Focal SPHEAR Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

25
SPHEAR WIRELESS
®
Voor toekomstige ontwikkeling, behoudt Focal-JMlab zich het recht voor om de technische specificaties van haar producten te wijzigen zon-
der voorafgaande kennisgeving. Afbeeldingen zijn niet-contractueel.
Voor garantie validatie Focal -JMlab,
Het is nu mogelijk om het product online te registreren: www.focal.com/warranty
Handleiding
Nederlands
Inhoud van de verpakking
1 in-ear Sphear Wireless
3 paar siliconen dopjes (maat S/M/L)
3 paar dopjes met memoryfoam (maat S/M/L)
1 bevestigingsclip voor de batterij voor sportieve activiteiten
• 1 opbergzakje
• 1 USB-kabel
Uw hoofdtelefoon opladen
Alvorens u de hoofdtelefoon gaat gebruiken, dient u de batterij gedurende 5 uur op te laden voor een
optimale capaciteit en levensduur. Gebruik hiervoor alleen de originele USB-oplaadkabel, om eventuele
schade te voorkomen. Beëindig uw telefoongesprek voordat u de hoofdtelefoon oplaadt, want de
hoofdtelefoon schakelt uit wanneer u hem aan de oplader koppelt.
Om uw hoofdtelefoon op te laden, sluit u de meegeleverde USB-kabel aan op de micro-USB-aansluiting
van de batterijmodule aan de USB-poort van een computer of een USB-netstroomadapter. Het
indicatielampje is tijdens het laden wit en gaat uit wanneer de hoofdtelefoon volledig geladen is.
Volledig opladen kan tot 2 uur duren.
Uw hoofdtelefoon koppelen met uw Bluetooth®-apparatuur
Uw Sphear Wireless-hoofdtelefoon kan tot 4 Bluetooth®-apparaten in het geheugen opslaan en kan op 2
apparaten tegelijkertijd worden aangesloten.
Zodra uw hoofdtelefoon is opgeladen, houdt u de aan-/uitknop ingedrukt totdat het indicatielampje
afwisselend blauw en wit knippert. De hoofdtelefoon blijft gedurende 5 minuten in de stand voor koppeling.
.Schakel de Bluetooth®-functie op uw Bluetooth®-apparatuur aan en verbind het apparaat vervolgens met
uw Sphear Wireless-hoofdtelefoon. Voor meer informatie verwijzen we u naar de handleiding van uw
Bluetooth®-apparatuur.
OPGELET:
Voor sommige versies van Bluetooth® kan een wachtwoord nodig zijn om verbinding te kunnen maken
met Sphear Wireless. Voer 0000 in als om een wachtwoord wordt gevraagd.
26
SPHEAR WIRELESS
®
Uw hoofdtelefoon gebruiken
Uw hoofdtelefoon aanzetten:
Druk op de aan-/uitknop om uw hoofdtelefoon aan te zetten. Het indicatielampje knippert nu blauw.
Raadpleeg voor het gebruik de paragraaf ‘Uw hoofdtelefoon koppelen”. Anders maakt de Sphear Wireless
verbinding met het apparaat waar voor het laatst verbinding mee werd gemaakt. Als deze niet is ingeschakeld
zal hij verbinding maken met het apparaat waar daarvoor verbinding mee werd gemaakt enzovoort.
OPGELET:
• Uw hoofdtelefoon moet ingeschakeld zijn voordat u de Bluetooth®-functie op uw Bluetooth®-apparaat
activeert. Indien dit niet het geval is, moet u handmatig verbinding maken.
• De Sphear Wireless wordt na 5 minuten automatisch uitgeschakeld indien deze geen geregistreerd
Bluetooth®-apparaat kan vinden om verbinding mee te maken.
Equalizermodus instellen
Sphear Wireless heeft twee equalizingmodi: een neutrale modus, kenmerkend voor het normale geluid, en
een Loudness-modus voor luisteren in een rumoerige omgeving of een ruimte met een slechte akoestiek.
