Makita UH 4050, UH 4850, UH 5550, UH 6350 Handleiding

Categorie
Elektrische heggenscharen
Type
Handleiding
1
Instruction Manual (page 2-8)
Betriebsanweisung (Seite 9-15)
Instructions d’emploi (page 16-22)
Instrucciones de manejo (pagina 23-29)
Gebruiksaanwijzing (bladzijde 30-36)
Betjeningsvejledning (side 37-43)
Important:
Read this instruction manual carefully before putting the hedge trimmer into operation and strictly observe the safety regulations!
Keep this instruction manual!
Achtung:
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Betriebsanweisung gründlich durch, und befolgen Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften!
Betriebsanweisung sorgfältig aufbewahren!
Attention:
Lire attentivement ce manuel avant la première mise en service et observer absolument les prescriptions de sécurité!
Garder avec soins le manuel des instructions d’emploi!
Atención:
Es indispensable leer con mucha atención las instrucciones de manejo antes de utilizar el cortasetos por primera vez.
¡Preste especial atención a las recomendaciones de seguridad! Conservar cuidadoso los instrucciones de manejo.
Belangrijk:
Lees voor de eerste inbedrijfname deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht.
Gebruiksaanwijzing zorgvuldig bewaren!
Obs:
Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem, inden hækkeklipperen tages i brug, og overhold under alle
omstændigheder sikkerhedsreglerne! Opbevar betjeningsvejledningen omhyggeligt.
UH 4050
UH 4850
UH 5550
UH 6350
30
Hartelijk dank voor uw vertrouwen !
Gefeliciteerd met uw nieuwe MAKITA heggeschaar. Wij zijn er
zeker van, dat u met deze moderne machine tevreden zult zijn.
De modellen UH 4050, UH 4850, UH 5550, UH 6350 zijn
bijzonder lichte, handige heggescharen met grote capaciteit
en een gunstig prestatiegewicht.
De ergonomische uitvoering van de handgrepen en
bedieningselementen zorgen voor bedieningscomfort en in
grote mate voor werken met de heggeschaar zonder al te zeer
te vermoeien. Een trekontlasting voor de verlengkabel is aan
beide kanten geïnte-greerd.
De veiligheidsuitrusting van de heggescharen UH 4050, UH
4850, UH 5550, UH 6350 voldoet aan de nieuwste stand van
de technic en voldoet aan alle nationale en internationale
veiligheidsvoorschriften. Hij omvat handbeschermings-
inrichtingen aan beide handvatten, tweehandveiligheids-
bediening en een snelstop-functie.
Ten einde een steeds optimaal functioneren en een volle
prestatiegereedheid van uw heggeschaar te garanderen, en
om uw eigen velligheid te waarborgen, richten wij het volgende
varzoek aan u:
Leest u voor de eerste ingebruikname van de heggeschaar
deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en neem beslist
alle veiligheidsvoorschriften in acht! Nietinachtneming
kan levensgevaarlijke verwondingen veroorzaken!
Symbolen
Op de machine en bij het lezen van de gebruiksaanwijzing
treft u de volgende symbolen aan:
Inhoudsopgave
EU-conformiteitsverklaring .............................................30
Verpakking ........................................................................30
Symbolen...........................................................................30
Omvang van de levering ..................................................31
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN .....................................31
Algemene voorschriften ................................................31
Persoonlijke beschermingsuitrusting ............................31
Inbedrijfname .......................................................... 31-32
Verlengkabel .................................................................32
Transport en opslag ......................................................32
Onderhoud ....................................................................32
Eerste Hulp ...................................................................32
Tips voor het snijden van heggen.................................33
Werkomstandigheden en -technieken ...........................33
Tips voor de milieubescherming ....................................33
Technische specificaties .................................................34
Benaming van de onderdelen .........................................34
INBEDRIJFNAME ..............................................................35
Messenrem controleren ................................................35
ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN ...............................35
Snij-inrichting reinigen/schoonhouden .........................35
Periodieke onderhouds- en reingingsvoorschriften......35
Storingzoeken ...................................................................35
Werkplaatsservice, reserve-onderdelen en garantie....36
Lijst van service-adressen (zie bijlage)
Verpakking
Uw MAKITA heggeschaar bevindt zich ter bescherming tegen
transportbeschadigingen in een carton.
Karton is een grondstof en is als zodanig geschikt voor
hergebruik, of kan in de grondstofkringloop (oudpapier-
verwerking) teruggebracht worden.
RE Y
STOP
RE Y
Lees de gebruiksaanwijzing en neem alle
veiligheidsvoorschriften in acht!
Let op!
Verboden!
Tegen regen en natheid beschermen!
Trek de stekker uit de contactdoos
bij beschadigt netsnoer!
Trek de stekker uit de contactdoos!
Dubbele isolatie
Motor uitzetten!
Draag beschermende handschoenen!
Draag ogen- en gehoorbescherming!
Eerste hulp
Recycling
CE-Kenteken
EU-conformiteitsverklaring
De ondergetekenden Junzo Asada en Rainer Bergfeld
gemachtigd door DOLMAR GmbH, verklaren hiermede, dat
de apparaten van het merk MAKITA,
Type: (222) UH 4050, UH 4850, UH 5550, UH 6350
vervaardigd door DOLMAR GmbH, Jenfelder Str. 38, D-22045
Hamburg, aan de fundamentele veiligheids- en gezondheids-
eisen van de desbetreffende, EU-richtlijnen voldoen:
EU-machinerichtlijn 98/37/ EG, EU-EMV-richtlijn 89/336/ EEG
(gewijzigd door 91/263 EEG, 92/31 EEG en 93/68 EEG), EU-
Iaagspanningsrichtlijn 73/23 EEG (door 93/68/ EEG),
Geluidsemissie 2000/14/EG.
Ter vakkundige realisering van de in deze EU-richtlijnen
vervatte eisen zijn doorslaggevend de volgende normen als
grondslag genomen: EN 774/A2, EN 50144-1, EN 50144-2-
15, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2/-3. Het
conformiteitsbeoordelingsprocédé 2000/14/EG is volgens
appendix V doorgevoerd. Het gemeten peil van geluidsniveau
(Lwa) bedraagt 95 dB(A). Het gegarandeerde peil van
geluidsniveau (Ld) is 98 dB(A).
Hambug, 1.12. 2001 voor DOLMAR GmbH
Junzo Asada Rainer Bergfeld
Directeur Directeur
31
2
3
1
Omvang van de levering
1. Heggeschaar
2. Snij-inrichting
3. Koker
4. Gebruiksaanwijzing (niet afgebeeld)
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Algemene voorschriften
- Om een veilig gebruik te garanderen moet degene die
het apparaat bedient altijd deze gebruiksaanwijzing
absoluut lezen, om zich met de bediening van de
heggeschaar vertrouwd te maken. Onvoldoende
geïnstrueerde gebruikers kunnen zichzelf en anderen door
ondeskundig gebruik in gevaar brengen.
- Wie voor het eerst met de heggeschaar gaat werken, doet
er goed aan zich van ervaren gebruikers enkele tips te laten
geven.
