NS-P116

Yamaha NS-P116, NS-P110 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Yamaha NS-P116 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
Printed in China
WF15920
SPECIFICATIES
NX-E130, NX-C130
Type ................................. Full-range akoestisch-suspensie
luidsprekersysteem
Type met magnetische afscherming
Driver ................. Full-range conusluidspreker van 5 cm x 2
Nominaal ingangsvermogen ..................................... 30W
Maximaal ingangsvermogen ................................... 100W
Impedantie ..................................................................... 6
Frequentiebereik
<NX-E130> .......................................... 100 Hz tot 25 kHz
<NX-C130> ........................................... 80 Hz tot 25 kHz
Gevoeligheid .............................................. 86 dB/2,83W/m
Afmetingen (L x H x B)
<NX-E130> .......................... 72 mm x 164 mm x 111 mm
<NX-C130> ......................... 300 mm x 72 mm x 110 mm
Gewicht
<NX-E130> .............................................................0,9 kg
<NX-C130> ............................................................1,1 kg
SW-P130
Type ............... Advanced Yamaha Active Servo Technology
Type met magnetische afscherming
Driver .................................................. 16 cm konus-woofer
Versterker-uitgangsvermogen
Modellen voor U.S.A. en Canada ..................... 55 W/5
Overige modellen ............................................. 50 W/5
Frequentiebereik ..................................... 30 Hz tot 200 Hz
Spanningsvereisten
Modellen voor U.S.A. en Canada
................................................. 120V, 60 Hz wisselstroom
Modellen voor Groot-Brittannië en Europa
................................................. 230V, 50 Hz wisselstroom
Modellen voor Australië ........ 240V, 50 Hz wisselstroom
Modellen voor China en Korea en algemene modellen
....................... 110-120/220-240V, 50/60 Hz wisselstroom
Stroomverbruik .......................................................... 60W
(in de standby functie: 0,8 W)
Afmetingen (L x H x B) ....... 200 mm x 365 mm x 375 mm
Gewicht ..................................................................... 8,5 kg
* Alle specificaties zijn onder voorbehoud en kunnen
zondere nadere kennisgeving worden gewijzigd.
NS-P110
NS-P116
(NS-P110/NS-P116: NX-E130 + NX-C130 + SW-P130)
HOME CINEMA 5.1CH SPEAKER PACKAGE
HOME CINEMA 6.1CH SPEAKER PACKAGE
5.1 SYSTEME D’ENCEINTES HOME CINEMA
6.1 SYSTEME D’ENCEINTES HOME CINEMA
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
GB
© 2005 All rights reserved.
0_NS_P110_116_H14_GB_4mm.p65 05.1.31, 10:17 AM1
N-13
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ANNEXE
Speaker cables
Câbles d’enceintes
Lautsprecheranschlußkabel
Högtalarledningar
Cavi per gli altoparlanti
Cables de los altavoces
Luidsprekerdraden
Subwoofer cable
Câble pour subwoofer
Subwoofer-Kabel
Subwooferkabel
Cavo per subwoofer
Cable del subwoofer
Subwooferkabel
Fasteners (for NX-C130)
Fixations (pour NX-C130)
Befestigung (für NX-C130)
Fästanordning (för NX-C130)
Fermi (per l’NX-C130)
Sujetadores (para NX-C130)
Bevestiging (voor NX-C130)
Nonskid pads (for NX-E130)
Patins anti-dérapages (pour NX-E130)
Gleitschutzpads (für NX-E130)
Glidskyddsdynor (för NX-E130)
Cuscinetti antiscivoli (per l’NX-E130)
Almohadillas antideslizantes (para NX-E130)
Antislipplaatjes (voor NX-E130)
Nonskid pads (for SW-P130)
Patins anti-dérapages (pour SW-P130)
Gleitschutzpads (für SW-P130)
Glidskyddsdynor (för SW-P130)
Piedini antisdrucciolevoli (per l’SW-P130)
Almohadillas antideslizantes (para SW-P130)
Antislipplaatjes (voor SW-P130)
Front and rear speakers
(and rear center speaker for NS-P116)
Enceintes avant et arrière
(et enceinte arrière centrale pour le NS-P116)
Front- und hintere Lautsprecher
(und hinteren Centerlautsprecher für NS-P116)
Fram- och bakhögtalare
(samt bakre mitthögtalare för NS-P116)
Diffusori anteriori e posteriori
(e altoparlante posteriore centrale del modello NS-P116)
Altavoces delanteros y traseros
(y altavoz central trasero para NS-P116)
Voorluidsprekers en achterluidsprekers
(en als achter-middenluidspreker voor NS-P116)
Center speaker
Enceinte centrale
Centerlautsprecher
Mitthögtalare
Altoparlante centrale
Altavoz central
Middenluidspreker
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwooferhögtalaren
Subwoofer
Altavoz ultragraves
Subwoofer
UNPACKING Please check to make sure all listed items are included.
DEBALLAGE Veuillez vous assurer que tous les éléments sont bien présents.
AUSPACKEN Überprüfen Sie bitte, ob alle aufgelisteten Teile im Lieferumfang enthalten sind.
UPPACKNING Kontrollera att alla delar i förteckningen finns med.
DISIMBALLAGGIO Verificate che i componenti elencati siano inclusi.
DESEMBALAJE Compruebe para asegurarse de que están incluidos todos las ítems de la lista.
UITPAKKEN Controleer of alle hieronder getoonde onderdelen aanwezig zijn.
[4m]
[10m]
X 2
X 3
NX-E130
NX-C130
SW-P130
X 2
<NS-P110>
X 3
<NS-P116>
X 4
<NS-P110>
X 5
<NS-P116>
SUBWOOFER SYSTEM YST SW005
X 2
<NS-P110>
X 3
<NS-P116>
STORINGZOEKEN
Zie onderstaande tabel in het geval dit apparaat niet correct functioneert. Als het probleem dat u ondervindt niet in
onderstaande tabel is opgenomen of als de onderstaande instrukties niet helpen, de stekker van het apparaat uit het
stopcontact verwijderen en contact opnemen met uw officiële YAMAHA dealer of een reparatiedienst.
Probleem
Geen geluid.
Het geluidsniveau is te laag.
Maatregelen
Sluit de kabels stevig aan.
Sluit de kabels correct aan, d.w.z. L
(links) op L, R (rechts) op R, “+” op “+”
en “–” op “–”.
Oorzaak
De luidsprekerkabels zijn niet stevig
aangesloten.
De luidsprekerkabels zijn niet correct
aangesloten.
voor SW-P130
Probleem
Het apparaat krijgt geen spanning,
hoewel de POWER-schakelaar in
de stand ON is gezet.
Geen geluid.
Het geluidsniveau is te laag.
De subwoofer wordt niet
automatisch ingeschakeld.
De subwoofer wordt niet
automatisch in standby
geschakeld.
