afx light PARLED-W15BK de handleiding

Categorie
Stroboscopen
Type
de handleiding
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 1
L
L
E
E
D
D
P
P
A
A
R
R
C
C
A
A
N
N
4
4
x
x
1
1
5
5
W
W
5
5
-
-
i
i
n
n
-
-
1
1
P
P
R
R
O
O
J
J
E
E
C
C
T
T
E
E
U
U
R
R
A
A
4
4
L
L
E
E
D
D
1
1
5
5
W
W
5
5
-
-
e
e
n
n
-
-
1
1
Code: 15-1674 (Black) - 15-1675 (White)
GB - INSTRUCTION MANUAL
F - MANUEL D’UTILISATION
D – BEDIENUNGSANLEITUNG
NL HANDLEIDING
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
Imported from China by
LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme 9
B 1480 SAINTES
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 2
Thank you for having chosen our AFX LIGHT LED PAR CAN. For your own safety, please read this user manual
carefully before installing the device.
SAFETY INTRODUCTION
If the device has been exposed to temperature changes due to environmental changes, do not switch it on
immediately. The arising condensation could damage the device. Leave the device switched off until it has
reached room temperature.
Make sure that the available voltage is not higher than stated at the end of this manual.
Always disconnect from the mains, when the device is not in use or before cleaning it. Only handle the power cord
by plug. Never pull out the plug by tugging the power cord.
DISCONNECT DEVICE: Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
Be very careful during installation. Since you will be working with a dangerous voltage you can suffer a
life-threatening electric shock when touching live wired.
Never look directly into the light source, as sensitive persons may suffer an epileptic shock.
Please be aware that damages caused by manual modifications to the device are not subject to warranty. Keep
away from children and non-professionals.
The light doesn’t include any spare parts for repair, please check if all the parts are well installed and screws are
fitted tightly before operating. Do not use the light when the cover is open.
Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating it.
Operate the device only after having familiarized yourself with its functions. Do not permit operation by person not
qualified for operating the device. Most damages are the result of unprofessional operation.
Please use the original packaging if the device is to be transported.
For safety reasons, please be aware that all modifications on the device are forbidden. Furthermore, any other
operation may lead to short-circuit, burns, electric shock, lamp explosion, crash, etc. If this device will be
operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the
guarantee becomes void.
Do not operate in a sealed enclosure with insufficient air flow
Do not operate in an environment with temperatures in excess of 45deg. C.
Do not operate store in close proximity to source of fire.
Do not charge for more than 24 hours
Always store with full load
Always carry out one full discharge and charge cycle every 3 months
Always store in a dry environment away from direct sunlight
Attention!
“AC INPUT” is the charging interface. When charging, the fixture must be turned OFF. Please
do not use the unit while it is connected to the mains unless in a case of emergency. If it
powered via the mains for a long time, the charger and battery of the fixture will overwork,
heat up and cause a risk of explosion. If the battery runs out, connect the unit to the mains. It
needs 10 minutes to recover to the normal operation. When outdoors, don’t power the unit via the mains.
The waterproof and dustproof rate of this fixture is IP44. Please avoid the leakage of electricity and the
danger of electric shock.
GB
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 3
GETTING STARTED
Operating Position
This lighting fixture is powered using a
Lithium Battery which requires that the
correct product orientation is always
maintained for operation.
DO NOT connect a
DMX cable to the
POWER sockets
ONLY for specified
charger (in flightcase
or single charger)
DO NOT connect any
other data cables
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 4
POWER ON/OFF Switch
Set to ON for operation and charging
Set to OFF for storage and maintenance
MENU
The unit has a LCD display and 4 control buttons.
MENU: scroll through the main menu or return to the main menu
ENTER: enter the currently selected menu or confirm the current function value
UP: scroll 'UP' through the menu list or increase the value of the current function
DOWN: scroll 'DOWN' through the menu list or decrease the value of the current function
MENU
STAT
Red
0-255
Green
0-255
Blue
0-255
White
0-255
Amber
0-255
Strb
0-255
AUTO
AT01
AT10
Pr1
Pr5
ADDR
001-512
CHMD
11CH
8CH
6CH
5CH
SET
CAL
Red
0-255
Green
0-255
Blue
0-255
White
0-255
Amber
0-255
USE
YES/NO
DIM
OFF
DIM1
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 5
DIM2
DIM3
DIM4
DASE
NO
YES
EDIT
PR.01
SC.01
RED
R.(0-255)
GREN
G.(0-255)
BLUE B.(0-255)
PR.05
SC.20
WHIT
W.(0-255)
STRB S.(0-255)
TIME T.(0-255)
FADE
F.(0-255)
INFO
LEDS
XXR
XXG
XXB
XXW
XXA
IR
OFF
ON
EDIT STATIC COLORS
Combine red, green, blue, white and amber to create an infinite
range of colors (0-255)
Set the value of the [STRB] (0-20Hz)
ACTIVATION OF AUTOMATIC PROGRAMS
Select the desired AUTO program and press ENTER.
Programs At01 to At10 are fully pre-programmed and will not be altered by
changes in EDIT mode.
Programs PR01 to Pr05 are fully pre-programmed but can be edited in EDIT
mode.
DMX SETTINGS
MENU
ADDR
001-512
Enter DMX mode to set the DMX address.
[CHMD] CHANNEL MODE
Enter [CHMD] mode to select one of following DMX modes: [11CH], [8CH], [6CH] or [5CH]
MENU
RED
0-255
Green
0-255
Blue
0-255
White
0-255
Amber
0-255
Strb
0-255
MENU
AUTO
At01
At10
Pr01
Pr05
CHMD
11CH
8CH
6CH
5CH
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 6
SPECIAL SETTINGS
[CAL] WHITE CALIBRATION
Enter CAL mode to select a different color temperature for white
There are 11 pre-programmed white colors that can be edited by using [Red],
[Green], [Blue], [White] and [Amber].
[DIM] DIMMING CURVE
Enter [DIM] mode to select a DIM mode among [OFF], [DIM1], [DIM2],
[DIM3] or [DIM4].
[OFF] means no smooth dimming curve
[DIM4] means very smooth dimming curve
[DASE] DEFAULT SETTING
Enter YES to restore to factory settings.
INFO
INFO
LEDS
XXR
XXG
XXB
XXW
XXA
IR
USING A DMX CONTROLLER
Enter into [DMX] menu to set the DMX address. You can have the same or independent DMX addresses for every
fixture.
CHANNEL ASSIGNMENT
This product has 4 DMX512 channel configurations: 11, 8, 6 and 5 channels.
11-CHANNEL CONFIGURATION
CHANNEL
VALUE
FUNCTION
1 0-255
MASTER DIMMER
2 0-255
Red
3 0-255
Green
4 0-255
Blue
5 0-255
White
6 0-255
Amber
7
0-10
STROBE
No function
SET
CAL
R
0-255
G
0-255
B
0-255
W
0-255
A
0-255
USE
YES/NO
DIM
OFF
DIM1
DIM2
DIM3
DIM4
DASE
NO
YES
IR
OFF
ON
If you wish to use the remote control, you have to put the
IR setting to ON, otherwise the remote control will not
work
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 7
11-255 1-20Hz
8
0-40
41-51
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-160
161-170
171-180
181-255
AUTO
No effect
AT01
AT02
AT03
AT04
AT05
AT06
AT07
AT08
AT09
AT10
Pr1
Pr2
Pr3
Pr4
Pr5
9 0-255
AUTO SPEED
10
0-10
11
12-50
51
52-90
91
92-130
131
132-170
171
172-210
211
212-250
215-255
COLOR MACRO
No function
Blue (Blue=full, RGWA=0) (step)
Blue=full, Gup (RWA=0) (proportional)
Light Blue (B=full, W=full, RGA=0 (step)
White=full, Blue->down, Red+Green+Amber=0 (proportional)
Light Amber (White=full, Amber=full, Red+Green+Blue=0) (step)
White->down, Amber=full (Red+Green+Blue=0) (proportional)
Brick-red (Red=full, Amber=full, Green+Blue+White=0) (step)
Red=full, Amber->down (Red+Green+Blue+White=0) (proportional)
Yellow (Red=full, Green=full, Blue+White+Amber=0) (step)
Green=full, Red->down, Blue+White+Amber=0 (proportional)
White (Blue=full, Amber=full, Green+White=0) (step)
Blue->down, Amber=full (Green+White=0) (proportional)
Half White (Red=half, Green=half, Blue=half, White=half, Amber=half) (step)
11
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-254
255
DIMMER SPEED
Use menu setting dimmer mode
Dimmer off
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer 3
Dimmer 4
Use menu setting dimmer mode
Reset (at least 5 sec.)
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 8
8-CHANNEL CONFIGURATION
CHANNEL
VALUE
FUNCTION
1 0-255
MASTER DIMMER
2 0-255
Red
3 0-255
Green
4 0-255
Blue
5 0-255
White
6 0-255
Amber
7
0-10
11-255
STROBE
No function
1-20Hz
8
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-254
255
DIMMER SPEED
Use menu setting dimmer mode
Dimmer off
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer 3
Dimmer 4
Use menu setting dimmer mode
Reset (at least 5 sec.)
6-CHANNEL CONFIGURATION
5-CHANNEL CONFIGURATION
CHANNEL
VALUE
FUNCTION
1
0-255
MASTER DIMMER
2 0-255
Red
3 0-255
Green
4 0-255
Blue
5 0-255
White
6 0-255
Amber
CHANNEL
VALUE
FUNCTION
1 0-255
Red
2 0-255
Green
3 0-255
Blue
4 0-255
White
5 0-255
Amber
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 9
OPERATION WITH WIRELESS DMX
For wireless DMX operation, set the Wireless
ON/OFF button on the bottom of the unit to ON.
