Panasonic cq-d5501 de handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

DVD Player/Receiver with CD Changer Control
CQ-D5501N
¡Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
¡Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie
danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
¡Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
¡
Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later
gebruik.
¡Läs igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida behov.
¡
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri.
¡Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
¡Læs venligst denne brugsvejledning grundigt, inden dette produkt tages i brug og gem den til senere konsultation.
CQ-D5501N
PTYAF
MUTE/SQ
TA
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel dManuel dinstructions
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manuale di istruzioniManuale di istruzioni
Manual de InstruccionesManual de Instrucciones
Brugsvejledning
Instrukcja obs¬ugi
Návod k obsluze
Használati utasítások
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Brugsvejledning
®
TEXT
Waarschuwing
Neem de volgende waarschuwingen in acht
wanneer u dit toestel gebruikt.
De bestuurder mag tijdens het besturen van het
voertuig niet naar het display kijken of het systeem
bedienen.
Bedienen van het systeem zal de aandacht van de bestuurder
afleiden van het verkeer en kan leiden tot ongelukken. Stop
het voertuig eerst op een veilige plek en trek de handrem aan
voor u het systeem gaat bedienen.
Gebruik de juiste stroombron.
Dit product is ontworpen voor gebruik met een 12 V gelijk-
stroom accusysteem met negatieve aarding. Gebruik dit sys-
teem in geen geval met andere accusystemen, in het bijzon-
der niet met een 24 V gelijkstroom accusysteem.
Houd batterijen en isolatiefolie buiten bereik van
kinderen.
Batterijen en isolatiemateriaal kunnen worden ingeslikt, dus
zorg er voor dat kleine kinderen er in geen geval bij kunnen.
Mocht een klein kind onverhoopt toch een batterij of isolatie-
materiaal inslikken, zoek dan onmiddellijk medische assis-
tentie.
Wees voorzichtig met het afspeelmechanisme.
Steek geen vreemde voorwerpen in de sleuf van dit toestel.
Haal het toestel niet uit elkaar en breng er geen
wijzigingen in aan.
Haal het toestel niet uit elkaar, breng geen wijzigingen aan in
het toestel en probeer het in geen geval zelf te repareren. Als
het product gerepareerd moet worden, raadpleeg dan uw
dealer of een erkend Panasonic Service-centrum.
Gebruik het toestel in geen geval wanneer het niet in orde is.
Als het toestel niet in orde is (geen stroom, geen geluid) of
als er iets abnormaals mee gebeurd is (er is een voorwerp in
terecht gekomen, het is blootgesteld aan water, het toestel
produceert rook of ruikt raar), dient u het onmiddellijk uit te
zetten en uw dealer te raadplegen.
Laat de afstandsbediening niet slingeren in de auto.
Als de afstandsbediening niet goed opgeborgen wordt, kan
deze op de vloer terecht komen terwijl u aan het rijden bent
en bijvoorbeeld onder het rempedaal terecht komen, hetgeen
kan leiden tot een verkeersongeluk.
Laat het vervangen van zekeringen over aan
bevoegd servicepersoneel.
Wanneer de zekering doorbrandt, los dan eerst het probleem
op en laat de zekering vervangen door de voor dit toestel
vereiste zekering door een bevoegde servicetechnicus of
reparateur. Fouten bij het vervangen van de zekering kunnen
leiden tot rookontwikkeling, brand en schade aan het product.
Neem de volgende waarschuwingen in acht bij
de installatie.
Koppel de kabel van de negatieve (–) pool van de
accu los voor u begint met de installatie.
Installeren en bedraden terwijl de negatieve (–) pool van de
accu nog aangesloten is kan leiden tot elektrische schokken
en letsel als gevolg van kortsluitingen.
Sommige auto’s die zijn voorzien van elektrische beveiliging
hebben specifieke procedures die gevolgd moeten worden
om de accu los te kunnen koppelen.
NIET VOLGEN VAN EEN DERGELIJKE PROCEDURE KAN DE ELEK-
TRISCHE BEVEILIGING ONBEDOELD IN WERKING STELLEN, HET-
GEEN KAN LEIDEN TOT SCHADE AAN HET VOERTUIG EN PER-
SOONLIJK LETSEL, OF ZELFS TOT DE DOOD.
Maak in geen geval gebruik van veiligheidsgerela-
teerde componenten voor het installeren, aarden en
andere dergelijke activiteiten.
Maak geen gebruik van onderdelen die iets met de veiligheid
te maken hebben (brandstoftank, remmen, ophanging, stuur,
pedalen, airbag enz.) voor de bedrading of het bevestigen
van het product of de bijbehorende accessoires.
Het is ten strengste verboden het product te installeren op
de afdekking van de airbag of op een plek waar deze de
werking van de airbag kan hinderen.
Controleer de plaatsing van leidingen, de brandstof-
tank, bestaande elektrische bedrading en andere
onderdelen voor u het product gaat installeren.
Als u een gat moet maken in het chassis van het voertuig om
het product te bevestigen of ten behoeve van de bedrading,
controleer dan eerst waar de bestaande bedrading, de brand-
stoftank en elektrische en andere leidingen zich bevinden.
Maak het gat vervolgens indien mogelijk vanaf de buitenkant.
Installeer het product in geen geval op een plek waar
het uw uitzicht belemmert.
Maak geen aftakkingen van het stroomsnoer om
andere apparatuur van stroom te voorzien.
Na de installatie en het leggen van de bedrading moet
u controleren of de andere elektrische apparatuur nog
normaal werkt.
Als u de apparatuur blijft gebruiken in deze abnormale toes-
tand, kunnen brand, elektrische schokken of een verkeer-
songeluk het gevolg zijn.
Bij installatie in een voertuig met een airbag, dient
u zich voor de installatie op de hoogte te stellen van
de daarmee verband houdende waarschuwingen en
opmerkingen van de fabrikant.
Zorg ervoor dat de bedrading niet in de weg zit bij
het besturen van het voertuig en ook niet van binnen
naar buiten het voertuig geleid wordt.
Isoleer alle blootliggende draden om kortsluiting te voorkomen.
Lees de handleiding van het toestel en alle andere componenten
van het audiosysteem in uw auto zorgvuldig door voor u het sys-
teem gaat gebruiken. Hierin treft u aanwijzingen aan voor een
veilig en doelmatig gebruik van het systeem. Panasonic aanvaardt
geen aansprakelijkheid voor problemen als resultaat van het niet
in acht nemen van de instructies uit deze handleiding.
In deze handleiding worden pictogrammen gebruikt om aan te
geven hoe u dit product veilig kunt gebruiken en om u te wijzen
op mogelijke gevaren als resultaat van onjuiste verbindingen en
handelingen. De betekenissen van deze pictogrammen worden
hieronder uiteengezet. Het is van belang dat u de betekenis van
deze pictogrammen goed begrijpt zodat u deze handleiding en het
hele systeem naar behoren kunt gebruiken.
Waarschuwing
Let op
Dit pictogram wijst u op de aanwezigheid van
belangrijke aanwijzingen voor de bediening en de
installatie. Negeren van deze aanwijzingen kan lei-
den tot ernstig letsel of zelfs de dood.
Dit pictogram wijst u op de aanwezigheid van
belangrijke aanwijzingen voor de bediening en de
installatie. Negeren van deze aanwijzingen kan lei-
den tot letsel of materiële schade.
212
1
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Veiligheidsinformatie
Let op
Neem de volgende waarschuwingen in acht
wanneer u dit toestel gebruikt.
Houd het volume op een aanvaardbaar niveau.
Houd het volume laag genoeg, zodat u zich rekenschap kunt
geven van het verkeer om u heen.
Steek uw vingers of uw hand niet in het toestel en
zorg ervoor dat u niet beklemd raakt.
Om letsel te voorkomen dient u ervoor te zorgen dat uw
hand of uw vingers niet beklemd kunnen raken tussen bewe-
gende onderdelen of in de discsleuf. Pas extra op wanneer er
kleine kinderen in de buurt zijn.
Dit toestel is uitsluitend ontworpen voor gebruik in
automobielen.
Gebruik het toestel niet langere tijd zonder dat de
motor draait.
Gebruik van het audiosysteem voor langere perioden terwijl
de motor niet draait zal de accu leeg doen lopen.
Stel het toestel niet bloot aan direct zonlicht of te
grote hitte.
Hierdoor zal de temperatuur binnenin het toestel hoog
oplopen, hetgeen kan leiden tot rookontwikkeling, brand of
andere schade aan het toestel.
Gebruik het product niet onder omstandigheden
waar het blootgesteld kan worden aan water, vocht
of stof.
Blootstelling van het toestel aan water, vocht of stof kan lei-
den tot rookontwikkeling, brand of andere schade aan het
toestel. Pas in het bijzonder op dat het toestel niet nat kan
worden in autowasstraten of wanneer het regent.
Neem de volgende waarschuwingen in acht bij
de installatie.
Laat installatie en bedrading over aan bevoegd ser-
vicepersoneel.
De installatie van dit toestel vereist speciale vaardigheden en
ervaring.
Voor maximale veiligheid dient u installatie te laten doen
door uw dealer.
Panasonic aanvaardt geen aansprakelijkheid voor problemen
die het gevolg zijn van het feit dat het toestel door u of op
eigen gelegenheid is geïnstalleerd.
Volg de instructies voor het installeren en bedraden
van het product.
Niet opvolgen van de instructies voor het correct installeren
en bedraden van het product kan leiden tot ongelukken of
brand.
Wees voorzichtig dat u de bedrading niet
beschadigt.
Wees voorzichtig dat u de bedrading niet beschadigt. Zorg
ervoor dat de bedrading niet kan blijven haken aan of
schuren over het chassis, schroeven en bewegende
onderdelen zoals de stoelrails. Ga niet aan de draden
krabben of trekken en knik ze ook niet. Leg de bedrading niet
in de buurt van warmtebronnen en zet er geen zware voorw-
erpen bovenop. Als de bedrading noodgedwongen over een
metalen rand moet lopen, bescherm dan de bedrading door
er isolatieband omheen te wikkelen of via een soortgelijke
beschermingsmaatregel.
Gebruik de gespecificeerde onderdelen en gereed-
schappen bij de installatie.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde of gespecificeerde
onderdelen en geschikt gereedschap bij de installatie van het
product. Gebruik van onderdelen anders dan meegeleverd of
gespecificeerd kan leiden tot schade aan het toestel.
Een gebrekkige installatie kan leiden tot ongelukken, storin-
gen of brand.
Zorg ervoor dat de ventilatie-openingen en de
koelplaat van het toestel niet geblokkeerd worden.
Hierdoor zal het toestel oververhit raken, hetgeen kan leiden
tot brand of andere schade.
Gebruik het product niet onder omstandigheden
waar het blootgesteld kan worden aan sterke trillin-
gen of waar het niet stevig vast zit.
Vermijd hellende of gebogen oppervlakken voor de instal-
latie. Als het toestel niet stevig genoeg bevestigd wordt, kan
het vallen tijdens de rit, hetgeen kan leiden tot letsel of
ongelukken.
Installatiehoek
Dit product moet horizontaal worden geïnstalleerd, met de
voorkant indien gewenst naar boven gericht tot een maxi-
male hoek van 30°.
U moet natuurlijk niet vergeten dat elke plek die u kiest
beperkingen kent ten aanzien van hoe en waar dit toestel kan
worden geïnstalleerd.
Raadpleeg uw dealer voor meer details.
Draag handschoenen voor uw veiligheid. Controleer
of de bedrading correct is voor u gaat installeren.
Om schade te voorkomen mag u de stroomstekker
pas aansluiten wanneer de bedrading volledig is
aangesloten.
Sluit niet meer dan één luidspreker aan op één paar
luidsprekerdraden. (Behalve bij aansluiting op een
tweeter.)
Neem de volgende waarschuwingen in acht bij het
omgaan met de batterij voor de afstandsbediening.
Gebruik uitsluitend een batterij van het opgegeven type
(CR2025).
Zorg ervoor dat de polen van de batterij overeenkomen met
de (+) en (–) aanduidingen in het batterijvak.
Vervang een lege batterij zo spoedig mogelijk.
Haal de batterij uit de afstandsbediening wanneer u deze lan-
gere tijd niet zult gebruiken.
Isoleer de batterij (doe hem in een plastic zakje of plak de batterij af
met plakband) voor u hem weggooit of gaat bewaren.
Gooi de batterij weg in overeenstemming met de plaatselijk
geldende regelgeving.
Probeer in geen geval de batterij te demonteren, op te laden,
te verwarmen of kort te sluiten. Gooi de batterij niet in het
vuur of in het water.
Wanneer de batterij is gaan lekken
Veeg het gelekte materiaal zorgvuldig uit het batterijvak en
zet een nieuwe batterij in.
Als u of uw kleding in aanraking komt met het gelekte mate-
riaal dient u het onmiddellijk weg te wassen met overvloedig
water.
Mocht er onverhoopt uit de batterij gelekt materiaal in uw
ogen terecht komen, spoel ze dan met overvloedig water en
zoek onmiddellijk medische assistentie.
213
2
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
214
3
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Veiligheidsinformatie (vervolg)
Met het oog op uw veiligheid is dit systeem zo ontworpen dat u geen
bewegende beelden kunt bekijken terwijl u het voertuig bestuurt.
Wanneer dit toestel wordt aangesloten op de voormonitor
(op/in het dashboard):
¡ Parkeer uw auto op een veilige plek en trek de handrem aan
voor u bewegende beelden gaat bekijken.
¡ Met het oog op uw en andermans veiligheid moet u ervoor
zorgen dat de handremdraad correct is aangesloten. (a blz.
267)
Warning
When driving please enjoy sound only.
Aanduiding van de labels en hun plaats
LET OP
LASERSTRALEN INDIEN
GEOPEND, NIET IN DE STRAAL
STAREN.
KLASSE 1 LASERPRODUCT
Waarschuwingsteken
Deckmechaniek
(in het toestel,
bovenzijde)
Laserproducten
VAROITUS – LASER-
SÄTEILYVAARA
AVATTAESSA. VARO
ALTISTUMISTA
SÄTEELLE.
FÖRSIKTIGHET –
LASERSTRÅLNING I
ÖPPNAT LÄGE. UNDVIK
ATT UTSÄTTAS FÖR
STRÅLEN.
ADVARSEL – LASER-
STRÅLING. UNNGÅ
EKSPONERING FOR
STRÅLEN VED ÅPNING.
ÇçàåÄçàÖ ãÄáÖêçéÖ
àáãìóÖçàÖ èêà
éíäêõíàà. àáÅÖÜÄíú
ÇéáÑÖâëíÇàü ãÄáÖêçéÉé
àáãìóÖçàü.
CAUTION - LASER RA-
DIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO
BEAM.
VORSICHT - LASER-
STRAHLUNG, WENN
GEÖFFNET. VERMEIDEN
SIE EIN AUSSETZEN
GEGENÜBER DEM
LASERSTRAHL.
ATTENTION –
RAYONNEMENT LASER
SI OUVERT, ÉVITER
TOUTE EXPOSITION AU
FAISCEAU.
ADVARSEL – LASER
UDSENDES NÅR DER
ER ÅBNET. UNDGÅ
UDSÆTTELSE FOR
STRÅLER.
Let op:
Dit product maakt gebruik van een laser.
Gebruik van bedieningsorganen of instellingen of uitgevoerde han-
delingen anders dan die in deze handleiding beschreven staan kunnen
leiden tot blootstelling aan potentieel gevaarlijke stralen.
Demonteer dit toestel niet en breng niet zelf wijzigin-
gen aan.
Dit toestel is een zeer ingewikkeld apparaat dat gebruik maakt van
een laser pickup om informatie af te lezen van de oppervlakte van
Compact Discs. Deze laser is zorgvuldig afgeschermd zodat de
stralen binnen de behuizing blijven.
U mag nooit proberen de speler te demonteren of onderdelen
daarvan te modificeren, aangezien u hierdoor blootgesteld kunt
worden aan laserstralen en gevaarlijke spanningen.
Weggooien van batterijen (Nederland)
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inlev-
eren als KCA (klein chemisch afval).
Dit toestel bevat een lithium-batterij voor het ondersteunen van het interne geheugen. Raadpleeg de
plaats van aankoop wanneer deze batterij moet worden vervangen.
Gooi de batterij niet zomaar weg. Bescherm het milieu en breng naar een speciaal verwerkingspunt
voor chemisch afval.
215
4
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Panasonic heet u hartelijk welkom in de zich steeds uitbreidende familiekring van eigenaren van onze elektronische pro-
ducten. Wij streven ernaar u te laten profiteren van elektronische en mechanische precisietechniek, gefabriceerd met
zorgvuldig geselecteerde componenten en geassembleerd door mensen die trots zijn op de reputatie die hun werk ons
bedrijf heeft gegeven. We weten zeker dat dit product u vele uren plezier zal schenken en dat u er ook trots op zult zijn te
behoren tot onze familie-kring als u eenmaal de kwalitiet, de intrinsieke waarde en betrouwbaarheid die wij hebben inge-
bouwd ontdekt.
Stroom-
stekker
(YEAJ012852)
Hoev. 1
Ontgrendel-
ingsplaat
Hoev. 2
Bevestigings-
bout
Hoev. 1
ISO antenne-
adapter
Hoev. 1
Bevesti-
gingskraag
(YEFX0217263)
Hoev. 1
Opmerking:
¡ Het getal tussen haakjes onder elk artikel is het onderdeelnummer voor onderhoud en reparatie.
¡ Accessoires en onderdelennummers kunnen vanwege verbeteringen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd wor-
den.
¡ Af fabriek zijn de afwerkingsrand en de bevestigingskraag op het hoofdtoestel gemonteerd.
Houder voor
afneembaar
frontpaneel
(YEFA131839)
Hoev. 1
CAR AV
1
3
2
4 65
7 98
0
MUTE
E
N
T
E
R
PAUSE PLAYSTOP
SRC
RET
POWER
SOURCE
TRACK
RANDOM
RETURN
TITLE
TRACK / SEARCH
MENU
AUDIO ANGLE
GRP
SCAN
DRC
SUBTITLE
REPEAT
TITLE / CHAPTER
SEL
OSD
VOL
Afstands-
bediening
(YEFX9995584)
Hoev. 1
Toebehoren
Batterij
(CR2025)
Hoev. 1
Aansluitclip
Hoev. 1
RCA (tulp-
stekker)
snoer
(YEAJ071740)
Hoev. 1
Afwerkings-
rand
(YEFC05652)
Hoev. 1
Garantiekaart
Hoev. 1
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
Gebruiksaan-
wijzing
(YEFM285698)
Hoev. 1
Installatiekit (YEP0FZ5725)
216
5
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Kenmerken
Inhoudsopgave
DVD Video, Video CD weergave
U kunt DVD’s en VCD’s bekijken indien de los verkrijgbare
monitor (CY-VM1500EX) is aangesloten. (DVD/VCD-speler
a blz. 240)
MP3 weergave van CD-R/RW
(MP3-speler a blz. 236)
*Dit toestel is niet geschikt voor WMA bestanden.
DVD-R, DVD-RW weergave
(a blz. 218, 263 voor details)
Volledig gemotoriseerde voorplaat
Met een tipje van uw vinger schuift de voorplaat naar bene-
den zodat de discsleuf vrijkomt. Het voorpaneel kan op drie
standen, namelijk op 15, 25 of 35 graden blijven staan
zodat u het altijd optimaal kunt aflezen.
CD-wisselaar
U kunt een los verkrijgbare Panasonic CD-wisselaar (CX-
DP880N) aansluiten. Voor details verwijzen we u naar de
handleiding van de CD-wisselaar.
Opmerking
:
¡
Dit toestel biedt geen ondersteuning voor een DVD-wisselaar
om verschillende redenen, bijvoorbeeld omdat het aantal
cijfers dat kan worden weergegeven niet toereikend is.
Digitale audio uitgang
Digitale audio uitgangsaansluiting geschikt voor het uitbrei-
den van uw systeem met Dolby Digital en dts sur-
roundweergave. [Een los verkrijgbare optische kabel (CA-
LRD60) en een digitale surround processor (CY-AC300EX)
zijn hiervoor vereist.]
SQ (Toonkwaliteit)
U beschikt over zes voorgeprogrammeerde instellingen
(FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, CLUB). U kunt deze
instellingen (met uitzondering van FLAT) aanpassen aan uw
eigen smaak en vervolgens voor later gebruik opslaan.