De subwoofer wordt plotseling op
de standbyfunctie ingesteld.
De subwoofer wordt plotseling
ingeschakeld.
Maatregelen
De stekker stevig aansluiten.
Draai de volumeregelaar naar rechts
(met de klok mee).
Sluit de kabels stevig aan.
Sluit de kabels correct aan, d.w.z. L
(links) op L, R (rechts) op R, “+” op “+”
en “–” op “–”.
Geef een brongeluid met lage
frequenties weer.
Stel de subwoofer anders op of
onderbreek het parallelle oppervlak
door boekenplanken, enz. langs de
muren te plaatsen.
Zet de POWER-schakelaar in de stand
ON.
Zet de AUTO STANDBY-schakelaar in
de stand HIGH of LOW.
De AUTO STANDBY-schakelaar is in de
stand HIGH gezet.
Zet de subwoofer verder van de
betreffende apparatuur vandaan en/of
verander de loop van de
luidsprekerkabels.
Of zet de AUTO STANDBY-schakelaar
in de stand OFF.
De AUTO STANDBY-schakelaar is in de
stand HIGH gezet.
De AUTO STANDBY-schakelaar is in de
stand HIGH gezet.
Zet de subwoofer verder van de
betreffende apparatuur vandaan en/of
verander de loop van de
luidsprekerkabels.
Of zet de AUTO STANDBY-schakelaar
in de stand OFF.
Oorzaak
De stekker van het netsnoer is niet
goed aangesloten.
De VOLUME-regelaar is ingesteld op 0.
De luidsprekerkabels zijn niet stevig
aangesloten.
De luidsprekerkabels zijn niet correct
aangesloten.
Een brongeluid met weinig lage
frequenties wordt weergegeven.
Er is invloed van staande golven.
De POWER-schakelaar is in de stand
OFF gezet.
De AUTO STANDBY-schakelaar is in de
stand OFF gezet.
Het niveau van het ingangssignaal is te
laag.
Er wordt een stoorsignaal van externe
apparatuur, enz. opgepikt.
De AUTO STANDBY-schakelaar is in de
stand OFF gezet.
Het niveau van het ingangssignaal is te
laag.
Er wordt een stoorsignaal van externe
apparatuur, enz. opgepikt.
Nederlands
0_NS_P110_116_H14_GB_4mm.p65 05.1.31, 10:17 AM2
Nederlands
N-1
Lees deze handleiding nauwkeurig door om de best mogelijke
resultaten te verkrijgen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later
gebruik.
Stel de luidsprekers op een koele, droge, schone plaats op niet
in de buurt van ramen, warmtebronnen of op plaatsen die
onderhevig zijn aan trillingen of op buitengewoon stoffige,
warme, koude of vochtige plaatsen. Plaats de luidsprekers niet in
de buurt van mogelijke storingsbronnen (zoals transformators of
motoren). Stel de luidsprekers niet bloot aan regen of vocht, om
het risico van brand of een elektrische schok te voorkomen.
Zet de luidsprekers niet op plaatsen waar ze worden
blootgesteld aan direct zonlicht of vocht om te voorkomen dat de
kasten vervormen of verkleuren.
Plaats de luidsprekers niet op een plaats waar zij kunnen
geraakt worden door vallende voorwerpen en/of waar zij kunnen
worden blootgesteld aan waterdruppels of spatten.
Plaats de volgende voorwerpen niet boven op de luidsprekers:
Andere componenten, aangezien zij beschadiging en/of
verkleuring van de luidsprekeroppervlakken kunnen veroorzaken.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), aangezien zij brand,
schade aan de luidsprekers en/of lichamelijk letsel kunnen
veroorzaken.
Houders gevuld met vloeistof, aangezien zij een elektrische
schok en/of schade aan de luidsprekers kunnen veroorzaken.
Zet de luidsprekers niet op plaatsen waar ze omgestoten kunnen
worden of waar er voorwerpen op kunnen vallen. Bovendien
zorgt een stabiele plaatsing voor een betere geluidskwaliteit.
Het plaatsen van de luidsprekers op dezelfde plank of in
hetzelfde rek als de draaitafel kan leiden tot feedback.
Het is de verantwoordelijkheid van de eigenaar om het systeem
stevig te plaatsen of te installeren. YAMAHA is niet aansprakelijk
voor ongevallen veroorzaakt door onjuiste plaatsing of installatie
van de luidsprekers.
Verminder het volume van de versterker zodra u merkt dat het geluid
vervormt. Voorkom te allen tijde dat de versterker het geluid gaat
afkappen. Anders kunnen de luidsprekers beschadigd worden.
Indien u een versterker gebruikt met een nominaal
uitgangsvermogen dat hoger is dan het nominale ingangsvermogen
van de luidsprekers, moet er voor worden gezorgd dat het maximale
ingangsvermogen van de luidsprekers nooit wordt overschreden.
Probeer nooit de luidsprekers te reinigen met behulp van een
chemisch reinigingsmiddel, aangezien hierdoor de afwerking
beschadigd kan worden. Gebruik een schone, droge doek.
Breng geen wijzigingen aan de luidsprekers aan en tracht de
luidsprekers evenmin te herstellen. Neem voor onderhoud altijd
contact op met erkend onderhoudspersoneel van YAMAHA. De
kast mag onder geen beding worden opengemaakt.
Alvorens te concluderen dat de luidsprekers defect zijn, eerst het
hoofdstuk STORINGZOEKEN doorlezen voor advies betreffende
het opsporen van veel voorkomende bedieningsfouten.
Voor SW-P130
Bedien dit apparaat niet terwijl het ondersteboven staat. Anders
zou het kunnen oververhitten en schade oplopen.
Oefen nooit overmatige kracht uit op de schakelaars, regelaars
of aansluitkabels. Bij het verplaatsen van dit apparaat, er op
letten eerst de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te
verwijderen en de verbindingen van de kabels met overige
apparatuur los te maken. Nooit aan de kabels zelf trekken.
LET OP: Lees eerst deze aanwijzingen alvorens het apparaat
in gebruik te nemen.
Dank u voor het kiezen van dit YAMAHA NS-P110/NS-P116 Luidsprekerpakket.
Aangezien dit apparaat uitgerust is met een ingebouwde
vermogensversterker, wordt er warmte via het achterpaneel
afgevoerd. Plaats het apparaat niet tegen een muur en laat
minstens 20 cm ruimte aan de bovenzijde, achterzijde, links en
rechts van het apparaat ter voorkoming van beschadiging of
brand. Plaats het apparaat ook niet met het achterpaneel naar
beneden gericht op de grond of op een ander oppervlak.
Als u een luchtbevochtiger gebruikt, moet u condensatie in dit
apparaat voorkomen. Voorzie hiervoor voldoende ruimte rond dit
apparaat of voorkom overmatige bevochtiging. Condensatie kan
een brand, schade aan dit apparaat en/of een elektrische schok
veroorzaken.
