Documenttranscriptie
Inhoud
127
VOOR PERFECTE RESULTATEN
Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren
uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen
maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd
om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren.
ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN
In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te
houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal accessoires die zijn
ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal
kookgerei tot bestekmandjes en van flessenhouders tot waszakken…
Bezoek onze webshop op
www.aeg-electrolux.com/shop
INHOUD
128 Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de
veiligheid
132 Overzicht van het apparaat
133 Vóór het in gebruik nemen
135 Tips voor het koken in de magnetronoven
137 Werking van de magnetron
148 Recepten voor glasplateau
151 Automatische programma’s
153 Programma’s
159 Reiniging & onderhoud
160 Verminderd vermogensniveau
161 Wat te doen als . . .
161 Technische gegevens
162 Installatie-aanwijzing
164 Milieuinformatie
165 Service
166 Garantievoorwaarden NEDERLAND
168 Waarborgvoorwaarden BELGIË
Met de waarschuwingsdriehoek en/of door
signaalwoorden (Waarschuwing!, Voorzichtig!,
Attentie!) geven wij aanwijzingen die belangrijk
zijn voor uw veiligheid of voor het functioneren
van het apparaat. Let goed op deze aanwijzingen.
Bij dit symbool vindt u aanvullende informatie
m.b.t. bediening en praktisch gebruik
van het apparaat.
Het klaverblad staat voor tips en aanwijzingen
m.b.t. economisch en milieuvriendelijk
gebruik van het apparaat.
Mocht er een storing optreden, dan vindt u in
deze gebruiksaanwijzing tips om kleine
storingen zelf op te heffen, zie hoofdstuk “Wat te
doen als...”.
128
Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN M.B.T. DE VEILIGHEID
BELANGRIJK VOOR UW VEILIGHEID: LEES DE VOLGENDE
AANWIJZINGEN GOED DOOR EN BEWAAR DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING.
Om brand te voorkomen
Magnetronovens mogen tijdens het gebruik niet zonder toezicht worden gelaten. Te hoge
vermogens of te lange bereidingstijden kunnen de levensmiddelen oververhitten en brand
veroorzaken.
Het stopcontact moet altijd bereikbaar zijn, zodat de stekker er in geval van nood
makkelijk kan worden uitgetrokken. De netspanning moet 230 V wisselspanning, 50 Hz
zijn en de zekering moet minstens 16 A zijn.
Wij raden u aan het apparaat aan een aparte stroomkring aan te sluiten.
Het apparaat niet in de open lucht bewaren of opstellen.
NOOIT DE DEUR OPENEN, als in het apparaat verwarmde levensmiddelen beginnen te
roken. Het apparaat uitschakelen, de stekker uit het stopcontact trekken en wachten tot
de levensmiddelen niet meer roken. Als u de deur opent tijdens de rookontwikkeling kan
dat brand veroorzaken.
Alleen voor magnetrons geschikt servies gebruiken, zie pag. 136.
Het apparaat nooit zonder toezicht laten, als u verpakkingen van kunststof, papier of
ander brandbaar materiaal gebruikt.
De afdekking van de microgolvengeleider, de ovenruimte en het draaiplateau na
gebruik van het apparaat reinigen. Deze onderdelen moeten droog en vetvrij zijn.
Achterblijvende vetspatten kunnen oververhit raken, gaan roken of ontbranden.
Geen brandbare materialen in de buurt van het apparaat of de ventilatie-openingen
bewaren.
De ventilatie-openingen nooit blokkeren.
Alle metalen sluitingen, draden enz. van levensmiddelen en verpakkingen verwijderen.
Vonkvorming op metalen oppervlakken kan tot brand leiden.
De magnetron niet gebruiken om levensmiddelen in olie of vet te frituren. De
temperatuur kan niet gecontroleerd worden en het vet kan vlam vatten.
Alleen speciaal daarvoor geschikte popcorn in de magnetron bereiden.
Geen levensmiddelen of andere voorwerpen in het apparaat bewaren.
Na het starten van het apparaat de instellingen controleren om er zeker van te zijn dat
het apparaat zoals gewenst werkt. Deze gebruiksaanwijzing gebruiken.
Om verwondingen te voorkomen
WAARSCHUWING:
Het apparaat niet gebruiken als het beschadigd is of niet goed functioneert. Controleer
het volgende voordat u het apparaat inschakelt:
a) De deur moet correct sluiten en mag niet verkeerd uitgelijnd of vervormd zijn.
b) De scharnieren en veiligheidsvergrendelingen van de deur mogen niet kapot of los
zijn.
Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid
129
c) De deurafdichtingen en afsluitvlakken mogen niet beschadigd zijn.
d) In de ovenruimte en de deur mogen geen deuken of andere beschadigingen
aanwezig zijn.
e) Het aansluitsnoer en de stekker mogen niet beschadigd zijn.
Voer in geen geval zelf reparaties of wijzigingen aan uw magnetron uit. Reparaties,
vooral reparaties waarbij de afdekking van het apparaat moet worden verwijderd,
mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd. Onvakkundige reparaties kunnen tot
aanzienlijke risico’s voor de gebruiker leiden. Wend u daarom in geval van storing altijd
tot onze service-afdeling. Alleen originele AEG onderdelen voldoen aan alle eisen!
Het apparaat niet met open deur gebruiken. Nooit op enigerlei wijze veranderingen
aanbrengen aan de veiligheidsvergrendeling van de deur.
Het apparaat nooit inschakelen als zich voorwerpen tussen de deurafdichtingen en de
afsluitvlakken bevinden.
Voorkom opeenhopingen van vet of vuil op de deurafdichting en aangrenzende delen.
Zie hoofdstuk "Reiniging & onderhoud", pag. 159. Als u het apparaat niet schoonhoudt,
kan dat het oppervlak beschadigen en een negatieve invloed op de levensduur van het
apparaat hebben. In het ergste geval kan dit leiden tot gevaarlijke situaties.
Personen met PACEMAKERS moeten bij hun arts of bij de fabrikant informeren naar
voorzorgsmaatregelen bij het omgaan met magnetrons.
Om elektrische schokken te voorkomen
De ommanteling van het apparaat mag in geen geval worden verwijderd.
Nooit vloeistof in de openingen van de veiligheidsvergrendelingen van de deur of
ventilatie-openingen laten komen of voorwerpen in deze openingen steken. Als u
grotere hoeveelheden vloeistof morst, het apparaat direct uitschakelen, de stekker uit
het stopcontact trekken en contact opnemen met onze service-afdeling.
Het aansluitsnoer en de stekker nooit in water of andere vloeistof leggen.
Het aansluitsnoer mag niet over de scherpe rand van een tafel of werkblad geleid
worden.
Het aansluitsnoer uit de buurt houden van verwarmde oppervlakken, ook van de
achterwand van het apparaat.
In geen geval proberen om de ovenlamp zelf te vervangen. Dit mag alleen door
vakmensen geschieden. Als de ovenlamp uitvalt, neem dan contact op met onze serviceafdeling.
Als het aansluitsnoer beschadigd is, moet het door een nieuw speciaal snoer worden
vervangen. Vervangen mag alleen door vakmensen geschieden.
Om explosies en plotseling koken te voorkomen
WAARSCHUWING: levensmiddelen in vloeibare en andere vorm mogen niet in
afgesloten bakjes verwarmd worden; ze zouden kunnen exploderen.
Nooit afgesloten bakjes gebruiken. Sluitingen en afdekkingen verwijderen. Afgesloten
bakjes kunnen door de drukverhoging zelfs na uitschakelen van het apparaat nog
exploderen.
130
Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid
Wees voorzichtig bij het verwarmen van vloeistoffen. Kopjes of bekers met een grote
opening gebruiken, opdat luchtbellen kunnen ontsnappen.
Wees bij het verwarmen van vloeistoffen in de magnetron voorzichtig als u het kopje
of de beker uit de oven neemt; het kan tot kookpuntvertraging komen en de vloeistof
kan plotseling hevig overkoken of spatten.
Om verbrandingen door plotseling overkoken (kookpuntvertraging) te voorkomen:
1. De vloeistof vóór het verwarmen omroeren.
2. Bij het verwarmen van vloeistoffen een glazen staafje of lepeltje in het glas of kopje
zetten.
3. Laat de vloeistof tenminste 20 seconden na het koken in de oven staan om
kookvertraging te voorkomen.
Eieren niet in de dop koken. Hardgekookte eieren mogen niet in de magnetron
verwarmd worden, omdat ze zelfs na het verwarmen kunnen exploderen. Voor het
koken of opwarmen van eieren die niet geklutst of geroerd worden, eidooier en eiwit
inprikken, zodat ze niet kunnen exploderen. Vóór het opwarmen in de magnetron de
doppen van gekookte eieren verwijderen en de eieren in plakjes snijden.
Levensmiddelen met een schil of vel, zoals aardappelen, worstjes of fruit, altijd eerst
enkele malen met een vork inprikken, zodat de stoom kan ontsnappen.
Om verbranding te voorkomen
Gebruik pannenlappen als u levensmiddelen uit de ovenruimte neemt.
Schalen, popcorn-verpakkingen, braadzakjes enz. altijd van gezicht en handen afgewend
openen om verbranding door stoom te voorkomen.
Om verbrandingen te voorkomen altijd de temperatuur van de levensmiddelen
controleren en ze voor het serveren omroeren. Wees extra voorzichtig als de
levensmiddelen of dranken voor baby's, kinderen of oudere personen bestemd zijn.
De temperatuur van het servies is geen echte aanwijzing voor de temperatuur van de
levensmiddelen of dranken; altijd de temperatuur controleren.
Houd bij het openen van de ovendeur voldoende afstand, om verbranding door
vrijkomende hitte of stoom te voorkomen.
Snijd gevulde, gebakken gerechten na het bereiden in plakken om de stoom te laten
ontsnappen en verbranding te voorkomen.
Houd kinderen uit de buurt van het deurvenster om verbranding te voorkomen.
Raak de ovendeur, ommanteling, achterzijde van het apparaat, ovenruimte, ventilatieopeningen, toebehoren en servies bij GRILL, HETELUCHT, GECOMBINEERD GEBRUIK,
AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA'S en DIEPVRIESPRODUCTEN KOKEN niet aan, ze
worden heet. Reinig de oven pas als alles is afgekoeld.
Om foutieve bediening door kinderen te voorkomen
WAARSCHUWING: kinderen mogen het apparaat alleen onder toezicht gebruiken of als
ze voldoende instructies voor een veilig gebruik hebben gekregen en de gevaren van
ondeskundig gebruik begrijpen.
Dit apparaat is niet bestemd om gebruikt te worden door personen (met inbegrip van
kinderen) met een beperkt fysiek, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of gebrek aan
ervaring of kennis, tenzij ze het apparaat gebruiken onder toezicht van een persoon die
voor hun veiligheid verantwoordelijk is.
Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid
131
Op kinderen moet toezicht worden gehouden om te voorkomen dat ze met het apparaat
spelen.
Niet tegen de ovendeur leunen of aan de deur hangen. De magnetron is geen speelgoed!
Kinderen moet u vertrouwd maken met alle belangrijke aanwijzingen m.b.t. de
veiligheid: bijv. gebruik van pannenlappen en voorzichtig afnemen van deksels.
Let vooral op verpakkingen die levensmiddelen knapperig maken (bijv. zelfbruinende
gerechten); deze worden bijzonder heet.
Overige aanwijzingen
Breng op geen enkele wijze veranderingen aan het apparaat aan.
Het apparaat tijdens het gebruik niet bewegen.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag alleen voor het
bereiden van levensmiddelen worden gebruikt. Het is niet geschikt voor industriële
doeleinden of voor gebruik in een laboratorium.
Om foutieve bediening en beschadiging van het apparaat te
voorkomen
Het apparaat nooit inschakelen als er geen levensmiddelen in staan, behalve als dat in
deze gebruiksaanwijzing wordt aanbevolen, zie pag. 142 - 143. Het apparaat kan
daardoor beschadigd raken.
Bij het gebruik van bruineringsservies of zelfverwarmende materialen moet een
hittebestendige isolatie (bijv. een porseleinen bord) tussen servies en draaiplateau
worden gezet. Daardoor worden beschadigingen door warmte van het draaiplateau en
het draaimechanisme voorkomen. De aangegeven opwarmtijd voor het servies mag niet
worden overschreden.
Geen metalen servies gebruiken, omdat microgolven gereflecteerd worden en dit tot
vonkvorming leidt.
Geen conservenblikken in het apparaat zetten.
Alleen het voor dit apparaat bedoelde draaiplateau gebruiken.
Geen voorwerpen op de ommanteling zetten als het apparaat in werking is.
Gebruik geen kunststof servies voor magnetrongebruik als het apparaat na GRILL,
HETELUCHT, GECOMBINEERD GEBRUIK, AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA'S en
DIEPVRIESPRODUCTEN KOKEN nog heet is; het servies kan smelten. Gebruik bij deze
verwarmingsmethoden geen kunststof servies, tenzij de fabrikant aangeeft dat het
servies daarvoor geschikt is.
Opmerking:
Wend u met vragen over de aansluiting van het apparaat tot een erkend installateur.
Zowel de fabrikant als de handelaar kunnen geen verantwoording op zich nemen voor
beschadigingen van het apparaat of verwondingen van personen, die als gevolg van een
foutieve elektrische aansluiting ontstaan.
Op de wanden in de ovenruimte resp. rond de deurafdichtingen en afsluitvlakken
kunnen zich waterdamp en druppels vormen. Dit is normaal en is geen aanwijzing dat
er microgolven naar buiten komen of dat er van een andere storing sprake is.
132
Overzicht van het apparaat
OVERZICHT VAN HET APPARAAT
Magnetronoven & toebehoren
1
2
4
3
1
5
11
6
10
1
9
8
7
1
12
bevestigingspunten (4 plaatsen)
grillelement
heteluchtelement
14
ovenlamp
bedieningspaneel
inschuifrichels
15
afdekking van de microgolvengeleider
13
ovenruimte
aandrijfas
deurafdichtingen en afsluitvlakken
deurgreep
ventilatie-openingen
16
ommanteling
aansluitsnoer
17
snoerdrager
Controleer of de volgende onderdelen zijn meegeleverd:
aandrijfas
16 draaiplateau
19 hoog rooster rooster
17 draaimechanisme 20 voor glasplateau
18 laag rooster
21 glasplateau
Deze roosters worden gebruikt bij hetelucht,
gecombineerd gebruik en grilleren.
