Stadler Form Anna de handleiding

Categorie
Ruimteverwarmingstoestellen
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gefeliciteerd! U heeft zojuist de bijzondere ventilatorkachel ANNA ge-
kocht.
Zoals met alle elektronische apparaten, is zorgvuldig gebruik noodzakelijk
om verwonding, brandschade of schade aan het apparaat te vermijden. Be-
studeer de instructies nauwkeurig en volg de adviezen op het apparaat zelf,
alvorens het apparaat voor het eerst te gebruiken.
Apparaatbeschrijving
Het apparaat bestaat uit de volgende onderdelen:
1. Behuizing
2. Aan/Uit-schakelaar
3. Knop voor vermogensinstelling
4. Thermostaat
5. Ventilatierooster voorzijde
6. LED Statusindicator
7. Uitneembaar filter, wasbaar
8. Rooster luchtinlaat
9. Kabel
10. Voet
Belangrijke veiligheidsinstructies
Lees de instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat voor het eerst
gebruikt en bewaar deze handleiding voor later gebruik; geef hem, indien
nodig, door aan de volgende eigenaar.
Stadler Form is op geen enkele wijze aansprakelijk voor verlies of schade
ten gevolge van het nalaten van deze instructies.
Toestel nooit in water / andere vloeistoffen onderdompelen. Gevaar voor
kortsluiting!
Beschadigde apparatuur (incl. stroomkabel) nooit in gebruik nemen.
Spanningvoerende onderdelen nooit aanraken.
Toestel alleen aansluiten op een deskundig gemonteerd stopcontact met
de correcte spanning. Gebruik geen verlengkabels.
De verwarming mag niet direct onder een stopcontact geplaatst worden.
Het toestel nooit zelf openen (reparaties alleen door deskundigen).
Het toestel niet gebruiken in de directe omgeving van een badkamer, een
douche of een zwembad.
De stroomkabel nooit naar beneden laten hangen, aan de stekker / met
natte handen eruit trekken, over hete oppervlakken laten lopen / hangen,
met olie in contact brengen.
Reparaties aan defecte stroomkabels alleen door deskundigen.
Het gebruikte stopcontact moet te allen tijde toegankelijk blijven.
Dit toestel mag niet zonder toezicht of voorafgaande instructies door
een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon worden gebruikt, door
personen (incl. kinderen) met een lichamelijke, sensorische of geestelijke
beperking, of door personen met onvoldoende ervaring of kennis. Kinde-
ren moeten onder toezicht blijven, om er zeker van te zijn dat ze niet met
toestel spelen.
Toestel nooit op een ongelijk of zacht oppervlak gebruiken.
WAARSCHUWING: tijdens de werking de openingen voor de luchtcircula-
tie niet afdekken - brandgevaar!
Nederlands
Toestel niet gebruiken in kleine ruimten (minder dan 4m
2
), niet in een ex-
plosieve omgeving en niet gebruiken voor het drogen van de was.
Het rooster niet aanraken, omdat dit een zeer hoge temperatuur bereikt.
Toestel nooit zonder toezicht laten staan.
Geen voorwerpen en/of vingers in de openingen van het toestel steken.
Bij brand het toestel alleen blussen met een blusdeken.
Ingebruikname/bediening
Nadat ANNA op de gewenste plek is gezet, sluit u de kabel (9) aan op het 1.
stopcontact.
Druk op de Aan/Uit-schakelaar (2) om ANNA aan te zetten.2.
Met de schakelaar voor de capaciteit (3) kunt het vermogen van ANNA 3.
regelen
a. Knop ingedrukt = 2000 W / 1200 W (little)
b. Knop niet ingedukt = 1200 W / 700 W (little)
Thermostaat (4): De thermostaat biedt een traploze instelling van de ka-4.
mertemperatuur. Instelling: Voor de hoogste temperatuur draait u de ther-
mostaat naar links (zonnesymbool), voor de laagste temperatuur draait u
de thermostaat naar rechts (koude symbool).
Aanbeveling: Stel de thermostaat in op de maximale temperatuur, op het
moment dat de gewenste temperatuur is bereikt, draait u de thermostaat
naar rechts totdat de verwarming uitschakelt. Zodra de kamertempera-
tuur daalt, schakelt ANNA automatisch weer in.
Instructie: Let erop dat tussen de verwarming en de muur of andere
objecten altijd voldoende ruimte zit. De luchtverplaatsing mag niet
door eventuele objecten worden gehinderd.
Schoonmaken
Voor elk onderhoud en na elk gebruik het apparaat uitschakelen en de stek-
ker uit het stopcontact trekken.
Let op: Het apparaat nooit onder water houden (gevaar voor kortsluiting).
Het apparaat schoonmaken met een vochtige doek en daarna goed droog-
maken.
Als het filter (7) in het inlaatrooster verstopt is, dit verwijderen en uitwas-
sen of reinigen met de stofzuiger.
Reparaties/verwijdering
Reparaties aan het toestel dienen te worden verricht door een erkende re-
parateur. Als onbevoegden interferentie hebben gemaakt op het toestel,
dan vervalt de garantie evenals de aansprakelijkheid van Stadler Form.
Zet het toestel nooit aan wanneer de adapter of de stop beschadigd is,
nadat het defect is geweest, het gevallen is of op een andere manier is
beschadigd. (barsten/onderbrekingen in het omhulsel).
Duw geen voorwerp in het toestel. Haal het zuiveringssysteem niet uit
elkaar.
Als het toestel niet meer te repareren is, maak het dan onmiddellijk on-
bruikbaar en geef het af op het inzamelingspunt.
Gooi geen elektronische apparatuur weg met het huishoudelijke afval,
maar breng het naar een aarvoor aangewezen verzamelpunt.
Inzameling in Nederland: Dit apparaat sluit aan op de Europese richtlijn
2002/96/EG betreffende gebruikte elektro en elektronische toestellen
(afval elektro en elektronisch apparatuur – WEEE ).
Gebruikte en defecte apparaten dienen apart ingezameld te worden.
Als het elektronische apparatuur gedachteloos wordt weggedaan, kan de
blootstelling aan de elementen tot gevaarlijke gevolgen leiden voor het
grondwater en de voedselketen, vergiftiging van de flora en fauna voor
de toekomst.
Als u het toestel met nieuwe vervangt, is de verkoper juridisch verplicht
om oude minstens kosteloos terug te nemen voor verwijdering.
Specificaties
Nominale spanning 2 20-240V
Nominale vermogen ANNA 2000/1200W, ANNA little 1200/700W
Afmetingen ANNA 146 mm x 367 mm x 95 mm
ANNA little 146 mm x 236 mm x 95 mm
(breedte x hoogte x diepte)
Gewicht ANNA 1.96 kg, ANNA little 1.5 kg
Geluidsdrempel <46 dB(A)
EU-verordening CE/ WEEE / RoHS
De inhoud van deze gebruiksaanwijzing kan zonder voorafgaand
bericht worden gewijzigd.
2 Jahre Garantie
Diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausge-
nommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung
oder Pflege.
2 Years warranty
This warranty covers defects of construction, production and material. All
abrasion parts are excluced and also inapropriate usage or maintenance.
Garantie 2 ans
Cette garantie couvre les défauts de construction, de fabrication et de ma-
riaux. En sont exclues toutes les pièces dusure et dutilisation pas cor-
recte ou mauvaise entretien.
2 años de garantía
Esta garantía cubre los defectos de construcción, de fabricación y de mate-
riales. Todas las piezas de desgaste están excluídas.
2 jaar garantie
Deze omvat de constructie-, productie en materiaal fouten. Hier buiten val-
len de gebreken ten gevolgen van nalatig gebruik of Interferentie op het
toestel.
2 års garanti
Garantien omfatter konstruktions-, produktions- og matrialefejl. Sliddele og
fejlbrug er ikke indbefattet.
2 vuoden takuu
Takuu käsittää konstruktio-, tuotanto- sekä materiaalivirheet. Takuun ulko-
puolelle jäävät kaikki kuluvat osat sekä asiantuntematon käyttö tai hoito.
Garantie/Warranty/Garantie
Garantía/Garantie/Garanti/ Takuu
Stempel Verkaufsstelle / Retailer’s stamp /
Cachet du point de vente / Sello del establecimiento de venta /
Stempel verkoopadres / Butikkens stempe / Leima myyntikonttori

Documenttranscriptie

Nederlands Gefeliciteerd! U heeft zojuist de bijzondere ventilatorkachel ANNA gekocht. Zoals met alle elektronische apparaten, is zorgvuldig gebruik noodzakelijk om verwonding, brandschade of schade aan het apparaat te vermijden. Bestudeer de instructies nauwkeurig en volg de adviezen op het apparaat zelf, alvorens het apparaat voor het eerst te gebruiken. Apparaatbeschrijving Het apparaat bestaat uit de volgende onderdelen: 1. Behuizing 2. Aan/Uit-schakelaar 3. Knop voor vermogensinstelling 4. Thermostaat 5. Ventilatierooster voorzijde 6. LED Statusindicator 7. Uitneembaar filter, wasbaar 8. Rooster luchtinlaat 9. Kabel 10. Voet Belangrijke veiligheidsinstructies Lees de instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt en bewaar deze handleiding voor later gebruik; geef hem, indien nodig, door aan de volgende eigenaar. •• Stadler Form is op geen enkele wijze aansprakelijk voor verlies of schade ten gevolge van het nalaten van deze instructies. •• Toestel nooit in water / andere vloeistoffen onderdompelen. Gevaar voor kortsluiting! •• Beschadigde apparatuur (incl. stroomkabel) nooit in gebruik nemen. •• Spanningvoerende onderdelen nooit aanraken. •• Toestel alleen aansluiten op een deskundig gemonteerd stopcontact met de correcte spanning. Gebruik geen verlengkabels. •• De verwarming mag niet direct onder een stopcontact geplaatst worden. •• Het toestel nooit zelf openen (reparaties alleen door deskundigen). •• Het toestel niet gebruiken in de directe omgeving van een badkamer, een douche of een zwembad. •• De stroomkabel nooit naar beneden laten hangen, aan de stekker / met natte handen eruit trekken, over hete oppervlakken laten lopen / hangen, met olie in contact brengen. •• Reparaties aan defecte stroomkabels alleen door deskundigen. •• Het gebruikte stopcontact moet te allen tijde toegankelijk blijven. •• Dit toestel mag niet zonder toezicht of voorafgaande instructies door een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon worden gebruikt, door personen (incl. kinderen) met een lichamelijke, sensorische of geestelijke beperking, of door personen met onvoldoende ervaring of kennis. Kinderen moeten onder toezicht blijven, om er zeker van te zijn dat ze niet met toestel spelen. •• Toestel nooit op een ongelijk of zacht oppervlak gebruiken. •• WAARSCHUWING: tijdens de werking de openingen voor de luchtcirculatie niet afdekken - brandgevaar! •• Toestel niet gebruiken in kleine ruimten (minder dan 4m2), niet in een explosieve omgeving en niet gebruiken voor het drogen van de was. •• Het rooster niet aanraken, omdat dit een zeer hoge temperatuur bereikt. •• Toestel nooit zonder toezicht laten staan. •• Geen voorwerpen en/of vingers in de openingen van het toestel steken. •• Bij brand het toestel alleen blussen met een blusdeken. Ingebruikname/bediening 1. Nadat ANNA op de gewenste plek is gezet, sluit u de kabel (9) aan op het stopcontact. 2. Druk op de Aan/Uit-schakelaar (2) om ANNA aan te zetten. 3. Met de schakelaar voor de capaciteit (3) kunt het vermogen van ANNA regelen a. Knop ingedrukt = 2000 W / 1200 W (little) b. Knop niet ingedukt = 1200 W / 700 W (little) 4. Thermostaat (4): De thermostaat biedt een traploze instelling van de kamertemperatuur. Instelling: Voor de hoogste temperatuur draait u de thermostaat naar links (zonnesymbool), voor de laagste temperatuur draait u de thermostaat naar rechts (koude symbool). Aanbeveling: Stel de thermostaat in op de maximale temperatuur, op het moment dat de gewenste temperatuur is bereikt, draait u de thermostaat naar rechts totdat de verwarming uitschakelt. Zodra de kamertemperatuur daalt, schakelt ANNA automatisch