SQ3 (3 banden Toonkwaliteit)
In elk van de 3 frequentiebanden kan de middenfrequentie
en het niveau worden ingesteld. Hierdoor kunt u de toon-
kleur van de weergave voor elk genre apart aanpassen aan
de akoestiek in uw auto en aan uw persoonlijke
voorkeuren. (a blz. 246)
Los verkrijgbaar
Algemeen
Veiligheidsinformatie ..................................... 212
Toebehoren ..................................................... 215
Kenmerken ..................................................... 216
Inhoudsopgave .............................................. 216
Systeem uitbreiden ....................................... 217
Discs die kunnen worden afgespeeld ......... 218
Voorbereiding
(Vervangen van de batterijen, Annuleren van
de demonstratie, TV Type instelling, ACC instelling)
......219
Algemeen (Hoofdtoestel)................................ 220
Algemeen (afstandsbediening)...................... 224
Per signaalbron
Radio ............................................................... 226
Radio Data Systeem (RDS) ............................ 228
Voor u een disc gaat afspelen ...................... 234
CD-speler ........................................................ 235
MP3-speler ...................................................... 236
Opmerkingen over MP3 ................................. 238
DVD/VCD-speler ............................................. 240
OSD (In-beeld display) ................................... 243
CD-wisselaar bediening ................................. 244
Indien nodig
Audio-instellingen .......................................... 246
Functie-instellingen (AF functie, Regionale (REG) func-
tie, FM Mono ontvangst, Afstemmen op lokale zenders,
Kiezen van de PTY taal, Spectrum Analyzer displaypatroon
(PATTERN), Dempen/Verzwakken, Externe demping,
Beveiligingsfunctie, ACC functie) ............................ 250
Gebruikersinstellingen (TV Type enz.).............. 256
Taalcodelijst ................................................... 260
Woordenlijst ................................................... 261
Anti-diefstal systeem ..................................... 262
Zekering .......................................................... 263
Onderhoud ...................................................... 263
Opmerkingen over discs ............................... 263
Installatie ......................................................... 264
Bedrading ....................................................... 266
Verhelpen van storingen ............................... 274
Technische gegevens .................................... 281
CQ-D5501N
DVD-speler/receiver met CD-wisselaar bediening
217
6
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Systeem uitbreiden
Panasonic
S
O
U
R
C
E
S
E
L
V
O
L
S
O
U
R
C
E
1
2
3
4
D
R
C
O
M
P
P
O
S
I
S
P
C
D
IM
M
U
T
E
A
C
3
0
0
s
u
p
e
r
b
r
i
g
h
t
m
u
l
t
i
-
c
o
l
o
r
d
i
s
p
l
a
y
&
3
0
w
P
o
w
e
r
A
m
p
l
i
f
i
e
r
f
o
r
C
e
n
t
e
r
S
p
e
a
k
e
r
D
I
G
I
T
A
L
P
R
O
L
O
G
I
C
D
I
G
AT
A
L
S
U
R
R
O
U
N
D
P
RO
C
E
S
S
OR
P
OSI
T
I
ON
D
I
M
M
E
R
S
P
A
C
E
P
W
R
STAND BY (R)
COLOR LCD MONITOR
VM1500
ON (G)
Basissysteem
Just connecting a monitor display and CD-wisselaar
with this unit.
Uitbreidingsmogelijkheden
(voorbeeld)
Dit toestel kan zoals u hieronder kunt zien worden
gecombineerd met andere componenten. Voor details
verwijzen we u naar de handleidingen van de aan te
sluiten apparatuur.
Voorbereiding:
¡ De instelling voor het soort videosignaal van dit toestel
(“TV Type” a blz. 258) moet overeenkomen met de
instelling voor het ingangssignaal (NTSC/PAL) van de
aan te sluiten monitor. Doet u dit niet, dan zal het beeld
niet goed worden weergegeven. (Standaardinstelling:
PAL)
5.1-kanaals surroundsysteem
Dit toestel heeft een optisch digitale uitgangsaansluit-
ing. Door een los verkrijgbare digitale surround proces-
sor (CY-AC300EX) op dit toestel aan te sluiten kunt u
een 5.1-kanaals surroundsysteem opbouwen zodat u
naar DVD materiaal kunt luisteren met het gevoel “alsof
u er echt bij bent” gewoon in uw eigen auto.
Eindversterker
Surround-luidsprekers:
CJ-DA6920N
Subwoofer:
CJ-HD303N
CQ-D5501N
Kleuren LCD scherm:
CY-VM1500EX
Digitale
Surround
Processor:
CY-AC300EX
Midden-luidspreker:
EAB-CF2
Voor-luidsprekers:
CJ-DA1700N
STAND BY (R)
COLOR LCD MONITOR
VM1500
ON (G)
CQ-D5501N
CD-wisselaar:
CX-DP880N
Kleuren LCD scherm:
CY-VM1500EX
S
O
U
R
C
E
S
EL
VOL
SOURCE
1
2
3
4
DR COMP
P
O
SI
SPC
DIM
MUTE
AC30
0
s
u
p
e
r
b
r
i
g
h
t
m
u
l
t
i
-
c
o
l
o
r
d
i
s
p
l
a
y
& 30w
P
o
w
e
r
Am
p
l
i
f
i
e
r
f
o
r
Ce
n
t
e
r
Sp
e
a
k
e
r
DIGITAL
P
R
O LOGIC
DIG
ATAL SUR
R
OUND
P
ROC
ES
S
OR
POSITION
DIM
M
ER
SPACE
PWR
Digitale Surround Processor:
CY-AC300EX
STAND BY (R)
COLOR LCD MONITOR
VM1500
ON (G)
Kleuren LCD scherm: CY-VM1500EX
Externe eindversterker
CD-wisselaar: CX-DP880N
Opmerking:
¡Er kunnen niet tegelijkertijd een CD-wisselaar en AUX
apparatuur worden aangesloten.
218
7
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Discs die kunnen worden afgespeeld
Symbolen die u kunt tegenkomen op
hoesjes
(Voorbeelden van dergelijke symbolen)
¡
: Aantal talen voor de ondertiteling
¡ : Aantal audiosporen
¡ : Aantal camerastandpunten
Het getal geeft het aantal talen, sporen, camerastand-
punten enz. aan die op de disc in kwestie staan.
Schermafmetingen (h:v beeldverhouding)
¡ : 4:3 standaard beeldverhouding
¡ : ‘Postbus’ weergave (a blz. 259, 261)
¡ 16:9 breedbeeld
: Weergave in het ‘postbus’ formaat op
een standaard scherm (4:3).
: Weergave met (waarbij
links en rechts iets van het beeld buiten
het scherm valt) (a blz. 259, 261) op
een standaard scherm (4:3).
Opmerking:
¡
Hoe groot het beeld zal worden weergegeven op het
scherm hangt af van de betreffende instellingen (“TV
Display”
a blz.
258) en van de manier waarop het
beeldmateriaal op de disc is opgenomen.
Informatie over regionummers
Dit product is ontworpen en gefabriceerd om te rea-
geren op de regiogegevens zoals die zijn opgenomen
op elke DVD. Als het regionummer van de DVD niet
overeenkomt met het regionummer van dit product,
kan die disc niet worden afgespeeld.
Het regionummer voor dit product is “2” of “ALL”.
PAN & SCAN
PS16
:
9
LB16
:
9
LB
4
:
3
3
2
2
ALL
12
46
Voorbeeld:
Opmerkingen over DVD-R, DVD-RW
¡Alleen voor video geformatteerde discs kunnen worden
afgespeeld. Discs in de Video Recording (VR) format-
tering kunnen niet worden afgespeeld.
¡Discs die nog niet zijn afgesloten kunnen niet worden
afgespeeld.
¡Sommige discs zullen niet kunnen worden afgespeeld
vanwege eigenschappen van de disc zelf, of van het sta-
tion (brander) en de software die werden gebruikt bij het
opnemen (branden) van de disc in kwestie.
Niet ondersteunde discs
U kunt met dit toestel de volgende discs in ieder
geval niet afspelen.
¡DVD-Audio ¡DVD-ROM ¡DVD-RAM
¡DVD+R ¡DVD+RW
¡SVCD ¡VSD ¡CVD
¡CD-G ¡CD-ROM (behalve MP3)
¡CD-RW (behalve MP3 en CD-DA)
¡CD-R (behalve MP3 en CD-DA)
¡SACD ¡Photo CD ¡CDV
¡Hybrid SACD (behalve CD-DA)
¡Divx Video Discs
¡CD-EXTRA (alleen audioweergave mogelijk)
¡
DVD’s met een ander regionummer dan “2” of “ALL”
¡Als u probeert een Photo CD af te spelen met dit
toestel, kunnen de gegevens op de disc verminkt
raken.
*
CD-DA: De algemene formattering voor gewone muziek-CD’s.
Opmerking:
¡
Voor meer informatie over CD-R’s en CD-RW’s verwijzen we u
naar de “Opmerkingen over CD-R/RW’s, DVD-R/RW’s”
. (a blz.
263)
¡Sommige CD’s met kopieerbeveiliging kunnen niet wor-
den afgespeeld.
¡Wanneer u een dts DVD of dts CD afspeelt, zal er geen
analoog signaal kunnen worden geproduceerd. (Er zal
alleen een digitaal signaal worden geproduceerd.)
LPCM (CD-DA*),
MP3
Disctype
TEXT
Recordable
ReWritable
DISC DVD
VCD
(Video CD)
CD CD-R/RW
Merkteken/
logo
Discafmetingen
12 cm / 8 cm
Video-
formaat
NTSC / PAL
Audio-
formaat
LPCM,
MPEG1,
MPEG2,
Dolby
Digital
LPCM (CD-
DA*),
MPEG1
Regionummer
2, ALL
219
8
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Voorbereiding
Waarschuwing
¡
Houd batterijen buiten bereik van kinderen om ongelukken te
voorkomen. Mocht een klein kind onverhoopt een batterij
inslikken, zoek dan onmiddellijk medische assistentie.
Let op
¡ Verwijder een lege batterij onmiddellijk en gooi hem
op de juiste manier weg.
¡ Probeer in geen geval de batterij te demonteren, te
verwarmen of kort te sluiten. Gooi de batterij niet in
het vuur of in het water.
¡ Volg de ter plaatse geldende regelgeving wanneer u
een batterij weg gooit.
¡ Onjuist gebruik van de batterij kan leiden tot overver-
hitting, ontploffing of ontbranding, hetgeen kan resul-
teren in letsel of brand.
Opmerking:
¡Gegevens batterij:
Type batterij: Panasonic lithium batterij (CR2025)
Levensduur batterij: Ongeveer 6 maanden bij normaal
gebruik (bij kamertemperatuur)
Afstandsbediening
Vervangen van de batterijen
q
w
q Verwijder de batterijhouder met
de afstandsbediening op een
plat oppervlak.
q Steek de nagel van uw duim
in de groef en duw de houd-
er tegelijkertijd in de richting
van de pijl.
w Trek de houder met een ste-
vig, gepunt voorwerp naar
buiten, in de richting van de
pijl.
w
e
w Doe een batterij in de houder
met de (+) kant naar boven.
e Doe de houder terug op zijn
plaats.
Stevig, puntig voorwerp
Achterkant
De demonstratie zal verschijnen wanneer het toestel
voor het eerst wordt gebruikt.
q Zet het contact van uw auto op ACC of ON.
w Druk op [SRC] (PWR).
Het demonstratiescherm zal nu verschijnen.
e Druk op [DISP].
Het demonstratiescherm wordt geannuleerd en zal niet
weer opnieuw verschijnen.
Opmerking:
¡
Als u wilt dat de demonstratie verschijnt wanneer u de
stroom inschakelt, moet u
[SRC] (PWR) tenminste 4
sec. ingedrukt houden. (ACC ON)
Voor het eerst de stroom inschakelen
Selecteer ON als het contactslot van uw auto wel een ACC
stand heeft. (a blz. 254) De volgende functies zijn
beschikbaar. (Standaardinstelling: uit)
¡Het toestel gaat automatisch aan wanneer er een disc in
gedaan wordt.
¡De tijd kan worden aangegeven, ook wanneer het toes-
tel uitgeschakeld is. (a blz. 223)
¡Nadat de beveiliging (a blz. 254) is ingeschakeld, zal
deze functie werken wanneer het contact uit (OFF)
wordt gezet.
: Geen ACC stand
(Standaardinstelling)
: Wel ACC stand
Let op
¡U moet OFF instellen als het contactslot van
uw auto geen ACC stand heeft. Doet u dit
niet, dan kan de accu leeg lopen.
Annuleren van de demonstratie
ACC instelling
CQ-D5501N
PTYAF
MUTE/SQ
TA
[SRC] (PWR: In/uitschakelen)
[DISP] (Display)
TV Type instelling
Raadpleeg “Uitbreidingsmogelijkheden (voorbeeld)”
(a blz. 217) en “TV Type” (a blz. 258).
220
9
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
CQ-D5501N
PTYAF
MUTE/SQ
TA
Algemeen (Hoofdtoestel)
[DISP] (Display)
[SRC: Signaalbron] (PWR: In/uitschakelen)
Sensor voor de
afstandsbediening (a blz. 224)
[VOLUME]
Spectrum analyzer (a blz. 252)
(SQ3) indicator
CD-speler display (a blz. 235)
Voorkeurzendertoetsen[1] t/m [6]
In/uitschakelen
Zet het contact van uw auto op ACC of ON.
Aan : Druk op [SRC] (PWR).
Uit: Houd [SRC] (PWR) ingedrukt tot u een pieptoon
hoort (ongeveer 1 seconde) en laat de toets ver-
volgens los.
Opmerking:
¡ Wanneer het contact wordt ingeschakeld, gaat de voor-
plaat in de uitgangspositie.
¡ Als de beveiligingsfunctie is ingeschakeld (ON), zal de
beveiligingsmelding worden getoond met een waar-
schuwing. (Standaardinstelling: SLED ON) (a blz. 254
omtrent de instelling van de beveiligingsfunctie.)
Volume
Opmerking:
¡ Het ingestelde volumeniveau van iedere geluidsbron
wordt in het geheugen vastgelegd. (Bij de radio wordt er
een volume-instelling voor de AM (LW/MW) band vast-
gelegd en een volume-instelling voor iedere FM band.)
Dempen/Verzwakken
Aan : Druk op [MUTE].
Uit : Druk nog eens op [MUTE].
U kunt kiezen tussen volledig uitschakelen van het geluid of
zachter zetten. (a blz. 252)
indicator
Up
Down
Standaardinstelling: 18
Instelbereik: 0 tot 40
[MUTE] (Dempen/Verzwakken)
[SQ] (Toonkwaliteit)
Omlaag
Omhoog
221
10
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Signaalbron
Druk op [SRC] om de gewenste geluidsbron te kiezen.
Radio
CD-speler
MP3-speler
DVD/VCD-speler (VCD disc)
DVD/VCD-speler (DVD disc)
CD-wisselaar bediening
AUX
Opmerking:
¡AUX kan niet worden gebruikt wanneer er een CD-wisse-
laar is aangesloten op de DIN aansluiting.
SQ (Toonkwaliteit)
U beschikt over zes voorgeprogrammeerde instellingen (FLAT,
ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, CLUB). U kunt deze instellingen
(met uitzondering van SQ-FLAT) aanpassen aan uw eigen
smaak en vervolgens voor later gebruik opslaan.
SQ3 (3 banden Toonkwaliteit)
In elk van de 3 frequentiebanden kan de middenfrequentie
en het niveau worden ingesteld. Hierdoor kunt u de toon-
kleur van de weergave voor elk genre apart aanpassen aan
de akoestiek in uw auto en aan uw persoonlijke
voorkeuren. (a blz. 246)
Houd [SQ] tenminste 1 seconde ingedrukt om het muziek-
type als volgt in te stellen:
(Standaardinstelling)
(FLAT) vlakke frequentierespons: geen
versterking.
(ROCK) vlotte en zware weergave: extra
versterking van de lage en hoge tonen.
(POP)
brede en diepe weergave: geringe
versterking van de lage en hoge tonen.
(VOCAL) heldere weergave: versterking
van de middentonen en een lichte ver-
sterking van de hoge tonen.
(JAZZ)
Rijke weergave, vooral geschikt voor
jazz: weergave met nadruk op scherpte, voor
bijvoorbeeld hi-hat en saxofoon.
(CLUB) weergave zoals ervaren in clubs
en disco’s: realistische reproductie van
de geluidsweergave in een club.
Druk op [DISP] om terug te keren naar de normale
gebruiksfunctie.
Opmerking:
¡ Nadat u op het hoofdtoestel [SQ] tenminste 1 seconde
ingedrukt heeft gehouden, kunt u ook een muziektype
kiezen met de voorkeuzetoetsen [1] t/m [6].
(Signaalbron aangesloten op
de AUX ingangsaansluiting)
(Wanneer er een los verkri-
jgbare CD-wisselaar is
aangesloten
a
blz. 244)
(Wanneer er een DVD in het
toestel zit
a
blz. 240)
(Wanneer er een VCD in het
toestel zit
a
blz. 240)
(Wanneer er een MP3 disc
in het toestel zit
a
blz.
236)
(
a
blz. 235)
(
a
blz. 226)
Voorkeuzenummer
OF
OF
OF
OF
222
11
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Algemeen (Hoofdtoestel) (vervolg)
Open de voorplaat
Druk op [u] (OPEN).
Opmerking:
¡De voorplaat zal automatisch worden gesloten nadat de
waarschuwing heeft geklonken als er verder ongeveer 20
seconden lang geen handeling wordt uitgevoerd.
¡ Wanneer er al een disc in het toestel zit ( licht
op), zal deze worden uitgeworpen zodra de voorplaat
helemaal geopend is.
(Disc uitwerpen a blz. 234)
Sluit de voorplaat
Druk op [u] (OPEN).
Hoek van de voorplaat (Tilt)
Houd [u] (TILT) ingedrukt tot u een pieptoon uit de luid-
sprekers hoort (ongeveer 1 seconde) en laat de toets ver-
volgens los.
Zet de voorplaat zo dat het display gemakkelijk af te lezen
is. Telkens wanneer bovenstaande handeling wordt her-
haald, zal de hoek van de voorplaat veranderen zoals u
hieronder kunt zien.
Opmerking:
¡De bij “Hoek van de voorplaat (Tilt)” ingestelde positie
wordt onthouden, ook na de volgende handelingen.
¡Open/dicht
¡ACC (aan/uit)
¡Aan/uit
TILT 1
TILT 2
TILT 3
OPEN
TILT OFF
CQ-D5501N
PTYAF
MUTE/SQ
TA
[DISP]
[
u: Uitwerpen]
(TILT/OPEN)
Let op
¡Pas op dat u uw vinger of hand niet klemt tussen het toestel en de voorplaat.
[]][[]
(Uren/minuten instelling)
indicator
223
12
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Klokdisplay
(bij het uitschakelen)
Druk op [DISP] wanneer het toestel uit staat.
(ACC ON)
(Klok-tijd)
(Standaardinstelling)
(Display uit)
Raadpleeg de beschrijving voor elk van de in te stellen sig-
naalbronnen wanneer de stroom is ingeschakeld.
Instellen van de klok
De klok gebruikt de 24-uurs aanduiding.
Opmerking:
¡ Stel de klok in als “NO CT” op het scherm verschijnt.
Selecteer de AM (LW/MW) radiofunctie. (a blz.
226)
Frequentie
Houd [DISP] tenminste 2 seconden ingedrukt.
De uren gaan knipperen
Stel de uren in.
[[]: Uren vooruit zetten.
[]]: Uren terug zetten.
Uren invoeren
Druk op [DISP].
Minuten knipperen
Stel de minuten in.
[[]: Minuten vooruit zetten.
[]]: Minuten terug zetten.
Minuten invoeren
Druk op [DISP].
Klaar
Opmerking:
¡ Wanneer er een FM Radio Data Systeem uitzending
wordt ontvangen, zal de klok automatisch gelijk gezet
worden via de Clock Time functie. (a blz. 228)
224
13
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Algemeen (afstandsbediening)
Algemeen
CAR AV
1
3
2
4 65
7 98
0
MUTE
E
N
T
E
R
PAUSE PLAYSTOP
SRC
RET
POWER
SOURCE
TRACK
RANDOM
RETURN
TITLE
TRACK / SEARCH
MENU
AUDIO ANGLE
GRP
SCAN
DRC
SUBTITLE
REPEAT
TITLE / CHAPTER
SEL
OSD
VOL
[0] t/m [9]
¡Instellen van de taalcode.
[MENU]
¡Opent het menuscherm.
[SRC]
¡In-/uitschakelen van de stroom.
¡Selecteren van een signaalbron.
[OSD] (In-beeld display)
¡Toont informatie over elk van
de signaalbronnen op het
scherm.
[}] [{]
¡Selecteren (verticaal) of
instellen van een functie
of menu-onderdeel.
[]] [[]
¡Selecteren (horizontaal) of
instellen van een functie of
menu-onderdeel.
[ENTER]
¡Definitief maken van een
instelling of menu-
onderdeel.
[VOL]
¡Hiermee kunt u het
volume regelen.
[}]
[{]
[]][[]
[ENTER]
[MUTE]
¡Hiermee kunt u de geluidsweergave tijdelijk
uitschakelen.
In deze handleiding worden de pictogrammen hieronder gebruikt om de geschikte types discs en bedienende apparatuur
aan te geven.
Discs : DVD Video : VCD (Video CD)
: CD : CD-R/RW’s met MP3 bestanden
DVD VCD CD MP3MP3MP3
DVD VCD CDCDCD MP3
DVD VCDVCDVCD
DVDDVDDVD VCD
225
14
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Discs (DVD/VCD/CD/MP3)
CAR AV
1
3
2
4 65
7 98
0
MUTE
E
N
T
E
R
PAUSE PLAYSTOP
SRC
RET
POWER
SOURCE
TRACK
RANDOM
RETURN
TITLE
TRACK / SEARCH
MENU
AUDIO ANGLE
GRP
SCAN
DRC
SUBTITLE
REPEAT
TITLE / CHAPTER
SEL
OSD
VOL
[
] (STOP)
¡Stopt de weergave.
[
❚❚
] (PAUSE)
¡Pauze.
[
❚❚
]
¡Beeld-voor-beeld weergave.
[B] (PLAY)
¡Weergave
[
s
] [
d
]
¡Terug naar het begin.
¡Selecteren van hoofdstukken/frag-
menten.
¡Snel vooruit/terug.
[
s
] [
d
]
¡Terug naar het begin.
¡Bestanden selecteren.
[
d
]
¡Vertraagde weergave.
[RET] (RETURN)
¡Terugkeren naar het vorige scherm.
¡Voer het nummer opnieuw in.
¡Toont het menu van de Video CD.