Om de EQ-mode aan te passen, drukt u minstens drie seconden tegelijkertijd op de knoppen + en - op de
volumeregelaar. Een geluidssignaal geeft aan dat de EQ-mode is aangepast.
Sommige hoofdtelefoons keren automatisch terug naar de begininstellingen en de neutrale EQ-modus
wanneer u ze uitschakelt. Als dit voor uw apparaat het geval is, en u gebruik wilt maken van de Loudness-
modus, moet u deze telkens wanneer u de hoofdtelefoon inschakelt opnieuw activeren door gedurende
minstens drie seconden tegelijkertijd op + en - op de volumeregelaar te drukken.
Opbergen
Wikkel de In-Ear op en plaats hem in de daarvoor bestemde plaats in het opbergzakje. Door de dikkere
kabels, raken deze minder snel in de war.
Aangeraden wordt uw hoofdtelefoon regelmatig te reinigen om de speakers schoon te houden, zodat het
geluid optimaal blijft.
Reiniging van de oordopjes
Verwijder de oordopjes van de in-ear hoofdtelefoon om schade te vermijden. Reinig deze daarna met een
droge doek voor oordopjes met memoryfoam of een licht vochtige doek voor siliconen oordopjes.
Reiniging van de kabel en het beschermingsrooster
Het kan zijn dat de uitgang van uw hoofdtelefoon na verloop van tijd geblokkeerd raakt met oorsmeer of
andere onzuiverheden (stof etc.). Aangeraden wordt deze regelmatig te reinigen. Verwijder hiervoor de
oordopjes van de hoofdtelefoon en gebruik daarna een zachte doek of een wattenstaafje en wrijf zacht op
het rooster in het product. Plaats de oordopjes vervolgens terug.
OPGELET:
Focal behoudt zich het recht voor de garantie nietig te verklaren indien de reinigingsprocedure niet wordt
nageleefd.
Handleiding
27
SPHEAR WIRELESS
®
Uw oproepen en muziek beheren:
Functie Knop Gebruik Geluids- en lichtsignaal
De hoofdtelefoon aanschakelen 4 sec. indrukken Geluid "Power On"
De hoofdtelefoon uitschakelen 4 sec. indrukken Geluid "Power O"
Uw muziek regelen
De muziek starten of stoppen Kort indrukken
Instellen van het volume
of
Kort indrukken
Equalizer instellen
en
lang indrukken Kort geluidssignaal
Volgende Ingedrukt houden
Vorige Ingedrukt houden
Bediening van uw oproepen
Opnemen/ophangen Kort indrukken Kort geluidssignaal
Een oproep weigeren 2 sec. ingedrukt houden Lang geluidssignaal
Wisselgesprek Twee keer drukken Kort geluidssignaal
Microfoon in- of uitschakelen
en
Kort indrukken Kort geluidssignaal
Ledindicator
Status Indicatorlampje Duur
Sphear Wireless is in koppel-
modus
Blauw en wit knipperen 5 min
Sphear Wireless is ingeschakeld
maar niet verbonden
Snel blauw knipperen 5 min
Sphear Wireless is verbonden
met een Bluetooth®-apparaat in
de slaapstand
Blauw knipperen Elke 8 seconden
U luistert naar muziek Blauw knipperen Elke 8 seconden
Batterij bijna leeg Wit knipperen
3 x elke 10 seconden
totdat de Sphear
Wireless wordt opgeladen
Batterij aan het opladen Wit lampje aan
Volle batterij Wit lampje uit
Handleiding
43
SPHEAR WIRELESS
®
Français
Déclaration de conformité pour la CE
• Directive RED (2014/53/UE)
• Directive Sécurité (2001/95/EC)
• Directive RoHS (2011/65/UE)
La déclaration UE est disponible sur notre
site :
www.focal.com/conformity
Deutsch
EG-Konformitätserklärung
• Funkanlagenrichtlinie (2014/53/EU)
Produktsicherheitsrichtlinie (2001/95/
EG)
• RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Die EU-Erklärung steht auf unserer