The built-in DMX receiver in the unit allows the
fixture to be placed at a range of 300m from the
W-DMX transmitter.
PAIRING PROCEDURE FOR WIRELESS DMX CONTROL
1. Keep the RESET button depressed with a sharp item while connecting the power plug to the wireless transmitter.
2. The LED on the transmitter lights up in white. Press repeatedly the Reset button until the LED lights up in BLUE.
The transmitter is now ready for pairing.
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 10
3. Set the POWER ON/OFF switch on the bottom of the unit (black button) to ON.
4. Hold the button « WDMX REST » pressed down for 2-3 seconds while setting the ON/OFF switch of the WDMX
receiver on the bottom of the unit (red button) to ON.
5. Release the button when the LED lights up in WHITE. Press repeatedly the SIGNAL button until the LED lights
up in GREEN. The receiver is now ready for pairing.
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 11
6. To finalize the pairing procedure press once again the Reset button on the transmitter. The LEDs will first flash
and then remain steadily lighted (blue on the transmitter and green on the unit). Transmitter and receiver are
now paired.
7. Repeat steps 4 to 7 for every new projector that needs to be paired.
REMOTE CONTROL
If you wish to use the remote control, you have to set the IR feature to ON.
[BLACK]: Press BLACKOUT button and fixture will shut down. None of the other
buttons will work anymore. Press BLACKOUT again and fixture will light up. All other
buttons will work again normally.
[AUTO]: Press AUTO and then [+]/[-] to select AUTO mode. Press SPEED and [+]/[-]
to select the speed of the auto mode between 0 255.
[STROBE]: Press STROBE button and then [+]/[-] to select the speed of the strobe.
[SPEED]: Only valid after having pressed AUTO. The speed is selectable between 0
and 255.
[SENSITIVITY]: Sensitivity is used in EDIT effect mode
[%]: Press % and [+]/[-] to adjust brightness
[FADE]: Gradient effect
[MANUAL]: Press MANUAL and then [R], [G], [B], [W], [A] using the [+]/[-] buttons
to adjust the colors brightness.
Number buttons 0-9: Direct selection of the color corresponding to the number.
The following points have to be considered during the inspection:
All screws for installing the devices or parts of the device have to be tightly connected and must not be corroded.
There must not be any deformations on the housing, glass pane, fixations and installation spots.
The electric power supply cables must not show any damage, material fatigue or sediments. Further instructions
depending on the installation spot and usage have to be adhered to by a skilled installer and any safety problems
have to be removed.
We recommend a frequent cleaning of the device. Please use a moist, lint-free cloth. Never use alcohol or solvents.
CAUTION: Disconnect from mains before starting maintenance operation!
Cleaning and Using Frequency of Product
Please make sure that the light is power off before dismantling or maintaining, it’s very important to keep the light
clean. Frequent cleaning will ensure maximum brightness output, but also prolong the life time. It’s suggested to use
the high quality, professional glass detergent and soft cloth to clean the light. Its not allowed to use alcohol or
chemical solvent. The inner part of the light should be cleaned by vacuum cleaner at least once a year.
When the light doesn’t work, please check if the fuse is burnt out or not. If it is, the same fuse should be replaced,
find out the faulty and restart the light. But please note the repair must be handled by professional.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
LED ............................................................................ 4 x 15W RGBAW 5-en-1
Power ......................................................................................................... 60W
Input voltage .................................................................... 110-220Vac 60/50Hz
Battery voltage ........................................................................................ 21Vdc
Battery capacity ................................................................................... 8000mA
Charging time........................................................................................ 5 hours
Discharge time at full output ................................................................. 6 hours
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 12
Battery ....................................................................................................Lithium
IP rating ...................................................................................................... IP44
Channels: .............................................................. 11, 8, 6 or 5 DMX Channels
Life-time of the LED ............................................................................. 50.000h
Dimensions ....................................................................... 145 x 149 x 202mm
Weight ...................................................................................................... 2,9kg
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre.
Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
Nous vous remercions pour l’achat de cet effet lumineux AFX LIGHT. Pour votre sécurité, lisez attentivement ce
manuel avant d’installer l’appareil.
CONSIGNES DE SECURITE ET D’UTILISATION
Si l’appareil a été exposé à des changements de température, ne le mettez pas immédiatement sous tension. La
condensation qui peut se produire, risque d’endommager les circuits. Attendez que l’appareil ait atteint la
température ambiante avant de le mettre sous tension.
Assurez-vous que la tension secteur ne dépasse pas celle indiquée à la fin de ce mode d’emploi.
Débranchez toujours l‘appareil du secteur lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Ne tirez que sur la
fiche, jamais sur le cordon.
Lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, ce
dispositif doit rester facilement accessible;
Soyez très prudent lors de l’installation. Puisque vous travaillez avec des tensions dangereuses, vous pouvez
subir un choc électrique grave si vous touchez des fils nus sous tension.
Ne jamais regarder directement dans la source de lumière. Elle peut provoquer une crise d’épilepsie chez des
personnes sensibles.
Les dommages résultant du non respect des instructions ou de la modification de l’appareil ne sont pas couverts
par la garantie. Tenir loin des enfants et des personnes non-qualifiées.
L’appareil ne contient aucune pièce remplaçable. Vérifiez si toutes les pièces sont bien installées et que les vis
sont bien serrées avant la mise en service. Ne pas utiliser l’appareil lorsque le boîtier est ouvert.
Ne pas secouer l’appareil. Ne pas forcer pendant l’installation ou l’utilisation.
Utilisez cet appareil uniquement si vous vous êtes familiarisés avec ses fonctions. Ne pas autoriser une personne
inexpérimentée d’utiliser cet appareil. La plupart des dommages résultent d’une mauvaise utilisation.
Conservez l’emballage d’origine pour tout transport.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier cet appareil de quelque sorte que ce soit. Toute
manipulation non décrite dans ce manuel peut conduire à des courts-circuits, un choc électrique, une chute, etc.
et invaliderait la garantie.
Ne pas utiliser dans un récipient fermé sans ventilation adéquate.
Ne pas utiliser à une température ambiante supérieure à 45°C
Tenir à l’abri du feu.
Ne pas charger pendant plus de 24 heures
F
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 13
Toujours conserver la batterie chargée
Effectuez un cycle de décharge/charge tous les 3 mois
Conserver dans un endroit sec à l’abri du soleil
Attention!
L’entrée secteur constitue l’interface de charge. Pendant la charge, l’appareil doit être éteint.
Ne pas utiliser l’appareil pendant qu’il est branc sur le secteur sauf en cas d’urgence. S’il
est alimenté sur le secteur pendant une période prolongée, le chargeur et la batterie risquent
de chauffer. Si la batterie est déchargée, branchez l’appareil sur le secteur. Il faut 10 minutes
pour revenir à un fonctionnement normal. Ne pas brancher l’appareil sur le secteur lorsque vous êtes à
l’extérieur. L’indice de protection contre l’eau et la poussière est IP44.
DEMARRAGE
Position de fonctionnement
L’appareil est alimenté par une batterie au
Lithium qui exige le maintien dans une
position correcte.
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 14
NE PAS connecter
UN CORDON DMX
sur les fiches
d’alimentation
UNIQUEMENT pour
le charger fourni
NE PAS connecter
d’autres cordons de
données
Interrupteur BATTERIE M/A
Mettre sur ON pour le fonctionnement et la charge
Mettre sur OFF pour l’entreposage et la maintenance
MENU
L’appareil possède un afficheur LCD et 4 touches de commande.
MENU: Pour passer dans le menu principal ou revenir au menu principal
ENTER: Entrer dans le point de menu sélectionné ou confirmer le réglage
UP: Défiler vers le haut dans la liste ou augmenter la valeur affichée
DOWN: Défiler vers le bas dans la liste ou augmenter la valeur affichée
MENU
STAT
Red
0-255
Green
0-255
Blue
0-255
White
0-255
Amber
0-255
Strb
0-255
AUTO
AT01
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 15
AT10
Pr1
Pr5
ADDR
001-512
CHMD
11CH
8CH
6CH
5CH
SET
CAL
Red
0-255
Green
0-255
Blue
0-255
White
0-255
Amber
0-255
USE
YES/NO
DIM
OFF
DIM1
DIM2
DIM3
DIM4
DASE
NO
YES
EDIT
PR.01
SC.01
RED
R.(0-255)
GREN G.(0-255)
BLUE B.(0-255)
PR.05
SC.20
WHIT
W.(0-255)
STRB S.(0-255)
TIME
T.(0-255)
FADE F.(0-255)
INFO
LEDS
XXR
XXG
XXB
XXW
XXA
IR
OFF
ON
EDITION DES COULEURS STATIQUES
Combinez le rouge, vert, bleu, blanc et ambre pour créer une
gamme infinie de couleurs (0-255)
Réglez la valeur de [STRB] (0-20Hz)
MENU
STAT
RED
0-255
Green
0-255
Blue
0-255
White
0-255
Amber
0-255
Strb
0-255
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 16
ACTIVATION DES PROGRAMMES AUTOMATIQUES
Sélectionnez le programme automatique désiré et appuyez sur ENTER.
Les programmes At01 à At10 sont entièrement préprogrammés et ne
pourront pas être modifiés en mode Edition.
Les programmes PR01 à Pr05 sont entièrement pré-programmés mais sont
modifiables en mode Edition.
REGLAGES DMX
MENU
ADDR
001-512
Entrez en mode DMX pour régler l’adresse DMX.
[CHMD] MODE CANAL
Entrez en mode [CHMD] pour sélectionner un des modes DMX suivants: [11CH], [8CH], [6CH]
ou [5CH]
REGLAGES SPECIAUX
[CAL] CALIBRAGE DU BLANC
Entrez en mode CAL pour sélectionner une température pour le blanc.