weer in. Instructie: Let erop dat tussen de verwarming en de muur of andere objecten altijd voldoende ruimte zit. De luchtverplaatsing mag niet door eventuele objecten worden gehinderd. Schoonmaken Voor elk onderhoud en na elk gebruik het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. •• Let op: Het apparaat nooit onder water houden (gevaar voor kortsluiting). •• Het apparaat schoonmaken met een vochtige doek en daarna goed droogmaken. •• Als het filter (7) in het inlaatrooster verstopt is, dit verwijderen en uitwassen of reinigen met de stofzuiger. Reparaties/verwijdering •• Reparaties aan het toestel dienen te worden verricht door een erkende reparateur. Als onbevoegden interferentie hebben gemaakt op het toestel, dan vervalt de garantie evenals de aansprakelijkheid van Stadler Form. •• Zet het toestel nooit aan wanneer de adapter of de stop beschadigd is, nadat het defect is geweest, het gevallen is of op een andere manier is beschadigd. (barsten/onderbrekingen in het omhulsel). •• Duw geen voorwerp in het toestel. Haal het zuiveringssysteem niet uit elkaar. •• Als het toestel niet meer te repareren is, maak het dan onmiddellijk onbruikbaar en geef het af op het inzamelingspunt. •• Gooi geen elektronische apparatuur weg met het huishoudelijke afval, maar breng het naar een aarvoor aangewezen verzamelpunt. •• Inzameling in Nederland: Dit apparaat sluit aan op de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende gebruikte elektro en elektronische toestellen (afval elektro en elektronisch apparatuur – WEEE ). •• Gebruikte en defecte apparaten dienen apart ingezameld te worden. •• Als het elektronische apparatuur gedachteloos wordt weggedaan, kan de blootstelling aan de elementen tot gevaarlijke gevolgen leiden voor het grondwater en de voedselketen, vergiftiging van de flora en fauna voor de toekomst. •• Als u het toestel met nieuwe vervangt, is de verkoper juridisch verplicht om oude minstens kosteloos terug te nemen voor verwijdering. Specificaties Nominale spanning 2 20-240V Nominale vermogen ANNA 2000/1200W, ANNA little 1200/700W Afmetingen ANNA 146 mm x 367 mm x 95 mm ANNA little 146 mm x 236 mm x 95 mm (breedte x hoogte x diepte) Gewicht ANNA 1.96 kg, ANNA little 1.5 kg Geluidsdrempel <46 dB(A) EU-verordening CE/ WEEE / RoHS De inhoud van deze gebruiksaanwijzing kan zonder voorafgaand bericht worden gewijzigd. Garantie/Warranty/Garantie Garantía/Garantie/Garanti/ Takuu 2 Jahre Garantie Diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausgenommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung oder Pflege. 2 Years warranty This warranty covers defects of construction, production and material. All abrasion parts are excluced and also inapropriate usage or maintenance. Garantie 2 ans Cette garantie couvre les défauts de construction, de fabrication et de matériaux. En sont exclues toutes les pièces d’usure et d’utilisation pas correcte ou mauvaise entretien. 2 años de garantía Esta garantía cubre los defectos de construcción, de fabricación y de materiales. Todas las piezas de desgaste están excluídas. 2 jaar garantie Deze omvat de constructie-, productie en materiaal fouten. Hier buiten vallen de gebreken ten gevolgen van nalatig gebruik of Interferentie op het toestel. 2 års garanti Garantien omfatter konstruktions-, produktions- og matrialefejl. Sliddele og fejlbrug er ikke indbefattet. 2 vuoden takuu Takuu käsittää konstruktio-, tuotanto- sekä materiaalivirheet. Takuun ulkopuolelle jäävät kaikki kuluvat osat sekä asiantuntematon käyttö tai hoito. Stempel Verkaufsstelle / Retailer’s stamp / Cachet du point de vente / Sello del establecimiento de venta / Stempel verkoopadres / Butikkens stempe / Leima myyntikonttori
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Stadler Form Anna de handleiding

Categorie
Ruimteverwarmingstoestellen
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor