Yamaha CRX-550 de handleiding

Categorie
Radio's
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

i
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous
radiation exposure.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de
méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent
entraîner une exposition à un rayonnement dangereux.
VORSICHT
Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung
bzw. die Ausführung von anderen als in dieser Anleitung
beschriebenen Vorgängen kann zu Gefährdung durch
gefährliche Strahlung führen.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller utförande av
åtgärder på annattt än så som beskrivs häri kan resultera i
farlig strålning.
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non
specificati in questo manuale possono risultare in esposizione
a radiazioni pericolose.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que
no se especifican enste manual pueden causar una exposición
peligrosa a la radiación.
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures
anders dan beschreven in dit document kan leiden tot
blootstelling aan gevaarlijke stralen.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование органов управления или произведение
настроек или выполнение процедур, не указанных в
данной инструкции, может отразиться на выделении
опасной радиации.
DANGER:
CAUTION:
AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
DO NOT STARE INTO BEAM
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
i Nl
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties
uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig
door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek
zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
2 Plaats dit geluidssysteem op een goed verluchte, koele,
droge, nette plaats - niet in direct zonlicht of in de buurt
van warmtebronnen, noch op plaatsen die onderhevig zijn
aan trillingen, stof, vocht en/of koude. Voorzie voor een
goede ventilatie minimaal de volgende ruimte rond de
CRX-550:
Bovenkant: 20 cm
Achterkant: 10 cm
Zijkanten: 10 cm
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische
apparatuur, motoren of transformatoren om storend
gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het
toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad
(bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te
voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt,
wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel
kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan
druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende
dingen niet bovenop dit toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen
doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel
kunnen veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische
schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit
toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof
daaruit in het toestel terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als
alle aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is
geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan
leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars,
knoppen en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet
u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische
oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen.
Gebruik alleen een schone, droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage.
Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan
aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade
aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt
geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt
door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan
hetgeen aangegeven staat.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de
stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen
of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel
reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing
open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact
te halen.
16 Lees het hoofdstuk "PROBLEMEN OPLOSSEN" over
veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor
u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect
vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op te drukken om
dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het
stopcontact te halen.
18 Er zal zich condens vormen wanneer de
omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de
stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust.
19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt
wordt, kan het warm worden. Schakel de stroom uit en
laat het toestel afkoelen.
20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op
een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken.
21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte,
zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
22 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of
hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade.
VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER
Dit apparaat is voorzien van een laser. Om oogletsel te
voorkomen, mag u het verwijderen van de afdekking en het
uitvoeren van reparaties aan deze inrichting uitsluitend door
een bevoegde servicemonteur laten uitvoeren.
GEVAAR
Zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom rechtstreekse
blootstelling aan de laserstraal. Als dit toestel is aangesloten op
een stopcontact, houdt u uw ogen niet dicht bij de opening van
de disclade en andere openingen om naar binnen te kijken.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de
stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld
met . Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze toestand is het
toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO'S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN
GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
De laser component in dit product is in staat stralen te produceren
die de limiet voor Klasse 1 overstijgen.
LASER
Type Halfgeleiderlaser GaAs/GaAlAs
Golflengte 780 nm
Uitvoervermogen 10 mW
WAARSCHUWING
RAAK DIT TOESTEL NIET AAN ALS HET VOORTDUREND
OP EEN HOOG VOLUME WORDT GEBRUIKT AANGEZIEN
DE ONDERKANT WARM KAN WORDEN. DAT KAN
LEIDEN TOT VERWONDINGEN ZOALS BRANDWONDEN
ENZOVOORT.
1 Nl
VOORBEREIDING BEDIENING
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
WAT KUNT U DOEN MET DIT TOESTEL...... 2
BIJGELEVERDE TOEBEHOREN ..................... 2
AFSPEELBARE DISCS EN
BESTANDSINDELINGEN ............................... 3
AFSTANDSBEDIENING ...................................... 4
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen.......... 5
De afstandsbediening gebruiken................................ 5
UITLEESVENSTER OP HET
VOORPANEEL.................................................. 6
VOORPANEEL EN BASISBEDIENING............ 7
VOORBEREIDINGEN.......................................... 8
Luidsprekers/externe componenten/antennes
aansluiten............................................................... 8
Andere aansluiting..................................................... 9
Het netsnoer aansluiten.............................................. 9
MUZIEK BELUISTEREN.................................. 10
Afspelen................................................................... 10
Bediening voor iPod ................................................ 11
Bediening voor CD/USB ......................................... 11
De weergave wijzigen.............................................. 12
Geluid weergeven .................................................... 12
FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN........... 13
Afstemmen op radiozenders .................................... 13
Radiozenders voorprogrammeren............................ 13
Voorgeprogrammeerde radiozenders kiezen
(afstemmen op voorkeuzezenders)...................... 13
Radio Data System-informatie weergeven .............. 13
De dienst TP (Traffic Program) gebruiken.............. 14
KLOK EN TIMER ............................................... 15
De klok gebruiken.................................................... 15
De timer en slaaptimer gebruiken............................ 15
HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN .............. 16
Het optiemenu gebruiken......................................... 16
PROBLEMEN OPLOSSEN.................................18
Algemeen................................................................. 18
Radio-ontvangst....................................................... 19
iPod.......................................................................... 19
USB ......................................................................... 20
Afspelen van discs ................................................... 21
Afstandsbediening ................................................... 21
OMGAAN MET COMPACT DISCS..................22
SPECIFICATIES ..................................................22
INHOUDSOPGAVE
VOORBEREIDING
BEDIENING
AANVULLENDE INFORMATIE
Over deze handleiding
In deze handleiding wordt uitgelegd hoe dit toestel gebruikt kan worden met behulp van de afstandsbediening, behalve
wanneer dat niet mogelijk is. Sommige van de beschreven handelingen kunnen ook worden uitgevoerd met de toetsen
op het voorpaneel.
Het symbool "
" met paginanummer(s) duidt op overeenkomstige referentiepagina('s).
Opmerkingen bevatten belangrijke veiligheidsinformatie en bedieningsinstructies. y duidt op een bedieningstip.
Deze handleiding wordt voorafgaand aan de productie gedrukt. Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan
wijzigingen ten gevolge van verbeteringen enz. In geval van verschillen tussen de handleiding en het product,
heeft het product prioriteit.
2 Nl
VOORBEREIDING
Controleer of alle onderstaande items aanwezig zijn.
WAT KUNT U DOEN MET DIT TOESTEL
Muziek afspelen op een iPod / disc / USB-apparaat / extern apparaat \ p. 10
Met dit toestel kunt u muziek afspelen op een iPod, cd's en een USB-apparaat. U kunt ook een extern
apparaat aansluiten en genieten van muziek op het aangesloten apparaat.
*Raadpleeg p. 3 voor meer informatie over afspeelbare discs en bestandsindelingen.
FM-radiozenders en Radio Data System-informatie ontvangen
(Alleen Europees model)
\ p. 13
Met dit toestel kunt u FM-radiozenders beluisteren. Als u een zender ontvangt die gebruik maakt van
het Radio Data System, kunt u bovendien Radio Data System-informatie weergeven op het voorpaneel
van het toestel (alleen Europees model).
Het geluid van audio-cd's verbeteren door middel van uitbreiding van
de bitgegevens
\ p. 12
U kunt genieten van audio-cd's met een heldere geluidsweergave.
Het geluid verbeteren van gecomprimeerde bronnen via Music Enhancer \ p. 12
U kunt genieten van gecomprimeerde muziekbronnen (MP3 en WMA) met een betere geluidskwaliteit.
De klok en timer instellen \ p. 15
U kunt de klok instellen en ervoor kiezen deze weer te geven op het voorpaneel in de stand-bystand.
U kunt ook een timer instellen om muziek af te spelen van een geselecteerde invoerbron.
Een iPod of USB-apparaat opladen \ p. 9
U kunt met dit toestel tijdens de stand-bystand een iPod of USB-apparaat opladen.
De lage tonen versterken door een subwoofer aan te sluiten \ p. 8
U kunt genieten van diepere lage tonen door een subwoofer aan te sluiten.
BIJGELEVERDE TOEBEHOREN
Afstandsbediening
Batterijen (x 2)
(AAA, R03, UM-4)
FM-binnenantenne USB-klepje* Afdekking voor het
basisstation*
Bewaar het USB-klepje buiten het
bereik van kinderen zodat het niet per
ongeluk wordt ingeslikt.
OPGELET
* Het USB-klepje en de afdekking voor het basisstation zijn geleverd bij dit toestel om de USB-poort en de iPod-aansluiting te kunnen
bedekken wanneer deze niet worden gebruikt.
Wanneer het USB-klepje en de afdekking
voor het basisstation gebruikt worden.
3 Nl
VOORBEREIDING
Nederlands
Afspeelbare discs
Gebruik alleen compact discs met de onderstaande
markeringen.
Een 8 cm-cd afspelen
Plaats de cd in het verzonken gebied in de disclade.
Plaats geen normale cd (12 cm) op een 8 cm-cd.
Afspeelbare MP3- en WMA-bestanden
MP3
*
1
Variabele bitrate wordt ondersteund.
WMA
Versie 8
Versie 9 (Standaard en variabele bitrates worden
ondersteund. Professional en Lossless worden niet
ondersteund.)
*
2
Zowel constante als variabele bitrates worden ondersteund.
Het afspelen van bestanden op gegevensdiscs gebeurt in
alfanumerieke volgorde.
Het afspelen van USB-gegevens gebeurt in volgorde van datum
en tijd van aanmaak.
•WMA-bestanden (DRM) die auteursrechtelijk beschermd zijn,
kunnen niet afgespeeld worden met dit toestel.
De disc moet ISO 9660-compatibel zijn.
Het maximale aantal bestanden en mappen is als volgt.
*
3
De rootmap wordt ook bij deze mappen gerekend.
AFSPEELBARE DISCS EN BESTANDSINDELINGEN
....
Compact discs (digitale audio)
....
CD-R, CD-RW digitale audiodiscs
•CD-R- of CD-RW-discs voorzien van
een van de volgende aanduidingen.
FOR CONSUMER
FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY
Gefinaliseerde CD-R- of CD-RW-discs
Het is mogelijk dat de cd-speler sommige
CD-R-/CD-RW-discs of discs waarop
de opname niet juist werd uitgevoerd,
niet kan afspelen.
....
CD-TEXT-discs
Om storingen van dit toestel te voorkomen:
Gebruik geen discs van een ander
formaat dan het standaardformaat
(een hart enz.); deze kunnen het
toestel namelijk beschadigen.
Gebruik geen disc met tape, stickers of lijm erop.
Als u dergelijke discs gebruikt, kunnen deze in het
toestel vast komen te zitten of kan het toestel
beschadigd raken.
Opmerking: gebruik geen lensreinigers. Deze kunnen
storingen veroorzaken.
Opmerking
Indeling
Bitrate
(kbps)
Bemonsterings-
frequentie
(kHz)
MPEG 1 Audio Layer-3
32 – 320
*1
32/44,1/48
MPEG 2 Audio Layer-3, 2
8 – 160
*1
16/22,05/24
Profiel
Bitrate
(kbps)
Bemonsterings-
frequentie
(kHz)
High Profile
32 – 320
*2
32/44,1/48
Mid Profile
16 – 32 22,05
Opmerkingen
Gegevensdisc USB
Maximaal aantal bestanden
en mappen
*3
512 9999
Maximaal aantal mappen
*3
255 255
Maximaal aantal bestanden
per map
511 255
4 Nl
AFSTANDSBEDIENING
1 Infraroodzender ( p. 5)
2 : de lade openen en sluiten
3 TIMER ( p. 15)
4 iPod-bedieningstoetsen ( p. 11)
Hiermee kunt u de iPod bedienen.
/ : scrolltoetsen
MENU: terugkeren naar een hoger niveau in het iPod- menu
ENTER: een groep selecteren/de weergave starten
: voorwaarts overslaan/houd deze toets ingedrukt om snel vooruit te spoelen
: achterwaarts overslaan/houd deze toets ingedrukt om terug te spoelen
: de weergave beginnen of pauzeren
SHUFFLE: de willekeurige weergavefunctie selecteren
REPEAT: de herhaalde weergavefunctie selecteren
5 Ingangskeuzetoetsen ( p. 10, 13)
Hiermee kunt u een signaalbron selecteren.
6 FM-bedieningstoetsen
TP: de dienst TP (Traffic Program) inschakelen ( p. 14).
MEMORY: het voorprogrammeren starten en een voorkeuzezender
opslaan ( p. 13).
MONO: de FM-ontvangstmodus instellen op monauraal ( p. 13).
PRESET u / d: een voorkeuzezender selecteren ( p. 13).
TUNING / : druk hierop om handmatig afstemmen te starten.
Houd deze toets ingedrukt om automatisch afstemmen te starten ( p. 13).
7 DIMMER
Hiermee kunt u de helderheid van het voorpaneel wijzigen. U kunt de
helderheid instellen op normaal (helder), licht gedimd of gedimd door
herhaaldelijk op deze toets te drukken.
8 DISPLAY ( p. 13)
Hiermee kunt u de informatie op het voorpaneel wijzigen.
9 Optiebedieningstoetsen ( p. 16)
OPTION: het optiemenu openen
////ENTER: een item selecteren en bevestigen
0 CD/USB-bedieningstoetsen ( p. 11)
Hiermee kunt u de CD/USB-weergave bedienen.
: het afspelen stoppen
: het afspelen pauzeren
: het afspelen starten
/ : muziek terugspoelen/snel vooruitspoelen
/ : naar het begin van de huidige track of de volgende track springen
SHUFFLE: de willekeurige weergavefunctie selecteren
REPEAT: de herhaalde weergavefunctie selecteren
FOLDER / : naar het eerste bestand (MP3 of WMA) gaan van een
geselecteerde map opgenomen op een disc/USB-apparaat.
A Cijfertoe
tsen ( p. 11)
Hiermee kunt u cijfers invoeren.
Druk op ENTER om de ingevoerde gegevens te bevestigen.
Druk op CLEAR om de ingevoerde gegevens te wissen.
B CLOCK ( p. 15)
C (aan/stand-by)
D SLEEP ( p. 15)
E Volumeregelingstoetsen
Hiermee kunt u het volume regelen.
Druk op MUTE om het geluid uit te schakelen. Druk nogmaals op deze toets
om het geluid opnieuw in te schakelen.
C
D
E
B
1
2
3
4
5
8
0
A
6
7
9
d
d
d
d
AFSTANDSBEDIENING
5 Nl
VOORBEREIDING
Nederlands
Opmerking over batterijen
Vervang beide batterijen wanneer het bereik van de
afstandsbediening kleiner wordt.
Gebruik hiervoor AAA-, R03-, UM-4-batterijen.
Houd rekening met de polariteit. Raadpleeg hiervoor de
afbeelding in het batterijvak.
Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening langere
tijd niet zult gebruiken.
Combineer geen oude batterijen met nieuwe batterijen.
