DeWalt DW746X Data papier

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Data papier
Copyright DEWALT
Dansk 1
Deutsch 10
English 19
Español 27
Français 36
Italiano 45
Nederlands 54
Norsk 63
Português72
Suomi 81
Svenska 89
Türkçe
97
EÏÏËÓÈη 106
nl - 1 54
NEDERLANDS
STATIONAIRE ZAAGTAFEL DW746/DW746T
Gefeliciteerd!
U heeft gekozen voor een elektrische machine van DEWALT. Jarenlange
ervaring, voortdurende produktontwikkeling en innovatie maken DEWALT
tot een betrouwbare partner voor de professionele gebruiker.
Inhoudsopgave
Technische gegevens nl - 1
EG-Verklaring van overeenstemming nl - 1
Veiligheidsinstructies nl - 2
Inhoud van de verpakking nl - 3
Beschrijving nl - 3
Elektrische veiligheid nl - 3
Gebruik van verlengsnoeren nl - 3
Monteren en instellen nl - 3
Aanwijzingen voor gebruik nl - 7
Onderhoud nl - 8
Garantie nl - 9
Technische gegevens
DW746 DW746T
Spanning V 230 400
Opgenomen vermogen W 2.700 3.700
Afgegeven vermogen W 2.000 2.900
Zaagbladdiameter mm 250 250
Asgat mm 30 30
Max. bladdikte mm 3,2 3,2
Max. snelheid zaagblad min
-1
3.300 3.300
Zaagcapaciteit bij 90° (links/rechts) mm 370/730 370/730
Max. verstekhoek (links en rechts) 60° 60°
Max. afschuiningshoek (links/rechts) 47°/ 2° 47°/ 2°
Max. diepte snede bij 0° afschuining mm 79 79
Max. diepte snede bij 45° afschuining mm 54 54
Automatische remtijd blad s < 10,0 < 10,0
Omgevingstemperatuur °C 5 - 40 5 - 40
Arbeidsfactor (cos Ê) 0,98 0,91
Aan/uit-verhouding S6 (40% aan/60% uit)
Motorisolatieklasse F F
Beschermingsklasse IP54 IP54
Stofafzuiging:
Benodigde luchtstroom m
3
/u 720 720
Drukvermindering bij aansluitpunt uitgang mbar 24 24
Aanbevolen luchtsnelheid
droog hout m/s 20 20
nat hout m/s 28 28
Diameter dwarsdoorsnede
bij aansluitpunt uitgang mm 100 100
Gewicht kg 124 126
Zekeringen:
230 V machines 16 A
400 V machines 16 A per fase
In deze handleiding worden de volgende pictogrammen gebruikt:
Duidt op mogelijk lichamelijk letsel, levensgevaar of kans op
beschadiging van de machine indien instructies in deze
handleiding worden genegeerd.
Geeft elektrische spanning aan.
Scherpe randen.
EG-Verklaring van overeenstemming
DW746
DEWALT verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn
met: 98/37/EEG, 89/336/EEG, EN 1870-1, EN 60204-1, EN 55014-2,
EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-11.
DW746T
DEWALT verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn
met: 98/37/EEG, 89/336/EEG, EN 1870-1, EN 60204-1, EN 55014-2,
EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Neem voor meer informatie contact op met DEWALT, zie het adres
hieronder of op de achterkant van deze handleiding.
Niveau van de geluidsdruk overeenkomstig 86/188/EEG & 98/37/EEG,
gemeten volgens ISO 7960:1995 Annex A:
DW746 DW746T
L
pA
(geluidsdruk) dB(A)* 82 82
L
WA
(geluidsvermogen) dB(A) 95 95
* op de werkplek
Neem de vereiste maatregelen voor gehoorbescherming
wanneer de geluidsdruk het niveau van 85 dB(A) overschrijdt.
De opgegeven geluidsniveaus zijn emissieniveaus en zijn niet
noodzakelijkerwijs veilige werkniveaus. Ook al zijn de gemeten waarden
relateerbaar aan blootstellingsniveaus, het is niet mogelijk om op basis van
deze gegevens te bepalen of aanvullende maatregelen noodzakelijk zijn.
Factoren die de blootstellingsniveaus beïnvloeden, zijn de duur van de
blootstelling, de karakteristiek van de ruimte en andere geluidsbronnen,
alsmede het aantal machines of andere machines in de omgeving. Ook de
toegelaten blootstellingsniveaus variëren per land. Deze informatie is alleen
bedoeld om de gebruiker in staat te stellen een betere evalutatie van het
risico te maken.
TÜV Rheinland
Product and Safety GmbH (TRPS)
Am Grauen Stein 1
D-51105 Köln
Germany
Cert. No.
BM 9911798 01
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Duitsland
NEDERLANDS
55 nl - 2
Veiligheidsinstructies
Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk
geldende veiligheidsvoorschriften in acht in verband met
brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk letsel.
Lees ook onderstaande instructies aandachtig door voordat u met de
machine gaat werken.
Bewaar deze instructies zorgvuldig!
Algemeen
1 Zorg voor een opgeruimde werkomgeving
Een rommelige werkomgeving leidt tot ongelukken.
2 Houd rekening met omgevingsinvloeden
Stel elektrische machines niet bloot aan vocht. Zorg dat de
werkomgeving goed is verlicht. Gebruik elektrische machines niet in de
buurt van brandbare vloeistoffen of gassen.
3 Voorkom een elektrisch schok
Vermijd lichamelijk contact met geaarde voorwerpen (bijv. buizen,
radiatoren, fornuizen en koelkasten). Onder extreme
werkomstandigheden (bijv. hoge vochtigheid, ontwikkeling van
metaalstof, enz.) kan de elektrische veiligheid door een
scheidingstransformator of een aardlek-(FI)-schakelaar voor te
schakelen, verhoogd worden.
4 Houd kinderen uit de buurt
Laat andere personen niet aan de machine of het verlengsnoer komen.
Onder 16 jaar is supervisie verplicht.
5 Verlengsnoeren voor gebruik buitenshuis
Gebruik buitenshuis uitsluitend voor dit doel goedgekeurde en als
zodanig gemerkte verlengsnoeren.
6 Berg de machine veilig op
Berg niet in gebruik zijnde elektrische machines op in een droge,
afgesloten ruimte, buiten het bereik van kinderen.
7 Draag geschikte werkkleding
Draag geen wijde kleding of loshangende sieraden. Deze kunnen door
de bewegende delen worden gegrepen. Draag bij het werken
buitenshuis bij voorkeur rubber werkhandschoenen en schoenen met
profielzolen. Houd lang haar bijeen.
8 Draag een veiligheidsbril
Gebruik ook een gezichts- of stofmasker bij werkzaamheden waarbij
stofdeeltjes of spanen vrijkomen.
9 Let op de maximum geluidsdruk
Neem voorzorgsmaatregelen voor gehoorbescherming wanneer de
geluidsdruk het niveau van 85 dB(A) overschrijdt.
10 Klem het werkstuk goed vast
Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk te fixeren. Dit is
veiliger, bovendien kan de machine dan met beide handen worden
bediend.
11 Zorg voor een veilige houding
Zorg altijd voor een juiste stabiele houding.
12 Voorkom onbedoeld inschakelen
Draag een op het net aangesloten machine niet met de vinger aan de
schakelaar. Laat de schakelaar los wanneer u de stekker in het
stopcontact steekt.
13 Blijf voortdurend opletten
Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met verstand te werk.
Gebruik de machine niet als u niet geconcentreerd bent.
14 Trek de stekker uit het stopcontact
Schakel de stroom uit en wacht totdat de machine volledig stil staat
voordat u deze achterlaat. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer
u de machine niet gebruikt, tijdens onderhoud of bij het vervangen van
accessoires.
15 Verwijder sleutels of hulpgereedschappen
Controleer vóór het inschakelen altijd of de sleutels en andere
hulpgereedschappen zijn verwijderd.
16 Gebruik de juiste machine
Het gebruik volgens bestemming is beschreven in deze handleiding.
Gebruik geen lichte machine of hulpstukken voor het werk van zware
machines. De machine werkt beter en veiliger indien u deze gebruikt
voor het beoogde doel.
Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel
uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en
hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend voor het beoogde doel.
17 Gebruik het snoer niet verkeerd
Draag de machine nooit aan het snoer. Trek niet aan het snoer om de
stekker uit het stopcontact te verwijderen. Houd het snoer uit de buurt
van warmtebronnen, olie en scherpe randen.
18 Onderhoud de machine met zorg
Houd de machine schoon om beter en veiliger te kunnen werken.
Houdt u aan de instructies met betrekking tot het onderhoud en het
vervangen van accessoires.
Controleer regelmatig het snoer en laat dit bij beschadigingen door een
erkend DEWalt Service-center repareren. Controleer het verlengsnoer
regelmatig en vervang het in geval van beschadiging. Houd de
bedieningsorganen droog en vrij van olie en vet.
19 Controleer de machine op beschadigingen
Controleer de machine vóór gebruik zorgvuldig op beschadigingen om
er zeker van te zijn dat deze naar behoren zal functioneren. Controleer
of de bewegende delen niet klemmen, verdraaid of gebroken zijn.
Ga na of de accessoires en hulpstukken correct zijn gemonteerd en of
aan alle andere voorwaarden voor een juiste werking is voldaan.
Ga bij vervanging of reparatie van beschadigde veiligheidsinrichtingen
of defecte onderdelen te werk zoals aangegeven.
Gebruik geen machine waarvan de schakelaar defect is. Laat de
schakelaar vervangen door een erkend DEWALT Service-center.
20 Wendt u voor reparaties tot een erkend DEWALT Service-center
Deze elektrische machine voldoet aan alle geldende
veiligheidsvoorschriften. Ter voorkoming van ongevallen mogen
reparaties uitsluitend door daartoe bevoegde technici worden
uitgevoerd.
Extra veiligheidsvoorschriften voor zaagtafels
21 Zaagbladen
Zorg dat het blad in de juiste richting draait. Zorg dat het blad scherp
is. Gebruik geen bladen met een grotere of kleinere diameter dan de
bladen die worden aanbevolen. Zie voor de juiste bladafmetingen de
technische gegevens. Gebruik alleen de bladen die in deze handleiding
zijn vermeld en overeenstemmen met EN 847-1. Gebruik geen
adapters of asringen.
22 Zaagbladbeschermingen
Werk niet met de zaag zonder dat de beschermingen zijn geplaatst.
23 Onderhoud van het blad en de askragen
Controleer of het blad niet is beschadigd en of de askragen op de
contactoppervlakken schoon zijn. Draai aan met beide sleutels.
24 Spouwmes
Zorg dat het spouwmes op de juiste afstand van het blad - 3-5 mm - is
ingesteld. Gebruik alleen het oorspronkelijke spouwmes.
25 Duwstok/duwblok
Gebruik altijd een duwstok of duwblok en plaats tijdens het zagen uw
handen niet op een afstand van minder dan 150 mm van de zaag.
26 Materiaal
Gebruik de zaag alleen voor het zagen van massief hout, spaanplaat,
boardplaat en multiplex. Deze materialen mogen zijn bedekt met een
kunststof rand of laminaten van kunststof/lichtmetaallegering.
27 Lasers
Als u de zaaglijn met een laser aangeeft, gebruik dan een laser van
categorie IIIA of lager volgens EN 60825-1: 1994.
nl - 3 56
NEDERLANDS
Overige gevaren
De volgende gevaren zijn inherent aan het gebruik van deze zaagmachines:
- verwonding door het aanraken van roterende delen
Ondanks toepassing van de veiligheidsvoorschriften en het aanbrengen
van beveiligingen blijven bepaalde gevaren bestaan, en wel met name:
- Gevaar voor gehoorbeschadiging.
- Gevaar voor verwonding door de niet afgedekte gedeelten van het
zaagblad.
- Gevaar voor verwonding bij het verwisselen van het zaagblad.
- Gevaar voor beklemming van vingers bij het openen van de afdekkap.
- Gezondheidsrisico door het inademen van stof, met name bij het
verwerken van eiken- en beukehout.
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Voorgemonteerde zaagtafel
1 Voorste steunrail
1 Achterste steunrail
1 Doos met:
1 Afschuiningskruk
1 Duwblok
1 Duwstok
1 Zaagblad
1 Verstekgeleider
1 Verstekgeleiderfront
1 Tafelinzetstuk
1 Spouwmes en zaagbladbescherming
1 Geleiderkop
1 Combinatiesleutel
1 Bladsleutel
1 Torx-sleutel T50
1 Inbussleutel 5 mm
4 Beugels voorste rail
1 Sleutelhaak
2 Zeskantbouten M10 x 35
8 Zeskantbouten M10 x 25
4 Slotbouten M8 x 20
4 Torx-bouten T50, M10 x 30
8 Zeskantmoeren M10
4 Zeskantmoeren M8
4 Borgringen 8 mm
14 Borgringen 10 mm
14 Vlakke sluitringen 10 mm
1 Doos met:
2 Steuntafels
1 Doos met:
1 Geleiderbalk
1 Doos met:
1 Omkeerbaar geleiderfront
1 Doos met:
1 Uitvoertafel
4 L-vormige beugels
2 Platte beugels
2 Slotbouten
2 Vleugelmoeren
6 Zeskantbouten M10 x 25
4 Zeskantbouten M10 x 35
10 Zeskantmoeren M10
10 Borgringen 10 mm
10 Vlakke sluitringen 10 mm
1 Bedradingsschema
1 Handleiding
1 Onderdelentekening
Controleer de machine, losse onderdelen en accessoires op
transportschade.
Lees deze handleiding rustig en zorgvuldig door voordat u met de
machine gaat werken.
Beschrijving (fig. A1 & A2)
Uw DEWALT zaagtafel DW746/DW746T voor houtbewerking is een
professionele machine voor het zagen van hout, houtprodukten en
kunststoffen.
Fig. A1
1 AAN/UIT-schakelaar
2 Hoogteinsteller
3 Afschuiningsschaal
4 Parallelgeleider
5 Geleiderfront
6 Tafelinzetstuk
7 Spouwmes
8 Zaagbladbescherming
9 Voedingsconnector
10 Verstekgeleider
Fig. A2
11 Voorste rail
12 Achterste rail
13 Zaagblad
14 Afschuiningsinsteller
15 Stofpoort 100 mm
16 Vloerverankeringsgat
17 Uitvoertafel
18 Stofpoort 38 mm
Elektrische veiligheid
De elektrische motor is ontwikkeld voor een bepaalde netspanning.
Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het
typeplaatje.
Gebruik van verlengsnoeren
Wanneer een verlengsnoer wordt gebruikt, neem dan een goedgekeurd
verlengsnoer, dat geschikt is voor het vermogen van de machine
(zie technische gegevens). De aders moeten minimaal een doorsnede
hebben van 1,5 mm
2
.
Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit, rol het snoer dan helemaal af.
Driefase-machines moeten direct op het net worden aangesloten.
Dit moet door een gekwalificeerde elektricien worden uitgevoerd.
Spanningsvallen
Inschakelprocessen veroorzaken kortstondige spanningsvallen.
Onder ongunstige omstandigheden in de stroomvoorziening kunnen
andere apparaten nadelig worden beïnvloed.
Indien de impedantie van de stroomvoorziening lager is dan 0,25 ø,
is de kans op een storing nagenoeg uitgesloten.
Monteren en instellen
Haal vóór het monteren en instellen altijd de stekker uit het
stopcontact.
Uitpakken van zaag en onderdelen
Verplaats de machine altijd met hulp. De machine is te zwaar
voor één persoon.
57 nl - 4
NEDERLANDS
Verwijder de dozen die aan de basisdoos zijn bevestigd.
Knip de nietjes in de onderzijde van de basisdoos door en til de
kartonnen doos van de zaag.
Haal de motorkap en de doos met onderdelen uit de binnenkant van
de zaag.
Snijd het bandje door waarmee de motor is bevestigd.
Plaats de zaag rechtop.
Laat de motor met de hoogteinsteller zakken en haal het schuimplastic
uit de binnenkant van de zaag. Draai de insteller vervolgens zo ver
mogelijk met de klok mee zodat de motor wordt opgetild.
Verwijder resterend verpakkingsmateriaal uit de zaag.
Op het tafelblad van uw zaag is een roestwerende coating aangebracht.
Reinig het tafelblad zorgvuldig met een mild oplosmiddel.
Identificatie van de montageonderdelen (fig. B)
Pak eerst alle montageonderdelen uit en sorteer deze.
19 Inbussleutel 5 mm
20 Bladsleutel
21 Combinatiesleutel
22 Torx-sleutel T50
23 Platte beugel
24 Beugel voorste rail
25 L-vormige beugel
26 Torx-bout T50, M10 x 30
27 Slotbout M8 x 20
28 Zeskantbout M10 x 25
29 Zeskantbout M10 x 35
30 Zeskantmoer M8
31 Zeskantmoer M10
32 Vleugelmoer
33 Vlakke sluitring M10
34 Borgring M8
35 Borgring M10
36 Sleutelhaak
Benodigde en aanbevolen gereedschappen
Naast de gereedschappen die bij de machine worden geleverd, hebt u de
volgende gereedschappen nodig:
- Platte schroevendraaier
- Steeksleutel 16 mm
- Duimstok
- Tekendriehoek
- Zachte hamer (of normale hamer en blok hout)
U hebt ook nodig:
- Mild oplosmiddel, bijvoorbeeld mineraalspiritus, verfverdunner of
gedenatureerde alcohol
- Hoogwaardige machinewas
De volgende gereedschappen komen ook goed van pas:
- Inbussleutel 16 mm
- Inbussleutel 13 mm
- Steeksleutel 10 mm
- Torx-schroevendraaiers T20 en T25
- Torx-sleutel T40
Gebruik altijd gereedschap van het juiste type en het juiste
formaat.
Bevestigen van de afschuiningsinsteller (fig. C)
Haal de afschuiningsinsteller (14) uit de doos met onderdelen.
Plaats de insteller om de as (37). Draai de insteller een klein stukje
totdat de pen van de as (38) in de sleuf (39) valt.
Schroef de vergrendelingsknop (40) op de insteller.
Draai de vergrendelingsknop aan en draai deze vervolgens een halve
slag terug.
Bevestigen van de sleutelhaak (fig. D)
Steek de sleutelhaak (36) in de opening (41).
Schroef de sleutelhaak naar binnen totdat er nog maar enkele
schroefdraden zichtbaar zijn.
Hang de combinatiesleutel, de bladsleutel, de duwstok en het
duwblok altijd aan de haak als ze niet worden gebruikt.
Monteren van de voorste rail (fig. E1 & E2)
Benodigde montageonderdelen: 4 slotbouten (27), 4 beugels voorste rail
(24), 4 borgringen (34), 4 moeren (30) (fig. E1).
Steek in elk van de beugels voor de voorste rail (24) een slotbout zoals
afgebeeld (fig. E2).
Bevestig een borgring (34) en een moer (30) aan de slotbouten en draai
de moeren een paar slagen aan.
Steek de koppen van de slotbouten in de sleutelgatsleuven (42) in de
voorste rail (11). Zorg dat de beugels omhoog wijzen (met de schaal (43)
op de voorste rail naar boven).
Zet het vierkante gedeelte van de bouten vast.
Draai de moeren met de hand aan.
Bevestigen van de voorste rail aan de zaag (fig. F1 & F2)
Benodigde montageonderdelen: 2 Torx-bouten (26), 2 vlakke sluitringen (33),
2 borgringen (35), 2 moeren (31) (fig. F1).
Houd de voorste rail tegen de voorzijde van het tafelblad terwijl de
beugels (24) omhoog wijzen (fig. F2).
Lijn de bovenste openingen (44) in de beugels uit met de
corresponderende openingen (45) in het tafelblad.
Steek een Torx-bout (26) door elk van de openingen in de beugels en
het tafelblad.
Bevestig een vlakke sluitring (33), een borgring (35) en een moer (31)
aan het eind van elk van de bouten.
Draai de moeren met de hand aan.
Draai de twee middelste moeren van de railbeugels (30) aan.
Bevestigen van de achterste rail aan de zaag (fig. F3 & F4)
Benodigde montageonderdelen: 2 L-vormige beugels (25), 2 korte
zeskantbouten (28), 2 lange zeskantbouten (29), 4 vlakke sluitringen (33),
4 borgringen (35) 4 moeren (31) (fig. F3).
Bevestig 2 L-vormige beugels (25) voor de uitvoertabel aan de
achterkant van het tafelblad met lange zeskantbouten (29), vlakke
sluitringen (33), borgringen (35) en moeren (31) zoals afgebeeld (fig. F4).
Zorg dat de beugels een rechte hoek maken met de zaagtafel.
Lijn de 2 openingen in de achterste rail uit met de onderste openingen
in de beugels. De platte kant van de rail moet naar boven gericht zijn.
Bevestig de rail met korte zeskantbouten (28), vlakke sluitringen (33),
borgringen (35) en moeren aan de beugels zoals is afgebeeld. Draai de
moeren niet volledig aan.
De rails parallel plaatsen met het tafelblad
Voorste rail (fig. F5)
Laat het tafeloppervlak met het geleiderfront (5) over de voorste rail (11)
vallen.
Meet met een duimstok aan beide kanten van het tafelblad de afstand
tussen het tafelblad en de rail. Deze afstand moet aan beide kanten
gelijk zijn.
Als de afstand moet worden aangepast, draait u de bouten (26)
waarmee de beugel aan de zaag is bevestigd, wat losser. Tik met een
zachte hamer op de beugels totdat de afstand aan beide uiteinden van
het tafelblad gelijk is.
Draai de bouten stevig aan.
nl - 5 58
NEDERLANDS
Achterste rail (fig. F6)
Laat het tafeloppervlak met het geleiderfront (5) over de achterste rail (12)
vallen.
Meet aan beide kanten van het tafelblad de afstand tussen het
tafelblad en de rail. Deze afstand moet aan beide kanten gelijk zijn.
Als de afstand moet worden aangepast, draait u de bouten (29)
waarmee de beugel aan de zaag is bevestigd, wat losser. Tik met een
zachte hamer op de beugels totdat de afstand aan beide uiteinden van
het tafelblad gelijk is.
Draai de bouten stevig aan.
Bevestigen van de uitvoertafel (fig. F7 - F9)
Benodigde montageonderdelen: 2 L-vormige beugels (25),
2 zeskantbouten (28), 2 vlakke sluitringen (33), 2 borgringen (35),
2 moeren (31), 2 slotbouten (27), 2 vleugelmoeren (32) (fig. F7).
Leg de uitvoertafel (17) op de vloer met de platte kant omlaag (fig. F8).
Gebruik een stuk karton om te voorkomen dat het tafeloppervlak wordt
beschadigd.
Bevestig de L-vormige beugels (25) zoals op de afbeelding, met
2 zeskantbouten (28), borgringen (35), vlakke sluitringen (33)
en moeren (31). Draai de moeren niet volledig aan.
Druk de borgpennen (46) in en vouw de poot (47) uit.
Plaats de tafel op de achterzijde van de zaag zodat de beugels die aan
de tafel zijn bevestigd, rusten op de beugels die aan de zaag zijn
bevestigd (fig. F9).
Bevestig de beugels aan elkaar met 2 slotbouten (27) en vleugelmoeren
(32) zoals is afgebeeld. Draai de vleugelmoeren stevig aan.
Afstellen van de uitvoertafel (fig. F8 & F10)
De uitvoertafel moet even hoog als (of iets lager dan) het tafelblad staan.
U controleert dit door het geleiderfront (5) over het tafelblad en de
uitvoertafel te schuiven (fig. F10).
Zet indien nodig de uitvoertafel hoger of lager totdat de uitvoertafel bij
de bevestigingspunten even hoog staat als het tafelblad.
Als het andere uiteinde van de uitvoertafel niet waterpas staat, kunt u
dit bijstellen door de poten (48) te draaien (fig. F8).
Draai de bouten en moeren stevig aan.
Bevestigen van de steuntafels (fig. G1 - G6)
Benodigde montageonderdelen: 2 Torx-bouten (26), 10 zeskantbouten (28),
10 vlakke sluitringen (33), 10 borgringen (35), 4 moeren (31), 2 platte
beugels (23) (fig. G1).
Plaats 3 zeskantbouten (28), borgringen (35) en vlakke sluitringen (33)
in de openingen (49) in de zijkant van de zaag zoals afgebeeld (fig. G2).
Laat een opening van 5 mm vrij tussen het tafelblad en de koppen van
de bouten.
Plaats de steuntafel (51) op de bouten zoals afgebeeld. Draai de
bouten niet volledig aan.
Draai de moer (30) aan waarmee de beugel aan de rail is bevestigd
(fig. G3).
Lijn de opening in de buitenste beugel van de voorste rail (24) uit met
de sleuf in de steuntafel.
Bevestig de beugel van de voorste rail aan de steuntafel met een Torx-
bout (26), een borgring (35), een vlakke sluitring (33) en een moer (31).
Bevestig de steuntafel aan de achterste rail met een platte beugel (23),
twee zeskantbouten (29), 2 vlakke sluitringen (33), 2 borgringen (35)
en 2 moeren (31) (fig. G4 & G5).
Controleer met het geleiderfront of de rand van de steuntafel even
hoog als of iets lager ligt dan het tafelblad (fig. G6). Pas de hoogte
indien nodig aan en draai de bouten (28) aan (fig. G2).
Controleer met het geleiderfront of een luchtbelwaterpas of de
steuntafel waterpas staat. Pas eventueel aan en draai alle bouten en
moeren stevig aan.
Herhaal de procedure voor de andere steuntafel.
Monteren van de parallelgeleider (fig. H1)
Haal de 3 schroeven (52) en het dekplaatje (53) van de geleiderkop (54).
Bevestig de geleiderbalk (55) aan de geleiderkop (54) zoals afgebeeld.
Bevestig het dekplaatje (53) en de schroeven (52) weer aan de kop.
Draai niet volledig aan.
Schuif het geleiderfront (5) op de geleiderail (58) zoals afgebeeld.
Uitlijnen van de parallelgeleider (fig. H2)
Plaats de parallelgeleider (4) op de voorste rail (11) en de achterste rail
(12) vlak bij de versteksleuf aan de rechterkant van de tafel.
Draai de 3 vleugelmoeren (57) los, laat het geleiderfront op de tafel
rusten en draai de vleugelmoeren weer vast.
Draai de 3 schroeven (52) iets los.
Verschuif de parallelgeleider en verstel de geleider tot het geleiderfront
parallel is met de versteksleuf.
Zet het geleiderfront vast door de hendel (59) omlaag te drukken.
Draai de schroeven (52) aan, te beginnen met de twee achterste.
Afstellen van het geleiderfront (fig. H3)
Draai de vleugelmoeren (57) los.
Plaats het geleiderfront (5) zo dat deze zich ongeveer 1 mm van het
tafelblad bevindt.
Verplaats het geleiderfront desgewenst naar voren of naar achteren.
Draai de vleugelmoeren (57) aan.
Bij erg dunne werkstukken kan het geleiderfront zo worden
geplaatst dat deze op het tafelblad rust. Plaats het
geleiderfront zo dat deze zich ongeveer 1 mm van het tafelblad
bevindt voordat u de geleider verplaatst.
Instellen van de achterste geleiderbaan (fig. H2 & H4)
Schuif de parallelgeleider (4) naar voren en achteren om te controleren
of deze soepel over de rails schuift (fig. H2).
Zet de parallelgeleider met de hendel (59) op zijn plaats vast.
Als de achterzijde van de geleider tijdens het vastzetten te veel omhoog/
omlaag beweegt, moet u de beugel (60) van de achterste geleider afstellen
(fig. H4). U stelt deze als volgt af:
Maak de schroeven (61) los.
Plaats de klembeugel (62) zo dat deze licht tegen de achterste rail (12)
drukt.
Draai de schroeven aan.
Controleer of de geleider nog steeds soepel beweegt. Als dit niet het
geval is, drukt de klembeugel te veel tegen de rail.
Monteren van het zaagblad (fig. A1, A2 & I1 - I2)
De tanden van een nieuw blad zijn erg scherp en kunnen
gevaarlijk zijn.
Gebruik een houder of draag handschoenen bij het hanteren
van zaagbladen.
Stel de bladas (63) (fig. I1) met de insteller (2) in op de hoogste positie
(fig. A1).
Verwijder de moer (64) en de buitenste klemring (65) (fig. I1).
Plaats het blad (66) op de as met tanden in de richting van de voorkant
van de zaag.
Bevestig de buitenste klemring (65) en de moer (64) weer zoals
afgebeeld. Zorg ervoor dat het zaagblad wordt aangestuurd op de naaf
van de buitenste klemring (67).
Draai de moer aan met de combinatiesleutel (21) en de bladsleutel (20)
zoals afgebeeld (fig. 12).
Indien de moer in het binnenste van de zaag valt, dient u deze
voorzichtig te verwijderen via de stofpoort (18) van 100 mm
(fig. A2).
59 nl - 6
NEDERLANDS
Afstellen van de schaalindicator (fig. J2 & J4)
Schuif de parallelgeleider (4) met het front (5) tegen het zaagblad.
Bij gebruik van het hoge geleiderfront
Maak de schroef (68) los.
Verschuif de indicator (69) totdat de haarlijn (70) is uitgelijnd met de
nullijn van de schaal.
Draai de schroef aan.
Bij gebruik van het lage geleiderfront
De indicator is standaard ingesteld voor het hoge geleiderfront. Ga als
volgt te werk wanneer u het lage geleiderfront gebruikt (fig. J2):
Verwijder de schroef (68).
Schakel de indicator (69) uit.
Keer de indicator om (zodat het venster (71) zich aan de linkerkant
bevindt).
Bevestig de indicator (69) weer en lijn de haarlijn (70) uit met de nullijn
op de schaal.
Draai de schroef aan.
Bevestigen van spouwmes en zaagbladbescherming (fig. K1 & K2)
Maak de bouten (72) zo ver los dat het spouwmes (7) in de pasringen
(73) tussen de sluitplaten (74) past (fig. K1).
Bevestig het spouwmes tussen twee pasringen.
Controleer met een richtliniaal of het spouwmes goed is uitgelijnd met
het zaagblad.
Als het spouwmes moet worden afgesteld, bevestigt u het tussen twee
andere pasringen. Herhaal deze procedure desgewenst.
U kunt het spouwmes in twee verschillende posities plaatsen. Als u de
optimale groefcapaciteit wilt bereiken, plaatst u het spouwmes in de
laagste positie. In deze positie is de maximale zaagdiepte beperkt.
Als u de maximale zaagdiepte wilt bereiken, plaatst u het spouwmes zo
dat de bovenzijde niet meer dan 2 mm boven de top van de hoogste tand
van het zaagblad uit komt (fig. K2).
Plaats het spouwmes zo dat het punt dat zich het dichtst bij het
zaagblad bevindt tussen 3 en 5 mm van het zaagblad ligt.
Gebruik uw zaag nooit zonder de zaagbladbescherming (8),
tenzij u een groef wilt aanbrengen. Ga uiterst voorzichtig te
werk als u een groef moet aanbrengen.
Het spouwmes dat met deze zaag wordt meegeleverd is ontworpen voor
zaagbladen met een diameter van 250 mm en plaatdikte van 2,2 mm of
minder en zaagsnedes van 2,5 mm of meer.
Bevestigen van het tafelinzetstuk (fig. L)
Lijn het tafelinzetstuk (6) uit zoals afgebeeld en steek de lipjes aan de
achterzijde van het tafelinzetstuk in de openingen aan de achterzijde
van de tafel.
Druk de voorkant van het tafelinzetstuk omlaag.
De voorkant van het tafelinzetstuk moet even hoog of iets lager dan het
tafelblad liggen. De achterkant moet even hoog of iets hoger dan het
tafelblad liggen. Pas de hoogte aan met de vier stelschroeven (75).
Draai de borgschroef (zie inzetstuk in fig. L) 90° met de klok mee om
het tafelinzetstuk op zijn plaats vast te zetten.
Gebruik de zaag nooit zonder het tafelinzetstuk. Vervang het
tafelinzetstuk onmiddellijk bij slijtage.
Afstellen van de afschuiningsaanslagen (fig. A1, A2, M1 & M2)
Stel de afschuiningshoek met de afschuiningsafstelknop (14) in op 0°
(fig. A2). Als de hoek niet op 0° kan worden ingesteld, draait u de
aanslagschroef (76) met de imbussleutel van 5 mm een klein stukje
tegen de klok in (fig. M1).
Plaats de bladas met de hoogteinsteller in de hoogste positie (2) (fig. A1).
Controleer met een tekendriehoek de hoek tussen het zaagblad en het
tafelblad.
Corrigeer de afschuiningshoek totdat het zaagblad in een hoek van
exact 90° op het tafelblad staat.
Draai de aanslagschroef (76) langzaam met de klok mee totdat u
weerstand voelt.
Stel de afschuiningshoek met de afschuiningsafstelknop in op 45°.
Als de hoek niet op 45° kan worden ingesteld, draait u de
aanslagschroef (77) met de imbussleutel van 5 mm (fig. M2) een klein
stukje tegen de klok in.
Controleer met een tekendriehoek de hoek tussen het zaagblad en het
tafelblad.
Corrigeer de afschuiningshoek totdat het zaagblad in een hoek van
exact 45° op het tafelblad staat.
Draai de aanslagschroef (77) langzaam met de klok mee totdat u
weerstand voelt.
Bij speciale toepassingen kunt u de aanslagen zo instellen dat er
afschuiningshoeken tussen -2° en 47° mogelijk zijn.
Afstellen van de afschuiningsschaal (fig. A1, M3 & M4)
Stel de afschuiningshoek met de afschuiningsafstelknop (14) in op 0°
(fig. A2).
Verwijder de vergrendelingsknop (78) en de hoogteafstelknop (2) (fig. M3).
Maak de schroef (79) los.
Zet de wijzer (80) op de schaal (3) precies op 0°. De wijzer moet zich
zeer dicht bij de schaal bevinden.
Draai de schroef aan.
Stel de afschuiningshoek met de afschuiningsafstelknop (14) in op 45°
(fig. A2).
Als de wijzer niet op een lijn staat met het teken voor 45°:
Maak de schroeven (81) los (fig. M3).
Beweeg de schaal omhoog of omlaag totdat de wijzer op een lijn staat
met het teken voor 45°.
Draai de schroeven aan.
Plaats de insteller (2) op de as (82) (fig. M4). Draai de hendel een klein
stukje totdat de pen van de as (83) in de sleuf (84) valt.
Schroef de vergrendelingsknop (4) op de hendel.
Draai de vergrendelingsknop aan en draai deze vervolgens een halve
slag terug.
Bevestigen van de motorkap (fig. N)
Verwijder de schroeven (85) en ringen (86) met een kleine, platte
schroevendraaier.
Klik de lipjes (87) van de motorkap (88) in de sleuven in de dwarsligger
aan de rechterkant.
Plaats de kap in de juiste positie.
Zet de schroeven en ringen weer vast.
Zaag in de juiste positie plaatsen (fig. A2 & O)
Zet de zaag in de locatie waar u deze wilt gebruiken.
Als de zaag niet stabiel op de vloer staat of niet waterpas staat, kunt u de
poot of de poten die de vloer niet raken, lager zetten:
Maak de schroeven (90) los met een platte schroevendraaier en de
combinatiesleutel (fig. O).
Zet de poot (91) in de gewenste positie.
Draai de schroeven aan.
Verplaats de machine altijd met hulp. De machine is te zwaar
voor één persoon.
Bevestig de zaag indien mogelijk met bouten aan de vloer via
de aanwezige vloerverankeringsgaten (16) (fig. A2).
Zaag geen kromme, gebogen of schotelvormige werkstukken.
Er moet minstens een rechte, gladde zijde aanwezig zijn om
tegen de zaaggeleider of verstekgeleider te leggen.
Ondersteun lange werkstukken altijd om terugslag te voorkomen.
Verwijder geen afgezaagde stukken van het blad als het blad
draait.
In- en uitschakelen (fig. A1 & R)
De aan/uit-schakelaar (1) wordt uitgeschakeld als de spanning wegvalt.
Druk op de groene startknop (99) om de machine in te schakelen.
Druk op de rode stopknop (100) om de machine uit te schakelen.
Basis zaagsneden
Schulpzagen (fig. A1, A2 & S1)
Scherpe randen.
Stel de afschuiningshoek met behulp van de afschuiningsafstelknop (14)
in op 0°.
Zet de parallelgeleider (4) met de hendel (101) op zijn plaats vast.
Til het blad op totdat het zich ongeveer 3 mm boven het hoogste punt
van het werkstuk bevindt.
Houd het werkstuk plat op de tafel en tegen de geleider. Houd het
werkstuk ongeveer 25 mm van het blad verwijderd.
Houd de handen niet in de zaagweg.
Zet de zaag aan en laat het blad op volle toeren komen.
Leid het werkstuk langzaam onder de zaagbladbescherming door en
druk het stevig tegen de parallelgeleider. Laat de tanden zagen en
forceer het werkstuk niet door het blad. Houd de snelheid van het blad
constant.
Schakel na het zagen de zaag uit, laat het blad tot stilstand komen en
verwijder het werkstuk.
Duw nooit tegen de vrije of afgezaagde kant van het werkstuk
en trek er ook niet aan.
Zaag geen al te kleine werkstukken.
Gebruik altijd een duwstok bij het zagen van kleine werkstukken.
Afschuinen (fig. A2)
Stel de gewenste afschuiningshoek in met behulp van de
afschuiningsafstelknop (14).
Ga te werk als bij normaal zagen.
Kortzagen en afschuinen (fig. A1 & S2)
Verwijder de parallelgeleider en plaats de verstekgeleider (10)
in de gewenste sleuf (56).
Zet de verstekgeleider met de knop vast op 0° (102).
Ga te werk als bij normaal zagen.
Verstekzagen (fig. A1 & S2)
Draai de knop (102) los.
Stel de verstekgeleider (10) in op de gewenste hoek.
Draai de knop aan.
Houd het werkstuk altijd stevig tegen het front (93) van de verstekgeleider.
Ga te werk als bij normaal zagen.
Dubbele versteksnede (fig. A2)
Deze zaagtechniek is een combinatie van verstekzagen en afschuinen.
Stel de afschuining met de afschuiningsafstelknop (14) in op de
gewenste hoek en ga te werk als bij kortzaagverstek.
nl - 7 60
NEDERLANDS
Bevestigen en instellen van de verstekgeleider (fig. P)
Draai de vleugelmoer (92) los.
Schuif de geleiderfront (93) op de verstekgeleider (10) en in de
gewenste positie zoals afgebeeld.
Draai de vleugelmoer aan.
De verstekgeleider heeft aanslagen (94) op 90° en 45° aan de linker- en
rechterkant. Ga als volgt te werk om een aanslag af te stellen:
Maak de borgmoer (95) los.
Stel met een tekendriehoek nauwkeurig de verstekgeleider in op de
gewenste hoek.
Zet de aanslagplaat (96) omhoog.
Plaats de aanslagschroef (97) tegen de aanslagplaat.
Draai de borgmoer aan.
Reinigen en van een waslaag voorzien (fig. A1 & A2)
Op het tafelblad van uw zaag is een roestwerende coating aangebracht.
Reinig het tafelblad voorzichtig met een mild oplosmiddel.
Breng machinewas op het tafelblad aan en verwijder de was meteen
om te voorkomen dat het blad plakkerig wordt.
Breng machinewas op de voorste rail (11) en de achterste rail (12) aan.
Schuif de parallelgeleider (4) enkele keren naar voren en naar achteren.
Verwijder de parallelgeleider en poets de rails.
De zaag op de netspanning aansluiten (fig. A1)
Sluit het netsnoer aan op de connector (9) op de zaag.
Sluit het netsnoer op de netspanning aan.
De enkelfasekabel moet over drie geleidingen beschikken.
De driefasekabel moet over vijf geleidingen beschikken. Zorg
ervoor dat de kabel aan de onderstaande specificaties voldoet.
Lengte kabel (m) Min. doorsnede (mm
2
)
0 - 5 1,5
5 - 20 2,5
> 20 4,0
Gebruik alleen kabels van type HO7RN-F.
DW746T - Controleren van de rotatierichting (fig. A1 & Q)
Als u in bezit bent van de DW746T, moet u voor het eerste gebruik de
rotatierichting van het zaagblad controleren.
Schakel de zaag in zoals hieronder wordt beschreven.
Controleer of het zaagblad met de klok mee draait gezien vanaf de
linkerkant van de zaag.
Schakel de zaag uit.
Als het blad in de verkeerde richting draait, moet u de kabel
ontkoppelen en de twee pinnen (98) in de connector (9) 180° draaien
zoals afgebeeld.
Aanwijzingen voor gebruik
Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht en houdt u aan de
geldende voorschriften.
Breng het juiste zaagblad aan. Gebruik geen overmatig
versleten zaagbladen. Het zaagblad moet geschikt zijn voor
het maximum toerental van de machine.
Probeer niet om extreem kleine werkstukken te zagen.
Oefen bij het zagen geen overmatige druk op het zaagblad uit.
Forceer het zagen niet.
Laat de motor voor het zagen op volle toeren komen.
Zorg er voor dat alle knoppen en hendels goed vastgedraaid zijn.
Zaag met deze zaag nooit uit de vrije hand!
Gebruik uw zaag nooit om te frezen!
Stofafzuiging (fig. A2)
De machine is uitgerust met een 38 mm stofafzuigpoort (18) aan de bovenkant
van de zaagbladbescherming en een 100 mm poort (15) aan de zijkant.
Verbind beide poorten met stofafzuigkit DE7470 (optie).
Sluit bij alle zaagwerkzaamheden een geschikte stofafzuiger aan.
Sluit indien mogelijk een stofafzuiger aan die voldoet aan de geldende
richtlijnen voor stofemissie.
Voor een juiste stofafzuiging moet de stofafzuiger
overeenstemmen met de hierboven vermelde specificaties
(in het gedeelte Technische gegevens).
Beschikbare zaagbladen (aanbevolen bladen)
Soort blad Afmetingen blad Toepassing
DT1121QZ Series 40 250x30x24 Voor het zagen van hout langs de
nerf, meubelplaat, triplex en MDF.
Grove snede.
DT1123QZ Series 40 250x30x80 Voor het zagen van hout,
houtproducten, plastic en aluminium.
Middelfijne snede.
DT1722QZ Series 60 250x30x24 Voor het zagen van hout langs de
nerf, meubelplaat, triplex en MDF.
Grove snede.
DT1726QZ Series 60 250x30x48 Voor het combinatiezagen van hout,
meubelplaat, triplex en MDF.
Middelfijne snede.
DT1731QZ Series 60 250x30x80 Voor het zagen van hout,
houtproducten en plastic.
Niet geschikt voor aluminium!
Fijne snede.
Kies altijd een zaagblad dat geschikt is voor uw toepassing.
Opties
De volgende accessoires zijn verkrijgbaar:
- Kleine schuiftafel en speciale verstekgeleider DE7461
- Grote schuiftafel DE7465
- Mobiele standaard DE7460
- 129 cm zaagondersteuningssysteem DE7464
- Gietijzeren steuntafels DE7462
- Stofafzuigkit DE7470
Scherpe randen.
Montage en gebruik van een sokkelkop
De sokkelkop moet altijd in combinatie met het speciale sokkelinzetstuk
(DE7466) worden gebruikt die als optie verkrijgbaar is. De sokkelkop wordt
gebruikt voor insnijdingen die breder zijn dan de zaagsnede.
Verwijder de bladbeschermkap en het blad.
Vervang het binnenafstandsstuk door een buitenafstandsstuk.
Bevestig de snijbladen van de sokkel.
Vergrendel de sokkelkop met de standaard asmoer en zet deze vast
met de bij de machine geleverde sleutel.
Breng de sokkelkop omlaag in de voor de diepte van de snede vereiste
positie.
Plaats na het afronden van de sokkelsneden de bladbeschermkap
weer terug.
Controleer altijd of de sokkelkop genoeg speling heeft voordat
u de zaag gebruikt.
De maximale sokkelbreedte is 15,5 mm.
Maak uitsluitend ondiepe sleuven!
Uw dealer verstrekt u graag de nodige informatie over de juiste
accessoires.
Onderhoud
Uw DEWALT-machine is ontworpen om gedurende lange tijd
probleemloos te functioneren met een minimum aan onderhoud. Een juiste
behandeling en regelmatige reiniging van de machine garanderen een
hoge levensduur.
Reiniging
Houd de ventilatiesleuven vrij en maak de behuizing regelmatig schoon
met een zachte doek.
Reinig het tafelblad regelmatig.
Reinig regelmatig het stofopvangsysteem.
Onderhoud tafelblad
Als u tekenen van roest ziet op het tafelblad:
Verwijder het roest voorzichtig met staalwol.
Reinig het tafelblad voorzichtig met een mild oplosmiddel.
Breng machinewas op het tafelblad aan en verwijder de was meteen
om te voorkomen dat het blad plakkerig wordt.
Onderhoud geleidersysteem
De parallelgeleider moet altijd soepel kunnen schuiven. Als u veel kracht
moet zetten om de parallelgeleider te verschuiven:
Veeg de rails en het schuifoppervlak van de geleiderkop af met een
doek of een papieren handdoek.
Als de parallelgeleider nog steeds niet soepel beweegt:
Reinig de geleiderkop en de rails met een mild oplosmiddel.
Vet de rails in met machinewas of lichte olie.
Schuif de geleider enkele keren naar achteren en naar voren.
Veeg overtollige was of olie van de rails.
Neem als het schuifoppervlak van de geleiderkop is
beschadigd contact op met uw leverancier.
Reinigen en smeren van hoogte- en afschuiningstandwielen
(fig. A1, A2 & T1 - T3)
Verwijder dagelijks zaagsel van het hoogte- en
afschuiningstandwielensysteem
Het hoogte- en afschuiningstandwielensysteem moet regelmatig worden
gesmeerd.
Stel de hoek van de afschuining met de afstelknop (14) in op 0° (fig. A2).
Stel het zaagblad in op de hoogste positie met behulp van de insteller
(2) (fig. A1).
Reinig en smeer de gebogen sleuven (103) (fig. T1 & T2).
Smeer de ondersteuning (107).
Reinig en smeer de schroefgang (104) en het blinkende ringetje er net
achter (fig. T2).
Stel de hoek van de afschuining met de afstelknop (14) in op 45° (fig. A2).
Plaats het zaagblad met behulp van de insteller (2) in de laagste positie
(fig. A1).
Reinig en smeer de schroefgang (105) en de blinkende ring net links
van de schroefgang (fig. T3).
Reinig en smeer de tandwielen (106).
61 nl - 8
NEDERLANDS
GARANTIE
• 30 DAGEN “NIET GOED, GELD TERUG” GARANTIE •
Indien uw DEWALT-machine om welke reden dan ook niet geheel aan
uw verwachtingen voldoet, stuurt u de machine dan compleet zoals bij
aankoop binnen 30 dagen terug naar D
EWALT, samen met uw
aankoopbewijs en uw rekeningnummer. U ontvangt dan uw geld terug.
• 1 JAAR GRATIS SERVICE-CONTRACT •
Mocht uw DEWALT-machine binnen 12 maanden na aankoop nazicht
of reparatie behoeven, dan worden deze werkzaamheden gratis
uitgevoerd in onze Service-centers op vertoon van het aankoopbewijs.
Stuur uw machine rechtstreeks of via uw dealer naar een erkend
DEWALT Service-center.
• 1 JAAR GARANTIE •
Mocht uw DEWALT-machine binnen 12 maanden na datum van
aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of constructiefouten,
dan garanderen wij de kosteloze vervanging van alle defecte delen of
van het hele apparaat, zulks ter beoordeling van DEWALT,
op voorwaarde dat:
het produkt niet foutief gebruikt werd
het produkt niet gerepareerd is door onbevoegden
het aankoopbewijs met daarop de aankoopdatum wordt overlegd
Informeer bij uw dealer of bij het DEWALT-hoofdkantoor naar het adres
van het dichtstbijzijnde Service-center (zie de achterzijde van deze
handleiding). Een overzicht van erkende DEWALT Service-centers en
nadere informatie over onze service vindt u ook op Internet:
www.2helpU.com.
Smeren van de geleiderkop (fig. T4)
De bewegende onderdelen van de geleiderkop dienen regelmatig te
worden gesmeerd.
Breng een geschikt soort vet aan op het gebied tussen de nokken en
de borghendels en tussen de nokken en het gietstuk van de
geleiderkop (fig. T4).
Smeren van de hoogtedraaipen (fig. A1 & T5)
Stel het zaagblad in op de laagste positie met behulp van de insteller (2).
Smeer de achterzijde van de pen (108) met lichte olie.
Gebruikte machines en het milieu
Wanneer uw oude machine aan vervanging toe is, breng deze dan naar
een DEWALT Service-center waar de machine op milieuvriendelijke wijze
zal worden verwerkt.
nl - 9 62
NEDERLANDS
Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: 02
719
07
12
België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02
721
40
45
1930 Zaventem-Zuid Service fax: 02
719
08
10
Danmark D
EWALT Tlf: 70
20
15
10
Hejrevang 26 B Fax: 48
14
13
99
3450 Allerød
Deutschland D
EWALT Tel: 06
12
62
16
Richard-Klinger-Straße Fax: 061
26
21
24
40
65510 Idstein
EÏÏ¿˜ D
EWALT TËÏ: 019
24
28
70
§ÂˆÊ ™˘ÁÁÚÔ‡ 154 Fax: 019
24
28
69
176 71 K·ÏÏÈı¤·, ∞ı‹Ó· Service: 019
24
28
76-7
España D
EWALT Tel: 977
29
71
00
Ctra de Acceso Fax: 977
29
71
38
a Roda de Barà, km 0,7, 43883 Roda de Barà, Tarragona Fax: 977
29
71
19
France D
EWALT Tel: 472
20
39
20
Le Paisy Tlx: 30
62
24F
BP 21, 69571 Dardilly Cedex Fax: 472
20
39
00
Helvetia D
EWALT/Rofo AG Tel: 037
43
40
60
Schweiz Warpel Fax: 037
43
40
61
3186 Düdingen
Ireland D
EWALT Tel: 012
78
18
00
Calpe House Rock Hill Fax: 012
78
18
11
Black Rock, Co. Dublin
Italia D
EWALT Tel: 03
92
38
72
04
Viale Elvezia 2 Fax: 03
92
38
75
93
20052 Monza (Mi)
Nederland D
EWALT Tel: 07
65
08
22
01
Florijnstraat 10 Fax: 07
65
03
81
84
4879 AH Etten-Leur
Norge D
EWALT Tel: 22
90
99
00
Strømsveien 344 Fax: 22
90
99
01
1081 Oslo
Österreich D
EWALT Tel: 022
26
61
16
Werkzeugevertriebs GmbH Tlx: 13228 Black A
Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien Fax: 022
26
61
16
14
Portugal D
EWALT Tel: 468 7513/7613
Rua Egas Moniz 173 Tlx: 16607 Bladec P
Apartado 19, S. João do Estoril, 2768 Estoril, Codex Fax: 466
38
41
Suomi D
EWALT Puh: 98 25
45
40
Rälssitie 7 C Fax: 98 25
45
444
01510 Vantaa
Frälsevägen 7 C Tel: 98 25
45
40
01510 Vanda Fax: 98 25
45
444
Sverige D
EWALT Tel: 031
68
61
00
Box 603 Fax: 031
68
60
08
421 26 Västra Frölunda, Besöksadr. Ekonomivägen 11
Türkiye
DEWALT
Tel: 021 26 39 06 26
Merkez Mahallesi, Köyaltı Mevkii, Şahnur Sokak Faks: 021 26 39 06 35
(OTTO Binası) 34530 Yenibosna/İstanbul (PBX)
United Kingdom DEWALT Tel: 017
53
57
42
77
210 Bath Road Fax: 017
53
52
13
12
Slough
Berks SL1 3YD

Documenttranscriptie

Dansk 1 Deutsch 10 English 19 Español 27 Français 36 Italiano 45 Nederlands 54 Norsk 63 Português 72 Suomi 81 Svenska 89 Türkçe 97 EÏÏËÓÈη 106 Copyright DEWALT NEDERLANDS STATIONAIRE ZAAGTAFEL DW746/DW746T Gefeliciteerd! EG-Verklaring van overeenstemming U heeft gekozen voor een elektrische machine van DEWALT. Jarenlange ervaring, voortdurende produktontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een betrouwbare partner voor de professionele gebruiker. Inhoudsopgave Technische gegevens EG-Verklaring van overeenstemming Veiligheidsinstructies Inhoud van de verpakking Beschrijving Elektrische veiligheid Gebruik van verlengsnoeren Monteren en instellen Aanwijzingen voor gebruik Onderhoud Garantie nl - 1 nl - 1 nl - 2 nl - 3 nl - 3 nl - 3 nl - 3 nl - 3 nl - 7 nl - 8 nl - 9 DW746 DEWALT verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn met: 98/37/EEG, 89/336/EEG, EN 1870-1, EN 60204-1, EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-11. DW746T DEWALT verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn met: 98/37/EEG, 89/336/EEG, EN 1870-1, EN 60204-1, EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. Neem voor meer informatie contact op met DEWALT, zie het adres hieronder of op de achterkant van deze handleiding. Niveau van de geluidsdruk overeenkomstig 86/188/EEG & 98/37/EEG, gemeten volgens ISO 7960:1995 Annex A: Technische gegevens Spanning V Opgenomen vermogen W Afgegeven vermogen W Zaagbladdiameter mm Asgat mm Max. bladdikte mm Max. snelheid zaagblad min-1 Zaagcapaciteit bij 90° (links/rechts) mm Max. verstekhoek (links en rechts) Max. afschuiningshoek (links/rechts) Max. diepte snede bij 0° afschuining mm Max. diepte snede bij 45° afschuining mm Automatische remtijd blad s Omgevingstemperatuur °C Arbeidsfactor (cos Ê) Aan/uit-verhouding Motorisolatieklasse Beschermingsklasse Stofafzuiging: Benodigde luchtstroom m3/u Drukvermindering bij aansluitpunt uitgang mbar Aanbevolen luchtsnelheid – droog hout m/s – nat hout m/s Diameter dwarsdoorsnede bij aansluitpunt uitgang mm Gewicht kg Zekeringen: 230 V machines 400 V machines DW746 DW746T 230 400 2.700 3.700 2.000 2.900 250 250 30 30 3,2 3,2 3.300 3.300 370/730 370/730 60° 60° 47°/ 2° 47°/ 2° 79 79 54 54 < 10,0 < 10,0 5 - 40 5 - 40 0,98 0,91 S6 (40% aan/60% uit) F F IP54 IP54 720 24 720 24 20 28 20 28 100 124 100 126 DW746 LpA DW746T (geluidsdruk) dB(A)* 82 82 LWA (geluidsvermogen) dB(A) 95 95 * op de werkplek Neem de vereiste maatregelen voor gehoorbescherming wanneer de geluidsdruk het niveau van 85 dB(A) overschrijdt. De opgegeven geluidsniveaus zijn emissieniveaus en zijn niet noodzakelijkerwijs veilige werkniveaus. Ook al zijn de gemeten waarden relateerbaar aan blootstellingsniveaus, het is niet mogelijk om op basis van deze gegevens te bepalen of aanvullende maatregelen noodzakelijk zijn. Factoren die de blootstellingsniveaus beïnvloeden, zijn de duur van de blootstelling, de karakteristiek van de ruimte en andere geluidsbronnen, alsmede het aantal machines of andere machines in de omgeving. Ook de toegelaten blootstellingsniveaus variëren per land. Deze informatie is alleen bedoeld om de gebruiker in staat te stellen een betere evalutatie van het risico te maken. TÜV Rheinland Product and Safety GmbH (TRPS) Am Grauen Stein 1 D-51105 Köln Germany Cert. No. BM 9911798 01 Director Engineering and Product Development Horst Großmann 16 A 16 A per fase In deze handleiding worden de volgende pictogrammen gebruikt: Duidt op mogelijk lichamelijk letsel, levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien instructies in deze handleiding worden genegeerd. Geeft elektrische spanning aan. Scherpe randen. nl - 1 DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40, D-65510, Idstein, Duitsland 54 NEDERLANDS Veiligheidsinstructies Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in acht in verband met brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk letsel. Lees ook onderstaande instructies aandachtig door voordat u met de machine gaat werken. Bewaar deze instructies zorgvuldig! Algemeen 1 Zorg voor een opgeruimde werkomgeving Een rommelige werkomgeving leidt tot ongelukken. 2 Houd rekening met omgevingsinvloeden Stel elektrische machines niet bloot aan vocht. Zorg dat de werkomgeving goed is verlicht. Gebruik elektrische machines niet in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen. 3 Voorkom een elektrisch schok Vermijd lichamelijk contact met geaarde voorwerpen (bijv. buizen, radiatoren, fornuizen en koelkasten). Onder extreme werkomstandigheden (bijv. hoge vochtigheid, ontwikkeling van metaalstof, enz.) kan de elektrische veiligheid door een scheidingstransformator of een aardlek-(FI)-schakelaar voor te schakelen, verhoogd worden. 4 Houd kinderen uit de buurt Laat andere personen niet aan de machine of het verlengsnoer komen. Onder 16 jaar is supervisie verplicht. 5 Verlengsnoeren voor gebruik buitenshuis Gebruik buitenshuis uitsluitend voor dit doel goedgekeurde en als zodanig gemerkte verlengsnoeren. 6 Berg de machine veilig op Berg niet in gebruik zijnde elektrische machines op in een droge, afgesloten ruimte, buiten het bereik van kinderen. 7 Draag geschikte werkkleding Draag geen wijde kleding of loshangende sieraden. Deze kunnen door de bewegende delen worden gegrepen. Draag bij het werken buitenshuis bij voorkeur rubber werkhandschoenen en schoenen met profielzolen. Houd lang haar bijeen. 8 Draag een veiligheidsbril Gebruik ook een gezichts- of stofmasker bij werkzaamheden waarbij stofdeeltjes of spanen vrijkomen. 9 Let op de maximum geluidsdruk Neem voorzorgsmaatregelen voor gehoorbescherming wanneer de geluidsdruk het niveau van 85 dB(A) overschrijdt. 10 Klem het werkstuk goed vast Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk te fixeren. Dit is veiliger, bovendien kan de machine dan met beide handen worden bediend. 11 Zorg voor een veilige houding Zorg altijd voor een juiste stabiele houding. 12 Voorkom onbedoeld inschakelen Draag een op het net aangesloten machine niet met de vinger aan de schakelaar. Laat de schakelaar los wanneer u de stekker in het stopcontact steekt. 13 Blijf voortdurend opletten Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met verstand te werk. Gebruik de machine niet als u niet geconcentreerd bent. 14 Trek de stekker uit het stopcontact Schakel de stroom uit en wacht totdat de machine volledig stil staat voordat u deze achterlaat. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u de machine niet gebruikt, tijdens onderhoud of bij het vervangen van accessoires. 15 Verwijder sleutels of hulpgereedschappen Controleer vóór het inschakelen altijd of de sleutels en andere hulpgereedschappen zijn verwijderd. 55 16 Gebruik de juiste machine Het gebruik volgens bestemming is beschreven in deze handleiding. Gebruik geen lichte machine of hulpstukken voor het werk van zware machines. De machine werkt beter en veiliger indien u deze gebruikt voor het beoogde doel. Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend voor het beoogde doel. 17 Gebruik het snoer niet verkeerd Draag de machine nooit aan het snoer. Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te verwijderen. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe randen. 18 Onderhoud de machine met zorg Houd de machine schoon om beter en veiliger te kunnen werken. Houdt u aan de instructies met betrekking tot het onderhoud en het vervangen van accessoires. Controleer regelmatig het snoer en laat dit bij beschadigingen door een erkend DEWalt Service-center repareren. Controleer het verlengsnoer regelmatig en vervang het in geval van beschadiging. Houd de bedieningsorganen droog en vrij van olie en vet. 19 Controleer de machine op beschadigingen Controleer de machine vóór gebruik zorgvuldig op beschadigingen om er zeker van te zijn dat deze naar behoren zal functioneren. Controleer of de bewegende delen niet klemmen, verdraaid of gebroken zijn. Ga na of de accessoires en hulpstukken correct zijn gemonteerd en of aan alle andere voorwaarden voor een juiste werking is voldaan. Ga bij vervanging of reparatie van beschadigde veiligheidsinrichtingen of defecte onderdelen te werk zoals aangegeven. Gebruik geen machine waarvan de schakelaar defect is. Laat de schakelaar vervangen door een erkend DEWALT Service-center. 20 Wendt u voor reparaties tot een erkend DEWALT Service-center Deze elektrische machine voldoet aan alle geldende veiligheidsvoorschriften. Ter voorkoming van ongevallen mogen reparaties uitsluitend door daartoe bevoegde technici worden uitgevoerd. Extra veiligheidsvoorschriften voor zaagtafels 21 Zaagbladen Zorg dat het blad in de juiste richting draait. Zorg dat het blad scherp is. Gebruik geen bladen met een grotere of kleinere diameter dan de bladen die worden aanbevolen. Zie voor de juiste bladafmetingen de technische gegevens. Gebruik alleen de bladen die in deze handleiding zijn vermeld en overeenstemmen met EN 847-1. Gebruik geen adapters of asringen. 22 Zaagbladbeschermingen Werk niet met de zaag zonder dat de beschermingen zijn geplaatst. 23 Onderhoud van het blad en de askragen Controleer of het blad niet is beschadigd en of de askragen op de contactoppervlakken schoon zijn. Draai aan met beide sleutels. 24 Spouwmes Zorg dat het spouwmes op de juiste afstand van het blad - 3-5 mm - is ingesteld. Gebruik alleen het oorspronkelijke spouwmes. 25 Duwstok/duwblok Gebruik altijd een duwstok of duwblok en plaats tijdens het zagen uw handen niet op een afstand van minder dan 150 mm van de zaag. 26 Materiaal Gebruik de zaag alleen voor het zagen van massief hout, spaanplaat, boardplaat en multiplex. Deze materialen mogen zijn bedekt met een kunststof rand of laminaten van kunststof/lichtmetaallegering. 27 Lasers Als u de zaaglijn met een laser aangeeft, gebruik dan een laser van categorie IIIA of lager volgens EN 60825-1: 1994. nl - 2 NEDERLANDS Overige gevaren De volgende gevaren zijn inherent aan het gebruik van deze zaagmachines: - verwonding door het aanraken van roterende delen Ondanks toepassing van de veiligheidsvoorschriften en het aanbrengen van beveiligingen blijven bepaalde gevaren bestaan, en wel met name: - Gevaar voor gehoorbeschadiging. - Gevaar voor verwonding door de niet afgedekte gedeelten van het zaagblad. - Gevaar voor verwonding bij het verwisselen van het zaagblad. - Gevaar voor beklemming van vingers bij het openen van de afdekkap. - Gezondheidsrisico door het inademen van stof, met name bij het verwerken van eiken- en beukehout. Inhoud van de verpakking De verpakking bevat: 1 Voorgemonteerde zaagtafel 1 Voorste steunrail 1 Achterste steunrail 1 Doos met: 1 Afschuiningskruk 1 Duwblok 1 Duwstok 1 Zaagblad 1 Verstekgeleider 1 Verstekgeleiderfront 1 Tafelinzetstuk 1 Spouwmes en zaagbladbescherming 1 Geleiderkop 1 Combinatiesleutel 1 Bladsleutel 1 Torx-sleutel T50 1 Inbussleutel 5 mm 4 Beugels voorste rail 1 Sleutelhaak 2 Zeskantbouten M10 x 35 8 Zeskantbouten M10 x 25 4 Slotbouten M8 x 20 4 Torx-bouten T50, M10 x 30 8 Zeskantmoeren M10 4 Zeskantmoeren M8 4 Borgringen 8 mm 14 Borgringen 10 mm 14 Vlakke sluitringen 10 mm 1 Doos met: 2 Steuntafels 1 Doos met: 1 Geleiderbalk 1 Doos met: 1 Omkeerbaar geleiderfront 1 Doos met: 1 Uitvoertafel 4 L-vormige beugels 2 Platte beugels 2 Slotbouten 2 Vleugelmoeren 6 Zeskantbouten M10 x 25 4 Zeskantbouten M10 x 35 10 Zeskantmoeren M10 10 Borgringen 10 mm 10 Vlakke sluitringen 10 mm 1 Bedradingsschema 1 Handleiding 1 Onderdelentekening nl - 3 • Controleer de machine, losse onderdelen en accessoires op transportschade. • Lees deze handleiding rustig en zorgvuldig door voordat u met de machine gaat werken. Beschrijving (fig. A1 & A2) Uw DEWALT zaagtafel DW746/DW746T voor houtbewerking is een professionele machine voor het zagen van hout, houtprodukten en kunststoffen. Fig. A1 1 AAN/UIT-schakelaar 2 Hoogteinsteller 3 Afschuiningsschaal 4 Parallelgeleider 5 Geleiderfront 6 Tafelinzetstuk 7 Spouwmes 8 Zaagbladbescherming 9 Voedingsconnector 10 Verstekgeleider Fig. A2 11 Voorste rail 12 Achterste rail 13 Zaagblad 14 Afschuiningsinsteller 15 Stofpoort 100 mm 16 Vloerverankeringsgat 17 Uitvoertafel 18 Stofpoort 38 mm Elektrische veiligheid De elektrische motor is ontwikkeld voor een bepaalde netspanning. Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Gebruik van verlengsnoeren Wanneer een verlengsnoer wordt gebruikt, neem dan een goedgekeurd verlengsnoer, dat geschikt is voor het vermogen van de machine (zie technische gegevens). De aders moeten minimaal een doorsnede hebben van 1,5 mm2. Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit, rol het snoer dan helemaal af. Driefase-machines moeten direct op het net worden aangesloten. Dit moet door een gekwalificeerde elektricien worden uitgevoerd. Spanningsvallen Inschakelprocessen veroorzaken kortstondige spanningsvallen. Onder ongunstige omstandigheden in de stroomvoorziening kunnen andere apparaten nadelig worden beïnvloed. Indien de impedantie van de stroomvoorziening lager is dan 0,25 ø, is de kans op een storing nagenoeg uitgesloten. Monteren en instellen Haal vóór het monteren en instellen altijd de stekker uit het stopcontact. Uitpakken van zaag en onderdelen Verplaats de machine altijd met hulp. De machine is te zwaar voor één persoon. 56 NEDERLANDS • Verwijder de dozen die aan de basisdoos zijn bevestigd. • Knip de nietjes in de onderzijde van de basisdoos door en til de kartonnen doos van de zaag. • Haal de motorkap en de doos met onderdelen uit de binnenkant van de zaag. • Snijd het bandje door waarmee de motor is bevestigd. • Plaats de zaag rechtop. • Laat de motor met de hoogteinsteller zakken en haal het schuimplastic uit de binnenkant van de zaag. Draai de insteller vervolgens zo ver mogelijk met de klok mee zodat de motor wordt opgetild. • Verwijder resterend verpakkingsmateriaal uit de zaag. Op het tafelblad van uw zaag is een roestwerende coating aangebracht. • Reinig het tafelblad zorgvuldig met een mild oplosmiddel. Identificatie van de montageonderdelen (fig. B) Pak eerst alle montageonderdelen uit en sorteer deze. 19 Inbussleutel 5 mm 20 Bladsleutel 21 Combinatiesleutel 22 Torx-sleutel T50 23 Platte beugel 24 Beugel voorste rail 25 L-vormige beugel 26 Torx-bout T50, M10 x 30 27 Slotbout M8 x 20 28 Zeskantbout M10 x 25 29 Zeskantbout M10 x 35 30 Zeskantmoer M8 31 Zeskantmoer M10 32 Vleugelmoer 33 Vlakke sluitring M10 34 Borgring M8 35 Borgring M10 36 Sleutelhaak Benodigde en aanbevolen gereedschappen Naast de gereedschappen die bij de machine worden geleverd, hebt u de volgende gereedschappen nodig: - Platte schroevendraaier - Steeksleutel 16 mm - Duimstok - Tekendriehoek - Zachte hamer (of normale hamer en blok hout) U hebt ook nodig: - Mild oplosmiddel, bijvoorbeeld mineraalspiritus, verfverdunner of gedenatureerde alcohol - Hoogwaardige machinewas De volgende gereedschappen komen ook goed van pas: - Inbussleutel 16 mm - Inbussleutel 13 mm - Steeksleutel 10 mm - Torx-schroevendraaiers T20 en T25 - Torx-sleutel T40 Gebruik altijd gereedschap van het juiste type en het juiste formaat. Bevestigen van de afschuiningsinsteller (fig. C) • Haal de afschuiningsinsteller (14) uit de doos met onderdelen. • Plaats de insteller om de as (37). Draai de insteller een klein stukje totdat de pen van de as (38) in de sleuf (39) valt. • Schroef de vergrendelingsknop (40) op de insteller. • Draai de vergrendelingsknop aan en draai deze vervolgens een halve slag terug. 57 Bevestigen van de sleutelhaak (fig. D) • Steek de sleutelhaak (36) in de opening (41). • Schroef de sleutelhaak naar binnen totdat er nog maar enkele schroefdraden zichtbaar zijn. Hang de combinatiesleutel, de bladsleutel, de duwstok en het duwblok altijd aan de haak als ze niet worden gebruikt. Monteren van de voorste rail (fig. E1 & E2) Benodigde montageonderdelen: 4 slotbouten (27), 4 beugels voorste rail (24), 4 borgringen (34), 4 moeren (30) (fig. E1). • Steek in elk van de beugels voor de voorste rail (24) een slotbout zoals afgebeeld (fig. E2). • Bevestig een borgring (34) en een moer (30) aan de slotbouten en draai de moeren een paar slagen aan. • Steek de koppen van de slotbouten in de sleutelgatsleuven (42) in de voorste rail (11). Zorg dat de beugels omhoog wijzen (met de schaal (43) op de voorste rail naar boven). • Zet het vierkante gedeelte van de bouten vast. • Draai de moeren met de hand aan. Bevestigen van de voorste rail aan de zaag (fig. F1 & F2) Benodigde montageonderdelen: 2 Torx-bouten (26), 2 vlakke sluitringen (33), 2 borgringen (35), 2 moeren (31) (fig. F1). • Houd de voorste rail tegen de voorzijde van het tafelblad terwijl de beugels (24) omhoog wijzen (fig. F2). • Lijn de bovenste openingen (44) in de beugels uit met de corresponderende openingen (45) in het tafelblad. • Steek een Torx-bout (26) door elk van de openingen in de beugels en het tafelblad. • Bevestig een vlakke sluitring (33), een borgring (35) en een moer (31) aan het eind van elk van de bouten. • Draai de moeren met de hand aan. • Draai de twee middelste moeren van de railbeugels (30) aan. Bevestigen van de achterste rail aan de zaag (fig. F3 & F4) Benodigde montageonderdelen: 2 L-vormige beugels (25), 2 korte zeskantbouten (28), 2 lange zeskantbouten (29), 4 vlakke sluitringen (33), 4 borgringen (35) 4 moeren (31) (fig. F3). • Bevestig 2 L-vormige beugels (25) voor de uitvoertabel aan de achterkant van het tafelblad met lange zeskantbouten (29), vlakke sluitringen (33), borgringen (35) en moeren (31) zoals afgebeeld (fig. F4). Zorg dat de beugels een rechte hoek maken met de zaagtafel. • Lijn de 2 openingen in de achterste rail uit met de onderste openingen in de beugels. De platte kant van de rail moet naar boven gericht zijn. • Bevestig de rail met korte zeskantbouten (28), vlakke sluitringen (33), borgringen (35) en moeren aan de beugels zoals is afgebeeld. Draai de moeren niet volledig aan. De rails parallel plaatsen met het tafelblad Voorste rail (fig. F5) • Laat het tafeloppervlak met het geleiderfront (5) over de voorste rail (11) vallen. • Meet met een duimstok aan beide kanten van het tafelblad de afstand tussen het tafelblad en de rail. Deze afstand moet aan beide kanten gelijk zijn. • Als de afstand moet worden aangepast, draait u de bouten (26) waarmee de beugel aan de zaag is bevestigd, wat losser. Tik met een zachte hamer op de beugels totdat de afstand aan beide uiteinden van het tafelblad gelijk is. • Draai de bouten stevig aan. nl - 4 NEDERLANDS Achterste rail (fig. F6) • Laat het tafeloppervlak met het geleiderfront (5) over de achterste rail (12) vallen. • Meet aan beide kanten van het tafelblad de afstand tussen het tafelblad en de rail. Deze afstand moet aan beide kanten gelijk zijn. • Als de afstand moet worden aangepast, draait u de bouten (29) waarmee de beugel aan de zaag is bevestigd, wat losser. Tik met een zachte hamer op de beugels totdat de afstand aan beide uiteinden van het tafelblad gelijk is. • Draai de bouten stevig aan. Bevestigen van de uitvoertafel (fig. F7 - F9) Benodigde montageonderdelen: 2 L-vormige beugels (25), 2 zeskantbouten (28), 2 vlakke sluitringen (33), 2 borgringen (35), 2 moeren (31), 2 slotbouten (27), 2 vleugelmoeren (32) (fig. F7). • Leg de uitvoertafel (17) op de vloer met de platte kant omlaag (fig. F8). Gebruik een stuk karton om te voorkomen dat het tafeloppervlak wordt beschadigd. • Bevestig de L-vormige beugels (25) zoals op de afbeelding, met 2 zeskantbouten (28), borgringen (35), vlakke sluitringen (33) en moeren (31). Draai de moeren niet volledig aan. • Druk de borgpennen (46) in en vouw de poot (47) uit. • Plaats de tafel op de achterzijde van de zaag zodat de beugels die aan de tafel zijn bevestigd, rusten op de beugels die aan de zaag zijn bevestigd (fig. F9). • Bevestig de beugels aan elkaar met 2 slotbouten (27) en vleugelmoeren (32) zoals is afgebeeld. Draai de vleugelmoeren stevig aan. Afstellen van de uitvoertafel (fig. F8 & F10) De uitvoertafel moet even hoog als (of iets lager dan) het tafelblad staan. • U controleert dit door het geleiderfront (5) over het tafelblad en de uitvoertafel te schuiven (fig. F10). • Zet indien nodig de uitvoertafel hoger of lager totdat de uitvoertafel bij de bevestigingspunten even hoog staat als het tafelblad. • Als het andere uiteinde van de uitvoertafel niet waterpas staat, kunt u dit bijstellen door de poten (48) te draaien (fig. F8). • Draai de bouten en moeren stevig aan. Bevestigen van de steuntafels (fig. G1 - G6) Benodigde montageonderdelen: 2 Torx-bouten (26), 10 zeskantbouten (28), 10 vlakke sluitringen (33), 10 borgringen (35), 4 moeren (31), 2 platte beugels (23) (fig. G1). • Plaats 3 zeskantbouten (28), borgringen (35) en vlakke sluitringen (33) in de openingen (49) in de zijkant van de zaag zoals afgebeeld (fig. G2). • Laat een opening van 5 mm vrij tussen het tafelblad en de koppen van de bouten. • Plaats de steuntafel (51) op de bouten zoals afgebeeld. Draai de bouten niet volledig aan. • Draai de moer (30) aan waarmee de beugel aan de rail is bevestigd (fig. G3). • Lijn de opening in de buitenste beugel van de voorste rail (24) uit met de sleuf in de steuntafel. • Bevestig de beugel van de voorste rail aan de steuntafel met een Torxbout (26), een borgring (35), een vlakke sluitring (33) en een moer (31). • Bevestig de steuntafel aan de achterste rail met een platte beugel (23), twee zeskantbouten (29), 2 vlakke sluitringen (33), 2 borgringen (35) en 2 moeren (31) (fig. G4 & G5). • Controleer met het geleiderfront of de rand van de steuntafel even hoog als of iets lager ligt dan het tafelblad (fig. G6). Pas de hoogte indien nodig aan en draai de bouten (28) aan (fig. G2). • Controleer met het geleiderfront of een luchtbelwaterpas of de steuntafel waterpas staat. Pas eventueel aan en draai alle bouten en moeren stevig aan. • Herhaal de procedure voor de andere steuntafel. nl - 5 Monteren van de parallelgeleider (fig. H1) • Haal de 3 schroeven (52) en het dekplaatje (53) van de geleiderkop (54). • Bevestig de geleiderbalk (55) aan de geleiderkop (54) zoals afgebeeld. • Bevestig het dekplaatje (53) en de schroeven (52) weer aan de kop. Draai niet volledig aan. • Schuif het geleiderfront (5) op de geleiderail (58) zoals afgebeeld. Uitlijnen van de parallelgeleider (fig. H2) • Plaats de parallelgeleider (4) op de voorste rail (11) en de achterste rail (12) vlak bij de versteksleuf aan de rechterkant van de tafel. • Draai de 3 vleugelmoeren (57) los, laat het geleiderfront op de tafel rusten en draai de vleugelmoeren weer vast. • Draai de 3 schroeven (52) iets los. • Verschuif de parallelgeleider en verstel de geleider tot het geleiderfront parallel is met de versteksleuf. • Zet het geleiderfront vast door de hendel (59) omlaag te drukken. • Draai de schroeven (52) aan, te beginnen met de twee achterste. Afstellen van het geleiderfront (fig. H3) • Draai de vleugelmoeren (57) los. • Plaats het geleiderfront (5) zo dat deze zich ongeveer 1 mm van het tafelblad bevindt. • Verplaats het geleiderfront desgewenst naar voren of naar achteren. • Draai de vleugelmoeren (57) aan. Bij erg dunne werkstukken kan het geleiderfront zo worden geplaatst dat deze op het tafelblad rust. Plaats het geleiderfront zo dat deze zich ongeveer 1 mm van het tafelblad bevindt voordat u de geleider verplaatst. Instellen van de achterste geleiderbaan (fig. H2 & H4) • Schuif de parallelgeleider (4) naar voren en achteren om te controleren of deze soepel over de rails schuift (fig. H2). • Zet de parallelgeleider met de hendel (59) op zijn plaats vast. Als de achterzijde van de geleider tijdens het vastzetten te veel omhoog/ omlaag beweegt, moet u de beugel (60) van de achterste geleider afstellen (fig. H4). U stelt deze als volgt af: • Maak de schroeven (61) los. • Plaats de klembeugel (62) zo dat deze licht tegen de achterste rail (12) drukt. • Draai de schroeven aan. • Controleer of de geleider nog steeds soepel beweegt. Als dit niet het geval is, drukt de klembeugel te veel tegen de rail. Monteren van het zaagblad (fig. A1, A2 & I1 - I2) De tanden van een nieuw blad zijn erg scherp en kunnen gevaarlijk zijn. Gebruik een houder of draag handschoenen bij het hanteren van zaagbladen. • Stel de bladas (63) (fig. I1) met de insteller (2) in op de hoogste positie (fig. A1). • Verwijder de moer (64) en de buitenste klemring (65) (fig. I1). • Plaats het blad (66) op de as met tanden in de richting van de voorkant van de zaag. • Bevestig de buitenste klemring (65) en de moer (64) weer zoals afgebeeld. Zorg ervoor dat het zaagblad wordt aangestuurd op de naaf van de buitenste klemring (67). • Draai de moer aan met de combinatiesleutel (21) en de bladsleutel (20) zoals afgebeeld (fig. 12). Indien de moer in het binnenste van de zaag valt, dient u deze voorzichtig te verwijderen via de stofpoort (18) van 100 mm (fig. A2). 58 NEDERLANDS Afstellen van de schaalindicator (fig. J2 & J4) • Schuif de parallelgeleider (4) met het front (5) tegen het zaagblad. Bij gebruik van het hoge geleiderfront • Maak de schroef (68) los. • Verschuif de indicator (69) totdat de haarlijn (70) is uitgelijnd met de nullijn van de schaal. • Draai de schroef aan. Bij gebruik van het lage geleiderfront De indicator is standaard ingesteld voor het hoge geleiderfront. Ga als volgt te werk wanneer u het lage geleiderfront gebruikt (fig. J2): • Verwijder de schroef (68). • Schakel de indicator (69) uit. • Keer de indicator om (zodat het venster (71) zich aan de linkerkant bevindt). • Bevestig de indicator (69) weer en lijn de haarlijn (70) uit met de nullijn op de schaal. • Draai de schroef aan. Bevestigen van spouwmes en zaagbladbescherming (fig. K1 & K2) • Maak de bouten (72) zo ver los dat het spouwmes (7) in de pasringen (73) tussen de sluitplaten (74) past (fig. K1). • Bevestig het spouwmes tussen twee pasringen. • Controleer met een richtliniaal of het spouwmes goed is uitgelijnd met het zaagblad. • Als het spouwmes moet worden afgesteld, bevestigt u het tussen twee andere pasringen. Herhaal deze procedure desgewenst. U kunt het spouwmes in twee verschillende posities plaatsen. Als u de optimale groefcapaciteit wilt bereiken, plaatst u het spouwmes in de laagste positie. In deze positie is de maximale zaagdiepte beperkt. Als u de maximale zaagdiepte wilt bereiken, plaatst u het spouwmes zo dat de bovenzijde niet meer dan 2 mm boven de top van de hoogste tand van het zaagblad uit komt (fig. K2). • Plaats het spouwmes zo dat het punt dat zich het dichtst bij het zaagblad bevindt tussen 3 en 5 mm van het zaagblad ligt. Gebruik uw zaag nooit zonder de zaagbladbescherming (8), tenzij u een groef wilt aanbrengen. Ga uiterst voorzichtig te werk als u een groef moet aanbrengen. Het spouwmes dat met deze zaag wordt meegeleverd is ontworpen voor zaagbladen met een diameter van 250 mm en plaatdikte van 2,2 mm of minder en zaagsnedes van 2,5 mm of meer. Bevestigen van het tafelinzetstuk (fig. L) • Lijn het tafelinzetstuk (6) uit zoals afgebeeld en steek de lipjes aan de achterzijde van het tafelinzetstuk in de openingen aan de achterzijde van de tafel. • Druk de voorkant van het tafelinzetstuk omlaag. • De voorkant van het tafelinzetstuk moet even hoog of iets lager dan het tafelblad liggen. De achterkant moet even hoog of iets hoger dan het tafelblad liggen. Pas de hoogte aan met de vier stelschroeven (75). • Draai de borgschroef (zie inzetstuk in fig. L) 90° met de klok mee om het tafelinzetstuk op zijn plaats vast te zetten. Gebruik de zaag nooit zonder het tafelinzetstuk. Vervang het tafelinzetstuk onmiddellijk bij slijtage. Afstellen van de afschuiningsaanslagen (fig. A1, A2, M1 & M2) • Stel de afschuiningshoek met de afschuiningsafstelknop (14) in op 0° (fig. A2). Als de hoek niet op 0° kan worden ingesteld, draait u de aanslagschroef (76) met de imbussleutel van 5 mm een klein stukje tegen de klok in (fig. M1). 59 • Plaats de bladas met de hoogteinsteller in de hoogste positie (2) (fig. A1). • Controleer met een tekendriehoek de hoek tussen het zaagblad en het tafelblad. • Corrigeer de afschuiningshoek totdat het zaagblad in een hoek van exact 90° op het tafelblad staat. • Draai de aanslagschroef (76) langzaam met de klok mee totdat u weerstand voelt. • Stel de afschuiningshoek met de afschuiningsafstelknop in op 45°. Als de hoek niet op 45° kan worden ingesteld, draait u de aanslagschroef (77) met de imbussleutel van 5 mm (fig. M2) een klein stukje tegen de klok in. • Controleer met een tekendriehoek de hoek tussen het zaagblad en het tafelblad. • Corrigeer de afschuiningshoek totdat het zaagblad in een hoek van exact 45° op het tafelblad staat. • Draai de aanslagschroef (77) langzaam met de klok mee totdat u weerstand voelt. Bij speciale toepassingen kunt u de aanslagen zo instellen dat er afschuiningshoeken tussen -2° en 47° mogelijk zijn. Afstellen van de afschuiningsschaal (fig. A1, M3 & M4) • Stel de afschuiningshoek met de afschuiningsafstelknop (14) in op 0° (fig. A2). • Verwijder de vergrendelingsknop (78) en de hoogteafstelknop (2) (fig. M3). • Maak de schroef (79) los. • Zet de wijzer (80) op de schaal (3) precies op 0°. De wijzer moet zich zeer dicht bij de schaal bevinden. • Draai de schroef aan. • Stel de afschuiningshoek met de afschuiningsafstelknop (14) in op 45° (fig. A2). Als de wijzer niet op een lijn staat met het teken voor 45°: • Maak de schroeven (81) los (fig. M3). • Beweeg de schaal omhoog of omlaag totdat de wijzer op een lijn staat met het teken voor 45°. • Draai de schroeven aan. • Plaats de insteller (2) op de as (82) (fig. M4). Draai de hendel een klein stukje totdat de pen van de as (83) in de sleuf (84) valt. • Schroef de vergrendelingsknop (4) op de hendel. • Draai de vergrendelingsknop aan en draai deze vervolgens een halve slag terug. Bevestigen van de motorkap (fig. N) • Verwijder de schroeven (85) en ringen (86) met een kleine, platte schroevendraaier. • Klik de lipjes (87) van de motorkap (88) in de sleuven in de dwarsligger aan de rechterkant. • Plaats de kap in de juiste positie. • Zet de schroeven en ringen weer vast. Zaag in de juiste positie plaatsen (fig. A2 & O) • Zet de zaag in de locatie waar u deze wilt gebruiken. Als de zaag niet stabiel op de vloer staat of niet waterpas staat, kunt u de poot of de poten die de vloer niet raken, lager zetten: • Maak de schroeven (90) los met een platte schroevendraaier en de combinatiesleutel (fig. O). • Zet de poot (91) in de gewenste positie. • Draai de schroeven aan. • Verplaats de machine altijd met hulp. De machine is te zwaar voor één persoon. • Bevestig de zaag indien mogelijk met bouten aan de vloer via de aanwezige vloerverankeringsgaten (16) (fig. A2). nl - 6 NEDERLANDS Bevestigen en instellen van de verstekgeleider (fig. P) • Draai de vleugelmoer (92) los. • Schuif de geleiderfront (93) op de verstekgeleider (10) en in de gewenste positie zoals afgebeeld. • Draai de vleugelmoer aan. De verstekgeleider heeft aanslagen (94) op 90° en 45° aan de linker- en rechterkant. Ga als volgt te werk om een aanslag af te stellen: • Maak de borgmoer (95) los. • Stel met een tekendriehoek nauwkeurig de verstekgeleider in op de gewenste hoek. • Zet de aanslagplaat (96) omhoog. • Plaats de aanslagschroef (97) tegen de aanslagplaat. • Draai de borgmoer aan. • Zaag geen kromme, gebogen of schotelvormige werkstukken. Er moet minstens een rechte, gladde zijde aanwezig zijn om tegen de zaaggeleider of verstekgeleider te leggen. • Ondersteun lange werkstukken altijd om terugslag te voorkomen. • Verwijder geen afgezaagde stukken van het blad als het blad draait. In- en uitschakelen (fig. A1 & R) De aan/uit-schakelaar (1) wordt uitgeschakeld als de spanning wegvalt. • Druk op de groene startknop (99) om de machine in te schakelen. • Druk op de rode stopknop (100) om de machine uit te schakelen. Basis zaagsneden Schulpzagen (fig. A1, A2 & S1) Reinigen en van een waslaag voorzien (fig. A1 & A2) Op het tafelblad van uw zaag is een roestwerende coating aangebracht. • Reinig het tafelblad voorzichtig met een mild oplosmiddel. • Breng machinewas op het tafelblad aan en verwijder de was meteen om te voorkomen dat het blad plakkerig wordt. • Breng machinewas op de voorste rail (11) en de achterste rail (12) aan. • Schuif de parallelgeleider (4) enkele keren naar voren en naar achteren. • Verwijder de parallelgeleider en poets de rails. De zaag op de netspanning aansluiten (fig. A1) • Sluit het netsnoer aan op de connector (9) op de zaag. • Sluit het netsnoer op de netspanning aan. De enkelfasekabel moet over drie geleidingen beschikken. De driefasekabel moet over vijf geleidingen beschikken. Zorg ervoor dat de kabel aan de onderstaande specificaties voldoet. Lengte kabel (m) 0-5 5 - 20 > 20 Min. doorsnede (mm2) 1,5 2,5 4,0 Gebruik alleen kabels van type HO7RN-F. Scherpe randen. • Stel de afschuiningshoek met behulp van de afschuiningsafstelknop (14) in op 0°. • Zet de parallelgeleider (4) met de hendel (101) op zijn plaats vast. • Til het blad op totdat het zich ongeveer 3 mm boven het hoogste punt van het werkstuk bevindt. • Houd het werkstuk plat op de tafel en tegen de geleider. Houd het werkstuk ongeveer 25 mm van het blad verwijderd. • Houd de handen niet in de zaagweg. • Zet de zaag aan en laat het blad op volle toeren komen. • Leid het werkstuk langzaam onder de zaagbladbescherming door en druk het stevig tegen de parallelgeleider. Laat de tanden zagen en forceer het werkstuk niet door het blad. Houd de snelheid van het blad constant. • Schakel na het zagen de zaag uit, laat het blad tot stilstand komen en verwijder het werkstuk. • Duw nooit tegen de vrije of afgezaagde kant van het werkstuk en trek er ook niet aan. • Zaag geen al te kleine werkstukken. • Gebruik altijd een duwstok bij het zagen van kleine werkstukken. DW746T - Controleren van de rotatierichting (fig. A1 & Q) Als u in bezit bent van de DW746T, moet u voor het eerste gebruik de rotatierichting van het zaagblad controleren. • Schakel de zaag in zoals hieronder wordt beschreven. • Controleer of het zaagblad met de klok mee draait gezien vanaf de linkerkant van de zaag. • Schakel de zaag uit. • Als het blad in de verkeerde richting draait, moet u de kabel ontkoppelen en de twee pinnen (98) in de connector (9) 180° draaien zoals afgebeeld. Afschuinen (fig. A2) • Stel de gewenste afschuiningshoek in met behulp van de afschuiningsafstelknop (14). • Ga te werk als bij normaal zagen. Aanwijzingen voor gebruik Verstekzagen (fig. A1 & S2) • Draai de knop (102) los. • Stel de verstekgeleider (10) in op de gewenste hoek. • Draai de knop aan. • Houd het werkstuk altijd stevig tegen het front (93) van de verstekgeleider. • Ga te werk als bij normaal zagen. • Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht en houdt u aan de geldende voorschriften. • Breng het juiste zaagblad aan. Gebruik geen overmatig versleten zaagbladen. Het zaagblad moet geschikt zijn voor het maximum toerental van de machine. • Probeer niet om extreem kleine werkstukken te zagen. • Oefen bij het zagen geen overmatige druk op het zaagblad uit. Forceer het zagen niet. • Laat de motor voor het zagen op volle toeren komen. • Zorg er voor dat alle knoppen en hendels goed vastgedraaid zijn. • Zaag met deze zaag nooit uit de vrije hand! • Gebruik uw zaag nooit om te frezen! nl - 7 Kortzagen en afschuinen (fig. A1 & S2) • Verwijder de parallelgeleider en plaats de verstekgeleider (10) in de gewenste sleuf (56). • Zet de verstekgeleider met de knop vast op 0° (102). Ga te werk als bij normaal zagen. Dubbele versteksnede (fig. A2) Deze zaagtechniek is een combinatie van verstekzagen en afschuinen. • Stel de afschuining met de afschuiningsafstelknop (14) in op de gewenste hoek en ga te werk als bij kortzaagverstek. 60 NEDERLANDS Stofafzuiging (fig. A2) De machine is uitgerust met een 38 mm stofafzuigpoort (18) aan de bovenkant van de zaagbladbescherming en een 100 mm poort (15) aan de zijkant. • Verbind beide poorten met stofafzuigkit DE7470 (optie). • Sluit bij alle zaagwerkzaamheden een geschikte stofafzuiger aan. • Sluit indien mogelijk een stofafzuiger aan die voldoet aan de geldende richtlijnen voor stofemissie. • Controleer altijd of de sokkelkop genoeg speling heeft voordat u de zaag gebruikt. • De maximale sokkelbreedte is 15,5 mm. • Maak uitsluitend ondiepe sleuven! Uw dealer verstrekt u graag de nodige informatie over de juiste accessoires. Onderhoud Voor een juiste stofafzuiging moet de stofafzuiger overeenstemmen met de hierboven vermelde specificaties (in het gedeelte Technische gegevens). Uw DEWALT-machine is ontworpen om gedurende lange tijd probleemloos te functioneren met een minimum aan onderhoud. Een juiste behandeling en regelmatige reiniging van de machine garanderen een hoge levensduur. Beschikbare zaagbladen (aanbevolen bladen) Soort blad DT1121QZ Series 40 Afmetingen blad 250x30x24 DT1123QZ Series 40 250x30x80 DT1722QZ Series 60 250x30x24 DT1726QZ Series 60 250x30x48 DT1731QZ Series 60 250x30x80 Toepassing Voor het zagen van hout langs de nerf, meubelplaat, triplex en MDF. Grove snede. Voor het zagen van hout, houtproducten, plastic en aluminium. Middelfijne snede. Voor het zagen van hout langs de nerf, meubelplaat, triplex en MDF. Grove snede. Voor het combinatiezagen van hout, meubelplaat, triplex en MDF. Middelfijne snede. Voor het zagen van hout, houtproducten en plastic. Niet geschikt voor aluminium! Fijne snede. Kies altijd een zaagblad dat geschikt is voor uw toepassing. Opties De volgende accessoires zijn verkrijgbaar: - Kleine schuiftafel en speciale verstekgeleider DE7461 - Grote schuiftafel DE7465 - Mobiele standaard DE7460 - 129 cm zaagondersteuningssysteem DE7464 - Gietijzeren steuntafels DE7462 - Stofafzuigkit DE7470 Scherpe randen. Montage en gebruik van een sokkelkop De sokkelkop moet altijd in combinatie met het speciale sokkelinzetstuk (DE7466) worden gebruikt die als optie verkrijgbaar is. De sokkelkop wordt gebruikt voor insnijdingen die breder zijn dan de zaagsnede. • Verwijder de bladbeschermkap en het blad. • Vervang het binnenafstandsstuk door een buitenafstandsstuk. • Bevestig de snijbladen van de sokkel. • Vergrendel de sokkelkop met de standaard asmoer en zet deze vast met de bij de machine geleverde sleutel. • Breng de sokkelkop omlaag in de voor de diepte van de snede vereiste positie. • Plaats na het afronden van de sokkelsneden de bladbeschermkap weer terug. 61 Reiniging Houd de ventilatiesleuven vrij en maak de behuizing regelmatig schoon met een zachte doek. • Reinig het tafelblad regelmatig. • Reinig regelmatig het stofopvangsysteem. Onderhoud tafelblad Als u tekenen van roest ziet op het tafelblad: • Verwijder het roest voorzichtig met staalwol. • Reinig het tafelblad voorzichtig met een mild oplosmiddel. • Breng machinewas op het tafelblad aan en verwijder de was meteen om te voorkomen dat het blad plakkerig wordt. Onderhoud geleidersysteem De parallelgeleider moet altijd soepel kunnen schuiven. Als u veel kracht moet zetten om de parallelgeleider te verschuiven: • Veeg de rails en het schuifoppervlak van de geleiderkop af met een doek of een papieren handdoek. Als de parallelgeleider nog steeds niet soepel beweegt: • Reinig de geleiderkop en de rails met een mild oplosmiddel. • Vet de rails in met machinewas of lichte olie. • Schuif de geleider enkele keren naar achteren en naar voren. • Veeg overtollige was of olie van de rails. Neem als het schuifoppervlak van de geleiderkop is beschadigd contact op met uw leverancier. Reinigen en smeren van hoogte- en afschuiningstandwielen (fig. A1, A2 & T1 - T3) • Verwijder dagelijks zaagsel van het hoogte- en afschuiningstandwielensysteem Het hoogte- en afschuiningstandwielensysteem moet regelmatig worden gesmeerd. • Stel de hoek van de afschuining met de afstelknop (14) in op 0° (fig. A2). • Stel het zaagblad in op de hoogste positie met behulp van de insteller (2) (fig. A1). • Reinig en smeer de gebogen sleuven (103) (fig. T1 & T2). • Smeer de ondersteuning (107). • Reinig en smeer de schroefgang (104) en het blinkende ringetje er net achter (fig. T2). • Stel de hoek van de afschuining met de afstelknop (14) in op 45° (fig. A2). • Plaats het zaagblad met behulp van de insteller (2) in de laagste positie (fig. A1). • Reinig en smeer de schroefgang (105) en de blinkende ring net links van de schroefgang (fig. T3). • Reinig en smeer de tandwielen (106). nl - 8 NEDERLANDS Smeren van de geleiderkop (fig. T4) De bewegende onderdelen van de geleiderkop dienen regelmatig te worden gesmeerd. • Breng een geschikt soort vet aan op het gebied tussen de nokken en de borghendels en tussen de nokken en het gietstuk van de geleiderkop (fig. T4). Smeren van de hoogtedraaipen (fig. A1 & T5) • Stel het zaagblad in op de laagste positie met behulp van de insteller (2). • Smeer de achterzijde van de pen (108) met lichte olie. Gebruikte machines en het milieu Wanneer uw oude machine aan vervanging toe is, breng deze dan naar een DEWALT Service-center waar de machine op milieuvriendelijke wijze zal worden verwerkt. GARANTIE • 30 DAGEN “NIET GOED, GELD TERUG” GARANTIE • Indien uw DEWALT-machine om welke reden dan ook niet geheel aan uw verwachtingen voldoet, stuurt u de machine dan compleet zoals bij aankoop binnen 30 dagen terug naar DEWALT, samen met uw aankoopbewijs en uw rekeningnummer. U ontvangt dan uw geld terug. • 1 JAAR GRATIS SERVICE-CONTRACT • Mocht uw DEWALT-machine binnen 12 maanden na aankoop nazicht of reparatie behoeven, dan worden deze werkzaamheden gratis uitgevoerd in onze Service-centers op vertoon van het aankoopbewijs. Stuur uw machine rechtstreeks of via uw dealer naar een erkend DEWALT Service-center. • 1 JAAR GARANTIE • Mocht uw DEWALT-machine binnen 12 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van alle defecte delen of van het hele apparaat, zulks ter beoordeling van DEWALT, op voorwaarde dat: • het produkt niet foutief gebruikt werd • het produkt niet gerepareerd is door onbevoegden • het aankoopbewijs met daarop de aankoopdatum wordt overlegd Informeer bij uw dealer of bij het DEWALT-hoofdkantoor naar het adres van het dichtstbijzijnde Service-center (zie de achterzijde van deze handleiding). Een overzicht van erkende DEWALT Service-centers en nadere informatie over onze service vindt u ook op Internet: www.2helpU.com. nl - 9 62 Belgique et Luxembourg België en Luxemburg DEWALT Weihoek 1, Nossegem 1930 Zaventem-Zuid Tel: Fax: Service fax: Danmark DEWALT Hejrevang 26 B 3450 Allerød Tlf: Fax: 70 20 15 10 48 14 13 99 Deutschland DEWALT Richard-Klinger-Straße 65510 Idstein Tel: Fax: 06 12 62 16 061 26 21 24 40 EÏÏ¿˜ DEWALT §ÂˆÊ ™˘ÁÁÚÔ‡ 154 176 71 K·ÏÏÈı¤·, ∞ı‹Ó· España DEWALT Ctra de Acceso a Roda de Barà, km 0,7, 43883 Roda de Barà, Tarragona Tel: Fax: Fax: 977 29 71 00 977 29 71 38 977 29 71 19 France DEWALT Le Paisy BP 21, 69571 Dardilly Cedex Tel: Tlx: Fax: 472 20 39 20 30 62 24F 472 20 39 00 Helvetia Schweiz DEWALT/Rofo AG Warpel 3186 Düdingen Tel: Fax: 037 43 40 60 037 43 40 61 Ireland DEWALT Calpe House Rock Hill Black Rock, Co. Dublin Tel: Fax: 012 78 18 00 012 78 18 11 Italia DEWALT Viale Elvezia 2 20052 Monza (Mi) Tel: Fax: 03 92 38 72 04 03 92 38 75 93 Nederland DEWALT Florijnstraat 10 4879 AH Etten-Leur Tel: Fax: 07 65 08 22 01 07 65 03 81 84 Norge DEWALT Strømsveien 344 1081 Oslo Tel: Fax: 22 90 99 00 22 90 99 01 Österreich DEWALT Werkzeugevertriebs GmbH Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien Tel: Tlx: Fax: 022 26 61 16 13228 Black A 022 26 61 16 14 Portugal DEWALT Rua Egas Moniz 173 Apartado 19, S. João do Estoril, 2768 Estoril, Codex Tel: Tlx: Fax: 468 7513/7613 16607 Bladec P 466 38 41 Suomi DEWALT Rälssitie 7 C 01510 Vantaa Puh: Fax: 98 25 45 40 98 25 45 444 Frälsevägen 7 C 01510 Vanda Tel: Fax: 98 25 45 40 98 25 45 444 Sverige DEWALT Box 603 421 26 Västra Frölunda, Besöksadr. Ekonomivägen 11 Tel: Fax: 031 68 61 00 031 68 60 08 Türkiye DEWALT Merkez Mahallesi, Köyaltı Mevkii, Şahnur Sokak (OTTO Binası) 34530 Yenibosna/İstanbul (PBX) United Kingdom DEWALT 210 Bath Road Slough Berks SL1 3YD TËÏ: Fax: Service: 02 719 07 12 02 721 40 45 02 719 08 10 019 24 28 70 019 24 28 69 019 24 28 76-7 Tel: Faks: 021 26 39 06 26 021 26 39 06 35 Tel: Fax: 017 53 57 42 77 017 53 52 13 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

DeWalt DW746X Data papier

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Data papier