• Het draaimechanisme in de aandrijfas in het midden
19
18
van de bodem van de ovenruimte plaatsen. Zorg er
daarbij voor dat de met TOP aangegeven bovenkant
naar boven wijst. Het draaimechanisme moet nu soepel
om de aandrijfas kunnen draaien.
20
• Dan het draaiplateau op het draaimechanisme zetten.
• Eventueel het hoge of lage rooster op het draaiplateau
zetten.
• Het glasplateau in de richels zetten. U kunt
levensmiddelen direct op het glasplateau bereiden of
21
bij het braden het rooster op het glasplateau zetten
om vet op te vangen (zie pag. 147).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Overzicht van het apparaat & Vóór het in gebruik nemen
133
AANWIJZING:
• Het apparaat alleen gebruiken als het draaiplateau en het draaimechanisme
correct zijn geïnstalleerd. Dit bevordert een gelijkmatig resultaat. Een slecht
geïnstalleerd draaiplateau kan klapperen, niet goed draaien en daardoor het
apparaat beschadigen.
• Het draaiplateau draait zowel linksom als rechtsom. De draairichting kan
veranderen als u het apparaat opnieuw start. Dit heeft geen effect op het resultaat.
• Geef bij het bestellen van onderdelen uw handelaar of onze service-afdeling de
naam van het onderdeel en de modelaanduiding op.
Bedieningspaneel
Digitaal display en indicaties:
1 indicatie IN WERKING
2 indicatie START
3 indicatie GRILL
4 indicatie HETELUCHT
5 indicatie MAGNETRON
6 indicatie INFORMATIE
Bedieningstoetsen:
7 toets INFORMATIE
8 toets TAAL
9 draaiknop voor het kiezen van de METHODE
voor magnetron
voor magnetron + grill
voor magnetron + hetelucht
voor grill
voor hetelucht
10 knop TIJD/GEWICHT
11 toets AUTOMATISCH KOKEN
12 toets DIEPVRIESPRODUCTEN KOKEN
13 toets AUTOMATISCH ONTDOOIEN
14 toets VERMOGENSSTAND
15 toets START/QUICK
16 toets STOP
17 toets HETELUCHT
18 toets TIMER
19 toetsen MINDER/MEER
3
2
1
4
5
6
19
7
8
9
10
11
12
13
18
14
17
16
VÓÓR HET IN GEBRUIK NEMEN
1. De stekker in het stopcontact steken. De indicatie geeft nog niets aan.
2. De deur openen. In de indicatie verschijnt "KIES TAAL " in 6 talen.
3. De deur sluiten.
In de indicatie verschijnt
.
15
134
Vóór het in gebruik nemen
AANWIJZING: Als u 3 minuten na een schakelt het apparaat automatisch op de
energiespaarstand. Open de deur om het apparaat weer in gebruik te
nemen. De indicatie geeft nog niets aan.
4. De oven leeg verwarmen (zie pag. 142 - 143).
KOOKTIPS:
De oven heeft een "informatie display systeem" dat u in de gewenste taal stap voor
stap instructies geeft over de verschillende functies. De oven heeft een toets
INFORMATIE om informatie te krijgen over elke toets. Na het indrukken van een toets
verschijnen indicaties op het display om u te informeren over de volgende stap.
Taal kiezen
toets TAAL indrukken
1 maal
2 maal
3 maal
4 maal
5 maal
6 maal
TAAL
ENGELS
DUITS
NEDERLANDS
FRANS
ITALIAANS
SPAANS
Het apparaat is om te beginnen op Duits
ingesteld. U kunt echter een andere taal
kiezen. Druk toets TAAL in tot de gewenste
taal wordt aangegeven. Druk daarna toets
START/QUICK in.
Voorbeeld: zo kiest u Italiaans:
1. Toets TAAL 5 maal indrukken.
x5
2. Instelling starten door toets START/QUICK 1 maal in te drukken.
x1
3. Controleer het display:
AANWIJZING: de gekozen taal wordt opgeslagen en niet gewist in geval van
stroomuitval.
Gebruik van toets STOP
Gebruik van toets STOP
1. Wissen van een invoerfout bij het programmeren.
2. Lopend proces even onderbreken.
3. Wissen van een programma tijdens het lopende proces door tweemaal indrukken.
Tips voor het koken in de magnetronoven
135
TIPS VOOR HET KOKEN IN DE MAGNETRONOVEN
Koken magnetronoven
Om voedsel te bereiden/ontdooien in een magnetronoven moet het servies microgolven
doorlaten die in het voedsel doordringen. Daarom is het belangrijk om geschikt servies te
gebruiken.
Ronde/ovale schalen verdienen de voorkeur boven vierkante/rechthoekige schalen
aangezien het voedsel in de hoeken overgaar wordt.
Het is belangrijk om het voedsel om te keren, te herschikken of om te roeren met
het oog op een gelijkmatige verwarming.
Na het koken is een bepaalde standtijd nodig aangezien de warmte zich hierdoor
gelijkmatig door het voedsel verspreidt.
Eigenschappen van levensmiddelen
Samenstelling
Dichtheid
Hoeveelheid
Afmetingen
Vorm
Temperatuur
Rangschikken
Afdekken
Doorprikken
Roeren,
omkeren en
anders
rangschikken
Standtijd
Afdekken
Voedsel met een hoog vet- of suikergehalte (bijv. pasteitjes) vereist een kortere
verwarmingstijd. Voorzichtigheid is geboden aangezien oververhitting brand kan
veroorzaken.
De dichtheid van voedsel heeft invloed op de vereiste kooktijd. Licht, poreus voedsel zoals
cake of brood, kookt sneller dan zwaar, compact voedsel zoalsbraadstukken en ovenschotels.
De kooktijd moet verlengd worden naarmate de hoeveelheid voedsel in de oven
groter is. Bijv. vier aardappelen vereisen een langere kooktijd dan twee aardappelen.
Voedsel met kleine afmetingen en kleine stukken koken sneller dan grote stukken omdat de
microgolven het voedsel van alle kanten tot het midden binnendringen. Zorg ervoor dat alle
stukken dezelfde afmetingen hebben zodat ze gelijkmatig gaar worden.
De dikkere gedeelten van voedsel met onregelmatige afmetingen zoals kippenborsten
of kippenpoten, vereisen een langere kooktijd. Voedsel met ronde vormen wordt
gelijkmatiger gaar dan voedsel met vierkante vormen tijdens het koken in de magnetron.
De oorspronkelijke temperatuur van het voedsel heeft invloed op de vereiste kooktijd.
Gekoeld voedsel vereist een langere kooktijd dan voedsel op kamertemperatuur. Prik met
een vork in voedsel met vulling, bijvoorbeeld donuts met jam, om de warmte of stoom te
laten ontsnappen.
Kooktechnieken
Plaats de dikste gedeelten van het voedsel dichtbij de rand van de schaal. Bijv. kippenpoten.
Gebruik magnetronfolie of een geschikt deksel.
Voedsel met een schil of vel moet op verschillende plaatsen worden ingeprikt voor
het koken of opwarmen aangezien de hoeveelheid stoom toeneemt en het voedsel
kan laten ontploffen. Bijv. aardappelen, vis, kip, worst.
Belangrijk: Eieren mogen niet in de magnetron worden opgewarmd omdat ze kunnen
ontploffen, zelfs na het koken. Bijv. gepocheerde, hardgekookte eieren.
Voor een gelijkmatig resultaat is het belangrijk om voedsel om te roeren, om te kerenen te
anders rangschikken tijdens het koken. Het voedsel altijd vanaf de buitenkant naar het
midden omroeren en herschikken.
Standtijd is nodig na het koken aangezien de warmte zich hierdoor gelijkmatig door
het voedsel verspreidt.
Sommige delen van voedsel dat wordt ontdooid, kunnen warm worden. De
warme delen kunnen worden afgedekt met kleine stukjes folie die de microgolven
weerkaatsen. Bijv. kippenpoten en kippenvleugels.
136
Tips voor het koken in de magnetronoven
Magnetronbestendig kookgerei
Servies
Aluminiumfolie /
servies van folie
Geschikt voor
de magnetron
✔/✘
Bruineringsservies
✔
Porselein en
keramiek
Glas bijv. Pyrex ®
✔/✘
✔
Metaal
✘
Kunststof/polystyreen
bijv. servies waarin
fastfood wordt verkocht
Huishoudfolie
✔
Vries-/braadzakken
✔
Papier – borden,
kopjes en
keukenrol
Stro en hout
✔
Kringlooppapier
en krantenpapier
✔
✔
✘
Opmerkingen
Kleine stukjes aluminiumfolie kunnen worden gebruikt om
het voedsel tegen oververhitting te beschermen. Zorg
ervoor dat het folie minstens 2 cm van de ovenwanden is
verwijderd aangezien vonkvorming kan optreden.
Servies van folie is niet aanbevolen, tenzij voorgeschreven
door de fabrikant. Alle voorschriften nauwgezet opvolgen.
Altijd de voorschriften van de fabrikant opvolgen. De
vermelde kooktijden niet overschrijden. Oppassen want
deze schalen kunnen zeer heet worden.
Porselein, keramiek en geglazuurd aardewerk zijn doorgaans
geschikt, behalve aardewerk met metalen versiering.
Wees voorzichtig met dun glas aangezien dit kan breken of
scheuren als het plotseling wordt verwarmd.
Het is niet aanbevolen om metalen servies in de magnetron te
gebruiken. Dit veroorzaakt vonkvorming en kan tot brand
leiden.
Wees voorzichtig aangezien dergelijk servies kan vervormen,
smelten of verkleuren bij hoge temperaturen.
Het huishoudfolie mag het voedsel niet aanraken en moet
ingeprikt worden om de stoom te laten ontsnappen.
Moeten ingeprikt worden om de stoom te laten ontsnappen.
Controleer of de zakken geschikt zijn voor gebruik in de magnetron.
Gebruik geen plastic of metalen binddraad aangezien dit kan
smelten of vlam vatten door vonkvorming van het metaal.
Gebruik papier uitsluitend om op te warmen of vocht te
absorberen. Wees voorzichtig aangezien oververhitting
brand kan veroorzaken.
Let altijd goed op bij het gebruik van dit materiaal aangezien
oververhitting brand kan veroorzaken.
Kan stukjes metaal bevatten die vonkvorming veroorzaken
en tot brand kunnen leiden.
Geschikt servies
Magn- Hetelucht Grill Combinatie
etron
Ovenvast materiaal
Ovenvast servies van glas en aardewerk (zonder
metalen delen, bijv. Pyrex, ovenschaal, glasplateau)
Niet-ovenvast glas en porselein (bijv. tafelservies 1)
Glaskeramiek van vuurvast/koudebestendig materiaal
(bijv. Arcoflam)
Ovenvast geglazuurd aardewerk 2)
Kunststof, hittebestendig tot 200°C 3)
Papier, karton
Huishoudfolie
Voor magnetron geschikte braadzakken 4)
Metalen braadpan, bijv. van email of gietijzer
Zwart gelakte of van een siliconenlaag voorziene
bakvormen
X = geschikt
- = ongeschikt
1) zonder zilveren, gouden, platina of metalen versieringen.
2) geldt niet voor glazuur met metalen bestanddelen.
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
-
X
X 3)
X
X
X
X
-
X
X 3)
X 4)
-
3) let op de door de fabrikant aangegeven maximum
temperatuur.
4) gecombineerd gebruik hetelucht + magnetron.
Werking van de magnetron
137
WERKING VAN DE MAGNETRON
Koken magnetronoven
Bij handmatig gebruik kunt u een bereidingstijd van max. 90 minuten (90.00)
instellen. De tijdseenheid varieert van 10 seconden tot 5 minuten, afhankelijk
van de totale bereidingstijd zoals aangegeven in de tabel.
bereidingstijd
0-5 minuten
5-10 minuten
10-30 minuten
30-90 minuten
tijdseenheden
10 seconden
30 seconden
1 minuut
5 minuten
Handmatig ontdooien
Voor handmatig ontdooien (automatische ontdooifunctie uit) gebruikt u een vermogen van
270 W. Het symbool voor ontdooien verschijnt in het display zodra u dit vermogen heeft
geselecteerd.
Vermogenstanden
De oven heeft 5 vermogensstanden. Richt u bij het kiezen van de juiste stand naar de
aanwijzingen in de recepten.
Vermogensstand
900 W/
HOOG
630 W
450 W
270 W /
ONTDOOI
90 W
W = WATT
Aangeraden gebruik
Voor snel koken of verwarmen, bijv. voor soep, éénpansgerechten, gerechten uit
blik, hete dranken, groente, vis enz.
Voor langer koken van compactere levensmiddelen zoals vlees en gehakt en voor
gerechten als cake. Bij deze lage instelling koken sauzen niet over en de
gerechten worden gelijkmatig gaar, zonder dat ze aan de rand hard worden of overlopen.
Voor compactere gerechten die bij het bereiden op traditionele wijze een langere
tijd nodig hebben, bijv. rundvleesgerechten. Bij deze instelling blijft het vlees mals.
Kiest u om gelijkmatig te ontdooien. Deze stand is ook geschikt om rijst en pasta te koken.
Voor voorzichtig ontdooien, bijv. voor slagroomtaart of bladerdeeg.
138
Werking van de magnetron
Voorbeeld: Soep verwarmen, 2 minuten en 30 seconden met 630 watt vermogen.
1. Draai knop METHODE op voor magnetron solo.
2. Draai knop TIJD/GEWICHT rechtsom om de gewenste bereidingstijd
in te stellen.
3. Druk toets VERMOGENSSTAND in tot de gewenste vermogensstand
bereikt is.
2x
4. Druk toets START/QUICK in om het proces te starten.
1x
5. Controleer het display:
AANWIJZINGEN:
1. Als u de ovendeur tijdens het bereidingsproces opent, wordt de bereidingstijd op
het display automatisch gestopt. De tijd loopt verder als u de deur sluit en toets
START/QUICK indrukt.
2. Als u tijdens het bereidingsproces de vermogensstand wilt controleren, drukt u
toets VERMOGENSSTAND in. Zolang uw vinger deze toets aanraakt, wordt de
vermogensstand aangegeven.
3. U kunt knop TIJD/GEWICHT rechtsom of linksom draaien. Als u de knop linksom
draait, wordt de bereidingstijd trapsgewijze vanaf 90 minuten verminderd
Kooktimer
1. Druk toets TIMER in om het.
1x
2. Draai knop TIJD/GEWICHT rechtsom om de gewenste bereidingstijd.
3. Druk toets START/QUICK te starten.
1x
4. Het apparaat telt nu de tijd terug.
Werking van de magnetron
139
START/QUICK functie
Met toets START/QUICK kunt u de volgende functies bedienen.
a. Direct starten
U kunt direct 30 seconden lang de gewenste methode inschakelen, zonder een
bereidingstijd in te voeren.