Combineer geen verschillende types batterijen
(bv. alkalinebatterijen en mangaanbatterijen). Lees de
verpakking zorgvuldig; deze verschillende types batterijen
kunnen namelijk dezelfde vorm en kleur hebben.
Als de batterijen lekken, moet u deze onmiddellijk weggooien.
Zorg ervoor dat u de gelekte vloeistof niet aanraakt en dat deze
niet in contact komt met kledij enz. Reinig het batterijvak
zorgvuldig voor u nieuwe batterijen installeert.
Gooi batterijen niet bij het huishoudelijke afval; verwijder deze
correct in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving.
De afstandsbediening verzendt een gerichte
infraroodstraal. Richt de afstandsbediening rechtstreeks
op de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van het
toestel tijdens de bediening.
De zone tussen de afstandsbediening en het toestel moet vrij
van grote obstakels zijn.
Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening.
Laat de afstandsbediening niet vallen.
Laat de afstandsbediening niet liggen op plaatsen waar
de volgende omstandigheden gelden:
hoge luchtvochtigheid, zoals in de buurt van een bad
hoge temperatuur, zoals in de buurt van een
verwarmingstoestel of kachel
extreem lage temperaturen
plaatsen met veel stof
Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan felle
lichtbronnen, in het bijzonder fluorescentielampen met
omzetter; doet u dit wel, dan is het mogelijk dat de
afstandsbediening niet goed werkt. Plaats indien nodig
het toestel uit de buurt van felle lichtbronnen.
De batterijen in de
afstandsbediening plaatsen
1
3
2
De afstandsbediening gebruiken
Opmerkingen
30˚ 30˚
Binnen 6 m
6 Nl
1 SLEEP-aanduiding
Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld ( p. 15).
2 PRESET-aanduiding
Licht op wanneer u radiozenders voorprogrammeert ( p. 13).
3 STEREO-aanduiding
Licht op wanneer het toestel een sterk FM-stereosignaal
ontvangt.
4 AUTO-aanduiding
Licht op wanneer het toestel in de automatische
afstemfunctie staat ( p. 13).
5 SHUFFLE-aanduiding
Licht op wanneer u uw iPod/cd/USB instelt op willekeurige
weergave ( p. 11).
6 REPEAT-aanduiding
Licht op wanneer u uw iPod/cd/USB instelt op herhaalde
weergave ( p. 11, 12).
7 Radio Data System-aanduidingen
De naam van de Radio Data System-gegevens die worden
aangeboden door de ontvangen Radio Data System-zender
licht op ( p. 13).
8 MUTE-aanduiding
Licht op wanneer het geluid uitgeschakeld wordt.
9 Multifunctioneel scherm
Hier ziet u allerlei informatie, zoals de afstemfrequentie.
0 TUNED-aanduiding
Licht op wanneer het toestel afgestemd is op een zender
( p. 13).
A MEMORY-aanduiding
Knippert tijdens het zoeken naar een radiozender via
automatisch voorprogrammeren. Licht op wanneer
u automatisch of handmatig radiozenders voorprogrammeert
( p. 13).
B Multifunctionele aanduiding
Geeft de muziekinformatie weer die momenteel wordt
weergegeven op het multifunctionele scherm ( p. 12).
C Bedieningsaanduidingen
Toont de bruikbare optiebedieningstoetsen voor het
geselecteerde OPTION-item.
D TP-aanduiding
Licht op wanneer het toestel een Radio Data System-zender
ontvangt die beschikt over de dienst TP (Traffic Program)
(
p. 14).
E TIMER-aanduiding
Licht op wanneer de timer ingeschakeld is ( p. 15).
UITLEESVENSTER OP HET VOORPANEEL
GENRES
SONGS
ALBUMS
ARTISTSPLAYLISTS
MEMORY
TUNED
SLEEP
STEREO
AUTO
SHUFFLE
REPEAT
PS
PTY RT CT
MUTE
PRESET
7 Nl
BEDIENING
Nederlands
BEDIENING
y
Dit toestel heeft een automatische stand-byfunctie die automatisch de stand-bystand activeert als het toestel gedurende 1 uur
ingeschakeld blijft zonder dat er iets afgespeeld wordt of een andere handeling wordt verricht. Deze functie is niet beschikbaar
als de bron op FM/AUX1/AUX2 ingesteld is.
VOORPANEEL EN BASISBEDIENING
iPod-basisstation
(aan/stand-by):
Toestel aan/stand-by
De -aanduiding licht als
volgt op:
Fel verlicht: het toestel
is ingeschakeld
Zacht verlicht: stand-bystand
Wanneer een iPod/USB-apparaat
opgeladen wordt of de klok wordt
weergegeven op het voorpaneel
tijdens de stand-bystand, licht
de -aanduiding fel op.
Opmerking
:
Disclade openen/
sluiten
:
Afspelen/pauzeren
:
Afspelen stoppen
INPUT:
Voor het selecteren van een invoerbron.
VOLUME
USB-poort:
p. 9, 10
PHONES:
Voor het aansluiten van een hoofdtelefoon
Er wordt geen geluid uitgevoerd via de luidsprekers
wanneer er een hoofdtelefoon aangesloten is.
Disclade
/
:
Voorwaarts en achterwaarts
overslaan/houd een van deze toetsen
ingedrukt om terug te spoelen of snel
vooruit te spoelen
PRESET < >:
Voor het selecteren van een
voorkeuzezender
Uitleesvenster op
het voorpaneel:
p. 6
Verlagen Verhogen
8 Nl
Lees de volgende stappen en opmerkingen zorgvuldig door voor u het toestel aansluit. Meer informatie over de
luidsprekers (NS-BP200) vindt u in de bijhorende gebruiksaanwijzing.
Het toestel aansluiten
1 Sluit de luidsprekeraansluitingen (L) van het toestel aan op de luidsprekeraansluitingen van de linkerluidspreker en
de luidsprekeraansluitingen (R) van het toestel op de luidsprekeraansluitingen van de rechterluidspreker met behulp
van de luidsprekerkabels die geleverd zijn bij de luidsprekerset (NS-BP200).
2 Sluit de bijgeleverde FM-antenne aan op de FM-aansluiting.
Sluit dit toestel of andere componenten pas aan op de netstroom als alle verbindingen tussen de componenten doorgevoerd zijn.
Zorg ervoor dat de ongeïsoleerde luidsprekerkabels elkaar en eventuele metalen onderdelen van het toestel niet kunnen raken.
Daardoor zouden het toestel en/of de luidsprekers beschadigd kunnen raken.
Alle verbindingen moeten correct zijn: L (links) met L, R (rechts) met R, "+" met "+" en "–" met "–". Als de verbindingen niet correct
zijn, zal er geen geluid uit de luidsprekers komen, en als de polariteit van de luidsprekeraansluitingen verkeerd is, zal het geluid
onnatuurlijk klinken en zullen de lage tonen ontbreken. Raadpleeg eveneens de gebruiksaanwijzing van de componenten.
Wanneer u andere luidsprekers aansluit dan de NS-BP200, dient u luidsprekers te gebruiken met een impedantie van meer dan 6 Ω.
Als u op uw locatie geen goede radio-ontvangst hebt, of als u de ontvangst wilt verbeteren, raden wij u aan om een in de handel verkrijgbare
buitenantenne te gebruiken. Neem voor meer informatie contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha-dealer of servicecentrum.
VOORBEREIDINGEN
Luidsprekers/externe componenten/antennes aansluiten
OPGELET
Opmerkingen
Dvd-speler enz.
Subwoofer
Rechterluidspreker
(NS-BP200)
Linkerluidspreker
(NS-BP200)
CD-ontvanger (CRX-550)
(Europees model)
Draagbare
speler
RCA-
stereokabel
Kabel met
stereoministekker
3,5 mm
Verwijder de isolatie van het
uiteinde van elke luidsprekerkabel.
VOORBEREIDINGEN
9 Nl
BEDIENING
Nederlands
Een iPod in het basisstation plaatsen
U kunt uw iPod in het basisstation plaatsen of deze
verwijderen wanneer u dat wilt.
y
Uw iPod wordt automatisch opgeladen wanneer deze in het
iPod-basisstation geplaatst is, zelfs als het toestel in de
stand-bystand staat.
Het toestel is compatibel met iPod (5e generatie), iPod classic,
iPod nano en iPod touch.
Om de verbinding correct door te voeren, bevestigt u de
compatibele adapter voor het basisstation geleverd bij de
iPod of een universele iPod-adapter voor het basisstation
(apart verkrijgbaar), en verwijdert u de beschermhoes
van de iPod.
Als u geen of een niet-compatibele adapter gebruikt,
is het mogelijk dat de verbinding slecht is of wegvalt,
wat schade of storingen kan veroorzaken.
Een USB-apparaat aansluiten
U kunt een USB-apparaat aansluiten of verwijderen
wanneer u dat wilt.
y
Het USB-apparaat wordt automatisch opgeladen wanneer
het aangesloten is op het toestel, zelfs als het toestel in de
stand-bystand staat.
Dit toestel ondersteunt USB-apparaten voor massaopslag
(zoals flashgeheugens, kaartlezers of draagbare audiospelers)
die gebruik maken van de FAT16- of FAT32-bestandsindeling.
Sluit geen andere apparaten aan dan USB-apparaten voor
massaopslag (zoals USB-laders, USB-hubs), pc's, externe
harde schijven enz.
Nadat u alle aansluitingen hebt gemaakt, sluit u dit toestel
aan op de netstroom.
Andere aansluiting
Opmerking
Opmerkingen
Opmerkingen
Adapter voor het
basisstation
iPod-
basisstation
Het netsnoer aansluiten
Naar een
stopcontact
10 Nl
Volg de onderstaande procedure om muziek af te spelen.
*
1
Afhankelijk van het model of de softwareversie van uw iPod is het mogelijk dat sommige functies niet beschikbaar zijn.
*
2
· Het is mogelijk dat sommige apparaten niet goed werken, zelfs als deze aan de vereisten voldoen.
· De afspeelbaarheid van en stroomtoevoer naar alle types USB-apparaten wordt niet gegarandeerd.
· De leestijd kan langer dan 30 seconden duren, afhankelijk van het aantal bestanden/mappen.
· Yamaha en zijn leveranciers kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van gegevens opgeslagen
op USB-apparaten die op dit toestel worden aangesloten.
Als voorzorgsmaatregel wordt het aanbevolen om back-upexemplaren te maken van de bestanden.
MUZIEK BELUISTEREN
Afspelen
Plaats de bron
Wijzig de
ingang
Selecteer muziek en start het afspelen
iPod
*1
CD
USB
*2
AUX1
AUX2
1
2
3
p. 9
Adapter
voor het
basisstation
p. 9
Naar AUX1 Naar AUX2
Voor meer informatie over de bediening
raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van de
externe componenten, zoals een dvd-speler
of een draagbare speler.
MUZIEK BELUISTEREN
11 Nl
BEDIENING
Nederlands
Afhankelijk van het model of de softwareversie van uw iPod
is het mogelijk dat sommige functies niet compatibel zijn.
Afspeelbediening
/ : scrolltoetsen
MENU: terugkeren naar een hoger niveau in het
iPod-menu
ENTER: een groep selecteren/de weergave starten
: voorwaarts overslaan/houd deze toets ingedrukt om
snel vooruit te spoelen
: achterwaarts overslaan/houd deze toets ingedrukt
om terug te spoelen
: de weergave beginnen of pauzeren
Voor iPod (5e generatie) en iPod nano (1e generatie) kunt u het
iPod-menu alleen bedienen via het uitleesvenster op het
voorpaneel.
Sommige tekens kunnen niet worden weergegeven op het
uitleesvenster op het voorpaneel van dit toestel.
Willekeurig afspelen
U kunt muziek in een willekeurige volgorde afspelen.
*
1
U kunt ALBUMS niet instellen wanneer u een iPod touch
gebruikt.
Herhaald afspelen
U kunt muziek herhaald afspelen.
Afspeelbediening
: stoppen
: pauzeren
: afspelen
: terugspoelen
: snel vooruitspoelen
: achterwaarts overslaan
: voorwaarts overslaan
FOLDER / : overschakelen naar het eerste bestand in
de vorige/volgende map voor MP3 of WMA.
*
* Als u op deze toetsen drukt, wordt de mapnaam gedurende
een bepaalde tijd weergegeven op het uitleesvenster op het
voorpaneel.
y
U kunt ook de cijfertoetsen gebruiken om het nummer van
de song rechtstreeks in te voeren. Druk op CLEAR om de
ingevoerde gegevens te wissen.
Het afspelen van bestanden op gegevensdiscs gebeurt in
alfanumerieke volgorde.
Het afspelen van USB-gegevens gebeurt in volgorde van datum
en tijd van aanmaak.
Willekeurig afspelen
U kunt muziek in een willekeurige volgorde afspelen.
*
2
Als de audio-indeling van de geselecteerde muziekbron
MP3/WMA is, kunt u ook FOLDER selecteren.
Bediening voor iPod
Opmerking
Opmerkingen
1 2
Tijdens het afspelen
iPod-menu
Herhaaldelijk drukken.
Bediening voor CD/USB
Opmerkingen
Herhaaldelijk drukken.
1 2
Tijdens het afspelen
Herhaaldelijk drukken.
MUZIEK BELUISTEREN
12 Nl
Herhaald afspelen
U kunt muziek herhaald afspelen.
*
3
Als de audio-indeling van de geselecteerde muziekbron
MP3/WMA is, kunt u ook FOLDER selecteren.
U kunt de afspeelinformatie die wordt weergegeven op het
uitleesvenster op het voorpaneel wijzigen. Het is mogelijk
dat bepaalde speciale tekens niet correct worden
weergegeven.
Voor iPod
Nummer van de song en verstreken tijd
(standaardinstelling)
Nummer van de song en resterende tijd
Naam van de song
Naam van de artiest
Naam van het album
Terug naar de standaardinstelling
Deze functie is beschikbaar voor iPod (5e generatie), iPod
classic, iPod nano en iPod touch. Zelfs bij deze modellen is het
echter mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is afhankelijk
van de softwareversie van uw iPod.
Voor CD/USB
Nummer van de track/het bestand en verstreken
tijd van de huidige song (standaardinstelling)
Nummer van de track en resterende tijd van de
huidige song
*4
Totale tijd van de disc
*4
Resterende tijd van de disc
*4
Naam van het bestand
*5
Naam van de track
*6
Naam van de artiest
*6
Naam van het album
*6
Terug naar de standaardinstelling
*
4
Alleen voor audio-CD's
*
5
Alleen voor MP3-/WMA-bestanden
*
6
Alleen als de geselecteerde track informatie bevat
Het toestel is uitgerust met een ingebouwd
geluidsprogramma dat automatisch de geluidsbron
aanpast en zorgt voor een aangename geluidskwaliteit.
Uitbreiding van bitgegevens
Door de bitgegevens uit te breiden, worden 16-bitsgegevens
van een cd verhoogd naar 24 bits, waardoor een natuurlijker
en gedetailleerder geluid bekomen wordt.