Il y a 11 nuances de blanc préprogrammées qui sont éditables au moyen du
[Red], [Green], [Blue], [White] et [Amber].
[DIM] COURBE DE VARIATION
Allez en mode [DIM] pour sélectionner un mode DIM parmi [OFF], [DIM1],
[DIM2], [DIM3] ou [DIM4].
[OFF] pas de courbe de variation
[DIM4] Courbe max. de variation
[DASE] REGLAGES PAR DEFAUT
Entrez YES pour revenir aux réglages par défaut.
INFO
INFO
LEDS
XXR
XXG
XXB
XXW
XXA
IR
MENU
AUTO
At01
At10
Pr01
Pr05
CHMD
11CH
8CH
6CH
5CH
SET
CAL
R
0-255
G
0-255
B
0-255
W
0-255
A
0-255
USE
YES/NO
DIM
OFF
DIM1
DIM2
DIM3
DIM4
DASE
NO
YES
IR
OFF
ON
Si vous souhaitez utiliser la télécommande, vous devez régler le point de menu IR sur ON
sinon la télécommande ne fonctionnera pas.
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 17
UTILISATION D’UN CONTROLEUR DMX
Allez dans le menu [DMX] pour régler l’adresse DMX. Vous pouvez affecter la même ou différentes adresses pour
chaque appareil.
AFFECTATION DES CANAUX
Ce produit possède 4 modes de canaux DMX512: 11, 8, 6 et 5 canaux.
MODE 11 CANAUX
VALEUR
FONCTION
1 0-255
VARIATEUR GENERAL
2 0-255
Rouge
3 0-255
Vert
4 0-255
Bleu
5 0-255
Blanc
6 0-255
Ambre
0-10
11-255
STROBSCOPE
Pas de fonction
1-20Hz
8
0-40
41-51
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-160
161-170
171-180
181-255
AUTOMATIQUE
Pas d’effet
AT01
AT02
AT03
AT04
AT05
AT06
AT07
AT08
AT09
AT10
Pr1
Pr2
Pr3
Pr4
Pr5
9 0-255
VITESSE EN MODE AUTOMATIQUE
10
0-10
11
12-50
51
52-90
91
92-130
131
MACRO COULEUR
Pas de fonction
Bleu (Bleu=100%, RGWA=0) (étapes)
Bleu=100%, Gup (RWA=0) (proportionnel)
Bleu clair (B=100%, W=100%, RGA=0 (étapes)
Blanc=100%, Bleu->down, Rouge+Vert+Ambre=0 (proportionnel)
Ambre clair (Blanc=100%, Ambre=100%, Rouge+Vert+Bleu=0) (étapes)
Blanc->down, Ambre=100% (Rouge+Vert+Bleu=0) (proportionnel)
Rouge brique (Rouge=100%, Ambre=100%, Vert+Bleu+Blanc=0) (étapes)
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 18
132-170
171
172-210
211
212-250
215-255
Rouge=100%, Ambre->down (Rouge+Vert+Bleu+Blanc=0) (proportionnel)
Jaune (Rouge=100%, Vert=100%, Bleu+Blanc+Ambre=0) (étapes)
Vert=100%, Rouge->down, Bleu+Blanc+Ambre=0 (proportionnel)
Blanc (Bleu=100%, Ambre=100%, Vert+Blanc=0) (étapes)
Bleu->down, Ambre=100% (Vert+Blanc=0) (proportionnel)
Blanc 50% (Rouge= 50%, Vert= 50%, Bleu= 50%, Blanc= 50%, Ambre= 50%) (étapes)
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-254
255
VITESSE DU VARIATEUR
Utilisez le menu pour régler la variation
Dimmer éteint
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer 3
Dimmer 4
Utilisez le menu pour régler la variation
Reset (au moins 5 sec.)
MODE 8 CANAUX
VALEUR
FONCTION
1 0-255
VARIATEUR GENERAL
2 0-255
Rouge
3 0-255
Vert
4 0-255
Bleu
5 0-255
Blanc
6 0-255
Ambre
7
0-10
11-255
STROBSCOPE
Pas de fonction
1-20Hz
8
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-254
255
VITESSE DU VARIATEUR
Utilisez le menu pour régler la variation
Dimmer éteint
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer 3
Dimmer 4
Utilisez le menu pour régler la variation
Reset (au moins 5 sec.)
MODE 6 CANAUX
CANAL VALEUR FONCTION
1 0-255
VARIATEUR GENERAL
2 0-255
Rouge
3 0-255
Vert
4 0-255
Bleu
5 0-255
Blanc
6 0-255
Ambre
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 19
MODE 5 CANAUX
FONCTIONNEMENT EN DMX SANS FIL
Mettez le commutateur DMX sans fil en dessous du
boitier sur ON.
Le récepteur DMX incorporé permet de placer
l’appareil à une distance de 300m du transmetteur.
PROCEDURE DE CONNECTION SANS-FIL DU PARLED-W15
1. Tenir enfoncé le petit bouton Reset de l’émetteur à l’aide d’un objet pointu
2. Brancher le connecteur d’alimentation sur l’émetteur tout en tenant le bouton Reset appu
3. La LED de l’émetteur s’allume alors en couleur blanche. Sélectionnez la couleur bleue en appuyant
successivement sur le bouton Reset. L’émetteur est maintenant prêt pour l’appairage.
CANAL VALEUR FONCTION
1 0-255
Rouge
2 0-255
Vert
3 0-255
Bleu
4 0-255
Blanc
5 0-255
Ambre
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 20
4. Mettez le bouton d’alimentation général situé sous le projecteur (bouton noir) sur ON.
5. Tenez le bouton « WDMX REST » appuyé pendant 2-3sec tout en mettant le bouton d’alimentation du récepteur
WDMX situé sous le projecteur. (bouton rouge) sur ON.
6. Relâchez le bouton lorsque la LED s’allume en BLANC. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton jusqu’à ce
que la LED s’allume en VERT. Le récepteur est maintenant prêt pour l’appairage.
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 21
7. Pour terminer la procédure d’appairage, appuyez à nouveau une fois sur le bouton Reset de l’émetteur. Les
LED vont clignoter et devenir fixes (bleu pour l’émetteur et vert pour le projecteur). Emetteur et récepteur sont
maintenant appairés.
8. Il faut répéter les étapes 4 à 7 pour chaque nouveau projecteur à appairer.
TELECOMMANDE
Si vous souhaitez utiliser la télécommande infrarouge, vous devez régler la
fonction IR sur ON.
[BLACK]: Appuyez sur la touche BLACKOUT et les lumières s’éteignent et aucun des
autres boutons ne fonctionne. Appuyez à nouveau sur BLACKOUT pour allumer les
lampes. Les autres boutons fonctionneront normalement.
[AUTO]: Appuyez sur AUTO et ensuite sur [+]/[-] pour choisir un mode automatique.
Appuyez sur SPEED et ensuite sur [+]/[-] pour régler la vitesse du mode automatique
entre 0 255.
[STROBE]: Appuyez sur STROBE et ensuite sur [+]/[-] pour sélectionner la vitesse du
stroboscope.
[SPEED]: La touche n’est active qu’après avoir appuyé sur la touche AUTO. La vitesse
est réglable entre 0 et 255.
[SENSITIVITY]: La sensibilité est utilisée en mode d’édition.
[%]: Appuyez sur % et [+]/[-] pour régler la luminosité
[FADE]: Effet fondu
[MANUAL]: Appuyez sur MANUAL et ensuite sur [R], [G], [B], [W], [A] au moyen des
touches [+]/[-] pour régler la luminosité de la couleur.
Touches numériques 0-9: Sélection directe de la couleur qui correspond au chiffre.
Les points suivants doivent être vérifiés lors d’une inspection :
1) Toutes les vis utilisées pour l’installation et les composants de l’appareil doivent être fermement branchés et
exempts de corrosion.
2) Le boîtier, la vitre de protection, les fixations et le point d’installation ne doivent présenter aucune déformation.
3) Les cordons d’alimentation électrique ne doivent présenter aucun dommage, ni signes d’usure. L’installateur doit
respecter toutes les consignes de sécurité.
Nous recommandons un nettoyage fréquent de l’appareil. Utilisez un chiffon humide, non-pelucheux. Ne jamais
utiliser d’alcool et de solvants.
ATTENTION :
Débrancher l’appareil du secteur avant d’effectuer des travaux de maintenance.
Entretien
Débranchez l’appareil du secteur avant d’effectuer le nettoyage ou la maintenance. Il est important de garder
l’appareil dans un état de propreté afin d’assurer une luminosité maximale et de prolonger sa durée de vie. Utilisez
un produit de nettoyage à vitre de bonne qualité et un chiffon doux pour nettoyer l’appareil. Ne pas utiliser d’alcool
ou de solvants chimiques pour nettoyer l’appareil. Nettoyez l’intérieur de l’appareil une fois par an au moyen d’un
aspirateur.
Si la lampe ne fonctionne pas, vérifiez si le fusible a sauté. Si c’est le cas, remplacez le fusible par un neuf qui
présente exactement les mêmes caractéristiques techniques que le fusible d’origine. Remettez la lampe sous
tension. Notez que toute réparation doit être effectuée par un professionnel.
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 22
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
LED ............................................................................ 4 x 15W RGBAW 5-en-1
Puissance .................................................................................................. 60W
Tension d’entrée .............................................................. 110-220Vac 60/50Hz
Tension de la batterie .............................................................................. 21Vdc
Capacité de la batterie ......................................................................... 8000mA
Durée de charge ................................................................................. 5 heures
Autonomie à pleine puissance ............................................................ 6 heures
Batterie ...................................................................................................Lithium
Indice de protection ................................................................................... IP44
Canaux: .................................................................... 11, 8, 6 ou 5 canaux DMX
Durée de vie des LED .......................................................................... 50.000h
Dimensions ....................................................................... 145 x 149 x 202mm
Poids ........................................................................................................ 2,9kg
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les
faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les
recycler.
