TFA Digital Radio-Controlled Alarm Clock with Nap Timer SIESTA Handleiding

Categorie
Tafelklokken
Type
Handleiding
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 60.2532
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 1
32
Fig. 1
Fig. 2
A 1
A 5
A 4
A 3
A 2
B 3
B 1
B 6
B 2
B 5
B 4
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 2
54
Fig. 3
SIESTA Funkwecker
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details
für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung
Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haf-
tung.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Lieferumfang
Funkwecker
Bedienungsanleitung
C 1
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 3
76
SIESTA Funkwecker
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
Funkuhr mit höchster Genauigkeit
Manuelle Einstellmöglichkeit
Alarmzeit mit Snooze-Funktion
Anzeige der Innentemperatur
Timer für Kurzschlaf-Funktion
Hintergrundbeleuchtung
4. Zu Ihrer Sicherheit
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht
anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Bewahren Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
SIESTA Funkwecker
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batte-
rie verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie
vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische
Hilfe in Anspruch.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden.
Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
Vor Feuchtigkeit schützen.
5. Bestandteile
A: Display:
A 1: PM (im 12-Stunden-Format), gegebenenfalls Funk-Symbol, Uhrzeit
A 2: Snooze-Symbol
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 4
98
SIESTA Funkwecker
A 3: Kurzschlaf-Display mit Timersymbol
A 4: Alarmzeit-Display mit Alarmsymbol
A 5: Temperatur-Display mit Hintergrundbeleuchtungssymbol
B: Tasten:
B 1: Schiebeschalter Einstellung Uhr- und Alarmzeit, Alarm ON/OFF
B 2: CLEAR Taste
B 3: HR Taste
B 4: 5 und 15 und 30 Taste
B 5: MIN Taste
B 6: SNOOZE/LIGHT Taste
C: Gehäuse:
C 1: Batteriefach
6. Inbetriebnahme
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie zwei neue Batterien 1,5 V AA polrichtig ein.
SIESTA Funkwecker
Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Ein kurzer Signalton ertönt und es werden alle Segmente kurz angezeigt.
Die Innentemperatur (Voreinstellung °C) erscheint im Display. Es kann 3-8 Minuten dauern, bis die richtige Temperatur
angezeigt wird.
6.1 Empfang der Funkzeit
Achtung: Der Funkuhrempfang funktioniert nur im Normalmodus (Schiebeschalter auf Position AL ON/OFF)
Die Uhr versucht nun, das DCF-Funksignal zu empfangen und das DCF-Empfangszeichen blinkt. Wenn der Zeitcode nach
ca. 7 Minuten empfangen wurde, werden die funkgesteuerte Zeit und das DCF-Empfangszeichen ständig im Display ange-
zeigt.
Der DCF-Signalempfang findet täglich um 1:00, 2:00, 3:00, 4:00 oder um 5:00 Uhr morgens statt. Ist der Empfang um
5:00 Uhr nicht erfolgreich, so findet der nächste Empfangsversuch wieder um 1:00 Uhr früh statt.
Sie können die Initialisierung auch manuell starten.
Halten Sie die HR Taste für drei Sekunden gedrückt.
Das DCF-Empfangszeichen blinkt.
Zum Beenden des DCF-Empfangsversuchs drücken Sie kurz die HR Taste. Das DCF-Empfangszeichen verschwindet.
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 5
1110
SIESTA Funkwecker
Es gibt drei verschiedene Empfangssymbole:
blinkt - Empfang aktiv
bleibt stehen - Empfang erfolgreich
kein Symbol - kein Empfang/Empfang wurde ausgeschaltet/Uhrzeit wurde manuell eingestellt
Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z.B. wegen Störungen, Übertragungsdistanz, etc.), kann die Zeit
manuell eingestellt werden. Die Uhr arbeitet dann wie eine normale Quarz-Uhr (siehe: Manuelle Einstellungen der Uhr-
zeit).
Hinweis zum Empfang der Funkzeit
Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braun-
schweig betrieben wird. Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Million Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird
von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF-77 (77.5 kHz) Frequenzsignal übertragen mit einer Reich-
weite von ca. 1.500 km. Ihre Funkuhr empfängt das Signal, wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an. Auch die
Umstellung von Sommer- und Winterzeit erfolgt automatisch. Während der Sommerzeit erscheint DST im Display. Der Emp-
fang hängt hauptsächlich von der geographischen Lage ab. Im Normalfall sollten innerhalb des Radius von 1.500 km ausge-
hend von Frankfurt bei der Übertragung keine Probleme auftauchen.
SIESTA Funkwecker
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 Metern zu eventuell störenden Geräten wie Computerbildschir-
men und Fernsehgeräten einzuhalten.
In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Signal natürlicherweise schwächer. In Extremfällen wird
empfohlen, das Gerät in Fensternähe zu platzieren und/oder durch Drehen das Funksignal besser zu empfangen.
Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein Empfang ist in den meisten Fällen möglich. Ein einzi-
ger Empfang pro Tag genügt, um die Genauigkeit zu gewährleisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten.
7. Bedienung
Halten Sie die HR oder MIN Taste im Einstellmodus gedrückt, gelangen Sie in den Schnelllauf.
Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn längere Zeit keine Taste gedrückt wird.
7.1 Manuelle Einstellung der Uhrzeit
Stellen Sie den Schalter auf TIME SET.
Im großen Display blinkt die Uhrzeit.
Drücken Sie die HR Taste, um die Stunden einzustellen.
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 6
1312
SIESTA Funkwecker
Mit dieser Einstellung wählen Sie gleichzeitig aus, ob die Uhrzeit im 12- oder 24 Std.-System angezeigt wird. Zuerst
erscheinen die Stunden im 24-Std.-System, danach im 12-Std.-System (PM erscheint von 12 bis 24 Uhr im Display).
Drücken Sie die MIN Taste, um die Minuten einzustellen.
Stellen Sie den Schalter auf AL ON oder AL OFF, um den Einstellungsmodus zu verlassen.
Auf dem Display erscheint die eingestellte Uhrzeit.
Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Funksignals wird die manuell eingestellte Zeit überschrieben.
7.2 Einstellung der Alarmzeit
Stellen Sie den Schalter auf AL SET.
Im mittleren Display blinkt die Alarmzeit (Voreinstellung 7:00).
Drücken Sie die HR Taste, um die Stunden einzustellen.
Drücken Sie die MIN Taste, um die Minuten einzustellen.
Stellen Sie den Schalter auf AL ON, um die Alarmfunktion zu aktivieren.
Das Alarm-Symbol erscheint im Display.
7.3 Alarmfunktionen
Wenn die eingestellte Alarmzeit erreicht ist, beginnt der Wecker zu klingeln.
Das Alarm-Symbol blinkt.
SIESTA Funkwecker
Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich kurz an.
Der ansteigende Alarmton schaltet sich automatisch nach ein paar Minuten aus.
Drücken Sie auf eine beliebige Taste, um den Alarmton auszuschalten oder drücken Sie die SNOOZE/LIGHT Taste, um die
Snooze-Funktion zu aktivieren.
Das Snooze und das Alarm-Symbol blinken im Display.
Der Alarmton wird für fünf Minuten unterbrochen.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Snooze-Funktion auszuschalten.
Das Snooze-Symbol verschwindet.
Das Alarm-Symbol bleibt im Display stehen und der Alarm aktiviert sich zur gleichen Alarmzeit wieder.
Stellen Sie den Schalter auf AL OFF, um die Alarmfunktion auszuschalten.
Das Alarm-Symbol verschwindet.
7.4 Einstellung des Timers für die Kurzschlaf-Funktion
Im oberen Display (Voreinstellung 00) wird die eingestellte Zeit für die Kurzschlaf-Funktion (NAP) angezeigt.
Wählen Sie mit den Tasten 5, 15 oder 30 aus, wie viele Minuten Sie schlafen möchten. Mit jedem weiteren Tastendruck
addiert sich die Zeit (bis 360 Minuten).
Mit Eingabe der Minuten ist die Kurzschlaf-Funktion sofort aktiviert.
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 7
1514
SIESTA Funkwecker
Mit der CLEAR-Taste können Sie die eingestellte Zeit löschen und den Timer anhalten.
Sind die eingestellten Minuten abgelaufen, ertönt ein Alarmton.
Die Symbole blinken.
00 erscheint im Display.
Die Hintergrundbeleuchtung wird für zehn Sekunden aktiviert.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Alarmton auszuschalten.
Die Kurzzeitschlaf-Funktion ist deaktiviert.
7.5 Hintergrundbeleuchtung
Drücken Sie die SNOOZE/LIGHT Taste.
Die Hintergrundbeleuchtung wird für zehn Sekunden aktiviert.
7.6 Einstellung der Temperatureinheit
Im unteren Display wird die Innentemperatur (Voreinstellung °C) angezeigt.
Drücken Sie die HR Taste im Normalmodus, um zwischen Celsius (°C) und Fahrenheit (°F) als Temperatureinheit auszu-
wählen.
SIESTA Funkwecker
8. Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
8.1 Batteriewechsel
Sobald das Batteriesymbol erscheint, wechseln Sie bitte die Batterien.
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie zwei neue Batterien 1,5 V AA polrichtig ein.
Schließen Sie das Batteriefach wieder.
9. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige Batterien polrichtig einlegen
Batterien wechseln
Kein DCF Empfang Schiebeschalter auf Position AL ON/OFF stellen
HR Taste für drei Sekunden gedrückt halten, um Empfangsversuch auszulösen
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 8
1716
SIESTA Funkwecker
Empfangsversuch in der Nacht abwarten
Anderen Aufstellort für das Gerät wählen
Uhrzeit manuell einstellen
Beseitigen der Störquellen
Neuinbetriebnahme des Gerätes gemäß Bedienungsanleitung
Anzeige LL.L/HH.H Temperatur liegt außerhalb des Messbereichs
Unkorrekte Anzeige Batterien wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Pro-
dukt gekauft haben.
10. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederver-
wendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!
SIESTA Funkwecker
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung
beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
(WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten abzugeben.
11. Technische Daten
Spannungsversorgung: Batterien 2 x 1,5 V AA (nicht inklusive) – Verwenden Sie Alkaline Batterien
Messbereich Temperatur: -10°C….50°C (14°F…122°F) °C/°F umschaltbar
Gehäusemaße: 138 x 70 x 70mm
Gewicht: 168 g (nur das Gerät)
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 9
1918
SIESTA Funkwecker
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen
dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in
das Suchfeld.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 60.2532 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformi-
tätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland 11/19
SIESTA Radio-controlled alarm clock
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
Please make sure you read the instruction manual carefully.
This information will help you to familiarize yourself with your new device, to learn all of its functions and parts, to find
out important details about its first use and how to operate it and to get advice in the event of a malfunction.
Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instrument and loss of your
statutory rights arising from defects due to incorrect use.
Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings or for any consequences resulting from them.
We shall not be liable for any damage occurring as a result of non following of these instructions.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. Delivery contents
Radio-controlled alarm clock
Instruction manual
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 10
2120
SIESTA Radio-controlled alarm clock
3. Field of operation and all the benefits of your new instrument at a glance
Highest precision radio-controlled clock
Count down timer (Nap timer)
Alarm with snooze function
Indication of indoor temperature
Manual setting option
Backlight
4. For your safety
This product is exclusively intended for the field of application described above. The product should only be used as
described within these instructions.
Unauthorized repairs, alterations or changes to the product are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
Keep this instrument and the batteries out of reach of children.
SIESTA Radio-controlled alarm clock
Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a battery is swallowed, this can lead to serious
internal burns and death within two hours. If you suspect a battery could have been swallowed or otherwise caught in the
body, seek medical help immediately.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion!
Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leaking.
Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
Do not place your device near extreme temperatures, vibrations or shocks.
Protect it from moisture.
5. Elements
A: Display:
A 1: PM (in 12-hour dislay format), optionally radio controlled symbol, time
A 2: Snooze symbol
A 3: NAP display with timer symbol
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 11
2322
SIESTA Radio-controlled alarm clock
A 4: Alarm time display with alarm symbol
A 5: Temperature dispaly with backlight symbol
B: Buttons:
B 1: Switch setting time and alarmtime, ALARM ON/OFF
B 2: CLEAR button
B 3: HR button
B 4: 5 and 15 and 30 button
B 5: MIN button
B 6: SNOOZE/LIGHT button
C: Housing:
C 1: Battery compartment
6. Getting started
Open the battery compartment and insert two new batteries 1.5 V AA, polarity as illustrated.
Close the battery compartment again.
SIESTA Radio-controlled alarm clock
The device will alert you with a beep and all segments will be displayed for a short moment.
The indoor temperature (default °C) appears on the display. It may take 3-8 minutes until the correct temperature is dis-
played.
6.1 Reception of the radio controlled time
Attention: The radio reception only works in normal mode (switch to position AL ON / OFF)
The clock will now scan the DCF frequency signal and the DCF symbol will be flashing on the display. When the time code
is received successfully after 7 minutes, the radio-controlled time and the DCF symbol are displayed steadily on the dis-
play.
The DCF reception always takes place daily at 1:00, 2:00, 3:00, 4:00 and 5:00 o'clock in the morning. If the reception is
not successfully received until 5:00 o'clock, the next receive operation is again at 1:00 o'clock in the morning.
You can start the initialization manually.
Press and hold HR button for three seconds.
The DCF reception symbol will be flashing.
To end the DCF reception attempt, press the HR button short. The DCF reception symbol disappears.
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 12
2524
SIESTA Radio-controlled alarm clock
There are three different reception symbols:
flashing - reception is active
stays - reception is very good
no symbol - no reception/reception is shut down/set time manually
If the clock can not detect the DCF-signal (for example due to disturbances, transmitting distance, etc.), the time can be
set manually. The clock will then work as a normal quartz clock. (see: Manual setting of the clock).
Note for radio-controlled time
The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock operated by the Physikalisch Technische Bunde-
sanstalt Braunschweig. It has a time deviation of less than one second in one million years. The time is coded and transmit-
ted from Mainflingen near Frankfurt via frequency signal DCF-77 (77.5 kHz) and has a transmitting range of approximately
1,500 km. Your radio-controlled clock receives this signal and converts it to show the precise time. Changeover from sum-
mer time or winter time is automatic. In Daylight Saving Time DST is shown on the display. The quality of the reception
depends mainly on the geographic location. Normally there should be no reception problems within a 1,500 km radius
around Frankfurt.
SIESTA Radio-controlled alarm clock
Therefore, please note the following steps:
The recommended distance to any interfering sources like computer monitors or TV sets is at least 1.5 - 2 meters.
Inside ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received signal is naturally weakened. In extreme cases,
please place the unit close to a window to improve the reception.
During night-time, the atmospheric interference is usually less severe and reception is possible in most cases. A single
daily reception is adequate to keep the accuracy deviation under 1 second.
7. Operation
Press and hold the HR or MIN button in the setting mode for fast running.
The device will automatically quit the setting mode if no button is pressed for a long period of time.
7.1 Manual settings of the clock
Slide the switch to TIME SET.
The time will be flashing on the large display.
Press the HR button to adjust the hours.
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 13
2726
SIESTA Radio-controlled alarm clock
With this setting, you also select, if the time will be displayed in the 12 or 24 hour system. First, the hours will appear in
24- hour system then the hours will appears in 12-hour system (PM appears from 12 to 24 o'clock on the display).
Press the MIN button to adjust the minutes.
Slide the switch to the position AL ON or AL OFF, to exit the setting mode.
On the display appears the adjusted time.
By a successful reception of the DCF signal, the manually set time will be overwritten.
7.2 Setting of the alarm time
Slide the switch to the position AL SET.
The alarm time (default 7:00) will be flashing on the middle display.
Press the HR button to adjust the hours.
Press the MIN button to adjust the minutes.
Slide the switch on the position AL ON, to activate the alarm function.
The alarm symbol appears on the display.
7.3 Alarm functions
When the adjusted alarm time is reached, the alarm will ring.
The alarm symbol will be flashing.
SIESTA Radio-controlled alarm clock
The backlight turns on for a short time.
The increasing alarm will automatically turn off a few minutes.
Press any button to turn off the alarm sound or press the SNOOZE/LIGHT button and the snooze function will be activated.
The alarm symbol and the snooze symbol disappear on the display.
The alarm sound will be interrupted for five minutes.
Press any button to turn off the snooze function.
The snooze symbol will disappear.
The alarm symbol stays on the display and the alarm time will be reactivated at the same time.
Slide the switch to the position AL OFF, to turn off the alarm function.
The alarm symbol will disappear.
7.4 Setting of the NAP function
On the upper display (default 00) appears the adjusted time for the NAP function.
Select with the 5, 15 or 30 button the time how long you want to sleep. With each further button operation the time will be
added (until 360 minutes).
With the setting of the minutes the NAP function will be activated.
With the CLEAR button you can delete the set time or stop the timer.
An alarm sounds when the set time has elapsed.
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 14
2928
SIESTA Radio-controlled alarm clock
The symbols will be flashing.
00 appears on the display.
The backlight turns on for ten seconds.
Press any button to stop the alarm sound.
The NAP function is deactived.
7.5 Backlight
Press the SNOOZE/LIGHT button.
The backlight turns on for ten seconds.
7.6 Setting of the temperature unit
On the lower display appears the indoor temperature (default °C).
Press the HR button to toggle between Celsius (°C) or Fahrenheit (°F) as temperature unit.
8. Care and maintenance
Clean the device with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
Remove the batteries if you do not use the device for a long period of time.
Keep the device in a dry place.
SIESTA Radio-controlled alarm clock
8.1 Battery replacement
Change the batteries when the battery symbol appears on the display.
Open the battery compartment and insert two new batteries 1.5 V AA, polarity as illustrated.
Close the battery compartment again.
9. Troubleshooting
Problems Solution
No display Ensure that the batteries polarity are correct
Change the batteries
No DCF reception Switch on the position AL ON/OFF
Press and hold the HR button for three seconds and start the reception manually
Wait for attempted reception during the night
Choose another place for your product
Set the clock manually
Check if there is any source of interference
Restart the instrument according to the manual
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 15
3130
SIESTA Radio-controlled alarm clock
Indication: LL.L / HH.H Temperature is outside measuring range
Incorrect indication Change the batteries
If your device fails to work despite these measures contact the supplier from whom you purchased it.
10. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and components which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in household waste.
As a consumer, you are legally required to take them to your retail store or to an appropriate collection site
depending on national or local regulations in order to protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are: Cd=cadmium, Hg = mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household waste. The user is obligated to take end-of-life devices
to a designated collection point for the disposal of electrical and electronic equipment, in order to ensure
environmentally-compatible disposal.
SIESTA Radio-controlled alarm clock
11. Specifications
Power consumption: Batteries 2 x 1,5 V AA (not included) – Use alkaline batteries
Temperature measuring range: -10°C ... 50°C (14°F... 122°F) °C/°F-reversible
Housing dimension: 138 x 70 x 70 mm
Weight: 168 g (instrument only)
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print
and may change without prior notice. The latest technical data and information about this product can be found in our homepage by simply
entering the product number in the search box.
EU declaration of conformity
Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type 60.2532 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU decla-
ration of conformity is available at the following Internet address: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany 11/19
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 16
3332
SIESTA Réveil radio-piloté
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil, vous découvrirez toutes les fonctions et tous les éléments qui le
composent, vous noterez les détails importants relatifs à sa mise en service et vous lirez quelques conseils en cas de dys-
fonctionnement.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de
défaut si celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme.
De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des relevés incorrects et les conséquences qu’ils pourraient
engendrer.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non-respect du présent
mode d'emploi.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Contenu de la livraison
Réveil radio-piloté Mode d'emploi
SIESTA Réveil radio-piloté
3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de votre nouvel appareil
Réveil radio-piloté de grande précision
Option de réglage manuel
Réveil avec fonction de répétition snooze
Affichage de la température intérieure
Minuteur pour sieste
Éclairage de fond
4. Pour votre sécurité
Le produit est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles
décrites dans le présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
Attention !
Danger de blessure :
Gardez votre appareil et les piles hors de la portée des enfants.
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 17
3534
SIESTA Réveil radio-piloté
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été
avalée, elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une
pile ait pu être avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit, contactez immédiatement un médecin d’urgence.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'ex-
plosion !
Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute fuite.
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des
lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit !
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
Protégez-le contre l'humidité.
5. Composants
A : Affichage :
A 1 : PM (en format de 12 heures), éventuellement symbole radio, horloge
SIESTA Réveil radio-piloté
A 2 : Fonction snooze
A 3 : Écran de minuterie pour sieste avec symbole minuteur
A 4 : Écran d'alarme avec symbole d’alarme
A 5 : Écran de température avec symbole d'éclairage de fond
B : Touches :
B 1 : Interrupteur de réglage de l'heure et de l'heure du réveil, ALARM ON/OFF
B 2 : Touche CLEAR
B 3 : Touche HR
B 4 : Touches 5, 15 et 30
B 5 : Touche MIN
B 6 : Touche SNOOZE/LIGHT
C : Boîtier :
C 1 : Compartiment à piles
6. Mise en service
Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux nouvelles piles de type 1,5 V AA en respectant la polarité +/-.
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 18
3736
SIESTA Réveil radio-piloté
Refermez le compartiment à piles.
Un signal sonore se fait entendre et tous les segments s'allument brièvement.
La température ambiante (par défaut en °C) est affichée sur l’écran. Cela peut prendre 3-8 minutes jusqu'à ce que la tem-
pérature correcte soit affichée.
6.1 Réception de l'heure radio
Attention : La réception de l'horloge radio-pilotée fonctionne uniquement en mode normal (interrupteur sur la position
AL ON / OFF)
L’horloge cherche le signal radio DCF et le symbole de réception DCF clignote. En cas de réception correcte après 7 minu-
tes, l’heure radio-pilotée et le symbole de réception DCF sont affichés en continu sur l'écran.
La réception du signal DCF a lieu à 1:00, 2:00, 3:00, 4:00 et 5:00-heures du matin. Si la réception a échoué à 5:00 h du
matin, la prochaine réception sera effectuée à 1:00 h le jour suivant.
Vous pouvez également activer manuellement la réception.
Maintenez la touche HR appuyée pendant trois secondes.
Le symbole de réception DCF clignote.
Appuyez sur la touche HR brièvement pour désactiver la réception DCF. Le symbole de réception DCF disparaît.
SIESTA Réveil radio-piloté
Il y a trois symboles de réception différents :
clignote - réception en cours
allumé en continu - la réception a abouti
aucun symbole - réception désactivée/récepteur a été éteint/réglage manuel de l'heure
Si votre horloge radio-pilotée ne peut pas recevoir le signal DCF (par exemple en cas de perturbations, d'une distance de
transmission excessive etc.), vous pouvez régler l'horaire manuellement. L’horloge fonctionne comme une horloge à
quartz normale (voir Réglage manuel de l'horloge).
Consignes pour la réception de l'heure radio
La transmission de l’heure radio-pilotée s’effectue via une horloge atomique au césium, exploitée par la Physikalisch-Techni-
sche Bundesanstalt de Braunschweig (Institut Fédéral Physico-Technique de Braunschweig). L’écart de précision de cette
horloge est d'1 seconde pour un million d’années. L’heure est diffusée à partir de Mainflingen, près de Francfort-sur-le-Main,
avec un signal DCF-77 (77,5 kHz) d'une portée d’environ 1500 km. L'horloge radio-pilotée reçoit le signal, le convertit et
affiche l'heure précise. Le passage de l'heure d'hiver à l'heure d'été et vice-versa s'effectue également automatiquement.
Pendant l’heure d’été, DST est affiché sur l'écran. La réception dépend de votre position géographique. En règle générale,
dans un rayon de 1500 km autour de Francfort, aucun problème de transmission ne devrait survenir.
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 19
3938
SIESTA Réveil radio-piloté
Nous vous prions de respecter les consignes suivantes :
Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 - 2 m entre l'appareil et d’éventuelles sources de signaux
parasites, comme les écrans d'ordinateurs et les postes de télévision.
Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal reçu est affaibli. Dans les cas extrêmes, nous
vous conseillons de placer l’appareil près d’une fenêtre de manière à améliorer la réception du signal radio.
La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale et la réception DCF est possible dans la plupart des cas. Une
seule réception par jour suffit pour garantir la précision de l’affichage de l’heure et pour maintenir d’éventuels écarts en
dessous d'1 seconde.
7. Utilisation
Si vous maintenez la touche HR ou MIN appuyée au cours d'un mode de réglage, vous parviendrez à l'affichage rapide.
L'appareil quitte automatiquement le mode de réglage lorsque-aucune touche n’est pressée pendant un certain temps.
7.1 Réglage manuel de l'heure
Déplacez l’interrupteur sur TIME SET.
L'heure clignote sur la partie principale de l'écran.
Appuyez sur la touche HR pour réglez les heures.
SIESTA Réveil radio-piloté
Avec ce réglage, vous choisissez en même temps si l’heure doit être affichée suivant le système de 12 ou de 24 heures.
Tout d'abord, les heures apparaissent suivant le système de 24 heures puis suivant le système de 12 heures (PM est affi-
ché à l’écran entre 12 et 24 heures).
Appuyez sur la touche MIN pour réglez les minutes.
Déplacez l'interrupteur sur AN ON ou AL OFF, pour quitter le mode de réglage.
L'heure réglée est affichée sur l’écran.
Lorsque la réception du signal DCF a abouti, l'heure ajustée manuellement sera remplacée par l’heure radio.
7.2 Réglage du réveil
Déplacez l'interrupteur sur AL SET.
L'heure de réveil est affichée sur l’écran du milieu (par défaut 7:00).
Appuyez sur la touche HR pour réglez les heures.
Appuyez sur la touche MIN pour réglez les minutes.
Déplacez l'interrupteur sur AL ON, pour activer l'alarme.
Le symbole de réveil apparaît sur l'écran.
7.3 Fonctions de l’alarme
Lorsque l'heure de réveil fixée est atteinte, le réveil se met à sonner.
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 20
4140
SIESTA Réveil radio-piloté
Le symbole de réveil clignote
Le rétro-éclairage s'allume brièvement.
Si l'alarme n'est pas arrêtée, elle s'arrêtera automatiquement après quelques minutes.
Lorsque le réveil sonne, appuyez sur la touche de votre choix, pour éteindre l'alarme ou appuyez sur la touche
SNOOZE/LIGHT pour activer la fonction de répétition snooze.
Le symbole de réveil et le symbole de répétition snooze clignotent sur l'écran.
L'alarme s'interrompt pendant 5 minutes.
Appuyez sur une touche de votre choix pour éteindre la fonction de répétition snooze.
Le symbole de répétition snooze disparaît de l'écran.
Le symbole de réveil reste affiché sur l'écran et l'alarme sera de nouveau active pour l'heure de réveil suivante.
Déplacez l'interrupteur sur AL OFF pour arrêter la fonction de réveil.
Le symbole de réveil disparaît de l'écran.
7.4 Réglage de la minuterie pour la fonction sieste
L'écran supérieur affiche le temps (par défaut 00) réglé pour la fonction sieste (NAP) est affiché.
Choisissez avec la touche 5, 15 ou 30, le nombre de minutes de durée de sieste. La durée augmente à chaque pression
sur la touche (jusqu'à 360 minutes).
SIESTA Réveil radio-piloté
La fonction de sieste est immédiatement activée après le réglage des minutes.
La touche CLEAR efface le temps reglé et arrête le minuteur.
Lorsque les minutes se sont écoulées, l’alarme retentit.
Les symboles clignotent.
00 apparaît sur l'écran.
L’éclairage de fond est activé pendant dix secondes.
Appuyez sur une touche de votre choix pour arrêter l’alarme.
La fonction de sieste est désactivée.
7.5 Éclairage de fond
Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT.
L’éclairage de fond est activé pendant dix secondes.
7.6 Réglage de l'unité de température
La température ambiante (per défaut en °C) est affichée sur l’écran inférieur.
Appuyez sur la touche HR en mode normal pour pouvoir ensuite sélectionner la température en °C (Celsius) ou en °F
(Fahrenheit).
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 21
4342
SIESTA Réveil radio-piloté
8. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de solvants ou d'agents abrasifs !
Retirez les piles, si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée prolongée.
Conservez votre appareil dans un endroit sec.
8.1 Remplacement de la pile
Si le symbole de pile apparaît sur l'écran, changez les piles.
Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux piles neuves de type 1,5 V AA en respectant la polarité +/-.
Refermez le compartiment à piles.
9. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage Contrôlez la bonne polarité des piles
Changez les piles
Pas de réception DCF L'interrupteur sur AL ON/OFF
Maintenez la touche HR appuyée pendant trois secondes
SIESTA Réveil radio-piloté
Attendez la réception du signal de nuit
Choisissez une autre position pour votre appareil
Réglez l'heure manuellement
Éliminez les sources de parasitage.
Remettez l'appareil en service, conformément aux instructions
Affichage LL.L / HH.H Température mesurée hors de portée de la gamme de mesure
Affichage incorrect Changez les piles
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous au vendeur chez qui vous l'avez acheté.
10. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et piles rechargeables usagées à votre
revendeur ou de les déposer dans une déchetterie proche de votre domicile conformément à la réglementation
nationale et locale.
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 22
4544
SIESTA Réveil radio-piloté
Les métaux lourds sont désignés comme suit : Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets électriques et électroniques
(WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de
l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et
électroniques.
11. Caractéristiques techniques
Alimentation Piles 2 x 1,5 V AA (non incluses) – Utilisez de piles alcalines
Plage de mesure - température de -10°C à ….50°C (de 14°F à …122°F) °C/°F au choix
Dimensions du boîtier 138 x 70 x 70mm
Poids 168 g (appareil seulement)
SIESTA Réveil radio-piloté
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications
techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable.
Les dernières données techniques et des informations concernant votre produit peuvent être trouvées en entrant le numéro de l'article sur notre
site.
Déclaration UE de conformité
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 60.2532 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte com-
plet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne 11/19
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 23
4746
SIESTA Orologio sveglia radiocontrollato
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamene le istruzioni per l'uso.
Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio, di scoprirne tutte le funzioni e le componenti, di
apprendere importanti dettagli sulla sua messa in funzione, di acquisire dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di
alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregiudicare, a causa di un utilizzo
scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
Allo stesso modo, non siamo responsabili per eventuali misurazioni errate e per le conseguenze che ne possono
derivare.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. La consegna include
Orologio sveglia radiocontrollato
Istruzioni per l'uso
SIESTA Orologio sveglia radiocontrollato
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio
Orologio radiocontrollato della massima precisione
Possibilità di impostare l'ora
Allarme con funzione snooze
Indicatore della temperatura interna
Timer per “funzione pisolino”
Retroilluminazione
4. Per la vostra sicurezza
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto
descritto in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
Tenete il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 24
4948
SIESTA Orologio sveglia radiocontrollato
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie possono essere mortali. Se una batteria venisse
ingerita, potrebbe causare gravi ustioni e portare alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata
ingerita o inserita nel corpo in altra maniera, consultare immediatamente un medico.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Perico-
lo di esplosione!
Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino completamente.
Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
Proteggere dall’umidità.
5. Componenti
A: Display:
A 1: PM (nel formato 12 ore), eventualmente simbolo del controllo radio, orologio
A 2: Simbolo snooze
SIESTA Orologio sveglia radiocontrollato
A 3: Display pisolino con simbolo timer
A 4: Display sveglia con simbolo della sveglia
A 5: Display temperatura con simbolo retroilluminazione
B: Tasti:
B 1: Interruttore per impostazione dell'orologio e l'allarme, Alarm ON/OFF
B 2: Tasto CLEAR
B 3: Tasto HR
B 4: Tasto 5 e 15 e 30
B 5: Tasto MIN
B 6: Tasto SNOOZE/LIGHT
C: Struttura esterna:
C 1: Vano batteria
6. Messa in funzione
Aprire il vano batteria e inserire due batterie nuove tipo AA da 1,5 V, rispettando le corrette polarità.
Richiudere il vano batteria.
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 25
5150
SIESTA Orologio sveglia radiocontrollato
Viene emesso un breve segnale acustico e tutti i segmenti appaiono brevemente.
Sul display appare la temperatura interna (predefinito °C). Esso può richiedere 3-8 minuti fino a quando viene visualizzata
la temperatura corretta.
6.1 Ricezione dell'ora radiocontrollata
Attenzione: Il segnale del radiocontrollato è funziona solo in modalità normale (interruttore in posizione AL ON / OFF)
L'orologio inizia a ricevere il segnale radio e il simbolo della ricezione del segnale DCF inizia a lampeggiare. Se il codice
dell'ora è stato ricevuto entro 7 minuti, l'ora radiocontrollata e il simbolo della ricezione del segnale DCF sono costante-
mente visualizzati sul display.
La ricezione del segnale DCF avviene ogni giorno ore 01:00, 02:00, 03:00, 04:00 o 05:00 del mattino. Se la ricezione non
è avvenuta con successo alle 05:00, la ricezione successiva è di nuovo alle 01:00 del mattino.
È possibile avviare l'inizializzazione manualmente.
Tenere premuto per tre secondi il tasto HR.
Il simbolo della ricezione del segnale DCF lampeggia.
Per terminare il tentativo di ricezione DCF premere brevemente il tasto HR.
SIESTA Orologio sveglia radiocontrollato
Ci sono tre differenti simboli di ricezione:
lampeggiante - Ricezione attiva
simbolo acceso - Ricezione molto buona
nessun simbolo - nessuna ricezione/ricezione disabilitata/impostare l'ora in modo manuale
Nel caso in cui l’orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (a causa di guasti, della distanza di trasmissione, ecc.), l'ora
può essere impostata manualmente. L'orologio funziona come un normale orologio al quarzo (vedi: Impostazione manua-
le dell'ora).
Indicazione per la ricezione dell'ora radiocontrollata
L'ora viene trasmessa da un orologio atomico al cesio gestito dal Physikalisch Technische Bundesanstalt di Braunschweig.
La deviazione è inferiore a 1 secondo in un milione di anni. L'ora è codificata e trasmessa da Mainflingen vicino Francoforte
con un segnale a frequenza DCF - 77 (77,5 kHz) entro un raggio di 1.500 km. L'orologio radiocontrollato riceve il segnale e
lo converte per visualizzare l'ora precisa. Anche il passaggio tra ora solare e ora legale è automatico. Durante il periodo esti-
vo sul display appare DST. La qualità della ricezione dipende molto dalla posizione geografica. In circostanze normali e in
assenza di problemi di ricezione dovrebbe avvenire entro il raggio di 1.500 km da Francoforte.
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 26
5352
SIESTA Orologio sveglia radiocontrollato
Rispettate le norme elencate qui di seguito:
La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come monitor di computer o televisori deve essere di almeno
1.5 - 2m.
All'interno di strutture in cemento armato (seminterrati, sovrastrutture) la ricezione del segnale è naturalmente più debo-
le. In casi estremi si consiglia di sistemare l'unità vicino ad una finestra per ottenere una migliore ricezione del segnale.
Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti atmosferici sono normalmente meno influenti e la ricezione è
possibile nella maggior parte dei casi. Una singola ricezione giornaliera è sufficiente a garantire la precisione e a mante-
nere la deviazione al di sotto di un secondo.
7. Utilizzo
Tenendo premuto il tasto HR o MIN in modalità impostazione per procedere velocemente.
L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità impostazione se non si preme alcun tasto per un periodo prolungato.
7.1 Impostazione manuale dell'ora
Impostare l'interruttore su TIME SET.
Sul display grande viene visualizzato l'orologio.
SIESTA Orologio sveglia radiocontrollato
Premere il tasto HR, per impostare le ore.
Con questa impostazione, selezionare la visualizzazione nel formato 12 o 24 ore. Prima appariono le ore nel formato 24
ore, successivamente nel formato 12 ore (PM appare dall'orologio 12 a 24 ore nel display).
Premere il tasto MIN per impostare i minuti.
Impostare l'interruttore su AL ON o AL OFF per uscire dalla modalità impostazione.
Sul display viene visualizzata l'ora impostata.
In caso di corretta ricezione del segnale DCF, l'ora impostata in modalità manuale viene sostituita.
7.2 Impostazione l'ora dell'allarme
Impostare l’interruttore su ALARM SET.
Sul display medio lampeggia l'ora dell'allarme (predefinito 7:00).
Premere il tasto HR, per impostare le ore.
Premere il tasto MIN per impostare i minuti.
Impostare l'interruttore su AL ON per attivare la funzione dell'allarme.
Il simbolo dell'allarme appare sul display.
7.3 Funzione di allarme
Quando l'ora dell'allarme inserito viene raggiunto, la sveglia comincia a suonare.
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 27
5554
SIESTA Orologio sveglia radiocontrollato
Sul display lampeggia il simbolo dell'allarme.
La retroilluminazione si accende.
Il segnale si disattiva automaticamente dopo pochi minuti.
Premere un tasto qualunque per arrestare l'allarme o premere il tasto SNOOZE/LIGHT per attivare la funzione snooze.
Il simbolo dell'allarme e il simbolo snooze lampeggiano sul display.
Il suono della sveglia verrà interrotto per cinque minuti.
Premere un qualunque tasto per spegnere la funzione snooze.
Il simbolo snooze scompare.
Il simbolo dell'allarme resta fisso sul display e l'allarme resta impostato sullo stesso orario.
Impostare l'interruttore su AL OFF per disattivare la funzione allarme.
Il simbolo scompare.
7.4 Impostazione del timer per la funzione pisolino
L'ora impostato per la funzione pisolino (NAP) viene visualizzato sul display superiore (predefinito 00).
Selezionate con il tasto 5, 15 o 30, il numero di minuti che si desidera dormire. A ogni pressione del tasto aumenta il
tempo (fino a 360 minuti).
Con l'inserimento dei minuti, la funzione pisolino si attiva immediatamente.
SIESTA Orologio sveglia radiocontrollato
Con il tasto CLEAR è possibile cancellare l'ora impostata e avviare il timer
Quando è trascorso il numero di minuti, suona un allarme.
I simboli lampeggiano.
Sul display appare 00.
La retroilluminazione si accende per dieci secondi.
Per arrestare l’allarme, premere un tasto qualunque.
La funzione pisolino è disattivata.
7.5 Retroilluminazione
Premere il tasto SNOOZE/LIGHT.
La retroilluminazione si accende per dieci secondi.
7.6 Impostazione della visualizzazione della temperatura
Sul display inferiore appare la temperatura (predefinito °C).
Premendo il tasto HR nella modalità normale, è possibile commutare la visualizzazione della temperatura da °C (Celsius)
a °F (Fahrenheit).
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 28
5756
SIESTA Orologio sveglia radiocontrollato
8. Cura e manutenzione
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non usare solventi o abrasivi.
Rimuovere le batterie, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolungato.
Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
8.1 Sostituzione delle batterie
Cambiare le batterie, se il simbolo della batteria appare sul display.
Aprire il vano batteria e inserire due batterie nuove tipo AA da 1,5 V, rispettando le corrette polarità.
Richiudere il vano batteria.
9. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione Inserire le batterie rispettando le corrette polarità
Sostituire le batterie
Nessuna ricezione DCF Interruttore alla posizione AL ON/OFF
Tenendo premuto il tasto HR per tentativo di ricezione avviare manuale
SIESTA Orologio sveglia radiocontrollato
Attendere il tentativo notturno di ricezione
Cercare nuove posizioni per il dispositivo
Inserire l'orologio manualmente
Eliminare fonti di interferenza
Riavviate il dispositivo secondo le istruzioni
Indicazione LL.L/HH.H Temperatura fuori dal campo di misura
Indicazione nessuna corretta Sostituire le batterie
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure, rivolgetevi al rivenditore presso il quale
lo avete acquistato.
10. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati
È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti pre-
posti al riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 29
5958
SIESTA Orologio sveglia radiocontrollato
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elet-
triche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il
vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroni-
che ai fini di uno smaltimento ecologico
11. Dati tecnici
Alimentazione: 2 batterie AA da 1,5 V (non incluse) – Utilizzare batterie alcaline
Campo di misura temperatura: -10°C…50°C ( 14°F…122°F) commutabile in °C/°F
Dimensioni esterne: 138 x 70 x 70mm
Peso: 168 g (solo apparecchio)
SIESTA Orologio sveglia radiocontrollato
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corri-
spondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
Dichiarazione di conformità UE
Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 60.2532 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania 11/19
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 30
6160
SIESTA Zendergestuurde wekker
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen, komt u belangrijke details te
weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een
storing.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadigingen van het product en ris-
keert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden.
Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor verkeerde metingen en de mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aanspra-
kelijkheid.
Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op !
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Levering
Zendergestuurde wekker
Gebruiksaanwijzing
SIESTA Zendergestuurde wekker
3. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan in één oogopslag
Zendergestuurde tijd met hoge precisie
Handmatige tijdsinstelling
Alarm en snooze functie
Weergave van de kamertemperatuur
Timer voor dutje
Schermverlichting
4. Voor uw veiligheid
Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden. Gebruik het product niet anders dan in deze
handleiding is aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
Bewaar het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen.
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 31
6362
SIESTA Zendergestuurde wekker
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij
wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat de batte-
rijen zijn ingeslikt of in een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op explosie!
Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen.
Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie voor de productveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken.
Tegen vocht beschermen.
5. Onderdelen
A: Display:
A 1: PM (de 12-uurtijdsysteem), eventueel ontvangstsymbool , tijd
A 2: Snoozesymbool
A 3: Weergave voor een dutje met timersymbool
SIESTA Zendergestuurde wekker
A 4: Weergave van de wektijd met alarmsymbool
A 5: Weergave van de temperatuur met schermverlichtingssymbool
B: Toetsen:
B 1: Schuifschakelaar voor de instelling van de tijd en de alarm, Alarm ON/OFF
B 2: CLEAR toets
B 3: HR toets
B 4: 5 en 15 en 30 toets
B 5: MIN toets
B 6: SNOOZE/LIGHT toets
C: Behuizing:
C 1: Batterijvak
6. Inbedrijfstelling
Maak het batterijvak open en plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V AA in. Batterijen in de juiste poolrichting plaatsen.
Sluit het batterijvak weer.
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 32
6564
SIESTA Zendergestuurde wekker
U hoort een kort signaal en alle segmenten van het scherm verschijnen kort.
De binnentemperatuur (standaardinstelling °C) verschijnt op het display. Het kan 3-8 minuten duren totdat de juiste tem-
peratuur wordt weergegeven.
6.1 Ontvangst van het zendergestuurde tijd
Let op: De ontvangst van de zendergestuurde tijd werkt alleen in de normale modus (schuifschakelaar op de positie AL
ON / OFF)
Het apparaat probeert het zendergestuurde DCF-signaal te ontvangen. Als na 7 minuten het ontvangst succesvol is, ver-
schijnt de zendergestuurde tijd en het DCF-ontvangstsymbool permanent op het display.
Het DCF-signaalontvangst vindt dagelijks om 1:00, 2:00, 3:00, 4:00 en om 5:00 uur 's morgens plaats. Is het ook om 5:00
uur niet gelukt, dan probeert het DCF-signaal het de volgende dag om 1:00 uur opnieuw.
U kunt de initiatie ook handmatig starten.
Druk op de HR toets en houdt deze drie seconden lang ingedrukt.
Het DCF-ontvangstsymbool knippert.
Voor het eindigen van het DCF-ontvangst, drukt men nog een keer op de HR toets. Het DCF-ontvangstsymbool verdwijnt.
SIESTA Zendergestuurde wekker
Er zijn drie verschillende radiografische ontvangstsymbolen:
knippert - ontvangst is actief
blijft staan - ontvangst is goed
geen symbool - geen ontvangst/ontvangst werd uitgeschakeld/de tijd manueel instellen
Als de zendergestuurde klok geen DCF-signaal ontvangt (wegens storingen, afstand, enz.), kunt u de tijd ook handmatig
instellen. De DCF-ontvangsymbool verdwijnt en de klok werkt dan als een gewone kwartsklok (zie: Manuele tijdsinstellin-
gen).
Aanwijzing voor het ontvangst van de zendergestuurde tijd
De tijdbasis voor de zendergestuurde tijd is een cesium-atoomklok van het Physikalisch Technische Bundesanstalt Braun-
schweig. Met een afwijking van minder dan 1 seconde in één miljoen jaar. De tijd is gecodeerd en wordt vanuit Mainflingen
in de buurt van Frankfurt aan de Main door een DCF-77 (77,5 kHz) frequentiesignaal uitgezonden met een bereik van onge-
veer 1500 km. Uw zendergestuurde klok ontvangt dit signaal en zet het om in de precieze tijd. Zelfs de overgang van zomer-
naar wintertijd gebeurt automatisch. Gedurende de zomertijd verschijnt DST op het display. De kwaliteit van de ontvangst
hangt in belangrijke mate af van de geografische ligging. Normaliter zouden er binnen een straal van 1.500 km rondom
Frankfurt geen ontvangstproblemen mogen zijn.
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 33
6766
SIESTA Zendergestuurde wekker
Let dan op de volgende stappen:
De afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computerbeeldschermen of tv-toestellen dient tenminste 1,5 à 2 meter te zijn.
In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het signaal uiteraard verzwakt ontvangen. In extreme gevallen
is het aan te bevelen, het toestel dichter bij het raam te zetten en / of u draait het apparaat om een beter ontvangst te ver-
krijgen.
's Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder ernstig en is ontvangst in de meeste gevallen wel moge-
lijk. Eén enkel ontvangst per dag is voldoende om de tijdsafwijking onder 1 seconde te houden.
7. Bediening
Houdt de HR of MIN toets in de overeenkomstige instelmodus ingedrukt en u komt in de snelloop.
Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus, als er geen toets wordt ingedrukt.
7.1 Manuele tijdsinstellingen
Schuif de schakelaar op de instelling TIME SET.
Op het grote display knippert de tijd.
Druk op de HR toets en u kunt de uren instellen.
SIESTA Zendergestuurde wekker
Met deze instelling selecteert u tegelijkertijd, of de tijd in de 12- of 24 uursysteem verschijnt. Eerst verschijnen de uren in
het 24 uursysteem, dan in het 12 uursysteem (PM verschijnt van 12 tot 24 uur op het display).
Druk op de MIN toets en u kunt de minuten instellen.
Schuif de schakelaar op de instelling AL ON of AL OFF om de instelling modus te verlaten
De ingestelde tijd verschijnt op het display.
Is de ontvangst van het DCF signaal geslaagd, wordt de handmatig ingestelde tijd overschreven.
7.2 Instelling van de alarmtijd
Schuif de schakelaar op de instelling AL SET.
Op het middelste display verschijnt de alarmtijd (standaardinstelling 7:00).
Druk op de HR toets en u kunt de uren instellen.
Druk op de MIN toets en u kunt de minuten instellen.
Schuif de schakelaar op de instelling AL ON, om de alarmfunctie te activeren.
Het alarmsymbool verschijnt op het display.
7.3 Alarmtijd-functies
Wanneer de ingestelde wektijd is bereikt begint de wekker te rinkelen.
Het alarmsymbool knippert.
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 34
6968
SIESTA Zendergestuurde wekker
De achtergrondverlichting schakelt zich kort an.
De stijgende alarmtoon schakelt sich na een paar minuten automatisch uit.
Druk op een willekeurige toets en het alarmsignaal gaat uit of druk op de SNOOZE/LIGHT toets om de snoozefunctie te
activeren.
Het alarmsymbool en het snoozesymbool knipperen op het display.
Het weksignaal wordt voor vijf minuten onderbroken.
Druk op een willekeurige toets om de snoozefunctie uit te schakelen.
Het snoozesymbool verdwijnt.
Het alarmsymbool blijft staan op het display en activeert zich vanzelf weer op dezelfde wektijd.
Schuif de schakelaar op de instelling AL OFF om de alarmfunctie uit te schakalen.
Het alarmsymbool verdwijnt.
7.4 Instelling van de timer voor een dutje
Op de bovenste display (standaardinstelling 00) verschijnt de ingestelde tijd „voor een dutje- functie” (NAP).
Kies met de 5, 15 of 30 toets hoe lang ze willen slapen. Met elke toetsaanslag wordt de tijd toegevoegd (maximaal 360
minuten).
Door het invoeren van de minuten, is de ”dutje-functie” direct geactiveerd.
SIESTA Zendergestuurde wekker
Met de CLEAR toets kunt u de ingestelde tijd wissen en de timer stoppen.
Wanneer de ingestelde minuten om zijn, hoort u een alarmsignaal.
Het symbool knippert.
00 verschijnt op het display.
De achtergrondverlichting gaat voor tien seconden aan.
Druk op een willekeurige toets en het alarmsignaal gaat uit.
De „dutje-functie” is uitgeschakeld.
7.5 Achtergrondverlichting
Druk op de SNOOZE/LIGHT toets.
De achtergrondverlichting gaat voor tien seconden aan.
7.6 Instelling van de temperatuureenheid
Op de onderste display verschijnt de kamertemperatuur (standaardinstelling °C).
Druk op de HR toets in de normaal modus en u kunt tussen Celsius (° C) of Fahrenheit (° F) als temperatuureenheid kie-
zen.
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 35
7170
SIESTA Zendergestuurde wekker
8. Schoonmaken en onderhoud
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- or oplosmiddelen gebruiken!
Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
8.1 Batterijwissel
Vervang de batterijen als het batterijsymbool op het display verschijnt.
Open het batterijvak en plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V AA in. Batterij met de juiste poolrichtingen plaatsen.
Sluit het batterijvak weer.
9. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen indicatie Batterijen met de juiste poolrichtingen plaatsen
Vervang de batterijen
Geen DCF ontvangst Schuif de schakelaar op de positie AN ON/OFF
Druk op de HR toets en houdt deze ingedrukt en start de initiatie handmatig
SIESTA Zendergestuurde wekker
Ontvangstpoging in de nacht afwachten
Zoek een nieuwe plaats voor het apparaat
Tijd handmatig instellen
Verwijder stoorbronnen
Apparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen
Indicatie LL.L / HI.H Temperatuur buiten het meetbereik
Geen correcte indicatie Vervang de batterijen
Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds
niet werkt.
10. Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 36
7372
SIESTA Zendergestuurde wekker
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of naar de
daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk
verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elek-
trisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te
geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrisch en elektronisch appara-
tuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
11. Technische gegevens
Spanningsvoorziening: Batterijen 2 x 1,5 V AA (niet inclusief) – Gebruik Alkaline batterijen
Meetbereik - Temperatuur: -10°C… 50°C (14°F …122°F) C/°F- omschakelbaar
Afmetingen behuizing: 138 x 70 x 70 mm
Gewicht: 168 g (alleen het apparaat)
SIESTA Zendergestuurde wekker
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens
van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 60.2532 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland 11/19
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 37
7574
SIESTA Despertador radiocontrolado
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como informa-
ción relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibirá consejos sobre cómo actuar en caso
de avería.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá a sus dere-
chos por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto.
Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden
derivarse de tales.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
Despertador radiocontrolado
Instrucciones de uso
SIESTA Despertador radiocontrolado
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
Reloj radiocontrolado con alta precisión
Posibilidad de ajuste manual
Alarma con función snooze
Indicación de la temperatura interior
Temporizador para la siesta
Iluminación de fondo
4. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo dis-
tinto al especificado en estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 38
7776
SIESTA Despertador radiocontrolado
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede
causar dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado
en el cuerpo de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión.
Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas.
¡Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
Protegerlo de la humedad.
5. Componentes
A: Pantalla:
A 1: PM (en el formato de 12 horas), posiblemente el símbolo de radiocontrolado, hora
A 2: Símbolo de snooze
A 3: Pantalla de la siesta con símbolo del temporizador
SIESTA Despertador radiocontrolado
A 4: Pantalla de la hora de alarma con símbolo de la alarma
A 5: Pantalla de la temperatura con símbolo de la iluminación de fondo
B: Teclas:
B 1: Ajuste de interruptor deslizante del reloj, la hora de alarma, Alarm OFF/ON
B 2: Tecla CLEAR
B 3: Tecla HR
B 4: Tecla 5 y 15 y 30
B 5: Tecla MIN
B 6: Tecla SNOOZE/LIGHT
C: Cuerpo:
C 1: Compartimiento de las pilas
6. Puesta en marcha
Abra el compartimiento de las pilas e introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con
la polaridad correcta.
Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas.
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 39
7978
SIESTA Despertador radiocontrolado
Se emite una señal acústica corta y todos los segmentos se muestran brevemente.
En la pantalla aparece la temperatura interna (nivel preseleccionado °C). Puede tardar 3-8 minutos hasta que se muestre
la temperatura correcta.
6.1 Recepción de la hora radiocontrolada
Atención:
La recepción de radiocontrolado sólo funciona en modo normal (interruptor a la posición AL ON / OFF).
El reloj está tratando de recibir la señal de radio y el símbolo de recepción DCF parpadea. Una vez que se ha recibido el
código de horario después 7 minutos se muestra la hora radiocontrolada y el símbolo de recepción aparecen constante-
mente en la pantalla.
La recepción de la señal DCF se llevará a cabo diariamente a las 1:00, 2:00, 3:00, 4:00 y 5:00 de la mañana. Si la recep-
ción del reloj a las 5.00 no tiene éxito, se llevará a cabo hasta la 1.00 de la mañana.