Deze functie is alleen beschikbaar voor audio-cd's.
Music Enhancer
De functie Music Enhancer verbetert het geluid van
gecomprimeerde muziek door muzikale elementen die
verloren gegaan zijn tijdens de compressie te regenereren.
Deze functie is niet beschikbaar voor audio-cd's en audio-invoer
van een extern apparaat aangesloten op AUX1.
De weergave wijzigen
Opmerking
Herhaaldelijk drukken.
Herhaaldelijk drukken.
1 2
Tijdens het afspelen
Geluid weergeven
Opmerking
Opmerking
13 Nl
BEDIENING
Nederlands
y
Als het signaal van de zender die u wilt kiezen te zwak is, kunt
u ook handmatig op zenders afstemmen door herhaaldelijk
op TUNING / te drukken.
Wanneer u een stereozender ontvangt, kunt u schakelen tussen
stereo en mono door te drukken op MONO.
U kunt uw favoriete FM-zenders opslaan met de
voorprogrammeerfunctie.
Automatisch voorprogrammeren
Wanneer u automatisch voorprogrammeren uitvoert, worden alle
opgeslagen zenders gewist en worden de nieuwe zenders opgeslagen.
Handmatig voorprogrammeren
y
U kunt maximaal 30 FM-zenders voorprogrammeren.
Om het handmatig voorprogrammeren te annuleren tijdens
het kiezen van een voorkeuzenummer, drukt u nogmaals
op MEMORY.
U kunt een voorgeprogrammeerd station wissen door op
OPTION S/T ENTER te drukken om PRESET
DELETE te selecteren.
PS (Program Service)
PTY (Program Type)
RT (Radio Text)
CT (Clock Time)
Frequentie
Terug naar PS
Als de ontvangst van de Radio Data System-zender niet goed
genoeg is, zal dit toestel mogelijk niet in staat zijn de volledige
Radio Data System-informatie te ontvangen. Vooral RT-informatie
(Radio Text) heeft veel bandbreedte nodig en kan dus soms minder
goed ontvangen worden dan andere informatie.
FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN
Afstemmen op radiozenders
Opmerking
Radiozenders voorprogrammeren
Opmerking
Druk op TUNER.
Ingedrukt houden.
Automatisch afstemmen
wordt gestart.
1 2
d
d
d
d
Houd MEMORY langer
dan 2 seconden
ingedrukt in de FM-stand.
Start het automatisch
voorprogrammeren.
1 2
Stem af op uw
favoriete radiozender.
Druk op MEMORY.
Kies het voorkeuzenummer
waaronder u de zender
wilt opslaan.
Voltooi het handmatig
voorprogrammeren.
1 2
3 4
Voorgeprogrammeerde
radiozenders kiezen (afstemmen
op voorkeuzezenders)
Radio Data System-informatie
weergeven
Opmerking
Kies de voorgeprogrammeerde
radiozender in de FM-stand.
1 2
Herhaaldelijk drukken.
Tijdens het beluisteren
FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN
14 Nl
Gebruik deze functie om de dienst TP (Traffic Program)
van het Radio Data System-zendernetwerk te ontvangen.
y
"TP Search" knippert in het uitleesvenster op het voorpaneel
en het zoeken start.
De TP-aanduiding op het toestel knippert tijdens het zoeken.
Wanneer de verkeersinformatie ontvangen wordt, blijft de
TP-aanduiding branden en wordt het zoeken gestopt.
Als u nogmaals op TP drukt, begint het zoeken opnieuw.
Als het toestel er niet in slaagt om de verkeersinformatie te
ontvangen, dooft de TP-aanduiding en wordt "Not Found"
weergegeven op het scherm. Het toestel keert terug naar de
vorige stand.
Om het zoeken te annuleren, drukt u op TP tijdens het zoeken.
De dienst TP (Traffic Program)
gebruiken
1 2
Druk op TP.
Tijdens het beluisteren
15 Nl
BEDIENING
Nederlands
Om de klok in te stellen, houdt u CLOCK ingedrukt of
drukt u op OPTION om CLOCK SET in het optiemenu
te openen.
Meer informatie over het instellen vindt u bij
"Het optiemenu gebruiken" op pagina 16.
Als u de klok ingesteld hebt, kunt u deze weergeven
op het uitleesvenster op het voorpaneel.
Wanneer u op CLOCK drukt terwijl het toestel
ingeschakeld is, wordt de klok gedurende enkele seconden
weergegeven op het uitleesvenster op het voorpaneel.
Wanneer u op CLOCK drukt in de stand-bystand, kunt u
kiezen of de klok weergegeven wordt op het uitleesvenster
op het voorpaneel of niet.
Dit toestel ondersteunt 24-uurstijdweergave.
De klokinstelling gaat verloren als u het netsnoer gedurende
enkele minuten loskoppelt van het stopcontact.
De timer gebruiken
Door de timer te gebruiken, speelt het toestel muziek
af op de ingestelde tijd.
Om de timer in te stellen, houdt u TIMER ingedrukt of
drukt u op OPTION om TIMER SET in het optiemenu
te openen.
Meer informatie over het instellen vindt u bij
"Het optiemenu gebruiken" op pagina 16.
Om de timer te gebruiken, koppelt u vooraf de juiste
invoerbron aan en stelt u de timer in het optiemenu in
( p. 17).
TIMER OFF: de timer uitschakelen.
TIMER ONCE: de timer eenmalig instellen.
TIMER EVERY: de timer elke dag op hetzelfde
tijdstip instellen.
Wanneer u de timer instelt op TIMER EVERY of TIMER
ONCE, licht de TIMER-aanduiding op in het
uitleesvenster op het voorpaneel.
De klok moet vooraf worden ingesteld.
Wanneer de timer ingesteld is, licht de TIMER-aanduiding op
in het uitleesvenster op het voorpaneel. Wanneer het toestel
ingeschakeld is, knippert de TIMER-aanduiding wanneer het
ingestelde tijdstip van de timer nadert.
y
De timerinstellingen worden behouden.
De slaaptimer gebruiken
De slaaptimer activeert de stand-bystand op het toestel
nadat een bepaalde tijd verlopen is.
De SLEEP-aanduiding licht op in het uitleesvenster op het
voorpaneel.
KLOK EN TIMER
De klok gebruiken
Opmerkingen
De timer en slaaptimer gebruiken
Druk op CLOCK.
Herhaaldelijk drukken.
Opmerkingen
Herhaaldelijk drukken.
16 Nl
Het optiemenu wordt weergegeven op het uitleesvenster op het voorpaneel door te drukken op OPTION. U kunt
verschillende nuttige functies instellen via het optiemenu.
*
1
Deze functie is alleen beschikbaar voor modellen voor Europa, het VK en Australië.
*
2
Wanneer er meerdere parameters moeten worden ingesteld, herhaalt u stap 3 en 4. U kunt terugkeren naar een vorige parameter door
te drukken op .
*
3
Om bijkomende items in te stellen, herhaalt u stap 2 tot 5.
y
Om tijdens het instellen de handeling te annuleren, drukt u op OPTION.
De toon/balans instellen
TREBLE
*4
: hiermee kunt u de weergave van de hoge tonen regelen.
BASS
*4
: hiermee kunt u de weergave van de lage tonen regelen.
BALANCE: hiermee kunt u de volumeniveaus van het linker- en rechterluidsprekerkanaal op elkaar afstemmen.
*
4
Werkt ook wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt.
De klok instellen
AUTO CLOCK: de functie voor automatisch aanpassen is alleen beschikbaar voor modellen voor Europa, het VK
en Australië. Om deze functie in te schakelen, stelt u AUTO CLOCK in op ON.
CLOCK SET: voor het instellen van het uur en de minuten, herhaalt u stap 3 en 4 op pagina 16.
y
U kunt CLOCK SET rechtstreeks openen door CLOCK ingedrukt te houden wanneer het toestel ingeschakeld is.
U kunt bij het instellen van de klok ook de cijfertoetsen gebruiken om het uur en de minuten in te voeren. Druk op ENTER om
de ingevoerde gegevens te bevestigen. Druk op CLEAR om de ingevoerde gegevens te wissen.
De huidige tijd wordt gedurende een bepaalde periode weergegeven op het uitleesvenster op het voorpaneel door te drukken
op CLOCK wanneer het toestel ingeschakeld is.
De tijdinstelling gaat verloren als u het netsnoer gedurende enkele minuten loskoppelt van het stopcontact.
HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN
Het optiemenu gebruiken
Optiemenu Parameter of bedieningsbereik Referentiepagina
PRESET DELETE (Wordt alleen weergegeven wanneer de invoerbron ingesteld is op FM.) 13
TREBLE –10 dB tot +10 dB hieronder
BASS –10 dB tot +10 dB hieronder
BALANCE L+5 - CENTER - R+5 hieronder
AUTO CLOCK*
1
ON/OFF hieronder
CLOCK SET Uur, minuut hieronder
TIMER SET
Tijd (uur, minuut), geluid (bron, track of voorkeuzenummer),
volume, timer aan (altijd/eenmalig)/uit
17
Druk op
OPTION.
Selecteer het
gewenste
optiemenu.
Bevestig met
ENTER.
Wijzig de
instellingen.
Voltooi de
instelling.*
3
1 2 3 4 5
Herhalen*
2
Sluit het
optiemenu.
6
Opmerking
HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN
17 Nl
BEDIENING
Nederlands
De timer instellen
TIMER SET: voor het selecteren van de volgende instelitems, herhaalt u stap 3 en 4 op pagina 16.
y
U kunt TIMER SET rechtstreeks openen door TIMER ingedrukt te houden.
Tijd (uur en minuten)
y
U kunt de cijfertoetsen gebruiken om het uur/de minuten, het nummer van de track/het bestand, het voorkeuzenummer
en het volume in te voeren wanneer u de timer instelt. Druk op ENTER om de ingevoerde gegevens te bevestigen. Druk op
CLEAR om de ingevoerde gegevens te wissen.
Invoerbron en nummer van de track/het bestand of voorkeuzenummer
Als de bron niet correct ingesteld is, wordt het geluid van de timer niet weergegeven. Zorg ervoor dat de bron
correct ingesteld is.
CD:
Stel een track-/bestandsnummer in.
Als u een track-/bestandsnummer instelt dat niet bestaat, wordt automatisch de eerste track/het eerste bestand
afgespeeld.
USB:
Stel een bestandsnummer in.
Als u een bestandsnummer instelt dat niet bestaat, wordt automatisch het eerste bestand afgespeeld.
iPod:
Wanneer u een iPod selecteert als bron, wordt de muziek afgespeeld die u het laatst beluisterd hebt.
FM:
Stel een voorkeuzenummer in.
Door "– – –" te selecteren, wordt de laatst ingestelde FM-zender ingesteld.
Volume
Het volumeniveau kan worden ingesteld op "1" - "MAX" (60) en "– – –"
*
. Wanneer de timer geactiveerd wordt
terwijl de stand-bystand actief is, wordt het ingestelde volume gebruikt. Wanneer de timer geactiveerd wordt
terwijl het toestel ingeschakeld is, blijft het volumeniveau gelijk aan het huidige volumeniveau.
* Als u het volume instelt op "_ _ _" en de timer geactiveerd wordt terwijl de stand-bystand actief is, wordt het
volumeniveau ingesteld op hetzelfde niveau als voor de invoerbron.
Timer aan (TIMER EVERY/TIMER ONCE)/Timer uit (TIMER OFF)
U kunt de timer instellen op TIMER EVERY/TIMER ONCE/TIMER OFF. Wanneer u de timer instelt op
TIMER EVERY of TIMER ONCE, licht de TIMER-aanduiding op in het uitleesvenster op het voorpaneel.
y
Deze instelling is ook beschikbaar met TIMER (p. 15).
Opmerking
18 Nl
AANVULLENDE INFORMATIE
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder
vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, schakelt u het toestel uit, haalt u de stekker uit het
stopcontact en neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of -servicecentrum.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Algemeen
Probleem Oorzaak Oplossing pagina
Het toestel wordt niet
ingeschakeld of
schakelt over naar de
stand-bystand zodra
de stroom wordt
ingeschakeld.
Het toestel werkt niet
naar behoren.
Het netsnoer of de stekker is niet of niet
goed aangesloten.
Sluit het netsnoer op de juiste manier aan.
9
Het toestel werd blootgesteld aan een
sterke, externe elektrische schok
(bijvoorbeeld een blikseminslag of een
ontlading van statische elektriciteit).
Activeer de stand-bystand, haal de stekker uit het
stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker
weer terugplaatst en probeer het toestel vervolgens
weer gewoon te gebruiken.
Geen geluid. Er is geen geschikte invoerbron
geselecteerd.
Selecteer een geschikte invoerbron met INPUT
op het voorpaneel (of met de ingangstoetsen
op de afstandsbediening).
De luidsprekers zijn niet goed
aangesloten.
Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan.
8
De geluidsdemping is mogelijk
ingeschakeld.
Schakel de geluidsdemping uit.
4
Het volume staat op de laagste stand. Verhoog het volume.
Er worden signalen van een signaalbron
ontvangen die dit toestel niet kan
reproduceren, zoals een CD-ROM.
Gebruik een signaalbron waarvan de signalen wel
door dit toestel kunnen worden gereproduceerd.
3
Het toestel wordt
plots uitgeschakeld.
De slaaptimer is mogelijk ingeschakeld. Dit wijst niet op een defect. Schakel het toestel
in en speel de signaalbron opnieuw af.
Het toestel blijft gedurende 1 uur
ingeschakeld zonder dat er iets
afgespeeld wordt of een andere
handeling wordt verricht.
De instelling van
de klok is gewist.
Het netsnoer werd losgekoppeld. Sluit het netsnoer aan en stel de klok opnieuw in.
Er wordt slechts
door één luidspreker
geluid uitgevoerd.
De bedrading is niet op de juiste manier
aangesloten.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit
het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets
mis is met de kabels.
8
U ondervindt storing
van digitale of andere
apparatuur die
radiogolven
genereert.
Het toestel staat te dicht bij digitale
of hoogfrequente apparatuur.
Zet het toestel verder bij dergelijke apparatuur
vandaan.
PROBLEMEN OPLOSSEN
19 Nl
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Wanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het uitleesvenster op het voorpaneel van
dit toestel, controleert u de aansluiting van uw iPod (zie pagina 9).
Radio-ontvangst
Probleem Oorzaak Oplossing pagina
FM-stereo-ontvangst
bevat ruis.
De antenne is niet goed aangesloten. Controleer de aansluitingen van de antenne.
8
Dit probleem is inherent aan
FM
-stereo-
uitzendingen wanneer de zender te ver weg
is of het ontvangstsignaal dat binnenkomt
via de antenne niet sterk genoeg is.
Probeer een hoogwaardige directionele FM-antenne.
Schakel over op mono.
13
Er kan niet op de
gewenste zender
worden afgestemd
met de automatische
afstemmingsmethode.
Het signaal is te zwak. Gebruik een directionele FM-antenne van hoge
kwaliteit.
