINGEN:
1) Koppel eerst de voedingsstekker los
voordat u TV monitorsteun installeert of
losmaakt.
2) Om beschadiging aan deze tv te
voorkomen, vraag een of meer partners om
hulp wanneer u de tv-steun installeert of
verwijdert.
36
2
3
SPECIFICATIES
REFERENTIE
Modelnummer.
Modeltitel
Resolutie
Aantal kleuren
Contrast
Verhouding
Levensduur
Tuner
Nominale spanning van tv
Verbruik
Afmetingen
Gewicht
Basis
Bedrijfstemperatuur
Nominale spanning van
afstandsbediening
Luidsprekers
Ingangen
Uitgangen
Functies via USB
Compatibele formaten voor multimedia
via USB
Ondersteunde VGA-formaten
T
.133
T
inch
LED-scherm
3840x2160 pixels
1,07G
000:1
16:9
30000 uur
DVB-T.DVB-C.DVB-T2
100-240V-50/60Hz A
W
?/BG/ ((
(ca.) kg
2 stuks, afneembaar
5-35'C
DC1,5Vx2 (batterij is niet inbegrepen)
2x10W
HDMIx4, ANT, Cl, USBx3, RJ45, AV IN
HOOFDTELEFOONx1, OPTISCH
J
Film: FLV, MKV, MPEG, MOV, AVI, H.264
Muziek: MP3, WAV, M4A, AMR
Foto’s: JPG, BMP, PNG, JPEG
Tekst: TEKST
N
Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
TOEBEHOREN:
Steun ········································································································ 2 stuks
Afstandsbediening ································································································ 1
Gebruikshandleiding ······························································································ 1
Alle afbeeldingen in deze handleiding gelden slechts ter referentie, zie het eindproduct voor het
daadwerkelijke uiterlijk en scherm.
De termen HDMI en HDMI Hoge Definitie Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing Administrator, Inc. in de
Verenigde Staten en andere landen.
37
Specificaties over energie
Merk
Polaroid
Referentie
T
Efficiëntiegraad energie
A
Schermafmeting
1?,B cm; ,G inch
Elektrisch verbruik in ingeschakelde modus (W)
W
Jaarlijks elektrisch verbruik voor 4 uur/dag, 365 dagen/jaar kWh/jaar
Elektrisch verbruik in slaapmodus (W)
<0,5W
Elektrisch verbruik in uitgeschakelde modus (W)
Niet beschikbaar
Schermresolutie (pixels)
3840x2160
Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
De termen HDMI en HDMI Hoge Definitie Multimedia Interface en het HDMI-logo
zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI.
38
TVSAND55KPR01
158
108
138.7
54.6
39
PROBLEEMOPLOSSING
Controleer de volgende punten voordat u aanneemt dat dit apparaat een storing vertoont:
Symptoom [ALGEMEEN]
Geen voeding.
Geen beeld.
• Geen geluid.
• Vervormd geluid.
Er kunnen geen bedieningen
worden uitgevoerd met de
afstandsbediening.
Geen toetsbedieningen zijn
effectief (op het hoofdapparaat
en/of op de afstandsbediening).
Symptoom [TV]
Geen of slecht beeld.
Geen geluid of slecht geluid.
Lawaai of andere interface.
Oplossing
Steek de voedingsstekker stevig in het stopcontact.
Controleer of de apparatuur goed is aangesloten.
• Controleer of de apparatuur goed is aangesloten.
• Controleer of de ingangsinstelling voor de tv en het
stereosysteem correct is.
• Pas het hoofdvolume aan tot een geschikt volume
door op de toets VOL+/VOL- te drukken.
• Controleer of de batterijen zijn geïnstalleerd volgens
de juiste polariteit.
• De batterijen zijn uitgeput: vervang deze door
nieuwe.
• Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor en probeer opnieuw.
• Gebruik de afstandsbediening op een afstand van
niet meer dan 6m vanaf de
afstandsbedieningssensor.
• Verwijder obstakels tussen de afstandsbediening en
afstandsbedieningssensor.
Koppel de voedingsstekker los en probeer opnieuw aan
te sluiten. (De speler werkt mogelijk incorrect wegens
bliksem, statische elektriciteit of bepaalde andere
factoren.)
Oplossing
• Pas de antenne aan of gebruik een externe antenne.
• Verplaats het apparaat dichter bij een raam
(wanneer in een gebouw).
• Verplaats apparaten uit de buurt van dit product die
interferentie veroorzaken.
• Voer de Automatische Afstemming opnieuw uit.
• Probeer een ander kanaal.
• Controleer de audio-instellingen.
• Druk op de toets DEMP op de afstandsbediening om
de dempfunctie te annuleren.
• Koppel de hoofdtelefoon los.
Elektronische apparatuur in de buurt van het apparaat
veroorzaakt interferentie. Verplaats het apparaat of de
apparatuur.
40
Garantievoorwaarden
GEBRUIK:
Het product heeft een garantieperiode van 2 jaar.
U kunt ondersteuning aanvragen via de klantendienst op .
Geef aan welk onderdeel defect is. Zorg ervoor dat u de originele factuur met de
productgegevens bij de hand hebt. Mogelijk vragen wij om foto's van het apparaat.
VERPAKKINGSFOUTEN:
Wanneer bij het uitpakken van het product of apparaat blijkt dat er een defect is waardoor
het product niet op de verwachte manier kan worden gebruikt, neemt u binnen 72 uur
contact op met de klantenservice.
GARANTIEBEPERKING
GARANTIEBEPERKING TEN AANZIEN VAN DE OORSPRONG VAN DE SCHADE
De garantie geldt niet in het geval van fysieke schade door ongelukken of schade of
storingen als gevolg van:
• onjuiste installatie, onjuist gebruik or slecht onderhoud van het product.
• verkeerd gebruik van het materiaal of nalaten de instructies in de gebruikershandleiding
te volgen.
• bliksem, overstroming, brand, piekstroom, schokken, slechte ventilatie, vallen,
verkleuring onder invloed van licht, verbranden, vocht, verhitting zonder bevochtiger,
onregelmatigheden of insecten.
• reparaties uitvoeren en/of werken aan de hardware en/of openen van het product door
een ongeautoriseerde persoon door de fabrikant.
• onderhoud, reparaties en vervanging van onderdelen als gevolg van normaal gebruik of
nalatigheid bij het onderhoud.
• wijzigingen aan de constructie en aan de originele functies van het product waarvoor de
garantie geldt.
• corrosie, roestvorming, slechte aansluiting op een externe voedingsbron.
GARANTIEBEPERKING TEN AANZIEN VAN DE OORSPRONG VAN DE SCHADE
(INDIRECTE SCHADE)
De garantie heeft uitsluitend betrekking op het recht op reparatie of vervanging van het
product waarop de garantie betrekking heeft. Indirecte schade als gevolg van de storing of
schade vallen niet onder de garantie, waaronder:
• Kosten voor ingebruikname, aanpassing, reinigen;
• Schade van welke aard dan ook die het gevolg is van de onmogelijkheid om het product
waarvoor de garantie geld te gebruiken in de periode tussen afname van de kwaliteit en
reparatie of vervanging.
ANDERE UITSLUITINGEN
• Schade aan of fouten in het gegarandeerde product die specifiek van garantie van de
fabrikant zijn uitgesloten, zoals genoemd in de gebruiksinstructies;
• Esthetische schade;
• De productgarantie wanneer de klant niet in staat is het product terug te sturen of
wanneer het product zonder accessoires wordt teruggestuurd.
41
PIXELBELEID
• In overeenstemming met de ISO 13406-2 norm wordt een product als defect beschouwd
wanneer het aantal dode of oplichtende pixels groter is dan 3.