- De heggeschaar alleen uitlenen aan personen met ervaring
in het gebruik van heggeschaaren. De gebruiksaanwijzing
dient daarbij overhandigd te worden.
- Kinderen en jeugdige personen onder 18 jaar mogen de
heggeschaar niet gebruiken. Voor jeugdigen boven 16 jaar
geldt dit verbod niet als zij in het kader van hun opleiding
onder toezicht staan van een vakman.
- Het werken met de heggeschaar vereist een hoge mate
van concentratie.
- Werk alleen in goede lichamelijke conditie. Ook
vermoeidheid kan onoplettendheid tot gevolg hebben. Van
begin tot eind van werkzaamheden is een zeer goede
concentratie vereist. Voer alle werkzaamheden rustig en
zorgvuldig uit. De gebruiker is verantwoordelijk ten opzichte
van derden.
- Not onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen werken.
Persoonlijke beschermingsuitrusting
- Om bij het zagen verwondingen aan ogen, handen en
voeten en schade aan het gehoor te vermijden moeten
de hierna omschreven beschermende uitrusting en
beschermende apparaten gedragen worden.
- De kleding moet doelmatig zijn, d.w.z. goed aansluitend,
maar mag niet hinderen. Draag geen sieraden of kleding
waarmee u achter takken of struiken kunt blijven haken. Bij
lang haar een haarnet dragen.
- De veiligheidsbril beschermt tegen rondvlieg-ende
afgezaagde takken. Om verwondingen aan de ogen te
voorkomen moet bij het werken met de heggeschaar altijd
gedragen worden.
Indien een van de hier afgebeelde onderdelen bij de levering
ontbreekt, wendt u zich dan tot uw verkoper!
- Om gehoorschade te voorkomen moet geschikte
persoonlijke gehoorbescherming gedragen worden.
(Oorbeschermers, oordopjes, oorwatten etc.) Octaaf-
bandanalyse op aanvraag.
- Werkhandschoenen van een zware kwaliteit leer behoren
tot de voorgeschreven uitrusting en moeten bij het werken
met de heggeschaar altijd gedragen worden.
- Bij het werken met de motorkettingzaag moeten veilig-
heidsschoenen met profielzool gedragen worden.
Inbedrijfname
- Controleer voor aanvang van de werkzaam-
heden of de heggeschaar goed werkt en
volgens voorschrift bedrijfsklaar is gemaakt.
- Bij regen en in een natte of zeer vochtige
omgeving mag met de heggeschaar niet gewerkt worden,
omdat de elektromotor niet tegen water bestendig is.
- Als de heggeschaar vochtig is, mag hij niet gebruikt wor-
den.
- Niet met de heggeschaar in de nabijheid van brandbare
gassen en stof werken, omdat de motor vonken veroorzaakt.
Ontploffingsgevaar!
- Controleer of netspanning en frequentie met de gegevens
op het typeplaatje overeenkomen. Maximum voorzekering
16A. Het gebruik van een foutstroom-contactor of een
afleidstroom-beschermingsinrichting wordt aanbevolen.
- Overtuig u dat tijdens het werk binnen een gebied van 5 m
geen kinderen of andere personen verblijven. Let ook op
dieren.
- Principieel mag de heggeschaar uitsluitend compleet
gemonteerd gebruikt worden!
-Vóór het starten moet de bediener van de heggeschaar
goed stabiel staan.
- De heggeschaar kan alleen gestart worden, als de
handgrepen stevig met
beide handen omvat zijn. Hij is
voor links- en rechtshandigen geconstrueerd en kan zonder
enige beperking aan beide kanten bediend worden.
32
- Het vastzetten van de veiligheidsschakelaar is
verboden!
- De heggeschaar alleen inschakelen zoals in de
gebruiksaanwijzing is beschreven.
- De heggeschaar onmiddellijk uitschakelen als er merkbare
veranderingen in het gedrag van de schaar optreden.
- Bij beschadiging of doorsnijden van het netsnoer direct de
netstekker uit de contactdoos trekken.
- Als de snij-inrichting met een schutting of andere harde
voorwerpen in aanraking is gekomen, de motor onmiddellijk
uitschakelen. De netstekker uit de contactdoos trekken en
de snij-inrichting controleren.
- Om de snij-inrichting te controleren, om storingen op
te heffen of ingeklemde voorwerpen te verwijderen, de
heggeschaar uitschakelen en de netstekker uit de
contactdoos trekken.
- Tijdens pauzes bij het werk en vóór het verlaten van de
heggeschaar moet hij uitgeschakeld en de netstekker uit
de contactdoos getrokken worden. De heggeschaar moet
zo neergelegd worden, dat niemand gevaar loopt.
Verlengkabel
- Uitsluitend tegen spatwater beschermde, voor het gebruik
in de buitenlucht toegelaten en overeenkomstig
gekenmerkte verlengkabels gebruiken.
- Geef bij de koop aan verlengkabels met een signaalkleur
de voorkeur.
- De heggeschaar is volgens klasse II VDE 0740 beschermd
geïsoleerd en mag aan contactdozen zonder aarding
aangesloten worden.
- Verlengkabel steeds achter u laten liggen!
- Werkzaamheden altijd in de nabijheid van de
stroomaansluiting beginnen. Daardoor wordt bereikt, dat
de verlengkabel achter de plaats waar gewerkt wordt blijft
liggen.
- De netkabel moet principieel achter de bediener liggen. Er
moet op gelet worden dat de kabel niet ingeklemd wordt of
met voorwerpen met scherpe kanten in aanraking komt. De
kabel zó neerleggen, dat niemand gevaar kan lopen.
Attentie: werk met bijzondere opmerkzaamheid als de
verlengkabel over de te bewerken heg moet worden gelegd.
- Let absoluut op de leidingsdoorsnee van de verlengkabel
(min. 3 x 1,5 mm
2
). Bij gebruik van een kabelrol moet de
kabel volledig afgewikkeld worden. Maximum kabellengte
30 m!
Transport en opslag
- Bij het transport of bij het innemen van een
andere plaats waar gewerkt wordt de netstekker
uit de contactdoos trekken.
- De heggeschaar nooit met lopende snij-inrichting
dragen of transporteren!
- De snij-inrichting nooit met de handen beetpakken.
- Bij transport over een grotere afstand moet het
meegeleverde foedraal in ieder geval gebruikt
worden.
- Heggeschaar uitsluitend alleen aan de
beugelgreep dragen. De snij-inrichting wijst naar
achteren.
- Bij het transport in een auto moet er op de veilige ligging van
de heggeschaar gelet worden. Hij mag alleen in de
kofferruimte of een van de chauffeur gescheiden
transportoppervlakte ondergebracht worden.
- De heggeschaar in het foedraal veilig in een droge ruimte
opslaan. Voor kinderen moet hij ontoegangkelijk zijn. De
heggeschaar mag niet buiten bewaard worden.