Gebruik de handmatige afstemmingsmethode.
13
De functie om
voorgeprogrammeerde
zenders te selecteren
werkt niet.
De voorgeprogrammeerde zender
(of het geheugen) is mogelijk gewist.
Programmeer de radiozenders opnieuw.
13
Er zijn storingen en
een zuivere ontvangst
lukt niet, zelfs niet met
een goede FM-antenne
of een buitenantenne.
Er treedt mogelijk meerwegontvangst
op of er is andere radiostoring.
Verander de hoogte, richting of plaats van
de antenne.
iPod
Opmerking
Statusmelding Oorzaak Oplossing pagina
iPod Connecting
iPod Charging
Het toestel is bezig de verbinding met
uw iPod te controleren.
Als de melding blijft verschijnen in het
uitleesvenster op het voorpaneel en het afspelen
niet start, sluit u de iPod opnieuw aan.
Unknown iPod
Er is een probleem met het signaal dat
het toestel ontvangt van uw iPod.
Sluit de iPod opnieuw aan.
9
De gebruikte iPod wordt niet
ondersteund door dit toestel.
Alleen iPod (5e generatie), iPod classic, iPod nano
en iPod touch worden ondersteund.
De iPod-software is achterhaald. Update de softwareversie van de iPod naar de
recentste versie.
iPod
Het afspelen van de iPod is voltooid.
Dit is bijvoorbeeld het geval als alle
nummers in het geselecteerde album
afgespeeld werden.
iPod Unplugged
Uw iPod werd verwijderd uit het
iPod-basisstation.
Plaats uw iPod terug in het iPod-basisstation.
9
iPod OverCurrent
De aangesloten iPod kan niet op dit
toestel worden afgespeeld. De iPod is
schuin geplaatst.
Koppel de iPod los. Wijzig de invoerbron naar een
andere bron dan iPod en selecteer vervolgens iPod
opnieuw als invoerbron. Sluit vervolgens de
afspeelbare iPod opnieuw aan.
9
Probleem Oorzaak Oplossing pagina
Geen geluid. Het toestel is uitgeschakeld. Sluit het netsnoer op de juiste manier aan.
De softwareversie van de iPod werd niet
geüpdatet.
Download de recentste iTunes-software om de
softwareversie van de iPod te updaten.
De iPod wordt aangesloten op het toestel. Even geduld.
PROBLEMEN OPLOSSEN
20 Nl
Wanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het uitleesvenster op het voorpaneel van
dit toestel, controleert u de aansluiting van het USB-apparaat (zie pagina 9).
Geen geluid.
De iPod maakt geluid,
maar u kunt deze niet
bedienen via het
toestel of via de
afstandsbediening.
De iPod is niet goed in het iPod-
basisstation geplaatst.
Verwijder de iPod uit het toestel en plaats deze
opnieuw in het iPod-basisstation.
9
Het toestel kan
niet worden
bediend met de
afstandsbediening.
De iPod wordt niet ondersteund door
dit toestel.
Alleen iPod (5e generatie), iPod classic, iPod nano
en iPod touch worden ondersteund.
9
De iPod is niet correct aangesloten. Sluit de iPod op de juiste manier aan.
De softwareversie van de iPod is
achterhaald.
Update de softwareversie van de iPod naar
de recentste versie. Als het probleem niet kan
worden opgelost, zelfs niet met de recentste
software, reset u de iPod.
U kunt het toestel
niet bedienen vanaf
de iPod.
De iPod is niet goed in het
iPod-basisstation geplaatst.
Verwijder de iPod uit het toestel en plaats deze
opnieuw in het iPod-basisstation.
9
De afspeelinformatie
wordt niet
weergegeven in het
uitleesvenster op
het voorpaneel.
De iPod die u gebruikt, ondersteunt
de weergave van informatie niet.
Alleen iPod (5e generatie), iPod classic, iPod nano
en iPod touch worden ondersteund.
9
De iPod laadt niet op. De iPod is niet goed in het iPod-
basisstation geplaatst.
Verwijder de iPod uit het toestel en plaats deze
opnieuw in het iPod-basisstation.
9
De iPod wordt niet ondersteund door
dit toestel.
Alleen iPod (5e generatie), iPod classic, iPod nano
en iPod touch worden ondersteund.
9
USB
Opmerking
Statusmelding Oorzaak Oplossing pagina
USB Unplugged
Het
USB
-apparaat is niet goed aangesloten.
Sluit het USB-apparaat opnieuw aan.
9
No Files
Het aangesloten USB-apparaat kan
niet op dit toestel worden afgespeeld.
Sluit een afspeelbaar USB-apparaat aan.
9
Het USB-apparaat bevat geen gegevens. Sluit een USB-apparaat aan waarop gegevens
opgeslagen zijn.
9
USB OverCurrent
Het aangesloten USB-apparaat kan
niet op dit toestel worden afgespeeld.
Verbreek de verbinding met het USB-apparaat.
Wijzig de invoerbron naar een andere bron dan
USB en selecteer vervolgens USB opnieuw als
invoerbron. Sluit vervolgens het afspeelbare
USB-apparaat opnieuw aan.
9
Het USB-apparaat is schuin geplaatst.
Probleem Oorzaak Oplossing pagina
MP3-/WMA-
bestanden op het
USB-apparaat
worden niet
afgespeeld.
Het USB-apparaat wordt niet herkend. Sluit het USB-apparaat opnieuw aan.
9
Sluit een netspanningsadapter aan als deze bij
het apparaat werd geleverd.
Onjuiste aansluiting van het USB-apparaat. Sluit het USB-apparaat opnieuw aan.
9
De indelingen MP3 of WMA zijn niet
compatibel met dit toestel.
Vervang het bestand door een juist opgenomen
bestand dat op dit toestel kan worden afgespeeld.
3
Als het probleem niet opgelost raakt met
de bovenstaande maatregelen, kan het
USB-apparaat niet met het toestel
worden afgespeeld.
Probeer een ander USB-apparaat.
Probleem Oorzaak Oplossing pagina
PROBLEMEN OPLOSSEN
21 Nl
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Afspelen van discs
Probleem Oorzaak Oplossing pagina
Geen geluid of
vervormd geluid
De bemonsteringsfrequentie van een
MP3- of WMA-bestand is mogelijk
niet geschikt voor dit toestel.
Controleer of de bemonsteringsfrequentie en de
bitsnelheid van het MP3- of WMA-bestand geschikt
zijn voor weergave met dit toestel.
3
De weergave van de
disc begint niet.
Mogelijk gebruikt u een CD-R/RW
die niet gefinaliseerd is.
Finaliseer de CD-R/RW.
De bedrukte zijde van de disc is mogelijk
naar onder gericht.
Controleer of de bedrukte zijde van de disc naar
boven is gericht.
De disc is mogelijk defect. Probeer een andere disc af te spelen. Als het
probleem zich nu niet voordoet, is de disc die u eerst
probeerde af te spelen defect.
Er staan mogelijk onvoldoende
muziekbestanden op de MP3/WMA-disc
om af te kunnen spelen.
Controleer of uw MP3/WMA-disc tenminste
5 MP3/WMA-muziekbestanden bevat. Als het aantal
bestanden te klein is, is het mogelijk dat de disc niet
wordt herkend.
De bemonsteringsfrequentie van een
MP3- of WMA-bestand is mogelijk niet
geschikt voor dit toestel.
Controleer of de bemonsteringsfrequentie en de
bitsnelheid van het MP3- of WMA-bestand geschikt
zijn voor weergave met dit toestel.
3
Sommige
handelingen met de
toetsen werken niet.
De geplaatste disc is mogelijk niet
compatibel met het toestel.
Verwijder de disc en controleer of deze wordt
ondersteund door het toestel.
3
Het afspelen start
niet onmiddellijk
nadat u op op
het toestel of op
de afstandsbediening
drukt.
De disc is mogelijk vuil. Veeg de disc schoon.
De geplaatste disc is mogelijk niet
compatibel met het toestel.
Gebruik een disc die door het toestel wordt
ondersteund.
3
Als het toestel verplaatst werd van een
koude naar een warme plaats, heeft er
zich mogelijk condens gevormd op de
lens die de disc leest.
Wacht één tot twee uur tot het toestel
geacclimatiseerd is en probeer opnieuw.
"No Disc" wordt
weergegeven in
het uitleesvenster
hoewel er zich een
disc in de disclade
bevindt.
De geplaatste disc is mogelijk niet
compatibel met het toestel.
Gebruik een disc die door het toestel wordt
ondersteund.
3
De disc is mogelijk vuil. Verwijder de disc en veeg deze schoon.
De disc is ondersteboven in de lade
geplaatst.
Verwijder de disc en plaats deze met de bedrukte
zijde naar boven gericht.
Afstandsbediening
Probleem Oorzaak Oplossing pagina
De
afstandsbediening
werkt niet of niet naar
behoren.
De afstandsbediening wordt mogelijk
buiten het werkingsbereik gebruikt.
Voor meer informatie over het bereik
van de afstandsbediening raadpleegt
u "De afstandsbediening gebruiken".
5
De afstandsbedieningssensor van dit
toestel wordt mogelijk blootgesteld
aan direct zonlicht of belichting.
Wijzig de belichting of de oriëntatie van het toestel.
De batterij is mogelijk leeg. Vervang de batterij door een nieuwe.
5
Er bevinden zich obstakels tussen
de sensor van dit toestel en de
afstandsbediening.
Verwijder de obstakels.
22 Nl
Wees altijd voorzichtig als u een disc vastpakt, zodat er
geen krassen op het oppervlak komen. Buig discs niet.
Om de afspeelzijde schoon te houden, veegt u deze
af met een propere, droge doek. Gebruik geen
reinigingsmiddel voor discs, sprays of andere
vloeistoffen op basis van chemicaliën.
Stel discs niet langdurig bloot aan direct zonlicht,
hoge temperaturen of een hoge luchtvochtigheid.
Maak geen cirkelvormige bewegingen bij het wrijven,
maar wrijf vanaf het midden recht naar de rand.
Gebruik een pen met een zachte punt om te schrijven
op de bedrukte zijde van een disc.
SPELERGEDEELTE
iPod
Ondersteunde iPod ....iPod (5e generatie), iPod classic, iPod nano,
iPod touch
CD
Media ......................................................................CD, CD-R/RW
Audio-indeling ......................................... Audio-CD, MP3, WMA
USB
Audio-indeling ............................................................ MP3, WMA
AUX
Ingang
AUX1 ...................................................................................... RCA
AUX2 ............... STEREO L/R: 3,5 mm STEREO-miniaansluiting
VERSTERKERGEDEELTE
Maximaal uitgangsvermogen .................................... 32 W + 32 W
(6 Ω 1 kHz, 10% THV)
Ingangsgevoeligheid
AUX1 ...................................................................... 280 mV/47 kΩ
AUX2 ...................................................................... 140 mV/47 kΩ
Totale harmonische vervorming
AUX1 1 kHz/10 W...............................................................0,05 %
TUNERGEDEELTE
Afstembereik
[Model voor Canada] ....................................87,5 tot 107,9 MHz
[Andere modellen] ....................................87,50 tot 108,00 MHz
ALGEMEEN
Stroomvoorziening
[Model voor Europa]........................................ AC 230 V, 50 Hz
[Model voor Canada] ....................................... AC 120 V, 60 Hz
[Model voor Azië]................................AC 220-240 V, 50/60 Hz
[Model voor Taiwan] ................................AC 110-120 V, 60 Hz
[Model voor Australië]..................................... AC 240 V, 50 Hz
[Model voor het VK]........................................ AC 230 V, 50 Hz
[Model voor China].......................................... AC 220 V, 50 Hz
Stroomverbruik ...................................................................... 80 W
Stroomverbruik in stand-bystand
*
........................ 0,5 W of minder
Afmetingen (B × H × D) ............................... 215 × 125 × 309 mm
Gewicht..................................................................................4,8 kg
* Wanneer er geen iPod/USB wordt opgeladen en wanneer
de klok niet wordt weergegeven.
Wijzigingen in specificaties voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
iPod
iPod is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S.
en andere landen.
"Made for iPod" betekent dat een elektronisch accessoire
specifiek ontworpen is om op een iPod aan te sluiten en dat de
ontwikkelaar officieel verklaart dat het aan de prestatienormen
van Apple voldoet.
Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat
of het voldoen ervan aan veiligheidsnormen en regelgeving.
OMGAAN MET COMPACT DISCS
SPECIFICATIES
23 Nl
Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland
Hartelijk dank dat u een Yamaha-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke geval dat uw Yamaha-product tijdens de garantie dient te worden
gerepareerd, dient u contact op te nemen met de dealer bij wie u het hebt gekocht. Indien u moeilijkheden ervaart, gelieve dan contact op te nemen met de
vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. U vindt de gegevens op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor
inwoners van het V.K.).
Er wordt gegarandeerd dat het product vrij is van gebreken in fabricage en materialen voor een periode van twee jaren te rekenen vanaf de originele
aankoop. Yamaha zorgt ervoor, met inachtneming van onderstaande voorwaarden, dat een product dat gebreken vertoont wordt gerepareerd of dat om het
even welke onderdelen worden gerepareerd of vervangen (naar goeddunken van Yamaha) zonder kosten voor de onderdelen of werkuren. Yamaha behoudt
zich het recht voor om een product te vervangen door een gelijkaardig met dezelfde eigenschappen en waarde, indien een model niet meer leverbaar is of
het onrendabel is dit te repareren.
Voorwaarden
1. De originele factuur of de kassabon (met vermelding van de aankoopdatum, de productcode en de naam van de dealer) MOET worden gevoegd bij het
product dat gebreken vertoont, samen met een verklaring waaruit het gebrek blijkt. Ingeval van afwezigheid van dit duidelijk aankoopbewijs, behoudt
Yamaha zich het recht voor om gratis service te weigeren en kan het product op kosten van de klant worden teruggezonden.
2. Het product MOET zijn gekocht bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EEA) of Zwitserland.
3. Het product mag geen wijzigingen of veranderingen hebben ondergaan, tenzij deze schriftelijk door Yamaha werden toegestaan.
4. Het volgende is van garantie uitgesloten:
a. Regelmatig onderhoud of reparaties of vervanging van onderdelen vanwege normale slijtage.
b. Schade die voortkomt uit:
(1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of een ongemachtigde derde.
(2) Een onjuiste verpakking of oneigenlijk gebruik wanneer het product door de klant wordt verstuurd. Het is belangrijk te weten dat het de
verantwoordelijkheid is van diegene die het product terugstuurt dat het product adequaat is ingepakt wanneer hij of zij het product terugstuurt met
het oog op reparatie.
(3) Oneigenlijk gebruik, met inbegrip van maar niet beperkt tot (a) verzuim om het product voor normale doeleinden te gebruiken of te gebruiken
overeenkomstig de instructies van Yamaha met betrekking tot eigenlijk gebruik, onderhoud en opslag, en (b) installatie of gebruik van het
product op een manier die niet overeenkomt met de van toepassing zijnde technische of veiligheidsnormen in de landen van gebruik.