42
ONDERST
TEUNIN
NG
Raadpleeg
R
w
mmer van uw
a.u.b. het overziccht hieronder waar
u gemakkkelijk het num
k
klantendienst
kunt
k
vinden:
LAND
TELEFOONNUMMER
E-MAIL
L
WEB
(alleen voor
ootstedelijk
gro
Frankrijk)
F
(+33) 0811 482 202
sav@market-ma
s
aker.com
www.mmssupport.net
+352.26.11.00.90
support_BE@m
marketmaker.frr
DE
+49359127
7224626
Service@letmere
epair.com
IT
199 309
9 314
[email protected]
ES
+34952179479
support_ES@m
marketmaker.frr
PT
(+34) 952 179 557
info@letmerep
pair.po
CH
0900 77 88 99
info@dstv .ch
FR
BEL
NL
43
3
PLR IP Holdings, LLC, haar licentiehouders en filialen stemmen volledig in met alle
richtlijnen m.b.t. elektronische afvalapparatuur. Om het milieu te beschermen en
overtreding van de huidige wetgeving te voorkomen, dient u dit product op correcte wijze af
te danken in overeenstemming met alle toepasbare regelgevingen, richtlijnen en andere
bepalingen in uw woonomgeving. Vraag a.u.b. uw plaatselijke autoriteiten of de winkel
waar u dit product hebt aangeschaft om locaties waar u dit product correct kunt afvoeren.
HET AFDANKEN VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE AFVALAPPARATUUR IS
DE VERANTWOORDELIJK VAN EINDGEBRUIKERS IN DE EUROPESE UNIE
Dit symbooltje op het product of op de verpakking betekent dat dit product niet als
algemeen afval mag worden afgevoerd. De gebruiker is verplicht dit soort afval in te
leveren bij een “recyclepunt” specifiek voor elektrische en elektronische afvalapparatuur.
Selectieve inzameling en de recycling van elektrische apparatuur leveren een belangrijke
bijdrage aan het behoud van grondstoffen en bevorderen de recycling van afval om het
milieu en de volksgezondheid te beschermen. Voor meer informatie over de inzameling en
recycling van elektrisch en elektronisch afval, neem a.u.b. contact op met uw plaatselijke
autoriteiten, de ophaaldienst voor huishoudelijk afval of de winkel waar het product was
aangeschaft.
Om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen, luister
nooit langdurig op hoge audiovolumes.
Producteigenschappen, specificaties en uiterlijk kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
EU-verklaring van conformiteit:
Market Maker Brand Licensing verklaart hierbij dat deze apparatuur voldoet aan de
essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de richtlijn 2014/53/EC. De
verklaring van conformiteit is beschikbaar op het volgende adres:
http://www.mms-support.net/OTA/ECD_MMBL_TVSAND55KPR01.pdf
44
Onmiddellijk herkenbaar. Onmiddellijk
betrouwbaar. De Polaroid Classic Border
laat u weten dat u een product hebt
aangeschaft dat de hoogste kwaliteit van
ons merk vertegenwoordigt en dat
bijdraagt aan onze rijke geschiedenis van
kwaliteit en innovatie.
© 2019. Alle rechten voorbehouden
Vragen?
Hulp nodig?
Deze handleiding helpt u
Optimaal van uw product te
genieten
Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo en Polaroid
Color Spectrum zijn handelsmerken van PLR IP Holdings, LLC, gebruikt
onder licentie. PLR IP Holdings, LLC fabriceert dit product niet en
verleent geen enigerlei fabrikantgarantie of ondersteuning.
www.polaroid.tech
Market Maker Brand Licensing – 79/81 Ancienne Route
Nationale 7-69570 DARDILLY, Frankrijk
Als u nog steeds vragen hebt, bel
onze hulplijn:
45
08 11 48 22 02
of bezoek ons op:
www.polaroid.tech