Voorbeeld: 30 minuten 630 watt magnetronvermogen.
1. Draai knop METHODE op voor magnetron.
2. Druk toets VERMOGENSSTAND 2 maal in om de vermogensstand
te veranderen.
2x
3. Druk toets START/QUICK in om het proces te starten.
1x
4. Controleer het display:
AANWIJZING:
1. Deze functie kunt u alleen gebruiken bij handmatig gebruik.
2. Als de knop voor kiezen van de METHODE op magnetron ( ) is ingesteld en u
toets START/QUICK indrukt, bedraagt het magnetronvermogen altijd 900 watt.
Staat de knop voor kiezen van de METHODE op stand (
) of (
) en u drukt
toets START/QUICK in, dan bedraagt het magnetronvermogen altijd 270 watt.
Staat de knop voor kiezen van de METHODE op stand (
) of (
) en u drukt
toets START/QUICK in, dan bedraagt de heteluchttemperatuur altijd 250 °C.
3. Om misbruik door kinderen te voorkomen, kan toets START/QUICK slechts 3
minuten na de voorafgaande bedieningshandeling, d.w.z. sluiten van de deur of
indrukken van toets STOP worden gebruikt.
b. Verlengen van de bereidingstijd
U kunt de bereidingstijd steeds met 30 seconden verlengen als u tijdens het
gebruik toets START/QUICK indrukt.
AANWIJZING: deze functie kunt u alleen gebruiken bij handmatig gebruik.
140
Werking van de magnetron
Toets minder/meer
Met de toetsen MINDER ( ▼ ) en MEER ( ▲ ) kunt u de geprogrammeerde
tijdsinstellingen zonder problemen verkorten of verlengen (om de levensmiddelen
minder of meer gaar te laten worden).
a. Wijzigen van de voorgeprogrammeerde tijdsinstelling:
Druk toets MINDER ( ▼ ) of MEER ( ▲ ) in na invoeren van het gewicht en voordat
u toets START/QUICK indrukt. (Voor menu's met MINDER en MEER zie pag. 154.)
Voorbeeld: 0,2 kg friet bakken met DIEPVRIESPRODUCTEN KOKEN.
1. Kies menu DIEPVRIESPRODUCTEN KOKEN voor friet door 4 maal toets
DIEPVRIESPRODUCTEN KOKEN in te drukken.
4x
2. Voer het gewicht in (0,2 kg).
3. Kies "dunne friet" door toets MINDER ( ▼ ) 1 maal in te drukken.
1x
4. Druk toets START/QUICK in.
1x
5. Controleer het display.
AANWIJZINGEN:
Om MINDER of MEER af te breken dezelfde toets nogmaals indrukken.
Om van MEER naar MINDER te gaan, eenvoudig toets MINDER ( ▼ ) indrukken.
Om van MINDER naar MEER te gaan, eenvoudig toets MEER ( ▲ ) indrukken.
b. Wijzigen van de bereidingstijd bij lopend bereidingsproces.
U kunt de bereidingstijd met 1 minuut verminderen of vermeerderen door toets
MINDER ( ▼ ) of MEER ( ▲ ) in te drukken.
AANWIJZING: deze functie kunt u alleen gebruiken bij handmatig gebruik.
Werking van de magnetron
Tijdens het gebruik de instelling controleren
U kunt de vermogensstand en de temperatuur controleren, bijv. bij het
voorverwarmen.
VERMOGENSSTAND CONTROLEREN:
Om tijdens het bereidingsproces de vermogensstand te controleren, drukt u
toets VERMOGENSSTAND in.l.
Zolang u met uw vinger deze toets aanraakt, wordt de vermogensstand
aangegeven.
HETELUCHTTEMPERATUUR CONTROLEREN:
Om tijdens het bereidingsproces de heteluchttemperatuur te controleren,
drukt u toets HETELUCHT in.
Zolang u met uw vinger deze toets aanraakt, wordt de heteluchttemperatuur
aangegeven.
Toets informatie
Elke toets bevat nuttige informatie. Als u deze informatie wilt zien, drukt u toets
INFORMATIE in voordat u de gewenste toets indrukt.
Voorbeeld:
Informatie over AUTOMATISCH KOKEN menu 2, gebraden kip:
1. Druk toets INFORMATIE in.
1x
2. Kies AUTOMATISCH KOKEN menu voor gebraden kip door toets
AUTOMATISCH KOKEN 2 maal in te drukken.
2x
3. Controleer het display:
AANWIJZING:
1. De informatiemelding wordt 2 maal herhaald, daarna wordt op het display de
dagtijd aangegeven.
2. Als u de informatie wilt afbreken, druk u toets STOP in.
141
142
Werking van de magnetron
Grilleren
Het vermogen van het grillelement dat zich in de bovenkant van de ovenruimte
bevindt is niet regelbaar.
Voorbeeld: toast met kaas 5 minuten grilleren (leg de toast op het hoge rooster).
1. Draai knop METHODE op voor grill.
2. Draai knop TIJD/GEWICHT rechtsom om de gewenste bereidingstijd
in te stellen.
3. Druk toets START/QUICK in om het proces te starten.
1x
4. Controleer het display:
AANWIJZINGEN
1. Het hoge en het lage rek zijn bedoeld om te grilleren.
2. Als u de grill voor de eerste keer gebruikt, kan wat rook of een brandlucht ontstaan.
Dit is normaal en geen teken dat het apparaat niet in orde is. Om het probleem te
voorkomen kunt u de grill eerst 20 minuten zonder levensmiddelen inschakelen.
3. Na het grilleren verschijnt in de indicatie "NU KOELEN ".
WAARSCHUWING: Ovenruimte, ovendeur, buitenkant, draaiplateau, roosters en
servies worden zeer heet. Bij het uit de oven nemen van levensmiddelen of van het
draaiplateau dikke ovenwanten dragen om verbranding te voorkomen.
Oven leeg verwarmen
Als u de grill en de hetelucht voor de eerste keer gebruikt, kan wat rook of een
brandlucht ontstaan. Dit is normaal en geen teken dat het apparaat niet in orde is.
Om dit probleem te voorkomen, schakelt u de grill en de hetelucht (250 °C) 20
minuten lang in zonder dat er levensmiddelen in de oven staan.
BELANGRIJK: Zet een raam open of schakel de afzuigkap in, zodat rook en luchtjes
kunnen wegtrekken.
1. Draai knop METHODE op voor grill of voor hetelucht.
Werking van de magnetron
143
2. Voer de gewenste tijd in (20 minuten).
3. Druk toets START/QUICK in om het proces te starten
1x
Het apparaat telt nu de tijd terug. Na het opwarmen de ovendeur openen en de
ovenruimte laten afkoelen.
WAARSCHUWING:
Ovendeur, buitenkant en ovenruimte worden heet.
Denk erom dat u zich niet verbrandt terwijl het apparaat afkoelt.
Hetelucht
Met behulp van de heteluchtfunctie en de 10 voorgeprogrammeerde
temperatuurstanden kunt u het apparaat als conventionele oven gebruiken.
Toets HETELUCHT
indrukken
Oventemperatuur (°C)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
250
230
220
200
190
180
160
130
100
40
Voorbeeld 1: bakken/braden met voorverwarmen
Voorverwarmen op 180 °C en 20 minuten bakken/braden op 180 °C.
1. Draai knop METHODE op voor hetelucht.
2. Druk toets HETELUCHT 6 maal in om de gewenste voorverwarmtemperatuur in te voeren. Op het display wordt 180 °C aangegeven.
6x
3. Druk toets START/QUICK in om het voorverwarmen te starten.
1x
4. Controleer het display:
Als de voorverwarmtemperatuur is bereikt, klinkt een akoestisch signaal, op het display
wordt 180 °C aangegeven. Open de ovendeur en zet de levensmiddelen in het apparaat.
Sluit de deur.
144
Werking van de magnetron
5. Voer met knop TIJD/GEWICHT de bereidingstijd (20 minuten) in.
6. Druk toets START/QUICK in.
1x
7. Controleer het display:
AANWIJZINGEN:
1. Tijdens het voorverwarmen het draaiplateau in het apparaat laten.
2. Als u na het voorverwarmen met verschillende temperaturen wilt bakken of braden,
drukt u toets HETELUCHT in, tot de gewenste instelling op het display wordt
aangegeven. In het voorbeeld hierboven zou u voor het veranderen van de
temperatuur na het invoeren van de bereidingstijd toets HETELUCHT indrukken.
3. Als het apparaat de ingestelde voorverwarmtemperatuur heeft bereikt, wordt deze
automatisch 30 minuten lang aangehouden. Na 30 minuten laat het display de
dagtijd
or “NU LOELEN”.
4. Na het bakken of braden koelt het apparaat automatisch af en op het display
verschijnt "NU KOELEN".
5. De beste resultaten bereikt u, als u de aanwijzingen voor conventionele ovens op
de verpakking van levensmiddelen opvolgt.
Voorbeeld 2: bakken/braden zonder voorverwarmen.
20 minuten bakken/braden op 250 °C.
1. Draai knop METHODE op voor hetelucht
.
2. Voer met knop TIJD/GEWICHT de bereidingstijd (20 minuten) in.
3. Voer de gewenste temperatuur in (250 °C).
1x
4. Druk toets START/QUICK in.
1x
5. Controleer het display:
Werking van de magnetron
145
AANWIJZINGEN:
1. Na het bakken of braden koelt het apparaat automatisch af en op het display
verschijnt "NU KOELEN".
2. Om de heteluchttemperatuur te wijzigen, toets HETELUCHT indrukken, tot de
gewenste temperatuur op het display wordt aangegeven.
3. Als u de oven voor de eerste keer gebruikt, kan wat rook of een brandlucht
ontstaan. Dit is normaal en geen teken dat het apparaat niet in orde is. (Zie pag.
142 - 143, "Oven leeg verwarmen").
WAARSCHUWING: Ovenruimte, ovendeur, buitenkant, draaiplateau, roosters en
servies worden zeer heet. Bij het uit de oven nemen van levensmiddelen of van het
draaiplateau dikke ovenwanten dragen om verbranding te voorkomen.
Gecombneerd gebruik
Het apparaat heeft twee soorten gecombineerd gebruik: magnetron + hetelucht of
magnetron + grill. Om gecombineerd gebruik te kiezen, draait u eerst draaiknop
METHODE op de gewenste instelling en dan stelt u de bereidingstijd in. In het
algemeen verkort gecombineerd gebruik de totale bereidingstijd.
knop MEHODE
COMBI 1
COMBI 2
bereidingswijze
hetelucht 250 °C
grill
basisinstelling magnetronvermogen
270 W
270 W
AANWIJZINGEN: de vermogensinstellingen zijn variabel:
COMBI 1
:
de heteluchttemperatuur kan in 10 standen van 40 °C tot 250 °C
worden ingesteld. Het magnetronvermogen kan in 4 standen van
90 watt tot 630 watt worden ingesteld.
COMBI 2
:
het magnetronvermogen kan in 5 standen van 90 watt tot 900
watt worden ingesteld.
Voorbeeld 1:
20 minuten bakken/braden met 90 watt magnetronvermogen en 200 °C hetelucht.
1. Draai knop METHODE op voor COMBI 1
.
2. Voer de gewenste bereidingstijd in (20 minuten).
3. Druk toets VERMOGENSSTAND 2 maal in (90 W).
2x
146
Werking van de magnetron
4. Druk toets HETELUCHT 4 maal in (200 °C).
4x
5. Druk toets START/QUICK in.
1x
6. Controleer het display:
Voorbeeld 2: 20 minuten grilleren met 90 watt magnetronvermogen en grill.
1. Draai knop METHODE op voor COMBI 2
.
2. Voer de gewenste bereidingstijd in (20 minuten).
3. Druk toets VERMOGENSSTAND 2 maal in (90 watt).
2x
4. Druk toets START/QUICK in.
1x
5. Controleer het display:
AANWIJZINGEN:
Na het bereidingsproces koelt het apparaat automatisch af en op het display
verschijnt "NU KOELEN".
WAARSCHUWING: Ovenruimte, ovendeur, buitenkant, draaiplateau, roosters en
servies worden zeer heet. Bij het uit de oven nemen van levensmiddelen of van het
draaiplateau dikke ovenwanten dragen om verbranding te voorkomen.
AANWIJZING:
Na het werken met GRILL, HETELUCHT, GECOMBINEERD GEBRUIK, AUTOMATISCHE
KOOKPROGRAMMA'S en DIEPVRIESPRODUCTEN KOKEN loopt de ventilator en op
het display wordt "NU KOELEN" aangegeven. Ook als u tijdens het werken met
deze verwarmingssoorten op toets STOP drukt en de ovendeur opent, loopt de
ventilator en u kunt voelen hoe de lucht uit de ventilatie-openingen stroomt.
Werking van de magnetron
147
Tabel koken
Glasplateau en hetelucht
Menu
Tijd in minuten
Quiche
voorverwarmen
1) 20
2) 12
Bananencake
voorverwarmen
60
Abrikozenvoorverwarmen
pecannotencake
35
Kersen-amandelcake voorverwarmen
40
Kwarktaart
voorverwarmen
54
Diepgevroren pizza
voorverwarmen
12
Knoflookbrood
voorverwarmen
15
Diepgevroren lasagne voorverwarmen
25
Kleine stukken blader- voorverwarmen
deeg (bijv. croissants) 35
Methode
200 ˚C
200 ˚C
200 ˚C
180 ˚C
180 ˚C
180 ˚C
90 W + 180 ˚C
180 ˚C
90 W + 180 ˚C
160 ˚C
160 ˚C
220 ˚C
220 ˚C
200 ˚C
90 W + 200 ˚C
200 ˚C
270 W + 200 ˚C
160 ˚C
160 ˚C
Positie
Bodem 15 minuten bakken, direct op het glasplateau,
onderste inschuifhoogte, na 1) omkeren
Bakvorm op glasplateau zetten, onderste inschuifhoogte
Bakvorm op glasplateau zetten, onderste inschuifhoogte
Bakvorm op glasplateau zetten, onderste inschuifhoogte
Op het rooster op het glasplateau zetten, onderste
inschuifhoogte
Op het rooster op het glasplateau zetten, onderste
inschuifhoogte
Direct op het glasplateau leggen, onderste
inschuifhoogte
Direct op het glasplateau leggen, onderste
inschuifhoogte
Direct op het glasplateau leggen, onderste
inschuifhoogte
Glasplateau + grill
Menu
Tijd in minuten
Ovenschotel
Vleesspiezen
Uiensoep
Kip-pastaschotel
Steak
Dikke worstjes
Dunne worstjes
Toast
Toast met kaas
Makreel
Sardines
1) 6
2) 14
3) 5
1) 10
2) 10
1) 8
2) 71/2
1) 3
2) 10
1) 9
2) 4
1) 14
2) 5
1) 12
2) 6
1) 41/2
2) 11/2
1) voorverwarmen 2
2) 5
3) 41/2
1) 6
2) 6
1) 5
2) 3
Methode
900 watt
450 watt + grill
450 watt + grill
270 watt + grill
270 watt + grill
900 watt
270 watt + grill
900 watt
450 watt + grill
grill
grill
grill
grill
grill
grill
grill
grill
grill
grill
grill
90 watt + grill
90 watt + grill
90 watt + grill
90 watt + grill
Positie
Ovenschaal op het glasplateau zetten, onderste
inschuifhoogte, na 2) draaien
Op het rooster op het glasplateau zetten, bovenste
inschuifhoogte
Soepkoppen op het glasplateau zetten, onderste
inschuifhoogte, na 1) kaas en croutons toevoegen
Schaal op het glasplateau zetten, onderste
inschuifhoogte
Op het rooster op het glasplateau leggen, onderste
inschuifhoogte
Op het rooster op het glasplateau leggen, onderste
inschuifhoogte, na 1) omkeren
Op het rooster op het glasplateau leggen, onderste
inschuifhoogte, na 1) omkeren
Op het rooster op het glasplateau leggen, onderste
inschuifhoogte, na 1) omkeren
Op het rooster op het glasplateau leggen, onderste
inschuifhoogte, na 2) omkeren en met kaas
beleggen
Op het rooster op het glasplateau leggen, onderste
inschuifhoogte, na 1) omkeren
Op het rooster op het glasplateau leggen, onderste
inschuifhoogte, na 1) omkeren
Bovenstaande informatie is alleen als richtlijn bedoeld.
Voor optimale resultaten de bereidingstijden/vermogensstanden aan uw eisen aanpassen.
De aangegeven tijden zijn slechts richtlijnen, omdat ze van soort en kwaliteit van het vlees afhangen.
Grilleren is bijzonder geschikt voor dunne stukken vlees en vis.
Indien niet anders aangegeven, gelden de instellingen in deze tabel voor koude (niet voorverwarmde)
apparaten. Dunne stukken één keer omkeren, dikkere stukken meermaals omkeren.
Vis indien mogelijk om en om op het rooster leggen.
148
Recepten voor glasplateau
RECEPTEN VOOR GLASPLATEAU EN HETELUCHT
Bananencake
De oven voorverwarmen.
1. De bakvorm invetten en met bakpapier bekleden.
2. Boter en suiker schuimig roeren.
3. Ei en koffie-extract toevoegen en nogmaals
roeren.
4. Bananen pellen en prakken, aan het mengsel
toevoegen en goed roeren.
5. Bloem, dubbelkoolzure soda, bakpoeder en melk
toevoegen en roeren tot het beslag glad is.
6. In de bakvorm doen en de bovenkant
gladstrijken.
7. Bakvorm op het glasplateau zetten, onderste
inschuifhoogte.
60 minuten
180 ˚C
8. 5 minuten in de bakvorm laten rusten, dan op
een draadrooster laten afkoelen.
120 g
170 g
1 tl
2
225 g
1 tl
1/4 tl
1
100 ml
boter
poedersuiker
koffie-extract
rijpe bananen
bloem
dubbelkoolzure soda
bakpoeder
middelgroot ei
melk
11/2 tl
2 tl
110 g
110 g
110 g
175 g
2
3 el
175 g
175 g
snufje zout
bakpoeder
kaneel
witte bloem
volkorenbloem
boter
bruine suiker
geklutste eieren
melk
abrikozen, gehakt
pecannoten, gehakt
Abrikozen-pecannotencake
De oven voorverwarmen.
1. De bakvorm invetten en met bakpapier
bekleden.
2. Zout, bakpoeder, kaneel en bloem met elkaar
vermengen.
3. De overige ingrediënten (m.u.v. fruit en noten)
toevoegen en goed door elkaar roeren.
4. Fruit en noten erdoor roeren.
5. In de bakvorm doen en de bovenkant
gladstrijken.
6. Bakvorm op het glasplateau zetten, onderste
inschuifhoogte.
35 minuten
90 watt / 180 ˚C
Kwarktaart
1. De bodem van de springvorm met bakpapier
bedekken.
2. De boter smelten, suiker en volkorenbiscuits
toevoegen.
3. In de springvorm doen, goed aandrukken en op
een koude plek zetten tot de massa stevig is.
4. Alle ingrediënten voor de vulling in een schaal
doen en door elkaar roeren tot de massa glad is.
5. De vulling op de gekoelde bodem leggen.
6. Springvorm op het glasplateau zetten, onderste
inschuifhoogte.
54 minuten
160 ˚C
7. Laten afkoelen, voor het serveren met fruit
versieren.
100 g
4 tl
200 g
110 g
450 g
150 g
100 g
2
1
bodem:
boter
bruine suiker
witte bloem
verkruimelde volkorenbiscuits
vulling:
roomkwark
dikke room
poedersuiker
eidooiers
sap en schil van 1 citroen
Recepten voor glasplateau
Kersen-amandelcake
1. De springvorm invetten en met bakpapier
bekleden.
2. Margarine en suiker door elkaar roeren tot
een schuimige massa.
3. De eieren één voor één erdoor roeren.
4. Bloem en bakpoeder erdoor roeren, kersen,
gemalen amandelen, amandelessence en
melk erdoor roeren.
5. In de springvorm doen en de bovenkant
gladstrijken.
6. Springvorm op het glasplateau zetten,
onderste inschuifhoogte.
40 minuten
90 watt / 180 ˚C
175 g
175 g
3
175 g
1 tl
100 g
75 g
1 tl
1 el
margarine
poedersuiker
middelgrote eieren
bloem
bakpoeder
gekonfijte kersen
gemalen amandelen
amandelessence
melk
500 g
45 g
300 g
3
150 ml
50 ml
100 g
1/4 tl
zandtaartdeeg
boter
rode uien, in plakken
middelgrote eieren
dikke room
melk
geraspte kaas
mosterd
zwarte peper
zout
Uienquiche
De oven voorverwarmen.
1. Het deeg uitrollen en het rechthoekige blik
met bakpapier bekleden.
2. Het deeg met een vork enkele malen
inprikken.
3. Het deeg met bakpapier bedekken.
4. Op de onderste inschuifhoogte bakken
15 minuten
200 ˚C
5. Uit de oven nemen en laten afkoelen.
6. De uien in boter fruiten:
5 minuten
900 watt
De boter afgieten en de uien laten afkoelen.
7. Eieren, room, melk, mosterd, zout en peper
met elkaar vermengen.
8. Uien en kaas toevoegen en goed door elkaar
roeren.
9. Mengsel op de deegbodem leggen en
bakken.
1. 20 minuten
200 ˚C, draaien, dan
2. 12 minuten
200 ˚C
1/4
tl
149
150
Recepten voor glasplateau
RECEPTEN VOOR GLASPLATEAU EN GRILL
Uiensoep
1. De uien snijden, met de bouillon in een
schaal doen, zout en peper toevoegen.
8 minuten
900 watt
2. De soep over 4 soepkommen verdelen.
3. Toast in stukjes snijden en bovenop de soep
leggen, kaas over de toast verdelen.
4. De soepkoppen op het glasplateau zetten,
onderste inschuifhoogte, verwarmen
71/2 minuten
270 watt / grill
20 g
250 g
500 ml
2
80 g
boter
uien
bouillon
zout en peper
sneetjes toast
Emmentaler
Aardappelgratin
1. De ovenschaal invetten.
2. Een laag aardappelen, een laag uien en de
helft van de kaas in de schaal doen.
3. Herhalen, eindigen met een laag
aardappelen.
4. Room en eieren door elkaar roeren, zout en
peper toevoegen. Over de aardappelen
gieten.
5. De rest van de kaas erover strooien.
6. De schaal op het glasplateau zetten,
onderste inschuifhoogte
1. 6 minuten
900 W
2. 14 minuten
450 watt / grill, draaien
en dan
3. 5 minuten
450 watt / grill
450 g
150 g
250 g
250 ml
3
aardappelen, in dunne plakjes
uien, in plakjes
geraspte kaas
zout en peper
room
eieren
Kip-pastaschotel
1. Boter, uien, paprika en champignons in een
schaal doen en bakken
2 minuten
900 W
2. Bloem en melk door elkaar roeren, bouillon,
mais, zout en peper toevoegen en goed door
elkaar roeren.
3. Kip en pasta toevoegen.
4. De kaas erover strooien.
5. De schaal op het glasplateau zetten,
onderste inschuifhoogte
1. 3 minuten
900 W
2. 10 minuten
450 watt / grill
30 g
100 g
100 g
100 g
25 g
175 ml
300 ml
150 g
250 g
150 g
75 g
boter
champignons, in plakjes
uien, in blokjes
paprika, in blokjes
bloem
melk
bouillon
mais
zout en peper
gekookte kip, in blokjes
gekookte pasta
geraspte kaas
Recepten voor glasplateau & Automatische programma’s
Gegrilleerde sardines/makreel
1. Alle ingrediënten tot een marinade
vermengen, over de vis strijken en een uur
op een koele plaats zetten.
2. Op het rooster op het glasplateau zetten,
onderste inschuifhoogte.
Sardines:
1. 5 minuten
90 watt / grill, omkeren
2. 3 minuten
90 watt / grill
Makreel:
1. 6 minuten
90 watt / grill, omkeren
2. 6 minuten
90 watt / grill
6
4 el
1 tl
1 el
1l
1 el
sardines/makrelen zonder kop
marinade:
olijfolie
knoflookpuree
balsamico-azijn
citroensap
zout en peper
venkel
AUTOMATISCHE PROGRAMMA’S
De automatische programma's stellen zelf de vermogensstand en de
bereidingstijd in. U kunt kiezen uit 5 automatische kookprogramma's,
4 automatische programma's voor koken van diepvriesproducten en
7 automatische ontdooiprogramma's.
Waarschuwing:
Voor automatische kookprogramma's en programma's voor koken van
diepvriesproducten:
Ovenruimte, ovendeur, buitenkant, draaiplateau, roosters en servies
worden zeer heet. Bij het uit de oven nemen van levensmiddelen of
van het draaiplateau dikke ovenwanten dragen om verbranding te
voorkomen.
Wat u bij het gebruik van automatische programma's moet weten:
1. Kies een menu door toets AUTOMATISCH KOKEN, DIEPVRIESPRODUCTEN KOKEN of AUTOMATISCH ONTDOOIEN in te drukken, tot het
gewenste menunummer op het display wordt aangegeven.
2. Voer door knop TIJD/GEWICHT te draaien het gewenste gewicht in.
• Alleen het gewicht van de levensmiddelen invoeren. Het gewicht van
het servies niet meerekenen.
• Voor gerechten met een hoger of lager gewicht dan in de tabel
aangegeven kiest u handmatig gebruik.
3. De geprogrammeerde bereidingstijden zijn gemiddelde waarden.
Als u de levensmiddelen langer of korter wilt koken dan door het
programma voorzien, kan de bereidingstijd met toets MINDER ( ▼ )
resp. MEER ( ▲ ) worden gewijzigd (zie pag. 140). De beste
resultaten bereikt u, als u de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing
opvolgt.
1x
151
152
Automatische programma’s
4. Start het proces door toets START/QUICK in te drukken.
1x
Als een bedieningshandeling noodzakelijk is (bijv. levensmiddelen omkeren) stopt het
apparaat automatisch en er klinkt een akoestisch signaal. Op het display ziet u wat u
moet doen. Om het proces voort te zetten toets START/QUICK indrukken.
De temperatuur aan het einde van de bereidingstijd hangt af van de
uitgangstemperatuur. Controleer of de levensmiddelen gaar genoeg zijn. Indien nodig
kunt u de bereidingstijd verlengen en een hoger vermogen instellen.
Voorbeeld: 300 g rijst koken met AUTOMATISCH KOOKPROGRAMMA AC-1:
1. Druk toets AUTOMATISCH KOKEN 1 maal in.
1x
2. Voer met knop TIJD/GEWICHT het gewenste gewicht in.
3. Druk toets START/QUICK in om het proces te starten.
1x
4. Controleer het display:
Programma’s
PROGRAMMA’S
1.FRENCH FRIED
POTATOES
8.CHICKEN LEGS
14.RICE
20.STEAK
& CHOPS
153
29.CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
Tabel automatische kookprogramma’s
2.FROZEN
VEGETABLES
9.GRATIN
Menunummer
ENCH FRIED
OTATOES
OZEN
GETABLES
ESH
GETABLES
AC-1
Rijst
8.CHICKEN LEGS
15.BOILED
POTATOES
3.FRESH
10.FROZEN
VEGETABLES
GRATIN
14.RICE
20.STEAK
& CHOPS
JACKET
POTATOES
29.CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
rijst
100 g
12.BEVERAGES
5.GRILL SKEWER
200
g
22.POULTRY
JACKET
300
g
POTATOES
2.FROZEN
9.GRATIN
RILL SKEWER
OAST PORK
13.SOUP
3.FRESH
VEGETABLES
10.FROZEN
GRATIN
CASSEROLES
7.GRILLED
CHICKEN
24.CAKE
17.PIQUANTE
CAKES
11.FROZEN
4.FISH FILLET+ SAUCE
GRATINATED FISH
READY MEALS
2.FROZEN
ess
menu1
VEGETABLES
9.GRATIN
3.FRESH
defrost
VEGETABLES
4.FISH FILLET+ SAUCE
16.JAM
23.MINCED MEAT
express
express
12.BEVERAGES
17.PIQUANTE
CAKES
defrost
0,6cook- 2,0 kg cook1
(100 g)(grill) cook2
Laag rek
express
15.BOILED
21.CHICKEN LEGS
10.FROZEN
22.POULTRY
express JACKET
cook1
express
cook2
cook
GRATIN
POTATOES
(grill)14.RICE
1.FRENCH FRIED express
8.CHICKEN
LEGS
menu1
express menu2
POTATOES
AC-4
Ovenschotel
express
29.CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
18.CAKE
express
25.BREAD
30.MINCE AND
12.BEVERAGES
17.PIQUANTE
CAKES
10.FROZEN
GRATIN
24.CAKE
18.CAKE
25.BREAD
9.GRATIN
express
defrost
AC-5
Gebak
Laag rooster
GRATINATED FISH
CASSEROLES
5.GRILL SKEWER
Belangrijk:
express
menu2
6.ROAST PORK
express
cook
7.GRILLED
CHICKEN
express
menu1
29.CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
0,5 - 2,0 kg (100 g)
Gratinschaalcook1 (grill) cook2
Laag rek
16.JAM
13.SOUP
20.STEAK
express
menu2
& CHOPS
(grill)
23.MINCED MEAT
11.FROZEN
READY MEALS
2.FROZEN
VEGETABLES
4.FISH FILLET+ SAUCE
defrost
26.MEAT JOINT
express
express
3.FRESH
VEGETABLES
express
19.PASTA
5.GRILL SKEWER
11.FROZEN
READY MEALS
19.PASTA
12.BEVERAGES
15.BOILED
express cook
POTATOES
JACKET
POTATOES
21.CHICKEN LEGS
express
30.MINCE AND
express
ONION
22.POULTRY
0,5 - 1,5 kg (100 g)
Bakvorm, Schoteltje
Laag rek
16.JAM
23.MINCED MEAT
26.MEAT JOINT
17.PIQUANTE
CAKES
24.CAKE
18.CAKE
25.BREAD
express cook2
(grill)
19.PASTA
26.MEAT JOINT
Tips
• In een grote schaal doen en kokend water.
toevoegen
• Deksel erop zetten.