[MENU] (TITLE)
¡Toont het DVD menu. (De bediening
daarvan hangt af van de disc in
kwestie.)
¡Toont het titelmenu. (De bediening
daarvan hangt af van de disc in
kwestie.)
DVDDVDDVD VCD
DVD
DVD
DVD VCD
VCD
VCD CD
CD
CD MP3
MP3
MP3
DVD
DVD
DVD VCD
VCD
VCD
DVD VCD CD MP3MP3MP3
DVDDVDDVD VCDVCDVCD CDCDCD MP3
DVD
DVD
DVD VCD
VCD
VCD CD
CD
CD MP3
MP3
MP3
DVD
DVD
DVD VCD
VCD
VCD
DVD
DVD
DVD VCD
VCD
VCD CD
CD
CD MP3
MP3
MP3
DVD
DVD
DVD VCD
VCD
VCD CD
CD
CD MP3
MP3
MP3
[GRP] (Groep) (TRACK) (TITLE/CHAPTER)
¡Direct selecteren van titels/hoofdstukken.
¡Direct selecteren van fragmenten.
¡Direct selecteren van mappen/bestanden.
DVD
DVD
DVD VCD
VCD
VCD CD
CD
CD MP3
MP3
MP3
[}] [{] []] [[]
¡
Selecteren van een instelling of menu-onderdeel.
[ENTER]
¡Definitief maken van een instelling of menu-
onderdeel.
[}] [{]
¡Hiermee selecteert u een map
¡Niveau hoger/lager.
DVD VCD CD MP3MP3MP3
DVD
DVD
DVD VCD
VCD
VCD CD
CD
CD MP3
MP3
MP3
DVDDVDDVD VCD
[
0
] t/m [
9
]
¡Hiermee kunt u onderdelen op het
menu selecteren.
[
0
] t/m [
9
]
¡Direct selecteren van titels/hoofd-
stukken.
¡Direct selecteren van fragmenten.
¡Direct selecteren van
mappen/bestanden.
[1] (SUBTITLE)
¡Instellen van de taal voor de
ondertiteling.
[2] (AUDIO)
¡Instellen van de audiotaal.
[2] (AUDIO)
¡
Hiermee kunt u heen en weer schakelen
tussen stereo en mono weergave.
[3] (ANGLE)
¡Hiermee kunt u overschakelen naar
een ander camerastandpunt.
[4] (RANDOM)
¡Willekeurige weergave.
[5] (SCAN)
¡Intro-weergave.
[6] (REPEAT)
¡Herhaalde weergave.
[0] (DRC)
¡Instellen van de compressie van het
dynamische bereik.
DVDDVDDVD VCD
DVD
DVD
DVD VCD
VCD
VCD CD
CD
CD MP3
MP3
MP3
DVD VCD CDCDCD
DVD VCD CDCDCD MP3MP3MP3
DVDDVDDVD VCD
DVD VCDVCDVCD
DVDDVDDVD VCD
DVDDVDDVD VCD
DVD
DVD
DVD VCD
VCD
VCD CD
CD
CD MP3
MP3
MP3
DVD
DVD
DVD VCD
VCD
VCD
226
15
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
q
Radiofunctie
Druk op [SRC] om de radiofunctie te kiezen.
w
Radioband
Druk op [BAND].
e
Afstemmen
[[]: Hogere frequentie
[]]: Lagere frequentie
Houd [[] of []] langer dan 0,5 seconde inge-
drukt en laat de toets dan los. Het zoeken van een
zender zal beginnen.
Opmerking:
¡ Schakel de LOCAL instelling in (ON) als u alleen
automatisch wilt afstemmen op zenders met een goede
ontvangst. (a blz. 250)
¡ Schakel de FM MONO instelling in (ON) om ruis te ver-
minderen bij ontvangst van een zwak FM stereosignaal.
(a blz. 250)
Veranderen van het display
Druk op [DISP] om het display als volgt te doen
veranderen.
3
AM (LW/MW) 3FM (non RDS)
*Stel de klok in als “NO CT” op het scherm verschijnt.
(Instellen van de klok a blz. 223)
Radio
CQ-D5501N
PTYAF
MUTE/SQ
TA
[SRC: Signaalbron]
[BAND] (APM: Automatische
zenderopslag)
Voorkeurzendertoetsen [1] t/m [6]
(Voorkeurzender)
[]][[]
(TUNE)
(Stereo) indicator
Radioband Frequentie
Klok-tijd (CT)*
Frequentiedisplay
Display uit
[DISP] (Display)
PS (Programma Service
Naam)
Klok-tijd (CT)*
Frequentiedisplay
Display uit
Voorkeuzenummer
227
16
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Automatische zenderopslag
(APM)
Op deze manier kunnen zender met een goede ontvangst
automatisch worden voorgeprogrammeerd.
q Selecteer de radioband. (a vorige bladzijde)
w Houd [BAND] (APM) tenminste 2 seconden
ingedrukt.
6 zenders, vanaf de sterkste t/m de zesde sterkste,
zullen worden voorgeprogrammeerd in elke band.
Wanneer ze eenmaal zijn voorgeprogrammeerd, zullen
de voorkeuzezenders elk 5 seconden achter elkaar wor-
den weergegeven. (Afstemmen met intro-weergave)
Opmerking:
¡ Druk op een van de toetsen [1] t/m [6] om het scannen
te stoppen.
¡ Bij de fabrieksinstelling (AF ON) zullen alleen RDS zen-
ders worden opgeslagen. Zet de AF functie uit
(OFF) om ook niet-RDS zenders op te laten
slaan. (a blz. 229)
Handmatige zenderopslag
Op deze manier kunt u een zender met de hand voorpro-
grammeren.
q Selecteer de radioband en de frequentie. (a vorige
bladzijde)
w Houd een van de voorkeuzetoetsen [1] t/m [6] inge-
drukt totdat het display een keer knippert.
Voorkeuzenummer
Zenders voorprogrammeren
Van iedere afstemband FM1, FM2, FM3 en AM (LW/MW) kunnen 6 zenders in het geheugen worden vastgelegd.
Opmerking:
¡ Bij deze procedure worden eventuele reeds vastgelegde zenders overschreven door de nieuwe zenders.
Waarschuwing
¡Voor de veiligheid mag u in geen geval zenders voorprogrammeren terwijl u aan het rijden bent.
Oproepen van een vastgelegde zender
q Selecteer de radioband. (a vorige bladzijde)
w Druk op één van de voorkeuzetoetsen [1] t/m [6].
228
17
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Radio Data Systeem (RDS)
Basisbediening RDS
Sommige FM zenders sturen samen met het radiosignaal nog andere gegevens uit, de zogenaamde RDS gegevens. Dit
apparaat kan deze gegevens gebruiken voor de hieronder beschreven functies.
De beschikbaarheid van de RDS functies hangt af van het gebied waar u woont. Indien in uw gebied geen RDS gegevens
worden uitgezonden, zullen de betreffende functies ook niet beschikbaar zijn. In dit hoofdstuk wordt het gebruik van het
RDS systeem in het kort beschreven.
De volgende functies zijn alleen beschikbaar bij ontvangst van RDS zenders.
Zendernaam-aanduiding (PS)
De naam van de zender wordt op het display aangegeven.
Alternatieve frequentie (AF)
Als de ontvangstkwaliteit afneemt, wordt automatisch
afgestemd op een RDS zender die hetzelfde programma
uitzendt.
Verkeersinformatieprogramma
(TP)
Sommige RDS FM zenders geven op gezette tijden ver-
keersberichten.
Een zender die verkeersberichten uitzendt wordt een TP
(Traffic Program; verkeersprogramma) genoemd.
Verkeersberichten (TA)
Radioberichten betreffende de verkeerssituatie.
Kloktijd-aanduiding (CT)
Bij ontvangst van een RDS zender zorgt de CT (kloktijd)
functie ervoor dat automatisch de juiste tijd wordt
ingesteld.
In gebieden waar de CT functie niet beschikbaar is, ziet u
“NO CT” op het display. (a blz. 223 voor het gelijkzetten
van de klok)
Programmatype-aanduiding
(PTY)
RDS FM zenders sturen een signaal uit dat het program-
matype aangeeft.
Bijvoorbeeld: nieuws, rock, klassieke muziek enz. (a blz.
231)
Programma-identificatie (PI)
Elk programma heeft zijn eigen nummer. Hiermee kan
gezocht worden naar een andere frequentie waarop het-
zelfde programma wordt uitgezonden.
Regio (REG)
Elke regio heeft zijn eigen nummer. Hieraan kan de regio
worden herkend waar de zender waarnaar u luistert zich
bevindt.
229
18
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Alternatieve frequentie (AF)
CQ-D5501N
PTYAF
MUTE/SQ
TATA
Alternatieve frequentie (AF)
functie
Houd [TA] (AF) tenminste 2 seconden ingedrukt om de
AF functie aan of uit te zetten.
AF ON : AF, Beste Zender en PI zoeken zijn
ingeschakeld.
AF OFF : Wanneer het AF netwerk van een RDS zender
niet nodig is.
Veranderen van het display
Druk op [DISP] om het display als volgt te doen veranderen.
Voorkeuzegeheugen (met AF ON
ingesteld)
Oproepen van een voorkeuzezender (Beste zen-
der zoeken)
Met AF automatisch afstemmen kunt u afstemmen op een
zender met goede ontvangst in hetzelfde netwerk, als het
voorprogrammeren van zenders is ingeschakeld.
Bij slechte ontvangst (PI zoeken)
Als een voorkeuzezender niet goed ontvangen wordt, kunt
u proberen nog eens op dezelfde voorkeuzetoets te
drukken. Er zal vervolgens gezocht worden naar dezelfde
zender maar met betere ontvangst.
Druk nog een keer op dezelfde voorkeuzetoets om te
annuleren.
Opmerking:
¡ Om de PI zoekfunctie te kunnen gebruiken, moet u eerst
de TA functie uitschakelen.
[TA] (AF: Alternative Frequentie)
[DISP] (Display)
indicator
Frequentiedisplay
Klok-tijd
PS (Programma Service naam) (Standaardinstelling)
Display uit
230
19
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Verkeersberichten (TA)
Sommige RDS FM zenders verzorgen regelmatig verkeersberichten.
Radio Data Systeem (RDS) (vervolg)
CQ-D5501N
PTYAF
MUTE/SQ
TATA
TA ON/OFF (Standaardinstelling: OFF (uit))
Druk op [TA] (TA functie) om de TA functie in of uit te
schakelen.
U beschikt over de volgende mogelijkheden wanneer de TA
functie is ingeschakeld.
¡ Er wordt automatisch gezocht naar en afgestemd op een
TP zender zodra de TA functie wordt ingeschakeld en u
luistert naar een non-TP zender of een TP zender met
slechte ontvangst.
¡ Wanneer er automatisch wordt afgestemd of met APM,
zullen er alleen TP zenders worden geselecteerd. (a
blz. 227 voor: Automatisch voorgeprogrammeerde zen-
ders)
¡ Inschakelen van de TA functie terwijl het toestel in een
andere stand staat zal het toestel automatisch doen
overschakelen naar de radio voor weergave van een ver-
keersbericht zodra dit begint. Wanneer het verkeers-
bericht is afgelopen, zal het toestel terugkeren naar de
oorspronkelijke gebruiksfunctie. (TA Standbyfunctie)
Alleen verkeersinformatie
(TA Mute)
q Schakel de TA functie in.
w Stel het TA volume in. (a blz. 248)
e Draai [VOLUME] naar 0.
Wanneer er een verkeersbericht begint, zal het volume op
het TA volumeniveau worden ingesteld.
[TA] (TA functie/TP (TA) zoeken)
[VOLUME]
indicator
indicator
231
20
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Programmatype-ontvangst (PTY)
RDS FM zenders verzorgen een programmatype identificatiesignaal. (Voorbeeld: nieuws, rock, klassieke muziek enz.)
CQ-D5501N
PTYAF
MUTE/SQ
TA
Programmatype-afstemming
(PTY)
Houd [DISP] (PTY) tenminste 2 seconden ingedrukt om
de PTY displayfunctie in of uit te schakelen.
De PTY functie zoals hieronder beschreven wordt mogelijk
nadat u de PTY stand heeft ingeschakeld.
Kaizen van PTY
q Druk op [[] om het ingestelde programmatype als
volgt te veranderen. ([]] : tegenovergestelde richting)
w Kies het gewenste programmatype en druk op [BAND].
De radio zoekt nu automatisch een zender die een pro-
gramma van het gekozen type uitzendt.
Druk nogmaals op [BAND] om te annuleren.
Opmerking:
¡Wanneer er geen zender met een corresponderend pro-
gramma kan worden gevonden, zal “NONE” 2 seconden
lang getoond worden.
PTY voorkeuze-instellingen
Oproepen van de PTY voorkeuze-instellingen
Programmatypes zijn opgeslagen in het geheugen onder de
voorkeuzetoetsen [1] t/m [6] op de manier zoals u kunt
zien in de tabellen op de volgende bladzijde. Druk op een
van de voorkeuzetoetsen [1] t/m [6] om af te stemmen op
een bepaald programmatype.
Zoeken via de PTY voorkeuze-instellingen
q Kies een programmatype door op de bijbehorende
voorkeuzetoets te drukken. Het voorgeprogrammeerde
programmatype zal 5 seconden lang op het display
getoond worden.
Voorbeeld: Druk op voorkeuzetoets [1].
w Druk nog een keer op dezelfde voorkeuzetoets (of druk
op [BAND]) om af te stemmen op een zender die een
programma van het gewenste type aan het uitzenden is.
Voorbeeld: Druk nog een keer op de voorkeuzetoets
[1].
Druk nogmaals op [BAND] om te annuleren.
Opmerking:
¡Wanneer er geen zender met een corresponderend pro-
gramma kan worden gevonden, zal “NONE” 2 seconden
lang getoond worden.
Veranderen van voorgeprogrammeerde
programmatypes
q Kies een programmatype via PTY keuze of door op een
van de PTY voorkeuzetoetsen te drukken.
w Houd een van de toetsen [1] t/m [6] tenminste 2 secon-
den ingedrukt.
Voorbeeld: Houd de voorkeuzetoets [2] tenminste 2
seconden ingedrukt.
SPEECH / MUSIC / NEWS / AFFAIRS /
INFO / SPORT / EDUCATE / DRAMA /
CULTURE / SCIENCE / VARIED / POP_M /
ROCK_M / EASY_M / LIGHT_M / CLASSICS /
OTHER_M / WEATHER/ FINANCE / CHILDREN /
SOCIAL / RELIGION / PHONE_IN / TRAVEL /
LEISURE / JAZZ / COUNTRY / NATION_M /
OLDIES / FOLK_M / DOCUMENT
[DISP] (PTY) (PTY functie)
[]][[]
(Kaizen van PTY)
[BAND]
(Zoeken via de PTY
voorkeuze-instellingen,
Kaizen van PTY)
Voorkeurzendertoetsen [1] t/m [6] (PTY voorkeuze-instellingen)
indicator
PTY voorkeuze (Standaardinstelling)
Voorkeuzenummer
Programmatype
Als de PTY zoekfunctie wordt geactiveerd, wordt naar deze programmatypes gezocht.
1 NEWS NEWS
2 SPEECH AFFAIRS, INFO, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED,
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE_IN,
TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
3 SPORT SPORT
4 POP_M POP_M
5 CLASSICS CLASSICS
6 MUSIC ROCK_M, EASY_M, LIGHT_M, OTHER_M, JAZZ, COUNTRY, NATION_M,
OLDIES, FOLK_M
Programmatype-ontvangst (PTY)
(vervolg)
Gebruik de tabel hieronder om wijzigingen in voorkeuzezenders te noteren.
Voorkeuzenummer
FM1 FM2 FM3
1
2
3
4
5
6
Overige PTY functies
Kiezen van de PTY taal: U kunt kiezen in welke taal u de gegevens op het scherm wilt kunnen lezen. (Engels of
Zweeds) (a blz. 252)
232
21
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Radio Data Systeem (RDS) (vervolg)
233
22
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
EON (Enhanced Other Network)
functie
Als EON gegevens worden ontvangen, zal de EON indicator
oplichten en worden de TA en AF functies op de volgende
manier uitgebreid.
TA: Er kan verkeersinformatie van deze zender, maar ook
van andere zenders die tot hetzelfde netwerk behoren wor-
den ontvangen.
AF: De frequentielijst van de vastgelegde RDS zenders kan
door de EON gegevens worden bijgewerkt.
De EON functie stelt de radio in staat om beter gebruik te
maken van de RDS informatie. De AF lijst voor de vast-
gelegde zenders zal voortdurend worden bijgewerkt,
inclusief de gegevens voor de zender waar u naar luistert.
Wanneer u bijvoorbeeld ver van huis een zender in het
geheugen vastlegt, kunt u later dezelfde zender op een
alternatieve frequentie ontvangen, of, als dat niet mogelijk
is, een andere zender die hetzelfde programma uitzendt. De
EON functie volgt ook lokale TP zenders zodat daar snel op
kan worden afgestemd.
Ontvangst van noodberichten
Als een noodbericht wordt uitgezonden, zal het apparaat
automatisch overschakelen naar die uitzending (ook wan-
neer het in de stand staat voor CD’s of MP3 bestanden of
DVD/VCD’s of CD-wisselaar). Tijdens de ontvangst van de
nooduitzending knippert “ALARM” op het display.
Opmerking:
¡ Noodberichten worden weergegeven met het voor TA
ingestelde volume. (a blz. 248)
Overige RDS functies
indicator
234
23
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Voor u een disc gaat afspelen
Let op
¡ Gebruik geen discs met afwijkende vormen.
¡ Gebruik geen discs met stickers of labels.
¡ Om beschadiging van de voorplaat te voorkomen,
mag u deze niet naar beneden duwen of er dingen op
zetten wanneer de voorplaat open staat.
¡ Wees voorzichtig dat uw hand of vinger niet
klemgedrukt wordt bij het sluiten van het voorpaneel.
¡ Steek nooit een ander voorwerp dan een CD in de CD-
gleuf.
Opmerking:
¡ Raadpleeg “Discs die kunnen worden afgespeeld”. (a
blz. 218)
¡ Raadpleeg de paragraaf “Opmerkingen over MP3” (a
blz. 238) en “Opmerkingen over discs” (a blz. 263).
¡ De stroom wordt automatisch ingeschakeld wanneer
er een disc in het toestel wordt gedaan (bij ACC ON).
¡
Een disc met zowel CD-DA als MP3 gegevens kan vaak
niet normaal worden weergegeven.
OSD (In-beeld display)
(Alleen voor de afstandsbediening)
U kunt de volgende gegevens naar keuze laten weergeven
of niet op een los verkrijgbare monitor. titel/artiest voor
CD’s, album/titel/artiest voor MP3, weergavetijd voor
VCD’s en titel/hoofdstuk/weergavetijd voor DVD’s.
Druk op [OSD] om de weergegeven gegevens via het in-
beeld display als volgt te doen veranderen. (a blz. 243)
Een disc in het toestel doen
q Druk op [u] (OPEN).
Wanneer er al een disc in het toestel zit ( licht op),
zal deze worden uitgeworpen zodra de voorplaat hele-
maal geopend is.
w Doe de disc in het toestel.
Opmerking:
¡ Het kan even duren voor de weergave begint.
¡ De weergave zal automatisch beginnen nadat de
gegevens op de geladen disc herkend zijn.
OF
(a blz. 236 over de MP3-speler)
OF
(a blz. 240 over de DVD/VCD-speler)
OF
(a blz. 240 over de DVD/VCD-speler)
Disc uitwerpen
q Druk op [u] (OPEN).
De disc zal worden uitgeworpen nadat de voorplaat
helemaal geopend is.
w Pak de disc.
e Druk op [
u] (OPEN) om de voorplaat weer te sluiten.
Opmerking:
¡ De voorplaat zal automatisch worden gesloten nadat de
waarschuwing heeft geklonken als er verder ongeveer
20 seconden lang geen handeling wordt uitgevoerd.
Bedrukte zijde
[
u:Uitwerpen]
(OPEN)
235
24
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Wanneer er een CD in het toestel zit
Druk op [SRC] om de CD-speler te kiezen. De weergave
zal automatisch beginnen.
Veranderen van het display
Druk op [DISP].
Muziekstuk/Weergavetijd
Disctitel
Fragmenttitel
Klok-tijd
Display uit
Opmerking:
¡
De melding “NO TEXT” (geen titel) zal verschijnen wanneer er
geen tekstgegevens op de disc aangetroffen worden.
¡ Druk op [3] (SCROLL) terwijl de titel getoond wordt
om de titel nog eens over het scherm te laten schuiven.
Kiezen van een muziekstuk
[d]: Volgende muziekstuk
[s]: Terug naar begin van huidige muziekstuk.
Vorige muziekstuk (Tweemaal indrukken.)
Snel vooruit/Snel terug
Houd de toets tenminste 0,5 seconden ingedrukt.
Met elke druk op deze toets zal de weergavesnelheid als volgt veranderen.
Normale snelheid /2 keer /5 keer /10 keer /20 keer
[d] (f): Snel vooruit
[s] (a): Snel terug
Druk op [BAND] (y / 5) om te annuleren.
Pauzeren (y / 5)
Druk op [BAND] (y / 5).
Druk nog eens op [BAND] (y / 5) om te annuleren.
Willekeurige weergave
Alle beschikbare fragmenten worden in willekeurige volgo-
rde weergegeven.
Druk op [4] (RANDOM).
zal oplichten.
Druk nog eens op
[4] (RANDOM) om te annuleren.
Intro-weergave
De eerste 10 seconden van ieder muziekstuk wordt achter
elkaar afgespeeld.