- Bij langere opslag en na gebruik moet u de heggeschaar,
vooral de snij-inrichting reinigen. De snij-inrichting iets
oliën en in het foedraal steken. Het in de leveringsomfang
opgenomen foedraal kan aan de wand bevestigt worden.
Veilig en praktisch bewaren van de heggeschaar wordt
daardoor mogelijk.
Instandhouding
- Bij alle onderhoudswerkzaam-heden de
heggeschaar uit-schakelen, de netstekker
uit de contactdoos trekken en beveiligen.
- Op een onberispelijke en onbeschadigde snij-inrichting
moet speciaal gelet worden.
- Aansluitkabel regelmatig op beschadigingen van de isolatie
controleren. Bij beschadigde kabel de netstekker uit de
contactdoos trekken.
- De heggeschaar regelmatig reinigen.
- Bij beschadigingen van het kunststofhuis omgaand voor
deskundige reparatie zorgen. Gevaar van letsel door
stroomschokken!
Neem de veiligheidsvoorschriften van de Arbeidsinspektie
enverzekeringsmattschappijen in acht.
In geen geval constructieve veranderingen bij de
heggeschaar uitvoeren. U brengt daardoor uw veiligheid
in gevaar.
Onderhouds- en montagewerkzaamheden mogen alleen
uitgevoerd worden voorzover deze in deze
gebruiksaanwijzing beschreven zijn. Alle overige
werkzaamheden moeten door de MAKITA service
uitgevoerd worden.
Gebruik uitsluitend MAKITA reserve-onderdelen en geauto-
riseerde accessoires.
Bij gebruik van niet-originele MAKITA reserve onderdelen,
niet-geautoriseerde accessoires of zaaggeleider/ketting-
combinaties en -lengten is er een verhoogd ongevalsrisico.
Bij ongelukken of schade als gevolg van niet-geautoriseerde
zaagmechanieken of accessoires vervalt iedere aansprake-
lijkheid.
Eerste Hulp (E.H.B.O.)
Voor eventuele ongevallen dient altijd een verbanddoos op de
werkplek aanwezig te zijn. Vul gebruikt materiaal direct weer
aan.
Als u om hulp vraagt, geeft u dan de volgende informatie:
- Waar gebeurde het
- Wat gebeurde er
- Hoeveel gewonden
- Aard van de verwondingen
- Noem uw naam!
Aanwijzing: Bij personen met circulatiestoornissen kunnen
vaak optredende vibraties tot beschadiging van do bloedvaten
of van het zenuwstelsel leiden.
Door vibraties aan vingers, handen of polsen kunnen de
volgende symptomen optreden: inslapen van lichaamsdelen,
prikkelen, pijn steken, verandering van de huidkleur of van de
huid. Bij het waarnemen van zulke symptomen moet u een
dokter opzoeken.
33
Werkomstandigheden en -technieken
- Werk alleen bij goed zicht en goede verlichting.
- Werk nooit op een onstabiele ondergrond. Let op obstakels
op de werkplek, struikelgevaar. Let er voortdurend op dat
u stevig staat.
- Zaag nooit staande op een ladder.
- Niet te ver voorovergebogen werken.
- De heggeschaar met een voldoende afstand van het lichaam
en met de snij-inrichting van het lichaam weg gebruiken.
- Gebruik de heggeschaar uitsluitend voor het snijden van
heggen. Niet voor het snijden van gras of struiken gebruiken.
- Ventilatiegleuven steeds vrijhouden zodat de koeling van
de elektromotor gegarandeerd is.
- Niet met lopende snij-inrichting op de grond komen.
Vreemde voorwerpen beschadigen de snij-inrichting en
kunnen verwondingen veroorzaken.
- De heggeschaar niet gebruiken voor het oplichten en
verwijderen van afgesneden materiaal en andere
voorwerpen gebruiken.
- Zeer dikke takken moeten vóór het snijden van de heg met
een takkenschaar op de juiste lengte ingekort worden.
- Met het snijden mag pas begonnen worden als eht
zeker is, dat
a) zich binnen het gebied waar gewerkt wordt geen ande-
re personen of dieren bevinden,
b) het zeker is dat de bediener achteruit kan lopen zonder
met hindernissen in aanraking te komen,
c) het gebied waar gelopen wordt moet vrij van alle er niet
thuishorende voorwerpen, struiken en takken zijn. Voor
stevigstaan zorgen (ge-vaar van struikelen).
Tips voor het heggesnijden
De onderstaand beschreven wijze van weren kan zeer vaak gevolgd worden en verlicht het werk. Als een heg zeer ver afgesneden
moet worden, moet u in twee fasen snijden.
1
- De gewenste hoogte (1) van de heg wordt eerst gesneden.
Het afgesneden materiaal kan daarbij door wat oefening
door een heen en weergaande beweging van de heg
verwijderd worden. Om rechtsnijden te verkrijgen wordt er
een snoer op snijhoogte gespannen.
2
- Heg trapeziumvormig (op 1 m hoogte ± 10 cm naar boven
toe smaller worden) van onderen naar boven snijden (2).
Daardoor verhinderd men, dat het gesneden materiaal op
de nog niet bewerkte plaatsen valt en dus bij het volgende
snijden stoort.
3
- Bovenste kanten (3) van de heg wat afronden, daarna het
onderste gedeelte (4) van de heg wat inkorten.
4
De juiste tijd voor het snijden van de heggen:
Loof: juni en oktober
Naald: april en augustus
Snelgroeiende heggen: vanaf mei ongeveer iedere 6 weken.
Tip voor de milieubescherming
In de gebruikelijke rusturen niet met de heggeschaar werken.
Voor u de heg gaat snijden overtuigt u zich dat er geen vogels in de heg broeden. Als er vogels in de heg broeden stelt u het snijden
van de heg uit of snijdt in dit gebied niet.
Afgesneden materiaal deskundig opslaan of composteren.
34
5
8
1
6
10
7
2
4
11
3
9
Opgenomen vermogen Watt 500
Nominale spanning V 220240~
Netfrequentie Hz 5060
Nominale stroom A 2,3
Netzekering A 16
Netsnoer lengte cm 30
Zaaglengte cm 40 48 55 63
Slagtal (n
o
) n/min 1500
Geluidsdruck L
pA
op de werkplek volgens EN 50144-1
1)
dB (A) 83,8 83,8 83,8 83,8
Geluidsvermogen L
WA
volgens EN 50144-1
1)
dB (A) 96,8 96,8 96,8 96,8
Zwaaiversnelling a
h,w
volgens EN 50144-1
1)
- Beugelgreep voorzijde m/s
2
2,3 2,3 2,3 2,3
- Achterste handgreep m/s
2
3,3 3,3 3,3 3,3
Overbelastingsbeveiliging Type Slipkoppeling
Gewicht kg 3,3 3,4 3,5 3,6
Netontstoring/EMV
conform richtlijn elektromagn. comp. 89/336/EEG en 92/31/EEG
Isolatieklasse Klasse II (dubbele isolatie)
Verlengsnoer (geen onderdeel van levering) Type DIN 57282 / HO7RN-F
L= max. 30 m, min. 3 x 1,5 mm
2
1)
gemeten bij hoogste toerental
UH 4850
UH 5550
UH 6350
UH 4050
Technische specificaties
Naam van de onderdelen
1 Beugelgreep
2 Handbeschermer
3 Netstekker
4 Snij-inrichting
5 Handgreep
6 Trekontlasting voor verlengkabel
7 Handgreep-veiligheidsschakelaar
8 Beugelgreep-veiligheidsschakelaar
9 Ventilatiegleuven
10 Typeplaatje
11 Koker
Bouwjaar
Serienummer
22004 Hamburg, Germany
2.3 A
500 W
50 - 60 Hz
1500min
-
1
220240 V
n
o
~
UH 6350
630 mm
Typ 222
980.114.808
35
INGEBRUIKNAME
1
2
A
- Verlengkabel (A/1) in de trekontlasting (A/2) hangen.
3
B
- Netstekker (B/3) met de verlengkabel verbinden.
5
4
7
6
C
- Beugelgreep (C/4) met één hand omvatten, de
veiligheidsschakelaar in de beugelgreep (C/5) wordt
bediend.
- Met de andere hand de handgreep (C/6) omvatten en met
de veiligheidsschakelaar in de handgreep (C/7) de
heggeschaar ingebruik nemen.
Let op: heggeschaar start onmiddellijk!
Tip: de heggeschaar gaat alleen werken als de beide
schakelaars (C/5) en (C/7) bediend worden.
Attentie: wanneer de heggeschaar door het bedienen van
slechts 1 schakelaar in werking wordt gezen, mag in geen
geval met het werk worden begonnen. Gaat u even naar
een MAKITA werkplaats.
De heggeschaar uitschakelen: één of beide schakelaars
ontlasten. De heggeschaar komt onmiddellijk tot stilstand.
Messenrem controleren
De controle van de messenrem moet vóór ieder begin van
het werk uitgevoerd worden!
- De heggeschaar zoals beschreven starten.
- De beugel
stevig met èèn hand omvatten, de andere hand
aan de handgreep.
- De veiligheidsschakelaar in de handgreep (C/7) bedienen
en weer loslaten. De snij-inrichting moet nu onmiddellijk tot
stilstand komen.
Let op: Als de snij-inrichting na deze controle niet
onmiddellijk stilstaat, mag er in geen geval met het
werk begonnen worden. Gaat u even naar een MAKITA
werkplaats.
ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN
Voor een lange levensduur en ter voorkoming van schade
moeten de hieronder vermelde onderhoudswerkzaamheden
regelmatig uitgevoerd worden. Aanspraken op garantie wor-
den alleen geaccepteerd als deze werkzaamheden regelmatig
en volgens de voorschriften uitgevoerd zijn.
LET OP:
Bij alle werkzaamheden aan de heggeschaar absoluut de
netstekker uit de contactdoos trekken en veiligheids-
handschoenen dragen!
Reiniging en onderhoud van de snij-inrichting
Let op: wees bijzonder voorzichtig bij het reinigen en
onderhouden van de snij-inrichting (gevaar van letsel!).
De snij-inrichting moet regelmatig op beschadiging
gecontroleerd en met een geschikte borstel of een lap gereinigd
worden.
Als na langer gebruik het resultaat van het snijden niet meer
tevredenstellend is, naar de werkplaats gaan.
Periodieke verzorgings- en onderhoudstips
Vóór iedere inbedrijfstelling
De heggeschaar volledig op breuken en scheuren
controleren. Bij beschadigingen omgaand voor deskundige
reparatie zorgen.
Functiecontrole van de in-/uitschakelaar.
Ventilatiegleuven moeten vrij zijn.
Aansluitkabel controleren. Bij beschadiging in de des-
kundige werkplaats laten vervangen.
Na iedere buitenbedrijfstelling
De gehele heggeschaar reinigen.
De snij-inrichting reinigen en iets oliÎn.
Opslag
De gehele heggeschaar veilig in een droge ruimte opslaan.
Storingzoeken
De elektromotor van de heggeschaar start niet:
- geen stroomvoorziening, kabel defect, zekering controleren.
De elektromotor van de heggeschaar loopt, maar de snij-
inrichting werkt niet: absoluut naar een MAKITA werkplaats
gaan.
STOP
36
Onderhoud en reparaties
De onderhoud en reparaties van moderne heggescharen en veiligheidsrelevante constructie-groepen vereisen een gekwalificeerde
deskundige opleiding en een met speciaal gereedschap een testapparaten uitgeruste werkplaats.
MAKITA adviseert daarom alle niet in deze gebruiksaanwijzing omschreven werkzaamheden door een MAKITA servicewerkplaats
uit te laten voeren. De vakman beschikt over de noodzakelijke opleiding, ervaring en uitrusting om u steeds met zo weinig mogelijk
kosten een oplossing te bieden en helpt u met raad en daad.
In de bijgeleverde lijst vindt u de dichtstbijgelegen servicewerkplaats.
Reserveonderdelen
Betrouwbaarheid, levensduur en veiligheid van uw machine is ook afhankelijk van de kwaliteit van de gebruikte reserveonderdelen.
Alleen originele MAKITA-reserveonderdelen gebruiken, die door het teken zijn gekenmerkt:
Alleen de originele onderdelen komen uit dezelfde fabriek als de machine en garanderen daarom de beste kwaliteit in materiaal en
maatnauwkeurigheid, werking en veiligheid.
Originele reserveonderdelen en accessoires zijn verkrijgbaar bij uw vakhandelaar. Deze beschikt over de noodzakelijke reserve-
onderdelenlijsten en wordt doorlopend op de hoogte gehouden van verbeteringen en veranderingen in het aanbod van reserve-
onderdelen.
Houdt u ook rekening met het feit dat, bij gebruik van niet originele MAKITA onderdelen, het verlenen van garantie door de MAKITA-
organisatie niet mogelijk is.
Garantie
MAKITA garandeert een uitstekende kwaliteit en vergoedt de kosten van verbeteringen door vervanging van de beschadigde
onderdelen in geval van materiaal- of fabricagefouten die binnen de garantie na de datum van aankoop optreden.
Houdt u er rekening mee dat in sommige landen specifieke garantievoorwaarden gelden. Vraagt u dit na bij de verkoper in geval van
twijfel. Deze is als verkoper van het produkt verantwoordelijk voor de garantie.
De volgende schadeoorzaken vallen buiten de garantie. Wij vragen hiervoor uw begrip:
Niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing.
Achterwege laten van noodzakelijke onderhouds- en reinigingswerkzaamheden.
Normale slijtage.
Gebruik van niet toegelaten verlengkabels.
Gebruik van geweld, onoordeelkundige behandel-ing, misbruik of ongevallen.
Oververhittingsschade op grond van veront-reinigingen van de ventilatiegleuven.
Ingrepen door ondeskundige personen of ondeskundige reparatiepogingen.
Gebruik van ongeschikte reserveonderdelen, resp. niet-originele MAKITA onderdelen, voor-zover deze schade kunnen
veroorzaken.
Schade die terug te voeren is tot voorwaarden bij verhuur.
Reinigings-, onderhouds- en afstelwerkzaamheden vallen niet onder de garantie. Alle voorkomende garantiewerkzaamheden
moeten worden uitgevoerd door een MAKITA vakhandelaar.
44
Specifications subject to change without notice
Änderungen vorbehalten
Changements sans préavis
Mejoras constructivas sin previo aviso
Wijzigingen voorbehouden
Ændringer forbeholdes
Makita Werkzeug GmbH
Postfach 70 04 20
D-22004 Hamburg
Germany
Form: 995 707 850 (4.02 GB, D, F, E, NL, DK)

Documenttranscriptie

Instruction Manual Betriebsanweisung Instructions d’emploi Instrucciones de manejo Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning (page 2-8) (Seite 9-15) (page 16-22) (pagina 23-29) (bladzijde 30-36) (side 37-43) UH 4050 UH 4850 UH 5550 UH 6350 Important: Read this instruction manual carefully before putting the hedge trimmer into operation and strictly observe the safety regulations! Keep this instruction manual! Achtung: Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Betriebsanweisung gründlich durch, und befolgen Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften! Betriebsanweisung sorgfältig aufbewahren! Attention: Lire attentivement ce manuel avant la première mise en service et observer absolument les prescriptions de sécurité! Garder avec soins le manuel des instructions d’emploi! Atención: Es indispensable leer con mucha atención las instrucciones de manejo antes de utilizar el cortasetos por primera vez. ¡Preste especial atención a las recomendaciones de seguridad! Conservar cuidadoso los instrucciones de manejo. Belangrijk: Lees voor de eerste inbedrijfname deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht. Gebruiksaanwijzing zorgvuldig bewaren! Obs: Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem, inden hækkeklipperen tages i brug, og overhold under alle omstændigheder sikkerhedsreglerne! Opbevar betjeningsvejledningen omhyggeligt. 1 Hartelijk dank voor uw vertrouwen ! Inhoudsopgave Gefeliciteerd met uw nieuwe MAKITA heggeschaar. Wij zijn er zeker van, dat u met deze moderne machine tevreden zult zijn. De modellen UH 4050, UH 4850, UH 5550, UH 6350 zijn bijzonder lichte, handige heggescharen met grote capaciteit en een gunstig prestatiegewicht. De ergonomische uitvoering van de handgrepen en bedieningselementen zorgen voor bedieningscomfort en in grote mate voor werken met de heggeschaar zonder al te zeer te vermoeien. Een trekontlasting voor de verlengkabel is aan beide kanten geïnte-greerd. De veiligheidsuitrusting van de heggescharen UH 4050, UH 4850, UH 5550, UH 6350 voldoet aan de nieuwste stand van de technic en voldoet aan alle nationale en internationale veiligheidsvoorschriften. Hij omvat handbeschermingsinrichtingen aan beide handvatten, tweehandveiligheidsbediening en een snelstop-functie. EU-conformiteitsverklaring ............................................. 30 Verpakking ........................................................................ 30 Symbolen ........................................................................... 30 Omvang van de levering .................................................. 31 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ..................................... 31 Algemene voorschriften ................................................ 31 Persoonlijke beschermingsuitrusting ............................ 31 Inbedrijfname .......................................................... 31-32 Verlengkabel ................................................................. 32 Transport en opslag ...................................................... 32 Onderhoud .................................................................... 32 Eerste Hulp ................................................................... 32 Tips voor het snijden van heggen ................................. 33 Werkomstandigheden en -technieken ........................... 33 Tips voor de milieubescherming .................................... 33 Technische specificaties ................................................. 34 Benaming van de onderdelen ......................................... 34 INBEDRIJFNAME .............................................................. 35 Messenrem controleren ................................................ 35 ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN ............................... 35 Snij-inrichting reinigen/schoonhouden ......................... 35 Periodieke onderhouds- en reingingsvoorschriften ...... 35 Storingzoeken ................................................................... 35 Werkplaatsservice, reserve-onderdelen en garantie .... 36 Lijst van service-adressen (zie bijlage) Ten einde een steeds optimaal functioneren en een volle prestatiegereedheid van uw heggeschaar te garanderen, en om uw eigen velligheid te waarborgen, richten wij het volgende varzoek aan u: Leest u voor de eerste ingebruikname van de heggeschaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en neem beslist alle veiligheidsvoorschriften in acht! Nietinachtneming kan levensgevaarlijke verwondingen veroorzaken! Symbolen EU-conformiteitsverklaring Op de machine en bij het lezen van de gebruiksaanwijzing treft u de volgende symbolen aan: De ondergetekenden Junzo Asada en Rainer Bergfeld gemachtigd door DOLMAR GmbH, verklaren hiermede, dat de apparaten van het merk MAKITA, Lees de gebruiksaanwijzing en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht! Type: (222) UH 4050, UH 4850, UH 5550, UH 6350 vervaardigd door DOLMAR GmbH, Jenfelder Str. 38, D-22045 Hamburg, aan de fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen van de desbetreffende, EU-richtlijnen voldoen: Let op! EU-machinerichtlijn 98/37/ EG, EU-EMV-richtlijn 89/336/ EEG (gewijzigd door 91/263 EEG, 92/31 EEG en 93/68 EEG), EUIaagspanningsrichtlijn 73/23 EEG (door 93/68/ EEG), Geluidsemissie 2000/14/EG. Verboden! Ter vakkundige realisering van de in deze EU-richtlijnen vervatte eisen zijn doorslaggevend de volgende normen als grondslag genomen: EN 774/A2, EN 50144-1, EN 50144-215, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2/-3. Het conformiteitsbeoordelingsprocédé 2000/14/EG is volgens appendix V doorgevoerd. Het gemeten peil van geluidsniveau (Lwa) bedraagt 95 dB(A). Het gegarandeerde peil van geluidsniveau (Ld) is 98 dB(A). Trek de stekker uit de contactdoos bij beschadigt netsnoer! Tegen regen en natheid beschermen! Trek de stekker uit de contactdoos! Dubbele isolatie Hambug, 1.12. 2001 voor DOLMAR GmbH STOP Junzo Asada Directeur Rainer Bergfeld Directeur Motor uitzetten! Draag beschermende handschoenen! Verpakking Draag ogen- en gehoorbescherming! Uw MAKITA heggeschaar bevindt zich ter bescherming tegen transportbeschadigingen in een carton. Eerste hulp Karton is een grondstof en is als zodanig geschikt voor hergebruik, of kan in de grondstofkringloop (oudpapierverwerking) teruggebracht worden. RE Y RE Y 30 Recycling CE-Kenteken Omvang van de levering 2 1 3 1. Heggeschaar 2. Snij-inrichting 3. Koker 4. Gebruiksaanwijzing (niet afgebeeld) Indien een van de hier afgebeelde onderdelen bij de levering ontbreekt, wendt u zich dan tot uw verkoper! VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Algemene voorschriften - - - - Om een veilig gebruik te garanderen moet degene die het apparaat bedient altijd deze gebruiksaanwijzing absoluut lezen, om zich met de bediening van de heggeschaar vertrouwd te maken. Onvoldoende geïnstrueerde gebruikers kunnen zichzelf en anderen door ondeskundig gebruik in gevaar brengen. - Om gehoorschade te voorkomen moet geschikte persoonlijke gehoorbescherming gedragen worden. (Oorbeschermers, oordopjes, oorwatten etc.) Octaafbandanalyse op aanvraag. - Wie voor het eerst met de heggeschaar gaat werken, doet er goed aan zich van ervaren gebruikers enkele tips te laten geven. Werkhandschoenen van een zware kwaliteit leer behoren tot de voorgeschreven uitrusting en moeten bij het werken met de heggeschaar altijd gedragen worden. - Bij het werken met de motorkettingzaag moeten veiligheidsschoenen met profielzool gedragen worden. De heggeschaar alleen uitlenen aan personen met ervaring in het gebruik van heggeschaaren. De gebruiksaanwijzing dient daarbij overhandigd te worden. Inbedrijfname Kinderen en jeugdige personen onder 18 jaar mogen de heggeschaar niet gebruiken. Voor jeugdigen boven 16 jaar geldt dit verbod niet als zij in het kader van hun opleiding onder toezicht staan van een vakman. - Het werken met de heggeschaar vereist een hoge mate van concentratie. - Werk alleen in goede lichamelijke conditie. Ook vermoeidheid kan onoplettendheid tot gevolg hebben. Van begin tot eind van werkzaamheden is een zeer goede concentratie vereist. Voer alle werkzaamheden rustig en zorgvuldig uit. De gebruiker is verantwoordelijk ten opzichte van derden. - - - Controleer voor aanvang van de werkzaamheden of de heggeschaar goed werkt en volgens voorschrift bedrijfsklaar is gemaakt. - Bij regen en in een natte of zeer vochtige omgeving mag met de heggeschaar niet gewerkt worden, omdat de elektromotor niet tegen water bestendig is. - Als de heggeschaar vochtig is, mag hij niet gebruikt worden. - Niet met de heggeschaar in de nabijheid van brandbare gassen en stof werken, omdat de motor vonken veroorzaakt. Ontploffingsgevaar! - Controleer of netspanning en frequentie met de gegevens op het typeplaatje overeenkomen. Maximum voorzekering 16A. Het gebruik van een foutstroom-contactor of een afleidstroom-beschermingsinrichting wordt aanbevolen. - Overtuig u dat tijdens het werk binnen een gebied van 5 m geen kinderen of andere personen verblijven. Let ook op dieren. - Principieel mag de heggeschaar uitsluitend compleet gemonteerd gebruikt worden! - Vóór het starten moet de bediener van de heggeschaar goed stabiel staan. - De heggeschaar kan alleen gestart worden, als de handgrepen stevig met beide handen omvat zijn. Hij is voor links- en rechtshandigen geconstrueerd en kan zonder enige beperking aan beide kanten bediend worden. Not onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen werken. Persoonlijke beschermingsuitrusting - - Om bij het zagen verwondingen aan ogen, handen en voeten en schade aan het gehoor te vermijden moeten de hierna omschreven beschermende uitrusting en beschermende apparaten gedragen worden. De kleding moet doelmatig zijn, d.w.z. goed aansluitend, maar mag niet hinderen. Draag geen sieraden of kleding waarmee u achter takken of struiken kunt blijven haken. Bij lang haar een haarnet dragen. De veiligheidsbril beschermt tegen rondvlieg-ende afgezaagde takken. Om verwondingen aan de ogen te voorkomen moet bij het werken met de heggeschaar altijd gedragen worden. 31 - Het vastzetten van de veiligheidsschakelaar is verboden! - De heggeschaar alleen inschakelen zoals in de gebruiksaanwijzing is beschreven. - De heggeschaar onmiddellijk uitschakelen als er merkbare veranderingen in het gedrag van de schaar optreden. - Bij beschadiging of doorsnijden van het netsnoer direct de netstekker uit de contactdoos trekken. - Als de snij-inrichting met een schutting of andere harde voorwerpen in aanraking is gekomen, de motor onmiddellijk uitschakelen. De netstekker uit de contactdoos trekken en de snij-inrichting controleren. - Om de snij-inrichting te controleren, om storingen op te heffen of ingeklemde voorwerpen te verwijderen, de heggeschaar uitschakelen en de netstekker uit de contactdoos trekken. - Tijdens pauzes bij het werk en vóór het verlaten van de heggeschaar moet hij uitgeschakeld en de netstekker uit de contactdoos getrokken worden. De heggeschaar moet zo neergelegd worden, dat niemand gevaar loopt. - Bij het transport in een auto moet er op de veilige ligging van de heggeschaar gelet worden. Hij mag alleen in de kofferruimte of een van de chauffeur gescheiden transportoppervlakte ondergebracht worden. - De heggeschaar in het foedraal veilig in een droge ruimte opslaan. Voor kinderen moet hij ontoegangkelijk zijn. De heggeschaar mag niet buiten bewaard worden. - Bij langere opslag en na gebruik moet u de heggeschaar, vooral de snij-inrichting reinigen. De snij-inrichting iets oliën en in het foedraal steken. Het in de leveringsomfang opgenomen foedraal kan aan de wand bevestigt worden. Veilig en praktisch bewaren van de heggeschaar wordt daardoor mogelijk. Instandhouding - Bij alle onderhoudswerkzaam-heden de heggeschaar uit-schakelen, de netstekker uit de contactdoos trekken en beveiligen. - Op een onberispelijke en onbeschadigde snij-inrichting moet speciaal gelet worden. - Aansluitkabel regelmatig op beschadigingen van de isolatie controleren. Bij beschadigde kabel de netstekker uit de contactdoos trekken. - De heggeschaar regelmatig reinigen. - Bij beschadigingen van het kunststofhuis omgaand voor deskundige reparatie zorgen. Gevaar van letsel door stroomschokken! Verlengkabel - Uitsluitend tegen spatwater beschermde, voor het gebruik in de buitenlucht toegelaten en overeenkomstig gekenmerkte verlengkabels gebruiken. - Geef bij de koop aan verlengkabels met een