• Schaal in het midden van het draaiplateau zetten.
• Als het signaal klinkt, omroeren en deksel er weer
op zetten.
• Als het signaal weer klinkt, omroeren en deksel er
weer op zetten.
• Na het koken ca. 10 minuten laten staan.
29.CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
30.MINCE AND
ONION
22.POULTRY
express
5.GRILL SKEWER
menu1
JACKET
POTATOES
menu2
menu2
POTATOES
ONION
Ingrediënten
voor 1,0CASSEROLES
kg magere
varkensrollade:
(grill)
19.PASTA
26.MEAT JOINT
7.GRILLED
CHICKEN
1 geplet teentje
knoflook, 2 el olie,
1 el paprikapoeder, snufje komijn, 1 tl zout
express
ess
express
25.BREAD
Ingrediënten voor
gebradenmenu2
kip:
menu1 1,2 kgmenu2
(grill)
zout en18.CAKE
peper, 1 tl25.BREAD
paprikapoeder, 2 el olie24.CAKE
express
7.GRILLED
CHICKEN
18.CAKE
13.SOUP
AC-3
Varkensvlees
6.ROAST PORK
21.CHICKEN LEGS
0,9 - 2,0 kg (100 g)
Laag rek
20.STEAK
14.RICE
1.FRENCH FRIED CASSEROLES
8.CHICKEN LEGS19.PASTA
26.MEAT
JOINT
RILLED
& CHOPS
POTATOES
HICKEN
6.ROAST PORK
13.SOUP
GRATINATED FISH
24.CAKE
23.MINCED MEAT
16.JAM
AC-2
Gebraden kip
12.BEVERAGES
250 ml
17.PIQUANTE
450 ml
CAKES
650 ml
15.BOILED
POTATOES
6.ROAST PORK
11.FROZEN
READY MEALS
23.MINCED MEAT
kokend water20.STEAK
& CHOPS
VEGETABLES
H FILLET+ SAUCE
ATINATED FISH
22.POULTRY
0,1 - 0,3 kg (100 g)
Grote schaal met deksel
10.FROZEN
GRATIN
30.MINCE AND
ONION
Hoeveelheid
(gewichtseenheid)/servies
11.FROZEN
16.JAM
4.FISH FILLET+ SAUCE
GRATINATED FISH
READY MEALS
15.BOILED
30.MINCE AND
21.CHICKEN LEGS
POTATOES
ONION
1.FRENCH FRIED
8.CHICKEN LEGS
14.RICE
POTATOES
9.GRATIN
21.CHICKEN LEGS
• Vermeng de ingrediënten en smeer de kip hiermee in.
• Prik gaatjes in het vel van de kip.
• Leg de kip met de borst naar beneden op het lage rek.
• Als het akoestische signaal klinkt, de kip omkeren.
• Na het bereiden ca. 3 minuten in de oven laten staan, uit
de oven halen en op een schaal leggen.
• Wij adviseren magere varkensrollade.
• Alle ingrediënten met elkaar vermengen
en over het vlees verdelen.
• Vlees op het lage rooster leggen en braden.
• Als het akoestische signaal klinkt, het vlees
omkeren.
• Vlees na het braden ca. 10 minuten in
aluminiumfolie gewikkeld laten staan.
• Zie recept op pag. 156.
* Totale gewicht van alle ingrediënten.
• Gebak volgens de recepten op pag. 157-158
voorbereiden.
• Een schoteltje met de bodem naar beneden op het
lage rooster zetten en de bakvorm erop zetten.
• Na het bakken ca. 10 minuten laten staan.
• Uit de vorm nemen.
Gekoelde voedingsmiddelen worden vanaf 5 oC opgewarmd, bevroren voedingsmiddelen vanaf -18 oC.
express menu2
(grill)
13.SOUP
express
cook1
CASSEROLES
154
1.FRENCH FRIED
POTATOES
Programma’s
8.CHICKEN LEGS
14.RICE
20.STEAK
& CHOPS
29.CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
Tabel diepvriesproducten koken
2.FROZEN
VEGETABLES
9.GRATIN
Menunummer
15.BOILED
POTATOES
21.CHICKEN LEGS
3.FRESH
VEGETABLES
10.FROZEN
GRATIN
4.FISH FILLET+ SAUCE
11.FROZEN
READY MEALS
16.JAM
23.MINCED MEAT
5.GRILL SKEWER
12.BEVERAGES
17.PIQUANTE
CAKES
24.CAKE
6.ROAST PORK
13.SOUP
18.CAKE
25.BREAD
ACF-1 koken
Diepgevroren
gerechten
(Roerbaar)
GRATINATED FISH
1.FRENCH FRIED
POTATOES
ACF-2 koken
Diepgevroren
groente
7.GRILLED
CHICKEN
CASSEROLES
2.FROZEN
VEGETABLES
express
menu1
express
30.MINCE AND
ONION
Hoeveelheid
(gewichtseenheid)/servies
menu2
JACKET
POTATOES
22.POULTRY
0,3 - 1,0 kg* (100 g)
Schaal met deksel
8.CHICKEN LEGS
20.STEAK
& CHOPS
14.RICE
0,1 - 0,8 kg (100 g)
Schaal met deksel
19.PASTA
9.GRATIN
express
26.MEAT JOINT
15.BOILED
POTATOES
21.CHICKEN LEGS
menu2
(grill)
3.FRESH
VEGETABLES
1.FRENCH
FRIED
express defrost
POTATOES
8.CHICKEN LEGS
express
cook
14.RICE
express
cook1
JACKET
POTATOES
20.STEAK
express cook2
& CHOPS
(grill)
4.FISH FILLET+ SAUCE
GRATINATED FISH
2.FROZEN
VEGETABLES
10.FROZEN
GRATIN
9.GRATIN
ACF-3 koken
Diepgevroren
ovenschotels
11.FROZEN
READY MEALS
15.BOILED
POTATOES
22.POULTRY
29.CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
23.MINCED MEAT
16.JAM
21.CHICKEN LEGS
Tips
• Gerecht in een voor de magnetron geschikte schaal
doen.
• Indien door de fabrikant aangegeven, wat vloeistof
toevoegen.
• Met een deksel afdekken.
• Indien door de fabrikant aangegeven, zonder
deksel koken.
• Roer het gerecht om als het geluidssignaal klinkt, en dek
het weer af. afdekken.
• Na het bereiden uit de oven halen en ca. 2 minuten laten
staan.
29.CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
• Per 100 g 1 el water en wat zout toevoegen (voor
paddestoelen is geen extra water nodig).
• Met een deksel afdekken.
• Roer het gerecht om als het geluidssignaal klinkt, en dek
het weer af.
• Na het bereiden uit de oven halen en ca. 2 minuten laten
staan.
Belangrijk: oor compact bevroren groente handmatig
gebruik kiezen.
30.MINCE AND
ONION
30.MINCE AND
ONION
• Ovenschotel uit de verpakking nemen. Evt. in een
ovenschaal overdoen.
• Met magnetronfolie afdekken.
• Als de verpakking geschikt voor de magnetron is,
papieren deksel verwijderen en met magnetronfolie
afdekken.
• Na het bereiden uit de oven halen en ca. 5 magnetronfolie
minuten laten staan.
ACF-4 koken
0,20 - 0,40 kg (50 g)
• Leg de bevroren patates frites in een platte schaal.
Patates frites
Ovenschaal
• Plaats de schaal op een hoog rooster en bak.
menu2
(Ovenfrietjes) menu1
Hoog
rek(grill) menu2
• Als het akoestische signaal klinkt, de frites omkeren.
• Na het bereiden op een schaal leggen om te serveren.
(Standtijd is niet nodig.)
cook1
cook2
defrost
cook
(grill)
BELANGRIJK: voor dunne friet toets MINDER ( ▼ )
indrukken. De schaal wordt tijdens het bereiden
erg heet. Gebruik pannenlappen.
menu1
menu2
menu2
Belangrijk:
Gekoelde
voedingsmiddelen
worden vanaf 5 oC opgewarmd, bevroren voedingsmiddelen vanaf -18 oC.
(grill)
5.GRILL SKEWER
3.FRESH
VEGETABLES
10.FROZEN
GRATIN
6.ROAST PORK
4.FISH FILLET+ SAUCE
GRATINATED FISH
11.FROZEN
READY MEALS
7.GRILLED
CHICKEN
5.GRILL SKEWER
6.ROAST PORK
0,2 - 0,6 kg (100 g)
Platte, ovale ovenschaal
met magnetronfolie of
voor de magnetron
geschikte originele
verpakking met
magnetronfolie
12.BEVERAGES
17.PIQUANTE
CAKES
JACKET
POTATOES
22.POULTRY
13.SOUP
16.JAM
CASSEROLES
24.CAKE
25.BREAD
18.CAKE
23.MINCED MEAT
19.PASTA
12.BEVERAGES
17.PIQUANTE
CAKES
24.CAKE
express
express
express
1.FRENCH
13.SOUP FRIED
POTATOES
8.CHICKEN LEGS
18.CAKE
14.RICE
25.BREAD
26.MEAT JOINT
20.STEAK
& CHOPS
express
express
express
express
7.GRILLED
CHICKEN
2.FROZEN
CASSEROLES
VEGETABLES
9.GRATIN
19.PASTA
15.BOILED
26.MEAT JOINT
POTATOES
21.CHICKEN LEGS
express
3.FRESH
express
VEGETABLES
10.FROZEN
express
GRATIN
FILLET+ SAUCE
4.FISH
express cook
11.FROZEN
express cook1
READY MEALS
16.JAM
express
5.GRILL SKEWER
12.BEVERAGES
17.PIQUANTE
CAKES
24.CAKE
6.ROAST PORK
13.SOUP
18.CAKE
25.BREAD
express
defrost
GRATINATED FISH
JACKET
POTATOES
cook2
22.POULTRY
23.MINCED MEAT
(grill)
29.CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
30.MINCE AND
ONION
& CHOPS
RATIN
15.BOILED
POTATOES
21.CHICKEN LEGS
Programma’s
30.MINCE AND
ONION
155
Tabel automatische ontdooiprogramma’s
ROZEN
GRATIN
ROZEN
EADY MEALS
HICKEN LEGS
EVERAGES
RATIN
OUP LEGS
HICKEN
FROZEN
GRATIN
ASSEROLES
RATIN
JACKET
POTATOES
22.POULTRY
Menunummer
AD-1 ontdooien
Befstuk en
karbonade
23.MINCED MEAT
16.JAM
14.RICE
20.STEAK
& CHOPS
17.PIQUANTE
CAKES
15.BOILED
POTATOES
21.CHICKEN LEGS
25.BREAD
20.STEAK
& CHOPS
18.CAKE
14.RICE
AD-2 ontdooien
Groot vlees
JACKET
POTATOES
19.PASTA
15.BOILED
POTATOES
22.POULTRY
26.MEAT JOINT
21.CHICKEN LEGS
16.JAM
23.MINCED MEAT
ess menu2
FROZEN
express
menu2
JACKET
22.POULTRY
GRATIN
(grill)
POTATOES
BEVERAGES
17.PIQUANTE
CAKES
express
16.JAM
express
23.MINCED
MEAT
SOUP
HICKEN LEGS
18.CAKE
14.RICE
25.BREAD
20.STEAK
& CHOPS
BEVERAGES
17.PIQUANTE
CAKES
24.CAKE
ICKEN LEGS
SOUP
menu2
ress
RATIN
FROZEN
HICKEN LEGS
GRATIN
ATIN
ASSEROLES
press
cook
FROZEN
FROZEN
RATIN
GRATIN
READY MEALS
ROZEN
ress menu2
RATIN
AD-4 ontdooien
Kippenbouts
19.PASTA
14.RICE
15.BOILED
POTATOES
14.RICE
18.CAKE
menu2
express
15.BOILED
JACKET
(grill)
14.RICE
POTATOES
POTATOES
15.BOILED
19.PASTA
POTATOES
26.MEAT JOINT
20.STEAK
21.CHICKEN LEGS
& CHOPS
express
JACKET
29.CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
0,6 - 2,0 kg (100 g)
Ovenschaal
(zie aanwijzing op pag. 156.)
30.MINCE AND
ONION
0,2 - 1,0 kg (100 g)
Ovenschaal
(zie aanwijzing op pag. 156.)
29.CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
0,20 - 1,00 kg (50 g)
Ovenschaal
(zie aanwijzing op pag. 156.)
29.CHICKEN
PAN
30.MINCE AND
WITH
VEGETABLES
ONION
29.CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
21.CHICKEN
22.POULTRYLEGS
20.STEAK
& CHOPS
21.CHICKEN LEGS
26.MEAT JOINT
30.MINCE AND
29.CHICKEN
ONION PAN
WITH VEGETABLES
30.MINCE AND
ONION
express
express
menu2
POTATOES
30.MINCE AND
ONION
20.STEAK
25.BREAD
& CHOPS
AD-5
ontdooien
cook1
cook2
Gevogelte (grill)
JACKET
16.JAM
15.BOILED
POTATOES
POTATOES
29.CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
24.CAKE
AD-3
ontdooien
cook1
cook2
Gehakt (grill)
press cook
FROZEN
READY MEALS
CASSEROLES
HICKEN
RATIN LEGS
Hoeveelheid
(gewichtseenheid)/servies
0,2 - 1,0 kg (100 g)
Ovenschaal
(zie aanwijzing op pag. 156.)
24.CAKE
FROZEN
READY MEALS
22.POULTRY
23.MINCED MEAT
21.CHICKEN LEGS
22.POULTRY
0,9 - 2,0 kg (100 g)
Ovenschaal
(zie aanwijzing op pag. 156.)
30.MINCE AND
ONION
(grill)
FROZEN
BEVERAGES
FROZEN
READY MEALS
GRATIN
ROZEN
press cook
EADY
MEALS
BEVERAGES
SOUP
FROZEN
READY MEALS
EVERAGES
SOUP
CASSEROLES
BEVERAGES
OUP
ASSEROLES
press menu2
SOUP
ASSEROLES
ress menu2
xpress
cook
ASSEROLES
ess
WITH VEGETABLES
menu2
express
cook1
23.MINCED
24.CAKE MEAT
22.POULTRY
23.MINCED MEAT
express
cook2
(grill)
AD-6 ontdooien
Gebak
17.PIQUANTE
18.CAKE
16.JAM
CAKES
17.PIQUANTE
CAKES
18.CAKE
19.PASTA
17.PIQUANTE
CAKES
18.CAKE
24.CAKE
25.BREAD
23.MINCED MEAT
24.CAKE
25.BREAD
26.MEAT JOINT
24.CAKE
AD-7 ontdooien
Brood
(grill)
19.PASTA
express menu2
18.CAKE
19.PASTA
menu2
express cook1
19.PASTA
express
(grill)
express
cook
26.MEAT JOINT
25.BREAD
26.MEAT JOINT
express
cook2
26.MEAT JOINT
(grill)
menu2
press
express cook1
express menu2
express
cook2
0,1 - 1,0 kg (100 g)
Ovenschaal
(Voor dit programma
alleen sneetjes brood)
• Leg de voedingsmiddelen op een platte schaal in
het midden van het draaiplateau.
• Zodra het geluidssignaal klinkt, dient het
omgedraaid te worden, dienen de delen van elkaar
gehaald te worden en vervolgens anders neergelegd te
worden. Dek de dunne delen en warme plekken af met
aluminiumfolie.
• Wikkel na het ontdooien in aluminiumfolie en laat 1015 minuten staan totdat het volledig is ontdooid.
• Een bord omgekeerd op het draaiplateau leggen en
het vlees erop leggen.
• Als het akoestische signaal klinkt, vlees omkeren.
Ontdooide delen afdekken met aluminiumfolie.
• Als het akoestische signaal klinkt, vlees nogmaals
omkeren en afdekken.
• Na het ontdooien met aluminiumfolie afdekken en
15-30 minuten laten staan, tot alles volledig ontdooid is.
• Leg het blok gehakt in een platte schaal op het midden
van het draaiplateau.
• Draai het gehakt om zodra het geluidssignaal.
• Dek na het ontdooien af met aluminiumfolieen laat het 510 minuten staan totdat het volledig is ontdooid.
• Vermeng de ingrediënten en smeer de kippenbouten
hiermee in.
• Prik gaatjes in het vel van de kip.
• Leg de kippenbouten op het hoge rek, vel naar beneden,
met de dunne uiteinden naar het midden.
• Als het akoestische signaal klinkt, de frites omkeren.
• Na het bereiden uit de oven halen en ca. 10-15 minuten laten staan.
• Leg de kip met het borststuk naar beneden in
een platte schaal op het midden van het draaiplateau.
• Keer, zodra het geluidssignaal klinkt, het gevogelte
en dek de dunne delen en warme plekken af met
aluminiumfolie.
• Na het ontdooien met aluminiumfolie afdekken en
15-30 minuten laten staan, tot alles volledig ontdooid is.
• Gevogelte onder stromend water afspoelen.
• Verwijder de verpakking van de cake.
• Plaats de cake direct op het draaiplateau, of op een bord in
het midden van het draaiplateau.
• Snijd de cake na het ontdooien in gelijke plakken en leg ze
iets uit elkaar. Laat de cake. 15-30 minuten staan totdat de
cake volledig is ontdooid.
• Verdeel de boterhammen over een platte . Schaal in het
midden van het draaiplateau. Een brood met een gewicht
van 1 kg kunt u rechtstreeks over het draaiplateau verdelen.
• Als het geluidssignaal klinkt, dienen de bote-rhammen
mgedraaid te worden, anders neergelegd te worden en
reeds ontdooide boterhammen uitgenomen te worden.
• Dek na het ontdooien af met aluminiumfolie en laat het
5-10 minuten staan totdat het volledig is ontdooid.
(grill)
Belangrijk:
Gekoelde voedingsmiddelen worden vanaf 5 oC opgewarmd, bevroren voedingsmiddelen vanaf -18 oC.
cook1
cook2
(grill)
express
express
(grill)
cook
0,1 - 1,4 kg (100 g)
Plat bord
25.BREAD
(grill)
press cook
ress menu2
ress
16.JAM
17.PIQUANTE
JACKET
CAKES
POTATOES
16.JAM
Tips
express
cook1
express
(grill)
cook2
156
Programma’s
AANWIJZING:
1. Biefstukken, karbonades en kippenbouten naast elkaar (in 1 laag) invriezen.
2. Gehakt plat invriezen.
3. Na het omkeren de al ontdooide delen met strookjes aluminiumfolie afdekken.
4. Gevogelte en gehakt direct na het ontdooien verder verwerken.
5. Gebak met room reageert zeer gevoelig op microgolvenenergie. Zodra de room snel
vloeibaar wordt, het gebak direct uit de oven nemen en bij kamertemperatuur 10
tot 30 minuten laten staan.
Recepten voor automatische kookprogramma’s AC-4
Aubergine-macaronischotel
1. Water, olie en zout in een schaal doen,
afdekken en aan de kook laten komen.
3-5 minuten
900 watt
2. Macaroni in de schaal doen. Omroeren en
laten intrekken.
9-11 minuten
270 watt
Macaroni afgieten en laten afkoelen.
3. Tomaten en uien met elkaar vermengen en
goed kruiden. Ovenvaste schaal invetten.
Macaroni in de schaal doen en de
tomatensaus erover verdelen. Met plakken
aubergine beleggen.
4. Zure room en eieren door elkaar roeren en
over de macaroni verdelen. Geraspte kaas
erover strooien.
Op het lage rooster met AUTOMATISCH
KOOKPROGRAMMA AC-4 koken.
Na het bereiden 5-10 minuten laten rusten.
500 ml
1/2 tl
80 g
400 g
150 g
1 tl
450 g
150 g
2
100 g
water
olie
zout
macaroni
tomaten uit blik, in stukjes
uien (150 g) gesnipperd
basilicum, tijm
zout en peper
olie om de schaal in te vetten
aubergines, in plakken
zure room
eieren
geraspte kaas (Cheddar)
Broccoli-aardappelschotel
1. Aardappelen en broccoli in een schaal doen.
Water toevoegen, afdekken en koken. Tijdens
het koken 1 maal omroeren.
9-12 minuten
900 watt
2. Aardappelen in plakken snijden.
3. Ovenvaste schaal invetten. Broccoli,
champignons en aardappelen laag om laag
in de schaal leggen. Met peterselie
bestrooien en met peper op smaak brengen.
4. Eieren, room, melk en kruiden door elkaar
roeren, over de groente gieten en kaas erover
strooien.
Op het lage rooster met AUTOMATISCH
KOOKPROGRAMMA AC-4 koken.
Na het bereiden ca. 10 minuten laten rusten.
400 g
400 g
6 el
1 el
400 g
1 el
3
125 ml
125 ml
100 g
aardappelen, geschild
broccoliroosjes
water (60 ml)
boter of margarine om de schaal in te
vetten
champignons, in plakjes
peterselie, fijngehakt
zout en peper
eieren
room
melk
zout en peper, nootmuskaat
geraspte Goudse kaas
Programma’s
157
Recepten voor automatische kookprogramma’s AC-5
Worteltaart
1. Bakvorm invetten.
2. Eidooiers en suiker met een handmixer
vermengen.
3. Wortelen, citroensap en amandelen
toevoegen.
4. Bloem en bakpoeder met elkaar vermengen,
aan het wortelmengsel toevoegen en goed
door elkaar roeren.
5. Eiwitten stijf slaan en voorzichtig door het
mengsel roeren. In de bakvorm doen, op het
onderste rooster zetten en met
AUTOMATISCH KOOKPROGRAMMA AC-5
bakken.
6. Na het bakken 5 minuten in de bakvorm
laten afkoelen.
1 tl
5
250 g
250 g
250 g
80 g
1 el
5
boter of margarine om de vorm in te
vetten
eidooiers
suiker
wortelen, fijngeraspt
sap van 1 citroen
gemalen amandelen
bloem
bakpoeder
eiwitten
Tulband
1. Tulbandvorm invetten.
2. Boter en poedersuiker met een handmixer
glad roeren. Eidooiers één voor één
toevoegen.
3. Amandelsnippers, rozijnen en citroenschil
één voor één erdoor roeren. Goed met elkaar
vermengen.
4. Eiwitten stijf slaan en door het mengsel
roeren. Bakpoeder en bloem met elkaar
vermengen, zeven en voorzichtig door het
mengsel roeren.
5. In de bakvorm doen, op het onderste rooster
zetten en met AUTOMATISCH
KOOKPROGRAMMA AC-5 bakken.
1 tl
170 g
140 g
4
40 g
40 g
4
280 g
15 g
boter of margarine om de vorm in
te vetten
boter of margarine
poedersuiker
eidooiers
amandelsnippers
rozijnen, gewassen
wat fijngeraspte citroenschil
eiwitten
bloem
bakpoeder
158
Programma’s
Appeltaart met calvados
1. Bloem en bakpoeder vermengen, suiker,
vanillesuiker, zout, ei, amandelolie en boter
toevoegen en met de kneedhaak van een
handmixer tot een deeg roeren.
2. Deeg afdekken en ca. 30 minuten op een
koele plek zetten.
3. Bakvorm invetten. Deeg tussen 2 lagen folie
uitrollen en in de bakvorm doen. Een rand
van ca. 3 cm vormen.
4. Hazelnoten over het deeg strooien.
5. Appels schillen, in vieren snijden, van het
klokhuis ontdoen en in plakken snijden. De
plakken dakpansgewijs op de hazelnootlaag
leggen en met wat kaneel bestrooien.
6. Eieren scheiden. Eiwitten stijf slaan, snufje
zout en 1 el vanillesuiker toevoegen.
7. Eidooiers, rest van de suiker en vanillesuiker
schuimig kloppen.
8. Calvados, aardappelmeel en room toevoegen
en door elkaar roeren. Geklopt eiwit erdoor
roeren en het mengsel gelijkmatig over de
appel verdelen.
9. Op het onderste rooster met AUTOMATISCH
KOOKPROGRAMMA AC-5 bakken.
Tip:de taart in de vorm laten afkoelen en met
poedersuiker bestrooien.
200 g
1 tl
100 g
1 pakje
1 snufje
1
3-4
125 g
1 tsp
50 g
600 g
2
1 snufje
4 el
4 el
1 1/2 el
125 g
bloem
bakpoeder
suiker
vanillesuiker
zout
ei
druppels bittere amandelolie
boter
boter of margarine om de vorm in
te vetten
gemalen hazelnoten
appels
kaneel
eieren
zout
suiker
calvados (appelbrandewijn)
aardappelmeel
dikke room
poedersuiker
Reiniging & onderhoud
159
REINIGING & ONDERHOUD
VOORZICHTIG: GEBRUIK GEEN OVENREINIGERS, STOOMREINIGERS,
SCHUURMIDDELEN, MIDDELEN MET BIJTENDE SODA OF SCHUURSPONSJES OM DE
MAGNETRON TE REINIGEN. DIT GELDT VOOR ALLE DELEN VAN HET APPARAAT.
WAARSCHUWING!
Bij het werken met GRILL, HETELUCHT, COMBI, AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA'S
en DIEPVRIESPRODUCTEN KOKEN worden de ovenruimte, de deur, de ommanteling en
toebehoren zeer heet. Vóór het reinigen volledig laten afkoelen.
REINIG DE MAGNETRONOVEN REGELMATIG EN VERWIJDER ALLE VOEDSELRESTEN. Als
u de oven niet regelmatig reinigt dan kan dit slijtage van ovenbekleding veroorzaken
waardoor de levensduur van het apparaat wordt verkort en gevaarlijke situaties kunnen
ontstaan.
Ommanteling
De buitenkant van het apparaat met een mild sopje schoonmaken. Goed met een
vochtige doek afnemen en met een handdoek nadrogen.
Bedieningspaneel
Voor het reinigen de deur openen om het bedieningspaneel te deactiveren. Het paneel
voorzichtig schoonmaken. Gebruik alleen een vochtige doek en veeg het
bedieningspaneel voorzichtig schoon. Nooit te veel water en geen chemische of
schurende reinigingsmiddelen gebruiken, omdat het bedieningspaneel daardoor kan
worden beschadigd.
Ovenruimte
1. Na elk gebruik het nog warme apparaat met een zachte, vochtige doek of spons
afnemen, om lichte verontreinigingen te verwijderen. Voor sterke verontreinigingen
een mild sopje gebruiken en verschillende keren met een zachte, vochtige doek of
spons grondig afnemen, tot alle resten volledig verwijderd zijn.
Opeenhopingen van vet en andere spatten kunnen tot oververhitting van de oven
leiden, wat rook, brand en vonkoverslag kan veroorzaken.
Verwijder nooit de afdekking van de microgolvengeleider.
2. Let erop dat er geen zeepsop of water door de kleine openingen in de wand dringt,
omdat het apparaat daardoor beschadigd kan raken.
3. Gebruik geen reinigingsspray in de ovenruimte.
4. Verwarm de oven regelmatig door hetelucht en grill in te schakelen, zie "Oven leeg
verwarmen" op pag. 142- 143. Etensresten of vetspatten kunnen rook en
onaangename luchtjes veroorzaken.
Toebehoren
Het toebehoren met een mild sopje schoonmaken en afdrogen. U kunt de roosters ook
in de afwasautomaat schoonmaken. Gebruik geen agressieve schuurmiddelen of
scherpe metalen schrapers om de ruit van de ovendeur te reinigen aangezien hierdoor
krassen op het oppervlak kunnen ontstaan waardoor de ruit kan breken.
