Zanussi ZBC40440XA Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Zanussi ZBC40440XA Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
ZBC40440
DE
FR
GB
NL
User Guide
Benutzerhandbuch
Notice D’Utilisation
Gebruiksaanwijzing
Microwave
Oven
Mikrowellengerät
Four
à
Micro-ondes
Magnet
ronoven
4
34
69
106
CONTENTS / SOMMAIRE / INHALT / INHOUD
3
CONTENTS
Important safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Appliance overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Before first use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Microwave cooking advice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Microwave operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Programme charts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Recipes for glass tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Care & cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
What to do if... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Environmental information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
European Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
INHALT
Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Geräteüberblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Vor der ersten Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Hinweis r das Kochen mit Mikrowellen . . . . . . . . . . . . .41
Bedienung des Mikrowellengeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Programmtabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Rezepte r glastablett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Reinigung & Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Was tun, wenn... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Aufstellanweisungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Umweltinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Garantiebedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Kundendienst & Ersatzteile (Belgien) . . . . . . . . . . . . . . . .67
Garantiebedingungen (Belgien) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
SOMMAIRE
Avertissements importants de sécurité . . . . . . . . . . . . . . .70
Vue d’ensemble de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Conseils de cuisson aux micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . .78
Utilisation du four micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Tableaux de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Recettes avec le plateau en verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
En cas d'anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .99
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Informations environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Service après-vente et pces de rechange (Belgique) .103
claration de conditions de garantie (Belgique) . . . . .104
Service et garantie (France) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
INHOUD
Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid . . . . . . . . .106
Overzicht van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
ór het in gebruik nemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Tips voor het koken in de magnetronoven . . . . . . . . . . .113
Werking van de magnetron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Programmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Recepten voor glasplateau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Reiniging & onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Wat te doen als... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Installatie-aanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Milieuinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Garantievoorwaarden Nederland . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Waarborgvoorwaarden België . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
#'*)+-(-, -2#(,-+.-#)(,
)@5E4A7G8IBBE>B@8A
Magnetronovens mogen tijdens het gebruik niet zonder toezicht
worden gelaten. Te hoge vermogens of te lange bereidingstijden
kunnen de levensmiddelen oververhitten en brand veroorzaken.
Het stopcontact moet altijd bereikbaar zijn, zodat de stekker er
in geval van nood makkelijk kan worden uitgetrokken. De
netspanning moet 230 V wisselspanning, 50 Hz zijn en de
zekering moet minstens 16 A zijn.
Wij raden u aan het apparaat aan een aparte stroomkring aan
te sluiten.
Het apparaat niet in de open lucht bewaren of opstellen.
())#-.+)*((4?F<A;8G
4CC4E44G I8EJ4E@78
?8I8AF@<778?8A58:<AA8AG8EB>8A
"8G 4CC4E44G H<GF6;4>8?8A 78
FG8>>8EH<G;8GFGBC6BAG46GGE8>>8A
8AJ46;G8AGBG78?8I8AF@<778?8A
A<8G@88EEB>8A?FH7878HEBC8AG
G<=78AF78EBB>BAGJ<>>8?<A:>4A74G
5E4A7I8EBBEM4>8A
??88AIBBE @4:A8GEBAF :8F6;<>G
F8EI<8F:85EH<>8A
"8G4CC4E44GABB<GMBA78EGB8M<6;G
?4G8A 4?F H I8EC4>><A:8A I4A
>HAFGFGB9C4C<8EB94A78E5E4A7544E
@4G8E<44? :85EH<>G 8 4978>><A:
I4A 78 @<6EB:B?I8A:8?8<78E 78
BI8AEH<@G8;8G7E44<C?4G84H8A;8G
7E44<@86;4A<F@8A4:85EH<>I4A
;8G 4CC4E44G E8<A<:8A 8M8
BA78E78?8A@B8G8A7EBB:8AI8GIE<=
M<=A 6;G8E5?<=I8A78 I8GFC4GG8A
>HAA8ABI8EI8E;<GE4>8A:44AEB>8A
B9BAG5E4A78A
Geen brandbare materialen in de buurt van het apparaat of de
ventilatie-openingen bewaren.
De ventilatie-openingen nooit blokkeren.
Alle metalen sluitingen, draden enz. van levensmiddelen en
verpakkingen verwijderen. Vonkvorming op metalen
oppervlakken kan tot brand leiden.
De magnetron niet gebruiken om levensmiddelen in olie of vet
te frituren. De temperatuur kan niet gecontroleerd worden en
het vet kan vlam vatten.
Alleen speciaal daarvoor geschikte popcorn in de magnetron
bereiden.
Geen levensmiddelen of andere voorwerpen in het apparaat
bewaren.
Na het starten van het apparaat de instellingen controleren om
er zeker van te zijn dat het apparaat zoals gewenst werkt. Deze
gebruiksaanwijzing gebruiken.
)@I8EJBA7<A:8AG8IBBE>B@8A
044EF6;HJ<A: "8G 4CC4E44G A<8G
:85EH<>8A4?F;8G58F6;47<:7<FB9
A<8G:B879HA6G<BA88EGBAGEB?88E
;8GIB?:8A78IBBE74GH;8G4CC4E44G
<AF6;4>8?G
4878HE@B8G6BEE86GF?H<G8A8A
@4: A<8G I8E>88E7 H<G:8?<=A7 B9
I8EIBE@7M<=A
58 F6;4EA<8E8A 8A I8<?<:;8<7F
I8E:E8A78?<A:8A I4A 78 78HE
@B:8AA<8G>4CBGB9?BFM<=A
68 78HE497<6;G<A:8A 8A
49F?H<GI?4>>8A @B:8A A<8G
58F6;47<:7M<=A
7#A 78 BI8AEH<@G8 8A 78 78HE
@B:8A :88A78H>8AB94A78E8
58F6;47<:<A:8A44AJ8M<:M<=A
8"8G44AF?H<GFAB8E8A78FG8>>8E
@B:8AA<8G58F6;47<:7M<=A
106
&(!+#$%(0#$3#(!('-/#&#!"#
&(!+#$% /))+ .0 /#&#!"# &, /)&!(
(0#$3#(!(!)))+(0+3!+.#%,(0#$3#(!
#'*)+-(-, -2#(,-+.-#)(,
/B8E<A:88A:8I4?M8?9E8C4E4G<8FB9
J<=M<:<A:8A44AHJ@4:A8GEBAH<G
+8C4E4G<8FIBBE4?E8C4E4G<8FJ44E5<=
784978>><A:I4A;8G4CC4E44G@B8G
JBE78AI8EJ<=78E7@B:8A4??88A
7BBE I4>@8AF8A JBE78A
H<G:8IB8E7 )AI4>>HA7<:8
E8C4E4G<8F>HAA8AGBG44AM<8A?<=>8
E<F<6BPF IBBE 78 :85EH<>8E ?8<78A
08A7H744EB@<A:8I4?I4AFGBE<A:
4?G<=7GBGBAM8F8EI<684978?<A:??88A
BE<:<A8?8 3(.,,# BA78E78?8A
IB?7B8A44A4??88<F8A
Het apparaat niet met open deur gebruiken. Nooit op enigerlei
wijze veranderingen aanbrengen aan de
veiligheidsvergrendeling van de deur.
Het apparaat nooit inschakelen als zich voorwerpen tussen de
deurafdichtingen en de afsluitvlakken bevinden.
/BBE>B@BC88A;BC<A:8AI4AI8GB9
IH<? BC 78 78HE497<6;G<A: 8A
44A:E8AM8A7878?8A3<8;BB97FGH>
+8<A<:<A:BA78E;BH7?FH;8G
4CC4E44GA<8GF6;BBA;BH7G>4A74G
;8GBCC8EI?4>58F6;47<:8A8A88A
A8:4G<8I8<AI?B87BC78?8I8AF7HHE
I4A ;8G 4CC4E44G ;8558A #A ;8G
8E:FG8 :8I4? >4A 7<G ?8<78A GBG
:8I44E?<=>8F<GH4G<8F
Personen met PACEMAKERS moeten bij hun arts of bij de
fabrikant informeren naar voorzorgsmaatregelen bij het omgaan
met magnetrons.
)@8?8>GE<F6;8F6;B>>8AG8IBBE>B@8A
De ommanteling van het apparaat mag in geen geval worden
verwijderd.
Nooit vloeistof in de openingen van de
veiligheidsvergrendelingen van de deur of ventilatie-openingen
laten komen of voorwerpen in deze openingen steken. Als u
grotere hoeveelheden vloeistof morst, het apparaat direct
uitschakelen, de stekker uit het stopcontact trekken en contact
opnemen met onze service-afdeling.
Het aansluitsnoer en de stekker nooit in water of andere vloeistof
leggen.
Het aansluitsnoer mag niet over de scherpe rand van een tafel
of werkblad geleid worden.
Het aansluitsnoer uit de buurt houden van verwarmde
oppervlakken, ook van de achterwand van het apparaat.
#A :88A :8I4? CEB58E8A B@ 78
BI8A?4@CM8?9G8I8EI4A:8A<G@4:
4??88A7BBEI4>@8AF8A:8F6;<878A
?F78BI8A?4@CH<GI4?GA88@74A
6BAG46G BC @8G BAM8 F8EI<68
4978?<A:
Als het aansluitsnoer beschadigd is, moet het door een nieuw
speciaal snoer worden vervangen. Vervangen mag alleen door
vakmensen geschieden.
)@8KC?BF<8F8AC?BGF8?<A:>B>8AG8IBBE>B@8A
044EF6;HJ<A:?8I8AF@<778?8A<A
I?B8<54E88A4A78E8IBE@@B:8A
A<8G<A49:8F?BG8A54>=8FI8EJ4E@7
JBE78A M8 MBH78A >HAA8A
8KC?B78E8A
Nooit afgesloten bakjes gebruiken. Sluitingen en afdekkingen
verwijderen. Afgesloten bakjes kunnen door de drukverhoging
zelfs na uitschakelen van het apparaat nog exploderen.
Wees voorzichtig bij het verwarmen van vloeistoffen. Kopjes of
bekers met een grote opening gebruiken, opdat luchtbellen
kunnen ontsnappen.
088F 5<= ;8G I8EJ4E@8A I4A
I?B8<FGB998A <A 78 @4:A8GEBA
IBBEM<6;G<: 4?F H ;8G>BC=8 B9 78
58>8EH<G78BI8AA88@G;8G>4AGBG
>BB>CHAGI8EGE4:<A:>B@8A8A78
I?B8<FGB9 >4A C?BGF8?<A: ;8I<:
BI8E>B>8AB9FC4GG8A
107
&(!+#$%(0#$3#(!('-/#&#!"#
&(!+#$%(0#$3#(!('-/#&#!"#
108
Om verbrandingen door plotseling overkoken
(kookpuntvertraging) te voorkomen:
1. De vloeistof vóór het verwarmen omroeren.
2. Bij het verwarmen van vloeistoffen een glazen staafje of
lepeltje in het glas of kopje zetten.
3. Laat de vloeistof tenminste 20 seconden na het koken in
de oven staan om kookvertraging te voorkomen.
<8E8A A<8G <A 78 7BC >B>8A
"4E7:8>BB>G88<8E8A@B:8AA<8G<A
78@4:A8GEBAI8EJ4E@7JBE78A
B@74GM8M8?9FA4;8GI8EJ4E@8A
>HAA8A8KC?B78E8A/BBE;8G>B>8A
B9 BCJ4E@8A I4A 8<8E8A 7<8 A<8G
:8>?HGFGB9:8EB8E7JBE78A8<7BB<8E
8A 8<J<G <ACE<>>8A MB74G M8 A<8G
>HAA8A 8KC?B78E8A /NNE ;8G
BCJ4E@8A <A 78 @4:A8GEBA 78
7BCC8A I4A :8>BB>G8 8<8E8A
I8EJ<=78E8A8A788<8E8A<AC?4>=8F
FA<=78A
Levensmiddelen met een schil of vel, zoals aardappelen,
worstjes of fruit, altijd eerst enkele malen met een vork inprikken,
zodat de stoom kan ontsnappen.
)@I8E5E4A7<A:G8IBBE>B@8A
Gebruik pannenlappen als u levensmiddelen uit de ovenruimte
neemt. Schalen, popcorn-verpakkingen, braadzakjes enz. altijd
van gezicht en handen afgewend openen om verbranding door
stoom te voorkomen.
)@I8E5E4A7<A:8AG8IBBE>B@8A
4?G<=7 78 G8@C8E4GHHE I4A 78
?8I8AF@<778?8A6BAGEB?8E8A8AM8
IBBE;8GF8EI8E8AB@EB8E8A088F
8KGE4 IBBEM<6;G<: 4?F 78
?8I8AF@<778?8A B9 7E4A>8A IBBE
545LF><A78E8AB9BH78E8C8EFBA8A
58FG8@7M<=A
De temperatuur van het servies is geen echte aanwijzing voor
de temperatuur van de levensmiddelen of dranken; altijd de
temperatuur controleren.
Houd bij het openen van de ovendeur voldoende afstand, om
verbranding door vrijkomende hitte of stoom te voorkomen.
Snijd gevulde, gebakken gerechten na het bereiden in plakken
om de stoom te laten ontsnappen en verbranding te voorkomen.
"BH7><A78E8AH<G785HHEGI4A78
78HE8A78?8A7<8J4E@>HAA8A
JBE78A5<=:85EH<>I4A78:E<??B@
G8 IBBE>B@8A 74G M8 M<6;
I8E5E4A78A
+44>78BI8A78HEB@@4AG8?<A:
46;G8EM<=78 I4A ;8G 4CC4E44G
BI8AEH<@G8I8AG<?4G<8BC8A<A:8A
GB858;BE8A8AF8EI<8FG<=78AF;8G
!+#&&+( !)'#(+
!+.#% ( .-)'-#,"
%))%*+)!+'', 8A
#*/+#,*+).-(%)%(
A<8G44AM8JBE78A;88G+8<A<:78
BI8AC4F4?F4??8F<F49:8>B8?7
)@ 9BHG<8I8 587<8A<A: 7BBE
><A78E8AG8IBBE>B@8A
044EF6;HJ<A:"8G4CC4E44G8A78
GB8:4A>8?<=>8BA78E78?8AJBE78A
;88GG<=78AF:85EH<>+44>78;8G8
I8EJ4E@<A:F8?8@8AG8A A<8G44A
"BH7;8G4CC4E44G5H<G8A58E8<>
I4A><A78E8ABA78E7846;G=44E
G8AM<=HC8E@4A8AGGB8M<6;G;BH7G
<G 4CC4E44G @4: 4??88A 7BBE
><A78E8AI4A4946;G=44EC8EFBA8A
@8G I8E@<A78E78 9LF<8>8
@BGBE<8>8 B9 @8AG4?8
&(!+#$%(0#$3#(!('-/#&#!"#
109
I44E7<:;878A B9 C8EFBA8A 7<8
BA58>8A7 M<=A @8G ;8G 4CC4E44G
JBE78A :85EH<>G J4AA88E M8
<AFGEH6G<8F IBBE I8<?<: :85EH<>
;8558A :8>E8:8A 8A 78 E<F<6BPF
I4A ;8G 4CC4E44G 58:E<=C8A B9
J4AA88E M8 ;8G 4CC4E44G BA78E
GB8M<6;G I4A 88A IB?J4FF8A8
587<8A8A
)C><A78E8A@B8GGB8M<6;GJBE78A
:8;BH78AB@G8IBBE>B@8A74GM8
@8G;8G4CC4E44GFC8?8A%<A78E8A
I4A46;G=44EB9BH78E@B:8A;8G
4CC4E44G 4??88A E8<A<:8A B9
BA78E;BH78A4?F7<GBA78EGB8M<6;G
I4A88AIB?J4FF8A8:858HEG
Niet tegen de ovendeur leunen of aan de deur hangen. De
magnetron is geen speelgoed!
Kinderen moet u vertrouwd maken met alle belangrijke
aanwijzingen m.b.t. de veiligheid: bijv. gebruik van
pannenlappen en voorzichtig afnemen van deksels.
Let vooral op verpakkingen die levensmiddelen knapperig
maken (bijv. zelfbruinende gerechten); deze worden bijzonder
heet.
)I8E<:844AJ<=M<A:8A
Breng op geen enkele wijze veranderingen aan het apparaat
aan.
Het apparaat tijdens het gebruik niet bewegen.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en
mag alleen voor het bereiden van levensmiddelen worden
gebruikt. Het is niet geschikt voor industriële doeleinden of voor
gebruik in een laboratorium.
)@ 9BHG<8I8 587<8A<A: 8A 58F6;47<:<A: I4A ;8G
4CC4E44GG8IBBE>B@8A
Het apparaat nooit inschakelen als er geen levensmiddelen in
staan, behalve als dat in deze gebruiksaanwijzing wordt
aanbevolen, zie pag. 118. Het apparaat kan daardoor
beschadigd raken.
Bij het gebruik van bruineringsservies of zelfverwarmende
materialen moet een hittebestendige isolatie (bijv. een
porseleinen bord) tussen servies en draaiplateau worden gezet.
Daardoor worden beschadigingen door warmte van het
draaiplateau en het draaimechanisme voorkomen. De
aangegeven opwarmtijd voor het servies mag niet worden
overschreden.
Geen metalen servies gebruiken, omdat microgolven
gereflecteerd worden en dit tot vonkvorming leidt.
Geen conservenblikken in het apparaat zetten.
Alleen het voor dit apparaat bedoelde draaiplateau gebruiken.
Geen voorwerpen op de ommanteling zetten als het apparaat
in werking is.
Gebruik geen kunststof servies voor magnetrongebruik als het
apparaat na !+#&&, "-&."-, !)'#(+
!+.#%, .-)'-#," %))%*+)!+'', en
#*/+#,*+).-(%)%(nog heet is; het servies kan
smelten. Gebruik bij deze verwarmingsmethoden geen
kunststof servies, tenzij de fabrikant aangeeft dat het servies
daarvoor geschikt is.
)C@8E><A:
Wend u met vragen over de aansluiting van het apparaat tot
een erkend installateur.
Zowel de fabrikant als de handelaar kunnen geen
verantwoording op zich nemen voor beschadigingen van het
apparaat of verwondingen van personen, die als gevolg van
een foutieve elektrische aansluiting ontstaan.
Op de wanden in de ovenruimte resp. rond de deurafdichtingen
en afsluitvlakken kunnen zich waterdamp en druppels vormen.
Dit is normaal en is geen aanwijzing dat er microgolven naar
buiten komen of dat er van een andere storing sprake is.
)/+3#"-/("-**+-
110110
'!(-+)()/(-)")+(
 bevestigingspunten (4 plaatsen)
 grillelement
 heteluchtelement
 ovenlamp
 bedieningspaneel
 inschuifrichels
 afdekking van de microgolvengeleider
 ovenruimte
 aandrijfas
 deurafdichtingen en afsluitvlakken
 deurgreep
 ventilatie-openingen
 ommanteling
 aansluitsnoer
 snoerdrager
Controleer of de volgende onderdelen zijn meegeleverd:
 draaiplateau  draaimechanisme
 laag rooster  hoog rooster
 voor glasplateau glasplateau
Het draaimechanisme in de aandrijfas in het midden van de
bodem van de ovenruimte plaatsen. Zorg er daarbij voor dat
de met TOP aangegeven bovenkant naar boven wijst. Het
draaimechanisme moet nu soepel om de aandrijfas kunnen
draaien.
Dan het draaiplateau op het draaimechanisme zetten.
Eventueel het hoge of lage rooster op het draaiplateau
zetten.
Het glasplateau in de richels zetten. U kunt levensmiddelen
direct op het glasplateau bereiden of bij het braden het
rooster op het glasplateau zetten om vet op te vangen.
4AJ<=M<A:
Het apparaat alleen gebruiken als het draaiplateau en het
draaimechanisme correct zijn gnstalleerd. Dit bevordert
een gelijkmatig resultaat. Een slecht geïnstalleerd
draaiplateau kan klapperen, niet goed draaien en daardoor
het apparaat beschadigen.
Het draaiplateau draait zowel linksom als rechtsom. De
draairichting kan veranderen als u het apparaat opnieuw
start. Dit heeft geen effect op het resultaat.
Geef bij het bestellen van onderdelen uw handelaar of onze
service-afdeling de naam van het onderdeel en de
modelaanduiding op.










Deze roosters worden gebruikt bij het-
elucht, gecombineerd gebruik en
grilleren.

aandrijfas


)/+3#"-/("-**+-
/RR+"-#(!+.#%('(
111
#(#(!,*(&
/RR+"-#(!+.#%('(
1. De stekker in het stopcontact steken. De indicatie geeft
nog niets aan.
2. De deur openen. In de indicatie verschijnt "KIES TAAL "
in 6 talen.
3. De deur sluiten.
In de indicatie verschijnt:
4AJ<=M<A:
Als u 3 minuten na een schakelt het apparaat
automatisch op de energiespaarstand. Open de deur om
het apparaat weer in gebruik te nemen. De indicatie
geeft nog niets aan.
4. De oven leeg verwarmen (zie pag. 118).
%BB>G<CF
De oven heeft een "informatie display systeem" dat u in de
gewenste taal stap voor stap instructies geeft over de
verschillende functies. De oven heeft een toets #( )+'-#
om informatie te krijgen over elke toets. Na het indrukken van
een toets verschijnen indicaties op het display om u te
informeren over de volgende stap.
#!#-&#,*&2 indicaties:
 indicatie #(0+%#(!
 indicatie ,-+-
 indicatie !+#&&
 indicatie "-&."-
 indicatie '!(-+)(
 indicatie #( )+'-#
#(#(!,-)-,(
 toets #( )+'-#
 toets -&
 draaiknop voor het kiezen van de '-")
voor magnetron
voor magnetron + grill
voor magnetron + hetelucht
 knop -#$!0#"-
 toets #*/+#,*+).-(%)%(
 toets .-)'-#,")(-))#(
 toets /+')!(,,-(
 toets ,-+-
 toets ,-)*
 toets "-&."-
 toets -#'+
 toets .-)'-#,"%)%(
 toetsen '#(+'+
voor grill
voor hetelucht









/RR+"-#(!+.#%('(
112
-&%#3(
!+.#%/(-)-,,-)*
Gebruik van toets ,-)*
1. Wissen van een invoerfout bij het programmeren.
2. Lopend proces even onderbreken.
3. Wissen van een programma tijdens het lopende proces door tweemaal indrukken.
Het apparaat is om te beginnen op Duits ingesteld. U kunt
echter een andere taal kiezen. Druk toets -& in tot de
gewenste taal wordt aangegeven. Druk daarna toets
,-+- in.
GB8GF-&<A7EH>>8A -&
1 maal ENGELS
2 maal DUITS
3 maal NEDERLANDS
4 maal FRANS
5 maal ITALIAANS
6 maal SPAANS
/BBE588?7
zo kiest u #-&#(,.
1. Toets -& 5 maal
indrukken.
2. Druk toets ,-+-in.
3. Controleer het display:
K
K
4AJ<=M<A:
de gekozen taal wordt opgeslagen en niet gewist in geval van stroomuitval.
-#*,/))+"-%)%(#('!(-+)()/(
113
%)%('!(-+)()/(
Om voedsel te bereiden/ontdooien in een magnetronoven moet
het servies microgolven doorlaten die in het voedsel doordringen.
Daarom is het belangrijk om geschikt servies te gebruiken.
Ronde/ovale schalen verdienen de voorkeur boven
vierkante/rechthoekige schalen aangezien het voedsel in de
hoeken overgaar wordt. Het is belangrijk om het voedsel om te
keren, te herschikken of om te roeren met
het oog op een gelijkmatige verwarming. Na het koken is een
bepaalde standtijd nodig aangezien de warmte zich hierdoor
gelijkmatig door het voedsel verspreidt.
#!(,"**(/(&/(,'#&(
%))%-"(#%(
Samenstelling Voedsel met een hoog vet- of suikergehalte (bijv. pasteitjes) vereist een kortere verwarmingstijd. Voorzichtigheid is geboden
aangezien oververhitting brand kan veroorzaken.
Dichtheid De dichtheid van voedsel heeft invloed op de vereiste kooktijd. Licht, poreus voedsel zoals cake of brood, kookt sneller dan
zwaar, compact voedsel zoals braadstukken en ovenschotels.
Hoeveelheid De kooktijd moet verlengd worden naarmate de hoeveelheid voedsel in de oven groter is. Bijv. vier aardappelen vereisen een
langere kooktijd dan twee aardappelen.
Afmetingen Voedsel met kleine afmetingen en kleine stukken koken sneller dan grote stukken omdat de microgolven het voedsel van alle
kanten tot het midden binnendringen. Zorg ervoor dat alle stukken dezelfde afmetingen hebben zodat ze gelijkmatig gaar
worden.
Vorm De dikkere gedeelten van voedsel met onregelmatige afmetingen zoals kippenborsten of kippenpoten, vereisen een langere
kooktijd. Voedsel met ronde vormen wordt gelijkmatiger gaar dan voedsel met vierkante vormen tijdens het koken in de
magnetron.
Termperatuur De oorspronkelijke temperatuur van het voedsel heeft invloed op de vereiste kooktijd. Gekoeld voedsel vereist een langere
kooktijd dan voedsel op kamertemperatuur. Prik met een vork in voedsel met vulling, bijvoorbeeld donuts met jam, om de
warmte of stoom te laten ontsnappen.
Rangschikken Plaats de dikste gedeelten van het voedsel dichtbij de rand van de schaal. Bijv. kippenpoten.
Afdekken Gebruik magnetronfolie of een geschikt deksel.
Doorprikken Voedsel met een schil of vel moet op verschillende plaatsen worden ingeprikt voor het koken of opwarmen aangezien de
hoeveelheid stoom toeneemt en het voedsel kan laten ontploffen. Bijv. aardappelen, vis, kip, worst.
8?4A:E<=>Eieren mogen niet in de magnetron worden opgewarmd omdat ze kunnen ontploffen, zelfs na het koken. Bijv.
gepocheerde, hardgekookte eieren.
Roeren, omkeren
en anders
rangschikken
Voor een gelijkmatig resultaat is het belangrijk om voedsel om te roeren, om te kerenen te anders rangschikken tijdens het
koken. Het voedsel altijd vanaf de buitenkant naar het midden omroeren en herschikken.
Standtijd Standtijd is nodig na het koken aangezien de warmte zich hierdoor gelijkmatig door het voedsel verspreidt.
Afdekken Sommige delen van voedsel dat wordt ontdooid, kunnen warm worden. De warme delen kunnen worden afgedekt met
kleine stukjes folie die de microgolven weerkaatsen. Bijv. kippenpoten en kippenvleugels.
'!(-+)(,-(#!%))%!+#
,8EI<8F !8F6;<>GIBBE
78@4:A8GEBA
)C@8E><A:8A
Aluminiumfolie/servies
van folie
/
Kleine stukjes aluminiumfolie kunnen worden gebruikt om het voedsel tegen oververhitting te
beschermen. Zorg ervoor dat het folie minstens 2 cm van de ovenwanden is verwijderd aangezien
vonkvorming kan optreden. Servies van folie is niet aanbevolen, tenzij voorgeschreven door de
fabrikant. Alle voorschriften nauwgezet opvolgen.
Bruineringsservies
Altijd de voorschriften van de fabrikant opvolgen. De vermelde kooktijden niet overschrijden.
Oppassen want deze schalen kunnen zeer heet worden.
Porselein en keramiek
/
Porselein, keramiek en geglazuurd aardewerk zijn doorgaans geschikt, behalve aardewerk met
metalen versiering.
Glas bijv. Pyrex ®
Wees voorzichtig met dun glas aangezien dit kan breken of scheuren als het plotseling wordt
verwarmd.
/))+"-%)%(#('!(-+)()/(
114
)I8AI4FG@4G8E<44? '4:A8GEBA "8G8?H6;G !E<?? B@5<A4G<8
Ovenvast servies van glas en aardewerk (zonder metalen delen, bijv. Pyrex ®,
ovenschaal, glasplateau)
Niet-ovenvast glas en porselein (bijv. tafelservies)
1)
Glaskeramiek van vuurvast/koudebestendig materiaal (bijv. Arcoflam ®)
Ovenvast geglazuurd aardewerk
2)
Kunststof, hittebestendig tot 200 °C
3)
3)
3)
Papier, karton
Huishoudfolie
Voor magnetron geschikte braadzakken
4)
4)
Metalen braadpan, bijv. van email of gietijzer
Zwart gelakte of van een siliconenlaag voorziene bakvormen
= geschikt = ongeschikt
1) zonder zilveren, gouden, platina of metalen versieringen.
2) geldt niet voor glazuur met metalen bestanddelen.
3) let op de door de fabrikant aangegeven maximum temperatuur.
4) gecombineerd gebruik hetelucht + magnetron.
!,"#%-,+/#,
/+'#(+/+')!(,(#/.
4AJ<=M<A:
Als u de levensmiddelen langer dan de standaardtijd met steeds één en dezelfde methode verwarmt, wordt het vermogen
van het apparaat automatisch verlaagd om oververhitting te voorkomen. (Het magnetronvermogen wordt verlaagd of het
grillelement gaat uit en aan.)
Na het werken met !+#&&, "-&."-,
!)'#(+!+.#%, .-)'-#,"
%))%*+)!+'', en #*/+#,*+).-(
%)%( loopt de ventilator en op het display wordt "NU
KOELEN" aangegeven. Ook als u tijdens het werken met
deze verwarmingssoorten op toets ,-)* drukt en de
ovendeur opent, loopt de ventilator en u kunt voelen hoe
de lucht uit de ventilatie-openingen stroomt.
>BB>@8G;B78 FG4A74E7G<=7
magnetron 900 W 20 minuten
grill 15 minuten
combi 1 magnetron - 40 minuten
combi 2
(900 W magnetronvermogen)
magnetron - 15 minuten
grill - 15 minuten
Dual 2
(630 W magnetronvermogen)
magnetron - 40 minuten
grill - 15 minuten
,8EI<8F !8F6;<>GIBBE
78@4:A8GEBA
)C@8E><A:8A
Metaal
Het is niet aanbevolen om metalen servies in de magnetron te gebruiken. Dit veroorzaakt
vonkvorming en kan tot brand leiden.
Kunststof/polystyreen
bijv. servies waarin
fastfood wordt verkocht
Wees voorzichtig aangezien dergelijk servies kan vervormen, smelten of verkleuren bij hoge
temperaturen.
Huishoudfolie
Het huishoudfolie mag het voedsel niet aanraken en moet ingeprikt worden om de stoom te laten
ontsnappen.
Vries-/braadzakken
Moeten ingeprikt worden om de stoom te laten ontsnappen. Controleer of de zakken geschikt zijn
voor gebruik in de magnetron. Gebruik geen plastic of metalen binddraad aangezien dit kan smelten
of vlam vatten door vonkvorming van het metaal.
Papier - borden, kopjes
en keukenrol
Gebruik papier uitsluitend om op te warmen of vocht te absorberen. Wees voorzichtig aangezien
oververhitting brand kan veroorzaken.
Stro en hout
Let altijd goed op bij het gebruik van dit materiaal aangezien oververhitting brand kan veroorzaken.
Kringlooppapier en
krantenpapier
Kan stukjes metaal bevatten die vonkvorming veroorzaken en tot brand kunnen leiden.
0+%#(!/('!(-+)(
115
/BBE588?7
Soep verwarmen, 2 minuten en 30 seconden met 630 W vermogen.
8?4A:E<=>
Als u deze toets niet indrukt, werkt het apparaat automatisch met vol vermogen (900 W).
1. Draai knop
'-") op voor
magnetron solo.
2. Voer door knop
-#$,"%&%&)%!0#"-
rechtsom te draaien de gewenste tijd
in met de wijzers van de klok
mee/amti-met de wijzers van de klok
mee tot 2.30 wordt getoond.
3. Druk toets
/+')!(,,-(
in tot de gewenste
vermogensstand
bereikt is.
4. Druk toets
,-+-in.
5. Controleer het display:
K
K
0+%#(!/('!(-+)(
%)%('!(-+)()/(
"('-#!)(-))#(
Voor handmatig ontdooien (automatische ontdooifunctie uit) gebruikt u een vermogen van 270 W. Het symbool voor ontdooien
verschijnt in het display zodra u dit vermogen heeft geselecteerd.
Bij handmatig gebruik kunt u een bereidingstijd van max. 90 minuten
(90.00) instellen. De tijdseenheid varieert van 10 seconden tot 5
minuten, afhankelijk van de totale bereidingstijd zoals aangegeven in
de tabel.
/+')!(,-((
De oven heeft 5 vermogensstanden:
0"))! Voor snel koken of verwarmen, bijv. voor soep,
éénpansgerechten, gerechten uit blik, hete dranken, groente,
vis enz.
0 Voor langer koken van compactere levensmiddelen
zoals vlees en gehakt en voor gerechten als cake. Bij deze lage
instelling koken sauzen niet over en de gerechten worden
gelijkmatig gaar, zonder dat ze aan de rand hard worden of
overlopen.
0 Voor compactere gerechten die bij het bereiden op
traditionele wijze een langere tijd nodig hebben, bijv.
rundvleesgerechten. Bij deze instelling blijft het vlees mals.
0)(-))# Kiest u om gelijkmatig te ontdooien. Deze
stand is ook geschikt om rijst en pasta te koken.
0 Voor voorzichtig ontdooien, bijv. voor slagroomtaart of
bladerdeeg.
00--
8E8<7<A:FG<=7 -<=7F88A;878A
0-5 minuten 10 seconden
5-10 minuten 30 seconden
10-30 minuten 1 minuut
30-90 minuten 5 minuten
0+%#(!/('!(-+)(
116
4AJ<=M<A:8A
Als u de ovendeur tijdens het bereidingsproces opent, wordt de bereidingstijd op het display automatisch gestopt. De tijd
loopt verder als u de deur sluit en toets ,-+- indrukt.
Als u tijdens het bereidingsproces de /+')!(,,-( wilt controleren, drukt u toets /+')!(,,-( in. Zolang
uw vinger deze toets aanraakt, wordt de vermogensstand aangegeven.
U kunt knop -#$!0#"- rechtsom of linksom draaien. Als u de knop linksom draait, wordt de bereidingstijd trapsgewijze
vanaf 90 minuten verminderd.
%))%-#'+
,-+- .(-#
/BBE588?7
De kooktimer instellen op zeven minuten.
1. Druk toets -#'+ in om
het.
2. Draai knop -#$!0#"-
rechtsom om de gewenste
bereidingstijd.
3. Druk toets
,-+-in.
4. Het apparaat telt nu de tijd
terug.
K
K
Met toets ,-+- kunt u de volgende functies bedienen.
1. <E86GFG4EG8A
U kunt direct 30 seconden lang de gewenste methode inschakelen, zonder een bereidingstijd in te voeren.
/BBE588?7
30 minuten 630 W magnetronvermogen.
1. Draai knop '-") op
voor magnetron.
2. Druk toets /+')!(,,-(
in tot de gewenste
vermogensstand bereikt is.
3. Druk toets
,-+-in.
4. Controleer het display:
K
K
4AJ<=M<A:
Deze functie kunt u alleen gebruiken bij handmatig gebruik.
Als de knop voor kiezen van de '-") op magnetron ( ) is ingesteld en u toets ,-+- indrukt, bedraagt het
magnetronvermogen altijd 900 W.
Staat de knop voor kiezen van de '-") op stand ( ) of ( ) en u drukt toets ,-+- in, dan bedraagt het
magnetronvermogen altijd 270 W.
Staat de knop voor kiezen van de '-") op stand ( ) of ( ) en u drukt toets ,-+- in, dan bedraagt de
heteluchttemperatuur altijd 250 °C.
Om misbruik door kinderen te voorkomen, kan toets ,-+- slechts 3 minuten na de voorafgaande
bedieningshandeling, d.w.z. sluiten van de deur of indrukken van toets ,-)* worden gebruikt.
2. /8E?8A:8AI4A7858E8<7<A:FG<=7
U kunt de bereidingstijd steeds met 30 seconden verlengen als u tijdens het gebruik toets ,-+- indrukt.
4AJ<=M<A:
deze functie kunt u alleen gebruiken bij handmatig gebruik.
0+%#(!/('!(-+)(
117
-)-,'#(+'+
Met de toetsen '#(+ en '+ kunt u de geprogrammeerde tijdsinstellingen zonder problemen verkorten of verlengen (om
de levensmiddelen minder of meer gaar te laten worden).
1. 0<=M<:8AI4A78IBBE:8CEB:E4@@88E78G<=7F<AFG8??<A:
Druk toets '#(+ of '+ in na invoeren van het gewicht en voordat u toets ,-+- indrukt.
/BBE588?7
0,2 kg friet bakken met #*/+#,*+).-(%)%(.
1. Kies menu
#*/+#,*+).-(%)%(
voor friet door 4 maal toets
Diepvriesproducten Koken in te
drukken.
2. Draai de de knop
-#$,"%&%&)%
!0#"- tot 0.2 wordt
getoond.
3. Kies "dunne friet" door
toets '#(+ 1 maal in
te drukken.
4. Druk toets
,-+-in.
K
K
5. Controleer het display:
K
4AJ<=M<A:8A
Om '#(+ of '+ af te breken dezelfde toets nogmaals indrukken.
Om van '+ naar '#(+ te gaan, eenvoudig toets '#(+ indrukken.
Om van '#(+ naar '+ te gaan, eenvoudig toets '+ indrukken.
2. 0<=M<:8AI4A7858E8<7<A:FG<=75<=?BC8A758E8<7<A:FCEB68F
U kunt de bereidingstijd met 1 minuut verminderen of vermeerderen door toets '#(+ of '+ in te drukken.
4AJ<=M<A::
deze functie kunt u alleen gebruiken bij handmatig gebruik.
-#$(,"-!+.#%#(,-&&#(!)(-+)&+(
U kunt de vermogensstand en de temperatuur controleren, bijv. bij het voorverwarmen.
1. /8E@B:8AFFG4A76BAGEB?8E8A
Om tijdens het bereidingsproces de vermogensstand te
controleren, drukt u toets /+')!(,,-( in.l.
Zolang u met uw vinger deze toets aanraakt, wordt de
vermogensstand aangegeven.
2. "8G8?H6;GG8@C8E4GHHE6BAGEB?8E8A
Om tijdens het bereidingsproces de heteluchttemperatuur
te controleren, drukt u toets "-&."- in.
Zolang u met uw vinger deze toets aanraakt, wordt de
heteluchttemperatuur aangegeven.
0+%#(!/('!(-+)(
118
1. Druk toets #( )+'-# in.
2. Kies het gewenste menu door toets
.-)'-#,"%))%*+)!+'',
2 maal in te drukken.
3. Controleer het display:
Elke toets bevat nuttige informatie. Als u deze informatie wilt zien, drukt u toets #( )+'-# in voordat u de gewenste toets
indrukt.
/BBE588?7
Informatie over .-)'-#,"%)%(, gebraden kip:
-)-,#( )+'-#
4AJ<=M<A:
De informatiemelding wordt 2 maal herhaald, daarna wordt op het display de dagtijd aangegeven.
Als u de informatie wilt afbreken, druk u toets ,-)*in.
K
K
)/(&!/+0+'(
Als u de grill/hetelucht voor de eerste keer gebruikt, kan wat rook of een brandlucht ontstaan. Dit is normaal en geen teken dat het
apparaat niet in orde is.
Om dit probleem te voorkomen, schakelt u de grill en de hetelucht (250 °C) 20 minuten lang in zonder dat er levensmiddelen in de
oven staan.
8?4A:E<=>
Zet een raam open of schakel de afzuigkap in, zodat rook en luchtjes kunnen wegtrekken.
1. Draai knop '-") op
voor grill of voor
"-&."-.
2. Draai de de knop
-#$,"%&%&)%
!0#"- tot 20.00 wordt
getoond.
3. Druk toets ,-+-in.
4. Het apparaat telt nu de tijd
terug. Na het opwarmen
de ovendeur openen en
de ovenruimte laten
afkoelen.
K
0+,".0#(! )I8A78HE 5H<G8A>4AG 8A BI8AEH<@G8 JBE78A ;88G
8A>8EB@74GHM<6;A<8GI8E5E4A7GG8EJ<=?;8G4CC4E44G49>B8?G
0+%#(!/('!(-+)(
119
"-&."-
Met behulp van de heteluchtfunctie en de 10 voorgeprogrammeerde temperatuurstanden kunt u het apparaat als conventionele
oven gebruiken.
/BBE588?754>>8A5E478A@8GIBBEI8EJ4E@8A
Voorverwarmen op 180 °C en 20 minuten bakken/braden op 180 °C.
Toets "-&."- indrukken
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Oventemperatuur (˚C) 250 230 220 200 190 180 160 130 100 40
1. Draai knop
'-") op voor
hetelucht .
2. Druk toets "-&."- 6 maal in
om de gewenste voorverwarm-
temperatuur in te voeren. Op het
display wordt 180 °C aangegeven.
3. Druk toets
,-+- in om
het voorverwarmen
te starten.
4. Controleer het display:
K
K
Als de voorverwarmtemperatuur is bereikt, klinkt een akoestisch signaal, op het display wordt 180 °C aangegeven. Open de
ovendeur en zet de levensmiddelen in het apparaat. Sluit de deur.
5. Draai de de knop
-#$,"%&%&)%!0#"- tot
20.00 wordt getoond.
6. Druk toets ,-+-in.
7. Controleer het display:
!+#&&+(
Om levensmiddelen te grilleren.
/BBE588?7
toast met kaas 5 minuten grilleren (leg de toast op het hoge rooster).
1. Draai knop '-") op
voor !+#&&.
2. Draai knop -#$!0#"-
rechtsom om de gewenste
bereidingstijd in te stellen.
3. Druk toets
,-+-in.
4. Controleer het display:
K
4AJ<=M<A:8A
1. Het hoge en het lage rek zijn bedoeld om te grilleren.
2. Als u de grill voor de eerste keer gebruikt, kan wat rook of een brandlucht ontstaan. Dit is normaal en geen teken dat het
apparaat niet in orde is. Om het probleem te voorkomen kunt u de grill eerst 20 minuten zonder levensmiddelen inschakelen.
3. Na het grilleren verschijnt in de indicatie "NU KOELEN ".
0+,".0#(! )I8AEH<@G8BI8A78HE5H<G8A>4AG7E44<C?4G84HEBBFG8EF8AF8EI<8FJBE78AM88E;88G<=;8GH<G
78 BI8A A8@8A I4A?8I8AF@<778?8AB9I4A;8G 7E44<C?4G84H 7<>>8BI8AJ4AG8A7E4:8A B@
I8E5E4A7<A:G8IBBE>B@8A
K
0+%#(!/('!(-+)(
120
0+,".0#(! )I8AEH<@G8BI8A78HE5H<G8A>4AG7E44<C?4G84HEBBFG8EF8AF8EI<8FJBE78AM88E;88G<=;8GH<G
78 BI8A A8@8A I4A?8I8AF@<778?8AB9I4A;8G 7E44<C?4G84H 7<>>8 BI8AJ4AG8A7E4:8A B@
I8E5E4A7<A:G8IBBE>B@8A
/BBE588?754>>8A5E478AMBA78EIBBEI8EJ4E@8A
20 minuten bakken/braden op 250 °C.
5. Controleer het display:
4AJ<=M<A:8A
Tijdens het voorverwarmen het draaiplateau in het apparaat laten.
Als u na het voorverwarmen met verschillende temperaturen wilt bakken of braden, drukt u toets "-&."- in, tot de
gewenste instelling op het display wordt aangegeven. In het voorbeeld hierboven zou u voor het veranderen van de
temperatuur na het invoeren van de bereidingstijd toets "-&."- indrukken.
Als het apparaat de ingestelde voorverwarmtemperatuur heeft bereikt, wordt deze automatisch 30 minuten lang
aangehouden. Na 30 minuten laat het display de dagtijd orNU KOELEN”.
Na het bakken of braden koelt het apparaat automatisch af en op het display verschijnt "NU KOELEN".
De beste resultaten bereikt u, als u de aanwijzingen voor conventionele ovens op de verpakking van levensmiddelen opvolgt.
1. Draai knop '-") op
voor hetelucht .
2. Draai de de knop
-#$,"%&%&)%!0#"-
tot 20.00 wordt getoond.
3. Voer de gewenste
temperatuur in
(250 °C).
4. Druk toets
,-+-in.
K
K
4AJ<=M<A:8A
1. Om de heteluchttemperatuur te wijzigen, toets "-&."- indrukken, tot de gewenste temperatuur op het display wordt
aangegeven.
2. Als u de oven voor de eerste keer gebruikt, kan wat rook of een brandlucht ontstaan. Dit is normaal en geen teken dat het
apparaat niet in orde is.
3. Na het bakken of braden koelt het apparaat automatisch af en op het display verschijnt "NU KOELEN".
!)'(+!+.#%
Het apparaat heeft twee soorten !)'#(+!+.#%: magnetron + hetelucht of magnetron + grill. Om !)'#(+
!+.#% te kiezen, draait u eerst draaiknop '-") op de gewenste instelling en dan stelt u de bereidingstijd in. In het
algemeen verkort gecombineerd gebruik de totale bereidingstijd.
>ABC'-") 58E8<7<A:FJ<=M8 54F<F<AFG8??<A:
@4:A8GEBAI8E@B:8A
COMBI 1 . hetelucht 250 °C 270 W
COMBI 2 . grill 270 W
0+%#(!/('!(-+)(
121
4AJ<=M<A:8A78I8E@B:8AF<AFG8??<A:8AM<=AI4E<458?
)'# : de heteluchttemperatuur kan in 10 standen van 40 °C tot 250 °C worden ingesteld. Het magnetronvermogen
kan in 4 standen van 90 W tot 630 W worden ingesteld.
)'# : het magnetronvermogen kan in 5 standen van 90 W tot 900 W worden ingesteld.
/BBE588?7
20 minuten bakken/braden met 90 W magnetronvermogen en 200 °C hetelucht.
/BBE588?7
20 minuten grilleren met 90 W '!(-+)(/+')!( en !+#&&.
4AJ<=M<A:
Na het bereidingsproces koelt het apparaat automatisch af en op het display verschijnt "NU KOELEN".
4AJ<=M<A:
Na het werken met !+#&&, "-&."-, !)'#(+!+.#%, .-)'-#,"%))%*+)!+'', en
#*/+#,*+).-(%)%( loopt de ventilator en op het display wordt "NU KOELEN" aangegeven. Ook als u tijdens
het werken met deze verwarmingssoorten op toets ,-)* drukt en de ovendeur opent, loopt de ventilator en u kunt voelen hoe
de lucht uit de ventilatie-openingen stroomt.
1. Draai knop '-") op voor
COMBI 1 .
2. Draai de de knop
-#$,"%&%&)%!0#"- tot
20.00 wordt getoond.
3. Druk toets /+')!(,,-(
2 maal in (90 W).
K
4. Druk toets "-&."- 4 maal in
(200 °C).
5. Druk toets ,-+-in.
6. Controleer het display:
K
K
1. Draai knop '-") op voor
COMBI 2 .
2. Draai de de knop
-#$,"%&%&)%!0#"- tot
20.00 wordt getoond.
3. Druk toets /+')!(,,-(
2 maal in (90 W).
K
4. Druk toets ,-+-in.
5. Controleer het display:
K
0+,".0#(! )I8AEH<@G8BI8A78HE5H<G8A>4AG7E44<C?4G84HEBBFG8EF8AF8EI<8FJBE78AM88E;88G<=;8GH<G
78 BI8A A8@8A I4A?8I8AF@<778?8AB9I4A;8G 7E44<C?4G84H 7<>>8 BI8AJ4AG8A7E4:8A B@
I8E5E4A7<A:G8IBBE>B@8A
0+%#(!/('!(-+)(
122
0+,".0#(! /BBE4HGB@4G<F6;8>BB>CEB:E4@@4F8ACEB:E4@@4FIBBE>B>8AI4A7<8CIE<8FCEB7H6G8A
)I8AEH<@G8BI8A78HE5H<G8A>4AG7E44<C?4G84HEBBFG8EF8AF8EI<8FJBE78AM88E;88G<=;8GH<G
78 BI8A A8@8A I4A?8I8AF@<778?8AB9I4A;8G 7E44<C?4G84H 7<>>8BI8AJ4AG8A7E4:8A B@
I8E5E4A7<A:G8IBBE>B@8A
De .-)'-#," *+)!+'', stellen zelf de vermogensstand en de
bereidingstijd in. U kunt kiezen uit 5 .-)'-#,"%))%*+)!+'',, 4
.-)'-#,"*+)!+'',/))+%)%(/(#*/+#,*+).-(
en 7 .-)'-#,")(-))#*+)!+'',.
Als een bedieningshandeling noodzakelijk is (bijv. levensmiddelen omkeren) stopt het apparaat automatisch en er klinkt een
akoestisch signaal. Op het display ziet u wat u moet doen. Om het proces voort te zetten toets ,-+- indrukken.
4AJ<=M<A:
De temperatuur aan het einde van de bereidingstijd hangt af van de uitgangstemperatuur. Controleer of de levensmiddelen
gaar genoeg zijn. Indien nodig kunt u de bereidingstijd verlengen en een hoger vermogen instellen.
De geprogrammeerde bereidingstijden zijn gemiddelde waarden. Als u de levensmiddelen langer of korter wilt koken dan
door het programma voorzien, kan de bereidingstijd met toets '#(+ resp. '+ worden gewijzigd. De beste
resultaten bereikt u, als u de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing opvolgt.
1. Druk toets
.-)'-#,"
%)%( 1 maal in.
2. Voer met knop
-#$!0#"- het
gewenste gewicht in.
3. Druk toets ,-+-in.
4. Controleer het display:
K
K
.-)'-#,"*+)!+''P,
/BBE588?7
300 g rijst koken met .-)'-#,"%))%*+)!+'':
*+)!+''P,
123
*+)!+''P,
-458?4HGB@4G<F6;8>BB>CEB:E4@@4PF
'8AHAH@@8E "B8I88?;8<7
:8J<6;GF88A;8<7F8EI<8F
-<CF

Rijst
0,1 - 0,3 kg (100 g)
Grote schaal met deksel
In een grote schaal doen en kokend water toevoegen.
Deksel erop zetten.
Schaal in het midden van het draaiplateau zetten.
Als het signaal klinkt, omroeren en deksel er weer op zetten.
Als het signaal weer klinkt, omroeren en deksel er weer op zetten.
Na het koken ca. 10 minuten laten staan.

Gebraden kip
0,9 - 2,0 kg (100 g)
Laag rek
Vermeng de ingrednten 2 el. olie, 1 tl paprikapoeder, zout en peper en
smeer de kippenbouten hiermee in.
Prik gaatjes in het vel van de kip.
Leg de kip met de borst naar beneden op het lage rek.
Als het akoestische signaal klinkt, de kip omkeren.
Na het bereiden ca. 3 minuten in de oven laten staan, uit de oven halen en
op een schaal leggen.

Varkenvlees
0,6 - 2,0 kg (100 g)
Laag rek
Wij adviseren magere varkensrollade.
Ingrednten voor 1,0 kg magere varkensrollade:1 geplet teentje knoflook, 2
el olie, 1 el paprikapoeder, snufje komijn, 1 tl zout
Alle ingrediënten met elkaar vermengen en over het vlees verdelen.
Vlees op het lage rooster leggen en braden.
Als het akoestische signaal klinkt, het vlees omkeren.
Vlees na het braden ca. 10 minuten in aluminiumfolie gewikkeld laten staan.

Ovenschotel
0,5 - 2,0 kg* (100 g)
Gratinschaal
Laag rek
Zie recept op pag. 126.
* Totale gewicht van alle ingrediënten.

Gebak
0,5 - 1,5 kg (100 g)
Bakvorm, Schoteltje
Laag rek
Gebak volgens de recepten op pag. 126-127 voorbereiden.
Een schoteltje met de bodem naar beneden op het lage rooster zetten en
de bakvorm erop zetten.
Na het bakken ca. 10 minuten laten staan.
Uit de vorm nemen.
& CHOPS
2
& CHOPS
2
WITH VEGETABLES
3
ONION
Rijst kokend water
100 g
200 g
300 g
250 ml
450 ml
650 ml
8?4A:E<=> Gekoelde voedingsmiddelen worden vanaf 5
o
C opgewarmd, bevroren voedingsmiddelen vanaf -18
o
C.
!85EH<>G84>9BEG<A:8A
el
=
eetlepel
k
p
=
k
opje
g
=
gr
am
ml
=
milliliter
min.
=
minut
en
t
l
=
t
heelepel
k
g
=
k
ilogr
am
l
=
lit
er
c
m
=
c
ent
imet
er
*+)!+''P,
124
-458?4HGB@4G<F6;8BAG7BB<CEB:E4@@4PF
'8AHAH@@8E "B8I88?;8<7
:8J<6;GF88A;8<7
F8EI<8F
-<CF
BAG7BB<8A
Befstuk en
karbonade
0,2 - 1,0 kg (100 g)
Ovenschaal
Leg de voedingsmiddelen op een platte schaal in het midden van het draaiplateau.
Zodra het geluidssignaal klinkt, dient het omgedraaid te worden, dienen de delen van elkaar
gehaald te worden en vervolgens anders neergelegd te worden. Dek de dunne delen en
warme plekken af met aluminiumfolie.
Wikkel na het ontdooien in aluminiumfolie en laat 10-15 minuten staan totdat het volledig is
ontdooid.
BAG7BB<8A
Groot vlees
0,6 - 2,0 kg (100 g)
Ovenschaal
Een bord omgekeerd op het draaiplateau leggen en het vlees erop leggen.
Als het akoestische signaal klinkt, vlees omkeren. Ontdooide delen afdekken met
aluminiumfolie.
Als het akoestische signaal klinkt, vlees nogmaals omkeren en afdekken.
Na het ontdooien met aluminiumfolie afdekken en 15-30 minuten laten staan, tot alles
volledig ontdooid is.
8?4A:E<=> Gekoelde voedingsmiddelen worden vanaf 5
o
C opgewarmd, bevroren voedingsmiddelen vanaf -18
o
C.
-458?7<8CIE<8FCEB7H6G8A>B>8A
'8AHAH@@8E "B8I88?;8<7
:8J<6;GF88A;8<7F8EI<8F
-<CF
 >B>8A
Diepgevroren
gerechten (Roerbaar)
0,3 - 1,0 kg (100 g)
Schaal met deksel
Gerecht in een voor de magnetron geschikte schaal doen.
Indien door de fabrikant aangegeven, wat vloeistof toevoegen.
Met een deksel afdekken.
Indien door de fabrikant aangegeven, zonder deksel koken.
Roer het gerecht om als het geluidssignaal klinkt, en dek het weer af.
afdekken.
Na het bereiden uit de oven halen en ca. 2 minuten laten staan.
 >B>8A
Diepgevroren
groente
0,1 - 0,8 kg (100 g)
Schaal met deksel
Per 100 g 1 el water en wat zout toevoegen (voor paddestoelen is geen
extra water nodig).
Met een deksel afdekken.
Roer het gerecht om als het geluidssignaal klinkt, en dek het weer af.
Na het bereiden uit de oven halen en ca. 2 minuten laten staan.
8?4A:E<=> oor compact bevroren groente handmatig gebruik kiezen.
 >B>8A
Diepgevroren
ovenschotels
0,2 - 0,6 kg (100 g)
Platte, ovale ovenschaal met
magnetronfolie of voor de
magnetron geschikte originele
verpakking met magnetronfolie
Ovenschotel uit de verpakking nemen. Evt. in een ovenschaal overdoen.
Met magnetronfolie afdekken.
Als de verpakking geschikt voor de magnetron is, papieren deksel
verwijderen en met magnetronfolie afdekken.
Na het bereiden uit de oven halen en ca. 5 magnetronfolie minuten laten
staan.
 >B>8A
Patates frites
(Ovenfrietjes)
0,2 - 0,4 kg (50 g)
Ovenschaal
Hood rek
Leg de bevroren patates frites in een platte schaal.
Plaats de schaal op een hoog rooster en bak.
Als het akoestische signaal klinkt, de frites omkeren.
Na het bereiden op een schaal leggen om te serveren. (Standtijd is niet
nodig.)
8?4A:E<=> voor dunne friet toets MINDER indrukken. De schaal wordt tijdens
het bereiden erg heet. Gebruik pannenlappen.
WITH VEGETABLES
3
ONION
ONION
ONION
*+)!+''P,
125
'8AHAH@@8E "B8I88?;8<7
:8J<6;GF88A;8<7
F8EI<8F
-<CF
BAG7BB<8A
Gehakt
0,2 - 1,0 kg (100 g)
Ovenschaal
Leg het blok gehakt in een platte schaal op het midden van het draaiplateau.
Draai het gehakt om zodra het geluidssignaal.
Dek na het ontdooien af met aluminiumfolieen laat het 5-10 minuten staan totdat het volledig
is ontdooid.
BAG7BB<8A
Kippenbouts
0,2 - 1,0 kg (50 g)
Ovenschaal
Vermeng de ingrednten en smeer de kippenbouten hiermee in.
Prik gaatjes in het vel van de kip.
Leg de kippenbouten op het hoge rek, vel naar beneden, met de dunne uiteinden naar het
midden.
Als het akoestische signaal klinkt, de frites omkeren.
Na het bereiden uit de oven halen en ca. 10-15 minuten laten staan.
BAG7BB<8A
Gevogelte
0,9 - 2,0 kg (100 g)
Ovenschaal
Leg de kip met het borststuk naar beneden in een platte schaal op het midden van het
draaiplateau.
Keer, zodra het geluidssignaal klinkt, het gevogelte en dek de dunne delen en warme plekken
af met aluminiumfolie.
Na het ontdooien met aluminiumfolie afdekken en 15-30 minuten laten staan, tot alles volledig
ontdooid is.
Gevogelte onder stromend water afspoelen.
BAG7BB<8A
Gebak
0,1 - 1,4 kg (100 g)
Plat bord
Verwijder de verpakking van de cake.
Plaats de cake direct op het draaiplateau, of op een bord in het midden van het draaiplateau.
Snijd de cake na het ontdooien in gelijke plakken en leg ze iets uit elkaar. Laat de cake. 15-30
minuten staan totdat de cake volledig is ontdooid.
BAG7BB<8A
Brood
0,1 - 1,0 kg (100 g)
Ovenschaal
Voor dit programma alleen sneetjes brood.
Verdeel de boterhammen over een platte . Schaal in het midden van het draaiplateau. Een
brood met een gewicht van 1 kg kunt u rechtstreeks over het draaiplateau verdelen.
Als het geluidssignaal klinkt, dienen de bote-rhammen mgedraaid te worden, anders
neergelegd te worden en reeds ontdooide boterhammen uitgenomen te worden.
Dek na het ontdooien af met aluminiumfolie en laat het 5-10 minuten staan totdat het volledig
is ontdooid.
8?4A:E<=> Gekoelde voedingsmiddelen worden vanaf 5
o
C opgewarmd, bevroren voedingsmiddelen vanaf -18
o
C.
4AJ<=M<A:
Alleen het gewicht van de levensmiddelen invoeren. Het gewicht van het servies niet meerekenen.
Voor gerechten met een hoger of lager gewicht dan in de tabel aangegeven kiest u handmatig gebruik.
De temperatuur aan het einde van de bereidingstijd hangt af van de uitgangstemperatuur. Controleer of de levensmiddelen
gaar genoeg zijn.
Als een bedieningshandeling noodzakelijk is (bijv. levensmiddelen omkeren) stopt het apparaat automatisch, er klinkt een
akoestisch bel, de resterende bereidingstijd en andere symbolen worden knipperend aangegeven. Om het proces voort te
zetten toets ,-+- indrukken.
Als de oven in de grillstand Micro/Grill/Dual/Hetelucht staat, dan kan de koelventilator aanslaan.
4AJ<=M<A: automatische ontdooiprogramma’s
1. Biefstukken, karbonades en kippenbouten naast elkaar (in 1 laag) invriezen.
2. Gehakt plat invriezen.
3. Na het omkeren de al ontdooide delen met strookjes aluminiumfolie afdekken.
4. Gevogelte en gehakt direct na het ontdooien verder verwerken.
5. Gebak met room reageert zeer gevoelig op microgolvenenergie. Zodra de room snel vloeibaar wordt, het gebak direct uit de
oven nemen en bij kamertemperatuur 10 tot 30 minuten laten staan.
*+)!+''P,
126
+*-(/))+.-)'-#,"%))%*+)!+''P,
1. Water, olie en zout in een schaal doen, afdekken en aan de
kook laten komen.
@<AHG8A 0
2. Macaroni in de schaal doen. Omroeren en laten intrekken.
@<AHG8A 0
Macaroni afgieten en laten afkoelen.
3. Tomaten en uien met elkaar vermengen en goed kruiden.
Ovenvaste schaal invetten. Macaroni in de schaal doen en
de tomatensaus erover verdelen. Met plakken aubergine
beleggen.
4. Zure room en eieren door elkaar roeren en over de macaroni
verdelen. Geraspte kaas erover strooien.
Op het lage rooster met .-)'-#,"
%))%*+)!+'' koken.
5. Na het bereiden 5-10 minuten laten rusten.
H58E:<A8@464EBA<F6;BG8?
0BEG8?G44EG
500 ml water
1
/
2
tl
olie
zout
80 g macaroni
400 g tomaten uit blik, in stukjes
150 g uien gesnipperd
basilicum, tijm
zout en peper
1 el olie om de schaal in te vetten
450 g aubergines, in plakken
150 g zure room
2 eieren
100 g geraspte kaas (Cheddar)
1. Aardappelen en broccoli in een schaal doen. Water
toevoegen, afdekken en koken. Tijdens het koken 1 maal
omroeren.
@<AHG8A 0
2. Aardappelen in plakken snijden.
3. Ovenvaste schaal invetten. Broccoli, champignons en
aardappelen laag om laag in de schaal leggen. Met
peterselie bestrooien en met peper op smaak brengen.
4. Eieren, room, melk en kruiden door elkaar roeren, over de
groente gieten en kaas erover strooien.
Op het lage rooster met .-)'-#,"
%))%*+)!+'' koken.
5. Na het bereiden ca. 10 minuten laten rusten.
EB66B?<44E74CC8?F6;BG8?
400 g aardappelen, geschild
400 g broccoliroosjes
6 el water
1 tl boter of margarine om de schaal in te vetten
400 g champignons, in plakjes
1 el peterselie, fijngehakt
zout en peper
3 eieren
125 ml room
125 ml melk
zout en peper, nootmuskaat
100 g geraspte Goudse kaas
1. Bakvorm invetten.
2. Eidooiers en suiker met een handmixer vermengen.
3. Wortelen, citroensap en amandelen toevoegen.
4. Bloem en bakpoeder met elkaar vermengen, aan het
wortelmengsel toevoegen en goed door elkaar roeren.
5. Eiwitten stijf slaan en voorzichtig door het mengsel roeren. In
de bakvorm doen, op het onderste rooster zetten en met
.-)'-#,"%))%*+)!+'' bakken.
6. Na het bakken 5 minuten in de bakvorm laten afkoelen.
1 tl boter of margarine om de schaal in te vetten
5 eidooiers
250 g suiker
250 g wortelen, fijngeraspt
sap van 1 citroen
250 g gemalen amandelen
80 g bloem
1 el bakpoeder
5 eiwitten
*+)!+''P,
127
1. Tulbandvorm invetten.
2. Boter en poedersuiker met een handmixer glad roeren.
Eidooiers één voor één toevoegen.
3. Amandelsnippers, rozijnen en citroenschil één voor één
erdoor roeren. Goed met elkaar vermengen.
4. Eiwitten stijf slaan en door het mengsel roeren. Bakpoeder
en bloem met elkaar vermengen, zeven en voorzichtig door
het mengsel roeren.
5. In de bakvorm doen, op het onderste rooster zetten en met
.-)'-#,"%))%*+)!+'' bakken.
6. Na het bakken 5 minuten in de bakvorm laten afkoelen.
-H?54A7
1 tl boter of margarine om de schaal in te vetten
170 g boter of margarine
140 g poedersuiker
4 eidooiers
40 g amandelsnippers
40 g rozijnen, gewassen
wat fijngeraspte citroenschil
4 eiwitten
280 g bloem
15 g bakpoeder
1. Bloem en bakpoeder vermengen, suiker, vanillesuiker, zout,
ei, amandelolie en boter toevoegen en met de kneedhaak
van een handmixer tot een deeg roeren.
2. Deeg afdekken en ca. 30 minuten op een koele plek zetten.
3. Bakvorm invetten. Deeg tussen 2 lagen folie uitrollen en in de
bakvorm doen. Een rand van ca. 3 cm vormen.
4. Hazelnoten over het deeg strooien.
5. Appels schillen, in vieren snijden, van het klokhuis ontdoen
en in plakken snijden. De plakken dakpansgewijs op de
hazelnootlaag leggen en met wat kaneel bestrooien.
6. Eieren scheiden. Eiwitten stijf slaan, snufje zout en 1 el
vanillesuiker toevoegen.
7. Eidooiers, rest van de suiker en vanillesuiker schuimig
kloppen.
8. Calvados, aardappelmeel en room toevoegen en door elkaar
roeren. Geklopt eiwit erdoor roeren en het mengsel
gelijkmatig over de appel verdelen.
9. Op het onderste rooster met .-)'-#,"
%))%*+)!+'' bakken.
10. De taart in de vorm laten afkoelen en met poedersuiker
bestrooien.
CC8?G44EG@8G64?I47BF
200 g bloem
1 tl bakpoeder
100 g suiker
1 pakje vanillesuiker
1 snufje zout
1 ei
3-4 druppels bittere amandelolie
125 g boter
1 tl boter of margarine om de schaal in te vetten
50 g gemalen hazelnoten
600 g appels
kaneel
2 eieren
1 snufje zout
4 el suiker
4 el calvados (appelbrandewijn)
1
1
/
2
el
aardappelmeel
125 g dikke room
poedersuiker
+*-(/))+!&,*&-.
128
!?4FC?4G84H8A;8G8?H6;G
'
8AH
-
<=7<A@<AHG8A
'
8G;B78
*
BF<G<8
Q
uiche
v
oorverwarmen
1
) 20’00
2) 12’00
2
00 ˚C
2
00 ˚C
200 ˚C
B
odem 15’00 bakken, direct op het glasplateau, onderste
i
nschuifhoogte, na 1) omkeren
Bananencake voorverwarmen
60’00
180 ˚C
180 ˚C
Bakvorm op glasplateau zetten, onderste inschuifhoogte
Abrikozen-pecannotencake voorverwarmen
35’00
180 ˚C
90 W & 180 ˚C
Bakvorm op glasplateau zetten, onderste inschuifhoogte
Kersen-amandelcake voorverwarmen
40’00
180 ˚C
90 W & 180 ˚C
Bakvorm op glasplateau zetten, onderste inschuifhoogte
Kwarktaart voorverwarmen
54’00
160 ˚C
160 ˚C
Op het rooster op het glasplateau zetten, onderste
inschuifhoogte
Diepgevroren pizza voorverwarmen
12’00
220 ˚C
220 ˚C
Op het rooster op het glasplateau zetten, onderste
inschuifhoogte
Knoflookbrood voorverwarmen
15’00
200 ˚C
90 W & 200 ˚C
Direct op het glasplateau leggen, onderste inschuifhoogte
Diepgevroren lasagne voorverwarmen
25’00
200 ˚C
270 W & 200 ˚C
Direct op het glasplateau leggen, onderste inschuifhoogte
Kleine stukken blader-deeg (bijv.
croissants)
voorverwarmen
35’00
160 ˚C
160 ˚C
Direct op het glasplateau leggen, onderste inschuifhoogte
!?4FC?4G84H:E<??
'8AH -<=7<A@<AHG8A '8G;B78 *BF<G<8
Ovenschotel 1) 6’00
2) 14’00
3) 5’00
900 W
450 W & grill
450 W & grill
Ovenschaal op het glasplateau zetten, onderste
inschuifhoogte, na 2) draaien
Vleesspiezen 1) 10’00
2) 10’00
270 W & grill
270 W & grill
Op het rooster op het glasplateau zetten, bovenste
inschuifhoogte
Uiensoep 1) 8’00
2) 7’30
900 W
270 W & grill
Soepkoppen op het glasplateau zetten, onderste
inschuifhoogte, na 1) kaas en croutons toevoegen
Kip-pastaschotel 1) 3’00
2) 10’00
900 W
450 W & grill
Schaal op het glasplateau zetten, onderste inschuifhoogte
Steak 1) 9’00
2) 4’00
Grill
Grill
Op het rooster op het glasplateau leggen, onderste
inschuifhoogte
Dikke worstjes 1) 14’00
2) 5’00
Grill
Grill
Op het rooster op het glasplateau leggen, onderste
inschuifhoogte, na 1) omkeren
Dunne worstjes 1) 12’00
2) 6’00
Grill
Grill
Op het rooster op het glasplateau leggen, onderste
inschuifhoogte, na 1) omkeren
Toast 1) 4’30
2) 1’30
Grill
Grill
Op het rooster op het glasplateau leggen, onderste
inschuifhoogte, na 1) omkeren
Toast met kaas 1) voorverwarmen 2’00
2) 5’00
3) 4’30
Grill
Grill
Grill
Op het rooster op het glasplateau leggen, onderste
inschuifhoogte, na 2) omkeren en met kaas beleggen
Makreel 1) 6’00
2) 6’00
90 W & grill
90 W & grill
Op het rooster op het glasplateau leggen, onderste
inschuifhoogte, na 1) omkeren
Sardines 1) 5’00
2) 3’00
90 W & grill
90 W & grill
Op het rooster op het glasplateau leggen, onderste
inschuifhoogte, na 1) omkeren
4AJ<=M<A:
Bovenstaande informatie is alleen als richtlijn bedoeld.
Voor optimale resultaten de bereidingstijden/vermogensstanden aan uw eisen aanpassen.
De aangegeven tijden zijn slechts richtlijnen, omdat ze van soort en kwaliteit van het vlees afhangen. Grilleren is bijzonder geschikt voor
dunne stukken vlees en vis. Indien niet anders aangegeven, gelden de instellingen in deze tabel voor koude (niet voorverwarmde) apparaten.
Dunne stukken één keer omkeren, dikkere stukken meermaals omkeren. Vis indien mogelijk om en om op het rooster leggen.
+*-(/))+!&,*&-.
129
4A4A8A64>8
+*-(/))+!&,*&-.("-&."-
De oven voorverwarmen.
1. De bakvorm invetten en met bakpapier bekleden.
2. Boter en suiker schuimig roeren.
3. Ei en koffie-extract toevoegen en nogmaals roeren.
4. Bananen pellen en prakken, aan het mengsel toevoegen en
goed roeren.
5. Bloem, dubbelkoolzure soda, bakpoeder en melk toevoegen en
roeren tot het beslag glad is.
6. In de bakvorm doen en de bovenkant gladstrijken.
7. Bakvorm op het glasplateau zetten, onderste inschuifhoogte.
@<AHG8A S
8. 5 minuten in de bakvorm laten rusten, dan op een draadrooster
laten afkoelen.
120 g boter
170 g poedersuiker
1 tl koffie-extract
2 rijpe bananen
225 g bloem
1 tl dubbelkoolzure soda
1
/
4
tl bakpoeder
1 middelgroot ei
100 ml melk
De oven voorverwarmen.
1. De bakvorm invetten en met bakpapier bekleden.
2. Zout, bakpoeder, kaneel en bloem met elkaar vermengen.
3. De overige ingrediënten (m.u.v. fruit en noten) toevoegen en
goed door elkaar roeren.
4. Fruit en noten erdoor roeren.
5. In de bakvorm doen en de bovenkant gladstrijken.
6. Bakvorm op het glasplateau zetten, onderste
inschuifhoogte.
@<AHG8A 0S
5E<>BM8AC864AABG8A64>8
snufje zout
1
1
/
2
tl bakpoeder
2 tl kaneel
110 g witte bloem
110 g volkorenbloem
110 g boter
175 g bruine suiker
2 geklutste eieren
3 el melk
175 g abrikozen, gehakt
175 g pecannoten, gehakt
1. De bodem van de springvorm met bakpapier bedekken.
2. De boter smelten, suiker en volkorenbiscuits toevoegen.
3. In de springvorm doen, goed aandrukken en op een koude
plek zetten tot de massa stevig is.
4. Alle ingrednten voor de vulling in een schaal doen en
door elkaar roeren tot de massa glad is.
5. De vulling op de gekoelde bodem leggen.
6. Springvorm op het glasplateau zetten, onderste
inschuifhoogte.
@<AHG8A S
7. Laten afkoelen, voor het serveren met fruit versieren.
%J4E>G44EG
B78@
100 g boter
4 tl bruine suiker
200 g witte bloem
110 g verkruimelde volkorenbiscuits
IH??HA:
450 g roomkwark
150 g dikke room
100 g poedersuiker
2 eidooiers
1 sap en schil van 1 citroen
+*-(/))+!&,*&-.
130
1. De springvorm invetten en met bakpapier bekleden.
2. Margarine en suiker door elkaar roeren tot een schuimige
massa.
3. De eieren één voor één erdoor roeren.
4. Bloem en bakpoeder erdoor roeren, kersen, gemalen
amandelen, amandelessence en melk erdoor roeren.
5. In de springvorm doen en de bovenkant gladstrijken.
6. Springvorm op het glasplateau zetten, onderste
inschuifhoogte.
@<AHG8A 0S
%8EF8A4@4A78?64>8
De oven voorverwarmen.
1. Het deeg uitrollen en het rechthoekige blik met bakpapier
bekleden.
2. Het deeg met een vork enkele malen inprikken.
3. Het deeg met bakpapier bedekken.
4. Op de onderste inschuifhoogte bakken
@<AHG8A S
5. Uit de oven nemen en laten afkoelen.
6. De uien in boter fruiten:
@<AHG8A 0
De boter afgieten en de uien laten afkoelen.
7. Eieren, room, melk, mosterd, zout en peper met elkaar
vermengen.
8. Uien en kaas toevoegen en goed door elkaar roeren.
9. Mengsel op de deegbodem leggen en bakken.
@<AHG8A S, draaien, dan
@<AHG8A S
.<8ADH<6;8
175 g margarine
175 g poedersuiker
3 middelgrote eieren
175 g bloem
1 tl bakpoeder
100 g gekonfijte kersen
75 g gemalen amandelen
1 tl amandelessence
1 el melk
500 g zandtaartdeeg
45 g boter
300 g rode uien, in plakken
3 middelgrote eieren
150 ml dikke room
50 ml melk
100 g geraspte kaas
1
/
4
tl mosterd
zwarte peper
1
/
4
tl zout
+*-(/))+!&,*&-.(!+#&&
1. De uien snijden, met de bouillon in een schaal doen, zout en
peper toevoegen.
@<AHG8A 0
2. De soep over 4 soepkommen verdelen.
3. Toast in stukjes snijden en bovenop de soep leggen, kaas
over de toast verdelen.
4. De soepkoppen op het glasplateau zetten, onderste
inschuifhoogte, verwarmen.
@<AHG8A 0:E<??
.<8AFB8C
20 g boter
250 g uien
500 ml bouillon
zout et peper
2 sneetjes toast
80 g Emmentaler
+*-(/))+!&,*&-.
1. De ovenschaal invetten.
2. Een laag aardappelen, een laag uien en de helft van de kaas
in de schaal doen.
3. Herhalen, eindigen met een laag aardappelen.
4. Room en eieren door elkaar roeren, zout en peper
toevoegen. Over de aardappelen gieten.
5. De rest van de kaas erover strooien.
6. De schaal op het glasplateau zetten, onderste
inschuifhoogte.
@<AHG8A 0
@<AHG8A 0:E<??, draaien en dan
@<AHG8A 0:E<??
4E74CC8?:E4G<A
1. Boter, uien, paprika en champignons in een schaal doen en
bakken.
@<AHG8A 0
2. Bloem en melk door elkaar roeren, bouillon, mais, zout en
peper toevoegen en goed door elkaar roeren.
3. Kip en pasta toevoegen.
4. De kaas erover strooien.
5. De schaal op het glasplateau zetten, onderste
inschuifhoogte.
@<AHG8A 0
@<AHG8A 0:E<??
%<CC4FG4F6;BG8?
450 g aardappelen, in dunne plakjes
150 g uien, in plakjes
250 g geraspte kaas
zout en peper
250 ml room
3 eieren
30 g boter
100 g champignons, in plakjes
100 g uien, in blokjes
100 g paprika, in blokjes
25 g bloem
175 ml melk
300 ml bouillon
150 g mais
zout en peper
250 g gekookte kip, in blokjes
150 g gekookte pasta
75 g geraspte kaas
1. Alle ingrednten tot een marinade vermengen, over de vis
strijken en een uur op een koele plaats zetten.
2. Op het rooster op het glasplateau zetten, onderste
inschuifhoogte.
Sardines:
@<AHG8A 0:E<??, omkeren
@<AHG8A 0:E<??
Makreel:
@<AHG8A 0:E<??, omkeren
@<AHG8A 0:E<??
!8:E<??88E78F4E7<A8F@4>E88?
6 sardines/makrelen zonder kop
@4E<A478
4 el olijfolie
1 tl knoflookpuree
1 el balsamico-azijn
1 tl citroensap
zout en peper
1 el venkel
131
+#(#!#(!)(+").
132
0+,".0#(! !+.#%
!( )''+#Q&
)/(+#(#!+,
,-))'+#(#!+,,".+(
+#(#!#(!,'#&(
,"))('%'#&( #
(-+#.'"2+)1#/--(
) ,"..+,*)(,$, #-
!&-/))+&&&(/(
.0'!(-+)(
0+,".0#(!<=;8GJ8E>8A
@8G!+#&&"-&."-)'#
.-)'-#,"
%))%*+)!+''P, 8A
#*/+#,*+).-( %)%(
JBE78A78BI8AEH<@G87878HE78
B@@4AG8?<A:8AGB858;BE8AM88E
;88G /OOE ;8G E8<A<:8A IB??87<:
?4G8A49>B8?8A
+#(#!  '!(-+)()/(
+!&'-#! ( /+0#$+
&&/),&+,-(?FH78
BI8A A<8G E8:8?@4G<: E8<A<:G 74A
>4A7<GF?<=G4:8I4ABI8A58>?87<A:
I8EBBEM4>8A J44E7BBE 78
?8I8AF7HHEI4A;8G4CC4E44GJBE7G
I8E>BEG 8A :8I44E?<=>8 F<GH4G<8F
>HAA8ABAGFG44A
)@@4AG8?<A:
De buitenkant van het apparaat met
een mild sopje schoonmaken. Goed
met een droge doek afnemen en met
een handdoek nadrogen.
87<8A<A:FC4A88?
Voor het reinigen de deur openen om
het bedieningspaneel te deactiveren.
Het paneel voorzichtig met een
vochtige doek schoonmaken. Nooit te
veel water en geen chemische of
schurende reinigingsmiddelen
gebruiken, omdat het
bedieningspaneel daardoor kan
worden beschadigd.
)I8AEH<@G8
1.Na elk gebruik het nog warme
apparaat met een zachte, vochtige
doek of spons afnemen, om lichte
verontreinigingen te verwijderen.
Voor sterke verontreinigingen een
mild sopje gebruiken en
verschillende keren met een zachte,
vochtige doek of spons grondig
afnemen, tot alle resten volledig
verwijderd zijn. Verwijder nooit de
afdekking van de
microgolvengeleider.
2.Let erop dat er geen zeepsop of
water door de kleine openingen in
de wand dringt, omdat het apparaat
daardoor beschadigd kan raken.
+#(#!#(!)(+").
+#(#!#(!)(+").
133
3.Gebruik geen reinigingsspray in de
ovenruimte.
4. Verwarm de oven regelmatig door
hetelucht en grill in te schakelen,
zie "Oven leeg verwarmen" op pag.
118. Etensresten of vetspatten
kunnen rook en onaangename
luchtjes veroorzaken.
E44<C?4G84H7E4<@86;4A<F@8
Verwijder eerst het draaiplateau en het
draaimechanisme uit de ovenruimte.
Draaiplateau en mechanisme met een
mild sopje schoonmaken en met een
zachte doek afdrogen. Beide delen
kunnen in de afwasautomaat worden
gereinigd.
CC4E44G78HE
De deur, de deurafdichting en de
afsluitvlakken regelmatig met een
vochtige doek afnemen om
verontreinigingen te verwijderen.
Gebruik geen agressieve
schuurmiddelen of scherpe metalen
schrapers om de ruit van de ovendeur
te reinigen aangezien hierdoor
krassen op het oppervlak kunnen
ontstaan waardoor de ruit kan breken.
+8>>8A
De rekken met een mild sopje
schoonmaken en afdrogen. U kunt de
rekken ook in de afwasautomaat
schoonmaken.
4AJ<=M<A: Gebruik geen
stoomreiniger.
0--)(&,-"(#,"!!/(,
134
-"(#,"!!/(,
Aansluiting aan : 230 V, 50 Hz, één fase
Zekering : min. 16 A
Opgenomen vermogen: magnetron
grill
magnetron + grill
hetelucht
hetelucht/magnetron
: 1,5 kW
: 2,8 kW
: 2,8 kW
: 2,8 kW
: 2,95 kW
Nuttige vermogen: magnetron
grill
hetelucht
: 900 W (IEC 60705)
: 1300 W (650 W x 2)
: 1450 W
Microgolvenfrequentie : 2450 MHz * (groep 2/klasse B)
Buitenafmetingen: ZBC40440 : breedte x hoogte x diepte: 592 x 462 x 537 mm
Afmetingen ovenruimte : breedte x hoogte x diepte: 375 x 272 x 395 mm **
Inhoud ovenruimte : 40 liter **
Draaiplateau : ø 362 mm, keramiek
Gewicht : 30 kg
Ovenlamp : 25 W/240 - 250 V
Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen 2004/108/EC, 2006/95/EC en 2005/32/EC.
IN HET KADER VAN DE TECHNISCHE VOORUITGANG KUNNEN DE TECHNISCHE GEGEVENS TE ALLEN TIJDE
ZONDER OPGAVE VAN REDENEN GEWIJZIGD WORDEN.
* Dit apparaat voldoet aan de eisen van de Europese norm EN55011.
Het apparaat wordt overeenkomstig deze norm als apparaat in groep 2, klasse B geclassificeerd.
Groep 2 betekent dat het apparaat hoogfrequente energie in de vorm van elektromagnetische straling voortbrengt voor het verwarmen van
levensmiddelen.
Apparaat uit klasse B betekent dat het apparaat geschikt is voor huishoudelijk gebruik.
** De inhoud van de ovenruimte wordt bepaald door max. gemeten breedte, diepte en hoogte.
De daadwerkelijke opnamecapaciteit van levensmiddelen is echter geringer.
0--)(&,
,L@CGBB@ 'B:8?<=>8BBEM4>8ABC?BFF<A:8A
De magnetron niet goed functioneert? De zekering in de huisinstallatie in orde is.
De stroom misschien uitgevallen is.
Als de zekeringen in de huisinstallatie meermaals uitschakelen, neem dan contact op
met een erkend elektro-installateur.
De magnetron neit werkt? De deur goed gesloten is.
De deurafdichtingen en de afsluitvlakken schoon zijn.
Toets START/+30 is ingedrukt.
Het draaiplateau niet draait? Het draaimechanisme goed op de aandrijving zit.
Het gebruikte servies niet buiten het draaiplateau uitsteekt.
Levensmiddelen niet buiten het draaiplateau uitsteken en het zo blokkeren.
Zich geen etensresten onder het draaiplateau bevinden.
De magnetron niet uitschakelt? Trek de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering in de huisinstallatie uit.
Neem contact op met onze service-afdeling.
De ovenverlichting uitvalt? Neem contact op met onze service-afdeling. Vervangen van de ovenverlichting mag
alleen door vakmensen geschieden.
De levensmiddelen langzamer heet en gaar
worden dan voorheen?
Stel een langere tijd in (dubbele hoeveelheid = bijna dubbele tijd) of
Als de levensmiddelen kouder zijn dan anders, tussendoor omroeren of omkeren of
Een hoger vermogen instellen.
#(,-&&-#(0#$3#(!
8@4:A8GEBA>4AJBE78A<A:85BHJ7<ACBF<G<8B9
#(,-&&+(/("-**+-
1. Verwijder de verpakking en controleer het apparaat op transportschade.
2. Als de magnetron wordt ingebouwd in positie C, moeten de ventilatie-openingen (zie
afbeelding) behouden blijven.
3. Breng m.b.v. het instelsjabloon (TMAPTA004URR0) vier bevestigingsblokken in de kast
aan.
4. Plaats het apparaat in de kast. Til het daarvoor aan de onderkant over de voorste blokken
en schuif het voorzichtig naar achteren, tot de voorste lijst van het
apparaat een naadloze afsluiting vormt met de voorste opening van de kast.
5. Let erop dat het apparaat stabiel is en recht staat.
6. Bevestig het apparaat m.b.v. de meegeleverde schroeven. De bevestigingspunten
bevinden zich bij de ventilatiesleuven aan boven- en onderkant van het apparaat (zie punt
1. op pag. 110).
7. Breng de bevestigingsdopjes op de vier bevestigingspunten aan (2 extra dopjes worden
meegeleverd).
8. Het is belangrijk dat u ervoor zorgt dat de installatie van dit apparaat voldoet aan de
aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing en de aanwijzingen van de fabrikant van
kookplaat of oven.
Afmetingen in mm
D
positie B
positie A
Conventionele
oven
positie C
snoerdrager
POSITIE NISMAAT
B D H
ROOKAFVOER Afstand tussen kast
en plafond
A 560 x 550 x 450 20 50
B 560 x 500 x 450 20 50
C 560 x 550 x 460 20 Niet van toepassing
65 mm
5 mm
460 mm
20 mm
min. 20 mm
450 mm
min. 20 mm
450 mm
Conventionele
oven
positie A
positie B
positie C
rookafvoer
snoerdrager
rookafvoer
135
#(,-&&-#(0#$3#(!
136
(,&.#-#(!)*"-,-+))'(-
&%-+#,"(,&.#-#(!
3BE:8EIBBE74G78FG8>>8E@4>>8?<=>58E8<>544E<FMB74G;<=<A:8I4?I4AABB7
FA8?H<G;8GFGBC6BAG46G>4AJBE78A:8GEB>>8A)9;8G@B8G@B:8?<=>M<=AB@
78FGEBB@A44E78BI8AH<GG8F6;4>8?8A7BBE@<778?I4A88AF6;4>8?44E7<8
IB?:8AF78587E47<A:FIBBEF6;E<9G8A<FBC:8AB@8A<A78I4FG8587E47<A:
*?44GF;8GFGBC6BAG46GA<8G46;G8E78>4FG
De beste plek is boven de kast, zie (A). Verwijder bij inbouw in positie (A) de
snoerdrager (punt 15. op pag. 110) achter op het apparaat en bevestig het snoer
m.b.v. deze snoerdrager bovenop de inbouwkast (zie pag. 135).
Als het aansluitsnoer niet wordt aangesloten op positie (A), moet het onder het
apparaat door geleid worden.
Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact
met randaarde met een eenfasige wisselspanningaansluiting (230 V/50 Hz).
Stopcontact met 16 A zekeren.
"8G44AF?H<GFAB8E@4:4??88A7BBE88A8E>8A7<AFG4??4G8HEJBE78AI8EI4A:8A
ór het opstellen een stuk touw aan het aansluitsnoer aanbrengen. Daardoor wordt dan bij het inbouwen de aansluiting
aan punt (A) vereenvoudigd.
Bij het inschuiven van het apparaat in een hoge kast mag het aansluitsnoer NOOIT beklemd raken.
Aansluitsnoer of stekker niet in water of andere vloeistof dompelen.
(A)
Als de stekker die zich aan het apparaat bevindt niet in uw
stopcontact past, neem dan contact op met onze service-afdeling.
0+,".0#(!
#-**+-')-!+3#$(
?F 78M8 I8<?<:;8<7F@44GE8:8? A<8G JBE7G
BC:8IB?:7 <F 78 945E<>4AG A<8G 44AFCE4>8?<=>
IBBEF6;478
'#&#.#( )+'-#,+/#
137
'<?<8HIE<8A78?<=>849I4?I8EJ8E><A:I4AI8EC4>><A:8ABH784CC4E4G8A
/8EC4>><A:
Onze magnetrons moeten worden vervoerd en hebben daarom een effectieve beschermende verpakking nodig. Daarbij beperken
wij ons tot het absoluut noodzakelijke.
Delen van de verpakking (bijv. folie, styropor) kunnen gevaarlijk zijn voor kindere.
/8EFG<>><A:F:8I44E"BH778I8EC4>><A:H<G785HHEGI4A><A78E8A
Alle gebruikte verpakkingsmaterialen zijn niet milieu-onvriendelijk en kunnen worden hergebruikt. Het karton is van oud papier
gemaakt, het hout is onbehandeld. De kunststoffen hebben de volgende aanduidingen:
>PE< voor polyethyleen, bijv. de folieverpakking
>PS< voor geschuimd, cfk-vrij polystyreen, bijv. de hoekbeschermers
>PP< voor polypropyleen, bijv. de verpakkingsbanden
Door hergebruik van de verpakking hoeven minder grondstoffen te worden gebruikt en wordt de hoeveelheid afval kleiner.
Informeer bij uw gemeente naar de mogelijkheden voor afvalverwerking in uw woonplaats.
)H784CC4E4G8A
Oude apparaten moeten vóór het weggooien onbruikbaar worden gemaakt: stekker uit het stopcontact trekken en aansluitsnoer
afsnijden.
Als u uw oude apparaat afdankt, lever het dan in bij uw vakhandelaar of informeer bij uw gemeente naar de mogelijkheden voor
afvalverwerking in uw woonplaats.
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar
moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt
dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt
u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht.
,+/#
In het hoofdstuk "Wat te doen als ... zijn enkele storingen beschreven
die u zelf kunt opheffen. Lees in geval van storing eerst dit hoofdstuk.
Als u daar geen aanwijzingen vindt, neemt u contact op met onze
service-afdeling.
Bereid het gesprek altijd goed voor. Zo vergemakkelijkt u de diagnose
en de beslissing of bezoek van een servicetechnicus nodig is.
Noteer modelnummer en serienummer. Deze nummers vindt u op het
typeplaatje van het apparaat.
Model ........................................
S-nr. ........................................
Geef onze service-afdeling ook het volgende op:
Hoe doet de storing zich voor?
Onder welke omstandigheden treedt de storing op?
04AA88EBAGFG44A8EIBBEHBB>G<=78AF78:4E4AG<8G8E@<=A
>BFG8A
- als u de storing m.b.v. de storingstabel (zie hoofdstuk "Wat te
doen als...") zelf had kunnen opheffen,
- als onze service-technicus u verschillende malen moet be-
zoeken, omdat hij voor zijn bezoek niet alle belangrijke informatie
heeft gekregen en nu bijv. onderdelen moet halen. Dit kunt u
voorkomen als u uw telefoongesprek goed voorbereidt zoals
boven beschreven.
7E8FF8EI<684978?<A:
ZANUSSI fabrieksservice
Postbus 120
2400 AC Alphen aan den Rijn
Service-informatielijn
tel. (0172) 468 300
(voor bezoek servicetechnicus en onderdelen)
Consumentenbelangen
tel. (0172) 468 172
(voor algemene, product- of gebruiksinformatie)
www.zanussi.nl
138
!+(-#/))+0+((+&(
Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid
geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect
optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel
binnen als buiten de garantietermijn. De levensduur van het
product wordt daardoor niet negatief beïnvloed.
Onderstaande garantievoorwaarden zijn gestoeld op de EU
Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk Wetboek. De daaruit
voortvloeiende rechten blijven onverlet.
Ook de garantieverplichtingen van de verkoper naar de eindge-
bruiker blijven onaangetast.
Voor dit product verlenen wij garantie volgens onderstaande
voorwaarden:
1. Wij verhelpen kosteloos met inachtneming van de voorwaar-
den 2 tot en met 15 gebreken aan het product die zich
openbaren binnen 24 maanden vanaf de datum van lever-
ing aan de eindgebruiker. In geval van professioneel of
daarmee gelijk te stellen gebruik is de garantie beperkt tot
12 maanden. Voor tweedehands producten geldt eveneens
een termijn van 12 maanden.
2. De garantieprestatie houdt in dat het product kosteloos
wordt teruggebracht in de toestand die het had voor het de-
fect optrad. Gebrekkige onderdelen worden hersteld of ver-
vangen. Kosteloos vervangen onderdelen worden ons
eigendom.
3. Het gebrek moet terstond gemeld worden om mogelijke
verdere schade te voorkomen. De garantieaanspraak ver-
valt indien het gebrek niet binnen twee maanden na vast-
stelling is gemeld.
4. Voor een beroep op garantie dient het aankoopbewijs met
aankoop- en/of leveringsdatum te worden overlegd.
Bij ontbreken daarvan dient ander overtuigend bewijs te
worden overlegd.
5. De garantie heeft geen betrekking op schade aan kwets-
bare onderdelen, zoals (vitrokeramisch) glas, kunststof, rub-
ber, die ontstaan is door onzorgvuldig gebruik.
6. De garantie heeft geen betrekking op kleine afwijkingen van
de gestelde kwaliteit die voor de waarde en deugdelijkheid
van het product onbeduidend zijn.
7. De garantie geldt evenmin voor schade veroorzaakt door:
a. chemische en elektrochemische inwerking van water,
b. abnormale milieuomstandigheden in het algemeen,
c. voor het product oneigenlijke bedrijfsomstandigheden,
d. contact met agressieve stoffen.
8. De garantie heeft geen betrekking op gebreken door trans-
portschade die buiten onze verantwoordelijkheid is
ontstaan, niet-vakkundige installatie of montage, verkeerd
gebruik, gebrekkig onderhoud, of het niet in acht nemen van
de gebruiks- of montageaanwijzingen.
9. Het recht op garantie vervalt wanneer het defect werd
veroorzaakt door herstelling of ingrepen door derden die
niet bevoegd of niet deskundig zijn, of wanneer het product
voorzien werd van toebehoren of onderdelen die niet origi-
neel zijn en daardoor een defect veroorzaken.
10. Producten die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen
te worden overhandigd aan of gezonden naar onze service-
dienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd
voor grote of ingebouwde producten.
11. Indien het product zodanig is ingebouwd, ondergebouwd,
opgehangen of geplaatst dat de benodigde tijd voor het in-
en uitbouwen samen meer dan 30 minuten bedraagt, wor-
den de hierdoor ontstane extra kosten aan de gebruiker in
rekening gebracht. Schade die ontstaat door abnormale in-
of uitbouw komt ten laste van de gebruiker.
12. Indien binnen de garantieperiode de herstelling van het-
zelfde defect herhaaldelijk mislukt of de herstellingkosten
disproportioneel zijn wordt in overleg met de gebruiker een
gelijkwaardige vervanging geleverd. In geval van vervang-
ing behouden we ons het recht voor om een vergoeding te
rekenen naar rato van de verstreken gebruiksperiode.
13. Herstelling onder garantie heeft geen verlenging van de
garantietermijn noch aanvang van een nieuwe garantieter-
mijn tot gevolg.
14. Op herstellingen geven wij een garantie van 12 maanden,
uitsluitend op hetzelfde gebrek.
15. Verdere of andere aanspraken, in het bijzonder vergoeding
van schade ontstaan buiten het product, zijn uitgesloten
voor zover een aansprakelijkheid niet wettelijk is vast-
gelegd.
16. In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de
aankoopwaarde van het product niet overtreffen, tenzij wet-
telijk anders is bepaald.
Deze garantievoorwaarden gelden voor in Nederland gekochte
en/of in gebruik zijnde producten. Indien een product naar het
buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het
product voldoet aan de technische voorwaarden ( o.a. spanning,
frequentie, installatievoorschriften, gassoort, klimaatom-
standigheden) in het betreffende land. Voor in het buitenland
aangeschafte producten dient de gebruiker zich te vergewissen
van de bepalingen in Nederland. Noodzakelijke of gewenste aan-
passingen vallen niet onder de garantie, en kunnen niet altijd
worden aangebracht.
Ook na afloop van de garantietermijn staat onze servicedienst u
ter beschikking.
Adres Servicedienst:
?86GEB?HK,8EI<68
/8AABBGFJ8:
!&*"(((+#$(
G8?89BBA
!+(-#/))+0+((+&(
139
!+(-#/))+0+((+&(
!+(-#/))+0+((+&(
+8C4E4G<8IBBEJ44E78A
)AM8 E8C4E4G<8IBBEJ44E78A M<=A 6BA9BE@ 78 49FCE44>
GHFF8A78BAFH@8AG8A5BA78A/?8;4A
EG Aan de consument zal na een melding van een storing
zo mogelijk direct, doch uiterlijk binnen één werkdag
worden medegedeeld op welke dag het bezoek van de
technicus zal plaatsvinden. De reparatie zal als regel
binnen zeven werkdagen na de melding zijn uitgevoerd.
EG a) Alvorens de reparatie wordt verricht zal de techni-
cus een onderzoek uitvoeren naar de ver-
moedelijke oorzaak van de gemelde storing. Aan
de hand hiervan zal hij een zo nauwkeurig mo-
gelijke, gespecificeerde begroting maken van de to-
tale reparatiekosten inclusief voorrijkosten en
diagnose-kosten. Desgevraagd zal deze begroting
door de technicus schriftelijk worden vastgelegd.
b) Indien de consument met het begrote bedrag niet
akkoord gaat, zal op verzoek het te repareren toes-
tel worden teruggebracht in de staat waarin het aan
de technicus werd aangeboden. Nadat dit is
geschied, zullen alleen de kosten van voorrijden en
arbeidsloon in rekening worden gebracht op basis
van de werkelijke bestede tijd, danwel van een
vooraf vastgesteld tarief.
EG Indien tijdens het uitvoeren van de reparatie duidelijk
wordt dat:
a) de oorspronkelijke reparatie door redelijkerwijs niet
te voorziene omstandigheden niet tegen het be-
grote bedrag kan worden uitgevoerd, of
b) ook andere dan in de begroting voorziene
reparaties noodzakelijk zijn, zal overleg met de
consument plaatsvinden en een herziene kostenbe-
groting worden gemaakt.
In geval de consument daarmee alsnog niet akkoord
gaat, geldt eveneens het in artikel 2b bepaalde.
EG De reparatie zal zoveel mogelijk tijdens het eerste be-
zoek worden uitgevoerd. Indien om het toestel in werk-
ende staat te brengen een tweede bezoek noodzakelijk is,
zal:
a) direct, doch uiterlijk binnen één werkdag door de betre-
ffende service-organisatie of door de technicus met de
consument de datum voor een tweede bezoek worden
afgesproken.
b) een herhalingsbezoek zal als regel binnen tien werkda-
gen na de melding plaatsvinden.
c) voor een tweede of daaropvolgend bezoek zal geen
voorrijtarief in rekening worden gebracht, tenzij de
noodzaak voor een herhalingsbezoek aan de con-
sument is toe te schrijven.
EG De consument ontvangt een gespecificeerde rekening met
vermelding van type en serienummer van het apparaat, om-
schrijving van de diagnose, toegepaste tarieven, gebruikte
onderdelen en materialen en een korte omschrijving van de
verrichte werkzaamheden. De betaling van de rekening
dient tegen afgifte van een reparatienota direct contant of
door middel van een gegarandeerd betaalmiddel plaats te
vinden.
EG Op elke uitgevoerde en betaalde reparatie zal bij normaal
huishoudelijk gebruik een volledige garantie van minimaal 3
maanden worden gegeven. Deze garantie omvat het
kosteloos uitvoeren van een hernieuwde reparatie. Op de
uitgewisselde en betaalde onderdelen geldt een garantieter-
mijn van 12 maanden. Bij een beroep op garantie op de
reparatie dient de consument op verzoek de gespeci-
ficeerde rekening van de voorgaande reparatie aan de tech-
nicus te overleggen.
EG Indien na driemaal uitvoeren van eenzelfde reparatie
hetzelfde defect bij normaal huishoudelijk gebruik op-
nieuw optreedt binnen de onder art. 6 bedoelde garanti-
etermijn en redelijkerwijs een afdoend resultaat bij het
opnieuw uitvoeren van de reparatie niet verwacht kan
worden, zal aan de consument een nieuw exemplaar of
soortgelijk toestel van hetzelfde merk worden aangebo-
den tegen bijbetaling op basis van een per product te
bepalen jaarlijks afschrijvingspercentage.
EG Vervangen onderdelen stelt de technicus weer ter
beschikking van de consument, met uitzondering van de
onder garantie of tegen een gereduceerde prijs vervan-
gen onderdelen.
EG Een reparatie dient op zodanige wijze te worden uit-
gevoerd, dat een toestel daarna weer volledig voldoet
aan de veiligheidsvoorschriften, die op grond van een
van fabriekswege aangebracht veiligheidskeurmerk
gelden, danwel bij het ontbreken daarvan, aan de wet-
telijke vereisten terzake. Dit houdt ondermeer in, dat
reparaties moeten worden uitgevoerd met originele en
door de fabrikant ook terzake van veilighei-
dskeurmerken en -voorschriften gegarandeerde on-
derdelen.
*) Vereniging Leveranciers van Huishoudelijke Apparaten in
Nederland.
0+)+!/))+0+(&!#Q
Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid ge-
p
roduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect op-
treedt. Onze klantendienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen
als buiten de waarborgtermijn. De levensduur van het toestel wordt
daardoor niet negatief beïnvloed.
Onderstaande waarborgvoorwaarden zijn gestoeld op de EU Richtlijn
99/44/EG en het Burgerlijk Wetboek. De daaruit voortvloeiende
rechten blijven onverlet.
Ook de waarborgverplichtingen van de verkoper naar de eindge-
bruiker blijven onaangetast.
Voor dit toestel verlenen wij waarborg volgens onderstaande voor-
waarden:
1. Wij verhelpen kosteloos met inachtneming van de voorwaarden
2 tot en met 15 gebreken aan het toestel die zich openbaren
binnen 24 maanden vanaf de datum van levering aan de
eindgebruiker. Deze waarborgvoorwaarden zijn niet van
toepassing in geval van professioneel of daarmee gelijk te
stellen gebruik.
2. De waarborgprestatie houdt in dat het toestel kosteloos wordt
teruggebracht in de toestand die het had voor het defect optrad.
Gebrekkige onderdelen worden hersteld of vervangen.
Kosteloos vervangen onderdelen worden ons eigendom.
3. Het gebrek moet terstond gemeld worden, om mogelijke verdere
schade te voorkomen.
4. Voor een beroep op waarborg dient het aankoopbewijs met
aankoop- en/of leveringsdatum te worden overlegd.
5. De waarborg heeft geen betrekking op schade aan kwetsbare
onderdelen, zoals (vitrokeramisch) glas, kunststof, rubber, die
ontstaan is door onzorgvuldig gebruik.
6. De waarborg heeft geen betrekking op kleine afwijkingen van de
gestelde kwaliteit die voor de waarde en deugdelijkheid van het
toestel onbeduidend zijn.
7. De waarborg geldt evenmin voor schade veroorzaakt door:
chemische en elektrochemische inwerking van water,
abnormale milieuomstandigheden in het algemeen,
voor het toestel oneigenlijke bedrijfsomstandigheden,
contact met agressieve stoffen.
8. De waarborg heeft geen betrekking op gebreken door trans-
portschade die buiten onze verantwoordelijkheid is ontstaan,
niet vakkundige installatie of montage, verkeerd gebruik, ge-
brekkig onderhoud, of het niet in acht nemen van de gebruiks-
of montageaanwijzingen.
9. Het recht op waarborg vervalt wanneer het defect werd
veroorzaakt door herstelling of ingrepen door derden die niet
bevoegd of niet deskundig zijn, of wanneer het toestel voorzien
werd van toebehoren of onderdelen die niet origineel zijn en
daardoor een defect veroorzaken.
1
0. Toestellen die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te
worden overhandigd of gezonden naar onze klantendienst. Her-
stelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd voor grote of
ingebouwde toestellen.
11. Indien het toestel zodanig is ingebouwd, ondergebouwd, opge-
hangen of geplaatst dat de benodigde tijd voor het in- en uit-
bouwen samen meer dan 30 minuten bedraagt, dan worden de
hierdoor ontstane extra kosten aan de gebruiker in rekening ge-
bracht. Schade die ontstaat door abnormale in- of uitbouw komt
ten laste van de gebruiker.
12. Indien binnen de waarborgperiode de herstelling van hetzelfde
gebrek meermaals mislukt of de herstellingkosten disproportion-
eel zijn wordt in overleg met de gebruiker een gelijkwaardige
vervanging geleverd. In geval van vervanging behouden we ons
het recht voor om een vergoeding te rekenen naar rato van de
verstreken gebruiksperiode.
13. Herstelling onder waarborg heeft geen verlenging van de waar-
borgtermijn noch aanvang van een nieuwe waarborgtermijn tot
gevolg.
14. Op herstellingen geven wij een waarborg van 12 maanden, uit-
sluitend op hetzelfde gebrek.
15. Verdere of andere rechten, in het bijzonder vergoeding van
schade ontstaan buiten het toestel, zijn uitgesloten voor zover
een aansprakelijkheid niet wettelijk is vastgelegd.
In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de aankoop-
waarde van het toestel niet overtreffen.
Deze waarborgvoorwaarden gelden voor in België gekochte en/of in
gebruik zijnde toestellen. Indien een toestel naar het buitenland wordt
gebracht dient de gebruiker na te gaan of het toestel voldoet aan de
technische voorwaarden (o.a. spanning, frequentie, instal-
latievoorschriften, gassoort, klimaatomstandigheden) in het betref-
fende land. Voor in het buitenland aangeschafte toestellen dient de
gebruiker zich zelf te vergewissen van de bepalingen in België.
Noodzakelijke of gewenste aanpassingen vallen niet onder de waar-
borg, en kunnen niet altijd worden aangebracht.
Ook na afloop van de waarborgtermijn staat onze klantendienst u ter
beschikking.
Adres Klantendienst:
&-+)&.1")'*+).-,&!#.'
8E:8AF8FG88J8:
&'%
-8?
!+(-#/))+0+((+&(
140
0+)+!/))+0+(&!#Q
1/144