Brevi Soft & Play Nino e Nina de handleiding

Categorie
Baby meubels
Type
de handleiding
11
NEDERLANDS
BELANGRIJK!
BEWAAR VOOR LATER
GEBRUIK.
SPEELSET
Geachte klant, wij danken U voor Uw keuze van een produkt van
het merk BREVI MILANO. Conform de veiligheidsvoorschriften
EN 12227:2010.
Het product is geschikt voor kinderen tot een maximum leeftijd
van 24 maanden (2 jaar). Maximaal gewicht: 15 kg.
WAARSCHUWING - Plaats de omheining buiten het
bereik van open vuur of andere warmtebronnen.
WAARSCHUWING - Gebruik de omheining nooit
onder onderstel.
WAARSCHUWING - Controleer of de omheining
helemaal geopend is en of alle vergrendelingsme-
chanismen correct vastgezet zijn, alvorens u uw
kind in de box plaats.
WAARSCHUWING - Zorg er voor dat de baby geen
soort van pins, kettingen, oorbellen of andere
voorwerpen in zijn bezit heeft die kunnen blijven
haken in het net tijdens het gebruik van het rei-
sbedje.
WAARSCHUWING - Voeg geen extra matrassen toe.
WAARSCHUWING - Alle toebehoren dienen altijd
juist bevestigd te zijn.
Laat in het speelpark geen speelgoed of andere voorwerpen
achter die een opstapje kunnen vormen waarmee uw kind over
de rand van het park kan klimmen, of die verstikking of wurging
bij uw kind kunnen veroorzaken. Plaats het kind niet in het spe-
elpark voordat dat geheel geopend is. Niet gebruiken wanneer
enig onderdeel gebroken of gescheurd is of ontbreekt. Gebruik
alleen door BREVI MILANO aanbevolen accessoires of reserve-
onderdelen. Het kan gevaarlijk zijn om niet door BREVI MILANO
goedgekeurde accessoires te gebruiken. Verzeker u ervan dat
gevaarlijke voorwerpen, zoals elektriciteitskabels, messen en
warme dranken zich buiten het bereik van het kind bevinden.
Voor het speelgoed in deze verpakking: bewaar de onderhavige
gebruiksaanwijzing. De niet gemonteerde stukken niet in de bu-
urt van kinderen houden. Verwijderd houden van warmtebron.
Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik. Gebruiken
onder direct toezicht van een volwassene. WAAR-
SCHUWING! Gelieve het artikel uitsluitend in de
volledig gemonteerde toestand ter beschikking
van het kind te stellen. WAARSCHUWING! Verwi-
jder de speelboog en de speeltjes van de speelru-
imte wanneer het kind zelf rechtop kan zitten. Het
tapijt en het speelgoed kan apart gebruikt worden.
REINIGING EN ONDERHOUD
Volg de wasvoorschriften op het etiket. Maak het product regel-
matig proper. Gemakkelijk met een vochtig doekje te reinigen. Er
zijn geen delen, die moeten worden gesmeerd of afgesteld. Dro-
og de metalen delen af om roestvorming te voorkomen. Gebruik
nooit schurende, afbijtende of afblekende reinigingsmiddelen.
Let op. Voor verstikking te vermijden, verwijder de plastiek verpa-
kking alvorens het product te gebruiken. Deze verpakking dient
vernietigd te worden.
EΛΛΗΝΙΚΑ
IMPORTANTE!
CONSERVARE IN CASO
DI NECESSITÀ FUTURA.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ. ΦΥΛΑΞΤΕ
ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΓΙΑ ΝΑ ΑΝΑΤΡΕΞΕΤΕ ΣΕ
ΑΥΤΕΣ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ.
ΚΕΝΤΡΟ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ
Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το προϊόν
BREVI MILANO.
Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τα πρότυπα ασφαλείας EN
12227:2010.
Το προϊόν ενδείκνυται για χρήση από παιδιά ηλικίας έως 24
μηνών (2 ετών).
Μέγιστου βάρους 15 Kg.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Μην τοποθετείτε το πάρκο
παιχνιδιού κοντά σε γυμνή φλόγα ή άλλη πηγή
θερμότητας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Μην χρησιμοποιείτε το
πάρκου παιχνιδιού χωρίς τη βάση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Να βεβαιώνεστε ότι το πάρκο
παιχνιδιού έχει ανασηκωθεί πλήρως και ότι
έχετε ενεργοποιήσει όλους τους μηχανισμούς
ασφάλισης πριν τοποθετήσετε το παιδί σας στο
εσωτερικό του.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Να βεβαιώνεστε ότι το μωρό
δεν χρησιμοποιεί καρφίτσες, κολιέ, σκουλαρίκια
ή άλλα αντικείμενα που μπορεί να εγκλωβιστούν
στο δίχτυ όταν χρησιμοποιεί το πάρκο παιχνιδιού.
587-22-190702-08
BREVI MILANO S.P.A.
Via Lombardia 15/17 - 24060 Telgate (Bg) - Italy
Tel. +39 035 8359311 - Fax +39 035 4491129 - www.brevi.eu - [email protected]
IT- BREVI MILANO potrà apportare in qualsiasi momento modiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. EN- BREVI MILANO can make any change whatsoever to
the product described in this instructions leaet without any prior notice. DE- BREVI MILANO behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt jederzeit und ohne Ankündigung durch-
zuführen. FR- BREVI MILANO se réserve le droit de modier sans préavis les produits décrits dans ce manuel d’instruction. ES- BREVI MILANO podrá aportar en cualquier momento
modicaciones a los modelos descritos en este manual de instrucciones. PT- A BREVI MILANO poderá fazer, sem qualquer aviso prévio, qualquer alteração no produto descrito neste
manual de instruções. SI- BREVI MILANO si pridržuje pravico do kakršnihkoli sprememb na izdelku, opisanem v teh navodilih, brez predhodnega obvestila. HU- A BREVI MILANO
bármikor módosíthatja a jelen használati útmutatóban leírt modelleket. HR- BREVI MILANO može napraviti izmene na proizvodu opisanom u ovim uputama, bez prethodne najave.
RU- Компания BREVI MILANO оставляет за собой право внести любые изменения в продукт, описанный в данной инструкции без предварительного уведомления. SE- BREVI
MILANO förbehåller sig rätten till modelländringar. NL- BREVI MILANO behoudt het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving aanpassingen te maken aan het product. EL- Η
BREVI MILANO μπορεί να κάνει οποιαδήποτε αλλαγή στο προϊόν που περιγράφεται στο εγχειρίδιο χωρίς επιπλέον ενημέρωση RO- BREVI MILANO poate sa faca orice modicare
acestui produs fara o noticare prealabila. SK- Spoločnosť BREVI MILANO môže bez prechádzajúceho oznámenia upraviť výrobok popísaný v tomto návode na použitie. TR- BREVI
MILANO bu kullanma kılavuzu içerisinde yer aran ürünleri haber vermeden değiştirme hakkısaklı tutar. BG- BREVI MILANO може да прави всякакви промени по продукта, описан
в настоящата инструкция, без предварително уведомление. ZH- BREVI MILANO 可改变此产品说明的任何内容,而不需要提前通知 CS- Společnost BREVI MILANO
může kdykoliv upravit modely popsané v tomto návodu k použití. AR-

Documenttranscriptie

NEDERLANDS imte wanneer het kind zelf rechtop kan zitten. Het tapijt en het speelgoed kan apart gebruikt worden. BELANGRIJK! BEWAAR VOOR LATER GEBRUIK. REINIGING EN ONDERHOUD Volg de wasvoorschriften op het etiket. Maak het product regelmatig proper. Gemakkelijk met een vochtig doekje te reinigen. Er zijn geen delen, die moeten worden gesmeerd of afgesteld. Droog de metalen delen af om roestvorming te voorkomen. Gebruik nooit schurende, afbijtende of afblekende reinigingsmiddelen. SPEELSET Let op. Voor verstikking te vermijden, verwijder de plastiek verpakking alvorens het product te gebruiken. Deze verpakking dient vernietigd te worden. Geachte klant, wij danken U voor Uw keuze van een produkt van het merk BREVI MILANO. Conform de veiligheidsvoorschriften EN 12227:2010. Het product is geschikt voor kinderen tot een maximum leeftijd van 24 maanden (2 jaar). Maximaal gewicht: 15 kg. WAARSCHUWING - Plaats de omheining buiten het bereik van open vuur of andere warmtebronnen. WAARSCHUWING - Gebruik de omheining nooit onder onderstel. WAARSCHUWING - Controleer of de omheining helemaal geopend is en of alle vergrendelingsmechanismen correct vastgezet zijn, alvorens u uw kind in de box plaats. WAARSCHUWING - Zorg er voor dat de baby geen soort van pins, kettingen, oorbellen of andere voorwerpen in zijn bezit heeft die kunnen blijven haken in het net tijdens het gebruik van het reisbedje. WAARSCHUWING - Voeg geen extra matrassen toe. WAARSCHUWING - Alle toebehoren dienen altijd juist bevestigd te zijn. Laat in het speelpark geen speelgoed of andere voorwerpen achter die een opstapje kunnen vormen waarmee uw kind over de rand van het park kan klimmen, of die verstikking of wurging bij uw kind kunnen veroorzaken. Plaats het kind niet in het speelpark voordat dat geheel geopend is. Niet gebruiken wanneer enig onderdeel gebroken of gescheurd is of ontbreekt. Gebruik alleen door BREVI MILANO aanbevolen accessoires of reserveonderdelen. Het kan gevaarlijk zijn om niet door BREVI MILANO goedgekeurde accessoires te gebruiken. Verzeker u ervan dat gevaarlijke voorwerpen, zoals elektriciteitskabels, messen en warme dranken zich buiten het bereik van het kind bevinden. Voor het speelgoed in deze verpakking: bewaar de onderhavige gebruiksaanwijzing. De niet gemonteerde stukken niet in de buurt van kinderen houden. Verwijderd houden van warmtebron. Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik. Gebruiken onder direct toezicht van een volwassene. WAARSCHUWING! Gelieve het artikel uitsluitend in de volledig gemonteerde toestand ter beschikking van het kind te stellen. WAARSCHUWING! Verwijder de speelboog en de speeltjes van de speelru- EΛΛΗΝΙΚΑ IMPORTANTE! CONSERVARE IN CASO DI NECESSITÀ FUTURA. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΝΑΤΡΕΞΕΤΕ ΣΕ ΑΥΤΕΣ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ. ΚΕΝΤΡΟ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το προϊόν BREVI MILANO. Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τα πρότυπα ασφαλείας EN 12227:2010. Το προϊόν ενδείκνυται για χρήση από παιδιά ηλικίας έως 24 μηνών (2 ετών). Μέγιστου βάρους 15 Kg. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Μην τοποθετείτε το πάρκο παιχνιδιού κοντά σε γυμνή φλόγα ή άλλη πηγή θερμότητας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Μην χρησιμοποιείτε το πάρκου παιχνιδιού χωρίς τη βάση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Να βεβαιώνεστε ότι το πάρκο παιχνιδιού έχει ανασηκωθεί πλήρως και ότι έχετε ενεργοποιήσει όλους τους μηχανισμούς ασφάλισης πριν τοποθετήσετε το παιδί σας στο εσωτερικό του. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Να βεβαιώνεστε ότι το μωρό δεν χρησιμοποιεί καρφίτσες, κολιέ, σκουλαρίκια ή άλλα αντικείμενα που μπορεί να εγκλωβιστούν στο δίχτυ όταν χρησιμοποιεί το πάρκο παιχνιδιού. 11 587-22-190702-08 IT- BREVI MILANO potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. EN- BREVI MILANO can make any change whatsoever to the product described in this instructions leaflet without any prior notice. DE- BREVI MILANO behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt jederzeit und ohne Ankündigung durchzuführen. FR- BREVI MILANO se réserve le droit de modifier sans préavis les produits décrits dans ce manuel d’instruction. ES- BREVI MILANO podrá aportar en cualquier momento modificaciones a los modelos descritos en este manual de instrucciones. PT- A BREVI MILANO poderá fazer, sem qualquer aviso prévio, qualquer alteração no produto descrito neste manual de instruções. SI- BREVI MILANO si pridržuje pravico do kakršnihkoli sprememb na izdelku, opisanem v teh navodilih, brez predhodnega obvestila. HU- A BREVI MILANO bármikor módosíthatja a jelen használati útmutatóban leírt modelleket. HR- BREVI MILANO može napraviti izmene na proizvodu opisanom u ovim uputama, bez prethodne najave. RU- Компания BREVI MILANO оставляет за собой право внести любые изменения в продукт, описанный в данной инструкции без предварительного уведомления. SE- BREVI MILANO förbehåller sig rätten till modelländringar. NL- BREVI MILANO behoudt het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving aanpassingen te maken aan het product. EL- Η BREVI MILANO μπορεί να κάνει οποιαδήποτε αλλαγή στο προϊόν που περιγράφεται στο εγχειρίδιο χωρίς επιπλέον ενημέρωση RO- BREVI MILANO poate sa faca orice modificare acestui produs fara o notificare prealabila. SK- Spoločnosť BREVI MILANO môže bez prechádzajúceho oznámenia upraviť výrobok popísaný v tomto návode na použitie. TR- BREVI MILANO bu kullanma kılavuzu içerisinde yer aran ürünleri haber vermeden değiştirme hakkını saklı tutar. BG- BREVI MILANO може да прави всякакви промени по продукта, описан в настоящата инструкция, без предварително уведомление. ZH- BREVI MILANO 可改变此产品说明的任何内容,而不需要提前通知 CS- Společnost BREVI MILANO může kdykoliv upravit modely popsané v tomto návodu k použití. AR- BREVI MILANO S.P.A. Via Lombardia 15/17 - 24060 Telgate (Bg) - Italy Tel. +39 035 8359311 - Fax +39 035 4491129 - www.brevi.eu - [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Brevi Soft & Play Nino e Nina de handleiding

Categorie
Baby meubels
Type
de handleiding