Apparaatdeur
De deur van binnen en van buiten, de deurafdichting en de afsluitvlakken regelmatig
met een vochtige doek afnemen om verontreinigingen te verwijderen.
AANWIJZING: De afdekking van de microgolvengeleider en het toebehoren schoon
houden. Vet en andere resten in de ovenruimte of op het toebehoren kunnen rook,
brand en vonkoverslag veroorzaken.
AANWIJZING: Geen stoomreiniger gebruiken.
160
Verminderd vermogensniveau
VERMINDERD VERMOGENSNIVEAU
AANWIJZING:
1. Als u de levensmiddelen langer dan de standaardtijd met steeds één en dezelfde
methode verwarmt, wordt het vermogen van het apparaat automatisch verlaagd
om oververhitting te voorkomen. (Het magnetronvermogen wordt verlaagd of het
grillelement gaat uit en aan.)
kookmethode
magnetron 900 W
2.
standaardtijd
20 minuten
grill
15 minuten
combi 1
magnetron - 40 minuten
combi 2
magnetron - 15 minuten
(900 watt magnetronvermogen)
grill - 15 minuten
combi 2
magnetron - 40 minuten
(630 watt magnetronvermogen)
grill - 15 minuten
Na het werken met GRILL, HETELUCHT, GECOMBINEERD GEBRUIK, AUTOMATISCHE
KOOKPROGRAMMA'S en DIEPVRIESPRODUCTEN KOKEN loopt de ventilator en op
het display wordt "NU KOELEN" aangegeven. Ook als u tijdens het werken met
deze verwarmingssoorten op toets STOP drukt en de ovendeur opent, loopt de
ventilator en u kunt voelen hoe de lucht uit de ventilatie-openingen stroomt.
Wat te doen als . . . & Technische gegevens
161
WAT TE DOEN ALS . . .
Symptoom
De magnetron niet goed
functioneert?
Mogelijke oorzaken / oplossingen
• De zekering in de huisinstallatie in orde is.
• De stroom misschien uitgevallen is.
• Als de zekeringen in de huisinstallatie meermaals uitschakelen, neem dan
contact op met een erkend elektro-installateur.
De magnetron niet werkt? • De deur goed gesloten is.
• De deurafdichtingen en de afsluitvlakken schoon zijn.
• Toets START/QUICK is ingedrukt.
Het draaiplateau niet
• Het draaimechanisme goed op de aandrijving zit.
draait?
• Het gebruikte servies niet buiten het draaiplateau uitsteekt.
• Levensmiddelen niet buiten het draaiplateau uitsteken en het zo blokkeren.
• Zich geen etensresten onder het draaiplateau bevinden.
De magnetron niet
• Trek de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering
uitschakelt?
in de huisinstallatie uit.
• Neem contact op met onze service-afdeling.
De ovenverlichting
• Neem contact op met onze service-afdeling. Vervangen van
uitvalt?
de ovenverlichting mag alleen door vakmensen geschieden.
De levensmiddelen
• Stel een langere tijd in (dubbele hoeveelheid = bijna dubbele tijd) of
langzamer heet en
• Als de levensmiddelen kouder zijn dan anders, tussendoor omroeren of omkeren of
gaar worden dan
• Een hoger vermogen instellen.
voorheen?
TECHNISCHE GEGEVENS
Aansluiting aan
Zekering
Opgenomen vermogen:
Nuttig vermogen:
magnetron
grill
grill/magnetron
hetelucht
hetelucht/magnetron
magnetron
grill
hetelucht
Microgolvenfrequentie
Buitenafmetingen
Afmetingen ovenruimte
Inhoud ovenruimte
Draaiplateau
Gewicht
Ovenlamp
230 V, 50 Hz, één fase
min. 16 A
1.5 kW
2.8 kW
2.8 kW
2.8 kW
2.95 kW
900 W (IEC 60705)
1300 W (2 x 650 W)
1450 W
2450 MHz * (groep 2/klasse B)
breedte x hoogte x diepte: 592 x 462 x 537 mm
breedte x hoogte x diepte: 375 x 272 x 395 mm **
40 liter **
ø 362 mm, keramiek
30 kg
25 W/240-250 V
*
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de Europese norm EN55011.
Het apparaat wordt overeenkomstig deze norm als apparaat in groep 2, klasse B geclassificeerd.
Groep 2 betekent dat het apparaat hoogfrequente energie in de vorm van elektromagnetische straling
voortbrengt voor het verwarmen van levensmiddelen.
Apparaat uit klasse B betekent dat het apparaat geschikt is voor huishoudelijk gebruik.
** De inhoud van de ovenruimte wordt bepaald door max. gemeten breedte, diepte en hoogte.
De daadwerkelijke opnamecapaciteit van levensmiddelen is echter geringer.
Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen 2004/108/EC, 2006/95/EC en 2005/32/EC.
IN HET KADER VAN DE TECHNISCHE VOORUITGANG KUNNEN DE TECHNISCHE
GEGEVENS TE ALLEN TIJDE ZONDER OPGAVE VAN REDENEN GEWIJZIGD WORDEN.
162
Installatie-aanwijzing
INSTALLATIE-AANWIJZING
De magnetron kan worden ingebouwd in positie A ,B of C:
Positie
nismaat
B H D
rookafvoer afstand tussen
(min.)
kast en plafond
A
B
C
560 x 550 x 450
560 x 500 x 450
560 x 550 x 460
20
20
20
50
50
Niet van toepassing
rookafvoer
snoerdrager
min. 20 mm
Afmetingen in mm
rookafvoer
snoerdrager
positie A
positie A
450 mm
positie B
D
conventionele
oven
conventionele
oven
positie C
450 mm
positie B
positie C
460 mm
65 mm
20 mm
5 mm
1. Verwijder de verpakking en controleer het apparaat op
transportschade.
2. Als de magnetron wordt ingebouwd in positie C, moeten
de ventilatie-openingen (zie afbeelding) behouden blijven.
3. Breng m.b.v. het instelsjabloon (TMAPTA004URR0) vier
bevestigingsblokken in de kast aan.
4. Plaats het apparaat in de kast. Til het daarvoor aan de
onderkant over de voorste blokken en schuif het
voorzichtig naar achteren, tot de voorste lijst van het
apparaat een naadloze afsluiting vormt met de voorste
opening van de kast.
5. Let erop dat het apparaat stabiel is en recht staat.
6. Bevestig het apparaat m.b.v. de meegeleverde schroeven.
De bevestigingspunten bevinden zich bij de
ventilatiesleuven aan boven- en onderkant van het
apparaat (zie punt 1. op pag. 132).
7. Breng de bevestigingsdopjes op de vier
bevestigingspunten aan (2 extra dopjes worden
meegeleverd).
8. Het is belangrijk dat u ervoor zorgt dat de installatie van
dit apparaat voldoet aan de aanwijzingen in deze
gebruiksaanwijzing en de aanwijzingen van de fabrikant
van kookplaat of oven.
min. 20 mm
Installeren van het apparaat
Installatie-aanwijzing
163
Aansluiting op het stroomnet
• Zorg ervoor dat de stekker makkelijk bereikbaar is, zodat hij in geval van nood snel
uit het stopcontact kan worden getrokken. Of het moet mogelijk zijn om de stroom
naar de oven uit te schakelen door middel van een schakelaar die volgens de
bedradingsvoorschriften is opgenomen in de vaste bedrading.
• Plaats het stopcontact niet achter de kast.
(A)
• De beste plek is boven de kast, zie (A). Verwijder bij inbouw in
positie (A) de snoerdrager (punt 15. op pag. 132) achter op het
apparaat en bevestig het snoer m.b.v. deze snoerdrager
bovenop de inbouwkast (zie pag. 162).
Als het aansluitsnoer niet wordt aangesloten op positie (A),
moet het onder het apparaat door geleid worden.
• Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften
geïnstalleerd stopcontact met randaarde met een eenfasige
wisselspanningaansluiting (230 V/50 Hz). Stopcontact met 16 A zekeren.
• Het aansluitsnoer mag alleen door een erkend installateur worden vervangen.
• Vóór het opstellen een stuk touw aan het aansluitsnoer aanbrengen. Daardoor
wordt dan bij het inbouwen de aansluiting aan punt (A) vereenvoudigd.
• Bij het inschuiven van het apparaat in een hoge kast mag het aansluitsnoer NOOIT
beklemd raken.
• Aansluitsnoer of stekker niet in water of andere vloeistof dompelen.
Elktrische aansluiting
WAARSCHUWING:
DIT APPARAAT MOET GEAARD ZIJN
Als deze veiligheidsmaatregel niet wordt opgevolgd, is de fabrikant niet aansprakelijk
voor schade.
Als de stekker die zich aan het apparaat bevindt niet in uw stopcontact past, neem
dan contact op met onze service-afdeling.
164
Milieuinformatie
MILIEUINFORMATIE
Milieuvriendelijke afvalverwerking van verpakking en
oude apparaten
Verpakking
Onze magnetrons moeten worden vervoerd en hebben daarom een effectieve beschermende
verpakking nodig. Daarbij beperken wij ons tot het absoluut noodzakelijke.
Delen van de verpakking (bijv. folie, styropor) kunnen gevaarlijk zijn voor kindere.
Verstikkingsgevaar! Houd de verpakking uit de buurt van kinderen.
Alle gebruikte verpakkingsmaterialen zijn niet milieu-onvriendelijk en kunnen worden
hergebruikt. Het karton is van oud papier gemaakt, het hout is onbehandeld. De
kunststoffen hebben de volgende aanduidingen:
>PE< voor polyethyleen, bijv. de folieverpakking
>PS< voor geschuimd, cfk-vrij polystyreen, bijv. de hoekbeschermers
>PP< voor polypropyleen, bijv. de verpakkingsbanden
Door hergebruik van de verpakking hoeven minder grondstoffen te worden gebruikt en
wordt de hoeveelheid afval kleiner.
Informeer bij uw gemeente naar de mogelijkheden voor afvalverwerking in uw
woonplaats.
Oude apparaten
Oude apparaten moeten vóór het weggooien onbruikbaar worden gemaakt: stekker uit
het stopcontact trekken en aansluitsnoer afsnijden.
Als u uw oude apparaat afdankt, lever het dan in bij uw vakhandelaar of informeer bij
uw gemeente naar de mogelijkheden voor afvalverwerking in uw woonplaats.
Het symbool
op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een
verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u
ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen
in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het
recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de
gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Service
165
Service
In het hoofdstuk "Wat te doen als ... zijn
enkele storingen beschreven die u zelf kunt
opheffen. Lees in geval van storing eerst dit
hoofdstuk. Als u daar geen aanwijzingen
vindt, neemt u contact op met onze serviceafdeling.
Bereid het gesprek altijd goed voor. Zo
vergemakkelijkt u de diagnose en de
beslissing of bezoek van een servicetechnicus
nodig is.
Noteer modelnummer en serienummer. Deze
nummers vindt u op het typeplaatje van het
apparaat.
model
S-nr.
........................................
........................................
Geef onze service-afdeling ook het volgende
op:
• Hoe doet de storing zich voor?
• Onder welke omstandigheden treedt de
storing op?
Wanneer ontstaan er voor u ook tijdens
de garantietermijn kosten?
- als u de storing m.b.v. de storingstabel (zie
hoofdstuk "Wat te doen als...") zelf had
kunnen opheffen,
- als onze service-technicus u verschillende
malen moet bezoeken, omdat hij voor zijn
bezoek niet alle belangrijke informatie
heeft gekregen en nu bijv. onderdelen
moet halen. Dit kunt u voorkomen als u
uw telefoongesprek goed voorbereidt zoals
boven beschreven.
Adres service-afdeling
AEG fabrieksservice
Postbus 120
2400 AC Alphen aan den Rijn
Service-informatielijn
tel. (0172) 468 300
(voor bezoek servicetechnicus en
onderdelen)
Consumentenbelangen
tel. (0172) 468 172
(voor algemene, product- of
gebruiksinformatie)
www.aeg.nl
166
Garantievoorwaarden NEDERLAND
Garantievoorwaarden NEDERLAND
Onze producten worden met de grootst mogelijke
zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het
voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst
zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de
garantietermijn. De levensduur van het product wordt
daardoor niet negatief beïnvloed.
9.
10.
Onderstaande garantievoorwaarden zijn gestoeld op de
EU Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk Wetboek. De
daaruit voortvloeiende rechten blijven onverlet.
Ook de garantieverplichtingen van de verkoper naar de
eindgebruiker blijven onaangetast.
Voor dit product verlenen wij garantie volgens
onderstaande voorwaarden:
1. Wij verhelpen kosteloos met inachtneming van de
voorwaarden 2 tot en met 15 gebreken aan het
product die zich openbaren binnen 24 maanden
vanaf de datum van levering aan de eindgebruiker. In
geval van professioneel of daarmee gelijk te stellen
gebruik is de garantie beperkt tot 12 maanden. Voor
tweedehands producten geldt eveneens een termijn
van 12 maanden.
2. De garantieprestatie houdt in dat het product
kosteloos wordt teruggebracht in de toestand die het
had voor het defect optrad. Gebrekkige onderdelen
worden hersteld of vervangen. Kosteloos vervangen
onderdelen worden ons eigendom.
3. Het gebrek moet terstond gemeld worden om
mogelijke verdere schade te voorkomen. De
garantieaanspraak vervalt indien het gebrek niet
binnen twee maanden na vaststelling is gemeld.
4. Voor een beroep op garantie dient het aankoopbewijs
met aankoop- en/of leveringsdatum te worden
overlegd.
Bij ontbreken daarvan dient ander overtuigend bewijs
te worden overlegd.
5. De garantie heeft geen betrekking op schade aan
kwetsbare onderdelen, zoals (vitrokeramisch) glas,
kunststof, rubber, die ontstaan is door onzorgvuldig
gebruik.
6. De garantie heeft geen betrekking op kleine
afwijkingen van de gestelde kwaliteit die voor de
waarde en deugdelijkheid van het product
onbeduidend zijn.
7. De garantie geldt evenmin voor schade veroorzaakt
door:
a. chemische en elektrochemische inwerking van
water,
b. abnormale milieuomstandigheden in het
algemeen,
c. voor het product oneigenlijke
bedrijfsomstandigheden,
d. contact met agressieve stoffen.
8. De garantie heeft geen betrekking op gebreken door
transportschade die buiten onze verantwoordelijkheid
is ontstaan, niet-vakkundige installatie of montage,
verkeerd gebruik, gebrekkig onderhoud, of het niet in
acht nemen van de gebruiks- of
montageaanwijzingen.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Het recht op garantie vervalt wanneer het defect
werd veroorzaakt door herstelling of ingrepen door
derden die niet bevoegd of niet deskundig zijn, of
wanneer het product voorzien werd van toebehoren
of onderdelen die niet origineel zijn en daardoor een
defect veroorzaken.
Producten die gemakkelijk kunnen worden vervoerd
dienen te worden overhandigd aan of gezonden naar
onze servicedienst. Herstelling ter plaatse kan slechts
worden gevraagd voor grote of ingebouwde
producten.
Indien het product zodanig is ingebouwd,
ondergebouwd, opgehangen of geplaatst dat de
benodigde tijd voor het in- en uitbouwen samen
meer dan 30 minuten bedraagt, worden de hierdoor
ontstane extra kosten aan de gebruiker in rekening
gebracht. Schade die ontstaat door abnormale in- of
uitbouw komt ten laste van de gebruiker.
Indien binnen de garantieperiode de herstelling van
hetzelfde defect herhaaldelijk mislukt of de
herstellingkosten disproportioneel zijn wordt in
overleg met de gebruiker een gelijkwaardige
vervanging geleverd. In geval van vervanging
behouden we ons het recht voor om een vergoeding
te rekenen naar rato van de verstreken
gebruiksperiode.
Herstelling onder garantie heeft geen verlenging van
de garantietermijn noch aanvang van een nieuwe
garantietermijn tot gevolg.
Op herstellingen geven wij een garantie van 12
maanden, uitsluitend op hetzelfde gebrek.
Verdere of andere aanspraken, in het bijzonder
vergoeding van schade ontstaan buiten het product,
zijn uitgesloten voor zover een aansprakelijkheid niet
wettelijk is vastgelegd.
In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de
aankoopwaarde van het product niet overtreffen,
tenzij wettelijk anders is bepaald.
Deze garantievoorwaarden gelden voor in Nederland
gekochte en/of in gebruik zijnde producten. Indien een
product naar het buitenland wordt gebracht dient de
gebruiker na te gaan of het product voldoet aan de
technische voorwaarden ( o.a. spanning, frequentie,
installatievoorschriften, gassoort, klimaatomstandigheden)
in het betreffende land. Voor in het buitenland
aangeschafte producten dient de gebruiker zich te
vergewissen van de bepalingen in Nederland.
Noodzakelijke of gewenste aanpassingen vallen niet onder
de garantie, en kunnen niet altijd worden aangebracht.
Ook na afloop van de garantietermijn staat onze
servicedienst u ter beschikking.
Adres Servicedienst:
Electrolux Service
Vennootsweg 1
2404 CG ALPHEN AAN DEN RIJN
telefoon: (0172) 468 300
Garantievoorwaarden NEDERLAND
167
Garantievoorwaarden NEDERLAND
Reparatievoorwaarden
Onze reparatievoorwaarden zijn conform de afspraak tussen de Consumentenbond
en Vlehan*.
Art. 1
Art. 2
Art. 3
Art. 4
Aan de consument zal na een melding van een
storing zo mogelijk direct, doch uiterlijk binnen
één werkdag worden medegedeeld op welke dag
het bezoek van de technicus zal plaatsvinden. De
reparatie zal als regel binnen zeven werkdagen
na de melding zijn uitgevoerd.
a) Alvorens de reparatie wordt verricht zal de
technicus een onderzoek uitvoeren naar de
vermoedelijke oorzaak van de gemelde
storing. Aan de hand hiervan zal hij een zo
nauwkeurig mogelijke, gespecificeerde
begroting maken van de totale
reparatiekosten inclusief voorrijkosten en
diagnose-kosten. Desgevraagd zal deze
begroting door de technicus schriftelijk
worden vastgelegd.
b) Indien de consument met het begrote
bedrag niet akkoord gaat, zal op verzoek het
te repareren toestel worden teruggebracht
in de staat waarin het aan de technicus
werd aangeboden. Nadat dit is geschied,
zullen alleen de kosten van voorrijden en
arbeidsloon in rekening worden gebracht op
basis van de werkelijke bestede tijd, danwel
van een vooraf vastgesteld tarief.
Indien tijdens het uitvoeren van de reparatie
duidelijk wordt dat:
a) de oorspronkelijke reparatie door
redelijkerwijs niet te voorziene
omstandigheden niet tegen het begrote
bedrag kan worden uitgevoerd, of
b) ook andere dan in de begroting voorziene
reparaties noodzakelijk zijn, zal overleg met
de consument plaatsvinden en een herziene
kostenbegroting worden gemaakt.
In geval de consument daarmee alsnog niet
akkoord gaat, geldt eveneens het in artikel 2b
bepaalde.
De reparatie zal zoveel mogelijk tijdens het
eerste bezoek worden uitgevoerd. Indien om het
toestel in werkende staat te brengen een tweede
bezoek noodzakelijk is, zal:
a) direct, doch uiterlijk binnen één werkdag door
de betreffende service-organisatie of door de
technicus met de consument de datum voor
een tweede bezoek worden afgesproken.
b) een herhalingsbezoek zal als regel binnen tien
werkdagen na de melding plaatsvinden.
c) voor een tweede of daaropvolgend bezoek zal
geen voorrijtarief in rekening worden gebracht,
Art. 5
Art. 6
Art. 7
Art. 8
Art. 9
*)
tenzij de noodzaak voor een herhalingsbezoek
aan de consument is toe te schrijven.
De consument ontvangt een gespecificeerde
rekening met vermelding van type en serienummer
van het apparaat, omschrijving van de diagnose,
toegepaste tarieven, gebruikte onderdelen en
materialen en een korte omschrijving van de
verrichte werkzaamheden. De betaling van de
rekening dient tegen afgifte van een reparatienota
direct contant of door middel van een gegarandeerd
betaalmiddel plaats te vinden.
Op elke uitgevoerde en betaalde reparatie zal bij
normaal huishoudelijk gebruik een volledige
garantie van minimaal 3 maanden worden gegeven.
Deze garantie omvat het kosteloos uitvoeren van
een hernieuwde reparatie. Op de uitgewisselde en
betaalde onderdelen geldt een garantietermijn van
12 maanden. Bij een beroep op garantie op de
reparatie dient de consument op verzoek de
gespecificeerde rekening van de voorgaande
reparatie aan de technicus te overleggen.
Indien na driemaal uitvoeren van eenzelfde
reparatie hetzelfde defect bij normaal
huishoudelijk gebruik opnieuw optreedt binnen
de onder art. 6 bedoelde garantietermijn en
redelijkerwijs een afdoend resultaat bij het
opnieuw uitvoeren van de reparatie niet
verwacht kan worden, zal aan de consument een
nieuw exemplaar of soortgelijk toestel van
hetzelfde merk worden aangeboden tegen
bijbetaling op basis van een per product te
bepalen jaarlijks afschrijvingspercentage.
Vervangen onderdelen stelt de technicus weer
ter beschikking van de consument, met
uitzondering van de onder garantie of tegen een
gereduceerde prijs vervangen onderdelen.
Een reparatie dient op zodanige wijze te worden
uitgevoerd, dat een toestel daarna weer volledig
voldoet aan de veiligheidsvoorschriften, die op
grond van een van fabriekswege aangebracht
veiligheidskeurmerk gelden, danwel bij het
ontbreken daarvan, aan de wettelijke vereisten
terzake. Dit houdt ondermeer in, dat reparaties
moeten worden uitgevoerd met originele en
door de fabrikant ook terzake van
veiligheidskeurmerken en -voorschriften
gegarandeerde onderdelen.
Vereniging Leveranciers van Huishoudelijke
Apparaten in Nederland.
168
Waarborgvoorwaarden BELGIË
Waarborgvoorwaarden BELGIË
Onze toestellen worden met de grootst mogelijke
zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het
voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal
dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de
waarborgtermijn. De levensduur van het toestel wordt
daardoor niet negatief beïnvloed.
Onderstaande waarborgvoorwaarden zijn gestoeld op de EU
Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk Wetboek. De daaruit
voortvloeiende rechten blijven onverlet.
Ook de waarborgverplichtingen van de verkoper naar de
eindgebruiker blijven onaangetast.
Voor dit toestel verlenen wij waarborg volgens onderstaande
voorwaarden:
1. Wij verhelpen kosteloos met inachtneming van de
voorwaarden 2 tot en met 15 gebreken aan het toestel
die zich openbaren binnen 24 maanden vanaf de datum
van levering aan de eindgebruiker. Deze
waarborgvoorwaarden zijn niet van toepassing in geval
van professioneel of daarmee gelijk te stellen gebruik.
2. De waarborgprestatie houdt in dat het toestel kosteloos
wordt teruggebracht in de toestand die het had voor het
defect optrad. Gebrekkige onderdelen worden hersteld of
vervangen. Kosteloos vervangen onderdelen worden ons
eigendom.
3. Het gebrek moet terstond gemeld worden, om mogelijke
verdere schade te voorkomen.
4. Voor een beroep op waarborg dient het aankoopbewijs
met aankoop- en/of leveringsdatum te worden overlegd.
5. De waarborg heeft geen betrekking op schade aan
kwetsbare onderdelen, zoals (vitrokeramisch) glas,
kunststof, rubber, die ontstaan is door onzorgvuldig
gebruik.
6. De waarborg heeft geen betrekking op kleine
afwijkingen van de gestelde kwaliteit die voor de waarde
en deugdelijkheid van het toestel onbeduidend zijn.
7. De waarborg geldt evenmin voor schade veroorzaakt
door:
• chemische en elektrochemische inwerking van water,
• abnormale milieuomstandigheden in het algemeen,
• voor het toestel oneigenlijke bedrijfsomstandigheden,
• contact met agressieve stoffen.
8. De waarborg heeft geen betrekking op gebreken door
transportschade die buiten onze verantwoordelijkheid is
ontstaan, niet vakkundige installatie of montage,
verkeerd gebruik, gebrekkig onderhoud, of het niet in
acht nemen van de gebruiks- of montageaanwijzingen.
9. Het recht op waarborg vervalt wanneer het defect werd
veroorzaakt door herstelling of ingrepen door derden die
niet bevoegd of niet deskundig zijn, of wanneer het
toestel voorzien werd van toebehoren of onderdelen die
niet origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken.
10. Toestellen die gemakkelijk kunnen worden vervoerd
dienen te worden overhandigd of gezonden naar onze
klantendienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden
gevraagd voor grote of ingebouwde toestellen.
11. Indien het toestel zodanig is ingebouwd, ondergebouwd,
opgehangen of geplaatst dat de benodigde tijd voor het
in- en uitbouwen samen meer dan 30 minuten bedraagt,
dan worden de hierdoor ontstane extra kosten aan de
gebruiker in rekening gebracht. Schade die ontstaat door
abnormale in- of uitbouw komt ten laste van de
gebruiker.
12. Indien binnen de waarborgperiode de herstelling van
hetzelfde gebrek meermaals mislukt of de
herstellingkosten disproportioneel zijn wordt in overleg
met de gebruiker een gelijkwaardige vervanging
geleverd. In geval van vervanging behouden we ons het
recht voor om een vergoeding te rekenen naar rato van
de verstreken gebruiksperiode.
13. Herstelling onder waarborg heeft geen verlenging van
de waarborgtermijn noch aanvang van een nieuwe
waarborgtermijn tot gevolg.
14. Op herstellingen geven wij een waarborg van 12
maanden, uitsluitend op hetzelfde gebrek.
15. Verdere of andere rechten, in het bijzonder vergoeding
van schade ontstaan buiten het toestel, zijn uitgesloten
voor zover een aansprakelijkheid niet wettelijk is
vastgelegd.
In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de
aankoopwaarde van het toestel niet overtreffen.
Deze waarborgvoorwaarden gelden voor in België gekochte
en/of in gebruik zijnde toestellen. Indien een toestel naar het
buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of
het toestel voldoet aan de technische voorwaarden (o.a.
spanning, frequentie, installatievoorschriften, gassoort,
klimaatomstandigheden) in het betreffende land. Voor in het
buitenland aangeschafte toestellen dient de gebruiker zich
zelf te vergewissen van de bepalingen in België. Noodzakelijke
of gewenste aanpassingen vallen niet onder de waarborg, en
kunnen niet altijd worden aangebracht.
Ook na afloop van de waarborgtermijn staat onze
klantendienst u ter beschikking.
Adres Klantendienst:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
Bergensesteeweg, 719
1502 LEMBEEK
Tel. 02.363.0444
169
www.electrolux.com
˚
☎
✉
Albania
Belgique/België/
Belgien
Česká republika
Danmark
Deutschland
Eesti
España
+35 5 4 261 450
+32 2 363 04 44
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
+420 2 61 12 61 12
+45 70 11 74 00
+49 180 32 26 622
+37 2 66 50 030
+34 902 11 63 88
Budĕjovická 3, Praha 4, 140 21
Strevelinsvej 38-40, 7000 Fredericia
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de
Henares Madrid
France
Great Britain
Hellas
Hrvatska
Ireland
Italia
Latvija
Lietuva
Luxembourg
Magyarország
Nederland
Norge
Österreich
Polska
Portugal
www.electrolux.fr
+44 8445 616 616
+30 23 10 56 19 70
+385 1 63 23 338
+353 1 40 90 753
+39 (0) 434 558500
+371 67 313 626
+370 5 278 06 09
+35 2 42 43 13 01
+36 1 252 1773
+31 17 24 68 300
+47 81 5 30 222
+43 18 66 400
+48 22 43 47 300
+351 21 440 39 39
Romania
Schweiz - Suisse Svizzera
Slovenija
Slovensko
+40 21 451 2030
+41 62 88 99 111
Suomi
Sverige
www.electrolux.fi
+46 (0)771 76 76 76
Türkiye
Россия
+90 212 293 10 20
+7 095 937 7837
+38 61 24 25 731
+421 2 43 33 43 22
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Longmile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26-33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Ozo 10A, 08200 Vilnius, Lietuva
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Risløkkvn. 2, 0508 Oslo
Herziggasse 9, 1230 Wien
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Quinta da Fonte-Edifício Gonçalves Zarco Q 35-2774-518 Paço de Arcos
Str. Gava Progresului Nr. 2, S4, 040671, Bucuresti
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce
spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105
45 Stockholm
Tarlabaşı Caddesi No: 35 34435 Taksim İstanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"