Puede comenzar la inicialización manualmente.
Mantenga pulsada la tecla HR durante tres segundos.
El símbolo de recepción DCF parpadea.
Para finalizar la recepción de DCF pulse brevemente la tecla HR. El símbolo de recepción DCF desaparece.
SIESTA Despertador radiocontrolado
Hay tres tipos de símbolos recibidos:
parpadea - la recepción está activa
se mantiene - la recepción con éxito
ningún símbolo - ninguna recepción/la recepción está apagado/ajustar la hora manualmente
Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la señal DCF (p. ej, debido a interferencias, distancia de transmisión,
etc.), puede ajustar la hora manualmente. El reloj funciona como un reloj normal de cuarzo (véase Ajuste manual de la
hora).
Indicaciones para la recepción de la hora controlada por radio
La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de cesio radiocontrolado a través de, por el instituto téc-
nico físico de Braunschweig. La desviación es menor a 1 segundo en un millón de años. La hora viene codificada y es trans-
mitida desde Mainflingen en las proximidades de Frankfurt am Main por una señal de frecuencia DCF-77 (77,5 kHz) con un
alcance de aprox. 1.500 km. Su reloj radiocontrolado recibe la señal, la convierte y muestra siempre la hora exacta. Incluso
el cambio de la hora de verano e invierno se produce automáticamente. Durante el tiempo de verano aparece DST en la pan-
talla. La recepción depende básicamente de la situación geográfica. Generalmente éste debería funcionar de forma óptima en
un radio de 1.500 km en torno a Frankfurt.
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 40
8180
SIESTA Despertador radiocontrolado
Por favor, tenga en cuenta lo siguiente:
Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 – 2 metros de posibles aparatos perturbadores tales como
pantallas de ordenadores y televisores.
En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestructuras), la señal recibida es evidentemente más débil. En
casos extremos se aconseja de emplazar el dispositivo cerca de una ventana para obtener una mejor recepción.
Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y se dispone de recepción en la mayoría de los
casos. Si además se recibe como mínimo una vez al día, es suficiente para garantizar la precisión y mantener desviacio-
nes inferiores a 1 segundo.
7. Manejo
Mantenga pulsada la tecla HR y MIN en el modo de ajuste, accederá a la pasada rápida.
El dispositivo sale automáticamente del modo de ajuste si no se presiona ninguna tecla durante un largo tiempo.
7.1 Ajuste manual de la hora
Ajuste el interruptor en la posición TIME SET.
En la grande pantalla parpadea la hora.
SIESTA Despertador radiocontrolado
Pulse la tecla HR para ajustar las horas.
Con este ajuste, seleccione simultáneamente seleccione si se mostrará la hora en el sistema 12 o 24 horas. En primer las
horas aparecen en el sistema de 24 horas, a continuación, en el sistema de 12 horas (PM aparece de la 12 a 24 horas en
la pantalla).
Pulse la tecla MIN para ajustar los minutos.
Ajuste el interruptor en la posición AL ON o AL OFF, para salir del modo de ajuste.
En la pantalla aparece la hora ajustada.
Si la recepción de la señal de radio para la hora DCF es exitosa el tiempo ajustado manualmente se sobrescribe.
7.2 Ajuste de la alarma
Ajuste el interruptor en la posición AL SET.
En la pantalla central parpadea la hora de alarma (7:00 predeterminado).
Pulse la tecla HR para ajustar las horas.
Pulse la tecla MIN para ajustar los minutos.
Deslice el interruptor en la posición AL ON, para activar la función de la alarma.
El símbolo de la alarma aparece en la pantalla.
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 41
8382
SIESTA Despertador radiocontrolado
7.3 Función de alarma
Cuando llegue la hora de la alarma, el despertador comienza a sonar.
El símbolo de la alarma parpadea.
La iluminación del fondo se enciende brevemente.
El tono creciente de la alarma se apaga automáticamente después de dos minutos.
Pulse cualquier una tecla para terminar la alarma o pulse la tecla SNOOZE/LIGHT para activar la función snooze.
El símbolo de snooze y el símbolo de la alarma parpadean en la pantalla.
El sonido de la alarma se interrumpe durante cinco minutos.
Pulse cualquier una tecla para terminiar la función de snooze.
El símbolo de snooze desaparece en la pantalla.
El símbolo de la alarma se detiene en la pantalla y la alarma se activa de nuevo a la misma hora de la alarma.
Ajuste el interruptor a la posición AL OFF, para desactivar la función de la alarma.
El símbolo desaparece en la pantalla.
7.4 Ajuste del temporizador para la siesta
En la pantalla superior (nivel preselecconado 00) se muestra el tiempo ajustado para la siesta (NAP).
Seleccione con la tecla 5, 15 o 30 cuánto tiempo quiere dormir. Con cada pulsación de tecla, se añade el tiempo (hasta
360 minutos).
SIESTA Despertador radiocontrolado
Con la entrada de los minutos, la función de siesta se activa inmediatamente.
Con la tecla CLEAR puede borrar el tiempo ajustado y detener el temporizador.
Tras los minutos ajustados transcurridos, suena un sonido de alarma.
Los símbolos parpadean.
En la pantalla aparece 00.
La iluminación de fondo se activa durante diez segundos.
Pulse una tecla cualquiera para parar la función de la alarma.
La función de siesta ésta desactivada.
7.5 Iluminación de fondo
Pulse la tecla SNOOZE/LIGHT.
La iluminación de fondo se activa durante diez segundos.
7.6 Ajuste de la unidad de la temperatura
En la pantalla abajo aparece la temperatura interior (nivel preseleccionado °C).
Pulse la tecla HR en el modo normal, puede seleccionar entre la indicación de la temperatura en °C (grados Celsius) o °F
(grados Fahrenheit).
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 42
8584
SIESTA Despertador radiocontrolado
8. Cuidado y mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. No utilice productos abrasivos o disolventes!
Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo.
Mantenga el dispositivo en un lugar seco.
8.1 Cambio de las pilas
Cuando aparezce en la pantalla el símbolo de la pila, cambie las pilas.
Abra el compartimiento de las pilas e introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AAA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con
la polaridad correcta.
Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas.
9. Averías
Problema Solución
Ninguna indicación Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta
Cambiar las pilas
Ninguna recepción de DCF Deslice el interruptor a la posición AL ON/OFF
SIESTA Despertador radiocontrolado
Pulse la tecla HR durante tres segundos y pruebe manualmente la recepción
Intentar la recepción de noche
Elegir otro lugar para el dispositivo
Ajustar la hora manualmente
Elimine las fuentes de interferencia.
Vuelva a la puesta en marcha el dispositivo de acuerdo a las instrucciones
Indicación LL.L / HH.H Temperatura está fuera del rango
Indicación incorrecta Cambiar las pilas
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al establecimiento donde adquirió el producto.
10. Eliminación
Este producto ha sido fabricado usando materiales y componentes que pueden ser reciclados y reusados.
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 43
8786
SIESTA Despertador radiocontrolado
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con
el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para
ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado
a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera
respetuosa con el medio ambiente.
11. Datos técnicos
Alimentación de tensión Pilas 2 x 1,5 V AA (non incluida) – Utilice pilas alcalinas
Rango de medida temperatura -10 ... 50°C (14 ... 122°F) °C/°F- reversible
SIESTA Despertador radiocontrolado
Dimensiónes de cuerpo 138 x 70 x 70 mm
Peso 168 g (solo dispositivo)
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este
producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
Declaración UE de conformidad
Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 60.2532 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo
de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 11/19
TFA_No. 60.2532_anl_11_19 16.11.2019 8:58 Uhr Seite 44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

TFA Digital Radio-Controlled Alarm Clock with Nap Timer SIESTA Handleiding

Categorie
Tafelklokken
Type
Handleiding