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses hochwertigen AFX Light Geräts, das Ihnen volle Zufriedenheit geben wird.
Bitte die Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen und die Anweisungen befolgen, um
Gefahren und Schäden durch falsche Behandlung zu vermeiden.
SICHERHEITSHINWEISE
Wenn das Gerät starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war, schalten Sie es nicht sofort ein. Das
entstehende Kondenswasser kann die Schaltungen beschädigen. Warten Sie, bis das Gerät Zimmertemperatur
erreicht hat, bevor Sie es einschalten.
Achten Sie darauf, dass die Netzspannung nicht die angegebene Spannung überschreitet.
Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht zugänglich
bleiben.
Seien Sie während der Installation besonders vorsichtig. Da Sie mit gefährlichen Spannungen arbeiten, können
Sie einen lebensbedrohlichen Stromschlag erleiden, wenn Sie mit den bloßen Drähten in Berührung kommen.
Niemals direkt in die Lichtquelle blicken. Sie kann bei empfindlichen Personen epileptische Anfälle auslösen.
Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Anweisungen oder durch unbefugte Veränderungen am Gerät
entstanden sind, werden nicht von der Garantie abgedeckt. Vor Kindern und Laien fernhalten.
Das Gerät enthält keine austauschbaren Ersatzteile. Prüfen Sie, ob alle Teile richtig installiert und die Schrauben
festgezogen sind, bevor Sie das Gerät einschalten. Das Gerät nicht mit offenem Gehäuse benutzen.
Bei Nichtgebrauch oder vor der Reinigung stets das Gerät vom Netz trennen. Immer am Stecker ziehen, niemals
am Kabel.
Nicht das Gerät schütteln. Während der Installation und Bedienung keine Gewalt anwenden.
Bei der Wahl des Anbringungsortes darauf achten, dass das Gerät vor Hitze, Feuchtigkeit und Staub geschützt
ist.
D
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 23
Benutzen Sie das Gerät nur, wenn Sie mit seinen Funktionen vertraut sind. Lassen Sie keine unerfahrene Person
das Gerät bedienen. Die meisten Schäden entstehen durch unsachgemäße Handhabung.
Bewahren Sie die Originalverpackung für späteren Transport auf.
Aus Sicherheitsgründen ist es verboten, das Gerät auf welche Weise auch immer zu verändern. Jede nicht
ausdrücklich in der Anleitung beschriebene Handlung kann zu Kurzschluss, Stromschlag, Explosion des
Leuchtmittels, Fall usw. führen und jeglicher Garantieanspruch würde erlöschen.
Niemals in einem geschlossenen Gehäuse ohne zureichende Belüftung betreiben.
Nicht bei Temperaturen über 45°C betreiben.
Nicht in der Nähe von Feuer benutzen.
Nicht länger als 24 Stunden aufladen lassen.
Nur mit geladener Batterie lagern.
Alle 3 Monate einmal vollständig ent- und wieder aufladen.
Nur in einer trockenen Umgebung und vor Sonne geschützt lagern.
Achtung!
Der Netzeingang ist die Ladeschnittstelle. Beim Aufladen muss das Gerät ausgeschaltet sein.
Das Gerät nur im Notfall während des Betriebs ans Netz angeschlossen lassen. Wenn es über
längere Zeit übers Netz versorgt wird, können der Lader und die Batterie überhitzen und
explodieren. Wenn die Batterie leer ist, muss das Gerät ans Netz angeschlossen werden; es
dauert ca. 10 Minuten bis das Gerät wieder betriebsbereit ist. Gerät nie im Freien ans Netz anschließen. Das
Gerät gehört zur Schutzklasse IP44.
STELLUNG
Das Gerät wird von einer Lithium Batterie
versorgt, die eine bestimmte Ausrichtung
verlangt.
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 24
KEIN DMX Kabel an die
Spannungsverbinder
anschließen.
NUR das mitgelieferte
Ladekabel benutzen.
KEINE anderen Datenkabel
anschließen
BATTERIE EIN/AUS SCHALTER
Für Betrieb und Aufladen auf ON stellen
Für Lagern und Instandhaltung auf OFF stellen.
MENU
Das Gerät besitzt ein LCD Display und 4 Bedientasten.
MENU: Durchlaufen des Hauptmenüs bzw. zurück ins Hauptmenü
ENTER: Ins gewählte Menü gehen oder angezeigten Wert bestätigen
UP: Aufwärts die Liste durchlaufen bzw. angezeigten Wert erhöhen
DOWN: Abwärts die Liste durchlaufen bzw. den angezeigten Wert mindern.
MENU
STAT
Red
0-255
Green
0-255
Blue
0-255
White
0-255
Amber
0-255
Strb
0-255
AUTO
AT01
AT10
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 25
Pr1
Pr5
ADDR
001-512
CHMD
11CH
8CH
6CH
5CH
SET
CAL
Red
0-255
Green
0-255
Blue
0-255
White
0-255
Amber
0-255
USE
YES/NO
DIM
OFF
DIM1
DIM2
DIM3
DIM4
DASE NO
YES
EDIT
PR.01
SC.01
RED
R.(0-255)
GREN G.(0-255)
BLUE
B.(0-255)
PR.05 SC.20 WHIT W.(0-255)
STRB S.(0-255)
TIME
T.(0-255)
FADE F.(0-255)
INFO
LEDS
XXR
XXG
XXB
XXW
XXA
IR
OFF
ON
STATISCHE FARBEN EDITIEREN
Rot, grün, blau, weiß und gelb kombinieren, um eine unendliche
Farbpalette zu schaffen (0-255)
Den [STRB] Wert einstellen (0-20Hz)
MENU
STAT
RED
0-255
Green
0-255
Blue
0-255
White
0-255
Amber
0-255
Strb
0-255
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 26
AKTIVIERUNG DER AUTOMATISCHEN PROGRAMME
Gewünschtes Automatikprogramm wählen und ENTER drücken
Die Programme At01 bis At10 sind voll vorprogrammiert und können auch im
EDIT Betrieb nicht verändert werden.
Die Programme PR01 bis Pr05 sind ebenfalls voll vorprogrammiert, können
aber im EDIT Betrieb verändert werden.
DMX EINSTELLUNGEN
MENU
ADDR
001-512
In DMX Betrieb gehen, um die DMX Adresse einzustellen.
[CHMD] KANALBETRIEB
In [CHMD] Betrieb gehen, um die Anzahl der gewünschten DMX Kanäle einzustellen: [11CH],
[8CH], [6CH] oder [5CH]
SONDEREINSTELLUNGEN
[CAL] WEISSKALIBRIERUNG
In CAL Betrieb gehen, um eine Farbtemperatur für Weiß einzustellen.
11 Weißtöne sind vorprogrammiert, die mit [Red], [Green], [Blue], [White]
und [Amber] verändert werden können.
[DIM] DIMMING KURVE
In [DIM] Betrieb gehen und eine Dimmerkurve unter [OFF], [DIM1], [DIM2],
[DIM3] oder [DIM4] einzustellen.
[OFF] bedeutet keine Kurve
[DIM4] bedeutet eine sehr sanfte Kurve
[DASE] DEFAULT EINSTELLUNG
YES : zurück zu den Werkseinstellungen
INFO
INFO
LEDS
XXR
XXG
XXB
XXW
XXA
IR
MENU
AUTO
At01
At10
Pr01
Pr05
CHMD
11CH
8CH
6CH
5CH
SET
CAL
R
0-255
G
0-255
B
0-255
W
0-255
A
0-255
USE
YES/NO
DIM
OFF
DIM1
DIM2
DIM3
DIM4
DASE
NO
YES
IR
OFF
ON
Wenn Sie die IR Fernbedienung benutzen möchten, müssen Sie im IR Menü ON wählen,
sonst funktioniert die Fernbedienung nicht.
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 27
EINSATZ EINES DMX STEUERPULTS
Ins [DMX] Menü gehen, um die DMX Adresse einzustellen. Sie können dieselbe oder unterschiedliche Adressen für
jedes Gerät wählen.
ANZAHL DER DMX KANÄLE
Sie haben die Auswahl unter 4 DMX512 Kanalkonfigurationen: 11, 8, 6 und 5 Kanäle.
11-KANAL KONFIGURATION
WERT
FUNKTION
1 0-255
MASTER DIMMER
2 0-255
Rot
3 0-255
Grün
4 0-255
Blau
5 0-255
Weiss
6 0-255
Amber
0-10
11-255
STROBOSKOP
Keine Funktion
1-20Hz
8
0-40
41-51
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-160
161-170
171-180
181-255
AUTOMATIK
Kein Effekt
AT01
AT02
AT03
AT04
AT05
AT06
AT07
AT08
AT09
AT10
Pr1
Pr2
Pr3
Pr4
Pr5
9 0-255
GESCHWINDIGKEIT IM AUTOMATIKBETRIEB
10
0-10
11
12-50
51
52-90
91
92-130
131
FARBMACRO
Keine Funktion
Blau (Blau=100%, RGWA=0) (Schritt)
Blau=100%, Gup (RWA=0) (proportional)
Hellblau (B=100%, W=100%, RGA=0 (Schritt)
Weiß=100%, Blau->down, Rot + Grün + Amber=0 (proportional)
Hellgelb (Weiß=100%, Amber=100%, Rot + Grün + Blau=0) (Schritt)
Weiß->down, Amber=100% (Rot + Grün + Blau=0) (proportional)
Ziegelrot (Rot=100%, Amber=100%, Grün + Blau + Weiß=0) (Schritt)
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 28
132-170
171
172-210
211
212-250
215-255
Rot=100%, Amber->down (Rot + Grün + Blau + Weiß=0) (proportional)
Gelb (Rot=100%, Grün=100%, Blau + We + Amber=0) (Schritt)
Grün=100%, Rot->down, Blau + Weiß + Amber=0 (proportional)
Weiß (Blau=100%, Amber=100%, Grün + Weiß=0) (Schritt)
Blau->down, Amber=100% (Grün + Weiß=0) (proportional)
50% Weiß (Rot=50%, Grün=50%, Blau=50%, Weiß=50%, Amber=50%) (Schritt)
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-254
255
DIMMER GESCHWIDNIGKEIT
Im Menü den Dimmerbetrieb wählen
Dimmer aus
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer 3
Dimmer 4
Im Menü den Dimmerbetrieb wählen
Reset (mindestens 5 Sekunden)
8-KANAL KONFIGURATION
KANAL WERT FUNKTION
1 0-255
MASTER DIMMER
2 0-255
Rot
3 0-255
Grün
4 0-255
Blau
5 0-255
Weiß
6 0-255
Amber
7
0-10
11-255
STROBOSKOP
Keine Funktion
1-20Hz
8
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-254
255
DIMMER GESCHWIDNIGKEIT
Im Menü den Dimmerbetrieb wählen
Dimmer aus
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer 3
Dimmer 4
Im Menü den Dimmerbetrieb wählen
Reset (mindestens 5 Sekunden)
6-KANAL KONFIGURATION
WERT
FUNKTION
0-255
MASTER DIMMER
2 0-255
Rot
3 0-255
Grün
4 0-255
Blau
5 0-255
Weiss
6 0-255
Amber
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 29
5-KANAL KONFIGURATION
DMX FUNKVERBINDUNG
Für DMX Funkbetrieb den DMX Funkschalter auf der
Unterseite des Geräts auf ON stellen.
Der eingebaute DMX Empfänger hat eine Reichweite
von 300m.
PAIRING METHODE FÜR DRAHTLOSE DMX STEUERUNG
1. Den RESET Knopf mit einem spitzen Gegenstand eingedrückt halten, während Sie den DMX Funksender ans
Netz anschließen.
2. Die LED auf dem Funksender leuchtet Weiß. Mehrmals auf die RESET Taste drücken, bis die LED BLAU
aufleuchtet. Der Funksender ist nun bereit, die Verbindung herzustellen.
KANAL WERT FUNKTION
1 0-255
Rot
2 0-255
Grün
3 0-255
Blau
4 0-255
Weiss
5 0-255
Amber
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 30
3. Den Ein/AUS Schalter auf der Unterseite des Geräts (schwarzer Schalter) auf ON stellen.
4. Den « WDMX REST » Knopf 2-3 Sekunden lang gedrückt halten, während Sie den EIN/AUS Schalter für den
WDMX Empfänger (roter Schalter auf der Unterseite des Geräts) auf ON stellen.
5. Knopf loslassen, wenn die LED WEISS aufleuchtet. Mehrfach den SIGNAL Knopf drücken, bis die LED GRÜN
aufleuchtet. Der Empfänger ist nun bereit, die Verbindung herzustellen.
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 31
6. Zum Abschluss erneut einmal den Reset Knopf auf dem Sender drücken. Die LEDs blinken erst und leuchten
dann (blau auf dem Sender und grün auf dem Gerät). Sender und Empfänger sind nun verbunden.
7. Wiederholen Sie die Schritte 4 7 für jedes neue Gerät, dass Sie anschließen möchten.
FERNBEDIENUNG
Wenn Sie die IR Fernbedienung benutzen möchten, müssen Sie im IR Menü ON
wählen, sonst funktioniert die Fernbedienung nicht.
[BLACKOUT]: Alle Lampen gehen aus und keine der anderen Tasten reagiert mehr.
Erneut drücken, um die Lampen einzuschalten. Alle anderen Tasten funktionieren
wiedernormal.
[AUTO]: Erst AUTO, dann [+]/[-] drücken, um das gewünschte Automatikprogram
einzustellen. SPEED und dann [+]/[-] drücken, um die Geschwindigkeit des
Automatikprogramms zwischen 0 und 255 einzustellen.
[STROBE]: Erst STROBE dann [+]/[-] drücken, um die Geschwindigkeit des
Stroboskops einzustellen.
[SPEED]: Nur aktiv nach Drücken der AUTO Taste. Die Geschwindigkeit ist einstellbar
zwischen 0 und 255.
[SENSITIVITY]: Nur aktiv im Editierbetrieb
[%]:% und [+]/[-] drücken, um die Helligkeit einzustellen.
[FADE]: Überblenden
[MANUAL]: MANUAL und dann [R], [G], [B], [W], [A] drücken und mit den [+]/[-]
Tasten die Helligkeit der Farbe einstellen.
Nummerntasten 0-9: Direktzugriff zur Farbe, die der Nummer entspricht.
Folgende Punkte müssen bei einer Inspektion geprüft werden:
1) Alle für die Montage verwendeten Schrauben und Bestandteile des Geräts müssen fest angeschlossen und
rostfrei sein.
2) Das Gehäuse, das Schutzglas, die Befestigungen und die Montagestelle dürfen keine Verformungen aufweisen.
3) Die elektrischen Kabel müssen in einwandfreiem Zustand sein und dürfen keine Abnutzungen aufweisen. Der
Installateur muss alle Sicherheitsvorkehrungen treffen und Sicherheitsbestimmungen beachten.
Wir empfehlen eine häufige Reinigung des Geräts. Benutzen Sie ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Keinen Alkohol
oder Lösungsmittel verwenden.
ACHTUNG :
Das Gerät vor Wartungsarbeiten vom Netz trennen.
Pflege und Instandhaltung
Vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten das Gerät vom Netz trennen. Es ist sehr wichtig, das Gerät sauber zu halten,
um eine maximale Helligkeit zu gewährleisten und die Betriebsdauer zu erhöhen. Bitte benutzen Sie nur
hochwertigen Glasreiniger und ein weiches Tuch, um die Lampengläser zu reinigen. Keinen Alkohol oder chemische
Lösungsmittel verwenden.
Wenn die Lampen nicht funktionieren, prüfen Sie die Sicherung. Die Sicherung nur durch eine gleichwertige
ersetzen. Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann durchgeführt werden.
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 32
TECHNISCHE DATEN
LED ............................................................................. 4 x 15W RGBAW 5-in-1
Leistung ..................................................................................................... 60W
Eingangsspannung .......................................................... 110-220Vac 60/50Hz
Batteriespannung .................................................................................... 21Vdc
Batteriekapazität .................................................................................. 8000mA
Ladezeit ............................................................................................ 5 Stunden
Entladezeit bei voller Leistung .......................................................... 6 Stunden
Batterie ...................................................................................................Lithium
IP ................................................................................................................ IP44
Kanäle: .................................................................. 11, 8, 6 oder 5 DMX Kanäle
Lebensdauer der LEDs ................................................................... 50.000 Std.
Abmessungen ................................................................... 145 x 149 x 202mm
Gewicht .................................................................................................... 2,9kg
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer
speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
Bedankt dat u voor de producten van ons bedrijf hebt gekozen. Lees, voor uw eigen veiligheid, deze
gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u het apparaat gebruikt.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Als het apparaat werd blootgesteld aan temperatuurwijzigingen tengevolge van omgevingsveranderingen mag
het niet onmiddellijk worden aangezet. Er kan condensatie optreden die het apparaat beschadigt. Zet het
apparaat niet aan voordat het de kamertemperatuur heeft bereikt.
Dit apparaat behoort tot beschermingsklasse I. Het moet dus verplicht worden geaard. Een bevoegde persoon
moet de elektrische aansluiting uitvoeren.
Let erop dat de netspanning niet hoger is dan degene die wordt vermeld aan het einde van deze
gebruiksaanwijzing.
Trek de stekker altijd uit het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt of voordat u het schoonmaakt. Trek
alleen aan de stekker. Trek de stekker nooit uit door aan het snoer te trekken.
Indien het toestel via een schakelaar wordt uitgeschakeld, moet deze duidelijk gemarkeerd en makkelijk
bereikbaar zijn.
Wees heel voorzichtig tijdens de installatie. Aangezien u met gevaarlijke spanningen werkt, kunt u worden
blootgesteld aan levensbedreigende elektrische schokken als u onder spanning staande draden aanraakt.
Kijk nooit rechtstreeks in de lichtbron. Gevoelige personen kunnen een epilepsieaanval krijgen.
Schade naar aanleiding van aan het apparaat aangebrachte wijzigingen wordt niet gedekt door de garantie. Houd
het apparaat uit de buurt van kinderen en leken.
Schud niet met het apparaat. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en het gebruik.
Let er bij de plaatsing op dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan extreme hitte, vocht of stof.
NL
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 33
Gebruik het apparaat alleen nadat u zichzelf vertrouwd hebt gemaakt met de functies ervan. Sta niet toe dat
onbevoegde personen het apparaat gebruiken. De meeste schade vloeit voort uit een verkeerd gebruik.
Gebruik de originele verpakking als het apparaat moet worden vervoerd.
Om veiligheidsredenen zijn alle wijzigingen aan het apparaat verboden. Bovendien kan elk ander gebruik leiden
tot kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, ontploffing van de lamp, ongelukken, enz. Als dit apparaat
op een andere manier wordt gebruikt dan beschreven in deze gebruiksaanwijzing kan het product beschadigd
raken en de garantie vervallen.
Nooit in een gesloten behuizing zonder voldoende ventilatie gebruiken.