Website zur Verfügung:
www.focal.com/conformity
Español
Declaración de conformidad para la CE
• Directiva RED (2014/53/UE)
• Directiva Seguridad (2001/95/EC)
• Directiva RoHS (2011/65/UE)
La declaración UE está disponible en
nuestro sitio:
www.focal.com/conformity
Nederlands
Conformiteitsverklaring voor de EG
• RED richtlijn (2014/53/EU)
• Veiligheidsrichtlijn (2001/95/EC)
• RoHS richtlijn (2011/65/EU)
De EU-verklaring is beschikbaar op onze
site:
www.focal.com/conformity
English
EC Declaration of Conformity
• RED Directive (2014/53/EU)
• General Product Safety Directive
(2001/95/EC)
• RoHS Directive (2011/65/EU)
The EU declaration is available on our
website:
www.focal.com/conformity
Italiano
Dichiarazione di conformità per la CE
• Direttiva RED (2014/53/UE)
• Direttiva Sicurezza (2001/95/EC)
• Direttiva RoHS (2011/65/UE)
La dichiarazione UE è disponibile ul nostro
sito:
www.focal.com/conformity
Português
Declaração de conformidade para a CE
• Diretiva RED (2014/53/UE)
• Diretiva de Segurança (2001/95/EC)
• Diretiva RoHS (2011/65/UE)
A declaração da UE está disponível no
nosso site :
www.focal.com/conformity
45
SPHEAR WIRELESS
®
P
Eliminação correta deste produto.
Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico.
Como medida de prevenção para o ambiente e para a saúde humana, deve ser reciclado de
modo responsável, para promover a reutilização dos recursos materiais. Para devolver o seu
dispositivo usado, recorra aos sistemas de devolução e recolha ou contacte o comerciante
em que o produto foi adquirido. Este poderá proceder à reciclagem do produto com toda a
segurança.
PL
Prawidłowe usuwanie produktu.
To oznaczenie informuje, że produktu nie należy usuwać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa
domowego na terenie UE. W celu ochrony środowiska i zdrowia człowieka, należy w sposób
odpowiedzialny prowadzić recykling i wspierać ponowne wykorzystywanie materiałów. Aby
zwrócić swoje urządzenie, należy skorzystać z systemu zwrotu i odbioru prowadzonego przez
sprzedawcę detalicznego, u którego produkt został nabyty. Sprzedawca będzie w stanie w
sposób bezpieczny przeprowadzić recykling produktu.
FIN
Tuotteen asianmukainen hävittäminen.
Tämä merkintä osoittaa, että EU:ssa tätä tuotetta ei saa hävittää muiden kotitalousjätteiden
mukana. Kierrätä se vastuullisesti ehkäistäksesi mahdollisia vaaroja ympäristölle tai ihmisten
terveydelle ja edistääksesi aineellisten voimavarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite
käyttämällä saatavilla olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ota yhteys jälleenmyyjään, jolta
ostit tuotteen. He voivat kierrättää tämän tuotteen turvallisesti.
RU
Правильная утилизация продукта.
    ,        
    .    
        
 ,     .   
    ,      
     ,     , 
       .
NL
Correcte verwijdering van dit product.
Deze markering geeft aan dat dit product in de EU niet samen met ander huishoudelijk afval
mag worden weggegooid. Om het milieu en de gezondheid van de mens te beschermen, dient
u het product op verantwoorde wijze te recyclen om hergebruik van materiële hulpbronnen
te stimuleren. U kunt uw gebruikte apparaat retourneren bij een recyclepunt of milieustation,
of neem contact op met de winkel waar u het product hebt gekocht. Zo kan het product op
verantwoorde wijze worden gerecycled.

Documenttranscriptie

SPHEAR WIRELESS ® Handleiding 25 Nederlands Voor garantie validatie Focal -JMlab, Het is nu mogelijk om het product online te registreren: www.focal.com/warranty Inhoud van de verpakking • 1 in-ear Sphear Wireless • 3 paar siliconen dopjes (maat S/M/L) • 3 paar dopjes met memoryfoam (maat S/M/L) • 1 bevestigingsclip voor de batterij voor sportieve activiteiten • 1 opbergzakje • 1 USB-kabel Uw hoofdtelefoon opladen Alvorens u de hoofdtelefoon gaat gebruiken, dient u de batterij gedurende 5 uur op te laden voor een optimale capaciteit en levensduur. Gebruik hiervoor alleen de originele USB-oplaadkabel, om eventuele schade te voorkomen. Beëindig uw telefoongesprek voordat u de hoofdtelefoon oplaadt, want de hoofdtelefoon schakelt uit wanneer u hem aan de oplader koppelt. Om uw hoofdtelefoon op te laden, sluit u de meegeleverde USB-kabel aan op de micro-USB-aansluiting van de batterijmodule aan de USB-poort van een computer of een USB-netstroomadapter. Het indicatielampje is tijdens het laden wit en gaat uit wanneer de hoofdtelefoon volledig geladen is. Volledig opladen kan tot 2 uur duren. Uw hoofdtelefoon koppelen met uw Bluetooth®-apparatuur Uw Sphear Wireless-hoofdtelefoon kan tot 4 Bluetooth®-apparaten in het geheugen opslaan en kan op 2 apparaten tegelijkertijd worden aangesloten. Zodra uw hoofdtelefoon is opgeladen, houdt u de aan-/uitknop ingedrukt totdat het indicatielampje afwisselend blauw en wit knippert. De hoofdtelefoon blijft gedurende 5 minuten in de stand voor koppeling. .Schakel de Bluetooth®-functie op uw Bluetooth®-apparatuur aan en verbind het apparaat vervolgens met uw Sphear Wireless-hoofdtelefoon. Voor meer informatie verwijzen we u naar de handleiding van uw Bluetooth®-apparatuur. OPGELET: Voor sommige versies van Bluetooth® kan een wachtwoord nodig zijn om verbinding te kunnen maken met Sphear Wireless. Voer 0000 in als om een wachtwoord wordt gevraagd. Voor toekomstige ontwikkeling, behoudt Focal-JMlab zich het recht voor om de technische specificaties van haar producten te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving. Afbeeldingen zijn niet-contractueel. SPHEAR WIRELESS ® Handleiding 26 Uw hoofdtelefoon gebruiken Uw hoofdtelefoon aanzetten: Druk op de aan-/uitknop om uw hoofdtelefoon aan te zetten. Het indicatielampje knippert nu blauw. Raadpleeg voor het gebruik de paragraaf ‘Uw hoofdtelefoon koppelen”. Anders maakt de Sphear Wireless verbinding met het apparaat waar voor het laatst verbinding mee werd gemaakt. Als deze niet is ingeschakeld zal hij verbinding maken met het apparaat waar daarvoor verbinding mee werd gemaakt enzovoort. OPGELET: • Uw hoofdtelefoon moet ingeschakeld zijn voordat u de Bluetooth®-functie op uw Bluetooth®-apparaat activeert. Indien dit niet het geval is, moet u handmatig verbinding maken. • De Sphear Wireless wordt na 5 minuten automatisch uitgeschakeld indien deze geen geregistreerd Bluetooth®-apparaat kan vinden om verbinding mee te maken. Equalizermodus instellen Sphear Wireless heeft twee equalizingmodi: een neutrale modus, kenmerkend voor het normale geluid, en een Loudness-modus voor luisteren in een rumoerige omgeving of een ruimte met een slechte akoestiek. Om de EQ-mode aan te passen, drukt u minstens drie seconden tegelijkertijd op de knoppen + en - op de volumeregelaar. Een geluidssignaal geeft aan dat de EQ-mode is aangepast. Sommige hoofdtelefoons keren automatisch terug naar de begininstellingen en de neutrale EQ-modus wanneer u ze uitschakelt. Als dit voor uw apparaat het geval is, en u gebruik wilt maken van de Loudnessmodus, moet u deze telkens wanneer u de hoofdtelefoon inschakelt opnieuw activeren door gedurende minstens drie seconden tegelijkertijd op + en - op de volumeregelaar te drukken. Opbergen Wikkel de In-Ear op en plaats hem in de daarvoor bestemde plaats in het opbergzakje. Door de dikkere kabels, raken deze minder snel in de war. Aangeraden wordt uw hoofdtelefoon regelmatig te reinigen om de speakers schoon te houden, zodat het geluid optimaal blijft. Reiniging van de oordopjes Verwijder de oordopjes van de in-ear hoofdtelefoon om schade te vermijden. Reinig deze daarna met een droge doek voor oordopjes met memoryfoam of een licht vochtige doek voor siliconen oordopjes. Reiniging van de kabel en het beschermingsrooster Het kan zijn dat de uitgang van uw hoofdtelefoon na verloop van tijd geblokkeerd raakt met oorsmeer of andere onzuiverheden (stof etc.). Aangeraden wordt deze regelmatig te reinigen. Verwijder hiervoor de oordopjes van de hoofdtelefoon en gebruik daarna een zachte doek of een wattenstaafje en wrijf zacht op het rooster in het product. Plaats de oordopjes vervolgens terug. OPGELET: Focal behoudt zich het recht voor de garantie nietig te verklaren indien de reinigingsprocedure niet wordt nageleefd. SPHEAR WIRELESS ® Handleiding 27 Ledindicator Status Indicatorlampje Sphear Wireless is in koppelmodus Duur Blauw en wit knipperen 5 min Sphear Wireless is ingeschakeld maar niet verbonden Snel blauw knipperen 5 min Sphear Wireless is verbonden met een Bluetooth®-apparaat in de slaapstand Blauw knipperen Elke 8 seconden U luistert naar muziek Blauw knipperen Elke 8 seconden 3 x elke 10 seconden totdat de Sphear Wireless wordt opgeladen Batterij bijna leeg Wit knipperen Batterij aan het opladen Wit lampje aan Volle batterij Wit lampje uit Uw oproepen en muziek beheren: Functie Gebruik Geluids- en lichtsignaal De hoofdtelefoon aanschakelen Knop 4 sec. indrukken Geluid "Power On" De hoofdtelefoon uitschakelen 4 sec. indrukken Geluid "Power Off" Uw muziek regelen De muziek starten of stoppen Kort indrukken Instellen van het volume of Kort indrukken Equalizer instellen en lang indrukken Volgende Ingedrukt houden Vorige Ingedrukt houden Kort geluidssignaal Bediening van uw oproepen Opnemen/ophangen Kort indrukken Kort geluidssignaal Een oproep weigeren 2 sec. ingedrukt houden Lang geluidssignaal Wisselgesprek Twee keer drukken Kort geluidssignaal Kort indrukken Kort geluidssignaal Microfoon in- of uitschakelen en SPHEAR WIRELESS ® 43 Français Déclaration de conformité pour la CE • Directive RED (2014/53/UE) • Directive Sécurité (2001/95/EC) • Directive RoHS (2011/65/UE) La déclaration UE est disponible sur notre site : www.focal.com/conformity Deutsch EG-Konformitätserklärung • Funkanlagenrichtlinie (2014/53/EU) • Produktsicherheitsrichtlinie (2001/95/ EG) • RoHS-Richtlinie (2011/65/EU) Die EU-Erklärung steht auf unserer Website zur Verfügung: www.focal.com/conformity Español English EC Declaration of Conformity • RED Directive (2014/53/EU) • General Product Safety Directive (2001/95/EC) • RoHS Directive (2011/65/EU) The EU declaration is available on our website: www.focal.com/conformity Italiano Dichiarazione di conformità per la CE • Direttiva RED (2014/53/UE) • Direttiva Sicurezza (2001/95/EC) • Direttiva RoHS (2011/65/UE) La dichiarazione UE è disponibile ul nostro sito: www.focal.com/conformity Português Declaración de conformidad para la CE • Directiva RED (2014/53/UE) • Directiva Seguridad (2001/95/EC) • Directiva RoHS (2011/65/UE) Declaração de conformidade para a CE • Diretiva RED (2014/53/UE) • Diretiva de Segurança (2001/95/EC) • Diretiva RoHS (2011/65/UE) La declaración UE está disponible en nuestro sitio: www.focal.com/conformity A declaração da UE está disponível no nosso site : www.focal.com/conformity Nederlands Conformiteitsverklaring voor de EG • RED richtlijn (2014/53/EU) • Veiligheidsrichtlijn (2001/95/EC) • RoHS richtlijn (2011/65/EU) De EU-verklaring is beschikbaar op onze site: www.focal.com/conformity SPHEAR WIRELESS ® 45 P PL FIN RU NL Eliminação correta deste produto. Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico. Como medida de prevenção para o ambiente e para a saúde humana, deve ser reciclado de modo responsável, para promover a reutilização dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, recorra aos sistemas de devolução e recolha ou contacte o comerciante em que o produto foi adquirido. Este poderá proceder à reciclagem do produto com toda a segurança. Prawidłowe usuwanie produktu. To oznaczenie informuje, że produktu nie należy usuwać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego na terenie UE. W celu ochrony środowiska i zdrowia człowieka, należy w sposób odpowiedzialny prowadzić recykling i wspierać ponowne wykorzystywanie materiałów. Aby zwrócić swoje urządzenie, należy skorzystać z systemu zwrotu i odbioru prowadzonego przez sprzedawcę detalicznego, u którego produkt został nabyty. Sprzedawca będzie w stanie w sposób bezpieczny przeprowadzić recykling produktu. Tuotteen asianmukainen hävittäminen. Tämä merkintä osoittaa, että EU:ssa tätä tuotetta ei saa hävittää muiden kotitalousjätteiden mukana. Kierrätä se vastuullisesti ehkäistäksesi mahdollisia vaaroja ympäristölle tai ihmisten terveydelle ja edistääksesi aineellisten voimavarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttämällä saatavilla olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ota yhteys jälleenmyyjään, jolta ostit tuotteen. He voivat kierrättää tämän tuotteen turvallisesti. Правильная утилизация продукта. Данная маркировка указывает на то, что в пределах ЕС этот продукт не может утилизироваться вместе с бытовым мусором. В целях предотвращения загрязнения окружающей среды и нанесения ущерба здоровью человека утилизируйте продукт должным образом, позволяющим произвести его повторную переработку. Для того чтобы вернуть бывшее в употреблении устройство, используйте системы возврата и сбора сырья либо обратитесь в пункт розничной торговли, в котором вы приобретали продукт, для организации повторной переработки с соблюдением всех норм безопасности. Correcte verwijdering van dit product. Deze markering geeft aan dat dit product in de EU niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Om het milieu en de gezondheid van de mens te beschermen, dient u het product op verantwoorde wijze te recyclen om hergebruik van materiële hulpbronnen te stimuleren. U kunt uw gebruikte apparaat retourneren bij een recyclepunt of milieustation, of neem contact op met de winkel waar u het product hebt gekocht. Zo kan het product op verantwoorde wijze worden gerecycled.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Focal SPHEAR Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor