Genius Easywave Handleiding

Type
Handleiding
EXTERNE ONTVANGER EASYWAVE
VEILIGHEIDSAANBEVELINGEN
Lees, alvorens de ontvanger te installeren en aan
te sluiten, aandachtig heel de instructiehandlei-
ding door.
Wend u voor de montage en de elektrische
aansluitingen tot een erkende installateur.
• De ontvanger mag pas worden gemonteerd en
aangesloten na de spanning naar de installatie
te hebben uitgeschakeld
• Neem de maximale belasting van de contacten
in acht (zie Technische eigenschappen)
De contacten van de relais zijn uitsluitend ge
-
maakt voor een monofase voeding.
De isolatie van de antenne (Fig. 1 ref.
b) mag om
geen enkele reden worden verwijderd, er kan
spanning op staan.
Indien apparaten niet goed werken, wend u
dan uitsluitend tot erkend GENIUS-personeel of
GENIUS- servicecentra.
• GENIUS is niet verantwoordelijk voor problemen
als gevolg van een oneigenlijk gebruik van de
afstandsbediening.
•Als de veiligheidsvoorschriften niet in acht worden
genomen, kan dit gevaar voor personen ople-
veren.
1. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
Beschrijving Waarde
Voeding 230V~ / 50Hz
Opgenomen stroom 35 mA
Frequentie 868.30 MHz
Modulatie FSK
Omgevingstemperatuur
-20°C ÷ +60°C
Uitgangen 2 vermogensrelais
Maximale belasting
contacten
Belasting in Ohm cosϕ=1: 4A
Inductieve belasting in
cosϕ=0.8: 3.2A
Beschermingsgraad IP 40
2. OPMERKINGEN VOOR DE MONTAGE
Alvorens de ontvanger te installeren moeten rekening
worden gehouden met het volgende:
Muren en andere isolerende materialen kunnen het
bereik van de afstandsbedieningen beperken.
Vermijd het de ontvanger in de buurt van grote metalen
oppervlakken en vlak boven de grond te installeren.
Als installatie vlakbij grote metalen oppervlakken niet
kan worden vermeden, houd dan een afstand van
minstens 0,1 m.
3. INWERKINGSTELLING
• Monteer de ontvanger, afhankelijk van de installatie.
Sluit de motor en de netvoeding op de ontvanger aan
volgens het schema van Fig. 1.
Iedere ontvanger kan slechts één motor bedie-
nen.
Zet de code van de afstandsbediening over op de
ontvanger.
4. AFSTANDSBEDIENING IN HET
GEHEUGEN OPSLAAN
Handel als volgt om de code van de afstandsbediening
op correcte wijze over te zetten:
a Druk kort op de programmeertoets (Fig.1 ref.a), de led
begint langzaam te knipperen, waarmee wordt aan-
gegeven dat de zelflerende modus is geactiveerd.
b
Druk op een van de toetsen van de afstandsbediening
die u in het geheugen wilt opslaan. De led blijft 4 secon-
den lang branden, waarmee wordt aangegeven dat
de afstandsbediening in het geheugen is opgeslagen,
daarna gaat hij opnieuw langzaam knipperen.
c Om verdere afstandsbedieningen in het geheugen op
te slaan, herhaal punt b.
Voor iedere ontvanger kunnen maximaal 32
verschillende afstandsbedieningen in het
geheugen worden opgeslagen.
d Druk, om de zelflerende modus te verlaten, kort op de
programmeertoets; de led dooft nu.
Voor iedere afstandsbediening is het voldoende
slechts één van de drukknoppen daarop in het
geheugen op te slaan. De andere drukknoppen
worden automatisch opgenomen.
5. WISSEN VAN EEN
AFSTANDSBEDIENING
Met deze handeling kan slechts een van de opgeslagen
afstandsbedieningen uit het geheugen van de ontvanger
worden gewist. Handel als volgt om deze handeling uit
te voeren:
a Druk op de programmeertoets en houd hem ingedrukt
(Fig. 1 ref. a) tot de led snel begint te knipperen.
b Druk op een willekeurige toets van de afstandsbedie-
ning, de led blijft ongeveer 4 seconden branden,
waarmee wordt aangegeven dat de afstand-
sbediening is gewist, en daarna begint hij snel te
knipperen.
c Druk kort op de programmeertoets en de led dooft,
waarmee de wisprocedure wordt verlaten.