Dek het achterpaneel van dit apparaat niet af met kranten,
tafeldoeken, gordijnen, enz. waardoor de warmte niet kan
worden afgegeven. Als de temperatuur in dit apparaat stijgt, kan
dit brand, schade aan dit apparaat en/of lichamelijk letsel
veroorzaken.
Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact nadat
alle aansluitingen zijn gemaakt.
De gebruikte spanning moet dezelfde zijn als de spanning die is
aangegeven op het achterpaneel. Als u dit apparaat gebruikt met
een hogere spanning, dan is er gevaar voor brand, schade aan
dit apparaat en/of lichamelijk letsel. YAMAHA is niet
aansprakelijk voor schade veroorzaakt door het gebruik van dit
apparaat met een andere dan de aangegeven spanning.
Verwijder tijdens een onweer de stekker van het netsnoer van
het apparaat uit het stopcontact om schade als gevolg van
blikseminslag te voorkomen.
De superlage frequenties die door dit apparaat worden
gereproduceerd, kunnen bij gebruik van een platenspeler
bromgeluiden veroorzaken. In een dergelijk geval dit apparaat op
afstand van de platenspeler opstellen.
Dit apparaat kan beschadigd worden als bepaalde geluiden
ononderbroken worden uitgevoerd met een hoog volumeniveau.
Wanneer bijvoorbeeld sinusgolven van 20 Hz50 Hz van een
testdisc, basgeluiden van elektronische instrumenten, enz.
ononderbroken worden uitgevoerd, of bij het neerlaten van de
naald op een grammofoonplaat, moet u het volumeniveau
verlagen om te voorkomen dat dit apparaat wordt beschadigd.
Indien u merkt dat er zich bij dit apparaat vervorming van het
geluid voordoet, (d.w.z. onnatuurlijke, kloppende of tikkende
geluiden die zich met tussenpozen voordoen), dient u het
volumeniveau terug te brengen. Door de zware, lage
frequentietonen van het geluidsspoor van een film of soortgelijk
luide passages van popmuziek met een buitengewoon hoog
volume weer te geven, bestaat de kans op beschadiging van dit
luidsprekersysteem.
De trillingen die worden veroorzaakt door superlage frequenties
kunnen het TV-beeld vervormen. Stel in een dergelijk geval dit
apparaat op een afstand van het TV-toestel op.
Neem het snoer bij de stekker vast wanneer u het uit het
stopcontact trekt; trek nooit aan het snoer zelf.c
Wanneer u het apparaat gedurende een langere periode niet
gaat gebruiken (bijv. bij vakantie, enz.), de stekker steeds uit het
stopcontact verwijderen.
VOLTAGE SELECTOR (Spanningskeuzeschakelaar)
(Modellen voor China en Korea en Algemene modellen)
De spanningskeuzeschakelaar op het achterpaneel van dit
apparaat dient correct ingesteld te worden op de plaatselijke
netspanning, ALVORENS de stekker
van het netsnoer van dit apparaat in
het wisselstroom-stopcontact te
steken.
Instelbare netspanningen zijn 110-
120/220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz.
110V-120V
VOLTAGE
SELECTOR
220V-240V
7_NS_P110_116_DUT.p65 05.1.28, 4:15 PM1
N-2
INHOUD
UITPAKKEN ................ Binnenzijde van omslag
LET OP ............................................................ 1
ONDERDELEN VAN HET PAKKET ............... 2
OPSTELLING VAN DE LUIDSPREKERS...... 3
Opstelling van de subwoofer ............................. 4
Opstelling van de middenluidspreker ................ 4
Bevestigen van de voor-/achterluidsprekers
(en achter-middenluidspreker voor NS-P116) ...
5
Opstelling van de voor-/achterluidsprekers
(en achter-middenluidspreker voor NS-P116) ...
6
AANSLUITINGEN........................................... 7
Een voorbeeld van standaardaansluitingen ...... 7
Aansluiten van de luidsprekerkabels ................. 8
GEBRUIK VAN DE SUBWOOFER
(SW-P130) ...................................................... 9
Regelaars en hun functies ................................. 9
Automatische in-uitschakelfunctie ................... 10
Afstelling van de subwoofer alvorens deze te
gebruiken .........................................................
10
Frequentiekarakteristieken .............................. 11
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO
TECHNOLOGY (voor SW-P130) ................. 12
STORINGZOEKEN ....................................... 13
SPECIFICATIES ............................. Achter flap
ONDERDELEN VAN HET PAKKET
<NX-E130>
Full-range akoestisch-suspensie luidsprekersysteem,
gebruikt als voor- en achterluidsprekers (en als achter-
middenluidspreker voor NS-P116)
<NX-C130>
Full-range akoestisch-suspensie luidsprekersysteem,
gebruikt als middenluidspreker
<SW-P130>
Active Servo Processing Subwoofersysteem met
ingebouwde vermogensversterker
Dit subwoofersysteem maakt gebruik van de Advanced
Yamaha Active Servo Technology, die door YAMAHA
werd ontwikkeld voor de reproductie van ultralage tonen
van superieure kwaliteit. (Zie pagina. 12 voor nadere
bijzonderheden over deze Advanced Yamaha Active
Servo Technology.) Deze krachtige lage tonen geven uw
stereo-installatie een voller, directer geluid en maken uw
luisterkamer tot een bioscoopzaal thuis.
De AUTO STANDBY-schakelaar bespaart u de moeite
van het instellen van de POWER-schakelaar in ON- of
OFF-stand.
Het luidsprekerpakket NS-P110 en NS-P116 is bestemd
voor gebruik met een meerkanalen-audiosysteem, zoals
een huisbioscoopsysteem.
Het pakket NS-P110 bestaat uit vier NX-E130
luidsprekersystemen, één NX-C130 luidsprekersysteem en
één SW-P130 subwoofersysteem.
Het pakket NS-P116 bestaat uit vijf NX-E130
luidsprekersystemen, één NX-C130 luidsprekersysteem en
één SW-P130 subwoofersysteem.
Standby-functie
Als de POWER-schakelaar in de stand ON gezet wordt en de
AUTO STANDBY-schakelaar in de stand HIGH of LOW, zal dit
apparaat op de standby-functie ingesteld worden wanneer het
geen signaal ontvangt gedurende 7 tot 8 minuten.
In deze toestand zal het apparaat slechts een zeer kleine
hoeveelheid stroom verbruiken.
WAARSCHUWING
STEL HET APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT
OM HET RISICO VAN BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK
TE VOORKOMEN.
7_NS_P110_116_DUT.p65 05.1.28, 4:15 PM2
Nederlands
N-3
Alvorens u de aansluitingen gaat maken, alle luidsprekers respectievelijk in hun juiste posities plaatsen. De juiste plaatsing van
de luidsprekers is belangrijk, aangezien hierdoor de totale geluidskwaliteit van dit systeem bepaald wordt.
Plaats de luidsprekers op basis van uw luisterpositie door onderstaande instructies te volgen.
Luidsprekersysteem
<NS-P110>
Dit luidsprekerpakket maakt gebruik van een
6-luidsprekersysteem: 2 voorluidsprekers,
2 achterluidsprekers, een middenluidspreker en een
subwoofer.
De voorluidsprekers geven het hoofdbrongeluid weer. De
achterluidsprekers geven de surroundklanken weer en de
middenluidspreker geeft de middenklanken weer (dialoog,
enz.). De subwoofer versterkt de lage frequenties van uw
audiosysteem.
<NS-P116>
Dit luidsprekerpakket maakt gebruik van een
7-luidsprekersysteem: 2 voorluidsprekers,
2 achterluidsprekers, een middenluidspreker, een achter-
middenluidspreker en een subwoofer.
De voorluidsprekers geven het hoofdbrongeluid weer. De
achterluidsprekers geven de surroundklanken weer en de
middenluidspreker geeft de middenklanken weer (dialoog,
enz.). De subwoofer versterkt de lage frequenties van uw
audiosysteem.
Opmerking
In dit luidsprekerpakket worden dezelfde luidsprekers
(NX-E130) gebruikt voor de voor- en achterluidsprekers
(en de achter-middenluidspreker voor NS-P116).
Opstelling van de luidsprekers
Voorluidsprekers:
Aan beide zijden en op bijna dezelfde
hoogte als de TV.
Achterluidsprekers:
Achter uw luisterpositie, een weinig
naar binnen gericht. Ongeveer 1,8 m
vanaf de vloer.
Middenluidspreker:
Precies tussen de voorluidsprekers.
Achter-middenluidspreker (voor NS-P116):
Precies tussen de achterluidsprekers.
Subwoofer: De positie van de subwoofer is niet zo
kritiek, aangezien de lage bastonen niet
bijzonder richtinggevoelig zijn.
Zie Opstelling van de subwoofer op
blz. 4 voor de aanbevolen opstelling.
OPSTELLING VAN DE LUIDSPREKERS
Voor L Midden Voor R
Achter L
Subwoofer
Achter R
Voor L
Voor R
Subwoofer
Midden
Achter L
Achter R
TV-toestel
Achter midden
(voor NS-P116)
Achter midden
(voor NS-P116)
Deze luidsprekers zijn voorzien van magnetische
afscherming, maar bij plaatsing in de buurt van een
televisietoestel kan de kleur van het beeld beïnvloed
worden. Indien dit gebeurt, plaats dan de luidsprekers
uit de buurt van het televisietoestel.
7_NS_P110_116_DUT.p65 05.1.28, 4:15 PM3
N-4
Opstelling van de subwoofer
Het wordt aanbevolen de subwoofer aan de buitenzijde van
de rechter of de linker voorluidspreker te plaatsen. (Zie fig.
Å.) De in fig. ı getoonde opstelling is eveneens mogelijk.
Als het subwoofersysteem echter recht tegenover de muur
wordt geplaatst, kan het baseffect verloren gaan, aangezien
het geluid van de subwoofer en het door de muur
weerkaatste geluid elkaar zouden kunnen neutraliseren.
Om dit te voorkomen, dient u het subwoofersysteem schuin
te plaatsen, zoals aangegeven in fig. Å.
Opmerking
Het kan zich voordoen dat u geen voldoende superlage
tonen van de subwoofer kunt verkrijgen wanneer u in het
midden van de kamer luistert. Dit komt omdat er zich
staande golven hebben ontwikkeld tussen twee parallel
staande muren waardoor de lage tonen wegvallen.
Stel in dit geval de subwoofer schuin ten opzichte van de
muur op. Het kan ook nodig zijn dat de evenwijdige
oppervlakken worden ondebroken door bijv. boekenplanken
tegen de muren te plaatsen.
Gebruik de antislipplaatjes
Breng de bijgeleverde antislipplaatjes aan op de vier
hoeken aan de onderzijde van de subwoofer om te
voorkomen dat de subwoofer door trillingen, enz. van zijn
plaats glijdt.
( : subwoofer, : Voorluidsprekers)
ıÅ
U kunt de luidspreker boven op het TV-toestel plaatsen als
dit een vlakke bovenkant heeft, op de vloer onder de TV, of
in een TV-meubel. Zorg ervoor dat de luidspreker stabiel
staat.
Wanneer u de luidspreker boven op de TV plaatst, breng
dan de bijgeleverde bevestigingen aan op de onderkant van
de luidspreker en op de bovenkant van het TV-toestel zodat
de luidspreker niet kan vallen.
Opstelling van de middenluidspreker
Opmerkingen
Plaats de luidspreker niet boven op de TV als het
bovenoppervlak van de TV kleiner is dan de
onderkant van de luidspreker. De luidspreker zou dan
kunnen vallen en lichamelijk letsel kunnen
veroorzaken.
Plaats de luidspreker niet boven op de TV als het
bovenoppervlak afhelt.
Raak het kleefoppervlak niet aan na het verwijderen
van de afdekking, aangezien de hechtsterkke dan
afneemt.
Veeg het oppervlak waarop de bevestiging wordt
vastgemaakt grondig schoon. Merk op dat de
kleefkracht afneemt als het oppervlak vuil, vettig of
nat is en dat de middenluidspreker dan kan vallen.
Scherm
Verwijder de
afdekking
Bevestigingsstrip
7_NS_P110_116_DUT.p65 05.1.28, 4:15 PM4
Nederlands
N-5
Bevestigen van de voor-/achterluidsprekers (en achter-
middenluidspreker voor NS-P116)
Bevestig de voor-/achterluidsprekers (en achter-
middenluidspreker voor NS-P116) op een boekenplank, rek
of rechtstreeks op de vloer of hang ze aan een muur.
Bevestigen van de luidsprekers aan
een muur met behulp van de gaten in
de achterpanelen van de
luidsprekers
1 Bevestig de schroeven in een stevige muur of
muursteun zoals aangegeven in de afbeelding.
2 Hang de luidspreker op door de gaten over de
uitstekende schroeven te plaatsen.
* Let er op dat de schroeven stevig in het smalle
gedeelte van de gaten vastgeklemd worden.
WAARSCHUWING
Elke luidspreker weegt 0,9 kg. Bevestig ze dus niet
op dun triplex of aan een muur met een buitenlaag
van zacht materiaal. In dat geval zouden de
schroeven uit de dunne buitenlaag los kunnen raken
waardoor de luidsprekers kunnen vallen. Dit kan
beschadiging van de luidsprekers of persoonlijk
letsel tot gevolg hebben.
Bevestig de luidsprekers niet met spijkers,
kleefmiddelen of ander onstabiel materiaal aan de
muur. Als gevolg van langdurig gebruik en trillingen
is het mogelijk dat de luidsprekers vallen.
Ter voorkoming van ongelukken als gevolg van het
struikelen over loshangende luidsprekersnoeren,
dienen deze aan de muur bevestigd te worden.
Kies een geschikte plaats op de muur om de
luidspreker te bevestigen. Let daarbij op dat niemand
met zijn/haar hoofd of gezicht tegen de rand van de
steun kan stoten.
1
70 mm
Gaten
2
Muur/
muursteun
Tapschroef
(verkrijgbaar bij
een ijzerwinkel)
Min.
20 mm
Diam. 3,5 tot 4 mm
10 mm
70 mm
70 mm
Gebruik van de Yamaha luidsprekersteun SPS-80
(optie)
Met de Yamaha luidsprekersteun
SPS-80 kunt u de luidsprekers op
de vloer plaatsen.
* De SPS-80 is niet overal verkrijgbaar.
SPS-80
7_NS_P110_116_DUT.p65 05.1.28, 4:15 PM5
N-6
Als u de luidspreker op een in de handel verkrijgbare luidsprekersteun wilt
monteren voor de voor-/achterluidsprekers (en achter-middenluidspreker
voor NS-P116)
Montagesteun
(AAX34790)
Schroef
(AAX12390)
60 mm
1 Bevestig de montagesteun (AAX34790) aan de
onderzijde van de luidspreker met behulp van de
schroef (AAX12390) en let er daarbij op dat het
gebogen gedeelte van de steun in de uitsparing aan
de onderzijde van de luidspreker komt te zitten, zoals
aangegeven in de afbeelding links.
2 Monteer de luidspreker op de luidsprekersteun door
gebruik te maken van de twee schroefgaten (60 mm
uit elkaar geplaatst) in de montagesteun.
* Deze schroefgaten kunnen alleen worden gebruikt
met M4-schroeven.
Opstelling van de voor-/achterluidsprekers
(en achter-middenluidspreker voor NS-P116)
Antislipplaatje
Wanneer u de luidsprekers op een vlak oppervlak plaatst,
moet u de bijgeleverde antislipplaatjes bevestigen op de
hoeken aan de onderzijde van de luidspreker, zoals links
getoond. Dit om te voorkomen dat de luidsprekers
verschuiven.
* NS-P116 bevat vier reserve-antislipplaatjes.
X 4
<NS-P110>
X 5
<NS-P116>
X 4
<NS-P110>
X 5
<NS-P116>
De volgende optionele accessoires zijn nodig om de luidsprekers te bevestigen op een in de handel verkrijgbare
luidsprekersteun.
* Vraag naar de optionele accessoires bij uw erkende YAMAHA-dealer.
Montagesteun (AAX34790) Schroef (AAX12390)
7_NS_P110_116_DUT.p65 05.1.28, 4:15 PM6
Nederlands
N-7
B
A
FRONT
CENTER
R L
SUB
WOOFER
OUTPUT
SPEAKERS
REAR
(SURROUND)
REAR
CENTER
CENTER
R L
INPUT2
/MONO
AUTO
STANDBY
OFF
LOW
HIGH
OFF
POWER
ON
VOLUME
010
INPUT
/MONO
FRONT RFRONT R
FRONT LFRONT L
REAR LREAR L
REAR RREAR R
REAR C REAR C
CENTER CENTER
AANSLUITINGEN
Let op: De stekker van de subwoofer en overige audio/video componenten pas
insteken nadat alle aansluitingen tot stand gebracht zijn.
Een voorbeeld van standaardaansluitingen
Subwoofer
Versterker
Naar
stopcontact
Middenluidspreker
LinksRechts
Voorluidsprekers
Achter-
middenluidspreker
(voor NS-P116)
LinksRechts
Achterluidsprekers
7_NS_P110_116_DUT.p65 05.1.28, 4:15 PM7
N-8
Houd bij het maken van de verbindingen de
luidsprekerkabels zo kort mogelijk. Als de kabels te lang
zijn, deze niet bij elkaar bundelen of oprollen. Als de
verbindingen niet correct gemaakt worden, zal er geen
geluid uit de luidsprekers komen.
Alvorens aan te sluiten
Verwijder de isolatie van het uiteinde van elk
luidsprekersnoer.
Aansluiten van de luidsprekerkabels
De ene zijde van het bijgeleverde luidsprekersnoer is
voorzien van een witte stippellijn en de andere zijde is niet
voorzien van een lijn.
Sluit de (+) aansluitingen op zowel de luidspreker als de
versterker aan met behulp van de zijde met de witte
stippellijn. Sluit de () aansluitingen op beide componenten
aan met behulp van de zijde zonder lijn.
Aausluiting:
1 Houd het vergrendellipje van de aansluiting ingedrukt
zoals aangegeven in de afbeelding.
2 Steek de blote draad in.
3 Haal uw vinger van het vergrendellipje zodat het
draaduiteinde stevig wordt vastgezet.
4 Controleer of de aansluiting stevig vast zit door dichtbij
de aansluiting lichtjes aan het snoer te trekken.
Rood: positief (+)
Zwart: negatief ()
Opmerking
Zorg ervoor dat de blootgelegde luidsprekerkabels
elkaar niet raken, aangezien daardoor de luidspreker of
de versterker, of beide beschadigd kunnen worden.
Witte stippellijn
Sluit de voor-, midden- en achterluidsprekers (en de
achter-middenluidspreker voor NS-P116) aan op de
luidsprekeruitgangsaansluitingen van uw versterker met
behulp van de bijgeleverde luidsprekersnoeren.
* De bijgeleverde luidsprekersnoeren zijn voorzien van
etiketten met de opschriften FRONT L, FRONT R,
CENTER, REAR L, REAR R (en REAR C voor NS-
P116). Sluit elk van de luidsprekersnoeren aan op de
bijbehorende luidspreker volgens de afbeelding op
pagina 7.
(De luidsprekerkabels die voorzien zijn van etiketten
met de opschriften FRONT L/R worden gebruikt om de
voor-luidsprekers aan te sluiten op de FRONT-
luidsprekeraansluitingen op de versterker.)
* Sluit elk van de luidsprekers aan en let er daarbij op
dat de polariteit (+, ) van de luidsprekersnoeren
correct is. Indien de luidspreker aangesloten wordt met
omgekeerde polariteit zal het geluid onnatuurlijk
klinken en zullen de lage tonen niet doorkomen.
* Alleen voor de voor- en achterluidsprekers: sluit een
luidspreker aan op de linkeraansluitingen (aangeduid
met L) van uw versterker, en de andere luidspreker op
de rechteraansluitingen (aangeduid met R).
Sluit de subwoofer aan op de
voorversterkeruitgangsaansluiting(en) (pin-uitgang) van
de versterker.
* Verbind voor aansluiting op een YAMAHA DSP
versterker (of AV-ontvanger), de aansluiting
SUBWOOFER (of LOW PASS enz.) aan de achterzijde
van deachterkant van de DSP-versterker (of AV-
ontvanger) met de aansluiting L/MONO INPUT van de
subwoofer.
* Om de subwoofer aan te sluiten op de aansluitingen
SPLIT SUBWOOFER op de achterkant van de DSP-
versterker: sluit de beide aansluitingen aan op de linker
L/MONO en rechter R INPUT-aansluitingen van de
subwoofer.
Opmerking
Bij aansluiting op een mono-voorversterker-uitgang van de
versterker, aansluiten op de ingang L/MONO INPUT.
Goed
Niet goed
7_NS_P110_116_DUT.p65 05.1.28, 4:15 PM8
Nederlands
N-9
SUBWOOFER SYSTEM YST SW005
INPUT
/MONO
AUTO
STANDBY
OFF
LOW
HIGH
OFF
POWER
ON
VOLUME
010
220V-240V
110V-120V
VOLTAGE
SELECTOR
5
4
6
INPUT
/MONO
AUTO
STANDBY
OFF
LOW
HIGH
VOLUME
010
OFF
POWER
ON
2
110V-120V
VOLTAGE
SELECTOR
220V-240V
3
1
GEBRUIK VAN DE SUBWOOFER (SW-P130)
Regelaars en hun functies
1 Aan/uit-indicator
Licht groen op wanneer de POWER-schakelaar (2) in
de stand ON gedrukt wordt en gaat uit wanneer deze
in de stand OFF gezet wordt.
* Standbyfunctie
Als de POWER-schakelaar (2) in de stand ON
gedrukt wordt en de AUTO STANDBY-schakelaar
(4) in de stand HIGH of LOW gezet wordt, zal deze
indicator ROOD oplichten wanneer geen signaal
wordt ontvangen door de subwoofer.
2 POWER-schakelaar
Druk deze schakelaar in de stand ON om de
stroomtoevoer van de subwoofer in te schakelen.
Wanneer de stroomtoevoer van de subwoofer is
ingeschakeld, zal de aan/uit-indicator (1) op het
voorpaneel groen oplichten. Druk nogmaals op deze
schakelaar om hem in de stand OFF te zetten en de
stroomtoevoer van de subwoofer uit te schakelen.
3 VOLTAGE SELECTOR schakelaar
(Modellen voor China en Korea en Algemene
modellen)
Als de vooringestelde stand van de schakelaar niet
correct is, de schakelaar op het juiste spanningsbereik
van uw woonplaats instellen (220V-240V of 110V-
120V).
Raadpleeg uw dealer indien u niet zeker bent over de
juiste instelling.
WAARSCHUWING
De stekker van de subwoofer losmaken alvorens
de VOLTAGE SELECTOR schakelaar correct in te
stellen.
4 AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF)-schakelaar
Deze schakelaar staat oorspronkelijk in de stand OFF.
Door deze schakelaar in de stand HIGH of LOW te
zetten, functioneert de automatische in-/
uitschakelfunctie van de subwoofer zoals uitgelegd op
blz. 10. Indien u deze functie niet nodig heeft, de
schakelaar in de stand OFF zetten.
* De instelling van deze schakelaar mag enkel worden
veranderd wanneer de POWER-schakelaar (2) in
de stand OFF staat.
5 INPUT-aansluitingen
Gebruik deze aansluitingen voor ontvangst van
lijnniveausignalen vanaf de versterker.
6 VOLUME-regelaar
Stelt het niveau van het volume af. Draai de regelaar
rechtsom om het volume te verhogen en linksom om
het volume te verlagen.
Achterpaneel
Voorpaneel
Poort
7_NS_P110_116_DUT.p65 05.1.28, 4:15 PM9
N-10
Afstelling van de subwoofer alvorens deze te gebruiken
Stel de subwoofer in alvorens deze te gebruiken, om zo de optimale volumebalans te verkrijgen tussen de subwoofer en de
voorluidsprekers, door de hieronder aangegeven procedure te volgen.
Achterpaneel
INPUT
/MONO
AUTO
STANDBY
OFF
LOW
HIGH
OFF
POWER
ON
VOLUME
010
INPUT
/MONO
AUTO
STANDBY
OFF
LOW
HIGH
VOLUME
010
OFF
POWER
ON
3
1, 5
Automatische in-uitschakelfunctie
* Het kan soms gebeuren dat de stroomtoevoer
onverwacht automatisch wordt ingeschakeld als gevolg
van het opvangen van storing van andere apparatuur. Zet
in een dergelijk geval de AUTO STANDBY-schakelaar in
de stand OFF en schakel met de POWER-schakelaar de
spanning handmatig in (ON) en uit (OFF).
* Deze functie herkent de laagfrequente componenten van
de ingangssignalen onder 200 Hz (d.w.z. een explosie in
een actiefilm, het geluid van een basgitaar of basdrum,
enz.).
* De minuten die nodig zijn voordat de subwoofer in
standby schakelt kunnen variëren als gevolg van
storingen van andere apparatuur.
Deze functie is uitsluitend beschikbaar wanneer de
stroomtoevoer van de subwoofer is ingeschakeld (door
het indrukken van de POWER-schakelaar).
Wanneer de weergegeven bron wordt gestopt en het
ingangssignaal 7 tot 8 minuten wordt onderbroken, zal de
subwoofer automatisch in de standby stand gaan. (Wanneer
de subwoofer via de automatische uitschakelfunctie standby
gezet wordt, zal de Aan/uit indicator rood oplichten.)
Wanneer u opnieuw een bron laat weergeven, zal de
subwoofer automatisch inschakelen wanneer de subwoofer
een ingangssignaal detecteert.
Deze functie werkt door aftasting van een laagfrequent
ingangssignaal. Normaal gesproken kunt u de AUTO
STANDBY schakelaar in de LOW stand laten staan. Als u
echter merkt dat het apparaat niet naar behoren wordt in- of
standby geschakeld, dient u de schakelaar op HIGH te
zetten. In de HIGH stand zal de subwoofer ook worden
ingeschakeld als het niveau van het ingangssignaal zeer
laag is. Het is echter mogelijk dat de subwoofer niet standby
wordt geschakeld in het geval van een ingangssignaal
waarvan het niveau buitengewoon laag is.
7_NS_P110_116_DUT.p65 05.1.28, 4:15 PM10
Nederlands
N-11
1 Zet de VOLUME-regelaar in de laagste
stand (0).
2 Schakel de spanning van alle andere
componenten in.
3 Druk de POWER-schakelaar in de stand
ON.
* De aan/uit-indicator op het voorpaneel licht
groen op.
4 Geef een bron weer die laagfrequente
componenten bevat en stel de
volumeregelaar van de versterker in op het
gewenste luisterniveau.
5 Draai het volume geleidelijk omhoog om de
volumebalans tussen de subwoofer en de
voorluidsprekers af te stellen.
Normaal stelt u de regelaar in op een niveau
waarop u een iets beter baseffect krijgt dan
wanneer u dit toestel niet zou gebruiken.
Wanneer de volumebalans tussen de subwoofer en
de voorluidsprekers eenmaal is afgesteld, kunt u het
volume van uw gehele geluidssysteem afstellen door
gebruik te maken van de volumeregelaar van de
versterker.
Indien u echter de Voorluidsprekers (NX-E130)
vervangt door andere luidsprekers, dan moet u deze
afstelling opnieuw uitvoeren.
Voor het instellen van de VOLUME-regelaar, zie
Frequentiekarakteristieken hierna.
Frequentiekarakteristieken
Afb. 1 toont de frequentiekarakteristieken van de
subwoofer.
Afb. 2 toont de frequentiekarakteristieken wanneer de
subwoofer wordt gecombineerd met de NX-E130 en het
volumeniveau van de subwoofer in de aangegeven stand is
gezet.
Afb. 1
Afb. 2
20 50 100 200 500 Hz
40
50
60
70
80
90
100 dB
SW-P130
NX-E130
20 50 100 200 500 Hz
40
50
60
70
80
90
100 dB
VOLUME
0I0
7_NS_P110_116_DUT.p65 05.1.28, 4:15 PM11
N-12
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY
(voor SW-P130)
De theorie van de Yamaha Active Servo Technology is
gebaseerd op twee belangrijke factoren, de Helmholtz
resonator en negatieve impedantie aandrijving. Active Servo
Processing luidsprekers geven de frekwenties van de lage
tonen weer via een luchtwoofer, welke een kleine poort of
opening is in de behuizing van de luidspreker. Deze opening
wordt gebruikt in plaats van een woofer welke bij een
conventioneel luidsprekersysteem de functies van een
normale woofer uitvoert. Op deze wijze kunnen de signalen
van een lage amplitude binnen in de behuizing,
overeenkomstig de Helmholtz resonantie theorie via deze
opening uitgevoerd worden in de vorm van golven van hoge
amplitude, indien de grootte van de opening en het volume
van de behuizing in een juiste verhouding zijn en voldoen
aan een bepaalde formule.
Teneinde dit te bewerkstelligen, dienen bovendien de
amplitudes binnen in de behuizing zowel nauwkeurig als
ook van voldoende vermogen te zijn, aangezien deze
amplitudes bestand dienen te zijn tegen de belasting die
gevormd wordt door de lucht die zich binnen in de
behuizing bevindt.
Het is dan ook dit probleem dat opgelost wordt door de
keuze van een nieuw ontwerp waarbij de versterker
speciale signalen levert. Indien de elektrische weerstand
van de toonspoel tot nul verminderd wordt, zal de beweging
van de luidspreker-eenheid lineair worden ten opzichte van
de signaalspanning. Om dit te bewerkstelligen, wordt er
gebruik gemaakt van een speciale versterker met negatieve
impedantie uitgangssignaal-aandrijving voor het aftrekken
van de uitgangssignaal-impedantie van de versterker.
Door het gebruik van circuits voor negatieve impedantie
uitgangssignaal-aandrijving, kan de versterker nauwkeurige
lage amplitude en lage frekwentie golven met superieure
dempingskarakteristieken opwekken. Deze golven worden
vervolgens vanuit de opening in de behuizing als signalen
met hoge amplitude naar buiten gestraald. Het systeem is
daardoor in staat door het gebruik van de versterker voor
negatieve impedantie uitgangssignaal-aandrijving en de
luidsprekerbehuizing met de Helmholtz resonator een
buitengewoon breed bereik van frekwenties met een
verrassende geluidskwaliteit en minder vervorming weer te
geven.
De hierboven aangegeven bijzonderheden vormen in
combinatie de fundamentele structuur van de conventionele
Yamaha Active Servo Technology.
Onze nieuwe actieve servo-technologie Advanced
Yamaha Active Servo Technology omvat nu ook de
Advanced Negative Impedance Converter (ANIC) circuits,
waarmee een conventionele negatieve impedantie-omzetter
dynamisch wordt aangepast om de optimale waarde voor
de luidspreker-impedantie te kiezen. Met deze nieuwe ANIC
circuits kan de Advanced Yamaha Servo Technology meer
stabiele prestaties leveren en een betere geluidsdruk
bereiken dan de conventionele Yamaha Active Servo
Technology, voor een nog natuurlijker en meer dynamische
basweergave.
Lage
tonen
met hoge
amplitude
Behuizing
Poort
Luchtwoofer
(Helmholtz resonator)
Active
Servo
Processing
versterker
Signalen
Signalen van lage amplitude
Geavanceerde negatieve
impedantie-omzetter
7_NS_P110_116_DUT.p65 05.1.28, 4:15 PM12
N-13
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ANNEXE
Speaker cables
Câbles d’enceintes
Lautsprecheranschlußkabel
Högtalarledningar
Cavi per gli altoparlanti
Cables de los altavoces
Luidsprekerdraden
Subwoofer cable
Câble pour subwoofer
Subwoofer-Kabel
Subwooferkabel
Cavo per subwoofer
Cable del subwoofer
Subwooferkabel
Fasteners (for NX-C130)
Fixations (pour NX-C130)
Befestigung (für NX-C130)
Fästanordning (för NX-C130)
Fermi (per l’NX-C130)
Sujetadores (para NX-C130)
Bevestiging (voor NX-C130)
Nonskid pads (for NX-E130)
Patins anti-dérapages (pour NX-E130)
Gleitschutzpads (für NX-E130)
Glidskyddsdynor (för NX-E130)
Cuscinetti antiscivoli (per l’NX-E130)
Almohadillas antideslizantes (para NX-E130)
Antislipplaatjes (voor NX-E130)
Nonskid pads (for SW-P130)
Patins anti-dérapages (pour SW-P130)
Gleitschutzpads (für SW-P130)
Glidskyddsdynor (för SW-P130)
Piedini antisdrucciolevoli (per l’SW-P130)
Almohadillas antideslizantes (para SW-P130)
Antislipplaatjes (voor SW-P130)
Front and rear speakers
(and rear center speaker for NS-P116)
Enceintes avant et arrière
(et enceinte arrière centrale pour le NS-P116)
Front- und hintere Lautsprecher
(und hinteren Centerlautsprecher für NS-P116)
Fram- och bakhögtalare
(samt bakre mitthögtalare för NS-P116)
Diffusori anteriori e posteriori
(e altoparlante posteriore centrale del modello NS-P116)
Altavoces delanteros y traseros
(y altavoz central trasero para NS-P116)
Voorluidsprekers en achterluidsprekers
(en als achter-middenluidspreker voor NS-P116)
Center speaker
Enceinte centrale
Centerlautsprecher
Mitthögtalare
Altoparlante centrale
Altavoz central
Middenluidspreker
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwooferhögtalaren
Subwoofer
Altavoz ultragraves
Subwoofer
UNPACKING Please check to make sure all listed items are included.
DEBALLAGE Veuillez vous assurer que tous les éléments sont bien présents.
AUSPACKEN Überprüfen Sie bitte, ob alle aufgelisteten Teile im Lieferumfang enthalten sind.
UPPACKNING Kontrollera att alla delar i förteckningen finns med.
DISIMBALLAGGIO Verificate che i componenti elencati siano inclusi.
DESEMBALAJE Compruebe para asegurarse de que están incluidos todos las ítems de la lista.
UITPAKKEN Controleer of alle hieronder getoonde onderdelen aanwezig zijn.
[4m]
[10m]
X 2
X 3
NX-E130
NX-C130
SW-P130
X 2
<NS-P110>
X 3
<NS-P116>
X 4
<NS-P110>
X 5
<NS-P116>
SUBWOOFER SYSTEM YST SW005
X 2
<NS-P110>
X 3
<NS-P116>
STORINGZOEKEN
Zie onderstaande tabel in het geval dit apparaat niet correct functioneert. Als het probleem dat u ondervindt niet in
onderstaande tabel is opgenomen of als de onderstaande instrukties niet helpen, de stekker van het apparaat uit het
stopcontact verwijderen en contact opnemen met uw officiële YAMAHA dealer of een reparatiedienst.
Probleem
Geen geluid.
Het geluidsniveau is te laag.
Maatregelen
Sluit de kabels stevig aan.
Sluit de kabels correct aan, d.w.z. L
(links) op L, R (rechts) op R, “+” op “+”
en “–” op “–”.
Oorzaak
De luidsprekerkabels zijn niet stevig
aangesloten.
De luidsprekerkabels zijn niet correct
aangesloten.
voor SW-P130
Probleem
Het apparaat krijgt geen spanning,
hoewel de POWER-schakelaar in
de stand ON is gezet.
Geen geluid.
Het geluidsniveau is te laag.
De subwoofer wordt niet
automatisch ingeschakeld.
De subwoofer wordt niet
automatisch in standby
geschakeld.
De subwoofer wordt plotseling op
de standbyfunctie ingesteld.
De subwoofer wordt plotseling
ingeschakeld.
Maatregelen
De stekker stevig aansluiten.
Draai de volumeregelaar naar rechts
(met de klok mee).
Sluit de kabels stevig aan.
Sluit de kabels correct aan, d.w.z. L
(links) op L, R (rechts) op R, “+” op “+”
en “–” op “–”.
Geef een brongeluid met lage
frequenties weer.
Stel de subwoofer anders op of
onderbreek het parallelle oppervlak
door boekenplanken, enz. langs de
muren te plaatsen.
Zet de POWER-schakelaar in de stand
ON.
Zet de AUTO STANDBY-schakelaar in
de stand HIGH of LOW.
De AUTO STANDBY-schakelaar is in de
stand HIGH gezet.
Zet de subwoofer verder van de
betreffende apparatuur vandaan en/of
verander de loop van de
luidsprekerkabels.
Of zet de AUTO STANDBY-schakelaar
in de stand OFF.
De AUTO STANDBY-schakelaar is in de
stand HIGH gezet.
De AUTO STANDBY-schakelaar is in de
stand HIGH gezet.
Zet de subwoofer verder van de
betreffende apparatuur vandaan en/of
verander de loop van de
luidsprekerkabels.
Of zet de AUTO STANDBY-schakelaar
in de stand OFF.
Oorzaak
De stekker van het netsnoer is niet
goed aangesloten.
De VOLUME-regelaar is ingesteld op 0.
De luidsprekerkabels zijn niet stevig
aangesloten.
De luidsprekerkabels zijn niet correct
aangesloten.
Een brongeluid met weinig lage
frequenties wordt weergegeven.
Er is invloed van staande golven.
De POWER-schakelaar is in de stand
OFF gezet.
De AUTO STANDBY-schakelaar is in de
stand OFF gezet.
Het niveau van het ingangssignaal is te
laag.
Er wordt een stoorsignaal van externe
apparatuur, enz. opgepikt.
De AUTO STANDBY-schakelaar is in de
stand OFF gezet.
Het niveau van het ingangssignaal is te
laag.
Er wordt een stoorsignaal van externe
apparatuur, enz. opgepikt.
Nederlands
0_NS_P110_116_H14_GB_4mm.p65 05.1.31, 10:17 AM2
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
Printed in China
WF15920
SPECIFICATIES
NX-E130, NX-C130
Type ................................. Full-range akoestisch-suspensie
luidsprekersysteem
Type met magnetische afscherming
Driver ................. Full-range conusluidspreker van 5 cm x 2
Nominaal ingangsvermogen ..................................... 30W
Maximaal ingangsvermogen ................................... 100W
Impedantie ..................................................................... 6
Frequentiebereik
<NX-E130> .......................................... 100 Hz tot 25 kHz
<NX-C130> ........................................... 80 Hz tot 25 kHz
Gevoeligheid .............................................. 86 dB/2,83W/m
Afmetingen (L x H x B)
<NX-E130> .......................... 72 mm x 164 mm x 111 mm
<NX-C130> ......................... 300 mm x 72 mm x 110 mm
Gewicht
<NX-E130> ............................................................. 0,9 kg
<NX-C130> ............................................................1,1 kg
SW-P130
Type ............... Advanced Yamaha Active Servo Technology
Type met magnetische afscherming
Driver .................................................. 16 cm konus-woofer
Versterker-uitgangsvermogen
Modellen voor U.S.A. en Canada ..................... 55 W/5
Overige modellen ............................................. 50 W/5
Frequentiebereik ..................................... 30 Hz tot 200 Hz
Spanningsvereisten
Modellen voor U.S.A. en Canada
................................................. 120V, 60 Hz wisselstroom
Modellen voor Groot-Brittannië en Europa
................................................. 230V, 50 Hz wisselstroom
Modellen voor Australië ........ 240V, 50 Hz wisselstroom
Modellen voor China en Korea en algemene modellen
....................... 110-120/220-240V, 50/60 Hz wisselstroom
Stroomverbruik .......................................................... 60W
(in de standby functie: 0,8 W)
Afmetingen (L x H x B) ....... 200 mm x 365 mm x 375 mm
Gewicht ..................................................................... 8,5 kg
* Alle specificaties zijn onder voorbehoud en kunnen
zondere nadere kennisgeving worden gewijzigd.
NS-P110
NS-P116
(NS-P110/NS-P116: NX-E130 + NX-C130 + SW-P130)
HOME CINEMA 5.1CH SPEAKER PACKAGE
HOME CINEMA 6.1CH SPEAKER PACKAGE
5.1 SYSTEME D’ENCEINTES HOME CINEMA
6.1 SYSTEME D’ENCEINTES HOME CINEMA
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
GB
© 2005 All rights reserved.
0_NS_P110_116_H14_GB_4mm.p65 05.1.31, 10:17 AM1
1/100