Bosch GluePen Handleiding

Type
Handleiding
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7US (2022.05) TAG / 69
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperรคiset ohjeet
el ฮ ฯฯ‰ฯ„ฯŒฯ„ฯ…ฯ€ฮฟ ฮฟฮดฮทฮณฮนฯŽฮฝ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚
tr Orijinal iลŸletme talimatฤฑ
ar ๎€„๎€ƒ๎€‚๎€ ๎€„๎€ƒ๎€ˆ๎€‡๎€†๎€‚๎€… ๎€Œ๎€‹๎€Š๎€‰๎€…
1 609 92A 7US
GluePen
2 |
Deutsch..................................................Seite 4
English ...................................................Page 9
Franรงais..................................................Page 13
Espaรฑol ................................................ Pรกgina 18
Portuguรชs .............................................. Pรกgina 23
Italiano................................................. Pagina 28
Nederlands............................................. Pagina 33
Dansk .................................................... Side 37
Svensk .................................................. Sidan 41
Norsk..................................................... Side 45
Suomi.....................................................Sivu 49
ฮ•ฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ................................................ ฮฃฮตฮปฮฏฮดฮฑ 54
Tรผrkรงe................................................... Sayfa 59
๎€„๎€ƒ๎€‚๎€ .................................................. ๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€‡๎€†๎€… 65
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
| 3
A
(1)
(2)
(3)
(6)
(8)
(9)
(7)
(10)
(4) (5)
(8)
(12) (9)
(10)
(11)
ร˜ 7 mm
2 609 256 A03
ร˜ 7 mm
2 609 256 A04
B
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
4 | Deutsch
Deutsch
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versรคumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen
kรถnnen elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
fรผr die Zukunft auf.
uLassen Sie Personen den Klebestift nicht benutzen,
die mit diesem nicht vertraut sind oder die Anweisun-
gen nicht gelesen haben.
uDieser Klebestift ist nicht vorgese-
hen fรผr die Benutzung durch Kin-
der und Personen mit einge-
schrรคnkten physischen, sensori-
schen oder geistigen Fรคhigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und
Wissen. Andernfalls besteht die Ge-
fahr von Fehlbedienung und Verlet-
zungen.
uDieser Klebestift kann von Kin-
dern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschrรคnkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fรค-
higkeiten oder mangelnder Erfah-
rung und Wissen benutzt werden,
wenn sie durch eine fรผr ihre Si-
cherheit verantwortliche Person
beaufsichtigt werden oder von die-
ser im sicheren Umgang mit dem
Klebestift eingewiesen worden
sind und die damit verbundenen
Gefahren verstehen. Andernfalls
besteht die Gefahr von Fehlbedie-
nung und Verletzungen.
uBeaufsichtigen Sie Kinder. Damit
wird sichergestellt, dass Kinder nicht
mit dem Klebestift spielen.
uDie Reinigung und Wartung des
Klebestifts durch Kinder darf nicht
ohne Aufsicht erfolgen.
uLassen Sie den eingeschalteten Klebestift nicht unbe-
aufsichtigt.
Schรผtzen Sie den Klebestift vor Hitze, z. B.
auch vor dauernder Sonneneinstrahlung,
Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht
Explosionsgefahr.
uWerfen Sie Klebesticks nicht ins Feuer.
uLegen Sie den ausgeschalteten Klebestift nach Ge-
brauch sicher ab und lassen Sie ihn vollstรคndig aus-
kรผhlen, bevor Sie ihn wegpacken. Die heiรŸe Dรผse kann
Schaden anrichten.
uLaden Sie den Klebestift nur mit Steckernetzteilen
auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Ansonsten
besteht Brandgefahr.
uBei falscher Anwendung oder beschรคdigtem Akku
kann brennbare Flรผssigkeit aus dem Akku austreten.
Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufรคlligem Kon-
takt mit Wasser abspรผlen. Wenn die Flรผssigkeit in die
Augen kommt, nehmen Sie zusรคtzlich รคrztliche Hilfe in
Anspruch. Austretende Akkuflรผssigkeit kann zu Hautrei-
zungen oder Verbrennungen fรผhren.
uBerรผhren Sie die heiรŸe Dรผse und die Silikonkappe
nicht. Es besteht Verbrennungsgefahr.
Sicherheitshinweise fรผr Steckernetzteil
uDieses Steckernetzteil ist nicht vorgesehen fรผr die Be-
nutzung durch Kinder und Personen mit einge-
schrรคnkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fรคhigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen.
Dieses Steckernetzteil kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit eingeschrรคnkten physischen, sen-
sorischen oder geistigen Fรคhigkeiten oder mangeln-
der Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
durch eine fรผr ihre Sicherheit verantwortliche Person
beaufsichtigt werden oder von dieser im sicheren Um-
gang mit dem Steckernetzteil eingewiesen worden
sind und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung und
Verletzungen.
Halten Sie das Steckernetzteil von Regen oder
Nรคsse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Steckernetz-
teil erhรถht das Risiko eines elektrischen Schlages.
uHalten Sie das Steckernetzteil sauber. Durch Ver-
schmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlages.
uรœberprรผfen Sie vor jeder Benutzung das Steckernetz-
teil. Benutzen Sie das Steckernetzteil nicht, sofern Sie
Schรคden feststellen. ร–ffnen Sie das Steckernetzteil
nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
Deutsch | 5
rieren. Beschรคdigte Steckernetzteile erhรถhen das Risiko
eines elektrischen Schlages.
Produkt- und
Leistungsbeschreibung
Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be-
triebsanleitung.
BestimmungsgemรครŸer Gebrauch
Der Klebestift ist bestimmt zum lรถsungsmittelfreien Verkle-
ben beispielsweise von Papier, Pappe, Kork, Holz, Leder,
Textilien, Schaumstoff, Kunststoff (auรŸer PE, PP, PTFE, Sty-
roporยฎ und Weich-PVC), Keramik, Porzellan, Metall, Glas
und Stein.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellung des Klebestifts auf der Grafikseite.
(1) Dรผse
(2) Silikonkappe
(3) Vorschubtaste
(4) Ein-/Aus-Taste
(5) LED-Anzeige
(6) Klebesticka)
(7) Klebestickfach
(8) Ladebuchse
(9) Ladekabel
(10) Steckernetzteil (Abbildung รคhnlich)
(11) USB-Ladestecker
(12) Micro-USB-Stecker
a) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehรถr gehรถrt nicht zum
Standard-Lieferumfang. Das vollstรคndige Zubehรถr finden
Sie in unserem Zubehรถrprogramm.
Technische Daten
Akku-Klebestift GluePen
Sachnummer 3 603 BA2 0..
Aufheizzeit ca. s 15
Klebetemperatur ca. ยฐC 170
Durchmesser Klebestick mm 7
Lรคnge Klebestick mm 150
empfohlene Umgebungstem-
peratur beim Laden
ยฐC +5๎ฉโ€ฆ๎ฉ+40
erlaubte Umgebungstempera-
tur beim BetriebA) und bei
Lagerung
ยฐC โˆ’20๎ฉโ€ฆ๎ฉ+50
Gewicht entsprechend
EPTA-Procedure๎ฉ01:2014
kg 0,14
Akku Li-Ionen
Nennspannung V= 3,6
Akku-Klebestift GluePen
Kapazitรคt Ah 1,5
Anzahl der Akkuzellen 1
Betriebsdauer pro Akku-La-
dung ca. (gemรครŸ Bosch-Prรผf-
verfahren)
min 30B)
A) eingeschrรคnkte Leistung bei Temperaturen <0 ยฐC
B) entspricht der Verarbeitung von ca. 6๎ฉKlebesticks
Steckernetzteil
Sachnummer 2๎…609๎…120๎…7..
Ausgangsspannung V 5,0
Ausgangsstrom A 1,0
zulรคssige Akkutemperatur
beim Laden
ยฐC +5๎ฉโ€ฆ๎ฉ+40
Ladezeit h 3โˆ’4
Schutzklasse /๎€‹
Weitere technische Daten finden Sie unter:
http://www.bosch-do-it.com/ecodesign
Montage
Akku laden (siehe๎…Bild๎…A)
uBenutzen Sie nur die in den technischen Daten aufge-
fรผhrten Steckernetzteile. Nur diese Steckernetzteile
sind auf den bei Ihrem Klebestift verwendeten Li-Ionen-
Akku abgestimmt.
uBeachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild
des Steckernetzteils รผbereinstimmen. Mit 230๎ฉV gekenn-
zeichnete Steckernetzteile kรถnnen auch an 220๎ฉV betrie-
ben werden.
Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die vol-
le Leistung des Akkus zu gewรคhrleisten, laden Sie den Akku
vor dem ersten Einsatz vollstรคndig auf.
Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne
die Lebensdauer zu verkรผrzen. Eine Unterbrechung des La-
devorganges schรคdigt den Akku nicht.
Der Li-Ionen-Akku ist gegen Tiefentladung geschรผtzt. Bei
entladenem Akku wird der Klebestift durch eine Schutz-
schaltung abgeschaltet: Der Klebstoff wird nicht mehr er-
hitzt.
Blinkt die LED-Anzeige๎ฉ(5) rot, hat der Akku weniger als
30๎ฉ% seiner Kapazitรคt und sollte aufgeladen werden. Leuch-
tet die LED-Anzeige dauerhaft rot, ist der Akku vollstรคndig
entladen.
Zum Laden verbinden Sie den Micro-USB-Stecker๎ฉ(12) des
Ladekabels๎ฉ(9) mit der Ladebuchse๎ฉ(8) und den USB-
Ladestecker๎ฉ(11) mit dem Steckernetzteil๎ฉ(10). Stecken Sie
den Netzstecker des Steckernetzteils anschlieรŸend in die
Steckdose.
Wรคhrend des Ladevorgangs blinkt die LED-Anzeige๎ฉ(5) grรผn.
Ist der Ladevorgang abgeschlossen, leuchtet die LED-Anzei-
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
6 | Deutsch
ge dauerhaft grรผn. Trennen Sie das Steckernetzteil vom
Stromnetz.
Der Klebestift kann wรคhrend des Ladevorgangs nicht be-
nutzt werden. Er ist nicht defekt, wenn er wรคhrend des Lade-
vorgangs nicht funktioniert.
uSchรผtzen Sie das Steckernetzteil vor Nรคsse!
Betrieb
Inbetriebnahme
Ein-/Ausschalten
Drรผcken Sie zum Einschalten des Klebestifts so lange die
Ein-/Aus-Taste๎ฉ(4), bis die LED-Anzeige๎ฉ(5) grรผn leuchtet.
Wรคhrend des Aufheizens blinkt die LED-Anzeige๎ฉ(5). Leuch-
tet sie dauerhaft, ist der Klebestift betriebsbereit.
Drรผcken Sie zum Ausschalten des Klebestifts die Ein-/Aus-
Taste๎ฉ(4) so lange, bis LED-Anzeige๎ฉ(5) erlischt.
Hinweis: Der Klebestift schaltet sich nach 10 min automa-
tisch ab, um Energie zu sparen.
Prรผfen Sie nach dem erneuten Einschalten die LED-
Anzeige๎ฉ(5): Leuchtet sie kurz rot auf, mรผssen Sie den Akku
aufladen.
uLegen Sie den ausgeschalteten Klebestift nach Ge-
brauch sicher ab und lassen Sie ihn vollstรคndig aus-
kรผhlen, bevor Sie ihn wegpacken. Die heiรŸe Dรผse kann
Schaden anrichten.
Arbeitshinweise
uSchรผtzen Sie Personen und Tiere vor dem heiรŸen
Klebstoff und der Dรผsenspitze. Klebstoff und Dรผsen-
spitze werden 170๎ฉยฐC heiรŸ, es besteht Verbrennungsge-
fahr. Wenn heiรŸer Klebstoff die Haut berรผhrt, halten Sie
die betroffene Stelle sofort einige Minuten unter einen
kalten Wasserstrahl. Versuchen Sie nicht, den heiรŸen
Klebstoff von der Haut zu entfernen.
Verwenden Sie nur Klebstoffe, die vom Hersteller des Klebe-
stifts empfohlen werden.
Klebeverbindungen kรถnnen sich unter Einwirkung von
Feuchtigkeit lรถsen.
Klebevorbereitung
Die Klebestellen mรผssen sauber, trocken und fettfrei sein.
Die zu verklebenden Materialien sowie der Untergrund, auf
dem gearbeitet wird, dรผrfen nicht leicht entzรผnd- oder
brennbar sein.
Testen Sie hitzeempfindliche Materialien vorher an einem
Probe-Werkstรผck auf Eignung.
Die Umgebungstemperatur und die zu klebenden Werk-
stรผcke dรผrfen nicht kรคlter als +5๎ฉยฐC und nicht wรคrmer als
+50๎ฉยฐC sein.
Materialien, die den Klebstoff schnell abkรผhlen, sollten mit
einem HeiรŸluftgeblรคse vorgewรคrmt werden.
Kleben (siehe๎…Bild๎…B)
Fรผhren Sie den zum Material passenden Klebestick๎ฉ(6) in
das Klebestickfach๎ฉ(7) ein.
Schalten Sie den Klebestift ein und lassen Sie ihn aufheizen.
Die LED-Anzeige (5) blinkt.
Sobald die LED-Anzeige (5) dauerhaft leuchtet, ist der Kle-
bestift betriebsbereit.
Drรผcken Sie mit mรครŸigem Druck auf die Vorschubtaste๎ฉ(3).
Tragen Sie den Klebstoff einseitig auf.
Pressen Sie die zu verklebenden Materialien nach dem Auf-
tragen des Klebstoffs sofort fรผr etwa 10 bis 30๎ฉs zusammen.
Ein Korrigieren der Klebestelle ist jetzt noch mรถglich.
Nach ca.๎ฉ2๎ฉmin Abkรผhlzeit ist die Klebestelle belastbar.
uAchten Sie darauf, nicht in Kontakt mit dem heiรŸen
Klebstoff zu kommen. Verwenden Sie zum Zusammen-
pressen durchlรคssiger Materialien eine Silikonunterlage.
Anwendungstipps
Material/Werkstรผck Empfehlung
groรŸflรคchige, lange Werk-
stรผcke
Klebstoff punktfรถrmig auftra-
gen
flexible Materialien (z.B. Tex-
tilien)
Klebstoff linienfรถrmig auftra-
gen
uVerwenden Sie keine brennbaren Lรถsungsmittel zum
Reinigen der Klebestellen. Lรถsungsmittelreste kรถnnen
sich durch den heiรŸen Kleber entzรผnden oder schรคdliche
Dรคmpfe entwickeln.
Klebstoff-Rรผckstรคnde auf der Kleidung lassen sich nicht wie-
der entfernen.
Die Klebestellen sind lackierbar.
Fehler โ€“ Ursachen und Abhilfe
Problem Ursache Abhilfe
Klebestick wird nicht
transportiert.
Klebestick aufgebraucht neuen Klebestick einfรผhren
Klebestickdurchmesser zu groรŸ oder zu
klein
empfohlene Original-Klebesticks verwenden
Klebestick zu kurz empfohlene Original-Klebesticks verwenden
einen weiteren Klebestick einfรผhren
Klebestick fรคllt aus dem
Klebestift.
Klebestickdurchmesser zu klein empfohlene Original-Klebesticks verwenden
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
Deutsch | 7
Problem Ursache Abhilfe
Nach Beenden des Vor-
schubs lange Nachlauf-
bzw. Nachtropfzeit
Schmelztemperatur des Klebesticks zu
niedrig
empfohlene Original-Klebesticks verwenden
Klebestift tropft stรคndig,
ohne dass die Vorschub-
taste gedrรผckt wird.
Schmelztemperatur des Klebesticks zu
niedrig
empfohlene Original-Klebesticks verwenden
Vorschub blockiert durch
rรผckwรคrtigen Kleberaus-
tritt.
Klebestickdurchmesser zu klein
und/oder
Schmelztemperatur des Klebesticks zu
niedrig
empfohlene Original-Klebesticks verwenden
Kleber flieรŸt nicht gleich-
mรครŸig.
Schmelztemperatur des Klebesticks zu
niedrig
Aufheizzeit des Klebestifts abwarten
Vorschub nicht gleichmรครŸig Vorschubtaste langsam und gleichmรครŸig drรผcken
Klebeflรคche hรคlt nur an
einer Stelle.
Kleber bereits teilweise vor dem Zusam-
menfรผgen der Bauteile abgekรผhlt
Werkstรผcke schneller zusammenfรผgen
statt flรคchigem Kleberauftrag Klebepunkte oder Rau-
pen setzen
Klebeflรคche mit HeiรŸluftgeblรคse vorwรคrmen
Klebung lรถst sich nach dem
Erkalten.
Klebeflรคche fettig oder zu glatt Klebeflรคche entfetten oder etwas aufrauen
Klebeflรคche staubig Klebeflรคche sรคubern
Werkstรผckmaterial nicht geeignet Schmelzkleber nicht geeignet, Spezialkleber ver-
wenden
Geklebte Kacheln in
Feuchtrรคumen lรถsen sich
ab.
Feuchtigkeit unterwandert die Klebestelle. Schmelzkleber nicht geeignet, Spezialkleber auf Ze-
mentbasis verwenden
Geklebte Schuhsohlen
lรถsen sich ab.
Feuchtigkeit lรคsst Leder quellen und unter-
wandert die Klebestelle.
Schmelzkleber nicht geeignet, Spezialkleber ver-
wenden
Am Ende des Kleberauf-
trags entstehen beim Ab-
heben des Klebestifts von
der Klebestelle โ€žFรคdenโ€œ.
Vorschubtaste beim Beenden des Kleber-
auftrags noch gedrรผckt
kurz vor Ende des Kleberauftrags Vorschub einstel-
len
Dรผse nicht abgestreift am Ende des Kleberauftrags beim Abheben des Kle-
bestifts von der Klebestelle Dรผse am Werkstรผck ab-
streifen
Werkstรผck schmilzt. Werkstรผck besteht aus niedrigschmelzen-
dem Werkstoff, z.B. Styrolschaum.
Schmelzkleber nicht geeignet, Spezialkleber ver-
wenden
Verbrennungen an den
Fingern beim Verkleben
Kleber schlรคgt beim Auftrag auf Papier
durch.
Werkstรผck nicht in der Hand halten
Verklebung auf hitzebestรคndiger Silikonunterlage
durchfรผhren
Kleber schlรคgt beim Auftrag auf Gewebe
durch.
Werkstรผck nicht in der Hand halten
Verklebung auf hitzebestรคndiger Silikonunterlage
durchfรผhren
erhitztes Werkstรผck aus Metall Werkstรผck nicht in der Hand halten
Verklebung auf hitzebestรคndiger Silikonunterlage
durchfรผhren
Werkstรผck festspannen
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
uAchtung! Schalten Sie den Klebestift vor Wartungs-
und Reinigungsarbeiten aus.
uHalten Sie den Klebestift sauber, um gut und sicher zu
arbeiten.
Nachdem der Klebstoff fest geworden ist, kรถnnen Sie ihn mit
einem stumpfen Gegenstand entfernen. Verwenden Sie zur
Reinigung keine Lรถsungsmittel. Die Klebestellen lassen sich
bei Bedarf durch Erhitzen wieder lรถsen.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
8 | Deutsch
Entfernen Sie einen eingesetzten Klebestick๎ฉ(6) nicht nach
hinten aus dem Klebestift.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und
Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-
zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie
auch unter: www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne
bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehรถr.
Geben Sie bei allen Rรผckfragen und Ersatzteilbestellungen
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typen-
schild des Produkts an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld โ€“ Willershausen
Kundendienst: Tel.: (0711)๎ฉ400๎ฉ40๎ฉ480
Unter www.bosch-pt.de kรถnnen Sie online Ersatzteile be-
stellen oder Reparaturen anmelden.
Anwendungsberatung:
Tel.: (0711)๎ฉ400๎ฉ40๎ฉ480
Fax: (0711)๎ฉ400๎ฉ40๎ฉ482
Weitere Serviceadressen finden Sie unter:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transport
Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderun-
gen des Gefahrgutrechts. Die Akkus kรถnnen durch den Be-
nutzer ohne weitere Auflagen auf der StraรŸe transportiert
werden.
Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spediti-
on) sind besondere Anforderungen an Verpackung und
Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung
des Versandstรผckes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen
werden.
Entsorgung
Klebestifte, Steckernetzteile, Akkus, Zubehรถr,
Verpackungen und Klebstoffreste sollen einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugefรผhrt
werden.
Werfen Sie Klebestifte, Steckernetzteile und
Akkus nicht in den Hausmรผll!
Nur fรผr EU-Lรคnder:
GemรครŸ der europรคischen Richtlinie 2012/19/EU รผber Elek-
tro- und Elektronik-Altgerรคte und ihrer Umsetzung in natio-
nales Recht mรผssen nicht mehr gebrauchsfรคhige Elektroge-
rรคte und gemรครŸ der europรคischen Richtlinie 2006/66/EG
mรผssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung
zugefรผhrt werden.
Bei unsachgemรครŸer Entsorgung kรถnnen Elektro- und Elektro-
nikaltgerรคte aufgrund des mรถglichen Vorhandenseins ge-
fรคhrlicher Stoffe schรคdliche Auswirkungen auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit haben.
Nur fรผr Deutschland:
Informationen zur Rรผcknahme von Elektro-Altgerรคten fรผr
private Haushalte
Wie im Folgenden nรคher beschrieben, sind bestimmte Ver-
treiber zur unentgeltlichen Rรผcknahme von Altgerรคten ver-
pflichtet.
Vertreiber mit einer Verkaufsflรคche fรผr Elektro- und Elektro-
nikgerรคte von mindestens 400๎ฉmยฒ sowie Vertreiber von Le-
bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsflรคche von mindestens
800๎ฉmยฒ, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek-
tro- und Elektronikgerรคte anbieten und auf dem Markt bereit-
stellen, sind verpflichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikge-
rรคts an einen Endnutzer ein Altgerรคt des Endnutzers der
gleichen Gerรคteart, das im Wesentlichen die gleichen
Funktionen wie das neue Gerรคt erfรผllt, am Ort der Abga-
be oder in unmittelbarer Nรคhe hierzu unentgeltlich zu-
rรผckzunehmen; Ort der Abgabe ist auch der private
Haushalt, sofern dort durch Auslieferung die Abgabe er-
folgt: In diesem Fall ist die Abholung des Altgerรคts fรผr
den Endnutzer unentgeltlich; und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgerรคte, die in keiner
รคuรŸeren Abmessung grรถรŸer als 25๎ฉcm sind, im Einzel-
handelsgeschรคft oder in unmittelbarer Nรคhe hierzu un-
entgeltlich zurรผckzunehmen; die Rรผcknahme darf nicht
an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerรคtes ge-
knรผpft werden und ist auf drei Altgerรคte pro Gerรคteart
beschrรคnkt.
Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags fรผr das
neue Elektro- oder Elektronikgerรคt den Endnutzer รผber die
Mรถglichkeit zur unentgeltlichen Rรผckgabe bzw. Abholung
des Altgerรคts zu informieren und den Endnutzer nach seiner
Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Ge-
rรคts ein Altgerรคt zurรผckgegeben wird.
Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkom-
munikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflรคchen fรผr
Elektro- und Elektronikgerรคte mindestens 400๎ฉmยฒ betragen
oder die gesamten Lager- und Versandflรคchen mindestens
800๎ฉmยฒ betragen, wobei die unentgeltliche Abholung auf
Elektro- und Elektronikgerรคte der Kategorien 1 (Wรคrmeรผber-
trรคger), 2 (Bildschirmgerรคte) und 4 (GroรŸgerรคte mit mindes-
tens einer รคuรŸeren Abmessung รผber 50๎ฉcm) beschrรคnkt ist.
Fรผr alle รผbrigen Elektro- und Elektronikgerรคte muss der Ver-
treiber geeignete Rรผckgabemรถglichkeiten in zumutbarer Ent-
fernung zum jeweiligen Endnutzer gewรคhrleisten; das gilt
auch fรผr Altgerรคte, die in keiner รคuรŸeren Abmessung grรถรŸer
als 25๎ฉcm sind, die der Endnutzer zurรผckgeben will, ohne ein
neues Gerรคt zu kaufen.
Akkus/Batterien:
Li-Ion:
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
English | 9
Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (sie-
he โ€žTransportโ€œ, Seite๎ฉ8).
uIntegrierte Akkus dรผrfen zur Entsorgung nur von
Fachpersonal entnommen werden. Durch das ร–ffnen
der Gehรคuseschale kann der Klebestift zerstรถrt werden.
Um den Akku aus dem Klebestift zu entnehmen, entladen Sie
den Akku, bis die LED-Anzeige๎ฉ(5) rot leuchtet. Drehen Sie
die Schrauben am Gehรคuse heraus und nehmen Sie die Ge-
hรคuseschale ab, um den Akku zu entnehmen. Um einen Kurz-
schluss zu verhindern, trennen Sie die Anschlรผsse am Akku
einzeln nacheinander und isolieren Sie anschlieรŸend die Po-
le. Auch bei vollstรคndiger Entladung ist noch eine Restkapa-
zitรคt im Akku enthalten, die im Kurzschlussfall freigesetzt
werden kann.
English
Safety instructions
Read all the safety information and instruc-
tions. Failure to observe the safety informa-
tion and follow instructions may result in elec-
tric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
uDo not allow persons unfamiliar with the glue pen or
the instructions to operate the glue pen.
uThis glue pen is not intended for
use by children or persons with
physical, sensory or mental
impairments. It should not be used
by persons who have insufficient
experience and knowledge. Other-
wise, there is a danger of operating
errors and injuries.
uThis glue pen can be used by chil-
dren aged 8 or older and by per-
sons who have physical, sensory
or mental limitations or a lack of
experience or knowledge if a per-
son responsible for their safety su-
pervises them or has instructed
them in the safe operation of the
glue pen and they understand the
associated dangers. Otherwise,
there is a risk of operating errors and
injuries.
uSupervise children. This will ensure
that children do not play with the
glue pen.
uChildren must not be allowed to
clean or perform maintenance on
the glue pen without supervision.
uDo not leave the glue pen unattended while it is
switched on.
Protect the glue pen against heat, e.g.
against continuous intense sunlight, fire,
water, and moisture. There is a risk of explo-
sion.
uDo not throw the glue stick into fire.
uPlace the glue pen down in a safe place after use and
let it cool down completely before packing it away.
The hot nozzle can cause damage.
uOnly charge the glue pen using a power supply recom-
mended by the manufacturer. Doing otherwise poses a
fire hazard.
uIf used incorrectly or if the battery is damaged, flam-
mable liquid may be ejected from the battery. Contact
with this liquid should be avoided. If contact accident-
ally occurs, rinse off with water. If the liquid comes
into contact with your eyes, seek additional medical
attention. Liquid ejected from the battery may cause ir-
ritation or burns.
uDo not touch the hot nozzle or the silicone cap. There
is a risk of burns.
Safety instructions for power supply
uThis power supply is not intended for use by children
or persons with physical, sensory or mental limita-
tions or a lack of experience or knowledge. This power
supply can be used by children aged 8 or older and by
persons who have physical, sensory or mental limita-
tions or a lack of experience or knowledge if a person
responsible for their safety supervises them or has in-
structed them in the safe operation of the power sup-
ply and they understand the associated dangers. Oth-
erwise, there is a risk of operating errors and injuries.
Do not expose the power supply to rain or wet con-
ditions. Water entering the power supply will increase the
risk of electric shock.
uKeep the power supply clean. Dirt poses a risk of elec-
tric shock.
uAlways check the power supply before use. Stop using
the power supply if you discover any damage. Do not
open the power supply yourself, and have it repaired
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
10 | English
only by a qualified specialist using only original re-
placement parts. Damaged power supplies increase the
risk of electric shock.
Product Description and
Specifications
Please observe the illustrations at the beginning of this oper-
ating manual.
Intended Use
The glue pen is intended for solvent-free gluing of materials
such as paper, cardboard, cork, wood, leather, textiles,
foam materials, plastic (except PE, PP, PTFE, Styrofoamยฎ
and plasticised PVC), ceramics, porcelain, metal, glass and
stone.
Product Features
The numbering of the product features refers to the diagram
of the glue pen on the graphics page.
(1) Nozzle
(2) Silicone cap
(3) Feed trigger
(4) On/off button
(5) LED indicator
(6) Glue sticka)
(7) Glue stick compartment
(8) Charging socket
(9) Charging cable
(10) Power supply (Illustration similar)
(11) USB charging connector
(12) Micro-USB connector
a) Accessories shown or described are not included with the
product as standard. You can find the complete selection of
accessories in our accessories range.
Technical Data
Cordless glue pen GluePen
Article number 3 603 BA2 0..
Heat-up time approx. s 15
Gluing temperature approx. ยฐC 170
Glue stick diameter mm 7
Glue stick length mm 150
Recommended ambient tem-
perature during charging
ยฐC +5๎ฉto๎ฉ+40
Permitted ambient tempera-
ture during operationA) and
during storage
ยฐC โˆ’20๎ฉto๎ฉ+50
Weight according to
EPTA-Procedure 01:2014
kg 0.14
Rechargeable battery Li-ion
Cordless glue pen GluePen
Rated voltage V= 3.6
Capacity Ah 1.5
Number of battery cells 1
Operating time per battery
charge approx. (according
to๎ฉBosch testing procedures)
min 30B)
A) Limited performance at temperatures <0๎ฉยฐC
B) Corresponds to approx. six glue sticks
Power supply
Article number 2๎…609๎…120๎…7..
Output voltage V 5.0
Output current A 1.0
Permitted battery tempera-
ture during charging
ยฐC +5๎ฉto๎ฉ+40
Charging time h 3โˆ’4
Protection class /๎€‹
Additional technical data can be found at:
http://www.bosch-do-it.com/ecodesign
Assembly
Battery Charging (see๎…figure๎…A)
uUse only the power supplies listed in the technical
data. Only these power supplies are matched to the lith-
ium-ion battery of your glue pen.
uPay attention to the mains voltage. The voltage of the
power source must match the voltage specified on the
rating plate of the power adaptor. Power adaptors
marked with 230๎ฉV can also be operated with 220๎ฉV.
Note: The battery is supplied partially charged. To ensure
full capacity of the battery, completely charge the battery
before the first use.
The lithium-ion battery can be charged at any time without
reducing its service life. Interrupting the charging process
does not damage the battery.
The Li-ion battery is protected against deep discharge. A
protective circuit switches the glue pen off when the battery
is drained, meaning the adhesive is no longer being heated.
If the LED indicator๎ฉ(5) flashes red, the battery has less than
30๎ฉ% capacity and should be charged. When the battery is
fully charged, the LED indicator is continuously lit red.
To charge the battery, connect the Micro-USB
connector๎ฉ(12) of the charging cable๎ฉ(9) to the charging
socket๎ฉ(8) and the USB charging connector๎ฉ(11) to the
power supply๎ฉ(10). Then plug the mains plug of the power
supply into the plug socket.
The LED indicator๎ฉ(5) will flash green during the charging
process. When the charging process is complete, the LED in-
dicator will be continuously lit green. Unplug the power sup-
ply from the mains.
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
English | 11
The glue pen cannot be used during the charging process.
The lack of function during the charging process does not
mean that the tool is defective.
uProtect the power adaptor against moisture!
Operation
Starting Operation
Switching On and Off
To switch on the glue pen, press and hold the on/off
button๎ฉ(4) until the LED indicator๎ฉ(5) lights up green.
The LED indicator๎ฉ(5) will flash while the tool is warming up.
When it is continuously lit up, the glue pen is ready to use.
To switch off the glue pen, press and hold the on/off
button๎ฉ(4) until the LED indicator๎ฉ(5) goes out.
Note: The glue pen will switch itself off automatically after
ten minutes to save energy.
When switching on again, check the LED indicator๎ฉ(5): If it
briefly lights up red, the battery needs to be charged.
uPlace the glue pen down in a safe place after use and
let it cool down completely before packing it away.
The hot nozzle can cause damage.
Working Advice
uKeep people and animals away from the hot adhesive
and the nozzle tip. Adhesive and nozzle tip will heat up to
170๎ฉยฐC, posing a risk of burns. If hot adhesive comes into
contact with skin, immediately hold the affected area un-
der a stream of cold water for several minutes. Do not try
to remove the hot adhesive from the skin.
Only use adhesives that have been recommended by the
manufacturer of the glue pen.
Adhesive bonds can become unstuck when they are affected
by moisture.
Preparing for gluing
The bonding locations must be clean, dry and free from
grease.
The materials to be glued together and the work surface
must not be easily ignited or flammable.
Test whether heat-sensitive materials are suitable before-
hand on a sample workpiece.
The ambient temperature and the workpieces to be glued
must not be colder than +5๎ฉยฐC and not warmer than +50๎ฉยฐC.
Materials that cool the adhesive down quickly should be
warmed first with a hot air gun.
Gluing (see๎…figure๎…B)
Push the glue stick๎ฉ(6) suited to the material into the glue
stick compartment๎ฉ(7).
Switch the glue pen on and allow it to heat up. The LED indic-
ator (5) flashes.
As soon as the LED indicator (5) is continuously lit, the glue
pen is ready to use.
Apply moderate pressure to the feed trigger๎ฉ(3).
Apply the adhesive to a single side.
Press the materials you wish to glue together against each
other for around 10 to 30 seconds immediately after apply-
ing the adhesive. It is still possible to correct the bonding
location at this point.
The bond is stable after approx. two minutes of cooling time.
uMake sure you do not come into contact with the hot
adhesive. Use a silicone mat to press permeable materi-
als together.
Application tips
Material/workpiece Recommendation
Long workpieces with large
surface areas
Apply adhesive in dots
Flexible materials
(e.g. textiles)
Apply adhesive in lines
uDo not use flammable solvents to clean the bonding
locations. The hot glue could ignite any solvent residue or
release hazardous fumes.
Adhesive residue on clothing cannot be removed.
The bonding locations can be painted.
Errors โ€“ causes and corrective measures
Problem Cause Remedy
Glue stick is not being con-
veyed.
Glue stick has been used up Insert a new glue stick
Glue stick diameter is too large or too small Only use recommended original glue sticks
Glue stick is too short Only use recommended original glue sticks
Insert another glue stick
Glue stick is falling out of
the glue pen.
Glue stick diameter too small Only use recommended original glue sticks
Adhesive continues to flow
or drip for a long time after
feed is stopped.
Melting point of glue stick is too low Only use recommended original glue sticks
Glue pen drips constantly
without any pressure being
applied to the feed trigger.
Melting point of glue stick is too low Only use recommended original glue sticks
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
12 | English
Problem Cause Remedy
Feed is blocked by glue
leaking from the rear of the
glue stick.
Glue stick diameter is too small
and/or
melting point of glue stick is too low
Only use recommended original glue sticks
Adhesive does not flow
evenly.
Melting point of glue stick is too low Wait until the glue pen has finished warming up
Feed is not even Press the feed trigger slowly and apply even pres-
sure
Bonding surface is only
holding fast in one place.
Glue has already partly cooled before the
components were pressed together
Press workpieces together faster
Apply adhesive in glue dots or lines instead of cover-
ing the whole surface
Pre-heat the bonding surface with a heat gun
Bond becomes unstuck
after it cools.
Bonding surface is greasy or too smooth Remove the grease from the bonding surface or
roughen it a little
Bonding surface is dusty Clean the bonding surface
Workpiece material is not suitable Hot melt adhesive is not suitable, use special adhes-
ive
Glued tiles in damp rooms
become unstuck.
Moisture is penetrating the bonding loca-
tion
Hot melt adhesive is not suitable, use a cement-
based special adhesive
Glued shoe soles are be-
coming unstuck.
Moisture expands leather and penetrates
the bonding location
Hot melt adhesive is not suitable, use special adhes-
ive
"Threads" develop as the
glue pen is removed from
the bonding location after
applying adhesive.
Feed trigger is still pressed when the ap-
plication of adhesive is finished
Stop the feed just before finishing applying adhesive
Nozzle has not been wiped clean At the end of gluing and before removing the glue
pen from the bonding location, wipe the nozzle
against the workpiece
Workpiece is melting. Workpiece is made of a material with too
low a melting point, e.g. Styrofoam
Hot melt adhesive is not suitable, use special adhes-
ive
Fingers are being burned
while gluing.
Adhesive is puncturing paper when applied Do not hold the workpiece in your hands
Carry out gluing on a heatproof silicone mat
Adhesive is puncturing threads when ap-
plied
Do not hold the workpiece in your hands
Carry out gluing on a heatproof silicone mat
Metal workpiece is heating up Do not hold the workpiece in your hands
Carry out gluing on a heatproof silicone mat
Clamp the workpiece
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
uWarning! Switch the glue pen off before commencing
maintenance and cleaning work.
uKeep the glue pen clean to ensure good, safe opera-
tion.
After the adhesive has hardened, you can remove it with a
blunt object. Do not use solvents when cleaning. If neces-
sary, the bonding locations can be unstuck again by applying
heat.
Do not remove an inserted glue stick๎ฉ(6) out of the back of
the glue pen.
After-Sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions concern-
ing maintenance and repair of your product as well as spare
parts. You can find explosion drawings and information on
spare parts at: www.bosch-pt.com
The Bosch product use advice team will be happy to help you
with any questions about our products and their accessor-
ies.
In all correspondence and spare parts orders, please always
include the 10โ€‘digit article number given on the nameplate
of the product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
Franรงais | 13
Denham Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange
the collection of a product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0344) 7360109
You can find further service addresses at:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transport
The contained lithium-ion batteries are subject to the Dan-
gerous Goods Legislation requirements. The batteries are
suitable for road-transport by the user without further re-
strictions.
When shipping by third parties (e.g.: by air transport or for-
warding agency), special requirements on packaging and la-
belling must be observed. For preparation of the item being
shipped, consulting an expert for hazardous material is re-
quired.
Disposal
Glue pens, power supplies, batteries, accessor-
ies, packaging and adhesive residues should be
recycled in an environmentally friendly manner.
Do not dispose of glue pens, power supplies or
batteries with household waste!
Only for EU countries:
According to the Directive 2012/19/EU on waste electrical
and electronic equipment and its transposition into national
law, electrical and electronic equipment that are no longer
usable, and, according to the Directive 2006/66/EC, defect-
ive or drained batteries must be collected separately and
disposed of in an environmentally correct manner.
If disposed incorrectly, waste electrical and electronic
equipment may have harmful effects on the environment and
human health, due to the potential presence of hazardous
substances.
Only for United Kingdom:
According to Waste Electrical and Electronic Equipment Reg-
ulations 2013 (2013/3113) and the Waste Batteries and
Accumulators Regulations 2009 (2009/890), electrical and
electronic equipment that is no longer usable must be collec-
ted separately and disposed of in an environmentally
friendly manner.
Battery packs/batteries:
Li-ion:
Please observe the notes in the section on transport (see
"Transport", page๎ฉ13).
uIntegrated batteries may only be removed for disposal
by qualified personnel. Opening the housing shell can ir-
reparably damage the glue pen.
To remove the battery from the glue pen, first ensure that
the battery is drained to the point where the LED
indicator๎ฉ(5) is lit red. Unscrew the screws on the housing
and remove the housing shell in order to remove the battery.
To prevent a short circuit, disconnect the connectors on the
battery one at a time and then isolate the poles. Even when
fully discharged, the battery still contains a residual capa-
city, which can be released in case of a short circuit.
Franรงais
Consignes de sรฉcuritรฉ
Lisez attentivement toutes les instructions
et consignes de sรฉcuritรฉ. Le non-respect des
instructions et consignes de sรฉcuritรฉ peut pro-
voquer un choc รฉlectrique, un incendie et/ou
entraรฎner de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir sโ€™y reporter ultรฉrieurement.
uFaites en sorte que le stylo ร  colle ne soit pas utilisรฉ
par des personnes qui ne sont pas familiarisรฉes avec
son fonctionnement ou et qui nโ€™ont pas lu la prรฉsente
notice.
uCet stylo ร  colle nโ€™est pas conรงu
pour รชtre utilisรฉ par des enfants ni
par des personnes souffrant dโ€™un
handicap physique, sensoriel ou
mental ou manquant dโ€™expรฉrience
ou de connaissances. Il y a sinon
risque de blessures et dโ€™utilisation
inappropriรฉe.
uCe stylo ร  colle peut รชtre utilisรฉ
par les enfants (รขgรฉs dโ€™au moins
8๎…ans) et par les personnes souf-
frant dโ€™un handicap physique, sen-
soriel ou mental ou manquant dโ€™ex-
pรฉrience ou de connaissances,
lorsque ceux-ci sont sous la sur-
veillance dโ€™une personne respon-
sable de leur sรฉcuritรฉ ou aprรจs
avoir reรงu des instructions sur la
faรงon dโ€™utiliser le stylo ร  colle en
toute sรฉcuritรฉ et aprรจs avoir bien
compris les dangers inhรฉrents ร 
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
14 | Franรงais
son utilisation. Il y a sinon risque de
blessures et dโ€™utilisation inappro-
priรฉe.
uNe laissez pas les enfants sans sur-
veillance. Faites en sorte que les en-
fants ne jouent pas avec le stylo ร 
colle.
uNe confiez pas le nettoyage et lโ€™en-
tretien du stylo ร  colle ร  des en-
fants sans surveillance.
uNe laissez pas le stylo ร  colle sans surveillance.
Protรฉgez le stylo ร  colle de la chaleur (enso-
leillement direct, flamme), de lโ€™eau et de
lโ€™humiditรฉ. Il y a sinon risque dโ€™explosion.
uNe jetez pas les bรขtonnets de colle dans le feu.
uAprรจs avoir รฉteint le stylo ร  colle, posez-le de faรงon ร 
ce quโ€™il ne puisse pas tomber ou basculer et laissez-le
refroidir complรจtement avant de lโ€™emballer ou de le
ranger. La buse chaude peut causer des dommages.
uNe rechargez le stylo ร  colle quโ€™avec lโ€™un des char-
geurs secteur recommandรฉs par le fabricant. Il y a si-
non risque dโ€™incendie.
uEn cas dโ€™utilisation inappropriรฉe ou de dรฉfectuositรฉ de
lโ€™accu, du liquide inflammable peut suinter de lโ€™accu.
ร‰vitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact
accidentel, rincez abondamment ร  lโ€™eau. Si le liquide
entre en contact avec les yeux, consultez en plus un
mรฉdecin dans les meilleurs dรฉlais. Le liquide qui
sโ€™รฉchappe de lโ€™accu peut causer des irritations ou des
brรปlures.
uNe touchez pas la buse brรปlante et le capuchon en sili-
cone. Il y a risque de brรปlure.
Consignes de sรฉcuritรฉ pour chargeurs
uCe chargeur secteur nโ€™est pas prรฉvu pour รชtre utilisรฉ
par des enfants ou par des personnes souffrant dโ€™un
handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant
dโ€™expรฉrience ou de connaissances. Ce chargeur sec-
teur peut รชtre utilisรฉ par des enfants (รขgรฉs dโ€™au moins
8๎…ans) ou des personnes souffrant dโ€™un handicap phy-
sique, sensoriel ou mental ou manquant dโ€™expรฉrience
ou de connaissances, ร  condition quโ€™ils soient sous la
surveillance dโ€™une personne responsable de leur sรฉcu-
ritรฉ ou aprรจs avoir reรงu des instructions sur la faรงon
dโ€™utiliser le chargeur secteur en toute sรฉcuritรฉ et
aprรจs avoir bien compris les dangers inhรฉrents ร  son
utilisation. Il y a sinon risque de blessures et dโ€™utilisation
inappropriรฉe.
Nโ€™exposez pas le chargeur secteur ร  la pluie ou ร 
lโ€™humiditรฉ. La pรฉnรฉtration dโ€™eau ร  lโ€™intรฉrieur du chargeur
secteur accroรฎt le risque de choc รฉlectrique.
uVeillez ร  ce que le chargeur secteur reste propre. Un
encrassement augmente le risque de choc รฉlectrique.
uContrรดlez le chargeur secteur avant chaque utilisa-
tion. Nโ€™utilisez plus le chargeur secteur si vous consta-
tez des dommages. Nโ€™ouvrez pas le chargeur secteur
vous-mรชme. Ne confiez sa rรฉparation quโ€™ร  un rรฉpara-
teur qualifiรฉ utilisant uniquement des piรจces de re-
change dโ€™origine. Un chargeur secteur endommagรฉ aug-
mente le risque de choc รฉlectrique.
Description des prestations et du
produit
Rรฉfรฉrez-vous aux illustrations qui se trouvent au dรฉbut de la
notice dโ€™utilisation.
Utilisation conforme
Le stylo ร  colle est conรงu pour coller sans solvants par ex. le
papier, le carton, le liรจge, le bois, le cuir, les textiles, les pro-
duits alvรฉolaires, les matiรจres plastiques (exceptรฉ PE, PP,
PTFE, polystyrรจne et PVC souple), la cรฉramique, la porce-
laine, le mรฉtal, le verre et la pierre.
ร‰lรฉments constitutifs
La numรฉrotation des รฉlรฉments se rรฉfรจre ร  la reprรฉsentation
du stylo ร  colle sur la page graphique.
(1) Buse
(2) Capuchon en silicone
(3) Gรขchette dโ€™avance
(4) Touche Marche/Arrรชt
(5) Tรฉmoin LED
(6) Bรขtonnet de collea)
(7) Logement ร  bรขtonnet de colle
(8) Prise de charge
(9) Cรขble de charge
(10) Chargeur (semblable ร  celui reprรฉsentรฉ)
(11) Connecteur de charge USB
(12) Connecteur micro-USB
a) Les accessoires dรฉcrits ou illustrรฉs ne sont pas tous compris
dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets
dans notre gamme dโ€™accessoires.
Caractรฉristiques techniques
Stylo ร  colle sans fil GluePen
Rรฉfรฉrence 3 603 BA2 0..
Durรฉe de prรฉchauffage
approx.
s 15
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
Franรงais | 15
Stylo ร  colle sans fil GluePen
Tempรฉrature de collage
approx.
ยฐC 170
Diamรจtre des bรขtonnets
de colle
mm 7
Longueur des bรขtonnets
de colle
mm 150
Tempรฉratures ambiantes re-
commandรฉes pour la charge
ยฐC +5๎ฉโ€ฆ๎ฉ+40
Tempรฉratures ambiantes au-
torisรฉes pendant lโ€™utilisationA)
et pour le stockage
ยฐC โˆ’20๎ฉโ€ฆ๎ฉ+50
Poids selon
EPTA-Procedure 01:2014
kg 0,14
Accu Lithium-Ion
Tension nominale V= 3,6
Capacitรฉ Ah 1,5
Nombre de cellules 1
Durรฉe dโ€™utilisation par charge
dโ€™accu (conformรฉment ร  la
procรฉdure de contrรดle๎ฉBosch)
min 30B)
A) Performances rรฉduites ร  des tempรฉratures <0๎ฉยฐC
B) correspond ร  lโ€™utilisation de 6 bรขtonnets de colle
Chargeur secteur
Rรฉfรฉrence 2๎…609๎…120๎…7..
Tension de sortie V 5,0
Courant de sortie A 1,0
Tempรฉratures dโ€™accu admis-
sibles pour la charge
ยฐC +5๎ฉโ€ฆ๎ฉ+40
Durรฉe de charge h 3โˆ’4
Indice de protection /๎€‹
Vous trouverez dโ€™autres caractรฉristiques techniques sous๎ฉ:
http://www.bosch-do-it.com/ecodesign
Montage
Charge de lโ€™accu (voir๎…figure๎…A)
uNโ€™utilisez que les blocs dโ€™alimentation secteur indi-
quรฉs dans les Caractรฉristiques techniques. Ils sont les
seuls ร  รชtre adaptรฉs ร  lโ€™accu lithium-ion de votre stylo ร 
colle.
uTenez compte de la tension du rรฉseau๎…! La tension du
secteur doit correspondre aux indications se trouvant sur
la plaque signalรฉtique du chargeur secteur. Les chargeurs
secteur marquรฉs 230๎ฉV peuvent รฉgalement fonctionner
sur 220๎ฉV.
Remarque : La batterie est fournie partiellement chargรฉe.
Pour obtenir les performances maximales, chargez la batte-
rie jusqu'ร  sa pleine capacitรฉ avec le chargeur avant la pre-
miรจre utilisation.
La batterie Lithium-ion peut รชtre rechargรฉe ร  tout moment,
sans risque pour sa durรฉe de vie. Le fait d'interrompre le
processus de charge n'endommage pas la batterie.
Lโ€™accu Lithium-Ion est protรฉgรฉ contre les dรฉcharges pro-
fondes. Quand lโ€™accu est dรฉchargรฉ, un circuit de protection
dรฉsactive automatiquement le stylo ร  colle : la colle nโ€™est
plus chauffรฉe.
Quand la LED๎ฉ(5) clignote en rouge, lโ€™accu a moins de 30 %
de sa capacitรฉ et devrait รชtre chargรฉ. Quand la LED reste al-
lumรฉe en rouge en continu, lโ€™accu est complรจtement dรฉchar-
gรฉ.
Pour recharger lโ€™accu, reliez la fiche micro-USB๎ฉ(12) du
cรขble de charge๎ฉ(9) ร  la prise de charge๎ฉ(8) et le connecteur
de charge USB๎ฉ(11) au chargeur๎ฉ(10). Connectez ensuite le
chargeur ร  une prise secteur.
Pendant la charge, la LED๎ฉ(5) clignote en vert. Une fois la
charge terminรฉe, la LED๎ฉsโ€™allume en vert en continu. Dรฉbran-
chez le chargeur de la prise secteur.
Pendant le processus de charge, il nโ€™est pas possible dโ€™utili-
ser le stylo ร  colle. Ce dernier nโ€™est toutefois pas dรฉfectueux,
il refonctionnera normalement une fois lโ€™accu rechargรฉ.
uProtรฉgez le chargeur secteur de lโ€™humiditรฉ๎…!
Mise en marche
Mise en service
Mise en marche/arrรชt
Pour mettre en marche le stylo ร  colle, actionnez la touche
Marche/Arrรชt (4) jusquโ€™ร  ce que la LED (5) se mette ร  cligno-
ter en vert.
Pendant la durรฉe de prรฉchauffage, la LED๎ฉ(5) clignote. Dรจs
que le stylo ร  colle a atteint sa tempรฉrature de service, la
LED sโ€™allume en continu.
Pour arrรชter le stylo ร  colle, actionnez la touche Marche/Ar-
rรชt (4) jusquโ€™ร  ce que la LED (5) sโ€™รฉteigne.
Remarque : Le stylo ร  colle sโ€™arrรชte automatiquement au
bout de 10 min pour รฉconomiser lโ€™รฉnergie.
Contrรดlez lโ€™รฉtat de la LED (5) lors de la nouvelle mise en
marche du stylo ร  colle : si elle sโ€™allume briรจvement en rouge,
vous devez recharger lโ€™accu.
uAprรจs avoir รฉteint le stylo ร  colle, posez-le de faรงon ร 
ce quโ€™il ne puisse pas tomber ou basculer et laissez-le
refroidir complรจtement avant de lโ€™emballer ou de le
ranger. La buse chaude peut causer des dommages.
Instructions dโ€™utilisation
uTenez les personnes et les animaux รฉloignรฉs de la
colle chaude et de la pointe de la buse. Risque de brรป-
lure : la colle et la pointe de la buse deviennent trรจs
chaudes (170๎ฉยฐC). Au cas oรน de la colle brรปlante entrerait
en contact avec la peau, mettez immรฉdiatement la partie
touchรฉe sous un jet dโ€™eau froide pendant quelques mi-
nutes. Nโ€™essayez pas dโ€™enlever la colle chaude qui adhรจre
ร  la peau.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
16 | Franรงais
Nโ€™utilisez que les colles recommandรฉes par le fabricant du
bรขtonnet de colle.
Les collages peuvent se dรฉfaire sous lโ€™action de lโ€™humiditรฉ.
Prรฉparations
Les surfaces de collage doivent รชtre propres, sรจches et sans
rรฉsidus gras.
Les matรฉriaux ร  coller et le support ne doivent pas รชtre faci-
lement inflammables.
Pour les matรฉriaux sensibles ร  la chaleur, effectuez dโ€™abord
un essai sur un รฉchantillon test.
La tempรฉrature ambiante et la tempรฉrature des piรจces ร  col-
ler ne doivent pas รชtre infรฉrieures ร  +5๎ฉยฐC ou supรฉrieures ร 
+50๎ฉยฐC.
Il est recommandรฉ de prรฉchauffer avec un dรฉcapeur ther-
mique les matรฉriaux qui ont tendance ร  refroidir trop vite la
colle.
Collage (voir๎…figure๎…B)
Insรฉrez le bรขtonnet de colle (6) adaptรฉ au matรฉriau ร  coller
dans le logement๎ฉ(7).
Mettez en marche le stylo ร  colle et attendez quโ€™il atteigne sa
tempรฉrature de service. La LED (5) clignote.
La tempรฉrature de service est atteinte dรจs que la LED (5)
cesse de clignoter et sโ€™allume en continu.
Exercez une pression modรฉrรฉe sur la touche dโ€™avance๎ฉ(3).
Appliquez la colle dโ€™un cรดtรฉ.
Pressez les piรจces ร  coller lโ€™une contre lโ€™autre pendant env.
10 ร  30 s immรฉdiatement aprรจs avoir appliquรฉ la colle. Pen-
dant cette durรฉe, la position des piรจces peut encore รชtre cor-
rigรฉe.
Le collage est solide et rรฉsistant aprรจs env. 2 minutes.
uVeillez ร  ne pas venir en contact avec la colle chaude.
Pour presser lโ€™une contre lโ€™autre des piรจces poreuses, uti-
lisez un support en silicone.
Conseils dโ€™utilisation
Matรฉriau/piรจce Recommandation
Piรจces larges, longues Appliquer la colle sous forme
de points
Matรฉriaux souples (p.ex.๎ฉtex-
tiles)
Appliquer la colle sous forme
de cordon
uNโ€™utilisez pas de solvants inflammables pour nettoyer
les surfaces de collage. Les rรฉsidus de solvants peuvent
sโ€™enflammer sous lโ€™action de la colle chaude ou produire
des vapeurs dangereuses.
Les rรฉsidus de colle sur les vรชtements ne peuvent pas รชtre
enlevรฉs.
Il est possible de vernir les surfaces de collage.
Dรฉfaut โ€“ Causes et remรจdes
Problรจme Cause Remรจde
Le bรขtonnet de colle nโ€™est
pas transportรฉ.
Bรขtonnet de colle dรฉjร  tout utilisรฉ Insรฉrer un nouveau bรขtonnet de colle
Diamรจtre du bรขtonnet de colle trop grand
ou trop petit
Utiliser uniquement les bรขtonnets de colle dโ€™origine
recommandรฉs
Bรขtonnet de colle trop court Utiliser uniquement les bรขtonnets de colle dโ€™origine
recommandรฉs
Introduire un autre bรขtonnet de colle
Le bรขtonnet de colle sort
du stylo par lโ€™avant.
Diamรจtre du bรขtonnet de colle trop petit Utiliser uniquement les bรขtonnets de colle dโ€™origine
recommandรฉs
La colle continue de couler
ou dโ€™รชtre transportรฉe
aprรจs avoir relรขchรฉ la
touche dโ€™avance.
Tempรฉrature de fusion du bรขtonnet de
colle trop basse
Utiliser uniquement les bรขtonnets de colle dโ€™origine
recommandรฉs
De la colle coule sans
cesse, mรชme quand la
touche dโ€™avance nโ€™est pas
actionnรฉe.
Tempรฉrature de fusion du bรขtonnet de
colle trop basse
Utiliser uniquement les bรขtonnets de colle dโ€™origine
recommandรฉs
Lโ€™avance est bloquรฉe parce
que de la colle coule vers
lโ€™arriรจre.
Diamรจtre du bรขtonnet de colle trop petit
et/ou
tempรฉrature de fusion du bรขtonnet de
colle trop basse
Utiliser uniquement les bรขtonnets de colle dโ€™origine
recommandรฉs
La colle ne coule pas rรฉgu-
liรจrement.
Tempรฉrature de fusion du bรขtonnet de
colle trop basse
Attendre la fin de la durรฉe de prรฉchauffage du stylo ร 
colle
Avance irrรฉguliรจre Exercer une pression rรฉguliรจre et modรฉrรฉe sur la
touche dโ€™avance
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
Franรงais | 17
Problรจme Cause Remรจde
Le collage ne tient pas par-
tout.
La colle a dรฉjร  refroidi ร  certains endroits
avant dโ€™appliquer les deux parties lโ€™une
contre lโ€™autre
Assembler les piรจces plus rapidement
Ne pas recouvrir de colle la surface toute entiรจre, ap-
pliquer seulement des points ou cordons de colle
Prรฉchauffer la surface de collage ร  lโ€™aide dโ€™un dรฉca-
peur thermique
La colle se dรฉtache aprรจs
avoir refroidi.
Surface de collage grasse ou trop lisse Dรฉgraisser la surface de collage ou la rendre un peu
rugueuse
Surface de collage poussiรฉreuse Nettoyer la surface de collage
Matรฉriau de la piรจce inadaptรฉ au collage Colle thermofusible inappropriรฉe, utiliser de la colle
spรฉciale
Certains carreaux collรฉs
dans des endroits humides
se dรฉtachent.
Prรฉsence dโ€™humiditรฉ sous le collage Colle thermofusible inappropriรฉe, utiliser de la colle
spรฉciale ร  base de ciment
Des semelles de chaus-
sures collรฉes se dรฉcollent.
Lโ€™humiditรฉ fait gonfler le cuir et sโ€™infiltre
dans le collage
Colle thermofusible inappropriรฉe, utiliser de la colle
spรฉciale
ร€ la fin du collage, des fils
se forment en soulevant le
stylo ร  colle.
La touche dโ€™avance nโ€™a pas รฉtรฉ relรขchรฉe ร 
temps ร  la fin du collage
Relรขchez la touche dโ€™avance peu avant la fin du col-
lage
La buse nโ€™a pas รฉtรฉ raclรฉe ร  la fin du collage ร€ la fin du collage, racler la buse contre la piรจce juste
avant de soulever le stylo
La piรจce fond. La piรจce est constituรฉe dโ€™un matรฉriau qui
fond ร  tempรฉrature basse (mousse de po-
lystyrรจne par ex.)
Colle thermofusible inappropriรฉe, utiliser de la colle
spรฉciale
Brรปlures des doigts lors de
lโ€™opรฉration de collage.
La chaleur de la colle traverse le papier lors
du collage.
Ne pas tenir la piรจce avec la main
Effectuer le collage sur une surface en silicone rรฉsis-
tant ร  la chaleur
La chaleur de la colle traverse le tissu lors
du collage.
Ne pas tenir la piรจce avec la main
Effectuer le collage sur une surface en silicone rรฉsis-
tant ร  la chaleur
La piรจce en mรฉtal collรฉe devient trรจs
chaude
Ne pas tenir la piรจce avec la main
Effectuer le collage sur une surface en silicone rรฉsis-
tant ร  la chaleur
Fixer la piรจce dans un รฉtau ou autre
Entretien et Service aprรจsโ€‘vente
Nettoyage et entretien
uAttention ! Placez le stylo ร  colle en position Arrรชt
avant de procรฉder ร  des travaux dโ€™entretien ou de net-
toyage.
uPour pouvoir bien travailler et obtenir de bons rรฉsul-
tats, veillez ร  ce que le stylo ร  colle reste propre.
Une fois que la colle a sรฉchรฉ, vous pouvez lโ€™รฉliminer ร  lโ€™aide
dโ€™un objet non pointu. Nโ€™utilisez pas de solvants pour le net-
toyage. Les surfaces collรฉes peuvent si nรฉcessaire รชtre dรฉta-
chรฉes en les chauffant.
Ne retirez pas par lโ€™arriรจre un bรขtonnet de colle๎ฉ(6) dรฉjร  insรฉ-
rรฉ dans le stylo ร  colle.
Service aprรจs-vente et conseil utilisateurs
Notre Service aprรจs-vente rรฉpond ร  vos questions concer-
nant la rรฉparation et lโ€™entretien de votre produit et les piรจces
de rechange. Vous trouverez des vues รฉclatรฉes et des infor-
mations sur les piรจces de rechange sur le site :
www.bosch-pt.com
Lโ€™รฉquipe de conseil utilisateurs Bosch se tient ร  votre dispo-
sition pour rรฉpondre ร  vos questions concernant nos pro-
duits et leurs accessoires.
Pour toute demande de renseignement ou toute commande
de piรจces de rechange, prรฉcisez impรฉrativement la rรฉfรฉ-
rence ร  10๎ฉchiffres figurant sur lโ€™รฉtiquette signalรฉtique du
produit.
France
Rรฉparer un outil Bosch nโ€™a jamais รฉtรฉ aussi simple, et ce, en
moins de 5 jours, grรขce ร  SAV DIRECT, notre formulaire de
retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet
www.bosch-pt.fr ร  la rubrique Services. Vous y trouverez
รฉgalement notre boutique de piรจces dรฉtachรฉes en ligne oรน
vous pouvez passer directement vos commandes.
Vous รชtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientรจle
Bosch Outillage Electroportatif
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
18 | Espaรฑol
Tel.: 09๎ฉ70๎ฉ82๎ฉ12๎ฉ99 (Numรฉro non surtaxรฉ au prix d'un ap-
pel local)
Vous รชtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Aprรจs-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cรฉdex
Tel. : (01) 43119006
Vous trouverez d'autres adresses du service aprรจs-vente
sous๎…:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transport
Les accus Lithium-ion sont soumis ร  la rรฉglementation rela-
tive au transport de matiรจres dangereuses. Pour le transport
par voie routiรจre, aucune mesure supplรฉmentaire nโ€™a besoin
dโ€™รชtre prise.
Lors dโ€™une expรฉdition par un tiers (par๎ฉex.๎ฉtransport aรฉrien
ou entreprise de transport), des mesures spรฉcifiques
doivent รชtre prises concernant lโ€™emballage et le marquage.
Pour la prรฉparation de lโ€™envoi, faites-vous conseiller par un
expert en transport de matiรจres dangereuses.
ร‰limination des dรฉchets
Rapportez le stylo ร  colle, le chargeur, des piles,
les accessoires, lโ€™emballage et les restes de
colle ร  un centre de recyclage respectueux de
lโ€™environnement.
Ne jetez pas le stylo ร  colle, le chargeur et lโ€™accu
dans les ordures mรฉnagรจres๎ฉ!
Seulement pour les pays de lโ€™UE :
Conformรฉment ร  la directive europรฉenne 2012/19/UE rela-
tive aux dรฉchets dโ€™รฉquipements รฉlectriques et รฉlectroniques
(DEEE) et sa transposition dans le droit national franรงais, les
appareils รฉlectriques devenus inutilisables et conformรฉment
ร  la directive 2006/66/CE les piles/accus dรฉfectueux ou
usagรฉs doivent รชtre mis de cรดtรฉ et rapportรฉs dans un centre
de collecte et de recyclage respectueux de lโ€™environnement.
En cas de non-respect des consignes dโ€™รฉlimination, les dรฉ-
chets dโ€™รฉquipements รฉlectriques et รฉlectroniques peuvent
avoir un impact nรฉgatif sur lโ€™environnement et la santรฉ des
personnes du fait des substances dangereuses quโ€™ils
contiennent.
Accus/piles :
Lithium-Ion :
Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha-
pitre Transport (voir ยซ๎ฉTransport๎ฉยป, Page๎ฉ18).
uLโ€™accu intรฉgrรฉ ne doit รชtre retirรฉ que par une personne
qualifiรฉe et uniquement pour sa mise au rebut. Le stylo
ร  colle risque dโ€™รชtre endommagรฉ lors de lโ€™ouverture du
boรฎtier.
Avant de sortir lโ€™accu du stylo ร  colle, dรฉchargez-le jusquโ€™ร  ce
que la LED๎ฉ(5) sโ€™allume en rouge. Dรฉvissez les vis du carter
et retirez la coque du carter. Pour รฉviter un court-circuit, dรฉ-
branchez les connexions de lโ€™accu sรฉparรฉment, lโ€™une aprรจs
lโ€™autre, et isolez ensuite les pรดles. Mรชme ร  lโ€™รฉtat dรฉchargรฉ,
lโ€™accu conserve une capacitรฉ rรฉsiduelle risquant de produire
un courant en cas de court-circuit.
Valable uniquement pour la France:
Espaรฑol
Indicaciones de seguridad
Lea รญntegramente estas indicaciones de se-
guridad e instrucciones. Las faltas de obser-
vaciรณn de las indicaciones de seguridad y de
las instrucciones pueden causar descargas
elรฉctricas, incendios y/o lesiones graves.
Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio-
nes para futuras consultas.
uNo permita la utilizaciรณn del lรกpiz para pegar a aque-
llas personas que no estรฉn familiarizadas con su uso o
que no hayan leรญdo estas instrucciones.
uEste lรกpiz para pegar no se ha pre-
visto para la utilizaciรณn por niรฑos y
personas con limitadas capacida-
des fรญsicas, sensoriales o intelec-
tuales o con falta de experiencia y
conocimientos. En caso contrario,
existe el peligro de un manejo errรณ-
neo y lesiones.
uEste lรกpiz para pegar puede ser
utilizado por niรฑos desde 8 aรฑos y
por personas con limitadas capaci-
dades fรญsicas, sensoriales e inte-
lectuales o con falta de experien-
cia y conocimientos, si es que se
vigilan por una persona responsa-
ble de su seguridad o han sido ins-
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
Espaรฑol | 19
truidos por la misma en la utiliza-
ciรณn segura del lรกpiz para pegar y
entienden los peligros inherentes.
En caso contrario, existe el peligro
de un manejo errรณneo y lesiones.
uVigile los niรฑos. Asรญ se asegura, que
los niรฑos no jueguen con el lรกpiz para
pegar.
uLa limpieza y el mantenimiento del
lรกpiz para pegar por parte de niรฑos
no debe tener lugar sin vigilancia.
uNo deje desatendido el lรกpiz para pegar estando รฉste
conectado.
Proteja el lรกpiz para pegar del calor excesi-
vo como, p.๎…ej., tambiรฉn de una exposiciรณn
prolongada al sol, del fuego, del agua y de la
humedad. Existe el riesgo de explosiรณn.
uNo arroje barras de adhesivo al fuego.
uDeposite el lรกpiz para pegar desconectado de forma
segura despuรฉs de su uso y dรฉjelo enfriar completa-
mente antes de guardarlo. La boquilla caliente puede
causar daรฑos.
uSolamente cargue el lรกpiz para pegar con las fuentes
de alimentaciรณn enchufables recomendadas por el fa-
bricante. En caso contrario, existe peligro de incendio.
uEn el caso de una aplicaciรณn incorrecta o con un acu-
mulador daรฑado puede salir lรญquido inflamable del
acumulador. Evite el contacto con รฉl. En caso de un
contacto accidental enjuagar con abundante agua. En
caso de un contacto del lรญquido con los ojos recurra
ademรกs inmediatamente a un mรฉdico. El lรญquido del
acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.
uNo toque la boquilla caliente y la tapa de silicona. Exis-
te peligro de quemaduras.
Indicaciones de seguridad para fuente de
alimentaciรณn enchufable
uEste alimentador de red no estรก previsto para ser utili-
zado por niรฑos y personas con capacidades fรญsicas,
sensoriales o mentales limitadas o con falta de expe-
riencia y conocimiento. Este alimentador de red pue-
de ser utilizado por niรฑos de a partir de 8 aรฑos y perso-
nas con capacidades fรญsicas, sensoriales o mentales li-
mitadas o con falta de experiencia y conocimientos,
siempre y cuando sean supervisadas por una persona
responsable de su seguridad o hayan sido instruidas
por dicha persona en el uso seguro del alimentador de
red y comprendan los peligros que entraรฑa. En caso
contrario, existe el peligro de un manejo errรณneo y lesio-
nes.
Mantenga el alimentador de red alejado de la lluvia
o humedad. La penetraciรณn de agua en el alimentador de
red aumenta el riesgo de descarga elรฉctrica.
uMantenga limpio el alimentador de red. La suciedad
puede comportar un peligro de descarga elรฉctrica.
uAntes de cada uso, compruebe el alimentador de red.
No utilice el alimentador de red si detecta daรฑos. No
abra usted mismo el alimentador de red. Encargue su
reparaciรณn a personal experto cualificado con piezas
de repuesto originales. Los alimentadores de red daรฑa-
dos aumentan el riesgo de descarga elรฉctrica.
Descripciรณn del producto y servicio
Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las
instrucciones de servicio.
Utilizaciรณn reglamentaria
El lรกpiz ha sido diseรฑado para pegar sin disolvente, p. ej., pa-
pel, cartรณn, corcho, madera, cuero, tejidos, materiales es-
ponjosos, plรกsticos (excepto PE, PP, PTFE, Styroporยฎ y PVC
blando), cerรกmica, porcelana, metal, vidrio y azulejos.
Componentes principales
La numeraciรณn de los componentes representados estรก refe-
rida a la imagen del lรกpiz para pegar en la pรกgina ilustrada.
(1) Boquilla
(2) Capuchรณn de silicona
(3) Gatillo de avance
(4) Tecla de conexiรณn/desconexiรณn
(5) Indicador LED
(6) Lรกpiz para pegara)
(7) Compartimiento de barras de adhesivo
(8) Conexiรณn de carga
(9) Cable de carga
(10) Fuente de alimentaciรณn enchufable (imagen similar)
(11) Conector de carga USB
(12) Conector micro USB
a) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al
material que se adjunta de serie. La gama completa de acce-
sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso-
rios.
Datos tรฉcnicos
Lรกpiz para pegar ACCU GluePen
Nรบmero de artรญculo 3 603 BA2 0..
Tiempo de calentamiento
aprox.
s 15
Temperatura de pegado
aprox.
ยฐC 170
Diรกmetro de la barra de adhe-
sivo
mm 7
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
20 | Espaรฑol
Lรกpiz para pegar ACCU GluePen
Longitud de la barra de adhe-
sivo
mm 150
Temperatura ambiente reco-
mendada durante la carga
ยฐC +5๎ฉโ€ฆ๎ฉ+40
Temperatura ambiente permi-
tida durante el funcionamien-
toA) y en el almacenamiento
ยฐC โˆ’20๎ฉโ€ฆ๎ฉ+50
Peso segรบn
EPTA-Procedure 01:2014
kg 0,14
Acumulador Iones de litio
Tensiรณn nominal V= 3,6
Capacidad Ah 1,5
N.ยบ de celdas del acumulador 1
Duraciรณn por carga de la bate-
rรญa aprox. (segรบn el mรฉtodo de
comprobaciรณn de๎ฉBosch)
min 30B)
A) potencia limitada a temperaturas <0 ยฐC
B) equivale al procesamiento de aprox. 6 barras de adhesivo
Fuente de alimentaciรณn enchufable
Nรบmero de artรญculo 2๎…609๎…120๎…7..
Tensiรณn de salida V 5,0
Corriente de salida A 1,0
Temperatura admisible del
acumulador durante la carga
ยฐC +5๎ฉโ€ฆ๎ฉ+40
Tiempo de carga h 3โˆ’4
Clase de protecciรณn /๎€‹
Datos tรฉcnicos adicionales se encuentran bajo:
http://www.bosch-do-it.com/ecodesign
Montaje
Carga de la baterรญa (ver๎…figura๎…A)
uUtilice รบnicamente las fuentes de alimentaciรณn enchu-
fables que se enumeran en los datos tรฉcnicos. Sola-
mente estas fuentes de alimentaciรณn enchufables han si-
do especialmente adaptadas a los acumuladores de iones
de litio empleados en su lรกpiz para pegar.
uยกObserve la tensiรณn de red! La tensiรณn de la fuente de
corriente debe coincidir con las indicaciones de la placa
de caracterรญsticas de la fuente de alimentaciรณn enchufa-
ble. Las fuentes de alimentaciรณn enchufables marcadas
con 230๎ฉV pueden funcionar tambiรฉn a 220๎ฉV.
Indicaciรณn: El acumulador se suministra parcialmente carga-
do. Para garantizar el rendimiento รณptimo del acumulador,
cargue completamente el acumulador antes de utilizarlo por
primera vez.
El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre
que se quiera, sin que ello merme su vida รบtil. Una interrup-
ciรณn del proceso de carga no afecta al acumulador.
El acumulador de iones de litio va protegido contra altas des-
cargas. Si la baterรญa estรก descargada, un circuito de protec-
ciรณn se encarga de desconectar el lรกpiz: el adhesivo deja de
ser calentado.
Si el indicador led (5) parpadea en rojo, significa que la ba-
terรญa tiene menos del 30๎ฉ% de su capacidad y que necesita
recargarse. Si el indicador led se ilumina en rojo de manera
permanente, significa que la baterรญa estรก completamente
agotada.
Para la carga, conecte el conector micro USB๎ฉ(12) del cable
de carga๎ฉ(9) con la conexiรณn de carga๎ฉ(8) y el conector de
carga USB๎ฉ(11) con el cargador๎ฉ(10). A continuaciรณn, inser-
te el enchufe de red de la fuente de alimentaciรณn enchufable
en la caja de enchufe.
Durante el proceso de carga, el indicador LED๎ฉ(5) parpadea
en verde. Una vez finalizado el proceso de carga, el indica-
dor LED se ilumina permanentemente en verde. Desconecte
la fuente de alimentaciรณn enchufable de la red elรฉctrica.
No se puede utilizar la barra adhesivo durante el proceso de
carga. No significa que estรฉ defectuosa si no funciona duran-
te el proceso de carga.
uยกProteja la fuente de alimentaciรณn enchufable ante la
humedad!
Operaciรณn
Puesta en marcha
Interruptor de conexiรณn/desconexiรณn
Para encender el lรกpiz, mantenga pulsada la tecla de cone-
xiรณn/desconexiรณn๎ฉ(4) hasta que el indicador led๎ฉ(5) se ilumi-
ne en verde.
Durante el proceso de carga, el indicador led๎ฉ(5) parpadea.
Cuando se ilumina de forma permanente, significa que el lรก-
piz estรก listo para el funcionamiento.
Para apagar el lรกpiz, mantenga pulsada la tecla de conexiรณn/
desconexiรณn๎ฉ(4) hasta que el indicador led๎ฉ(5) se apague.
Nota: el lรกpiz se apaga automรกticamente despuรฉs de 10 mi-
nutos para ahorrar energรญa.
Despuรฉs de volver a encenderla, compruebe el indicador led
(5): si se ilumina brevemente en rojo, significa que debe car-
gar la baterรญa.
uDeposite el lรกpiz para pegar desconectado de forma
segura despuรฉs de su uso y dรฉjelo enfriar completa-
mente antes de guardarlo. La boquilla caliente puede
causar daรฑos.
Instrucciones para la operaciรณn
uProteja a las personas y a los animales ante el adhesi-
vo caliente y la punta de la boquilla. El adhesivo y la
punta de la boquilla se calientan a 170๎ฉยฐC. Existe peligro
de quemaduras. Si el adhesivo caliente llega a tocar su
piel, coloque inmediatamente la zona afectada durante al-
gunos minutos bajo un chorro de agua frรญa. No intente qui-
tar el adhesivo caliente de la piel.
Use solo los adhesivos recomendados por el fabricante del
lรกpiz para pegar.
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
Espaรฑol | 21
Las uniones pueden llegar a despegarse bajo el efecto de la
humedad.
Preparativos para el pegado
Las รกreas a pegar deberรกn estar limpias, secas y exentas de
grasa.
Los materiales a pegar, asรญ como la base sobre la que se rea-
liza el trabajo, no deben ser fรกcilmente inflamables ni com-
bustibles.
En materiales sensibles al calor compruebe en una pieza de
desperdicio si pueden pegarse.
La temperatura ambiente y las piezas a pegar no deben tener
una temperatura inferior a +5๎ฉยฐC ni superior a +50๎ฉยฐC.
Los materiales, que enfrรญan rรกpidamente el adhesivo, deben
precalentarse con una pistola de aire caliente.
Pegar (ver๎…figura๎…B)
Introduzca la barra de adhesivo adecuada para el material
(6) en el compartimento de barras de adhesivo (7).
Conecte el lรกpiz y deje que se caliente. El indicador led (5)
parpadea.
Cuando el indicador led (5) se ilumina permanentemente
significa que el lรกpiz estรก listo para el funcionamiento.
Presione con una presiรณn moderada el gatillo de avance (3).
Aplique el adhesivo por un lado.
Comprima inmediatamente los materiales a pegar durante
aproximadamente 10 a 30 segundos despuรฉs de aplicar el
adhesivo. Todavรญa se pueden realizar correcciones de los
puntos de uniรณn.
La uniรณn puede solicitarse despuรฉs de un tiempo de enfria-
miento de aprox. 2๎ฉmin.
uTenga cuidado de no entrar en contacto con el adhesi-
vo caliente. Use una base de silicona para comprimir ma-
teriales permeables.
Consejos de aplicaciones
Material/pieza Recomendaciรณn
Piezas de gran superficie o
largas
Aplicar el adhesivo por pun-
tos
Materiales flexibles
(p.ej. tejidos)
Aplicar el adhesivo de forma
lineal
uNo utilice disolventes inflamables para limpiar las zo-
nas de pegado. Los restos de disolventes pueden encen-
derse debido al pegamento caliente o desarrollar vapores
daรฑinos.
Las manchas de adhesivo en la ropa no puede sacarse.
Las รกreas de uniรณn pueden pintarse.
Fallos โ€“ Causas y remedio
Problema Causa Remedio
La barra de adhesivo no es
transportada.
Barra de adhesivo agotada Introducir una nueva barra de adhesivo
Diรกmetro de la barra de adhesivo demasia-
do grande o pequeรฑo
Utilizar las barras de adhesivo originales recomenda-
das
Barra de adhesivo demasiado corta Utilizar las barras de adhesivo originales recomenda-
das
Introducir otra barra de adhesivo
La barra de adhesivo se sa-
le del lรกpiz.
Diรกmetro de la barra de adhesivo demasia-
do pequeรฑo
Utilizar las barras de adhesivo originales recomenda-
das
Goteo prolongado de
adhesivo tras haber dejado
de accionar el gatillo de
avance.
Temperatura de fusiรณn demasiado baja de
la barra de adhesivo
Utilizar las barras de adhesivo originales recomenda-
das
Goteo permanente de la
barra de adhesivo sin ac-
cionar el gatillo de avance.
Temperatura de fusiรณn demasiado baja de
la barra de adhesivo
Utilizar las barras de adhesivo originales recomenda-
das
El adhesivo fundido sale
hacia atrรกs y bloquea la ba-
rra.
Diรกmetro demasiado pequeรฑo de la barra
de adhesivo
y/o
temperatura de fusiรณn demasiado baja de
la barra de adhesivo
Utilizar las barras de adhesivo originales recomenda-
das
El adhesivo no sale unifor-
memente.
Temperatura de fusiรณn demasiado baja de
la barra de adhesivo
Dejar que se caliente mรกs tiempo la barra de adhesi-
vo
El adhesivo no sale uniformemente Accionar lenta y uniformemente el gatillo de avance
Uniรณn deficiente. El adhesivo se ha enfriado ya parcialmente
antes de juntar las piezas
Unir mรกs rรกpidamente las piezas de trabajo
En lugar de aplicar el pegamento de forma plana,
aplicar puntos o cordones de pegamento
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
22 | Espaรฑol
Problema Causa Remedio
Precalentar la superficie con un ventilador de aire ca-
liente
La uniรณn se desprende al
enfriarse.
La superficie de contacto estรก grasienta o
demasiado lisa
Desengrasar o dar mรกs aspereza a la superficie de
contacto
Superficie de contacto con polvo Limpiar la superficie de contacto
Material de trabajo no apropiado Adhesivo termofusible no apropiado, utilizar pega-
mento especial
Los azulejos pegados se
desprenden en recintos
hรบmedos.
La humedad se infiltra en los puntos de
uniรณn.
Adhesivo termofusible no apropiado, utilizar pega-
mento especial a base de cemento
Los azulejos pegados se
desprenden.
La humedad hace que el cuero se hinche y
se infiltra por el punto de uniรณn.
Adhesivo termofusible no apropiado, utilizar pega-
mento especial
Al final de la aplicaciรณn de
adhesivo, se forman "hilos"
cuando el lรกpiz se retira de
la zona de pegado.
Gatillo de avance todavรญa accionado al final
del recorrido
Poco antes de llegar al final del recorrido, soltar el
gatillo de avance
Boquilla todavรญa puesta Quitar la boquilla de la pieza de trabajo al final de la
aplicaciรณn de adhesivo, al quitar el lรกpiz del punto de
uniรณn
El material de la pieza se
derrite.
La pieza de trabajo se compone de un ma-
terial de baja fusiรณn, p. ej., poliestireno ex-
pandido.
Adhesivo termofusible no apropiado, utilizar pega-
mento especial
Quemaduras en los dedos
al pegar.
El adhesivo se infiltra al pegar papel. No sujetar la pieza de trabajo en la mano
Pegar sobre una base de silicona resistente al calor
El adhesivo se infiltra al pegar tejidos. No sujetar la pieza de trabajo en la mano
Pegar sobre una base de silicona resistente al calor
Pieza de metal calentada No sujetar la pieza de trabajo en la mano
Pegar sobre una base de silicona resistente al calor
Fijar la pieza
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
uยกAtenciรณn! Desconecte el lรกpiz para pegar antes de re-
alizar trabajos de mantenimiento y limpieza.
uSiempre mantenga limpio el lรกpiz para pegar para tra-
bajar con eficacia y seguridad.
Una vez que el adhesivo se ha endurecido puede Ud. des-
prenderlo con un objeto sin filo. No utilice disolventes para
su limpieza. En caso de necesidad pueden despegarse las
piezas calentando la uniรณn.
No retire una barra de adhesivo๎ฉ(6) insertada hacia atrรกs del
lรกpiz para pegar.
Servicio tรฉcnico y atenciรณn al cliente
El servicio tรฉcnico le asesorarรก en las consultas que pueda
Ud. tener sobre la reparaciรณn y mantenimiento de su produc-
to, asรญ como sobre piezas de recambio. Las representacio-
nes grรกficas tridimensionales e informaciones de repuestos
se encuentran tambiรฉn bajo: www.bosch-pt.com
El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa-
mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus
accesorios.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es
imprescindible indicar el nยบ de artรญculo de 10๎ฉdรญgitos que fi-
gura en la placa de caracterรญsticas del producto.
Espaรฑa
Robert Bosch Espaรฑa S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Elรฉctricas
C/Hermanos Garcรญa Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la reco-
gida para la reparaciรณn de su mรกquina, entre en la pรกgina
www.herramientasbosch.net.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transporte
Los acumuladores de iones de litio incorporados estรกn suje-
tos a los requerimientos estipulados en la legislaciรณn sobre
mercancรญas peligrosas. Los acumuladores pueden ser trans-
portados por carretera por el usuario sin mรกs imposiciones.
En el envรญo por terceros (p.ej., transporte aรฉreo o por agen-
cia de transportes) deberรกn considerarse las exigencias es-
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
Portuguรชs | 23
peciales en cuanto a su embalaje e identificaciรณn. En este ca-
so deberรก recurrirse a los servicios de un experto en mercan-
cรญas peligrosas al preparar la pieza para su envรญo.
Eliminaciรณn
Los lรกpices para pegar, las fuentes de alimenta-
ciรณn enchufables, los acumuladores, los acce-
sorios, los embalajes y los restos de adhesivo
deben reciclarse de forma respetuosa con el
medio ambiente.
ยกNo elimine los lรกpices para pegar, las fuentes
de alimentaciรณn enchufables y los acumulado-
res en la basura domรฉstica!
Sรณlo para los paรญses de la๎…UE:
De acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE sobre apa-
ratos elรฉctricos y electrรณnicos de desecho y su realizaciรณn en
la legislaciรณn nacional y la directiva europea 2006/66/CE,
los aparatos elรฉctricos que ya no son aptos para su uso y res-
pectivamente los acumuladores/las pilas defectuosos o vacรญ-
os deberรกn ser recogidos por separado y reciclados de ma-
nera respetuosa con el medio ambiente.
En el caso de una eliminaciรณn inadecuada, los aparatos elรฉc-
tricos y electrรณnicos pueden tener efectos nocivos para el
medio ambiente y la salud humana debido a la posible pre-
sencia de sustancias peligrosas.
Acumuladores/pilas:
Iones de Litio:
Observe las indicaciones del apartado Transporte (ver
"Transporte", Pรกgina๎ฉ22).
uLos acumuladores integrados solamente se deben ex-
traer para la eliminaciรณn por personal especializado.
Al abrir la semicarcasa puede que se daรฑe el lรกpiz.
Para retirar la baterรญa del lรกpiz, descargue la baterรญa hasta
que el indicador led๎ฉ(5) se ilumine en rojo. Desenrosque los
tornillos de la carcasa y quite la semicarcasa para extraer el
acumulador. A fin de evitar un cortocircuito, separe uno tras
otro los empalmes en el acumulador y aรญsle luego los polos.
Tambiรฉn con descarga total existe aรบn una capacidad restan-
te en el acumulador, que se puede liberar en caso de un cor-
tocircuito.
El sรญmbolo es solamente vรกlido, si tambiรฉn se encuentra
sobre la placa de caracterรญsticas del producto/fabricado.
Portuguรชs
Instruรงรตes de seguranรงa
Leia todas as instruรงรตes de seguranรงa e
instruรงรตes. A inobservรขncia das instruรงรตes de
seguranรงa e das instruรงรตes pode causar
choque elรฉtrico, incรชndio e/ou ferimentos
graves.
Guarde bem todas as advertรชncias e instruรงรตes para
futura referรชncia.
uNรฃo permita que pessoas que nรฃo estejam
familiarizadas com a caneta de cola ou que nรฃo
tenham lido estas instruรงรตes, a utilizem.
uEsta caneta de cola nรฃo se destina
a ser utilizada por crianรงas e
pessoas com capacidades fรญsicas,
sensoriais ou mentais reduzidas
ou com experiรชncia e
conhecimentos insuficientes. Caso
contrรกrio hรก perigo de operaรงรฃo
errada e ferimentos.
uEsta caneta de cola pode ser
utilizada por crianรงas a partir dos
8 anos, assim como pessoas com
capacidades fรญsicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou com
insuficiente experiรชncia e
conhecimentos, desde que as
mesmas sejam supervisionadas ou
recebam instruรงรตes acerca da
utilizaรงรฃo segura da caneta de cola
e dos perigos provenientes da
mesma. Caso contrรกrio hรก perigo de
operaรงรฃo errada e ferimentos.
uVigie as crianรงas. Desta forma
garante que nenhuma crianรงa brinca
com a caneta de cola.
uAs crianรงas nรฃo podem efetuar a
limpeza e a manutenรงรฃo da caneta
de cola sem vigilรขncia.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
24 | Portuguรชs
uNรฃo deixar a caneta de cola ligada sem vigilรขncia.
Proteja a caneta de cola do calor, p. ex.
tambรฉm de radiaรงรฃo solar permanente,
fogo, รกgua e humidade. Hรก risco de explosรฃo.
uNรฃo mande os bastรตes de cola para o fogo.
uApรณs utilizaรงรฃo, deposite de forma segura a caneta de
cola e deixe-a arrefecer completamente antes de a
arrumar. O bico quente pode causar danos.
uSรณ carregar a caneta de cola com fontes de
alimentaรงรฃo recomendadas pelo fabricante. Caso
contrรกrio, existe perigo de incรชndio.
uNo caso de utilizaรงรฃo incorreta ou bateria danificada
pode vazar lรญquido inflamรกvel da bateria. Evitar o
contacto. No caso de um contacto acidental, deverรก
enxaguar com รกgua. Se o lรญquido entrar em contacto
com os olhos, tambรฉm deverรก consultar um mรฉdico.
Lรญquido que sai da bateria pode levar a irritaรงรตes da pele
ou a queimaduras.
uNรฃo toque no bico quente, nem na capa de silicone.
Existe perigo de queimadura.
Instruรงรตes de seguranรงa para fonte de
alimentaรงรฃo
uEsta fonte de alimentaรงรฃo nรฃo pode ser utilizada por
crianรงas e pessoas com capacidades fรญsicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com insuficiente
experiรชncia e conhecimentos. Esta fonte de
alimentaรงรฃo pode ser utilizada por crianรงas a partir
dos 8 anos, assim como pessoas com capacidades
fรญsicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com
insuficiente experiรชncia e conhecimentos, desde que
as mesmas sejam supervisionadas por uma pessoa
responsรกvel ou recebam instruรงรตes acerca da
utilizaรงรฃo segura da fonte de alimentaรงรฃo e dos
perigos provenientes da mesma. Caso contrรกrio hรก
perigo de operaรงรฃo errada e ferimentos.
Mantenha a fonte de alimentaรงรฃo afastada da
chuva ou de humidade. A infiltraรงรฃo de รกgua numa fonte de
alimentaรงรฃo aumenta o risco de choque elรฉtrico.
uMantenha a fonte de alimentaรงรฃo limpa. Com sujidade
existe o perigo de choque elรฉtrico.
uVerifique a fonte de alimentaรงรฃo antes de cada
utilizaรงรฃo. Nรฃo utilize a fonte de alimentaรงรฃo se
detetar danos na mesma. Nรฃo abra a fonte de
alimentaรงรฃo, as reparaรงรตes devem ser levadas a cabo
apenas por pessoal tรฉcnico qualificado e devem ser
usadas somente peรงas de substituiรงรฃo originais.
Fontes de alimentaรงรฃo danificadas aumentam o risco de
um choque elรฉtrico.
Descriรงรฃo do produto e do serviรงo
Respeite as figuras na parte da frente do manual de
instruรงรตes.
Utilizaรงรฃo adequada
A caneta de cola รฉ destinada para colar papel, papelรฃo,
cortiรงa, madeira, couro, tรชxteis, plรกstico alveolar, plรกstico (a
nรฃo ser PE, PP, PTFE, esferoviteยฎ e PVC flexรญvel), cerรขmica,
porcelana, metal, vidro e pedras.
Componentes ilustrados
A numeraรงรฃo dos componentes ilustrados refereโ€‘se ร 
apresentaรงรฃo da caneta de cola na pรกgina de esquemas.
(1) Bocal
(2) Tampa de silicone
(3) Tecla de avanรงo
(4) Tecla de ligar/desligar
(5) Indicador LED
(6) Bastรฃo de colaa)
(7) Compartimento do bastรฃo de cola
(8) Tomada de carga
(9) Cabo de carregamento
(10) Fonte de alimentaรงรฃo (figura semelhante)
(11) Ficha de carregamento USB
(12) Ficha Micro-USB
a) Acessรณrios apresentados ou descritos nรฃo pertencem ao
volume de fornecimento padrรฃo. Todos os acessรณrios
encontram-se no nosso programa de acessรณrios.
Dados tรฉcnicos
Caneta de cola sem fio GluePen
Nรบmero de produto 3 603 BA2 0..
Tempo de aquecimento
aprox.
s 15
Temperatura de colagem
aprox.
ยฐC 170
Diรขmetro do bastรฃo de cola mm 7
Comprimento do bastรฃo de
cola
mm 150
Temperatura ambiente
recomendada durante o
carregamento
ยฐC +5๎ฉโ€ฆ๎ฉ+40
Temperatura ambiente
admissรญvel em
funcionamentoA) e durante o
armazenamento
ยฐC โˆ’20๎ฉโ€ฆ๎ฉ+50
Peso conforme
EPTA-Procedure 01:2014
kg 0,14
Bateria Iรตes de lรญtio
Tensรฃo nominal V= 3,6
Capacidade Ah 1,5
Nรบmero de elementos da
bateria
1
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
Portuguรชs | 25
Caneta de cola sem fio GluePen
Tempo de autonomia por cada
carga da bateria aprox.
(segundo processo de
verificaรงรฃo๎ฉBosch)
min 30B)
A) potรชncia limitada com temperaturas <0 ยฐC
B) corresponde ao processamento de aprox. 6๎ฉbastรตes de cola
Conector de fonte de alimentaรงรฃo
Nรบmero de produto 2๎…609๎…120๎…7..
Tensรฃo de saรญda V 5,0
Corrente de saรญda A 1,0
Temperatura da bateria
permitida ao carregar
ยฐC +5๎ฉโ€ฆ๎ฉ+40
Tempo de carga h 3โˆ’4
Classe de proteรงรฃo /๎€‹
Mais dados tรฉcnicos em: http://www.bosch-do-it.com/ecodesign
Montagem
Carregar a bateria (ver๎…figura๎…A)
uUtilize apenas as fontes de alimentaรงรฃo listadas nos
dados tรฉcnicos. Sรณ estas fontes de alimentaรงรฃo sรฃo
apropriadas para as baterias de lรญtio utilizadas na sua
caneta de cola.
uObservar a tensรฃo de rede! A tensรฃo da fonte de
corrente elรฉtrica deve coincidir com os dados que
constam na placa de caracterรญsticas da fonte de
alimentaรงรฃo. As fontes de alimentaรงรฃo marcadas para
230๎ฉV tambรฉm podem ser operadas com 220๎ฉV.
Nota: A bateria รฉ fornecida parcialmente carregada. Para
garantir o desempenho mรกximo da bateria, carregue a
bateria totalmente antes da primeira utilizaรงรฃo.
A bateria de iรตes de lรญtio pode ser carregada a qualquer
altura, sem que a sua vida รบtil seja reduzida. Uma
interrupรงรฃo do processo de carga nรฃo danifica a bateria.
A bateria de iรตes de lรญtio estรก protegida contra descarga
completa. No caso de a bateria estar descarregada, a caneta
de cola รฉ desligada atravรฉs de um comutador de proteรงรฃo: a
cola nรฃo รฉ mais aquecida.
Se a indicaรงรฃo LED๎ฉ(5) piscar a vermelho, a bateria tem
menos de 30๎ฉ% da sua capacidade e tem de ser carregada.
Se a indicaรงรฃo LED estiver permanentemente acesa a
vermelho, a bateria estรก totalmente descarregada.
Para carregar, ligue a ficha Micro-USB๎ฉ(12) do cabo do
carregador๎ฉ(9) ร  tomada de carregamento๎ฉ(8) e a ficha de
carregamento USB๎ฉ(11) ร  fonte de alimentaรงรฃo๎ฉ(10).
Depois insira a ficha do conector da fonte de alimentaรงรฃo na
tomada de rede.
Durante o processo de carga, a indicaรงรฃo LED๎ฉ(5) pisca a
verde. Quando o processo de carga terminar, a indicaรงรฃo
LED acende-se permanentemente a verde. Separe a fonte de
alimentaรงรฃo da rede elรฉtrica.
A caneta de cola nรฃo pode ser usada durante o processo de
carga. Ela nรฃo tem defeito se durante o processo de carga
nรฃo funcionar.
uProteja a fonte de alimentaรงรฃo de humidade!
Funcionamento
Colocaรงรฃo em funcionamento
Ligar/desligar
Para ligar a caneta de cola, pressione a tecla de ligar/
desligar๎ฉ(4), atรฉ a indicaรงรฃo LED๎ฉ(5) se acender a verde.
Durante o aquecimento, a indicaรงรฃo LED๎ฉ(5) pisca. Se
estiver permanentemente acesa, a caneta de cola estรก
operacional.
Para desligar a caneta de cola, prima a tecla de ligar/
desligar (4) atรฉ a indicaรงรฃo LED (5) se apagar.
Nota: a caneta de cola desliga-se apรณs 10 minutos
automaticamente, para poupar energia.
Depois de ligar novamente, verifique a indicaรงรฃo LED๎ฉ(5): se
se acender brevemente a vermelho, tem de carregar a
bateria.
uApรณs utilizaรงรฃo, deposite de forma segura a caneta de
cola e deixe-a arrefecer completamente antes de a
arrumar. O bico quente pode causar danos.
Instruรงรตes de trabalho
uProteja as pessoas e os animais contra cola quente e a
ponta do bico. A cola e a ponta do bico aquecem para
170๎ฉยฐC e existe perigo de queimadura. Se a cola quente
tocar na pele coloque de imediato a รกrea em questรฃo
debaixo de um jato de รกgua fria. Nรฃo tente tirar a cola
quente da pele.
Use apenas colas recomendadas pelo fabricante da caneta
de cola.
As uniรตes coladas podem se soltar sob o efeito de
humidade.
Preparaรงรฃo da cola
O local a ser colado deve estar limpo, seco e sem gordura.
Os materiais a colar, assim como a base, sobre a qual se
trabalha, nรฃo podem ser facilmente inflamรกveis.
Materiais sensรญveis ao calor devem ser testados antes, com
uma peรงa de ensaio, para verificar se sรฃo apropriados.
A temperatura ambiente e as peรงas a colar nรฃo podem estar
mais frias do que +5๎ฉยฐC e mais quentes do que +50๎ฉยฐC.
Materiais, que arrefecem rapidamente a cola, devem ser
prรฉ-aquecidos com uma pistola de ar quente.
Colar (ver๎…figura๎…B)
Insira o bastรฃo de cola๎ฉ(6) adequado ao material a colar no
respetivo compartimento๎ฉ(7).
Ligue a caneta de cola e deixe-a aquecer. A indicaรงรฃo LED
(5) pisca.
Assim que a indicaรงรฃo LED (5) estiver permanentemente
acesa, a caneta de cola estรก operacional.
Pressione com pressรฃo constante a tecla de avanรงo๎ฉ(3).
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
26 | Portuguรชs
Aplique a cola de um lado.
Pressione o material a colar imediatamente apรณs aplicar a
cola durante aprox. 10 a 30๎ฉs. Agora nรฃo รฉ mais possรญvel
corrigir o local a ser colado.
O local colado pode ser carregado apรณs aprox. 2 min de
arrefecimento.
uPreste atenรงรฃo para nรฃo entrar em contacto com a
cola quente. Na compressรฃo das peรงas de materiais
permeรกveis use uma base de silicone.
Dicas de aplicaรงรฃo
Material/peรงa a ser
trabalhada Recomendaรงรฃo
peรงas largas e longas Aplicar a cola em pontos
materiais flexรญveis (p. ex.
tรชxteis)
Aplicar a cola linearmente
uNรฃo use solventes inflamรกveis para limpar junรงรตes. Os
restos de solventes podem inflamar-se com a cola quente
ou desenvolver vapores nocivos.
Restos de cola sobre a roupa nรฃo podem mais ser
removidos.
Os locais colados podem ser pintados.
Erros โ€“ Causas e soluรงรตes
Problema Causa Soluรงรฃo
O bastรฃo de cola nรฃo รฉ
transportado.
Bastรฃo de cola gasto Inserir um novo bastรฃo de cola
Diรขmetro do bastรฃo de cola demasiado
grande ou pequeno
Utilizar bastรตes de cola originais recomendados
Bastรฃo de cola muito curto Utilizar bastรตes de cola originais recomendados
Inserir um outro bastรฃo de cola
O bastรฃo de cola cai para
fora da caneta de cola.
Diรขmetro do bastรฃo de cola muito pequeno Utilizar bastรตes de cola originais recomendados
Depois de terminar o
avanรงo hรก um tempo de
gotejamento posterior.
Temperatura de derreter do bastรฃo de cola
muito baixa
Utilizar bastรตes de cola originais recomendados
A caneta de cola estรก
sempre a pingar, sem ter
sido pressionada a tecla de
avanรงo.
Temperatura de derreter do bastรฃo de cola
muito baixa
Utilizar bastรตes de cola originais recomendados
O avanรงo bloqueia devido
ร  saรญda da cola por trรกs.
Diรขmetro do bastรฃo de cola muito pequeno
e/ou
temperatura de derreter do bastรฃo de cola
muito baixa
Utilizar bastรตes de cola originais recomendados
A cola nรฃo flui
uniformemente.
Temperatura de derreter do bastรฃo de cola
muito baixa
Esperar pelo tempo de aquecimento da caneta de
cola
Avanรงo nรฃo uniforme Pressionar a tecla de avanรงo devagar e
uniformemente
A รกrea de colagem sรณ
aguenta num ponto.
A cola jรก secou parcialmente antes de colar
os componentes
Juntar mais depressa as peรงas a colar
Aplicar cola em toda a superfรญcie, pontos de cola ou
filas de cola
Prรฉ-aquecer a superfรญcie a colar com um soprador de
ar quente
A uniรฃo colada solta-se
depois de arrefecer.
Superfรญcie a colar com gordura ou
demasiado lisa
Remover a gordura da superfรญcie a colar ou tornรก-la
mais รกspera
Superfรญcie a colar com pรณ Limpar a superfรญcie a colar
Material da peรงa nรฃo adequado Cola de fusรฃo nรฃo apropriada, usar cola especial
Os ladrilhos colados se
soltam em recintos
hรบmidos.
Infiltraรงรฃo de humidade no ponto de cola. Cola de fusรฃo nรฃo apropriada, usar cola especial ร 
base de cimento
As solas coladas soltam-
se.
A humidade dilata o couro e penetra no
local colado.
Cola de fusรฃo nรฃo apropriada, usar cola especial
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
Portuguรชs | 27
Problema Causa Soluรงรฃo
No final da aplicaรงรฃo da
cola formam-se "fios" ao
elevar a caneta de cola do
local a ser colado.
Tecla de avanรงo ainda premida ao terminar
de aplicar a cola
Parar o avanรงo pouco antes de terminar a aplicaรงรฃo
da cola
O bocal nรฃo foi limpo Depois de aplicar a cola, ao levantar a caneta de cola
do local de colagem, limpar o bocal na peรงa
A peรงa a ser colada
derrete.
A peรงa a ser colada รฉ de material com
baixa temperatura de fusรฃo, por ex.
espuma de estireno.
Cola de fusรฃo nรฃo apropriada, usar cola especial
Queimaduras nos dedos ao
colar.
A cola passa pelo papel durante a
aplicaรงรฃo da cola.
Nรฃo segurar a peรงa na mรฃo
Efetuar a colagem numa base de silicone resistente
ao calor
A cola passa pelo tecido durante a
aplicaรงรฃo da cola.
Nรฃo segurar a peรงa na mรฃo
Efetuar a colagem numa base de silicone resistente
ao calor
Peรงa aquecida de metal Nรฃo segurar a peรงa na mรฃo
Efetuar a colagem numa base de silicone resistente
ao calor
Fixar a peรงa
Manutenรงรฃo e assistรชncia tรฉcnica
Manutenรงรฃo e limpeza
uAtenรงรฃo! Desligue a caneta de cola antes de trabalho
de manutenรงรฃo e limpeza.
uManter a caneta de cola sempre limpa, para trabalhar
bem e de forma segura.
Depois de a cola estar dura, pode removรช-la com um objeto
rombo. Nรฃo use solventes para a limpeza. As junรงรตes podem
ser novamente soltas, se necessรกrio, por aquecimento.
Nรฃo remova um bastรฃo de cola๎ฉ(6) colocado, pela parte da
trรกs da caneta de cola.
Serviรงo pรณs-venda e aconselhamento
O serviรงo pรณs-venda responde ร s suas perguntas a respeito
de serviรงos de reparaรงรฃo e de manutenรงรฃo do seu produto,
assim como das peรงas sobressalentes. Desenhos explodidos
e informaรงรตes acerca das peรงas sobressalentes tambรฉm em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer
todas as suas dรบvidas a respeito dos nossos produtos e
acessรณrios.
Indique para todas as questรตes e encomendas de peรงas
sobressalentes a referรชncia de 10 dรญgitos de acordo com a
placa de caraterรญsticas do produto.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E โ€“ 3E
1800 Lisboa
Para efetuar o seu pedido online de peรงas entre na pรกgina
www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Encontra outros endereรงos da assistรชncia tรฉcnica em:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transporte
As baterias de iรตes de lรญtio, contidas, estรฃo sujeitas ao
direito de materiais perigosos. As baterias podem ser
transportadas na rua pelo utilizador, sem mais obrigaรงรตes.
Na expediรงรฃo por terceiros (por๎ฉex: transporte aรฉreo ou
expediรงรฃo), devem ser observadas as especiais exigรชncias
quanto ร  embalagem e ร  designaรงรฃo. Neste caso รฉ
necessรกrio consultar um especialista de materiais perigosos
ao preparar a peรงa a ser trabalhada.
Eliminaรงรฃo
Canetas de cola, fonte de alimentaรงรฃo,
baterias, acessรณrios, embalagens e restos de
cola devem ser enviados para uma reciclagem
ecolรณgica de matรฉria-prima.
Nรฃo deite as canetas de cola, fontes de
alimentaรงรฃo e baterias no lixo domรฉstico!
Apenas para paรญses da UE:
Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos
resรญduos de equipamentos elรฉtricos e eletrรณnicos e a sua
implementaรงรฃo na legislaรงรฃo nacional, รฉ necessรกrio recolher
separadamente os equipamentos elรฉtricos que jรก nรฃo sรฃo
usados e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE,
as baterias/pilhas defeituosas e encaminhรก-los para uma
reciclagem ecolรณgica.
No caso de uma eliminaรงรฃo incorreta, os aparelhos elรฉtricos
e eletrรณnicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente
e na saรบda humada devido ร  possรญvel presenรงa de
substรขncias perigosas.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
28 | Italiano
Baterias/pilhas:
Lรญtio:
Observe as indicaรงรตes no capรญtulo Transporte (ver
"Transporte", Pรกgina๎ฉ27).
uAs baterias integradas sรณ podem ser retiradas por
pessoal especializado para serem eliminadas. A caneta
de cola pode ser danificada se a carcaรงa for aberta.
Para retirar a bateria da caneta de cola, descarregue a
bateria, atรฉ a indicaรงรฃo LED๎ฉ(5) se acender a vermelho.
Desaperte os parafusos na carcaรงa e remova-a para poder
retirar o acumulador. Para evitar um curto-circuito, separe
as ligaรงรตes do acumulador uma a uma e depois isole os
polos. Mesmo com o acumulador totalmente descarregado,
ainda existe uma capacidade residual no acumulador que
pode ser libertada em caso de curto-circuito.
Italiano
Avvertenze di sicurezza
Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di
sicurezza. La mancata osservanza delle istru-
zioni e delle avvertenze di sicurezza puรฒ essere
causa di scosse elettriche, incendi e/o lesioni
di grave entitร .
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
uNon lasciar utilizzare la penna incollatrice a persone
che non siano abituate ad utilizzarla o che non abbiano
letto le istruzioni.
uLa presente penna incollatrice non
รจ concepita per lโ€™utilizzo da parte
di bambini e persone con ridotte
capacitร  fisiche, sensoriali o intel-
lettive, nรฉ con scarsa esperienza o
conoscenza del prodotto. In caso
contrario, vi รจ pericolo di utilizzo er-
rato e di lesioni.
uLa presente penna incollatrice puรฒ
essere utilizzata da bambini a par-
tire dagli 8 anni di etร , da persone
con limitate capacitร  fisiche, sen-
soriali o mentali e da persone con
uno scarso livello di conoscenze ed
esperienza, purchรฉ vengano sor-
vegliati da una persona responsa-
bile della loro sicurezza o siano
stati istruiti da tale persona in me-
rito allโ€™impiego sicuro della penna
incollatrice ed ai relativi rischi. In
caso contrario sussiste il pericolo di
un impiego errato e di infortuni.
uSorvegliare i bambini. In questo
modo viene assicurato che i bambini
non giochino con la penna incollatri-
ce.
uI bambini non possono provvedere
alla pulizia ed alla manutenzione
della penna incollatrice senza la
supervisione di un adulto.
uNon lasciare la penna incollatrice accesa senza sorve-
glianza.
Proteggere la penna incollatrice dal calore,
ad es. anche da irradiazione solare conti-
nua, fuoco, acqua e umiditร . Vi รจ rischio di
esplosione.
uNon gettare gli stick di colla nel fuoco.
uDopo lโ€™utilizzo, riporre la penna incollatrice in un luo-
go sicuro ed attendere che si raffreddi completamen-
te, prima di metterla da parte. Ad alte temperature,
lโ€™ugello puรฒ causare danni.
uRicaricare la penna incollatrice utilizzando esclusiva-
mente alimentatori consigliati dal produttore. In caso
contrario sussiste il pericolo dโ€™incendio.
uIn caso dโ€™impiego errato o di batteria danneggiata, vi รจ
rischio di fuoriuscita di liquido infiammabile dalla bat-
teria. Evitare il contatto con il liquido. In caso di con-
tatto accidentale, risciacquare accuratamente con ac-
qua. Rivolgersi immediatamente ad un medico, qualo-
ra il liquido entri in contatto con gli occhi. Il liquido fuo-
riuscito dalla batteria potrebbe causare irritazioni cuta-
nee o ustioni.
uNon toccare lโ€™ugello caldo, nรฉ la calotta in silicone.
Sussiste rischio di ustione.
Avvertenze di sicurezza per alimentatore a
connettore
uIl presente alimentatore a connettore non รจ concepito
per essere utilizzato da parte di bambini, persone con
limitate capacitร  fisiche, sensoriali o mentali o perso-
ne con scarsa conoscenza ed esperienza. Il presente
alimentatore a connettore puรฒ essere utilizzato da
bambini a partire dagli 8 anni di etร , da persone con li-
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
Italiano | 29
mitate capacitร  fisiche, sensoriali o mentali e da per-
sone con scarsa conoscenza ed esperienza, purchรฉ es-
si siano sorvegliati da una persona responsabile della
loro sicurezza o siano stati istruiti in merito allโ€™impie-
go sicuro dell'alimentatore stesso ed ai relativi rischi.
In caso contrario, vi รจ rischio di utilizzo errato e di lesioni.
Mantenere lโ€™alimentatore a connettore al riparo da
pioggia e umiditร . Le infiltrazioni dโ€™acqua allโ€™interno dell'ali-
mentatore a connettore aumentano il rischio di folgorazione.
uMantenere pulito l'alimentatore a connettore. La pre-
senza di imbrattamento puรฒ causare folgorazioni.
uControllare l'alimentatore a connettore prima di ogni
utilizzo. Non utilizzare l'alimentatore a connettore,
qualora risultasse danneggiato. Non aprire l'alimenta-
tore a connettore e farlo riparare esclusivamente da
personale specializzato, utilizzando solamente parti di
ricambio originali. Alimentatori a connettore danneggiati
aumentano il rischio di folgorazione.
Descrizione del prodotto e dei
servizi forniti
Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle
istruzioni per lโ€™uso.
Utilizzo conforme
La penna incollatrice รจ idonea per lโ€™incollatura senza solventi
ad esempio di carta, cartone, sughero, legno, pelle, tessuti,
espanso, plastica (ad eccezione di PE, PP, PTFE, Styroporยฎ
(polistirolo espanso) e PVC morbido), ceramica, porcellana,
metallo, vetro e pietra.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati si riferisce alla rap-
presentazione della penna incollatrice riportata nella pagina
con grafica.
(1) Ugello
(2) Calotta in silicone
(3) Tasto di avanzamento
(4) Tasto di accensione/spegnimento
(5) Indicatore LED
(6) Stick di collaa)
(7) Scomparto stick di colla
(8) Presa di ricarica
(9) Cavo di ricarica
(10) Alimentatore (immagine orientativa)
(11) Connettore di ricarica USB
(12) Connettore micro-USB
a) Lโ€™accessorio illustrato oppure descritto non รจ compreso nel
volume di fornitura standard. Lโ€™accessorio completo รจ con-
tenuto nel nostro programma accessori.
Dati tecnici
Penna incollatrice a batteria GluePen
Codice prodotto 3 603 BA2 0..
Tempo di riscaldamento, circa s 15
Temperatura dโ€™incollaggio,
circa
ยฐC 170
Diametro stick di colla mm 7
Lunghezza stick di colla mm 150
Temperatura ambiente consi-
gliata in fase di ricarica
ยฐC +5๎ฉโ€ฆ๎ฉ+40
Temperatura ambiente con-
sentita durante il funziona-
mentoA) e in caso di magazzi-
naggio
ยฐC โˆ’20๎ฉโ€ฆ๎ฉ+50
Peso secondo
EPTA-Procedure 01:2014
kg 0,14
Batteria Al litio
Tensione nominale V= 3,6
Capacitร  Ah 1,5
Numero di celle della batteria 1
Autonomia per ciascuna cari-
ca della batteria circa (secon-
do procedimento di
prova๎ฉBosch)
min 30B)
A) prestazioni ridotte in caso di temperature <0๎ฉยฐC
B) corrisponde alla lavorazione di ca. 6 stick di colla
Alimentatore
Codice prodotto 2๎…609๎…120๎…7..
Tensione di uscita V 5,0
Corrente di uscita A 1,0
Temperatura della batteria
consentita in fase di ricarica
ยฐC +5๎ฉโ€ฆ๎ฉ+40
Tempo di carica h 3โˆ’4
Classe di protezione /๎€‹
Per ulteriori dati tecnici, consultare il sito:
http://www.bosch-do-it.com/ecodesign
Montaggio
Ricarica della batteria (vedere๎…Fig.๎…A)
uUtilizzare esclusivamente gli alimentatori indicati nei
dati tecnici. Soltanto questi alimentatori sono adatti alla
batteria al litio utilizzata nella penna incollatrice.
uAttenersi alla tensione di rete! La tensione riportata sul-
la targhetta di identificazione dellโ€™alimentatore deve corri-
spondere alla tensione della sorgente di alimentazione.
Gli alimentatori contrassegnati per lโ€™utilizzo a 230๎ฉVolt so-
no utilizzabili anche a 220๎ฉVolt.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
30 | Italiano
Avvertenza: La batteria viene fornita solo parzialmente cari-
ca. Per assicurare la piena potenza della batteria, caricarla
completamente prima dellโ€™impiego iniziale.
La batteria al litio puรฒ essere ricaricata in qualsiasi momento
senza ridurne la durata. Unโ€™interruzione dellโ€™operazione di ri-
carica non danneggia la batteria.
La batteria ricaricabile agli ioni di litio รจ protetta contro lo
scaricamento completo. In caso di batteria scarica, la penna
incollatrice si spegne tramite un interruttore automatico. La
colla non viene piรน riscaldata.
Se lโ€™indicatore LED๎ฉ(5) lampeggia di colore rosso, la batteria
ha a disposizione meno del 30๎ฉ% della sua capacitร  e devโ€™es-
sere ricaricata. Se lโ€™indicatore LED emette una luce rossa fis-
sa, la batteria รจ completamente scarica.
Per effettuare la ricarica, collegare il connettore micro-
USB๎ฉ(12) del cavo di ricarica๎ฉ(9) con la presa di ricarica๎ฉ(8)
ed il connettore di ricarica USB๎ฉ(11) con lโ€™alimentatore๎ฉ(10).
Inserire quindi la spina dellโ€™alimentatore nella presa.
Durante il processo di ricarica, lโ€™indicatore LED๎ฉ(5) lampeg-
gerร  con luce verde. A ricarica completata, lโ€™indicatore LED
passerร  a luce verde fissa. Scollegare lโ€™alimentatore dalla re-
te di alimentazione.
La penna incollatrice non puรฒ essere utilizzata durata il pro-
cesso di ricarica. Non si tratta di un guasto se durante il pro-
cesso di ricarica non funziona.
uProteggere lโ€™alimentatore dall'umiditร !
Utilizzo
Messa in funzione
Accensione/spegnimento
Per accendere la penna incollatrice premere il tasto di ac-
censione/spegnimento (4) finchรฉ lโ€™indicatore LED (5) non si
illumina di verde.
Durante il riscaldamento, lโ€™indicatore LED (5) lampeggerร  di
colore verde. Quando passerร  a luce fissa, la penna incolla-
trice sarร  pronta per lโ€™uso.
Per spegnere la penna incollatrice, premere il tasto di ac-
censione/spegnimento (4) finchรฉ lโ€™indicatore LED (5) non si
spegne.
Avvertenza: la penna incollatrice si spegnerร  automatica-
mente dopo 10 minuti per risparmiare energia.
Dopo una nuova accensione, controllare che lโ€™indicatore LED
(5): se emette brevemente una luce rossa รจ necessario rica-
ricare la batteria.
uDopo lโ€™utilizzo, riporre la penna incollatrice in un luo-
go sicuro ed attendere che si raffreddi completamen-
te, prima di metterla da parte. Ad alte temperature,
lโ€™ugello puรฒ causare danni.
Indicazioni operative
uProteggere persone ed animali dalla colla calda e dalla
punta dellโ€™ugello. Poichรฉ la colla e la punta dellโ€™ugello
raggiungono una temperatura di 170๎ฉยฐC, sussiste il rischio
di ustione. Qualora la colla calda entri in contatto con la
pelle, mantenere il punto colpito sotto acqua corrente
fredda per alcuni minuti. Non tentare di rimuovere dalla
pelle la colla calda.
Utilizzare esclusivamente tipi di colle consigliati dal produt-
tore della penna.
Le giunzioni incollate potrebbero distaccarsi sotto lโ€™effetto
dellโ€™umiditร .
Preparazione allโ€™incollaggio
I punti da incollare dovranno essere puliti, asciutti e privi di
grasso.
I materiali da incollare, come anche la superficie sulla quale
si dovrร  lavorare, non dovranno essere facilmente combusti-
bili o infiammabili.
In caso di materiali sensibili al calore, verificarne preliminar-
mente lโ€™idoneitร  su un pezzo di prova.
La temperatura ambiente e quella dei pezzi in lavorazione da
incollare dovrร  essere compresa fra +5๎ฉยฐC e +50๎ฉยฐC.
I materiali che possano far raffreddare rapidamente la colla
andranno preriscaldati con una pistola a caldo.
Incollaggio (vedere๎…Fig.๎…B)
Introdurre lo stick di colla๎ฉ(6), di tipo appropriato al materia-
le, nellโ€™apposito scomparto per lo stick di colla (7).
Accendere la penna incollatrice ed attendere che si riscaldi.
Lโ€™indicatore LED (5) lampeggerร .
Non appena lโ€™indicatore LED (5) passa a luce fissa, la penna
incollatrice sarร  pronta per lโ€™uso.
Premere moderatamente il tasto di avanzamento๎ฉ(3).
Applicare la colla su di un solo lato.
Applicata la colla, premere immediatamente assieme i mate-
riali da incollare, per circa 10โˆ’30๎ฉsecondi. In tale lasso di
tempo, sarร  ancora possibile correggere il punto dโ€™incollag-
gio.
Dopo un tempo di raffreddamento di, circa 2๎ฉminuti, il punto
dโ€™incollaggio puรฒ essere soggetto a carico.
uAccertarsi di non entrare in contatto con la colla calda.
Per premere assieme materiali permeabili, utilizzare una
superficie di fondo in silicone.
Consigli per lโ€™utilizzo
Materiale/pezzo
in lavorazione Indicazione consigliata
Pezzi in lavorazione lunghi e
di ampia superficie
Applicare la colla in maniera
puntiforme
Materiali flessibili (ad es. tes-
suti)
Applicare la colla in maniera
lineare
uNon utilizzare solventi infiammabili per pulire i punti
dโ€™incollaggio. Eventuali residui di solvente potrebbero
incendiarsi a causa della colla calda, oppure sviluppare
vapori nocivi.
Non รจ possibile rimuovere eventuali residui di colla sui vesti-
ti.
I punti dโ€™incollaggio sono verniciabili.
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
Italiano | 31
Anomalie โ€“ Cause e rimedi
Problema Causa Rimedio
Stick colla non viene tra-
sportato.
Stick di colla consumato Introdurre un nuovo stick di colla
Diametro dello stick di colla troppo grande
o troppo piccolo
Utilizzare stick di colla originali e raccomandati
Stick di colla troppo corto Utilizzare stick di colla originali e raccomandati
Introdurre un ulteriore stick di colla
Stick colla cade dalla pen-
na incollatrice.
Diametro dello stick di colla troppo piccolo Utilizzare stick di colla originali e raccomandati
Ad avanzamento completa-
to, lungo tempo di post-
funzionamento e di goccio-
lamento successivo.
La temperatura di fusione dello stick di col-
la di colla รจ troppo bassa
Utilizzare stick di colla originali e raccomandati
La penna incollatrice goc-
ciola costantemente senza
che venga premuto il tasto
di avanzamento.
La temperatura di fusione dello stick di col-
la di colla รจ troppo bassa
Utilizzare stick di colla originali e raccomandati
Avanzamento bloccato a
causa della fuoriuscita po-
steriore della colla.