6. RESET
Met deze handeling kunnen alle in het geheugen
opgeslagen afstandsbedieningen worden gewist, om
deze handeling uit te voeren moet als volgt worden
gehandeld:
a Druk op de programmeerknop en houd hem ingedrukt
(Fig. 1 ref. a) tot de led snel begint te knipperen,
waarmee wordt aangegeven dat u in de wismodus
bent.
b Druk opnieuw op de programmeertoets en houd
hem langer dan 1,6 seconde ingedrukt, de led blijft
ongeveer 4 seconden branden, waarmee wordt
aangegeven dat het geheugen is gewist.
c Druk kort op de programmeertoets om de wismodus
te verlaten.
7. VERKLARING VAN
OVEREENSTEMMING
Dit product is in overeenstemming met de richtlijn 99/05/EEG
.
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. GENIUS si riserva il diritto, lasciando inalterate le caratteristi-
che essenziali dell’apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione,
le modifiche che essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici o per qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale.
The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. GENIUS reserves the right, whils leaving the main features
of the equipments unaltered, to undertake any modifications to holds necessary for either technical or commercial reasons, at any time
and without revising the present publication.
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment
les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre
à jour cette publication .
Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. GENIUS se reserva el derecho, dejando inmutadas
las características esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin comprometerse a poner al día la presente publi-
cación, todas las modificaciones que considere oportunas para el perfeccionamiento técnico o para cualquier otro tipo de exigencia
de carácter constructivo o comercial.
Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich. GENIUS behält sich das Recht vor, ohne die wesentli-
chen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezung auf die Neufassung der vorliegenden Anleitungen,
technisch bzw, konstruktiv / kommerziell bedingte Verbesserungen vorzunehmen.
De beschrijvingen in deze handleiding zijn niet bindend. GENIUS behoudt zich het recht voor op elk willekeurig moment de veranderingen
aan te brengen die het bedrijf nuttig acht met het oog op technische verbeteringen of alle mogelijke andere productie- of commerciële
eisen, waarbij de fundamentele eigenschappen van het apparaat gehandhaafd blijven, zonder zich daardoor te verplichten deze
publicatie bij te werken.
Timbro rivenditore: / Distributor’s stamp: / Timbre de l’agent: / Sello del revendedor: / Fachhändlerstempel: /
Stempel dealer:
Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO-ITALY
tel. 0039.035.4242511
fax. 0039.035.4242600
www.geniusg.com
00058I0661 Rev.0

Documenttranscriptie

EXTERNE ONTVANGER EASYWAVE VEILIGHEIDSAANBEVELINGEN • Lees, alvorens de ontvanger te installeren en aan te sluiten, aandachtig heel de instructiehandleiding door. • Wend u voor de montage en de elektrische aansluitingen tot een erkende installateur. • De ontvanger mag pas worden gemonteerd en aangesloten na de spanning naar de installatie te hebben uitgeschakeld • Neem de maximale belasting van de contacten in acht (zie Technische eigenschappen) • De contacten van de relais zijn uitsluitend gemaakt voor een monofase voeding. • De isolatie van de antenne (Fig. 1 ref. b) mag om geen enkele reden worden verwijderd, er kan spanning op staan. • Indien apparaten niet goed werken, wend u dan uitsluitend tot erkend GENIUS-personeel of GENIUS- servicecentra. • GENIUS is niet verantwoordelijk voor problemen als gevolg van een oneigenlijk gebruik van de afstandsbediening. •Als de veiligheidsvoorschriften niet in acht worden genomen, kan dit gevaar voor personen opleveren. 1. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Beschrijving Voeding Waarde 230V~ / 50Hz Opgenomen stroom Frequentie 35 mA 868.30 MHz Modulatie FSK Omgevingstemperatuur Uitgangen -20°C ÷ +60°C 2 vermogensrelais Maximale belasting contacten Beschermingsgraad Belasting in Ohm cosϕ=1: 4A Inductieve belasting in cosϕ=0.8: 3.2A IP 40 2. OPMERKINGEN VOOR DE MONTAGE Alvorens de ontvanger te installeren moeten rekening worden gehouden met het volgende: • Muren en andere isolerende materialen kunnen het bereik van de afstandsbedieningen beperken. • Vermijd het de ontvanger in de buurt van grote metalen oppervlakken en vlak boven de grond te installeren. Als installatie vlakbij grote metalen oppervlakken niet kan worden vermeden, houd dan een afstand van minstens 0,1 m. 3. INWERKINGSTELLING • Monteer de ontvanger, afhankelijk van de installatie. • Sluit de motor en de netvoeding op de ontvanger aan volgens het schema van Fig. 1. Iedere ontvanger kan slechts één motor bedienen. • Zet de code van de afstandsbediening over op de ontvanger. 4. AFSTANDSBEDIENING IN HET GEHEUGEN OPSLAAN Handel als volgt om de code van de afstandsbediening op correcte wijze over te zetten: a Druk kort op de programmeertoets (Fig.1 ref.a), de led begint langzaam te knipperen, waarmee wordt aangegeven dat de zelflerende modus is geactiveerd. b Druk op een van de toetsen van de afstandsbediening die u in het geheugen wilt opslaan. De led blijft 4 seconden lang branden, waarmee wordt aangegeven dat de afstandsbediening in het geheugen is opgeslagen, daarna gaat hij opnieuw langzaam knipperen. c Om verdere afstandsbedieningen in het geheugen op te slaan, herhaal punt b. Voor iedere ontvanger kunnen maximaal 32 verschillende afstandsbedieningen in het geheugen worden opgeslagen. d Druk, om de zelflerende modus te verlaten, kort op de programmeertoets; de led dooft nu. Voor iedere afstandsbediening is het voldoende slechts één van de drukknoppen daarop in het geheugen op te slaan. De andere drukknoppen worden automatisch opgenomen. 5. WISSEN VAN EEN AFSTANDSBEDIENING Met deze handeling kan slechts een van de opgeslagen afstandsbedieningen uit het geheugen van de ontvanger worden gewist. Handel als volgt om deze handeling uit te voeren: a Druk op de programmeertoets en houd hem ingedrukt (Fig. 1 ref. a) tot de led snel begint te knipperen. b Druk op een willekeurige toets van de afstandsbediening, de led blijft ongeveer 4 seconden branden, waarmee wordt aangegeven dat de afstandsbediening is gewist, en daarna begint hij snel te knipperen. c Druk kort op de programmeertoets en de led dooft, waarmee de wisprocedure wordt verlaten. 6. RESET Met deze handeling kunnen alle in het geheugen opgeslagen afstandsbedieningen worden gewist, om deze handeling uit te voeren moet als volgt worden gehandeld: a Druk op de programmeerknop en houd hem ingedrukt (Fig. 1 ref. a) tot de led snel begint te knipperen, waarmee wordt aangegeven dat u in de wismodus bent. b Druk opnieuw op de programmeertoets en houd hem langer dan 1,6 seconde ingedrukt, de led blijft ongeveer 4 seconden branden, waarmee wordt aangegeven dat het geheugen is gewist. c Druk kort op de programmeertoets om de wismodus te verlaten. 7. VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Dit product is in overeenstemming met de richtlijn 99/05/EEG. Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. GENIUS si riserva il diritto, lasciando inalterate le caratteristiche essenziali dell’apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici o per qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale. The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. GENIUS reserves the right, whils leaving the main features of the equipments unaltered, to undertake any modifications to holds necessary for either technical or commercial reasons, at any time and without revising the present publication. Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à jour cette publication . Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. GENIUS se reserva el derecho, dejando inmutadas las características esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin comprometerse a poner al día la presente publicación, todas las modificaciones que considere oportunas para el perfeccionamiento técnico o para cualquier otro tipo de exigencia de carácter constructivo o comercial. Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich. GENIUS behält sich das Recht vor, ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezung auf die Neufassung der vorliegenden Anleitungen, technisch bzw, konstruktiv / kommerziell bedingte Verbesserungen vorzunehmen. De beschrijvingen in deze handleiding zijn niet bindend. GENIUS behoudt zich het recht voor op elk willekeurig moment de veranderingen aan te brengen die het bedrijf nuttig acht met het oog op technische verbeteringen of alle mogelijke andere productie- of commerciële eisen, waarbij de fundamentele eigenschappen van het apparaat gehandhaafd blijven, zonder zich daardoor te verplichten deze publicatie bij te werken. Timbro rivenditore: / Distributor’s stamp: / Timbre de l’agent: / Sello del revendedor: / Fachhändlerstempel: / Stempel dealer: Via Padre Elzi, 32 24050 - Grassobbio BERGAMO-ITALY tel. 0039.035.4242511 fax. 0039.035.4242600 [email protected] www.geniusg.com 00058I0661 Rev.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Genius Easywave Handleiding

Type
Handleiding