TESTBOY TV 296 Handleiding

Type
Handleiding
Testboy® TV 296
Version 1.2
Testboy® TV 296
Bedienungsanleitung
3
Testboy® TV 296
Operating instructions
22
Testboy® TV 296
Mode d’emploi
41
Testboy® TV 296
Instrucciones de empleo
60
Testboy® TV 296
Istruzioni per l’uso
79
Testboy® TV 296
Gebruiksaanwijzing
98
Sicherheitshinweise
Testboy® TV 296 3
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
4 Testboy® TV 296
Bitte beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln:
Freischalten
Gegen Wiedereinschalten sichern
Spannungsfreiheit feststellen (Spannungsfreiheit ist 2-polig festzustellen)
Erden und kurzschließen
Benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen
bestimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung
des Gerätes führen. Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher
Garantie- und Gewährleistungsansprüche des Bedieners gegenüber dem Hersteller.
Um das Gerät vor Beschädigung zu schützen, entfernen Sie bitte bei
längerem Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Ein in einem
Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf Sicherheitshinweise in der
Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett
durch. Dieses Gerät ist CE-geprüft und erfüllt somit die erforderlichen
Richtlinien.
Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern
© 2023 Testboy GmbH, Deutschland.
Haftungsausschluss
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt
der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen
wir keine Haftung!
Testboy haftet nicht für Schäden, die aus
dem Nichtbeachten der Anleitung,
von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder
von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen
Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden
resultieren.
Sicherheitshinweise
Testboy® TV 296 5
DEUTSCH
Richtigkeit der Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit und
Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen.
Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.
Entsorgung
Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die
Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für
Elektroschrott zurückzugeben.
Die WEEE regelt die Rücknahme und das Recycling von
Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind dazu verpflichtet,
Elektrogeräte, die verkauft werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu
recyceln. Elektrogeräte dürfen dann nicht mehr in die „normalen“
Abfallströme eingebracht werden. Elektrogeräte sind separat zu recyceln
und zu entsorgen. Alle Geräte, die unter diese Richtlinie fallen, sind mit
diesem Logo gekennzeichnet.
Entsorgung von gebrauchten Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batteriegesetz) zur Rückgabe
aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über
den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen
gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll
hinweisen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den
Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo
Batterien/Akkus verkauft werden!
Qualitätszertifikat
Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und
Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die
Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten
Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die aktuellsten Richtlinien. Nähere Informationen erhalten Sie auf
www.testboy.de
Bedienung
6 Testboy® TV 296
Bedienung
Aufbau der Kamera
Nr.
Beschreibung
Funktion
1
Startseite
Antippen, um zur Live-Ansicht zurückzukehren
2
Datei
Antippen, um Alben aufzurufen
3
Einstellungen
Antippen, um Einstellungen aufzurufen
4
Taschenlampe
Beleuchtung / Blinkalarm
5
Wärmebildobjektiv
Erfasst Wärmsignaturen
6
Optisches Objektiv
Optische Aufnahme
7
Ein/Aus
Zum Ein-/Ausschalten gedrückt halten
Bedienung
Testboy® TV 296 7
DEUTSCH
8
Aufnahme
Aufnahme, vom Menü zurück in die Live-
Ansicht, gedrückt halten für Videoaufnahme
9
Stativbefestigung
Gewinde für Stativ
10
Riemenbefestigungspunkt
Aufnahme für Riemen
11
Statusanzeige
Zeigt Ladestatus des Gerätes an
12
Type-C-Schnittstelle
Ladeschnittstelle, Datenübertragung
13
Summer
Akustischer Signalgeber
14
Mikrofon
Nimmt Ton auf
Einleitung
Die tragbare Wärmebildkamera ist ein Gerät zur Aufnahme von optischen und thermischen
Bildern. Sie eignet sich zur Temperaturmessung, Videoaufnahme, Fotoaufnahme sowie
Alarmierung und kann eine Verbindung zu WLANs, Hotspots und Bluetooth herstellen. Der
integrierte hochempfindliche IR-Detektor und Hochleistungssensor erfasst
Temperaturänderungen und misst die Temperatur in Echtzeit. Der Temperaturmessbereich
beträgt -20 °C bis 400 °C mit einer Genauigkeit von ± 2 °C oder 2 % bei einer
Umgebungstemperatur von 15 °C bis 35 °C und einer Objekttemperatur von über 0 °C.
Das Gerät ist bedienungsfreundlich und ergonomisch gestaltet. Sie wird häufig für die
Gebäudeinspektion, HLK sowie zur Wartung elektrischer und mechanischer Anlagen
verwendet. Das Gerät unterstützt die Steuerung über den Touchscreen. Tippen Sie auf
den Bildschirm, um Parameter und Konfigurationen einzustellen.
Beschreibung des Menüs
Tippen Sie auf der Anzeigeoberfläche auf den Bildschirm, um die Menüleiste einzublenden
und wischen Sie nach unten, um das Swipe-down-Menü aufzurufen.
1 Startseite
2 Dateien / Galerie
3 Einstellungen
4 Menü
Bedienung
8 Testboy® TV 296
5 WLAN
6 Bluetooth
7 Hotspot
8 Bildschirmübertragung
9 Blitz
10 Automatisch drehen
11 Dunkel/Hell Modus
12 Bildschirmhelligkeit
Grundlegende Funktionen
Thermographie
Das Gerät misst Temperatur in Echtzeit und zeigt sie auf dem Bildschirm an.
Fusion
Das Gerät kann die thermische und die optische Ansicht kombinieren.
Palette und Alarm
Das Gerät unterstützt mehrere Paletten. Sie können den Palettenmodus entsprechend der
Alarmfunktion einstellen.
Client-Software-Verbindung
Sie können über die App an Ihrem Telefon die Live-Ansicht sehen, Fotos erfassen und
Videos aufnehmen. Sie können Bilder offline analysieren und einen Bericht über die App
generieren und freigeben.
Sie können außerdem den Software-Client herunterladen, um Bilder offline professionell zu
analysieren und einen Bericht in einem benutzerdefinierten Format auf Ihrem PC zu
erstellen.
Bluetooth
Das Gerät kann über Bluetooth mit einem Headset verbunden werden. So können Sie
Sprache in den Videoaufnahmen hören.
Laden des Akkus
Verbinden Sie das Gerät per Ladekabel mit dem Netzteil, um den Akku aufzuladen.
Wenn das Gerät vollständig geladen wurde, sollte das Ladekabel abgezogen werden.
Die Statusanzeige informiert über den Ladezustand:
Bedienung
Testboy® TV 296 9
DEUTSCH
Leuchtet rot: normaler Ladevorgang
Blinkt rot: Ausnahme beim Laden
Leuchtet grün: vollständig geladen
Um die bestmögliche Leistung des Akkus erwirken zu können, sollte das Gerät nicht länger
als 24 Stunden an ein Ladegerät angeschlossen sein. Die längste Akku-Lebensdauer kann
gewährleistet werden, wenn das Gerät mindestens alle 3 Monate für 2 Stunden geladen
wird. Der Akku sollte nicht in extrem kalten Umgebungen geladen werden.
Bild erfassen
Bevor Sie beginnen
Aktivieren Sie die Taschenlampe über das Swipe-down-Menü in dunkler Umgebung.
●Das Gerät unterstützt keine Foto- oder Videoaufnahme, wenn das Menü
angezeigt wird.
●Das Gerät unterstützt keine Foto- oder Videoaufnahme, wenn es an Ihren
PC angeschlossen ist.
●Unter Einstellungen → Erfassungseinstellungen → Dateiname können Sie
den Dateinamen für die Foto- oder Videoaufnahme festlegen, um die in einer
bestimmten Szene aufgenommenen Dateien zu unterscheiden.
●Gehen Sie zu Einstellungen → Geräteeinstellungen →
Geräteinitialisierung, um ggf. die Speicherkarte zu initialisieren.
Gehen Sie zu Einstellungen Erfassungseinstellungen.
Stellen Sie den Erfassungsmodus ein. Sie können zwischen drei Modi wählen.
Ein Bild aufnehmen
Drücken Sie einmal auf , um ein Bild aufzunehmen.
Wenn Sie aufgenommene Bilder sofort bearbeiten möchten, aktivieren Sie
vor dem Speichern bearbeiten.
Ihr Gerät führt in regelmäßigen Abständen eine Selbstkalibrierung durch, um
Bildqualität und Messgenauigkeit zu optimieren. Bei diesem Vorgang wird
das Bild kurz angehalten und Sie hören einen „Klickton“, wenn sich ein
Verschluss vor dem Detektor bewegt. Die Selbstkalibrierung findet während
des Startvorgangs oder in sehr kalten oder heißen Umgebungen häufiger
statt. Dies ist ein normaler Vorgang, um die optimale Leistung Ihres Geräts zu
gewährleisten.
Bedienung
10 Testboy® TV 296
Kontinuierliche Aufnahme
Stellen Sie die Anzahl der Bilder ein, die kontinuierlich aufgenommen werden sollen,
nachdem Sie diesen Modus ausgewählt haben. Drücken Sie in der Live-Ansicht auf ,
und das Gerät nimmt die eingestellte Anzahl von Bildern kontinuierlich auf.
Geplante Aufnahme
Legen Sie das Intervall für die geplante Aufnahme fest, nachdem Sie diesen Modus
ausgewählt haben. Drücken Sie in der Live-Ansicht auf , und das Gerät nimmt die
Bilder gemäß dem eingestellten Intervall auf. Drücken Sie erneut auf , um die
Erfassung zu beenden. Legen Sie die Benennungsregel für die gespeicherten Dateien fest.
Die Standard-Bildbenennung lautet Dateiname + Speicherzeit. Den Dateinamen können
Sie festlegen. Die Speicherzeit ist die Systemzeit des Geräts, zu der die Speicherung
erfolgt. Optional: Wenn ein visuelles Bild separat gespeichert werden soll, aktivieren Sie
Visuelles Bild speichern und legen Sie die Auflösung des visuellen Bildes fest.
Wenn die Ziele schlecht beleuchtet sind, aktivieren Sie Blitzlicht. Dann
schaltet das Gerät das Blitzlicht bei der Aufnahme von Bildern ein.
Tippen Sie zum Beenden auf . Richten Sie in der Live-Ansicht das Objektiv auf das Ziel
und drücken Sie , um Bilder aufzunehmen.
- Bei Ein Bild aufnehmen und wenn vor dem Speichern bearbeiten NICHT
aktiviert ist, wird das Live-Bild eingefroren und im Standard-Speicheralbum
gespeichert. Wenn vor dem Speichern bearbeiten aktiviert ist, ruft das
Gerät das Bildbearbeitungsmenü auf.
- Bei Kontinuierliche Aufnahme/Geplante Aufnahme wird oben auf dem
Bildschirm ein Zähler angezeigt, der die Anzahl der aufgenommenen Bilder
angibt.
Das Bild bearbeiten:
Wählen Sie Textnotiz aus und öffnen Sie die Bearbeitungsseite. Tippen Sie auf den
Bildschirm, um den Inhalt einzugeben, und tippen Sie zum Speichern auf .
Die Bildinformationen anzeigen.
Das Bild in das gewünschte Album verschieben.
Das Bild löschen.
Bedienung
Testboy® TV 296 11
DEUTSCH
Video aufnehmen
Bevor Sie beginnen
Aktivieren Sie die Taschenlampe über das Aufklappmenü in dunkler Umgebung.
Halten Sie in der Live-Ansicht die Aufnahmetaste gedrückt, um die Videoaufnahme zu
starten. Auf der Benutzeroberfläche werden das Aufnahmesymbol und ein Counter
angezeigt.
Zum Abschluss drücken Sie die Aufnahmetaste, um die Aufnahme zu beenden. Das
aufgenommene Video wird automatisch gespeichert.
Aufgenommene Dateien anzeigen
1. Zum Aufrufen von Alben drücken.
2. Tippen Sie auf das Album, in dem die Dateien gespeichert sind.
3. Tippen Sie auf das Video oder das Foto, das angezeigt werden soll.
4. Das Gerät zeigt die ausgewählte Datei und die relevanten Informationen an.
Bedienung
12 Testboy® TV 296
Anzeigeeinstellungen
Anzeigemodus einstellen
Hier wählen Sie zwischen thermischen und optischen Anzeigemodi aus. Sie können
zwischen Thermisch, Fusion, BiB und Visuell wählen.
1. Tippen Sie auf Menü und wählen Sie .
2. Tippen Sie auf die Symbole, um einen Anzeigemodus auszuwählen.
Im thermischen Modus zeigt das Gerät die Wärmebildansicht an.
Im Fusionsmodus zeigt das Gerät die kombinierte Ansicht von thermischem und
optischem Kanal an.
Bei der Auswahl des Fusionsmodus müssen Sie die Parallaxen-Korrektur in
der Live-Ansicht entsprechend der Entfernung zum Ziel auswählen, damit
sich die thermischen und optischen Bilder besser überlappen.
Im BiB-Modus (Bild im Bild) zeigt das Gerät die thermische Ansicht innerhalb der optischen
an.
Im visuellen Modus zeigt das Gerät die optische Ansicht an.
Paletten einstellen
Sie können mit den Paletten die gewünschten Farben auswählen.
1. Tippen Sie auf Me und wählen Sie .
2. Tippen Sie auf die Symbole, um einen Palettentyp auszuwählen.
Weißglühend
Der heiße Bereich ist in der Ansicht hell gefärbt.
Schwarzglühend
Der heiße Bereich ist in der Ansicht dunkel gefärbt.
Regenbogen
Das Ziel zeigt mehrere Farben an. Er ist für Szenen ohne deutliche Temperaturunterschiede
geeignet.
Eisenglühbogen
Das Ziel ist wie heißes Eisen gefärbt.
Rotglühend
Der heiße Bereich ist in der Ansicht rot gefärbt.
Vermischt
Heiße Bereiche sind gelb und kalte Bereiche sind lila gefärbt.
Bedienung
Testboy® TV 296 13
DEUTSCH
Regen
Heiße Bereich im Bild sind farbig, der Rest ist blau.
Rot
Heiße Bereich im Bild sind rot.
Anzeigetemperaturbereich einstellen
Legen Sie einen Temperaturbereich fest und die Palette funktioniert nur für Ziele innerhalb dieses
Temperaturbereichs. Sie können den Temperaturbereich einstellen.
1. Tippen Sie auf Me und wählen Sie .
2. Wählen Sie automatische Einstellung oder manuelle Einstellung .
Automatisch
Wählen Sie . Das Gerät stellt die Einstellung für den Temperaturbereich
automatisch ein.
Manuell
Tippen Sie auf einen Bereich auf dem Bildschirm, der Sie interessiert.
Daraufhin wird ein Kreis um den Bereich angezeigt, und der
Temperaturbereich wird so angepasst, dass möglichst viele Details des
Bereichs zu sehen sind. Tippen Sie auf den Wert auf dem Bildschirm, um
einen Wert zu sperren oder zu entsperren. Drehen Sie das Einstellrad auf
dem Bildschirm, um eine Feineinstellung der maximalen und der minimalen
Temperatur vorzunehmen. Tippen Sie zum Beenden auf OK.
Digitalzoom einstellen
1. Tippen Sie auf die Live-Ansicht, um den Digitalzoom-Rahmen aufzurufen.
2. Tippen Sie auf den Digitalzoom-Rahmen.
3. Wählen Sie den gewünschten Wert für den Digitalzoom.
4. Tippen Sie auf den Bildschirm, um zu speichern und die Funktion zu verlassen.
Bedienung
14 Testboy® TV 296
OSD-Informationen anzeigen
Gehen Sie zu Einstellungen Anzeigeeinstellungen, um die Anzeige von Informationen auf
dem Bildschirm zu aktivieren.
Zeit und Datum
Zeit und Datum des Geräts.
Einstellungen
Thermografie-Einstellungen, wie z. B. Emissionsgrad des Ziels, Temperatureinheit usw.
Temperaturmessung
Die Thermografie-Funktion (Temperaturmessung) liefert die Echtzeit-Temperatur der Szene und
zeigt sie links auf dem Bildschirm an. Die Thermografie-Funktion ist standardmäßig
eingeschaltet.
Messeinstellungen
Sie haben die Möglichkeit, die Messeinstellungen einzustellen, um die Genauigkeit der
Temperaturmessung zu erhöhen.
1. Gehen Sie zu Einstellungen Messeinstellungen.
2. Stellen Sie den Temperaturbereich, den Emissionsgrad usw. ein.
Temperaturbereich
Wählen Sie den Temperaturmessbereich. Im Modus Automatische Umschaltung kann das
Gerät die Temperatur erkennen und den Thermografiebereich automatisch wechseln.
Emissionsgrad
Beachten Sie die Emissionsgradtabelle zur Festlegung des Emissionsgrads Ihres Ziels.
Reflexionstemperatur
Wenn sich ein anderes Objekt als das Ziel mit hoher Temperatur in der Szene befindet und der
Emissionsgrad des Ziels niedrig ist, stellen Sie die Reflexionstemperatur als hohe Temperatur
ein, um den Thermografieeffekt zu korrigieren.
Entfernung
Die Entfernung zwischen dem Ziel und dem Gerät. Sie können die Entfernung des Ziels
anpassen oder als Nah, Mittel oder Weit auswählen.
Luftfeuchtigkeit
Hier wird die relative Luftfeuchtigkeit der aktuellen Umgebung eingestellt.
Gehen Sie zu Einstellungen Geräteeinstellungen
Geräteinitialisierung Alle Messgeräte entfernen, um die
Temperaturmesseinstellungen zu initialisieren.
Einheit einstellen
Bedienung
Testboy® TV 296 15
DEUTSCH
Gehen Sie zu Einstellungen Geräteeinstellungen Einheit, um die Maßeinheiten für
Temperatur und Entfernung einzustellen.
Bildmessung einstellen
Sie können Messgeräte festlegen, um die Minimal-, Maximal- und Mitteltemperatur der aktuellen
Szene zu messen.
1. Tippen Sie auf Me und wählen Sie .
2. Antippen, um die gewünschte Thermografieregel auszuwählen. He, Kalt und Mitte können
gewählt werden.
3. Tippen Sie auf Zurück, um zu speichern und die Funktion zu verlassen.
Die Minimal-, Maximal- und Mitteltemperaturen werden links oben auf dem
Bildschirm angezeigt. Tippen Sie erneut auf die Regel, um sie zu löschen.
Temperaturalarm einstellen
Wenn die Temperatur des Ziels die eingestellte Alarmregel auslöst, führt das Gerät die
konfigurierten Aktionen aus, wie z. B. ein akustisches Warnsignal und einen Blinkalarm
ausgeben.
1. Gehen Sie zu Einstellungen Messeinstellungen Alarmeinstellungen.
2. Aktivieren Sie Temperaturalarm und stellen Sie die Alarmparameter ein.
Alarmschwellenwert
Wenn die gemessene Temperatur den Schwellwert überschreitet, sendet das Gerät eine
Alarmmeldung an die Client-Software. Wenn akustische Warnung aktiviert ist, gibt das Gerät
einen Ton aus, und der Blitz blinkt, wenn der Lichtblitzalarm aktiviert wurde.
Akustische Warnung: Das Gerät gibt einen Signalton aus, wenn die Temperatur des Ziels den
Alarmschwellenwert überschreitet.
Lichtblitzalarm: Das Blitzlicht blinkt, wenn die Zieltemperatur die Alarmschwelle überschreitet.
Bedienung
16 Testboy® TV 296
Alben verwalten
Die aufgenommenen Bild-/Videodateien werden in Alben gespeichert. Sie können neue
Alben erstellen, ein Album umbenennen, den Standardordner ändern, Dateien zwischen
den Alben verschieben und Alben löschen.
Aktion
Vorgang
Neues Album
erstellen
1. Zum Aufrufen von Alben drücken.
2. Tippen Sie auf , um ein neues Album hinzuzufügen.
3. Es wird eine Softwaretastatur angezeigt, über die Sie den Namen des
Albums durch Berühren des Bildschirms eingeben können.
4. Tippen Sie zum Beenden auf .
Das neu erstellte Album wird zum Standard-Speicheralbum und wird oben in
der Liste der Alben angezeigt.
Album
umbenennen
1. Zum Aufrufen von Alben drücken.
2. Wählen Sie das Album, das Sie umbenennen möchten.
3. Tippen Sie auf und wählen Sie Umbenennen. Es wird eine
Softwaretastatur angezeigt.
4. Tippen Sie auf , um den alten Namen zu löschen und geben Sie den
neuen Namen für das Album ein, indem Sie den Bildschirm berühren.
5. Tippen Sie zum Beenden auf .
Standard-
Speicheralbum
ändern
1. Zum Aufrufen von Alben drücken.
2. Wählen Sie das Album, das Sie als Standard-Speicheralbum verwenden
möchten.
3. Tippen Sie auf und wählen Sie Als Standard-Speicheralbum
festlegen.
Album löschen
1. Zum Aufrufen von Alben drücken.
2. Wählen Sie das Album aus, das Sie löschen wollen.
3. Tippen Sie auf und wählen Sie Löschen. Auf der
Benutzeroberfläche wird ein Eingabefeld angezeigt.
4. Tippen Sie auf OK, um das Album zu löschen.
Bedienung
Testboy® TV 296 17
DEUTSCH
Dateien verwalten
Sie können die aufgezeichneten Dateien verschieben, löschen und bearbeiten sowie
Textnotizen zu ihnen hinzufügen.
Aktion
Vorgang
Videodatei
löschen
1. Zum Aufrufen von Alben drücken.
2. Antippen, um das Album auszuwählen, in dem die zu löschende Datei
gespeichert ist.
3. Tippen Sie im Album auf die zu löschende Datei, um sie anzuzeigen.
4. Tippen Sie auf den Bildschirm, um die Menüleiste darunter anzuzeigen, und
tippen Sie auf . Auf der Benutzeroberfläche wird ein Eingabefeld angezeigt.
5. Tippen Sie auf OK, um die Datei zu löschen.
Mehrere
Dateien
löschen
1. Zum Aufrufen von Alben drücken.
2. Antippen, um das Album auszuwählen, in dem die zu löschenden Dateien
gespeichert ist.
3. Im Album und dann die zu löschende Dateien antippen.
4. Tippen Sie auf . Auf der Benutzeroberfläche wird ein Eingabefeld
angezeigt.
5. Tippen Sie auf OK, um die Dateien zu löschen.
Datei
verschieben
1. Zum Aufrufen von Alben drücken.
2. Antippen, um das Album auszuwählen, in dem die zu verschiebende Datei
gespeichert ist.
3. Tippen Sie im Album auf die zu verschiebende Datei, um sie anzuzeigen.
4. Tippen Sie auf die Datei, um die Menüleiste darunter anzuzeigen, und wählen
Sie . Die Liste der Alben wird angezeigt.
5. Antippen, um das Album auszuwählen, in das Sie verschieben möchten.
Mehrere
Dateien
verschieben
1. Zum Aufrufen von Alben drücken.
2. Antippen, um das Album auszuwählen, in dem die zu verschiebenden Dateien
gespeichert sind.
3. Im Album antippen, um die zu verschiebenden Dateien auszuwählen.
4. Tippen Sie auf . Die Liste der Alben wird angezeigt.
5. Antippen, um das Album auszuwählen, in das Sie verschieben möchten.
Bedienung
18 Testboy® TV 296
Dateien exportieren
Schließen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten Kabel an Ihren PC an und exportieren Sie
die aufgenommenen Videos und Fotos.
1. Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses.
2. Schließen Sie das Gerät mit dem Kabel an Ihren PC an und öffnen Sie das erkannte
Laufwerk.
3. Wählen Sie Videos oder Fotos aus und kopieren Sie sie auf den PC, um sie anzuzeigen.
4. Trennen Sie das Gerät von Ihrem PC.
Bluetooth verbinden
Sie können Ton in den Videos über Bluetooth-Headsets aufnehmen und hören, nachdem
Sie das Gerät mit einem Bluetooth-Headset gekoppelt haben.
1. Gehen Sie zu Einstellungen Verbindungen Bluetooth.
2. Tippen Sie auf , um Bluetooth zu aktivieren.
Nach dem Koppeln können Sie den Ton über das Headset hören, während Sie ein Video
wiedergeben.
LED-Licht einstellen
Tippen Sie im Aufklappmenü auf Taschenlampe, um das LED-Licht zu aktivieren.
Gerätebildschirm an den PC übertragen
Das Gerät unterstützt das Übertragen des Bildschirms auf den PC über eine(n) auf dem
UVC-Protokoll basierende(n) Client-Software oder Player. Sie können das Gerät über ein
Type-C-Kabel an Ihren PC anschließen und die Echtzeit-Live-Ansicht des Geräts auf Ihren
PC übertragen.
1. Gehen Sie zu Einstellungen Verbindungen Bildschirm übertragen.
2. Tippen Sie auf , um die Funktion zu aktivieren.
3. Öffnen Sie den UVC-Alarm-Client auf Ihrem PC.
4. Verbinden Sie das Gerät über ein Type-C-Kabel mit Ihrem PC.
Während der Bildschirmübertragung ist das Exportieren von Dateien über
eine USB-Verbindung nicht möglich.
Gerät mit WLAN verbinden
1. Gehen Sie zu Einstellungen Verbindungen WLAN.
2. Tippen Sie auf , um WLAN zu aktivieren. Die gefundenen WLANs werden dann
wie folgt aufgeführt.
3. Wählen ein WLAN aus, mit dem Sie sich verbinden möchten. Es wird eine
Softwaretastatur angezeigt.
4. Geben Sie Passwort durch Berühren des Bildschirms ein.
Bedienung
Testboy® TV 296 19
DEUTSCH
Tippen Sie NICHT auf die Leertaste, denn sonst ist das Passwort
möglicherweise nicht korrekt.
Tippen Sie auf , um das Passwort in das Passwortfeld einzugeben.
5. Tippen Sie auf , um das Passwort zu speichern und eine WLAN-Verbindung
herzustellen. Auf dem Hauptbildschirm wird ein WLAN-Symbol angezeigt, wenn die
Verbindung hergestellt ist.
Geräte-Hotspot einstellen
Dank des Geräte-Hotspots können andere Geräte, die WLAN unterstützen, zur
Datenübertragung mit dem Gerät verbunden werden.
1. Gehen Sie zu Einstellungen Verbindungen Hotspot.
3. Tippen Sie auf , um die Hotspot-Funktion zu aktivieren. Der Hotspot-Name
besteht aus den letzten 9 Ziffern der Seriennummer des Geräts.
4. Tippen Sie auf Hotspot festlegen. Es wird eine Softwaretastatur angezeigt.
5. Legen Sie das Passwort für den Hotspot fest.
Tippen Sie NICHT auf die Leertaste, denn sonst ist das Passwort
möglicherweise nicht korrekt. Das Passwort muss mindestens 8 Zeichen
enthalten und aus Ziffern und Buchstaben bestehen. Tippen Sie auf ,
um das Passwort in das Passwortfeld einzugeben.
6. Tippen Sie zum Speichern auf .
Auto Power-Off
Das Gerät verfügt über eine Auto Power-Off Funktion um Energie zu sparen. Die
Einstellung kann in 10 min. Schritten von 0-60 min. angepasst werden.
Datum und Zeit einstellen
1. Gehen Sie zu Einstellungen Geräteeinstellungen Zeit und Datum.
2. Stellen Sie Datum und Zeit ein.
3. Drücken Sie zum Speichern und Beenden .
Gerät wiederherstellen
Gehen Sie zu Lokale Einstellungen Geräteeinstellungen →
Gerätewiederherstellung, um das Gerät zurückzusetzen und die Standardeinstellungen
wiederherzustellen.
Speicherkarte formatieren
Wenn eine Speicherkarte erstmalig in der tragbaren Wärmebildkamera verwendet wird,
muss sie zunächst initialisiert werden.
Wählen Sie und gehen Sie zu Geräteeinstellungen Geräteinitialisierung
Speicherkarte formatieren, um die Speicherkarte zu initialisieren.
Bedienung
20 Testboy® TV 296
Emissionsgradtabelle
Material
Wärmeemissionsgrad
Material
Wärmeemissionsgrad
Aluminium
0,30
Glas
0,90 bis 0,95
Asphalt
0,90 bis 0,98
Eisenoxide
0,78 bis 0,82
Beton
0,95
Lack
0,80 bis 0,95
Leder
0,95
Kunststoff
0,85 bis 0,95
Keramik
0,90 bis 0,95
Papier
0,70 bis 0,94
Kupfer
0,50
Sand
0,90
Ziegel
0,90
Gummi
0,95
Kohlenstoff
0,85
Holz
0,94
Fetthaltiges
Dichtungsmittel
0,94
Textilien
0,94
Tiefkühlkost
0,90
Blei
0,50
Warme
Speisen
0,93
Marmor
0,94
Eis
0,96 bis 0,98
Stoff
(schwarz)
0,98
Schnee
0,83
Mörtel
0,8 bis 0,90
Menschliche
Haut
0,98
Wasser
0,92 bis 0,96
Technische Daten
Testboy® TV 296 21
DEUTSCH
Technische Daten
Display
3,5"-LCD-Touch-Display (640 x 480 Pixel)
IR-Auflösung
256 x 192 Pixel
Bildauflösung für
sichtbares Licht
3264 x 2448 Pixel
Sichtfeld
50° x 37,
Emissionsgrad
0,01 1,00
Temperaturbereich
-20 bis 400 °C
Genauigkeit
±2 % oder Messwert ±2 °C
Bildfrequenz
25 Hz
Digital Zoom
1x 4x
Spektralband
7.5 - 14 µm
Fokus
fest eingestellt
Farbpalette
White Hot, Black Hot, Rainbow, Ironbow, Red Hot, Fusion,
Rain,
Anzeigeoptionen
Thermal/Visuell/Fusion/BIB
Bildspeicherung
Interner Speicher (16 GB)
Betriebstemperatur
-10 bis 50 °C
Lagertemperatur
-20 bis 60 °C
Relative
Luftfeuchtigkeit
<95 % RH
Stromversorgung
Integrierter Akku
Auto Power-Off
0-60 min. in 10 min. Stufen einstellbar
Gewicht
218 g
Größe
138,5 x 85,2 x 23,8 mm
Schutzart
IP54
Safety instructions
22 Testboy® TV 296
Safety instructions
General safety instructions
Safety instructions
Testboy® TV 296 23
ENGLISH
Please observe the five safety rules:
Unlock
Secure against restarting
Determine the absence of voltage (2-pole absence of voltage must be
determined)
Ground and short circuit
Cover adjacent live parts
Intended use
The unit is only intended for the applications described in the operating instructions. Any
other use is not permitted and may lead to accidents or destruction of the unit. These
applications lead to an immediate expiry of any guarantee and warranty claims of the
operator against the manufacturer.
To protect the unit from damage, please remove the batteries if the unit will
not be used for a long time.
We accept no liability for damage to property or personal injury caused by
improper handling or non-observance of the safety instructions. In such cases,
any warranty claim becomes void. An exclamation point within a triangle is
intended to alert the user to the presence of safety precautions in the user
manual. Read the instructions completely before using the appliance. This unit
is CE-approved and therefore complies with the required directives.
Rights reserved to change specifications without prior notice.
© 2023 Testboy GmbH, Germany.
Disclaimer
In case of damage caused by non-observance of the instructions, the warranty
claim is void! We accept no liability for consequential damage resulting from
this!
Testboy is not liable for damage resulting from
failure to follow the instructions,
changes to the product that have not been approved by Testboy, or
Spare parts not manufactured or approved by Testboy
Are caused by the influence of alcohol, drugs or medication
result.
Safety instructions
24 Testboy® TV 296
Correctness of the operating instructions
These operating instructions have been prepared with great care. No responsibility is taken
for the correctness and completeness of the data, illustrations and drawings. Changes,
misprints and errors excepted.
Disposal
Dear Testboy customer, with the purchase of our product you have the option to return the
device to suitable collection points for electronic waste at the end of its life cycle.
WEEE regulates the take-back and recycling of waste electrical
equipment. Manufacturers of electrical appliances are obliged to take back
and recycle electrical appliances that are sold free of charge. Electrical
appliances may then no longer be placed in the "normal" waste streams.
Electrical equipment must be recycled and disposed of separately. All
appliances covered by this directive are marked with this logo.
Disposal of used batteries
As the end user, you are legally obliged (Battery Act) to return all used
batteries and rechargeable batteries; disposal with household waste is
prohibited!
Batteries/rechargeable batteries containing harmful substances are marked
with the adjacent symbols indicating that they must not be disposed of with
household waste.
The designations for the decisive heavy metal are:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
You can hand in your used batteries/rechargeable batteries free of charge
at the collection points of your municipality or wherever
batteries/rechargeable batteries are sold!
Quality certificate
All quality-relevant activities and processes carried out within Testboy GmbH are
permanently monitored by a quality management system. Testboy GmbH further confirms
that the test equipment and instruments used during calibration are subject to permanent
test equipment monitoring.
Declaration of conformity
The product complies with the latest directives. For more information, please visit
www.testboy.de
Operation
Testboy® TV 296 25
ENGLISH
Operation
Structure of the camera
No.
Description
Function
1
Homepage
Tap to return to the live view
2
File
Tap to access albums
3
Settings
Tap to access settings
4
Torch
Lighting / flashing alarm
5
Thermal imaging lens
Captures heat signatures
6
Optical lens
Optical recording
7
On/Off
Press and hold to switch on/off
Operation
26 Testboy® TV 296
8
Recording
Recording, from menu back to live view, press
and hold for video recording
9
Tripod mounting
Thread for tripod
10
Belt attachment point
Mounting for belts
11
Status display
Indicates the charging status of the unit
12
Type-C interface
Charging interface, data transmission
13
Summer
Acoustic signal generator
14
Microphone
Records sound
Introduction
The portable thermal imaging camera is a device for capturing optical and thermal images.
It is suitable for temperature measurement, video recording, photo recording as well as
alarming and can connect to WLANs, hotspots and Bluetooth. The integrated high-
sensitivity IR detector and high-performance sensor detects temperature changes and
measures the temperature in real time. The temperature measurement range is -20 °C to
400 °C with an accuracy of ± 2 °C or 2 % at an ambient temperature of 15 °C to 35 °C
and an object temperature above 0 °C.
The unit is user-friendly and ergonomically designed. It is widely used for building
inspection, HVAC, electrical and mechanical maintenance. The unit supports control via
the touch screen. Tap the screen to set parameters and configurations.
Menu description
On the display interface, tap the screen to show the menu bar and swipe down to access
the swipe-down menu.
1 - Home page
2 - Files / Gallery
3 - Settings
4 - Menu
Operation
Testboy® TV 296 27
ENGLISH
5 - WLAN
6 - Bluetooth
7 - Hotspot
8 - Screen transmission
9 - Lightning
10 - Rotate automatically
11 - Dark/Light Mode
12 - Screen brightness
Basic functions
Thermography
The device measures temperature in real time and displays it on the screen.
Fusion
The unit can combine the thermal and optical views.
Pallet and alarm
The unit supports multiple pallets. You can set the pallet mode according to the alarm
function.
Client software connection
You can see the live view, capture photos and record videos via the app on your phone.
You can analyse images offline and generate and share a report via the app.
You can also download the software client to professionally analyse images offline and
create a report in a custom format on your PC.
Bluetooth
The unit can be connected to a headset via Bluetooth. This allows you to hear speech in
the video recordings.
Charging the battery
Connect the unit to the mains adapter via the charging cable to charge the battery.
When the unit is fully charged, the charging cable should be disconnected.
The status display informs about the charging status:
Lights up red: normal charging process
Flashing red: Exception during charging
Lights up green: fully charged
Operation
28 Testboy® TV 296
To obtain the best possible performance from the battery, the unit should not be connected
to a charger for more than 24 hours. The longest battery life can be ensured if the unit is
charged for 2 hours at least every 3 months. The battery should not be charged in
extremely cold environments.
Capture image
Before you start
Activate the torch via the swipe-down menu in dark surroundings.
●The unit does not support photo or video recording when the menu is
displayed.
●The unit does not support photo or video recording when connected to your
PC.
●In Settings → Capture Settings → File Name, you can set the file name for
photo or video capture to distinguish the files captured in a particular scene.
●Go to Settings → Device Settings → Device Initialisation to initialise the
memory card if necessary.
Go to Settings Capture Settings.
Set the capture mode. You can choose between three modes.
Take a picture
Press once to take a picture.
If you want to edit captured images immediately, activate Edit before saving.
Your device performs a self-calibration at regular intervals to optimise image
quality and measurement accuracy. During this process, the image is briefly
paused and you will hear a "click sound" when a shutter moves in front of the
detector. Self-calibration occurs more frequently during start-up or in very
cold or hot environments. This is a normal process to ensure optimal
performance of your device.
Continuous recording
Set the number of images to be taken continuously after selecting this mode. In live view,
press , and the unit will continuously record the set number of images.
Planned recording
Set the interval for scheduled recording after selecting this mode. In live view, press ,
and the unit will capture images according to the set interval. Press again to stop
Operation
Testboy® TV 296 29
ENGLISH
capturing. Set the naming rule for the saved files. The default image naming is file name +
storage time. You can set the file name. The storage time is the machine's system time at
which the storage is made. Optional: If a visual image is to be saved separately, activate
Save visual image and set the resolution of the visual image.
If the targets are poorly lit, activate flash. Then the unit turns on the flash
when taking pictures.
Tap to exit. In live view, point the lens at the target and press to take pictures.
- When Capture One Image and Edit Before Save is NOT activated, the live
image is frozen and saved in the default memory album. If Edit before save
is enabled, the unit will enter the image editing menu.
- In Continuous Recording/Planned Recording, a counter is displayed at
the top of the screen indicating the number of images taken.
Edit the image:
Select Text Note and open the editing page. Tap the screen to enter the content and
tap to save.
Display the image information.
Move the picture to the desired album.
Delete the image.
Operation
30 Testboy® TV 296
Record video
Before you start
Activate the torch via the drop-down menu in a dark environment.
In the live view, press and hold the record button to start video recording. The recording
symbol and a counter are displayed on the user interface.
Finally, press the record button to stop recording. The recorded video is automatically
saved.
Show recorded files
To access albums, press .
Tap on the album in which the files are stored.
Tap on the video or photo that you want to display.
The unit displays the selected file and the relevant information.
Operation
Testboy® TV 296 31
ENGLISH
Display settings
Set display mode
Here you select between thermal and visual display modes. You can choose between
Thermal, Fusion, BiB and Visual.
1. Tap Menu and select .
Tap the icons to select a display mode.
In thermal mode, the unit displays the thermal image view.
In fusion mode, the unit displays the combined view of thermal and optical channel.
When selecting the fusion mode, you must select the parallax correction in
the live view according to the distance to the target so that the thermal and
optical images overlap better.
In BiB mode (picture in picture), the unit displays the thermal view within the optical.
In visual mode, the unit displays the optical view.
Set pallets
You can select the desired colours with the palettes.
1. Tap Menu and select .
Tap the icons to select a palette type.
White-hot
The hot area is brightly coloured in the view.
Black-hot
The hot area is coloured dark in the view.
Rainbow
The target displays several colours. It is suitable for scenes without significant temperature
differences.
Iron annealing arc
The target is coloured like hot iron.
Red-hot
The hot area is coloured red in the view.
Mixed
Hot areas are coloured yellow and cold areas are coloured purple.
Operation
32 Testboy® TV 296
Rain
Hot areas in the image are coloured, the rest is blue.
Red
Hot areas in the image are red.
Set display temperature range
Set a temperature range and the palette will only work for targets within that temperature range.
You can set the temperature range.
1. Tap Menu and select .
Select automatic setting or manual setting .
Automatic
Select . The unit automatically sets the temperature range setting.
Manual
Tap on an area on the screen that interests you. A circle will appear around
the area and the temperature range will be adjusted to show as much detail
of the area as possible. Tap the value on the screen to lock or unlock a
value. Turn the dial on the screen to fine-tune the maximum and minimum
temperature. Tap OK to exit.
Set digital zoom
Tap the live view to access the digital zoom frame.
Tap the digital zoom frame.
Select the desired value for the digital zoom.
Tap on the screen to save and exit the function.
Operation
Testboy® TV 296 33
ENGLISH
Display OSD information
Go to Settings Display Settings to activate the display of information on the screen.
Time and date
Time and date of the unit.
Settings
Thermography settings, such as target emissivity, temperature unit, etc.
Temperature measurement
The thermography function (temperature measurement) provides the real-time temperature of the
scene and displays it on the left of the screen. The thermography function is switched on by
default.
Measurement settings
You have the option of adjusting the measurement settings to increase the accuracy of the
temperature measurement.
1. go to Settings Measurement Settings.
2. set the temperature range, emissivity, etc.
Temperature range
Select the temperature measurement range. In Auto Switch mode, the unit can detect the
temperature and switch the thermographic range automatically.
Emissivity
Refer to the emissivity table to determine the emissivity of your target.
Reflection temperature
If there is an object other than the high temperature target in the scene and the emissivity of the
target is low, set the reflection temperature as high temperature to correct the thermographic
effect.
Distance
The distance between the target and the unit. You can adjust the distance of the target or select
as Near, Medium or Far.
Humidity
The relative humidity of the current environment is set here.
Go to Settings Device Settings Device Initialisation Remove All
Meters to initialise the temperature measurement settings.
Set unit
Go to Settings Unit Settings Unit to set the units of measurement for temperature and
distance.
Operation
34 Testboy® TV 296
Adjusting the image measurement
You can set gauges to measure the minimum, maximum and average temperature of the current
scene.
Tap Menu and select .
Tap to select the desired thermography rule. Hot, Cold and Centre can be selected.
Tap Back to save and exit the function.
The minimum, maximum and average temperatures are displayed at the top
left of the screen. Tap the rule again to delete it.
Set temperature alarm
When the temperature of the target triggers the set alarm rule, the unit performs the configured
actions, such as emitting an acoustic warning signal and a flashing alarm.
Go to Settings Measurement Settings Alarm Settings.
Activate the temperature alarm and set the alarm parameters.
Alarm threshold
When the measured temperature exceeds the threshold, the unit sends an alarm message to the
client software. If audible warning is activated, the unit emits a sound and the flash flashes if the
light flash alarm has been activated.
Audible warning: The unit beeps when the temperature of the target exceeds the alarm
threshold.
Flashing light alarm: The flashing light flashes when the target temperature exceeds the alarm
threshold.
Operation
Testboy® TV 296 35
ENGLISH
Manage albums
The recorded picture/video files are saved in albums. You can create new albums, rename
an album, change the default folder, move files between albums and delete albums.
Action
Process
Create new
album
To access albums, press .
Tap to add a new album.
A software keyboard is displayed that allows you to enter the name of the
album by touching the screen.
Tap to exit.
The newly created album becomes the default storage album and is
displayed at the top of the list of albums.
Rename
album
To access albums, pressb .
Select the album you want to rename.
Tap and select Rename. A software keyboard is displayed.
Touch to delete the old name and enter the new name for the album by
touching the screen.
Tap to exit.
Change
default storage
album
To access albums, press .
Select the album you want to use as the default storage album.
Tap and select Set as Default Storage Album.
Delete album
To access albums, press .
Select the album that you want to delete.
Tap and select Delete. An input field is displayed on the user
interface.
Tap OK to delete the album.
Operation
36 Testboy® TV 296
Manage files
You can move, delete and edit the recorded files and add text notes to them.
Action
Process
Delete video
file
To access albums, press .
Tap to select the album where the file you want to delete is stored.
In the album, tap the file to be deleted to display it.
Tap the screen to display the menu bar below and tap . An input field is
displayed on the user interface.
Tap OK to delete the file.
Delete
multiple files
To access albums, press .
Tap to select the album where the files you want to delete are stored.
in the album and then tap the files to be deleted.
Tap on . An input field is displayed on the user interface.
Tap OK to delete the files.
Move file
To access albums, press .
Tap to select the album where the file you want to move is stored.
In the album, tap the file to be moved to display it.
Tap the file to display the menu bar below and select . The list of albums is
displayed.
Touch to select the album you want to move to.
Move
multiple files
To access albums, press .
Tap to select the album where the files you want to move are stored.
Tap in the album to select the files to be moved.
Tap . The list of albums is displayed.
Touch to select the album you want to move to.
Operation
Testboy® TV 296 37
ENGLISH
Export files
Connect the unit to your PC using the cable supplied and export the videos and photos you
have taken.
Open the cover of the USB port.
Connect the unit to your PC with the cable and open the recognised drive.
Select videos or photos and copy them to the PC to view them.
Disconnect the machine from your PC.
Connect Bluetooth
You can record and listen to sound in the videos via Bluetooth headsets after pairing the
unit with a Bluetooth headset.
1. go to Settings Connections Bluetooth.
2. tap to activate Bluetooth.
After pairing, you can hear the sound through the headset while playing a video.
Set LED light
Tap Flashlight in the pop-up menu to activate the LED light.
Transferring the unit screen to the PC
The unit supports transferring the screen to the PC via a client software or player based on
the UVC protocol. You can connect the unit to your PC via a Type-C cable and transfer the
real-time live view of the unit to your PC.
Go to Settings Connections Transfer screen.
Tap to activate the function.
Open the UVC Alarm Client on your PC.
Connect the device to your PC using a Type-C cable.
During screen transfer, exporting files via a USB connection is not possible.
Connecting the machine with WLAN
Go to Settings Connections Wi-Fi.
Tap to activate the Wi-Fi. The WLANs found are then listed as follows.
Select a Wi-Fi network to which you want to connect. A software keyboard is displayed.
Enter password by touching the screen.
DO NOT tap the space bar or the password may not be correct.
Tap to enter the password in the password field.
Operation
38 Testboy® TV 296
Tap to save the password and establish a Wi-Fi connection. A Wi-Fi icon is displayed
on the main screen when the connection is established.
Set device hotspot
Thanks to the device hotspot, other devices that support WLAN can be connected to the
device for data transfer.
Go to Settings Connections Hotspot.
Tap to activate the hotspot function. The hotspot name consists of the last 9 digits of
the serial number of the unit.
Tap Set Hotspot. 4. A software keyboard is displayed.
Set the password for the hotspot.
DO NOT tap the space bar, otherwise the password may not be correct. The
password must contain at least 8 characters and consist of numbers and
letters. Tap to enter the password in the password field.
Tap to save.
Auto Power-Off
The unit has an auto power-off function to save energy. The setting can be adjusted in 10
min. steps from 0-60 min.
Set date and time
Go to Settings Device Settings Time and Date.
Set the date and time.
Press to save and exit.
Restore Device
Go to Local Settings → Device Settings → Device Restore to reset the device and
restore the default settings.
Format memory card
When a memory card is used for the first time in the portable thermal imaging camera, it
must first be initialised.
Select and go to Device Settings Device Initialisation Format Memory Card
to initialise the memory card.
Operation
Testboy® TV 296 39
ENGLISH
Emissivity table
Material
Thermal
emissivity
Material
Thermal
emissivity
Aluminium
0,30
Glass
0.90 to 0.95
Asphalt
0.90 to 0.98
Iron oxides
0.78 to 0.82
Concrete
0,95
Lacquer
0.80 to 0.95
Leather
0,95
Plastic
0.85 to 0.95
Ceramics
0.90 to 0.95
Paper
0.70 to 0.94
Copper
0,50
Sand
0,90
Brick
0,90
Rubber
0,95
Carbon
0,85
Wood
0,94
Greasy sealant
0,94
Textiles
0,94
Frozen food
0,90
Lead
0,50
Hot dishes
0,93
Marble
0,94
Ice cream
0.96 to 0.98
Fabric (black)
0,98
Snow
0,83
Mortar
0.8 to 0.90
Human skin
0,98
Water
0.92 to 0.96
Technical data
40 Testboy® TV 296
Technical data
Display
3.5" LCD touch display (640 x 480 pixels)
IR resolution
256 x 192 Pixel
Image resolution for
visible light
3264 x 2448 Pixel
Field of view
50° x 37,2°
Emissivity
0,01 - 1,00
Temperature range
-20 to 400 °C
Accuracy
±2 % or measured value ±2 °C
Frame rate
25 Hz
Digital zoom
1x - 4x
Spectral band
7.5 - 14 µm
Focus
fixed
Colour palette
White Hot, Black Hot, Rainbow, Ironbow, Red Hot, Fusion,
Rain,
Display options
Thermal/Visual/Fusion/BIB
Image storage
Internal memory (16 GB)
Operating temperature
-10 to 50 °C
Storage temperature
-20 to 60 °C
Relative humidity
<95 % RH
Power supply
Integrated battery
Auto Power-Off
0-60 min. adjustable in 10 min. steps
Weight
218 g
Size
138.5 x 85.2 x 23.8 mm
Protection class
IP54
Consignes de sécurité
Testboy® TV 296 41
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Consignes générales de sécurité
Consignes de sécurité
42 Testboy® TV 296
Veuillez respecter les cinq règles de sécurité :
Débloquer
Sécuriser contre la remise en marche
Déterminer l'absence de tension (l'absence de tension doit être déterminée sur
2 pôles)
Mettre à la terre et court-circuiter
Recouvrir les parties voisines sous tension
Utilisation conforme à la destination
L'appareil n'est destiné qu'aux applications décrites dans le mode d'emploi. Toute autre
utilisation est interdite et peut entraîner des accidents ou la destruction de l'appareil. Ces
utilisations entraînent l'extinction immédiate de tout droit de garantie de l'utilisateur envers
le fabricant.
Afin de protéger l'appareil de tout dommage, veuillez retirer les piles lorsque
l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels causés par une manipulation incorrecte ou le non-respect des
consignes de sécurité. Dans de tels cas, tout droit à la garantie est annulé. Un
point d'exclamation placé dans un triangle indique la présence de consignes de
sécurité dans le mode d'emploi. Lisez entièrement le mode d'emploi avant de
mettre l'appareil en service. Cet appareil est homologué CE et répond donc aux
directives requises.
Droits réservés, les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
© 2023 Testboy GmbH, Allemagne.
Clause de non-responsabilité
En cas de dommages causés par le non-respect du mode d'emploi, le droit à la
garantie est annulé ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages
consécutifs qui en résulteraient !
Testboy n'est pas responsable des dommages résultant de
du non-respect des instructions,
des modifications du produit non approuvées par Testboy ou
les pièces de rechange non fabriquées ou non approuvées par Testboy
être sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments
résulte.
Consignes de sécurité
Testboy® TV 296 43
FRANÇAIS
Exactitude du mode d'emploi
Ce mode d'emploi a été rédigé avec le plus grand soin. Aucune garantie n'est donnée
quant à l'exactitude et l'exhaustivité des données, des illustrations et des dessins. Sous
réserve de modifications, de fautes d'impression et d'erreurs.
Élimination
Cher client Testboy, en achetant notre produit, vous avez la possibilité de le retourner à la
fin de son cycle de vie à des points de collecte appropriés pour les déchets électroniques.
La DEEE réglemente la reprise et le recyclage des appareils électriques
usagés. Les fabricants d'appareils électriques sont tenus de reprendre et
de recycler gratuitement les appareils électriques qui sont vendus. Les
appareils électriques ne peuvent alors plus être introduits dans les flux de
déchets "normaux". Les appareils électriques doivent être recyclés et
éliminés séparément. Tous les appareils concernés par cette directive
sont marqués de ce logo.
Élimination des piles usagées
En tant qu'utilisateur final, vous êtes légalement tenu (loi sur les piles) de
rapporter toutes les piles et tous les accumulateurs usagés ; il est interdit
de les jeter avec les ordures ménagères !
Les piles/accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués
des symboles ci-contre, qui indiquent l'interdiction de les jeter avec les
ordures nagères.
Les désignations du métal lourd déterminant sont :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Vous pouvez déposer gratuitement vos piles/accumulateurs usagés dans
les points de collecte de votre commune ou partout où des
piles/accumulateurs sont vendus !
Certificat de qualité
Toutes les activités et tous les processus relatifs à la qualité réalisés au sein de Testboy
GmbH sont surveillés en permanence par un système de gestion de la qualité. Testboy
GmbH confirme en outre que les dispositifs de contrôle et les instruments utilisés pendant
l'étalonnage sont soumis à une surveillance permanente des moyens de contrôle.
Déclaration de conformité
Le produit est conforme aux directives les plus récentes. Vous trouverez de plus amples
informations sur www.testboy.de
Utilisation
44 Testboy® TV 296
Utilisation
Structure de la caméra
No.
Description
Fonction
1
Page d'accueil
Appuyer pour revenir à l'affichage en direct
2
Fichier
Appuyer pour afficher les albums
3
Réglages
Appuyer pour accéder aux paramètres
4
Lampe de poche
Éclairage / alarme clignotante
5
Objectif d'imagerie
thermique
Détecte les signatures thermiques
6
Objectif optique
Enregistrement optique
7
marche/arrêt
Maintenir enfoncé pour allumer/éteindre
Utilisation
Testboy® TV 296 45
FRANÇAIS
8
Enregistrement
Enregistrement, retour à l'affichage en direct à
partir du menu, maintenir enfoncé pour
l'enregistrement vidéo
9
Fixation du trépied
filetage pour trépied
10
Point de fixation de la
courroie
Logement pour la courroie
11
Affichage de l'état
Indique l'état de charge de l'appareil
12
Interface de type C
Interface de charge, transmission de données
13
Summer
Avertisseur sonore
14
Micro
Enregistre le son
Introduction
La caméra thermique portable est un appareil permettant de prendre des images optiques
et thermiques. Elle convient à la mesure de la température, à l'enregistrement vidéo, à la
prise de photos ainsi qu'à l'alarme et peut se connecter à des réseaux WLAN, des
hotspots et Bluetooth. Le détecteur IR ultrasensible intégré et le capteur haute
performance détectent les changements de température et mesurent la température en
temps réel. La plage de mesure de la température s'étend de -20 °C à 400 °C avec une
précision de ± 2 °C ou 2 % pour une température ambiante de 15 °C à 35 °C et une
température de l'objet supérieure à 0 °C.
L'appareil est facile à utiliser et conçu de manière ergonomique. Il est souvent utilisé pour
l'inspection des bâtiments, le CVC et l'entretien des installations électriques et
mécaniques. L'appareil prend en charge le contrôle via l'écran tactile. Touchez l'écran pour
régler les paramètres et les configurations.
Utilisation
46 Testboy® TV 296
Description du menu
Sur l'interface d'affichage, appuyez sur l'écran pour afficher la barre de menu et balayez
vers le bas pour afficher le menu déroulant.
1 - Page d'accueil
2 - Fichiers / Galerie
3 - Réglages
4 - Menu
5 - WLAN
6 - Bluetooth
7 - Point chaud
8 - Transfert d'écran
9 - Éclair
10 - Rotation automatique
11 - Mode sombre/clair
12 - Luminosité de l'écran
Fonctions de base
Thermographie
L'appareil mesure la température en temps réel et l'affiche à l'écran.
Fusion
L'appareil peut combiner la vue thermique et la vue optique.
Palette et alarme
L'appareil prend en charge plusieurs palettes. Vous pouvez régler le mode de palettes en
fonction de la fonction d'alarme.
Utilisation
Testboy® TV 296 47
FRANÇAIS
Connexion au logiciel client
Vous pouvez utiliser l'application sur votre téléphone pour voir l'image en direct, prendre
des photos et enregistrer des vidéos. Vous pouvez analyser les images hors ligne et
générer et partager un rapport via l'application.
Vous pouvez également télécharger le logiciel client pour analyser les images de manière
professionnelle hors ligne et créer un rapport dans un format personnalisé sur votre PC.
Bluetooth
L'appareil peut être connecté à un casque via Bluetooth. Cela permet d'entendre la voix
dans les enregistrements vidéo.
Charge de la batterie
Raccorder l'appareil au bloc d'alimentation à l'aide du câble de chargement pour recharger
la batterie.
Lorsque l'appareil est complètement chargé, le câble de recharge doit être débranché.
L'indicateur d'état informe sur l'état de charge :
Allumé en rouge : charge normale
Clignote en rouge : exception au chargement
Allumé en vert : complètement chargé
Pour obtenir les meilleures performances possibles de la batterie, l'appareil ne doit pas
être connecté à un chargeur pendant plus de 24 heures. La durée de vie la plus longue de
la batterie peut être garantie si l'appareil est chargé pendant 2 heures au moins tous les 3
mois. La batterie ne doit pas être chargée dans des environnements extrêmement froids.
Saisir l'image
Avant de commencer
Activez la lampe de poche à l'aide du menu déroulant dans un environnement sombre.
●L'appareil ne prend pas en charge l'enregistrement de photos ou de vidéos
lorsque le menu est affiché.
●L'appareil ne prend pas en charge l'enregistrement de photos ou de vidéos
lorsqu'il est connecté à votre PC.
●Sous Paramètres → Paramètres de capture → Nom de fichier, vous
pouvez définir le nom de fichier pour l'enregistrement photo ou vidéo afin de
distinguer les fichiers enregistrés dans une scène particulière.
●Aller dans Paramètres → Paramètres de l'appareil → Initialisation de
l'appareil pour initialiser la carte mémoire, le cas échéant.
Allez dans Paramètres Paramètres de capture.
Réglez le mode de détection. Vous avez le choix entre trois modes.
Utilisation
48 Testboy® TV 296
Prendre une photo
Appuyez une fois sur pour prendre une photo.
Si vous souhaitez modifier immédiatement les images capturées, activez
Modifier avant d'enregistrer.
Votre appareil effectue un auto-étalonnage à intervalles réguliers afin
d'optimiser la qualité de l'image et la précision de la mesure. Au cours de ce
processus, l'image est brièvement arrêtée et vous entendez un "clic"
lorsqu'un obturateur se déplace devant le détecteur. L'autocalibrage a lieu
plus fréquemment pendant le processus de démarrage ou dans des
environnements très froids ou très chauds. Il s'agit d'un processus normal
pour garantir des performances optimales de votre appareil.
Enregistrement en continu
Réglez le nombre d'images à prendre en continu après avoir sélectionné ce mode. En
mode d'affichage en direct, appuyez sur et l'appareil prendra le nombre d'images
défini en continu.
Enregistrement prévu
Définissez l'intervalle de la prise de vue programmée après avoir sélectionné ce mode. En
mode d'affichage en direct, appuyez sur et l'appareil capture les images selon
l'intervalle défini. Appuyez à nouveau sur pour arrêter la capture. Définissez la règle
de nommage des fichiers enregistrés. La règle de nommage des images par défaut est
Nom de fichier + durée d'enregistrement. Vous pouvez définir le nom du fichier. L'heure
d'enregistrement est l'heure système de l'appareil à laquelle l'enregistrement a lieu.
Facultatif : si une image visuelle doit être enregistrée séparément, activez Enregistrer
l'image visuelle et définissez la résolution de l'image visuelle.
Si les cibles sont mal éclairées, activez le flash. L'appareil active alors le
flash lors de la prise de photos.
Pour quitter, tapez sur . Dans l'affichage en direct, dirigez l'objectif vers la cible et
appuyez sur pour prendre des photos.
- Si l'option Capturer une image n'est PAS activée, l'image en direct est
gelée et enregistrée dans l'album de stockage par défaut. Si l'option Modifier
avant d'enregistrer est activée, l'appareil affiche le menu d'édition d'image.
- En cas de prise de vue continue/planifiée, un compteur s'affiche en haut
de l'écran et indique le nombre de photos prises.
Utilisation
Testboy® TV 296 49
FRANÇAIS
Modifier l'image :
Sélectionnez Note de texte et ouvrez la page d'édition. Tapez sur l'écran pour saisir
le contenu, puis tapez sur pour enregistrer.
Afficher les informations sur l'image.
Déplacer l'image dans l'album souhaité.
Supprimer l'image.
Enregistrer une vidéo
Avant de commencer
Activez la lampe de poche via le menu déroulant dans un environnement sombre.
Dans l'affichage en direct, maintenez le bouton d'enregistrement enfoncé pour démarrer
l'enregistrement vidéo. L'icône d'enregistrement et un compteur s'affichent sur l'interface
utilisateur.
Pour terminer, appuyez sur le bouton d'enregistrement pour arrêter l'enregistrement. La
vidéo enregistrée est automatiquement sauvegardée.
Afficher les fichiers enregistrés
1. pour accéder aux albums, appuyer sur
2. tapez sur l'album dans lequel les fichiers sont enregistrés.
3. tapez sur la vidéo ou la photo à afficher.
4. l'appareil affiche le fichier sélectionné et les informations pertinentes.
Utilisation
50 Testboy® TV 296
Paramètres d'affichage
Régler le mode d'affichage
Vous choisissez ici entre les modes d'affichage thermique et optique. Vous pouvez choisir
entre Thermique, Fusion, BiB et Visuel.
1. tapez sur Menu et sélectionnez .
2. tapez sur les icônes pour sélectionner un mode d'affichage.
En mode thermique, l'appareil affiche l'image thermique.
En mode fusion, l'appareil affiche la vue combinée du canal thermique et du canal
optique.
Lorsque vous choisissez le mode de fusion, vous devez sélectionner la
correction de parallaxe dans la vue en direct en fonction de la distance de la
cible, afin que les images thermiques et optiques se chevauchent mieux.
En mode BiB (image dans l'image), l'appareil affiche la vue thermique à l'intérieur des
optiques.
En mode visuel, l'appareil affiche la vue optique.
Régler les palettes
Vous pouvez sélectionner les couleurs souhaitées à l'aide des palettes.
1. tapez sur Menu et sélectionnez .
2. taper sur les icônes pour sélectionner un type de palette
Blanc incandescent
La zone chaude est colorée en clair dans la vue.
Utilisation
Testboy® TV 296 51
FRANÇAIS
Noir incandescent
La zone chaude est de couleur sombre dans la vue.
Arc-en-ciel
La cible affiche plusieurs couleurs. Il est adapté aux scènes ne présentant pas de différences de
température significatives.
Arc de recuit en fer
La cible est teintée comme du fer chaud.
Rougeoyant
La zone chaude est colorée en rouge dans la vue.
Mélange
Les zones chaudes sont jaunes et les zones froides sont colorées en violet.
Pluie
Les zones chaudes de l'image sont colorées, le reste est bleu.
Rouge
Les zones chaudes de l'image sont en rouge.
Régler la plage de température d'affichage
Définissez une plage de températures et la palette ne fonctionnera que pour les destinations
situées dans cette plage de températures. Vous pouvez régler la plage de température.
1. tapez sur Menu et sélectionnez .
2. sélectionnez Réglage automatique ou Réglage manuel .
Automatique
ment
Sélectionnez . L'appareil règle automatiquement le paramètre de la
plage de température.
Manuel
Appuyez sur une zone de l'écran qui vous intéresse. Un cercle s'affiche
autour de la zone et la plage de température est ajustée de manière à ce
que le plus de détails possible de la zone soient visibles. Appuyez sur la
valeur à l'écran pour verrouiller ou déverrouiller une valeur. Tournez la
molette de réglage à l'écran pour effectuer un réglage fin de la température
maximale et minimale. Tapez sur OK pour quitter.
Régler le zoom numérique
1. tapez sur l'affichage en direct pour accéder au cadre de zoom numérique.
2. tapez sur le cadre du zoom numérique
Utilisation
52 Testboy® TV 296
3. choisissez la valeur souhaitée pour le zoom numérique
4. tapez sur l'écran pour enregistrer et quitter la fonction.
Afficher les informations OSD
Allez dans Paramètres Paramètres d'affichage pour activer l'affichage des informations à
l'écran.
Heure et date
Heure et date de l'appareil.
Réglages
Paramètres de thermographie, tels que l'émissivité de la cible, l'unité de température, etc.
Mesure de la température
La fonction thermographie (mesure de la température) fournit la température en temps réel de la
scène et l'affiche à gauche de l'écran. La fonction thermographie est activée par défaut.
Réglages de mesure
Vous avez la possibilité de régler les paramètres de mesure afin d'augmenter la précision de la
mesure de la température.
1. allez dans Réglages Réglages de mesure.
2. régler la plage de température, l'émissivité, etc.
Plage de température
Sélectionnez la plage de mesure de la température. En mode de commutation automatique,
l'appareil peut détecter la température et changer automatiquement de plage de thermographie.
Emissivité
Consultez le tableau d'émissivité pour déterminer l'émissivité de votre cible.
Utilisation
Testboy® TV 296 53
FRANÇAIS
Température de réflexion
Si un objet autre que la cible à température élevée se trouve dans la scène et que l'émissivité de
la cible est faible, réglez la température de réflexion sur une température élevée afin de corriger
l'effet thermographique.
Distance
La distance entre la cible et l'appareil. Vous pouvez ajuster la distance de la cible ou la
sélectionner comme proche, moyenne ou lointaine.
Humidité de l'air
On règle ici l'humidité relative de l'environnement actuel.
Aller dans Paramètres Paramètres de l'appareil Initialisation de
l'appareil Supprimer tous les appareils de mesure pour initialiser les
paramètres de mesure de la température.
Régler l'unité
Allez dans Paramètres Paramètres de l'appareil Unité pour définir les unités de mesure
de la température et de la distance.
Régler la mesure d'image
Vous pouvez définir des appareils de mesure afin de mesurer la température minimale, maximale
et moyenne de la scène actuelle.
1. Appuyez sur Menu et sélectionnez .
2. appuyer pour sélectionner la règle de thermographie souhaitée. Le chaud, le froid et le centre
peuvent être sélectionnés.
3. tapez sur Retour pour enregistrer et quitter la fonction.
Les températures minimale, maximale et moyenne s'affichent en haut à
gauche de l'écran. Tapez à nouveau sur la règle pour la supprimer.
Régler l'alarme de température
Si la température de la cible déclenche la règle d'alarme définie, l'appareil exécute les actions
configurées, comme émettre un signal d'avertissement sonore et une alarme clignotante.
1. allez dans Paramètres Paramètres de mesure Paramètres d'alarme.
2. activez l'alarme de température et réglez les paramètres de l'alarme.
Valeur seuil de l'alarme
Si la température mesurée dépasse la valeur seuil, l'appareil envoie un message d'alarme au
logiciel client. Si l'alerte sonore est activée, l'appareil émet un son et le flash clignote si l'alerte
lumineuse est activée.
Avertissement sonore : l'appareil émet un signal sonore lorsque la température de la cible
dépasse le seuil d'alarme.
Alarme par flash lumineux : le flash lumineux clignote lorsque la température cible dépasse le
seuil d'alarme.
Utilisation
54 Testboy® TV 296
Gérer les albums
Les fichiers image/vidéo enregistrés sont stockés dans des albums. Vous pouvez créer de
nouveaux albums, renommer un album, modifier le dossier par défaut, déplacer des
fichiers entre les albums et supprimer des albums.
Action
Opération
Créer un
nouvel album
1. pour accéder aux albums, appuyer sur
2. tapez sur pour ajouter un nouvel album.
3. un clavier logiciel s'affiche et vous permet de saisir le nom de l'album en
touchant l'écran.
4. Pour quitter, tapez sur .
L'album nouvellement créé devient l'album de sauvegarde par défaut et
s'affiche en haut de la liste des albums.
Renommer
l'album
1. pour accéder aux albums, appuyer sur
2. sélectionnez l'album que vous souhaitez renommer
3. Tapez sur et sélectionnez Renommer. Un clavier logiciel s'affiche.
4. tapez sur pour supprimer l'ancien nom et saisissez le nouveau nom
de l'album en touchant l'écran.
5. Pour quitter, tapez sur .
Modifier
l'album de
sauvegarde
par défaut
1. pour accéder aux albums, appuyer sur
2. sélectionnez l'album que vous souhaitez utiliser comme album de
sauvegarde par défaut.
3. tapez sur et sélectionnez Définir comme album de sauvegarde
par défaut.
Supprimer
l'album
1. pour accéder aux albums, appuyer sur
2. choisissez l'album que vous souhaitez supprimer
3. tapez sur et sélectionnez Supprimer. Un champ de saisie s'affiche
dans l'interface utilisateur.
4. tapez sur OK pour supprimer l'album.
Utilisation
Testboy® TV 296 55
FRANÇAIS
Gérer les fichiers
Vous pouvez déplacer, supprimer et modifier les fichiers enregistrés et y ajouter des notes
de texte.
Action
Opération
Supprimer
un fichier
vidéo
1. pour accéder aux albums, appuyer sur
2. appuyer pour sélectionner l'album dans lequel est enregistré le fichier à
supprimer
3. dans l'album, tapez sur le fichier à supprimer pour l'afficher.
4. tapez sur l'écran pour afficher la barre de menu en dessous, puis tapez sur
. Un champ de saisie s'affiche sur l'interface utilisateur.
5. tapez sur OK pour supprimer le fichier.
Supprimer
plusieurs
fichiers
1. pour accéder aux albums, appuyer sur
2. appuyer pour sélectionner l'album dans lequel sont stockés les fichiers à
supprimer
3. dans l'album puis taper sur les fichiers à supprimer.
4. tapez sur . Un champ de saisie s'affiche sur l'interface utilisateur.
5. tapez sur OK pour supprimer les fichiers.
Déplacer un
fichier
1. pour accéder aux albums, appuyer sur
2. taper pour sélectionner l'album dans lequel est enregistré le fichier à déplacer
3. dans l'album, tapez sur le fichier à déplacer pour l'afficher.
4. tapez sur le fichier pour afficher la barre de menu en dessous et sélectionnez
. La liste des albums s'affiche.
5. taper pour sélectionner l'album vers lequel vous voulez le déplacer
Déplacer
plusieurs
fichiers
1. pour accéder aux albums, appuyer sur
2. taper pour sélectionner l'album dans lequel sont enregistrés les fichiers à
déplacer
3. dans l'album, appuyer sur pour sélectionner les fichiers à déplacer.
4. tapez sur . La liste des albums s'affiche.
5. taper pour sélectionner l'album vers lequel vous voulez le déplacer
Utilisation
56 Testboy® TV 296
Exporter des fichiers
Connectez l'appareil à votre PC à l'aide du câble fourni et exportez les vidéos et photos
enregistrées.
1. ouvrez le couvercle du port USB.
2. connectez l'appareil à votre PC à l'aide du câble et ouvrez le lecteur détecté.
3. sélectionner des vidéos ou des photos et les copier sur le PC pour les afficher
4. déconnectez l'appareil de votre PC
Connecter Bluetooth
Vous pouvez enregistrer et écouter du son dans les vidéos via des oreillettes Bluetooth
après avoir couplé l'appareil avec une oreillette Bluetooth.
1. allez dans Paramètres Connexions Bluetooth
2. tapez sur pour activer le Bluetooth.
Une fois couplé, vous pouvez entendre le son dans l'oreillette pendant que vous regardez
une vidéo.
Régler la lumière LED
Appuyez sur Lampe de poche dans le menu déroulant pour activer la lumière LED.
Transférer l'écran de l'appareil vers le PC
L'appareil prend en charge le transfert de l'écran vers le PC via un logiciel client ou un
lecteur basé sur le protocole UVC. Vous pouvez connecter l'appareil à votre PC via un
câble de type C et transférer l'affichage en direct et en temps réel de l'appareil sur votre
PC.
1. allez dans Paramètres Connexions Transférer l'écran
2. Tapez sur pour activer la fonction.
3. ouvrez le client Alarme UVC sur votre PC.
4. connectez l'appareil à votre PC à l'aide d'un câble de type C
Pendant le partage d'écran, il n'est pas possible d'exporter des fichiers via
une connexion USB.
Connecter l'appareil au réseau WLAN
1. allez dans Paramètres Connexions WLAN
2. tapez sur pour activer le WLAN. Les WLAN trouvés sont alors listés comme suit.
3. sélectionnez un WLAN auquel vous souhaitez vous connecter. Un clavier logiciel
s'affiche.
4. saisissez le mot de passe en touchant l'écran
Utilisation
Testboy® TV 296 57
FRANÇAIS
NE PAS taper sur la barre d'espace, sinon le mot de passe risque de ne pas
être correct.
Tapez sur pour saisir le mot de passe dans le champ Mot de passe.
5. Tapez sur pour enregistrer le mot de passe et établir une connexion WLAN. Une
icône WLAN s'affiche sur l'écran d'accueil lorsque la connexion est établie.
Régler le hotspot de l'appareil
Grâce au hotspot de l'appareil, d'autres appareils qui prennent en charge le WLAN
peuvent être connectés à l'appareil pour le transfert de données.
1. allez dans Paramètres Connexions Point d'accès.
3. tapez sur pour activer la fonction hotspot. Le nom du hotspot est composé des 9
derniers chiffres du numéro de série de l'appareil.
4. tapez sur Définir un hotspot. Un clavier logiciel s'affiche.
5. définissez le mot de passe pour le hotspot
NE PAS taper sur la barre d'espace, sinon le mot de passe risque de ne pas
être correct. Le mot de passe doit contenir au moins 8 caractères et être
composé de chiffres et de lettres. Tapez sur pour saisir le mot de passe
dans le champ de mot de passe.
6. Tapez sur pour enregistrer.
Arrêt automatique
L'appareil dispose d'une fonction d'arrêt automatique pour économiser de l'énergie. Le
réglage peut être ajusté de 0 à 60 min, par paliers de 10 min.
Régler la date et l'heure
1. allez dans Paramètres Paramètres de l'appareil Heure et date.
2. réglez la date et l'heure
3. pour enregistrer et quitter, appuyez sur .
Restaurer l'appareil
Allez dans Paramètres locaux → Paramètres de l'appareil → Restauration de
l'appareil pour réinitialiser l'appareil et restaurer les paramètres par défaut.
Formater la carte mémoire
Lorsqu'une carte mémoire est utilisée pour la première fois dans la caméra thermique
portable, elle doit d'abord être initialisée.
Sélectionner et aller dans Paramètres du périphérique Initialisation du
périphérique Formater la carte mémoire pour initialiser la carte mémoire.
Utilisation
58 Testboy® TV 296
Tableau d'émissivité
Matériau
Degré d'émission
de chaleur
Matériau
Degré d'émission
de chaleur
Aluminium
0,30
Verre
0,90 à 0,95
Asphalte
0,90 à 0,98
Oxydes de fer
0,78 à 0,82
Béton
0,95
Laque
0,80 à 0,95
Cuir
0,95
Plastique
0,85 à 0,95
Céramique
0,90 à 0,95
Papier
de 0,70 à 0,94
Cuivre
0,50
Sable
0,90
La brique
0,90
Caoutchouc
0,95
Carbone
0,85
Bois
0,94
Produit
d'étanchéité
gras
0,94
Textiles
0,94
Aliments
surgelés
0,90
Plomb
0,50
Repas chauds
0,93
Marbre
0,94
Glace
0,96 à 0,98
Tissu (noir)
0,98
Neige
0,83
Mortier
0,8 à 0,90
Peau humaine
0,98
Eau
de 0,92 à 0,96
Données techniques
Testboy® TV 296 59
FRANÇAIS
Données techniques
Écran
Écran tactile LCD 3,5" (640 x 480 pixels)
Résolution IR
256 x 192 pixels
Résolution d'image
pour la lumière visible
3264 x 2448 pixels
Champ de vision
50° x 37,2°
Emissivité
0,01 - 1,00
Plage de température
de -20 à 400 °C
Précision
±2 % ou valeur mesurée ±2 °C
Fréquence d'image
25 Hz
Zoom numérique
1x - 4x
Bande spectrale
7.5 - 14 µm
Focus sur
fixe
Palette de couleurs
White Hot, Black Hot, Rainbow, Ironbow, Red Hot, Fusion,
Rain,
Options d'affichage
Thermique/Visuel/Fusion/BIB
Stockage des images
Mémoire interne (16 Go)
Température de
fonctionnement
de -10 à 50 °C
Température de
stockage
de -20 à 60 °C
Humidité relative de
l'air
<95 % RH
Alimentation
électrique
Batterie intégrée
Arrêt automatique
0-60 min. réglable par paliers de 10 min.
Poids
218 g
Taille
138,5 x 85,2 x 23,8 mm
Indice de protection
IP54
Instrucciones de seguridad
60 Testboy® TV 296
Instrucciones de seguridad
Instrucciones generales de seguridad
Instrucciones de seguridad
Testboy® TV 296 61
ESPAÑOL
Respete las cinco normas de seguridad:
Desbloquear
Seguro contra el reinicio
Determinar la ausencia de tensión (debe determinarse la ausencia de tensión
en 2 polos)
Tierra y cortocircuito
Cubrir las partes activas adyacentes
Uso previsto
El aparato está destinado exclusivamente a las aplicaciones descritas en el manual de
instrucciones. Cualquier otro uso no está permitido y puede provocar accidentes o la
destrucción de la unidad. Estas aplicaciones conllevan la caducidad inmediata de
cualquier garantía y de los derechos de garantía del operador frente al fabricante.
Para proteger la unidad de posibles daños, extraiga las pilas si no va a
utilizar la unidad durante mucho tiempo.
No aceptamos ninguna responsabilidad por daños materiales o personales
causados por un manejo inadecuado o por la inobservancia de las
instrucciones de seguridad. En tales casos, cualquier reclamación de garantía
quedará anulada. Un signo de exclamación dentro de un triángulo tiene por
objeto alertar al usuario de la presencia de precauciones de seguridad en el
manual de instrucciones. Lea completamente las instrucciones antes de utilizar
el aparato. Este aparato cuenta con la homologación CE y, por tanto, cumple
las directivas exigidas.
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
2023 Testboy GmbH, Alemania.
Descargo de responsabilidad
En caso de daños causados por la inobservancia de las instrucciones, quedará
anulado el derecho de garantía. No asumimos ninguna responsabilidad por los
daños resultantes.
Testboy no se hace responsable de los daños resultantes de
incumplimiento de las instrucciones,
cambios en el producto que no hayan sido aprobados por Testboy, o
Piezas de repuesto no fabricadas ni aprobadas por Testboy
Están causadas por la influencia del alcohol, las drogas o los medicamentos
resultado.
Instrucciones de seguridad
62 Testboy® TV 296
Corrección de las instrucciones de uso
Estas instrucciones de funcionamiento se han elaborado con sumo cuidado. No se asume
ninguna responsabilidad por la exactitud e integridad de los datos, ilustraciones y dibujos.
Salvo modificaciones, erratas y errores.
Eliminación
Estimado cliente de Testboy, con la compra de nuestro producto tiene la opción de
devolver el aparato a los puntos adecuados de recogida de residuos electrónicos al final
de su ciclo de vida.
La Directiva RAEE regula la recogida y el reciclado de residuos de
aparatos eléctricos. Los fabricantes de aparatos eléctricos están
obligados a recoger y reciclar los aparatos eléctricos que se venden
gratuitamente. Los aparatos eléctricos ya no pueden depositarse en los
flujos de residuos "normales". Los aparatos eléctricos deben reciclarse y
eliminarse por separado. Todos los aparatos cubiertos por esta directiva
están marcados con este logotipo.
Eliminación de pilas usadas
Como usuario final, tiene la obligación legal (Ley de pilas) de devolver
todas las pilas y baterías recargables usadas; ¡la eliminación con la
basura doméstica está prohibida!
Las pilas/baterías recargables que contienen sustancias nocivas están
marcadas con los mbolos adyacentes que indican que no deben
desecharse con la basura doméstica.
Las denominaciones de los metales pesados decisivos son:
Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo.
Puede entregar gratuitamente sus pilas o baterías usadas en los puntos
de recogida de su municipio o en cualquier lugar donde se vendan pilas o
baterías.
Certificado de calidad
Todas las actividades y procesos relevantes para la calidad que se llevan a cabo en
Testboy GmbH se supervisan permanentemente mediante un sistema de gestión de
calidad. Testboy GmbH confirma además que los equipos de prueba y los instrumentos
utilizados durante la calibración están sujetos a una supervisión permanente de los
equipos de prueba.
Declaración de conformidad
El producto cumple las directivas más recientes. Para más información, visite
www.testboy.de
Operación
Testboy® TV 296 63
ESPAÑOL
Operación
Estructura de la cámara
No.
Descripción
Función
1
Página de inicio
Pulse para volver a la vista en directo
2
Archivo
Pulse para acceder a los álbumes
3
Ajustes
Pulse para acceder a la configuración
4
Antorcha
Alarma luminosa / intermitente
5
Lente termográfica
Captura firmas de calor
6
Lente óptica
Grabación óptica
7
Encendido/Apagado
Mantén pulsado para encender/apagar
Operación
64 Testboy® TV 296
8
Grabación
Grabación, desde el menú volver a live
view, mantener pulsado para la grabación
de vídeo
9
Montaje en trípode
Rosca para trípode
10
Punto de enganche del
cinturón
Fijación para correas
11
Indicación de estado
Indica el estado de carga de la unidad
12
Interfaz Tipo-C
Interfaz de carga, transmisión de datos
13
Verano
Generador de señales acústicas
14
Micrófono
Graba sonido
Introducción
La cámara termográfica portátil es un dispositivo de captura de imágenes ópticas y
térmicas. Sirve para medir la temperatura, grabar vídeo y fotos, así como para emitir
alarmas, y puede conectarse a redes WLAN, hotspots y Bluetooth. El detector de
infrarrojos de alta sensibilidad integrado y el sensor de alto rendimiento detectan los
cambios de temperatura y miden la temperatura en tiempo real. El rango de medición de la
temperatura es de -20 °C a 400 °C con una precisión de ± 2 °C o 2 % a una temperatura
ambiente de 15 °C a 35 °C y una temperatura del objeto superior a 0 °C.
La unidad es fácil de usar y tiene un diseño ergonómico. Se utiliza ampliamente para la
inspección de edificios, la climatización y el mantenimiento eléctrico y mecánico. La unidad
permite el control a través de la pantalla táctil. Toque la pantalla para establecer
parámetros y configuraciones.
Operación
Testboy® TV 296 65
ESPAÑOL
Descripción del menú
En la interfaz de pantalla, toca la pantalla para mostrar la barra de menús y desliza el dedo
hacia abajo para acceder al menú desplegable.
1 - Página de inicio
2 - Archivos / Galería
3 - Ajustes
4 - Menú
5 - WLAN
6 - Bluetooth
7 - Hotspot
8 - Transmisión por pantalla
9 - Rayos
10 - Girar automáticamente
11 - Modo oscuro/claro
12 - Brillo de la pantalla
Funciones básicas
Termografía
El aparato mide la temperatura en tiempo real y la muestra en la pantalla.
Fusión
La unidad puede combinar las vistas térmica y óptica.
Paleta y alarma
La unidad admite varios palés. Puede ajustar el modo de paleta según la función de
alarma.
Operación
66 Testboy® TV 296
Conexión del software cliente
Puede ver la imagen en directo, capturar fotos y grabar vídeos a través de la aplicación en
su teléfono. Puedes analizar las imágenes sin conexión y generar y compartir un informe a
través de la aplicación.
También puede descargar el cliente de software para analizar profesionalmente las
imágenes sin conexión y crear un informe en un formato personalizado en su PC.
Bluetooth
La unidad puede conectarse a unos auriculares mediante Bluetooth. Esto permite oír el
habla en las grabaciones de vídeo.
Cargar la batería
Conecta el aparato a la red eléctrica mediante el cable de carga para cargar la batería.
Cuando la unidad esté completamente cargada, desconecte el cable de carga.
La pantalla de estado informa sobre el estado de carga:
Se ilumina en rojo: proceso de carga normal
Rojo intermitente: Excepción durante la carga
Se ilumina en verde: carga completa
Para obtener el mejor rendimiento posible de la batería, la unidad no debe estar conectada
a un cargador durante más de 24 horas. La mayor duración de la batería puede
garantizarse si la unidad se carga durante 2 horas al menos cada 3 meses. La batería no
debe cargarse en ambientes extremadamente fríos.
Capturar imagen
Antes de empezar
Active la linterna mediante el menú desplegable en entornos oscuros.
●La unidad no admite la grabación de fotos o vídeos cuando se muestra el
menú.
●La unidad no admite la grabación de fotos o vídeos cuando está conectada
al PC.
●En Ajustes → Ajustes de captura → Nombre de archivo, puede establecer
el nombre de archivo para la captura de fotos o vídeos para distinguir los
archivos capturados en una escena concreta.
Vaya a Ajustes → Ajustes del dispositivo → Inicialización del dispositivo
para inicializar la tarjeta de memoria si es necesario.
Ve a Ajustes Ajustes de captura.
Configura el modo de captura. Puede elegir entre tres modos.
Operación
Testboy® TV 296 67
ESPAÑOL
Haz una foto
Pulsa una vez para hacer una foto.
Si desea editar inmediatamente las imágenes capturadas, active Editar
antes de guardar.
Su aparato realiza una autocalibración a intervalos regulares para optimizar
la calidad de la imagen y la precisión de la medición. Durante este proceso,
la imagen se detiene brevemente y oirá un "clic" cuando un obturador se
mueva delante del detector. La autocalibración se produce con mayor
frecuencia durante la puesta en marcha o en entornos muy fríos o calurosos.
Se trata de un proceso normal para garantizar un rendimiento óptimo de su
aparato.
Grabación continua
Ajuste el número de imágenes que se tomarán continuamente después de seleccionar
este modo. En live view, pulse , y la unidad grabará continuamente el número de
imágenes establecido.
Grabación prevista
Ajuste el intervalo para la grabación programada después de seleccionar este modo. En
live view, pulse , y la unidad capturará imágenes según el intervalo establecido. Pulse
de nuevo para detener la captura. Establezca la regla de nomenclatura para los
archivos guardados. El nombre predeterminado de las imágenes es nombre de archivo +
tiempo de almacenamiento. Puede definir el nombre del archivo. La hora de
almacenamiento es la hora del sistema de la máquina en la que se realiza el
almacenamiento. Opcional: Si desea guardar una imagen visual por separado, active
Guardar imagen visual y defina la resolución de la imagen visual.
Si los objetivos están poco iluminados, active el flash. A continuación, la
unidad enciende el flash al tomar fotografías.
pPulse ara salir. En live view, apunte al objetivo y pulse para tomar fotos.
- Cuando Capturar una imagen y Editar antes de guardar NO están
activados, la imagen en directo se congela y se guarda en el álbum de
memoria predeterminado. Si Editar antes de guardar está activado, la
unidad entrará en el menú de edición de imágenes.
- En Grabación continua/Grabación planificada, aparece un contador en la
parte superior de la pantalla que indica el número de imágenes tomadas.
Operación
68 Testboy® TV 296
Edita la imagen:
Seleccione Nota de texto y abra la página de edición. Toca la pantalla para
introducir el contenido y toca para guardar.
Muestra la información de la imagen.
Mueve la foto al álbum deseado.
Borra la imagen.
Grabar vídeo
Antes de empezar
Activa la linterna mediante el menú desplegable en un entorno oscuro.
En la visualización en directo, mantenga pulsado el botón de grabación para iniciar la
grabación de vídeo. El símbolo de grabación y un contador aparecen en la interfaz de
usuario.
Por último, pulsa el botón de grabación para detener la grabación. El vídeo grabado se
guarda automáticamente.
Mostrar archivos grabados
Para acceder a los álbumes, pulsa .
Pulse sobre el álbum en el que están almacenados los archivos.
Pulse sobre el vídeo o la foto que desea visualizar.
La unidad muestra el archivo seleccionado y la información pertinente.
Operación
Testboy® TV 296 69
ESPAÑOL
Configuración de la pantalla
Configurar el modo de visualización
Aquí se selecciona entre los modos de visualización térmica y visual. Puede elegir entre
Térmico, Fusión, BiB y Visual.
Pulse Menú y seleccione .
Pulse sobre los iconos para seleccionar un modo de visualización.
En el modo térmico, la unidad muestra la vista de imagen térmica.
En el modo de fusión, la unidad muestra la vista combinada del canal térmico y
óptico.
Al seleccionar el modo de fusión, debe seleccionar la corrección de paralaje
en la visualización en directo en función de la distancia al objetivo para que
las imágenes térmica y óptica se superpongan mejor.
En el modo BiB (imagen en imagen), la unidad muestra la vista térmica dentro de la óptica.
En el modo visual, la unidad muestra la vista óptica.
Establecer paletas
Puedes seleccionar los colores deseados con las paletas.
Pulse Menú y seleccione .
Pulse los iconos para seleccionar un tipo de paleta.
Al rojo vivo
La zona caliente aparece coloreada en la vista.
Operación
70 Testboy® TV 296
Al rojo vivo
La zona caliente aparece coloreada de oscuro en la vista.
Arco iris
El objetivo muestra varios colores. Es adecuado para escenas sin diferencias de temperatura
significativas.
Arco de recocido del hierro
El blanco tiene el color del hierro candente.
Al rojo vivo
La zona caliente aparece coloreada en rojo en la vista.
Mixto
Las zonas calientes se colorean de amarillo y las frías de morado.
Lluvia
Las zonas calientes de la imagen están coloreadas, el resto es azul.
Rojo
Las zonas calientes de la imagen aparecen en rojo.
Ajustar el rango de temperatura de visualización
Establezca un intervalo de temperatura y la paleta sólo funcionará para los objetivos que se
encuentren dentro de ese intervalo de temperatura. Puedes establecer el rango de temperatura.
Pulse Menú y seleccione .
Seleccione el ajuste automático o el ajuste manual .
Automático
Seleccione . La unidad establece automáticamente el ajuste del rango
de temperatura.
Manual
Pulse sobre una zona de la pantalla que le interese. Aparecerá un círculo
alrededor del área y el rango de temperatura se ajustará para mostrar el
mayor detalle posible del área. Toque el valor en la pantalla para bloquear o
desbloquear un valor. Gire el dial de la pantalla para ajustar con precisión la
temperatura máxima y mínima. Pulse OK para salir.
Ajustar zoom digital
Toca la vista en directo para acceder al marco de zoom digital.
Toque el marco del zoom digital.
Operación
Testboy® TV 296 71
ESPAÑOL
Seleccione el valor deseado para el zoom digital.
Pulse en la pantalla para guardar y salir de la función.
Mostrar información OSD
Vaya a Ajustes Ajustes de pantalla para activar la visualización de información en la
pantalla.
Fecha y hora
Hora y fecha de la unidad.
Ajustes
Ajustes de termografía, como emisividad del objetivo, unidad de temperatura, etc.
Medición de la temperatura
La función de termografía (medición de la temperatura) proporciona la temperatura en tiempo
real de la escena y la muestra en la parte izquierda de la pantalla. La función de termografía está
activada por defecto.
Ajustes de medición
Tiene la posibilidad de ajustar la configuración de medición para aumentar la precisión de la
medición de la temperatura.
1. Vaya a Ajustes Ajustes de medición.
2. ajuste el rango de temperatura, la emisividad, etc.
Temperatura
Seleccione el rango de medición de la temperatura. En el modo de cambio automático, la
unidad puede detectar la temperatura y cambiar el rango termográfico automáticamente.
Emisividad
Consulte la tabla de emisividad para determinar la emisividad de su objetivo.
Operación
72 Testboy® TV 296
Temperatura de reflexión
Si hay un objeto distinto del objetivo de alta temperatura en la escena y la emisividad del objetivo
es baja, ajuste la temperatura de reflexión como temperatura alta para corregir el efecto
termográfico.
Distancia
La distancia entre el objetivo y la unidad. Puedes ajustar la distancia del objetivo o seleccionarla
como Cerca, Medio o Lejos.
Humedad
Aquí se ajusta la humedad relativa del ambiente actual.
Vaya a Ajustes Ajustes del dispositivo Inicialización del
dispositivo Eliminar todos los medidores para inicializar los ajustes de
medición de temperatura.
Establecer unidad
Vaya a Ajustes Ajustes de unidad Unidad para ajustar las unidades de medida de
temperatura y distancia.
Ajuste de la medición de la imagen
Puedes configurar indicadores para medir la temperatura mínima, máxima y media de la escena
actual.
Pulse Menú y seleccione .
Pulse para seleccionar la regla de termografía deseada. Se puede seleccionar Caliente, Frío y
Centro.
Pulse Atrás para guardar y salir de la función.
Las temperaturas mínima, máxima y media se muestran en la parte superior
izquierda de la pantalla. Vuelva a tocar la regla para eliminarla.
Ajustar alarma de temperatura
Cuando la temperatura del objetivo activa la regla de alarma configurada, la unidad realiza las
acciones configuradas, como emitir una señal acústica de advertencia y una alarma intermitente.
Vaya a Ajustes Ajustes de medición → Ajustes de alarma.
Active la alarma de temperatura y configure los parámetros de la alarma.
Umbral de alarma
Cuando la temperatura medida supera el umbral, la unidad envía un mensaje de alarma al
software cliente. Si se activa la alarma acústica, la unidad emite un sonido y el flash parpadea si
se ha activado la alarma de flash luminoso.
Aviso acústico: El aparato emite un pitido cuando la temperatura del objetivo supera el umbral
de alarma.
Operación
Testboy® TV 296 73
ESPAÑOL
Alarma de luz intermitente: La luz intermitente parpadea cuando la temperatura objetivo supera
el umbral de alarma.
Gestionar álbumes
Los archivos de imagen/vídeo grabados se guardan en álbumes. Puedes crear nuevos
álbumes, cambiar el nombre de un álbum, cambiar la carpeta predeterminada, mover
archivos entre álbumes y eliminar álbumes.
Acción
Proceso
Crear un nuevo
álbum
Para acceder a los álbumes, pulsa .
Pulse para añadir un nuevo álbum.
Aparece un teclado de software que permite introducir el nombre del álbum
tocando la pantalla.
pulse para salir.
El álbum recién creado se convierte en el álbum de almacenamiento
predeterminado y se muestra en la parte superior de la lista de álbumes.
Cambiar el
nombre del
álbum
Para acceder a los álbumes, pulsa .
Seleccione el álbum cuyo nombre desea cambiar.
Pulse y seleccione Renombrar. Se muestra un teclado de software.
Toque para borrar el nombre antiguo e introduzca el nuevo nombre
para el álbum tocando la pantalla.
Pulse para salir.
Cambiar el
álbum de
almacenamiento
por defecto
Para acceder a los álbumes, pulsa .
Seleccione el álbum que desea utilizar como álbum de almacenamiento
predeterminado.
Pulse y seleccione Establecer como álbum de almacenamiento
predeterminado.
Borrar álbum
Para acceder a los álbumes, pulsa .
Seleccione el álbum que desea eliminar.
Pulse y seleccione Eliminar. Aparece un campo de entrada en la
interfaz de usuario.
Pulse Aceptar para eliminar el álbum.
Operación
74 Testboy® TV 296
Gestionar archivos
Puedes mover, borrar y editar los archivos grabados y añadirles notas de texto.
Acción
Proceso
Eliminar
archivo de
vídeo
Para acceder a los álbumes, pulsa .
Pulse para seleccionar el álbum en el que está almacenado el archivo que desea
eliminar.
En el álbum, pulse el archivo que desea eliminar para visualizarlo.
Toque la pantalla para mostrar la barra de menú inferior y toque . Aparecerá
un campo de entrada en la interfaz de usuario.
Pulse Aceptar para eliminar el archivo.
Eliminar
varios
archivos
Para acceder a los álbumes, pulsa .
Pulse para seleccionar el álbum en el que están almacenados los archivos que
desea eliminar.
en el álbum y, a continuación, pulse los archivos que desea eliminar.
Pulse sobre . En la interfaz de usuario aparece un campo de entrada.
Pulse Aceptar para eliminar los archivos.
Mover
archivo
Para acceder a los álbumes, pulsa .
Pulse para seleccionar el álbum en el que está almacenado el archivo que desea
mover.
En el álbum, pulse el archivo que desea mover para visualizarlo.
Toque el archivo para mostrar la barra de menú inferior y seleccione .
Aparecerá la lista de álbumes.
Pulse para seleccionar el álbum al que desea mover.
Mover
varios
archivos
Para acceder a los álbumes, pulsa .
Pulse para seleccionar el álbum en el que están almacenados los archivos que
desea mover.
Pulse en el álbum para seleccionar los archivos que desea mover.
Pulse . Se muestra la lista de álbumes.
Pulse para seleccionar el álbum al que desea mover.
Operación
Testboy® TV 296 75
ESPAÑOL
Exportar archivos
Conecta la unidad a tu PC mediante el cable suministrado y exporta los vídeos y las fotos
que hayas tomado.
Abra la tapa del puerto USB.
Conecte la unidad a su PC con el cable y abra la unidad reconocida.
Selecciona vídeos o fotos y cópialos en el PC para verlos.
Desconecte la máquina de su PC.
Conectar Bluetooth
Puedes grabar y escuchar el sonido de los vídeos a través de auriculares Bluetooth tras
emparejar la unidad con unos auriculares Bluetooth.
Vaya a Ajustes Conexiones Bluetooth.
2. pulse para activar Bluetooth.
Tras el emparejamiento, puedes escuchar el sonido a través de los auriculares mientras
reproduces un vídeo.
Configurar luz LED
Pulse Linterna en el menú emergente para activar la luz LED.
Transferencia de la pantalla de la unidad al PC
La unidad admite la transferencia de la pantalla al PC mediante un software cliente o
reproductor basado en el protocolo UVC. Puede conectar la unidad al PC mediante un
cable Type-C y transferir la vista en directo en tiempo real de la unidad al PC.
Vaya a Ajustes Conexiones Pantalla de transferencia.
Pulse para activar la función.
Abra el cliente de alarma UVC en su PC.
Conecta el dispositivo a tu PC mediante un cable Type-C.
Durante la transferencia de pantalla, no es posible exportar archivos a través
de una conexión USB.
Conectar la máquina con WLAN
Vaya a Ajustes Conexiones Wi-Fi.
Pulse para activar la WLAN. Las redes WLAN encontradas se enumeran a
continuación.
Seleccione una red Wi-Fi a la que desee conectarse. Se muestra un teclado de software.
introduce la contraseña tocando la pantalla.
Operación
76 Testboy® TV 296
NO pulse la barra espaciadora o la contraseña podría no ser correcta.
Pulse para introducir la contraseña en el campo de contraseña.
Pulse para guardar la contraseña y establecer una conexión Wi-Fi. Aparecerá un icono
Wi-Fi en la pantalla principal cuando se establezca la conexión.
Establecer zona activa del dispositivo
Gracias al hotspot del dispositivo, otros dispositivos compatibles con WLAN pueden
conectarse a él para transferir datos.
Vaya a Ajustes Conexiones Zona activa.
Pulse para activar la función de zona activa. El nombre de la zona activa está
formado por los últimos 9 dígitos del número de serie de la unidad.
Pulse Establecer zona activa. Aparecerá un teclado de software.
Establece la contraseña para el hotspot.
NO pulse la barra espaciadora, de lo contrario la contraseña podría no ser
correcta. La contraseña debe contener al menos 8 caracteres y estar
formada por números y letras. Pulse para introducir la contraseña en el
campo de contraseña.
Pulse para guardar.
Apagado automático
La unidad dispone de una función de apagado automático para ahorrar energía. La
configuración puede ajustarse en pasos de 10 minutos, de 0 a 60 minutos.
Fijar fecha y hora
Vaya a Ajustes → Ajustes del dispositivo Fecha y hora.
Ajuste la fecha y la hora.
Pulse para guardar y salir.
Restaurar dispositivo
Vaya a Ajustes locales → Ajustes del dispositivo → Restablecer dispositivo para
restablecer el dispositivo y restaurar la configuración predeterminada.
Formatear la tarjeta de memoria
Cuando se utiliza una tarjeta de memoria por primera vez en la cámara termográfica
portátil, primero debe inicializarse.
Seleccione y vaya a Ajustes del dispositivo Inicialización del dispositivo
Formatear tarjeta de memoria para inicializar la tarjeta de memoria.
Operación
Testboy® TV 296 77
ESPAÑOL
Tabla de emisividad
Material
Emisividad
térmica
Material
Emisividad
térmica
Aluminio
0,30
Vidrio
0,90 a 0,95
Asfalto
0,90 a 0,98
Óxidos de hierro
0,78 a 0,82
Hormigón
0,95
Laca
0,80 a 0,95
Piel
0,95
Plástico
0,85 a 0,95
Cerámica
0,90 a 0,95
Papel
0,70 a 0,94
Cobre
0,50
Arena
0,90
Ladrillo
0,90
Goma
0,95
Carbono
0,85
Madera
0,94
Sellador
grasiento
0,94
Textiles
0,94
Alimentos
congelados
0,90
Plomo
0,50
Platos calientes
0,93
Mármol
0,94
Helados
0,96 a 0,98
Tejido (negro)
0,98
Nieve
0,83
Mortero
0,8 a 0,90
Piel humana
0,98
Agua
0,92 a 0,96
Datos técnicos
78 Testboy® TV 296
Datos técnicos
Mostrar
Pantalla táctil LCD de 3,5" (640 x 480 píxeles)
Resolución IR
256 x 192 píxeles
Resolución de imagen
para luz visible
3264 x 2448 píxeles
Campo de visión
50° x 37,2°
Emisividad
0,01 - 1,00
Temperatura
-20 a 400 °C
Precisión
±2 % o valor medido ±2 °C
Frecuencia de imagen
25 Hz
Zoom digital
1x - 4x
Banda espectral
7,5 - 14 µm
Enfoque
fijo
Paleta de colores
White Hot, Black Hot, Rainbow, Ironbow, Red Hot, Fusion,
Rain,
Opciones de
visualización
Térmico/Visual/Fusión/BIB
Almacenamiento de
imágenes
Memoria interna (16 GB)
Temperatura de
funcionamiento
-10 a 50 °C
Temperatura de
almacenamiento
-20 a 60 °C
Humedad relativa
<95 % HR
Alimentación
Batería integrada
Apagado automático
0-60 min. ajustable en pasos de 10 min.
Peso
218 g
Talla
138,5 x 85,2 x 23,8 mm
Clase de protección
IP54
Istruzioni di sicurezza
Testboy® TV 296 79
ITALIANO
Istruzioni di sicurezza
Istruzioni generali di sicurezza
Istruzioni di sicurezza
80 Testboy® TV 296
Osservate le cinque regole di sicurezza:
Sbloccare
Protezione contro la riaccensione
Determinare l'assenza di tensione (deve essere determinata l'assenza di
tensione a 2 poli)
Messa a terra e cortocircuito
Coprire le parti in tensione adiacenti
Uso previsto
L'apparecchio è destinato esclusivamente alle applicazioni descritte nelle istruzioni per
l'uso. Qualsiasi altro uso non è consentito e può causare incidenti o la distruzione
dell'apparecchio. Tali applicazioni comportano l'immediata decadenza di qualsiasi garanzia
e diritto dell'operatore nei confronti del produttore.
Per proteggere l'unità da eventuali danni, rimuovere le batterie se l'unità non
viene utilizzata per lungo tempo.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni a cose o persone causati da
un uso improprio o dalla mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza. In
questi casi, qualsiasi richiesta di garanzia decade. Un punto esclamativo
all'interno di un triangolo avverte l'utente della presenza di precauzioni di
sicurezza nel manuale d'uso. Leggere completamente le istruzioni prima di
utilizzare l'apparecchio. Questo apparecchio è omologato CE ed è quindi
conforme alle direttive richieste.
I diritti di modifica delle specifiche sono riservati senza preavviso.
© 2023 Testboy GmbH, Germania.
Dichiarazione di non responsabilità
In caso di danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni, il diritto alla
garanzia decade! Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni
conseguenti!
Testboy non è responsabile per i danni derivanti da
mancata osservanza delle istruzioni,
modifiche al prodotto non approvate da Testboy, oppure
Parti di ricambio non prodotte o approvate da Testboy
sono causati dall'influenza di alcol, droghe o farmaci
risultato.
Istruzioni di sicurezza
Testboy® TV 296 81
ITALIANO
Correttezza delle istruzioni per l'uso
Le presenti istruzioni per l'uso sono state redatte con grande cura. Non si assume alcuna
responsabilità per la correttezza e la completezza dei dati, delle illustrazioni e dei disegni.
Salvo modifiche, refusi ed errori.
Smaltimento
Gentile cliente di Testboy, con l'acquisto del nostro prodotto avete la possibilità di restituire
il dispositivo ai punti di raccolta adatti per i rifiuti elettronici alla fine del suo ciclo di vita.
La direttiva WEEE regola il ritiro e il riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature
elettriche. I produttori di apparecchiature elettriche sono obbligati a ritirare
e riciclare le apparecchiature elettriche vendute gratuitamente. Gli
apparecchi elettrici non possono più essere inseriti nei "normali" flussi di
rifiuti. Le apparecchiature elettriche devono essere riciclate e smaltite
separatamente. Tutti gli apparecchi coperti da questa direttiva sono
contrassegnati da questo logo.
Smaltimento delle batterie usate
In qualità di utenti finali, siete obbligati per legge (Battery Act) a restituire
tutte le batterie usate e le batterie ricaricabili; lo smaltimento con i rifiuti
domestici è vietato!
Le pile/ batterie ricaricabili contenenti sostanze nocive sono contrassegnate
con i simboli a fianco, che indicano che non devono essere smaltite con i
rifiuti domestici.
Le denominazioni dei metalli pesanti determinanti sono:
Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
Potete consegnare gratuitamente le vostre pile/ batterie ricaricabili usate
presso i punti di raccolta del vostro comune o ovunque si vendano pile/
batterie ricaricabili!
Certificato di qualità
Tutte le attività e i processi rilevanti per la qualità svolti all'interno di Testboy GmbH sono
costantemente monitorati da un sistema di gestione della qualità. Testboy GmbH conferma
inoltre che le apparecchiature e gli strumenti di prova utilizzati durante la taratura sono
soggetti a un monitoraggio permanente delle apparecchiature di prova.
Dichiarazione di conformità
Il prodotto è conforme alle direttive più recenti. Per ulteriori informazioni, visitate il sito
www.testboy.de
Operazione
82 Testboy® TV 296
Operazione
Struttura della telecamera
No.
Descrizione
Funzione
1
Homepage
Toccare per tornare alla vista dal vivo
2
File
Toccare per accedere agli album
3
Impostazioni
Toccare per accedere alle impostazioni
4
Torcia
Illuminazione / allarme lampeggiante
5
Lente per imaging
termico
Cattura le firme del calore
6
Lente ottica
Registrazione ottica
7
On/Off
Tenere premuto per accendere/spegnere
Operazione
Testboy® TV 296 83
ITALIANO
8
Registrazione
Registrazione, dal menu tornare alla visualizzazione
live, tenere premuto per la registrazione video.
9
Montaggio su
treppiede
Filetto per treppiede
10
Punto di attacco alla
cintura
Montaggio per cinghie
11
Display di stato
Indica lo stato di carica dell'unità
12
Interfaccia di tipo C
Interfaccia di ricarica, trasmissione dati
13
Estate
Generatore di segnali acustici
14
Microfono
Registra il suono
Introduzione
La termocamera portatile è un dispositivo per l'acquisizione di immagini ottiche e termiche.
È adatta per la misurazione della temperatura, la registrazione video, la registrazione di
foto e la segnalazione di allarmi e può collegarsi a WLAN, hotspot e Bluetooth. Il rilevatore
IR integrato ad alta sensibilità e il sensore ad alte prestazioni rilevano i cambiamenti di
temperatura e misurano la temperatura in tempo reale. L'intervallo di misurazione della
temperatura va da -20 °C a 400 °C con un'accuratezza di ± 2 °C o 2 % a una temperatura
ambiente compresa tra 15 °C e 35 °C e una temperatura dell'oggetto superiore a 0 °C.
L'unità è di facile utilizzo e dal design ergonomico. È ampiamente utilizzata per l'ispezione
degli edifici, la manutenzione HVAC, elettrica e meccanica. L'unità supporta il controllo
tramite touch screen. Toccare lo schermo per impostare parametri e configurazioni.
Descrizione del menu
Sull'interfaccia del display, toccare lo schermo per visualizzare la barra dei menu e
scorrere verso il basso per accedere al menu a scorrimento.
1 - Pagina iniziale
2 - File / Galleria
3 - Impostazioni
4 - Menu
Operazione
84 Testboy® TV 296
5 - WLAN
6 - Bluetooth
7 - Hotspot
8 - Trasmissione dello schermo
9 - Fulmini
10 - Rotazione automatica
11 - Modalità buio/luce
12 - Luminosità dello schermo
Funzioni di base
Termografia
Il dispositivo misura la temperatura in tempo reale e la visualizza sullo schermo.
Fusione
L'unità può combinare le viste termiche e ottiche.
Pallet e allarme
L'unità supporta più pallet. È possibile impostare la modalità pallet in base alla funzione di
allarme.
Connessione del software client
È possibile visualizzare la vista dal vivo, scattare foto e registrare video tramite l'app sul
telefono. È possibile analizzare le immagini offline e generare e condividere un report
tramite l'app.
È inoltre possibile scaricare il client del software per analizzare in modo professionale le
immagini offline e creare un rapporto in un formato personalizzato sul proprio PC.
Bluetooth
L'unità può essere collegata a un auricolare tramite Bluetooth. Ciò consente di ascoltare il
parlato nelle registrazioni video.
Carica della batteria
Per caricare la batteria, collegare l'unità all'adattatore di rete tramite il cavo di ricarica.
Quando l'unità è completamente carica, il cavo di ricarica deve essere scollegato.
Il display di stato informa sullo stato di carica:
Si accende in rosso: normale processo di carica
Rosso lampeggiante: eccezione durante la carica
Si illumina di verde: carica completa
Operazione
Testboy® TV 296 85
ITALIANO
Per ottenere le migliori prestazioni possibili dalla batteria, l'unità non deve essere collegata
a un caricatore per più di 24 ore. La durata massima della batteria è garantita se l'unità
viene caricata per 2 ore almeno ogni 3 mesi. La batteria non deve essere caricata in
ambienti estremamente freddi.
Cattura immagine
Prima di iniziare
Attivare la torcia tramite il menu a scorrimento verso il basso in ambienti bui.
L'unità non supporta la registrazione di foto o video quando è visualizzato il
menu.
L'unità non supporta la registrazione di foto o video quando è collegata al PC.
In Impostazioni → Impostazioni di acquisizione → Nome file, è possibile
impostare il nome del file per l'acquisizione di foto o video per distinguere i file
acquisiti in una determinata scena.
Andare a Impostazioni → Impostazioni dispositivo → Inizializzazione
dispositivo per inizializzare la scheda di memoria, se necessario.
Andare su Impostazioni Impostazioni di acquisizione.
Impostare la modalità di acquisizione. È possibile scegliere tra tre modalità.
Scattare una foto
Premere una volta per scattare una foto.
Se si desidera modificare immediatamente le immagini acquisite, attivare
Modifica prima di salvare.
Il dispositivo esegue un'autocalibrazione a intervalli regolari per ottimizzare la
qualità dell'immagine e la precisione della misurazione. Durante questo
processo, l'immagine viene messa brevemente in pausa e si sente un "clic"
quando un otturatore si muove davanti al rilevatore. L'autocalibrazione si
verifica più frequentemente all'avvio o in ambienti molto freddi o caldi. Si
tratta di un processo normale per garantire prestazioni ottimali del dispositivo.
Registrazione continua
Impostare il numero di immagini da riprendere in modo continuo dopo aver selezionato
questa modalità. In live view, premere , e l'unità registrerà continuamente il numero di
immagini impostato.
Registrazione prevista
Operazione
86 Testboy® TV 296
Impostare l'intervallo per la registrazione programmata dopo aver selezionato questa
modalità. In modalità live view, premere , e l'unità catturerà le immagini secondo
l'intervallo impostato. Premere nuovamente per interrompere l'acquisizione. Impostare
la regola di denominazione dei file salvati. La denominazione predefinita delle immagini è
nome del file + tempo di memorizzazione. È possibile impostare il nome del file. Il tempo
di memorizzazione è l'ora del sistema della macchina in cui viene effettuata la
memorizzazione. Opzionale: se si desidera salvare separatamente un'immagine visiva,
attivare Salva immagine visiva e impostare la risoluzione dell'immagine visiva.
Se gli obiettivi sono scarsamente illuminati, attivare il flash. In questo caso,
l'unità attiva il flash durante la ripresa delle immagini.
Toccare per uscire. In live view, puntare l'obiettivo sul bersaglio e premere per
scattare le foto.
- Quando Capture One Image e Edit Before Save NON sono attivati,
l'immagine live viene congelata e salvata nell'album di memoria predefinito.
Se è attivata la funzione Modifica prima di salvare, l'unità accede al menu di
modifica delle immagini.
- In Registrazione continua/Registrazione pianificata, nella parte
superiore dello schermo viene visualizzato un contatore che indica il numero
di immagini riprese.
Modificare l'immagine:
Selezionare Nota di testo e aprire la pagina di modifica. Toccare lo schermo per
inserire il contenuto e toccare per salvare.
Visualizza le informazioni sull'immagine.
Spostare l'immagine nell'album desiderato.
Eliminare l'immagine.
Registrazione video
Prima di iniziare
Attivare la torcia tramite il menu a discesa in un ambiente buio.
Nella visualizzazione live, tenere premuto il pulsante di registrazione per avviare la
registrazione video. Sull'interfaccia utente vengono visualizzati il simbolo di registrazione e
un contatore.
Operazione
Testboy® TV 296 87
ITALIANO
Infine, premere il pulsante di registrazione per interrompere la registrazione. Il video
registrato viene salvato automaticamente.
Mostra i file registrati
Per accedere agli album, premere .
Toccare l'album in cui sono memorizzati i file.
Toccare il video o la foto che si desidera visualizzare.
L'unità visualizza il file selezionato e le relative informazioni.
Impostazioni del display
Impostare la modalità di visualizzazione
Qui si seleziona la modalità di visualizzazione termica e visiva. È possibile scegliere tra
Termico, Fusion, BiB e Visivo.
Toccare Menu e selezionare .
Toccare le icone per selezionare una modalità di visualizzazione.
Operazione
88 Testboy® TV 296
In modalità termica, l'unità visualizza la vista dell'immagine termica.
In modalità fusione, l'unità visualizza la vista combinata del canale termico e ottico.
Quando si seleziona la modalità di fusione, è necessario selezionare la
correzione della parallasse nella visualizzazione live in base alla distanza dal
bersaglio, in modo che le immagini termiche e ottiche si sovrappongano
meglio.
In modalità BiB (picture in picture), l'unità visualizza la vista termica all'interno dell'ottica.
In modalità visiva, l'unità visualizza la vista ottica.
Imposta pallet
È possibile selezionare i colori desiderati con le tavolozze.
Toccare Menu e selezionare .
Toccare le icone per selezionare un tipo di tavolozza.
Bianco-fuoco
L'area calda è colorata in modo vivace nella vista.
Nero-caldo
L'area calda è colorata di scuro nella vista.
Arcobaleno
L'obiettivo visualizza diversi colori. È adatto a scene senza significative differenze di temperatura.
Arco di ricottura del ferro
Il bersaglio è colorato come il ferro caldo.
Rosso fuoco
L'area calda è colorata in rosso nella vista.
Misto
Le aree calde sono colorate di giallo e quelle fredde di viola.
Pioggia
Le aree calde dell'immagine sono colorate, il resto è blu.
Rosso
Le aree calde dell'immagine sono rosse.
Operazione
Testboy® TV 296 89
ITALIANO
Impostazione dell'intervallo di temperatura del display
Se si imposta un intervallo di temperatura, la tavolozza funzionerà solo per gli obiettivi che
rientrano in tale intervallo. È possibile impostare l'intervallo di temperatura.
Toccare Menu e selezionare .
Selezionare l'impostazione automatica o quella manuale .
Automatico
Selezionare . L'unità imposta automaticamente l'intervallo di
temperatura.
Manuale
Toccare un'area dello schermo che interessa. Apparirà un cerchio intorno
all'area e l'intervallo di temperatura verrà regolato per mostrare il maggior
numero di dettagli dell'area. Toccare il valore sullo schermo per bloccarlo o
sbloccarlo. Ruotare la manopola sullo schermo per regolare con precisione
la temperatura massima e minima. Toccare OK per uscire.
Impostare lo zoom digitale
Toccare la vista dal vivo per accedere alla cornice dello zoom digitale.
Toccare la cornice dello zoom digitale.
Selezionare il valore desiderato per lo zoom digitale.
Toccare lo schermo per salvare e uscire dalla funzione.
Visualizzazione delle informazioni OSD
Andare su Impostazioni Impostazioni display per attivare la visualizzazione delle
informazioni sullo schermo.
Ora e data
Ora e data dell'unità.
Operazione
90 Testboy® TV 296
Impostazioni
Impostazioni della termografia, come emissività del target, unità di misura della temperatura, ecc.
Misura della temperatura
La funzione di termografia (misurazione della temperatura) fornisce la temperatura in tempo reale
della scena e la visualizza sulla sinistra dello schermo. La funzione di termografia è attivata per
impostazione predefinita.
Impostazioni di misura
È possibile regolare le impostazioni di misura per aumentare la precisione della misurazione della
temperatura.
1. accedere a Impostazioni Impostazioni di misura.
2. impostare l'intervallo di temperatura, l'emissività, ecc.
Intervallo di temperatura
Selezionare il campo di misurazione della temperatura. In modalità Auto Switch, l'unità è in
grado di rilevare la temperatura e di commutare automaticamente il campo termografico.
Emissività
Consultare la tabella di emissività per determinare l'emissività dell'obiettivo.
Temperatura di riflessione
Se nella scena è presente un oggetto diverso dal target ad alta temperatura e l'emissività del
target è bassa, impostare la temperatura di riflessione come temperatura elevata per correggere
l'effetto termografico.
Distanza
La distanza tra il bersaglio e l'unità. È possibile regolare la distanza del bersaglio o selezionarla
come vicina, media o lontana.
Umidità
Qui si imposta l'umidità relativa dell'ambiente corrente.
Andare a Impostazioni Impostazioni dispositivo Inizializzazione
dispositivo Rimuovi tutti i misuratori per inizializzare le impostazioni di
misurazione della temperatura.
Unità impostata
Andare a Impostazioni Impostazioni unità Unità per impostare le unità di misura della
temperatura e della distanza.
Regolazione della misurazione dell'immagine
È possibile impostare degli indicatori per misurare la temperatura minima, massima e media della
scena corrente.
Toccare Menu e selezionare .
Operazione
Testboy® TV 296 91
ITALIANO
Toccare per selezionare la regola di termografia desiderata. È possibile selezionare Caldo,
Freddo e Centro.
Toccare Indietro per salvare e uscire dalla funzione.
Le temperature minime, massime e medie sono visualizzate nella parte
superiore sinistra dello schermo. Toccare nuovamente la regola per
eliminarla.
Impostazione dell'allarme temperatura
Quando la temperatura del target attiva la regola di allarme impostata, l'unità esegue le azioni
configurate, come l'emissione di un segnale acustico e di un allarme lampeggiante.
accedere a Impostazioni → Impostazioni di misura Impostazioni allarme.
Attivare l'allarme di temperatura e impostare i parametri dell'allarme.
Soglia di allarme
Quando la temperatura misurata supera la soglia, l'unità invia un messaggio di allarme al
software client. Se è attivato l'allarme acustico, l'unità emette un suono e il flash lampeggia se è
stato attivato l'allarme luminoso.
Avviso acustico: l'unità emette un segnale acustico quando la temperatura del target supera la
soglia di allarme.
Allarme a luce lampeggiante: la luce lampeggiante lampeggia quando la temperatura target
supera la soglia di allarme.
Operazione
92 Testboy® TV 296
Gestione degli album
I file di immagini/video registrati vengono salvati in album. È possibile creare nuovi album,
rinominare un album, cambiare la cartella predefinita, spostare i file tra gli album ed
eliminare gli album.
Azione
Processo
Creare un
nuovo album
Per accedere agli album, premere .
Toccare per aggiungere un nuovo album.
Viene visualizzata una tastiera software che consente di inserire il nome
dell'album toccando lo schermo.
toccare per uscire.
L'album appena creato diventa l'album di archiviazione predefinito e viene
visualizzato in cima all'elenco degli album.
Rinominare
l'album
Per accedere agli album, premere .
Selezionare l'album che si desidera rinominare.
Toccare e selezionare Rinomina. Viene visualizzata una tastiera
software.
toccare per eliminare il vecchio nome e inserire il nuovo nome per
l'album toccando lo schermo.
toccare per uscire.
Cambiare
l'album di
archiviazione
predefinito
Per accedere agli album, premere .
Selezionare l'album che si desidera utilizzare come album di archiviazione
predefinito.
Toccare e selezionare Imposta come album di archiviazione
predefinito.
Cancellare
l'album
Per accedere agli album, premere .
Selezionare l'album che si desidera eliminare.
Toccare e selezionare Elimina. Nell'interfaccia utente viene
visualizzato un campo di immissione.
Toccare OK per eliminare l'album.
Operazione
Testboy® TV 296 93
ITALIANO
Gestione dei file
È possibile spostare, cancellare e modificare i file registrati e aggiungere note di testo ad
essi.
Azione
Processo
Eliminare il
file video
Per accedere agli album, premere .
Toccare per selezionare l'album in cui è memorizzato il file che si desidera
eliminare.
Nell'album, toccare il file da eliminare per visualizzarlo.
Toccare lo schermo per visualizzare la barra dei menu sottostante e toccare .
Sull'interfaccia utente viene visualizzato un campo di immissione.
Toccare OK per eliminare il file.
Eliminazione
di più file
Per accedere agli album, premere .
Toccare per selezionare l'album in cui sono memorizzati i file da eliminare.
nell'album e toccare i file da eliminare.
Toccare . Sull'interfaccia utente viene visualizzato un campo di immissione.
Toccare OK per eliminare i file.
Spostare il
file
Per accedere agli album, premere .
Toccare per selezionare l'album in cui è memorizzato il file che si desidera
spostare.
Nell'album, toccare il file da spostare per visualizzarlo.
Toccare il file per visualizzare la barra dei menu sottostante e selezionare .
Viene visualizzato l'elenco degli album.
Toccare per selezionare l'album in cui si desidera spostarsi.
Spostare più
file
Per accedere agli album, premere .
Toccare per selezionare l'album in cui sono memorizzati i file che si desidera
spostare.
Toccare l'album per selezionare i file da spostare.
Toccare . Viene visualizzato l'elenco degli album.
Toccare per selezionare l'album in cui si desidera spostarsi.
Operazione
94 Testboy® TV 296
Esportazione di file
Collegare l'unità al PC tramite il cavo in dotazione ed esportare i video e le foto scattate.
Aprire il coperchio della porta USB.
Collegare l'unità al PC con il cavo e aprire l'unità riconosciuta.
Selezionare i video o le foto e copiarli sul PC per visualizzarli.
Scollegare la macchina dal PC.
Collegare il Bluetooth
È possibile registrare e ascoltare l'audio dei video tramite cuffie Bluetooth dopo aver
accoppiato l'unità con una cuffia Bluetooth.
accedere a Impostazioni Connessioni Bluetooth.
toccare per attivare il Bluetooth.
Dopo l'accoppiamento, è possibile ascoltare l'audio attraverso le cuffie durante la
riproduzione di un video.
Impostare la luce LED
Toccare Torcia nel menu a comparsa per attivare la luce LED.
Trasferimento della schermata dell'unità al PC
L'unità supporta il trasferimento dello schermo al PC tramite un software client o un lettore
basato sul protocollo UVC. È possibile collegare l'unità al PC tramite un cavo Type-C e
trasferire la visione live in tempo reale dell'unità al PC.
accedere a Impostazioni Connessioni Schermata Trasferimento.
Toccare per attivare la funzione.
Aprire il client di allarme UVC sul PC.
Collegare il dispositivo al PC utilizzando un cavo Type-C.
Durante il trasferimento dello schermo, non è possibile esportare i file tramite
una connessione USB.
Collegamento della macchina con WLAN
accedere a Impostazioni Connessioni Wi-Fi.
Toccare per attivare la WLAN. Le WLAN trovate sono elencate come segue.
Selezionare una rete Wi-Fi a cui collegarsi. Viene visualizzata una tastiera software.
inserire la password toccando lo schermo.
NON toccare la barra spaziatrice o la password potrebbe non essere
corretta.
Toccare per inserire la password nel campo della password.
Operazione
Testboy® TV 296 95
ITALIANO
Toccare per salvare la password e stabilire una connessione Wi-Fi. Una volta stabilita
la connessione, nella schermata principale viene visualizzata un'icona Wi-Fi.
Impostare l'hotspot del dispositivo
Grazie all'hotspot del dispositivo, altri dispositivi che supportano la WLAN possono essere
collegati al dispositivo per il trasferimento dei dati.
accedere a Impostazioni Connessioni Hotspot.
Toccare per attivare la funzione hotspot. Il nome dell'hotspot è costituito dalle ultime
9 cifre del numero di serie dell'unità.
Toccare Imposta hotspot. 4. Viene visualizzata una tastiera software.
Impostare la password per l'hotspot.
NON toccare la barra spaziatrice, altrimenti la password potrebbe non
essere corretta. La password deve contenere almeno 8 caratteri ed essere
composta da numeri e lettere. Toccare per inserire la password nel
campo della password.
toccare per salvare.
Spegnimento automatico
L'unità dispone di una funzione di autospegnimento per risparmiare energia.
L'impostazione può essere regolata in passi di 10 minuti da 0 a 60 minuti.
Impostare data e ora
Accedere a Impostazioni → Impostazioni del dispositivo Ora e data.
Impostare la data e l'ora.
Premere per salvare e uscire.
Ripristino del dispositivo
Andare su Impostazioni locali → Impostazioni dispositivo → Ripristino dispositivo
per resettare il dispositivo e ripristinare le impostazioni predefinite.
Formattare la scheda di memoria
Quando si utilizza per la prima volta una scheda di memoria nella termocamera portatile, è
necessario inizializzarla.
Selezionare e passare a Impostazioni dispositivo Inizializzazione dispositivo
Formattazione scheda di memoria per inizializzare la scheda di memoria.
Operazione
96 Testboy® TV 296
Tabella di emissività
Materiale
Emissività
termica
Materiale
Emissività
termica
Alluminio
0,30
Vetro
Da 0,90 a 0,95
Asfalto
Da 0,90 a 0,98
Ossidi di ferro
Da 0,78 a 0,82
Calcestruzzo
0,95
Lacca
Da 0,80 a 0,95
Pelle
0,95
Plastica
Da 0,85 a 0,95
Ceramica
Da 0,90 a 0,95
Carta
Da 0,70 a 0,94
Rame
0,50
Sabbia
0,90
Mattone
0,90
Gomma
0,95
Carbonio
0,85
Legno
0,94
Sigillante
grasso
0,94
Tessile
0,94
Cibo congelato
0,90
Piombo
0,50
Piatti caldi
0,93
Marmo
0,94
Gelato
Da 0,96 a 0,98
Tessuto (nero)
0,98
La neve
0,83
Mortaio
Da 0,8 a 0,90
Pelle umana
0,98
Acqua
Da 0,92 a 0,96
Dati tecnici
Testboy® TV 296 97
ITALIANO
Dati tecnici
Display
Display LCD touch da 3,5" (640 x 480 pixel)
Risoluzione IR
256 x 192 pixel
Risoluzione
dell'immagine per la
luce visibile
3264 x 2448 pixel
Campo visivo
50° x 37,2°
Emissività
0,01 - 1,00
Intervallo di
temperatura
Da -20 a 400 °C
Precisione
±2 % o valore misurato ±2 °C
Frequenza dei
fotogrammi
25 Hz
Zoom digitale
1x - 4x
Banda spettrale
7,5 - 14 µm
Focus
fisso
Tavolozza dei colori
White Hot, Black Hot, Rainbow, Ironbow, Red Hot, Fusion,
Rain,
Opzioni di
visualizzazione
Termico/Visuale/Fusione/BIB
Memorizzazione delle
immagini
Memoria interna (16 GB)
Temperatura di
esercizio
Da -10 a 50 °C
Temperatura di
stoccaggio
Da -20 a 60 °C
Umidità relativa
<95 % RH
Alimentazione
Batteria integrata
Spegnimento
automatico
0-60 min. regolabile in passi di 10 min.
Peso
218 g
Dimensione
138,5 x 85,2 x 23,8 mm
Classe di protezione
IP54
Veiligheidsinstructies
98 Testboy® TV 296
Veiligheidsinstructies
Algemene veiligheidsinstructies
Veiligheidsinstructies
Testboy® TV 296 99
NEDERLANDS
Neem de vijf veiligheidsregels in acht:
Ontgrendel
Beveiligd tegen herstarten
Bepaal de afwezigheid van spanning (2-polige afwezigheid van spanning moet
worden bepaald)
Aarding en kortsluiting
Dek aangrenzende onder spanning staande delen af
Beoogd gebruik
Het apparaat is uitsluitend bestemd voor de in de handleiding beschreven toepassingen.
Elk ander gebruik is niet toegestaan en kan leiden tot ongevallen of vernieling van het
apparaat. Deze toepassingen leiden tot het onmiddellijk vervallen van alle garantie- en
waarborgclaims van de gebruiker tegen de fabrikant.
Om het toestel te beschermen tegen schade, dient u de batterijen te
verwijderen als het toestel lange tijd niet wordt gebruikt.
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk
letsel als gevolg van onjuist gebruik of het niet in acht nemen van de
veiligheidsvoorschriften. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op
garantie. Een uitroepteken in een driehoek is bedoeld om de gebruiker te
wijzen op de aanwezigheid van veiligheidsmaatregelen in de
gebruiksaanwijzing. Lees de instructies volledig door voordat u het apparaat
gebruikt. Dit apparaat is CE-goedgekeurd en voldoet dus aan de vereiste
richtlijnen.
Rechten voorbehouden om specificaties te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
© 2023 Testboy GmbH, Duitsland.
Disclaimer
Bij schade door het niet in acht nemen van de aanwijzingen vervalt de
aanspraak op garantie! Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor daaruit
voortvloeiende gevolgschade!
Testboy is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van
het niet opvolgen van de instructies,
wijzigingen aan het product die niet door Testboy zijn goedgekeurd, of
Niet door Testboy vervaardigde of goedgekeurde onderdelen
worden veroorzaakt door de invloed van alcohol, drugs of medicijnen
resultaat.
Veiligheidsinstructies
100 Testboy® TV 296
Juistheid van de gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is met grote zorgvuldigheid opgesteld. Voor de juistheid en
volledigheid van de gegevens, afbeeldingen en tekeningen wordt geen
verantwoordelijkheid genomen. Wijzigingen, drukfouten en vergissingen voorbehouden.
Verwijdering
Beste Testboy-klant, met de aankoop van ons product heeft u de mogelijkheid om het
apparaat aan het einde van zijn levenscyclus in te leveren bij geschikte inzamelpunten
voor elektronisch afval.
WEEE regelt de terugname en recycling van afgedankte elektrische
apparatuur. Fabrikanten van elektrische apparaten zijn verplicht om gratis
verkochte elektrische apparaten terug te nemen en te recyclen.
Elektrische apparaten mogen dan niet meer in de "normale" afvalstromen
terechtkomen. Elektrische apparatuur moet worden gerecycled en
gescheiden worden verwijderd. Alle apparaten die onder deze richtlijn
vallen zijn gemarkeerd met dit logo.
Verwijdering van gebruikte batterijen
Als eindgebruiker bent u wettelijk verplicht (Batterijwet) om alle gebruikte
batterijen en oplaadbare batterijen in te leveren; weggooien bij het
huisvuil is verboden!
Batterijen/oplaadbare batterijen die schadelijke stoffen bevatten zijn
gemarkeerd met de volgende symbolen die aangeven dat zij niet met het
huisvuil mogen worden weggegooid.
De benamingen voor het beslissende zware metaal zijn:
Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.
U kunt uw gebruikte batterijen/oplaadbare accu's gratis inleveren bij de
inzamelpunten van uw gemeente of overal waar batterijen/oplaadbare
accu's worden verkocht!
Kwaliteitscertificaat
Alle kwaliteitsrelevante activiteiten en processen die binnen Testboy GmbH worden
uitgevoerd, worden permanent gecontroleerd door een kwaliteitsmanagementsysteem.
Testboy GmbH bevestigt verder dat de testapparatuur en -instrumenten die tijdens de
kalibratie gebruikt worden, aan een permanente controle van de testapparatuur
onderworpen zijn.
Verklaring van overeenstemming
Het product voldoet aan de laatste richtlijnen. Ga voor meer informatie naar
www.testboy.de
Operatie
Testboy® TV 296 101
NEDERLANDS
Operatie
Structuur van de camera
Nee.
Beschrijving
Functie
1
Homepage
Tik om terug te keren naar de live weergave
2
Bestand
Tik om albums te openen
3
Instellingen
Tik om de instellingen te openen
4
Fakkel
Verlichting / knipperend alarm
5
Thermische
beeldvormende lens
Vangt warmtesignalen op
6
Optische lens
Optische opname
7
Aan/Uit
Ingedrukt houden om in/uit te schakelen
Operatie
102 Testboy® TV 296
8
Opname
Opname, vanuit menu terug naar live view,
ingedrukt houden voor video-opname
9
Statiefbevestiging
Draad voor statief
10
Riembevestigingspunt
Bevestiging voor riemen
11
Statusweergave
Geeft de laadstatus van het toestel aan
12
Type-C interface
Laadinterface, gegevensoverdracht
13
Zomer
Akoestisch signaal generator
14
Microfoon
Neemt geluid op
Inleiding
De draagbare warmtebeeldcamera is een apparaat voor het vastleggen van optische en
warmtebeelden. Het is geschikt voor temperatuurmeting, video-opname, foto-opname en
alarmering en kan verbinding maken met WLAN's, hotspots en Bluetooth. De
geïntegreerde zeer gevoelige IR-detector en krachtige sensor detecteert
temperatuurveranderingen en meet de temperatuur in real time. Het
temperatuurmeetbereik is -20 °C tot 400 °C met een nauwkeurigheid van ± 2 °C of 2 % bij
een omgevingstemperatuur van 15 °C tot 35 °C en een objecttemperatuur boven 0 °C.
Het apparaat is gebruiksvriendelijk en ergonomisch ontworpen. Het wordt veel gebruikt
voor gebouweninspectie, HVAC, elektrisch en mechanisch onderhoud. Het toestel
ondersteunt touch screen bediening. Tik op het scherm om parameters en configuraties in
te stellen.
Beschrijving van het menu
Tik in de display-interface op het scherm om de menubalk weer te geven en veeg naar
beneden om het veeg-omlaag-menu te openen.
1 - Startpagina
2 - Bestanden / Galerij
3 - Instellingen
4 - Menu
Operatie
Testboy® TV 296 103
NEDERLANDS
5 - WLAN
6 - Bluetooth
7 - Hotspot
8 - Schermtransmissie
9 - Bliksem
10 - Automatisch draaien
11 - Donker/Licht Modus
12 - Schermhelderheid
Basisfuncties
Thermografie
Het apparaat meet de temperatuur in real time en toont deze op het scherm.
Fusie
Het toestel kan de thermische en optische beelden combineren.
Pallet en alarm
Het apparaat ondersteunt meerdere pallets. U kunt de palletmodus instellen volgens de
alarmfunctie.
Aansluiting op clientsoftware
Via de app op uw telefoon kunt u het livebeeld zien, foto's maken en video's opnemen. U
kunt beelden offline analyseren en een rapport genereren en delen via de app.
U kunt ook de softwareclient downloaden om beelden offline professioneel te analyseren
en een rapport in een aangepast formaat op uw pc te maken.
Bluetooth
Het toestel kan via Bluetooth worden aangesloten op een headset. Hierdoor kunt u spraak
horen in de video-opnamen.
De batterij opladen
Sluit het toestel via de laadkabel aan op de netadapter om de batterij op te laden.
Wanneer het toestel volledig is opgeladen, moet de laadkabel worden losgekoppeld.
Het statusdisplay informeert over de laadstatus:
Brandt rood: normaal laadproces
Rood knipperend: uitzondering tijdens opladen
Brandt groen: volledig opgeladen
Operatie
104 Testboy® TV 296
Om de best mogelijke prestaties van de batterij te verkrijgen, mag het apparaat niet langer
dan 24 uur op een lader worden aangesloten. De langste levensduur van de batterij kan
worden gegarandeerd als het apparaat ten minste elke 3 maanden gedurende 2 uur wordt
opgeladen. De batterij mag niet worden opgeladen in een extreem koude omgeving.
Beeld vastleggen
Voordat u begint
Activeer de zaklamp via het swipe-down menu in een donkere omgeving.
Het toestel ondersteunt geen foto- of video-opname wanneer het menu wordt
weergegeven.