(4) Ongevallen, blikseminslag, waterschade, brandschade, een onjuiste ventilatie, lekkende batterijen of een oorzaak die buiten de controle van
Yamaha ligt.
(5) Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en/of onverenigbaarheid met derde producten.
(6) Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland werd ingevoerd, maar niet door Yamaha, en dat niet voldoet
aan de technische of veiligheidsnormen van het land van gebruik en/of de standaardspecificaties van producten die door Yamaha in de Europese
Economische Ruimte en/of Zwitserland worden verkocht.
5. Indien de garantie verschilt tussen het land van aankoop en het land van gebruik, zal de garantie van het land van gebruik van toepassing zijn.
6. Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of beschadiging, hetzij rechtstreeks of onrechtstreeks of anders, behalve voor de reparatie of
vervanging van het product.
7. Maak kopieën van douaneformulieren of gegevens omdat Yamaha niet aansprakelijk kan worden gesteld voor om het even welke wijzigingen aan of
verlies van dergelijke formulieren en gegevens.
8. Deze garantie heeft noch invloed op de statutaire rechten van klanten die van toepassing zijn binnen het kader van de nationale wetgevingen, noch op de
rechten van klanten ten opzichte van de dealer die voortkomen uit hun overeenkomst tot verkoop/aankoop.
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude
apparaten en gebruikte batterijen
Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische
en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte
batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving
en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en
voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou
kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact
opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen
heeft gekocht.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan
alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van
verwijderen.
Opmerking bij het batterij teken (onderkant twee tekens voorbeelden):
Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een chemisch teken. In dat geval voldoet het aan de eis
en de richtlijn, welke is opgesteld voor het betreffende chemisch product.

Documenttranscriptie

CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux. VORSICHT Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw. die Ausführung von anderen als in dieser Anleitung beschriebenen Vorgängen kann zu Gefährdung durch gefährliche Strahlung führen. OBSERVERA Användning av reglage eller justeringar eller utförande av åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan resultera i farlig strålning. ATTENZIONE L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non specificati in questo manuale possono risultare in esposizione a radiazioni pericolose. PRECAUCIÓN El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que no se especifican enste manual pueden causar una exposición peligrosa a la radiación. LET OP Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures anders dan beschreven in dit document kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Использование органов управления или произведение настроек или выполнение процедур, не указанных в данной инструкции, может отразиться на выделении опасной радиации. i DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM DANGER: AVOID INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN NOT STARE INTO BEAM CAUTION:DO INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. Plaats dit geluidssysteem op een goed verluchte, koele, droge, nette plaats - niet in direct zonlicht of in de buurt van warmtebronnen, noch op plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen, stof, vocht en/of koude. Voorzie voor een goede ventilatie minimaal de volgende ruimte rond de CRX-550: Bovenkant: 20 cm Achterkant: 10 cm Zijkanten: 10 cm Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade. Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek. Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat. Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha i Nl 15 16 17 18 19 20 21 22 servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. Lees het hoofdstuk "PROBLEMEN OPLOSSEN" over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. Voor u dit toestel verplaatst, dient u op te drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust. Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel de stroom uit en laat het toestel afkoelen. Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken. De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks. Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade. De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld met . Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken. WAARSCHUWING OM DE RISICO'S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER Dit apparaat is voorzien van een laser. Om oogletsel te voorkomen, mag u het verwijderen van de afdekking en het uitvoeren van reparaties aan deze inrichting uitsluitend door een bevoegde servicemonteur laten uitvoeren. GEVAAR Zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom rechtstreekse blootstelling aan de laserstraal. Als dit toestel is aangesloten op een stopcontact, houdt u uw ogen niet dicht bij de opening van de disclade en andere openingen om naar binnen te kijken. De laser component in dit product is in staat stralen te produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgen. LASER Type Golflengte Uitvoervermogen Halfgeleiderlaser GaAs/GaAlAs 780 nm 10 mW WAARSCHUWING RAAK DIT TOESTEL NIET AAN ALS HET VOORTDUREND OP EEN HOOG VOLUME WORDT GEBRUIKT AANGEZIEN DE ONDERKANT WARM KAN WORDEN. DAT KAN LEIDEN TOT VERWONDINGEN ZOALS BRANDWONDEN ENZOVOORT. INHOUDSOPGAVE WAT KUNT U DOEN MET DIT TOESTEL...... 2 BIJGELEVERDE TOEBEHOREN ..................... 2 AFSPEELBARE DISCS EN BESTANDSINDELINGEN ............................... 3 AFSTANDSBEDIENING ...................................... 4 AANVULLENDE INFORMATIE PROBLEMEN OPLOSSEN.................................18 UITLEESVENSTER OP HET VOORPANEEL .................................................. 6 OMGAAN MET COMPACT DISCS..................22 SPECIFICATIES ..................................................22 BEDIENING VOORPANEEL EN BASISBEDIENING ............ 7 VOORBEREIDINGEN.......................................... 8 AANVULLENDE INFORMATIE Luidsprekers/externe componenten/antennes aansluiten............................................................... 8 Andere aansluiting ..................................................... 9 Het netsnoer aansluiten.............................................. 9 BEDIENING De batterijen in de afstandsbediening plaatsen.......... 5 De afstandsbediening gebruiken................................ 5 Algemeen................................................................. 18 Radio-ontvangst....................................................... 19 iPod .......................................................................... 19 USB ......................................................................... 20 Afspelen van discs ................................................... 21 Afstandsbediening ................................................... 21 VOORBEREIDING VOORBEREIDING MUZIEK BELUISTEREN .................................. 10 Afspelen................................................................... 10 Bediening voor iPod ................................................ 11 Bediening voor CD/USB ......................................... 11 De weergave wijzigen.............................................. 12 Geluid weergeven .................................................... 12 FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN ........... 13 Afstemmen op radiozenders .................................... 13 Radiozenders voorprogrammeren............................ 13 Voorgeprogrammeerde radiozenders kiezen (afstemmen op voorkeuzezenders) ...................... 13 Radio Data System-informatie weergeven .............. 13 De dienst TP (Traffic Program) gebruiken.............. 14 KLOK EN TIMER ............................................... 15 De klok gebruiken.................................................... 15 De timer en slaaptimer gebruiken............................ 15 HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN .............. 16 Het optiemenu gebruiken......................................... 16 ■ Over deze handleiding • In deze handleiding wordt uitgelegd hoe dit toestel gebruikt kan worden met behulp van de afstandsbediening, behalve wanneer dat niet mogelijk is. Sommige van de beschreven handelingen kunnen ook worden uitgevoerd met de toetsen op het voorpaneel. • Het symbool "☞" met paginanummer(s) duidt op overeenkomstige referentiepagina('s). • Opmerkingen bevatten belangrijke veiligheidsinformatie en bedieningsinstructies. y duidt op een bedieningstip. • Deze handleiding wordt voorafgaand aan de productie gedrukt. Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen ten gevolge van verbeteringen enz. In geval van verschillen tussen de handleiding en het product, heeft het product prioriteit. Nederlands 1 Nl VOORBEREIDING WAT KUNT U DOEN MET DIT TOESTEL \ p. 10 \ p. 13 \ p. 12 Het geluid verbeteren van gecomprimeerde bronnen via Music Enhancer \ p. 12 Muziek afspelen op een iPod / disc / USB-apparaat / extern apparaat Met dit toestel kunt u muziek afspelen op een iPod, cd's en een USB-apparaat. U kunt ook een extern apparaat aansluiten en genieten van muziek op het aangesloten apparaat. *Raadpleeg p. 3 voor meer informatie over afspeelbare discs en bestandsindelingen. FM-radiozenders en Radio Data System-informatie ontvangen (Alleen Europees model) Met dit toestel kunt u FM-radiozenders beluisteren. Als u een zender ontvangt die gebruik maakt van het Radio Data System, kunt u bovendien Radio Data System-informatie weergeven op het voorpaneel van het toestel (alleen Europees model). Het geluid van audio-cd's verbeteren door middel van uitbreiding van de bitgegevens U kunt genieten van audio-cd's met een heldere geluidsweergave. U kunt genieten van gecomprimeerde muziekbronnen (MP3 en WMA) met een betere geluidskwaliteit. De klok en timer instellen \ p. 15 \ p. 9 \ p. 8 U kunt de klok instellen en ervoor kiezen deze weer te geven op het voorpaneel in de stand-bystand. U kunt ook een timer instellen om muziek af te spelen van een geselecteerde invoerbron. Een iPod of USB-apparaat opladen U kunt met dit toestel tijdens de stand-bystand een iPod of USB-apparaat opladen. De lage tonen versterken door een subwoofer aan te sluiten U kunt genieten van diepere lage tonen door een subwoofer aan te sluiten. BIJGELEVERDE TOEBEHOREN Controleer of alle onderstaande items aanwezig zijn. Afstandsbediening FM-binnenantenne USB-klepje* Afdekking voor het basisstation* OPGELET Bewaar het USB-klepje buiten het bereik van kinderen zodat het niet per ongeluk wordt ingeslikt. Batterijen (x 2) (AAA, R03, UM-4) Wanneer het USB-klepje en de afdekking voor het basisstation gebruikt worden. * Het USB-klepje en de afdekking voor het basisstation zijn geleverd bij dit toestel om de USB-poort en de iPod-aansluiting te kunnen bedekken wanneer deze niet worden gebruikt. 2 Nl AFSPEELBARE DISCS EN BESTANDSINDELINGEN Gebruik alleen compact discs met de onderstaande markeringen. .... Compact discs (digitale audio) .... CD-R, CD-RW digitale audiodiscs • CD-R- of CD-RW-discs voorzien van een van de volgende aanduidingen. FOR CONSUMER FOR CONSUMER USE FOR MUSIC USE ONLY • Gefinaliseerde CD-R- of CD-RW-discs Opmerking Het is mogelijk dat de cd-speler sommige CD-R-/CD-RW-discs of discs waarop de opname niet juist werd uitgevoerd, niet kan afspelen. .... ■ Afspeelbare MP3- en WMA-bestanden MP3 Bitrate (kbps) Bemonsteringsfrequentie (kHz) MPEG 1 Audio Layer-3 32 – 320*1 32/44,1/48 MPEG 2 Audio Layer-3, 2 8 – 160*1 16/22,05/24 Indeling VOORBEREIDING ■ Afspeelbare discs *1 Variabele bitrate wordt ondersteund. WMA • Versie 8 • Versie 9 (Standaard en variabele bitrates worden ondersteund. Professional en Lossless worden niet ondersteund.) Bitrate (kbps) Bemonsteringsfrequentie (kHz) High Profile 32 – 320*2 32/44,1/48 Mid Profile 16 – 32 22,05 Profiel CD-TEXT-discs *2 Zowel constante als variabele bitrates worden ondersteund. Opmerkingen Een 8 cm-cd afspelen Plaats de cd in het verzonken gebied in de disclade. Plaats geen normale cd (12 cm) op een 8 cm-cd. Om storingen van dit toestel te voorkomen: • Gebruik geen discs van een ander formaat dan het standaardformaat (een hart enz.); deze kunnen het toestel namelijk beschadigen. • Gebruik geen disc met tape, stickers of lijm erop. Als u dergelijke discs gebruikt, kunnen deze in het toestel vast komen te zitten of kan het toestel beschadigd raken. Opmerking: gebruik geen lensreinigers. Deze kunnen storingen veroorzaken. • Het afspelen van bestanden op gegevensdiscs gebeurt in alfanumerieke volgorde. • Het afspelen van USB-gegevens gebeurt in volgorde van datum en tijd van aanmaak. • WMA-bestanden (DRM) die auteursrechtelijk beschermd zijn, kunnen niet afgespeeld worden met dit toestel. • De disc moet ISO 9660-compatibel zijn. • Het maximale aantal bestanden en mappen is als volgt. Gegevensdisc USB Maximaal aantal bestanden en mappen*3 512 9999 Maximaal aantal mappen*3 255 255 Maximaal aantal bestanden per map 511 255 *3 De rootmap wordt ook bij deze mappen gerekend. Nederlands 3 Nl AFSTANDSBEDIENING 1 2 3 B C 5 6 7 8 D 9 E A : de lade openen en sluiten 3 TIMER (☞ p. 15) 4 iPod-bedieningstoetsen (☞ p. 11) Hiermee kunt u de iPod bedienen. / : scrolltoetsen MENU: terugkeren naar een hoger niveau in het iPod- menu ENTER: een groep selecteren/de weergave starten : voorwaarts overslaan/houd deze toets ingedrukt om snel vooruit te spoelen : achterwaarts overslaan/houd deze toets ingedrukt om terug te spoelen : de weergave beginnen of pauzeren SHUFFLE: de willekeurige weergavefunctie selecteren REPEAT: de herhaalde weergavefunctie selecteren 4 0 1 Infraroodzender (☞ p. 5) 2 5 Ingangskeuzetoetsen (☞ p. 10, 13) Hiermee kunt u een signaalbron selecteren. 6 FM-bedieningstoetsen TP: de dienst TP (Traffic Program) inschakelen (☞ p. 14). MEMORY: het voorprogrammeren starten en een voorkeuzezender opslaan (☞ p. 13). MONO: de FM-ontvangstmodus instellen op monauraal (☞ p. 13). PRESET u d / d: een voorkeuzezender selecteren (☞ p. 13). TUNING d / d d : druk hierop om handmatig afstemmen te starten. Houd deze toets ingedrukt om automatisch afstemmen te starten (☞ p. 13). 7 DIMMER Hiermee kunt u de helderheid van het voorpaneel wijzigen. U kunt de helderheid instellen op normaal (helder), licht gedimd of gedimd door herhaaldelijk op deze toets te drukken. 8 DISPLAY (☞ p. 13) Hiermee kunt u de informatie op het voorpaneel wijzigen. 9 Optiebedieningstoetsen (☞ p. 16) OPTION: het optiemenu openen / / / /ENTER: een item selecteren en bevestigen 0 CD/USB-bedieningstoetsen (☞ p. 11) Hiermee kunt u de CD/USB-weergave bedienen. : het afspelen stoppen : het afspelen pauzeren : het afspelen starten / : muziek terugspoelen/snel vooruitspoelen / : naar het begin van de huidige track of de volgende track springen SHUFFLE: de willekeurige weergavefunctie selecteren REPEAT: de herhaalde weergavefunctie selecteren FOLDER / : naar het eerste bestand (MP3 of WMA) gaan van een geselecteerde map opgenomen op een disc/USB-apparaat. A Cijfertoetsen (☞ p. 11) Hiermee kunt u cijfers invoeren. Druk op ENTER om de ingevoerde gegevens te bevestigen. Druk op CLEAR om de ingevoerde gegevens te wissen. B CLOCK (☞ p. 15) C (aan/stand-by) D SLEEP (☞ p. 15) E Volumeregelingstoetsen Hiermee kunt u het volume regelen. Druk op MUTE om het geluid uit te schakelen. Druk nogmaals op deze toets om het geluid opnieuw in te schakelen. 4 Nl AFSTANDSBEDIENING De batterijen in de afstandsbediening plaatsen 3 2 De afstandsbediening verzendt een gerichte infraroodstraal. Richt de afstandsbediening rechtstreeks op de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van het toestel tijdens de bediening. VOORBEREIDING 1 De afstandsbediening gebruiken Binnen 6 m 30˚ 30˚ ■ Opmerking over batterijen • Vervang beide batterijen wanneer het bereik van de afstandsbediening kleiner wordt. • Gebruik hiervoor AAA-, R03-, UM-4-batterijen. • Houd rekening met de polariteit. Raadpleeg hiervoor de afbeelding in het batterijvak. • Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening langere tijd niet zult gebruiken. • Combineer geen oude batterijen met nieuwe batterijen. • Combineer geen verschillende types batterijen (bv. alkalinebatterijen en mangaanbatterijen). Lees de verpakking zorgvuldig; deze verschillende types batterijen kunnen namelijk dezelfde vorm en kleur hebben. • Als de batterijen lekken, moet u deze onmiddellijk weggooien. Zorg ervoor dat u de gelekte vloeistof niet aanraakt en dat deze niet in contact komt met kledij enz. Reinig het batterijvak zorgvuldig voor u nieuwe batterijen installeert. • Gooi batterijen niet bij het huishoudelijke afval; verwijder deze correct in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving. Opmerkingen • De zone tussen de afstandsbediening en het toestel moet vrij van grote obstakels zijn. • Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Laat de afstandsbediening niet liggen op plaatsen waar de volgende omstandigheden gelden: – hoge luchtvochtigheid, zoals in de buurt van een bad – hoge temperatuur, zoals in de buurt van een verwarmingstoestel of kachel – extreem lage temperaturen – plaatsen met veel stof • Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan felle lichtbronnen, in het bijzonder fluorescentielampen met omzetter; doet u dit wel, dan is het mogelijk dat de afstandsbediening niet goed werkt. Plaats indien nodig het toestel uit de buurt van felle lichtbronnen. Nederlands 5 Nl UITLEESVENSTER OP HET VOORPANEEL SLEEP PRESET STEREO AUTO TUNED MEMORY SHUFFLE REPEAT PS PTY RT CT MUTE PLAYLISTS ARTISTS ALBUMS SONGS GENRES 1 SLEEP-aanduiding Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld (☞ p. 15). 8 MUTE-aanduiding Licht op wanneer het geluid uitgeschakeld wordt. 2 PRESET-aanduiding Licht op wanneer u radiozenders voorprogrammeert (☞ p. 13). 9 Multifunctioneel scherm Hier ziet u allerlei informatie, zoals de afstemfrequentie. 3 STEREO-aanduiding Licht op wanneer het toestel een sterk FM-stereosignaal ontvangt. 0 TUNED-aanduiding Licht op wanneer het toestel afgestemd is op een zender (☞ p. 13). 4 AUTO-aanduiding Licht op wanneer het toestel in de automatische afstemfunctie staat (☞ p. 13). A MEMORY-aanduiding Knippert tijdens het zoeken naar een radiozender via automatisch voorprogrammeren. Licht op wanneer u automatisch of handmatig radiozenders voorprogrammeert (☞ p. 13). 5 SHUFFLE-aanduiding Licht op wanneer u uw iPod/cd/USB instelt op willekeurige weergave (☞ p. 11). 6 REPEAT-aanduiding Licht op wanneer u uw iPod/cd/USB instelt op herhaalde weergave (☞ p. 11, 12). 7 Radio Data System-aanduidingen De naam van de Radio Data System-gegevens die worden aangeboden door de ontvangen Radio Data System-zender licht op (☞ p. 13). B Multifunctionele aanduiding Geeft de muziekinformatie weer die momenteel wordt weergegeven op het multifunctionele scherm (☞ p. 12). C Bedieningsaanduidingen Toont de bruikbare optiebedieningstoetsen voor het geselecteerde OPTION-item. D TP-aanduiding Licht op wanneer het toestel een Radio Data System-zender ontvangt die beschikt over de dienst TP (Traffic Program) (☞ p. 14). E TIMER-aanduiding Licht op wanneer de timer ingeschakeld is (☞ p. 15). 6 Nl BEDIENING VOORPANEEL EN BASISBEDIENING y • Dit toestel heeft een automatische stand-byfunctie die automatisch de stand-bystand activeert als het toestel gedurende 1 uur ingeschakeld blijft zonder dat er iets afgespeeld wordt of een andere handeling wordt verricht. Deze functie is niet beschikbaar als de bron op FM/AUX1/AUX2 ingesteld is. USB-poort: iPod-basisstation ☞ p. 9, 10 ☞ p. 6 BEDIENING Uitleesvenster op het voorpaneel: (aan/stand-by): Toestel aan/stand-by De -aanduiding licht als volgt op: Fel verlicht: het toestel is ingeschakeld Zacht verlicht: stand-bystand Disclade : Disclade openen/ sluiten Opmerking Wanneer een iPod/USB-apparaat opgeladen wordt of de klok wordt weergegeven op het voorpaneel tijdens de stand-bystand, licht de -aanduiding fel op. VOLUME Verlagen Verhogen INPUT: Voor het selecteren van een invoerbron. : Afspelen/pauzeren : Afspelen stoppen / : Voorwaarts en achterwaarts overslaan/houd een van deze toetsen ingedrukt om terug te spoelen of snel vooruit te spoelen PRESET < >: Voor het selecteren van een voorkeuzezender PHONES: Voor het aansluiten van een hoofdtelefoon Er wordt geen geluid uitgevoerd via de luidsprekers wanneer er een hoofdtelefoon aangesloten is. Nederlands 7 Nl VOORBEREIDINGEN Luidsprekers/externe componenten/antennes aansluiten Lees de volgende stappen en opmerkingen zorgvuldig door voor u het toestel aansluit. Meer informatie over de luidsprekers (NS-BP200) vindt u in de bijhorende gebruiksaanwijzing. Het toestel aansluiten 1 Sluit de luidsprekeraansluitingen (L) van het toestel aan op de luidsprekeraansluitingen van de linkerluidspreker en de luidsprekeraansluitingen (R) van het toestel op de luidsprekeraansluitingen van de rechterluidspreker met behulp van de luidsprekerkabels die geleverd zijn bij de luidsprekerset (NS-BP200). 2 Sluit de bijgeleverde FM-antenne aan op de FM-aansluiting. Draagbare speler Kabel met stereoministekker 3,5 mm Dvd-speler enz. Rechterluidspreker (NS-BP200) Linkerluidspreker (NS-BP200) RCAstereokabel Subwoofer Verwijder de isolatie van het uiteinde van elke luidsprekerkabel. CD-ontvanger (CRX-550) (Europees model) OPGELET • Sluit dit toestel of andere componenten pas aan op de netstroom als alle verbindingen tussen de componenten doorgevoerd zijn. • Zorg ervoor dat de ongeïsoleerde luidsprekerkabels elkaar en eventuele metalen onderdelen van het toestel niet kunnen raken. Daardoor zouden het toestel en/of de luidsprekers beschadigd kunnen raken. • Alle verbindingen moeten correct zijn: L (links) met L, R (rechts) met R, "+" met "+" en "–" met "–". Als de verbindingen niet correct zijn, zal er geen geluid uit de luidsprekers komen, en als de polariteit van de luidsprekeraansluitingen verkeerd is, zal het geluid onnatuurlijk klinken en zullen de lage tonen ontbreken. Raadpleeg eveneens de gebruiksaanwijzing van de componenten. Opmerkingen • Wanneer u andere luidsprekers aansluit dan de NS-BP200, dient u luidsprekers te gebruiken met een impedantie van meer dan 6 Ω. • Als u op uw locatie geen goede radio-ontvangst hebt, of als u de ontvangst wilt verbeteren, raden wij u aan om een in de handel verkrijgbare buitenantenne te gebruiken. Neem voor meer informatie contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha-dealer of servicecentrum. 8 Nl VOORBEREIDINGEN Andere aansluiting Het netsnoer aansluiten ■ Een iPod in het basisstation plaatsen U kunt uw iPod in het basisstation plaatsen of deze verwijderen wanneer u dat wilt. Nadat u alle aansluitingen hebt gemaakt, sluit u dit toestel aan op de netstroom. y Uw iPod wordt automatisch opgeladen wanneer deze in het iPod-basisstation geplaatst is, zelfs als het toestel in de stand-bystand staat. Opmerking Naar een stopcontact BEDIENING Het toestel is compatibel met iPod (5e generatie), iPod classic, iPod nano en iPod touch. Adapter voor het basisstation iPodbasisstation Opmerkingen • Om de verbinding correct door te voeren, bevestigt u de compatibele adapter voor het basisstation geleverd bij de iPod of een universele iPod-adapter voor het basisstation (apart verkrijgbaar), en verwijdert u de beschermhoes van de iPod. • Als u geen of een niet-compatibele adapter gebruikt, is het mogelijk dat de verbinding slecht is of wegvalt, wat schade of storingen kan veroorzaken. ■ Een USB-apparaat aansluiten U kunt een USB-apparaat aansluiten of verwijderen wanneer u dat wilt. y Het USB-apparaat wordt automatisch opgeladen wanneer het aangesloten is op het toestel, zelfs als het toestel in de stand-bystand staat. Opmerkingen • Dit toestel ondersteunt USB-apparaten voor massaopslag (zoals flashgeheugens, kaartlezers of draagbare audiospelers) die gebruik maken van de FAT16- of FAT32-bestandsindeling. • Sluit geen andere apparaten aan dan USB-apparaten voor massaopslag (zoals USB-laders, USB-hubs), pc's, externe harde schijven enz. Nederlands 9 Nl MUZIEK BELUISTEREN Afspelen Volg de onderstaande procedure om muziek af te spelen. 1 Plaats de bron 2 Wijzig de ingang 3 Selecteer muziek en start het afspelen Adapter voor het basisstation iPod*1 ☞ p. 9 CD USB*2 ☞ p. 9 AUX1 AUX2 Naar AUX1 Naar AUX2 Voor meer informatie over de bediening raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van de externe componenten, zoals een dvd-speler of een draagbare speler. *1 Afhankelijk van het model of de softwareversie van uw iPod is het mogelijk dat sommige functies niet beschikbaar zijn. *2 · Het is mogelijk dat sommige apparaten niet goed werken, zelfs als deze aan de vereisten voldoen. · De afspeelbaarheid van en stroomtoevoer naar alle types USB-apparaten wordt niet gegarandeerd. · De leestijd kan langer dan 30 seconden duren, afhankelijk van het aantal bestanden/mappen. · Yamaha en zijn leveranciers kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van gegevens opgeslagen op USB-apparaten die op dit toestel worden aangesloten. Als voorzorgsmaatregel wordt het aanbevolen om back-upexemplaren te maken van de bestanden. 10 Nl MUZIEK BELUISTEREN Bediening voor iPod ■ Herhaald afspelen U kunt muziek herhaald afspelen. Herhaaldelijk drukken. Opmerking Afhankelijk van het model of de softwareversie van uw iPod is het mogelijk dat sommige functies niet compatibel zijn. ■ Afspeelbediening 1 2 Bediening voor CD/USB Tijdens het afspelen / : scrolltoetsen MENU: terugkeren naar een hoger niveau in het iPod-menu ENTER: een groep selecteren/de weergave starten : voorwaarts overslaan/houd deze toets ingedrukt om snel vooruit te spoelen : achterwaarts overslaan/houd deze toets ingedrukt om terug te spoelen : de weergave beginnen of pauzeren Opmerkingen • Voor iPod (5e generatie) en iPod nano (1e generatie) kunt u het iPod-menu alleen bedienen via het uitleesvenster op het voorpaneel. iPod-menu 1 BEDIENING ■ Afspeelbediening 2 Tijdens het afspelen : stoppen : pauzeren : afspelen : terugspoelen : snel vooruitspoelen : achterwaarts overslaan : voorwaarts overslaan FOLDER / : overschakelen naar het eerste bestand in de vorige/volgende map voor MP3 of WMA.* * Als u op deze toetsen drukt, wordt de mapnaam gedurende een bepaalde tijd weergegeven op het uitleesvenster op het voorpaneel. y U kunt ook de cijfertoetsen gebruiken om het nummer van de song rechtstreeks in te voeren. Druk op CLEAR om de ingevoerde gegevens te wissen. Opmerkingen • Het afspelen van bestanden op gegevensdiscs gebeurt in alfanumerieke volgorde. • Het afspelen van USB-gegevens gebeurt in volgorde van datum en tijd van aanmaak. • Sommige tekens kunnen niet worden weergegeven op het uitleesvenster op het voorpaneel van dit toestel. ■ Willekeurig afspelen U kunt muziek in een willekeurige volgorde afspelen. ■ Willekeurig afspelen U kunt muziek in een willekeurige volgorde afspelen. Herhaaldelijk drukken. Herhaaldelijk drukken. *1 U kunt ALBUMS niet instellen wanneer u een iPod touch gebruikt. 11 Nl Nederlands *2 Als de audio-indeling van de geselecteerde muziekbron MP3/WMA is, kunt u ook FOLDER selecteren. MUZIEK BELUISTEREN ■ Herhaald afspelen Voor CD/USB U kunt muziek herhaald afspelen. Herhaaldelijk drukken. Nummer van de track/het bestand en verstreken tijd van de huidige song (standaardinstelling) ↓ Nummer van de track en resterende tijd van de huidige song*4 ↓ Totale tijd van de disc*4 *3 Als de audio-indeling van de geselecteerde muziekbron MP3/WMA is, kunt u ook FOLDER selecteren. ↓ Resterende tijd van de disc*4 ↓ De weergave wijzigen U kunt de afspeelinformatie die wordt weergegeven op het uitleesvenster op het voorpaneel wijzigen. Het is mogelijk dat bepaalde speciale tekens niet correct worden weergegeven. 1 2 Naam van het bestand*5 ↓ Naam van de track*6 ↓ Naam van de artiest*6 ↓ Naam van het album*6 ↓ Tijdens het afspelen Herhaaldelijk drukken. Voor iPod Nummer van de song en verstreken tijd (standaardinstelling) ↓ Nummer van de song en resterende tijd ↓ Naam van de song Terug naar de standaardinstelling *4 Alleen voor audio-CD's *5 Alleen voor MP3-/WMA-bestanden *6 Alleen als de geselecteerde track informatie bevat Geluid weergeven Het toestel is uitgerust met een ingebouwd geluidsprogramma dat automatisch de geluidsbron aanpast en zorgt voor een aangename geluidskwaliteit. ↓ ■ Uitbreiding van bitgegevens Naam van de artiest Door de bitgegevens uit te breiden, worden 16-bitsgegevens van een cd verhoogd naar 24 bits, waardoor een natuurlijker en gedetailleerder geluid bekomen wordt. ↓ Naam van het album ↓ Terug naar de standaardinstelling Opmerking Deze functie is alleen beschikbaar voor audio-cd's. Opmerking Deze functie is beschikbaar voor iPod (5e generatie), iPod classic, iPod nano en iPod touch. Zelfs bij deze modellen is het echter mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is afhankelijk van de softwareversie van uw iPod. ■ Music Enhancer De functie Music Enhancer verbetert het geluid van gecomprimeerde muziek door muzikale elementen die verloren gegaan zijn tijdens de compressie te regenereren. Opmerking Deze functie is niet beschikbaar voor audio-cd's en audio-invoer van een extern apparaat aangesloten op AUX1. 12 Nl FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN Afstemmen op radiozenders 1 2 Druk op TUNER. y Als het signaal van de zender die u wilt kiezen te zwak is, kunt u ook handmatig op zenders afstemmen door herhaaldelijk d op TUNING d / d d te drukken. • U kunt maximaal 30 FM-zenders voorprogrammeren. • Om het handmatig voorprogrammeren te annuleren tijdens het kiezen van een voorkeuzenummer, drukt u nogmaals op MEMORY. • U kunt een voorgeprogrammeerd station wissen door op OPTION → S/T → ENTER te drukken om PRESET DELETE te selecteren. Voorgeprogrammeerde radiozenders kiezen (afstemmen op voorkeuzezenders) Opmerking Kies de voorgeprogrammeerde radiozender in de FM-stand. Wanneer u een stereozender ontvangt, kunt u schakelen tussen stereo en mono door te drukken op MONO. Radiozenders voorprogrammeren U kunt uw favoriete FM-zenders opslaan met de voorprogrammeerfunctie. ■ Automatisch voorprogrammeren 1 BEDIENING Ingedrukt houden. Automatisch afstemmen wordt gestart. y Radio Data System-informatie weergeven 1 2 2 Tijdens het beluisteren Houd MEMORY langer dan 2 seconden ingedrukt in de FM-stand. Start het automatisch voorprogrammeren. Herhaaldelijk drukken. PS (Program Service) ↓ PTY (Program Type) Opmerking ↓ Wanneer u automatisch voorprogrammeren uitvoert, worden alle opgeslagen zenders gewist en worden de nieuwe zenders opgeslagen. RT (Radio Text) ■ Handmatig voorprogrammeren CT (Clock Time) 1 2 ↓ ↓ Frequentie ↓ Terug naar PS Stem af op uw favoriete radiozender. 3 4 Opmerking Als de ontvangst van de Radio Data System-zender niet goed genoeg is, zal dit toestel mogelijk niet in staat zijn de volledige Radio Data System-informatie te ontvangen. Vooral RT-informatie (Radio Text) heeft veel bandbreedte nodig en kan dus soms minder goed ontvangen worden dan andere informatie. Nederlands Kies het voorkeuzenummer waaronder u de zender wilt opslaan. Druk op MEMORY. Voltooi het handmatig voorprogrammeren. 13 Nl FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN De dienst TP (Traffic Program) gebruiken Gebruik deze functie om de dienst TP (Traffic Program) van het Radio Data System-zendernetwerk te ontvangen. 1 Tijdens het beluisteren 2 Druk op TP. y • "TP Search" knippert in het uitleesvenster op het voorpaneel en het zoeken start. De TP-aanduiding op het toestel knippert tijdens het zoeken. • Wanneer de verkeersinformatie ontvangen wordt, blijft de TP-aanduiding branden en wordt het zoeken gestopt. Als u nogmaals op TP drukt, begint het zoeken opnieuw. • Als het toestel er niet in slaagt om de verkeersinformatie te ontvangen, dooft de TP-aanduiding en wordt "Not Found" weergegeven op het scherm. Het toestel keert terug naar de vorige stand. • Om het zoeken te annuleren, drukt u op TP tijdens het zoeken. 14 Nl KLOK EN TIMER De klok gebruiken Druk op CLOCK. Wanneer u op CLOCK drukt terwijl het toestel ingeschakeld is, wordt de klok gedurende enkele seconden weergegeven op het uitleesvenster op het voorpaneel. Wanneer u op CLOCK drukt in de stand-bystand, kunt u kiezen of de klok weergegeven wordt op het uitleesvenster op het voorpaneel of niet. • De klok moet vooraf worden ingesteld. • Wanneer de timer ingesteld is, licht de TIMER-aanduiding op in het uitleesvenster op het voorpaneel. Wanneer het toestel ingeschakeld is, knippert de TIMER-aanduiding wanneer het ingestelde tijdstip van de timer nadert. y • De timerinstellingen worden behouden. ■ De slaaptimer gebruiken De slaaptimer activeert de stand-bystand op het toestel nadat een bepaalde tijd verlopen is. BEDIENING Om de klok in te stellen, houdt u CLOCK ingedrukt of drukt u op OPTION om CLOCK SET in het optiemenu te openen. Meer informatie over het instellen vindt u bij "Het optiemenu gebruiken" op pagina 16. Als u de klok ingesteld hebt, kunt u deze weergeven op het uitleesvenster op het voorpaneel. Opmerkingen Herhaaldelijk drukken. De SLEEP-aanduiding licht op in het uitleesvenster op het voorpaneel. Opmerkingen • Dit toestel ondersteunt 24-uurstijdweergave. • De klokinstelling gaat verloren als u het netsnoer gedurende enkele minuten loskoppelt van het stopcontact. De timer en slaaptimer gebruiken ■ De timer gebruiken Door de timer te gebruiken, speelt het toestel muziek af op de ingestelde tijd. Om de timer in te stellen, houdt u TIMER ingedrukt of drukt u op OPTION om TIMER SET in het optiemenu te openen. Meer informatie over het instellen vindt u bij "Het optiemenu gebruiken" op pagina 16. Om de timer te gebruiken, koppelt u vooraf de juiste invoerbron aan en stelt u de timer in het optiemenu in (☞ p. 17). Herhaaldelijk drukken. Nederlands TIMER OFF: de timer uitschakelen. TIMER ONCE: de timer eenmalig instellen. TIMER EVERY: de timer elke dag op hetzelfde tijdstip instellen. Wanneer u de timer instelt op TIMER EVERY of TIMER ONCE, licht de TIMER-aanduiding op in het uitleesvenster op het voorpaneel. 15 Nl HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN Het optiemenu gebruiken Het optiemenu wordt weergegeven op het uitleesvenster op het voorpaneel door te drukken op OPTION. U kunt verschillende nuttige functies instellen via het optiemenu. Optiemenu Parameter of bedieningsbereik Referentiepagina PRESET DELETE (Wordt alleen weergegeven wanneer de invoerbron ingesteld is op FM.) 13 TREBLE –10 dB tot +10 dB hieronder BASS –10 dB tot +10 dB hieronder L+5 - CENTER - R+5 hieronder ON/OFF hieronder CLOCK SET Uur, minuut hieronder TIMER SET Tijd (uur, minuut), geluid (bron, track of voorkeuzenummer), volume, timer aan (altijd/eenmalig)/uit 17 BALANCE AUTO CLOCK*1 *1 Deze functie is alleen beschikbaar voor modellen voor Europa, het VK en Australië. 1 2 Druk op OPTION. 3 Selecteer het gewenste optiemenu. 4 Bevestig met ENTER. 5 Wijzig de instellingen. 6 Voltooi de instelling.*3 Sluit het optiemenu. Herhalen*2 *2 Wanneer er meerdere parameters moeten worden ingesteld, herhaalt u stap 3 en 4. U kunt terugkeren naar een vorige parameter door te drukken op . *3 Om bijkomende items in te stellen, herhaalt u stap 2 tot 5. y Om tijdens het instellen de handeling te annuleren, drukt u op OPTION. ■ De toon/balans instellen TREBLE*4: hiermee kunt u de weergave van de hoge tonen regelen. BASS*4: hiermee kunt u de weergave van de lage tonen regelen. BALANCE: hiermee kunt u de volumeniveaus van het linker- en rechterluidsprekerkanaal op elkaar afstemmen. *4 Werkt ook wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt. ■ De klok instellen AUTO CLOCK: de functie voor automatisch aanpassen is alleen beschikbaar voor modellen voor Europa, het VK en Australië. Om deze functie in te schakelen, stelt u AUTO CLOCK in op ON. CLOCK SET: voor het instellen van het uur en de minuten, herhaalt u stap 3 en 4 op pagina 16. y • U kunt CLOCK SET rechtstreeks openen door CLOCK ingedrukt te houden wanneer het toestel ingeschakeld is. • U kunt bij het instellen van de klok ook de cijfertoetsen gebruiken om het uur en de minuten in te voeren. Druk op ENTER om de ingevoerde gegevens te bevestigen. Druk op CLEAR om de ingevoerde gegevens te wissen. • De huidige tijd wordt gedurende een bepaalde periode weergegeven op het uitleesvenster op het voorpaneel door te drukken op CLOCK wanneer het toestel ingeschakeld is. Opmerking De tijdinstelling gaat verloren als u het netsnoer gedurende enkele minuten loskoppelt van het stopcontact. 16 Nl HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN ■ De timer instellen TIMER SET: voor het selecteren van de volgende instelitems, herhaalt u stap 3 en 4 op pagina 16. y U kunt TIMER SET rechtstreeks openen door TIMER ingedrukt te houden. Tijd (uur en minuten) y U kunt de cijfertoetsen gebruiken om het uur/de minuten, het nummer van de track/het bestand, het voorkeuzenummer en het volume in te voeren wanneer u de timer instelt. Druk op ENTER om de ingevoerde gegevens te bevestigen. Druk op CLEAR om de ingevoerde gegevens te wissen. Invoerbron en nummer van de track/het bestand of voorkeuzenummer CD: Stel een track-/bestandsnummer in. Als u een track-/bestandsnummer instelt dat niet bestaat, wordt automatisch de eerste track/het eerste bestand afgespeeld. BEDIENING Opmerking Als de bron niet correct ingesteld is, wordt het geluid van de timer niet weergegeven. Zorg ervoor dat de bron correct ingesteld is. USB: Stel een bestandsnummer in. Als u een bestandsnummer instelt dat niet bestaat, wordt automatisch het eerste bestand afgespeeld. iPod: Wanneer u een iPod selecteert als bron, wordt de muziek afgespeeld die u het laatst beluisterd hebt. FM: Stel een voorkeuzenummer in. Door "– – –" te selecteren, wordt de laatst ingestelde FM-zender ingesteld. Volume Het volumeniveau kan worden ingesteld op "1" - "MAX" (60) en "– – –"*. Wanneer de timer geactiveerd wordt terwijl de stand-bystand actief is, wordt het ingestelde volume gebruikt. Wanneer de timer geactiveerd wordt terwijl het toestel ingeschakeld is, blijft het volumeniveau gelijk aan het huidige volumeniveau. * Als u het volume instelt op "_ _ _" en de timer geactiveerd wordt terwijl de stand-bystand actief is, wordt het volumeniveau ingesteld op hetzelfde niveau als voor de invoerbron. Timer aan (TIMER EVERY/TIMER ONCE)/Timer uit (TIMER OFF) U kunt de timer instellen op TIMER EVERY/TIMER ONCE/TIMER OFF. Wanneer u de timer instelt op TIMER EVERY of TIMER ONCE, licht de TIMER-aanduiding op in het uitleesvenster op het voorpaneel. y Deze instelling is ook beschikbaar met TIMER (p. 15). Nederlands 17 Nl AANVULLENDE INFORMATIE PROBLEMEN OPLOSSEN Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, schakelt u het toestel uit, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of -servicecentrum. Algemeen Probleem Oorzaak Oplossing pagina Het netsnoer of de stekker is niet of niet goed aangesloten. Sluit het netsnoer op de juiste manier aan. 9 Het toestel werd blootgesteld aan een sterke, externe elektrische schok (bijvoorbeeld een blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit). Activeer de stand-bystand, haal de stekker uit het stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker weer terugplaatst en probeer het toestel vervolgens weer gewoon te gebruiken. — Er is geen geschikte invoerbron geselecteerd. Selecteer een geschikte invoerbron met INPUT op het voorpaneel (of met de ingangstoetsen op de afstandsbediening). — De luidsprekers zijn niet goed aangesloten. Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan. 8 De geluidsdemping is mogelijk ingeschakeld. Schakel de geluidsdemping uit. 4 Het volume staat op de laagste stand. Verhoog het volume. — Er worden signalen van een signaalbron ontvangen die dit toestel niet kan reproduceren, zoals een CD-ROM. Gebruik een signaalbron waarvan de signalen wel door dit toestel kunnen worden gereproduceerd. 3 Het toestel wordt plots uitgeschakeld. De slaaptimer is mogelijk ingeschakeld. Dit wijst niet op een defect. Schakel het toestel in en speel de signaalbron opnieuw af. — De instelling van de klok is gewist. Het netsnoer werd losgekoppeld. Sluit het netsnoer aan en stel de klok opnieuw in. — Er wordt slechts door één luidspreker geluid uitgevoerd. De bedrading is niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels. 8 U ondervindt storing van digitale of andere apparatuur die radiogolven genereert. Het toestel staat te dicht bij digitale of hoogfrequente apparatuur. Zet het toestel verder bij dergelijke apparatuur vandaan. — Het toestel wordt niet ingeschakeld of schakelt over naar de stand-bystand zodra de stroom wordt ingeschakeld. Het toestel werkt niet naar behoren. Geen geluid. 18 Nl Het toestel blijft gedurende 1 uur ingeschakeld zonder dat er iets afgespeeld wordt of een andere handeling wordt verricht. PROBLEMEN OPLOSSEN Radio-ontvangst Probleem Oorzaak Oplossing pagina Controleer de aansluitingen van de antenne. 8 Dit probleem is inherent aan FM-stereouitzendingen wanneer de zender te ver weg is of het ontvangstsignaal dat binnenkomt via de antenne niet sterk genoeg is. Probeer een hoogwaardige directionele FM-antenne. — Schakel over op mono. 13 Er kan niet op de gewenste zender worden afgestemd met de automatische afstemmingsmethode. Het signaal is te zwak. Gebruik een directionele FM-antenne van hoge kwaliteit. — Gebruik de handmatige afstemmingsmethode. 13 De functie om voorgeprogrammeerde zenders te selecteren werkt niet. De voorgeprogrammeerde zender (of het geheugen) is mogelijk gewist. Programmeer de radiozenders opnieuw. 13 Er zijn storingen en een zuivere ontvangst lukt niet, zelfs niet met een goede FM-antenne of een buitenantenne. Er treedt mogelijk meerwegontvangst op of er is andere radiostoring. Verander de hoogte, richting of plaats van de antenne. — AANVULLENDE INFORMATIE De antenne is niet goed aangesloten. FM-stereo-ontvangst bevat ruis. iPod Opmerking Wanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het uitleesvenster op het voorpaneel van dit toestel, controleert u de aansluiting van uw iPod (zie pagina 9). Statusmelding Oorzaak Oplossing pagina iPod Connecting iPod Charging Het toestel is bezig de verbinding met uw iPod te controleren. Als de melding blijft verschijnen in het uitleesvenster op het voorpaneel en het afspelen niet start, sluit u de iPod opnieuw aan. — Unknown iPod Er is een probleem met het signaal dat het toestel ontvangt van uw iPod. Sluit de iPod opnieuw aan. 9 De gebruikte iPod wordt niet ondersteund door dit toestel. Alleen iPod (5e generatie), iPod classic, iPod nano en iPod touch worden ondersteund. — De iPod-software is achterhaald. Update de softwareversie van de iPod naar de recentste versie. — iPod Het afspelen van de iPod is voltooid. Dit is bijvoorbeeld het geval als alle nummers in het geselecteerde album afgespeeld werden. iPod Unplugged Uw iPod werd verwijderd uit het iPod-basisstation. Plaats uw iPod terug in het iPod-basisstation. 