Sony STR-DA5400ES Installatie gids

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Installatie gids
3
-
8
7
5
-
8
11-
31
(
1
)
©
2008 Sony Corporation Printed in Malaysia
1: De luidsprekers opstellen/
1: Installazione dei diffusori
S
TR-DA5400E
S
B
eknopte installatiegids
G
uida di im
p
ostazione ra
p
id
a
2: De luidsprekers aansluiten/
2: Collegamento dei diffusori
3: Andere apparatuur aansluiten/
3: Collegamento di altri componenti
1
0
mm
Super Audio CD-speler/ Lettore Super Audio CD
Video-apparatuur/ Componenti video
Nederlands
a
Disc-speler, luidsprekers en een subwoofer moet aansluiten om meerkanaals surround
eluid te kunnen
w
eer
g
even. Raadplee
g
de
g
ebruiksaanwi
j
zin
g
die bi
j
de receiver werd
g
eleverd voor verdere informatie.
I
n deze beknopte
g
ebruiksaanwi
j
zin
g
staat het model voor de VS/Canada af
g
ebeeld
.
1: De luidsprekers opstellen
I
n bovenstaande afbeeldin
g
ziet u een voorbeeld van een 7.1-kanaals luidsprekers
y
steemconfi
g
uratie (zeven
l
ui
d
spre
k
ers en een su
b
woo
f
er). Raa
d
p
l
eeg
d
e ge
b
rui
k
saanwijzing
d
ie
b
ij
d
e receiver wer
d
ge
l
ever
d
en
d
e
a
c
h
ter
k
ant van
d
eze gi
d
s.
I
n
d
e a
fb
ee
ld
ingen in
d
eze gi
d
s wor
d
en
d
e
l
ui
d
spre
k
ers aangegeven met
t
/
m
.
Vo or
l
ui
d
spre
k
er (L)
Ac
h
ter
l
ui
d
spre
k
er (R)
Vo or
l
ui
d
spre
k
er (R)
Mi
dd
enac
h
ter
l
ui
d
spre
k
er (L)
*
Mi
dd
en
l
ui
d
spre
k
er
Mi
dd
enac
h
ter
l
ui
d
spre
k
er (R)
*
Ac
h
ter
l
ui
d
spre
k
er (L)
Su
b
woo
f
e
r
D
e middenachterluidsprekers (links en rechts) zijn geschikt voor bediening in de 2 de kijk-/luisterruimte. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die bij de receiver werd geleverd.
2: De luidsprekers aansluiten
Sl
uit
d
e
l
ui
d
spre
k
ers aan overeen
k
omstig
h
et aanta
l
en soort
l
ui
d
spre
k
ers
d
at u
h
e
b
t
.
Over luidsprekerkabels
Gebruik luidsprekerkabels die
g
eschikt zi
j
n voor de breedte van de ruimte.
Door te ki
j
ken naar de kleur of markerin
g
op de luidsprekerkabel die u op de plus (+) of min (–)
aansluitin
g
aansluit, kunt u er zeker van zi
j
n de kabel op de
j
uiste wi
j
ze aan te sluiten zonder de polariteit
o
m
te
d
r
aa
i
e
n
.
*
Over luidsprekeraansluitingen
S
luit de
aansluitin
g
aan op de
aansluitin
g
van de receiver, en sluit de
aansluitin
g
aan op de
aansluitin
g
van de receiver
.
Raadplee
g
afbeeldin
g
of de
g
ebruiksaanwi
j
zin
g
die bi
j
de receiver werd
g
eleverd voor verdere informatie
over het aansluiten van luids
p
rekerkabels
.
Draai de ver
g
rendelknop totdat de luidsprekerkabel stevi
g
is aan
g
esloten.
Over de SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)-schakelaar
U
k
unt
h
et voor
l
ui
d
spre
k
ersysteem se
l
ecteren. Raa
d
p
l
eeg "8: De
l
ui
d
spre
k
ers inste
ll
en" in
d
e
g
e
b
rui
k
saanwijzing
d
ie
b
ij
d
e receiver wer
d
ge
l
ever
d
voor ver
d
ere in
f
ormatie.
3: Andere apparatuur aansluiten
Dit is een voorbeeld van hoe u de receiver en uw apparatuur kunt aansluiten. Raadpleeg stap 4 van
"Voorbereidin
g
en" in de
g
ebruiksaanwi
j
zin
g
die bi
j
de receiver werd
g
eleverd voor verdere informatie over
andere aansluitin
g
en en andere apparatuur.
Deze receiver is uit
g
erust met een functie voor het omzetten van videosi
g
nalen. Raadplee
g
"4b: De video
-
apparatuur aansluiten" in de
g
ebruiksaanwi
j
zin
g
die bi
j
de receiver werd
g
eleverd.
4: Sluit als laatste alle netsnoeren aan
S
l
uit
h
et
b
ijge
l
ever
d
e netsnoer aan op
d
e AC IN netstroomingang van
d
e receiver en stee
k
d
an
d
e netste
kk
er
in een wan
d
stopcontact.
A
udiokabel (niet bi
j
geleverd)/
C
avo audio
(
non in dotazione
)
L
uidsprekerkabel (niet bijgeleverd)/
Cavo dei di
ff
usori (non in dotazione
)
L
ui
d
spre
k
er
k
a
b
e
l
(niet
b
i
j
ge
l
ever
d
)/
Cavo dei di
ff
usori
(
non in dotazione
)
Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd)
/
C
avo dei diffusori (non in dotazione
)
S
uper Au
d
io CD-spe
l
er
/
Lettore Super Au
d
io CD
L
ui
d
spre
k
er
k
a
b
e
l
(niet
b
i
j
ge
l
ever
d
)/
Cavo dei di
ff
usori
(
non in dotazione
)
Italiano
Questa Guida di impostazione rapida descrive le modalità di colle
g
amento di un lettore Super Audio CD
/
lettore CD, lettore DVD, lettore Blu-ra
y
Disc, diffusori e un subwoofer in modo da poter apprezzare il suono
surround multicanale. Per i detta
g
li consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il sintoamplificatore
.
Le istruzioni ven
g
ono spie
g
ate con le illustrazioni del modello per
g
li Stati Uniti/Canada
.
1: Installazione dei diffusori
Le illustrazioni sopra mostrano un esempio di confi
g
urazione del sistema di diffusori a 7.1 canali (sette
d
i
ff
usori e un su
b
woo
f
er). Consu
l
tare
l
e istruzioni per
l
uso in
d
otazione con i
l
sintoamp
l
i
f
icatore e
l
’a
l
tro
l
ato
d
i questa gui
d
a.
Le i
ll
ustrazioni ne
ll
a gui
d
a in
d
icano i
d
i
ff
usori
d
a
a
.
Di
ff
usore anteriore sinistro
Di
ff
usore surroun
d
d
estro
Di
ff
usore anteriore
d
estro
Di
ff
usore surroun
d
posteriore sinistro
*
Di
ff
usore centra
l
e
Di
ff
usore surroun
d
posteriore
d
estro
*
Di
ff
usore surroun
d
sinistro
Su
b
woo
f
er
I diffusori surround posteriori (sinistro/destro) sono compatibili con il funzionamento della zona 2. Consultare le istruzioni
p
er l’uso in dotazione con il sintoamplificatore
.
2: Collegamento dei diffusori
Co
ll
egare i
d
i
ff
usori secon
d
o i
l
numero e i
l
tipo
d
i
d
i
ff
usori
.
Cavi dei diffusori
Usare i cavi dei diffusori che sono appropriati per lampiezza della stanza.
Decidendo il colore o il contrasse
g
no sul cavo dei diffusori da colle
g
are al connettore più (+) o meno (–),
è possibile essere sempre sicuri di colle
g
are correttamente il cavo senza sba
g
liare con più o meno.
*
Au
d
io
k
a
b
e
l
(niet
b
i
j
ge
l
ever
d
)/
Cavo au
d
io
(
non in
d
otazione
)
Terminali dei diffusori
C
olle
g
are i terminali
a
i
te
rmin
a
li
del sintoam
p
lificatore e i terminali
a
i
te
rmin
a
li
de
l
s
intoam
p
lificatore.
Per i detta
g
li sul colle
g
amento dei cavi dei diffusori consultare l’illustrazione o le istruzioni per l’uso in
d
otazione con il sintoam
p
lificatore.
G
irare la manopola di blocca
gg
io finché il cavo dei diffusori viene colle
g
ato saldamente.
Interruttore SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
È
possibile selezionare il sistema di diffusori anteriori. Per i dettagli consultare “8: Impostazione dei
d
i
ff
usori” ne
ll
e istruzioni per
l
uso in
d
otazione con i
l
sintoamp
l
i
f
icatore.
3: Collegamento di altri componenti
Questo è un esempio sul modo di collegare questo sintoamplificatore e i propri componenti. Per i dettagli
su altri colle
g
amenti ed altri componenti consultare il passo 4 di “Preparativi” delle istruzioni per l’uso in
dotazione con
q
uesto sintoam
p
lificatore.
Questo sintoamplificatore è dotato della funzione per convertire i se
g
nali video. Consultare “4b:
Colle
g
amento dei componenti video” nelle istruzioni per l’uso in dotazione con il sintoamplificatore.
4: Collegare tutti i cavi di alimentazione per ultimi
Co
ll
egare i
l
cavo
d
i a
l
imentazione CA in
d
otazione a
l
termina
l
e AC IN su
l
sintoamp
l
i
f
icatore e poi co
ll
egare
i
l
cavo
d
i a
l
imentazione CA a
d
una presa a muro.
T
v
/
TV
k
a
b
e
l
(niet
b
ijge
l
ever
d
)/
DMI (non in
d
otazione
)
H
DMI-
k
a
b
e
l
(niet
b
ijge
l
ever
d
)
/
C
avo HDMI (non in
d
otazione
)
Dvd-speler, Blu-ra
y
Disc-speler
/
L
ettore DVD, lettore di Blu-ra
y
Dis
c
Nederlands
Automatisch kalibreren van de juiste
luidsprekeropstelling (Auto Calibration)
M
et de automatische kalibratiefunctie kunt u de luids
p
rekers
a
utomatisch zo instellen dat alle aan
g
esloten luidsprekers het
g
ewenste
g
eluid weer
g
even.
Voordat u de automatische kalibratie
uitvoert
T
ijdens het kalibreren komt er erg hard geluid uit de luidsprekers. Pas op voor
d
e aanwezigheid van kinderen en de overlast voor de buren
.
Zor
g
ervoor
d
at, ti
jd
ens
h
et uitvoeren van een metin
g
,
d
e om
g
evin
g
sti
l
is ter
v
oor
k
omin
g
van ruis en om een nauw
k
euri
g
er meetresu
l
taat te ver
k
ri
jg
en
.
Al
s er tussen
d
e optima
l
iserin
g
smicro
f
oon en
d
e
l
ui
d
spre
k
ers o
b
sta
k
e
l
s zi
j
n
k
an
d
e
k
a
l
i
b
ratie niet op
d
e
j
uiste wi
j
ze uit
g
evoer
d
wor
d
en. Verwi
jd
er e
lk
o
b
sta
k
e
l
uit
h
et meet
g
e
b
ie
d
om meet
f
outen te voor
k
omen
.
1
Ste
l
d
e
l
ui
d
spre
k
ers en te
l
evisie op en s
l
uit ze aan.
Z
ie de voorpa
g
ina voor meer informatie
.
2
Sluit de bijgeleverde optimaliseringsmicrofoon
a
an op
d
e AUTO CAL MIC-aans
l
uiting
.
D
e AUTO CAL MIC-aansluiting wordt alleen gebruikt voor
d
e bi
jg
eleverde optimaliserin
g
smicrofoon. Sluit
g
een andere
m
icrofoon op deze aansluitin
g
aan. Als u dit toch doet,
k
unnen de receiver en de microfoon beschadi
g
d raken
.
3
Plaats de optimaliserin
g
smicrofoon.
Pl
aats
d
e optima
l
iseringsmicro
f
oon op uw zitpositie.
G
e
b
rui
k
een
k
ru
k
o
f
een statie
f
om ervoor te zorgen
d
at
d
e
o
ptima
l
iseringsmicro
f
oon zic
h
op uw oor
h
oogte
b
evin
d
t.
R
icht het L-uiteinde van de optimaliserin
g
smicrofoon
n
aar de linkervoorluids
p
reker en het R-uiteinde naar de
r
echtervoorluids
p
reker
.
Over het instellen van de subwoofer
Als er een subwoofer is aan
g
esloten, schakelt u de subwoofer
in en zet u eerst
h
et vo
l
umeniveau
h
ar
d
er. Draai
d
e MASTER
VOLUME-
k
nop tot v
l
a
k
voor
d
e mi
dd
enstan
d
.
A
l
s
d
e aanges
l
oten su
b
woo
f
er is voorzien van een
k
ante
lf
requentie
f
unctie, moet u
h
iervoor
d
e maxima
l
e waar
d
e
inste
ll
en
.
Als de aan
g
esloten subwoofer is voorzien van een functie voor
automatische stand-b
y
, moet u deze functie uitschakelen.
Automatische kalibratie uitvoeren
M
et
d
e
f
unctie "Auto Ca
l
i
b
ration"
k
unt u
h
et vo
l
gen
d
e meten:
l
uidsprekeraansluitin
g
en, polariteit van de luidsprekers,
l
uidsprekerafstand, plaatsin
g
shoek van de luidsprekers,
g
rootte van
d
e luids
p
rekers, luids
p
rekerniveau, fre
q
uentiekarakteristieken
.
1
Sluit een televisiescherm aan op deze receiver.
R
aa
d
p
l
eeg "3: Het aans
l
uiten van
d
e monitor" in
d
e
g
e
b
rui
k
saanwijzing
.
2
Schakel de receiver en de televisie in
.
V
erander het in
g
an
g
ssi
g
naal van de televisie zodat het menu
w
ordt weer
g
e
g
even
.
3
Dru
k
op AMP
.
D
e receiver kan worden bediend met de afstandsbedienin
g.
4
Druk o
p
GUI MODE
.
N
a
d
at "GUI MODE ON" is versc
h
enen in
h
et
d
isp
l
aysc
h
erm
v
an
d
e receiver, versc
h
ijnt "GUI MODE"
.
H
et receivermenu versc
h
ijnt op
h
et te
l
evisiesc
h
erm
.
5
Druk herhaaldeli
j
k op de toetsen
/
om
"
S
ettings" te se
l
ecteren en
d
ru
k
d
an op o
f
.
D
e Settin
g
s-menuli
j
st verschi
j
nt op het televisiescherm
.
6
Druk herhaaldelijk op de toetsen
/
o
m "A
uto
Calibration" te selecteren en druk dan o
p
of
.
7
Dru
k
h
er
h
aa
ld
e
l
i
jk
op
/
om "Quic
k
Setup" te
se
l
ecteren en
d
ru
k
d
an op
.
H
et scherm waarin u het meetitem kunt kiezen verschi
j
nt
.
8
Druk herhaaldelijk op
/
en
om de
onderdelen a
f
te vinken die u niet wilt meten
,
en
druk vervolgens op
.
H
et bevesti
g
in
g
sscherm waarin u wordt
g
evraa
g
d of u klaar
b
ent om de metin
g
te starten, verschi
j
nt
.
9
Dru
k
op om "Start" te se
l
ecteren.
D
e meting start na vijf seconden
.
N
a beëindi
g
in
g
van de metin
g
klinkt er een
g
eluidssi
g
naal en
d
e meetresultaten verschi
j
nen op het televisiescherm
.
10
Dru
k
o
p
om "Next" te se
l
ecteren.
11
Dru
k
op
/
om "Yes" te se
l
ecteren en
d
ru
k
vervol
g
ens op
.
H
et
k
a
l
i
b
ratie
k
euzesc
h
erm versc
h
ijnt.
12
Druk herhaaldeli
j
k op
/
om het auto-
k
a
l
i
b
ratiet
y
pe te se
l
ecteren en
d
ru
k
d
an op
.
P
arameter Uitle
g
F
u
ll
F
l
a
t
H
iermee wor
d
t
d
e v
l
a
kk
e
f
requentie van
elk
e
l
ui
d
spre
k
er gemeten
.
Enginee
r
S
te
l
t
d
e
f
requentie zo
d
anig in
d
at
d
eze
o
vereen
k
omt met een van
d
e
f
requenties
v
an een
l
uisterruimte vo
l
gens
d
e Sony-
norm
.
F
ront Re
f
erence
P
ast
d
e
k
ara
k
teristie
k
en van e
lk
e
l
ui
d
spre
k
er
zo
d
anig aan
d
at
d
eze overeen
k
omen met
d
e
k
ara
k
teristie
k
en van
d
e voor
l
ui
d
spre
k
ers.
O
F
F
S
c
h
a
k
e
l
t Auto Ca
l
i
b
ration E
Q
uit.
D
e meetresu
l
taten wor
d
en opges
l
agen
.
13
Druk o
p
.
H
et a
f
s
l
uitsc
h
erm versc
h
ijnt.
14
Dru
k
op .
Als er een foutcode verschijnt
Wanneer in sta
p
10 "Save auto calibration (auto s
p
eaker setu
p
)?"
op het televisiescherm af
g
ebeeld wordt kri
jg
t u de keuze om de
waarsc
h
uwing we
l
("Yes") o
f
niet ("No") te accepteren. Vo
l
g
d
e
aanwijzingen op
h
et te
l
evisiesc
h
erm op a
l
s u voor "Yes" ge
k
ozen
h
e
b
t. Voor na
d
ere
b
ijzon
d
er
h
e
d
en over
d
e waarsc
h
uwing- en
f
outco
d
es, zie "Lijst van me
ld
ingen na een automatisc
h
e-
k
a
l
i
b
ratiemeting" in "9: Automatisc
h
k
a
l
i
b
reren van
d
e juiste
luidsprekeropstellin
g
(Auto Calibration)" in de
g
ebruiksaanwi
j
zin
g
.
Tip
D
e
g
rootte van een
l
ui
d
spre
k
er (LARGE/SMALL) wor
d
t
b
epaa
ld
d
oor
d
e
l
a
g
e
k
ara
k
teristie
k
en. De meetresu
l
taten
k
unnen variëren, a
fh
an
k
e
l
i
jk
van
d
e
positie van
d
e optima
l
iserin
g
smicro
f
oon en
d
e
l
ui
d
spre
k
ers en
d
e vorm van
d
e ruimte. Het wor
d
t aan
g
era
d
en om
d
e meetresu
l
taten te
g
e
b
rui
k
en. U
k
unt
echter deze instellingen veranderen in het Speaker-instelmenu. Zorg eerst dat
d
e meetresultaten opgeslagen worden en probeer daarna, indien gewenst, de
i
nstellingen te veranderen
.
De taal op het televisiescherm kiezen
U
k
unt uit 4 ta
l
en
k
iezen voor
d
e me
ld
ingen
d
ie op
h
et
te
l
evisiesc
h
erm versc
h
ijnen.
E
n
gl
is
h
E
spaño
l
F
ran
ç
ais
Deutsc
h
Voor nadere bi
j
zonderheden, zie " S
y
stem-instellin
g
en" in de
g
ebruiksaanwi
j
zin
g
.
Andere apparatuur instellen
U moet ie
d
er apparaat
d
us
d
anig inste
ll
en
d
at
h
et uitgevoer
d
e
ge
l
ui
d
d
oor
d
e
l
ui
d
spre
k
ers correct wor
d
t voortge
b
rac
h
t wanneer
u van een aanges
l
oten apparaat weergee
f
t. On
d
erstaan
d
voor
b
ee
ld
b
esc
h
rij
f
t Sony-apparatuur. Raa
d
p
l
eeg
d
e ge
b
rui
k
saanwijzing
d
ie
bi
jg
eleverd is met elk apparaat.
Super Audio CD-speler van Sony
Kies een gesc
h
i
k
te weergavevorm (meer
k
anaa
l
s o
f
2-
k
anaa
l
s). Het
is moge
l
ij
k
d
at a
ll
een
d
e
l
in
k
er- en rec
h
tervoor
l
ui
d
spre
k
er ge
l
ui
d
voortbren
g
en als 2-kanaals wordt
g
ekozen
.
Na het instellen
De receiver is nu klaar voor
g
ebruik. Raadplee
g
de
g
ebruiksaanwi
j
zin
g
die bi
j
de receiver werd
g
eleverd voor verdere
inf
o
rm
at
i
e.
Italiano
Calibrazione automatica delle impostazioni
appropriate per i diffusori (Auto Calibration)
U
sando la funzione di calibrazione automatica, è possibile
i
m
p
ostare i diffusori
p
er ottenere il suono desiderato da tutti i
diffusori colle
g
ati automaticamente.
Prima di eseguire la calibrazione automatica
D
urante la calibrazione, il suono che proviene dai diffusori è molto forte. Fare
attenzione alla presenza di bambini o alleffetto sull’ambiente circostante
.
E
se
g
uire
l
a misurazione in un am
b
iente tranqui
ll
o per evitare
l
’e
ff
etto
d
ei
d
istur
b
i e per ottenere una misurazione più precisa
.
Qua
l
ora siano presenti
d
e
gl
i ostaco
l
i ne
l
percorso tra i
l
micro
f
ono
ottimizzatore e i
d
i
ff
usori,
l
a ca
l
i
b
razione non può essere ese
g
uita
correttamente. Rimuovere qua
l
siasi ostaco
l
o
d
a
ll
’area
d
i misurazione per
evitare errori
d
i misurazione
.
1
Installare e collegare i di
ff
usori e il televisore
.
Per i detta
g
li, consultare la copertina.
2
Colle
g
are il micro
f
ono ottimizzatore in dotazione
alla
p
resa AUTO CAL MIC
.
La presa AUTO CAL MIC va uti
l
izzata so
l
tanto per i
l
microfono ottimizzatore in dotazione. Non collegare altri
microfoni. In caso contrario, si potrebbe danne
gg
iare il
s
intoam
p
lificatore e il microfono.
3
In
sta
ll
a
r
e
il mi
c
r
ofo
n
o
ott
imizz
ato
r
e.
C
o
ll
ocare i
l
micro
f
ono ottimizzatore ne
ll
a posizione
d
i
s
e
d
uta. Uti
l
izzare uno sga
b
e
ll
o o un treppie
d
e in mo
d
o c
h
e
il
micro
f
ono ottimizzatore sia posizionato a
ll
a stessa a
l
tezza
d
e
ll
e orecc
h
ie
d
e
ll
’asco
l
tatore. Orientare
l
estremità L
d
e
l
microfono ottimizzatore verso il diffusore anteriore sinistro e
l
est
r
e
mi
R v
e
r
so
il
d
iff
uso
r
e
a
n
te
ri
o
r
e
dest
r
o.
Installazione del subwoofer attivo
Quando è colle
g
ato un subwoofer, accendere innanzitutto il
subwoofer e alzare il volume. Ruotare la mano
p
ola MASTE
R
VOLUME
q
uasi
f
ino a
ll
a
p
osizione interme
d
ia
.
Se si co
ll
ega un su
b
woo
f
er con una
f
unzione
d
i
f
requenza
d
i
crossover, impostare i
l
va
l
ore su
l
massimo.
Se si co
ll
ega un su
b
woo
f
er con una
f
unzione
d
i attesa automatica,
d
isattivare ta
l
e
f
unzione
.
Esecuzione della calibrazione automatica
L
a
f
u
nzi
o
n
e
d
i
ca
li
b
r
a
zi
o
n
e
auto
m
at
i
ca
co
n
se
n
te
d
i mi
su
r
a
r
e
quanto se
g
ue: colle
g
amenti dei diffusori, polarità dei diffusori,
distanza dei diffusori, an
g
olazione dei diffusori, dimensione dei
diffusori, livello dei diffusori, caratteristiche della fre
q
uenza.
1
Colle
g
are un monitor TV a questo
sintoam
p
lificatore
.
C
onsultare “3: Colle
g
amento del monitor” nelle istruzioni per
l
uso.
2
Accendere il sintoampli
f
icatore e il televisore
.
C
ommutare
l
’in
g
resso
d
e
l
te
l
evisore in mo
d
o c
h
e ven
g
a
visua
l
izzata un’immagine
d
e
l
menu.
3
P
remere AM
P
.
I
l
sintoamp
l
i
f
icatore può essere azionato con i
l
te
l
ecoman
d
o
.
4
Premere GUI M
O
DE.
D
o
p
o che “GUI MODE ON” viene visualizzato nella finestra
del displa
y
del sintoamplificatore, viene visualizzato “GUI
M
O
DE”
.
Il menu del sintoam
p
lificatore visualizzato sullo schermo del
te
l
e
vi
so
r
e.
5
Premere ri
p
etutamente
/
p
er selezionare
Settings”, quin
d
i premere
o
.
S
u
ll
o sc
h
ermo
d
e
l
te
l
evisore viene visua
l
izzato
l
’e
l
enco
d
e
l
menu Settin
g
s
.
6
Premere r
i
petutamente
/
per se
l
ezionare “Auto
Calibration”,
q
uindi
p
remere
o
.
7
Premere ri
p
etutamente
/
p
er selezionare
Quick Setup, quindi premere .
Viene visualizzata la schermata in cui è possibile selezionare la
voce da misurare.
8
Premere ripetutamente
/
e
per e
l
iminare
il
segno
d
i spunta
d
a
ll
e voci c
h
e non si
d
esi
d
era
misurare, quin
d
i premere
.
Viene visualizzata la schermata
p
er confermare che si è
p
ronti
a iniziare la misurazione
.
9
Premere
p
er se
l
ezionare “Start”.
La misurazione inizia entro cin
q
ue secondi.
A
l termine della misurazione, viene emesso un se
g
nale
acust
i
co
e
il ri
su
l
tato
de
ll
a
mi
su
r
a
zi
o
n
e
vi
e
n
e
vi
sua
lizz
ato
su
ll
o
sc
h
e
rm
o
de
l
te
l
e
vi
so
r
e.
10
P
r
e
m
e
r
e
p
er selezionare “Next”
.
11
P
remere
/
p
er selezionare “Yes”,
q
uindi
p
remere .
Viene visualizzata la schermata di selezione del ti
p
o di
ca
li
b
r
a
zi
o
n
e.
12
Premere ri
p
etutamente
/
p
er selezionare il ti
p
o
d
i ca
l
i
b
razione automatica,
q
uin
d
i
p
remere .
P
a
r
a
m
et
r
o
S
pie
g
azion
e
Full
F
lat
Re
n
de
l
in
ea
r
e
la
mi
su
r
a
zi
o
n
e
della
f
requenza
d
a ciascun
d
i
ff
usore
.
E
ngineer Imposta
l
a risposta in
f
requenza in mo
d
o
c
h
e corrispon
d
a a
ll
o stan
d
ar
d
d
e
ll
a sa
l
a
d
i
asco
l
to Sony.
F
r
o
n
t
R
efe
r
e
n
ce
R
ego
l
a
l
e caratteristic
h
e
d
i tutti i
d
i
ff
usori
per
f
ar
l
e corrispon
d
ere a
ll
e caratteristic
h
e
del
d
i
ffuso
r
e
a
n
te
ri
o
r
e.
O
F
F
Disattiva
l
’e qua
l
izzatore
d
i ca
l
i
b
razione
auto
m
atica.
I risultati della misurazione ven
g
ono memorizzati.
13
P
r
e
m
e
r
e
.
Viene visua
l
izzata
l
a sc
h
ermata
d
i uscita
.
14
Premere .
Quando si visualizzano codici di errore
Q
uando sullo schermo del televisore viene visualizzato il
messa
gg
io “Save auto calibration (auto speaker setup)?” al passo
10, è
p
ossibile selezionare se confermare lavvertimento (“Yes”)
o meno (“No”). Se
g
uire le istruzioni sullo schermo del televisore
quando si seleziona
Yes. Per i dettagli sugli avvertimenti e i codici
di errore, consultare
Elenco dei messaggi dopo la misurazione
della calibrazione automatica” in
9: Calibrazione automatica delle
i
mpostazioni appropriate per i
d
i
ff
usori (Auto Ca
l
i
b
ration)” ne
ll
e
i
struzioni per
l
’uso.
Suggerimento
L
a
d
imensione
d
i un
d
i
ff
usore (LARGE/SMALL) è
d
eterminata
d
a
ll
e
c
aratteristic
h
e
d
e
ll
e
b
asse
f
requenze. I risu
l
tati
d
e
ll
a misurazione potre
bb
ero
v
ariare in
b
ase a
ll
a posizione
d
e
l
micro
f
ono ottimizzatore e
d
ei
d
i
ff
usori,
n
onché in base alla forma della stanza. Si consiglia di attenersi ai risultati della
m
isurazione. Tuttavia, è possibile modificare tali impostazioni nel menu delle
impostazioni Speaker. Memorizzare innanzitutto i risultati della misurazione,
q
uindi
p
rovare a modificare le im
p
ostazioni, se lo si desidera
.
Per selezionare la lingua visualizzata sullo
schermo del televisore
È
possibile selezionare la lingua da utilizzare per i messaggi sullo
s
c
h
ermo
d
e
l
te
l
evisore
f
ra 4 opzioni.
En
g
lish
Es
p
año
l
F
ran
ç
ais
Deutsc
h
Per informazioni
,
vedere “ Impostazioni di S
y
stem” nelle
i
struzioni
p
er
l
’uso.
Impostazione degli altri componenti
O
gni componente
d
eve essere impostato in mo
d
o c
h
e i
l
suono
s
ia pro
d
otto
d
ai
d
i
ff
usori in mo
d
o corretto quan
d
o si ripro
d
uce
un componente co
ll
egato. I
l
seguente caso
d
escrive i componenti
S
on
y
. Consu
l
tare
l
e istruzioni per
l
uso in
d
otazione con ciascun
com
p
onente
.
Lettore Super Audio CD Sony
S
e
l
ezionare unarea
d
i ripro
d
uzione i
d
onea (mu
l
ticana
l
e o a 2
canali). Quando si seleziona 2 canali, il suono potrebbe provenire
s
oltanto dal diffusore anteriore sinistro
/
destro.
Dopo l’impostazione
Il sintoam
p
lificatore è ora
p
ronto all’uso. Consultare le istruzioni
p
er l’uso in dotazione con il sintoam
p
lificatore
.
AU
T
O
C
AL MI
C
3
5-14
4
4 G
U
I M
O
DE
5
/
,
/
6
/
,
/
7
/
,
8
/
, ,
9
10
11
/
,
13

Documenttranscriptie

3-875-811-31(1) 2: De luidsprekers aansluiten/ 2: Collegamento dei diffusori STR-DA5400ES 3: Andere apparatuur aansluiten/ 3: Collegamento di altri componenti Super Audio CD-speler/ Lettore Super Audio CD Beknopte installatiegids Guida di impostazione rapida Super Audio CD-speler/ Lettore Super Audio CD Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd)/ Cavo dei diffusori (non in dotazione) © 2008 Sony Corporation Printed in Malaysia Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd)/ Cavo dei diffusori (non in dotazione) Audiokabel (niet bijgeleverd)/ Cavo audio (non in dotazione) 1: De luidsprekers opstellen/ 1: Installazione dei diffusori Video-apparatuur/ Componenti video Tv/ TV Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd)/ Cavo dei diffusori (non in dotazione) kabel (niet bijgeleverd)/ DMI (non in dotazione) Audiokabel (niet bijgeleverd)/ Cavo audio (non in dotazione) 10 mm Dvd-speler, Blu-ray Disc-speler/ Lettore DVD, lettore di Blu-ray Disc HDMI-kabel (niet bijgeleverd)/ Cavo HDMI (non in dotazione) Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd)/ Cavo dei diffusori (non in dotazione) Over luidsprekeraansluitingen Nederlands  ray Disc-speler, luidsprekers en een subwoofer moet aansluiten om meerkanaals surroundgeluid te kunnen weergeven. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de receiver werd geleverd voor verdere informatie. In deze beknopte gebruiksaanwijzing staat het model voor de VS/Canada afgebeeld. 1: De luidsprekers opstellen In bovenstaande afbeelding ziet u een voorbeeld van een 7.1-kanaals luidsprekersysteemconfiguratie (zeven luidsprekers en een subwoofer). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de receiver werd geleverd en de achterkant van deze gids. In de afbeeldingen in deze gids worden de luidsprekers aangegeven met  t/m .  Voorluidspreker (L)  Achterluidspreker (R)  Voorluidspreker (R)  Middenachterluidspreker (L)*  Middenluidspreker  Middenachterluidspreker (R)*  Achterluidspreker (L)  Subwoofer * De middenachterluidsprekers (links en rechts) zijn geschikt voor bediening in de 2 de kijk-/luisterruimte. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de receiver werd geleverd.   Sluit de  aansluiting aan op de  aansluiting van de receiver, en sluit de  aansluiting aan op de  aansluiting van de receiver. Raadpleeg afbeelding of de gebruiksaanwijzing die bij de receiver werd geleverd voor verdere informatie over het aansluiten van luidsprekerkabels. Draai de vergrendelknop totdat de luidsprekerkabel stevig is aangesloten. Over de SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)-schakelaar U kunt het voorluidsprekersysteem selecteren. Raadpleeg "8: De luidsprekers instellen" in de gebruiksaanwijzing die bij de receiver werd geleverd voor verdere informatie. 3: Andere apparatuur aansluiten Dit is een voorbeeld van hoe u de receiver en uw apparatuur kunt aansluiten. Raadpleeg stap 4 van "Voorbereidingen" in de gebruiksaanwijzing die bij de receiver werd geleverd voor verdere informatie over andere aansluitingen en andere apparatuur. Deze receiver is uitgerust met een functie voor het omzetten van videosignalen. Raadpleeg "4b: De videoapparatuur aansluiten" in de gebruiksaanwijzing die bij de receiver werd geleverd. 4: Sluit als laatste alle netsnoeren aan Terminali dei diffusori Italiano  Questa Guida di impostazione rapida descrive le modalità di collegamento di un lettore Super Audio CD/ lettore CD, lettore DVD, lettore Blu-ray Disc, diffusori e un subwoofer in modo da poter apprezzare il suono surround multicanale. Per i dettagli consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il sintoamplificatore. Le istruzioni vengono spiegate con le illustrazioni del modello per gli Stati Uniti/Canada. Le illustrazioni sopra mostrano un esempio di configurazione del sistema di diffusori a 7.1 canali (sette diffusori e un subwoofer). Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il sintoamplificatore e l’altro lato di questa guida. Le illustrazioni nella guida indicano i diffusori da  a .  Diffusore anteriore sinistro  Diffusore surround destro  Diffusore anteriore destro  Diffusore surround posteriore sinistro*  Diffusore centrale  Diffusore surround posteriore destro*  Diffusore surround sinistro  Subwoofer * I diffusori surround posteriori (sinistro/destro) sono compatibili con il funzionamento della zona 2. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il sintoamplificatore. 2: Collegamento dei diffusori Sluit de luidsprekers aan overeenkomstig het aantal en soort luidsprekers dat u hebt. Collegare i diffusori secondo il numero e il tipo di diffusori. Over luidsprekerkabels Cavi dei diffusori  È possibile selezionare il sistema di diffusori anteriori. Per i dettagli consultare “8: Impostazione dei diffusori” nelle istruzioni per l’uso in dotazione con il sintoamplificatore. 3: Collegamento di altri componenti Questo è un esempio sul modo di collegare questo sintoamplificatore e i propri componenti. Per i dettagli su altri collegamenti ed altri componenti consultare il passo 4 di “Preparativi” delle istruzioni per l’uso in dotazione con questo sintoamplificatore. Questo sintoamplificatore è dotato della funzione per convertire i segnali video. Consultare “4b: Collegamento dei componenti video” nelle istruzioni per l’uso in dotazione con il sintoamplificatore. 4: Collegare tutti i cavi di alimentazione per ultimi Collegare il cavo di alimentazione CA in dotazione al terminale AC IN sul sintoamplificatore e poi collegare il cavo di alimentazione CA ad una presa a muro. 2: De luidsprekers aansluiten Gebruik luidsprekerkabels die geschikt zijn voor de breedte van de ruimte. Door te kijken naar de kleur of markering op de luidsprekerkabel die u op de plus (+) of min (–) aansluiting aansluit, kunt u er zeker van zijn de kabel op de juiste wijze aan te sluiten zonder de polariteit om te draaien.  Interruttore SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) 1: Installazione dei diffusori Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de AC IN netstroomingang van de receiver en steek dan de netstekker in een wandstopcontact.   Collegare i terminali  ai terminali  del sintoamplificatore e i terminali  ai terminali  del sintoamplificatore. Per i dettagli sul collegamento dei cavi dei diffusori consultare l’illustrazione o le istruzioni per l’uso in dotazione con il sintoamplificatore. Girare la manopola di bloccaggio finché il cavo dei diffusori viene collegato saldamente.   Usare i cavi dei diffusori che sono appropriati per l’ampiezza della stanza. Decidendo il colore o il contrassegno sul cavo dei diffusori da collegare al connettore più (+) o meno (–), è possibile essere sempre sicuri di collegare correttamente il cavo senza sbagliare con più o meno. Nederlands 10 Druk op om "Next" te selecteren. 11 Druk op / om "Yes" te selecteren en druk vervolgens op AUTO CAL MIC 3 Automatisch kalibreren van de juiste luidsprekeropstelling (Auto Calibration) 12 Druk herhaaldelijk op / om het autokalibratietype te selecteren en druk dan op Voordat u de automatische kalibratie uitvoert 4 5-14   1 2 4 GUI MODE 3 9 Tijdens het kalibreren komt er erg hard geluid uit de luidsprekers. Pas op voor de aanwezigheid van kinderen en de overlast voor de buren. Zorg ervoor dat, tijdens het uitvoeren van een meting, de omgeving stil is ter voorkoming van ruis en om een nauwkeuriger meetresultaat te verkrijgen. Als er tussen de optimaliseringsmicrofoon en de luidsprekers obstakels zijn kan de kalibratie niet op de juiste wijze uitgevoerd worden. Verwijder elk obstakel uit het meetgebied om meetfouten te voorkomen. Stel de luidsprekers en televisie op en sluit ze aan. 5 /, / 10  / 11 /, 2 Als er een subwoofer is aangesloten, schakelt u de subwoofer in en zet u eerst het volumeniveau harder. Draai de MASTER VOLUME-knop tot vlak voor de middenstand. Als de aangesloten subwoofer is voorzien van een kantelfrequentiefunctie, moet u hiervoor de maximale waarde instellen. Als de aangesloten subwoofer is voorzien van een functie voor automatische stand-by, moet u deze functie uitschakelen. Sluit een televisiescherm aan op deze receiver. Schakel de receiver en de televisie in. Verander het ingangssignaal van de televisie zodat het menu wordt weergegeven. 3 Druk op AMP. De receiver kan worden bediend met de afstandsbediening. 4 Stelt de frequentie zodanig in dat deze overeenkomt met een van de frequenties van een luisterruimte volgens de Sonynorm. Front Reference Past de karakteristieken van elke luidspreker zodanig aan dat deze overeenkomen met de karakteristieken van de voorluidsprekers. OFF Schakelt Auto Calibration EQ uit. Het afsluitscherm verschijnt. . Wanneer in stap 10 "Save auto calibration (auto speaker setup)?" op het televisiescherm afgebeeld wordt krijgt u de keuze om de waarschuwing wel ("Yes") of niet ("No") te accepteren. Volg de aanwijzingen op het televisiescherm op als u voor "Yes" gekozen hebt. Voor nadere bijzonderheden over de waarschuwing- en foutcodes, zie "Lijst van meldingen na een automatischekalibratiemeting" in "9: Automatisch kalibreren van de juiste luidsprekeropstelling (Auto Calibration)" in de gebruiksaanwijzing. Usando la funzione di calibrazione automatica, è possibile impostare i diffusori per ottenere il suono desiderato da tutti i diffusori collegati automaticamente. Prima di eseguire la calibrazione automatica De grootte van een luidspreker (LARGE/SMALL) wordt bepaald door de lage karakteristieken. De meetresultaten kunnen variëren, afhankelijk van de positie van de optimaliseringsmicrofoon en de luidsprekers en de vorm van de ruimte. Het wordt aangeraden om de meetresultaten te gebruiken. U kunt echter deze instellingen veranderen in het Speaker-instelmenu. Zorg eerst dat de meetresultaten opgeslagen worden en probeer daarna, indien gewenst, de instellingen te veranderen. De taal op het televisiescherm kiezen U kunt uit 4 talen kiezen voor de meldingen die op het televisiescherm verschijnen.  English  Español  Français  Deutsch Voor nadere bijzonderheden, zie " System-instellingen" in de gebruiksaanwijzing. Andere apparatuur instellen U moet ieder apparaat dusdanig instellen dat het uitgevoerde geluid door de luidsprekers correct wordt voortgebracht wanneer u van een aangesloten apparaat weergeeft. Onderstaand voorbeeld beschrijft Sony-apparatuur. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bijgeleverd is met elk apparaat. Super Audio CD-speler van Sony   1 Durante la calibrazione, il suono che proviene dai diffusori è molto forte. Fare attenzione alla presenza di bambini o all’effetto sull’ambiente circostante. Eseguire la misurazione in un ambiente tranquillo per evitare l’effetto dei disturbi e per ottenere una misurazione più precisa. Qualora siano presenti degli ostacoli nel percorso tra il microfono ottimizzatore e i diffusori, la calibrazione non può essere eseguita correttamente. Rimuovere qualsiasi ostacolo dall’area di misurazione per evitare errori di misurazione. Installare e collegare i diffusori e il televisore. 2 3 Collegare il microfono ottimizzatore in dotazione alla presa AUTO CAL MIC. 10 Premere per selezionare “Next”. 11 Premere / per selezionare “Yes”, quindi premere . Viene visualizzata la schermata di selezione del tipo di calibrazione. 12 Premere ripetutamente / per selezionare il tipo Parametro Spiegazione Full Flat Rende lineare la misurazione della frequenza da ciascun diffusore. Engineer Imposta la risposta in frequenza in modo che corrisponda allo standard della sala di ascolto Sony. Front Reference Regola le caratteristiche di tutti i diffusori per farle corrispondere alle caratteristiche del diffusore anteriore. OFF Disattiva l’equalizzatore di calibrazione automatica. Installare il microfono ottimizzatore. 14 Premere Installazione del subwoofer attivo    Quando è collegato un subwoofer, accendere innanzitutto il subwoofer e alzare il volume. Ruotare la manopola MASTER VOLUME quasi fino alla posizione intermedia. Se si collega un subwoofer con una funzione di frequenza di crossover, impostare il valore sul massimo. Se si collega un subwoofer con una funzione di attesa automatica, disattivare tale funzione. Esecuzione della calibrazione automatica La funzione di calibrazione automatica consente di misurare quanto segue: collegamenti dei diffusori, polarità dei diffusori, distanza dei diffusori, angolazione dei diffusori, dimensione dei diffusori, livello dei diffusori, caratteristiche della frequenza. 1 Collegare un monitor TV a questo sintoamplificatore. Consultare “3: Collegamento del monitor” nelle istruzioni per l’uso. 2 Druk op GUI MODE. 3 Nadat "GUI MODE ON" is verschenen in het displayscherm van de receiver, verschijnt "GUI MODE". Na het instellen 4 Viene visualizzata la schermata di uscita. . Quando si visualizzano codici di errore Quando sullo schermo del televisore viene visualizzato il messaggio “Save auto calibration (auto speaker setup)?” al passo 10, è possibile selezionare se confermare l’avvertimento (“Yes”) o meno (“No”). Seguire le istruzioni sullo schermo del televisore quando si seleziona “Yes”. Per i dettagli sugli avvertimenti e i codici di errore, consultare “Elenco dei messaggi dopo la misurazione della calibrazione automatica” in “9: Calibrazione automatica delle impostazioni appropriate per i diffusori (Auto Calibration)” nelle istruzioni per l’uso. Suggerimento La dimensione di un diffusore (LARGE/SMALL) è determinata dalle caratteristiche delle basse frequenze. I risultati della misurazione potrebbero variare in base alla posizione del microfono ottimizzatore e dei diffusori, nonché in base alla forma della stanza. Si consiglia di attenersi ai risultati della misurazione. Tuttavia, è possibile modificare tali impostazioni nel menu delle impostazioni Speaker. Memorizzare innanzitutto i risultati della misurazione, quindi provare a modificare le impostazioni, se lo si desidera. Per selezionare la lingua visualizzata sullo schermo del televisore È possibile selezionare la lingua da utilizzare per i messaggi sullo schermo del televisore fra 4 opzioni.  English  Español  Français  Deutsch Per informazioni, vedere “ Impostazioni di System” nelle istruzioni per l’uso. Accendere il sintoamplificatore e il televisore. Commutare l’ingresso del televisore in modo che venga visualizzata un’immagine del menu. Kies een geschikte weergavevorm (meerkanaals of 2-kanaals). Het is mogelijk dat alleen de linker- en rechtervoorluidspreker geluid voortbrengen als 2-kanaals wordt gekozen. I risultati della misurazione vengono memorizzati. 13 Premere . Collocare il microfono ottimizzatore nella posizione di seduta. Utilizzare uno sgabello o un treppiede in modo che il microfono ottimizzatore sia posizionato alla stessa altezza delle orecchie dell’ascoltatore. Orientare l’estremità L del microfono ottimizzatore verso il diffusore anteriore sinistro e l’estremità R verso il diffusore anteriore destro. . Premere AMP. Il sintoamplificatore può essere azionato con il telecomando. Premere GUI MODE. Dopo che “GUI MODE ON” viene visualizzato nella finestra del display del sintoamplificatore, viene visualizzato “GUI MODE”. Impostazione degli altri componenti Ogni componente deve essere impostato in modo che il suono sia prodotto dai diffusori in modo corretto quando si riproduce un componente collegato. Il seguente caso descrive i componenti Sony. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con ciascun componente. Lettore Super Audio CD Sony Selezionare un’area di riproduzione idonea (multicanale o a 2 canali). Quando si seleziona 2 canali, il suono potrebbe provenire soltanto dal diffusore anteriore sinistro/destro.  5 Dopo l’impostazione Il sintoamplificatore è ora pronto all’uso. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il sintoamplificatore. Druk herhaaldelijk op de toetsen / om " Settings" te selecteren en druk dan op of . Il menu del sintoamplificatore visualizzato sullo schermo del televisore. De Settings-menulijst verschijnt op het televisiescherm. /, per selezionare “Start”. La misurazione inizia entro cinque secondi. Al termine della misurazione, viene emesso un segnale acustico e il risultato della misurazione viene visualizzato sullo schermo del televisore. La presa AUTO CAL MIC va utilizzata soltanto per il microfono ottimizzatore in dotazione. Non collegare altri microfoni. In caso contrario, si potrebbe danneggiare il sintoamplificatore e il microfono. Het receivermenu verschijnt op het televisiescherm. 8 Premere Per i dettagli, consultare la copertina. /, 13 9 di calibrazione automatica, quindi premere  Tip De receiver is nu klaar voor gebruik. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de receiver werd geleverd voor verdere informatie. 7 Calibrazione automatica delle impostazioni appropriate per i diffusori (Auto Calibration) De meetresultaten worden opgeslagen. Als er een foutcode verschijnt Raadpleeg "3: Het aansluiten van de monitor" in de gebruiksaanwijzing. /, Engineer De AUTO CAL MIC-aansluiting wordt alleen gebruikt voor de bijgeleverde optimaliseringsmicrofoon. Sluit geen andere microfoon op deze aansluiting aan. Als u dit toch doet, kunnen de receiver en de microfoon beschadigd raken. Met de functie "Auto Calibration" kunt u het volgende meten: luidsprekeraansluitingen, polariteit van de luidsprekers, luidsprekerafstand, plaatsingshoek van de luidsprekers, grootte van de luidsprekers, luidsprekerniveau, frequentiekarakteristieken. 6 Hiermee wordt de vlakke frequentie van elke luidspreker gemeten. 14 Druk op Automatische kalibratie uitvoeren 1 Full Flat Sluit de bijgeleverde optimaliseringsmicrofoon aan op de AUTO CAL MIC-aansluiting. Over het instellen van de subwoofer  Uitleg 13 Druk op . Plaats de optimaliseringsmicrofoon. . Parameter Zie de voorpagina voor meer informatie. Plaats de optimaliseringsmicrofoon op uw zitpositie. Gebruik een kruk of een statief om ervoor te zorgen dat de optimaliseringsmicrofoon zich op uw oorhoogte bevindt. Richt het L-uiteinde van de optimaliseringsmicrofoon naar de linkervoorluidspreker en het R-uiteinde naar de rechtervoorluidspreker.  . Het kalibratiekeuzescherm verschijnt. Met de automatische kalibratiefunctie kunt u de luidsprekers automatisch zo instellen dat alle aangesloten luidsprekers het gewenste geluid weergeven.  Italiano 6 Druk herhaaldelijk op de toetsen / om "Auto Calibration" te selecteren en druk dan op of . 7 Druk herhaaldelijk op / om "Quick Setup" te selecteren en druk dan op . , 8 5 Sullo schermo del televisore viene visualizzato l’elenco del menu Settings. Het scherm waarin u het meetitem kunt kiezen verschijnt. 6 Druk herhaaldelijk op / en om de onderdelen af te vinken die u niet wilt meten, en druk vervolgens op . Premere ripetutamente / per selezionare “Auto Calibration”, quindi premere o . 7 Premere ripetutamente / per selezionare “Quick Setup”, quindi premere . Viene visualizzata la schermata in cui è possibile selezionare la voce da misurare. Het bevestigingsscherm waarin u wordt gevraagd of u klaar bent om de meting te starten, verschijnt. 9 Premere ripetutamente / per selezionare “ Settings”, quindi premere o . Druk op om "Start" te selecteren. De meting start na vijf seconden. Na beëindiging van de meting klinkt er een geluidssignaal en de meetresultaten verschijnen op het televisiescherm. 8 Premere ripetutamente / e per eliminare il segno di spunta dalle voci che non si desidera misurare, quindi premere . Viene visualizzata la schermata per confermare che si è pronti a iniziare la misurazione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony STR-DA5400ES Installatie gids

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Installatie gids

in andere talen