signaalkleur de voorkeur. - De heggeschaar is volgens klasse II VDE 0740 beschermd geïsoleerd en mag aan contactdozen zonder aarding aangesloten worden. - Verlengkabel steeds achter u laten liggen! - Werkzaamheden altijd in de nabijheid van de stroomaansluiting beginnen. Daardoor wordt bereikt, dat de verlengkabel achter de plaats waar gewerkt wordt blijft liggen. - De netkabel moet principieel achter de bediener liggen. Er moet op gelet worden dat de kabel niet ingeklemd wordt of met voorwerpen met scherpe kanten in aanraking komt. De kabel zó neerleggen, dat niemand gevaar kan lopen. Neem de veiligheidsvoorschriften van de Arbeidsinspektie enverzekeringsmattschappijen in acht. In geen geval constructieve veranderingen bij de heggeschaar uitvoeren. U brengt daardoor uw veiligheid in gevaar. Onderhouds- en montagewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden voorzover deze in deze gebruiksaanwijzing beschreven zijn. Alle overige werkzaamheden moeten door de MAKITA service uitgevoerd worden. Gebruik uitsluitend MAKITA reserve-onderdelen en geautoriseerde accessoires. Bij gebruik van niet-originele MAKITA reserve onderdelen, niet-geautoriseerde accessoires of zaaggeleider/kettingcombinaties en -lengten is er een verhoogd ongevalsrisico. Bij ongelukken of schade als gevolg van niet-geautoriseerde zaagmechanieken of accessoires vervalt iedere aansprakelijkheid. Attentie: werk met bijzondere opmerkzaamheid als de verlengkabel over de te bewerken heg moet worden gelegd. - Let absoluut op de leidingsdoorsnee van de verlengkabel (min. 3 x 1,5 mm2). Bij gebruik van een kabelrol moet de kabel volledig afgewikkeld worden. Maximum kabellengte 30 m! Transport en opslag - Bij het transport of bij het innemen van een andere plaats waar gewerkt wordt de netstekker uit de contactdoos trekken. - De heggeschaar nooit met lopende snij-inrichting dragen of transporteren! Eerste Hulp (E.H.B.O.) Voor eventuele ongevallen dient altijd een verbanddoos op de werkplek aanwezig te zijn. Vul gebruikt materiaal direct weer aan. Als u om hulp vraagt, geeft u dan de volgende informatie: - Waar gebeurde het Wat gebeurde er - De snij-inrichting nooit met de handen beetpakken. - - Bij transport over een grotere afstand moet het meegeleverde foedraal in ieder geval gebruikt worden. - Hoeveel gewonden - Aard van de verwondingen - Noem uw naam! - Heggeschaar uitsluitend alleen aan de beugelgreep dragen. De snij-inrichting wijst naar achteren. Aanwijzing: Bij personen met circulatiestoornissen kunnen vaak optredende vibraties tot beschadiging van do bloedvaten of van het zenuwstelsel leiden. Door vibraties aan vingers, handen of polsen kunnen de volgende symptomen optreden: inslapen van lichaamsdelen, prikkelen, pijn steken, verandering van de huidkleur of van de huid. Bij het waarnemen van zulke symptomen moet u een dokter opzoeken. 32 Werkomstandigheden en -technieken - Werk alleen bij goed zicht en goede verlichting. - - Werk nooit op een onstabiele ondergrond. Let op obstakels op de werkplek, struikelgevaar. Let er voortdurend op dat u stevig staat. De heggeschaar niet gebruiken voor het oplichten en verwijderen van afgesneden materiaal en andere voorwerpen gebruiken. - - Zaag nooit staande op een ladder. Zeer dikke takken moeten vóór het snijden van de heg met een takkenschaar op de juiste lengte ingekort worden. - Niet te ver voorovergebogen werken. - - De heggeschaar met een voldoende afstand van het lichaam en met de snij-inrichting van het lichaam weg gebruiken. Met het snijden mag pas begonnen worden als eht zeker is, dat - Gebruik de heggeschaar uitsluitend voor het snijden van heggen. Niet voor het snijden van gras of struiken gebruiken. - Ventilatiegleuven steeds vrijhouden zodat de koeling van de elektromotor gegarandeerd is. - Niet met lopende snij-inrichting op de grond komen. Vreemde voorwerpen beschadigen de snij-inrichting en kunnen verwondingen veroorzaken. a) zich binnen het gebied waar gewerkt wordt geen andere personen of dieren bevinden, b) het zeker is dat de bediener achteruit kan lopen zonder met hindernissen in aanraking te komen, c) het gebied waar gelopen wordt moet vrij van alle er niet thuishorende voorwerpen, struiken en takken zijn. Voor stevigstaan zorgen (ge-vaar van struikelen). Tips voor het heggesnijden De onderstaand beschreven wijze van weren kan zeer vaak gevolgd worden en verlicht het werk. Als een heg zeer ver afgesneden moet worden, moet u in twee fasen snijden. 2 1 - De gewenste hoogte (1) van de heg wordt eerst gesneden. Het afgesneden materiaal kan daarbij door wat oefening door een heen en weergaande beweging van de heg verwijderd worden. Om rechtsnijden te verkrijgen wordt er een snoer op snijhoogte gespannen. 3 - Bovenste kanten (3) van de heg wat afronden, daarna het onderste gedeelte (4) van de heg wat inkorten. - Heg trapeziumvormig (op 1 m hoogte ± 10 cm naar boven toe smaller worden) van onderen naar boven snijden (2). Daardoor verhinderd men, dat het gesneden materiaal op de nog niet bewerkte plaatsen valt en dus bij het volgende snijden stoort. 4 De juiste tijd voor het snijden van de heggen: Loof: juni en oktober Naald: april en augustus Snelgroeiende heggen: vanaf mei ongeveer iedere 6 weken. Tip voor de milieubescherming In de gebruikelijke rusturen niet met de heggeschaar werken. Voor u de heg gaat snijden overtuigt u zich dat er geen vogels in de heg broeden. Als er vogels in de heg broeden stelt u het snijden van de heg uit of snijdt in dit gebied niet. Afgesneden materiaal deskundig opslaan of composteren. 33 Technische specificaties UH 4850 UH 4050 Opgenomen vermogen Watt UH 5550 500 Nominale spanning V 220…240~ Netfrequentie Hz 50…60 Nominale stroom A 2,3 Netzekering A 16 Netsnoer lengte cm 30 Zaaglengte Slagtal (no) cm n/min 40 dB (A) 83,8 Geluidsdruck LpA op de werkplek volgens EN 50144-1 1) Geluidsvermogen LWA volgens EN 50144-1 1) UH 6350 48 55 63 83,8 83,8 83,8 1500 dB (A) 96,8 96,8 96,8 96,8 Zwaaiversnelling ah,w volgens EN 50144-1 1) - Beugelgreep voorzijde - Achterste handgreep m/s2 m/s2 2,3 3,3 2,3 3,3 2,3 3,3 2,3 3,3 Overbelastingsbeveiliging Type Gewicht kg 3,3 3,4 Slipkoppeling 3,6 conform richtlijn elektromagn. comp. 89/336/EEG en 92/31/EEG Netontstoring/EMV Isolatieklasse Klasse II (dubbele isolatie) Verlengsnoer (geen onderdeel van levering) 1) 3,5 Type DIN 57282 / HO7RN-F L= max. 30 m, min. 3 x 1,5 mm2 gemeten bij hoogste toerental Naam van de onderdelen Beugelgreep 2 Handbeschermer 3 Netstekker 4 Snij-inrichting 5 Handgreep 6 Trekontlasting voor verlengkabel 7 Handgreep-veiligheidsschakelaar 8 Beugelgreep-veiligheidsschakelaar 9 Ventilatiegleuven 10 Typeplaatje 11 Koker 1 8 5 1 4 6 10 9 2 7 UH 6350 220…240 V ~ 50 - 60 Hz 500 W 630 mm 2.3 A no 1500min-1 22004 Hamburg, Germany Bouwjaar Serienummer 11 3 34 Typ 222 980.114.808 Messenrem controleren INGEBRUIKNAME De controle van de messenrem moet vóór ieder begin van het werk uitgevoerd worden! - De heggeschaar zoals beschreven starten. - De beugel stevig met èèn hand omvatten, de andere hand aan de handgreep. - De veiligheidsschakelaar in de handgreep (C/7) bedienen en weer loslaten. De snij-inrichting moet nu onmiddellijk tot stilstand komen. Let op: Als de snij-inrichting na deze controle niet onmiddellijk stilstaat, mag er in geen geval met het werk begonnen worden. Gaat u even naar een MAKITA werkplaats. 2 1 A - Verlengkabel (A/1) in de trekontlasting (A/2) hangen. ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN Voor een lange levensduur en ter voorkoming van schade moeten de hieronder vermelde onderhoudswerkzaamheden regelmatig uitgevoerd worden. Aanspraken op garantie worden alleen geaccepteerd als deze werkzaamheden regelmatig en volgens de voorschriften uitgevoerd zijn. LET OP: Bij alle werkzaamheden aan de heggeschaar absoluut de netstekker uit de contactdoos trekken en veiligheidshandschoenen dragen! STOP B - 3 Reiniging en onderhoud van de snij-inrichting Let op: wees bijzonder voorzichtig bij het reinigen en onderhouden van de snij-inrichting (gevaar van letsel!). Netstekker (B/3) met de verlengkabel verbinden. De snij-inrichting moet regelmatig op beschadiging gecontroleerd en met een geschikte borstel of een lap gereinigd worden. Als na langer gebruik het resultaat van het snijden niet meer tevredenstellend is, naar de werkplaats gaan. 5 Periodieke verzorgings- en onderhoudstips Vóór iedere inbedrijfstelling 4 C 6 7 - Beugelgreep (C/4) met één hand omvatten, de veiligheidsschakelaar in de beugelgreep (C/5) wordt bediend. - Met de andere hand de handgreep (C/6) omvatten en met de veiligheidsschakelaar in de handgreep (C/7) de heggeschaar ingebruik nemen. • De heggeschaar volledig op breuken en scheuren controleren. Bij beschadigingen omgaand voor deskundige reparatie zorgen. • Functiecontrole van de in-/uitschakelaar. • Ventilatiegleuven moeten vrij zijn. • Aansluitkabel controleren. Bij beschadiging in de deskundige werkplaats laten vervangen. Na iedere buitenbedrijfstelling • De gehele heggeschaar reinigen. • De snij-inrichting reinigen en iets oliÎn. Let op: heggeschaar start onmiddellijk! Tip: de heggeschaar gaat alleen werken als de beide schakelaars (C/5) en (C/7) bediend worden. Attentie: wanneer de heggeschaar door het bedienen van slechts 1 schakelaar in werking wordt gezen, mag in geen geval met het werk worden begonnen. Gaat u even naar een MAKITA werkplaats. De heggeschaar uitschakelen: één of beide schakelaars ontlasten. De heggeschaar komt onmiddellijk tot stilstand. Opslag • De gehele heggeschaar veilig in een droge ruimte opslaan. Storingzoeken De elektromotor van de heggeschaar start niet: - geen stroomvoorziening, kabel defect, zekering controleren. De elektromotor van de heggeschaar loopt, maar de snijinrichting werkt niet: absoluut naar een MAKITA werkplaats gaan. 35 Onderhoud en reparaties De onderhoud en reparaties van moderne heggescharen en veiligheidsrelevante constructie-groepen vereisen een gekwalificeerde deskundige opleiding en een met speciaal gereedschap een testapparaten uitgeruste werkplaats. MAKITA adviseert daarom alle niet in deze gebruiksaanwijzing omschreven werkzaamheden door een MAKITA servicewerkplaats uit te laten voeren. De vakman beschikt over de noodzakelijke opleiding, ervaring en uitrusting om u steeds met zo weinig mogelijk kosten een oplossing te bieden en helpt u met raad en daad. In de bijgeleverde lijst vindt u de dichtstbijgelegen servicewerkplaats. Reserveonderdelen Betrouwbaarheid, levensduur en veiligheid van uw machine is ook afhankelijk van de kwaliteit van de gebruikte reserveonderdelen. Alleen originele MAKITA-reserveonderdelen gebruiken, die door het teken zijn gekenmerkt: Alleen de originele onderdelen komen uit dezelfde fabriek als de machine en garanderen daarom de beste kwaliteit in materiaal en maatnauwkeurigheid, werking en veiligheid. Originele reserveonderdelen en accessoires zijn verkrijgbaar bij uw vakhandelaar. Deze beschikt over de noodzakelijke reserveonderdelenlijsten en wordt doorlopend op de hoogte gehouden van verbeteringen en veranderingen in het aanbod van reserveonderdelen. Houdt u ook rekening met het feit dat, bij gebruik van niet originele MAKITA onderdelen, het verlenen van garantie door de MAKITAorganisatie niet mogelijk is. Garantie MAKITA garandeert een uitstekende kwaliteit en vergoedt de kosten van verbeteringen door vervanging van de beschadigde onderdelen in geval van materiaal- of fabricagefouten die binnen de garantie na de datum van aankoop optreden. Houdt u er rekening mee dat in sommige landen specifieke garantievoorwaarden gelden. Vraagt u dit na bij de verkoper in geval van twijfel. Deze is als verkoper van het produkt verantwoordelijk voor de garantie. De volgende schadeoorzaken vallen buiten de garantie. Wij vragen hiervoor uw begrip: • Niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing. • Achterwege laten van noodzakelijke onderhouds- en reinigingswerkzaamheden. • Normale slijtage. • Gebruik van niet toegelaten verlengkabels. • Gebruik van geweld, onoordeelkundige behandel-ing, misbruik of ongevallen. • Oververhittingsschade op grond van veront-reinigingen van de ventilatiegleuven. • Ingrepen door ondeskundige personen of ondeskundige reparatiepogingen. • Gebruik van ongeschikte reserveonderdelen, resp. niet-originele MAKITA onderdelen, voor-zover deze schade kunnen veroorzaken. • Schade die terug te voeren is tot voorwaarden bij verhuur. Reinigings-, onderhouds- en afstelwerkzaamheden vallen niet onder de garantie. Alle voorkomende garantiewerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een MAKITA vakhandelaar. 36 Makita Werkzeug GmbH Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg Germany 44 Specifications subject to change without notice Änderungen vorbehalten Changements sans préavis Mejoras constructivas sin previo aviso Wijzigingen voorbehouden Ændringer forbeholdes Form: 995 707 850 (4.02 GB, D, F, E, NL, DK)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Makita UH 4050, UH 4850, UH 5550, UH 6350 Handleiding

Categorie
Elektrische heggenscharen
Type
Handleiding