9 iPod OverCurrent De aangesloten iPod kan niet op dit toestel worden afgespeeld. De iPod is schuin geplaatst. Koppel de iPod los. Wijzig de invoerbron naar een andere bron dan iPod en selecteer vervolgens iPod opnieuw als invoerbron. Sluit vervolgens de afspeelbare iPod opnieuw aan. 9 Oorzaak Oplossing pagina Het toestel is uitgeschakeld. Sluit het netsnoer op de juiste manier aan. — De softwareversie van de iPod werd niet geüpdatet. Download de recentste iTunes-software om de softwareversie van de iPod te updaten. — De iPod wordt aangesloten op het toestel. Even geduld. — 19 Nl Nederlands Probleem Geen geluid. PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Oorzaak Oplossing pagina De iPod is niet goed in het iPodbasisstation geplaatst. Verwijder de iPod uit het toestel en plaats deze opnieuw in het iPod-basisstation. 9 De iPod wordt niet ondersteund door dit toestel. Alleen iPod (5e generatie), iPod classic, iPod nano en iPod touch worden ondersteund. 9 De iPod is niet correct aangesloten. Sluit de iPod op de juiste manier aan. — De softwareversie van de iPod is achterhaald. Update de softwareversie van de iPod naar de recentste versie. Als het probleem niet kan worden opgelost, zelfs niet met de recentste software, reset u de iPod. — U kunt het toestel niet bedienen vanaf de iPod. De iPod is niet goed in het iPod-basisstation geplaatst. Verwijder de iPod uit het toestel en plaats deze opnieuw in het iPod-basisstation. 9 De afspeelinformatie wordt niet weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel. De iPod die u gebruikt, ondersteunt de weergave van informatie niet. Alleen iPod (5e generatie), iPod classic, iPod nano en iPod touch worden ondersteund. 9 De iPod laadt niet op. De iPod is niet goed in het iPodbasisstation geplaatst. Verwijder de iPod uit het toestel en plaats deze opnieuw in het iPod-basisstation. 9 De iPod wordt niet ondersteund door dit toestel. Alleen iPod (5e generatie), iPod classic, iPod nano en iPod touch worden ondersteund. 9 Geen geluid. De iPod maakt geluid, maar u kunt deze niet bedienen via het toestel of via de afstandsbediening. Het toestel kan niet worden bediend met de afstandsbediening. USB Opmerking Wanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het uitleesvenster op het voorpaneel van dit toestel, controleert u de aansluiting van het USB-apparaat (zie pagina 9). Statusmelding Oorzaak Oplossing pagina USB Unplugged Het USB-apparaat is niet goed aangesloten. Sluit het USB-apparaat opnieuw aan. 9 No Files Het aangesloten USB-apparaat kan niet op dit toestel worden afgespeeld. Sluit een afspeelbaar USB-apparaat aan. 9 Het USB-apparaat bevat geen gegevens. Sluit een USB-apparaat aan waarop gegevens opgeslagen zijn. 9 Het aangesloten USB-apparaat kan niet op dit toestel worden afgespeeld. Verbreek de verbinding met het USB-apparaat. Wijzig de invoerbron naar een andere bron dan USB en selecteer vervolgens USB opnieuw als invoerbron. Sluit vervolgens het afspeelbare USB-apparaat opnieuw aan. 9 USB OverCurrent Het USB-apparaat is schuin geplaatst. Probleem MP3-/WMAbestanden op het USB-apparaat worden niet afgespeeld. 20 Nl Oorzaak Het USB-apparaat wordt niet herkend. Oplossing pagina Sluit het USB-apparaat opnieuw aan. 9 Sluit een netspanningsadapter aan als deze bij het apparaat werd geleverd. — Onjuiste aansluiting van het USB-apparaat. Sluit het USB-apparaat opnieuw aan. 9 De indelingen MP3 of WMA zijn niet compatibel met dit toestel. Vervang het bestand door een juist opgenomen bestand dat op dit toestel kan worden afgespeeld. 3 Als het probleem niet opgelost raakt met de bovenstaande maatregelen, kan het USB-apparaat niet met het toestel worden afgespeeld. Probeer een ander USB-apparaat. — PROBLEMEN OPLOSSEN Afspelen van discs Probleem Oorzaak Oplossing pagina De bemonsteringsfrequentie van een MP3- of WMA-bestand is mogelijk niet geschikt voor dit toestel. Controleer of de bemonsteringsfrequentie en de bitsnelheid van het MP3- of WMA-bestand geschikt zijn voor weergave met dit toestel. 3 De weergave van de disc begint niet. Mogelijk gebruikt u een CD-R/RW die niet gefinaliseerd is. Finaliseer de CD-R/RW. — De bedrukte zijde van de disc is mogelijk naar onder gericht. Controleer of de bedrukte zijde van de disc naar boven is gericht. — De disc is mogelijk defect. Probeer een andere disc af te spelen. Als het probleem zich nu niet voordoet, is de disc die u eerst probeerde af te spelen defect. — Er staan mogelijk onvoldoende muziekbestanden op de MP3/WMA-disc om af te kunnen spelen. Controleer of uw MP3/WMA-disc tenminste 5 MP3/WMA-muziekbestanden bevat. Als het aantal bestanden te klein is, is het mogelijk dat de disc niet wordt herkend. — De bemonsteringsfrequentie van een MP3- of WMA-bestand is mogelijk niet geschikt voor dit toestel. Controleer of de bemonsteringsfrequentie en de bitsnelheid van het MP3- of WMA-bestand geschikt zijn voor weergave met dit toestel. 3 Sommige handelingen met de toetsen werken niet. De geplaatste disc is mogelijk niet compatibel met het toestel. Verwijder de disc en controleer of deze wordt ondersteund door het toestel. 3 Het afspelen start niet onmiddellijk nadat u op op het toestel of op de afstandsbediening drukt. De disc is mogelijk vuil. Veeg de disc schoon. — De geplaatste disc is mogelijk niet compatibel met het toestel. Gebruik een disc die door het toestel wordt ondersteund. 3 Als het toestel verplaatst werd van een koude naar een warme plaats, heeft er zich mogelijk condens gevormd op de lens die de disc leest. Wacht één tot twee uur tot het toestel geacclimatiseerd is en probeer opnieuw. — "No Disc" wordt weergegeven in het uitleesvenster hoewel er zich een disc in de disclade bevindt. De geplaatste disc is mogelijk niet compatibel met het toestel. Gebruik een disc die door het toestel wordt ondersteund. 3 De disc is mogelijk vuil. Verwijder de disc en veeg deze schoon. — De disc is ondersteboven in de lade geplaatst. Verwijder de disc en plaats deze met de bedrukte zijde naar boven gericht. — AANVULLENDE INFORMATIE Geen geluid of vervormd geluid Afstandsbediening Probleem De afstandsbediening werkt niet of niet naar behoren. Oorzaak Oplossing pagina De afstandsbediening wordt mogelijk buiten het werkingsbereik gebruikt. Voor meer informatie over het bereik van de afstandsbediening raadpleegt u "De afstandsbediening gebruiken". 5 De afstandsbedieningssensor van dit toestel wordt mogelijk blootgesteld aan direct zonlicht of belichting. Wijzig de belichting of de oriëntatie van het toestel. — De batterij is mogelijk leeg. Vervang de batterij door een nieuwe. 5 Er bevinden zich obstakels tussen de sensor van dit toestel en de afstandsbediening. Verwijder de obstakels. — Nederlands 21 Nl OMGAAN MET COMPACT DISCS • Wees altijd voorzichtig als u een disc vastpakt, zodat er geen krassen op het oppervlak komen. Buig discs niet. • Om de afspeelzijde schoon te houden, veegt u deze af met een propere, droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddel voor discs, sprays of andere vloeistoffen op basis van chemicaliën. • Stel discs niet langdurig bloot aan direct zonlicht, hoge temperaturen of een hoge luchtvochtigheid. • Maak geen cirkelvormige bewegingen bij het wrijven, maar wrijf vanaf het midden recht naar de rand. • Gebruik een pen met een zachte punt om te schrijven op de bedrukte zijde van een disc. SPECIFICATIES SPELERGEDEELTE iPod • Ondersteunde iPod ....iPod (5e generatie), iPod classic, iPod nano, iPod touch CD • Media ......................................................................CD, CD-R/RW • Audio-indeling ......................................... Audio-CD, MP3, WMA USB • Stroomverbruik in stand-bystand* ........................ 0,5 W of minder • Afmetingen (B × H × D) ............................... 215 × 125 × 309 mm • Gewicht..................................................................................4,8 kg * Wanneer er geen iPod/USB wordt opgeladen en wanneer de klok niet wordt weergegeven. Wijzigingen in specificaties voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. • Audio-indeling ............................................................ MP3, WMA AUX • Ingang AUX1 ...................................................................................... RCA AUX2 ............... STEREO L/R: 3,5 mm STEREO-miniaansluiting VERSTERKERGEDEELTE • Maximaal uitgangsvermogen .................................... 32 W + 32 W (6 Ω 1 kHz, 10% THV) • Ingangsgevoeligheid AUX1 ...................................................................... 280 mV/47 kΩ AUX2 ...................................................................... 140 mV/47 kΩ • Totale harmonische vervorming AUX1 1 kHz/10 W...............................................................0,05 % TUNERGEDEELTE • Afstembereik [Model voor Canada] ....................................87,5 tot 107,9 MHz [Andere modellen] ....................................87,50 tot 108,00 MHz ALGEMEEN • Stroomvoorziening [Model voor Europa]........................................ AC 230 V, 50 Hz [Model voor Canada] ....................................... AC 120 V, 60 Hz [Model voor Azië]................................AC 220-240 V, 50/60 Hz [Model voor Taiwan] ................................AC 110-120 V, 60 Hz [Model voor Australië]..................................... AC 240 V, 50 Hz [Model voor het VK]........................................ AC 230 V, 50 Hz [Model voor China].......................................... AC 220 V, 50 Hz • Stroomverbruik ...................................................................... 80 W 22 Nl iPod iPod is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. "Made for iPod" betekent dat een elektronisch accessoire specifiek ontworpen is om op een iPod aan te sluiten en dat de ontwikkelaar officieel verklaart dat het aan de prestatienormen van Apple voldoet. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of het voldoen ervan aan veiligheidsnormen en regelgeving. Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland Hartelijk dank dat u een Yamaha-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke geval dat uw Yamaha-product tijdens de garantie dient te worden gerepareerd, dient u contact op te nemen met de dealer bij wie u het hebt gekocht. Indien u moeilijkheden ervaart, gelieve dan contact op te nemen met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. U vindt de gegevens op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.). Er wordt gegarandeerd dat het product vrij is van gebreken in fabricage en materialen voor een periode van twee jaren te rekenen vanaf de originele aankoop. Yamaha zorgt ervoor, met inachtneming van onderstaande voorwaarden, dat een product dat gebreken vertoont wordt gerepareerd of dat om het even welke onderdelen worden gerepareerd of vervangen (naar goeddunken van Yamaha) zonder kosten voor de onderdelen of werkuren. Yamaha behoudt zich het recht voor om een product te vervangen door een gelijkaardig met dezelfde eigenschappen en waarde, indien een model niet meer leverbaar is of het onrendabel is dit te repareren. Voorwaarden 1. De originele factuur of de kassabon (met vermelding van de aankoopdatum, de productcode en de naam van de dealer) MOET worden gevoegd bij het 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. product dat gebreken vertoont, samen met een verklaring waaruit het gebrek blijkt. Ingeval van afwezigheid van dit duidelijk aankoopbewijs, behoudt Yamaha zich het recht voor om gratis service te weigeren en kan het product op kosten van de klant worden teruggezonden. Het product MOET zijn gekocht bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EEA) of Zwitserland. Het product mag geen wijzigingen of veranderingen hebben ondergaan, tenzij deze schriftelijk door Yamaha werden toegestaan. Het volgende is van garantie uitgesloten: a. Regelmatig onderhoud of reparaties of vervanging van onderdelen vanwege normale slijtage. b. Schade die voortkomt uit: (1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of een ongemachtigde derde. (2) Een onjuiste verpakking of oneigenlijk gebruik wanneer het product door de klant wordt verstuurd. Het is belangrijk te weten dat het de verantwoordelijkheid is van diegene die het product terugstuurt dat het product adequaat is ingepakt wanneer hij of zij het product terugstuurt met het oog op reparatie. (3) Oneigenlijk gebruik, met inbegrip van maar niet beperkt tot (a) verzuim om het product voor normale doeleinden te gebruiken of te gebruiken overeenkomstig de instructies van Yamaha met betrekking tot eigenlijk gebruik, onderhoud en opslag, en (b) installatie of gebruik van het product op een manier die niet overeenkomt met de van toepassing zijnde technische of veiligheidsnormen in de landen van gebruik. (4) Ongevallen, blikseminslag, waterschade, brandschade, een onjuiste ventilatie, lekkende batterijen of een oorzaak die buiten de controle van Yamaha ligt. (5) Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en/of onverenigbaarheid met derde producten. (6) Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland werd ingevoerd, maar niet door Yamaha, en dat niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen van het land van gebruik en/of de standaardspecificaties van producten die door Yamaha in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland worden verkocht. Indien de garantie verschilt tussen het land van aankoop en het land van gebruik, zal de garantie van het land van gebruik van toepassing zijn. Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of beschadiging, hetzij rechtstreeks of onrechtstreeks of anders, behalve voor de reparatie of vervanging van het product. Maak kopieën van douaneformulieren of gegevens omdat Yamaha niet aansprakelijk kan worden gesteld voor om het even welke wijzigingen aan of verlies van dergelijke formulieren en gegevens. Deze garantie heeft noch invloed op de statutaire rechten van klanten die van toepassing zijn binnen het kader van de nationale wetgevingen, noch op de rechten van klanten ten opzichte van de dealer die voortkomen uit hun overeenkomst tot verkoop/aankoop. Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC. Door deze producten en batterijen juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking. Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht. [Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen. Opmerking bij het batterij teken (onderkant twee tekens voorbeelden): Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een chemisch teken. In dat geval voldoet het aan de eis en de richtlijn, welke is opgesteld voor het betreffende chemisch product. 23 Nl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Yamaha CRX-550 de handleiding

Categorie
Radio's
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor