Homelite 16122 de handleiding

Type
de handleiding
2
F) Kit pour crampon de pare-chocs
Installation du crampon de pare-chocs
1. Enlever le capot du carter (A) en dévissant les deux écrous hexagonaux (B).
2. Enlever la plaque du guide-chaîne (C) et le guide-chaîne (s’il est installé).
3. Enlever la plaque interne du guide-chaîne (D) en dévissant la vis à tête cruciforme (E) entre les goujons
du guide-chaîne (F).
4. Placer le crampon de pare-chocs (G) sur la tronçonneuse à l’aide de l’élément inclus (H). (REMARQUE
: L’attache inférieure exige qu’on exerce une pression sur la vis en la serrant.)
5. Inverser le procédé pour réinstaller les divers éléments.
NL) Bumperhaakboutset
Installatie van bumperhaakbout
1. Verwijder het deksel van het drijfwerkhuis (A) door de twee zeskantmoeren (B) los te draaien.
2. Verwijder de buitenste plaat van de geleidestang (C) en de geleidestang (indien geïnstalleerd).
3. Verwijder de binnenste plaat van de geleidestang (D) door de kruiskopschroef (E) tussen de schroefbouten
van de geleidstang (F) los te draaien.
4. Plaats de bumperhaakbout (G) op de kettingzaag met de bijgeleverde bevestigingsmiddelen (H).
(OPMERKING: bij het onderste bevestigingsmiddel dient druk te worden uitgeoefend op de schroef
terwijl deze wordt ingebracht.)
5. Voer de bovenvermelde procedure in omgekeerde volgorde uit om de onderdelen opnieuw te installeren.
D) Anbausatz Anschlagsspikes
Montage der Anschlagsspikes
1. Nehmen sie die Abdeckung (A) des Antribsgehäuses ab, indem sie die zwei Sechskantschrauben (B)
lösen.
2. Nehmen sie die äußere Stangen Schutzplatte (C) und die Führungsstange (falls vorhanden) ab.
3. Nehmen sie die innere Stangen Schutzplatte (D) ab, indem sie die Kreutzschlitzschraube (E) zwischen
den beiden Führungsstangenbolzen (F) lösen.
4. Montieren sie die Anschlagsspikes (G) mit den beigefügten Schrauben (H) an die Kettensäge. (HINWEIS:
Die untere Schraube muß mit Druck eingesetzt und angezogen werden.)
5. Folgen sie den Schritten in umgekehrter Reihenfolge, um das Gerät wieder zusammen zu bauen.
I) Kit dell’arpione paraurti
Installazione dell’arpione paraurti
1. Svitare i due dadi esagonali (B) e rimuovere il pannello della scatola della trasmissione (A).
2. Rimuovere la piastra esterna della guida (C) e la guida (se installata).
3. Rimuovere la piastra interna della guida (D) svitando la vite con testa a croce (E) fra le viti prigioniere
della guida (F).
4. Installare l’arpione paraurti (G) sulla motosega, usando i dispositivi di fissaggio (H) inclusi (NOTA: Il
dispositivo di fissaggio inferiore richiede che venga applicata pressione sulla vite mentre viene inserita).
5. Per reinstallare i componenti, eseguire la procedura in senso inverso.
H
G
H
F
D
C
A
B
E

Documenttranscriptie

F) NL) D) I) Kit pour crampon de pare-chocs Installation du crampon de pare-chocs 1. Enlever le capot du carter (A) en dévissant les deux écrous hexagonaux (B). 2. Enlever la plaque du guide-chaîne (C) et le guide-chaîne (s’il est installé). 3. Enlever la plaque interne du guide-chaîne (D) en dévissant la vis à tête cruciforme (E) entre les goujons du guide-chaîne (F). 4. Placer le crampon de pare-chocs (G) sur la tronçonneuse à l’aide de l’élément inclus (H). (REMARQUE : L’attache inférieure exige qu’on exerce une pression sur la vis en la serrant.) 5. Inverser le procédé pour réinstaller les divers éléments. Bumperhaakboutset Installatie van bumperhaakbout 1. Verwijder het deksel van het drijfwerkhuis (A) door de twee zeskantmoeren (B) los te draaien. 2. Verwijder de buitenste plaat van de geleidestang (C) en de geleidestang (indien geïnstalleerd). 3. Verwijder de binnenste plaat van de geleidestang (D) door de kruiskopschroef (E) tussen de schroefbouten van de geleidstang (F) los te draaien. 4. Plaats de bumperhaakbout (G) op de kettingzaag met de bijgeleverde bevestigingsmiddelen (H). (OPMERKING: bij het onderste bevestigingsmiddel dient druk te worden uitgeoefend op de schroef terwijl deze wordt ingebracht.) 5. Voer de bovenvermelde procedure in omgekeerde volgorde uit om de onderdelen opnieuw te installeren. Anbausatz Anschlagsspikes Montage der Anschlagsspikes 1. Nehmen sie die Abdeckung (A) des Antribsgehäuses ab, indem sie die zwei Sechskantschrauben (B) lösen. 2. Nehmen sie die äußere Stangen Schutzplatte (C) und die Führungsstange (falls vorhanden) ab. 3. Nehmen sie die innere Stangen Schutzplatte (D) ab, indem sie die Kreutzschlitzschraube (E) zwischen den beiden Führungsstangenbolzen (F) lösen. 4. Montieren sie die Anschlagsspikes (G) mit den beigefügten Schrauben (H) an die Kettensäge. (HINWEIS: Die untere Schraube muß mit Druck eingesetzt und angezogen werden.) 5. Folgen sie den Schritten in umgekehrter Reihenfolge, um das Gerät wieder zusammen zu bauen. Kit dell’arpione paraurti Installazione dell’arpione paraurti 1. Svitare i due dadi esagonali (B) e rimuovere il pannello della scatola della trasmissione (A). 2. Rimuovere la piastra esterna della guida (C) e la guida (se installata). 3. Rimuovere la piastra interna della guida (D) svitando la vite con testa a croce (E) fra le viti prigioniere della guida (F). 4. Installare l’arpione paraurti (G) sulla motosega, usando i dispositivi di fissaggio (H) inclusi (NOTA: Il dispositivo di fissaggio inferiore richiede che venga applicata pressione sulla vite mentre viene inserita). 5. Per reinstallare i componenti, eseguire la procedura in senso inverso. F D C A E H B H G 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Homelite 16122 de handleiding

Type
de handleiding