Het toestel ondersteunt geen foto- of video-opname wanneer het is
aangesloten op uw PC.
In Instellingen → Opname-instellingen → Bestandsnaam kunt u de
bestandsnaam voor het vastleggen van foto's of video's instellen om
onderscheid te maken tussen de bestanden die in een bepaalde scène zijn
vastgelegd.
Ga naar Instellingen → Apparaatinstellingen → Apparaatinitialisatie om de
geheugenkaart indien nodig te initialiseren.
Ga naar Instellingen Opname-instellingen.
Stel de opnamemodus in. U kunt kiezen uit drie modi.
Maak een foto.
Druk eenmaal om een foto te nemen.
Als u vastgelegde beelden onmiddellijk wilt bewerken, activeert u Bewerken
voordat u ze opslaat.
Uw apparaat voert regelmatig een zelfkalibratie uit om de beeldkwaliteit en de
meetnauwkeurigheid te optimaliseren. Tijdens dit proces wordt het beeld kort
gepauzeerd en hoort u een "klikgeluid" wanneer een sluiter voor de detector
beweegt. Zelfkalibratie komt vaker voor tijdens het opstarten of in zeer koude
of warme omgevingen. Dit is een normaal proces om optimale prestaties van
uw apparaat te garanderen.
Continue opname
Stel het aantal beelden in dat continu moet worden gemaakt na het selecteren van deze
modus. Druk in live view op , en het toestel zal continu het ingestelde aantal beelden
opnemen.
Geplande opname
Operatie
Testboy® TV 296 105
NEDERLANDS
Stel het interval voor geplande opname in nadat u deze modus hebt geselecteerd. Druk in
live weergave op , en het toestel zal beelden vastleggen volgens het ingestelde
interval. Druk nogmaals op om de opname te stoppen. Stel de naamgevingsregel
voor de opgeslagen bestanden in. De standaard beeldnaamgeving is bestandsnaam +
opslagtijd. U kunt de bestandsnaam instellen. De opslagtijd is de systeemtijd van de
machine waarop de opslag plaatsvindt. Optioneel: Als een visueel beeld afzonderlijk moet
worden opgeslagen, activeert u Visueel beeld opslaan en stelt u de resolutie van het
visueel beeld in.
Als de doelen slecht verlicht zijn, activeer dan de flitser. Dan schakelt het
toestel de flitser in wanneer u opnamen maakt.
Tik op om af te sluiten. Richt de lens in live weergave op het doel en druk op om
foto's te maken.
- Wanneer Capture One Image en Edit Before Save NIET zijn geactiveerd,
wordt het live-beeld bevroren en opgeslagen in het standaard
geheugenalbum. Als Edit before save is ingeschakeld, gaat het toestel naar
het beeldbewerkingsmenu.
- Bij continue opname/geplande opname wordt bovenaan het scherm een
teller weergegeven die het aantal gemaakte beelden aangeeft.
Bewerk de afbeelding:
Selecteer Tekstnotitie en open de bewerkingspagina. Tik op het scherm om de
inhoud in te voeren en tik op om op te slaan.
Geef de beeldinformatie weer.
Verplaats de foto naar het gewenste album.
Verwijder de afbeelding.
Video opnemen
Voordat u begint
Activeer de zaklamp via het keuzemenu in een donkere omgeving.
Houd in de live weergave de opnametoets ingedrukt om de video-opname te starten. Het
opnamesymbool en een teller worden weergegeven op de gebruikersinterface.
Operatie
106 Testboy® TV 296
Druk tenslotte op de opnameknop om de opname te stoppen. De opgenomen video wordt
automatisch opgeslagen.
Toon opgenomen bestanden
Om albums te openen, drukt u op .
Tik op het album waarin de bestanden zijn opgeslagen.
Tik op de video of foto die u wilt weergeven.
Het toestel toont het geselecteerde bestand en de relevante informatie.
Display-instellingen
Displaymodus instellen
Hier kiest u tussen thermische en visuele weergave. U kunt kiezen tussen Thermisch,
Fusie, BiB en Visueel.
Tik op Menu en selecteer .
Tik op de pictogrammen om een weergavemodus te selecteren.
Operatie
Testboy® TV 296 107
NEDERLANDS
In de thermische modus geeft het toestel het warmtebeeld weer.
In de fusiestand toont het toestel het gecombineerde beeld van het thermische en het
optische kanaal.
Wanneer u de fusiemodus selecteert, moet u de parallaxcorrectie in de live-
weergave selecteren overeenkomstig de afstand tot het doel, zodat de
thermische en optische beelden elkaar beter overlappen.
In de BiB-stand (picture in picture) geeft het toestel het warmtebeeld binnen de optiek weer.
In de visuele modus geeft het toestel de optische weergave weer.
Set pallets
U kunt de gewenste kleuren selecteren met de paletten.
Tik op Menu en selecteer .
Tik op de pictogrammen om een type palet te selecteren.
Witheet
Het hete gebied is fel gekleurd in het uitzicht.
Hete
Het hete gebied is donker gekleurd in de weergave.
Regenboog
Het doel geeft verschillende kleuren weer. Het is geschikt voor scènes zonder grote
temperatuurverschillen.
Ijzer gloeiboog
Het doelwit is gekleurd als heet ijzer.
Roodgloeiend
Het hete gebied is rood gekleurd in de weergave.
Gemengd
Warme gebieden zijn geel gekleurd en koude gebieden zijn paars gekleurd.
Regen
Hete gebieden in het beeld zijn gekleurd, de rest is blauw.
Rood
Hete gebieden in het beeld zijn rood.
Operatie
108 Testboy® TV 296
Temperatuurbereik display instellen
Stel een temperatuurbereik in en het palet werkt alleen voor doelen binnen dat
temperatuurbereik. U kunt het temperatuurbereik instellen.
Tik op Menu en selecteer .
Selecteer automatische instelling of handmatige instelling .
Automatisch
Selecteer . Het toestel stelt automatisch het temperatuurbereik in.
Handmatig
Tik op een gebied op het scherm dat u interesseert. Er verschijnt een cirkel
rond het gebied en het temperatuurbereik wordt aangepast om zoveel
mogelijk details van het gebied weer te geven. Tik op de waarde op het
scherm om een waarde te vergrendelen of te ontgrendelen. Draai de
draaiknop op het scherm om de maximum- en minimumtemperatuur
nauwkeurig af te stellen. Tik op OK om af te sluiten.
Digitale zoom instellen
Tik op de live weergave om het digitale zoomkader te openen.
Tik op het digitale zoomkader.
Kies de gewenste waarde voor de digitale zoom.
Tik op het scherm om de functie op te slaan en af te sluiten.
OSD-informatie weergeven
Ga naar Instellingen Weergave-instellingen om de weergave van informatie op het scherm
te activeren.
Tijd en datum
Tijd en datum van de eenheid.
Operatie
Testboy® TV 296 109
NEDERLANDS
Instellingen
Thermografie-instellingen, zoals doelemissiviteit, temperatuureenheid, enz.
Temperatuurmeting
De thermografiefunctie (temperatuurmeting) geeft de real-time temperatuur van de scène weer
en toont deze links op het scherm. De thermografiefunctie is standaard ingeschakeld.
Meetinstellingen
U kunt de meetinstellingen aanpassen om de nauwkeurigheid van de temperatuurmeting te
vergroten.
1. ga naar Instellingen Meetinstellingen.
2. stel het temperatuurbereik, de emissiviteit, enz. in.
Temperatuurbereik
Selecteer het temperatuurmeetbereik. In de automatische schakelstand kan het toestel de
temperatuur detecteren en automatisch het thermografische bereik omschakelen.
Emissiviteit
Raadpleeg de emissietabel om de emissiviteit van uw doelwit te bepalen.
Reflectie temperatuur
Als er een ander object dan het hoge temperatuurdoel in de scène is en de emissiviteit van het
doel laag is, stel dan de reflectietemperatuur in als hoge temperatuur om het thermografische
effect te corrigeren.
Afstand
De afstand tussen het doel en de eenheid. U kunt de afstand van het doelwit aanpassen of
selecteren als Dichtbij, Gemiddeld of Veraf.
Vochtigheid
Hier wordt de relatieve vochtigheid van de huidige omgeving ingesteld.
Ga naar Instellingen Apparaatinstellingen Apparaatinitialisatie
Verwijder alle meters om de instellingen voor de temperatuurmeting te
initialiseren.
Set eenheid
Ga naar Instellingen Eenheid Instellingen Eenheid om de meeteenheden voor
temperatuur en afstand in te stellen.
Instellen van de beeldmeting
U kunt meters instellen om de minimum-, maximum- en gemiddelde temperatuur van de huidige
scène te meten.
Operatie
110 Testboy® TV 296
Tik op Menu en selecteern .
Tik om de gewenste thermografische regel te selecteren. Heet, Koud en Midden kunnen
worden geselecteerd.
Tik op Terug om op te slaan en de functie af te sluiten.
De minimum, maximum en gemiddelde temperaturen worden linksboven in
het scherm weergegeven. Tik nogmaals op de regel om deze te verwijderen.
Temperatuur alarm instellen
Wanneer de temperatuur van het doelwit de ingestelde alarmregel activeert, voert de eenheid de
geconfigureerde acties uit, zoals het afgeven van een akoestisch waarschuwingssignaal en een
knipperend alarm.
Ga naar Instellingen Meetinstellingen Alarminstellingen.
Activeer het temperatuuralarm en stel de alarmparameters in.
Alarmdrempel
Wanneer de gemeten temperatuur de drempel overschrijdt, stuurt de eenheid een alarmbericht
naar de clientsoftware. Als het geluidsalarm is geactiveerd, laat het toestel een geluid horen en
knippert de flitser als het lichtflitsalarm is geactiveerd.
Geluidswaarschuwing: Het apparaat piept wanneer de temperatuur van het doel de
alarmdrempel overschrijdt.
Knipperlichtalarm: Het knipperlicht knippert wanneer de doeltemperatuur de alarmdrempel
overschrijdt.
Operatie
Testboy® TV 296 111
NEDERLANDS
Albums beheren
De opgenomen foto-/videobestanden worden opgeslagen in albums. U kunt nieuwe
albums aanmaken, een album een andere naam geven, de standaardmap wijzigen,
bestanden tussen albums verplaatsen en albums verwijderen.
Actie
Proces
Nieuw album
maken
Om albums te openen, drukt u op .
Tik om een nieuw album toe te voegen.
Er verschijnt een software-toetsenbord waarmee u de naam van het album
kunt invoeren door het scherm aan te raken.
Tik op om af te sluiten.
Het nieuw aangemaakte album wordt het standaard opslagalbum en wordt
bovenaan de lijst met albums weergegeven.
Album
hernoemen
Om albums te openen, drukt u op .
Selecteer het album dat u wilt hernoemen.
Tik op en selecteer Naam wijzigen. Er wordt een software-
toetsenbord weergegeven.
raak aan om de oude naam te verwijderen en voer de nieuwe naam voor
het album in door het scherm aan te raken.
Tik op om af te sluiten.
Standaard
opslagalbum
wijzigen
Om albums te openen, drukt u op .
Selecteer het album dat u wilt gebruiken als standaard opslagalbum.
Tik en selecteer Instellen als Standaard Opslag Album.
Album
verwijderen
Om albums te openen, drukt u op .
Selecteer het album dat u wilt verwijderen.
Tik op en selecteer Verwijderen. Er verschijnt een invoerveld op de
gebruikersinterface.
Tik op OK om het album te verwijderen.
Operatie
112 Testboy® TV 296
Bestanden beheren
U kunt de opgenomen bestanden verplaatsen, verwijderen en bewerken en er tekstnotities
aan toevoegen.
Actie
Proces
Videobestand
verwijderen
Om albums te openen, drukt u op .
Tik om het album te selecteren waar het bestand dat u wilt verwijderen is
opgeslagen.
Tik in het album op het te verwijderen bestand om het weer te geven.
Tik op het scherm om de onderstaande menubalk weer te geven en tik op .
Op de gebruikersinterface wordt een invoerveld weergegeven.
Tik op OK om het bestand te verwijderen.
Meerdere
bestanden
verwijderen
Om albums te openen, drukt u op .
Tik om het album te selecteren waar de bestanden die u wilt verwijderen zijn
opgeslagen.
in het album en tik vervolgens op de te verwijderen bestanden .
Druk op . Op de gebruikersinterface verschijnt een invoerveld.
Tik op OK om de bestanden te verwijderen.
Bestand
verplaatsen
Om albums te openen, drukt u op .
Tik om het album te selecteren waarin het bestand dat u wilt verplaatsen is
opgeslagen.
Tik in het album op het bestand dat u wilt verplaatsen om het weer te geven.
Tik op het bestand om de onderstaande menubalk weer te geven en
selecteer . De lijst met albums wordt weergegeven.
Tik om het album te selecteren waarnaar u wilt verplaatsen.
Meerdere
bestanden
verplaatsen
Om albums te openen, drukt u op .
Tik om het album te selecteren waarin de bestanden die u wilt verplaatsen zijn
opgeslagen.
Tik in het album om de te verplaatsen bestanden te selecteren .
Tik op . De lijst met albums wordt weergegeven.
Tik om het album te selecteren waarnaar u wilt verplaatsen.
Operatie
Testboy® TV 296 113
NEDERLANDS
Bestanden exporteren
Sluit het toestel met de meegeleverde kabel aan op uw PC en exporteer de gemaakte
video's en foto's.
Open het deksel van de USB-poort.
Sluit het toestel met de kabel aan op uw PC en open het erkende station.
Selecteer video's of foto's en kopieer ze naar de PC om ze te bekijken.
Koppel de machine los van uw PC.
Bluetooth aansluiten
U kunt opnemen en luisteren naar geluid in de video's via Bluetooth headsets na het
koppelen van het toestel met een Bluetooth headset.
1. Ga naar Instellingen Verbindingen Bluetooth.
2. Tik op om Bluetooth te activeren.
Na het koppelen kunt u luisteren naar het geluid via de headset terwijl u een video
afspeelt.
LED licht instellen
Tik op Zaklamp in het pop-up menu om het LED-lampje te activeren.
Het scherm van de unit overbrengen naar de PC
Het toestel ondersteunt de overdracht van het scherm naar de pc via een clientsoftware of
speler op basis van het UVC-protocol. U kunt het toestel via een Type-C kabel op uw PC
aansluiten en de real-time live weergave van het toestel overbrengen naar uw PC.
1. ga naar Instellingen Verbindingen Overdrachtsscherm.
Tik om de functie te activeren.
Open de UVC Alarm Client op uw PC.
Sluit het apparaat met een Type-C kabel aan op uw pc.
Tijdens de schermoverdracht is het exporteren van bestanden via een USB-
verbinding niet mogelijk.
De machine verbinden met WLAN
1. Ga naar Instellingen Verbindingen Wi-Fi.
Tik op om de Wi-Fi te activeren. De gevonden WLAN's worden vervolgens als volgt
opgesomd.
Selecteer een Wi-Fi-netwerk waarmee u verbinding wilt maken. Er wordt een
softwaretoetsenbord weergegeven.
4. voer het wachtwoord in door het scherm aan te raken.
Operatie
114 Testboy® TV 296
Tik NIET op de spatiebalk, anders is het wachtwoord misschien niet juist.
Tik om het wachtwoord in het wachtwoordveld in te voeren.
Tik om het wachtwoord op te slaan en een Wi-Fi-verbinding tot stand te brengen. Op
het hoofdscherm verschijnt een Wi-Fi-pictogram wanneer de verbinding tot stand is
gebracht.
Apparaat hotspot instellen
Dankzij de hotspot van het apparaat kunnen andere apparaten die WLAN ondersteunen op
het apparaat worden aangesloten voor gegevensoverdracht.
1. Ga naar Instellingen Verbindingen Hotspot.
Tik op om de hotspotfunctie te activeren. De hotspotnaam bestaat uit de laatste 9
cijfers van het serienummer van het toestel.
4. Tik op Hotspot instellen. Er wordt een softwaretoetsenbord weergegeven.
Stel het wachtwoord voor de hotspot in.
Tik NIET op de spatiebalk, anders is het wachtwoord mogelijk niet correct.
Het wachtwoord moet minstens 8 tekens bevatten en bestaan uit cijfers en
letters. Tik op om het wachtwoord in het wachtwoordveld in te voeren.
6. Tik op om op te slaan.
Automatische uitschakeling
Het toestel heeft een automatische uitschakelfunctie om energie te besparen. De instelling
kan worden aangepast in stappen van 10 min. van 0-60 min.
Datum en tijd instellen
Ga naar Instellingen Apparaatinstellingen Tijd en datum.
Stel de datum en tijd in.
Druk op om op te slaan en af te sluiten.
Apparaat herstellen
Ga naar Lokale instellingen → Apparaatinstellingen → Apparaat herstellen om het
apparaat te resetten en de standaardinstellingen te herstellen.
Geheugenkaart formatteren
Wanneer een geheugenkaart voor het eerst in de draagbare warmtebeeldcamera wordt
gebruikt, moet deze eerst worden geïnitialiseerd.
Selecteer en ga naar Apparaatinstellingen Apparaatinitialisatie
Geheugenkaart formatteren om de geheugenkaart te initialiseren.
Operatie
Testboy® TV 296 115
NEDERLANDS
Emissiviteitstabel
Materiaal
Thermische
emissiviteit
Materiaal
Thermische
emissiviteit
Aluminium
0,30
Glas
0,90 tot 0,95
Asfalt
0,90 tot 0,98
IJzeroxiden
0,78 tot 0,82
Beton
0,95
Lak
0,80 tot 0,95
Leer
0,95
Plastic
0,85 tot 0,95
Keramiek
0,90 tot 0,95
Papier
0,70 tot 0,94
Koper
0,50
Zand
0,90
Brick
0,90
Rubber
0,95
Koolstof
0,85
Hout
0,94
Vette kit
0,94
Textiel
0,94
Bevroren
voedsel
0,90
Lead
0,50
Warme
gerechten
0,93
Marmer
0,94
IJs
0,96 tot 0,98
Stof (zwart)
0,98
Sneeuw
0,83
Mortier
0,8 tot 0,90
Menselijke huid
0,98
Water
0,92 tot 0,96
Technische gegevens
116 Testboy® TV 296
Technische gegevens
Display
3,5" LCD-aanraakscherm (640 x 480 pixels)
IR-resolutie
256 x 192 Pixel
Beeldresolutie voor
zichtbaar licht
3264 x 2448 Pixel
Gezichtsveld
50° x 37,2°
Emissiviteit
0,01 - 1,00
Temperatuurbereik
-20 tot 400 °C
Nauwkeurigheid
±2 % of gemeten waarde ±2 °C
Beeldsnelheid
25 Hz
Digitale zoom
1x - 4x
Spectrale band
7,5 - 14 µm
Focus
vast
Kleurenpalet
White Hot, Black Hot, Rainbow, Ironbow, Red Hot, Fusion,
Rain,
Weergaveopties
Thermisch/Visueel/Fusie/BIB
Beeldopslag
Intern geheugen (16 GB)
Bedrijfstemperatuur
-10 tot 50 °C
Opslagtemperatuur
-20 tot 60 °C
Relatieve vochtigheid
<95 % RV
Stroomvoorziening
Geïntegreerde batterij
Automatische
uitschakeling
0-60 min. instelbaar in stappen van 10 min.
Gewicht
218 g
Maat
138,5 x 85,2 x 23,8 mm
Beschermingsklasse
IP54
Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536
Beim Alten Flugplatz 3
D-49377 Vechta www.testboy.de
Germany info@testboy.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117

TESTBOY TV 296 Handleiding

Type
Handleiding