Druk op [5] (SCAN).
Druk nog eens op [5] (SCAN) om te annuleren.
Herhaalde weergave
Het huidige fragment zal wor den herhaald.
Druk op [6] (REPEAT).
zal oplichten.
Druk nog eens op
[6] (REPEAT) om te annuleren.
Direct selecteren van fragmenten
(Alleen voor de afstandsbediening)
Voorbeeld: Fragmentnummer 10
q Druk op [GRP].
w Druk op [1] [0]. (Druk op [RET] om te annuleren.)
e Druk op [ENTER].
Opmerking:
¡ Druk op [DISP] om te stoppen met het direct
selecteren.
¡ Willekeurige weergave, intro-weergave en herhaalde
weergave zullen worden geannuleerd wanneer er op
[ENTER] wordt gedrukt.
CD-speler
CQ-D5501N
PTYAF
MUTE/SQ
TA
[BAND] (y / 5:
Pauze/weergave)
[DISP] (Display)
[SRC: Signaalbron]
[s] / [d] (a / f)
(Kiezen van een
muziekstuk/snel vooruit
/snel terug)
[3] (SCROLL)
[4] (RANDOM)
[5] (SCAN)
[6] (REPEAT)
Muziekstuk Weergavetijd
indicator
Wanneer er een disc in het toestel zit
Druk op [SRC] om de MP3-spelerfunctie te selecteren en
de weergave te laten beginnen.
Veranderen van het display
Druk op [DISP].
Opmerking:
¡ De melding “NO TEXT” zal verschijnen wanneer er geen
map-/bestandsnaam aangetroffen wordt.
¡ Druk op [3] (SCROLL) terwijl de titel getoond wordt
om de titel nog eens over het scherm te laten schuiven.
Selecteren van een map
[}]: Volgende map
[{]: Vorige map
Bestanden selecteren
[d]: Volgende bestand
[s]: Begin van het huidige bestand
Twee keer drukken voor het vorige bestand.
Pauzeren (y / 5)
Druk op [BAND] (y / 5).
Druk nog eens op [BAND] (y / 5) om te annuleren.
Display uit
Bestandsnaam
()
(Gegevens lezen)
236
25
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Weergavetijd
Mapnaam
()
(Gegevens lezen)
Klok-tijd
MP3-speler
CQ-D5501N
PTYAF
MUTE/SQ
TA
[DISP] (Display)
[SRC: Signaalbron]
[3] (SCROLL)
[4] (RANDOM)
[6] (REPEAT)
Map Bestand
[s] / [d]
(Bestanden selecteren)
[{] / [}] (FOLDER)
(Selecteren van een map)
[BAND] (
y / 5:
Pauze/weergave)
Album
()
(Gegevens lezen)
Titel en artiest
()
(Gegevens lezen)
Map/Bestand
indicator
Dit toestel is niet geschikt voor WMA bestanden.
237
26
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Willekeurige weergave
Alle beschikbare bestanden worden in willekeurige volgo-
rde weergegeven.
Druk op [4] (RANDOM).
zal oplichten.
Druk nog eens op
[4] (RANDOM) om te annuleren.
Willekeurige weergave van een
map
Alle bestanden in de huidige map worden in willekeurige
volgorde weergegeven.
Houd [4] (RANDOM) tenminste 2 seconden ingedrukt.
zal oplichten.
Houd [4] (RANDOM) nog eens tenminste 2 seconden
ingedrukt om te annuleren.
Herhaalde weergave
Het huidige bestand wordt herhaald.
Druk op [6] (REPEAT).
zal oplichten.
Druk nog eens op [6] (REPEAT) om te annuleren.
Willekeurige weergave van een
map
De huidige map wordt herhaald.
Houd [6] (REPEAT) tenminste 2 seconden ingedrukt.
zal oplichten.
Houd [6] (REPEAT) nog eens tenminste 2 seconden
ingedrukt om te annuleren.
Direct selecteren
(Alleen voor de afstandsbediening)
Direct selecteren van mappen
Voorbeeld: Mapnummer 10 (a blz. 239)
q Druk twee keer op [GRP].
w Druk op [1] [0]. (Druk op [RET] om te annuleren.)
e Druk op [ENTER].
Direct selecteren van bestanden
Voorbeeld: Bestandsnummer 10
q Druk op [GRP].
w Druk op [1] [0]. (Druk op [RET] om te annuleren.)
e Druk op [ENTER].
Opmerking:
¡Druk op [DISP] om te stoppen met het direct
selecteren.
¡Willekeurige weergave, willekeurige weergave van een
map, herhaalde weergave en herhaalde weergave van
een map worden geannuleerd wanneer [ENTER] wordt
ingedrukt.
238
27
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Opmerkingen over MP3
Wat is MP3?
MP3 (MPEG Audio Layer-3) is de meest gebruikte
compressiemethode voor digitale audio. Deze standaard is
vastgesteld door MPEG (Motion Picture Experts Group).
Met behulp van deze compressiemethoden kunt u ongeveer 10
muziek-CD’s opnemen op een enkele opname-CD (ervan
uitgaande dat er wordt opgenomen op een 650 MB CD-R of CD-
RW met een vaste bitsnelheid van 128 kbps en een
bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz).
Opmerking:
¡ Met dit toestel wordt geen software meegeleverd waarmee u
MP3 bestanden kunt opnemen.
Waar u aan moet denken wanneer u MP3 bestanden opneemt
¡ Voor een hoge geluidskwaliteit kunt u het beste een hoge bit-
snelheid en een hoge bemonsteringsfrequentie gebruiken.
¡ U kunt beter geen variabele bitsnelheid (VBR) gebruiken, want
in dat geval kan de weergavetijd niet correct worden
aangegeven en kan het geluid overslaan.
¡ De geluidskwaliteit hangt mede af van de opname-
omstandigheden. Voor details hieromtrent dient u de handlei-
ding van de door u gebruikte software te raadplegen.
¡ U kunt het beste de bitsnelheid op “128 kbps of hoger” en
“vast” zetten.
Display informatie
Getoonde gegevens
Te tonen tekens
¡ Toegestane lengte bestandsnaam/mapnaam: binnen 64
tekens.
¡ Geef bestanden en mappen namen die voldoen aan de vereis-
ten van het gebruikte bestandssysteem. Raadpleeg de han-
dleiding van de gebruikte software voor details hieromtrent.
¡ De ASCII tekenset kan worden weergegeven.
ASCII tekenset
A t/m Z, a t/m z, cijfers 0 t/m 9, en de volgende symbolen:
(spatie) ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ˆ _ ` { | }
~
Opmerking:
¡ Bij sommige software die gebruikt wordt bij het opnemen van
MP3 bestanden is het mogelijk dat de tekstgegevens niet naar
behoren getoond kunnen worden.
¡ Tekens en symbolen die niet getoond kunnen worden, worden
vervangen door een asterisk ( ).
¡ Het verdient aanbeveling bestandsnamen van minder dan 8
tekens te gebruiken (exclusief de bestandsextensie).
¡ CD-TEXT
Disctitel
Fragmenttite
¡ MP3
Mapnaam
Bestandsnaam
¡ MP3
(ID3 tekstgegevens)
Album
Titel en artiest
Let op
¡ Geef in geen geval de extensie “.mp3” aan
bestanden die niet in het MP3 formaat
zijn.
Hierdoor kan er lawaai worden gerepro-
duceerd dat niet alleen uw luidsprekers,
maar ook uw gehoor kan beschadigen.
239
28
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
¡ Wij bevelen u aan het risico dat u een disc met zowel CD-
DA als MP3 bestanden maakt te minimaliseren.
¡ Als er op dezelfde disc zowel CD-DA als MP3 bestanden
staan, is het mogelijk dat de muziekstukken niet in de
bedoelde volgorde worden weergegeven, of dat sommige
stukken zelfs helemaal niet kunnen worden weergegeven.
¡ Neem geen onnodige mappen en andere bestanden dan MP3
bestanden op de disc op.
¡ De naam van een MP3 bestand dient te voldoen aan bepaalde
regels zoals hieronder uiteengezet en aan het ondersteunde
bestandssysteem.
¡ Elk bestand heeft de bij de bestandsindeling behorende exten-
sie, “.mp3”, nodig.
¡ Het is mogelijk dat u problemen ondervindt bij het afspelen
van MP3 bestanden of het tonen van de bijbehorende
gegevens bij gebruik van bepaalde software of bepaalde CD-
recorders.
¡ Dit toestel beschikt niet over een speellijst weergavefunctie.
¡ Alhoewel multi-sessie opnamen worden ondersteund, wordt
het gebruik van Disc-at-Once aangeraden.
¡ Er wordt geen ondersteuning geboden voor zg. ‘packet writ-
ing’ software.
Ondersteunde bestandssystemen
ISO 9660 Level 1/Level 2, Apple Extensie van ISO 9660, Joliet,
Romeo
Opmerking:
¡ Apple HFS, UDF 1.50, Mix CD, CD Extra worden niet onderste-
und.
Volgorde mappen selecteren/bestanden weergeven
Maximum aantal bestanden/mappen
¡ Maximum aantal bestanden: 999
¡ Maximum aantal bestanden in één map: 255
¡ Maximum aantal vertakkingen: 8
¡ Maximum aantal mappen: 255 (inclusief de basismap “Root”)
Opmerking:
¡ Dit toestel telt het aantal mappen ongeacht of er MP3 bestanden in
zitten of niet.
¡ Als de geselecteerde map geen MP3 bestanden bevat, zullen de dicht-
stbijzijnde MP3 bestanden op volgorde worden afgespeeld.
¡ De weergavevolgorde kan afwijken van die van andere MP3-spelers,
zelfs als dezelfde disc wordt gebruikt.
¡ De aanduiding “ROOT” verschijnt als de naam van de basismap op de
disc.
Auteursrecht
Het is verboden auteursrechtelijk beschermd materiaal
zoals muziek te kopieren, verspreiden en aan derden te
leveren zonder de uitdrukkelijke toestemming van de
auteursrechthebbende, met uitzondering van persoonlijk
gebruik.
Geen garantie
De omschrijving hierboven reflecteert de stand van zaken
per december 2004. Hierin is geen garantie vervat met
betrekking tot het kunnen reproduceren van MP3
bestanden.
Opnemen van MP3 bestanden op een CD-media
16, 22,05, 24 kHzJa8 k – 160 kbpsMPEG 2 audio layer 3 (MP3)
32, 44,1, 48 kHzJa32 k – 320 kbpsMPEG 1 audio layer 3 (MP3)
BemonsteringsfrequentieVBRBitsnelheidCompressiemethode
Compressieformaten
(
Aanbeveling:
“Waar u aan moet denken wanneer u MP3 bestanden opneemt” op de vorige bladzijde)
Root Folder
(Root Directory)
Folder Selection
File Selection
Tree 1 Tree 2 Tree 3 Tree 4 Tree 8
(Max.)
2
1
3
4
q
q
w
e
r
t
y
y
5
6
8
1 8
7
In the order
In the order
Rootmap
(Root-directory)
Mappen selecteren
Tak 8
(max.)
Tak 1 Tak 2 Tak 3
Tak 4
Op volgorde
Op volgorde
Bestanden selecteren
240
29
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
DVD/VCD-speler
U kunt DVD’s en VCD’s bekijken indien de los verkrijgbare monitor (CY-VM1500EX) is aangesloten.
Wanneer er een disc in het
toestel zit
Druk op [SRC] om de DVD/VCD-speler te selecteren en de
weergave te laten beginnen. (Als de weergave niet automa-
tisch begint, druk dan op de afstandsbediening op
[5]
(PLAY)
of probeer het via het eigen menuscherm van de
disc.)
(Wanneer er een DVD in het toestel zit)
(Wanneer er een VCD in het toestel zit)
Veranderen van het display
Druk op [DISP].
3DVD disc 3VCD disc
Selecteren van hoofdstukken
[d]: Volgende hoofdstuk
[s]: Begin van het huidige hoofdstuk
Twee keer drukken voor het vorige hoofdstuk.
Snel vooruit/Snel terug
Houd de toets tenminste 0,5 seconden ingedrukt.
Met elke druk op deze toets zal de weergavesnelheid als volgt
veranderen.
Normale snelheid /2 keer /5 keer /10 keer /20 keer
[d] (f): Snel vooruit
[s] (a): Snel terug
Druk op [BAND] (y / 5) om te annuleren.
Pauze (y / 5)
Druk op [BAND] (y / 5).
Druk nog eens op [BAND] (y / 5) om te annuleren.
Vertraagde weergave
Houd [d] tenminste 0,5 seconden ingedrukt terwijl er
gepauzeerd wordt.
Druk nog eens opDruk op [BAND] (y / 5) om te
annuleren.
Herhaalde weergave
Het huidige hoofdstuk wordt herhaald.
Houd [6] (REPEAT) tenminste 2 seconden ingedrukt.
zal oplichten.
Houd [6] (REPEAT) nog eens tenminste 2 seconden
ingedrukt om te annuleren.
CQ-D5501N
PTYAF
MUTE/SQ
TA
VCD
Klok
Display uit
Titel/Hoofdstuk
Klok
Display uit
Titel
Hoofdstuk
[DISP] (Display)
[SRC: Signaalbron]
[6] (REPEAT)
[s] / [d] (a / f)
(Selecteren van hoofd-
stukken/snel
vooruit/snel terug/ver-
traagde weergave)
[BAND]
(
y / 5: Pauze/weergave)
241
30
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Functies die alleen via de afstandsbediening bediend kunnen worden
Stop
Druk op [3] (STOP).
Druk op [5] (PLAY) om de weergave te laten hervatten
vanaf het punt waar u op [3] (STOP) had gedrukt.
(Hervattingsfunctie)
Om de hervattingsfunctie te annuleren dient u nog eens op
[3] (STOP) te drukken terwijl het toestel gestopt is.
Beeld-voor-beeld weergave
Druk, terwijl de weergave gepauzeerd is, op [y] (PAUSE)
om het volgende beeldje te laten weergeven.
Druk op [5] (PLAY) om de normale weergave te hervat-
ten.
Direct selecteren (tijdens weergave)
Direct selecteren van hoofdstukken
Voorbeeld: Hoofdstuknummer 10
q Druk op [GRP].
w Druk op [1][0]. (Druk op [RET] om te annuleren.)
e Druk op [ENTER].
Direct selecteren van titels
Voorbeeld: Titelnummer 10
q Druk twee keer op [GRP].
w Druk op [1][0]. (Druk op [RET] om te annuleren.)
e Druk op [ENTER].
Keuze uit een lijst
(Alleen voor discs met PBC functies
a
blz. 261)
Voorbeeld: Lijstnummer 10
q Druk op [1][0]. (Druk op [RET] om te annuleren.)
w Druk op [ENTER].
Opmerking:
¡ Als er een titel-/hoofdstuk-/fragment-/of ander nummer
wordt ingevoerd dat niet bestaat, is het commando ongeldig
en keert het display terug naar de normale stand.
¡ U kunt direct een titel selecteren door één keer op
[GRP] te
drukken terwijl het toestel gestopt is.
¡ Druk op [DISP] om terug te keren naar de normale stand.
Ondertiteling
Als er in meerdere talen ondertitels op de disc staan, kunt u
de gewenste taal voor de ondertiteling kiezen.
Wanneer u [1] (SUBTITLE) tenminste 1 seconde inge-
drukt houdt, zal de taal voor de ondertiteling telkens na 1
seconde veranderen.
Audio
Als er meerdere audiosporen op de disc staan, kunt u
daaruit uw keuze maken.
Wanneer u [2] (AUDIO) tenminste 1 seconde ingedrukt
houdt, zal het audiospoor telkens na 1 seconde veranderen.
Audio
U kunt voor wat betreft de geluidsweergave kiezen uit
“STEREO”, “MONO L” en “MONO R”.
Wanneer u [2] (AUDIO) tenminste 1 seconde ingedrukt
houdt, zal de geluidsweergave telkens na 1 seconde veran-
deren.
Camerastandpunt
Als er scènes met meerdere camerastandpunten op de disc
staan, kunt u kiezen uit welke hoek u een dergelijke scène
wilt bekijken.
Wanneer u [3] (ANGLE) tenminste 1 seconde ingedrukt
houdt, zal het camerastandpunt telkens na 1 seconde
veranderen.
DVDDVDDVD VCD
STEREO MONO L MONO R
DVD VCDVCDVCD
DVDDVDDVD VCD
DVDDVDDVD VCD
DVDDVDDVD VCD
DVD VCDVCDVCD
DVDDVDDVD VCD
DVDDVDDVD VCD
DVD
DVD
DVD VCD
VCD
VCD
DVD
DVD
DVD VCD
VCD
VCD
CAR AV
1
3
2
4 65
7 98
0
MUTE
E
N
T
E
R
PAUSE PLAYSTOP
SRC
RET
POWER
SOURCE
TRACK
RANDOM
RETURN
TITLE
TRACK / SEARCH
MENU
AUDIO ANGLE
GRP
SCAN
DRC
SUBTITLE
REPEAT
TITLE / CHAPTER
SEL
OSD
VOL
[ENTER]
[0] [9]
[RET]
[GRP]
[y] (PAUSE)
[5] (PLAY)
[
3] (STOP)
242
31
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
DVD/VCD-speler (vervolg)
Discmenu
U kunt de weergave van de disc tijdelijk stoppen en het
menuscherm van de disc zelf oproepen.
Druk tijdens weergave op [MENU] (TITLE).
Titelmenu
U kunt de weergave van de disc tijdelijk stoppen en het
titel-menuscherm van de disc zelf oproepen.
Houd [MENU] (TITLE) tenminste 2 seconden ingedrukt
tijdens weergave.
D.Range Compression
(Compressie van het dynamisch bereik)
U kunt het dynamisch bereik (het verschil tussen het hard-
ste en het zachtste geluid) kleiner laten maken.
Deze functie werkt bij weergave van Dolby Digital/Dolby
Surround DVD materiaal. De tekst van een acteur die u nor-
maal gesproken bij een lage volume-instelling nauwelijks
zou kunnen horen, zult u gemakkelijker kunnen verstaan
wanneer u “MINIMUM” instelt.
q Houd [0] (DRC) tenminste 2 seconden ingedrukt tij-
dens weergave om de DRC keuzefunctie in te schakelen.
w Houd [0] (DRC) tenminste 2 seconden ingedrukt om
een bepaalde DRC instelling te selecteren.
DVDDVDDVD VCD
DVDDVDDVD VCD
DVDDVDDVD VCD
Functies die alleen via de afstandsbediening bediend kunnen worden
(vervolg)
Stand met de meeste compressie:
TV uitzendingen enz.
De stand die wordt aanbevolen door de
producent van het weergegeven materiaal
voor het luisteren bij een laag volume.
Het dynamisch bereik wordt niet
gecomprimeerd.
(standaardinstelling)
MINIMUM
OFF
STANDARD
Gespreksniveau
MINIMUM STANDARD OFF
Let op
¡ Het geluid van DVD video heeft een enorm dynamisch
bereik van meer dan 100 dB. Dat betekent dat het
door sommige DVD’s geproduceerde volume aan-
merkelijk lager kan zijn dan dat van andere.
Wanneer u het volume hoger zet voor een dergelijke
DVD, is het mogelijk dat het geluid vervolgens veel te
hard klinkt, waardoor u zou kunnen schrikken en een
ongeluk veroorzaken. Om iets dergelijks te
voorkomen kunt u gebruik maken van deze functie.
CAR AV
1
3
2
4 65
7 98
0
MUTE
E
N
T
E
R
PAUSE PLAYSTOP
SRC
RET
POWER
SOURCE
TRACK
RANDOM
RETURN
TITLE
TRACK / SEARCH
MENU
AUDIO ANGLE
GRP
SCAN
DRC
SUBTITLE
REPEAT
TITLE / CHAPTER
SEL
OSD
VOL
[MENU]
[0] (DRC)
243
32
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
OSD (In-beeld display)
U kunt gegevens aflezen via het in-beeld display (OSD) indien de los verkrijgbare monitor (CY-VM1500EX) is aangesloten.
OSD (In-beeld display)
(Alleen voor de afstandsbediening)
U kunt de volgende gegevens naar keuze al dan niet laten weergeven op de los verkrijgbare monitor. titel/artiest voor CD’s,
album/titel/artiest voor MP3, weergavetijd voor VCD’s en titel/hoofdstuk/weergavetijd voor DVD’s.
Met elke druk op [OSD] zal het display veranderen, afhankelijk van het type disc.
Play
CD PLAYER MODE
Track: 12/22 Time: 00:00:13
Play
Title : BEST OF MUSIC
Track 12 : FAVORITE
Artist : GREAT SINGER
Track: 12/22 Time: 01:00:13
Play
Title : BEST OF MUSIC
Track 12 : FAVORITE
Artist : GREAT SINGER
Track: 12/22 Time: 00:03:13
Totale weergavetijdWeergavetijd fragment
3
CD (muziek-CD)
CD-speler
Play
MP3 PLAYER MODE
Folder : 001/009 File : 001/100 Time: 00:00:13
Play
Folder :MP3 MUSIC
File :WINTER.mp3
ID3Tag
Album :BEST OF MUSIC
Title :FAVORITE
Artist :GREAT SINGER
Folder : 001/009 File : 001/100 Time: 00:00:13
MP3-spelerID3 TAG ON
3
MP3
Play
Title:02/03 Chapter:025/050 Time: 02:35:40
Play
Title:02/03 Chapter:025/050 Time: 00:05:59
Weergavetijd hoofdstukTekst uit
3
DVD (DVD Video)
Totale weergavetijd
Play
Time: 00:00:13
WeergavetijdTekst uit
3
VCD (Video CD)
CAR AV
4 65
7 98
0
MUTE
TRACK
RANDOM
AUDIO ANGLE
GRP
SCAN
DRC
SUBTITLE
REPEAT
TITLE / CHAPTER
OSD
VOL
[OSD]
CQ-D5501N
PTYAF
MUTE/SQ
TA
244
33
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
¡De CD-wisselaar functies zijn ontworpen voor een los
verkrijgbare Panasonic CD-wisselaar (CX-DP880N).
Voorbereiding:
¡
Sluit de CD-wisselaar aan en doe er een magazijn (CD’s) in.
CD-wisselaarfunctie
Druk op [SRC] om de CD-wisselaarfunctie te selecteren en
de weergave te laten beginnen.
Opmerking:
¡ Wanneer de melding “NO DISC” verschijnt moet u een
magazijn met CD’s in het toestel doen.
¡ De stroom wordt automatisch ingeschakeld wanneer er
een magazijn wordt geladen.
Veranderen van het display
Druk op [DISP].
Disctitel
Fragmenttitel
Klok-tijd
Display uit
Opmerking:
¡ De melding “NO TEXT” verschijnt wanneer er geen tek-
stgegevens op de disc staan, of wanneer de aangesloten
CD-wisselaar niet geschikt is voor weergave van CD-
TEXT.
¡ Druk op [3] (SCROLL) terwijl de titel getoond wordt
om de titel nog eens over het scherm te laten schuiven.
Discs selecteren
[}]: Volgende disc
[{]: Vorige disc
Fragment selecteren
[d]: Volgende fragment
[s]: Naar het begin van het huidige fragment.
Twee keer drukken voor het vorige fragment.
Snel vooruit/Snel terug
Ingedrukt houden
[d] (f): Snel vooruit
[s] (a): Snel terug
Laat los om de weergave te hervatten.
CD-wisselaar bediening
[SRC: Signaalbron]
[s] / [d] (a / f)
(Fragmenten selecteren/snel
vooruit/snel terug)
[{] / [}] (DISC)
(Discs selecteren)
Fragment
Weergavetijd
Disc
[4] (RANDOM)
[5] (SCAN)
[6] (REPEAT)
indicatorindicator
[DISP] (Display)
[3] (SCROLL)
245
34
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Willekeurige weergave
Alle beschikbare fragmenten worden in willekeurige volgo-
rde weergegeven.
Druk op [4] (RANDOM).
licht op.
Druk nog eens op
[4] (RANDOM) om te annuleren.
Willekeurige weergave disc
Alle beschikbare fragmenten op de huidige disc worden in
willekeurige volgorde weergegeven.
Houd [4] (RANDOM) tenminste 2 seconden ingedrukt.
gaat knipperen.
Houd [4] (RANDOM) nog eens tenminste 2 seconden
ingedrukt om te annuleren.
Intro-weergave
De eerste 10 seconden van elk fragment worden op volgo-
rde weergegeven.
Druk op [5] (SCAN).
Druk nog eens op
[5] (SCAN) om te annuleren.
Intro-weergave discs
Te beginnen met de volgende disc zullen de eerste 10 seconden
van het eerste fragment van elke disc worden weergegeven.
Houd [5] (SCAN) tenminste 2 seconden ingedrukt.
Houd [5] (SCAN) nog eens tenminste 2 seconden inge-
drukt om te annuleren.
Herhaalde weergave
Het huidige fragment wordt herhaald.
Druk op [6] (REPEAT).
licht op.
Druk nog eens op [6] (REPEAT) om te annuleren.
Herhaalde weergave disc
De huidige disc wordt herhaald.
Houd [6] (REPEAT) tenminste 2 seconden ingedrukt.
gaat knipperen.
Houd [6] (REPEAT) nog eens tenminste 2 seconden
ingedrukt om te annuleren.
Direct selecteren van discs
(Alleen voor de afstandsbediening)
Voorbeeld: Discnummer 5
q Druk op [GRP].
w Druk op [5].
e Druk op [ENTER].
Opmerking:
¡ Druk op [DISP] om het direct selecteren te annuleren.
¡ Willekeurige weergave, willekeurige weergave van een
disc, intro-weergave discs, herhaalde weergave en her-
haalde weergave van een disc zullen worden gean-
nuleerd wanneer er op [GRP] wordt gedrukt.
Opmerking:
¡Er kunnen zich problemen voordoen bij het afspelen van CD-R’s. Raadpleeg de paragraaf
“Opmerkingen over discs”. (a blz. 263)
¡Dit toestel biedt geen ondersteuning voor de volgende functies via de CD-wisselaar.
¡CD-RW weergave (behalve wanneer de CX-DP880N is aangesloten)
¡MP3/WMA weergave.
¡CD TEXT display (behalve wanneer de CX-DP9061EN is aangesloten)
¡In de CD-wisselaarfunctie kan niet worden gepauzeerd.
¡Dit toestel biedt geen ondersteuning voor een DVD-wisselaar om verschillende redenen, bijvoorbeeld omdat het aantal
cijfers dat kan worden weergegeven niet toereikend is.
246
35
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Audio-instellingen
SQ instelling
U kunt de instellingen voor het op dit moment geselecteerde
muziektype (SQ) veranderen.
Het is ook mogelijk om maximaal 5 verschillend ingestelde SQ’s
voor te programmeren.
Toon/SQ instelbereik : – 12 dB t/m +12 dB (in stappen van 2 dB)
SQ Lage tonen/Bass
: ±12 dB (bij 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
SQ Middentonen : ±12 dB (bij 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz)
SQ Hoge tonen/Treble
: ±12 dB (bij 10 kHz, 12 kHz, 15 kHz, 18 kHz)
¡ De frequentie voor de lage/hoge tonenregeling staat vast op
de frequentie die is geselecteerd voor SQ.
FEen gewijzigde SQ terugzetten op de standaardinstellingen
q Houd [SQ] tenminste 1 seconde ingedrukt en selecteer het
SQ muziektype dat u terug wilt zetten op de standaard-
instellingen. (Alleen voor het hoofdtoestel)
wHoud [BAND] tenminste 2 seconden ingedrukt.
Lage tonen/Hoge tonen
U kunt de weergave van de lage en hoge tonen apart regelen.
Standaardinstelling: BAS (lage tonen) 0 dB
TRE (hoge tonen) 0 dB
Instelbereik: –12 dB t/m +12 dB (in stappen van 2 dB)
Druk op [VOLUME] (PUSH
SEL)
.
Druk op [VOLUME] (PUSH
SEL)
.
Druk op [VOLUME] (PUSH
SEL)
.
CQ-D5501N
PTYAF
MUTE/SQ
TA
Volume
Standaardinstelling: 18
Instelbereik: 0 t/m 40
Druk op [VOLUME] (PUSH
SEL) om het menu te openen.
[DISP] (Terug naar de normale stand)
Druk op [VOLUME]
(PUSH SEL: selecteren).
(Druk op [SEL] op de
afstandsbediening.)
Draai aan [VOLUME]. (Druk op [VOL
}]
of [VOL
{
] op de afstandsbediening.)
[SQ] (Toonkwaliteit)
[
[
]/[
]
]
[
{
] / [
}
]
[BAND]
Voorkeurzendertoetsen [2] t/m [6]
(blz. 248)
247
36
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Draai aan [VOLUME].
q : Omhoog
w : Omlaag
Draai aan [VOLUME].
q : Omhoog
w : Omlaag
Opmerking:
¡
U kunt geen SQ
waarden voorpro-
grammeren onder
de [1] toets.
¡
Eventueel gewi-
jzigde SQ instellin-
gen maken geen
verschil voor de
getoonde namen op
het scherm, zoals
ROCK en JAZZ.
Draai aan [VOLUME].
q : Omhoog
w : Omlaag
Opmerking:
¡ Druk op [DISP] om terug te keren naar de normale stand.
¡ Als er bij de audio-instelling 5 seconden lang (2 seconden bij het instellen van het volume, 10 seconden bij SQ)
geen handeling wordt verricht, zal het toestel terugkeren naar de normale gebruiksfunctie.
¡ Het volume kan ook direct met [VOLUME] op het toestel zelf worden geregeld. (a blz. 220)
¡ Raadpleeg bladzijde 221 voor het oproepen van een voorgeprogrammeerd SQ muziektype.
VOLUME BASS
SUBW LPF SUBW LEV
FADER
SQ SET
Normale stand TREBLE
BALANCE
q
Druk op
[
[
]
of
[
]
]
om een frequentieband
te selecteren (Low, Mid, High).
[
[
]
: Hogere frequentieband
[
]
]
: Lagere frequentieband
Verdraai
[VOLUME]
om de gewenste fre-
quentie te selecteren.
q: Hogere frequentie
w: Lagere frequentie
w
Druk op
[
}
]
of
[
{
]
om het niveau in te stellen.
[}]: Hoger
[{]: Lager
e Houd één van de voorkeuzetoetsen [2] t/m
[6] tenminste 2 seconden ingedrukt.
¡ De aangepaste SQ wordt voorgeprogrammeerd onder de geselecteerde toets,
waarna het toestel terugkeert naar de normale stand.
¡ Wanneer u het instellen van een voorgeprogrammeerde SQ onderbreekt, zal
elk niveau op de door u gewijzigde instelling blijven staan tot de SQ voorpro-
grammering opnieuw wordt uitgevoerd of tot u het voorgeprogrammeerde
SQ muziektype oproept.
Niveau
De geselecteerde frequentieband
gaat knipperen.
Frequentie
TA VOL
CQ-D5501N
PTYAF
MUTE/SQ
TA
248
37
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Balans/Fader
U kunt de balans tussen de rechter en linker en die tussen de
voor- en achter luidsprekers instellen.
Standaardinstelling: BAL (links-rechts balans) CNT (midden)
FAD (voor-achter balans) CNT (midden)
Instelbereik: 15 niveaus elk en CNT (midden)
Druk op [VOLUME] (PUSH
SEL)
.
Druk op [VOLUME] (PUSH
SEL)
.
Subwoofer LPF
(Laag-doorlaatfilter)
Hiermee stelt u in wat de hoogste toon is die de subwoofer mag
weergeven.
Standaardinstelling: 80 Hz
Instelbereik: 80 Hz, 120 Hz
Druk op [VOLUME] (PUSH
SEL)
.
Subwooferniveau
U kunt het volumeniveau van de subwoofer veranderen.
Standaardinstelling: 0
Instelbereik: MUTE (–), – 6 dB t/m + 6 dB (in stappen van 2 dB)
Druk op [VOLUME] (PUSH
SEL).
[DISP] (Terug naar de normale stand)
Audio-instellingen (vervolg)
Draai aan [VOLUME]. (Druk op [VOL }]
of [VOL
{
] op de afstandsbediening.)
TA volume instelling
Verkeersberichten zullen worden weergegeven bij het TA volu-
meniveau.
Standaardinstelling: 18
Instelbereik: 1 t/m 40
Druk op [VOLUME] (PUSH
SEL)
.
Druk op [VOLUME]
(PUSH SEL: selecteren).
(Druk op [SEL] op de
afstandsbediening.)
249
38
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Draai aan [VOLUME].
q : Versterken voorkanaal
w : Versterken achterkanaal
Draai aan [VOLUME].
q : Versterken rechter kanaal
w : Versterken linker kanaal
Draai aan [VOLUME].
q : 120 Hz
w : 80 Hz
Draai aan [VOLUME].
q : Hoger
w : Lager
Opmerking:
¡ Druk op [DISP] om terug te keren naar de normale stand.
¡ Als er bij de audio-instelling 5 seconden lang geen handeling wordt verricht, zal het toestel terugkeren naar de nor-
male stand.
¡ Instellingen voor het subwooferniveau en het laag-doorlaatfilter treden alleen in werking wanneer er inderdaad een
subwoofer is aangesloten.
VOLUME BASS
SUBW LPF SUBW LEV
FADER
SQ SET
Normale stand TREBLE
BALANCE
Draai aan [VOLUME].
q : Omhoog
w : Omlaag
qw
TA VOL
250
39
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
AF functie
(
FM stand
)
U kunt kiezen tussen AF1 of AF2.
Standaardinstelling: AF1
Houd [VOLUME] (PUSH SEL)
tenminste 2 seconden ingedrukt
om het menu te openen.
Functie-instellingen
Druk op [VOLUME] (PUSH
SEL)
.
FM Mono ontvangst (FM stand)
Bij ontvangst van een zwakke FM stereozender zal de ruis
aanzienlijk minder zijn.
Standaardinstelling: OFF (Uit)
Regionale (REG) functie (FM stand)
Deze functie beperkt het bereik van de AF, Beste zender en PI
zoekfuncties.
Standaardinstelling: OFF (Uit)
Opmerking:
¡
Als de REG functie van OFF naar ON, of omgekeerd, wordt
geschakeld, zal de AF functie automatisch geactiveerd worden.
Druk op [VOLUME] (PUSH
SEL)
.
Afstemmen op lokale zenders
(Radio stand)
Bij het automatisch afstemmen met deze functie zal er alleen
worden afgestemd op zenders met een goede ontvangst.
Standaardinstelling: OFF (Uit)
Druk op [VOLUME] (PUSH
SEL)
.
CQ-D5501N
PTYAF
MUTE/SQ
TA
[DISP] (Terug naar de normale stand)
Houd [VOLUME]
(PUSH SEL:
selecteren) tenminste 2
seconden ingedrukt.
(blz. 252)
Draai aan [VOLUME]. (Druk op [
}] of [{]
op de afstandsbediening.)
Opmerking:
¡ Druk op [DISP] om terug te keren naar de normale stand.
¡ Als er bij de functie-instelling 10 seconden lang geen handeling wordt verricht, zal het toestel terugkeren naar de
normale stand.
AF SEL
REGION
SECURITY EXT MUTE MUTE KEY
FM LOCAL
ACC SET
Normale stand FM MONO
PTY LANG
PATTERN
AM LOCAL
(FM stand)(FM stand)(FM stand)
(FM stand)
(AM stand)
(RDS stand)
251
40
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Draai aan [VOLUME].
: AF met hoge gevoeligheid
: AF met lage gevoeligheid. (Standaardinstelling)
w
q
Draai aan [VOLUME].
: Mono aan
: Mono uit
(Standaardinstelling)
w
q
indicator
Draai aan [VOLUME].
: De frequentie wordt alleen veranderd voor programma’s in
de regio.
: De frequentie wordt ook veranderd voor programma’s van
buiten de regio. (Standaardinstelling)
w
q
Draai aan [VOLUME].
: Lokaal aan
: Lokaal uit
(Standaardinstelling)
w
q
indicator
252
41
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Dempen/Verzwakken
U kunt kiezen tussen volledig uitschakelen van het geluid of
zachter zetten. (a blz. 220)
Standaardinstelling: MUTE (Dempen)
Druk op [VOLUME] (PUSH
SEL)
.
Spectrum Analyzer displaypatroon
(PATTERN)
Standaardinstelling: Patroon 1
Keuzemogelijkheden: 6 types, OFF
(Uit)
Druk op [VOLUME] (PUSH
SEL)
.
Kiezen van de PTY taal
(RDS functie)
Fabrieksinstelling: ENGLISH (Engels)
Druk op [VOLUME] (PUSH
SEL)
.
Externe demping
Voor het dempen van de ingeschakelde geluidsbron wanneer het
autonavigatiesysteem een gesproken instructie geeft of wanneer
u de autotelefoon gebruikt.
Standaardinstelling: 0
Instelbereik: 0 t/m 2, OFF (Uit)
Druk op [VOLUME] (PUSH
SEL)
.
Functie-instellingen (vervolg)
CQ-D5501N
PTYAF
MUTE/SQ
TA
[DISP] (Terug naar de normale stand)
Druk op [VOLUME]
(PUSH SEL:
selecteren).
(blz. 254)
Draai aan [VOLUME]. (Druk op [
}] of [{]
op de afstandsbediening.)
Opmerking:
¡ Druk op [DISP] om terug te keren naar de normale stand.
¡ Als er bij de functie-instelling 10 seconden lang geen handeling wordt verricht, zal het toestel terugkeren naar de
normale stands.
AF SEL
REGION
SECURITY EXT MUTE MUTE KEY
FM LOCAL
ACC SET
Normale stand FM MONO
PTY LANG
PATTERN
AM LOCAL
(FM stand)(FM stand)(FM stand)
(FM stand)
(AM stand)
(RDS stand)
253
42
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Draai aan [VOLUME].
: Engels (Standaardinstelling)
: Zweeds
Draai aan [VOLUME].
: Geen geluid
(Standaardinstelling)
: 15 niveaus lager
: 10 niveaus lager
: Ongewijzigd
(Wanneer External Mute (externe
demping) in werking is.)
(Voorbeeld: MUTE LV 0)
Draai aan [VOLUME].
: Patroon uit
: Patroon 1 (Standaardinstelling)
: Patroon 6
Draai aan [VOLUME].
: Volumeverlaging van 10 stappen (Verzwakken)
: Geen geluid (Dempen) (Standaardinstelling)
q
w
q
w
qw
qw
254
43
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Functie-instellingen (vervolg)
Beveiligingsfunctie
Hiermee kunt u de anti-diefstalbeveiliging inschakelen wanneer u
uw auto verlaat.
Standaardinstelling: ON (Aan)
Druk op [VOLUME] (PUSH
SEL)
.
CQ-D5501N
PTYAF
MUTE/SQ
TA
[DISP] (Terug naar de normale stand)
Druk op [VOLUME]
(PUSH SEL:
selecteren).
ACC functie
Standaardinstelling: OFF (Uit)
Let op
¡ U moet hier voor OFF (uit) kiezen als uw auto geen ACC stand
heeft in de contactschakelaar. Doet u dit niet, dan kan de accu
leeg raken.
Druk op [VOLUME] (PUSH
SEL)
.
Draai aan [VOLUME]. (Druk op [}] of [{]
op de afstandsbediening.)
Opmerking:
¡ Druk op [DISP] om terug te keren naar de normale stand.
¡ Als er bij de functie-instelling 10 seconden lang geen handeling wordt verricht, zal het toestel terugkeren naar de
normale stand.
AF SEL
REGION
SECURITY EXT MUTE MUTE KEY
FM LOCAL
ACC SET
Normale stand FM MONO
PTY LANG
PATTERN
AM LOCAL
(FM stand)(FM stand)(FM stand)
(FM stand)
(AM stand)
(RDS stand)
255
44
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Draai aan [VOLUME].
Beveiligingsfunctie is ingeschakeld. (Standaardinstelling)
Beveiligingsfunctie is uitgeschakeld.
SLED (Beveiligingslampje) ON
Wanneer het contact wordt uitgeschakeld…
¡ De beveiligingsmelding zal nu verschijnen.
¡ Het alarm voor het verwijderen van de voorplaat is nu in werking. (a blz. 262)
Wanneer de voorplaat wordt verwijderd…
¡ De beveiligingsindicator (SLED) knippert. (a blz. 262)
ACC ON
¡Het toestel gaat aan wanneer er een disc in gedaan wordt
terwijl de stroom uit stond.
¡De tijd kan worden aangegeven wanneer de stroom is uit-
geschakeld.
¡Wanneer het contact wordt uitgeschakeld, zal de beveilig-
ingsmelding worden getoond en zal het alarm voor het ver-
wijderen van de voorplaat klinken (bij de instelling “Security
Function ON”).
ACC OFF
¡ Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld, zal de beveilig-
ingsmelding worden getoond en zal het alarm voor het ver-
wijderen van de voorplaat klinken (bij de instelling
“Security Function ON”).
Draai aan [VOLUME].
Kies ON (aan) als het
contact van uw auto
een ACC stand heeft.
Kies OFF (uit) als het
contact van uw auto
geen ACC stand heeft.
(Standaardinstelling)
q
w
q
w
256
45
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Gebruikersinstellingen
De volgende informatie geeft uitsluitend uitleg over de instellingen van de disc-speler en de op het scherm
weergegeven gegevens. (Alleen voor de afstandsbediening)
1. Menu Language (Menutaal)
Standaardinstelling: English (Engels)
4. OSD Language (OSD taal)
Standaardinstelling: English (Engels)
3. Audio Language (Audiotaal)
Standaardinstelling: English (Engels)
2. Subtitle Language (Taal
ondertiteling)
Standaardinstelling: English (Engels)
q
Open het “Main menu
(Hoofdmenu)”.
Druk op [MENU].
w
Selecteer het gewenste instelmenu.
Druk op één van de cijfertoetsen [1] t/m [8].
(Voorbeeld: “1. Menu Language (Menutaal)”)
1. Menu Language : English
2. Subtitle Language : English
3. Audio Language : English
4. OSD Language : English
5. TV Type : PAL
6. TV Display : WIDE
7. On-Screen Messages : ON
8. D. Range Compression : OFF
<Main Menu>
0. Exit
1. Menu Language : English
2. Subtitle Language : English
3. Audio Language : English
4. OSD Language : English
5. TV Type : PAL
6. TV Display : WIDE
7. On-Screen Messages : ON
8. D. Range Compression : OFF
<Main Menu>
0. Exit
CAR AV
1
3
2
4 65
7 98
0
MUTE
E
N
T
E
R
PAUSE PLAYSTOP
SRC
RET
POWER
SOURCE
TRACK
RANDOM
RETURN
TITLE
TRACK / SEARCH
MENU
AUDIO ANGLE
GRP
SCAN
DRC
SUBTITLE
REPEAT
TITLE / CHAPTER
SEL
OSD
VOL
[MENU]
Cijfertoetsen
[1] [9]
[0]
(Afsluiten van de
instelling.)