Nooit bij een omgevingstemperatuur van meer dan 45°C gebruiken.
Nooit in de buurt van vuur opbergen of gebruiken.
Nooit langer dan 24 uren opladen
Alléén met volle batterij opbergen
Elke 3 maanden een ont- en oplaad cyclus doorvoeren.
Alleen in een droge omgeving opbergen en uit te buurt van zon houden.
Let op!
De voedingsingang is de oplaad interface. Tijdens het opladen toestel uitschakelen. Nooit
gebruiken tijdens het toestel op het lichtnet is aangesloten. Als het toestel voor een lange
periode via het lichtnet gevoed wordt, kunnen de lader en de batterij opwarmen en
exploderen. Als de batterij leeg is toestel op het lichtnet aansluiten. Na 10 minute is het klaar
voor gebruik. Nooit het toestel buitenshuis opladen. De beschermklasse is IP44.
INSTALLATIE
Het toestel wordt van een lithium batterij
gevoed die altijd een beperkte positie van
het toestel benodigd.
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 34
NOOIT een DMX kabel op de
spanningsconnectoren
aansluiten
ALLEEN de meegeleverde
kabel gebruiken
NOOIT andere data kabels
aansluiten
BATTERIJ AAN/UIT SCHAKELAAR
Voor werking en opladen op ON zetten
Voor opbergen en onderhoud op OFF zetten.
MENU
Het toestel heft een LCD display en 4 controle toetsen.
MENU: door het hoofdmenu navigeren of naar het hoofdmenu terug gaan
ENTER: in het gekozen menu gaan of de gekozen waarde bevestigen
UP: naar boven scrollen door de menulijst of de getoonde waarde verhogen
DOWN: naar beneden scrollen door de menulijst of de getoonde waarde minderen
MENU
STAT
Red
0-255
Green
0-255
Blue
0-255
White
0-255
Amber
0-255
Strb
0-255
AUTO
AT01
AT10
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 35
Pr1
Pr5
ADDR
001-512
CHMD
11CH
8CH
6CH
5CH
SET
CAL
Red
0-255
Green
0-255
Blue
0-255
White
0-255
Amber
0-255
USE
YES/NO
DIM
OFF
DIM1
DIM2
DIM3
DIM4
DASE NO
YES
EDIT
PR.01
SC.01
RED
R.(0-255)
GREN G.(0-255)
BLUE
B.(0-255)
PR.05 SC.20 WHIT W.(0-255)
STRB S.(0-255)
TIME
T.(0-255)
FADE F.(0-255)
INFO
LEDS
XXR
XXG
XXB
XXW
XXA
IR
OFF
ON
KLEUREN EDITEREN
Combineer rood, groen, blauw, wit en amber om een onbeperkte
kleur scala te creëren (0-255)
Zet de waarde van [STRB] (0-20Hz)
MENU
STAT
RED
0-255
Green
0-255
Blue
0-255
White
0-255
Amber
0-255
Strb
0-255
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 36
ACTIVATIE VAN AUTOMATISCHE PROGRAMMA’S
Kies een AUTO programma en druk ENTER.
De programma’s At01 tot At10 zijn volledig geprogrammeerd en kunnen niet
in Edit modus worden gewijzigd.
De programma’s PR01 tot Pr05 zijn ook geprogrammeerd maar kunnen in
Edit modus worden gewijzigd.
DMX INSTELLINGEN
MENU
ADDR
001-512
Ga in DMX modus om de DMX adres in te stellen
[CHMD] KANAAL MODUS
Ga in [CHMD] modus en kies één van de volgende DMX modi: [11CH], [8CH], [6CH] of [5CH]
SPECIALE INSTELLINGEN
[CAL] WIT CALIBRATIE
Ga in CAL modus om een andere kleur temperatuur voor wit te kiezen. Er
zijn 11 voorgeprogrammeerde witte kleuren die via [Red], [Green], [Blue],
[White] en [Amber] kunnen gewijzigd worden.
[DIM] DIMMING CURVE
Ga in [DIM] modus en kies een DIM modus onder [OFF], [DIM1], [DIM2],
[DIM3] of [DIM4].
[OFF] bedoelt geen dimming curve
[DIM4] bedoelt een zachte dimming curve
[DASE] DEFAULT INSTELLINGEN
YES kiezen om de fabiekinstellingen in te stellen
INFO
INFO
LEDS
XXR
XXG
XXB
XXW
XXA
IR
MENU
AUTO
At01
At10
Pr01
Pr05
CHMD
11CH
8CH
6CH
5CH
SET
CAL
R
0-255
G
0-255
B
0-255
W
0-255
A
0-255
USE
YES/NO
DIM
OFF
DIM1
DIM2
DIM3
DIM4
DASE
NO
YES
IR
OFF
ON
Wilt U de afstandsbediening gebruiken moet de IR menu
op ON gezet worden.
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 37
GEBRUIK VAN EEN DMX CONTROLLER
Ga in het [DMX] menu om de DMX adres in te stellen. U kunt dezelfde of een andere DMX adres voor elke toestel
kiezen.
KANAALKEUZE
U kunt tussen 4 kanaal configuraties kiezen: 11, 8, 6 en 5 kanalen.
11-KANAAL CONFIGURATIE
KANAAL WAARDE FUNCTIE
1 0-255
MASTER DIMMER
2 0-255
Rood
3 0-255
Groen
4 0-255
Blauw
5 0-255
Wit
6 0-255
Amber
7
0-10
11-255
STROBE
Geen functie
1-20Hz
8
0-40
41-51
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-160
161-170
171-180
181-255
AUTO
Geen effect
AT01
AT02
AT03
AT04
AT05
AT06
AT07
AT08
AT09
AT10
Pr1
Pr2
Pr3
Pr4
Pr5
9 0-255
AUTO SNELHEID
10
0-10
11
12-50
51
52-90
91
92-130
131
132-170
KLEUR MACRO
Geen functie
Blauw (Blauw=100%, RGWA=0) (stap)
Blauw=100%, Gup (RWA=0) (proportioneel)
Licht blauw (B=100%, W=100%, RGA=0 (stap)
Wit=100%, Blauw->down, Rood + Groen + Amber=0 (proportioneel)
Licht amber (Wit=100%, Amber=100%, Rood + Groen + Blauw=0) (stap)
Wit->down, Amber=100% (Rood + Groen + Blauw=0) (proportioneel)
Baksteen-rood (Rood=100%, Amber=100%, Groen + Blauw + Wit=0) (stap)
Rood=100%, Amber->down (Rood + Groen + Blauw + Wit=0) (proportioneel)
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 38
171
172-210
211
212-250
215-255
Geel (Rood=100%, Groen=100%, Blauw + Wit + Amber=0) (stap)
Groen=100%, Rood->down, Blauw + Wit + Amber=0 (proportioneel)
Wit (Blauw=100%, Amber=100%, Groen + Wit=0) (stap)
Blauw->down, Amber=100% (Groen + Wit=0) (proportioneel)
50% Wit (Rood=50%, Groen=50%, Blauw=50%, Wit=50%, Amber=50%) (stap)
11
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-254
255
DIMMER SNELHEID
Gebruik dimmer instelling in het menu
Dimmer off
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer 3
Dimmer 4
Gebruik dimmer instelling in het menu
Reset (tenminste 5 sec.)
8-KANAAL CONFIGURATIE
KANAAL
WAARDE
FUNCTIE
1 0-255
MASTER DIMMER
2 0-255
Rood
3 0-255
Groen
4 0-255
Blauw
5 0-255
Wit
6 0-255
Amber
7
0-10
11-255
STROBE
Geen functie
1-20Hz
8
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-254
255
DIMMER SNELHEID
Gebruik dimmer instelling in het menu
Dimmer off
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer 3
Dimmer 4
Gebruik dimmer instelling in het menu
Reset (tenminste 5 sec.)
6-KANAAL CONFIGURATIE
KANAAL
WAARDE
FUNCTIE
1 0-255
MASTER DIMMER
2 0-255
Rood
3 0-255
Groen
4 0-255
Blauw
5 0-255
Wit
6 0-255
Amber
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 39
5-KANAAL CONFIGURATIE
DRAADLOZE DMX WERKING
D.m.v. de ingebouwde DMX ontvanger kan het
toestel in een afstand van 300m van de transmitter
opgesteld worden.
PAIRING PROCEDURE VOOR DRAADLOZE DMX BESTURING
1. Houd de RESET knop ingedrukt d.m.v. een puntig voorwerp terwijl u de voedingsplug op de draadloze zender
aansluit.
2. De led op de zender licht wit op. Druk meerdere keer op de RESET knop totdat de led BLAUW oplicht. De
zender is nu klaar voor verbinding.
KANAAL WAARDE FUNCTIE
1 0-255
Rood
2 0-255
Groen
3 0-255
Blauw
4 0-255
Wit
5 0-255
Amber
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 40
3. Zet de POWER ON/OFF schakelaar op de onderzijde van het toestel (zwarte knop) op ON.
4. Houd de « WDMX REST » knop gedurende 2-3 seconden ingedrukt terwijl u de ON/OFF schakelaar (rode knop)
op de WDMX ontvanger op ON zet.
5. Laat de knop lo als de led WIT oplicht. Druk meerdere keer op de SIGNAL knop totdat de led GROEN oplicht.
De ontvanger is nu klaar voor verbinding.
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 41
6. Om de verbindingsprocedure te beëindigen, druk opnieuw één keer op de RESET toets van de zender. De led
flitst eerst en licht daarna (blauw op de zender en groen op het toestel). Zender en ontvanger zijn nu verbonden.
7. Herhaal de stappen 4 tot 7 voor elke nieuwe projector dat U wilt verbinden.
AFSTANDSBEDIENING
Wilt U de afstandsbediening gebruiken moet de IR menu op ON gezet worden.
[BLACKOUT]: Druk de BLACKOUT toets en alle lampen gaan uit en de ander toetsen
werken niet. Druk opnieuw BLACKOUT en de lampen gaan aan en de toetsen werken.
[AUTO]: Druk AUTO en [+]/[-] om de automatische modus te kiezen. Druk SPEED en
[+]/[-] om de snelheid van de automatische programma tussen 0 en 255 in te stellen.
[STROBE]: Druk STROBE en [+]/[-] om de stroboscoop snelheid in te stellen.
[SPEED]: Werkt alleen na indrukken van AUTO. De snelheid is instelbaar tussen 0 en
255.
[SENSITIVITY]: Wordt gebruikt in effect edit modus
[%]: Druk % en daarna [+]/[-] om de helderheid in te stellen
[FADE]: Gradient effect
[MANUAL]: Druk MANUAL en daarna [R], [G], [B], [W], [A] en stel de helderheid van
de kleur via de [+]/[-] toetsen in.
Cijfer toetsen 0-9: Directe keuze van de kleur die de cijfer overeen komt met de kleur.
U moet rekening houden met de volgende punten tijdens de controle:
Alle schroeven voor het installeren van de apparaten of onderdelen ervan moeten goed vastgedraaid en niet
verroest zijn.
De behuizing, het beschermglas, de bevestigingen en installatiepunten mogen niet vervormd zijn.
De elektrische stroomkabels moeten in perfecte staat zijn en mogen geen schade vertonen. De installateur moet
rekening houden met alle veiligheidsaanbevelingen en alle veiligheidsproblemen oplossen.
VOORZICHTIG: Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de onderhoudswerkzaamheden aanvat!
Onderhoud
Ontkoppel de unit van het lichtnet alvorens U de unit reinigt. We raden u aan om het apparaat regelmatig schoon te
maken. Gebruik een vochtige niet-pluizende vod. Gebruik nooit alcohol of oplosmiddelen.
Indien het toestel niet werkt, controleer of de zekering goed is. Vervang de zekering alleen door een identieke
zekering. Alle reparaties moeten van een vakman doorgevoerd worden.
SPECIFICATIES
LED ............................................................................. 4 x 15W RGBAW 5-in-1
Vermogen ................................................................................................... 60W
Ingangsspanning.............................................................. 110-220Vac 60/50Hz
Batterijspanning ...................................................................................... 21Vdc
Batterijcapaciteit ................................................................................... 8000mA
Oplaadtijd ................................................................................................ 5 uren
Ontlaadtijd bij volle vermogen ................................................................. 6 uren
Batterij ....................................................................................................Lithium
IP rating ...................................................................................................... IP44
Kanalen: ................................................................... 11, 8, 6 of 5 DMX kanalen
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 42
Levensduur van de led’s ................................................................ 50.000 uren
Afmetingen ........................................................................ 145 x 149 x 202mm
Gewicht .................................................................................................... 2,9kg
De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien
is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren.
Obrigado por escolher o aparelho AFX LIGHT LED PAR CAN. Para a sua própria segurança, leia atentamente o
manual de instruções e guarde-o para referência futura.
PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA
Não ligue o aparelho se este tiver sido exposto a mudanças de temperatura devido à mudança de ambientes e
espaços. Aguarde que este atinja a temperatura ambiente a fim de evitar condensação no interior do aparelho. A
condensação resultante pode causar danos internos.
Assegure-se que a tensão da corrente eléctrica não excede a tensão de funcionamento especificada nas
especificações técnicas.
Desligue o aparelho da corrente eléctrica sempre que este não estiver a ser utilizado e durante a manutenção.
Para ligar e desligar o aparelho, manuseie o cabo pela ficha, evitando puxar pelo cabo.
Tenha cuidado durante a instalação. Devido ao excesso de tensão, poderá correr o risco de sofrer choques
eléctricos. Respeite todas as normas de segurança descritas no manual.
Não olhe diretamente para a fonte de luz, para evitar o risco de lesões oculares.
Esteja ciente de que os danos causados por modificações manuais para o dispositivo não estão cobertos pela
garantia. Manter longe do alcance das crianças e pessoas não qualificadas.
O aparelho não inclui quaisquer peças de reposição para reparação, por favor, verifique se todas as peças estão
bem instaladas e os parafusos estão firmemente ajustado antes de operar. Não utilize o aparelho quando a
tampa está aberta.
Não abane o aparelho nem coloque em superfícies instáveis para evitar o risco de queda.
Utilize o dispositivo após familiarizar-se com todas as funcionalidades descritas no manual. Não permitir a
operação por pessoa não qualificadas. A maioria dos danos resulta da operação não profissional.
Preserve a embalagem original e utilize-a para transportar e armazenar.
Por razões de segurança, esteja ciente de que todas as modificações no dispositivo são proibidas. Além disso,
qualquer outra operação pode levar a um curto-circuito, queimaduras, choque elétrico, explosão da lâmpada,
acidente, etc. Se este dispositivo for operado de forma diferente ao descrito neste manual, o produto pode sofrer
danos e a garantia é invalidada.
Não utilize em ambientes fechados sem circulação de ar e refrigeração.
Não utilize em ambiente com temperaturas iguais ou superiores a 45ºC.
Não utilize este aparelho na proximidade de combustíveis inflamáveis.
Não carregue mais que 24 horas.
Armazene sempre com bateria cheia.
Faça um ciclo de carga completa a cada 3 meses de utilização.
Guarde sempre em ambiente seco protegido da luz solar directa.
PT
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 43
Atenção!
“ENTRADA AC” é a interface de alimentação. Durante o processo de carga, o equipamento
deve ser desligado. Por favor, não use o aparelho enquanto ele estiver conectado à rede a
não ser em caso de emergência. Se alimentado através da rede por um longo tempo, o
carregador e a bateria do dispositivo aquecem e provocam o risco de explosão. Se a bateria
esgotar, ligue o aparelho à corrente eléctrica. São necessários 10 minutos para recuperar a operação
normal. Ao ar livre, não ligue a unidade à rede eléctrica. Este equipamento tem o certificado de segurança
IP44. Por favor, evite o vazamento de eletricidade e o perigo de choque elétrico.
PREPARÃO
Posição operacional
Este aparelho está equipado com uma
bateria de lítio que exige uma orientação
correta do produto durante a operação.
NÃO ligue o cabo DMX a
entradas não
especificadas
APENAS para
carregadores
especificados
NÃO ligue outros cabos de
dados
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 44
INTERRUPTOR ON/OFF
Coloque em ON para operação normal e carregar
Coloque em OFF para manutenção ou armazenar
MENU
Este aparelho está equipado com um visor LCD e 4 botões para controlo.
MENU: Botão de acesso ao menu de funções
ENTER: Utilize este botão para confirmar uma selecção ou confirmar o valor de uma função
UP: Utilize este botão para navegar para cima e ajustar o valor das funções
DOWN: Utilize este botão para navegar para baixo e ajustar o valor das funções
MENU
STAT
Vermelho
0-255
Verde
0-255
Azul
0-255
Branco
0-255
Âmbar
0-255
STROBE
0-255
AUTO
AT01
AT10
Pr1
Pr5
ADDR
001-512
CHMD
11CH
8CH
6CH
5CH
SET
CAL
Vermelho
0-255
Verde
0-255
Azul
0-255
Branco
0-255
Âmbar
0-255
USE
SIM/NÃO
DIM
Desligado
DIM1
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 45
DIM2
DIM3
DIM4
DASE
NO
YES
EDIT
PR.01
SC.01
VERMELHO
R.(0-255)
VERDE
G.(0-255)
AZUL B.(0-255)
PR.05
SC.20
BRANCO
W.(0-255)
STROBE S.(0-255)
TEMPO T.(0-255)
FADE
F.(0-255)
INFO
LEDS
XXR
XXG
XXB
XXW
XXA
IR
OFF
ON
EDITAR CORES ESTÁTICAS
Combine vermelho, verde, azul, branco e âmbar para
criar um vasto padrão de cores (0-255)
Ajuste o valor [STRB] (0-20Hz)
ACTIVAÇÃO DE PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
Seleccione o programa AUTO pretendido e pressione ENTER.
Os programas At01 a At10 estão totalmente programados e não podem ser
editados no modo EDIT.
Os programas Pr01 a Pr05 estão totalmente programados e podem ser
editados no modo EDIT.
CONFIGURAÇÃO DMX
MENU
ADDR
001-512
Aceder ao modo DMX para ajustar um endereço DMX.
[CHMD] CANAIS
Aceda a [CHMD] para seleccionar um dos seguintes modos DMX: [11CH], [8CH], [6CH] ou
[5CH]
MENU
STAT
VERMELHO
0-255
VERDE
0-255
AZUL
0-255
BRANCO
0-255
ÂMBAR
0-255
STROBE
0-255
MENU
AUTO
At01
At10
Pr01
Pr05
CHMD
11CH
8CH
6CH
5CH
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 46
CONFIGURAÇÕES ESPECIAIS
[CAL] AJUSTE DE BRANCOS
Aceda ao modo CAL para seleciconar uma temperatura de cor diferente
para a cor branca. Existem até 11 cores brancas pré programadas que
podem ser editadas recorrendo ao vermelho, verde, azul, branco e âmbar.
[DIM] CURVA DE ESBATIMENTO
Aceda a [DIM] para seleccionar um modo DMX entre [OFF], [DIM1], [DIM2],
[DIM3] e [DIM4].
[OFF] significa nenhuma curva de escurecimento suave
[DIM4] significa curva de escurecimento muito suave
[DASE] CONFIGURÕES PADRÃO
Seleccione YES para restaurar as definições padrão.
INFO
INFO
LEDS
XXR
XXG
XXB
XXW
XXA
IR
UTILIZAR o CONTROLADOR DMX
Aceda ao menu [DMX] para ajustar o endereço DMX. Pode optar entre o mesmo valor DMX ou valores diferentes
para todos os equipamentos.
ATRIBUIÇÃO DE CANAL
Este aparelho está equipado com 6 canais de configuração DMX512: 11, 8, 6 e 5 canais.
11- CONFIGURÃO DE CANAIS
VALOR
FUNÇÃO
1 0-255
DIMMER PRINCIPAL
2 0-255
Vermelho
3 0-255
Verde
4 0-255
Azul
5 0-255
Branco
6 0-255
Âmbar
7
0-10
ESTROBOSCÓPIO
Nenhuma função
SET
CAL
R
0-255
G
0-255
B
0-255
W
0-255
A
0-255
USE
YES/NO
DIM
OFF
DIM1
DIM2
DIM3
DIM4
DASE
NO
YES
IR
OFF
ON
Se você quiser usar o controlo remoto, você tem que
colocar a configuração de IR para ON, caso contrário, o
controle remoto não irá funcionar.
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 47
11-255 1-20Hz
8
0-40
41-51
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-160
161-170
171-180
181-255
AUTO
Nenhum efeito
AT01
AT02
AT03
AT04
AT05
AT06
AT07
AT08
AT09
AT10
Pr1
Pr2
Pr3
Pr4
Pr5
9 0-255
VELOCIDADE AUTOMÁTICA
10
0-10
11
12-50
51
52-90
91
92-130
131
132-170
171
172-210
211
212-250
215-255
COLOR MACRO
Nenhuma função
Azul (B=100, RGWA=0) (passo)
B=100, Gcima (RWA=0) (proporcional)
Azul claro (B=100, W=100, RGA=0 (passo)
W=100, B->baixo, Vermelho+Verde+Âmbar=0 (proporcional)
Âmbar claro (W=100, A=100, Vermelho+Verde+Azul=0) (passo)
Branco->baixo, A=100 (Vermelho+Verde+Azul=0) (proporcional)
Vermelho tijolo (R=100, A=100, Verde+Azul+Branco=0) (passo)
R=100, Âmbar->baixo (Vermelho+Verde+Azul+Branco=0) (proporcional)
Amarelo (R=100, G=100, Azul+Branco+Âmbar=0) (passo)
G=100, Vermelho->baixo, Azul+Branco+Âmbar=0 (proporcional)
Branco (B=100, A=100, Verde+Branco=0) (passo)
Azul->baixo, A=100 (Verde+Branco=0) (proporcional)
Metade branco (R=50, G=50, B=50, W=50, A=50) (passo)
11
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-254
255
VELOCIDADE DIMMER
Modo de configuração DIMMER
Dimmer desligado (OFF)
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer 3
Dimmer 4
Modo de configuração DIMMER
Restaurar (pelo menos 5 seg.)
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 48
8- CONFIGURÃO DE CANAIS
VALOR
FUNÇÃO
1 0-255
DIMMER PRINCIPAL
2 0-255
Vermelho
3 0-255
Verde
4 0-255
Azul
5 0-255
Branco
6 0-255
Âmbar
7
0-10
11-255
ESTROBOSCÓPIO
Nenhuma função
1-20Hz
8
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-254
255
DIMMER SPEED
Modo de configuração DIMMER
Dimmer desligado (OFF)
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer 3
Dimmer 4
Modo de configuração DIMMER
Restaurar (pelo menos 5 seg.)
6- CONFIGURÃO DE CANAIS
5- CONFIGURÃO DE CANAIS
VALOR
FUNÇÃO
0-255
MASTER DIMMER
2 0-255
Vermelho
3 0-255
Verde
4 0-255
Azul
5 0-255
Branco
6 0-255
Âmbar
VALOR
FUNÇÃO
1 0-255
Vermelho
2 0-255
Verde
3 0-255
Azul
4 0-255
Branco
5 0-255
Âmbar
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 49
OPERAÇÃO COM DMX SEM FIOS
Para operação DMX sem fios, coloque o botão
WIRELESS (parte inferior do aparelho) em ON.
Se for necessário emparelhar um novo
transmissor W-DMX, pressione o botão d
emparelhamento DMX por 3 segundos. Após
emparelhar com sucesso, o LED verde acende.
O receptor DMX embutido permite comunicar
com o transmissor W-DMX até 300 metros.
CONTROLO REMOTO
Para usar o controlo remoto, é necessário activar o IR (ON).
[BLACK]: Pressione BLACKOUT e o aparelho desliga-se. Os botões perdem a
funcionalidade. Pressione BLACKOUT novamente e o aparelho liga. Os botões
retomam a funcionalidade.
[AUTO]: Pressione AUTO e de seguida [+]/[-] para seleccionar o modo AUTO.
Pressione SPEED e [+]/[-] para ajustar a velocidade do modo automático entre 0
255.
[STROBE]: Pressione STROBE para ligar e [+]/[-] para ajustar a sensibilidade.
[SPEED]: Só é válido após pressionar AUTO. A velocidade é ajustável entre 0 e 255.
[SENSITIVITY]: A sensibilidade é usada em EDIT no modo de efeitos.
[%]: Pressione % e [+]/[-] para ajustar o brilho
[FADE]: Efeito degradê
[MANUAL]: Pressione MANUAL e de seguida [R], [G], [B], [W], [A]. Recorra aos
botões [+]/[-] para ajustar o brilho da cor.
Teclado numérico 0-9: Escolha directa da cor em função do número.
Os seguintes pontos devem ser considerados durante a inspeção:
Todos os parafusos para a instalação dos dispositivos ou partes do dispositivo tem que ser firmemente ligado e não
devem ser corroídos.
Não deve haver quaisquer deformações na carcaça, placa de vidro, fixações e pontos de instalação.
Os cabos de fornecimento de energia elétrica não devem apresentar qualquer dano, anomalia ou sedimentos.
Outras instruções, dependendo do local de instalação e uso têm que ser respeitadas por um técnico qualificado.
Recomendamos uma limpeza frequente do dispositivo. Por favor, use um pano húmido, sem fiapos. Nunca utilize
álcool ou solventes.
ATENÇÃO: Desconecte o aparelho da tomada eléctrica antes de efectuar a manutenção!
Limpeza e manutenção
Certifique-se que a luz está desligada antes de desmontar ou fazer manutenção. É recomendado limpar o aparelho
frequentemente. A limpeza frequente preserva o estado de conservação deste equipamento. Para limpar o aparelho,
© Copyright LOTRONIC 2016 PARLED-W15 Page 50
é recomendado usar detergente para vidros e um pano macio. Não é permitido o uso de álcool ou solvente químico.
O interior da estrutura deve ser limpo com recurso ao aspirador (pelo menos uma vez por ano). Quando a luz não
funcionar, verifique se o fusível está queimado para fora ou não. Se for, o mesmo fusível deve ser substituído,
descobrir o defeito e reiniciar a luz. Mas observe o reparo deve ser manuseado por profissionais.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
LED ........................................................................... 4 x 15W RGBAW 5-em-1
Potência ..................................................................................................... 60W
Tendão entrada ................................................................ 110-220Vac 60/50Hz
Tensão da bateria ................................................................................... 21Vdc
Capacidade da bateria ......................................................................... 8000mA
Tempo de carga ....................................................................................5 Horas
Autonomia (bateria cheia) .....................................................................6 Horas
Bateria ....................................................................................................Lithium
Classificação IP ......................................................................................... IP44
Canais: ..................................................................... 11, 8, 6 Ou 5 canais DMX
Tempo de vida do LED ........................................................................ 50.000h
Dimensões ........................................................................ 145 x 149 x 202mm
Peso ......................................................................................................... 2.9kg
NOTA IMPORTANTE: Os produtos eléctricos não deverão ser colocados no lixo doméstico. Por favor,
traga-os para um centro de reciclagem. Peça as autoridades locais ou o seu revendedor sobre a maneira de
proceder.
EC Declaration of Conformity
Hereby we, LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme, 9
1480 SAINTES
Belgique
+32.2.390.91.91
Certify and declare under our sole responsibility that the following product:
Trade name: AFX LIGHT
Product name: WIRELESS BATTERY PAR LED 4X15W RGBWA 5IN1
Type or model: PARLED-W15BK / PARLED-W15WH
Conforms to the essential requirements of the:
RTTE directive 2014/53/EU
Based on the following specifications applied:
Safety : EN60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + A2:2013
EMC : EN301 489-1 V1.9.2 : 2011
EN301 489-17 V2.2.1 : 2012
Radio : EN300 328 V1.8.1 : 2012
Place and date of issue: Saintes (Belgium), on 24/03/2016
AKBAR Guive
Technical Manager
claration CE de Conformité
Nous, LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme, 9
1480 SAINTES
Belgique
+32.2.390.91.91
Certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants:
Marque: AFX LIGHT
Désignation commerciale: PAR A LED SUR BATTERIE SANS-FIL 4x15W RVBBA 5EN1
Type ou modèle: PARLED-W15BK / PARLED-W15WH
Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de :
Directive R&TTE 2014/53/EU
Les produits sont en conformité avec les normes et/ou autres documents normatifs suivants :
Sécurité : EN60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + A2:2013
CEM : EN301 489-1 V1.9.2 : 2011
EN301 489-17 V2.2.1 : 2012
Radio : EN300 328 V1.8.1 : 2012
Fait à Saintes (Belgique), le 24/03/2016
Guive Akbar
Responsable technique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

afx light PARLED-W15BK de handleiding

Categorie
Stroboscopen
Type
de handleiding