Diametro dello stick di colla troppo piccolo
e/o
temperatura di fusione dello stick di colla
troppo bassa
Utilizzare stick di colla originali e raccomandati
La colla non esce unifor-
memente.
La temperatura di fusione dello stick di col-
la di colla รจ troppo bassa
Attendere il tempo di riscaldamento della penna in-
collatrice
Avanzamento non uniforme Premere il tasto di avanzamento lentamente e co-
stantemente
Superficie incollata tiene
solo in un punto.
Colla giร  parzialmente raffreddata prima
dellโ€™unione dei componenti
Unire le parti in lavorazione piรน rapidamente
Invece di distribuire la colla uniformemente sulla su-
perficie, applicare punti o cordoni di colla
Preriscaldare la superficie da incollare con un con
termosoffiatore
Lโ€™incollatura si stacca dopo
il raffreddamento.
Superficie da incollare grassa o troppo li-
scia
Sgrassare la superficie da incollare o renderla piรน ru-
vida
Superficie da incollare polverosa Pulire la superficie da incollare
Materiale del pezzo in lavorazione non ade-
guato
Colla a fusione non adatta, utilizzare una colla spe-
ciale
Piastrelle incollate in am-
bienti umidi si staccano.
Lโ€™umiditร  si infiltra nel punto di incollatura. Colla a fusione non adatta, utilizzare una colla spe-
ciale a base di cemento
Le suole delle scarpe incol-
late si staccano.
Lโ€™umiditร  fa gonfiare il cuoio e si infiltra nel
punto di incollatura.
Colla a fusione non adatta, utilizzare una colla spe-
ciale
Terminata lโ€™applicazione
della colla, si formano fili
sollevando la penna incol-
latrice dal punto dโ€™incollag-
gio.
Tasto di avanzamento ancora premuto al
temine dellโ€™applicazione della colla
Regolare lโ€™avanzamento poco prima di terminare
lโ€™applicazione della colla
Ugello non raschiato Al termine dellโ€™applicazione della colla, quando viene
sollevata la penna incollatrice dal punto di incollatu-
ra, raschiare lโ€™ugello sul pezzo in lavorazione
Il pezzo in lavorazione si
scioglie.
Il pezzo in lavorazione รจ costituito da mate-
riale a basso punto di fusione, ad es. schiu-
ma di stirolo.
Colla a fusione non adatta, utilizzare una colla spe-
ciale
Ustioni alle dita durante
lโ€™incollatura.
Durante lโ€™applicazione la colla passa attra-
verso la carta.
Non tenere in mano il pezzo in lavorazione
Effettuare lโ€™incollatura su di un supporto di silicone
resistente al calore
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
32 | Italiano
Problema Causa Rimedio
Durante lโ€™applicazione la colla passa attra-
verso il tessuto.
Non tenere in mano il pezzo in lavorazione
Effettuare lโ€™incollatura su di un supporto di silicone
resistente al calore
Pezzo in lavorazione di metallo surriscalda-
to
Non tenere in mano il pezzo in lavorazione
Effettuare lโ€™incollatura su di un supporto di silicone
resistente al calore
Bloccare il pezzo in lavorazione
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
uAttenzione! Spegnere la penna incollatrice, prima di
effettuare qualsiasi intervento di manutenzione o puli-
zia.
uTenere la penna incollatrice pulita per poter lavorare
bene ed in modo sicuro.
Una volta solidificatasi, la colla si potrร  rimuovere con un og-
getto privo di spigoli. Per la pulizia, non utilizzare solventi. In
caso di necessitร , i punti dโ€™incollaggio si potranno nuova-
mente distaccare, riscaldandoli.
Non rimuovere allโ€™indietro dalla penna incollatrice uno stick
di colla๎ฉ(6) precedentemente introdotto.
Servizio di assistenza e consulenza tecnica
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati-
ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto
nonchรฉ concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista
esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con-
sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com
Il team di consulenza tecnica Bosch sarร  lieto di rispondere
alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co-
municare sempre il codice prodotto a 10๎ฉcifre riportato sulla
targhetta di fabbricazione dellโ€™elettroutensile.
Italia
Tel.: (02) 3696 2314
Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Trasporto
Le batterie al litio contenute sono soggette ai requisiti di leg-
ge relativi a merci pericolose. Le batterie possono essere
trasportate su strada tramite lโ€™utente senza ulteriori precau-
zioni.
In caso di spedizione tramite terzi (ad es. per via aerea o tra-
mite spedizioniere), andranno rispettati specifici requisiti
relativi dโ€™imballaggio e contrassegnatura. In tale caso, per la
preparazione dellโ€™articolo da spedire, andrร  consultato uno
specialista in merci pericolose.
Smaltimento
Penne incollatrici, alimentatori, batterie, acces-
sori, confezioni e residui di colla andranno rici-
clati nel rispetto dellโ€™ambiente.
Non gettare penne incollatrici, alimentatori e
batterie nei rifiuti domestici!
Solo per i Paesi UE:
Ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di ap-
parecchiature elettriche ed elettroniche e del suo recepi-
mento nel diritto nazionale, gli elettrodomestici non piรน uti-
lizzabili e, ai sensi della Direttiva Europea 2006/66/CE, le
batterie/le pile difettose o esauste, andranno raccolti sepa-
ratamente e riciclati nel rispetto dellโ€™ambiente.
In caso di smaltimento improprio, le apparecchiature elettri-
che ed elettroniche potrebbero avere effetti nocivi sull'am-
biente e sulla salute umana a causa della possibile presenza
di sostanze nocive.
Batterie/pile:
Per le batterie al litio:
Attenersi alle avvertenze riportate al paragrafo Trasporto
(vedi ยซTrasportoยป, Pagina๎ฉ32).
uLe batterie integrate possono essere estratte esclusi-
vamente da personale specializzato, per essere smal-
tite. Lโ€™apertura dellโ€™involucro dellโ€™alloggiamento puรฒ dan-
neggiare la penna incollatrice in modo irreparabile.
Per rimuovere la batteria dalla penna incollatrice, scaricare
la batteria finchรฉ lโ€™indicatore LED (5) non si illumina di colo-
re rosso. Per estrarre la batteria svitare le viti dellโ€™alloggia-
mento e rimuovere lโ€™involucro dellโ€™alloggiamento stesso. Per
evitare un cortocircuito, scollegare i collegamenti sulla batte-
ria uno alla volta in sequenza e isolare quindi i poli. Anche
quando รจ completamente scarica, nella batteria rimane sem-
pre una capacitร  residua che potrebbe sprigionarsi in caso di
cortocircuito.
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
Nederlands | 33
Nederlands
Veiligheidsaanwijzingen
Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in-
structies. Het niet naleven van de veiligheids-
aanwijzingen en instructies kan elektrische
schokken, brand en/of zware verwondingen
veroorzaken.
Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor
toekomstig gebruik.
uLaat de lijmpen niet gebruiken door personen die er
niet mee vertrouwd zijn of de aanwijzingen niet gele-
zen hebben.
uDeze lijmpen is niet bestemd voor
gebruik door kinderen en perso-
nen met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke capaci-
teiten of gebrek aan ervaring en
kennis. Anders bestaat er gevaar
voor verkeerde bediening en ver-
wondingen.
uDeze lijmpen kan door kinderen
vanaf 8 jaar evenals door perso-
nen met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke capaci-
teiten of gebrek aan ervaring en
kennis gebruikt worden, mits zij
onder toezicht staan van een per-
soon die voor hun veiligheid ver-
antwoordelijk is, of door deze in
het veilige gebruik van de lijmpen
geรฏnstrueerd werden en zij de hier-
mee verbonden gevaren begrij-
pen. Anders bestaat er gevaar voor
foute bediening en verwondingen.
uHoud toezicht op kinderen. Hier-
door wordt gegarandeerd dat kinde-
ren niet met de lijmpen spelen.
uDe reiniging en het onderhoud van
de lijmpen door kinderen mogen
niet zonder toezicht plaatsvinden.
uLaat de ingeschakelde lijmpen niet onbeheerd.
Bescherm de lijmpen tegen hitte, bijv. ook
tegen voortdurend zonlicht, vuur, water en
vocht. Er bestaat explosiegevaar.
uGooi lijmsticks niet in het vuur.
uLeg de uitgeschakelde lijmpen na gebruik veilig neer
en laat deze helemaal afkoelen, voordat u hem op-
bergt. Het hete mondstuk kan schade aanrichten.
uLaad de lijmpen alleen op met voedingsadapters die
door de fabrikant worden geadviseerd. Anders bestaat
brandgevaar.
uBij verkeerd gebruik of een beschadigde accu kan
brandbare vloeistof uit de accu lekken. Voorkom con-
tact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact met water
af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bo-
vendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof
kan tot huidirritaties of verbrandingen leiden.
uRaak het hete mondstuk en de siliconenkap niet aan.
Er bestaat gevaar voor verbranding.
Veiligheidsaanwijzingen voor voedingsadapter
uDeze voedingsadapter is niet bestemd voor gebruik
door kinderen en personen met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek aan
ervaring en kennis. Deze voedingsadapter kan door
kinderen vanaf 8 jaar evenals door personen met be-
perkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaci-
teiten of gebrek aan ervaring en kennis gebruikt wor-
den, mits zij onder toezicht staan van een persoon die
voor hun veiligheid verantwoordelijk is, of door deze
in het veilige gebruik van de voedingsadapter geรฏn-
strueerd werden en zij de hiermee verbonden gevaren
begrijpen. Anders bestaat er gevaar voor verkeerde be-
diening en verwondingen.
Houd de voedingsadapter uit de buurt van regen of
natheid. Het binnendringen van water in een voedingsadap-
ter verhoogt het risico van een elektrische schok.
uHoud de voedingsadapter schoon. Door vervuiling be-
staat er gevaar voor een elektrische schok.
uControleer de voedingsadapter vรณรณr elk gebruik. Ge-
bruik de voedingsadapter niet, als u beschadigingen
vaststelt. Open de voedingsadapter niet zelf en laat
deze uitsluitend repareren door gekwalificeerd ge-
schoold personeel en alleen met originele vervan-
gingsonderdelen. Beschadigde voedingsadapters ver-
groten het risico van een elektrische schok.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
34 | Nederlands
Beschrijving van product en werking
Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van
de gebruiksaanwijzing.
Beoogd gebruik
De lijmpen is bestemd voor het zonder oplosmiddelen vast-
lijmen van bijvoorbeeld papier, karton, kurk, hout, leer, tex-
tiel, schuimstof, kunststof (behalve PE, PP, PTFE, Styroporยฎ
en zacht PVC) keramiek, porselein, metaal, glas en steen.
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van
de lijmpen op de pagina met afbeeldingen.
(1) Mondstuk
(2) Siliconenkap
(3) Toevoerknop
(4) Aan/uit-toets
(5) LED-aanduiding
(6) Lijmsticka)
(7) Lijmstickvak
(8) Oplaadbus
(9) Oplaadkabel
(10) Voedingsadapter (afbeelding soortgelijk)
(11) USB-laadstekker
(12) Micro-USB-stekker
a) Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij
de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in
ons accessoireprogramma.
Technische gegevens
Accu-lijmpen GluePen
Productnummer 3 603 BA2 0..
Opwarmtijd ca. s 15
Lijmtemperatuur ca. ยฐC 170
Diameter lijmstick mm 7
Lengte lijmstick mm 150
Aanbevolen omgevingstempe-
ratuur bij het opladen
ยฐC +5๎ฉโ€ฆ๎ฉ+40
Toegestane omgevingstempe-
ratuur tijdens gebruikA) en bij
opslag
ยฐC โˆ’20๎ฉโ€ฆ๎ฉ+50
Gewicht volgens
EPTA-Procedure 01:2014
kg 0,14
Accu Li-ion
Nominale spanning V= 3,6
Capaciteit Ah 1,5
Aantal accucellen 1
Accu-lijmpen GluePen
Gebruiksduur per acculading
ca. (volgens๎ฉBosch -testme-
thode)
min 30B)
A) beperkt vermogen bij temperaturen <0 ยฐC
B) komt overeen met de verwerking van ca. 6 lijmsticks
Voedingsadapter
Productnummer 2๎…609๎…120๎…7..
Uitgangsspanning V 5,0
Uitgangsstroom A 1,0
Toegestane accutemperatuur
bij het opladen
ยฐC +5๎ฉโ€ฆ๎ฉ+40
Oplaadtijd h 3โˆ’4
Isolatieklasse /๎€‹
Meer technische gegevens vindt u op:
http://www.bosch-do-it.com/ecodesign
Montage
Accu opladen (zie๎…afbeelding๎…A)
uGebruik alleen de in de technische gegevens vermelde
voedingsadapters. Alleen deze voedingsadapters zijn af-
gestemd op de bij uw lijmpen gebruikte Li-ion-accu.
uLet op de netspanning! De spanning van de stroombron
moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje
van de voedingsadapter. Met 230๎ฉV aangeduide voe-
dingsadapters kunnen ook met 220๎ฉV worden gebruikt.
Aanwijzing: De accu wordt gedeeltelijk geladen geleverd.
Om het maximale vermogen van de accu te garanderen,
dient u de accu vรณรณr het eerste gebruik volledig op te laden.
De Lithium-Ion-accu kan op elk moment worden opgeladen
zonder de levensduur te verkorten. Een onderbreking van
het opladen schaadt de accu niet.
De Li-Ion-accu is beschermd tegen diepontlading. Als de ac-
cu leeg is, wordt de lijmpen door een veiligheidsschakeling
uitgeschakeld: de lijm wordt niet meer verwarmd.
Als de LED-aanduiding๎ฉ(5) rood knippert, dan heeft de accu
minder dan 30๎ฉ% van zijn capaciteit en moet worden opgela-
den. Als de LED-aanduiding permanent rood brandt, dan is
de accu helemaal leeg.
Voor het opladen verbindt u de micro-USB-stekker๎ฉ(12) van
de oplaadkabel๎ฉ(9) met de oplaadbus๎ฉ(8) en de USB-
oplaadstekker๎ฉ(11) met de voedingsadapter๎ฉ(10). Steek de
netstekker van de voedingsadapter vervolgens in het stop-
contact.
Tijdens het opladen knippert de LED-aanduiding๎ฉ(5) groen.
Als het opladen is voltooid, dan brandt de LED-aanduiding
permanent groen. Koppel de voedingsadapter los van het
elektriciteitsnet.
De lijmpen kan tijdens het opladen niet worden gebruikt. De-
ze is niet defect, wanneer hij tijdens het opladen niet werkt.
uBescherm de voedingsadapter tegen natheid/vocht!
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
Nederlands | 35
Gebruik
Ingebruikname
In-/uitschakelen
Druk voor het inschakelen van de lijmpen zo lang op de aan/
uit-toets๎ฉ(4) tot de LED-aanduiding (5) groen brandt.
Tijdens het opwarmen knippert de LED-aanduiding๎ฉ(5). Als
deze permanent brandt, dan is de lijmpen gereed voor ge-
bruik.
Druk voor het uitschakelen van de lijmpen zo lang op de
aan/uit-toets๎ฉ(4) tot de LED-aanduiding๎ฉ(5) dooft.
Aanwijzing: De lijmpen schakelt na 10 minuten automatisch
uit om energie te besparen.
Controleer na het opnieuw inschakelen de LED-
aanduiding๎ฉ(5): als deze kort rood oplicht, dan moet u de ac-
cu opladen.
uLeg de uitgeschakelde lijmpen na gebruik veilig neer
en laat deze helemaal afkoelen, voordat u hem op-
bergt. Het hete mondstuk kan schade aanrichten.
Aanwijzingen voor werkzaamheden
uBescherm personen en dieren tegen de hete lijm en de
punt van het mondstuk. Lijm en punt van het mondstuk
worden 170๎ฉยฐC heet, er bestaat gevaar voor verbranding.
Wanneer hete lijm de huid raakt, houd de getroffen plek
dan direct enkele minuten onder koud stromend water.
Probeer niet de hete lijm van de huid te verwijderen.
Gebruik uitsluitend lijm die door de fabrikant van de lijmpen
aanbevolen wordt.
Lijmverbindingen kunnen onder invloed van vocht losraken.
Voorbereiding van het lijmen
De lijmplaatsen moeten schoon, droog en vetvrij zijn.
De te lijmen materialen en de ondergrond waarop gewerkt
wordt, mogen niet licht ontvlambaar of brandbaar zijn.
Test eerst op een proefwerkstuk of hittegevoelige materialen
geschikt zijn.
De omgevingstemperatuur en de te lijmen werkstukken mo-
gen niet kouder zijn dan +5๎ฉยฐC en niet warmer dan +50๎ฉยฐC.
Materialen die de lijm snel afkoelen, moeten met een hete-
luchtpistool voorverwarmd worden.
Lijmen (zie๎…afbeelding๎…B)
Plaats de bij het materiaal passende lijmstick๎ฉ(6) in het
lijmstickvak๎ฉ(7).
Schakel de lijmpen in en laat deze opwarmen. De LED-aan-
duiding (5) knippert.
Zodra de LED-aanduiding (5) permanent brandt, is de lijm-
pen gereed voor gebruik.
Druk met matige druk op de toevoerknop๎ฉ(3).
Breng de lijm aan รฉรฉn kant aan.
Druk de te verlijmen materialen na het aanbrengen van de
lijm onmiddelijk circa 10 tot 30 seconden lang samen. Corri-
geren van de lijmplaats is nu nog mogelijk.
Na ca. 2 minuten afkoeltijd is de lijmplaats belastbaar.
uLet erop dat u niet in aanraking komt met de hete lijm.
Gebruik voor het samendrukken van doorlatende materia-
len een siliconen onderlegger.
Toepassingstips
Materiaal/werkstuk Advies
Lange werkstukken met
groot oppervlak
Lijm puntsgewijs aanbrengen
Flexibele materialen (bijv.
textiel)
Lijm lijnvormig aanbrengen
uGebruik geen brandbare oplosmiddelen voor het reini-
gen van de lijmplaatsen. Oplosmiddelresten kunnen
door de hete lijm ontbranden of schadelijke dampen ont-
wikkelen.
Lijmresten op kleding kunnen niet worden verwijderd.
De lijmplaatsen kunnen worden gelakt.
Fouten โ€“ oorzaken en verhelpen
Probleem Oorzaak Verhelpen
Lijmstick wordt niet ge-
transporteerd.
Lijmstick opgebruikt Nieuwe lijmstick plaatsen
Lijmstickdiameter te groot of te klein Aanbevolen originele lijmsticks gebruiken
Lijmstick te kort Aanbevolen originele lijmsticks gebruiken
Een andere lijmstick plaatsen
Lijmstick valt uit de lijm-
pen.
Lijmstickdiameter te klein Aanbevolen originele lijmsticks gebruiken
Na beรซindigen van de voor-
waartse beweging lange
uitloop- of uitdruiptijd.
Smelttemperatuur van de lijmstick te laag Aanbevolen originele lijmsticks gebruiken
Lijmpen druipt voortdu-
rend zonder dat toevoer-
knop wordt ingedrukt.
Smelttemperatuur van de lijmstick te laag Aanbevolen originele lijmsticks gebruiken
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
36 | Nederlands
Probleem Oorzaak Verhelpen
Voorwaartse beweging ge-
blokkeerd door achter-
waarts lekken van lijm.
Lijmstickdiameter te klein
en/of
Smelttemperatuur van de lijmstick te laag
Aanbevolen originele lijmsticks gebruiken
Lijm stroomt niet gelijkma-
tig.
Smelttemperatuur van de lijmstick te laag Opwarmtijd van de lijmpen afwachten
Voorwaartse beweging niet gelijkmatig Toevoerknop langzaam en gelijkmatig indrukken
Lijmvlak houdt slechts op
รฉรฉn plaats.
Lijm al deels vรณรณr het samenvoegen van de
onderdelen afgekoeld
Werkstukken sneller samenvoegen
In plaats van lijm over het hele vlak aanbrengen lijm-
puntjes of rupsen aanbrengen
Lijmvlak met heteluchtpistool voorverwarmen
Lijmverbinding raakt na af-
koeling los.
Lijmvlak vettig of te glad Lijmvlak ontvetten of licht opruwen
Lijmvlak stoffig Lijmvlak schoonmaken
Werkstukmateriaal niet geschikt Smeltlijm niet geschikt, speciale lijm gebruiken
Vastgelijmde tegels in
vochtige ruimten raken los.
Vocht kruipt onder de lijmplaats. Smeltlijm niet geschikt, speciale lijm op cementbasis
gebruiken
Gelijmde schoenzolen la-
ten los.
Vocht laat leer opzwellen en kruipt onder
de lijmplaats.
Smeltlijm niet geschikt, speciale lijm gebruiken
Aan het einde van het aan-
brengen van lijm ontstaan
bij het optillen van de lijm-
pen van de lijmplaats โ€ždra-
denโ€œ.
Toevoerknop bij het beรซindigen van het
aanbrengen van de lijm nog ingedrukt
Kort voor einde van aanbrengen van lijm voorwaart-
se beweging stoppen
Mondstuk niet afgeveegd Na het aanbrengen van de lijm bij het optillen van de
lijmpen van de lijmplaats mondstuk aan het werkstuk
afvegen
Werkstuk smelt. Werkstuk bestaat uit bij lage temperatuur
smeltend materiaal, bijv. styreenschuim.
Smeltlijm niet geschikt, speciale lijm gebruiken
Verbrandingen aan vingers
tijdens lijmen.
Lijm slaat door bij aanbrengen op papier. Werkstuk niet in de hand houden
Lijmverbinding op hittebestendige silicone onder-
grond uitvoeren
Lijm slaat door bij aanbrengen op weefsel. Werkstuk niet in de hand houden
Lijmverbinding op hittebestendige silicone onder-
grond uitvoeren
Verhit werkstuk van metaal Werkstuk niet in de hand houden
Lijmverbinding op hittebestendige silicone onder-
grond uitvoeren
Werkstuk vastzetten
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
uLet op! Schakel vรณรณr onderhouds- en reinigingswerk-
zaamheden de lijmpen uit.
uHoud de lijmpen schoon om goed en veilig te werken.
Nadat de lijm hard geworden is, kunt u deze met een stomp
voorwerp verwijderen. Gebruik voor de reiniging geen oplos-
middelen. De lijmplaatsen kunnen indien nodig door verhit-
ting weer worden losgemaakt.
Verwijder een geplaatste lijmstick๎ฉ(6) niet naar achter uit de
lijmpen.
Klantenservice en gebruiksadvies
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie
en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde-
len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson-
derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com
Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over
onze producten en accessoires.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-
len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol-
gens het typeplaatje van het product.
Nederland
Tel.: (076) 579 54 54
Fax: (076) 579 54 94
Meer serviceadressen vindt u onder:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
Dansk | 37
Vervoer
Op de meegeleverde Li-Ion-accuโ€™s zijn de eisen voor het ver-
voer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accuโ€™s kun-
nen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de
weg vervoerd worden.
Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expedi-
tiebedrijf) moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpak-
king en markering in acht genomen worden. In deze gevallen
moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige
voor gevaarlijke stoffen geraadpleegd worden.
Afvalverwijdering
Lijmpennen, voedingsadapters, accu's, acces-
soires, verpakkingen en lijmresten moeten op
een voor het milieu verantwoorde wijze worden
hergebruikt.
Gooi lijmpennen, voedingsadapters en accu's
niet bij het huisvuil!
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake afgedank-
te elektrische en elektronische apparatuur en de implemen-
tatie in nationaal recht moeten niet meer bruikbare elektri-
sche apparaten en volgens de Europese richtlijn 2006/66/
EG moeten defecte of verbruikte accuโ€™s/batterijen apart wor-
den ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wij-
ze worden gerecycled.
Bij een verkeerde afvoer kunnen afgedankte elektrische en
elektronische apparaten vanwege de mogelijke aanwezig-
heid van gevaarlijke stoffen schadelijke uitwerkingen op het
milieu en de gezondheid van mensen hebben.
Accu's/batterijen:
Li-Ion:
Neem goed nota van de aanwijzingen in het hoofdstuk Ver-
voer (zie โ€žVervoerโ€œ, Pagina๎ฉ37).
uGeรฏntegreerde accu's mogen alleen voor het afvoeren
door geschoold personeel verwijderd worden. Door
het openen van de behuizingsschaal kan de lijmpen on-
herstelbaar beschadigd worden.
Om de accu uit de lijmpen te verwijderen, ontlaadt u de accu
tot de LED-aanduiding๎ฉ(5) rood brandt. Draai de schroeven
bij de behuizing eruit en haal de behuizingsschaal eraf om de
accu te verwijderen. Om een kortsluiting te verhinderen,
koppelt u de aansluitingen bij de accu afzonderlijk na elkaar
los en isoleert u daarna de polen. Ook bij volledige ontlading
is nog een restcapaciteit in de accu voorhanden die bij kort-
sluiting kan vrijkomen.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Lรฆs alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin-
ger. Overholdes sikkerhedsinstrukserne og an-
visningerne ikke, er der risiko for elektrisk
stรธd, brand og/eller alvorlige kvรฆstelser.
Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til se-
nere brug.
uLad aldrig personer, der ikke er fortrolige med limstif-
ten eller ikke har gennemlรฆst instrukserne, benytte
limstiften.
uDenne limstift er ikke beregnet til
at blive betjent af bรธrn eller perso-
ner med begrรฆnsede fysiske, sen-
soriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden. I
modsat fald er der risiko for fejlbetje-
ning og personskader.
uDenne limstift mรฅ kun bruges af
bรธrn fra 8 รฅr samt af personer med
begrรฆnsede fysiske, sensoriske
eller mentale tilstand eller mang-
lende erfaring og kendskab, hvis
det sker under opsyn, eller de
modtager anvisninger pรฅ sikker
omgang med limstiften og sรฅledes
forstรฅr de farer, der er forbundet
hermed. I modsats fald er der risiko
for fejlbetjening og personskader.
uHold bรธrn under opsyn. Derved sik-
res det, at bรธrn ikke bruger limstiften
som legetรธj.
uLimstiften mรฅ ikke rengรธres og
vedligeholdes af bรธrn uden opsyn.
uSรธrg for, at den tรฆndte limstift altid er under opsyn.
Beskyt limstiften mod varme, f.eks. ogsรฅ
mod vedvarende direkte sollys, brand, vand
og fugtighed. Fare for eksplosion.
uKast ikke limstave ind i รฅben ild.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
38 | Dansk
uLรฆg den slukkede limstift sikkert fra dig efter brug,
og lad den kรธle helt af, fรธr du pakker den vรฆk. Den var-
me dyse kan forรฅrsage skader.
uOplad kun limstiften med stiknetdele, der er anbefalet
af producenten. Ellers er der fare for brand.
uHvis akkuen anvendes forkert, eller den er beskadi-
get, kan der slippe brรฆndbar vรฆske ud af akkuen.
Undgรฅ at komme i kontakt med denne vรฆske. Hvis det
alligevel skulle ske, skal du skylle med vand. Sรธg
lรฆge, hvis du fรฅr vรฆsken i รธjnene. Akku-vรฆske kan give
hudirritation eller forbrรฆndinger.
uRรธr ikke ved den varme dyse eller silikonekappen. Der
er fare for forbrรฆndinger.
Sikkerhedsforskrifter for stikdel
uDenne stiknetdel er ikke beregnet til at blive brugt af
bรธrn eller personer med begrรฆnsede fysiske, sensori-
ske eller mentale evner eller manglende erfaring og
viden. Stiknetdelen mรฅ kun bruges af bรธrn fra 8 รฅr
samt af personer med begrรฆnsede fysiske, sensori-
ske eller mentale tilstand eller manglende erfaring og
kendskab, hvis det sker under opsyn, eller de mod-
tager anvisninger pรฅ sikker omgang med stiknetdelen
og sรฅledes forstรฅr de farer, der er forbundet hermed. I
modsat fald er der risiko for fejlbetjening og per-
sonskader.
Stiknetdelen mรฅ ikke udsรฆttes for regn eller fugt.
Indtrรฆngning af vand i en stiknetdel รธger risikoen for elek-
trisk stรธd.
uHold stiknetdelen ren. Ved tilsmudsning er der fare for
elektrisk stรธd.
uKontrollรฉr altid stiknetdelen fรธr brug. Brug ikke stik-
netdelen, hvis den er beskadiget. ร…bn aldrig stiknet-
delen pรฅ egen hรฅnd, og sรธrg for, at reparationer kun
udfรธres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyt-
tes originale reservedele. Beskadigede stiknetdele รธger
risikoen for elektrisk stรธd.
Produkt- og ydelsesbeskrivelse
Vรฆr opmรฆrksom pรฅ alle illustrationer i den forreste del af
betjeningsvejledningen.
Beregnet anvendelse
Klรฆbestiften er beregnet til oplรธsningsmiddelfri limning
f.eks. af papir, pap, kork, trรฆ, lรฆder, tekstil, skumstof,
kunststof/plast (undtagen PE, PP, PTFE, Styroporยฎ og blรธdt
PVC), keramik, porcelรฆn, metal, glas og sten.
Illustrerede komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til
illustrationen af limstiften pรฅ illustrationssiden.
(1) Dyse
(2) Silikonekappe
(3) Fremfรธringstaste
(4) Tรฆnd/sluk-knap
(5) Kontrollampe
(6) Limstava)
(7) Rum til limstav
(8) Ladebรธsning
(9) Ladekabel
(10) Stikstrรธmforsyning (afbildning ligner)
(11) USB-ladestik
(12) Micro-USB-stik
a) Tilbehรธr, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled-
ningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstรฆndige til-
behรธr findes i vores tilbehรธrsprogram.
Tekniske data
Akku-limstift GluePen
Varenummer 3 603 BA2 0..
Opvarmningstid ca. s 15
Limetemperatur ca. ยฐC 170
Diameter limstift mm 7
Lรฆngde limstift mm 150
Anbefalet omgivelsestempe-
ratur ved opladning
ยฐC +5๎ฉโ€ฆ๎ฉ+40
Tilladt omgivelsestemperatur
ved driftA) og ved opbevaring
ยฐC โˆ’20๎ฉโ€ฆ๎ฉ+50
Vรฆgt iht.
EPTA-Procedure 01:2014
kg 0,14
Akku Li-ion
Nominel spรฆnding V= 3,6
Kapacitet Ah 1,5
Antal akku-celler 1
Brugstid pr. akku-opladning
ca. (iht.๎ฉBosch -prรธvemeto-
de)
min 30B)
A) begrรฆnset ydelse ved temperaturer <0๎ฉยฐC
B) svarer til forbrug af ca. 6 limstave
Stikstrรธmforsyning
Varenummer 2๎…609๎…120๎…7..
Udgangsspรฆnding V 5,0
Udgangsstrรธm A 1,0
Tilladt akku-temperatur ved
opladning
ยฐC +5๎ฉโ€ฆ๎ฉ+40
Ladetid t 3โ€“4
Beskyttelsesklasse /๎€‹
Du kan finde flere tekniske data under:
http://www.bosch-do-it.com/ecodesign
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
Dansk | 39
Montering
Opladning af akku (se๎…billede๎…A)
uBrug kun de stikstrรธmforsyninger, der fremgรฅr af de
tekniske data. Kun disse stikstrรธmforsyninger er afstemt
i forhold til den lithium-ion-akku, der bruges pรฅ limstiften.
uKontroller netspรฆndingen! Strรธmkildens spรฆnding skal
stemme overens med angivelserne pรฅ stikstrรธmforsynin-
gens typeskilt. Stikstrรธmforsyninger til 230๎ฉV kan ogsรฅ til-
sluttes 220๎ฉV.
Bemรฆrk: Akkuen leveres delvist opladet. For at fรฅ fuldt ud-
bytte af akkuen bรธr du oplade akkuen helt, fรธr du bruger den
fรธrste gang.
Li-ion-akkuen kan oplades til enhver tid, uden at levetiden
forkortes. En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke ak-
kuen.
Liโ€‘ion-batteriet er udstyret med en beskyttelse, som forhin-
drer afladning. Er batteriet afladet, slukkes klรฆbestiften med
en beskyttelseskontakt: Klรฆbemidlet opvarmes ikke mere.
Blinker LED-visningen๎ฉ(5) rรธdt, har batteriet mindre end
30๎ฉ% af sin kapacitet og bรธr oplades. Lyser LED-indikatoren
rรธdt hele tiden, er batteriet helt afladet.
For at oplade skal du forbinde mikro-USB-stikket๎ฉ(12) pรฅ
ladekablet๎ฉ(9) med ladebรธsningen๎ฉ(8) og USB-
ladestikket๎ฉ(11) med stikstrรธmforsyningen๎ฉ(10). Sรฆt deref-
ter netstikket fra stikstrรธmforsyningen ind i stikdรฅsen.
Under opladningen blinker LED-visningen๎ฉ(5) grรธnt. Nรฅr op-
ladningen er afsluttet, lyser LED-visningen permanent grรธnt.
Adskil stikstrรธmforsyningen fra lysnettet.
Limstiften kan ikke bruges under opladningen. Den er ikke
defekt, nรฅr den ikke fungerer under opladningen.
uBeskyt stikstrรธmforsyningen mod fugt!
Brug
Ibrugtagning
Tรฆnd/sluk
For at tรฆnde limstiften skal du trykke pรฅ tรฆnd/sluk-
knappen๎ฉ(4), til LED-visningen๎ฉ(5) lyser grรธnt.
Under opladningen blinker LED-visningen๎ฉ(5). Nรฅr den lyser
permanent, er limstiften klar til brug.
For at slukke limstiften skal du trykke du pรฅ tรฆnd/sluk-
knappen๎ฉ(4), indtil LED-visningen๎ฉ(5) slukkes.
Bemรฆrk: Limstiften slukkes automatisk efter 10 minutter
for at spare energi.
Nรฅr den igen er tรฆndt, skal du kontrollere LED-
visningen๎ฉ(5): Lyser den rรธdt i kort tid, skal batteriet op-
lades.
uLรฆg den slukkede limstift sikkert fra dig efter brug,
og lad den kรธle helt af, fรธr du pakker den vรฆk. Den var-
me dyse kan forรฅrsage skader.
Arbejdsvejledning
uBeskyt personer og dyr mod den varme lim og dyse-
spidsen. Lim og dysespids bliver 170๎ฉยฐC varme. Der er fa-
re for forbrรฆnding. Hvis den varme lim kommer i berรธring
med huden, skal du straks holde det pรฅgรฆldende sted un-
der en kold vandstrรฅle i nogle minutter. Forsรธg ikke at
fjerne den varme lim fra huden.
Brug kun lim, som anbefales af producenten af limstiften.
Limsamlinger kan lรธsne sig, hvis de pรฅvirkes af fugt.
Forberedelse til limning
De omrรฅder, der skal limes, skal vรฆre rene, tรธrre og fedtfrie.
De materialer, som skal limes, samt underlaget, som der ar-
bejdes pรฅ, mรฅ ikke vรฆre letantรฆndelige eller brรฆndbare.
Test fรธrst, om varmefรธlsomme materialer er egnede, pรฅ et
prรธveemne.
Omgivelsestemperaturen og de emner, der skal limes, mรฅ ik-
ke vรฆre koldere end +5๎ฉยฐC og ikke varmere end +50๎ฉยฐC.
Materialer, som afkรธler limen hurtigt, skal forvarmes med en
varmluftpistol.
Limning (se๎…billede๎…B)
Lรฆg den til materialet passende limstav๎ฉ(6) i rummet til
limstaven๎ฉ(7).
Tรฆnd limstiften, og lad den varme op. LED-visningen (5)
blinker.
Sรฅ snart LED-visningen (5) lyser permanent, er limstiften
klar til brug.
Tryk pรฅ fremfรธringstasten๎ฉ(3) med et moderat tryk.
Pรฅfรธr limen pรฅ den ene side.
Pres de materialer, som skal limes, sammen i ca. 10 til 30๎ฉs,
efter at limen er pรฅfรธrt. Det er stadigvรฆk muligt at korrigere
limstedet.
Efter en afkรธlingstid pรฅ ca.๎ฉ2๎ฉmin kan limstedet belastes.
uUndgรฅ at berรธre den varme lim. Brug et silikoneunder-
lag til at presse gennemsigtige materialer sammen.
Anvendelsestips
Materiale/emne Anbefaling
Store, lange emner Pรฅfรธr limen i punkter
Fleksible materialer (f.eks.
tekstiler)
Pรฅfรธr limen i linjer
uBrug ikke brรฆndbare oplรธsningsmidler til at rengรธre
limstederne. Rester af oplรธsningsmiddel kan blive an-
tรฆndt eller udvikle sundhedsfarlige dampe pga. den var-
me lim.
Limrester pรฅ tรธjet kan ikke fjernes igen.
Limstederne kan lakeres.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
40 | Dansk
Fejl โ€“ รฅrsager og afhjรฆlpning
Problem ร…rsag Afhjรฆlpning
Limstav transporteres ik-
ke.
Limstav brugt op Fรธr ny limstav ind
Limstavdiameter for stor eller for lille Brug de anbefalede originale limstave
Limstav for kort Brug de anbefalede originale limstave
Fรธr yderligere en limstav ind
Limstav falder ud af klรฆbe-
stift.
Limstavdiameter for lille Brug de anbefalede originale limstave
Nรฅr fremfรธringen er fรฆr-
dig, lang efterlรธbs- eller ef-
terdryppetid.
Smeltetemperatur for limstav for lav Brug de anbefalede originale limstave
Klรฆbestift drypper hele ti-
den, uden at der trykkes pรฅ
fremfรธringstasten.
Smeltetemperatur for limstav for lav Brug de anbefalede originale limstave
Fremfรธring blokerer pga.
bagudgรฅende limudgang.
Limstavdiameter for lille
og/eller
limstavens smeltetemperatur for lav
Brug de anbefalede originale limstave
Lim strรธmmer ikke jรฆvnt. Smeltetemperatur for limstav for lav Afvent klรฆbestiftens opvarmningstid
Fremfรธring ikke jรฆvn Tryk langsomt og jรฆvnt pรฅ fremfรธringstasten
Limflade holder kun et
sted.
Lim er allerede til dels afkรธlet fรธr sammen-
fรธjning af dele
Saml emner hurtigere
Anbring lim i form af punkter eller strenge i stedet for
pรฅfรธring over hele fladen
Forvarm limflade med varmluftblรฆser
Sammenlimning lรธsner sig
efter afkรธling.
Limflade er fedtet eller for glat Affedt limflade eller gรธr den en smule ru
Limflade stรธvet Rengรธr limflade
Emnemateriale ikke egnet Smeltelim ikke egnet, brug speciallim
Limede kakler lรธsner sig i
fugtige rum.
Fugt trรฆnger ind under klรฆbestedet. Smeltelim ikke egnet, brug speciallim pรฅ cementba-
sis
Limede skosรฅler lรธsner sig. Fugt fรฅr lรฆder til at kvรฆlde og trรฆnger ind
under limstedet.
Smeltelim ikke egnet, brug speciallim
Der laves "trรฅde" ved af-
slutningen af limearbejdet,
nรฅr limstiften lรธftes fra lim-
stedet.
Der trykkes stadig pรฅ fremfรธringstasten
ved afslutningen af limpรฅfรธringen
Afslut fremfรธringen kort fรธr afslutningen af limpรฅfรธ-
ringen
Dyse ikke aftรธrret Nรฅr du er fรฆrdig med at lime, skal du tรธrre dysen af
pรฅ emnet, mens du lรธfter limstiften fra limstedet
Emne smeltet. Emne bestรฅr af lavsmeltende materiale
som f.eks. styrolskum.
Smeltelim ikke egnet, brug speciallim
Fingre kan blive for-
brรฆndt, hvis limopgave ik-
ke udfรธres rigtigt.
Lim slรฅr igennem ved kontakt med papir. Hold ikke emnet i hรฅnden
Udfรธr limarbejde pรฅ varmeresistent silikoneunderlag
Lim slรฅr igennem ved kontakt med stof. Hold ikke emnet i hรฅnden
Udfรธr limarbejde pรฅ varmeresistent silikoneunderlag
Opvarmet emne af metal Hold ikke emnet i hรฅnden
Udfรธr limarbejde pรฅ varmeresistent silikoneunderlag
Spรฆnd emne fast
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengรธring
uBemรฆrk! Sluk limstiften fรธr vedligeholdelses- og ren-
gรธringsarbejde.
uHold limstiften ren for at kunne arbejde godt og sik-
kert.
Nรฅr limen er blevet fast, kan du fjerne den med en stump
genstand. Brug ikke oplรธsningsmidler til rengรธringen. Lim-
stederne kan ved behov lรธsnes igen vha. opvarmning.
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
Svensk | 41
Fjern ikke en indsat limstav๎ฉ(6) fra limstiften ved at fรธre den
bagud.
Kundeservice og anvendelsesrรฅdgivning
Kundeservice besvarer dine spรธrgsmรฅl vedr. reparation og
vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplo-
sionstegninger og oplysninger om reservedele finder du ogsรฅ
pรฅ: www.bosch-pt.com
Bosch-anvendelsesrรฅdgivningsteamet hjรฆlper dig gerne,
hvis du har spรธrgsmรฅl til produkter og tilbehรธrsdele.
Produktets 10โ€‘cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid
angives ved forespรธrgsler og bestilling af reservedele.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Pรฅ www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el-
ler oprettes en reparations ordre.
Tlf. Service Center: 44898855
Fax: 44898755
Du finder adresser til andre vรฆrksteder pรฅ:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transport
De indeholdte Li-Ion-akkuer overholder bestemmelserne om
farligt gods. Akkuerne kan transporteres af brugeren pรฅ of-
fentlig vej uden yderligere pรฅlรฆg.
Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks.: lufttransport el-
ler spedition) skal sรฆrlige krav vedr. emballage og mรฆrkning
overholdes. Her skal man kontakte en faregodsekspert, fรธr
forsendelsesstykket forberedes.
Bortskaffelse
Limstifter, stikstrรธmforsyninger, akkuer, tilbe-
hรธr, emballage og limrester skal bortskaffes mil-
jรธmรฆssigt korrekt, sรฅ de kan genvindes.
Smid ikke limstifter, stikstrรธmforsyninger og ak-
kuer ud sammen med det almindelige hushold-
ningsaffald!
Gรฆlder kun i EUโ€‘lande:
Iht. det europรฆiske direktiv 2012/19/EU om affald fra elek-
trisk og elektronisk udstyr og de nationale bestemmelser,
der er baseret herpรฅ, skal kasserede el-apparater, og iht. det
europรฆiske direktiv 2006/66/EF skal defekte eller opbrugte
akkuer/batterier indsamles separat og genbruges iht. gรฆl-
dende miljรธforskrifter.
Ved forkert bortskaffelse kan elektrisk og elektronisk affald
have skadelige virkninger pรฅ miljรธet og menneskers sundhed
pรฅ grund af den mulige tilstedevรฆrelse af farlige stoffer.
Akkuer/batterier:
Li-Ion:
Vรฆr opmรฆrksom pรฅ anvisningerne i afsnittet om transport
(se "Transport", Side๎ฉ41).
uIntegrerede batterier mรฅ kun fjernes af fagfolk med
henblik pรฅ bortskaffelse. Klรฆbestiften kan blive รธdelagt
ved รฅbning af kabinetdelene.
For at tage batteriet ud af limstiften skal du aflade batteriet,
til LED-visningen๎ฉ(5) lyser rรธdt. Skru skruerne ud af kabinet-
tet, og fjern kabinetdelene for at tage batteriet ud. For at
undgรฅ kortslutning skal du afmontere tilslutningerne pรฅ bat-
teriet enkeltvis og derefter isolere polerne. Selvom batteriet
er helt afladet, kan det indeholde en restspรฆnding, som kan
blive udlรธst i tilfรฆlde af kortslutning.
Svensk
Sรคkerhetsanvisningar
Lรคs igenom alla sรคkerhetsanvisningar och
instruktioner. Fel som uppstรฅr till fรถljd av att
sรคkerhetsinstruktionerna och anvisningarna
inte fรถljts kan orsaka elstรถt, brand och/eller
allvarliga personskador.
Fรถrvara alla varningar och anvisningar fรถr framtida bruk.
uLรฅt inte sรฅdana personer anvรคnda limstiftet, som inte
รคr fรถrtrogna med dess anvรคndning eller inte lรคst
denna anvisning.
uDetta limstift รคr inte avsedd fรถr
anvรคndning av barn eller personer
med begrรคnsad fysisk, sensorisk
eller mental fรถrmรฅga eller med
bristande kunskap och erfarenhet.
I annat fall fรถreligger fara fรถr
felanvรคndning och skador.
uDetta limstift fรฅr anvรคndas av barn
frรฅn 8 รฅr och personer med
begrรคnsad fysisk, sensorisk eller
mental fรถrmรฅga eller med
bristande kunskap och erfarenhet
om de รถvervakas av en person som
ansvarar fรถr deras sรคkerhet, eller
som instruerar dem i en sรคker
hantering av limstiftet och gรถr att
de fรถrstรฅr de dรคrmed fรถrbundna
riskerna. I annat fall fรถreligger fara
fรถr felanvรคndning och skador.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
42 | Svensk
uHรฅll barn under uppsikt. Pรฅ sรฅ sรคtt
sรคkerstรคlls att barn inte leker med
limstiftet.
uRengรถring och underhรฅll av
limstiftet fรฅr inte utfรถras av barn
utan uppsikt.
uLรคmna inte limstiftet utan uppsikt nรคr det รคr igรฅng.
Skydda limstiftet mot hรถg vรคrme som t.๎…ex.
lรคngre solbestrรฅlning, eld, vatten och fukt.
Explosionsrisk fรถreligger.
uKasta inte limstick i รถppen eld.
uStรคll ifrรฅn dig det avstรคngda limstiftet sรคkert efter
anvรคndningen och lรฅt det svalna helt och hรฅllet innan
du packar undan det. Det heta munstycket kan fรถrorsaka
skador.
uLadda limstift endast med de kontakter som
tillverkaren rekommenderat. I annat fall finns risk fรถr
brand.
uOm batteriet anvรคnds pรฅ fel sรคtt, eller รคr skadat, finns
det risk fรถr att brรคnnbar vรคtska rinner ur batteriet.
Undvik kontakt med vรคtskan. Vid oavsiktlig kontakt
spola med vatten. Om vรคtska kommer i kontakt med
รถgonen, uppsรถk dessutom lรคkare. Batterivรคtskan kan
medfรถra hudirritation och brรคnnskada.
uRรถr inte det heta munstycket och silikonhรคttan. Risk
fรถr brรคnnskador.
Sรคkerhetsanvisningar fรถr strรถmkontakt
uDenna kontakt รคr inte avsedd att anvรคndas av barn
och personer med begrรคnsade fysiska, sensoriska
eller mentala fรถrmรฅgor eller bristande erfarenhet och
kunskaper. Detta plagg fรฅr anvรคndas av barn frรฅn 8 รฅr
och personer med begrรคnsad fysisk, sensorisk eller
mental fรถrmรฅga eller med bristande kunskap och
erfarenhet om de รถvervakas av en person som
ansvarar fรถr deras sรคkerhet, eller som instruerar dem
i en sรคker hantering av kontakten och gรถr att de
fรถrstรฅr de dรคrmed fรถrbundna riskerna. I annat fall
fรถreligger fara fรถr felanvรคndning och skador.
Skydda kontakten mot regn och vรคta. Trรคnger
vatten in i kontakten รถkar risken fรถr elstรถt.
uHรฅll kontakten ren. Vid smuts รถkar risken fรถr elektrisk
stรถt.
uKontrollera kontakten innan varje anvรคndning.
Anvรคnd inte kontakten om du mรคrker nรฅgon skada.
ร–ppna inte kontakten pรฅ egen hand utan lรฅt endast
specialister, som anvรคnder sig av originalreservdelar
reparera den. Skadade kontakter รถkar risken fรถr elstรถt.
Produkt- och prestandabeskrivning
Beakta bilden i den frรคmre delen av bruksanvisningen.
ร„ndamรฅlsenlig anvรคndning
Limpennan รคr avsedd fรถr limning utan lรถsningsmedel av
papper, kartong, kork, trรค, lรคder, textil, skumplast, plast
(fรถrutom PE, PP, PTFE, styrenplast och mjuk-PVC), keramik,
porslin, metall, glas och sten.
Illustrerade komponenter
Numreringen av de avbildade komponenterna hรคnfรถr till
illustrationen av limstiftet pรฅ grafiksidan.
(1) Munstycke
(2) Silikonhรคtta
(3) Frammatningsknapp
(4) Pรฅ-/av-knapp
(5) LED-indikering
(6) Limpatrona)
(7) Limpatronhylsa
(8) Laddningsuttag
(9) Laddningskabel
(10) Adapter (bilden รคr ett exempel)
(11) USB-laddningskontakt
(12) Mikro USB-kontakt
a) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehรถr ingรฅr
inte i standardleveransen. I vรฅrt tillbehรถrsprogram beskrivs
allt tillbehรถr som finns.
Tekniska data
Sladdlรถst limstift GluePen
Artikelnummer 3 603 BA2 0..
Uppvรคrmningstid ca. s 15
Limningstemperatur ca. ยฐC 170
Diameter limpatron mm 7
Lรคngd limpatron mm 150
Rekommenderad omgivnings-
temperatur vid laddning
ยฐC +5๎ฉโ€ฆ๎ฉ+40
Tillรฅten omgivningstempera-
tur vid driftA) och vid lagring
ยฐC โˆ’20๎ฉโ€ฆ๎ฉ+50
Vikt motsvarande
EPTA-Procedure 01:2014
kg 0,14
Batteri Li-jon
Mรคrkspรคnning V= 3,6
Kapacitet Ah 1,5
Antal battericeller 1
Drifttid per batteriladdning
ca. (enligt๎ฉBosch-test)
min 30B)
A) Begrรคnsad effekt vid temperaturer <0๎ฉยฐC
B) Motsvarar bearbetning av ca. 6๎ฉlimstift
Strรถmkontakt
Artikelnummer 2๎…609๎…120๎…7..
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
Svensk | 43
Strรถmkontakt
Utgรฅngsspรคnning V 5,0
Utgรฅngsstrรถm A 1,0
Tillรฅten batteritemperatur
under laddning
ยฐC +5๎ฉโ€ฆ๎ฉ+40
Laddningstid h 3โˆ’4
Skyddsklass /๎€‹
Ytterligare teknisk information hittar du pรฅ:
http://www.bosch-do-it.com/ecodesign
Montage
Ladda batteriet (se๎…bild๎…A)
uAnvรคnd endast de adaptrar som anges i tekniska data.
Endast denna typ av adapter รคr anpassad till det
litiumjonbatteri som anvรคnds i limstiftet.
uKontrollera nรคtspรคnningen! Kontrollera att strรถmkรคllans
spรคnning รถverensstรคmmer med uppgifterna pรฅ
kontaktens typskylt. Kontakter fรถr 230๎ฉV kan รคven
anvรคndas med 220๎ฉV.
AnmรคrkningBatteriet levereras delvis laddat. Fรถr att
garantera full effekt hos batteriet, ladda det helt innan fรถrsta
anvรคndning.
Litiumjonbatteriet kan nรคr som helst laddas upp eftersom
detta inte pรฅverkar livslรคngden. Batteriet skadas inte om
laddning avbryts.
Lithiumjonbatteriet รคr skyddat mot djupurladdning.
Skyddskopplingen frรฅnkopplar limpennan nรคr batteriet
saknar laddning: Limmet uppvรคrms inte lรคngre.
Om LED-indikeringen๎ฉ(5) blinkar rรถtt har batteriet mindre รคn
30๎ฉ% av sin kapacitet kvar. Om LED-indikeringen lyser fast
rรถtt รคr batteriet helt urladdat.
Fรถr att ladda ansluter du mikro-USB-kontakten๎ฉ(12) pรฅ
laddningskabeln๎ฉ(9) till uttaget๎ฉ(8) och USB-
laddningskontakten๎ฉ(11) till adaptern๎ฉ(10). Sรคtt dรคrefter
adaptern i uttaget.
Under laddningen blinkar LED-indikeringen๎ฉ(5) grรถnt. Om
laddningen har avslutats lyser LED-indikeringen fast grรถnt.
Koppla loss adaptern frรฅn strรถmnรคtet.
Limstiftet kan inte anvรคndas under laddningen. Den รคr inte
defekt fรถr att den inte fungerar under laddning.
uSkydda kontakten mot fukt!
Drift
Driftstart
In- och urkoppling
Fรถr att slรฅ pรฅ limstiftet, tryck pรฅ strรถmbrytaren๎ฉ(4) tills LED-
indikeringen (5) lyser grรถnt.
Under uppvรคrmning blinkar LED-indikeringen๎ฉ(5). Om den
lyser permanent รคr limstiftet driftsklart.
Fรถr att stรคnga av limstiftet, tryck pรฅ strรถmbrytare๎ฉ(4) tills
LED-indikeringen๎ฉ(5) slocknar.
Anmรคrkning: limstiftet stรคngs av automatiskt efter 10 min
fรถr att spara energi.
Efter omstart, kontrollera LED-indikeringen๎ฉ(5): om den
lyser rรถtt en kort stund mรฅste batteriet laddas.
uStรคll ifrรฅn dig det avstรคngda limstiftet sรคkert efter
anvรคndningen och lรฅt det svalna helt och hรฅllet innan
du packar undan det. Det heta munstycket kan fรถrorsaka
skador.
Arbetsanvisningar
uSkydda personer och djur fรถr det heta limmet och
munstycksspetsen. Lim och munstycksspets blir 170๎ฉยฐC
varma. Risk fรถr brรคnnskador. Om hett lim rรถr vid huden
hรฅller du det drabbade stรคllet under en kall vattenstrรฅle
under nรฅgra minuter. Fรถrsรถk inte att avlรคgsna det heta
limmet frรฅn huden.
Anvรคnd bara lim, som rekommenderas av tillverkaren av
limstiftet.
Limfogar kan separera under inverkan av fukt.
Fรถrbereda limningen
Limstรคllena skall vara rena, torra och fettfria.
De material som skall limma och underlaget pรฅ vilket du
arbetar fรฅr inte vara lรคttantรคndligt eller brรคnnbart.
Testa vรคrmekรคnsliga material pรฅ ett prov-arbetsstycke innan
du gรถr den definitiva limningen.
Omgivningstemperaturen och de arbetsstycken som skall
limmas fรฅr inte vara kallare รคn +5๎ฉยฐC och inte varmare รคn
+50๎ฉยฐC.
Material, som kyler av limmet snabbt bรถr fรถrvรคrmas med en
varmluftspistol.
Limma (se๎…bild๎…B)
Skjut in det limstift๎ฉ(6) som passar till materialet i
limstiftfacket๎ฉ(7).
Sรคtt pรฅ limstiftet och lรฅt det bli varmt. LED-indikeringen (5)
blinkar.
Sรฅ snart LED-indikeringen (5) lyser fast รคr limstiftet redo att
anvรคndas.
Tryck med mรฅttligt tryck matningsknappen (3).
Applicera limmet pรฅ ena sidan.
Pressa omedelbart ihop de limmade materialen under cirka
10 till 30 s. Det gรฅr fortfarande att korrigera limstรคllet.
Efter ca. 2 minuters avsvalningstid kan limstรคllet belastas.
uSe till att du inte kommer i kontakt med det heta
limmet. Fรถr att pressa ihop genomslรคppliga material
anvรคnder du ett silikonunderlag.
Anvรคndningstips
Material/arbetsstycke Rekommendation
Lรฅnga arbetsstycken med
stora ytor
Applicera limmet punktvis
Flexibla material (t.ex.
textilier)
Applicera limmet linjeformat
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
44 | Svensk
uAnvรคnd inga brรคnnbara lรถsningsmedel fรถr att rengรถra
limstรคllena. Lรถsningsmedelsrester kan antรคndas pรฅ
grund av det heta limmet eller avge farliga รฅngor.
Limrester pรฅ klรคderna gรฅr inte att ta bort.
Limstรคllena kan lackeras.
Fel โ€“ Orsaker och รฅtgรคrder
Problem Orsak ร…tgรคrd
Limstiftet matas inte fram. Limstiftet รคr fรถrbrukat Skjut in ett nytt limstift
Limstiftets diameter รคr fรถr stor eller fรถr
liten
Anvรคnd rekommenderade original-limstift
Limstiftet รคr fรถr kort Anvรคnd rekommenderade original-limstift
Skjut in ett limstift till
Limstiftet faller ur
limpennan.
Limstiftets diameter fรถr liten Anvรคnd rekommenderade original-limstift
Efter avslutad frammatning
efterdroppar stiftet lรคngre
tid.
Limstiftets smรคlttemperatur รคr fรถr lรฅg Anvรคnd rekommenderade original-limstift
Limstiftet droppar
kontinuerligt utan att
frammatningsknappen
trycks in.
Limstiftets smรคlttemperatur รคr fรถr lรฅg Anvรคnd rekommenderade original-limstift
Matningen รคr blockerad
genom lim som trรคnger ut
bakรฅt.
Limstiftets diameter fรถr liten
och/eller
limstiftets smรคlttemperatur รคr fรถr lรฅg
Anvรคnd rekommenderade original-limstift
Limmet flyter inte
konstant.
Limstiftets smรคlttemperatur รคr fรถr lรฅg Vรคnta tills limstiftet vรคrmts upp
Matningen รคr inte konstant Tryck lรฅngsamt och jรคmnt pรฅ frammatningsknappen
Limfogen hรฅller endast pรฅ
ett stรคlle.
Limmet har svalnat redan innan
komponenterna hopfogats
Sammanfoga komponenterna snabbare
Applicera limmet i punkter eller strรคngar i stรคllet fรถr
stรถrre ytor
Fรถrvรคrm limytan med varmluftpistol
Limfogen lossar efter
avkylning.
Limmad yta รคr fettig eller fรถr glatt Avfetta och rugga lite upp limytan
Limytan รคr dammig Rengรถr limytan
Komponenternas material รคr inte lรคmpligt Smรคltlimmet รคr inte lรคmpligt, anvรคnd speciallim
Limmade kakel lossar i
fuktiga utrymmen.
Fukt trรคnger under limfogen. Smรคltlimmet รคr inte lรคmpligt, anvรคnd speciallim pรฅ
cementbas
Limmade skosulor lossnar. Fukt svรคller lรคder och trรคnger in under
limfogen.
Smรคltlimmet รคr inte lรคmpligt, anvรคnd speciallim
Det uppstรฅr โ€trรฅdarโ€ i
slutet av limappliceringen
nรคr limstiftet lyfts upp frรฅn
limningsstรคllet.
Frammatningsknappen รคr fortfarande
intryckt efter limningen
Upphรถr med frammatningen kort fรถre
limappliceringen
Munstycket inte avstruket I slutet av limningen nรคr du lyfter limstiftet frรฅn
limmet, stryk av munstycket mot arbetsstycket
Komponenten smรคlter. Komponenten bestรฅr av material med lรฅg
smรคlttemperatur, t.ex. styrenskum.
Smรคltlimmet รคr inte lรคmpligt, anvรคnd speciallim
Brรคnnskador pรฅ fingrarna
vid limning.
Limmet slรฅr vid applicering igenom
papper.
Hรฅll inte arbetsstycket i handen
Limma pรฅ vรคrmebestรคndigt silikonunderlag
Limmet slรฅr vid applicering igenom
vรคvnad.
Hรฅll inte arbetsstycket i handen
Limma pรฅ vรคrmebestรคndigt silikonunderlag
Upphettat arbetsstycke i metall Hรฅll inte arbetsstycket i handen
Limma pรฅ vรคrmebestรคndigt silikonunderlag
Spรคnn fast arbetsstycket
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
Norsk | 45
Underhรฅll och service
Underhรฅll och rengรถring
uObservera! Stรคng av limstiftet innan underhรฅll och
rengรถring.
uHรฅll limstiftet rent fรถr att kunna arbeta bra och sรคkert.
Efter att limmet hรคrdat kan du avlรคgsna det med ett stumt
fรถremรฅl. Anvรคnd inga lรถsningsmedel fรถr rengรถringen.
Limstรคllena kan vid behov lossas igen genom
uppvรคrmningen.
Ta inte bort den insatta limsticken๎ฉ(6) bakรฅt ur limstiftet.
Kundtjรคnst och applikationsrรฅdgivning
Kundservicen ger svar pรฅ frรฅgor betrรคffande reparation och
underhรฅll av produkter och reservdelar. Explosionsritningar
och informationer om reservdelar hittar du ocksรฅ under:
www.bosch-pt.com
Boschs applikationsrรฅdgivnings-team hjรคlper dig gรคrna med
frรฅgor om vรฅra produkter och tillbehรถren till dem.
Ange alltid vid fรถrfrรฅgningar och reservdelsbestรคllningar det
10โ€‘siffriga produktnumret som finns pรฅ produktens typskylt.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
Fax: (011) 187691
Du hittar fler kontaktuppgifter till service hรคr:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transport
De litiumjonbatterier som ingรฅr รคr underkastade kraven fรถr
farligt gods. Anvรคndaren kan utan ytterligare fรถrpliktelser
transportera batterierna pรฅ allmรคn vรคg.
Vid transport genom tredje person (t.ex. flygfrakt eller
spedition) ska speciella villkor fรถr fรถrpackning och mรคrkning
beaktas. I detta fall en expert fรถr farligt gods konsulteras vid
fรถrberedelse av transport.
Avfallshantering
Limstift, adaptrar, batterier, tillbehรถr,
fรถrpackningar och limrester ska omhรคndertas
pรฅ miljรถvรคnligt sรคtt fรถr รฅtervinning.
Limstift, adaptrar och batterier fรฅr inte kastas i
restavfallet!
Endast fรถr EUโ€‘lรคnder:
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som
utgรถrs av eller innehรฅller elektrisk och elektronisk utrustning
och dess tillรคmpning i nationell rรคtt ska fรถrbrukade elektriska
apparater, och enligt det europeiska direktivet 2006/66/EG
felaktiga eller fรถrbrukade batterier, samlas in separat och
tillfรถras en miljรถanpassad avfallshantering.
Vid felaktig avfallshantering kan elektriska och elektroniska
apparater orsaka skador pรฅ hรคlsa och miljรถ pรฅ grund av
potentiellt farliga รคmnen.
Sekundรคr-/primรคrbatterier:
Li-jon:
Beakta anvisningarna i avsnittet (se โ€žTransportโ€œ,
Sidan๎ฉ45).
uInbyggda batterier fรฅr endast tas ut av fackpersonal
fรถr kassering. Limpennan kan fรถrstรถras om kรฅpan
รถppnas.
Fรถr att ta ut batteriet ur limstiftet, ladda ur batteriet tills LED-
indikeringen (5) lyser rรถtt. Skruva ur skruvarna pรฅ kรฅpan och
ta av den fรถr att ta ut batteriet. Fรถr att undvika kortslutning
ska batteriets anslutningar kopplas frรฅn separat efter
varandra och polerna isoleras. ร„ven vid fullstรคndig
urladdning finns det reststrรถm i batteriet som kan frigรถras
vid kortslutning.
Norsk
Sikkerhetsanvisninger
Les alle sikkerhetsanvisningene og
instruksene. Hvis ikke sikkerhetsanvisningene
og instruksene tas til fรธlge, kan det oppstรฅ
elektrisk stรธt, brann og/eller alvorlige
personskader.
Ta godt vare pรฅ alle advarslene og informasjonen.
uLimpennen mรฅ ikke brukes av personer som ikke er
fortrolige med bruken av den eller ikke har lest disse
anvisningene.
uDenne limpennen er ikke beregnet
brukt av barn og personer med
reduserte fysiske, sansemessige
eller mentale evner eller med
manglende erfaring og kunnskap.
Ellers er det fare for feilbetjening og
personskader.
uDenne limpennen kan brukes av
barn fra รฅtte รฅr og oppover og
personer med reduserte fysiske
eller sansemessige evner eller
manglende erfaring og kunnskap
hvis bruken skjer under tilsyn av
en person som er ansvarlig for
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
46 | Norsk
sikkerheten, eller vedkommende
har fรฅtt opplรฆring i sikker bruk av
limpennen av denne personen, og
forstรฅr farene som er forbundet
med bruken. Ellers er det fare for
feilbetjening og personskader.
uMรฅ plasseres utilgjengelig for
barn. Pรฅ den mรฅten unngรฅr du at
barn leker med limpennen.
uBarn mรฅ ikke rengjรธre og
vedlikeholde limpennen uten
tilsyn.
uLa ikke limpennen ligge uten tilsyn nรฅr den er slรฅtt pรฅ.
Beskytt limpennen mot varme, mot for
eksempel langvarig sollys og ild, og mot
vann og fuktighet. Det er fare for
eksplosjoner.
uIkke kast limpatroner pรฅ รฅpen ild.
uLegg fra deg limpennen pรฅ et trygt sted etter at den er
slรฅtt av, og la den avkjรธles helt fรธr du legger den bort.
Den varme dysen kan forรฅrsake skader.
uLad limpennen bare ved bruk av nettadaptere som
anbefales av produsenten. Ellers er det fare for brann.
uVed feil bruk eller skadet batteri kan brennbar vรฆske
lekke ut av batteriet. Unngรฅ kontakt med vรฆsken. Ved
tilfeldig kontakt mรฅ det skylles med vann. Hvis det
kommer vรฆske i รธynene, mรฅ du i tillegg oppsรธke en
lege. Batterivรฆske som renner ut kan fรธre til irritasjoner
pรฅ huden eller forbrenninger.
uIkke berรธr den varme dysen og silikonhetten. Det
medfรธrer fare for brannskader.
Sikkerhetsanvisninger for strรธmadapter
uDenne nettadapteren er ikke beregnet brukt av barn
eller personer med reduserte fysiske eller
sansemessige evner eller med manglende erfaring og
kunnskap. Denne nettadapteren kan brukes av barn
fra รฅtte รฅr og oppover og personer med reduserte
fysiske eller sansemessige evner eller manglende
erfaring og kunnskap hvis bruken skjer under tilsyn av
en person som er ansvarlig for sikkerheten, eller
vedkommende har fรฅtt opplรฆring i sikker bruk av
nettadapteren av denne personen, og forstรฅr farene
som er forbundet med bruken. Ellers er det fare for
feilbetjening og personskader.
Nettadapteren mรฅ ikke utsettes for regn eller
fuktighet. Dersom det kommer vann i en nettadapter, รธker
risikoen for elektrisk stรธt.
uSรธrg for at nettadapteren alltid er ren. Skitt medfรธrer
fare for elektrisk stรธt.
uKontroller nettadapteren hver gang den skal brukes.
Ikke bruk nettadapteren hvis du oppdager skader. Du
mรฅ ikke รฅpne nettadapteren selv. Reparasjoner mรฅ
kun utfรธres av kvalifisert fagpersonale og kun med
originale reservedeler. Skadde nettadaptere รธker faren
for elektrisk stรธt.
Produktbeskrivelse og
ytelsesspesifikasjoner
Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen.
Forskriftsmessig bruk
Limpennen er beregnet for lรธsemiddelfri liming av for
eksempel papir, papp, kork, tre, skinn, tekstil, plastskum,
plast (unntatt PE, PP, PTFE, Styroporยฎ og myk PVC),
keramikk, porselen, metall, glass og stein.
Illustrerte komponenter
Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for
bildet av limpennen pรฅ illustrasjonssiden.
(1) Dyse
(2) Silikonhette
(3) Mateknapp
(4) Av/pรฅ-knapp
(5) LED-indikator
(6) Limstava)
(7) Rom for limstav
(8) Ladekontakt
(9) Ladekabel
(10) Strรธmadapter (ligner pรฅ den pรฅ bildet)
(11) USB-ladestรธpsel
(12) Micro-USB-stรธpsel
a) Illustrert eller beskrevet tilbehรธr inngรฅr ikke i standard-
leveransen. Det komplette tilbehรธret finner du i vรฅrt
tilbehรธrsprogram.
Tekniske data
Batteridrevet limpenn GluePen
Artikkelnummer 3 603 BA2 0..
Oppvarmingstid ca. s 15
Limtemperatur ca. ยฐC 170
Diameter pรฅ limstav mm 7
Lengde pรฅ limstav mm 150
Anbefalt omgivelses-
temperatur ved lading
ยฐC +5๎ฉโ€ฆ๎ฉ+40
Tillatt omgivelsestemperatur
under driftA) og ved lagring
ยฐC โˆ’20๎ฉโ€ฆ๎ฉ+50
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
Norsk | 47
Batteridrevet limpenn GluePen
Vekt i henhold til
EPTA-Procedure 01:2014
kg 0,14
Batteri Li-ion
Nominell spenning V= 3,6
Kapasitet Ah 1,5
Antall battericeller 1
Brukstid per batterilading ca.
(ifรธlge๎ฉBosch-testmetode)
min 30B)
A) Begrenset ytelse ved temperatur under 0๎ฉยฐC
B) Tilsvarer bruk av ca. 6 limstaver
Nettadapter
Artikkelnummer 2๎…609๎…120๎…7..
Utgangsspenning V 5,0
Utgangsstrรธm A 1,0
Tillatt batteritemperatur ved
lading
ยฐC +5๎ฉโ€ฆ๎ฉ+40
Ladetid t 3โˆ’4
Kapslingsgrad /๎€‹
Du finner flere tekniske data pรฅ
http://www.bosch-do-it.com/ecodesign
Montering
Lade batteriet (se๎…bilde๎…A)
uBruk bare strรธmadapterne som er oppfรธrt i de
tekniske spesifikasjonene. Bare disse strรธmadapterne
er tilpasset li-ion-batteriet som brukes i denne limpennen.
uVรฆr oppmerksom pรฅ nettspenningen! Spenningen til
strรธmkilden mรฅ stemme overens med angivelsene pรฅ
strรธmadapterens typeskilt. Strรธmadaptere som er merket
med 230๎ฉV kan ogsรฅ brukes med 220๎ฉV.
Merknad: Batteriet er delvis ladet ved levering. For รฅ sikre
full batteriytelse lader du batteriet helt fรธr fรธrste gangs bruk.
Litium-ion-batteriet kan lades opp til enhver tid uten at
levetiden forkortes. Det skader ikke batteriet รฅ avbryte
oppladingen.
Li-ion-batteriet er beskyttet mot total utlading. Ved utladet
batteri sรธrger en beskyttelseskobling for at limpennen slรฅs
av. Limet varmes ikke opp lenger.
Nรฅr LED-indikatoren๎ฉ(5) blinker rรธdt, gjenstรฅr mindre enn
30๎ฉ% av batterikapasiteten, og batteriet bรธr lades. Nรฅr LED-
indikatoren lyser kontinuerlig rรธdt, er batteriet helt utladet.
For รฅ lade setter du ladekabelens๎ฉ(9) Micro-USB-
stรธpsel๎ฉ(12) i ladekontakten๎ฉ(8) og kobler USB-
ladestรธpselet๎ฉ(11) til strรธmadapteren๎ฉ(10). Deretter setter
du stรธpselet til strรธmadapteren i stikkontakten.
Under ladingen blinker LED-indikatoren๎ฉ(5) grรธnt. Nรฅr
ladingen er fullfรธrt, lyser LED-indikatoren kontinuerlig grรธnt.
Koble strรธmadapteren fra strรธmnettet.
Limpennen kan ikke brukes under ladingen. Det betyr ikke at
den er defekt hvis den ikke fungerer under ladingen.
uBeskytt strรธmadapteren mot fuktighet!
Bruk
Igangsetting
Slรฅ pรฅ/av
For รฅ slรฅ pรฅ limpennen trykker du pรฅ av/pรฅ-knappen๎ฉ(4) helt
til LED-indikatoren๎ฉ(5) lyser grรธnt.
Under oppvarmingen blinker LED-indikatoren๎ฉ(5). Nรฅr den
lyser kontinuerlig, er limpennen klar til bruk.
For รฅ slรฅ av limpennen trykker du pรฅ av/pรฅ-knappen๎ฉ(4) helt
til LED-indikatoren๎ฉ(5) slukker.
Merk: Limpennen slรฅs automatisk av etter 10 minutter for รฅ
spare energi.
Kontroller LED-indikatoren๎ฉ(5) etter at du har slรฅtt pรฅ
limpennen igjen. Hvis den lyser rรธdt en kort stund, mรฅ du
lade batteriet.
uLegg fra deg limpennen pรฅ et trygt sted etter at den er
slรฅtt av, og la den avkjรธles helt fรธr du legger den bort.
Den varme dysen kan forรฅrsake skader.
Informasjon om bruk
uBeskytt mennesker og dyr mot det varme limet og den
varme dysespissen. Limet og dysespissen nรฅr en
temperatur pรฅ 170๎ฉยฐC, noe som medfรธrer fare for
brannskader. Hvis du fรฅr varmt lim pรฅ huden, skyller du
det berรธrte stedet straks under kaldt rennende vann i
noen minutter. Du mรฅ ikke forsรธke รฅ fjerne det varme
limet fra huden.
Bruk bare lim som er anbefalt av produsenten av limpennen.
Limforbindelser kan lรธsne hvis de utsettes for fuktighet.
Forberedelse for liming
Limstedene mรฅ vรฆre rene, tรธrre og fettfrie.
Materialene som skal limes og arbeidsunderlaget mรฅ ikke
vรฆre lett antennelige eller brennbare.
Test pรฅ forhรฅnd pรฅ et prรธveemne om varmeรธmfintlige
materialer er egnet for liming.
Omgivelsestemperaturen og det som skal limes mรฅ ikke
vรฆre kaldere enn +5๎ฉยฐC og ikke varmere enn +50๎ฉยฐC.
Materialer som avkjรธler limet raskt, bรธr forhรฅndsvarmes
med en varmepistol.
Liming (se๎…bilde๎…B)
Sett en limstav som passer til materialet (6) i
limstavrommet๎ฉ(7).
Slรฅ pรฅ limpennen, og varm den opp. LED-indikatoren (5)
blinker.
Nรฅr LED-indikatoren (5) lyser kontinuerlig, er limpennen klar
til bruk.
Trykk pรฅ mateknappen๎ฉ(3). Ikke trykk for hardt.
Pรฅfรธr lim pรฅ รฉn side.
Trykk sammen materialene som skal limes i ca. 10 til
30๎ฉsekunder umiddelbart etter at limet er pรฅfรธrt. Det er
fortsatt mulig รฅ korrigere limstedet.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
48 | Norsk
Limstedet kan belastes etter en avkjรธlingstid pรฅ
ca.๎ฉ2๎ฉminutter.
uPass pรฅ at du ikke berรธrer det varme limet. Bruk
silikonunderlag ved sammenpressing av
gjennomtrengelige materialer.
Tips
Materiale/emne Anbefaling
Store, lange emner Pรฅfรธr lim i punktform
Materiale/emne Anbefaling
Fleksible materialer (f.eks.
tekstiler)
Pรฅfรธr limstrenger
uBruk ikke brennbare lรธsemidler til รฅ rengjรธre
limstedene. Lรธsemiddelrester kan antennes av det
varme limet eller utvikle skadelig damp.
Limrester pรฅ klรฆr kan ikke fjernes.
Limstedene kan lakkeres.
Feil โ€“ ร…rsak og lรธsning
Problem ร…rsak Lรธsning
Limstav mates ikke frem. Limstav brukt opp Sett inn en ny limstav
Limstavens diameter er for stor eller for
liten
Bruk anbefalte originale limstaver
Limstaven er for kort Bruk anbefalte originale limstaver
Sett inn en limstav til
Limstaven faller ut av
limpennen.
Limstavens diameter er for liten Bruk anbefalte originale limstaver
Fortsetter eller drypper
lenge etter at matingen er
avsluttet.
Smeltetemperaturen til limstaven er for lav Bruk anbefalte originale limstaver
Det drypper hele tiden av
limpennen uten at
mateknappen trykkes.
Smeltetemperaturen til limstaven er for lav Bruk anbefalte originale limstaver
Fremfรธring blokkert ved
lim som renner ut bak.
Limstavens diameter er for liten
og/eller
smeltetemperaturen til limstaven er for lav
Bruk anbefalte originale limstaver
Lim renner ikke jevnt. Smeltetemperaturen til limstaven er for lav Vent til limpennen er varmet opp
Ujevn mating Trykk langsomt og jevnt pรฅ mateknappen
Limflaten holder bare pรฅ
ett sted.
Limet er allerede delvis avkjรธlt fรธr emnene
settes sammen
Sett sammen emnene raskere
Pรฅfรธr limet i punktmรธnster eller linjeformet
istedenfor รฅ dekke hele flaten
Formvarm limflaten med varmluftpistol
Liming lรธsnes etter
avkjรธlingen.
Limflaten er fet eller for glatt Avfett limflaten, eller ru den opp litt
Stรธv pรฅ limflaten Rengjรธr limflaten
Emnematerialet er ikke egnet Smeltelim er ikke egnet, bruk spesiallim
Limte fliser i vรฅtrom
lรธsner.
Fuktighet trenger inn under limstedet. Smeltelim er ikke egnet, bruk sementbasert
spesiallim
Limte skosรฅler lรธsner. Ved fuktighet sveller lรฆret og fukt trenger
inn under limstedet.
Smeltelim er ikke egnet, bruk spesiallim
Ved slutten av
limpรฅfรธringen oppstรฅr det
"trรฅder" nรฅr limpennen
lรธftes fra limstedet.
Mateknappen trykkes fortsatt inn nรฅr
limpรฅfรธringen er avsluttet
Avslutt matingen like fรธr limpรฅfรธringen avsluttes
Dysen ikke skrapet av Skrap av dysen pรฅ emnet nรฅr limpennen lรธftes fra
stedet som har blitt limt, etter utfรธrt limpรฅfรธring.
Arbeidsstykke smelter. Arbeidsstykke bestรฅr av lavtsmeltende
materiale, f.eks. styrenskum.
Smeltelim er ikke egnet, bruk spesiallim
Forbrenninger pรฅ fingrene
ved limingen.
Lim slรฅr igjennom nรฅr det pรฅfรธres papiret. Ikke hold emnet i hรฅnden
Gjennomfรธr limingen pรฅ varmebestandig
silikonunderlag
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
Suomi | 49
Problem ร…rsak Lรธsning
Lim slรฅr igjennom nรฅr det pรฅfรธres tekstil. Ikke hold emnet i hรฅnden
Gjennomfรธr limingen pรฅ varmebestandig
silikonunderlag
Oppvarmet emne i metall Ikke hold emnet i hรฅnden
Gjennomfรธr limingen pรฅ varmebestandig
silikonunderlag
Spenn fast emnet
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjรธring
uObs! Slรฅ av limpennen fรธr vedlikehold og rengjรธring.
uFor godt resultat og sikkerhet under arbeidet mรฅ du
sรธrge for at limpennen alltid er ren.
Etter at limet er har blitt hardt, kan du fjerne det med en butt
gjenstand. Du mรฅ ikke rengjรธre med lรธsemidler.
Limforbindelsene kan om nรธdvendig lรธsnes igjen ved at de
varmes opp.
Ikke trekk ut en limstav๎ฉ(6) som er satt inn, bak pรฅ
limpennen.
Kundeservice og kundeveiledning
Kundeservice hjelper deg ved spรธrsmรฅl om reparasjon og
vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Du finner
ogsรฅ sprengskisser og informasjon om reservedeler pรฅ
www.bosch-pt.com
Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har
spรธrsmรฅl om vรฅre produkter og tilbehรธr.
Ved alle forespรธrsler og reservedelsbestillinger mรฅ du oppgi
det 10โ€‘sifrede produktnummeret som er angitt pรฅ
produktets typeskilt.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
Du finner adresser til andre verksteder pรฅ:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transport
Li-ion-batteriene i verktรธyet underligger kravene for farlig
gods. Batteriene kan transporteres pรฅ veier av brukeren
uten ytterligere krav.
Ved forsendelse gjennom tredje personer (f.eks.:
lufttransport eller spedisjon) mรฅ det oppfylles spesielle krav
til emballasje og merking. Du mรฅ konsultere en ekspert for
farlig gods ved forberedelse av forsendelsen.
Deponering
Limpenner,strรธmadaptere, ladere, batterier,
tilbehรธr, emballasje og limrester mรฅ leveres til
miljรธvennlig gjenvinning.
Limpenner, strรธmadaptere og batterier mรฅ ikke
kastes sammen med vanlig husholdningsavfall!
Bare for land i EU:
Ifรธlge det europeiske direktivet 2012/19/EU om brukt
elektrisk og elektronisk utstyr og gjennomfรธringen av dette i
nasjonalt lovverk mรฅ elektrisk utstyr som ikke lenger kan
brukes, og ifรธlge det europeiske direktivet 2006/66/EC mรฅ
defekte eller brukte oppladbare batterier / engangsbatterier,
sorteres og gjenvinnes pรฅ en miljรธvennlig mรฅte.
Ikke-forskriftsmessig hรฅndtering av elektrisk og elektronisk
avfall kan fรธre til miljรธ- og helseskader pรฅ grunn av
eventuelle farlige stoffer.
(Oppladbare) batterier:
Li-ion:
Fรธlg anvisningene i avsnittet transport (se โ€žTransportโ€œ,
Side๎ฉ49).
uIntegrerte oppladbare batterier mรฅ bare tas ut og
kasseres av fagpersonale. Limpennen kan bli รธdelagt
hvis husdekselet รฅpnes.
For รฅ ta batteriet ut av limpennen lader du ut batteriet til
LED-indikatoren๎ฉ(5) lyser rรธdt. Skru ut skruene pรฅ huset og
ta av husdekselet for รฅ ta ut batteriet. For รฅ hindre
kortslutning kobler du fra de enkelte tilkoblingene pรฅ
batteriet etter tur, og isolerer polene til disse. Det er fortsatt
restkapasitet i batteriet ogsรฅ etter fullstendig utlading, og
denne kan frigjรธres hvis det oppstรฅr en kortslutning.
Suomi
Turvallisuusohjeet
Lue kaikki turvallisuus- ja kรคyttรถohjeet. Tur-
vallisuus- ja kรคyttรถohjeiden noudattamatta jรคt-
tรคminen voi johtaa sรคhkรถiskuun, tulipaloon ja/
tai vakavaan loukkaantumiseen.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
50 | Suomi
Sรคilytรค kaikki turvallisuusohjeet ja ohjetiedot tulevaa
kรคyttรถรค varten.
uร„lรค anna sellaisten henkilรถiden kรคyttรครค liimakynรครค,
jotka eivรคt tunne sitรค tai jotka eivรคt ole lukeneet tรคtรค
kรคyttรถohjetta.
uTรคtรค liimakynรครค ei ole tarkoitettu
lasten eikรค fyysisiltรค, aistillisilta
tai henkisiltรค kyvyiltรครคn rajoitteel-
listen tai puutteellisen kokemuk-
sen tai tietรคmyksen omaavien hen-
kilรถiden kรคyttรถรถn. Muuten voi ta-
pahtua kรคyttรถvirheitรค, jotka aiheutta-
vat loukkaantumisvaaran.
uLapset (vรคhintรครคn 8 vuoden ikรคi-
set) ja aikuiset, jotka rajoitteisten
fyysisten, aistillisten tai henkisten
kykyjensรค, kokemattomuutensa
tai tietรคmรคttรถmyytensรค takia eivรคt
osaa kรคyttรครค liimakynรครค turvalli-
sesti, eivรคt saa kรคyttรครค sitรค ilman
vastuullisen henkilรถn valvontaa tai
neuvontaa. Muuten voi tapahtua
kรคyttรถvirheitรค ja tapaturmia.
uPidรค lapsia silmรคllรค. Nรคin saat var-
mistettua, etteivรคt lapset leiki liima-
kynรคn kanssa.
uLapset saavat tehdรค liimakynรคn
puhdistuksen ja huollon vain vas-
tuullisen henkilรถn valvonnassa.
uร„lรค jรคtรค kรคynnissรค olevaa liimakynรครค ilman valvontaa.
Suojaa liimakynรค kuumuudelta, esimerkiksi
pitkรคaikaiselta auringonpaisteelta, tulelta,
vedeltรค ja kosteudelta. Muuten syntyy rรคjรคh-
dysvaara.
uร„lรค heitรค liimapuikkoja tuleen.
uAseta sammutettu liimakynรค tukevaan asentoon sรคily-
tysalustalle ja anna sen jรครคhtyรค, ennen kuin pakkaat
sen laatikkoon. Kuuma suutin voi aiheuttaa vaurioita.
uKรคytรค liimakynรคn lataamiseen vain valmistajan suosit-
telemia verkkolaitteita. Muuten syntyy palovaara.
uVirheellisen kรคytรถn tai vaurioituneen akun yhteydessรค
akusta saattaa vuotaa herkรคsti syttyvรครค nestettรค.
Vรคltรค koskettamasta nestettรค. Jos nestettรค pรครคsee va-
hingossa iholle, huuhtele kosketuskohta vedellรค. Jos
nestettรค pรครคsee silmiin, kรครคnny lisรคksi lรครคkรคrin puo-
leen. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa ihon รคrsy-
tystรค ja palovammoja.
uร„lรค kosketa kuumaa suutinta tai silikoninokkaa. Palo-
vammavaara.
Verkkolaitetta koskevat turvallisuusohjeet
uTรคtรค verkkolaitetta ei ole tarkoitettu lasten eikรค fyysi-
siltรค, aistillisilta tai henkisiltรค kyvyiltรครคn rajoitteellis-
ten tai puutteellisen kokemuksen tai tietรคmyksen
omaavien ihmisten kรคyttรถรถn. Lapset (vรคhintรครคn 8-
vuotiaat) ja aikuiset, jotka rajoitteisten fyysisten, ais-
tillisten tai henkisten kykyjensรค, kokemattomuutensa
tai tietรคmรคttรถmyytensรค takia eivรคt hallitse tรคmรคn
verkkolaitteen turvallista kรคyttรถรค, saavat kรคyttรครค sitรค
vain heidรคn turvallisuudestaan vastaavan henkilรถn
opastuksella ja valvonnassa. Muutoin syntyy virheelli-
sen kรคytรถn ja onnettomuuksien vaara.
ร„lรค altista verkkolaitetta sateelle tai kosteudelle.
Veden pรครคsy verkkolaitteen sisรครคn aiheuttaa sรคhkรถiskuvaa-
ran.
uPidรค verkkolaite puhtaana. Lika aiheuttaa sรคhkรถiskuvaa-
ran.
uTarkasta verkkolaite ennen jokaista kรคyttรถkertaa. ร„lรค
kรคytรค verkkolaitta, jos siinรค on vaurioita. ร„lรค avaa
verkkolaitetta. Korjauta vika valtuutetussa huoltopis-
teessรค, joka kรคyttรครค vain alkuperรคisiรค varaosia. Vialli-
nen verkkolaite aiheuttaa sรคhkรถiskuvaaran.
Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
Huomioi kรคyttรถohjeiden etuosan kuvat.
Mรครคrรคyksenmukainen kรคyttรถ
Liimakynรค on tarkoitettu esimerkiksi paperin, pahvin, korkin,
puun, nahan, kankaiden, vaahtomuovin, muovin (paitsi PE,
PP, PTFE, polystyreeni ja pehmeรค PVC), keramiikan, poslii-
nin, metallin, lasin ja kiven liimaamiseen ilman liuottimia.
Kuvatut osat
Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan liima-
kynรคn kuvaan.
(1) Suutin
(2) Silikoninokka
(3) Syรถttรถpainike
(4) Kรคynnistyspainike
(5) LED-merkkivalo
(6) Liimapuikkoa)
(7) Liimapuikkolokero
(8) Latausportti
(9) Latausjohto
(10) Verkkolaite (kuvan kaltainen)
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
Suomi | 51
(11) USB-latauspistoke
(12) Micro-USB-pistoke
a) Kuvassa nรคkyvรค tai tekstissรค mainittu lisรคtarvike ei kuulu
vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar-
vikeohjelmastamme.
Tekniset tiedot
Akkuliimakynรค GluePen
Tuotenumero 3 603 BA2 0..
Kuumennusaika n. s 15
Liimauslรคmpรถtila n. ยฐC 170
Liimapuikon halkaisija mm 7
Liimapuikon pituus mm 150
Suositeltu ympรคristรถn lรคmpรถ-
tila latauksen yhteydessรค
ยฐC +5๎ฉโ€ฆ๎ฉ+40
Sallittu ympรคristรถn lรคmpรถtila
kรคytรถssรคA) ja sรคilytyksessรค
ยฐC โˆ’20๎ฉโ€ฆ๎ฉ+50
Paino EPTA-Procedure
01:2014 -ohjeiden mukaan
kg 0,14
Akku Litiumioni
Nimellinen jรคnnite V= 3,6
Kapasiteetti Ah 1,5
Akkukennojen mรครคrรค 1
Kรคyntiaika per akkulataus n.
(Bosch -testausmenetelmรคn
mukaan)
min 30B)
A) rajoitettu teho, kun lรคmpรถtila on <0 ยฐC
B) Vastaa noin 6๎ฉliimapuikon sulattamista
Verkkolaite
Tuotenumero 2๎…609๎…120๎…7..
Ulostulojรคnnite V 5,0
Ulostulovirta A 1,0
Sallittu akkulรคmpรถtila ladat-
taessa
ยฐC +5๎ฉโ€ฆ๎ฉ+40
Latausaika h 3โˆ’4
Suojausluokka /๎€‹
Teknisiรค lisรคtietoja saat verkko-osoitteesta:
http://www.bosch-do-it.com/ecodesign
Asennus
Akun lataaminen (katso๎…kuva๎…A)
uKรคytรค vain teknisissรค tiedoissa ilmoitettuja verkkolait-
teita. Vain nรคmรค verkkolaitteet soveltuvat liimakynรคssรคsi
kรคytettรคvรคlle litiumioniakulle.
uHuomioi sรคhkรถverkon jรคnnite! Virtalรคhteen jรคnnitteen
tulee vastata verkkolaitteen laitekilvessรค olevia tietoja.
230๎ฉV -tunnuksella merkittyjรค verkkolaitteita voi kรคyttรครค
myรถs 220๎ฉV:n sรคhkรถverkoissa.
Huomautus: akku toimitetaan osittain ladattuna. Lataa akku
tรคyteen ennen ensikรคyttรถรค taataksesi parhaan akun suoritus-
kyvyn.
Litiumioniakun voi ladata koska tahansa. Tรคmรค ei lyhennรค
akun elinikรครค. Latauksen keskeytys ei vaurioita akkua.
Litiumioniakku on suojattu syvรคpurkautumista vastaan. Akun
tyhjetessรค suojakytkentรค kytkee liimakynรคn pois pรครคltรค: liima
ei enรครค kuumene.
Jos LED-merkkivalo๎ฉ(5) vilkkuu punaisena, akun varaus on
alle 30๎ฉ% ja se pitรครค ladata. Jos LED-merkkivalo palaa jatku-
vasti punaisena, akku on tyhjรค.
Kytke latausta varten latausjohdon๎ฉ(9) Micro-USB-
pistoke๎ฉ(12) latausporttiin๎ฉ(8) ja USB-latauspistoke๎ฉ(11)
verkkolaitteeseen๎ฉ(10). Kytke tรคmรคn jรคlkeen verkkolaitteen
pistotulppa pistorasiaan.
Latauksen aikana LED-merkkivalo๎ฉ(5) vilkkuu vihreรคnรค. Kun
akku on ladattu tรคyteen, LED-merkkivalo palaa jatkuvasti vih-
reรคnรค. Irrota verkkolaite sรคhkรถverkosta.
Liimakynรครค ei voi kรคyttรครค latauksen aikana. Se ei ole rikki,
vaikka se ei toimi latauksen aikana.
uSuojaa verkkolaite kosteudelta!
Kรคyttรถ
Kรคyttรถรถnotto
Kรคynnistys ja pysรคytys
Kรคynnistรค liimakynรค painamalla kรคynnistyspainiketta๎ฉ(4),
kunnes LED-merkkivalo๎ฉ(5) palaa vihreรคnรค.
Kuumennuksen aikana LED-merkkivalo๎ฉ(5) vilkkuu. Kun se
palaa jatkuvasti, liimakynรค on kรคyttรถvalmis.
Sammuta liimakynรค painamalla kรคynnistyspainiketta๎ฉ(4),
kunnes LED-merkkivalo๎ฉ(5) sammuu.
Huomautus: liimakynรค sammuu automaattisesti 10 minuutin
kuluttua energian sรครคstรคmiseksi.
Tarkasta uuden kรคynnistyksen jรคlkeen LED-merkkivalo (5):
jos se syttyy hetkeksi palamaan punaisena, akku tรคytyy la-
data.
uAseta sammutettu liimakynรค tukevaan asentoon sรคily-
tysalustalle ja anna sen jรครคhtyรค, ennen kuin pakkaat
sen laatikkoon. Kuuma suutin voi aiheuttaa vaurioita.
Tyรถskentelyohjeita
uSuojaa ihmiset ja elรคimet kuumalta liimalta ja suutin-
pรครคltรค. Liima ja suutinpรครค kuumenevat 170๎ฉยฐC lรคmpรถti-
laan. Palovammavaara. Jos kuuma liima koskettaa ihoa,
huuhtele kyseistรค ihokohtaa muutaman minuutin ajan ve-
sihanan alla kylmรคllรค vedellรค. ร„lรค yritรค poistaa kuumaa lii-
maa iholta.
Kรคytรค vain liimakynรคn valmistajan suosittelemia liimapuik-
koja.
Liimausliitokset saattavat aueta kosteuden vaikutuksesta.
Liimauksen esivalmistelu
Liimattavien pintojen tulee olla puhtaita, kuivia ja rasvatto-
mia.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
52 | Suomi
Liimattavat materiaalit ja tyรถskentelyalustat eivรคt saa olla
herkรคsti syttyviรค tai palavia.
Testaa lรคmpรถherkkien materiaalien soveltuvuus etukรคteen
koekappaleella.
Ympรคristรถn ja liimattavien tyรถkappaleiden lรคmpรถtilan tulee
olla +5๎ฉยฐC ja +50๎ฉยฐC vรคlillรค.
Liiman nopeasti jรครคhdyttรคvรคt materiaalit tulee esilรคmmittรครค
kuumailmapuhaltimella.
Liimaus (katso๎…kuva๎…B)
Tyรถnnรค kyseiselle materiaalille sopiva liimapuikko (6) liima-
puikkolokeroon (7).
Kรคynnistรค liimakynรค ja anna sen kuumentua. LED-merkkivalo
(5) vilkkuu.
Kun LED-merkkivalo (5) palaa jatkuvasti, liimakynรค on kรคyt-
tรถvalmis.
Paina kevyesti syรถttรถpainiketta๎ฉ(3).
Levitรค liimaa yhdelle puolelle.
Purista heti liiman levityksen jรคlkeen liimattavia pintoja yh-
teen n. 10โˆ’30๎ฉsekunnin ajan. Liimakohdan korjaus on tรคllรถin
vielรค mahdollista.
Liimattu kohta kestรครค kuormitusta n. 2๎ฉminuutin jรครคhtymisa-
jan kuluttua.
uVaro koskettamasta kuumaa liimaa. Kรคytรค huokoisten
materiaalien yhteenpuristuksessa silikonisuojusta.
Kรคyttรถvihjeitรค
Materiaali/tyรถkappale Suositus
suuripintaiset, pitkรคt tyรถkap-
paleet
Levitรค liima pistemรคisesti
joustavat materiaalit (esim.
tekstiilit)
Levitรค liima nauhamaisesti
uร„lรค kรคytรค liimauskohtien puhdistamiseen palonarkoja
liuottimia. Liuotinjรครคnteet voivat syttyรค palamaan kuu-
man liiman vaikutuksesta tai ne saattavat kehittรครค haitalli-
sia hรถyryjรค.
Liimatahroja ei voi poistaa vaatteista.
Liimauskohdat voi maalata.
Vika โ€“ Syyt ja korjausohjeet
Ongelma Syy Korjaustoimenpide
Liimapuikon syรถttรถ ei
toimi.
Liimapuikko on kรคytetty loppuun. Aseta kynรครคn uusi liimapuikko.
Liimapuikon halkaisija on liian suuri tai liian
pieni.
Kรคytรค suositeltuja alkuperรคisiรค liimapuikkoja.
Liimapuikko on liian lyhyt. Kรคytรค suositeltuja alkuperรคisiรค liimapuikkoja.
Tyรถnnรค kynรครคn toinen liimapuikko.
Liimapuikko putoaa ulos lii-
makynรคstรค.
Liimapuikon halkaisija on liian pieni. Kรคytรค suositeltuja alkuperรคisiรค liimapuikkoja.
Syรถtรถn jรคlkeen liimaa valuu
tai pisaroi kauan.
Liimapuikon sulamislรคmpรถtila on liian ma-
tala.
Kรคytรค suositeltuja alkuperรคisiรค liimapuikkoja.
Liimapuikko pisaroi jatku-
vasti, vaikka et paina syรถt-
tรถpainiketta.
Liimapuikon sulamislรคmpรถtila on liian ma-
tala.
Kรคytรค suositeltuja alkuperรคisiรค liimapuikkoja.
Syรถttรถmekanismi on ju-
missa taaksepรคin valuvan
liiman takia.
Liimapuikon halkaisija on liian pieni
ja/tai
liimapuikon sulamislรคmpรถtila on liian ma-
tala.
Kรคytรค suositeltuja alkuperรคisiรค liimapuikkoja.
Liima ei juokse tasaisesti. Liimapuikon sulamislรคmpรถtila on liian ma-
tala.
Noudata liimapuikon kuumennusaikaa.
Liiman syรถttรถ on epรคtasaista. Paina syรถttรถpainiketta hitaasti ja tasaisesti.
Liimattava pinta tarttuu
vain yhdestรค kohdasta.
Osa liimavanasta on jo jรครคhtynyt ennen
kappaleiden yhteenliittรคmistรค.
Liitรค tyรถkappaleet nopeammin yhteen.
ร„lรค levitรค liimaa koko liimattavalla alueelle, vaan tee
liimapisteitรค tai -palkoja.
Esilรคmmitรค liimattava pinta kuumailmapuhaltimella.
Liimaus irtoaa jรครคhdytty-
รครคn.
Liimattava pinta on rasvainen tai liian sileรค. Poista liimattavan pinnan rasva tai karhenna sitรค hie-
man.
Liimattava pinta on pรถlyinen. Puhdista liimattava pinta.
Liima ei sovellu tyรถkappaleen materiaalille. Kuumaliima ei sovellu tรคlle materiaalille, kรคytรค eri-
koisliimaa.
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
Suomi | 53
Ongelma Syy Korjaustoimenpide
Kosteiden tilojen liimatut
kaakelit irtoavat.
Kosteus tunkeutuu liimatun kohdan alle. Kuumaliima ei sovellu tรคlle materiaalille, kรคytรค se-
menttipohjaista erikoiskiinnityslaastia.
Liimatut kengรคnanturat ir-
toavat.
Kosteus turvottaa nahan ja tunkeutuu lii-
matun kohdan alle.
Kuumaliima ei sovellu tรคhรคn kรคyttรถtarkoitukseen,
kรคytรค erikoisliimaa.
Liiman levityksen lopussa
syntyy "rihmoja", kun nos-
tat liimakynรคn ylรถs liimaus-
kohdasta.
Syรถttรถpainiketta painetaan edelleen lii-
mauksen lopetuksen jรคlkeen.
Lopeta liiman syรถttรคminen vรคhรคn ennen liimauksen
loppua.
Suutinta ei ole pyyhkรคisty puhtaaksi. Kun lopetat liimaamisen, pyyhkรคise suutin puhtaaksi
tyรถkappaletta vasten, kun nostat liimakynรคn liimaus-
kohdasta.
Tyรถkappale sulaa. Tyรถkappale on helposti sulavaa ainetta,
esim. styreenivaahtoa.
Kuumaliima ei sovellu tรคlle materiaalille, kรคytรค eri-
koisliimaa.
Sormien palovammat lii-
maustรถissรค.
Liima palaa levityksen yhteydessรค paperin
lรคpi.
ร„lรค pidรค tyรถkappaletta kรคdessรค.
Tee liimaus kuumuutta kestรคvรคn silikonialustan
pรครคllรค.
Liima palaa levityksen yhteydessรค kankaan
lรคpi.
ร„lรค pidรค tyรถkappaletta kรคdessรค.
Tee liimaus kuumuutta kestรคvรคn silikonialustan
pรครคllรค.
Metallinen tyรถkappale kuumenee. ร„lรค pidรค tyรถkappaletta kรคdessรค.
Tee liimaus kuumuutta kestรคvรคn silikonialustan
pรครคllรค.
Kiinnitรค tyรถkappale.
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
uHuomio! Sammuta liimakynรค ennen huolto- ja puhdis-
tustรถitรค.
uPidรค liimakynรค puhtaana sujuvan ja turvallisen tyรถs-
kentelyn varmistamiseksi.
Kun liima on kovettunut, voit poistaa sen tylpรคllรค esineellรค.
ร„lรค kรคytรค liuottimia puhdistukseen. Liimauskohdat voi tarvit-
taessa irrottaa kuumentamalla niitรค.
ร„lรค poista liimaukseen kรคytettyรค liimapuikkoa๎ฉ(6) takakautta
liimakynรคstรค.
Asiakaspalvelu ja kรคyttรถneuvonta
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekรค va-
raosia koskeviin kysymyksiin. Rรคjรคytyskuvat ja varaosatiedot
ovat myรถs verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com
Bosch-kรคyttรถneuvontatiimi vastaa mielellรครคn tuotteita ja tar-
vikkeita koskeviin kysymyksiin.
Ilmoita kaikissa kyselyissรค ja varaosatilauksissa 10โ€‘numeroi-
nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessรค.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.
Puh.: 0800 98044
Faksi: 010 296 1838
www.bosch-pt.fi
Muut asiakaspalvelun yhteystiedot lรถydรคt kohdasta:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Kuljetus
Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaarallisia aineita
koskevien lakimรครคrรคysten alaisia. Kรคyttรคjรค saa kuljettaa ak-
kuja liikenteessรค ilman erikoistoimenpiteitรค.
Jos lรคhetys tehdรครคn kolmansien osapuolten kautta (esim.:
lentorahtina tai huolintaliikkeen vรคlityksellรค), tรคllรถin on huo-
mioitava pakkausta ja merkintรครค koskevat erikoisvaatimuk-
set. Lรคhetystรค varten tuote tรคytyy pakata vaarallisten ainei-
den asiantuntijan neuvojen mukaan.
Hรคvitys
Liimakynรคt, verkkolaitteet, akut, lisรคtarvikkeet,
pakkaukset ja liimajรครคnteet tulee toimittaa ym-
pรคristรถystรคvรคlliseen uusiokรคyttรถรถn.
Liimakyniรค, verkkolaitteita ja akkuja ei saa hรคvit-
tรครค talousjรคtteen mukana!
Koskee vain EUโ€‘maita:
Sรคhkรถ- ja elektroniikkaromua koskevan EU-direktiivin
2012/19/EU ja sen kansalliseen lainsรครคdรคntรถรถn saattami-
sen mukaan kรคyttรถkelvottomat sรคhkรถlaitteet sekรค EU-direk-
tiivin 2006/66/EY mukaan vialliset tai loppuun kรคytetyt
akut/paristot on kerรคttรคvรค erikseen ja toimitettava ympรคris-
tรถystรคvรคlliseen kierrรคtykseen.
Jos kรคytรถstรค poistetut sรคhkรถ- ja elektroniikkalaitteet hรคvite-
tรครคn epรคasianmukaisesti, niiden mahdollisesti sisรคltรคmรคt
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
54 | ฮ•ฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ
vaaralliset aineet voivat aiheuttaa haittaa ympรคristรถlle ja ih-
misten terveydelle.
Akut/paristot:
Li-Ion:
Noudata luvussa Kuljetus annettuja ohjeita (katso "Kuljetus",
Sivu๎ฉ53).
uVain ammattiasentaja saa irrottaa sisรครคnrakennetut
akut hรคvittรคmistรค varten. Rungon kuoren avaaminen
saattaa rikkoa liimakynรคn.
Jos tahdot irrottaa akun liimakynรคstรค, pura akun latausta,
kunnes LED-merkkivalo๎ฉ(5) palaa punaisena. Ruuvaa ruuvit
irti rungosta ja ota rungon kuori pois, jotta saat irrotettua
akun. Oikosulun estรคmiseksi irrota liitรคnnรคt akusta yksitellen
ja eristรค sen jรคlkeen navat. Myรถs tรคysin tyhjรคssรค akussa on
yhรค jรคljellรค jรครคnnรถsvirtaa, joka saattaa purkautua oikosulkuti-
lanteessa.
ฮ•ฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ
ฮฅฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚
ฮ”ฮนฮฑฮฒฮฌฯƒฯ„ฮต ฯŒฮปฮตฯ‚ ฯ„ฮนฯ‚ ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน
ฯ„ฮนฯ‚ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚. ฮ— ฮผฮท ฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฯ‰ฮฝ
ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฟฮดฮทฮณฮนฯŽฮฝ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฮบฮฑ-
ฮปฮญฯƒฮตฮน ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฯ€ฮปฮทฮพฮฏฮฑ, ฯ€ฯ…ฯฮบฮฑฮณฮนฮฌ ฮบฮฑฮน/ฮฎ ฯƒฮฟฮฒฮฑฯฮฟฯฯ‚
ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯฯ‚.
ฮฆฯ…ฮปฮฌฮพฯ„ฮต ฯŒฮปฮตฯ‚ ฯ„ฮนฯ‚ ฯ€ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚
ฮณฮนฮฑ ฮบฮฌฮธฮต ฮผฮตฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮนฮบฮฎ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท.
uฮœฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮฟ ฮธฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮท-
ฯ„ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ ฯ€ฯฯŒฯƒฯ‰ฯ€ฮฑ ฯ€ฮฟฯ… ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฮพฮฟฮนฮบฮตฮนฯ‰ฮผฮญฮฝฮฑ ฮผโ€™ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ
ฮฎ ฮดฮตฮฝ ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฮดฮนฮฑฮฒฮฌฯƒฮตฮน ฯ„ฮนฯ‚ ฯ€ฮฑฯฮฟฯฯƒฮตฯ‚ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚.
uฮ‘ฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮธฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ
ฮดฮตฮฝ ฯ€ฯฮฟฮฒฮปฮญฯ€ฮตฯ„ฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮฑฯ€ฯŒ
ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮบฮฑฮน ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฑ ฮผฮต ฯ€ฮตฯฮนฮฟฯฮนฯƒฮผฮญฮฝฮตฯ‚
ฯ†ฯ…ฯƒฮนฮบฮญฯ‚, ฮฑฮนฯƒฮธฮทฯ„ฮฎฯฮนฮตฯ‚ ฮฎ ฮดฮนฮฑฮฝฮฟฮทฯ„ฮน-
ฮบฮญฯ‚ ฮนฮบฮฑฮฝฯŒฯ„ฮทฯ„ฮตฯ‚ ฮฎ ฮผฮต ฮญฮปฮปฮตฮนฯˆฮท ฮตฮผฯ€ฮตฮน-
ฯฮฏฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮฑฮฝฮตฯ€ฮฑฯฮบฮตฮฏฯ‚ ฮณฮฝฯŽฯƒฮตฮนฯ‚. ฮ”ฮนฮฑ-
ฯ†ฮฟฯฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚ ฮปฮฑฮฝฮธฮฑ-
ฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฮผฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯ.
uฮ‘ฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮธฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ
ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ€ฮฑฮน-
ฮดฮนฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ 8 ฮตฯ„ฯŽฮฝ ฮบฮฑฮน ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚ ฮบฮฑฮน
ฮฑฯ€ฯŒ ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฑ ฮผฮต ฯ€ฮตฯฮนฮฟฯฮนฯƒฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฯ†ฯ…ฯƒฮน-
ฮบฮญฯ‚, ฮฑฮนฯƒฮธฮทฯ„ฮฎฯฮนฮตฯ‚ ฮฎ ฮดฮนฮฑฮฝฮฟฮทฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฮนฮบฮฑ-
ฮฝฯŒฯ„ฮทฯ„ฮตฯ‚ ฮฎ ฮผฮต ฮญฮปฮปฮตฮนฯˆฮท ฮตฮผฯ€ฮตฮนฯฮฏฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน
ฮฑฮฝฮตฯ€ฮฑฯฮบฮตฮฏฯ‚ ฮณฮฝฯŽฯƒฮตฮนฯ‚, ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮตฯ€ฮน-
ฮฒฮปฮญฯ€ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฮญฮฝฮฑ ฯ…ฯ€ฮตฯฮธฯ…ฮฝฮฟ ฮณฮนฮฑ
ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฌ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฟ ฮฎ ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ
ฮฑฯ€ฯŒ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฮบฮฑฮธฮฟฮดฮทฮณฮทฮธฮตฮฏ ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฮผฮต
ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฎ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฮธฮตฯฮผฮฟ-
ฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฯƒฯ…ฮฝฯ…-
ฯ†ฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ…ฯ‚ ฮผฮต ฮฑฯ…ฯ„ฮฎ ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ…ฯ‚. ฮ”ฮนฮฑ-
ฯ†ฮฟฯฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚ ฮปฮฑฮฝฮธฮฑ-
ฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฮผฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯ.
uฮ•ฯ€ฮนฮฒฮปฮญฯ€ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ. ฮˆฯ„ฯƒฮน ฮตฮพฮฑฯƒฯ†ฮฑ-
ฮปฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน, ฯŒฯ„ฮน ฯ„ฮฑ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮดฮต ฮธฮฑ ฯ€ฮฑฮฏฮพฮฟฯ…ฮฝ ฮผฮต
ฯ„ฮฟ ฮธฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ.
uฮŸ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮท ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ…
ฮธฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฮฟฯ ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ ฮฑฯ€ฯŒ
ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮดฮตฮฝ ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯ€ฮตฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮณฮฏฮฝฮตฯ„ฮฑฮน
ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮตฯ€ฮฏฮฒฮปฮตฯˆฮท.
uฮœฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฎฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮธฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮตฯ€ฮฏ-
ฮฒฮปฮตฯˆฮท.
ฮ ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮธฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ
ฮฑฯ€ฯŒ ฮธฮตฯฮผฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ, ฯ€.ฯ‡. ฮฑฮบฯŒฮผฮท ฮบฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯƒฯ…ฮฝฮตฯ‡ฮฎ
ฮทฮปฮนฮฑฮบฮฎ ฮฑฮบฯ„ฮนฮฝฮฟฮฒฮฟฮปฮฏฮฑ, ฯ†ฯ‰ฯ„ฮนฮฌ, ฮฝฮตฯฯŒ ฮบฮฑฮน ฯ…ฮณฯฮฑ-
ฯƒฮฏฮฑ. ฮฅฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚ ฮญฮบฯฮทฮพฮทฯ‚.
uฮœฮทฮฝ ฯ€ฮตฯ„ฮฌฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฯ†ฯ…ฯƒฮฏฮณฮณฮนฮฑ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚ ฯƒฯ„ฮท ฯ†ฯ‰ฯ„ฮนฮฌ.
uฮœฮตฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮตฮฝฮฑฯ€ฮฟฮธฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮธฮตฯ-
ฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ ฮผฮต ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฑฯ†ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮฝฮฑ
ฮบฯฯ…ฯŽฯƒฮตฮน ฮตฮฝฯ„ฮตฮปฯŽฯ‚, ฯ€ฯฮฟฯ„ฮฟฯ ฯ„ฮฟ ฯ†ฯ…ฮปฮฌฮพฮตฯ„ฮต. ฮคฮฟ ฮบฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฮฑฮบฯฮฟ-
ฯ†ฯฯƒฮนฮฟ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯƒฮตฮน ฮถฮทฮผฮนฮฌ.
uฮฆฮฟฯฯ„ฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮธฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮผฮต ฯ†ฮนฯ‚-
ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮนฮบฮฌ, ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯ„ฮตฮฏฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฯ„ฮฎ.
ฮ”ฮนฮฑฯ†ฮฟฯฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚ ฯ€ฯ…ฯฮบฮฑฮณฮนฮฌฯ‚.
uฮฃฮต ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฮปฮฌฮธฮฟฯ…ฯ‚ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚ ฮฎ ฯ‡ฮฑฮปฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮทฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑฯ‚
ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฯฯฮตฯฯƒฮตฮน ฮตฯฯ†ฮปฮตฮบฯ„ฮฟ ฯ…ฮณฯฯŒ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑ-
ฯฮฏฮฑ. ฮ‘ฯ€ฮฟฯ†ฮตฯฮณฮตฯ„ฮต ฮบฮฌฮธฮต ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎ ฮผโ€™ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ. ฮฃฮต ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฯ„ฯ…-
ฯ‡ฮฑฮฏฮฑฯ‚ ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎฯ‚ ฮพฮตฯ€ฮปฯ…ฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฮผฮต ฮฝฮตฯฯŒ. ฮฃฮต ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฯ€ฮฟฯ… ฯ„ฮฑ
ฯ…ฮณฯฮฌ ฮญฯฮธฮฟฯ…ฮฝ ฯƒฮต ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎ ฮผฮต ฯ„ฮฑ ฮผฮฌฯ„ฮนฮฑ, ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮถฮทฯ„ฮฎฯƒฮตฯ„ฮต
ฮตฯ€ฮฏฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮนฮฑฯ„ฯฮนฮบฮฎ ฮฒฮฟฮฎฮธฮตฮนฮฑ. ฮคฮฑ ฮดฮนฮฑฯฯฮญฮฟฮฝฯ„ฮฑ ฯ…ฮณฯฮฌ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏ-
ฮฑฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฟฮดฮทฮณฮฎฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฯƒฮต ฮตฯฮตฮธฮนฯƒฮผฮฟฯฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮดฮญฯฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮฎ ฯƒฮต
ฮตฮณฮบฮฑฯฮผฮฑฯ„ฮฑ.
uฮœฮทฮฝ ฮฑฮณฮณฮฏฮพฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฮฑฮบฯฮฟฯ†ฯฯƒฮนฮฟ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฯ€ฮฌฮบฮน ฯƒฮนฮปฮน-
ฮบฯŒฮฝฮทฯ‚. ฮฅฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚ ฮตฮณฮบฮฑฯฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚.
ฮฅฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ†ฮนฯ‚-ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮนฮบฯŒ
uฮ‘ฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚-ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮนฮบฯŒ ฮดฮตฮฝ ฯ€ฯฮฟฮฒฮปฮญฯ€ฮตฯ„ฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท
ฮฑฯ€ฯŒ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮบฮฑฮน ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฑ ฮผฮต ฯ€ฮตฯฮนฮฟฯฮนฯƒฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฯ†ฯ…ฯƒฮนฮบฮญฯ‚, ฮฑฮนฯƒฮธฮท-
ฯ„ฮฎฯฮนฮตฯ‚ ฮฎ ฮดฮนฮฑฮฝฮฟฮทฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฮนฮบฮฑฮฝฯŒฯ„ฮทฯ„ฮตฯ‚ ฮฎ ฮผฮต ฮญฮปฮปฮตฮนฯˆฮท ฮตฮผฯ€ฮตฮนฯฮฏ-
ฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮฑฮฝฮตฯ€ฮฑฯฮบฮตฮฏฯ‚ ฮณฮฝฯŽฯƒฮตฮนฯ‚. ฮ‘ฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚-ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮนฮบฯŒ
ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ 8 ฮตฯ„ฯŽฮฝ ฮบฮฑฮน
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
ฮ•ฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ | 55
ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฑ ฮผฮต ฯ€ฮตฯฮนฮฟฯฮนฯƒฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฯ†ฯ…ฯƒฮนฮบฮญฯ‚,
ฮฑฮนฯƒฮธฮทฯ„ฮฎฯฮนฮตฯ‚ ฮฎ ฮดฮนฮฑฮฝฮฟฮทฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฮนฮบฮฑฮฝฯŒฯ„ฮทฯ„ฮตฯ‚ ฮฎ ฮผฮต ฮญฮปฮปฮตฮนฯˆฮท
ฮตฮผฯ€ฮตฮนฯฮฏฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮฑฮฝฮตฯ€ฮฑฯฮบฮตฮฏฯ‚ ฮณฮฝฯŽฯƒฮตฮนฯ‚, ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮตฯ€ฮนฮฒฮปฮญฯ€ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน
ฮฑฯ€ฯŒ ฮญฮฝฮฑ ฯ…ฯ€ฮตฯฮธฯ…ฮฝฮฟ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฌ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฟ ฮฎ
ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฮฑฯ€ฯŒ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฮบฮฑฮธฮฟฮดฮทฮณฮทฮธฮตฮฏ ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฎ
ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚-ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮนฮบฯŒ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฯƒฯ…ฮฝฯ…ฯ†ฮฑ-
ฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ…ฯ‚ ฮผฮต ฮฑฯ…ฯ„ฮฎ ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ…ฯ‚. ฮ”ฮนฮฑฯ†ฮฟฯฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน ฮบฮฏฮฝฮดฯ…-
ฮฝฮฟฯ‚ ฮปฮฑฮฝฮธฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฮผฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯ.
ฮšฯฮฑฯ„ฮฌฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚-ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮนฮบฯŒ ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮฑฯ€ฮฟ ฮฒฯฮฟฯ‡ฮฎ ฮฎ
ฯ…ฮณฯฮฑฯƒฮฏฮฑ. ฮ— ฮดฮนฮตฮฏฯƒฮดฯ…ฯƒฮท ฮฝฮตฯฮฟฯ ฯƒโ€™ ฮญฮฝฮฑ ฯ†ฮนฯ‚-ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮนฮบฯŒ ฮฑฯ…ฮพฮฌฮฝฮตฮน
ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฯ€ฮปฮทฮพฮฏฮฑฯ‚.
uฮ”ฮนฮฑฯ„ฮทฯฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚-ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮนฮบฯŒ ฮบฮฑฮธฮฑฯฯŒ. ฮœฮต ฯ„ฮท ฯฯฯ€ฮฑฮฝฯƒฮท
ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน ฮฟ ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฯ€ฮปฮทฮพฮฏฮฑฯ‚.
uฮ ฯฮนฮฝ ฮฑฯ€ฯŒ ฮบฮฌฮธฮต ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮตฮปฮญฮณฯ‡ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚-ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮนฮบฯŒ. ฮœฮท
ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚-ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮนฮบฯŒ, ฮตฯ†ฯŒฯƒฮฟฮฝ ฮดฮนฮฑฯ€ฮน-
ฯƒฯ„ฯŽฯƒฮตฯ„ฮต ฮถฮทฮผฮนฮญฯ‚. ฮœฮทฮฝ ฮฑฮฝฮฟฮฏฮพฮตฯ„ฮต ฮผฯŒฮฝฮฟฮน ฯƒฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚-ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟ-
ฮดฮฟฯ„ฮนฮบฯŒ ฮบฮฑฮน ฮฑฮฝฮฑฮธฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯƒฮต ฮตฮนฮดฮนฮบฮตฯ…ฮผฮญฮฝฮฟ
ฯ„ฮตฯ‡ฮฝฮนฮบฯŒ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ‰ฯ€ฮนฮบฯŒ ฮบฮฑฮน ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮผฮต ฮณฮฝฮฎฯƒฮนฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮฑฮปฮปฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฌ.
ฮคฯ…ฯ‡ฯŒฮฝ ฯ‡ฮฑฮปฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮฑ ฯ†ฮนฯ‚-ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮนฮบฮฌ ฮฑฯ…ฮพฮฌฮฝฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟ
ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฯ€ฮปฮทฮพฮฏฮฑฯ‚.
ฮ ฮตฯฮนฮณฯฮฑฯ†ฮฎ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฯ‚
ฮ ฯฮฟฯƒฮญฮพฯ„ฮต ฯ€ฮฑฯฮฑฮบฮฑฮปฯŽ ฯ„ฮนฯ‚ ฮตฮนฮบฯŒฮฝฮตฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟ ฮผฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮนฮฝฯŒ ฮผฮญฯฮฟฯ‚ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฟฮดฮท-
ฮณฮนฯŽฮฝ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚.
ฮงฯฮฎฯƒฮท ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฯƒฮบฮฟฯ€ฯŒ ฯ€ฯฮฟฮฟฯฮนฯƒฮผฮฟฯ
ฮคฮฟ ฮธฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ ฯ€ฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน, ฮผฮตฯ„ฮฑฮพฯ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฌฮปฮปฯ‰ฮฝ,
ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฮณฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮท ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮดฮนฮฑฮปฯ…ฯ„ฮนฮบฮฌ ฮผฮญฯƒฮฑ ฯ‡ฮฑฯฯ„ฮนฯŽฮฝ, ฯ‡ฮฑฯฯ„ฮฟฮฝฮนฯŽฮฝ,
ฯ†ฮตฮปฮปฯŽฮฝ, ฮพฯฮปฯ‰ฮฝ, ฯ…ฯ†ฮฑฯƒฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ, ฮฑฯ†ฯฯ‰ฮดฯŽฮฝ ฮบฮฑฮน ฯ€ฮปฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฯŽฮฝ ฯ…ฮปฮนฮบฯŽฮฝ
(ฮตฮบฯ„ฯŒฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ PE, PP, PTFE, Styroporยฎ ฮบฮฑฮน ฮผฮฑฮปฮฑฮบฮฟฯ PVC), ฮบฮตฯฮฑ-
ฮผฮนฮบฯŽฮฝ, ฯ€ฮฟฯฯƒฮตฮปฮฌฮฝฮทฯ‚, ฮผฮตฯ„ฮฌฮปฮปฯ‰ฮฝ, ฮณฯ…ฮฑฮปฮนฯŽฮฝ ฮบฮฑฮน ฯ€ฮตฯ„ฯฯ‰ฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ.
ฮ‘ฯ€ฮตฮนฮบฮฟฮฝฮนฮถฯŒฮผฮตฮฝฮฑ ฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏฮฑ
ฮ— ฮฑฯ€ฮฑฯฮฏฮธฮผฮทฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฑฯ€ฮตฮนฮบฮฟฮฝฮนฮถฯŒฮผฮตฮฝฯ‰ฮฝ ฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏฯ‰ฮฝ ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮญฯฮตฯ„ฮฑฮน
ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ€ฮตฮนฮบฯŒฮฝฮนฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮธฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฮฟฯ ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ ฯƒฯ„ฮท ฯƒฮตฮปฮฏฮดฮฑ
ฮณฯฮฑฯ†ฮนฮบฯŽฮฝ.
(1) ฮ‘ฮบฯฮฟฯ†ฯฯƒฮนฮฟ
(2) ฮšฮฑฯ€ฮฌฮบฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯƒฮนฮปฮนฮบฯŒฮฝฮท
(3) ฮ ฮปฮฎฮบฯ„ฯฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŽฮธฮทฯƒฮทฯ‚
(4) ฮ ฮปฮฎฮบฯ„ฯฮฟ On/Off
(5) ฮˆฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฯ†ฯ‰ฯ„ฮฟฮดฮนฯŒฮดฮฟฯ… (LED)
(6) ฮกฮฌฮฒฮดฮฟฯ‚ ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚a)
(7) ฮ˜ฮฎฮบฮท ฯฮฌฮฒฮดฮฟฯ… ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚
(8) ฮฅฯ€ฮฟฮดฮฟฯ‡ฮฎ ฯ†ฯŒฯฯ„ฮนฯƒฮทฯ‚
(9) ฮšฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฯ†ฯŒฯฯ„ฮนฯƒฮทฯ‚
(10) ฮฆฮนฯ‚-ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮนฮบฯŒ (ฯŒฮผฮฟฮนฮฑ ฮตฮนฮบฯŒฮฝฮฑ)
(11) ฮฆฮนฯ‚ ฯ†ฯŒฯฯ„ฮนฯƒฮทฯ‚ USB
(12) ฮฆฮนฯ‚ USB micro
a) ฮ•ฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฯ€ฮฟฯ… ฮฑฯ€ฮตฮนฮบฮฟฮฝฮฏฮถฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฎ ฯ€ฮตฯฮนฮณฯฮฌฯ†ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮดฮตฮฝ ฯ€ฮต-
ฯฮนฮญฯ‡ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮท ฯƒฯ„ฮฌฮฝฯ„ฮฑฯ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฮฏฮฑ. ฮคฮฟฮฝ ฯ€ฮปฮฎฯฮท ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮฟฮณฮฟ
ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮทฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฯ„ฮฟฮฝ ฮฒฯฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮฟ ฯ€ฯฯŒฮณฯฮฑฮผฮผฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮท-
ฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ.
ฮคฮตฯ‡ฮฝฮนฮบฮฌ ฯ‡ฮฑฯฮฑฮบฯ„ฮทฯฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฌ
ฮ˜ฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑฯ‚ GluePen
ฮšฯ‰ฮดฮนฮบฯŒฯ‚ ฮฑฯฮนฮธฮผฯŒฯ‚ 3 603 BA2 0..
ฮงฯฯŒฮฝฮฟฯ‚ ฮธฮญฯฮผฮฑฮฝฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฮฟฯ… s 15
ฮ˜ฮตฯฮผฮฟฮบฯฯƒฮฏฮฑ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฮฟฯ… ยฐC 170
ฮ”ฮนฮฌฮผฮตฯ„ฯฮฟฯ‚ ฯฮฌฮฒฮดฮฟฯ… ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚ mm 7
ฮœฮฎฮบฮฟฯ‚ ฯฮฌฮฒฮดฮฟฯ… ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚ mm 150
ฮฃฯ…ฮฝฮนฯƒฯ„ฯŽฮผฮตฮฝฮท ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ€ฮต-
ฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮฟฯ‚ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฯ†ฯŒฯฯ„ฮนฯƒฮท
ยฐC +5๎ฉโ€ฆ๎ฉ+40
ฮ•ฯ€ฮนฯ„ฯฮตฯ€ฯŒฮผฮตฮฝฮท ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯƒฮฏฮฑ
ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮฟฯ‚ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฮปฮตฮน-
ฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑA) ฮบฮฑฮน ฯƒฮต ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท
ฮฑฯ€ฮฟฮธฮฎฮบฮตฯ…ฯƒฮทฯ‚
ยฐC โˆ’20๎ฉโ€ฆ๎ฉ+50
ฮ’ฮฌฯฮฟฯ‚ ฮบฮฑฯ„ฮฌ
EPTA-Procedure 01:2014
kg 0,14
ฮœฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ ฮ™ฯŒฮฝฯ„ฯ‰ฮฝ ฮปฮนฮธฮฏฮฟฯ…
ฮŸฮฝฮฟฮผฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฮฎ ฯ„ฮฌฯƒฮท V= 3,6
ฮงฯ‰ฯฮทฯ„ฮนฮบฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ Ah 1,5
ฮ‘ฯฮนฮธฮผฯŒฯ‚ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏฯ‰ฮฝ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑ-
ฯฮฏฮฑฯ‚
1
ฮ”ฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚ ฮฑฮฝฮฌ ฯ†ฯŒฯ-
ฯ„ฮนฯƒฮท ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑฯ‚ ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฮฟฯ… (ฯƒฯฮผ-
ฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮดฮนฮฑฮดฮนฮบฮฑฯƒฮฏฮตฯ‚
ฮตฮปฮญฮณฯ‡ฮฟฯ…๎ฉBosch)
min 30B)
A) ฮ ฮตฯฮนฮฟฯฮนฯƒฮผฮญฮฝฮท ฮนฯƒฯ‡ฯฯ‚ ฯƒฯ„ฮนฯ‚ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯƒฮฏฮตฯ‚ <0 ยฐC
B) ฮ‘ฮฝฯ„ฮนฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮตฮพฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฮฟฯ… 6 ฯฮฌฮฒฮดฯ‰ฮฝ ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚
ฮฆฮนฯ‚-ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮนฮบฯŒ
ฮšฯ‰ฮดฮนฮบฯŒฯ‚ ฮฑฯฮนฮธฮผฯŒฯ‚ 2๎…609๎…120๎…7..
ฮคฮฌฯƒฮท ฮตฮพฯŒฮดฮฟฯ… V 5,0
ฮกฮตฯฮผฮฑ ฮตฮพฯŒฮดฮฟฯ… A 1,0
ฮ•ฯ€ฮนฯ„ฯฮตฯ€ฯŒฮผฮตฮฝฮท ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯƒฮฏฮฑ
ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑฯ‚ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฯ†ฯŒฯฯ„ฮนฯƒฮท
ยฐC +5๎ฉโ€ฆ๎ฉ+40
ฮงฯฯŒฮฝฮฟฯ‚ ฯ†ฯŒฯฯ„ฮนฯƒฮทฯ‚ h 3โˆ’4
ฮ’ฮฑฮธฮผฯŒฯ‚ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ /๎€‹
ฮ•ฯ€ฮนฯ€ฮปฮญฮฟฮฝ ฯ„ฮตฯ‡ฮฝฮนฮบฮฌ ฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏฮฑ ฮธฮฑ ฮฒฯฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฮฝฮนฮบฮฎ ฮดฮนฮตฯฮธฯ…ฮฝฯƒฮท:
http://www.bosch-do-it.com/ecodesign
ฮฃฯ…ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฯŒฮณฮทฯƒฮท
ฮฆฯŒฯฯ„ฮนฯƒฮท ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑฯ‚ (ฮฒฮปฮญฯ€ฮต๎…ฮตฮนฮบฯŒฮฝฮฑ๎…A)
uฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯ„ฮฑ ฯ†ฮนฯ‚-ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ€ฮฟฯ… ฮฑฮฝฮฑ-
ฯ†ฮญฯฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮฑ ฮคฮตฯ‡ฮฝฮนฮบฮฌ ฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏฮฑ. ฮœฯŒฮฝฮฟ ฮฑฯ…ฯ„ฮฌ ฯ„ฮฑ ฯ†ฮนฯ‚-ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟ-
ฮดฮฟฯ„ฮนฮบฮฌ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฮฝฮฑฯฮผฮฟฮฝฮนฯƒฮผฮญฮฝฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ ฮนฯŒฮฝฯ„ฯ‰ฮฝ ฮปฮนฮธฮฏฮฟฯ…
(Li-Ion) ฯ€ฮฟฯ… ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮฟ ฮธฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ
ฯƒฮฑฯ‚.
uฮ ฯฮฟฯƒฮญฮพฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ„ฮฌฯƒฮท ฮดฮนฮบฯ„ฯฮฟฯ…! ฮ— ฯ„ฮฌฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฯ€ฮทฮณฮฎฯ‚ ฯฮตฯฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚
ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ„ฮฑฯ…ฯ„ฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฮผฮต ฯ„ฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮฏฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮฑ ฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏฮฑ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮนฮฝฮฑฮบฮฏฮดฮฑ
ฯ„ฯฯ€ฮฟฯ… ฯ„ฮฟฯ… ฯ†ฮนฯ‚-ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮนฮบฮฟฯ. ฮคฮฑ ฯ†ฮนฯ‚-ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ€ฮฟฯ… ฯ‡ฮฑ-
ฯฮฑฮบฯ„ฮทฯฮฏฮถฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮผฮต ฯ„ฮฌฯƒฮท 230๎ฉV ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฮฝ ฮฝฮฑ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฎฯƒฮฟฯ…ฮฝ
ฮตฯ€ฮฏฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮผฮต ฯ„ฮฌฯƒฮท 220๎ฉV.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
56 | ฮ•ฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ
ฮฅฯ€ฯŒฮดฮตฮนฮพฮท: ฮ— ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ ฯ€ฮฑฯฮฑฮดฮฏฮดฮตฯ„ฮฑฮน ฮผฮตฯฮนฮบฯŽฯ‚ ฯ†ฮฟฯฯ„ฮนฯƒฮผฮญฮฝฮท. ฮ“ฮนฮฑ
ฯ„ฮทฮฝ ฮตฮพฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮนฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฯ€ฮปฮฎฯฮฟฯ…ฯ‚ ฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑฯ‚, ฯ†ฮฟฯฯ„ฮฏฯƒฯ„ฮต
ฯ„ฮทฮฝ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ ฯ€ฮปฮฎฯฯ‰ฯ‚ ฯ€ฯฮนฮฝ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฯŽฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท.
ฮ— ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ ฮนฯŒฮฝฯ„ฯ‰ฮฝ ฮปฮนฮธฮฏฮฟฯ… ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ†ฮฟฯฯ„ฮนฯƒฯ„ฮตฮฏ ฮฟฯ€ฮฟฯ„ฮตฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต,
ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮฝฮฑ ฮผฮตฮนฯ‰ฮธฮตฮฏ ฮท ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฮถฯ‰ฮฎฯ‚. ฮ— ฮดฮนฮฑฮบฮฟฯ€ฮฎ ฯ„ฮทฯ‚ ฯ†ฯŒฯฯ„ฮนฯƒฮทฯ‚ ฮดฮต
ฮฒฮปฮฌฯ€ฯ„ฮตฮน ฯ„ฮทฮฝ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ.
ฮ— ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ ฮนฯŒฮฝฯ„ฯ‰ฮฝ ฮปฮนฮธฮฏฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯฮตฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฮผฮนฮฑ ฮฟฮปฮฟฮบฮปฮทฯฯ‰ฯ„ฮน-
ฮบฮฎ ฮตฮบฯ†ฯŒฯฯ„ฮนฯƒฮท. ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ ฮฑฮดฮตฮนฮฌฯƒฮตฮน ฯ„ฮฟ ฮธฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฯŒ
ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ ฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฮผฮนฮฑ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฮฎ ฮดฮนฮฌฯ„ฮฑฮพฮท: ฮ— ฮบฯŒฮป-
ฮปฮฑ ฮดฮตฮฝ ฮธฮตฯฮผฮฑฮฏฮฝฮตฯ„ฮฑฮน ฯ€ฮนฮฑ.
ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮท ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฯ†ฯ‰ฯ„ฮฟฮดฮนฯŒฮดฮฟฯ… (LED) (5) ฮฑฮฝฮฑฮฒฮฟฯƒฮฒฮฎฮฝฮตฮน ฮบฯŒฮบฮบฮนฮฝฮท,
ฮท ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ ฮญฯ‡ฮตฮน ฮปฮนฮณฯŒฯ„ฮตฯฮฟ ฮฑฯ€ฯŒ 30๎ฉ% ฯ„ฮทฯ‚ ฯ‡ฯ‰ฯฮทฯ„ฮนฮบฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฌฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฮบฮฑฮน
ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ†ฮฟฯฯ„ฮนฯƒฯ„ฮตฮฏ. ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮท ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฯ†ฯ‰ฯ„ฮฟฮดฮนฯŒฮดฮฟฯ… (LED)
ฮฑฮฝฮฌฮฒฮตฮน ฯƒฯ…ฮฝฮตฯ‡ฯŽฯ‚ ฮบฯŒฮบฮบฮนฮฝฮท, ฮท ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฮฝฯ„ฮตฮปฯŽฯ‚ ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฮฟฯฯ„ฮน-
ฯƒฮผฮญฮฝฮท.
ฮ“ฮนฮฑ ฯ„ฮท ฯ†ฯŒฯฯ„ฮนฯƒฮท ฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚ USB micro๎ฉ(12) ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮฑฮปฯ‰ฮดฮฏฮฟฯ…
ฯ†ฯŒฯฯ„ฮนฯƒฮทฯ‚๎ฉ(9) ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮฟฯ‡ฮฎ ฯ†ฯŒฯฯ„ฮนฯƒฮทฯ‚๎ฉ(8) ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚ ฯ†ฯŒฯฯ„ฮน-
ฯƒฮทฯ‚ USB๎ฉ(11) ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚-ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮนฮบฯŒ๎ฉ(10). ฮฃฯ„ฮท ฯƒฯ…ฮฝฮญฯ‡ฮตฮนฮฑ ฯ„ฮฟ-
ฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯ†ฮนฯ‚-ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮนฮบฮฟฯ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ.
ฮšฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฯ„ฮทฯ‚ ฮดฮนฮฑฮดฮนฮบฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฯ†ฯŒฯฯ„ฮนฯƒฮทฯ‚ ฮฑฮฝฮฑฮฒฮฟฯƒฮฒฮฎฮฝฮตฮน ฮท ฮญฮฝ-
ฮดฮตฮนฮพฮท ฯ†ฯ‰ฯ„ฮฟฮดฮนฯŒฮดฮฟฯ… (LED)๎ฉ(5) ฯ€ฯฮฌฯƒฮนฮฝฮท. ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮฟฮปฮฟฮบฮปฮทฯฯ‰ฮธฮตฮฏ ฮท
ฮดฮนฮฑฮดฮนฮบฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ†ฯŒฯฯ„ฮนฯƒฮทฯ‚, ฮฑฮฝฮฌฮฒฮตฮน ฮท ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฯ†ฯ‰ฯ„ฮฟฮดฮนฯŒฮดฮฟฯ… (LED) ฯƒฯ…-
ฮฝฮตฯ‡ฯŽฯ‚ ฯ€ฯฮฌฯƒฮนฮฝฮท. ฮ‘ฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚-ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮนฮบฯŒ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮดฮฏ-
ฮบฯ„ฯ…ฮฟ ฯ„ฮฟฯ… ฯฮตฯฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚.
ฮคฮฟ ฮธฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฯ„ฮทฯ‚ ฮดฮนฮฑฮดฮนฮบฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚
ฯ†ฯŒฯฯ„ฮนฯƒฮทฯ‚ ฮดฮตฮฝ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ. ฮ”ฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฮปฮฑฯ„ฯ„ฯ‰ฮผฮฑฯ„ฮน-
ฮบฯŒ, ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฯ„ฮทฯ‚ ฮดฮนฮฑฮดฮนฮบฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฯ†ฯŒฯฯ„ฮนฯƒฮทฯ‚ ฮดฮต ฮปฮตฮน-
ฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮตฮฏ.
uฮ ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚-ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮนฮบฯŒ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ…ฮณฯฮฑฯƒฮฏฮฑ!
ฮ›ฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ
ฮ•ฮบฮบฮฏฮฝฮทฯƒฮท
ฮ•ฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท/ฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท
ฮ“ฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮธฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฮฟฯ ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ ฯ€ฮฑฯ„ฮฎ-
ฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮปฮฎฮบฯ„ฯฮฟ On/Off (4) ฯ„ฯŒฯƒฮฟ, ฮผฮญฯ‡ฯฮน ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฮฌฮฒฮตฮน ฮท ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท
ฯ†ฯ‰ฯ„ฮฟฮดฮนฯŒฮดฮฟฯ… (LED) (5) ฯ€ฯฮฌฯƒฮนฮฝฮท.
ฮšฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฯ„ฮทฯ‚ ฮธฮญฯฮผฮฑฮฝฯƒฮทฯ‚ ฮฑฮฝฮฑฮฒฮฟฯƒฮฒฮฎฮฝฮตฮน ฮท ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฯ†ฯ‰-
ฯ„ฮฟฮดฮนฯŒฮดฮฟฯ… (LED)๎ฉ(5). ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮฑฮฝฮฌฮฒฮตฮน ฯƒฯ…ฮฝฮตฯ‡ฯŽฯ‚, ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ„ฮฟ ฮธฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…-
ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ ฯƒฮต ฮตฯ„ฮฟฮนฮผฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚.
ฮ“ฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮธฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฮฟฯ ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ ฯ€ฮฑ-
ฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮปฮฎฮบฯ„ฯฮฟ On/Off (4) ฯ„ฯŒฯƒฮฟ, ฮผฮญฯ‡ฯฮน ฮฝฮฑ ฯƒฮฒฮฎฯƒฮตฮน ฮท ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท
ฯ†ฯ‰ฯ„ฮฟฮดฮนฯŒฮดฮฟฯ… (LED)๎ฉ(5).
ฮฅฯ€ฯŒฮดฮตฮนฮพฮท: ฮคฮฟ ฮธฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ ฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ…-
ฯ„ฯŒฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮผฮตฯ„ฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ 10 ฮปฮตฯ€ฯ„ฮฌ, ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฮพฮฟฮนฮบฮฟฮฝฯŒฮผฮทฯƒฮท ฮตฮฝฮญฯฮณฮตฮนฮฑฯ‚.
ฮœฮตฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฮบ ฮฝฮญฮฟฯ… ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท ฮตฮปฮญฮณฮพฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฯ†ฯ‰ฯ„ฮฟ-
ฮดฮนฯŒฮดฮฟฯ… (LED) (5): ฮ•ฮฌฮฝ ฮฑฮฝฮฌฮฒฮตฮน ฯƒฯฮฝฯ„ฮฟฮผฮฑ ฮบฯŒฮบฮบฮนฮฝฮท, ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ
ฯ†ฮฟฯฯ„ฮฏฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ.
uฮœฮตฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮตฮฝฮฑฯ€ฮฟฮธฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮธฮตฯ-
ฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ ฮผฮต ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฑฯ†ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮฝฮฑ
ฮบฯฯ…ฯŽฯƒฮตฮน ฮตฮฝฯ„ฮตฮปฯŽฯ‚, ฯ€ฯฮฟฯ„ฮฟฯ ฯ„ฮฟ ฯ†ฯ…ฮปฮฌฮพฮตฯ„ฮต. ฮคฮฟ ฮบฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฮฑฮบฯฮฟ-
ฯ†ฯฯƒฮนฮฟ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯƒฮตฮน ฮถฮทฮผฮนฮฌ.
ฮฅฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚
uฮ ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯฯƒฯ„ฮต ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฑ ฮบฮฑฮน ฮถฯŽฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฯ…ฯ„ฮฎ ฮบฯŒฮปฮปฮฑ ฮบฮฑฮน
ฯ„ฮท ฮผฯฯ„ฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮฑฮบฯฮฟฯ†ฯ…ฯƒฮฏฮฟฯ…. ฮ— ฮบฯŒฮปฮปฮฑ ฮบฮฑฮน ฮท ฮผฯฯ„ฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮฑฮบฯฮฟฯ†ฯ…-
ฯƒฮฏฮฟฯ… ฮธฮตฯฮผฮฑฮฏฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ 170๎ฉยฐC, ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚ ฮตฮณฮบฮฑฯ-
ฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚. ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮท ฮบฮฑฯ…ฯ„ฮฎ ฮบฯŒฮปฮปฮฑ ฮญฯฮธฮตฮน ฯƒฮต ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎ ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฮดฮญฯฮผฮฑ,
ฮบฯฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮฑฮฝฯ„ฮฏฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮฟ ฯƒฮทฮผฮตฮฏฮฟ ฮผฮตฯฮนฮบฮฌ ฮปฮตฯ€ฯ„ฮฌ ฮบฮฌฯ„ฯ‰ ฮฑฯ€ฯŒ ฮบฯฯฮฟ
ฮฝฮตฯฯŒ. ฮœฮทฮฝ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ€ฮฑฮธฮฎฯƒฮตฯ„ฮต, ฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฮผฮฑฮบฯฯฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฯ…ฯ„ฮฎ
ฮบฯŒฮปฮปฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮดฮญฯฮผฮฑ.
ฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮบฯŒฮปฮปฮตฯ‚, ฮฟฮน ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮตฯ‚ ฯƒฯ…ฮฝฮนฯƒฯ„ฮฟฯฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟฮฝ
ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฯ„ฮฎ ฯ„ฮฟฯ… ฮธฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฮฟฯ ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ.
ฮ— ฮตฯ€ฮฏฮดฯฮฑฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฯ…ฮณฯฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮพฮตฮบฮฟฮปฮปฮฎฯƒฮตฮน ฯ„ฮนฯ‚ ฯฮฑฯ†ฮญฯ‚ ฮบฯŒฮป-
ฮปฮทฯƒฮทฯ‚.
ฮ ฯฮฟฮตฯ„ฮฟฮนฮผฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮทฯ‚ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚
ฮคฮฑ ฯƒฮทฮผฮตฮฏฮฑ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฌ, ฯƒฯ„ฮตฮณฮฝฮฌ ฮบฮฑฮน ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚
ฮปฮฌฮดฮน ฮฎ ฮปฮฏฯ€ฮฟฯ‚.
ฮคฮฑ ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮท ฯ…ฮปฮนฮบฮฌ ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟ ฯ…ฯ€ฯŒฯƒฯ„ฯฯ‰ฮผฮฑ, ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฯ„ฮฟ
ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฟ ฮตฮบฯ„ฮตฮปฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮท ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ, ฮดฮตฮฝ ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯ€ฮตฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฯฮบฮฟฮปฮฑ
ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮปฮญฮพฮนฮผฮฑ.
ฮ”ฮฟฮบฮนฮผฮฌฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฑฮปฮปฮทฮปฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮตฯ…ฮฑฮฏฯƒฮธฮทฯ„ฯ‰ฮฝ ฯƒฯ„ฮท ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑ-
ฯƒฮฏฮฑ ฯ…ฮปฮนฮบฯŽฮฝ ฯ€ฯฮฟฮทฮณฮฟฯ…ฮผฮญฮฝฯ‰ฯ‚ ฯƒฮต ฮญฮฝฮฑ ฮดฮฟฮบฮนฮผฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฯŒ ฮตฯ€ฮตฮพฮตฯฮณฮฑฮถฯŒฮผฮต-
ฮฝฮฟ ฮบฮฟฮผฮผฮฌฯ„ฮน.
ฮ— ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮฟฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฑ ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮท ฮตฯ€ฮตฮพฮตฯฮณฮฑ-
ฮถฯŒฮผฮตฮฝฮฑ ฮบฮฟฮผฮผฮฌฯ„ฮนฮฑ ฮดฮตฮฝ ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯ€ฮตฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮบฮฌฯ„ฯ‰ ฮฑฯ€ฯŒ +5๎ฉยฐC ฮบฮฑฮน
ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฮฑฯ€ฯŒ +50๎ฉยฐC.
ฮคฮฑ ฯ…ฮปฮนฮบฮฌ, ฯ„ฮฑ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฑ ฮบฯฯ…ฯŽฮฝฮฟฯ…ฮฝ ฮณฯฮฎฮณฮฟฯฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮบฯŒฮปฮปฮฑ, ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ
ฯ€ฯฮฟฮธฮตฯฮผฮฑฮฝฮธฮฟฯฮฝ ฯ€ฯฯŽฯ„ฮฑ ฮผฮต ฮญฮฝฮฑ ฯ€ฮนฯƒฯ„ฯŒฮปฮน ฮธฮตฯฮผฮฟฯ ฮฑฮญฯฮฑ.
ฮšฯŒฮปฮปฮทฯƒฮท (ฮฒฮปฮญฯ€ฮต๎…ฮตฮนฮบฯŒฮฝฮฑ๎…B)
ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮท ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฟ ฯ…ฮปฮนฮบฯŒ ฯฮฌฮฒฮดฮฟ ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚ (6)
ฯƒฯ„ฮฟ ฮธฮฎฮบฮท ฯฮฌฮฒฮดฮฟฯ… ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚. (7).
ฮ•ฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮธฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ ฮบฮฑฮน ฮฑฯ†ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮฝฮฑ
ฮธฮตฯฮผฮฑฮฝฮธฮตฮฏ. ฮ— ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฯ†ฯ‰ฯ„ฮฟฮดฮนฯŒฮดฮฟฯ… (LED) (5) ฮฑฮฝฮฑฮฒฮฟฯƒฮฒฮฎฮฝฮตฮน.
ฮœฯŒฮปฮนฯ‚ ฮท ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฯ†ฯ‰ฯ„ฮฟฮดฮนฯŒฮดฮฟฯ… (LED) (5) ฮฑฮฝฮฌฮฒฮตฮน ฯƒฯ…ฮฝฮตฯ‡ฯŽฯ‚, ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
ฯ„ฮฟ ฮธฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ ฯƒฮต ฮตฯ„ฮฟฮนฮผฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚.
ฮ ฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฮผฮต ฮผฮญฯ„ฯฮนฮฑ ฯ€ฮฏฮตฯƒฮท ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ€ฮปฮฎฮบฯ„ฯฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŽฮธฮทฯƒฮทฯ‚ (3).
ฮ•ฯ€ฮฑฮปฮตฮฏฯˆฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮบฯŒฮปฮปฮฑ ฯƒฯ„ฮท ฮผฮนฮฑ ฮผฮตฯฮนฮฌ.
ฮฃฯ…ฮผฯ€ฮนฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮท ฯ…ฮปฮนฮบฮฌ ฮผฮตฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮฌฮปฮตฮนฯˆฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฮบฯŒฮป-
ฮปฮฑฯ‚ ฮฑฮผฮญฯƒฯ‰ฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฮฟฯ… 10 ฮญฯ‰ฯ‚ 30๎ฉฮดฮตฯ…ฯ„ฮตฯฯŒฮปฮตฯ€ฯ„ฮฑ. ฮ— ฮดฮนฯŒฯฮธฯ‰-
ฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฮธฮญฯƒฮทฯ‚ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ€ฮปฮญฮฟฮฝ ฮตฯ†ฮนฮบฯ„ฮฎ.
ฮ— ฮธฮญฯƒฮท ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฯƒฯ„ฮฑฮธฮตฯฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮผฮตฯ„ฮฌ ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฮฟฯ… 2 ฮปฮตฯ€ฯ„ฮฌ.
uฮ ฯฮฟฯƒฮญฮพฯ„ฮต, ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮญฯฮธฮตฯ„ฮต ฯƒฮต ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฯ…ฯ„ฮฎ ฮบฯŒฮป-
ฮปฮฑ. ฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮตฯƒฮฌฯฮนฯƒฮผฮฑ ฮดฮนฮฑฯ†ฮฑฮฝฯŽฮฝ ฯ…ฮปฮนฮบฯŽฮฝ
ฮญฮฝฮฑ ฯ…ฯ€ฯŒฯƒฯ„ฯฯ‰ฮผฮฑ ฯƒฮนฮปฮนฮบฯŒฮฝฮทฯ‚.
ฮฃฯ…ฮผฮฒฮฟฯ…ฮปฮญฯ‚ ฮตฯ†ฮฑฯฮผฮฟฮณฮฎฯ‚
ฮฅฮปฮนฮบฯŒ/ฮ•ฯ€ฮตฮพฮตฯฮณฮฑฮถฯŒฮผฮตฮฝฮฟ
ฮบฮฟฮผฮผฮฌฯ„ฮน ฮšฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟ
ฮœฮฑฮบฯฮนฮฌ, ฮผฮตฮณฮฌฮปฮทฯ‚ ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮฑฯ‚
ฮตฯ€ฮตฮพฮตฯฮณฮฑฮถฯŒฮผฮตฮฝฮฑ ฮบฮฟฮผฮผฮฌฯ„ฮนฮฑ
ฮฃฮทฮผฮตฮนฮฑฮบฮฎ ฮตฯ€ฮฌฮปฮตฮนฯˆฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฮบฯŒฮป-
ฮปฮฑฯ‚
ฮ•ฯฮบฮฑฮผฯ€ฯ„ฮฑ ฯ…ฮปฮนฮบฮฌ (ฯ€.ฯ‡. ฯ…ฯ†ฮฌฯƒฮผฮฑ-
ฯ„ฮฑ)
ฮ“ฯฮฑฮผฮผฮนฮบฮฎ ฮตฯ€ฮฌฮปฮตฮนฯˆฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฮบฯŒฮป-
ฮปฮฑฯ‚
uฮœฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮบฮฑฮฝฮญฮฝฮฑฮฝ ฮตฯฯ†ฮปฮตฮบฯ„ฮฟ ฮดฮนฮฑฮปฯฯ„ฮท ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฟฮฝ
ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯƒฮทฮผฮตฮฏฯ‰ฮฝ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚. ฮคฮฑ ฯ…ฯ€ฮฟฮปฮตฮฏฮผฮผฮฑฯ„ฮฑ ฯ„ฯ‰ฮฝ
ฮดฮนฮฑฮปฯ…ฯ„ฯŽฮฝ ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฮฝ ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮปฮตฮณฮฟฯฮฝ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฯ…ฯ„ฮฎ ฮบฯŒฮปฮปฮฑ ฮฎ
ฮฝฮฑ ฮดฮทฮผฮนฮฟฯ…ฯฮณฮฎฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฮตฯ€ฮนฮฒฮปฮฑฮฒฮตฮฏฯ‚ ฮฑฮฝฮฑฮธฯ…ฮผฮนฮฌฯƒฮตฮนฯ‚.
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
ฮ•ฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ | 57
ฮคฮฑ ฯ…ฯ€ฮฟฮปฮตฮฏฮผฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚ ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฯ„ฮฑ ฯฮฟฯฯ‡ฮฑ ฮดฮตฮฝ ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฮฝ ฯ€ฮปฮญฮฟฮฝ
ฮฝฮฑ ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮตฮธฮฟฯฮฝ.
ฮŸฮน ฮธฮญฯƒฮตฮนฯ‚ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฮฝ ฮฝฮฑ ฮฒฮฑฯ†ฮฟฯฮฝ.
ฮฃฯ†ฮฌฮปฮผฮฑฯ„ฮฑ โ€“ ฮ‘ฮนฯ„ฮฏฮตฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮฑฮฝฯ„ฮนฮผฮตฯ„ฯŽฯ€ฮนฯƒฮท
ฮ ฯฯŒฮฒฮปฮทฮผฮฑ ฮ‘ฮนฯ„ฮฏฮฑ ฮ‘ฮฝฯ„ฮนฮผฮตฯ„ฯŽฯ€ฮนฯƒฮท
ฮ— ฯฮฌฮฒฮดฮฟฯ‚ ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚ ฮดฮต ฮผฮตฯ„ฮฑ-
ฯ†ฮญฯฮตฯ„ฮฑฮน.
ฮ— ฯฮฌฮฒฮดฮฟฯ‚ ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚ ฮบฮฑฯ„ฮฑฮฝฮฑฮปฯŽฮธฮทฮบฮต ฮ•ฮนฯƒฮฌฮณฮตฯ„ฮต ฮผฮญฯƒฮฑ ฮฝฮญฮฑ ฯฮฌฮฒฮดฮฟ ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚
ฮ”ฮนฮฌฮผฮตฯ„ฯฮฟฯ‚ ฯฮฌฮฒฮดฮฟฯ… ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚ ฯ€ฮฟฮปฯ ฮผฮตฮณฮฌฮปฮท ฮฎ
ฯ€ฮฟฮปฯ ฮผฮนฮบฯฮฎ
ฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฯƒฯ…ฮฝฮนฯƒฯ„ฮฟฯฮผฮตฮฝฮตฯ‚ ฮณฮฝฮฎฯƒฮนฮตฯ‚ ฯฮฌฮฒฮดฮฟฯ…ฯ‚
ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚
ฮกฮฌฮฒฮดฮฟฯ‚ ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚ ฯ€ฮฟฮปฯ ฮบฮฟฮฝฯ„ฮฎ ฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฯƒฯ…ฮฝฮนฯƒฯ„ฮฟฯฮผฮตฮฝฮตฯ‚ ฮณฮฝฮฎฯƒฮนฮตฯ‚ ฯฮฌฮฒฮดฮฟฯ…ฯ‚
ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚
ฮ•ฮนฯƒฮฌฮณฮตฯ„ฮต ฮผฮญฯƒฮฑ ฮผฮนฮฑ ฮฝฮญฮฑ ฯฮฌฮฒฮดฮฟ ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚
ฮ— ฯฮฌฮฒฮดฮฟฯ‚ ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚ ฯ€ฮญฯ†ฯ„ฮตฮน
ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮธฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฯŒ
ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ.
ฮ”ฮนฮฌฮผฮตฯ„ฯฮฟฯ‚ ฯฮฌฮฒฮดฮฟฯ… ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚ ฯ€ฮฟฮปฯ ฮผฮนฮบฯฮฎ ฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฯƒฯ…ฮฝฮนฯƒฯ„ฮฟฯฮผฮตฮฝฮตฯ‚ ฮณฮฝฮฎฯƒฮนฮตฯ‚ ฯฮฌฮฒฮดฮฟฯ…ฯ‚
ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚
ฮœฮตฯ„ฮฌ ฯ„ฮฟฮฝ ฯ„ฮตฯฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฯŒ ฯ„ฮทฯ‚
ฯ€ฯฮฟฯŽฮธฮทฯƒฮทฯ‚ ฮผฮตฮณฮฌฮปฮฟฯ‚ ฯ‡ฯฯŒฮฝฮฟฯ‚
ฯƒฯ…ฮฝฮญฯ‡ฮนฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚ ฮฎ
ฯ„ฮฟฯ… ฯƒฯ„ฮฑฮพฮฏฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚.
ฮ˜ฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮฎฮพฮทฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฯฮฌฮฒฮดฮฟฯ… ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚ ฯ€ฮฟ-
ฮปฯ ฯ‡ฮฑฮผฮทฮปฮฎ
ฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฯƒฯ…ฮฝฮนฯƒฯ„ฮฟฯฮผฮตฮฝฮตฯ‚ ฮณฮฝฮฎฯƒฮนฮตฯ‚ ฯฮฌฮฒฮดฮฟฯ…ฯ‚
ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚
ฮคฮฟ ฮธฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ„ฮน-
ฮปฯŒ ฯƒฯ„ฮฌฮถฮตฮน ฯƒฯ…ฮฝฮตฯ‡ฮฎ, ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮฝฮฑ
ฯ€ฮฑฯ„ฮทฮธฮตฮฏ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮปฮฎฮบฯ„ฯฮฟ ฯ€ฯฮฟ-
ฯŽฮธฮทฯƒฮทฯ‚.
ฮ˜ฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮฎฮพฮทฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฯฮฌฮฒฮดฮฟฯ… ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚ ฯ€ฮฟ-
ฮปฯ ฯ‡ฮฑฮผฮทฮปฮฎ
ฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฯƒฯ…ฮฝฮนฯƒฯ„ฮฟฯฮผฮตฮฝฮตฯ‚ ฮณฮฝฮฎฯƒฮนฮตฯ‚ ฯฮฌฮฒฮดฮฟฯ…ฯ‚
ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚
ฮ— ฯ€ฯฮฟฯŽฮธฮทฯƒฮท ฮผฯ€ฮปฮฟฮบฮฌฯฮตฮน
ฮตฮพฮฑฮนฯ„ฮฏฮฑฯ‚ ฮดฮนฮฑฯฯฮฟฮฎฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฮบฯŒฮป-
ฮปฮฑฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ€ฮฏฯƒฯ‰.
ฮ”ฮนฮฌฮผฮตฯ„ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฯฮฌฮฒฮดฮฟฯ… ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚ ฯ€ฮฟฮปฯ ฮผฮนฮบฯฮฎ
ฮบฮฑฮน/ฮฎ
ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮฎฮพฮทฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฯฮฌฮฒฮดฮฟฯ… ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚ ฯ€ฮฟฮปฯ
ฯ‡ฮฑฮผฮทฮปฮฎ
ฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฯƒฯ…ฮฝฮนฯƒฯ„ฮฟฯฮผฮตฮฝฮตฯ‚ ฮณฮฝฮฎฯƒฮนฮตฯ‚ ฯฮฌฮฒฮดฮฟฯ…ฯ‚
ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚
ฮ— ฮบฯŒฮปฮปฮฑ ฮดฮตฮฝ ฯฮญฮตฮน ฮฟฮผฮฟฮนฯŒฮผฮฟฯ-
ฯ†ฮฑ.
ฮ˜ฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮฎฮพฮทฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฯฮฌฮฒฮดฮฟฯ… ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚ ฯ€ฮฟ-
ฮปฯ ฯ‡ฮฑฮผฮทฮปฮฎ
ฮ ฮตฯฮนฮผฮญฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฯ‡ฯฯŒฮฝฮฟ ฮธฮญฯฮผฮฑฮฝฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮธฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮป-
ฮปฮทฯ„ฮนฮบฮฟฯ ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ
ฮ ฯฮฟฯŽฮธฮทฯƒฮท ฮผฮท ฮฟฮผฮฟฮนฯŒฮผฮฟฯฯ†ฮท ฮ ฮฑฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮปฮฎฮบฯ„ฯฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŽฮธฮทฯƒฮทฯ‚ ฮฑฯฮณฮฌ ฮบฮฑฮน ฮฟฮผฮฟฮนฯŒฮผฮฟฯฯ†ฮฑ
ฮŸฮน ฮบฮฟฮปฮปฮทฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮตฯ‚
ฯƒฯ…ฮณฮบฯฮฑฯ„ฮนฮฟฯฮฝฯ„ฮฑฮน ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯƒฮต ฮผฮนฮฑ
ฮธฮญฯƒฮท.
ฮ— ฮบฯŒฮปฮปฮฑ ฮญฯ‡ฮตฮน ฮบฯฯ…ฯŽฯƒฮตฮน ฮฎฮดฮท ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฮญฮฝฮฑ ฮผฮญฯฮฟฯ‚
ฯ€ฯฮนฮฝ ฯ„ฮทฮฝ ฯƒฯ…ฮฝฮญฮฝฯ‰ฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮตฯ€ฮตฮพฮตฯฮณฮฑฮถฯŒฮผฮตฮฝฯ‰ฮฝ
ฮบฮฟฮผฮผฮฑฯ„ฮนฯŽฮฝ
ฮฃฯ…ฮฝฮตฮฝฯŽฯƒฯ„ฮต ฮณฯฮทฮณฮฟฯฯŒฯ„ฮตฯฮฑ ฯ„ฮฑ ฮตฯ€ฮตฮพฮตฯฮณฮฑฮถฯŒฮผฮตฮฝฮฑ ฮบฮฟฮผฮผฮฌฯ„ฮนฮฑ
ฮ‘ฮฝฯ„ฮฏ ฮณฮนฮฑ ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฑฮฝฮตฮนฮฑฮบฮฎ ฮตฯ€ฮฌฮปฮตฮนฯˆฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚ ฮตฯ†ฮฑฯฮผฯŒฯƒฯ„ฮต
ฯƒฮทฮผฮตฮฏฮฑ ฮฎ ฮบฮฟฯฮดฯŒฮฝฮนฮฑ ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚
ฮ ฯฮฟฮธฮตฯฮผฮฌฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮฑ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฮผฮต ฯ€ฮนฯƒฯ„ฯŒฮปฮน
ฮธฮตฯฮผฮฟฯ ฮฑฮญฯฮฑ
ฮ— ฯƒฯ…ฮณฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮท ฯƒฯ€ฮฌฮตฮน ฮผฮตฯ„ฮฌ
ฯ„ฮทฮฝ ฯˆฯฮพฮท.
ฮ•ฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮฑ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฮปฮนฯ€ฮฑฯฮฎ ฮฎ ฯ€ฮฟฮปฯ ฮปฮตฮฏฮฑ ฮ‘ฯ€ฮฟฮปฮนฯ€ฮฌฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮฑ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฮฎ ฮฑฮณฯฮนฮญฯˆฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ
ฮปฮฏฮณฮฟ
ฮ•ฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮฑ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฯƒฮบฮฟฮฝฮนฯƒฮผฮญฮฝฮท ฮšฮฑฮธฮฑฯฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮฑ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚
ฮฅฮปฮนฮบฯŒ ฮตฯ€ฮตฮพฮตฯฮณฮฑฮถฯŒฮผฮตฮฝฮฟฯ… ฮบฮฟฮผฮผฮฑฯ„ฮนฮฟฯ ฮฑฮบฮฑฯ„ฮฌฮป-
ฮปฮทฮปฮฟ
ฮ˜ฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮฑ ฮฑฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮท, ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฮตฮนฮดฮนฮบฮฎ ฮบฯŒฮป-
ฮปฮฑ
ฮฃฮต ฯ…ฮณฯฮฟฯฯ‚ ฯ‡ฯŽฯฮฟฯ…ฯ‚ ฮพฮตฮบฮฟฮป-
ฮปฮฟฯฮฝ ฮบฮฟฮปฮปฮทฮผฮญฮฝฮฑ ฯ€ฮปฮฑฮบฮฌฮบฮนฮฑ.
ฮฅฮณฯฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮดฮนฮตฮนฯƒฮดฯฮตฮน ฯƒฯ„ฮฟ ฯƒฮทฮผฮตฮฏฮฟ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚. ฮ˜ฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮฑ ฮฑฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮท, ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฮตฮนฮดฮนฮบฮฎ ฮบฯŒฮป-
ฮปฮฑ ฮผฮต ฮฒฮฌฯƒฮท ฯ„ฮฟ ฯ„ฯƒฮนฮผฮญฮฝฯ„ฮฟ
ฮŸฮน ฮบฮฟฮปฮปฮทฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฯƒฯŒฮปฮตฯ‚ ฯ„ฯ‰ฮฝ
ฯ€ฮฑฯ€ฮฟฯ…ฯ„ฯƒฮนฯŽฮฝ ฮพฮตฮบฮฟฮปฮปฮฟฯฮฝ.
ฮ— ฯ…ฮณฯฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮดฮนฮฟฮณฮบฯŽฮฝฮตฮน ฯ„ฮฟ ฮดฮญฯฮผฮฑ ฮบฮฑฮน ฮดฮนฮตฮนฯƒฮดฯฮตฮน
ฯƒฯ„ฮฟ ฯƒฮทฮผฮตฮฏฮฟ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚.
ฮ˜ฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮฑ ฮฑฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮท, ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฮตฮนฮดฮนฮบฮฎ ฮบฯŒฮป-
ฮปฮฑ
ฮฃฯ„ฮฟ ฯ„ฮญฮปฮฟฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฮตฯ€ฮฌฮปฮตฮนฯˆฮทฯ‚
ฯ„ฮทฯ‚ ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚, ฯƒฮทฮบฯŽฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟ
ฮธฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ
ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯƒฮทฮผฮตฮฏฮฟ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚,
ฮดฮทฮผฮนฮฟฯ…ฯฮณฮฟฯฮฝฯ„ฮฑฮน "ฮฝฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ".
ฮคฮฟ ฯ€ฮปฮฎฮบฯ„ฯฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŽฮธฮทฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮฟฮฝ ฯ„ฮตฯฮผฮฑฯ„ฮน-
ฯƒฮผฯŒ ฯ„ฮทฯ‚ ฮตฯ€ฮฌฮปฮตฮนฯˆฮทฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฑฮบฯŒฮผฮท
ฯ€ฮฑฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ
ฮ›ฮฏฮณฮฟ ฯ€ฯฮนฮฝ ฯ„ฮฟ ฯ„ฮญฮปฮฟฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฮตฯ€ฮฌฮปฮตฮนฯˆฮทฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚ ฯƒฯ„ฮฑฮผฮฑฯ„ฮฎ-
ฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฟฯŽฮธฮทฯƒฮท
ฮคฮฟ ฮฑฮบฯฮฟฯ†ฯฯƒฮนฮฟ ฮดฮต ฯƒฮบฮฟฯ…ฯ€ฮฏฯƒฯ„ฮทฮบฮต ฮฃฯ„ฮฟ ฯ„ฮญฮปฮฟฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ€ฮฟ-
ฮผฮฌฮบฯฯ…ฮฝฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฯƒฯ„ฮนฮบ ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯƒฮทฮผฮตฮฏฮฟ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚
ฯƒฮบฮฟฯ…ฯ€ฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮฑฮบฯฮฟฯ†ฯฯƒฮนฮฟ ฯƒฯ„ฮฟ ฮตฯ€ฮตฮพฮตฯฮณฮฑฮถฯŒฮผฮตฮฝฮฟ ฮบฮฟฮผฮผฮฌฯ„ฮน
ฮคฮฟ ฯ…ฯ€ฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮตฮผฮฌฯ‡ฮนฮฟ
ฮปฮนฯŽฮฝฮตฮน.
ฮคฮฟ ฯ…ฯ€ฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮตฮผฮฌฯ‡ฮนฮฟ ฮฑฯ€ฮฟฯ„ฮตฮปฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ
ฯ…ฮปฮนฮบฯŒ ฯ€ฮฟฯ… ฮปฮนฯŽฮฝฮตฮน ฮฎฮดฮท ฯƒฮต ฯ‡ฮฑฮผฮทฮปฮญฯ‚ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑ-
ฯƒฮฏฮตฯ‚, ฯ€.ฯ‡. ฮฑฯ€ฯŒ ฮฑฯ†ฯฯŽฮดฮท ฯƒฯ„ฯ…ฯฯŒฮปฮท.
ฮ˜ฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮฑ ฮฑฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮท, ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฮตฮนฮดฮนฮบฮฎ ฮบฯŒฮป-
ฮปฮฑ
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
58 | ฮ•ฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ
ฮ ฯฯŒฮฒฮปฮทฮผฮฑ ฮ‘ฮนฯ„ฮฏฮฑ ฮ‘ฮฝฯ„ฮนฮผฮตฯ„ฯŽฯ€ฮนฯƒฮท
ฮ•ฮณฮบฮฑฯฮผฮฑฯ„ฮฑ ฯƒฯ„ฮฑ ฮดฮฌฯ‡ฯ„ฯ…ฮปฮฑ ฮบฮฑ-
ฯ„ฮฌ ฯ„ฮฟ ฮบฯŒฮปฮปฮทฮผฮฑ.
ฮ— ฮบฯŒฮปฮปฮฑ ฮดฮนฮฑฮฒฯฯŽฮฝฮตฮน ฯ„ฮฟ ฯ‡ฮฑฯฯ„ฮฏ ฯƒฯ„ฮฟ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฟ ฮตฯ€ฮฑ-
ฮปฮตฮฏฯ†ฮตฯ„ฮฑฮน.
ฮœฮทฮฝ ฮบฯฮฑฯ„ฮฌฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯ€ฮตฮพฮตฯฮณฮฑฮถฯŒฮผฮตฮฝฮฟ ฮบฮฟฮผฮผฮฌฯ„ฮน ฯƒฯ„ฮฟ ฯ‡ฮญฯฮน
ฮ•ฮบฯ„ฮตฮปฮญฯƒฯ„ฮต ฮผฮนฮฑ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮท ฯƒฮต ฮฑฮฝฮธฮตฮบฯ„ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ„ฮท ฮธฮตฯฮผฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ
ฯ…ฯ€ฯŒฯƒฯ„ฯฯ‰ฮผฮฑ ฯƒฮนฮปฮนฮบฯŒฮฝฮทฯ‚
ฮ— ฮบฯŒฮปฮปฮฑ ฮดฮนฮฑฮฒฯฯŽฮฝฮตฮน ฯ„ฮฟ ฯฯ†ฮฑฯƒฮผฮฑ ฯƒฯ„ฮฟ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฟ
ฮตฯ€ฮฑฮปฮตฮฏฯ†ฮตฯ„ฮฑฮน.
ฮœฮทฮฝ ฮบฯฮฑฯ„ฮฌฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯ€ฮตฮพฮตฯฮณฮฑฮถฯŒฮผฮตฮฝฮฟ ฮบฮฟฮผฮผฮฌฯ„ฮน ฯƒฯ„ฮฟ ฯ‡ฮญฯฮน
ฮ•ฮบฯ„ฮตฮปฮญฯƒฯ„ฮต ฮผฮนฮฑ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮท ฯƒฮต ฮฑฮฝฮธฮตฮบฯ„ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ„ฮท ฮธฮตฯฮผฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ
ฯ…ฯ€ฯŒฯƒฯ„ฯฯ‰ฮผฮฑ ฯƒฮนฮปฮนฮบฯŒฮฝฮทฯ‚
ฮ˜ฮตฯฮผฮฑฮนฮฝฯŒฮผฮตฮฝฮฟ ฮตฯ€ฮตฮพฮตฯฮณฮฑฮถฯŒฮผฮตฮฝฮฟ ฮบฮฟฮผฮผฮฌฯ„ฮน
ฮฑฯ€ฯŒ ฮผฮญฯ„ฮฑฮปฮปฮฟ
ฮœฮทฮฝ ฮบฯฮฑฯ„ฮฌฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯ€ฮตฮพฮตฯฮณฮฑฮถฯŒฮผฮตฮฝฮฟ ฮบฮฟฮผฮผฮฌฯ„ฮน ฯƒฯ„ฮฟ ฯ‡ฮญฯฮน
ฮ•ฮบฯ„ฮตฮปฮญฯƒฯ„ฮต ฮผฮนฮฑ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮท ฯƒฮต ฮฑฮฝฮธฮตฮบฯ„ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ„ฮท ฮธฮตฯฮผฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ
ฯ…ฯ€ฯŒฯƒฯ„ฯฯ‰ฮผฮฑ ฯƒฮนฮปฮนฮบฯŒฮฝฮทฯ‚
ฮฃฯ†ฮฏฮพฮนฮผฮฟ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯ€ฮตฮพฮตฯฮณฮฑฮถฯŒฮผฮตฮฝฮฟฯ… ฯ„ฮตฮผฮฑฯ‡ฮฏฮฟฯ…
ฮฃฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฯƒฮญฯฮฒฮนฯ‚
ฮฃฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚
uฮ ฯฮฟฯƒฮฟฯ‡ฮฎ! ฮ ฯฮนฮฝ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮนฯ‚ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮตฯ‚ ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮนฯ‚ ฮตฯ-
ฮณฮฑฯƒฮฏฮตฯ‚ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฮฟฯ ฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮธฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮป-
ฮปฮทฯ„ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ.
uฮ”ฮนฮฑฯ„ฮทฯฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮธฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ ฮบฮฑฮธฮฑฯฯŒ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ
ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฮตฯฮณฮฌฮถฮตฯƒฯ„ฮต ฮบฮฑฮปฮฌ ฮบฮฑฮน ฯƒฮฏฮณฮฟฯ…ฯฮฑ.
ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮท ฮบฯŒฮปฮปฮฑ ฯƒฯ„ฮตฯฮตฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฮตฯ„ฮต ฮผฮต
ฮญฮฝฮฑ ฮฑฮผฮฒฮปฯ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฟ. ฮœฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮดฮนฮฑฮปฯฯ„ฮตฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฟฮฝ
ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒ. ฮ‘ฮฝ ฯ‡ฯฮตฮนฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏ, ฮถฮตฯƒฯ„ฮฌฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฯƒฮทฮผฮตฮฏฮฑ ฮบฯŒฮปฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ
ฯ„ฮฑ ฮพฮตฮบฮฟฮปฮปฮฎฯƒฮตฯ„ฮต.
ฮœฮทฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฮผฮฑฮบฯฯฮฝฮตฯ„ฮต ฮญฮฝฮฑ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฯ†ฯ…ฯƒฮฏฮณฮณฮนฮฟ
ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚๎ฉ(6) ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฑ ฯ€ฮฏฯƒฯ‰ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮธฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ„ฮน-
ฮปฯŒ.
ฮ•ฮพฯ…ฯ€ฮทฯฮญฯ„ฮทฯƒฮท ฯ€ฮตฮปฮฑฯ„ฯŽฮฝ ฮบฮฑฮน ฯƒฯ…ฮผฮฒฮฟฯ…ฮปฮญฯ‚ ฮตฯ†ฮฑฯฮผฮฟฮณฮฎฯ‚
ฮ— ฯ…ฯ€ฮทฯฮตฯƒฮฏฮฑ ฮตฮพฯ…ฯ€ฮทฯฮญฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฮตฮปฮฑฯ„ฯŽฮฝ ฮฑฯ€ฮฑฮฝฯ„ฮฌ ฯƒฯ„ฮนฯ‚ ฮตฯฯ‰ฯ„ฮฎฯƒฮตฮนฯ‚ ฯƒฮฑฯ‚
ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚ ฯƒฮฑฯ‚
ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮฏฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮฑฮปฮปฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฌ. ฮฃฯ‡ฮญฮดฮนฮฑ ฯƒฯ…ฮฝฮฑฯฮผฮฟ-
ฮปฯŒฮณฮทฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ€ฮปฮทฯฮฟฯ†ฮฟฯฮฏฮตฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮฑฮปฮปฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฑ ฮธฮฑ ฮฒฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮตฯ€ฮฏ-
ฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฌฯ„ฯ‰ ฮฑฯ€ฯŒ: www.bosch-pt.com
ฮ— ฮฟฮผฮฌฮดฮฑ ฯ€ฮฑฯฮฟฯ‡ฮฎฯ‚ ฯƒฯ…ฮผฮฒฮฟฯ…ฮปฯŽฮฝ ฯ„ฮทฯ‚ Bosch ฮฑฯ€ฮฑฮฝฯ„ฮฌ ฮตฯ…ฯ‡ฮฑฯฮฏฯƒฯ„ฯ‰ฯ‚
ฯ„ฮนฯ‚ ฮตฯฯ‰ฯ„ฮฎฯƒฮตฮนฯ‚ ฯƒฮฑฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฑ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฑ ฮผฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚.
ฮ”ฯŽฯƒฯ„ฮต ฯƒฮต ฯŒฮปฮตฯ‚ ฯ„ฮนฯ‚ ฮตฯฯ‰ฯ„ฮฎฯƒฮตฮนฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ€ฮฑฯฮฑฮณฮณฮตฮปฮฏฮตฯ‚ ฮฑฮฝฯ„ฮฑฮปฮปฮฑฮบฯ„ฮนฮบฯŽฮฝ
ฮฟฯ€ฯ‰ฯƒฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฯ„ฮฟ 10ฯˆฮฎฯ†ฮนฮฟ ฮบฯ‰ฮดฮนฮบฯŒ ฮฑฯฮนฮธฮผฯŒ ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮน-
ฮฝฮฑฮบฮฏฮดฮฑ ฯ„ฯฯ€ฮฟฯ… ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚.
ฮ•ฮปฮปฮฌฮดฮฑ
Robert Bosch A.E.
ฮ•ฯฯ‡ฮตฮฏฮฑฯ‚ 37
19400 ฮšฮฟฯฯ‰ฯ€ฮฏ โ€“ ฮ‘ฮธฮฎฮฝฮฑ
ฮคฮทฮป.: 210 5701258
ฮฆฮฑฮพ: 210 5701283
www.bosch.com
www.bosch-pt.gr
ฮ ฮตฯฮฑฮนฯ„ฮญฯฯ‰ ฮดฮนฮตฯ…ฮธฯฮฝฯƒฮตฮนฯ‚ ฯƒฮญฯฮฒฮนฯ‚ ฮธฮฑ ฮฒฯฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮทฮฝ
ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฮฝฮนฮบฮฎ ฮดฮนฮตฯฮธฯ…ฮฝฯƒฮท:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
ฮœฮตฯ„ฮฑฯ†ฮฟฯฮฌ
ฮŸฮน ฯ€ฮตฯฮนฮตฯ‡ฯŒฮผฮตฮฝฮตฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚ ฮนฯŒฮฝฯ„ฯ‰ฮฝ ฮปฮนฮธฮฏฮฟฯ… ฯ…ฯ€ฯŒฮบฮตฮนฮฝฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮนฯ‚ ฮฑฯ€ฮฑฮน-
ฯ„ฮฎฯƒฮตฮนฯ‚ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮตฯ€ฮนฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฯ‰ฮฝ ฮฑฮณฮฑฮธฯŽฮฝ. ฮŸฮน ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฮฝ ฮฝฮฑ ฮผฮต-
ฯ„ฮฑฯ†ฮตฯฮธฮฟฯฮฝ ฮฟฮดฮนฮบฯŽฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ‡ฯฮฎฯƒฯ„ฮท ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮฌฮปฮปฮฟฯ…ฯ‚ ฯŒฯฮฟฯ…ฯ‚.
ฮŒฯ„ฮฑฮฝ, ฯŒฮผฯ‰ฯ‚, ฮฟฮน ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚ ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯ„ฮญฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฯฮฏฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ (ฯ€.ฯ‡. ฮฑฮต-
ฯฮฟฯ€ฮฟฯฮนฮบฯŽฯ‚ ฮฎ ฮผฮต ฮตฯ„ฮฑฮนฯฮฏฮฑ ฮผฮตฯ„ฮฑฯ†ฮฟฯฯŽฮฝ) ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ„ฮทฯฮฟฯฮฝฯ„ฮฑฮน
ฮดฮนฮฌฯ†ฮฟฯฮตฯ‚ ฮนฮดฮนฮฑฮฏฯ„ฮตฯฮตฯ‚ ฮฑฯ€ฮฑฮนฯ„ฮฎฯƒฮตฮนฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮท ฯƒฮฎ-
ฮผฮฑฮฝฯƒฮท. ฮ•ฮดฯŽ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน, ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฟฮตฯ„ฮฟฮนฮผฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฯ„ฮตฮผฮฑฯ‡ฮฏฮฟฯ… ฮฑฯ€ฮฟ-
ฯƒฯ„ฮฟฮปฮฎฯ‚ ฮฝฮฑ ฮถฮทฯ„ฮทฮธฮตฮฏ ฮฟฯ€ฯ‰ฯƒฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฮบฮฑฮน ฮท ฯƒฯ…ฮผฮฒฮฟฯ…ฮปฮฎ ฮตฮฝฯŒฯ‚ ฮตฮนฮดฮนฮบฮฟฯ
ฮณฮนฮฑ ฮตฯ€ฮนฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฑ ฮฑฮณฮฑฮธฮฌ.
ฮ‘ฯ€ฯŒฯƒฯ…ฯฯƒฮท
ฮ˜ฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฮฌ ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ, ฯ†ฮนฯ‚-ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮนฮบฮฌ,
ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚, ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ, ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฮฏฮตฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ…ฯ€ฮฟ-
ฮปฮตฮฏฮผฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮบฯŒฮปฮปฮฑฯ‚ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮบฯ…ฮบฮปฯŽฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮผฮต
ฯ„ฯฯŒฯ€ฮฟ ฯ†ฮนฮปฮนฮบฯŒ ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ.
ฮœฮท ฯฮฏฯ‡ฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฮธฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฮฌ ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ, ฯ„ฮฑ ฯ†ฮนฯ‚-
ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮนฮบฮฌ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮนฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚ ฯƒฯ„ฮฑ ฮฟฮนฮบฮนฮฑฮบฮฌ ฮฑฯ€ฮฟฯ-
ฯฮฏฮผฮผฮฑฯ„ฮฑ!
ฮœฯŒฮฝฮฟ ฮณฮนฮฑ ฯ‡ฯŽฯฮตฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚๎…ฮ•ฮ•:
ฮฃฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮ•ฯ…ฯฯ‰ฯ€ฮฑฯŠฮบฮฎ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮฑ 2012/19/ฮ•ฮ• ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฮผฮต
ฯ„ฮนฯ‚ ฯ€ฮฑฮปฮนฮญฯ‚ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮญฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฮฝฮนฮบฮญฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮญฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮท ฮผฮตฯ„ฮฑ-
ฯ†ฮฟฯฮฌ ฯ„ฮทฯ‚ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮฑฯ‚ ฮฑฯ…ฯ„ฮฎฯ‚ ฯƒฮต ฮตฮธฮฝฮนฮบฯŒ ฮดฮฏฮบฮฑฮนฮฟ ฮฟฮน ฮฌฯ‡ฯฮทฯƒฯ„ฮตฯ‚ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮน-
ฮบฮญฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮญฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮ•ฯ…ฯฯ‰ฯ€ฮฑฯŠฮบฮฎ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮฑ
2006/66/ฮ•ฮš ฮฟฮน ฯ‡ฮฑฮปฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฮฎ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚
ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯƒฯ…ฮปฮปฮญฮณฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮพฮตฯ‡ฯ‰ฯฮนฯƒฯ„ฮฌ, ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮบฯ…ฮบฮปฯ‰ฮธฮฟฯฮฝ ฮผฮต
ฯ„ฯฯŒฯ€ฮฟ ฯ†ฮนฮปฮนฮบฯŒ ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ.
ฮฃฮต ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฮผฮท ฮตฮฝฮดฮตฮดฮตฮนฮณฮผฮญฮฝฮทฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒฯƒฯ…ฯฯƒฮทฯ‚ ฮฟฮน ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮญฯ‚ ฮบฮฑฮน
ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฮฝฮนฮบฮญฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮญฯ‚ ฮปฯŒฮณฯ‰ ฮตฮฝฮดฮตฯ‡ฮฟฮผฮญฮฝฮทฯ‚ ฯ€ฮฑฯฮฟฯ…ฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฮตฯ€ฮนฮบฮฏฮฝ-
ฮดฯ…ฮฝฯ‰ฮฝ ฮฟฯ…ฯƒฮนฯŽฮฝ ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฮฝ ฮฝฮฑ ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฮตฯ€ฮนฮฒฮปฮฑฮฒฮตฮฏฯ‚ ฮตฯ€ฮนฯ€ฯ„ฯŽฯƒฮตฮนฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟ
ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ ฮบฮฑฮน ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮฝฮธฯฯŽฯ€ฮนฮฝฮท ฯ…ฮณฮตฮฏฮฑ.
ฮœฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚/ฮ•ฯ€ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮฟฯฯ„ฮนฮถฯŒฮผฮตฮฝฮตฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚:
Li-Ion:
ฮ ฯฮฟฯƒฮญฮพฯ„ฮต ฯ€ฮฑฯฮฑฮบฮฑฮปฯŽ ฯ„ฮนฯ‚ ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮตฮฝฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ ฮœฮตฯ„ฮฑฯ†ฮฟฯฮฌ
(ฮฒฮปฮญฯ€ฮต ยซฮœฮตฯ„ฮฑฯ†ฮฟฯฮฌยป, ฮฃฮตฮปฮฏฮดฮฑ๎ฉ58).
uฮŸฮน ฮตฮฝฯƒฯ‰ฮผฮฑฯ„ฯ‰ฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚ ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯ€ฮตฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮต-
ฮธฮฟฯฮฝ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ€ฯŒฯƒฯ…ฯฯƒฮท ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮฑฯ€ฯŒ ฮตฮนฮดฮนฮบฮตฯ…ฮผฮญฮฝฮฟ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ‰-
ฯ€ฮนฮบฯŒ. ฮœฮต ฯ„ฮฟ ฮฌฮฝฮฟฮนฮณฮผฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮตฮปฯฯ†ฮฟฯ…ฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮปฮฎฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮผฯ€ฮฟ-
ฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฯฮฑฯ†ฮตฮฏ ฯ„ฮฟ ฮธฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฯŒ ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ.
ฮ“ฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฑฮฏฯฮตฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮธฮตฯฮผฮฟฯƒฯ…ฮณฮบฮฟฮปฮปฮทฯ„ฮนฮบฯŒ
ฯƒฯ„ฮนฮปฯŒ, ฮฑฮดฮตฮนฮฌฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ,ฮผฮญฯ‡ฯฮน ฮท ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฯ†ฯ‰ฯ„ฮฟฮดฮนฯŒฮดฮฟฯ…
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
Tรผrkรงe | 59
(LED)๎ฉ(5) ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฮฌฮฒฮตฮน ฮบฯŒฮบฮบฮนฮฝฮท. ฮžฮตฮฒฮนฮดฯŽฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮฒฮฏฮดฮตฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ€ฮตฯฮฏ-
ฮฒฮปฮทฮผฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮญฮปฯ…ฯ†ฮฟฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮปฮฎฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚, ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ
ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ. ฮ“ฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฯ…ฮณฮฎ ฮฒฯฮฑฯ‡ฯ…ฮบฯ…ฮบฮปฯŽฮผฮฑ-
ฯ„ฮฟฯ‚, ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฮตฮนฯ‚ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ ฮพฮตฯ‡ฯ‰ฯฮนฯƒฯ„ฮฌ ฯ„ฮท
ฮผฮนฮฑ ฮผฮตฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ ฮฌฮปฮปฮท ฮบฮฑฮน ฮผฮฟฮฝฯŽฯƒฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮท ฯƒฯ…ฮฝฮญฯ‡ฮตฮนฮฑ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฯ€ฯŒฮปฮฟฯ…ฯ‚. ฮ•ฯ€ฮฏ-
ฯƒฮทฯ‚, ฮฑฮบฯŒฮผฮท ฮบฮฑฮน ฯƒฮต ฯ€ฮปฮฎฯฮท ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฯŒฯฯ„ฮนฯƒฮท ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน ฮผฮนฮฑ ฯ…ฯ€ฯŒฮปฮฟฮนฯ€ฮท
ฯ‡ฯ‰ฯฮทฯ„ฮนฮบฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ (ฯ†ฮฟฯฯ„ฮฏฮฟ) ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ, ฯ€ฮฟฯ… ฯƒฮต ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฮฒฯฮฑ-
ฯ‡ฯ…ฮบฯ…ฮบฮปฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฮปฮตฯ…ฮธฮตฯฯ‰ฮธฮตฮฏ.
Tรผrkรงe
Gรผvenlik uyarฤฑlarฤฑ
Bรผtรผn gรผvenlik talimatฤฑnฤฑ ve uyarฤฑlarฤฑ
okuyun. Gรผvenlik talimatlarฤฑna ve uyarฤฑlara
uyulmadฤฑฤŸฤฑ takdirde elektrik รงarpmasฤฑna,
yangฤฑna ve/veya ciddi yaralanmalara neden
olunabilir.
Bรผtรผn uyarฤฑlarฤฑ ve talimat hรผkรผmlerini ileride kullanmak
รผzere saklayฤฑn.
uKullanฤฑmฤฑnฤฑ bilmeyen ve gรผvenlik talimatฤฑnฤฑ okumayan
kiลŸilerin yapฤฑลŸtฤฑrma kalemini kullanmasฤฑna izin
vermeyin.
uBu tutkal kalemi รงocuklarฤฑn ve
fiziksel, duyusal veya zihinsel
yetenekleri sฤฑnฤฑrlฤฑ veya yeterli
deneyim ve bilgisi olmayan
kiลŸilerin kullanmasฤฑ iรงin
tasarlanmamฤฑลŸtฤฑr. Aksi takdirde
hatalฤฑ kullanฤฑm ve yaralanma tehlikesi
vardฤฑr.
uBu tutkal kalemi 8 yaลŸฤฑndan
itibaren รงocuklar ve fiziksel,
duyusal veya zihinsel yetenekleri
sฤฑnฤฑrlฤฑ ve yeterli deneyim ve bilgiye
sahip olmayan kiลŸiler tarafฤฑndan
ancak denetim altฤฑnda veya tutkal
kaleminin gรผvenli kullanฤฑmฤฑ
hakkฤฑnda aydฤฑnlatฤฑldฤฑklarฤฑ ve bu
kullanฤฑma baฤŸlฤฑ tehlikeleri
kavradฤฑklarฤฑ takdirde kullanฤฑlabilir.
Aksi takdirde hatalฤฑ kullanฤฑm ve
yaralanma tehlikesi vardฤฑr.
uร‡ocuklara gรถz kulak olun. Bu
ลŸekilde รงocuklarฤฑn tutkal kalemi ile
oynamasฤฑnฤฑ รถnlersiniz.
uร‡ocuklarฤฑn sorumlu bir kiลŸinin
denetimi olmadan tutkal kalemini
temizlemesine ve bakฤฑm
รงalฤฑลŸmalarฤฑ yapmasฤฑna izin
verilmez.
uTutkal kalemini aรงฤฑk olarak bฤฑrakฤฑp gitmeyin.
Tutkal kalemini sฤฑcaktan, รถrneฤŸin sรผrekli
gรผneลŸ ฤฑลŸฤฑnฤฑndan, ateลŸten, sudan ve nemden
koruyun. Patlama tehlikesi vardฤฑr.
uYapฤฑลŸtฤฑrma kalemini ateลŸe atmayฤฑn.
uKullandฤฑktan sonra kapalฤฑ yapฤฑลŸtฤฑrma kalemini gรผvenli
bir biรงimde elinizden bฤฑrakฤฑn ve paketleyip
kaldฤฑrmadan รถnce tam olarak soฤŸumasฤฑnฤฑ bekleyin.
Kฤฑzgฤฑn meme (nozul) hasara neden olabilir.
uTutkal kalemini sadece รผretici tarafฤฑndan tavsiye
edilen gรผรง adaptรถrleriyle ลŸarj edin. Aksi takdirde yangฤฑn
รงฤฑkma tehlikesi vardฤฑr.
uYanlฤฑลŸ kullanฤฑm veya hasarlฤฑ akรผ, yanฤฑcฤฑ sฤฑvฤฑnฤฑn akรผden
dฤฑลŸarฤฑ sฤฑzmasฤฑna neden olabilir. Bu sฤฑvฤฑ ile temas
etmekten kaรงฤฑnฤฑn. YanlฤฑลŸlฤฑkla temas ederseniz temas
eden yeri su ile yฤฑkayฤฑn. Sฤฑvฤฑ gรถzlerinize gelecek olursa
hekime baลŸvurun. DฤฑลŸarฤฑ sฤฑzan akรผ sฤฑvฤฑsฤฑ cilt tahriลŸlerine
ve yanmalara neden olabilir.
uKฤฑzgฤฑn memeye ve silikon kapaฤŸa dokunmayฤฑn. Yanma
tehlikesi vardฤฑr.
Soket ลŸebeke parรงasฤฑ iรงin geรงerli gรผvenlik
uyarฤฑlarฤฑ
uBu soket ลŸebeke parรงasฤฑ รงocuklarฤฑn ve fiziksel,
duyusal veya zihinsel yetenekleri sฤฑnฤฑrlฤฑ veya yeterli
deneyim ve bilgisi olmayan kiลŸilerin kullanmasฤฑ iรงin
tasarlanmamฤฑลŸtฤฑr. Bu soket ลŸebeke parรงasฤฑ 8 yaลŸฤฑndan
itibaren รงocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel
yetenekleri sฤฑnฤฑrlฤฑ ve yeterli deneyim ve bilgiye sahip
olmayan kiลŸiler tarafฤฑndan ancak denetim altฤฑnda veya
soket ลŸebeke parรงasฤฑnฤฑn gรผvenli kullanฤฑmฤฑ hakkฤฑnda
aydฤฑnlatฤฑldฤฑklarฤฑ ve bu kullanฤฑma baฤŸlฤฑ tehlikeleri
kavradฤฑklarฤฑ takdirde kullanฤฑlabilir. Aksi takdirde hatalฤฑ
kullanฤฑm ve yaralanma tehlikesi vardฤฑr.
Soket ลŸebeke parรงasฤฑnฤฑ yaฤŸmura ve neme karลŸฤฑ
koruyun. Soket ลŸebeke parรงasฤฑnฤฑn iรงine su sฤฑzmasฤฑ elektrik
รงarpma tehlikesini artฤฑrฤฑr.
uSoket ลŸebeke parรงasฤฑnฤฑ temiz tutun. Kirlenme elektrik
รงarpma tehlikesini artฤฑrฤฑr.
uHer kullanฤฑmdan รถnce soket ลŸebeke parรงasฤฑnฤฑ kontrol
edin. Hasar tespit edecek olursanฤฑz soket ลŸebeke
parรงasฤฑnฤฑ kullanmayฤฑn. Soket ลŸebeke parรงasฤฑnฤฑ
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
60 | Tรผrkรงe
kendiniz aรงmayฤฑn ve orijinal yedek parรงa kullanmak
koลŸulu ile sadece kalifiye uzman personele onarฤฑm
yaptฤฑrฤฑn. Hasarlฤฑ soket ลŸebeke parรงalarฤฑ elektrik รงarpma
tehlikesini artฤฑrฤฑr.
รœrรผn ve performans aรงฤฑklamasฤฑ
Lรผtfen kullanma kฤฑlavuzunun รถn kฤฑsmฤฑndaki resimlere dikkat
edin.
Usulรผne uygun kullanฤฑm
Bu tutkal kalemi, รถrneฤŸin kaฤŸฤฑt, karton, mantar, ahลŸap, deri,
kumaลŸ, kรถpรผklรผ madde, plastik (PE, PP, PTFE, Styroporยฎ
(stropor) ve yumuลŸak PVC hariรง), seramik, porselen, metal,
cam ve taลŸ gibi malzemenin รงรถzรผcรผ madde kullanฤฑlmadan
yapฤฑลŸtฤฑrฤฑlmasฤฑ iรงin tasarlanmฤฑลŸtฤฑr.
ลžekli gรถsterilen elemanlar
ลžekli gรถsterilen elemanlarฤฑn numaralarฤฑ grafik sayfasฤฑndaki
yapฤฑลŸtฤฑrma kaleminin resmindeki numaralarla aynฤฑdฤฑr.
(1) Nozรผl
(2) Silikon kapak
(3) Besleme tuลŸu
(4) Aรงma/kapama tuลŸu
(5) LED Gรถstergesi
(6) Tutkal รงubuฤŸua)
(7) Tutkal รงubuฤŸu gรถzรผ
(8) ลžarj soketi
(9) ลžarj kablosu
(10) Gรผรง kaynaฤŸฤฑ (benzer resim)
(11) USB ลŸarj fiลŸi
(12) Micro USB fiลŸi
a) ลžekli gรถsterilen veya tanฤฑmlanan aksesuar standart teslimat
kapsamฤฑnda deฤŸildir. Aksesuarฤฑn tรผmรผnรผ aksesuar
programฤฑmฤฑzda bulabilirsiniz.
Teknik veriler
Akรผlรผ yapฤฑลŸtฤฑrma kalemi GluePen
Malzeme numarasฤฑ 3 603 BA2 0..
Isฤฑnma sรผresi, yakl. sn 15
YapฤฑลŸtฤฑrma sฤฑcaklฤฑฤŸฤฑ, yakl. ยฐC 170
Tutkal รงubuฤŸu รงapฤฑ mm 7
Tutkal รงubuฤŸu uzunluฤŸu mm 150
ลžarj sฤฑrasฤฑnda รถnerilen ortam
sฤฑcaklฤฑฤŸฤฑ
ยฐC +5๎ฉโ€ฆ๎ฉ+40
ร‡alฤฑลŸmaA) ve depolama
sฤฑrasฤฑnda izin verilen ortam
sฤฑcaklฤฑฤŸฤฑ
ยฐC โ€“20๎ฉโ€ฆ๎ฉ+50
AฤŸฤฑrlฤฑk EPTA-Procedure
01:2014 uyarฤฑnca
kg 0,14
Akรผ Lityum ฤฐyon
Akรผlรผ yapฤฑลŸtฤฑrma kalemi GluePen
Nominal gerilim V= 3,6
Kapasite Ah 1,5
Akรผ hรผcresi sayฤฑsฤฑ 1
Her akรผ ลŸarj iลŸlemi baลŸฤฑna
iลŸletme sรผresi yakl. (Bosch
test yรถntemleri uyarฤฑnca)
dak 30B)
A) <0๎ฉยฐC sฤฑcaklฤฑklarda sฤฑnฤฑrlฤฑ performans
B) yaklaลŸฤฑk 6๎ฉtutkal รงubuฤŸu iลŸlemeye denktir
Gรผรง kaynaฤŸฤฑ
Malzeme numarasฤฑ 2๎…609๎…120๎…7..
ร‡ฤฑkฤฑลŸ gerilimi V 5,0
ร‡ฤฑkฤฑลŸ akฤฑmฤฑ A 1,0
ลžarj esnasฤฑnda izin verilen akรผ
sฤฑcaklฤฑฤŸฤฑ
ยฐC +5๎ฉโ€ฆ๎ฉ+40
ลžarj sรผresi sa 3โˆ’4
Koruma sฤฑnฤฑfฤฑ /๎€‹
Daha fazla teknik veriyi ลŸu adreste bulabilirsiniz:
http://www.bosch-do-it.com/ecodesign
Montaj
Akรผnรผn ลŸarj edilmesi (Bakฤฑnฤฑz:๎…Resim๎…A)
uSadece teknik veriler bรถlรผmรผnde belirtilen soket
ลŸebeke parรงalarฤฑnฤฑ kullanฤฑn. Sadece bu gรผรง kaynaklarฤฑ
tutkal kaleminizde kullanฤฑlan Lityum ฤฐyon akรผlere
uygundur.
uลžebeke gerilimine dikkat edin! Akฤฑm kaynaฤŸฤฑnฤฑn gerilimi
ลŸebeke soket parรงasฤฑnฤฑn tip etiketinde belirtilen gerilime
uygun olmalฤฑdฤฑr. 230๎ฉV ile iลŸaretlenmiลŸ ลŸebeke soket
parรงalarฤฑ 220๎ฉV ile de รงalฤฑลŸtฤฑrฤฑlabilir.
Not: Akรผ kฤฑsmi ลŸarjlฤฑ olarak teslim edilir. Akรผnรผn tam
performanslฤฑ olarak รงalฤฑลŸmasฤฑnฤฑ saฤŸlamak iรงin ilk kullanฤฑmdan
รถnce akรผyรผ tam olarak ลŸarj edin.
Lityum ฤฐyon akรผler kullanฤฑm รถmรผrleri kฤฑsalmadan istendiฤŸi
zaman ลŸarj edilebilir. ลžarj iลŸleminin kesilmesi akรผye zarar
vermez.
Lityum ฤฐyon akรผ derin deลŸarja karลŸฤฑ korunmalฤฑdฤฑr. Akรผ
boลŸaldฤฑฤŸฤฑnda tutkal kalemi bir koruma devresi ile kapatฤฑlฤฑr:
YapฤฑลŸkan madde artฤฑk ฤฑsฤฑtฤฑlmaz.
LED gรถsterge๎ฉ(5) kฤฑrmฤฑzฤฑ yanฤฑp sรถnรผyorsa, akรผ
kapasitesi%๎ฉ30'dan dรผลŸรผktรผr ve ลŸarj edilmesi gerekir.
Gรถsterge sรผrekli kฤฑrmฤฑzฤฑ yanmaya baลŸlayฤฑnca akรผ tam olarak
ลŸarj olmuลŸ demektir.
ลžarj iลŸlemi iรงin Micro USB fiลŸini๎ฉ(12) ลŸarj kablosunda๎ฉ(9) ลŸarj
soketi๎ฉ(8) ve USB fiลŸiyle๎ฉ(11) gรผรง kaynaฤŸฤฑyla๎ฉ(10)
baฤŸlantฤฑsฤฑnฤฑ saฤŸlayฤฑn. Daha sonra gรผรง kaynaฤŸฤฑnฤฑn ลŸebeke
fiลŸini prize takฤฑn.
ลžarj iลŸlemi esnasฤฑnda LED gรถsterge๎ฉ(5) yeลŸil yanฤฑp sรถner.
ลžarj iลŸlemi tamamlandฤฑktan sonra LED gรถsterge sรผrekli
olarak yeลŸil yanmaya baลŸlar. Gรผรง kaynaฤŸฤฑnฤฑ ลŸebekeden
ayฤฑrฤฑn.
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
Tรผrkรงe | 61
Tutkal kalemi ลŸarj iลŸlemi esnasฤฑnda kullanฤฑlamaz. ลžarj iลŸlemi
esnasฤฑnda kullanฤฑlamamasฤฑ arฤฑzalฤฑ olduฤŸu anlamฤฑna gelmez.
uSoket ลŸebeke parรงasฤฑnฤฑ neme karลŸฤฑ koruyun!
ฤฐลŸletim
ร‡alฤฑลŸtฤฑrma
Aรงma/kapama
Tutkal kalemini aรงmak iรงin, gereken sรผre boyunca aรงma/
kapama tuลŸuna๎ฉ(4), basฤฑn ve bunu LED gรถsterge๎ฉ(5) yeลŸil
yanana kadar sรผrdรผrรผn.
Isฤฑnma sรผresince LED gรถstergesi๎ฉ(5) yanฤฑp sรถner. Sรผrekli
olarak yanmaya baลŸladฤฑฤŸฤฑnda tutkal kalemi kullanฤฑma
hazฤฑrdฤฑr.
Tutkal kalemini kapatmak iรงin aรงma/kapama tuลŸuna๎ฉ(4) LED
gรถstergesi๎ฉ(5) sรถnรผnceye kadar basฤฑn.
Not: Tutkal kalemi 10 dakika iรงinde enerjiden tasarruf etmek
รผzere otomatik olarak kapanฤฑr.
Yeniden aรงtฤฑktan sonra LED gรถstergeyi๎ฉ(5) kontrol edin: Kฤฑsa
sรผre kฤฑrmฤฑzฤฑ yanarsa, akรผyรผ ลŸarj etmeniz gerekir.
uKullandฤฑktan sonra kapalฤฑ yapฤฑลŸtฤฑrma kalemini gรผvenli
bir biรงimde elinizden bฤฑrakฤฑn ve paketleyip
kaldฤฑrmadan รถnce tam olarak soฤŸumasฤฑnฤฑ bekleyin.
Kฤฑzgฤฑn meme (nozul) hasara neden olabilir.
ร‡alฤฑลŸฤฑrken dikkat edilecek hususlar
uฤฐnsanlarฤฑ ve hayvanlarฤฑ kฤฑzgฤฑn yapฤฑลŸtฤฑrma maddesinden
ve kฤฑzgฤฑn nozรผl ucundan koruyun. YapฤฑลŸtฤฑrma maddesi
ve nozรผl ucu 170๎ฉยฐC ฤฑsฤฑnฤฑr, yanma tehlikesi vardฤฑr. Kฤฑzgฤฑn
yapฤฑลŸtฤฑrma maddesi cilde temas edecek olursa, ilgili yeri
hemen birkaรง dakika soฤŸuk akar su altฤฑnda tutun.
YapฤฑลŸtฤฑrma maddesini ciltten รงฤฑkarmayฤฑ denemeyin.
Sadece tutkal kalemi รผreticisinin tavsiye ettiฤŸi yapฤฑลŸtฤฑrma
maddelerini kullanฤฑn.
YapฤฑลŸma baฤŸlantฤฑlarฤฑ nemin etkisi ile รงรถzรผlebilir.
YapฤฑลŸtฤฑrma iลŸlemine hazฤฑrlฤฑk
YapฤฑลŸma yerleri temiz, kuru ve yaฤŸsฤฑz olmalฤฑdฤฑr.
YapฤฑลŸtฤฑrฤฑlacak malzeme ve iลŸlenen yรผzey kolay alevlenebilir
veya yanabilir olmamalฤฑdฤฑr.
SฤฑcaklฤฑฤŸa duyarla malzemeyi รถnceden bir deney iลŸ parรงasฤฑ ile
test edin.
Ortam sฤฑcaklฤฑฤŸฤฑ ve yapฤฑลŸtฤฑrฤฑlacak iลŸ parรงalarฤฑ +5๎ฉยฐC'den soฤŸuk
ve +50๎ฉยฐC'den sฤฑcak olmamalฤฑdฤฑr.
YapฤฑลŸtฤฑrฤฑcฤฑ maddeyi hฤฑzla soฤŸutan malzemeler รถnceden bir
sฤฑcak hava tabancasฤฑ ile ฤฑsฤฑtฤฑlmalฤฑdฤฑr.
YapฤฑลŸtฤฑrma (Bakฤฑnฤฑz:๎…Resim๎…B)
Malzemeye uygun tutkal รงubuฤŸunu๎ฉ(6) tutkal รงubuฤŸu
gรถzรผne๎ฉ(7) sรผrรผn.
Tutkal kalemini aรงฤฑn ve ฤฑsฤฑnmasฤฑnฤฑ bekleyin. LED gรถstergesi
(5) yanฤฑp sรถner.
LED gรถstergesi (5) sรผrekli olarak yanmaya baลŸladฤฑฤŸฤฑnda
tutkal kalemi รงalฤฑลŸmaya hazฤฑrdฤฑr.
Besleme tuลŸuna๎ฉ(3) makul bir kuvvetle basฤฑn.
YapฤฑลŸtฤฑrma maddesini tek taraflฤฑ sรผrรผn.
YapฤฑลŸtฤฑrฤฑlacak malzemeyi yapฤฑลŸtฤฑrฤฑcฤฑ madde sรผrรผldรผkten
sonra hemen yaklaลŸฤฑk 10 ile๎ฉ30 saniye kadar presleyin. Bu
aลŸamada yapฤฑลŸtฤฑrฤฑlacak yerin dรผzeltilmesi henรผz mรผmkรผndรผr.
YaklaลŸฤฑk๎ฉ2๎ฉdakikalฤฑk soฤŸuma sรผresinden sonra yapฤฑลŸtฤฑrฤฑlan
yere yรผk bindirilebilir.
uKฤฑzgฤฑn yapฤฑลŸtฤฑrฤฑcฤฑ madde ile temasa gelmekten kaรงฤฑnฤฑn.
Geรงirgen malzemelerin preslenmesi iรงin bir silikon taban
kullanฤฑn.
Uygulama ipuรงlarฤฑ
Malzeme/iลŸ parรงasฤฑ Tavsiye
GeniลŸ yรผzeyli, uzun iลŸ
parรงalarฤฑ
YapฤฑลŸtฤฑrฤฑcฤฑ madde noktasal
olarak sรผrรผlmelidir
Esnek malzeme (รถrneฤŸin
tekstil รผrรผnleri)
YapฤฑลŸtฤฑrฤฑcฤฑ madde รงizgisel
olarak sรผrรผlmelidir
uYapฤฑลŸtฤฑrma yerlerini temizlemek iรงin yanฤฑcฤฑ รงรถzรผcรผ
madde kullanmayฤฑn. ร‡รถzรผcรผ madde kalฤฑntฤฑlarฤฑ kฤฑzgฤฑn
yapฤฑลŸtฤฑrฤฑcฤฑ nedeniyle tutuลŸabilir veya saฤŸlฤฑฤŸa zararlฤฑ
buharlar รงฤฑkabilir.
Giysiler รผzerindeki yapฤฑลŸtฤฑrฤฑcฤฑ madde kalฤฑntฤฑlarฤฑ รงฤฑkarฤฑlamaz.
YapฤฑลŸtฤฑrฤฑlan yerler boyanabilir ve cilalanabilir.
Hata โ€“ Nedeni ve Giderilme yรถntemi
Sorun Neden ร‡รถzรผm
Tutkal รงubuฤŸu aktarฤฑlmฤฑyor. Tutkal รงubuฤŸu tรผkenmiลŸ yeni tutkal รงubuฤŸu yerleลŸtirin
Tutkal รงubuฤŸu รงapฤฑ รงok bรผyรผk veya รงok
kรผรงรผk
Tavsiye edilen orijinal tutkal รงubuklarฤฑnฤฑ kullanฤฑn
Tutkal รงubuฤŸu รงok kฤฑsa Tavsiye edilen orijinal tutkal รงubuklarฤฑnฤฑ kullanฤฑn
baลŸka bir tutkal รงubuฤŸu yerleลŸtirin
Tutkal รงubuฤŸu tutkal
kaleminden dรผลŸรผyor.
Tutkal รงubuฤŸu รงapฤฑ รงok kรผรงรผk Tavsiye edilen orijinal tutkal รงubuklarฤฑnฤฑ kullanฤฑn
Besleme iลŸleminden sonra
uzun hareket sรผresi veya
damlama sรผresi.
Tutkal รงubuฤŸunun erime sฤฑcaklฤฑฤŸฤฑ รงok
dรผลŸรผk
Tavsiye edilen orijinal tutkal รงubuklarฤฑnฤฑ kullanฤฑn
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
62 | Tรผrkรงe
Sorun Neden ร‡รถzรผm
Tutkal kalemi, besleme
tuลŸuna basฤฑlmadan, sรผrekli
damlฤฑyor.
Tutkal รงubuฤŸunun erime sฤฑcaklฤฑฤŸฤฑ รงok
dรผลŸรผk
Tavsiye edilen orijinal tutkal รงubuklarฤฑnฤฑ kullanฤฑn
Arka taraftan yapฤฑลŸtฤฑrฤฑcฤฑ
รงฤฑktฤฑฤŸฤฑ iรงin รถne besleme
bloke oluyor.
Tutkal รงubuฤŸu รงapฤฑ รงok kรผรงรผk
ve/veya
tutkal รงubuฤŸunun erime sฤฑcaklฤฑฤŸฤฑ รงok dรผลŸรผk
Tavsiye edilen orijinal tutkal รงubuklarฤฑnฤฑ kullanฤฑn
YapฤฑลŸkan dรผzgรผn akmฤฑyor. Tutkal รงubuฤŸunun erime sฤฑcaklฤฑฤŸฤฑ รงok
dรผลŸรผk
Tutkal kaleminin ฤฑsฤฑtma sรผresinin tamamlanmasฤฑnฤฑ
bekleyin
ฤฐleri besleme dรผzgรผn deฤŸil YavaลŸ ve dรผzgรผn biรงimde besleme tuลŸuna basฤฑn
YapฤฑลŸtฤฑrma yรผzeyi sadece
bir yerde tutuyor.
YapฤฑลŸkan madde yapฤฑลŸacak parรงalar
birbirine bastฤฑrฤฑlmadan รถnce soฤŸumuลŸ
Parรงalarฤฑ birbirine daha รงabuk bastฤฑrฤฑn
YapฤฑลŸkan madde yรผzeysel sรผrรผlme yerine noktasal
sรผrรผlรผyor veya topaklaลŸma oluyor
YapฤฑลŸtฤฑrฤฑlacak yรผzeyi sฤฑcak hava tabancasฤฑ ile
รถnceden ฤฑsฤฑtฤฑn
YapฤฑลŸma yeri soฤŸuduktan
sonra ayrฤฑlฤฑyor.
YapฤฑลŸtฤฑrma yรผzeyi yaฤŸlฤฑ veya รงok pรผrรผzsรผz YapฤฑลŸtฤฑrma yรผzeyini temizleyin veya biraz
pรผrรผzlendirin
YapฤฑลŸtฤฑrma yรผzeyi tozlu YapฤฑลŸtฤฑrma yรผzeyini temizleyin
ฤฐลŸ parรงasฤฑ malzemesi uygun deฤŸil Tutkal tabancasฤฑ uygun deฤŸil, รถzel yapฤฑลŸtฤฑrฤฑcฤฑ kullanฤฑn
YapฤฑลŸtฤฑrฤฑlan fayanslar nemli
ortamlarda รงรถzรผlรผyor.
YapฤฑลŸma yerinin altฤฑna nem kaรงฤฑyor. Tutkal tabancasฤฑ uygun deฤŸil, รงimento bazlฤฑ รถzel
yapฤฑลŸtฤฑrฤฑcฤฑ kullanฤฑn
YapฤฑลŸtฤฑrฤฑlan ayakkabฤฑ
tabanlarฤฑ รงรถzรผlรผyor.
Nem deriyi ลŸiลŸiriyor ve yapฤฑลŸma yerinin
altฤฑna kaรงฤฑyor.
Tutkal tabancasฤฑ uygun deฤŸil, รถzel yapฤฑลŸtฤฑrฤฑcฤฑ kullanฤฑn
YapฤฑลŸtฤฑrฤฑcฤฑ madde
sรผrรผldรผkten sonra tutkal
kalemi kaldฤฑrฤฑldฤฑฤŸฤฑnda
yapฤฑลŸtฤฑrma yerinde
"ฤฐplikler" oluลŸuyor.
YapฤฑลŸtฤฑrฤฑcฤฑ madde sรผrme iลŸleminin sonunda
besleme tuลŸu basฤฑlฤฑ kalฤฑyor
YapฤฑลŸkan maddenin sรผrรผlmesi tamamlanmadan kฤฑsa
sรผre รถnce beslemeyi durdurun
Nozรผl sฤฑyrฤฑlmamฤฑลŸ YapฤฑลŸtฤฑrฤฑcฤฑyฤฑ sรผrdรผkten sonra tutkal kalemini
yapฤฑลŸtฤฑrma yerinden kaldฤฑrฤฑrken nozรผlรผ iลŸ parรงasฤฑna
sรผrรผn
ฤฐลŸ parรงasฤฑ eriyor. ฤฐลŸ parรงasฤฑ รถrneฤŸin stiren kรถpรผฤŸรผ gibi dรผลŸรผk
ergime sฤฑcaklฤฑฤŸฤฑna sahip malzemeden
yapฤฑlmฤฑลŸ.
Tutkal tabancasฤฑ uygun deฤŸil, รถzel yapฤฑลŸtฤฑrฤฑcฤฑ kullanฤฑn
YapฤฑลŸtฤฑrma yaparken
parmaklarda yanฤฑklar
oluลŸuyor.
YapฤฑลŸkan madde kaฤŸฤฑdฤฑn รถteki tarafฤฑna
geรงiyor.
ฤฐลŸ parรงasฤฑnฤฑ elinizle tutmayฤฑn
YapฤฑลŸtฤฑrma iลŸlemini sฤฑcaklฤฑฤŸa dayanฤฑklฤฑ silikon bir
tabanda yapฤฑn
YapฤฑลŸkan madde dokumanฤฑn รถteki tarafฤฑna
geรงiyor.
ฤฐลŸ parรงasฤฑnฤฑ elinizle tutmayฤฑn
YapฤฑลŸtฤฑrma iลŸlemini sฤฑcaklฤฑฤŸa dayanฤฑklฤฑ silikon bir
tabanda yapฤฑn
Metalden yapฤฑlma fiลŸ parรงasฤฑ sฤฑcak ฤฐลŸ parรงasฤฑnฤฑ elinizle tutmayฤฑn
YapฤฑลŸtฤฑrma iลŸlemini sฤฑcaklฤฑฤŸa dayanฤฑklฤฑ silikon bir
tabanda yapฤฑn
ฤฐลŸ parรงasฤฑnฤฑ uygun bir donanฤฑmda sฤฑkฤฑn
Bakฤฑm ve servis
Bakฤฑm ve temizlik
uDikkat! Bakฤฑm ve temizlik iลŸlerine baลŸlamadan รถnce
yapฤฑลŸtฤฑrma kalemini kapatฤฑn.
uVerimli ve gรผvenli รงalฤฑลŸabilmek iรงin yapฤฑลŸtฤฑrma
kalemini temiz tutun.
YapฤฑลŸtฤฑrฤฑcฤฑ madde tam olarak donduktan sonra keskin
olmayan bir nesne ile temizleyebilirsiniz. Temizlik iลŸlemi iรงin
รงรถzรผcรผ madde kullanmayฤฑn. YapฤฑลŸtฤฑrฤฑcฤฑ madde kalฤฑntฤฑlarฤฑ
gerektiฤŸinde ฤฑsฤฑtma yoluyla รงรถzรผlebilir.
YerleลŸtirilmiลŸ bulunan bir tutkal รงubuฤŸunu๎ฉ(6) tutkal
kaleminden arkaya doฤŸru รงekerek รงฤฑkarmayฤฑn.
MรผลŸteri servisi ve uygulama danฤฑลŸmanlฤฑฤŸฤฑ
MรผลŸteri servisleri รผrรผnรผnรผzรผn onarฤฑm ve bakฤฑmฤฑ ile yedek
parรงalarฤฑna ait sorularฤฑnฤฑzฤฑ yanฤฑtlandฤฑrฤฑr. Tehlike iลŸaretlerini
ve yedek parรงalara ait bilgileri ลŸu sayfada da bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
Tรผrkรงe | 63
Bosch uygulama danฤฑลŸma ekibi รผrรผnlerimiz ve aksesuarlarฤฑ
hakkฤฑndaki sorularฤฑnฤฑzda sizlere memnuniyetle yardฤฑmcฤฑ olur.
Bรผtรผn baลŸvuru ve yedek parรงa sipariลŸlerinizde รผrรผnรผn tip
etiketi รผzerindeki 10 haneli malzeme numarasฤฑnฤฑ mutlaka
belirtin.
Sadece Tรผrkiye iรงin geรงerlidir: Bosch genel olarak yedek
parรงalarฤฑ 7 yฤฑl hazฤฑr tutar.
Tรผrkiye
Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve
Ticaret Ltd. ลžti.
Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karakรถy
BeyoฤŸlu / ฤฐstanbul
Tel.: +90 212 2974320
Fax: +90 212 2507200
BaฤŸrฤฑaรงฤฑklar Oto Elektrik
Motorlu Sanayi ร‡arลŸฤฑsฤฑ DoฤŸruer Sk. No:9
Selรงuklu / Konya
Tel.: +90 332 2354576
Tel.: +90 332 2331952
Fax: +90 332 2363492
Akgรผl Motor Bobinaj San. Ve Tฤฐc. Ltd. ลžti
Alaaddinbey Mahallesi 637. Sokak No:48/C
Nilรผfer / Bursa
Tel: +90๎ฉ224๎ฉ443๎ฉ54๎ฉ24
Fax: +90๎ฉ224๎ฉ271๎ฉ00๎ฉ86
Ankaralฤฑ Elektrik
Eski Sanayi Bรถlgesi 3. Cad. No: 43
Kocasinan / KAYSERฤฐ
Tel.: +90 352 3364216
Tel.: +90 352 3206241
Fax: +90 352 3206242
Asal Bobinaj
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C
Canik / Samsun
Tel.: +90 362 2289090
Fax: +90 362 2289090
Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic. Ltd. ลžti.
10021 Sok. No: 11 AOSB
ร‡iฤŸli / ฤฐzmir
Tel.: +90232 3768074
Fax: +90 232 3768075
BakฤฑrcฤฑoฤŸlu Elektrik Makine Hฤฑrdavat ฤฐnลŸaat Nakliyat Sanayi
ve Ticaret Ltd. ลžti.
KaraaฤŸaรง Mah. Sรผmerbank Cad. No:18/4
Merkez / Erzincan
Tel.: +90 446 2230959
Fax: +90 446 2240132
Bosch Sanayi ve Ticaret A.ลž.
Elektrikli El Aletleri
Aydฤฑnevler Mah. ฤฐnรถnรผ Cad. No: 20
Kรผรงรผkyalฤฑ Ofis Park A Blok
34854 Maltepe-ฤฐstanbul
Tel.: 444 80 10
Fax: +90 216 432 00 82
www.bosch.com.tr
Bulsan Elektrik
ฤฐstanbul Cad. Devrez Sok. ฤฐstanbul ร‡arลŸฤฑsฤฑ
No: 48/29 ฤฐskitler
Ulus / Ankara
Tel.: +90 312 3415142
Tel.: +90 312 3410302
Fax: +90 312 3410203
ร‡รถzรผm Bobinaj
Kรผsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A
ลžehitkamil/Gaziantep
Tel.: +90 342 2351507
Fax: +90 342 2351508
Onarฤฑm Bobinaj
Raif PaลŸa Caddesi ร‡ay Mahallesi No:67
ฤฐskenderun / HATAY
Tel:+90๎ฉ326๎ฉ613๎ฉ75๎ฉ46
Faz Makine Bobinaj
Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor
ฤฐลŸleri Bรถlรผmรผ 663 Sk. No:18
Murat PaลŸa / Antalya
Tel.: +90 242 3465876
Tel.: +90 242 3462885
Fax: +90 242 3341980
GรผnลŸah Otomotiv Elektrik Endรผstriyel Yapฤฑ Malzemeleri San
ve Tic. Ltd. ลžti
Beylikdรผzรผ Sanayi Sit. No: 210
Beylikdรผzรผ / ฤฐstanbul
Tel.: +90 212 8720066
Fax: +90 212 8724111
Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri ฤฐmalatฤฑ San ve Tic. Ltd.
ลžti.
Ege ฤฐลŸ Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B
YeniลŸehir / ฤฐzmir
Tel.: +90 232 4571465
Tel.: +90 232 4584480
Fax: +90 232 4573719
รœstรผndaฤŸ Bobinaj ve SoฤŸutma Sanayi
Nusretiye Mah. Boyacฤฑlar AralฤฑฤŸฤฑ No: 9
ร‡orlu / TekirdaฤŸ
Tel.: +90 282 6512884
Fax: +90 282 6521966
IลžIKLAR ELEKTRฤฐK BOBฤฐNAJ
Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A
Merkez / ADANA
Tel.: +90๎ฉ322๎ฉ359๎ฉ97๎ฉ10 -๎ฉ352๎ฉ13๎ฉ79
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
64 | Tรผrkรงe
Fax: +90๎ฉ322๎ฉ359๎ฉ13๎ฉ23
DiฤŸer servis adreslerini ลŸurada bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Nakliye
Alet iรงindeki lityum iyon (Li-Ionen) akรผler tehlikeli madde
taลŸฤฑma yรถnetmeliฤŸi hรผkรผmlerine tabidir. Akรผler baลŸka bir
yรผkรผmlรผlรผk olmaksฤฑzฤฑn kullanฤฑcฤฑ tarafฤฑndan caddeler รผzerinde
taลŸฤฑnabilir.
รœรงรผncรผ kiลŸiler eliyle yollanma durumunda (รถrneฤŸin hava yolu
ile veya nakliye ลŸirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye
iliลŸkin รถzel hรผkรผmlere uyulmalฤฑdฤฑr. Gรถnderi paketlenirken bir
tehlikeli madde uzmanฤฑndan yardฤฑm alฤฑnmalฤฑdฤฑr.
Tasfiye
Tutkal kalemleri, gรผรง kaynaklarฤฑ, akรผler,
aksesuar, ambalaj malzemesi ve yapฤฑลŸtฤฑrฤฑcฤฑ
kalฤฑntฤฑlarฤฑ รงevre dostu tasfiye iรงin bir geri
dรถnรผลŸรผm merkezine yollanmalฤฑdฤฑr.
Tutkal kalemlerini, gรผรง kaynaklarฤฑnฤฑ ve akรผleri
evsel รงรถplerin iรงine atmayฤฑn!
Sadece AB รผlkeleri iรงin:
Atฤฑk elektrikli ve elektronik cihazlara iliลŸkin 2012/19/EU
sayฤฑlฤฑ Avrupa yรถnetmeliฤŸi ve ulusal hukuktaki uygulamasฤฑ
uyarฤฑnca, kullanฤฑm รถmrรผnรผ tamamlamฤฑลŸ elektrikli cihazlar ve
2006/66/EC sayฤฑlฤฑ Avrupa yรถnetmeliฤŸi uyarฤฑnca arฤฑzalฤฑ veya
kullanฤฑm รถmrรผnรผ tamamlamฤฑลŸ akรผler/piller ayrฤฑ ayrฤฑ
toplanmalฤฑ ve รงevre kurallarฤฑna uygun ลŸekilde imha edilmek
รผzere bir geri dรถnรผลŸรผm merkezine gรถnderilmelidir.
Atฤฑk elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun ลŸekilde imha
edilmezse olasฤฑ tehlikeli maddelerin varlฤฑฤŸฤฑ nedeniyle รงevre
ve insan saฤŸlฤฑฤŸฤฑ รผzerinde zararlฤฑ etkileri olabilir.
Akรผler/bataryalar:
Lityum ฤฐyon:
Lรผtfen (Bakฤฑnฤฑz โ€žNakliyeโ€œ, Sayfa๎ฉ64) bรถlรผmรผndeki uyarฤฑ ve
aรงฤฑklamalara uyun.
uAlete entegre akรผler imha edilmek รผzere sadece
yetkili personel tarafฤฑndan รงฤฑkarฤฑlabilir. Gรถvde kapaฤŸฤฑ
aรงฤฑldฤฑฤŸฤฑ takdirde tutkal kalemi tahrip olabilir.
Akรผyรผ tutkal kaleminden รงฤฑkarmak iรงin, akรผyรผ, LED
gรถstergesi๎ฉ(5) kฤฑrmฤฑzฤฑ yanana kadar deลŸarj edin. Gรถvdedeki
vidalarฤฑ sรถkรผn ve akรผyรผ almak iรงin gรถvde parรงasฤฑnฤฑ รงฤฑkarฤฑn.
Bir kฤฑsa devreden kaรงฤฑnmak iรงin akรผdeki baฤŸlantฤฑlarฤฑ teker
teker ve arka arkaya ayฤฑrฤฑn ve sonra kutuplarฤฑ izole edin. Tam
olarak boลŸalma durumunda bile akรผde kฤฑsa devreye neden
olabilecek artฤฑk kapasite bulunur.
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
๎€„๎€ƒ๎€‚๎€ | 65
๎€„๎€ƒ๎€‚๎€
๎€๎€ˆ๎€Ž๎€๎€Š๎€Œ๎€‹๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€‡๎€†๎€…
๎€๎€ˆ๎€Ž๎€๎€Š๎€Œ๎€‹๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€‡๎€†๎€…๎€Œ๎€•๎€”๎€“๎€’๎€Œ๎€‘๎€‚๎€๎€Š
๎€๎€๎€Ž๎€๎€๎€ˆ๎€Œ๎€‹๎€Š๎€„๎€๎€‰๎€ˆ๎€‡๎€†๎€…๎€„๎€๎€ƒ๎€‚๎€๎€›๎€‹๎€ˆ๎€“๎€”๎€š๎€™๎€˜๎€—๎€Š๎€–
๎€๎€ž๎€๎€–๎€ˆ๎€๎€’๎€œ๎€›๎€š๎€™๎€„๎€˜๎€๎€ƒ๎€ˆ๎€—๎€Š๎€„๎€๎€–๎€„๎€•๎€ˆ๎€”๎€…๎€‚๎€๎€“๎€’๎€‘๎€Œ๎€†
๎€˜๎€๎€ซ๎€ช๎€’๎€ฉ๎€ˆ๎€จ๎€ง๎€ฆ๎€‡๎€™๎€„๎€๎€–๎€ˆ๎€—๎€๎€ฅ๎€๎€ค๎€˜๎€๎€ฃ๎€๎€ข๎€™๎€‚๎€๎€ก๎€•๎€ ๎€Ÿ
๎€ถ๎€ต๎€ง๎€’๎€Œ๎€‹๎€๎€ด๎€˜๎€ง๎€ณ๎€จ๎€๎€ช๎€จ๎€ˆ๎€ฅ๎€ฒ๎€„๎€๎€˜๎€ฑ๎€ฐ๎€˜๎€๎€“๎€ฉ๎€„๎€ง๎€ฏ๎€™๎€„๎€๎€‰๎€ฎ๎€ญ๎€ฌ๎€๎€ข๎€™๎€‚
๎€‹๎€ˆ๎€“๎€”๎€š๎€™๎€˜๎€—๎€Š๎€–๎€Œ๎€ฅ๎€ค๎€‚๎€ค๎€ฃ๎€ข๎€˜๎€—๎€Š๎€Œ๎€‹๎€ˆ๎€ก๎€œ๎€ ๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎€•๎€”๎€“๎€Ÿ๎€ƒ๎€Œ๎€ž๎€๎€˜๎€œ๎€Š
๎€›๎€ฉ๎€จ๎€ง๎€˜๎€ฆ๎€“๎€š๎€—
t๎€ณ๎€š๎€๎€Œ๎€ฒ๎€”๎€ฑ๎€‚๎€“๎€˜๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎€‚๎€”๎€ฐ๎€Œ๎€ฏ๎€ˆ๎€ฎ๎€‡๎€ญ๎€—๎€Œ๎€ฌ๎€“๎€ฆ๎€ซ๎€Œ๎€ช
๎€น๎€ฃ๎€ธ๎€Œ๎€Š๎€–๎€‘๎€‚๎€ง๎€ค๎€Œ๎€ต๎€—๎€Œ๎€ฒ๎€ค๎€ฃ๎€—๎€Š๎€Œ๎€–๎€‘๎€Œ๎€ท๎€ถ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎€ต๎€š๎€๎€Œ๎€ด๎€ˆ๎€“๎€™๎€˜๎€ฑ๎€Š
๎€›๎€ท๎€ถ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎€ต๎€š๎€๎€Œ๎€ผ๎€Š๎€ป๎€ฎ๎€˜๎€ฑ๎€ˆ๎€ƒ๎€Œ๎€Š๎€บ๎€Ž๎€บ๎€ง๎€ค๎€Œ๎€๎€‘๎€Œ๎€‹๎€ˆ๎€“๎€”๎€š๎€™๎€˜๎€—๎€Š
t๎€ฝ๎€ถ๎€ฎ๎€Ž๎€Œ๎€‚๎€”๎€ฐ๎€Œ๎€Š๎€ฃ๎€ธ๎€Œ๎€ท๎€ถ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎€ต๎€š๎€
๎€ด๎€ˆ๎€๎€๎€๎€Š๎€Œ๎€ฉ๎€ฟ๎€จ๎€พ๎€๎€Œ๎€ฒ๎€Ž๎€Œ๎€ด๎€ˆ๎€“๎€™๎€˜๎€ฑ๎€ ๎€—
๎€ฒ๎€Ž๎€Œ๎€๎€บ๎๎€ˆ๎€™๎€ค๎€Œ๎€ฒ๎€ค๎€ฃ๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฏ๎€ˆ๎€ฎ๎€‡๎€๎€Š๎€–
๎€–๎€‘๎€Œ๎€ฅ๎€”๎๎€ป๎€จ๎€—๎€Š๎€Œ๎€‹๎€Š๎€†๎€ป๎€ง๎€—๎€Š๎€Œ๎€„๎‚๎€Œ๎€ฝ๎€ง๎
๎€ฒ๎€ค๎€ฃ๎€—๎€Š๎€Œ๎€–๎€‘๎€Œ๎€ฅ๎€”๎€š๎€ง๎€™๎€—๎€Š๎€Œ๎€–๎€‘๎€Œ๎€ฅ๎€”๎€ฆ๎€ข๎€—๎€Š
๎€ฅ๎€ค๎€Š๎€†๎€ป๎€—๎€Š๎€Œ๎€ต๎„๎€ค๎€ป๎€—๎€Œ๎ƒ๎€ฆ๎€”๎€—
๎€ป๎€ˆ๎€๎€บ๎€๎€ƒ๎€ฎ๎€‡๎€’๎€น๎€ธ๎€๎€ท๎€‚๎€˜๎€๎€›๎€ฅ๎‚๎€‚๎€™๎€“๎€—๎€Š๎€–
๎€๎€‡๎€ญ๎€จ๎€๎€ฟ๎€„๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€ผ๎€™๎€๎€ช๎€ณ๎€’๎€š๎€ฌ๎€๎€ง๎€Œ๎€‹
๎€ถ๎€–๎€ˆ๎€จ๎€ˆ๎€ฅ๎€ฒ๎€๎€ƒ๎€ฎ๎ƒ๎€ง๎€›๎€š๎€Ÿ๎€๎€๎€ž๎€˜๎€๎‚๎๎€ˆ๎€‹
t๎€ท๎€ถ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎€ต๎€š๎€๎€Œ๎€ผ๎€Š๎€ป๎€ฎ๎€˜๎€ฑ๎€Š๎€Œ๎€ฒ๎…๎€“๎€ค๎€Œ๎€ช
๎†๎€Œ๎€ฒ๎€Ž๎€Œ๎€ด๎€ˆ๎€๎€๎€๎€Š๎€Œ๎€ฉ๎€จ๎€๎€Œ๎€ฒ๎€Ž
๎€ฅ๎‚๎€ˆ๎๎Œ๎€ˆ๎€ƒ๎€Œ๎‹๎€‚๎Š๎‰๎ˆ๎‚๎€Œ๎€‹๎€Š๎€บ๎‡๎€ฑ
๎€ฒ๎€Ž๎€Œ๎€๎€บ๎๎€ˆ๎€™๎€ค๎€Œ๎€ฒ๎€ค๎€ฃ๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฏ๎€ˆ๎€ฎ๎€‡๎€ญ๎€—
๎€–๎€‘๎€Œ๎€ฅ๎€”๎๎€ป๎€จ๎€—๎€Š๎€Œ๎€‹๎€Š๎€†๎€ป๎€ง๎€—๎€Š๎€Œ๎€„๎‚๎€Œ๎€ฝ๎€ง๎
๎€ฒ๎€ค๎€ฃ๎€—๎€Š๎€Œ๎€–๎€‘๎€Œ๎€ฅ๎€”๎€š๎€ง๎€™๎€—๎€Š๎€Œ๎€–๎€‘๎€Œ๎€ฅ๎€”๎€ฆ๎€ข๎€—๎€Š
๎€ฅ๎€ค๎€Š๎€†๎€ป๎€—๎€Š๎€Œ๎€ต๎„๎€ค๎€ป๎€—๎€Œ๎ƒ๎€ฆ๎€”๎€—
๎€ฅ๎€—๎€ˆ๎€œ๎€Œ๎€„๎‚๎€Œ๎€ช๎€…๎€Œ๎‹๎€ฅ๎‚๎€‚๎€™๎€“๎€—๎€Š๎€–
๎€ฉ๎€จ๎€๎€Œ๎€ฒ๎€Ž๎€Œ๎€ต๎„๎€”๎€š๎€๎€Œ๎Ž๎€Š๎€‚๎€‡๎Œ๎€Š
๎€ต๎„๎€˜๎€Ž๎€ ๎€ฑ๎€Œ๎€ฒ๎€๎€Œ๎€ด๎€–๎๎€ฆ๎€Ž๎€Œ๎€ฝ๎€ฎ๎€‡
๎€ณ๎€—๎€…๎€Œ๎€ต๎€ธ๎€‰๎€ˆ๎€‡๎€†๎€…๎€Œ๎€ต๎€ซ๎€Œ๎€Š๎๎€…๎€Œ๎€–๎€‘
๎€ต๎€š๎€๎€Œ๎€•๎€Ž๎€Œ๎€ฒ๎€Ž๎‘๎€Š๎€Œ๎€ฉ๎€Ž๎€ˆ๎€™๎€˜๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฅ๎€”๎€๎€”๎‰
๎€†๎€ˆ๎“๎’๎€๎€Š๎€Œ๎€ณ๎€—๎€…๎€–๎€Œ๎‹๎€ท๎€ถ๎€š๎€—๎€Š
๎…๎€ญ๎€๎€Ÿ๎€๎€๎„๎€ธ๎€๎€ท๎€‚๎€˜๎€Œ๎€›๎”๎€ƒ๎€Œ๎€ฅ๎“๎€จ๎€ซ๎€‚๎€“๎€—๎€Š
๎€˜๎€ฑ๎€๎‚๎๎€ˆ๎€พ๎€™๎€„๎€๎€ฟ๎€„๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€ท๎€„๎€๎†๎€—๎€๎€ง๎€Œ๎€‹
๎€ถ๎€–๎€ˆ๎€จ๎€ˆ๎€ฅ๎€‚๎€๎‡๎€ฎ๎€ž๎€˜
t๎†๎€๎ˆ๎€š๎€ฝ๎€Œ๎€›๎€ด๎€ˆ๎€๎€๎€๎€Š๎€Œ๎€ฅ๎€จ๎€๎€Š๎€‚๎€“๎€ƒ๎€Œ๎€ต๎€
๎Ž๎€œ๎„๎€จ๎€๎๎€ˆ๎Œ๎๎€Š๎€„๎€๎‹๎€›๎€™๎€๎€ฟ๎€๎€Ž๎€๎Š๎€™๎‰๎€จ
๎€ถ๎€“๎๎€œ๎€™๎€„
t๎€ด๎€ˆ๎€๎€๎€๎€Š๎€Œ๎€ผ๎€บ๎€ง๎€ค๎€Œ๎€๎€‘๎€Œ๎•๎€บ๎€Ÿ๎€ค๎€Œ๎€ช
๎€ท๎€ถ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎€ต๎€š๎€๎€Œ๎€ฅ๎๎€ˆ๎€”๎—๎€–๎€Œ๎–๎€”๎€ก๎‡๎€˜๎€ƒ
๎€›๎€ต๎„๎€”๎€š๎€๎€Œ๎Ž๎€Š๎€‚๎€‡๎€…๎€Œ๎€๎€–๎€‰๎€Œ๎€Š๎€ฃ๎€ธ
t๎€„๎‚๎€Œ๎€๎€ˆ๎‰๎€Œ๎€๎€…๎€Œ๎€ฅ๎€จ๎€๎€Š๎€‚๎€Ž๎€Œ๎€ ๎€ƒ๎€Œ๎€ท๎€ถ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎€ต๎€š๎€๎€Œ๎˜๎€‚๎€˜๎€ซ๎€Œ๎€ช
๎€›๎€ฉ๎€”๎š๎™๎€˜๎€—๎€Š๎€Œ๎€•๎๎€–
๎€†๎€‰๎€ˆ๎€ถ๎€Ž๎€Œ๎€ฒ๎€Ž๎€Œ๎€ท๎€ถ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎€ต๎€š๎€๎€Œ๎€ฅ๎€ค๎€ˆ๎€“๎€ข๎€ƒ๎€Œ๎€ต๎€
๎œ๎€“๎™๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฅ๎€™๎€‡๎€‘๎€Œ๎€ฉ๎Š๎€Ž๎€Œ๎‹๎›๎€†๎€Š๎€‚๎€ข๎€—๎€Š
๎๎€ˆ๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฒ๎€Ž๎€–๎€Œ๎‹๎€†๎€ˆ๎‡๎€—๎€Š๎€–๎€Œ๎‹๎›๎€‚๎€“๎€˜๎€ฆ๎€“๎€—๎€Š
๎€ถ๎€…๎€ˆ๎€ณ๎Œ๎€ฌ๎€ท๎€„๎€๎€ง๎€Œ๎€‹๎€๎…๎€ญ๎€๎€Ÿ๎€๎€๎€ž๎€๎€›๎€ฅ๎€ƒ๎€บ๎€๎€‚๎€—๎€Š๎€–
t๎€›๎€†๎€ˆ๎‡๎€—๎€Š๎€Œ๎€„๎‚๎€Œ๎€ท๎€ถ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎€ˆ๎€ถ๎€๎€Œ๎€ท๎€š๎€ซ๎€Œ๎€ช
t๎€ป๎€™๎€ƒ๎€Œ๎€ฒ๎€Ž๎Ÿ๎€Œ๎€ฉ๎…๎™๎€ƒ๎€Œ๎€ท๎€ถ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎€ต๎€š๎€๎€Œ๎Ž๎€ˆ๎€ง๎€ค๎ž๎€ƒ๎€Œ๎€ต๎€
๎”๎€ก๎€๎€œ๎€Š๎€Œ๎€ต๎ ๎€Œ๎‹๎€ˆ๎€Ž๎€ˆ๎€“๎€ซ๎€Œ๎€‰๎€‚๎€จ๎€ค๎€Œ๎€ณ๎€˜๎€œ๎€Œ๎”๎‰๎€‚๎€ซ๎€Š๎€–๎€Œ๎‹๎”๎€Ž๎€Š๎€ป๎€ฎ๎€˜๎€ฑ๎€Š
๎€ถ๎€…๎€„๎€ง๎ƒ๎€ฑ๎€๎‘๎€ธ๎€๎†๎€‹๎€ˆ๎€น๎€™๎€„๎€๎๎Œ๎€๎€๎€™๎€„๎€๎‹๎€‘๎€น๎€š๎€Ÿ๎€๎€๎€ž๎€๎€›๎”๎€ซ๎€บ๎€จ๎€๎€Œ๎€„๎‚
t๎€‹๎€ˆ๎ข๎€ค๎€ˆ๎„๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎€„๎‚๎€Œ๎ก๎€ง๎‚๎€Œ๎€ท๎€ถ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎€ต๎€š๎€๎€Œ๎€ฒ๎€ข๎€‡๎€Š
๎€ฅ๎€™๎๎€ˆ๎€ถ๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฅ๎„๎€Ÿ๎€—๎€Š๎€Œ๎€„๎—๎€บ๎€ซ๎€Œ๎€„๎€˜๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฅ๎€”๎€ฆ๎€ƒ๎€ˆ๎€ง๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฅ๎€”๎ฃ๎€ˆ๎€ƒ๎€‚๎„๎…๎€—๎€Š
๎€๎€’๎„๎€š๎€†๎€๎Ž๎€™๎€๎€ƒ๎€‚๎€๎€“๎€Ÿ๎€ง๎€ฃ๎€๎‡๎€ท๎€๎€ฌ๎€„๎€๎€ง๎€Œ๎€‹๎€๎€ป๎€ˆ๎€๎€บ๎€Œ๎€›๎€ˆ๎„๎€Ž๎€Š๎€ป๎€ฎ๎€˜๎€ฑ๎€ˆ๎€ƒ
๎€ถ๎Š๎€™๎‰๎€จ
t๎€ป๎€ง๎‚๎€Œ๎€ต๎‰๎€‚๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎–๎€š๎€ซ๎€Œ๎€–๎€‘๎€Œ๎€ด๎€ˆ๎€“๎€™๎€˜๎€ฑ๎€ช๎€Š๎€Œ๎๎€บ๎€ฑ๎€Œ๎€ฅ๎€—๎€ˆ๎€œ๎€Œ๎€„๎‚
๎€›๎€ต๎‰๎€‚๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฒ๎€Ž๎€Œ๎€ด๎€ˆ๎€™๎€˜๎€‡๎€ ๎€—๎€Œ๎€ฉ๎€ƒ๎€ˆ๎€ง๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฉ๎ฃ๎€ˆ๎€ฆ๎€—๎€Š๎€Œ๎ค๎€‚๎€ฆ๎€˜๎€ค
๎€ด๎€ˆ๎€œ๎€Œ๎€„๎‚๎€Œ๎๎€ˆ๎€“๎€—๎€ˆ๎€ƒ๎€Œ๎”๎€๎“๎€‡๎€Š๎€Œ๎€›๎”๎€˜๎€ฆ๎€Ž๎€ ๎€Ž๎€Œ๎ฅ๎‡๎€Ÿ๎€ซ
๎€ด๎€บ๎—๎€–๎€Œ๎€ฅ๎€—๎€ˆ๎€œ๎€Œ๎€„๎‚๎€Œ๎€›๎€‰๎€บ๎€ถ๎€ง๎€Ž๎€Œ๎€‚๎€”๎€ฐ๎€Œ๎€ฉ๎…๎™๎€ƒ๎€Œ๎”๎€˜๎€ฆ๎€Ž๎€ ๎€Ž
๎ฆ๎€—๎€…๎€Œ๎€ฅ๎‚๎€ˆ๎๎€…๎€Œ๎ฅ๎€”๎€จ๎“๎€—๎€Š๎€Œ๎€•๎€’๎€Š๎€‚๎‚๎€Œ๎‹๎€ฒ๎€”๎‡๎€”๎€™๎€—๎€Š๎€Œ๎ฆ๎€—๎€…๎€Œ๎€ฉ๎ฃ๎€ˆ๎€ฆ๎€—๎€Š
๎“๎€’๎€ฆ๎€†๎€๎€ข๎€™๎€‚๎€๎€‰๎€ง๎€น๎€š๎€๎€™๎€„๎€๎Ž๎’๎€ง๎€๎€™๎€„๎€๎€๎€ฉ๎€ˆ๎€ฝ๎€๎€ก๎€•๎€ ๎€Ÿ๎€๎€๎€ž๎€Œ๎€›๎ง๎€—๎
๎€ถ๎”๎€„๎€ง๎€š๎€ฃ๎€ท๎€„๎€๎€ข๎€™๎€‚๎€๎€˜๎€ฑ๎€๎€ต๎€ง๎€ญ๎€‘๎€™๎€„
t๎€›๎€๎€บ๎…๎€”๎€š๎€”๎€ฆ๎€—๎€Š๎€Œ๎๎€ˆ๎“๎€ฐ๎€–๎€Œ๎€ฅ๎‡๎’๎€ˆ๎€ฆ๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฅ๎€ธ๎€บ๎€๎€—๎€Š๎€Œ๎œ๎€“๎€š๎€ซ๎€Œ๎€ช
๎€ถ๎”๎€˜๎€ง๎€ฏ๎€จ๎€๎€ช๎€จ๎€ˆ๎€ฅ๎€ฒ๎€„๎€๎€ง๎€Œ๎€‹๎€๎•๎€œ๎€Ž๎€๎€ง๎€—๎€Š๎€„๎€๎€ก๎€ฎ๎€Œ๎€๎€Ÿ๎€๎๎€’๎€ฃ
๎€„๎ฃ๎€ˆ๎€ƒ๎€‚๎„๎…๎€—๎€Š๎€Œ๎จ๎€ค๎€ˆ๎„๎€“๎€š๎€—๎€Œ๎€๎€ˆ๎€Ž๎€๎€Š๎€Œ๎€‹๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€‡๎€†๎€…
๎€„๎€ฆ๎€ƒ๎€ˆ๎€ง๎€—๎€Š
t๎€‚๎€”๎€ฐ๎€Œ๎€น๎€ฃ๎€ธ๎€Œ๎œ๎€ƒ๎€ˆ๎€ง๎€—๎€ˆ๎€ƒ๎€Œ๎›๎€†๎€ป๎€ง๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฉ๎€ค๎€บ๎€ข๎€ซ๎€Œ๎›๎€ป๎€œ๎€–
๎€ฒ๎€ค๎€ฃ๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฏ๎€ˆ๎€ฎ๎€‡๎€๎€Š๎€–๎€Œ๎€ด๎€ˆ๎€๎€๎€๎€Š๎€Œ๎€ด๎€ˆ๎€“๎€™๎€˜๎€ฑ๎€ช๎€Œ๎€ฅ๎€ถ๎€ถ๎€ฎ๎€Ž
๎€–๎€‘๎€Œ๎€ฅ๎€”๎๎€ป๎€จ๎€—๎€Š๎€Œ๎€‹๎€Š๎€†๎€ป๎€ง๎€—๎€Š๎€Œ๎€„๎‚๎€Œ๎€ฝ๎€ง๎๎€Œ๎€ฒ๎€Ž๎€Œ๎€๎€บ๎๎€ˆ๎€™๎€ค
๎€ต๎„๎€ค๎€ป๎€—๎€Œ๎ƒ๎€ฆ๎€”๎€—๎€Œ๎€ฒ๎€ค๎€ฃ๎€—๎€Š๎€Œ๎€–๎€‘๎€Œ๎€ฅ๎€”๎€š๎€ง๎€™๎€—๎€Š๎€Œ๎€–๎€‘๎€Œ๎€ฅ๎€”๎€ฆ๎€ข๎€—๎€Š
๎›๎€ป๎€œ๎€–๎€Œ๎€ผ๎€Š๎€ป๎€ฎ๎€˜๎€ฑ๎€Š๎€Œ๎€ฒ๎…๎€“๎€ค๎€Œ๎€ช๎€Œ๎€›๎€ฅ๎‚๎€‚๎€™๎€“๎€—๎€Š๎€–๎€Œ๎€ฅ๎€ค๎€Š๎€†๎€ป๎€—๎€Š
๎€ด๎€ˆ๎€๎€๎€๎€Š๎€Œ๎€ฉ๎€จ๎€๎€Œ๎€ฒ๎€Ž๎€Œ๎€น๎€ฃ๎€ธ๎€Œ๎œ๎€ƒ๎€ˆ๎€ง๎€—๎€ˆ๎€ƒ๎€Œ๎›๎€†๎€ป๎€ง๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฉ๎€ค๎€บ๎€ข๎€ซ
๎€ฒ๎€ค๎€ฃ๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฏ๎€ˆ๎€ฎ๎€‡๎€ญ๎€—๎€Œ๎€ฅ๎‚๎€ˆ๎๎Œ๎€ˆ๎€ƒ๎€Œ๎‹๎€‚๎Š๎‰๎ˆ๎‚๎€Œ๎€‹๎€Š๎€บ๎‡๎€ฑ๎€Œ๎†๎€Œ๎€ฒ๎€Ž
๎€–๎€‘๎€Œ๎€ฅ๎€”๎๎€ป๎€จ๎€—๎€Š๎€Œ๎€‹๎€Š๎€†๎€ป๎€ง๎€—๎€Š๎€Œ๎€„๎‚๎€Œ๎€ฝ๎€ง๎๎€Œ๎€ฒ๎€Ž๎€Œ๎€๎€บ๎๎€ˆ๎€™๎€ค
๎€ต๎„๎€ค๎€ป๎€—๎€Œ๎ƒ๎€ฆ๎€”๎€—๎€Œ๎€ฒ๎€ค๎€ฃ๎€—๎€Š๎€Œ๎€–๎€‘๎€Œ๎€ฅ๎€”๎€š๎€ง๎€™๎€—๎€Š๎€Œ๎€–๎€‘๎€Œ๎€ฅ๎€”๎€ฆ๎€ข๎€—๎€Š
๎€ต๎„๎€”๎€š๎€๎€Œ๎Ž๎€Š๎€‚๎€‡๎Œ๎€Š๎€Œ๎€ฅ๎€—๎€ˆ๎€œ๎€Œ๎€„๎‚๎€Œ๎€ช๎€…๎€Œ๎‹๎€ฅ๎‚๎€‚๎€™๎€“๎€—๎€Š๎€–๎€Œ๎€ฅ๎€ค๎€Š๎€†๎€ป๎€—๎€Š
๎€Š๎๎€…๎€Œ๎€–๎€‘๎€Œ๎€ต๎„๎€˜๎€Ž๎€ ๎€ฑ๎€Œ๎€ฒ๎€๎€Œ๎€ด๎€–๎๎€ฆ๎€Ž๎€Œ๎€ฝ๎€ฎ๎€‡๎€Œ๎€ฉ๎€จ๎€๎€Œ๎€ฒ๎€Ž
๎€•๎€Ž๎€Œ๎€ฒ๎€Ž๎‘๎€Š๎€Œ๎€ฉ๎€Ž๎€ˆ๎€™๎€˜๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฅ๎€”๎€๎€”๎‰๎€Œ๎€ณ๎€—๎€…๎€Œ๎€ต๎€ธ๎€‰๎€ˆ๎€‡๎€†๎€…๎€Œ๎€ต๎€ซ
๎€†๎€ˆ๎“๎’๎€๎€Š๎€Œ๎€ณ๎€—๎€…๎€–๎€Œ๎‹๎œ๎€ƒ๎€ˆ๎€ง๎€—๎€ˆ๎€ƒ๎€Œ๎›๎€†๎€ป๎€ง๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฉ๎€ค๎€บ๎€ข๎€ซ๎€Œ๎›๎€ป๎€œ๎€–
๎€ช๎€ณ๎€’๎€š๎€ฌ๎€๎€ง๎€Œ๎€‹๎€๎€ป๎€ˆ๎€๎€บ๎€๎€ƒ๎€ฎ๎€‡๎€’๎€น๎€ธ๎€๎€ท๎€‚๎€˜๎€Œ๎€›๎€ˆ๎„๎€ƒ๎€Œ๎€ฅ๎“๎€จ๎€ซ๎€‚๎€“๎€—๎€Š
๎€ถ๎€–๎€ˆ๎€จ๎€ˆ๎€ฅ๎€ฒ๎€๎€ƒ๎€ฎ๎ƒ๎€ง๎€›๎€š๎€Ÿ๎€๎€๎€ž๎€˜๎€๎‚๎๎€ˆ๎€‹๎€๎€๎€‡๎€ญ๎€จ๎€๎€ฟ๎€„๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€ผ๎€™
๎€ฒ๎€๎€Œ๎œ๎€ƒ๎€ˆ๎€ง๎€—๎€ˆ๎€ƒ๎€Œ๎›๎€†๎€ป๎€ง๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฉ๎€ค๎€บ๎€ข๎€ซ๎€Œ๎›๎€ป๎€œ๎€–๎€Œ๎€ป๎€™๎€ƒ๎€‘
๎€ช๎€’๎€ฉ๎€ˆ๎€จ๎€ง๎€ฆ๎€‡๎€™๎€„๎€๎€–๎€ˆ๎€—๎€๎๎€™๎€„๎€๎€ง๎€Œ๎€‹๎€๎€•๎€„๎€•๎–๎€Ÿ๎€Œ๎€›๎€ฅ๎€ƒ๎€บ๎€๎€‚๎€—๎€Š๎€Œ๎€–๎€‘๎€Œ๎€†๎€ˆ๎“๎€Ž๎€๎€Š
๎€ต๎€…๎€๎„๎€™๎€„๎€๎€๎€Ÿ๎€ฎ๎€ฏ๎€†๎€๎€ต๎€๎€ฃ๎€˜๎€๎€๎€‹๎€„๎€•๎€๎€ข๎€™๎€‚๎€๎€๎€ˆ๎€๎€™๎€„๎€๎€‰๎€ง๎€น๎€†๎€๎€ƒ๎€‚
๎€ถ๎—๎€จ๎€ˆ๎„๎€™๎€ˆ๎€จ
t๎›๎€†๎€ป๎€ง๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฉ๎€ค๎€บ๎€ข๎€ซ๎€Œ๎›๎€ป๎€œ๎€–๎€Œ๎€ฅ๎‚๎€ˆ๎€ก๎๎€Œ๎€ณ๎€š๎€๎€Œ๎€ž๎‚๎€ˆ๎€œ
๎€ช๎€—๎€๎€ฅ๎€๎€ค๎€˜๎€๎€ฃ๎€๎€ง๎€Œ๎€‹๎€๎€ป๎€ˆ๎€๎€บ๎€๎€ƒ๎€ฎ๎€‡๎€Ÿ๎€๎๎€’๎€ฃ๎€Œ๎€›๎œ๎€ƒ๎€ˆ๎€ง๎€—๎€ˆ๎€ƒ
๎€ถ๎™๎€ˆ๎€น๎€†๎€ผ๎€™๎€๎€ˆ๎€ฆ๎ƒ๎€ง๎€›๎€†๎€๎€๎€„๎€ง๎˜๎€๎†๎€—๎€๎€ช๎€’๎€ฉ๎€ˆ๎€จ๎€ง๎€ฆ๎’
t๎€ฉ๎‰๎€Œ๎€ฉ๎€จ๎€๎€Œ๎œ๎€ƒ๎€ˆ๎€ง๎€—๎€ˆ๎€ƒ๎€Œ๎›๎€†๎€ป๎€ง๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฉ๎€ค๎€บ๎€ข๎€ซ๎€Œ๎›๎€ป๎€œ๎€–๎€Œ๎€ฝ๎€ข๎‚๎€Š
๎›๎€†๎€ป๎€ง๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฉ๎€ค๎€บ๎€ข๎€ซ๎€Œ๎›๎€ป๎€œ๎€–๎€Œ๎€ผ๎€ป๎€ฎ๎€˜๎€ฆ๎€ซ๎€Œ๎€ช๎€Œ๎€›๎€ผ๎€Š๎€ป๎€ฎ๎€˜๎€ฑ๎€Š
๎€ฌ๎€˜๎€๎€ซ๎€Œ๎€ช๎€Œ๎€›๎€ˆ๎„๎€ƒ๎€Œ๎€†๎€Š๎€‚๎๎€‘๎€Œ๎€‰๎€บ๎€’๎€–๎€Œ๎ƒ๎€๎™๎€˜๎‰๎€Š๎€Œ๎€Š๎๎€…๎€Œ๎œ๎€ƒ๎€ˆ๎€ง๎€—๎€ˆ๎€ƒ
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
66 | ๎€„๎€ƒ๎€‚๎€
๎€ต๎€ง๎€ซ๎€Œ๎€ช๎€–๎€Œ๎ง๎€ฆ๎€๎‡๎€ƒ๎€Œ๎œ๎€ƒ๎€ˆ๎€ง๎€—๎€ˆ๎€ƒ๎€Œ๎›๎€†๎€ป๎€ง๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฉ๎€ค๎€บ๎€ข๎€ซ๎€Œ๎›๎€ป๎€œ๎€–
๎€•๎€Ž๎€Œ๎€ฒ๎€”๎€š๎€ธ๎๎€Ž๎€Œ๎€ฒ๎€”๎€ถ๎€ถ๎€ฎ๎€˜๎€Ž๎€Œ๎€ฒ๎€”๎€”๎‡๎‚๎€Œ๎ฉ๎€ป๎€—๎€Œ๎€ช๎€…๎€Œ๎€ˆ๎„๎€œ๎€ ๎—๎ž๎€ƒ
๎€›๎€ฅ๎€”๎€š๎—๎€๎€Š๎€Œ๎€†๎€ˆ๎€”๎š๎€—๎€Š๎€Œ๎€•๎“๎€๎€Œ๎€ผ๎€Š๎€ป๎€ฎ๎€˜๎€ฑ๎€Š๎€Œ๎€ณ๎€š๎€๎€Œ๎€†๎€ˆ๎€ถ๎€˜๎€๎€ช๎€Š
๎†๎€—๎€๎€ช๎Œ๎€™๎€ˆ๎€š๎€™๎€„๎€๎—๎€จ๎€ˆ๎„๎€™๎€ˆ๎€จ๎€๎€ต๎€…๎€๎„๎€™๎€„๎€๎€๎€Ÿ๎€ฎ๎€ฏ๎€†๎€๎€–๎€„๎€๎€ฃ๎€˜๎€๎€๎€Ÿ๎–๎€†
๎€ถ๎€ช๎€’๎€ฉ๎€ˆ๎€จ๎€ง๎€ฆ๎’๎€๎€ช๎€—๎€๎๎€™๎€๎š๎€ง๎€›๎€š๎€™๎€„๎€๎€ง๎€Œ๎€‹
๎๎€Š๎€‰๎€๎€Š๎€–๎€Œ๎ช๎€˜๎‡๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎–๎—๎€–
๎†๎€—๎€๎๎€˜๎€Š๎€„๎€๎€๎–๎€ณ๎€™๎€„๎€๎‘๎€ธ๎€๎€ต๎€•๎€ฎ๎˜๎€ฎ๎€๎€™๎€„๎€๎€…๎€ฎ๎๎€™๎€„๎€๎•๎€™๎€‚๎€๎‡๎€ฎ๎˜๎€ง๎€™๎€„๎€๎•๎˜๎€ง๎€Ÿ
๎€ถ๎€๎€’๎›๎€ญ๎€š๎€™๎€„๎€๎€๎€’๎€™๎€•
๎€ฝ๎€ถ๎€ฎ๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎€ด๎€ˆ๎€“๎€™๎€˜๎€ฑ๎€ช๎€Š
๎”๎€…๎€ฎ๎€œ๎€™๎€๎€ซ๎€–๎€ˆ๎€‘๎€Ÿ๎‰๎€๎€™๎€„๎€๎†๎€—๎€๎๎€ˆ๎€‹๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€๎œ๎๎€พ๎€—๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎Ž๎€œ๎€ž
๎€–๎€ˆ๎˜๎€ฎ๎€น๎€๎€๎€™๎€„๎€˜๎€๎€•๎€ฎ๎€œ๎€ณ๎€™๎€„๎€˜๎€๎‹๎€ญ๎€พ๎€™๎€„๎€˜๎€๎†๎€’๎€œ๎Œ๎€™๎€„๎€˜๎€๎€ƒ๎€ฎ๎€†๎€ง๎€‡๎€™๎€„๎€˜
๎€˜๎€๎๎๎€๎€˜๎€๎๎ž๎€๎€•๎€„๎€ฎ๎€—๎€๎€๎€ˆ๎€๎Ÿ๎€š๎€ฝ๎€ˆ๎€จ๎ ๎€๎€ผ๎Ÿ๎€—๎€๎Š๎€’๎€š๎€ฝ๎€ผ๎€‘๎€™๎€„๎€˜๎€๎“๎€๎Œ๎€ฝ๎€ฒ๎€„๎€˜
๎ก๎€ช๎€Ÿ๎€ง๎€Œ๎€™๎€„๎€๎๎ข๎ฃ๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€—๎€๎€˜๎€๎ค๎ฅ๎ฆ๎ง๎จ๎ฉ๎จ๎ง๎ช๎€๎€˜๎€๎๎ซ๎ฌ๎ž
๎€ถ๎€ง๎€ณ๎€ฏ๎€™๎€„๎€˜๎€๎ญ๎€ˆ๎˜๎–๎€™๎€„๎€˜๎€๎€ƒ๎€•๎€ˆ๎€›๎€๎€™๎€„๎€˜๎€๎†๎€’๎€œ๎€ฝ๎€…๎€ฎ๎€‘๎€™๎€„๎€˜๎€๎Š๎€’๎€—๎€„๎€ง๎€’๎€น๎€™๎€„๎€˜
๎›๎€†๎€บ๎€ถ๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎๎€Š๎ซ๎€’๎€๎€Š
๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎Ž๎€œ๎€ž๎€๎€ฟ๎€ฎ๎€ฝ๎€…๎€๎€ข๎€™๎€‚๎€๎€ต๎€…๎€ฎ๎๎€๎€™๎€„๎€๎€๎€„๎–๎˜๎€Š๎€„๎€๎Ž๎€’๎€ž๎€ง๎€†๎€๎€ง๎€’๎€ญ๎€Ÿ
๎€ถ๎€ช๎€’๎€Œ๎€’๎€Œ๎€พ๎€š๎€™๎€„๎€๎€ฟ๎€ฎ๎€ฝ๎€ง๎€™๎€„๎€๎€ช๎€ฏ๎Œ๎€ฅ๎€๎‘๎€ธ๎€๎€ต๎€•๎€ฎ๎˜๎€ฎ๎€๎€™๎€„
(1)
๎๎Œ๎€๎€—
(2)
๎€ƒ๎€ฎ๎€‡๎€’๎€œ๎€’๎€น๎€™๎€„๎€๎€๎€ˆ๎€Œ๎ฎ
(3)
๎€ช๎€Ÿ๎‰๎›๎€š๎€™๎€„๎€๎€…๎ฏ
(4)
๎€๎€ˆ๎Œ๎๎€ฒ๎€„๎€˜๎€๎€๎€’๎›๎€ญ๎€š๎€™๎€„๎€๎€…๎ฏ
(5)
๎€•๎€ฎ๎€Ÿ๎€„๎€๎€™๎€„๎€๎€ง๎€”๎€ ๎€—
(6)
๎ก๎ฐ๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ˆ๎๎€Ž
(7)
๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ˆ๎๎€Ž๎€๎€ช๎€ฏ๎€š๎€ธ
(8)
๎†๎€ฏ๎€ญ๎€™๎€„๎€๎—๎€‘๎„๎€—
(9)
๎†๎€ฏ๎€ญ๎€™๎€„๎€๎€๎€จ๎€ˆ๎’
(10)
๎ก๎€ช๎€ฆ๎€จ๎€ˆ๎€ญ๎€—๎€๎€ต๎€…๎€ฎ๎€ฅ๎ ๎€๎‘๎€น๎€จ๎€ˆ๎„๎€™๎€„๎€๎‘๎€ฉ๎€ˆ๎€จ๎€ง๎€ฆ๎€‡๎€™๎€„๎€๎‚๎€Ÿ๎€ˆ๎€ฆ๎€๎€™๎€„
(11)
๎ฑ๎ค๎ฒ๎€๎†๎€ฏ๎€ญ๎€™๎€„๎€๎—๎€‘๎„๎€—
(12)
๎€˜๎€ง๎€‡๎€Ÿ๎€ˆ๎€—๎€๎ฑ๎ค๎ฒ๎€๎—๎€‘๎„๎€—
๎ก๎ฐ๎›๎€†๎€บ๎€ถ๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎€•๎€ƒ๎€Š๎€บ๎€˜๎€—๎€Š๎€Œ๎ญ๎€‰๎€ˆ๎€”๎€˜๎€๎€ช๎€Š๎€Œ๎€ป๎€ค๎€†๎€บ๎€˜๎€—๎€Š๎€Œ๎€†๎€ˆ๎€๎€…๎€Œ๎€ฒ๎€“๎ฌ๎€˜๎€ค๎€Œ๎€ช
๎€ˆ๎‡๎€Ÿ๎€Ž๎€ˆ๎๎€‚๎€ƒ๎€Œ๎€„๎‚๎€Œ๎€ฅ๎€š๎€Ž๎€ˆ๎…๎€—๎€Š๎€Œ๎€•๎€ƒ๎€Š๎€บ๎€˜๎€—๎€Š๎€Œ๎€ป๎€Ÿ๎€ซ๎€Œ๎€›๎€ฅ๎€œ๎€–๎€‚๎™๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎€–๎€‘
๎€›๎€•๎€ƒ๎€Š๎€บ๎€˜๎€š๎€—
๎€ฅ๎€”๎‡๎€๎€—๎€Š๎€Œ๎€‹๎€ˆ๎๎€ˆ๎€”๎€จ๎€—๎€Š
๎€ต๎‰๎€‚๎€“๎€ƒ๎€Œ๎€ท๎€ถ๎€—๎€Œ๎€ต๎€š๎€
GluePen
๎ณ๎€๎๎€™๎€„๎€๎Ž๎€ž๎€…
3 603 BA2 0..
๎‘๎€™๎€„๎€ฎ๎€ฃ๎€๎†๎€’๎€พ๎€น๎€š๎€™๎€„๎€๎†๎€—๎ฏ
๎€๎€ƒ๎€๎€Ž๎€15
๎‘๎€™๎€„๎€ฎ๎€ฃ๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€…๎€„๎€ง๎€ฃ๎€๎€ช๎˜๎€…๎€•
ยฐ๎€‘170
๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ˆ๎๎€Ž๎€๎€ง๎€Œ๎€ž
๎€“๎€’7
๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ˆ๎๎€Ž๎€๎๎€ฎ๎
๎€“๎€’150
๎€ช๎€Œ๎€’๎€ฏ๎€๎€™๎€„๎€๎€ต๎€…๎€„๎€ง๎€ฏ๎€™๎€„๎€๎€ช๎˜๎€…๎€•
๎†๎€ฏ๎€ญ๎€™๎€„๎€๎€๎€๎€Ž๎€๎€ˆ๎€ฆ๎€จ๎€๎•๎€ฅ๎€ฎ๎€๎€™๎€„
ยฐ๎€‘40+๎ฉโ€ฆ๎ฉ5+
๎€ช๎€Œ๎€’๎€ฏ๎€๎€™๎€„๎€๎€ต๎€…๎€„๎€ง๎€ฏ๎€™๎€„๎€๎€ช๎˜๎€…๎€•
๎€๎€๎€Ž๎€๎ด๎€จ๎€๎€ด๎€ฎ๎€๎€น๎€๎€™๎€„
๎†๎€Ÿ๎–๎€พ๎€š๎€™๎€„๎€๎€๎€๎€Ž๎€˜๎€๎ก๎ต๎€๎€’๎›๎€ญ๎€š๎€™๎€„
ยฐ๎€‘50+๎ฉโ€ฆ๎ฉ20โˆ’
๎€๎‹๎€น๎€ฃ๎€๎€ƒ๎ฏ๎€ฎ๎€™๎€„
๎ž๎๎ซ๎ต๎ถ๎๎ง๎จ๎ท๎ธ๎น๎บ๎ง๎ธ
๎ป๎ผ๎ฝ๎พ๎ป๎ผ๎ฟ
๎€“๎€•๎€”0,14
๎€ต๎‰๎€‚๎€“๎€ƒ๎€Œ๎€ท๎€ถ๎€—๎€Œ๎€ต๎€š๎€
GluePen
๎€ต๎‰๎€‚๎€Ž
๎€†๎€…๎€„๎€ƒ๎€‚๎€ ๎€Œ๎€ƒ๎€Š๎€‹๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€‡
๎‘๎€๎€ฝ๎€ท๎€„๎€๎€๎€ฆ๎€ณ๎€™๎€„
๎€—๎€‹๎€–=3,6
๎€ช๎€›๎€น๎€™๎€„
๎€š๎€ƒ๎€™๎€’๎€˜
๎€๎€œ๎€Ž๎€›
1,5
๎Ž๎’๎€ง๎€๎€™๎€„๎€๎€ˆ๎€Ÿ๎€ผ๎€‹๎€๎€•๎€๎€Ž
1
๎Ž๎’๎€ง๎€—๎€๎€ช๎€๎€ฏ๎€ญ๎€จ๎€๎€๎€’๎›๎€ญ๎€š๎€™๎€„๎€๎€ต๎€๎€—
๎€ˆ๎„๎€ธ๎€˜๎ ๎€๎‘๎€™๎€„๎€ฎ๎€ฃ๎€๎€ต๎€๎€ฃ๎€„๎€˜
๎ก๎ฎ๎ฏ๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎€๎€…๎€ˆ๎€‘๎€š๎€‹๎€ท
๎€๎€ž๎€ƒ๎€๎€
B)30
๎ก๎ต๎€ฟ๎‚€๎€๎ป๎‚๎€๎€ต๎€…๎€„๎€ง๎€ฏ๎€™๎€„๎€๎€–๎€ˆ๎˜๎€…๎€•๎€๎‘๎€ธ๎€๎€ต๎€•๎€˜๎€๎€ฏ๎€—๎€๎€ต๎€…๎€๎€ž
๎ก๎ฒ๎€ˆ๎€‘๎€Ÿ๎€ง๎„๎€†๎€๎€“๎๎€™๎€๎‘๎๎€Ž๎‚‚๎‚ƒ๎€๎€ป๎€ผ๎€ฆ๎€š๎€ฝ๎€„๎€๎๎€•๎€ˆ๎€›๎€Ÿ๎€๎€ˆ๎€—
๎€„๎€ฆ๎€ƒ๎€ˆ๎€ง๎€—๎€Š๎€Œ๎€„๎ฃ๎€ˆ๎€ƒ๎€‚๎„๎…๎€—๎€Š๎€Œ๎จ๎€ค๎€ˆ๎„๎€“๎€—๎€Š
๎ณ๎€๎๎€™๎€„๎€๎Ž๎€ž๎€…
2๎…609๎…120๎…7..
๎ญ๎€ง๎€พ๎€™๎€„๎€๎€๎€ฆ๎˜
๎€—๎€‹๎€–5,0
๎ญ๎€ง๎€พ๎€™๎€„๎€๎€…๎€ˆ๎€’๎€†
๎€š๎€ƒ๎€™๎€’๎€˜1,0
๎Ž๎’๎€ง๎€๎€™๎€„๎€๎€ต๎€…๎€„๎€ง๎€ฃ๎€๎€ช๎˜๎€…๎€•
๎†๎€ฏ๎€ญ๎€™๎€„๎€๎€๎€ˆ๎€๎‚„๎€ฑ๎€๎€ˆ๎€ฆ๎€จ๎€๎€ด๎€ฎ๎€๎€น๎€๎€™๎€„
ยฐ๎€‘40+๎ฉโ€ฆ๎ฉ5+
๎†๎€ฏ๎€ญ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€๎€—
๎€๎€œ๎€Ž๎€›3โˆ’4
๎€ช๎€Ÿ๎€ˆ๎€๎€ฏ๎€™๎€„๎€๎€ช๎‚…๎€ธ
๎€‹/
๎€Ž๎€๎€Œ ๎€Ž๎€‘๎€๎€๎€†๎€… ๎€“๎€’ ๎€˜๎€–๎€—๎€–๎€•๎€”๎€†๎€… ๎€Š๎€•๎€™๎€ˆ๎€†๎€… ๎€š๎€‰๎€Œ ๎€›๎€ƒ๎€…๎€‚๎€†๎€…:
๎‚†๎ฅ๎ฅ๎ฉ๎ฝ๎€ฐ๎€ฐ๎‚‡๎‚‡๎‚‡๎€ถ๎‚ˆ๎จ๎‚‰๎ท๎‚†๎ถ๎น๎จ๎ถ๎‚Š๎ฅ๎€ถ๎ท๎จ๎‚‹๎€ฐ๎ธ๎ท๎จ๎น๎ธ๎‚‰๎‚Š๎‚Œ๎‚
๎ฅ๎€”๎‰๎€‚๎€˜๎€—๎€Š
๎ณ๎ด๎ถ๎›๎€†๎€บ๎€ถ๎€—๎€Š๎ถ๎€‚๎€ก๎๎€Š๎ต๎€Œ๎€ต๎‰๎€‚๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฒ๎€ข๎€‡
t๎€ฅ๎€”๎ฃ๎€ˆ๎€ƒ๎€‚๎„๎…๎€—๎€Š๎€Œ๎€‹๎€ˆ๎ข๎€ค๎€ˆ๎„๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎€ผ๎€Š๎€ป๎€ฎ๎€˜๎€ฑ๎€Š๎€Œ๎€ณ๎€š๎€๎€Œ๎€‚๎€ถ๎€˜๎€๎€Š
๎€›๎€ฅ๎€”๎‡๎€๎€—๎€Š๎€Œ๎€‹๎€ˆ๎€๎—๎€Š๎€บ๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎€„๎‚๎€Œ๎›๎€†๎€บ๎‰๎€ฃ๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฅ๎€”๎€ฆ๎€ƒ๎€ˆ๎€ง๎€—๎€Š
๎€ˆ๎€บ๎€ง๎€’๎ฎ๎€๎€ƒ๎€˜๎€•๎€๎‚Ž๎‰๎€บ๎€๎€ช๎€’๎€น๎€จ๎€ˆ๎„๎€™๎€„๎€๎€ช๎€’๎€ฉ๎€ˆ๎€จ๎€ง๎€ฆ๎€‡๎€™๎€„๎€๎€–๎€ˆ๎‚…๎€Ÿ๎€ˆ๎€ฆ๎€๎€™๎€„
๎€ฟ๎€๎€พ๎€š๎€น๎€๎€™๎€„๎€๎€ฟ๎€ฎ๎€’๎Ÿ๎€’๎€œ๎€™๎€„๎€๎€–๎€ˆ๎€ฌ๎€ฎ๎€Ÿ๎€ฑ๎€๎Ž๎’๎€ง๎€—๎€๎‚๎€—๎€๎€ช๎€๎€ฉ๎€„๎€ฎ๎€š๎€๎€™๎€„๎€๎‘๎€บ
๎€ถ๎Š๎€จ๎€๎‚๎€ˆ๎€พ๎€™๎€„๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎Ž๎€œ๎€ž๎€๎‘๎€ธ
t๎€ƒ๎€ฑ๎€๎‹๎€ณ๎€Ÿ๎€๎ท๎€ฅ๎€”๎ฃ๎€ˆ๎€ƒ๎€‚๎„๎…๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฅ๎…๎€จ๎™๎€—๎€Š๎€Œ๎€ป๎„๎€’๎€Œ๎ฆ๎€—๎€…๎€Œ๎”๎€จ๎€˜๎๎€Š
๎€ข๎€œ๎€Ž๎€๎€ต๎€…๎€ฎ๎’๎‰๎€๎€™๎€„๎€๎€–๎€ˆ๎€ฌ๎€ˆ๎€’๎€‘๎€™๎€„๎€๎‚๎€—๎€๎€…๎€ˆ๎€’๎€š๎€™๎€„๎€๎‚๎€‘๎€๎€—๎€๎€๎€ฆ๎˜๎€๎€“๎€จ๎€ˆ๎€Œ๎€š๎€Ÿ
๎€ƒ๎€ฑ๎€๎†๎€‡๎€๎€Ÿ๎€๎€ถ๎‘๎€น๎€จ๎€ˆ๎„๎€™๎€„๎€๎‘๎€ฉ๎€ˆ๎€จ๎€ง๎€ฆ๎€‡๎€™๎€„๎€๎‚๎€Ÿ๎€ˆ๎€ฆ๎€๎€™๎€„๎€๎‚๎€๎€ฅ๎€๎€ช๎€ฃ๎€ฎ๎€™
๎–๎€’๎€๎€๎€™๎€„๎€๎‘๎€น๎€จ๎€ˆ๎„๎€™๎€„๎€๎‘๎€ฉ๎€ˆ๎€จ๎€ง๎€ฆ๎€‡๎€™๎€„๎€๎‚๎€Ÿ๎€ˆ๎€ฆ๎€๎€™๎€„๎€๎€๎€’๎›๎€ญ๎€†๎€๎Ž๎€š๎€Ÿ
๎€ถ๎€ˆ๎ˆ๎€Ÿ๎€ฑ๎€๎‚‘๎€œ๎€ธ๎‚‚๎พ๎พ๎ป๎€๎€๎€ฆ๎€ณ๎€จ๎€๎‚‘๎€œ๎€ธ๎‚‚๎พ๎‚’๎ป๎€๎€๎€ฆ๎€ณ๎€™๎€„๎€๎€ช๎€—๎€ผ๎€›๎€จ
๎€ถ๎‘๎€ฉ๎–๎˜๎€๎†๎€ฏ๎€”๎€๎€ช๎€™๎€ˆ๎€ฏ๎€จ๎€๎€ฎ๎€บ๎€˜๎€๎Ž๎’๎€ง๎€๎€™๎€„๎€๎Ž๎€’๎€œ๎€น๎€†๎€๎Ž๎€š๎€Ÿ๎€Œ๎น๎€ฅ๎ธ๎€บ๎€ข๎€š๎€Ž
๎†๎€ฏ๎€”๎€๎‹๎˜๎€ฎ๎€š๎€Ÿ๎€๎€ซ๎€ช๎€œ๎€—๎€ˆ๎€‡๎€™๎€„๎€๎Ž๎’๎€ง๎€๎€™๎€„๎€๎€๎€„๎€•๎€ฑ๎€๎€ต๎€…๎€๎€ž๎€๎€ƒ๎€ˆ๎€๎ˆ๎€™
๎€ถ๎๎€˜๎€Š๎€„๎€๎๎€ˆ๎€๎€›๎€š๎€ฝ๎€ท๎€„๎€๎€๎€‘๎€ž๎€๎€๎€—๎€ˆ๎’๎€๎€๎€‡๎€ญ๎€จ๎€๎Ž๎’๎€ง๎€๎€™๎€„
๎€ก๎€ฑ๎€๎‘๎€ธ๎€๎€ฟ๎€ฎ๎€’๎Ÿ๎€Ÿ๎€ฎ๎€œ๎€™๎€„๎€๎€–๎€ˆ๎€ฌ๎€ฎ๎€Ÿ๎€ฑ๎€๎Ž๎’๎€ง๎€—๎€๎†๎€ฏ๎€”๎€๎Ž๎€š๎€Ÿ๎€๎€ƒ๎€ฑ๎€๎†๎€‡๎€๎€Ÿ
๎‹๎€‘๎€น๎€š๎€Ÿ๎€๎€ท๎€๎€ถ๎ด๎€š๎€’๎€ฃ๎€ผ๎€ฅ๎€๎€ต๎€ง๎€š๎€ธ๎€๎†๎€—๎€๎Š๎€™๎‚”๎€๎€๎€œ๎„๎€Ÿ๎€๎€ƒ๎€ฑ๎€๎€ƒ๎€˜๎€•๎€๎€ซ๎‚“๎€ž๎€˜
๎€ถ๎Ž๎’๎€ง๎€๎€™๎€ˆ๎€จ๎€๎€…๎€„๎€ง๎ƒ๎€ฒ๎€„๎€๎‘๎€ธ๎€๎†๎€ฏ๎€ญ๎€™๎€„๎€๎€ช๎€’๎€œ๎€๎€Ž๎€๎‚๎€Œ๎€ž
๎‚•๎€Ÿ๎€ง๎Œ๎€š๎€™๎€„๎€๎†๎€—๎€๎€ฟ๎€ฎ๎€’๎Ÿ๎€’๎€œ๎€™๎€„๎€๎€–๎€ˆ๎€ฌ๎€ฎ๎€Ÿ๎€ฑ๎€๎Ž๎’๎€ง๎€—๎€๎€ช๎€Ÿ๎€ˆ๎€ž๎€˜๎€๎Ž๎€†๎€๎€๎„๎€™
๎Ž๎€œ๎€ž๎€๎‚—๎€ˆ๎„๎€Ÿ๎€‚๎€๎Ž๎€š๎€Ÿ๎€๎Ž๎’๎€ง๎€๎€™๎€„๎€๎€ช๎€๎€ฏ๎€”๎€๎‚–๎€„๎€ง๎€ธ๎€๎€ช๎€™๎€ˆ๎€ฃ๎€๎‘๎€ธ๎€๎€ถ๎€“๎€’๎€๎€›๎€™๎€„
๎ณ๎€ž๎€ฎ๎€š๎€Ÿ๎€๎ฝ๎‘๎€ฉ๎€ˆ๎€ž๎€ฎ๎€™๎€„๎€๎€๎๎Œ๎€™๎€„๎€๎€ช๎€’๎€ฅ๎€ˆ๎€‹๎€๎๎€ผ๎€‹๎€๎†๎€—๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„
๎€ถ๎€ช๎„๎€ฅ๎€ท๎€„๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€๎€™๎€„๎€๎†๎€’๎€พ๎€น๎€†
๎€ง๎€๎€ฃ๎€Š๎€„๎€๎€ƒ๎€ฎ๎€œ๎€™๎€ˆ๎€จ๎€๎ณ๎บ๎ต๎‚‚๎€•๎€ฎ๎€Ÿ๎€„๎€๎€™๎€„๎€๎€ง๎€”๎€ ๎€—๎€๎‚˜๎€’๎€—๎€˜๎€๎€ช๎€™๎€ˆ๎€ฃ๎€๎‘๎€ธ
๎†๎€—๎€๎‚™๎‚‚๎‚’๎ป๎€๎†๎€—๎€๎€๎€ž๎€ฑ๎€๎Ž๎’๎€ง๎€๎€™๎€„๎€๎€ช๎€๎€ฏ๎€”๎€๎€ƒ๎€ฑ๎€๎‘๎€๎€›๎€Ÿ๎€๎€„๎‰๎€ฆ๎€ธ
๎€ƒ๎€ฎ๎€œ๎€™๎€ˆ๎€จ๎€๎€•๎€ฎ๎€Ÿ๎€„๎€๎€™๎€„๎€๎€ง๎€”๎€ ๎€—๎€๎€๎€ˆ๎ƒ๎€ฑ๎€๎€„๎‚”๎€‚๎€๎€ถ๎ด๎€๎€ฏ๎€”๎€๎‘๎›๎€‘๎€๎€Ÿ๎€˜๎€๎ด๎€š๎€ž๎€ˆ๎
๎Ž๎’๎€ง๎€๎€™๎€„๎€๎€ช๎€๎€ฏ๎€”๎€๎‚–๎€„๎€ง๎€ธ๎€๎‘๎€๎€›๎€Ÿ๎€๎€„๎‰๎€ฆ๎€ธ๎€๎€…๎€„๎€ง๎€๎€š๎€ฝ๎€ˆ๎€จ๎€๎€ง๎€๎€ฃ๎€Š๎€„
๎€ถ๎€๎€—๎€ˆ๎€‡๎€™๎€ˆ๎€จ
๎‚๎€ˆ๎€พ๎€™๎€„๎€๎ณ๎ป๎ผ๎ต๎‚‚๎€˜๎€ง๎€‡๎€Ÿ๎€ˆ๎€—๎€๎ฑ๎ค๎ฒ๎€๎—๎€จ๎€ˆ๎€ž๎€๎€๎€’๎€ฅ๎€ฎ๎€š๎€จ๎€๎Ž๎€ž๎€๎†๎€ฏ๎€ญ๎€œ๎€™
๎†๎€ฏ๎€ญ๎€™๎€„๎€๎—๎€จ๎€ˆ๎€ž๎€˜๎€๎ณ๎†๎ต๎‚‚๎†๎€ฏ๎€ญ๎€™๎€„๎€๎—๎€‘๎„๎€๎€จ๎€๎ณ๎ฝ๎ต๎‚‚๎†๎€ฏ๎€ญ๎€™๎€„๎€๎€๎€จ๎€ˆ๎€‡๎€จ
๎Ž๎‚„๎€๎€ถ๎ณ๎ป๎พ๎ต๎‚‚๎‘๎€น๎€จ๎€ˆ๎„๎€™๎€„๎€๎‘๎€ฉ๎€ˆ๎€จ๎€ง๎€ฆ๎€‡๎€™๎€„๎€๎‚๎€Ÿ๎€ˆ๎€ฆ๎€๎€™๎€ˆ๎€จ๎€๎ณ๎ป๎ป๎ต๎‚‚๎ฑ๎ค๎ฒ
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
๎€„๎€ƒ๎€‚๎€ | 67
๎‘๎€ฉ๎€ˆ๎€จ๎€ง๎€ฆ๎€‡๎€™๎€„๎€๎‚๎€Ÿ๎€ˆ๎€ฆ๎€๎€™๎€ˆ๎€จ๎€๎‚๎€ˆ๎€พ๎€™๎€„๎€๎€๎€ˆ๎€จ๎€ง๎€ฆ๎€‡๎€™๎€„๎€๎—๎€จ๎€ˆ๎€ž๎€๎€๎€‹๎€•๎€ฑ
๎€ถ๎—๎€‘๎„๎€๎€™๎€„๎€๎‘๎€ธ๎€๎‘๎€น๎€จ๎€ˆ๎„๎€™๎€„
๎€ƒ๎€ฎ๎€œ๎€™๎€ˆ๎€จ๎€๎ณ๎บ๎ต๎‚‚๎€•๎€ฎ๎€Ÿ๎€„๎€๎€™๎€„๎€๎€ง๎€”๎€ ๎€—๎€๎‚˜๎€—๎€ฎ๎€Ÿ๎€๎†๎€ฏ๎€ญ๎€™๎€„๎€๎€ช๎€’๎€œ๎€๎€Ž๎€๎€๎€ˆ๎€๎‚„๎€ฑ
๎€•๎€ฎ๎€Ÿ๎€„๎€๎€™๎€„๎€๎€ง๎€”๎€ ๎€—๎€๎€๎‘๎ˆ๎€Ÿ๎€๎†๎€ฏ๎€ญ๎€™๎€„๎€๎€ช๎€’๎€œ๎€๎€Ž๎€๎€๎€ˆ๎€ฆ๎€š๎€ฌ๎€„๎€๎€๎€๎€Ž๎€๎€ถ๎€ง๎ˆ๎€‹๎€Š๎€„
๎‘๎€น๎€จ๎€ˆ๎„๎€™๎€„๎€๎‘๎€ฉ๎€ˆ๎€จ๎€ง๎€ฆ๎€‡๎€™๎€„๎€๎‚๎€Ÿ๎€ˆ๎€ฆ๎€๎€™๎€„๎€๎€๎๎Œ๎€จ๎€๎Ž๎€ž๎€๎€ถ๎€ง๎€๎€š๎€น๎€—๎€๎€๎€‡๎€ญ๎€จ
๎€ถ๎€ช๎€’๎€ฉ๎€ˆ๎€จ๎€ง๎€ฆ๎€‡๎€™๎€„๎€๎€ช๎€‡๎€‘๎€ญ๎€™๎€„๎€๎†๎€Ž
๎€ถ๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎Ž๎€œ๎€ž๎€๎€ฟ๎€„๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€„๎€๎†๎€‡๎€๎€Ÿ๎€๎€ท๎€๎†๎€ฏ๎€ญ๎€™๎€„๎€๎€ช๎€’๎€œ๎€๎€Ž๎€๎€๎€ˆ๎€๎‚„๎€ฑ
๎€ƒ๎‚š๎€ธ๎€๎†๎€ฏ๎€ญ๎€™๎€„๎€๎€ช๎€’๎€œ๎€๎€Ž๎€๎€๎€ˆ๎€๎‚„๎€ฑ๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎Ž๎€œ๎€ž๎€๎€๎€๎€›๎€Ÿ๎€๎€ท๎€๎€ˆ๎€—๎€๎€๎€Ž
๎€ถ๎ด๎€จ๎€๎€๎€Œ๎€Ž๎€๎•๎€™๎€‚๎€๎€ง๎€’๎€ญ๎€Ÿ๎€๎€ท๎€๎€„๎‰๎€บ
t๎€ฒ๎€Ž๎€Œ๎€„๎€ฆ๎€ƒ๎€ˆ๎€ง๎€—๎€Š๎€Œ๎€„๎ฃ๎€ˆ๎€ƒ๎€‚๎„๎…๎€—๎€Š๎€Œ๎จ๎€ค๎€ˆ๎„๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฅ๎€ค๎€ˆ๎€“๎€ข๎€ƒ๎€Œ๎€ต๎€
๎€›๎€ฅ๎€ƒ๎€บ๎€๎€‚๎€—๎€Š
๎€ฉ๎€”๎š๎™๎€˜๎€—๎€Š
๎€ฉ๎€”๎š๎™๎€˜๎€—๎€Š๎€Œ๎๎€ป๎€ƒ
๎๎€ˆ๎€๎€๎Œ๎€Š๎€–๎€Œ๎€ฉ๎€”๎š๎™๎€˜๎€—๎€Š
๎€…๎ฏ๎€๎•๎€œ๎€Ž๎€๎‚‘๎›๎ˆ๎€™๎€„๎€๎‘๎€ธ๎€๎€ง๎€๎€š๎€ฝ๎€„๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎Ž๎€œ๎€ž๎€๎€ฉ๎€”๎š๎™๎€ซ๎€๎š๎€ง๎›๎€™
๎€ง๎€”๎€ ๎€—๎€๎€๎‘๎ˆ๎€Ÿ๎€๎€ƒ๎€ฑ๎€๎•๎€™๎€‚๎€๎ณ๎ฟ๎ต๎‚‚๎€๎€ˆ๎Œ๎๎€ฒ๎€„๎€˜๎€๎€๎€’๎›๎€ญ๎€š๎€™๎€„
๎€ถ๎€ง๎ˆ๎€‹๎€Š๎€„๎€๎€ƒ๎€ฎ๎€œ๎€™๎€ˆ๎€จ๎€๎ณ๎บ๎ต๎‚‚๎€•๎€ฎ๎€Ÿ๎€„๎€๎€™๎€„
๎€ต๎€๎€ˆ๎ƒ๎€‚๎€๎€•๎€ง๎€ณ๎€๎€จ๎€๎€ถ๎ณ๎บ๎ต๎‚‚๎€•๎€ฎ๎€Ÿ๎€„๎€๎€™๎€„๎€๎€ง๎€”๎€ ๎€—๎€๎‚˜๎€—๎€ฎ๎€Ÿ๎€๎†๎€’๎€พ๎€น๎€š๎€™๎€„๎€๎€๎€ˆ๎€๎‚„๎€ฑ
๎Ž๎€œ๎€ž๎€๎€ƒ๎€ฑ๎€๎‘๎€๎€›๎€Ÿ๎€๎€„๎‰๎€ฆ๎€ธ๎€๎€ซ๎€ง๎€๎€š๎€น๎€—๎€๎€๎€‡๎€ญ๎€จ๎€๎€•๎€ฎ๎€Ÿ๎€„๎€๎€™๎€„๎€๎€ง๎€”๎€ ๎€—
๎€ถ๎€ฟ๎€„๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€ผ๎€™๎€๎–๎€บ๎€ˆ๎˜๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„
๎€…๎ฏ๎€๎•๎€œ๎€Ž๎€๎‚‘๎›๎ˆ๎€™๎€„๎€๎‘๎€ธ๎€๎€ง๎€๎€š๎€ฝ๎€„๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎Ž๎€œ๎€ž๎€๎๎€ˆ๎€๎€๎€…๎€๎š๎€ง๎›๎€™
๎€ง๎€”๎€ ๎€—๎€๎‚๎Œ๎€Œ๎€๎€Ÿ๎€๎€ƒ๎€ฑ๎€๎•๎€™๎€‚๎€๎ณ๎ฟ๎ต๎‚‚๎€๎€ˆ๎Œ๎๎€ฒ๎€„๎€˜๎€๎€๎€’๎›๎€ญ๎€š๎€™๎€„
๎€ถ๎ณ๎บ๎ต๎‚‚๎€•๎€ฎ๎€Ÿ๎€„๎€๎€™๎€„
๎€“๎€ฉ๎€ˆ๎€ž๎€•๎€๎ผ๎ป๎€๎€๎€›๎€จ๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎Ž๎€œ๎€ž๎€๎‚๎Œ๎€Œ๎€๎€Ÿ๎€๎น๎€‰๎€ˆ๎€‡๎€†๎€…
๎€ถ๎€ช๎€ž๎€ˆ๎€Œ๎€™๎€„๎€๎€ง๎€’๎€ธ๎€ฎ๎€š๎€™๎€๎€ˆ๎€’๎€‡๎€’๎€†๎€ˆ๎€—๎€ฎ๎€†๎€˜๎€ฑ
๎ฝ๎ณ๎บ๎ต๎‚‚๎€•๎€ฎ๎€Ÿ๎€„๎€๎€™๎€„๎€๎€ง๎€”๎€ ๎€—๎€๎œ๎€ฏ๎€ธ๎€„๎€๎‚›๎€ง๎€‹๎€ฑ๎€๎€ต๎€ง๎€—๎€๎€๎€’๎›๎€ญ๎€š๎€™๎€„๎€๎€๎€›๎€จ
๎†๎€ฏ๎€”๎€๎‹๎€ณ๎€’๎€ธ๎€๎€ต๎€ง๎€’๎๎€ž๎€๎€ช๎€œ๎€บ๎€ฎ๎€™๎€๎€ง๎€๎€ฃ๎€Š๎€„๎€๎€ƒ๎€ฎ๎€œ๎€™๎€ˆ๎€จ๎€๎€๎€ˆ๎ƒ๎€ฑ๎€๎€„๎‚”๎€‚
๎€ถ๎Ž๎’๎€ง๎€๎€™๎€„
t๎€ป๎€™๎€ƒ๎€Œ๎€ฒ๎€Ž๎Ÿ๎€Œ๎€ฉ๎…๎™๎€ƒ๎€Œ๎€ท๎€ถ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎€ต๎€š๎€๎€Œ๎Ž๎€ˆ๎€ง๎€ค๎ž๎€ƒ๎€Œ๎€ต๎€
๎”๎€ก๎€๎€œ๎€Š๎€Œ๎€ต๎ ๎€Œ๎‹๎€ˆ๎€Ž๎€ˆ๎€“๎€ซ๎€Œ๎€‰๎€‚๎€จ๎€ค๎€Œ๎€ณ๎€˜๎€œ๎€Œ๎”๎‰๎€‚๎€ซ๎€Š๎€–๎€Œ๎‹๎”๎€Ž๎€Š๎€ป๎€ฎ๎€˜๎€ฑ๎€Š
๎€ถ๎€…๎€„๎€ง๎ƒ๎€ฑ๎€๎‘๎€ธ๎€๎†๎€‹๎€ˆ๎€น๎€™๎€„๎€๎๎Œ๎€๎€๎€™๎€„๎€๎‹๎€‘๎€น๎€š๎€Ÿ๎€๎€๎€ž๎€๎€›๎”๎€ซ๎€บ๎€จ๎€๎€Œ๎€„๎‚
๎€ฉ๎€“๎€™๎€—๎€Š๎€Œ๎€‹๎€Š๎€‰๎€ˆ๎€‡๎€†๎€…
t๎€ฒ๎€Ž๎€Œ๎€‹๎€ˆ๎๎€Š๎€บ๎€”๎€ข๎€—๎€Š๎€–๎€Œ๎€ฏ๎€ˆ๎€ฎ๎€‡๎€๎€Š๎€Œ๎€ฅ๎€ค๎€ˆ๎€“๎€œ๎€Œ๎€ณ๎€š๎€๎€Œ๎€ฏ๎€‚๎€œ๎€Š
๎€ช๎˜๎€…๎€•๎€๎€๎๎€†๎€๎€›๎€ฅ๎€ธ๎€บ๎€๎€—๎€Š๎€–๎€Œ๎€ฅ๎‡๎’๎€ˆ๎€ฆ๎€—๎€Š๎€Œ๎€ท๎€ถ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎›๎€‰๎€ˆ๎€Ž
๎•๎€™๎€ˆ๎€š๎€™๎€ˆ๎€จ๎€˜๎€๎€ฟ๎‚€๎‚‚๎ผ๎‚œ๎ป๎€๎•๎€™๎€‚๎€๎€ช๎€บ๎€ฎ๎Œ๎€™๎€„๎€˜๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€—๎€๎€ต๎€…๎€„๎€ง๎€ฃ
๎€ต๎€•๎€ˆ๎€—๎€๎‚“๎€น๎€—๎€ท๎€๎€„๎‚”๎€‚๎€๎€ถ๎”๎€˜๎€ง๎€ฏ๎€จ๎€๎€ช๎€จ๎€ˆ๎€ฅ๎€ฒ๎€„๎€๎€ง๎€Œ๎€‹๎€๎€ป๎€ˆ๎€๎€บ๎€๎€ƒ๎€ฎ๎€‡๎€Ÿ
๎•๎€œ๎€Ž๎€๎€ช๎€จ๎€ˆ๎๎€๎€™๎€„๎€๎€ช๎„๎€Œ๎€๎€๎€™๎€„๎€๎‚๎ƒ๎€๎€ซ๎€๎€œ๎€ณ๎€™๎€„๎€๎€ช๎€๎€‹๎€ˆ๎€น๎€™๎€„๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„
๎€ช๎€™๎€„๎ฏ๎€‚๎€๎๎€˜๎€ˆ๎€ฏ๎€†๎€๎€ท๎€๎€ถ๎€“๎€ฉ๎€ˆ๎€ž๎€•๎€๎‚๎ˆ๎€‘๎€™๎€๎€•๎€…๎€ˆ๎€จ๎€๎€๎€ˆ๎€—๎€๎€…๎€ˆ๎€’๎€†๎€๎‚“๎€ฏ๎€†๎€๎€…๎€ฎ๎Œ๎€™๎€„
๎€ถ๎€๎€œ๎€ณ๎€™๎€„๎€๎†๎€Ž๎€๎€ช๎€๎€‹๎€ˆ๎€น๎€™๎€„๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€—
๎€ช๎€ฆ๎€ณ๎€™๎€„๎€๎†๎€—๎€๎€ˆ๎€ฆ๎€จ๎€๎‚๎๎€๎€Ÿ๎€๎•๎€š๎€™๎€„๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€—๎€๎‚‘๎„๎€ธ๎€๎€ฟ๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€„
๎€ถ๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎Ž๎€œ๎„๎€™๎€๎€ช๎€›๎€ฌ๎€ˆ๎๎€™๎€„
๎€ถ๎€ช๎€จ๎€ฎ๎๎€ง๎€™๎€„๎€๎€ง๎€’๎‚„๎…๎€†๎€๎‚“๎€ฏ๎€†๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€–๎€ผ๎€ฅ๎€˜๎€๎€๎€ฏ๎€๎€†๎€๎€ƒ๎€ฑ๎€๎†๎€‡๎€๎€Ÿ
๎‚€๎ซ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฅ๎€”๎€š๎€“๎€™๎€—๎€Œ๎€‚๎€”๎ฌ๎€ข๎€˜๎€—๎€Š
๎€ช๎€’๎€™๎€ˆ๎€‹๎€˜๎€๎€ช๎€ธ๎€ˆ๎˜๎€˜๎€๎€ช๎Œ๎€’๎‚ž๎€ฌ๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎‚๎ƒ๎€„๎€ฎ๎€—๎€๎€ƒ๎€ฎ๎€‡๎€†๎€๎€ƒ๎€ฑ๎€๎‹๎€ณ๎€Ÿ
๎€ถ๎Ž๎€ฏ๎€ญ๎€™๎€„๎€๎†๎€—
๎Š๎€™๎‰๎’๎€˜๎€๎€ˆ๎€ฆ๎„๎๎€™๎€๎€•๎€„๎€ง๎€๎€™๎€„๎€๎€–๎€ˆ๎€—๎€ˆ๎€พ๎€™๎€„๎€๎€ƒ๎€ฎ๎€‡๎€†๎€๎€ƒ๎€ฑ๎€๎€ท๎€ฑ๎€๎‹๎€ณ๎€Ÿ
๎๎€ˆ๎€›๎€š๎€”๎€ผ๎€™๎€๎€ช๎€œ๎€จ๎€ˆ๎€ž๎€๎€ˆ๎€ฆ๎€’๎€œ๎€Ž๎€๎€๎€๎€›๎€™๎€„๎€๎‰๎€’๎Œ๎€๎€†๎€๎Ž๎€š๎€Ÿ๎€๎‘๎€š๎€™๎€„๎€๎€ช๎€’๎ƒ๎€…๎€Š๎€„
๎€ถ๎”๎€„๎€ง๎€š๎€ฃ๎€ผ๎€™๎€๎€ช๎€œ๎€จ๎€ˆ๎€ž๎€๎€˜๎€ฑ๎€๎€ช๎€™๎€ฎ๎€ฆ๎€น๎€จ
๎๎€ผ๎€‹๎€๎†๎€—๎€๎€ซ๎€ˆ๎€ฆ๎€š๎€ณ๎€™๎€ˆ๎€›๎€—๎€๎€๎€‘๎€ž๎€๎€ต๎€…๎€„๎€ง๎€ฏ๎€œ๎€™๎€๎€ช๎€ฝ๎€ˆ๎€น๎€ฏ๎€™๎€„๎€๎€•๎€„๎€ฎ๎€๎€™๎€„๎€๎€ง๎€‘๎€š๎€‹๎€„
๎€ถ๎€ช๎€ณ๎€™๎€ˆ๎€›๎€๎€œ๎€™๎€๎€ช๎€ฏ๎€™๎€ˆ๎€ฅ๎€๎‚“๎€ฌ๎€ˆ๎’๎€๎€ƒ๎€‚๎€๎€๎’๎…๎€š๎€š๎€™๎€๎€ซ๎€ช๎€’๎€‘๎€Ÿ๎€ง๎€ณ๎€†๎€๎€๎€๎€Ž๎€๎€ช๎€›๎€Œ๎€ž
๎€๎›๎€ญ๎€™๎€„๎€๎€ช๎€›๎€Œ๎€ž๎€˜๎€๎€ช๎€Œ๎€’๎€ฏ๎€๎€™๎€„๎€๎€ต๎€…๎€„๎€ง๎€ฏ๎€™๎€„๎€๎€ช๎˜๎€…๎€•๎€๎€ƒ๎€ฎ๎€‡๎€†๎€๎€ท๎€ฑ๎€๎‹๎€ณ๎€Ÿ
๎€ง๎Ÿ๎’๎€ฑ๎€๎€ท๎€˜๎€๎€ช๎€Ÿ๎€ฎ๎‚…๎€—๎€๎€ช๎˜๎€…๎€•๎€๎‚Ÿ๎€๎†๎€—๎€๎€ต๎€•๎€˜๎€ง๎€จ๎€๎€ง๎Ÿ๎’๎€ฑ๎€๎€ˆ๎€ฆ๎„๎๎€™๎€๎€•๎€„๎€ง๎€๎€™๎€„
๎€ถ๎€ช๎€Ÿ๎€ฎ๎‚…๎€—๎€๎€ช๎˜๎€…๎€•๎€๎‚Ÿ๎ป๎€๎†๎€—๎€๎€ช๎€ฌ๎€ฎ๎€พ๎€ฝ
๎€ˆ๎€ฆ๎€๎€’๎€พ๎€น๎€†๎€๎‹๎€ณ๎€Ÿ๎€๎€ช๎€Ž๎€ง๎€น๎€จ๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€—๎€๎€•๎€ง๎€‘๎‚ ๎€†๎€๎‘๎€š๎€™๎€„๎€๎€–๎€ˆ๎€—๎€ˆ๎€พ๎€™๎€„
๎€ถ๎†๎€‹๎€ˆ๎€ฝ๎€๎€๎€„๎€ฎ๎€บ๎€๎‚ก๎€๎€น๎€—๎€๎€ฟ๎€„๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€ˆ๎€จ๎€๎€ˆ๎„๎€‘๎€น๎€—
๎ณ๎ฎ๎ถ๎›๎€†๎€บ๎€ถ๎€—๎€Š๎ถ๎€‚๎€ก๎๎€Š๎ต๎€Œ๎€ท๎€ถ๎€š๎€—๎€Š
๎€ˆ๎๎€Ž๎€๎€ช๎€ฏ๎€š๎€ธ๎€๎‘๎€ธ๎€๎ณ๎‚๎ต๎‚‚๎€ช๎€—๎€ˆ๎€พ๎€œ๎€™๎€๎€ช๎€‘๎€ฝ๎€ˆ๎€๎€๎€™๎€„๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ˆ๎๎€Ž๎€๎€๎€‹๎€•๎€ฑ
๎€ถ๎ณ๎‚‚๎ต๎‚‚๎€“๎๎€œ๎€™๎€„
๎€ง๎€”๎€ ๎€—๎€๎‚˜๎€—๎€ฎ๎€Ÿ๎€๎€ถ๎†๎€พ๎€น๎€Ÿ๎€๎ด๎’๎€ง๎€†๎€„๎€˜๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎Ž๎€œ๎€ž๎€๎€๎€’๎›๎€ญ๎€š๎€จ๎€๎Ž๎€ž
๎€ถ๎ณ๎บ๎ต๎€๎€•๎€ฎ๎€Ÿ๎€„๎€๎€™๎€„
๎€„๎‰๎€ฆ๎€ธ๎€๎€ง๎€๎€š๎€น๎€—๎€๎€๎€‡๎€ญ๎€จ๎€๎ณ๎บ๎ต๎€๎€•๎€ฎ๎€Ÿ๎€„๎€๎€™๎€„๎€๎€ง๎€”๎€ ๎€—๎€๎‚˜๎€’๎€—๎€˜๎€๎€•๎€ง๎€ณ๎€๎€จ
๎€ถ๎€ฟ๎€„๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€ผ๎€™๎€๎–๎€บ๎€ˆ๎˜๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎Ž๎€œ๎€ž๎€๎€ƒ๎€ฑ๎€๎‘๎€๎€›๎€Ÿ
๎€ถ๎ณ๎‚ƒ๎ต๎‚‚๎๎€๎€š๎€›๎€—๎€๎€๎€‡๎€ญ๎€จ๎€๎€ช๎€Ÿ๎‰๎›๎€š๎€™๎€„๎€๎€…๎ฏ๎€๎•๎€œ๎€Ž๎€๎‚‘๎›๎ƒ๎€„
๎€ถ๎€๎€ฃ๎€„๎€˜๎€๎‚Ž๎€ˆ๎€ณ๎€†๎€„๎€๎‘๎€ธ๎€๎€ช๎„๎€ฅ๎€ผ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€๎€™๎€„๎€๎‚๎ƒ
๎€๎€›๎€จ๎€๎‚˜๎€›๎€‘๎€™๎€„๎€๎€ˆ๎€ฆ๎ˆ๎€›๎€จ๎€๎•๎€œ๎€Ž๎€๎€ˆ๎€ฆ๎„๎๎€™๎€๎€•๎€„๎€ง๎€๎€™๎€„๎€๎€•๎€„๎€ฎ๎€๎€™๎€„๎€๎‚‘๎›๎ƒ๎€„
๎ผ๎ป๎€๎†๎€’๎€จ๎€๎€ด๎€˜๎€„๎€ง๎€š๎€†๎€๎€ต๎€๎€๎€™๎€˜๎€๎€ต๎€ง๎€”๎€ˆ๎€‘๎€—๎€๎€ช๎„๎€ฅ๎€ผ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€๎€™๎€„๎€๎‚๎ƒ๎€˜
๎€ƒ๎€ˆ๎€‡๎€—๎€๎‚๎€’๎€ฏ๎๎€†๎€๎€ƒ๎€ˆ๎€‡๎€—๎€ฒ๎€ˆ๎€จ๎€๎๎€„๎ฏ๎€ˆ๎€—๎€๎€ถ๎€ˆ๎€‘๎€Ÿ๎€ง๎„๎€†๎€๎€ช๎€’๎€ฌ๎€ˆ๎‚„๎‚‚๎‚’๎ป๎€๎•๎€š๎€ฃ๎€˜
๎€ถ๎€ช๎€œ๎€ฃ๎€ง๎€๎€™๎€„๎€๎‚Ž๎‰๎€บ๎€๎‘๎€ธ๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„
๎€๎€›๎€จ๎€๎€๎€—๎€ˆ๎’๎€๎€๎€‡๎€ญ๎€จ๎€๎€๎€’๎€๎€ฏ๎€š๎€œ๎€™๎€๎€๎€จ๎€ˆ๎€ž๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ƒ๎€ˆ๎€‡๎€—๎€๎€ƒ๎€ฎ๎€‡๎€Ÿ
๎€ถ๎€ˆ๎€‘๎€Ÿ๎€ง๎„๎€†๎€๎†๎€’๎€š๎„๎€’๎€ž๎€•๎€๎‚•๎€œ๎€‘๎€†๎€๎€๎€Ÿ๎€ง๎€‘๎€†๎€๎€ต๎€๎€—
t๎€›๎€ฅ๎‡๎’๎€ˆ๎€ฆ๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฅ๎€ง๎—๎€ ๎€—๎€Š๎€Œ๎›๎€‰๎€ˆ๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฅ๎€ฆ๎€Ž๎€ ๎€Ž๎€Œ๎ฅ๎‡๎€Ÿ๎€ซ
๎€–๎€ˆ๎€—๎€ˆ๎€พ๎€™๎€„๎€๎—๎€‘๎€‡๎€™๎€๎€ƒ๎€ฎ๎€‡๎€’๎€œ๎€’๎€น๎€™๎€„๎€๎†๎€—๎€๎€ช๎„๎€‘๎๎€๎€ฟ๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€„
๎€ถ๎€ต๎‰๎Œ๎€๎€๎€™๎€„
๎€ผ๎€Š๎€ป๎€ฎ๎€˜๎€ฑ๎€ช๎€Š๎€Œ๎€ฌ๎ฃ๎€ˆ๎€ถ๎
๎€ฉ๎š๎™๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฅ๎€™๎“๎€๎‚„๎€ฅ๎€Ž๎€ˆ๎€ฎ๎€—๎€Š๎€ฅ๎€ข๎€”๎€ถ๎‡๎€—๎€Š
๎€ต๎€ง๎€’๎€‘๎’๎€˜๎€๎€ช๎€œ๎€Ÿ๎€ฎ๎๎€๎€๎›๎€”๎€๎‚๎€Œ๎€ž
๎‚๎€Œ๎€น๎€™๎€„
๎€ช๎„๎€ฅ๎€ผ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€๎€™๎€„๎€๎†๎€บ๎€๎€†
๎‘๎€Œ๎„๎€ฌ๎€๎€๎€‡๎€ญ๎€จ
๎€๎Ÿ๎€—๎ ๎€๎€ช๎€ฌ๎€ง๎€—๎€๎€–๎€ˆ๎€—๎€ˆ๎€‹
๎ก๎€–๎€ˆ๎˜๎€ฎ๎€น๎€๎€๎€™๎€„
๎€ช๎„๎€ฅ๎€ผ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€๎€™๎€„๎€๎†๎€บ๎€๎€†
๎€ช๎€’๎€™๎€ฎ๎๎€๎‚ข๎€ฎ๎€Œ๎€‹๎€๎€๎€‡๎€ญ๎€จ
t๎–๎€”๎€ก๎‡๎€˜๎€—๎€Œ๎€ด๎€ˆ๎€™๎€˜๎€‡๎€ ๎€—๎€Œ๎€ฅ๎€š๎€ƒ๎€ˆ๎€ง๎€—๎€Š๎€Œ๎€‹๎€ˆ๎€จ๎€ค๎€ฃ๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎€ผ๎€ป๎€ฎ๎€˜๎€ฆ๎€ซ๎€Œ๎€ช
๎‹๎€‘๎€น๎€จ๎€๎€–๎€ˆ๎€‘๎€Ÿ๎‰๎€๎€™๎€„๎€๎€ˆ๎€Ÿ๎€ˆ๎„๎€จ๎€๎€๎€›๎€š๎€ญ๎€†๎€๎€๎„๎€ธ๎€๎€›๎€ท๎€ถ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฒ๎‰๎€ˆ๎€Ž๎€‘
๎€ถ๎€ต๎€…๎€ˆ๎ˆ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€ง๎€พ๎€จ๎€Š๎€„๎€๎€๎€Ž๎€ˆ๎๎€š๎€†๎€๎€˜๎€ฑ๎€๎€ช๎€๎€‹๎€ˆ๎€น๎€™๎€„๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€—
๎€ถ๎€‰๎€ˆ๎€’๎Ÿ๎€™๎€„๎€๎†๎€Ž๎€๎€ช๎„๎€ฅ๎€ผ๎€™๎€„๎€๎€•๎€„๎€ฎ๎€๎€™๎€„๎€๎€ˆ๎€Ÿ๎€ˆ๎„๎€จ๎€๎€ช๎€™๎€„๎ฏ๎€‚๎€๎†๎€‡๎€๎€Ÿ๎€๎€ท
๎€ถ๎ด๎€’๎’๎€ผ๎€™๎€„๎€๎€ช๎€Œ๎€ฝ๎€„๎€ฎ๎€จ๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎†๎’๎€ˆ๎€—๎€ฑ๎€๎€๎€ผ๎๎€๎†๎€‡๎€๎€Ÿ
๎‚†๎€ ๎€™๎€—๎€Š๎€–๎€Œ๎ค๎€ˆ๎€จ๎€ฑ๎€๎€Š๎€Œ๎‚…๎€Œ๎๎€ˆ๎“๎’๎€๎€Š
๎€ฅ๎€š๎…๎™๎€“๎€—๎€Š๎ฅ๎€จ๎€ฆ๎€—๎€Š๎‚†๎€ ๎€™๎€—๎€Š
๎€ถ๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ˆ๎๎€Ž๎€๎€๎„๎€ฌ๎€๎Ž๎€š๎€Ÿ๎€๎€ท๎€ช๎€‡๎€œ๎€ฆ๎€š๎€น๎€—๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ˆ๎๎€Ž๎€ต๎€๎€Ÿ๎€๎˜๎€๎€“๎๎€™๎€๎€ˆ๎๎€Ž๎€๎‚๎ƒ
๎€ง๎€’๎›๎€ฅ๎€๎€˜๎€ฑ๎€๎€ช๎€Ÿ๎€ˆ๎›๎€œ๎€™๎€๎€ง๎€’๎€‘๎’๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ˆ๎๎€Ž๎€๎€ง๎€Œ๎€ž
๎€ช๎€Ÿ๎€ˆ๎›๎€œ๎€™
๎€ด๎€ฎ๎๎€๎€๎€™๎€„๎€๎€ช๎€’๎€œ๎€ฅ๎€Š๎€„๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎‘๎๎€Ž๎€๎€ฟ๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€„
๎€ˆ๎€ฆ๎€—๎€„๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€ˆ๎€จ
๎€ช๎€Ÿ๎€ˆ๎›๎€œ๎€™๎€๎€ง๎€’๎๎€ž๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ˆ๎๎€Ž๎€ด๎€ฎ๎๎€๎€๎€™๎€„๎€๎€ช๎€’๎€œ๎€ฅ๎€Š๎€„๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎‘๎๎€Ž๎€๎€ฟ๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€„
๎€ˆ๎€ฆ๎€—๎€„๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€ˆ๎€จ
๎‚›๎€ง๎€‹๎€ฑ๎€๎€“๎๎€™๎€๎€ˆ๎๎€Ž๎€๎€๎€‹๎€•๎€ฑ
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
68 | ๎€„๎€ƒ๎€‚๎€
๎€ฅ๎€š๎…๎™๎€“๎€—๎€Š๎ฅ๎€จ๎€ฆ๎€—๎€Š๎‚†๎€ ๎€™๎€—๎€Š
๎†๎€—๎€๎‚‘๎„๎€น๎€†๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ˆ๎๎€Ž
๎€ถ๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎Ž๎€œ๎€ž
๎€ช๎€Ÿ๎€ˆ๎›๎€œ๎€™๎€๎€ง๎€’๎›๎€ฅ๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ˆ๎๎€Ž๎€๎€ง๎€Œ๎€ž๎€ด๎€ฎ๎๎€๎€๎€™๎€„๎€๎€ช๎€’๎€œ๎€ฅ๎€Š๎€„๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎‘๎๎€Ž๎€๎€ฟ๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€„
๎€ˆ๎€ฆ๎€—๎€„๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€ˆ๎€จ
๎€ƒ๎€ฎ๎€‡๎€†๎€๎€ช๎€Ÿ๎‰๎›๎€š๎€™๎€„๎€๎€๎€ˆ๎€ฆ๎€ฌ๎€‚๎€๎€๎€›๎€จ
๎€˜๎€ฑ๎€๎€“๎€ฃ๎€ผ๎€™๎€„๎€๎Š๎€Ÿ๎€ง๎€ฏ๎€š๎€™๎€„๎€๎€ต๎€๎€—
๎€ถ๎€ช๎€Ÿ๎€ˆ๎›๎€œ๎€™๎€๎€ช๎€œ๎€Ÿ๎€ฎ๎๎€๎‚‘๎€’๎„๎€๎€š๎€™๎€„
๎€ช๎ˆ๎Œ๎€พ๎€๎€—๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ˆ๎๎€Ž๎€๎€…๎€ˆ๎€ฆ๎๎€ฌ๎€„๎€๎€ช๎˜๎€…๎€•
๎€ช๎€Ÿ๎€ˆ๎›๎€œ๎€™
๎€ด๎€ฎ๎๎€๎€๎€™๎€„๎€๎€ช๎€’๎€œ๎€ฅ๎€Š๎€„๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎‘๎๎€Ž๎€๎€ฟ๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€„
๎€ˆ๎€ฆ๎€—๎€„๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€ˆ๎€จ
๎‚‘๎„๎€๎€Ÿ๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎Ž๎€œ๎€ž
๎€…๎ฏ๎€๎‚‘๎›๎ƒ๎€๎€ƒ๎€˜๎€•๎€๎€…๎€„๎€ง๎€๎€š๎€ฝ๎€ˆ๎€จ
๎€ถ๎€ช๎€Ÿ๎‰๎›๎€š๎€™๎€„
๎€ช๎ˆ๎Œ๎€พ๎€๎€—๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ˆ๎๎€Ž๎€๎€…๎€ˆ๎€ฆ๎๎€ฌ๎€„๎€๎€ช๎˜๎€…๎€•
๎€ช๎€Ÿ๎€ˆ๎›๎€œ๎€™
๎€ด๎€ฎ๎๎€๎€๎€™๎€„๎€๎€ช๎€’๎€œ๎€ฅ๎€Š๎€„๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎‘๎๎€Ž๎€๎€ฟ๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€„
๎€ˆ๎€ฆ๎€—๎€„๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€ˆ๎€จ
๎€ต๎€•๎€˜๎€๎€น๎€—๎€๎€ช๎€Ÿ๎‰๎›๎€š๎€™๎€„
๎€ต๎€•๎€ˆ๎€—๎€๎€“๎€ธ๎€๎€†๎€๎‹๎€‘๎€น๎€จ
๎€ถ๎ณ๎€œ๎€พ๎€™๎€„๎€๎†๎€—๎€๎€ช๎„๎€ฅ๎€ท
๎€ช๎€Ÿ๎€ˆ๎›๎€œ๎€™๎€๎€ง๎€’๎›๎€ฅ๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ˆ๎๎€Ž๎€๎€ง๎€Œ๎€ž
๎€˜๎€ฑ๎€ฐ๎€˜
๎€ช๎ˆ๎Œ๎€พ๎€๎€—๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ˆ๎๎€Ž๎€๎€…๎€ˆ๎€ฆ๎๎€ฌ๎€„๎€๎€ช๎˜๎€…๎€•
๎€ช๎€Ÿ๎€ˆ๎›๎€œ๎€™
๎€ด๎€ฎ๎๎€๎€๎€™๎€„๎€๎€ช๎€’๎€œ๎€ฅ๎€Š๎€„๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎‘๎๎€Ž๎€๎€ฟ๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€„
๎€ˆ๎€ฆ๎€—๎€„๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€ˆ๎€จ
๎€ท๎€๎€ช๎„๎€ฅ๎€ผ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€๎€™๎€„
๎€ถ๎Ž๎‚ž๎€š๎€๎€—๎€๎€๎€‡๎€ญ๎€จ๎€๎€“๎€ธ๎€๎€š๎€†
๎€ช๎ˆ๎Œ๎€พ๎€๎€—๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ˆ๎๎€Ž๎€๎€…๎€ˆ๎€ฆ๎๎€ฌ๎€„๎€๎€ช๎˜๎€…๎€•
๎€ช๎€Ÿ๎€ˆ๎›๎€œ๎€™
๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ˆ๎๎€Ž๎€๎†๎€’๎€พ๎€น๎€†๎€๎€ต๎€๎€—๎€๎€ง๎‚ž๎€š๎€ฌ๎€„
๎€ช๎€๎‚ž๎€š๎€๎€—๎€๎€ง๎€’๎ฎ๎€๎€ช๎€Ÿ๎‰๎›๎€š๎€™๎€„๎€ฟ๎€ˆ๎‚ž๎€š๎€ฌ๎€ˆ๎€จ๎€˜๎€๎€๎‚‘๎€‘๎€จ๎€๎€ช๎€Ÿ๎‰๎›๎€š๎€™๎€„๎€๎€…๎ฏ๎€๎‚‘๎›๎ƒ๎€„
๎‚“๎€‘๎Ÿ๎€Ÿ๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎‚๎€Œ๎€ฝ
๎€ถ๎‚‘๎„๎€ธ๎€๎€๎€ฃ๎€„๎€˜๎€๎€ƒ๎€ˆ๎€‡๎€๎€จ
๎Ž๎ƒ๎€๎€๎€‘๎€ž๎€๎€ˆ๎€’๎€ฉ๎–๎˜๎€๎€ช๎„๎€ฅ๎€ผ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€๎€™๎€„๎€๎€–๎€•๎€ง๎€จ
๎€ˆ๎€ฆ๎ˆ๎€›๎€จ๎€๎•๎€™๎€‚๎€๎‚๎€Œ๎„๎€™๎€„
๎‡๎€ง๎€ฝ๎€ฑ๎€๎€๎€‡๎€ญ๎€จ๎€๎€๎›๎€ญ๎€™๎€„๎€๎‚๎€Œ๎€ž๎€๎Ž๎ˆ๎€จ๎€๎Ž๎€ž
๎€“๎€ฅ๎€ผ๎€™๎€„๎€๎‘๎€œ๎๎€๎†๎€—๎€๎€ท๎€๎€จ๎€๎€“๎๎€™๎€๎‚ข๎€ฎ๎€Œ๎€‹๎€๎€˜๎€ฑ๎€๎‚‘๎„๎€ฌ๎€๎‚๎ƒ
๎‚๎€Œ๎€น๎€™๎€„๎€๎€๎€—๎€ˆ๎’๎€๎•๎€œ๎€Ž
๎€๎€„๎€ฎ๎€ฆ๎€™๎€„๎€๎™๎€ˆ๎Œ๎€๎€๎€จ๎€๎€ท๎€˜๎€ฑ๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎‚๎€Œ๎€ฝ๎€๎†๎€’๎€พ๎€น๎€š๎€จ๎€๎Ž๎€ž
๎†๎€‹๎€ˆ๎€น๎€™๎€„
๎€๎€›๎€จ๎€๎€“๎€ฅ๎€ผ๎€™๎€„๎€๎Š๎Œ๎€Ÿ
๎€ถ๎€๎€Ÿ๎€ง๎€‘๎€š๎€™๎€„
๎€˜๎€ฑ๎€๎€ฟ๎€ฎ๎€ฏ๎€ญ๎€™๎€ˆ๎€จ๎€๎€ค๎€ฎ๎€œ๎€—๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎‚๎€Œ๎€ฝ
๎€ช๎€Ÿ๎€ˆ๎›๎€œ๎€™๎€๎—๎€œ๎€—๎€ฑ
๎ด๎€ ๎‚ฃ
๎€ญ๎€‹๎€๎€˜๎€ฑ๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎‚๎€Œ๎€ฝ๎€๎†๎€Ž๎€๎Ž๎€ฏ๎€ญ๎€™๎€„๎€๎€ช๎€™๎€„๎ฏ๎‚š๎€จ๎€๎Ž๎€ž
๎€๎‘๎€ญ๎€™๎€„๎€๎‚˜๎€›๎€จ
๎€…๎€ˆ๎€‘๎›๎€™๎€ˆ๎€จ๎€๎‚ค๎€น๎€š๎€—๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎‚๎€Œ๎€ฝ๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎‚๎€Œ๎€ฝ๎€๎ณ๎€’๎‚ž๎€๎€š๎€จ๎€๎Ž๎€ž
๎€ช๎€๎€ฉ๎€ผ๎€—๎€๎€ง๎€’๎ฎ๎€๎€๎›๎€ญ๎€™๎€„๎€๎€ช๎€›๎€Œ๎€ž๎€๎€ช๎€—๎€ˆ๎€‹๎‚๎€ˆ๎€‹๎€๎€“๎€ฅ๎€ท๎€๎€ฟ๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€„๎€๎€ซ๎Ž๎€ฉ๎€ผ๎€—๎€๎€ง๎€’๎ฎ๎€๎€ƒ๎€ˆ๎€จ๎€˜๎‰๎€™๎€„๎€๎€“๎€ฅ๎€ท
๎‘๎€ธ๎€๎€“๎๎€œ๎€๎€™๎€„๎€๎‚ข๎€ผ๎€‘๎€™๎€„
๎€ถ๎Š๎Œ๎€๎€Ÿ๎€๎€ช๎€‘๎๎€ง๎€™๎€„๎€๎€–๎€„๎€ง๎€ณ๎€ฏ๎€™๎€„
๎€ถ๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ƒ๎€ˆ๎€‡๎€—๎€๎•๎€™๎€‚๎€๎€‰๎€ง๎€น๎€š๎€†๎€๎€ช๎€จ๎€ฎ๎๎€ง๎€™๎€„๎‚๎€ˆ๎€‹๎€๎€“๎€ฅ๎€ท๎€๎€ฟ๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€„๎€๎€ซ๎Ž๎€ฉ๎€ผ๎€—๎€๎€ง๎€’๎ฎ๎€๎€ƒ๎€ˆ๎€จ๎€˜๎‰๎€™๎€„๎€๎€“๎€ฅ๎€ท
๎€ช๎€’๎€š๎€๎€๎€ฝ๎€‚๎€๎€ต๎€๎€Ž๎€ˆ๎„๎€จ
๎€๎๎Œ๎€๎€†๎€๎€ช๎€Ÿ๎‰๎€ฃ๎€Š๎€„๎€๎๎€ˆ๎€›๎€ฌ
๎€ถ๎€ˆ๎€ฆ๎„๎๎€™๎€๎€๎€›๎€จ
๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ƒ๎€ˆ๎€‡๎€—๎€๎•๎€™๎€‚๎€๎€‰๎€ง๎€น๎€š๎€†๎€๎€ช๎€จ๎€ฎ๎๎€ง๎€™๎€„
๎€ถ๎‚ค๎Œ๎€š๎€๎€Ÿ๎€๎€๎€œ๎€ณ๎€™๎€„๎€๎€๎€›๎€ณ๎€†๎€˜
๎‚๎€ˆ๎€‹๎€๎€“๎€ฅ๎€ท๎€๎€ฟ๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€„๎€๎€ซ๎Ž๎€ฉ๎€ผ๎€—๎€๎€ง๎€’๎ฎ๎€๎€ƒ๎€ˆ๎€จ๎€˜๎‰๎€™๎€„๎€๎€“๎€ฅ๎€ท
๎‚๎ƒ๎€˜๎€๎€ช๎€’๎€œ๎€๎€Ž๎€๎€ช๎€Ÿ๎€ˆ๎€ฆ๎€ฌ๎€๎‘๎€ธ
๎Ž๎€š๎€Ÿ๎€๎€ซ๎€ช๎„๎€ฅ๎€ผ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€๎€™๎€„
๎€ˆ๎€—๎€๎€๎€Ž๎€๎‚ฅ๎‚ข๎€ฎ๎€’๎€‹๎‚ฅ๎€๎€๎€’๎€‡๎€ญ๎€†
๎†๎€—๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎Ž๎€œ๎€ž๎€๎‚๎€ธ๎€…๎€๎Ž๎€š๎€Ÿ
๎€ถ๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎‚๎ƒ๎€ฎ๎€—
๎€๎€ˆ๎€ฆ๎€ฌ๎€‚๎€๎€๎€›๎€จ๎€๎€ช๎€Ÿ๎‰๎›๎€š๎€™๎€„๎€๎€…๎ฏ๎€๎‚ข๎€ˆ๎›๎ˆ๎€ฌ๎€„๎€๎€…๎€„๎€ง๎€๎€š๎€ฝ๎€„
๎€“๎€ฅ๎€ผ๎€™๎€„๎€๎‚๎ƒ๎€˜๎€๎€ช๎€’๎€œ๎€๎€Ž
๎€“๎€ฅ๎€ผ๎€™๎€„๎€๎‘๎€œ๎๎€๎€ช๎€’๎€œ๎€๎€Ž๎€๎€๎€ˆ๎€ฆ๎€ฌ๎€‚๎€๎€๎€‘๎€ž๎€๎€ช๎€Ÿ๎‰๎›๎€š๎€™๎€„๎€๎ณ๎€ž๎€˜๎€ฑ
๎€ง๎€’๎๎€ž๎€๎‚“๎€ž๎€ฎ๎€จ
๎€ช๎€บ๎€ฎ๎Œ๎€™๎€„๎€๎‚๎€น๎€—๎€๎Ž๎€š๎€Ÿ๎€๎Ž๎€™๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎Ž๎€œ๎€ž๎€๎‚๎€ธ๎€…๎€๎€๎€๎€Ž๎€˜๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ช๎€๎€ฆ๎€—๎€๎€ช๎€Ÿ๎€ˆ๎€ฆ๎€ฌ๎€๎‘๎€ธ
๎€ช๎€›๎€Œ๎€ž๎€๎†๎€—๎€๎€ช๎€บ๎€ฎ๎Œ๎€™๎€„๎€๎ญ๎€ง๎€‹๎€ฑ๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎‚๎ƒ๎€ฎ๎€—๎€๎†๎€—
๎€๎›๎€ญ๎€™๎€„
๎€ถ๎€‰๎€˜๎‰๎€†๎€๎€๎›๎€ญ๎€™๎€„๎€๎€ช๎€›๎€Œ๎€ž๎€๎›๎€”๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€—๎€๎†๎€—๎€๎€๎›๎€ญ๎€™๎€„๎€๎€ช๎€›๎€Œ๎€ž๎€๎ณ๎€™๎…๎€š๎€†
๎€ถ๎๎€˜๎€ง๎€’๎€š๎€น๎€™๎€„๎€๎€ต๎€ฎ๎ฎ๎€…๎€๎ฝ๎€ผ๎Ÿ๎€—๎€๎€ซ๎€ƒ๎€ˆ๎€จ๎€˜๎‰๎€™๎€„๎€๎€ช๎€œ๎€ฆ๎€ฝ
๎‚๎€ˆ๎€‹๎€๎€“๎€ฅ๎€ท๎€๎€ฟ๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€„๎€๎€ซ๎Ž๎€ฉ๎€ผ๎€—๎€๎€ง๎€’๎ฎ๎€๎€ƒ๎€ˆ๎€จ๎€˜๎‰๎€™๎€„๎€๎€“๎€ฅ๎€ท
๎€๎€ˆ๎€๎‚„๎€ฑ๎€๎‚๎€จ๎€ˆ๎€ฅ๎€Š๎€„๎€๎”๎€„๎€ง๎€š๎€ฃ๎€„
๎€ถ๎€“๎๎€œ๎€™๎€„
๎€ถ๎”๎€…๎€ฎ๎€™๎€„๎€๎•๎€œ๎€Ž๎€๎ด๎€’๎€œ๎๎€๎€๎€๎€Ž๎€๎€‰๎€ง๎€น๎€š๎€Ÿ๎€๎€“๎€ฅ๎€ผ๎€™๎€„๎€ป๎€๎€’๎€จ๎€๎€๎›๎€ญ๎€™๎€„๎€๎€ช๎€›๎€Œ๎€ž๎€๎Š๎€น๎€๎€†๎€๎€ท
๎€ช๎€—๎€˜๎€ˆ๎„๎€—๎€๎€ƒ๎€ฎ๎€‡๎€’๎€œ๎€’๎€ฝ๎€๎€ช๎€’๎ƒ๎€…๎€ฑ๎€๎•๎€œ๎€Ž๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎Ž๎€๎€†๎€ฑ
๎€ต๎€…๎€„๎€ง๎€ฏ๎€œ๎€™
๎•๎€œ๎€Ž๎€๎ด๎€’๎€œ๎๎€๎€๎€๎€Ž๎€๎€‰๎€ง๎€น๎€š๎€Ÿ๎€๎€“๎€ฅ๎€ผ๎€™๎€„
๎€ถ๎‚ฆ๎€ˆ๎€๎„๎€™๎€„
๎€ป๎€๎€’๎€จ๎€๎€๎›๎€ญ๎€™๎€„๎€๎€ช๎€›๎€Œ๎€ž๎€๎Š๎€น๎€๎€†๎€๎€ท
๎€ช๎€—๎€˜๎€ˆ๎„๎€—๎€๎€ƒ๎€ฎ๎€‡๎€’๎€œ๎€’๎€ฝ๎€๎€ช๎€’๎ƒ๎€…๎€ฑ๎€๎•๎€œ๎€Ž๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎Ž๎€๎€†๎€ฑ
๎€ต๎€…๎€„๎€ง๎€ฏ๎€œ๎€™
๎€ƒ๎€๎€›๎€๎€™๎€„๎€๎†๎€—๎€๎€ช๎€๎€‹๎€ˆ๎€ฝ๎€๎€๎›๎€”๎€๎€ช๎€›๎€Œ๎€ž๎€ป๎€๎€’๎€จ๎€๎€๎›๎€ญ๎€™๎€„๎€๎€ช๎€›๎€Œ๎€ž๎€๎Š๎€น๎€๎€†๎€๎€ท
๎€ช๎€—๎€˜๎€ˆ๎„๎€—๎€๎€ƒ๎€ฎ๎€‡๎€’๎€œ๎€’๎€ฝ๎€๎€ช๎€’๎ƒ๎€…๎€ฑ๎€๎•๎€œ๎€Ž๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎Ž๎€๎€†๎€ฑ
๎€ต๎€…๎€„๎€ง๎€ฏ๎€œ๎€™
๎€๎›๎€ญ๎€™๎€„๎€๎€ช๎€›๎€Œ๎€ž๎€๎‚‘๎€จ๎€…๎€๎€ฟ๎€ˆ๎€‡๎€ฃ๎€‚
1 609 92A 7US | (27.05.2022) Bosch Power Tools
๎€„๎€ƒ๎€‚๎€ | 69
๎€ฅ๎€Ž๎€ป๎€ฎ๎€—๎€Š๎€–๎€Œ๎€ฅ๎๎€ˆ๎€”๎€ถ๎€—๎€Š
๎–๎€”๎€ก๎‡๎€˜๎€—๎€Š๎€–๎€Œ๎€ฅ๎๎€ˆ๎€”๎€ถ๎€—๎€Š
t๎€ด๎€ˆ๎€“๎€๎ˆ๎€ƒ๎€Œ๎€ผ๎€ˆ๎€”๎€ง๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฉ๎€จ๎€๎€Œ๎€ท๎€ถ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎€ต๎€š๎€๎€Œ๎–๎€๎€–๎€‘๎€Œ๎ท๎”๎€”๎€จ๎‡๎€ซ
๎€›๎–๎€”๎€ก๎‡๎€˜๎€—๎€Š๎€–๎€Œ๎€ฅ๎๎€ˆ๎€”๎€ถ๎€—๎€Š
t๎€ฉ๎€“๎€™๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฉ๎€’๎€‘๎€Œ๎€ฒ๎€Ž๎€Œ๎€ท๎€ถ๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎€ต๎€š๎€๎€Œ๎€ฅ๎‚๎€ˆ๎€ก๎๎€Œ๎€ณ๎€š๎€๎€Œ๎€ž๎‚๎€ˆ๎€œ
๎€›๎€ฒ๎€Ž๎Ÿ๎€–๎€Œ๎€ป๎€”๎€’๎€Œ๎€ฉ๎…๎™๎€ƒ
๎€ต๎€„๎€•๎€ฑ๎€๎€ช๎€Œ๎€ฝ๎€„๎€ฎ๎€จ๎€๎€•๎€ง๎€‘๎€†๎€๎€ƒ๎€ฑ๎€๎€๎€›๎€จ๎€๎€ช๎„๎€ฅ๎€ผ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€๎€™๎€„๎€๎‡๎–๎€ฌ๎€๎†๎€‡๎€๎€Ÿ
๎†๎€‡๎€๎€Ÿ๎€๎€ถ๎ณ๎€’๎‚ž๎€๎€š๎€™๎€„๎€๎š๎€ง๎›๎€™๎€๎€ช๎€‘๎€Ÿ๎‰๎€—๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€—๎€๎€๎€๎€›๎€š๎€น๎€†๎€๎€ท๎€๎€ถ๎€ช๎€๎€™๎€ˆ๎‚„
๎‹๎€œ๎€Œ๎€†๎€๎€ƒ๎€‚๎€๎€ซ๎†๎€’๎€พ๎€น๎€š๎€™๎€„๎€๎€ช๎€Œ๎€ฝ๎€„๎€ฎ๎€จ๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎†๎’๎€ˆ๎€—๎€ฑ๎€๎Š๎€ธ๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€Ž๎€‚
๎€ถ๎Š๎€™๎‚”๎€๎€ง๎€—๎€Š๎€„
๎Ž๎€œ๎€ž๎€๎†๎€—๎€๎ณ๎‚๎ต๎‚‚๎€ช๎€—๎€๎€พ๎€š๎€น๎€๎€™๎€„๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ˆ๎๎€Ž๎€๎€ช๎€™๎€„๎ฏ๎‚š๎€จ๎€๎Ž๎„๎€†๎€๎€ท
๎€ถ๎ณ๎€œ๎€พ๎€™๎€„๎€๎•๎€™๎€‚๎€๎€ˆ๎€ฆ๎€‡๎€Ÿ๎€ง๎€ฏ๎€š๎€จ๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„
๎€ผ๎€Š๎€ป๎€ฎ๎€˜๎€ฑ๎€ช๎€Š๎€Œ๎€‹๎€Š๎€†๎€ˆ๎™๎€˜๎€ฑ๎€Š๎€–๎€Œ๎๎€ ๎€“๎€™๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฅ๎€Ž๎€ป๎’
๎€ด๎€ผ๎€ฅ๎‚š๎€จ๎€๎€ช๎„๎€œ๎€›๎€š๎€๎€™๎€„๎€๎€ช๎€œ๎‚…๎€ฝ๎€Š๎€„๎€๎€ข๎€œ๎€Ž๎€๎€๎€ผ๎€๎€›๎€™๎€„๎€๎€ช๎€—๎€๎€‹๎€๎–๎’๎€ง๎€—๎€๎‹๎€’๎€ณ๎€Ÿ
๎€ฟ๎€ฎ๎€ฝ๎€ง๎€™๎€„๎€๎€๎€ณ๎€†๎€๎€ถ๎€…๎€ˆ๎€’๎›๎€™๎€„๎€๎‚๎€Œ๎„๎€™๎€๎€ช๎€ธ๎€ˆ๎ƒ๎€ฒ๎€ˆ๎€จ๎€๎€ซ๎ด๎€š๎€ฌ๎€ˆ๎€’๎€ฅ๎€˜๎€๎“๎‚ง๎€š๎€๎€๎€™๎€„
๎‘๎€ธ๎€๎€…๎€ˆ๎€’๎›๎€™๎€„๎€๎‚๎€Œ๎„๎€จ๎€๎€ช๎€ฅ๎€ˆ๎€พ๎€™๎€„๎€๎€–๎€ˆ๎€—๎€ฎ๎€œ๎€›๎€๎€™๎€„๎€˜๎€๎€ช๎€’๎€œ๎€’๎๎Œ๎€š๎€™๎€„
๎‚‡๎‚‡๎‚‡๎€›๎‚ˆ๎ฏ๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎‚‰๎‚Š๎‚‹๎€›๎ฑ๎ฏ๎‚Œ๎€๎ฝ๎‚๎€ž๎€ฎ๎€๎€™๎€„
๎Š๎€†๎€๎€Ž๎€ˆ๎€น๎€—๎€๎€ฟ๎€„๎€๎€พ๎€š๎€ฝ๎€ท๎€„๎€๎€–๎€„๎€…๎€ˆ๎€ญ๎€š๎€ฝ๎€ท๎€๎ฒ๎จ๎‚‰๎ท๎‚†๎€๎€“๎€Ÿ๎€ง๎€ธ๎€๎€ง๎€น๎€Ÿ
๎€ˆ๎€๎€†๎€ˆ๎€ณ๎€š๎€๎€—๎€๎‚๎€ฎ๎๎€พ๎€จ๎€๎€–๎€„๎€…๎€ˆ๎€น๎Œ๎€š๎€ฝ๎€„๎€๎€ก๎€ฑ๎€๎Š๎€Ÿ๎€๎€™๎€๎€ƒ๎€ˆ๎’๎€๎€„๎‚”๎€‚
๎€ถ๎€ˆ๎€ฆ๎€†๎€ˆ๎„๎€ฏ๎€œ๎€—๎€˜
๎€ช๎€ฃ๎€ฎ๎€œ๎€™๎€๎€ˆ๎„๎€ธ๎€˜๎€๎€ง๎€ญ๎€›๎€™๎€„๎€๎€–๎€ˆ๎€ฌ๎€ˆ๎€พ๎€™๎€„๎€๎€˜๎‚”๎€๎ณ๎€๎๎€™๎€„๎€๎Ž๎€ž๎€…๎€๎€ง๎’๎‚”๎€๎€ฟ๎–๎€œ๎€Ÿ
๎€–๎€ˆ๎€’๎€‘๎€œ๎๎€๎€˜๎€ฑ๎€๎€–๎€„๎€…๎€ˆ๎€น๎Œ๎€š๎€ฝ๎€„๎€๎€ช๎€Ÿ๎€ฑ๎€๎๎€ˆ๎€ฝ๎€…๎€‚๎€๎€๎€๎€Ž๎€๎“๎€š๎€๎€๎€™๎€„๎€๎‚๎€๎€ฅ
๎€ถ๎€…๎€ˆ๎€’๎ฎ๎€๎‚๎€Œ๎€ž
๎ค๎€‚๎š๎€“๎€—๎€Š
๎‚จ๎จ๎‚ˆ๎ธ๎ง๎ฅ๎€๎ฒ๎จ๎‚‰๎ท๎‚†๎€๎‚ฉ๎จ๎ง๎จ๎ท๎ท๎จ๎€๎ค๎ต๎‚จ๎‚ช๎€
๎€๎€•๎€˜๎€ง๎€ฏ๎€—๎€๎€๎€๎€ฏ๎€—๎€๎€ฟ๎ฏ๎€ผ๎€๎€™๎€„๎€๎‡๎€…๎€ˆ๎€”๎€๎€ซ๎‚Ÿ๎‚’
๎€๎€ˆ๎ˆ๎€’๎€‘๎€™๎€„๎€๎€…๎€„๎€๎€™๎€„๎€๎พ๎ป๎‚’๎ป๎ป
๎€๎‚ซ๎พ๎ผ๎พ๎‚‚๎‚Ÿ๎‚‚๎พ๎‚ฌ๎‚‚๎‚’๎ผ๎‚‚๎ฟ๎‚’๎‚‚๎พ๎‚œ๎€๎ฝ๎ณ๎€†๎€ˆ๎€ฆ๎€™๎€„
๎‚‰๎ฐ๎‚ญ๎€ถ๎จ๎บ๎ฅ๎‚Š๎‚ฎ๎‚ฎ๎ฐ๎‚Œ๎ธ๎‚ฏ๎‚‹๎ฐ๎€ถ๎‚ˆ๎จ๎‚‰๎ท๎‚†๎€ถ๎ท๎จ๎‚‹๎€๎ฝ๎€๎‘๎€ฌ๎€˜๎€ง๎€š๎€‡๎€™๎€ฒ๎€„๎€๎€๎€Ÿ๎€ง๎€‘๎€™๎€„
๎น๎ƒ๎€ข๎€ซ๎€Œ๎€ฅ๎€Ž๎€ป๎€ฎ๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฒ๎€ค๎€–๎€ˆ๎‡๎€๎€Œ๎€ฒ๎€Ž๎€Œ๎€ป๎€ค๎ซ๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎€ป๎€Ÿ๎€ซ
๎‚‡๎‚‡๎‚‡๎€ถ๎‚ˆ๎จ๎‚‰๎ท๎‚†๎ถ๎ฉ๎ฅ๎€ถ๎ท๎จ๎‚‹๎€ฐ๎‚‰๎ธ๎ง๎‚ญ๎‚Š๎ท๎ธ๎ฐ๎น๎น๎ง๎ธ๎‚‰๎‚‰๎ธ๎‚‰
๎€ฉ๎€ง๎‡๎€—๎€Š
๎€ƒ๎€ฎ๎€ฌ๎€ˆ๎€ž๎€๎€ฟ๎€ˆ๎€‡๎€ฃ๎€Š๎€๎€ช๎€‘๎’๎€ง๎€๎€™๎€„๎€๎€ฟ๎€ฎ๎€’๎Ÿ๎€’๎€œ๎€™๎€„๎€๎€–๎€ˆ๎€ฌ๎€ฎ๎€Ÿ๎€‚๎€๎Ž๎’๎€„๎€ง๎€—๎€๎‚๎ˆ๎€พ๎€†
๎€๎„๎€๎€จ๎€๎€ฟ๎€ฎ๎„๎€Ÿ๎€๎€ƒ๎€ฑ๎€๎€ฟ๎€๎€พ๎€š๎€น๎€๎€œ๎€™๎€๎‚๎€๎€น๎€Ÿ๎€๎€ถ๎€ต๎€ง๎€’๎€Œ๎€พ๎€™๎€„๎€๎€•๎€„๎€ฎ๎€๎€™๎€„
๎‚ข๎€˜๎€ง๎€”๎€๎€ช๎€Ÿ๎…๎€จ๎€๎€๎€’๎„๎€š๎€™๎€„๎€๎€ƒ๎€˜๎€•๎€๎€–๎€ˆ๎€ž๎€ง๎€Œ๎€™๎€„๎€๎€ข๎€œ๎€Ž๎€๎Ž๎’๎€„๎€ง๎€๎€™๎€„
๎€ถ๎€ช๎€’๎€ธ๎€ˆ๎ƒ๎€‚
๎†๎€ฏ๎€ญ๎€™๎€„๎€๎ฝ๎€ผ๎Ÿ๎€—๎ ๎€๎€ง๎€‹๎‚ฐ๎€๎‚—๎€ง๎๎€๎€“๎€Ÿ๎€ง๎๎€๎†๎€Ž๎€๎€ˆ๎€ฆ๎€™๎€ˆ๎€ฝ๎€…๎€‚๎€๎Ž๎€š๎€Ÿ๎€๎€ˆ๎€—๎€๎€๎€Ž
๎€ช๎€ฅ๎€ˆ๎€‹๎€๎‚ข๎€˜๎€ง๎€ญ๎€จ๎€๎€๎€’๎„๎€š๎€™๎€„๎€๎‹๎˜๎€ฎ๎€š๎€Ÿ๎€๎€ซ๎ก๎†๎€ฏ๎€”๎€๎€ช๎’๎€ง๎€”๎€๎€˜๎€ฑ๎€๎€ก๎€ฎ๎€ณ๎€™๎€„
๎€ง๎€’๎€‘๎€‹๎€๎€ต๎€…๎€ˆ๎€ญ๎€š๎€ฝ๎€„๎€๎‘๎›๎€‘๎€๎€Ÿ๎€๎€ถ๎€–๎€ˆ๎€—๎€ผ๎€›๎€™๎€„๎€๎‚๎ƒ๎€˜๎€˜๎€๎ณ๎€’๎€œ๎›๎€š๎€™๎€„๎€๎€•๎€๎๎€จ
๎€ง๎€’๎ˆ๎€ฏ๎€š๎€จ๎€๎‹๎ฎ๎€ง๎€Ÿ๎€๎€ˆ๎€—๎€๎€๎€Ž๎€๎€ต๎€ง๎€’๎€Œ๎€พ๎€™๎€„๎€๎€•๎€„๎€ฎ๎€๎€™๎€„๎€๎€๎„๎€๎€จ๎€๎œ๎๎€พ๎€š๎€—
๎€ถ๎€ช๎€™๎€ˆ๎€ฏ๎€™๎€„๎€๎‚Ž๎‰๎€บ๎€๎‘๎€ธ๎€๎ด๎€๎€ฏ๎€”๎€๎€•๎€„๎€ง๎€๎€™๎€„๎€๎Ž๎’๎€ง๎€๎€™๎€„
๎€ฅ๎€”๎ฃ๎€ˆ๎€ƒ๎€‚๎„๎…๎€—๎€Š๎€Œ๎›๎€ป๎€™๎€—๎€Š๎€Œ๎€ฒ๎€Ž๎€Œ๎€ฝ๎€š๎€ฎ๎€˜๎€—๎€Š
๎€–๎€ˆ๎‚…๎€Ÿ๎€ˆ๎€ฆ๎€๎€™๎€„๎€˜๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ฟ๎€ผ๎€ž๎€ฑ๎€๎†๎€—๎€๎œ๎€œ๎€พ๎€š๎€™๎€„๎€๎‹๎€ณ๎€Ÿ
๎‚๎€จ๎€„๎€ฎ๎€š๎€™๎€„๎€˜๎€๎Ž๎’๎€ง๎€๎€™๎€„๎€˜๎€๎€ช๎€’๎€น๎€จ๎€ˆ๎„๎€™๎€„๎€๎€ช๎€’๎€ฉ๎€ˆ๎€จ๎€ง๎€ฆ๎€‡๎€™๎€„
๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ต๎€•๎€ˆ๎€—๎€๎€ˆ๎€Ÿ๎€ˆ๎„๎€จ๎€˜๎€๎ณ๎€’๎€œ๎›๎€š๎€™๎€„๎€๎€•๎€„๎€ฎ๎€—๎€˜
๎€“๎€Ÿ๎€ง๎๎€๎†๎€Ž๎€๎€ช๎‚…๎€’๎€‘๎€™๎€„๎€๎•๎€œ๎€Ž๎€๎€ช๎‚ž๎€ธ๎€ˆ๎€ฏ๎€—๎€๎€ช๎„๎€Ÿ๎€ง๎€Œ๎€จ
๎€ต๎€•๎€ˆ๎€Ž๎€ฒ๎€๎€ช๎€œ๎€จ๎€ˆ๎„๎€™๎€„๎€๎€–๎€ˆ๎€Ÿ๎€ˆ๎Œ๎€๎€™๎€„๎€๎–๎’๎€„๎€ง๎€๎€™๎€๎€ˆ๎€ฆ๎€๎€’๎€œ๎€น๎€†
๎€ถ๎‚๎€’๎€๎๎€š๎€™๎€„
๎€–๎€ˆ๎‚…๎€Ÿ๎€ˆ๎€ฆ๎€๎€™๎€„๎€˜๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎€ฟ๎€ผ๎€ž๎€ฑ๎€๎€๎€ˆ๎„๎€™๎‚š๎€จ๎€๎Ž๎„๎€†๎€๎€ท
๎†๎€๎ƒ๎€๎Ž๎’๎€„๎€ง๎€๎€™๎€„๎€˜๎€๎€ช๎€’๎€น๎€จ๎€ˆ๎„๎€™๎€„๎€๎€ช๎€’๎€ฉ๎€ˆ๎€จ๎€ง๎€ฆ๎€‡๎€™๎€„
๎‚ฑ๎€ช๎€’๎€™๎–๎€๎€๎€™๎€„๎€๎€–๎€ˆ๎€Ÿ๎€ˆ๎Œ๎€๎€™๎€„
๎น๎€‹๎€ˆ๎€ค๎€†๎€ˆ๎“๎€จ๎€—๎€Š๎‚„๎€ต๎‰๎€Š๎€‚๎€“๎€—๎€Š
๎น๎€ผ๎€บ๎€”๎Š๎€”๎€š๎€—๎€Š๎€Œ๎€‹๎€ˆ๎๎€บ๎€ค๎€‘๎€Œ๎€ต๎‰๎€Š๎€‚๎€Ž
๎€ง๎‚ž๎€ฌ๎€„๎ ๎€๎€๎„๎€๎€™๎€„๎€๎€๎–๎˜๎€๎‘๎€ธ๎€๎€ต๎€•๎€…๎€„๎€ฎ๎€™๎€„๎€๎€–๎€„๎€•๎€ˆ๎€”๎€…๎€ฒ๎€„๎€๎€ต๎€ˆ๎€Ž๎€„๎€ง๎€—๎€๎•๎˜๎€ง๎€Ÿ
๎€ถ๎ก๎‚ƒ๎‚ฌ๎‚‚๎€ช๎€ฏ๎Œ๎๎€™๎€„๎€๎‚ด๎‚ณ๎€๎„๎€๎€™๎€„๎‚ฒ
t๎€ˆ๎„๎‡๎€Ž๎€Œ๎€ฝ๎€š๎€ฎ๎€˜๎€š๎€—๎€Œ๎€ฅ๎€Ÿ๎€Ž๎€ป๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎€ต๎‰๎€Š๎€‚๎€“๎€—๎€Š๎€Œ๎‚†๎€Š๎€‚๎’๎€…๎€Œ๎•๎€บ๎€Ÿ๎€ค๎€Œ๎€ช
๎‚๎€š๎€ธ๎€๎€ก๎€•๎€ ๎€Ÿ๎€๎€๎€ž๎€๎€›๎€ฒ๎€”๎€ถ๎€ถ๎€ฎ๎€˜๎€Ž๎€Œ๎€ฒ๎€”๎€”๎‡๎‚๎€Œ๎€ฉ๎€จ๎€๎€Œ๎€ฒ๎€Ž๎€Œ๎€ช๎€…
๎€ถ๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎Ž๎€œ๎€ž๎€๎‚—๎€ผ๎€†๎€‚๎€๎•๎€™๎€‚๎€๎ฏ๎€ˆ๎€ฆ๎€ณ๎€™๎€„๎€๎Ž๎€น๎˜๎€๎€๎€ˆ๎€Œ๎ฎ
๎Ž๎’๎€ง๎€๎€™๎€„๎€๎€ช๎€๎€ฏ๎€”๎€๎‚•๎€Ÿ๎€ง๎Œ๎€š๎€จ๎€๎Ž๎€ž๎€๎€“๎๎€œ๎€™๎€„๎€๎Ž๎€œ๎€ž๎€๎†๎€—๎€๎Ž๎’๎€ง๎€๎€™๎€„๎€๎ญ๎€„๎€ง๎€‹๎€ฒ
๎Ž๎€ž๎€๎€ถ๎€ง๎€๎€ฃ๎€Š๎€„๎€๎€ƒ๎€ฎ๎€œ๎€™๎€ˆ๎€จ๎€๎ณ๎บ๎ต๎‚‚๎€•๎€ฎ๎€Ÿ๎€„๎€๎€™๎€„๎€๎€ง๎€”๎€ ๎€—๎€๎€๎‘๎ˆ๎€Ÿ๎€๎€ƒ๎€ฑ๎€๎•๎€™๎€‚
๎€๎€ˆ๎€Œ๎ฎ๎€๎‚๎€œ๎€‹๎€„๎€˜๎€๎ฏ๎€ˆ๎€ฆ๎€ณ๎€™๎€„๎€๎Ž๎€น๎€ณ๎€จ๎€๎€ต๎€•๎€ฎ๎˜๎€ฎ๎€๎€™๎€„๎€๎‹๎€™๎€„๎€ฎ๎€œ๎€™๎€„๎€๎Š๎Œ๎€จ
๎Ž๎€ž๎€๎€ง๎๎€ž๎€๎€ต๎€ง๎€ฉ๎€„๎€•๎€๎€ค๎€˜๎€๎€ฃ๎€๎‚๎€๎€๎€™๎€๎€ถ๎Ž๎’๎€ง๎€๎€™๎€„๎€๎ญ๎€„๎€ง๎€‹๎€ฒ๎€๎ฏ๎€ˆ๎€ฆ๎€ณ๎€™๎€„๎€๎Ž๎€น๎˜
๎€๎€‡๎€ญ๎€จ๎€๎€ต๎€๎€ฃ๎€๎•๎€œ๎€Ž๎€๎€๎’๎€๎Ž๎’๎€ง๎€๎€™๎€„๎€๎€๎€’๎€ฅ๎€ฎ๎€†๎€๎‚—๎€„๎€ง๎๎€ฑ๎€๎€๎๎Œ๎€จ
๎€๎€—๎€ˆ๎€‡๎€™๎€„๎€๎‚–๎€„๎€ง๎Œ๎€™๎€„๎€๎‚๎€—๎€๎•๎€š๎€ฃ๎€๎€ถ๎€‰๎€ˆ๎€Œ๎€ž๎€Š๎€„๎€๎๎–๎€Ž๎€„๎€๎Ž๎‚„๎€๎€ซ๎‘๎€™๎€ˆ๎€š๎€š๎€—
๎†๎€‡๎€๎€Ÿ๎€๎€ซ๎Ž๎’๎€ง๎€๎€™๎€„๎€๎‘๎€ธ๎€๎€ช๎€’๎„๎€‘๎€š๎€—๎€๎€ต๎€…๎€๎€ž๎€๎€๎˜๎€ฎ๎€†๎€๎€ช๎€Ÿ๎€…๎€ˆ๎€Œ๎€‘๎€™๎€„๎€๎€ช๎€๎€ฏ๎€ญ๎€™
๎€ถ๎€ง๎๎„๎€™๎€„๎€๎€ต๎€ง๎€ฉ๎€„๎€•๎€๎€ช๎€™๎€ˆ๎€ฃ๎€๎‘๎€ธ๎€๎€…๎€ง๎€ฏ๎€š๎€†๎€๎€ƒ๎€ฑ
Bosch Power Tools 1 609 92A 7US | (27.05.2022)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Bosch GluePen Handleiding

Type
Handleiding