55
TIG 160 DC LIFT
- Soudage à l’électrode enrobée (MMA – Manual Metal Arc)
- MMA welding (Manual Metal Arc)
- Schweißen mit umhüllter Elektrode (E-Handschweißen)
- Soldadura con electrodos refractarios (TIG – Tungsten Inert Gas)
- Сварка электродом с обмазкой (MMA – Manual Metal Arc)
- Booglassen met beklede elektrode (MMA – Manual Metal Arc)
- Saldatura ad elettrodo rivestito (MMA – Manual Metal Arc)
- Soudage TIG (Tungsten Inert Gaz)
- TIG welding (Tungsten Inert Gaz)
- TIG- (WIG-)Schweißen (Tungsten (Wolfram) Inert Gas)
- Soldadura TIG (Tungsten Inert Gaz)
- Сварка TIG (Tungsten Inert Gaz)
- TIG lassen (Tungsten Inert Gaz)
- Saldatura TIG (Tungsten Inert Gaz)
- Convient au soudage dans un environnement avec risque accru de choc électrique. La source de courant elle-même ne doit toutefois pas être placée dans de tels
locaux.
- Suitable for welding in an environment with an increased risk of electric shock. Such a current source must not however be placed in the welding room or in the
surroundings.
- Geeignet für Schweißarbeiten im Bereich mit erhöhten elektrischen Risiken. Trotzdem sollte die Schweißquelle nicht unbedingt in solchen Bereichen betrieben werden.
- Adecuado para la soldadura en un entorno que comprende riesgos de choque eléctrico. No obstante, la fuente de corriente no debe estar situada dentro de estas
zonas.
- Подходит для сварки в среде с повышенным риском удара током. В этом случае источник тока не должен находиться в том же самом помещении.
- Geschikt voor het lassen in een ruimte met verhoogd risico op elektrische schokken. De voedingsbron zelf moet echter niet in dergelijke ruimte worden geplaatst.
- È consigliato per la saldatura in un ambiente con grandi rischi di scosse elettriche. La fonte di corrente non deve essere localizzata in tale posto.
- Courant de soudage continu - Direct welding current - Gleichschweißstrom - Corriente continua - Постоянный сварочный ток. - DC lasstroom - Corrente di saldatura
continua.
U0
- Tension assignée à vide - Open circuit voltage - Leerlaufspannung - Tensión asignada en vacío - Номинальное напряжение холостого хода - Nullastspanning - Ten-
sione nominale a vuoto
X(40°C)
- Facteur de marche selon la norme EN60974-1 (10 minutes – 40°C).
- Duty cycle according to standard EN 60974-1 (10 minutes – 40°C).
- Einschaltdauer: 10 min - 40°C, richlinienkonform EN60974-1
- Factor de funcionamiento según la norma EN60974-1 (10 minutos - 40 ° C).
- ПВ% согласно норме EN 60974-1 (10 минут – 40°C).
- Inschakelduur volgens de norm EN60974-1 (10 minuten – 40°C).
- Ciclo di lavoro conforme alla norma EN60974-1 (10 minuti – 40°C).
I2
I2: courant de soudage conventionnnel correspondant / I2: corresponding conventional welding current / I2: entsprechender Schweißstrom / I2 : Corrientes correspon-
dientes / I2: соответствующий номинальный сварочный ток. / I2 : overeenkomstige conventionele lasstroom / I2: corrente di saldatura convenzionale corris-
pondente.
A
Ampères - Amps - Ampere - Amperio - Ампер - Ampère - Amper
U2
U2: Tensions conventionnelles en charges correspondantes / U2: Conventional voltage in corresponding loads / U2 : Tensiones convencionales en carga / U2:
entsprechende Arbeitsspannung / U2: Номинальные напряжения при соответствующих нагрузках. / U2 : conventionele spanning in corresponderende belasting /
U2: Tensioni convenzionali in cariche corrispondenti.
V
Volt - Volt - Volt - Voltios - Вольт - Volt - Volt
Hz
Hertz - Hertz - Hertz - Hertz - Герц - Hertz - Hertz
1
- Alimentation électrique triphasée 50 ou 60Hz.
- Three-phase power supply 50 or 60Hz.
- Dreiphasige Netzversorgung mit 50 oder 60 Hz
- Alimentación eléctrica monofásica 50 o 60 Hz
- Трехфазное электропитание 50 или 60Гц
- Driefasen elektrische voeding 50Hz of 60Hz.
- Alimentazione elettrica trifase 50 o 60Hz
U1
- Tension assignée d’alimentation - Rated power supply voltage - Netzspannung - Tensión de la red - Номинальное напряжение питания. - Netspanning - Tensione
nominale di alimentazione.
I1max
- Courant d’alimentation assigné maximal (valeur efcace).
- Maximum rated power supply current (effective value).
- Maximaler Versorgungsstrom (Effektiwert)
- Corriente maxima de alimentacion de la red
- Максимальный сетевой ток (эффективное значение).
- Maximale nominale voedingstroom (effectieve waarde)
- Corrente di alimentazione nominale massima (valore effettivo).
I1eff
- Courant d’alimentation effectif maximal - Maximum effective rated power supply current - Maximaler tatsächlicher Versorgungsstrom - Corriente de alimentación efec-
tiva maxima - Максимальный эффективный сетевой ток. - Maximale effectieve voedingstroom - Corrente di alimentazione massima effettiva.
- Matériel conforme aux directives européennes. La déclaration UE de conformité est disponible sur notre site.
- Device(s) compliant with European directives. The certicate of compliance is available on our website.
- Die Geräte entsprechen die europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung nden Sie auf unsere Webseite.
- El aparato está conforme a las normas europeas. La declaración de conformidad está disponible en nuestra página Web.
- Aparato (s) conforme (s) a las directivas europeas. La declaración de conformidad está disponible en nuestra página Web.
- Het apparaat is in overeenstemming met met de Europese richtlijnen. De conformiteitsverklaring is te vinden op onze internetsite.
- Dispositivo(i) conforme(i) alle direttive europee. La dichiarazione di conformità è disponibile sul nostro sito internet.
IEC 60974-1
IEC 60974 - 10
Class A
- La source de courant de soudage est conforme aux normes EN60974-1/-10 et de classe A.
- This welding machine is compliant with standard EN60974-1/-10 of class A.
- Die Schweißstromquelle entspricht der Norm EN60974-1/-10, Klasse A-Gerät.
- El aparato es conforme a las normas EN60974-1/-10 y de clase A.
- Источник сварочного тока отвечает нормам EN60974-1/-10 и относится к классу A.
- De lasstroomvoorziening is conform aan de EN60974-1/-10 en klasse A norm.
- La fonte di corrente di saldatura è conforme alle norme EN60974-1/-10 e di classe A.
- Ce matériel fait l’objet d’une collecte sélective selon la directive européenne 2012/19/UE. Ne pas jeter dans une poubelle domestique !
- This hardware is subject to waste collection according to the European directives 2002/96/UE. Do not throw out in a domestic bin !
- Für die Entsorgung Ihres Gerätes gelten besondere Bestimmungen (sondermüll) gemäß europäische Bestimmung 2012/19/EU. Es darf nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden.
- Este material sujeto a la recogida por separado de acuerdo con la Directiva de la UE 2012/19 / UE. No tire en un cubo de basura doméstica!
- Это оборудование подлежит переработке согласно директиве Евросоюза 2012/19/UE. Не выбрасывать в общий мусоросборник!
- Afzonderlijke inzameling vereist volgens de Europese richtlijn 2012/19/UE. Gooi het apparaat niet bij het huishoudelijk afval !
- Questo dispositivo è oggetto di raccolta differenziata secondo la direttiva europea 2012/19/UE. Non gettare nei riuti domestici !