Opmerking:
¡Het Hoofdmenu is specifiek voor dit toestel. Het
is niet bedoeld voor een bepaalde DVD.
¡Instelling via het Hoofdmenu is alleen mogelijk
wanneer er een disc signaalbron is gese-
lecteerd. (Er mag echter geen disc aan het spe-
len zijn.)
257
46
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
1. English (Engels)
2. French (Frans)
3. Spanish (Spaans)
4. Chinese (Chinees)
5. German (Duits)
6. Italian (Italiaans)
7. Other (Overige) (a blz. 260)
8. Return (Terug) Het display keert terug naar het “Main Menu (Hoofdmenu)”.
1. English (Engels)
2. French (Frans)
3. Spanish (Spaans)
4. Chinese (Chinees)
5. German (Duits)
6. Italian (Italiaans)
7. Other (Overige) (a blz. 260)
8. Disp Off Er zal geen ondertiteling worden weergegeven.
9. Return (Terug) Het display keert terug naar het “Main Menu (Hoofdmenu)”.
1. English (Engels)
2. Chinese (Chinees)
3. Return (Terug) Het display keert terug naar het “Main Menu (Hoofdmenu)”.
1. English (Engels)
2. French (Frans)
3. Spanish (Spaans)
4. Chinese (Chinees)
5. German (Duits)
6. Italian (Italiaans)
7. Other (Overige) (a blz. 260)
8. Return (Terug) Het display keert terug naar het “Main Menu (Hoofdmenu)”.
e
Selecteer het gewenste item.
Druk op één van de cijfertoetsen [1] t/m [9].
(Voorbeeld: “1. English (Engels)”)
r
Sluit de instelling af.
Druk op [0] (Exit; Afsluiten) (Hiermee is de
instelling afgesloten.)
Opmerking:
¡Om de gemaakte wijzigingen definitief te maken
moet u aan het eind op [0] (Exit; Afsluiten)
drukken.
¡Nadat de gebruikersinstellingen zijn gewijzigd
en definitief zijn gemaakt, zal de weergave
beginnen vanaf het begin van de disc.
¡Wanneer de disc zelf voorkeursinstellingen
heeft voor bijvoorbeeld de taal, krijgen deze
voorrang boven de gebruikersinstellingen van
het toestel.
Select 1. English
Language 2. French
3. Spanish
4. Chinese
5. German
6. Italian
7. Other
8. Return
<Menu Language>
Opmerking:
¡ Bij een disc met andere ondertiteling in beeld kun-
nen de ondertitels elkaar op het scherm gaan over-
lappen. Zet de ondertiteling in een dergelijk geval
uit.
258
47
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
5. TV Type
Instelling van de TV standaard voor uw beeldscherm
Standaardinstelling: PAL
Opmerking:
Deze instelling moet worden aangepast aan de aanges-
loten monitor. Kies NTSC als de aangesloten apparatuur
zowel geschikt is voor NTSC als voor PAL. Als u PAL
kiest, is het mogelijk dat er een stukje van het beeld niet
weergegeven kan worden
.
8. D.Range Compression
(Compressie van het dynamisch bereik)
Door het verschil tussen het hardste en het zachtste
geluid (het dynamisch bereik) kleiner te maken (te
comprimeren) kunt u ook bij lagere volumes alles
nog goed verstaan.
Deze functie werkt alleen bij Dolby Digital gecodeerd
materiaal.
Standaardinstelling: OFF
7. On-Screen Messages
Hiermee kunt u meldingen selecteren die op het
scherm getoond worden wanneer het in-beeld dis-
play is uitgeschakeld door op [OSD] (a blz. 243).
Standaardinstelling: ON
6. TV Display
Instelling beeldverhouding
Standaardinstelling: WIDE
q
Open het “Main menu
(Hoofdmenu)”.
Druk op [MENU].
w
Selecteer het gewenste instelmenu.
Druk op één van de cijfertoetsen [1] t/m [8].
(Voorbeeld: “6. TV Display”)
1. Menu Language : English
2. Subtitle Language : English
3. Audio Language : English
4. OSD Language : English
5. TV Type : PAL
6. TV Display : WIDE
7. On-Screen Messages : ON
8. D. Range Compression : OFF
<Main Menu>
0. Exit
1. Menu Language : English
2. Subtitle Language : English
3. Audio Language : English
4. OSD Language : English
5. TV Type : PAL
6. TV Display : WIDE
7. On-Screen Messages : ON
8. D. Range Compression : OFF
<Main Menu>
0. Exit
Gebruikersinstellingen (vervolg)
De volgende informatie geeft uitsluitend uitleg over de instellingen van de disc-speler en de op het scherm
weergegeven gegevens. (Alleen voor de afstandsbediening)
Opmerking:
¡Het Hoofdmenu is specifiek voor dit toestel. Het
is niet bedoeld voor een bepaalde DVD.
¡Instelling via het Hoofdmenu is alleen mogelijk
wanneer er een disc signaalbron is gese-
lecteerd. (Er mag echter geen disc aan het spe-
len zijn.)
CAR AV
1
3
2
4 65
7 98
0
MUTE
E
N
T
E
R
PAUSE PLAYSTOP
SRC
RET
POWER
SOURCE
TRACK
RANDOM
RETURN
TITLE
TRACK / SEARCH
MENU
AUDIO ANGLE
GRP
SCAN
DRC
SUBTITLE
REPEAT
TITLE / CHAPTER
SEL
OSD
VOL
[MENU]
Cijfertoetsen
[1] [9]
[0]
(Afsluiten van de
instelling.)
259
48
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
1. NTSC Het toestel zal in beide gevallen een NTSC signaal produceren, of er nu NTSC materiaal of PAL
materiaal wordt afgespeeld.
2. PAL Het toestel zal in beide gevallen een PAL signaal produceren, of er nu NTSC materiaal of PAL
materiaal wordt afgespeeld.
3. Multi Het toestel produceert hetzelfde videosignaal als het afgespeelde videomateriaal.
Opmerking:
¡Als de aangesloten monitor niet automatisch kan schakelen tussen NTSC en PAL aan de hand
van het geproduceerde videosignaal, kunnen de beelden op het scherm er vervormd uitzien.
Selecteer NTSC of PAL op de monitor aan de hand van de weer te geven disc.
4.
Return (Terug)
Het display keert terug naar het “Main Menu (Hoofdmenu)”.
1. WIDE (16:9 breedbeeld) Weergave in breedbeeld wanneer er een breedbeeld monitor is aangesloten.
2. Pan & Scan (4:3)
Weergave met “Pan & Scan” wanneer er een conventionele monitor is aangesloten.
3. Letterbox (4:3) Weergave in het “Postbus” formaat wanneer er een conventionele monitor is
aangesloten.
4. Return (Terug) Het display keert terug naar het “Main Menu (Hoofdmenu)”.
Opmerking:
¡Als het afgespeelde materiaal een eigen voorkeursinstelling heeft voor “Pan & Scan” of “Letterbox”, dan zal de
gebruikersinstelling van het toestel worden genegeerd.
1. Minimum Stand met de meeste compressie: TV
uitzendingen enz.
2. Standard De stand die wordt aanbevolen door
de producent van het weergegeven
materiaal voor het luisteren bij een
laag volume.
3. OFF Het dynamisch bereik wordt niet
gecomprimeerd.
4.
Return (Terug)
Het display keert terug naar het
“Main Menu (Hoofdmenu)”.
Opmerking:
¡ Wanneer u zachte geluiden (zoals gesproken tekst)
niet goed kunt horen, zal de “Minimum” instelling
deze geluiden beter verstaanbaar maken.
1. ON Wanneer de stroom wordt ingeschakeld, zal er 5 seconden lang een melding op het
display verschijnen, bijvoorbeeld “Play” of “Pause”.
2. OFF Wanneer de stroom wordt ingeschakeld, zal er geen melding zoals “Play” of
“Pause” op het display verschijnen.
3.
Return (Terug)
Het display keert terug naar het “Main Menu (Hoofdmenu)”.
e
Selecteer het gewenste item.
Druk op één van de cijfertoetsen [1] t/m [4].
(Voorbeeld: “2 Pan & Scan (4:3)”)
r
Sluit de instelling af.
Druk op [0] (Exit; Afsluiten) (Hiermee is de
instelling afgesloten.)
Opmerking:
¡Om de gemaakte wijzigingen definitief te maken
moet u aan het eind op [0] (Exit; Afsluiten)
drukken.
¡Nadat de gebruikersinstellingen zijn gewijzigd
en definitief zijn gemaakt, zal de weergave
beginnen vanaf het begin van de disc.
¡Wanneer de disc zelf voorkeursinstellingen
heeft voor bijvoorbeeld de taal, krijgen deze
voorrang boven de gebruikersinstellingen van
het toestel.
<TV Display Mode>
Select TV 1. WIDE (16:9)
Display Mode 2. Pan & Scan (4:3)
3. Letterbox (4:3)
4. Return
260
49
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Taalcodelijst
(Alleen voor de afstandsbediening)
Wanneer u een “Other (Overige)” taal wilt instellen (menutaal, taal voor de ondertiteling, audiotaal)
(a blz. 256)
q
Gebruik de cijfertoetsen [0] t/m [9]
om de 4 cijfers van de code voor
de gewenste taal in te voeren. (Zie
hieronder.)
¡ Druk op [RET] (RETURN)
om de cijfers opnieuw in te
voeren.
w
Druk op [ENTER] om de
instelling af te sluiten.
¡ De instelling wordt afgesloten
en het display keert terug naar
het “Main Menu (Hoofdmenu)”.
CAR AV
1
3
2
4 65
7 98
0
MUTE
E
N
T
E
R
PAUSE PLAYSTOP
SRC
RET
POWER
SOURCE
TRACK
RANDOM
RETURN
TITLE
TRACK / SEARCH
MENU
AUDIO ANGLE
GRP
SCAN
DRC
SUBTITLE
REPEAT
TITLE / CHAPTER
SEL
OSD
VOL
[ENTER]
[0] [9]
[RET]
8277 Rhaeto-Romaans
8279 Roemeens
8285 Russisch
8365 Sanskriet
8368 Sindhi
8372 Servo-Kroatisch
8373 Singalees
8375 Slovaaks
8376 Sloveens
8377 Samoaans
8378 Shona
8379 Somalisch
8381 Albanees
8382 Servisch
8385 Sundanees
8386 Zweeds
8387 Swahili
8465 Tamil
8469 Telugu
8471 Tadjik
8472 Thai
8473 Tigrina
8475 Turkmeens
8476 Tagalog
8479 Tonga
8482 Turks
8484 Tataars
8487 Twi
8575 Oekraïens
8582 Urdu
8590 Oesbeeks
8673 Vietnamees
8679 Volapük
8779 Wolof
8872 Xhosa
8979 Joruba
9072 Chinees
9085 Zulu
Code Taal
7289 Armeens
7365 Interlingua
7378 Indonesisch
7383 IJslands
7384 Italiaans
7387 Hebreeuws
7465 Japans
7473 Jiddisch
7487 Javaans
7565 Georgisch
7575 Kazaks
7576 Groenlands
7577 Cambodjaans
7578 Kannada
7579 Koreaans
7583 Kasjmiri
7585 Koerdisch
7589 Kirgizisch
7665 Latijn
7678 Lingala
7679 Laotiaans
7684 Litouws
7686 Lets
7771 Madagascars
7773 Maori
7775 Macedonisch
7776 Malayalam
7778 Mongools
7779 Moldavisch
7782 Marathi
7783 Maleis
7784 Maltees
7789 Birmees
7865 Nauru
7869 Nepalees
7876 Nederlands
7879 Noors
7982 Oriya
8065 Panjabi
8076 Pools
8083 Pashto, Pushto
8084 Portugees
8185 Quechua
Code Taal
6565 Afar
6566 Abchazisch
6570 Afrikaans
6577 Amharisch
6582 Arabisch
6583 Assameens
6589 Aymara
6590 Azerbajdjaans
6665 Basjkiers
6669 Wit-Russisch
6671 Bulgaars
6672 Bihari
6678 Bengaals
6679 Tibetaans
6682 Bretons
6765 Catalaans
6779 Corsicaans
6783 Tsjechisch
6789 Welsh
6865 Deens
6869 Duits
6890 Bhutanees
6976 Grieks
6978 Engels
6979 Esperanto
6983 Spaans
6984 Estisch
6985 Baskisch
7065 Perzisch
7073 Fins
7074 Fidji
7079 Faeroer
7082 Frans
7089 Fries
7165 Iers
7168 Schots
7176 Galicisch
7178 Guarani
7185 Gujarati
7265 Hausa
7273 Hindi
7282 Kroatisch
7285 Hongaars
Code Taal
261
50
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Woordenlijst
Digitale audio uitgangsaansluiting (optisch)
De digitale audio uitgangsaansluiting (optisch) zet
elektronische signalen om in optische signalen en ver-
stuurt deze naar de versterker. Deze methode heeft
bepaalde voordelen, bijvoorbeeld omdat er geen stor-
ing wordt ondervonden van externe elektriciteitsbron-
nen, het voorkomen van ruis en minimale invloed op
andere onderdelen in de buurt.
Dolby Digital
Dit volledig gescheiden audioformaat verdeelt
muzieksignalen in 5.1 kanalen: Links voor (L), Rechts
voor (R), Midden (C), Links Surround (LS), Rechts
Surround (RS) en Subwoofer (SW: telt als 0.1 kanaal)
voor opname en weergave. Hoeveel kanalen er daadw-
erkelijk zijn opgenomen hangt af van het afgespeelde
materiaal. (1 t/m 5.1 kanalen)
Interactieve DVD
Een interactieve DVD is een DVD met bijvoorbeeld
meerdere camerastandpunten, meerdere verhaallijnen
enz.
“Postbus” beeldweergave
Dit is een manier waarop het beeld van breedbeeld
DVD’s of VCD’s (Video CD) volledig op het scherm van
een conventionele tv wordt weergegeven met zwarte
balken boven en onder op het scherm.
LPCM (Lineaire PCM audio)
Bij dit formaat wordt het audiosignaal omgezet naar
digitale gegevens en zonder compressie opgenomen
in twee kanalen.
Omdat een DVD een enorme capaciteit heeft, kunnen
er veel meer gegevens op worden opgeslagen dan op
een CD.
MPEG (Moving Picture Experts Group)
MPEG is een internationale standaard voor het com-
primeren van bewegende beelden, zoals gedefinieerd
onder verantwoordelijkheid van de International
Electrotechnical Commission. De daarmee belastte
werkgroep van experts heeft in 1994 de MPEG 2 norm
vastgesteld. MPEG2 bouwde voort op MPEG1 met
vele verbeteringen, met name een hogere beeld-
kwaliteit.
“Pan & Scan” beeldweergave
Dit is een manier waarop een uitsnede uit het beeld
van breedbeeld DVD’s of VCD’s (Video CD) op het
volledige scherm van een conventionele tv wordt
weergegeven en de uiterste linker en rechterranden
van het beeld dus niet op het scherm worden
weergegeven.
Weergave-bediening (PBC) (VCD (Video CD))
Als er “Playback Control” of iets dergelijks vermeld
staat op de disc zelf of op het hoesje, kunt u de
gegevens op de schijf bekijken (of beluisteren) via een
menu op het beeldscherm.
In deze handleiding noemen we deze weergave via een
menuscherm “menu weergave” voor Video CD’s. Deze
speler biedt ondersteuning voor Video CD’s met weer-
gave-bediening.
Titel, hoofdstuk (DVD)
De gegevens op DVD’s worden verdeeld in grote
stukken (titels) en kleinere stukken (hoofdstukken),
ongeveer zoals boeken of albums. Elk van deze
onderverdelingen is genummerd; dit zijn de “titelnum-
mers” en “hoofdstuknummers”.
Fragment (Video CD/CD)
De gegevens op Video CD’s en CD’s zijn verdeeld in
kleinere stukken (fragmenten), ongeveer zoals een LP.
Elk van deze onderverdelingen heeft een eigen num-
mer; een “Fragmentnummer”.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories.
‘Dolby’ en het symbool double-D zijn han-
delsmerken van Dolby Laboratories.
Vertrouwelijke, niet-gepubliceerde werken.
Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Alle
rechten voorbehouden.
Hoofdstuk 1
Hoofdstuk 2
……
Hoofdstuk 1
……
Titel 1 Titel 2
Fragment 1 Fragment 3
Fragment 2
……
Fragment
“DTS” en “DTS Digital Out” zijn handelsmerken van
Digital Theater Systems, Inc.
Dit product maakt gebruik van
auteursrechtbeschermende technologie die op haar
beurt beschermd wordt door octrooien in de V.S. en
andere intellectuele eigendomsrechten. Gebruik van
deze auteursrecht-beschermende technologie
geschiedt met toestemming van Macrovision en is
alleen bedoeld voor de huiselijke kring of andere
besloten gezelschappen, behalve indien voor ander
gebruik toestemming is verkregen van Macrovision.
Reverse engineeren of disassembleren is verboden.
262
51
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Let op
¡ Dit voorpaneel is niet waterdicht. Stel het niet bloot aan water of overmatig vocht.
¡ Verwijder het voorpaneel niet terwijl u aan het rijden bent.
¡ Leg het voorpaneel niet op het dashboard of op andere plekken waar de temperatuur flink kan oplopen.
¡ Raak de contactjes op de voorplaat en op het toestel zelf niet aan, want dit kan leiden tot storingen bij de aansluiting.
¡ Als de contacten verontreinigd raken door vuil of andere vreemde voorwerpen, kunt u ze schoon vegen met een
schone, droge doek.
¡ Om beschadiging van de voorplaat te voorkomen, mag u deze niet naar beneden duwen of er dingen op zetten wan-
neer de voorplaat open staat.
¡ De voorplaat zal automatisch sluiten na ongeveer 5 seconden wanneer er op [](Ontgrendeling) wordt gedrukt
terwijl de voorplaat gekanteld of open staat, dus wees voorzichtig dat u uw vingers niet klemt tussen het toestel en
de voorplaat wanneer deze dicht gaat.
Veiligheidsindicator (SLED)
De SLED knippert wanneer de voorplaat van het toestel verwi-
jderd wordt. Deze functie wordt in werking gesteld wanneer de
“Beveiligingsfunctie” is ingeschakeld (ON). (a blz. 254)
Alarm voor het verwijderen van
de voorplaat
Dit alarm is bedoeld om u eraan te herinneren dat u de voor-
plaat moet verwijderen voor u de auto verlaat.
Deze functie wordt in werking gesteld wanneer de
“Beveiligingsfunctie” is ingeschakeld (ON). (a blz. 254)
Anti-diefstal systeem
SLED
1
2
Dit toestel is uitgerust met een afneembaar voorpaneel. Als dit
voorpaneel niet op het toestel zit, is het niet mogelijk het toestel
te gebruiken. De veiligheidsindicator (SLED) zal gaan knipperen.
Verwijder de voorplaat.
q
Schakel het toestel uit.
w Druk op [](Ontgrendeling) om de verwijderbare voor-
plaat te verwijderen. (De voorplaat zal met een klik los
komen.)
e
Doe de voorplaat in het etui en neem hem met u mee wan-
neer u de auto verlaat.
Opmerking:
¡U moet absoluut het toestel uit zetten voor u de voorplaat
verwijdert.
¡Probeer in geen geval de voorplaat aan te brengen of te ver-
wijderen terwijl deze in beweging is.
Installeer de voorplaat
q Schuif de linkerkant van de voorplaat op zijn plaats.
w Druk tegen de rechterkant van de voorplaat tot u een “klik”
hoort.
Houder voor
afneembaar
frontpaneel
Contacten
Contacten
[]
(Ontgrendeling)
263
52
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Vasthouden van de disc
¡ Raak de onderkant van de disc niet aan.
¡ Maak geen krassen op de disc.
¡ Verbuig de disc niet.
¡ Bewaar de disc in zijn doosje wanneer u hem niet gebruikt.
Gebruik geen discs met afwijkende vormen.
Laat uw discs niet liggen op plekken als deze:
¡ In direct zonlicht;
¡ Dicht bij de verwarming van de auto;
¡ Op vieze, stoffige of vochtige plaatsen;
¡ Op stoel of dashboard.
Reinigen van de discs
Gebruik een droge, zachte doek en veeg van het midden naar de buitenrand.
Plak geen stickers of labels op uw discs.
Schrijf in geen geval op het label van de disc met een
balpen of ander schrijfgerei met harde punten.
Opmerkingen over discs
Opmerkingen over CD-R/RW’s, DVD-R/RW’s
¡ Het is mogelijk dat u problemen zult ondervinden bij het afspelen van bepaalde CD-R/RW’s of DVD-R/RW’s die zijn
opgenomen op CD/DVD-recorders (CD-R/RW, DVD-R/RW stations), hetzij vanwege de opnamekarakteristieken van die
discs, hetzij vanwege vuil, vingerafdrukken, krassen enz.
¡ CD-R/RW’s, DVD-R/RW’s zijn minder goed bestand tegen hoge temperaturen en hoge vochtigheid dan gewone muziek-
CD’s en DVD’s. Als u ze langere tijd in uw auto laat liggen, kunnen ze beschadigd raken en kan het onmogelijk worden ze
nog af te spelen.
¡ Sommige CD-R/RW’s, DVD-R/RW’s kunnen niet goed worden afgespeeld vanwege ongeschiktheid van de gebruikte
software, CD/DVD-recorder (CD-R/RW, DVD-R/RW station) of de discs.
¡ Dit toestel kan geen CD-R/RW, DVD-R/RW afspelen waarop de opnamesessie niet correct is afgesloten.
¡ Volg de instructies voor het omgaan met de CD-R/RW, DVD-R/RW stipt op.
¡ Deze speler kan geen CD-R/RW discs afspelen met andere dan CD-DA of MP3 gegevens.
Zekering
Als de zekering doorbrandt dient u uw dealer te raadplegen, of uw dichtstbijzijnde Panasonic Service-centrum.
Waarschuwing
¡Gebruik zekeringen met hetzelfde opgegeven vermogen (15 A). Gebruik van andere zekeringen ter vervanging of
gebruik van zekeringen met een hoger vermogen, of direct aansluiten van het toestel zonder zekering, kan leiden tot
brand of beschadiging van het toestel. Als de vervangen zekering eveneens doorbrandt, dient u uw
dichtst bijzijnde erkende Panasonic Servicecentrum te raadplegen.
Onderhoud
Dit toestel is ontworpen en gefabriceerd voor minimaal onderhoud. Gebruik een droge, zachte doek om de buitenkant
schoon te maken. Gebruik in geen geval benzine, verfverdunner of andere oplosmiddelen.
Bedrukte zijde
<Goed> <Fout>
Gebruik geen discs met afwijkende vormen.
264
53
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Installatie
e
2
3
4
5
6
4
w
4
4
w
q
1
Koppel de kabel van de negatieve
aansluiting van de accu los.
2
Inbrengen van de bevestigingskraag q.
Buig de juiste lipjes om zodat het toestel
vast zit zonder speling.
3
Aansluiten van de stroomstekker t.
4
Vastzetten van het hoofdtoestel
q Schroef bevestigingsbout w in het hoofdtoestel.
w Zet vast aan het brandschot.
e Pas de rechter en linker veren in de bijbehorende
gaten.
5
Bevestigen van de afwerkingsrand r.
6
Opnieuw aansluiten van de accukabel
Met het rubber stootkussen
(los verkrijgbaar)
Met de achter-steunstrip
(los verkrijgbaar)
Klik!
Inklikpunt
Vastzetten aan het brandschot
Rubber stootkussen
(los verkrijgbaar)
Zelftappende schroef
(los verkrijgbaar)
3 mm ø
Achter-steunstrip
(meegeleverde
met de auto)
Bevestigings-
bout
w
Bevestigingsbout
w
Steunstrip achter
(los verkrijgbaar)
Naar het
toestel
Let op
¡ Draag handschoenen voor uw veiligheid.
¡ Controleer of de bedrading correct is voor
u gaat installeren.
¡ Wanneer dit toestel in het dashboard wordt
geïnstalleerd, moet u ervoor zorgen dat er voldoende
ventilatie is rond het toestel. Om oververhitting te
voorkomen mogen de ventilatie-openingen in het toes-
tel niet afgedekt worden.
Installeren van het toestel
Verwijder de bevestigingskraag q en de afwerkingsrand
r, die bij het verlaten van de fabriek gemonteerd zijn,
tijdelijk van het hoofdtoestel.
Waarschuwing
Deze installatie-instructies zijn bedoeld voor professionele installateurs met gedegen kennis van de elektrische veilighei-
dssystemen in auto’s en is niet bedoeld voor niet technisch onderlegde doe-het-zelvers. Deze handleiding bevat geen instruc-
ties met betrekking tot de elektrische installatie of het voorkomen van mogelijke schade aan de airbag, anti-diefstal voorzienin-
gen of ABS remmen, of andere systemen die mogelijk betrokken zijn bij de installatie van dit product. Pogingen dit product te
installeren in een motorvoertuig door anderen dan professionele installateurs kunnen schade veroorzaken aan het elektrische
veiligheidssysteem en kunnen leiden tot ernstig persoonlijk letsel en zelfs tot dodelijke ongevallen.
Als uw auto is uitgerust met een airbag en/of een anti-diefstal systeem, is het mogelijk dat er speciale procedures vereist zijn
voor het loskoppelen en aansluiten van de accu bij het installeren van dit product. Voor er wordt begonnen met de installatie van
deze elektronische component tegen de aanbevelingen van de fabrikant in, moet u contact opnemen met de dealer of fabrikant
van het voertuig om de juiste procedures te weten te komen en dient u de aldus verkregen instructies stipt op te volgen.
NIET NAAR BEHOREN VOLGEN VAN DE INSTRUCTIES KAN RESULTEREN IN HET ONBEDOELD IN WERKING STELLEN VAN AIRBAGS OF
VAN HET ANTI-DIEFSTAL SYSTEEM, HETGEEN KAN LEIDEN TOT SCHADE AAN HET VOERTUIG EN PERSOONLIJK LETSEL OF DE DOOD.
Zeskantige moer
(los verkrijgbaar)
265
54
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
53 mm
182 mm
4.5 mm – 6.0 mm
0 – 30°
Raadpleeg een professionele installateur voor de installatie.
Controleer of de radio werkt met de antenne en de luidsprekers voor u het toestel inbouwt.
Montagehoek Montageruimte
Links-rechts: horizontaal
Voor-achter: 0 – 30°
1
Verwijder de voorplaat.
2
Verwijder de afwerkingsrand r.
3
Ontgrendeling
q Steek de ontgrendelingsplaatjes y naar binnen tot u
een klik hoort.
w Trek het hoofdtoestel naar buiten.
4
Trek het toestel met beide handen naar buiten.
w
q
w
q
e
w
q
Verwijderen van het toestel
Meegeleverde onderdelen
1
1
1
1
2
1
Bevestigingskraag
Bevestigingsbout (5 mmø)
ISO antenne-adapter
Afwerkingsrand
Stroomstekker
Ontgrendelingsplaat
Nr. Afbeelding
Hoeveelheid Hoeveelheid
Onderdeel
Nr.
AfbeeldingOnderdeel
1
Aansluitclip
* w, e, y en u worden als set geleverd. (YEP0FZ5725)
182 mm
53 mm
4,5 mm – 6 mm
(YEFC05652)(YEFX0217263)
(YEAJ012852)
266
55
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Bedrading
¡ Dit toestel is uitsluitend bruikbaar met een negatief (–) geaarde 12 V accu.
¡ Sluit de stroomdraad (rood) pas het allerlaatst aan.
¡ U moet de accudraad (geel) verbinden met de positieve pool (+) van de accu, of de corresponderende aansluiting van
het zekeringenblok (BAT).
¡ Isoleer blootliggende draadeinden met isolatieband.
¡ Zet losse draden vast.
Voor het aansluiten van de bedrading
Sluit de luidsprekers als volgt aan
¡ Gebruik uitsluitend ongeaarde luidsprekers.
Toegestaan ingangsvermogen: 50 W of meer
Impedantie : 4 – 8
¡ Afstand tussen luidspreker en versterker: 30 cm of meer
¡ Gebruik geen luidsprekersysteem met drie draden en een
gedeelde aarddraad.
Let op
¡ Sluit niet meer dan één luidspreker aan op één paar
luidsprekerdraden. (Behalve bij aansluiting op een
tweeter.)
Luidspreker-aansluiting
267
56
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
+
PARKING BRAKE
De plaatsing van de handremschakelaar hangt af van
het model auto.
Voor details omtrent de exacte locatie van de han-
dremschakelaar in uw auto dient u uw dealer te raad-
plegen.
q Bevestig een aansluitclip u aan het
uiteinde van de handremdraad.
w De aansluitclip u moet worden vast-
gezet op de stroomdraad van de han-
drem.
Aansluiten van de handremdraad
Handrem Voetrem
Handremdraad (Blauw/gele streep)
Wanneer de handrem wordt
aangetrokken, wordt het toestel
geaard op het chassis.
Handremschake
laar
Chassis van de auto
Accu
Remlicht
Aansluitclip u
Handremdraad
(Blauw/gele streep)
Stroomdraad
Let op
¡ Voor de veiligheid dient u een professionele installateur om aansluiting hiervan te verzoeken.
Wanneer dit toestel wordt aangesloten op een achtermonitor:
¡ De handremdraad en de aarddraad moeten worden verbonden met dezelfde aansluiting.
268
57
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Bedrading (vervolg)
VIDEO-OUT
VIDEO-CONT
Let op
¡
Controleer de aansluitingen in uw auto (zie de voorzorgen
hieronder) voor u het systeem gaat aansluiten.
¡Om schade aan het toestel te voorkomen dient u het
bedradingsschema te volgen.
¡Strip ongeveer 5 mm van de uiteinden van de draden
(alleen voor non-ISO aansluitingen).
¡Sluit de stroomstekker pas aan op het toestel wan-
neer de volledige bedrading is aangesloten.
Voorzorgen (ISO stekker)
¡De pen-configuratie van de stroomstekker voldoet
aan de ISO standaard.
¡De pen-configuratie van ISO stekkers in sommige
auto’s kan afwijken van de ISO standaard.
¡Controleer of de pen-configuratie van de stekker in
uw auto inderdaad voldoet aan de ISO standaard.
¡Voor auto’s van type A en B, dient u de bedrading
voor de rode en gele draden te wijzigen zoals hieron-
der staat aangegeven.
¡Na het aansluiten dient u de gedeelten die met (C)
gemarkeerd zijn met isolatieband af te plakken.
Opmerking:
¡Voor andere auto’s dan die van type A en B dient u
uw garage te raadplegen.
C
C
BATTERY 15A
ACC
C
C
BATTERY 15A
ACC
C
C
ISO
A
B
Standard ISO
Car Type A
Car Type B
BATTERY 15A
ACC
A7: IGN of ACC geschakelde 12 V stroomvoorziening
(Rood)
(Geel)
(Geel)
(Rood)
(Rood)
(Geel)
(Geel)
(Rood)
(Rood)
(Geel)
(Rood)
(Geel)
A4: IGN of ACC geschakelde 12 V stroomvoorziening
A4: +12 V accu (permanente stroomvoorziening)
A7: +12 V accu (permanente stroomvoorziening)
A7: +12 V accu (permanente stroomvoorziening)
A4: Geen aansluiting
A7
A4
Basisaansluitingen
Antenne
1
3
2
Stroomstekker
ISO Antenne-
adapter
e
(indien nodig)
*Zekering (15 A) Laat het vervangen
van de zekering over aan uw dichtstbijzi-
jnde Panasonic service-centrum.
Probeer in geen geval zelf de zekering te
vervangen.
CQ-D5501N
DVD-speler/receiver
VIDEO-OUT (Geel)
Standaard ISO
Autotype A
Autotype B
269
58
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
ACC
BATTERY 15A
A
B
PARKING BRAKE
Handremdraad
(Blauw/gele streep)
U moet de handremdraad aansluiten voor uw en andermans vei-
ligheid en om ongelukken te voorkomen.
Draad voor externe afstandsbediening (Bruin/zwarte streep)
Bij gebruik van een niet door Panasonic gefabriceerde externe
afstandsbediening, dient u de betreffende handleiding te raad-
plegen voor u deze aansluit.
Externe dempingsdraad
(Oranje)
Naar de dempingsdraad van een Panasonicauto-navigatiesys-
teem of van een autotelefoon.
Externe versterker stroomstuurdraad
(Blauw/witte streep)
Naar een externe versterker.
A8 (Zwart)
A7 (Rood)
A4 (Geel)
A5 (Blauw/witte streep)
B8 (Groen/zwarte streep)
B7 (Groen)
B6 (Wit/zwarte streep)
B5 (Wit)
B4 (Grijs/zwarte streep)
B3 (Grijs)
B2 (Paars/zwarte streep)
B1 (Paars)
A5 : Stuurdraad voor het relais van de gemo-
toriseerde antenne
(Blauw/witte streep)
Naar de gemotoriseerde antenne (max. 100 mA)
Deze draad is niet bestemd voor gebruik met een
gemotoriseerde antenne die met een schakelaar
in werking wordt gesteld.
Opmerking:
¡
De gemotoriseerde antenne wordt automatisch
uitgetrokken wanneer de stroom voor dit
toestel wordt ingeschakeld.
A7 : Stroomdraad (ACC of IGN) (Rood)
Naar ACC stroomaansluiting, +12 V gelijkstroom
A8 : Aarddraad (Zwart)
Naar een schoon, blank metalen deel van het
chassis van de auto.
A4 : Accudraad (Geel)
Naar de accu van de auto, doorlopende
stroomvoorziening +12 V gelijkstroom
B2
B1
B4
B3
B5
B6
B7
B8
Video stuurdraad
(Groen/gele streep)
CY-VM1500EX
(los verkrijgbaar)
Kleuren LCD scherm
RCA (tulpstekker) snoer (meegeleverd met de CQ-D5501N)
VIDEO-IN
(Geel)
B8 : Achter Links –
B7 : Achter Links +
B6 : Voor Links –
B5 : Voor Links +
B4 : Voor Rechts –
B3 : Voor Rechts +
B2 : Achter Rechts –
B1 : Achter Rechts +
Luidsprekers
270
59
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Bedrading (vervolg)
S
O
U
R
C
E
SEL
VOL
SOURCE
1
2
3
4
DR COM
P
PO
SI
SPC
DIM
MUTE
AC30
0
s
u
p
e
r
b
r
i
g
h
t
m
u
l
t
i
-
c
o
l
o
r
d
i
s
p
l
a
y
& 30w
P
o
w
e
r
Am
p
l
i
f
i
e
r
f
o
r
Ce
n
t
e
r
Sp
e
a
k
e
r
DIGIT
A
L
PRO LO
GIC
DIGATAL SUR
R
OUND
P
ROCES
S
OR
POSITION
DIM
M
ER
SPACE
PWR
L
LL
RR
R
ACC
BATTERY 5A
CENTER
AMP-CONT MAX 0.1A
Aansluiten van een Digitale Surround Processor (CY-AC300EX, los verkrijgbaar), eindversterkers (los verkrijgbaar) en
monitors.
Opmerking:
¡Raadpleeg tevens de handleidingen van de aan te sluiten apparatuur.
Aansluiten van een Digitale Surround Processor (CY-AC300EX)
Digitale Surround Processor
CY-AC300EX
(los verkrijgbaar)
4-Kanaals externe
eindversterker
(los verkrijgbaar)
2-Kanaals externe
eindversterker
(los verkrijgbaar)*
Accudraad
Naar de accu van de
auto, doorlopende stroomvoorziening
+12 V gelijkstroom
Midden-luidspreker-
draad
Stroomstuurdraad
externe versterker
(Blauw/witte streep)
(Aansluiten op AMP-CONT)
Midden-luidspreker
EAB-CF2
(los verkrijgbaar)
Subwoofer
CJ-HD303N
Links
* Voor gebruik als mono versterker (brugschakeling) (los verkrijgbaar)
Rechts Links Rechts
Stroomdraad
Naar ACC
stroomaansluiting,
+ 12 V gelijkstroom
Stroomstuurdraad
externe versterker
(Blauw/witte streep)
Stroomstuurdraad externe
versterker
(Blauw/witte streep)
Aarddraad
Naar een schoon, blank metalen
deel van het
chassis van de auto.
DIN snoer voor verbinding met
aansturende toestel/hoofdtoestel
(Meegeleverd met CY-AC300EX)
SUB•W
ANALOG-IN
DIGITAL-IN
Optische glasvezelkabel
(CA-LRD60, los verkrijgbaar)
(R)(Rood)
(L)(Wit)
REAR
FRONT
CY-AC300EX
Hoofdtoestel (Achterkant)
Stroomvoorziening
Stekker
(Meegeleverd met
CY-AC300EX)
RCA (tulpstekker) kabel
(los verkrijgbaar)
(Voor)
(Zwart)
Weerstand (220 )
(Bij gebruik van een
Y-snoer)
Zekering (5 A)
(Geel)
(Zwart/groene streep)
(Zwart)
(Rood)
RCA (tulpstekker) kabel
(los verkrijgbaar)
(R)(Rood)
(L)(Wit)
(R)(Rood)
(L)(Wit)
Achter-luidsprekers
CJ-DA6920N
Voor-luidsprekers
CJ-DA1700N
(R)(Rood)
(L)(Wit)
271
60
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
VIDEO-CONT
VIDEO-OUT
PRE-OUT FRONT
Video stuurdraad
(Groen/gele streep)
CY-VM1500EX (los
verkrijgbaar)
Kleuren LCD scherm
PRE-OUT
(Voor)
RCA (tulpstekker) snoer
(meegeleverd met de CQ-D5501N)
VIDEO-OUT
(Geel)
VIDEO-IN
(Geel)
DVD-speler/Radio
Opmerkingen over het omgaan met optische
glasvezelkabels
¡Zorg ervoor dat de kabel niet beschadigd kan raken
doordat deze tussen een portier komt, doordat er een
zwaar voorwerp op geplaatst wordt enz.
¡Zorg ervoor dat de kabel niet gespannen komt te
staan na het aansluiten.
¡U mag de kabel niet in te scherpe bochten leggen.
25 mm of meer
(R)(Rood)
(L)(Wit)
CQ-D5501N
DVD-speler/receiver
Stroomstekker
272
61
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Bedrading (vervolg)
Aansluiten van een CD-wisselaar (CX-DP880N)
Aansluiten van een CD-wisselaar (CX-DP880N) (los verkrijgbaar).
Opmerking:
¡Raadpleeg tevens de handleidingen van de aan te sluiten apparatuur.
PRE-OUT FRONT
PRE-OUT REAR
S.W-OUT
+
-
+
-
+
-
+
-
VIDEO-OUT
CH/AUX-IN
VIDEO-CONT
4-Kanaals externe
eindversterker
(los verkrijgbaar)
2-Kanaals externe
eindversterker
(los verkrijgbaar)*
Achter-luidsprekers
CJ-DA6920N
Voor-luidsprekers
CJ-DA1700N
CY-VM1500EX
(los verkrijgbaar)
Kleuren LCD
scherm
Video stuurdraad (ingang)
(Groen/gele streep)
SW-OUT (Mono)
PRE-OUT (Achter)
PRE-OUT (Voor)
Subwoofer
CJ-HD303N
CQ-D5501N
DVD-speler/receiver
*Voor gebruik als mono versterker
(brugschakeling) (los verkrijgbaar)
(R)(Rood)
(L)(Wit)
(Rood)
(Wit)
(R)(Rood)
(L)(Wit)
PRE-OUT (Voor/achter)
RCA (tulpstekker) snoer
(meegeleverd met de CQ-D5501N)
CX-DP880N
(los verkrijgbaar)
CD-wisselaar
Aarddraad
Naar een schoon, blank metalen
deel van het chassis van de auto.
Verlengingssnoer
(DIN/BATT/RCA/GND)
(R)(Rood)
(L)(Wit)
CH/AUX-IN
RCA (tulp-
stekker) snoer
VIDEO-OUT (Geel)
Accudraad
Naar de accu van de auto, doorlopende
stroomvoorziening +12 V gelijkstroom
DIN snoer
VIDEO-IN
(Geel)
Stroomstuurdraad
externe versterker
(Blauw/witte streep)
Stroomstekker
RCA (tulpstekker) kabel
(los verkrijgbaar)
273
62
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Aansluitingen
Zorg ervoor dat alle draden correct aangesloten zijn en dat elke verbinding stevig vast zit en netjes geïsoleerd is. Bundel losse draden
samen en zet ze goed vast met band e.d. zodat ze later niet los kunnen komen. Steek het toestel tenslotte in de bevestigingskraag.
Gefeliciteerd! Na een paar afsluitende controles bent u nu klaar om van uw nieuwe auto-stereosysteem te gaan genieten.
Einde installatie
Laatste controle
1. Controleer of alle bedrading goed is aangesloten en netjes geïsoleerd is.
2. Controleer of het hoofdtoestel goed vast zit in de bevestigingskraag.
3. Schakel het contact in om te controleren of het toestel goed werkt.
Mocht u problemen ondervinden, raadpleeg dan uw dichtstbijzijnde professionele installateur.
Als het apparaat niet juist werkt
Indien u een storing vaststelt, raadpleeg dan de onderstaande tabel
en neem de vereiste maatregelen.
Als de gegeven suggesties het probleem niet verhelpen, raden we u
aan het toestel naar uw dichtstbijzijnde erkende Panasonic service-
centrum te brengen. Dit product mag uitsluitend worden gerepareerd
door bevoegd personeel. Laat controle en reparatie over aan de vak-
man. Panasonic aanvaardt geen aansprakelijkheid voor ongelukken
die het gevolg zijn van verzuim het toestel te controleren of van uw
eigen reparatie na controle door uzelf.
Waarschuwing
¡Gebruik het toestel in geen geval wanneer het
zich in een ongewone toestand bevindt,
bijvoorbeeld, wanneer er geen geluid wordt
geproduceerd, of bij rookontwikkeling of een
vreemde geur, want dit kan leiden tot elek-
trische schokken of brand. Staak het gebruik
van het toestel onmiddellijk en raadpleeg uw
dealer.
¡Probeer in geen geval het toestel zelf te repar-
eren, want dit kan gevaarlijk zijn.
Algemene storingen
In bepaalde standen, bijvoorbeeld in het menu, zijn sommige handelingen niet mogelijk.
aLees de handleiding goed door en annuleer de huidige stand.
Raadpleeg uw leverancier als het toestel vervolgens nog niet naar
behoren functioneert.
Sommige handelingen
kunnen niet worden
uitgevoerd.
De omvormer of dynamo van de auto veroorzaakt de storing.
aKies een andere plek voor de aansluiting van de aarddraad.
aVoorzie de stroombron van een ruisfilter.
De storing loopt syn-
chroon aan het
toerental.
Er is een bron van elektromagnetische golven, zoals een mobiele telefoon in
de buurt van het toestel of de bedrading daarvan.
aHoud bronnen van elektromagnetische golven, zoals mobiele telefoons,
uit de buurt van het toestel en de bedrading daarvan. Raadpleeg uw
dealer indien de storing niet kan worden opgeheven vanwege de
bedradingsboom van uw auto.
De aarddraad maakt slecht contact.
aZorg ervoor dat de aarddraad goed is aangesloten op een blank en
ongeverfd deel van het chassis.
Storing
Het toestel kan niet worden bediend wanneer het demonstratiescherm
getoond wordt.
aDruk op [DISP] om het demonstratiescherm te sluiten.
Als het demonstratiescherm regelmatig zomaar verschijnt, is het mogelijk dat
er een slecht contact of verkeerde aansluiting bestaat tussen de accudraad
van het toestel en de accukabel van de auto. (De accudraad moet doorlopend
van stroom worden voorzien.)
aControleer de bedrading van de stroomvoorziening aan de hand van het
bedradingsschema.
Het demonstrati-
escherm verschijnt en
het toestel kan niet
worden bediend.
De MUTE functie is ingeschakeld.
aZet de MUTE functie uit (OFF).
Er is contact tussen de externe dempingsdraad en het chassis.
aSluit de externe dempingsdraad op de juiste manier aan. Als de draad
niet gebruikt wordt, moet u deze goed isoleren.
De bedrading voor de luidsprekers is niet correct, of er zit een breuk of slecht
contact in.
aDe bedrading voor de luidsprekers is niet correct, of er zit een breuk of
slecht contact in. (a blz. 268)
Geen geluid.
Het stroomsnoer (accu, stroom en aarde) is verkeerd aangesloten.
aControleer de bedrading.
Zekering doorgebrand.
aVerhelp de oorzaak waarom de zekering is doorgebrand en vervang de
zekering door een nieuwe. Raadpleeg uw leverancier.
Geen stroom.
Probleem
Mogelijke oorzaak
a
Mogelijke oplossing
274
63
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Verhelpen van storingen
275
64
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
De batterij is verkeerd-om ingebracht. Er zit een verkeerde batterij in de afs-
tandsbediening.
aDoe de juiste batterij op de juiste manier in de afstandsbediening.
De batterij is leeg of bijna leeg.
aVervang de batterij door een nieuwe.
De afstandsbediening wordt verkeerd gericht.
aRicht de afstandsbediening op de sensor op het toestel en druk dan op
de gewenste toetsen.
De sensor staat bloot aan direct zonlicht. (De afstandsbediening kan mogelijk
niet werken wanneer de sensor blootstaat aan direct zonlicht. In een dergelijk
geval is uw systeem niet kapot.)
aHoud de sensor uit de zon.
Geen reactie wanneer
de toetsen worden
gebruikt.
Afstandsbediening
Probleem
Mogelijke oorzaak
a
Mogelijke oplossing
Algemene storingen (vervolg)
De beveiliging is in werking getreden.
aRaadpleeg uw dealer of uw dichtstbijzijnde Panasonic Service-centrum.
De stroom valt
onverwachts uit.
De plus en min aansluitingen van de linker en rechter luidsprekerkanalen zijn
verkeerdom aangesloten.
aControleer de luidsprekerbedrading aan de hand van het bedradings-
schema.
Het geluidsveld bij stereoweer-
gave is niet duidelijk. Geluiden
die in het midden gepositioneerd
zijn klinken onvast.
De luidsprekerbedrading is links-rechts verwisseld.
aControleer de luidsprekerbedrading aan de hand van het bedradingss-
chema.
De luidsprekerkanalen
zijn links-rechts ver-
wisseld.
De links/rechts of voor/achter balans is niet goed ingesteld.
aStel de juiste links/rechts of voor/achter balans in.
Er is een breuk, kortsluiting, slecht contact of verkeerde aansluiting in de luid-
sprekerbedrading.
aControleer de luidsprekerbedrading.
Geen geluidsweergave
via de luidspreker(s).
Probleem
Mogelijke oorzaak
a
Mogelijke oplossing
Radio
De accudraad maakt slecht contact, of de accudraad wordt niet doorlopend
van stroom voorzien.
aZorg ervoor dat de accudraad op de juiste manier wordt aangesloten en
probeer het voorprogrammeren dan opnieuw.
Voorkeuzezenders
kunnen niet worden
opgeslagen.
Er kunnen ook minder dan 6 zenders ontvangen worden.
aGa naar een plek waar u meer zenders kunt ontvangen en probeer het
automatisch voorprogrammeren opnieuw.
Er kunnen minder dan
6 zenders automatisch
voorgeprogrammeerd
worden.
De LOCAL functie is ingeschakeld.
aSchakel de LOCAL functie uit.
Er kunnen alleen
sterke zenders worden
ontvangen.
De MONO functie is ingeschakeld.
aSchakel de MONO functie uit.
FM stereo uitzendin-
gen worden alleen in
mono ontvangen.
Antenne-installatie of bedrading niet correct of defect.
aControleer of de installatiepositie van de antenne en de bedrading
daarvan op de juiste manier zijn uitgevoerd. Controleer ook of de
antenne goed geaard is op het chassis.
Geen stroom voor de antenne-versterker (bij gebruik van een folie-antenne
enz.).
aControleer de accudraad van de antenne.
Slechte ontvangst of
veel storing.
Probleem
Mogelijke oorzaak
a
Mogelijke oplossing
276
65
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Verhelpen van storingen (vervolg)
Er is te weinig verschil in ontvangst tussen de huidige zender en eventuele AF
zenders. Het bijwerken van de AF lijst is mislukt.
aWacht tot de AF lijst met succes is bijgewerkt. Bij een slechte ontvangst
kunt u proberen met de hand af te stemmen.
Er kan geen AF zender
worden ontvangen,
ook al licht de AF indi-
cator op.
Het toestel ontvangt een zender uit een andere tijdzone, of het toestel
ontvangt een zender die geen tijdsignaal uitzendt.
aStem af op een zender die de juiste tijd voor uw tijdzone uitzendt, of
stel de klok (CT) met de hand in.
De tijd op de inge-
bouwde klok (CT) is
niet correct.
Er kan niet worden afgestemd op het ingestelde PTY. Er wordt geen
programma van het gewenste type uitgezonden in uw gebied.
a
Selecteer een ander PTY of wacht tot er een programma van het gewenste type begint.
“NONE” verschijnt bij
het selecteren van een
PTY.
Wanneer de zender van programma veranderd is en het toestel de PTY code
niet kon ontvangen.
a
Er zal worden gezocht naar een geschikt programma waarop zal worden afgestemd
wanneer de corresponderende PTY code wordt ontvangen. U moet even geduld oefenen.
Het ontvangen pro-
gramma wijkt af van
het ingestelde PTY
Vanwege een slechte ontvangst enz. kan er geen PS code worden ontvangen.
aEr zal een PS code worden weergegeven zodra deze wordt ontvangen.
Wacht tot de omstandigheden gunstiger zijn.
PS verschijnt niet, ook
al wordt er afgestemd
op een RDS zender.
(“NO PS” verschijnt.)
Probleem
Mogelijke oorzaak
a
Mogelijke oplossing
RDS
CD
Een belemmering, zoals een loszittende sticker, verhindert dat de disc wordt
uitgeworpen.
aHoud de [OPEN] toets tenminste 2 seconden ingedrukt terwijl het
voorpaneel open staat (geforceerd uitwerpen). Als ook het geforceerd
uitwerpen niet helpt, dient u contact op te nemen met uw dealer.
De microcomputer in het toestel functioneert niet naar behoren vanwege
storing of andere factoren.
aKoppel het stroomsnoer los en sluit het vervolgens weer aan. Als het
toestel nog niet naar behoren functioneert, dient u uw dealer te
raadplegen.
De disc wordt niet uit-
geworpen.
Het toestel is niet voldoende stevig bevestigd.
aZet het toestel goed vast aan het dashboard.
Het toestel staat meer dan 30° schuin van voor naar achter.
aZorg ervoor dat deze hoek 30° of minder is.
Geluid slaat over van-
wege trillingen.
De disc is beschadigd of vuil.
aReinig de disc of gebruik een onbeschadigde disc.
Overslaan en ruis.
De disc zit ondersteboven in het toestel.
aDoe de disc op de juiste manier in het toestel.
De disc is beschadigd of vuil.
aReinig de disc of gebruik een onbeschadigde disc.
Geen weergave of disc
wordt uitgeworpen.
Probleem
Mogelijke oorzaak
a
Mogelijke oplossing
277
66
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
MP3
De disc is beschadigd of vuil.
aVerwijder de vreemde voorwerpen, of gebruik een disc zonder gebreken.
Raadpleeg voor MP3 de paragraaf die speciaal daarover gaat.
Het geluid kan overslaan bij weergave van VBR (Variabele Bitsnelheid)
bestanden.
aSpeel alleen niet-VBR bestanden af (met constante of vaste bitsnelheid).
Overslaan en ruis.
Of bepaalde CD-R/RW’s afgespeeld kunnen worden hangt mede af van de
combinatie van het gebruikte schijfje, opname-software en recorder, ook wan-
neer deze CD-R/RW’s wel kunnen worden afgespeeld op andere apparatuur
zoals een PC.
aMaak CD-R/RW’s met verschillende combinaties van media, opname-
software en brander nadat u de informatie over MP3 gegevens heeft
gelezen.
CD-R/RW’s die wel
kunnen worden
afgespeeld op andere
apparatuur, kunnen
niet worden afge-
speeld met dit toestel.
De disc bevat gegevens in een formattering die niet kan worden afgespeeld.
aRaadpleeg de beschrijving over MP3 gegevens die weergegeven kunnen
worden naast CD-DA (d.w.z. muziek CD’s).
Geen weergave of disc
wordt uitgeworpen.
Probleem
Mogelijke oorzaak
a
Mogelijke oplossing
Opmerking:
¡Raadpleeg “Opmerkingen over MP3”. (a blz. 238)
278
67
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Verhelpen van storingen (vervolg)
DVD/VCD
Probleem
Mogelijke oorzaak
a
Mogelijke oplossing
De disc is nog niet correct afgesloten.
aSluit de disc correct af.
Raadpleeg “Discs die kunnen worden afgespeeld” (a blz. 218) of
“Opmerkingen over discs” (a blz. 263) voor andere gevallen.
Een DVD-R of DVD-RW
kan niet worden
weergegeven.
Als de gewenste taal voor audio of ondertiteling niet op de disc in kwestie
staat, zal er niet naar die taal kunnen worden overgeschakeld. (Bij sommige
discs moet er worden omgeschakeld via een menuscherm.)
aRaadpleeg daarvoor de documentatie van de disc in kwestie.
De taal voor de audio/onder-
titeling die bij de gebruik-
ersinstellingen is gese-
lecteerd wordt niet gebruikt.
Er kan niet worden omgeschakeld als er geen andere talen voor de
audio/ondertiteling of camerastandpunten op de disc zijn opgenomen.
aRaadpleeg daarvoor de documentatie van de disc in kwestie.
aBij sommige discs moet er worden omgeschakeld via een menuscherm.
a
Soms kan er alleen bij bepaalde scènes worden omgeschakeld naar een ander camerastandpunt.
De audiotaal/taal voor
de ondertiteling/het
camerastandpunt kan
niet worden
omgeschakeld.
aZet “D.Range Compression” op “Minimum”.
Zachte geluiden zijn moeilijk
te horen. (Alleen voor Dolby
Digital DVD materiaal)
Als er geen ondertiteling is opgenomen op de afgespeelde disc, kan deze niet getoond worden.
aRaadpleeg daarvoor de documentatie van de disc in kwestie.
Er verschijnt geen
ondertiteling in beeld.
aEen zekere mate van vervorming is normaal.
Het beeld raakt vervormd
bij versnelde weergave
vooruit of achteruit.
aWeergave via een Video CD menu is alleen mogelijk wanneer er een
Video CD wordt afgespeeld die voorzien is van een PBC functie.
Weergave via het Video
CD menu werkt niet.
De instelling voor het soort videosignaal van dit toestel (NTSC/PAL) komt niet
overeen met de instelling voor het videosignaal van de aangesloten monitor.
a
Zorg ervoor dat dit toestel en de monitor op hetzelfde soort signaal zijn ingesteld.
Het beeld ziet er niet
goed uit.
Bedrading niet correct aangesloten.
aSluit de bedrading op de juiste manier aan.
aStop de auto en trek de handrem aan.
Er verschijnt geen
beeld op de monitor.
Een belemmering, zoals een loszittende sticker, verhindert dat de disc wordt uitgeworpen.
aHoud [OPEN] tenminste 2 seconden ingedrukt wanneer het voorpaneel
open staat (geforceerd uitwerpen). Als ook het geforceerd uitwerpen niet
helpt, dient u contact op te nemen met uw dealer.
De microcomputer in het toestel functioneert niet naar behoren vanwege
uitwendige storing of andere factoren.
a
Koppel het stroomsnoer los en sluit het vervolgens weer aan. Als het toestel
nog niet naar behoren functioneert, dient u uw dealer te raadplegen.
Disc wordt niet uitge-
worpen
Het toestel is niet voldoende stevig bevestigd.
aZet het toestel goed vast aan het dashboard.
Het toestel staat van voren naar achteren meer dan 30˚ schuin.
aZorg ervoor dat deze hoek minder dan 30˚ bedraagt.
Geluid slaat over van-
wege trillingen.
Er bevinden zich ongerechtigheden op de disc, of de disc zelf vertoont gebreken.
aVerwijder de ongerechtigheden, of gebruik een disc zonder gebreken.
Geluid slaat over of er
is veel ruis
Er bevinden zich ongerechtigheden op de disc, of de disc zelf vertoont gebreken.
aVerwijder de ongerechtigheden, of gebruik een disc zonder gebreken.
Er staan gegevens op de disc die niet afgespeeld kunnen worden.
a
Raadpleeg de paragraaf over de soorten discs die geschikt zijn voor dit toestel.
Geen weergave of disc
wordt uitgeworpen
Opmerking:
¡Raadpleeg “Discs die kunnen worden afgespeeld”. (a blz. 218)
279
68
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Display
De disc is vuil of zit ondersteboven.
Er zitten krassen op de disc.
a Laat het magazijn uitwerpen.
¡Controleer de disc.
¡Doe de disc er weer in.
Automatisch naar volgende disc
Om de één of andere reden doet het toestel het niet.
a Laat het magazijn uitwerpen. Als het probleem zich blijft voordoen
kunt u proberen het reset knopje op de CD-wisselaar in te drukken.
Als het toestel niet naar behoren gaat functioneren, dient u uw dealer
te raadplegen of uw dichtstbijzijnde Service-centrum om reparatie te
verzoeken.
Er zit geen disc in de CD-wisselaar (magazijn).
a Doe discs in de wisselaar (het magazijn).
Na 5 seconden
Mogelijke oorzaak
a
Mogelijke oplossing
Het toestel staat in de wisselaarstand maar de wisselaar is losgeraakt.
a Controleer de bedrading.
Opmerking:
¡ De meldingen zoals die daadwerkelijk verschijnen hangen mede af van de gebruikte wisselaar. Raadpleeg de handleiding
van de CD-wisselaar voor details.
CD-wisselaar
Los verkrijgbaar
De disc zit ondersteboven.
Om de één of andere reden kan de speler het bestand dat u wilt laten
weergeven niet aflezen.
(Het bestand kan zijn opgenomen met een niet-ondersteund bestandssys-
teem, of een niet-ondersteunde compressiemethode, bestandsindeling,
extensie, of de gegevens kunnen verminkt zijn enz.)
a Laat de disc uitwerpen. Selecteer een bestand dat de speler wel kan
lezen. Controleer wat voor soort gegevens er op de disc staan. Maak
indien nodig een nieuwe disc.
Display
De disc is vuil.
Er zitten krassen op de disc.
a Laat de disc uitwerpen.
Foutmeldingen
CD/MP3
Mogelijke oorzaak
a
Mogelijke oplossing
Om de één of andere reden doet het toestel het niet.
a Laat de disc uitwerpen. Als de disc niet wordt uitgeworpen als u op
[
u] (uitwerpen) drukt, maak dan het stroomsnoer los en sluit het
vervolgens weer aan. Als het toestel nog niet naar behoren function-
eert, dient u uw dealer te raadplegen.
280
69
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Verhelpen van storingen (vervolg)
Display
De disc is vuil.
Er zitten krassen op de disc.
a Laat de disc uitwerpen.
Mogelijke oorzaak
a
Mogelijke oplossing
Foutmeldingen (vervolg)
DVD/VCD
De disc zit ondersteboven.
Om de één of andere reden kan de speler het bestand dat u wilt laten
weergeven niet aflezen.
(Het bestand kan zijn opgenomen met een niet-ondersteund
bestandssysteem, of een niet-ondersteunde compressiemethode,
bestandsindeling, extensie, of de gegevens kunnen verminkt zijn enz.)
a Laat de disc uitwerpen. Selecteer een bestand dat de speler wel kan
lezen. Controleer wat voor soort gegevens er op de disc staan. Maak
indien nodig een nieuwe disc.
De speler doet het om één of andere reden niet.
a Laat de disc uitwerpen. Als de disc niet wordt uitgeworpen als u op
[
u] (uitwerpen) drukt, maak dan het stroomsnoer los en sluit het ver-
volgens weer aan. Als het toestel nog niet naar behoren functioneert,
dient u uw dealer te raadplegen.
Deze disc kan mogelijk niet worden afgespeeld in uw regio.
Er wordt geprobeerd een disc af te spelen met een ander regionummer dan
“2” of “ALL”.
a Laat de disc uitwerpen.
281
70
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
CQ-D5501N
Technische gegevens
Stroomvoorziening : DC 12 V (11 V – 16 V), gelijk-
stroom, Testvoltage 14,4 V,
Negatieve aarding
Stroomverbruik : Minder dan 2,3 A (CD functie,
0,5 W 4 kanalen)
Maximaal uitgangsvermogen
: 50 W x 4 (bij 4 )
Uitgangsvermogen :
22 W x 4 (DIN 45 324, bij 4 )
Videosignaalsysteem : NTSC/PAL 1,0 Vp-p 75
RCA (tulp) aansluiting
Impedantie luidsprekers : 4 – 8
Toon/SQ instelbereik : SQ Lage tonen/Bass: ±12 dB
(bij 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
SQ Mid: ±12 dB (bij 500 Hz,
1 kHz, 2 kHz, 3 kHz)
SQ Hoge tonen/Treble: ±12 dB
(bij 10 kHz, 12 kHz, 15 kHz,
18 kHz)
Uitgangsvoltage voor-versterker
:2 V (CD functie)
Uitgangsvoltage subwoofer : 2 V
Uitgangsimpedantie voor-versterker
: 200
Uitgangsimpedantie subwoofer
: 200
Afmetingen (B x H x D) : 178 x 50 x 160 mm
Gewicht : 1,8 kg
Algemeen
Frequentiebereik : 87,5 MHz – 108 MHz
Bruikbare gevoeligheid : 6 dB/µV (S/R 30 dB)
Kanaalscheiding : 35 dB (bij 1 kHz)
Frequentiebereik : 531 kHz – 1 602 kHz
Bruikbare gevoeligheid : 27 dB/µV (S/R 20 dB)
Frequentiebereik : 153 kHz – 279 kHz
Bruikbare gevoeligheid : 32 dB/µV (S/R 20 dB)
DA converter : 1 bit DAC systeem
Pick-up type : Astigmatisch, 3 stralen
Lichtbron : Halfgeleider laser
Frequentierespons : 20 Hz – 20 kHz (CD)
: 20 Hz – 22 kHz (DVD video
48 kHz bemonstering)
: 20 Hz – 44 kHz (DVD video
96 kHz bemonstering)
Signaal-ruis verhouding : 95 dB (IHF, A)
Wow en flutter : Onder de meetbare grens
Disc-speler
LW radio
MW radio
FM stereo radio
Opmerking:
¡Technische gegevens en ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving vanwege verbeteringen gewijzigd worden.
¡Sommige afbeeldingen en illustraties in deze handleiding kunnen afwijken van uw product.
Lineair PCM (2 kanalen) (32 kHz/44,1 kHz/48 kHz bemonstering/16 bits)
MP3
MP3
Lineair PCM (2 kanalen) (44,1 kHz bemonstering/16 bits)
DTS bitstream (1 – 5.1 kanalen) (Analoog deel wordt niet weergegeven.)
Lineair PCM
DTS*
CD
MPEG 1 bitsteam
Lineair PCM (2 kanalen) (44,1 kHz bemonstering/16 bits)
MPEG 1
Lineair PCM
Video CD
Dolby Digital bitstream (1 – 5.1 kanalen)
DTS bitstream (1 – 5.1 kanalen) (Analoog deel wordt niet weergegeven.)
Lineair PCM (2 kanalen)
(48 kHz bemonstering/alleen 16 bits)
Dolby Digital
DTS
Lineair PCM
(48 kHz 16/20/24 bits)
DVD
Signaal geproduceerd via de optisch digitale audio uitgangsaansluiting
GeluidsopnameformaatDisc
Digitale audio uitgang
Geschikte discs
(1) DVD-Video
12 cm enkelzijdig, enkellaags/dubbellaags
12 cm dubbelzijdig, enkellaags/dubbellaags
8 cm enkelzijdig, enkellaags/dubbellaags
8 cm dubbelzijdig, enkellaags/dubbellaags
(2) Compact Disc (CD-DA, Video CD, CD-R, CD-RW)
12 cm disc
8 cm disc
*DTS werkt alleen met optische uitgangssignalen.
YEFM285698 NT0205-1035 Printed in China
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Panasonic cq-d5501 de handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor