Sony MDR-RF810RK Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding
Wireless Stereo
Headphone System
©2010 Sony Corporation Printed in China
MDR-RF810RK
4-170-753-34(1)
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Welkom!
Bedankt voor uw keuze voor het Sony MDR-RF810RK
draadloos stereohoofdtelefoonsysteem. Voordat u het
apparaat gaat gebruiken, moet u deze gebruiksaanwijzing
aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor
het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt.
Enkele kenmerken van dit apparaat zijn:
Draadloos systeem waarmee u naar een programma kunt
luisteren zonder dat u wordt beperkt door een kabel.
Hi-fi geluidsweergave.
13 uur doorlopend gebruik met de bijgeleverde
oplaadbare batterij.
Eenvoudig aan te sluiten op televisies en hi-fi
audiosystemen.
Een ontvangstbereik van maximaal 100 meter.
Functie voor volumeregeling op de hoofdtelefoon.
Opmerkingen over de
ontvangst
Deze hoofdtelefoon gebruikt signalen met een zeer hoge
frequentie in de 800 MHz-band. Hierdoor kan de omgeving
de ontvangst negatief beïnvloeden. De volgende
omstandigheden kunnen het ontvangstbereik verkleinen of
storingen in de ontvangst veroorzaken.
Gebouwen met stalen balken in de muren.
Ruimten met veel stalen archiefkasten, enzovoort.
Ruimten met veel elektrische apparaten die
elektromagnetische storing veroorzaken.
Als de zendeenheid op een metalen oppervlak is geplaatst.
In de buurt van een verkeersweg.
Een omgeving met veel ruis of storende signalen vanwege
radio-ontvangers in vrachtwagens, enzovoort.
Een omgeving met veel ruis of storende signalen vanwege
draadloze communicatiesystemen die langs
verkeerswegen zijn geïnstalleerd.
Aan de slag
Uitpakken
Controleer of de verpakking de volgende onderdelen bevat:
De hoofdtelefoon (1)
De zendeenheid (1)
Opmerking
Als de antenneklep losraakt van de zendeenheid, moet u de klep
terugplaatsen op de zendeenheid.
Netspanningsadapter (1)
Oplaadbare NH-batterij BP-HP550-11 (1)
Garantiekaart (1)
Gebruiksaanwijzing (1)
Nederlands
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of spatten en
plaats geen voorwerpen die zijn gevuld met water, zoals
vazen, op het apparaat. Zo kunt u het risico op brand of
elektrische schokken verkleinen.
Open de behuizing niet om elektrocutie te voorkomen. Laat
het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel.
De stekker van de netspanningsadapter wordt gebruikt om
de netspanningsadapter los te koppelen. Verbind de
netspanningsadapter daarom met een stopcontact waar u
gemakkelijk bij kunt. Indien u een afwijking opmerkt aan de
netspanningsadapter, trekt u de netspanningsadapter
onmiddellijk uit het stopcontact.
Installeer het apparaat niet in een krappe ruimte, zoals in
een boekenkast of inbouwkast.
Stel de batterijen of het apparaat met geïnstalleerde
batterijen niet bloot aan overmatige hitte, zoals zonlicht of
vuur.
Het handelsmerk, de fabrikant en het modelnummer staan
vermeld op de onderkant van het apparaat.
Zeer hoge geluidsdruk van oortelefoons en hoofdtelefoons
kan gehoorbeschadiging veroorzakan.
Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere
informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
Voor de klanten in Nederland
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein
chemisch afval (KCA).
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (van
toepassing in de Europese Unie en
andere Europese landen met
gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop
dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt
worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die
zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde
afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van
dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie belast met de verwijdering van
huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Verwijdering van oude batterijen (van
toepassing in de Europese Unie en
andere Europese landen met
afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop
dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in
combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch
symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd
wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood
bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die
zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde
afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke
bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid,
prestaties dan wel in verband met data-integriteit een
permanente verbinding met een ingebouwde batterij
vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd
servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen
dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld,
dient het product aan het eind van zijn levenscyclus
overhandigd te worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en
elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het
hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te
verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit
product of batterij, kan u contact opnemen met de
gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Opmerking voor klanten: de volgende informatie
geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar
de EU-richtlijnen van kracht zijn
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De
geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt
veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of
garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in de
afzonderlijke service/garantie documenten.
De bijgeleverde oplaadbare
batterij opladen
De bijgeleverde oplaadbare NH-batterij is niet opgeladen als
u deze uit de verpakking haalt. Laad de batterij op voordat u
deze gebruikt.
Als u de batterij wilt opladen, sluit u de CHARGE-stekker
van de zendeenheid aan op de hoofdtelefoon.
1 Verwijder het deksel van de batterijhouder op de
linkerbehuizing van de hoofdtelefoon.
Er bevinden zich voelstippen op de bovenkant van het
deksel en de behuizing zodat u de positie van het deksel
kunt controleren. Druk en draai het deksel met uw
handpalm linksom zodat de voelstip op het deksel wordt
uitgelijnd met de linkervoelstip op de behuizing.
Houd de hoofdtelefoon schuin zodat de klep van de
behuizing valt.
2 Plaats de bijgeleverde oplaadbare NH-batterij in
de batterijhouder, waarbij de pluspolen
van de
batterij moeten samenvallen met de aanduiding
in de houder.
Gebruik geen andere oplaadbare batterij dan de
bijgeleverde batterij.
3 Sluit het deksel van de batterijhouder.
Druk en draai het deksel met uw handpalm rechtsom
zodat de voelstip op het deksel overeenkomt met de
rechtervoelstip op de behuizing.
4 Sluit de bijgeleverde netspanningsadapter aan op
de zendeenheid.
CHARGEINPUT
CHANNEL
DC IN 12V
ATT
OdB
6dB
1 2
DC OUT 6.2V
150mA MAX
Zendeenheid
Naar DC IN
12V-aansluiting
Naar een
stopcontact
Netspanningsadapter
(bijgeleverd)
5 Zet de schakelaar op de linkerbehuizing op OFF.
Daarna sluit u de CHARGE-stekker van de
zendeenheid aan op de aansluiting op de
linkerbehuizing.
De POWER-indicator op de zendeenheid gaat rood
branden. Voor u het toestel voor de eerste keer gebruikt,
dient u de herlaadbare batterij op te laden tot de
POWER-aanduiding (rood) dooft (ongeveer 16 uur).
Vanaf de volgende keer zal de laadtijd totdat de batterij
volledig herladen is ongeveer gelijk zijn aan de vorige
gebruiksduur. Ongeacht de resterende batterijlading, zal
de POWER-aanduiding (rood) ongeveer 16 uur nadat
het laden start doven.
ON
CHG
OFF
Zendeenheid
Hoofdtelefoon
CHARGE-stekker
Wanneer de POWER-indicator van de
zendeenheid niet rood gaat branden
Controleer of de schakelaar op de linkerbehuizing van de
hoofdtelefoon op OFF is gezet. Als de schakelaar op ON is
gezet, gaat de POWER-indicator niet branden.
Behalve de bijgeleverde batterij kunnen geen oplaadbare
batterijen of droge batterijen worden opgeladen.
De batterij van de hoofdtelefoon opladen na
gebruik
Sluit na gebruik de hoofdtelefoon aan op de CHARGE-
stekker van de zendeenheid, zoals wordt beschreven in stap
5 van "De bijgeleverde oplaadbare batterij opladen".
Aangezien de ingebouwde timer vaststelt wanneer het
opladen is voltooid, hoeft u de hoofdtelefoon niet van de
zendeenheid te halen na het opladen.
Opmerkingen
Sluit de CHARGE-stekker alleen aan op deze hoofdtelefoon.
Tijdens het opladen van de batterij wordt het verzenden van RF-
signalen met de zendeenheid automatisch gestopt.
Uit veiligheidsoverwegingen is dit systeem ontworpen om alleen
het bijgeleverde type oplaadbare batterij BP-HP550-11 op te laden.
Houd er rekening mee dat andere typen oplaadbare batterijen niet
kunnen worden opgeladen met dit systeem.
Als u droge batterijen hebt geplaatst, kunnen deze niet worden
opgeladen.
Gebruik de bijgeleverde oplaadbare batterij BP-HP550-11 niet voor
andere componenten. De batterij is alleen geschikt voor dit
systeem.
Laad de batterijen op bij een omgevingstemperatuur tussen 0˚C en
40˚C.
Oplaad- en gebruiksuren
Oplaaduren Gebruiksduur*
1
1 uur 45 minuten*
3
16 uur*
2
13 uur*
3
*
1
bij 1 kHz, 1 mW + 1 mW uitgangsvermogen.
*
2
Benodigde uren voor volledig opladen van een lege batterij.
*
3
De bovenstaande tijden kunnen verschillen, afhankelijk van de
temperatuur of gebruiksomstandigheden.
De hoofdtelefoon gebruiken op droge
batterijen (los verkrijgbaar)
U kunt de hoofdtelefoon ook gebruiken op in de handel
verkrijgbare droge batterijen (AAA-formaat). Plaats de
batterijen zoals is beschreven in stap 1 tot 3 onder "De
bijgeleverde oplaadbare batterij opladen".
Als u droge batterijen hebt geplaatst, is de oplaadfunctie
voor de batterij niet beschikbaar.
Levensduur van de batterij
Batterij Uren (bij benadering)*
1
Sony-alkalinebatterij
LR03/AM-4(N)
28 uur*
2
*
1
bij 1kHz, 1 mW + 1 mW uitgangsvermogen
*
2
De bovenstaande tijden kunnen verschillen, afhankelijk van de
temperatuur of gebruiksomstandigheden.
Opmerkingen over batterijen
Laad een droge batterij niet op.
Draag een droge batterij niet samen met muntstukken of andere
metalen voorwerpen. Als de positieve en negatieve aansluitpunten
van de batterij per ongeluk in contact komen met metalen
voorwerpen, kan warmte worden geproduceerd.
Wanneer u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt,
verwijdert u de batterij om beschadiging door batterijlekkage of
corrosie te voorkomen.
De resterende batterijlading controleren
Schakel de schakelaar op de linkerbehuizing van de
hoofdtelefoon in en controleer de POWER-indicator op de
linkerbehuizing. De batterij kan nog worden gebruikt als de
indicator rood brandt.
Laad de oplaadbare batterij op of plaats nieuwe droge
batterijen als de POWER-indicator dimt of knippert of als er
storingen of ruis optreden in het geluid.
Opmerking
U moet de oplaadbare NH-batterij vervangen door een nieuwe
batterij als deze na het opladen slechts voor de helft van de verwachte
tijd functioneert. De oplaadbare batterij van het type BP-HP550-11 is
niet in de handel verkrijgbaar. U kunt de batterij bestellen bij de
winkel waar u de hoofdtelefoon hebt gekocht of bij de dichtstbijzijnde
Sony-handelaar.
Zendeenheid instellen
1 Sluit de zendeenheid aan op audio-/
videoapparatuur.
CHARGEINPUT
DC IN 12V
DC OUT 6.2V
150mA MAX
ATT
OdB
6dB
CHANNEL
1 2
Zendeenheid
Naar de hoofdtelefoonaansluiting
(stereomini-aansluiting), LINE OUT- of
REC OUT-aansluitingen
Aansluitsnoer
WALKMAN®*, televisie, enzovoort
* "WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo zijn geregistreerde
handelsmerken van Sony Corporation.
2 Sluit de bijgeleverde netspanningsadapter aan op
de zendeenheid.
CHARGEINPUT
DC IN 12V
ATT
OdB
6dB
CHANNEL
1 2
DC OUT 6.2V
150mA MAX
Zendeenheid
Netspanningsadapter
(bijgeleverd)
Naar een
stopcontact
Naar DC IN
12V-aansluiting
Opmerkingen
Gebruik alleen de bijgeleverde netspanningsadapter. Gebruik geen
andere netspanningsadapters.
Polariteit van de stekker
Wanneer de zendeenheid op of bij een televisie is geplaatst, kan er
ruis ontstaan. Plaats de zendeenheid in dit geval uit de buurt van de
televisie.
Als de aangesloten apparatuur over de AVLS-functie (Automatic
Volume Limiter System) beschikt, moet u deze functie uitschakelen
als u de zendeenheid gebruikt. Anders moet u het volume van de
hoofdtelefoon verhogen. Dit kan ruis veroorzaken.
Til de zendeenheid niet op aan de antenne. De antenneklep kan
losraken. Als deze losraakt, moet u deze weer bevestigen.
Antenneklep
Het ingangsniveau regelen
Als het volume te hoog is bij het gebruik van de analoge
ingang, stelt u de ATT-schakelaar (demper) in op "-6 dB".
INPUT
ATT
OdB
6dB
Instelling Aangesloten componenten
0 dB TV, draagbare componenten en andere componenten
met laag uitgangsniveau (basisinstellingen)
–6 dB Overige componenten
Opmerkingen
Verlaag het volume alvorens de ATT-schakelaar in te stellen.
Wanneer het audiosignaal naar de LINE IN-aansluitingen is
vervormd (soms is tegelijkertijd ook ruis hoorbaar), zet dan de
ATT-schakelaar op "–6 dB".
Systeem gebruiken
Programmas beluisteren
Vóór het luisteren
Zet eerst het volume lager om het risico op
gehoorbeschadiging te beperken.
1 Zet de audio-/videoapparatuur aan die op de
zendeenheid is aangesloten.
Als de zendeenheid is aangesloten op de
hoofdtelefoonaansluiting, moet u de volumeregeling van
de audiobron zo hoog mogelijk zetten, maar niet zo
hoog dat het audiosignaal wordt vervormd.
2 Koppel de CHARGE-stekker los van de
hoofdtelefoon.
De stroomindicator van de zendeenheid brandt groen.
CHG
Zendeenheid
Hoofdtelefoon
CHARGE-stekker
3 Selecteer de radiofrequentie met de CHANNEL-
keuzeschakelaar.
CHANNEL
DC IN 12V
1 2
4 Zet de schakelaar op de linkerbehuizing van de
hoofdtelefoon op ON.
Controleer of de stroomindicator op de linkerbehuizing
rood gaat branden. Plaats de rechterbehuizing op uw
rechteroor en de linkerbehuizing op uw linkeroor.
Het toestel is voorzien van een reliëfpunt gemarkeerd
met om de linkerkant te kunnen herkennen.
ON POWER
OFF
5 Selecteer hetzelfde kanaal als op de zendeenheid
met de schakelaar op de rechterbehuizing van de
hoofdtelefoon.
Verhoog het volume tot een redelijk niveau met de
VOLUME-regelaar op de linkerbehuizing.
2CH1CH
VOLUME
RF-signalen uitzenden vanaf de zendeenheid
De zendeenheid begint automatisch de RF-signalen uit te
zenden als de eenheid audiosignalen van de aangesloten
apparatuur waarneemt.
Als er gedurende ongeveer 4 minuten geen audiosignaal
wordt waargenomen, stopt de zendeenheid met het
uitzenden van RF-signalen en knippert de
POWER-indicator gedurende ongeveer 1 minuut, waarna
deze wordt uitgeschakeld.
Wanneer de zendeenheid weer een audiosignaal ontvangt,
wordt het verzenden van de RF-signalen gestart en gaat de
POWER-indicator weer groen branden.
U hoort wellicht pas geluid via de hoofdtelefoon als de
zendeenheid de RF-signalen begint uit te zenden nadat de
eenheid een audiosignaal heeft waargenomen.
De overdracht van RF-signalen wordt mogelijk gestopt als
er gedurende ongeveer 4 minuten extreem zacht geluid
wordt ingevoerd. In dat geval verhoogt u het volume van
de aangesloten AV-component binnen het bereik waar het
geluid niet vervormd wordt, en verlaagt u het volume van
de hoofdtelefoon.
Opmerkingen
Ga dichter bij de zendeenheid staan als u een sissend geluid hoort.
Als u de netspanningsadapter loskoppelt van de zendeenheid
voordat u de hoofdtelefoon afzet, kunt u enige ruis horen.
Effectief bereik van de
zendeenheid
De maximumafstand is ongeveer 100 m, waarbij het systeem
storingvrij werkt. De afstand kan echter verschillen,
afhankelijk van de omgeving. Als er ruis optreedt binnen de
bovengenoemde afstand, verkleint u de afstand tussen de
zendeenheid en de hoofdtelefoon of selecteert u het andere
kanaal.
Opmerkingen
Wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt binnen het effectieve bereik
van de zendeenheid, maakt het niet uit in welke richting de
zendeenheid wijst.
Ook binnen het ontvangstgebied zijn er bepaalde plaatsen (dode
hoeken) waar het RF-signaal niet kan worden ontvangen. Dit komt
vaker voor bij RF-signalen en duidt niet op storing. Als u de
zendeenheid iets verplaatst, kunt u de locatie van de dode hoek
wijzigen.
Oorkussentjes vervangen
De oorkussentjes kunnen worden vervangen. Als de
oorkussentjes vuil worden of versleten zijn, vervangt u deze
zoals hieronder wordt afgebeeld.
De oorkussentjes zijn niet in de handel verkrijgbaar. U kunt
de vervangende exemplaren bestellen bij de winkel waar u
de hoofdtelefoon hebt gekocht of bij de dichtstbijzijnde
Sony-handelaar.
1 Verwijder het oude oorkussentje door deze uit de
groef van de behuizing te trekken.
2 Plaats het nieuwe oorkussentje om de behuizing.
Plaats de rand van het oorkussentje aan één kant van de
groef op de behuizing en draai de rand van het
oorkussentje om de behuizing, zoals hieronder wordt
weergegeven.
Als het oorkussentje goed in de groef is geplaatst, kunt u
het oorkussentje in verticale positie aanpassen.
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Als u de zendeenheid langere tijd niet gebruikt, trekt u de
stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact.
Trek niet aan het snoer.
Laat het draadloze stereohoofdtelefoonsysteem niet achter
op een locatie waar dit wordt blootgesteld aan direct
zonlicht, hitte of vocht.
Opmerkingen over de hoofdtelefoon
Het risico op gehoorbeschadiging beperken
Gebruik de hoofdtelefoon niet met een te hoog volume.
Oorspecialisten raden aan om niet voortdurend naar harde,
langdurige geluiden te luisteren. Als u een fluitend geluid in
uw oren hoort, moet u het volume verlagen of het apparaat
uitzetten.
Rekening houden met anderen
Houd het volume op een redelijk niveau. U kunt dan
geluiden van buitenaf nog steeds horen terwijl u
tegelijkertijd rekening houdt met de mensen om u heen.
Als u vragen of problemen hebt met betrekking tot het
systeem die niet worden behandeld in deze
gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij de Sony-handelaar.
Breng de hoofdtelefoon en de zendeenheid naar de Sony-
handelaar als deze moeten worden gerepareerd.
Problemen oplossen
Geen geluid/Gedempt geluid
Controleer de aansluiting van de audio-/videoapparatuur of de
netspanningsadapter.
Controleer of de audio-/videoapparatuur is ingeschakeld.
Verhoog het volume op de aangesloten audio-/videoapparatuur
als de zendeenheid is aangesloten op de hoofdtelefoonaansluiting.
Wijzig de radiofrequentie met de CHANNEL-keuzeschakelaar op
de zendeenheid en selecteer vervolgens dezelfde radiofrequentie
met de schakelaar op de rechterbehuizing van de hoofdtelefoon.
De functie voor dempen is geactiveerd.
Gebruik de hoofdtelefoon in de buurt van de zendeenheid.
De POWER-indicator van de hoofdtelefoon gaat uit, dimt,
knippert of er treden storingen of ruis op in het geluid.
Laad de oplaadbare batterij op als deze bijna leeg is of vervang
alkalinebatterijen door nieuwe. Als de POWER-indicator
uitgeschakeld blijft nadat u de batterij hebt opgeladen, moet u
met de hoofdtelefoon naar de Sony-handelaar gaan.
Het geluid wordt afgebroken
De zendeenheid stopt met zenden als er gedurende 4 minuten
weinig geluid of geen signaal wordt ingevoerd.
Als u de zendeenheid aansluit op een AV-component via de
hoofdtelefoonaansluiting, moet u het volumeniveau verhogen
op de aangesloten AV-component binnen het bereik waar het
geluid niet vervormd wordt.
Vervorming
Als de zendeenheid is aangesloten op de
hoofdtelefoonaansluiting, moet u het volume verlagen van de
aangesloten audio-/videoapparatuur.
Wijzig de radiofrequentie met de CHANNEL-keuzeschakelaar op
de zendeenheid en de schakelaar op de rechterbehuizing van de
hoofdtelefoon.
De POWER-indicator van de hoofdtelefoon gaat uit, dimt,
knippert of er treden storingen of ruis op in het geluid.
Laad de oplaadbare batterij op als deze bijna leeg is of vervang
alkalinebatterijen door nieuwe. Als de POWER-indicator
uitgeschakeld blijft nadat u de batterij hebt opgeladen, moet u
met de hoofdtelefoon naar de Sony-handelaar gaan.
Harde achtergrondruis
Ga dichter bij de zendeenheid staan. Wanneer u verder van de
zendeenheid af gaat staan, hoort u wellicht meer ruis.
Als de zendeenheid is aangesloten op de
hoofdtelefoonaansluiting, moet u het volume van de audio-/
videoapparatuur verhogen.
Wijzig de radiofrequentie met de CHANNEL-keuzeschakelaar op
de zendeenheid en selecteer vervolgens dezelfde radiofrequentie
met de schakelaar op de rechterbehuizing van de hoofdtelefoon.
De POWER-indicator van de hoofdtelefoon gaat uit, dimt,
knippert of er treden storingen of ruis op in het geluid.
Laad de oplaadbare batterij op als deze bijna leeg is of vervang
alkalinebatterijen door nieuwe. Als de POWER-indicator
uitgeschakeld blijft nadat u de batterij hebt opgeladen, moet u
met de hoofdtelefoon naar de Sony-handelaar gaan.
Technische gegevens
Algemeen
Draaggolffrequentie 863,52 MHz, 864,52 MHz
Kanaal
Ch1, Ch2
Modulatie
FM-stereo
Frequentiebereik
20 – 20.000 Hz
Zendeenheid TMR-RF810R
Voedingsbron 12 V gelijkstroom: bijgeleverde
netspanningsadapter
Audio-ingang
Stereomini-aansluiting
Afmetingen
Ongeveer 108 × 128 × 108 mm
(b/h/d)
Gewicht
Ongeveer 137 g
Nominaal stroomverbruik
3 W
Hoofdtelefoon MDR-RF810R
Voedingsbron Bijgeleverde oplaadbare
NH-batterij BP-HP550-11 of in de
handel verkrijgbare droge
batterijen (AAA-formaat)
Gewicht
Ongeveer 270 g, inclusief de
bijgeleverde oplaadbare NH-
batterij
Nominaal stroomverbruik
2 W
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.

Documenttranscriptie

4-170-753-34(1) Wireless Stereo Headphone System Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Welkom! Bedankt voor uw keuze voor het Sony MDR-RF810RK draadloos stereohoofdtelefoonsysteem. Voordat u het apparaat gaat gebruiken, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt. Enkele kenmerken van dit apparaat zijn:  Draadloos systeem waarmee u naar een programma kunt luisteren zonder dat u wordt beperkt door een kabel.  Hi-fi geluidsweergave.  13 uur doorlopend gebruik met de bijgeleverde oplaadbare batterij.  Eenvoudig aan te sluiten op televisies en hi-fi audiosystemen.  Een ontvangstbereik van maximaal 100 meter.  Functie voor volumeregeling op de hoofdtelefoon. De bijgeleverde oplaadbare batterij opladen De bijgeleverde oplaadbare NH-batterij is niet opgeladen als u deze uit de verpakking haalt. Laad de batterij op voordat u deze gebruikt. Als u de batterij wilt opladen, sluit u de CHARGE-stekker van de zendeenheid aan op de hoofdtelefoon. 1 Verwijder het deksel van de batterijhouder op de linkerbehuizing van de hoofdtelefoon. Er bevinden zich voelstippen op de bovenkant van het deksel en de behuizing zodat u de positie van het deksel kunt controleren. Druk en draai het deksel met uw handpalm linksom zodat de voelstip op het deksel wordt uitgelijnd met de linkervoelstip op de behuizing. Houd de hoofdtelefoon schuin zodat de klep van de behuizing valt. Opmerkingen over de ontvangst Deze hoofdtelefoon gebruikt signalen met een zeer hoge frequentie in de 800 MHz-band. Hierdoor kan de omgeving de ontvangst negatief beïnvloeden. De volgende omstandigheden kunnen het ontvangstbereik verkleinen of storingen in de ontvangst veroorzaken.  Gebouwen met stalen balken in de muren.  Ruimten met veel stalen archiefkasten, enzovoort.  Ruimten met veel elektrische apparaten die elektromagnetische storing veroorzaken.  Als de zendeenheid op een metalen oppervlak is geplaatst.  In de buurt van een verkeersweg.  Een omgeving met veel ruis of storende signalen vanwege radio-ontvangers in vrachtwagens, enzovoort.  Een omgeving met veel ruis of storende signalen vanwege draadloze communicatiesystemen die langs verkeerswegen zijn geïnstalleerd. 2 Oplaaduren Gebruiksduur*1 Gebruik geen andere oplaadbare batterij dan de bijgeleverde batterij. 1 uur 45 minuten*3 16 uur*2 13 uur*3 OdB −6dB 3 Sluit het deksel van de batterijhouder. Druk en draai het deksel met uw handpalm rechtsom zodat de voelstip op het deksel overeenkomt met de rechtervoelstip op de behuizing.  De hoofdtelefoon (1) INPUT *1 bij 1 kHz, 1 mW + 1 mW uitgangsvermogen. *2 Benodigde uren voor volledig opladen van een lege batterij. *3 De bovenstaande tijden kunnen verschillen, afhankelijk van de temperatuur of gebruiksomstandigheden. De hoofdtelefoon gebruiken op droge batterijen (los verkrijgbaar) U kunt de hoofdtelefoon ook gebruiken op in de handel verkrijgbare droge batterijen (AAA-formaat). Plaats de batterijen zoals is beschreven in stap 1 tot 3 onder "De bijgeleverde oplaadbare batterij opladen". Als u droge batterijen hebt geplaatst, is de oplaadfunctie voor de batterij niet beschikbaar. Batterij Uren (bij benadering)*1 Sony-alkalinebatterij LR03/AM-4(N) 28 uur*2 * bij 1kHz, 1 mW + 1 mW uitgangsvermogen *2 De bovenstaande tijden kunnen verschillen, afhankelijk van de temperatuur of gebruiksomstandigheden. Opmerkingen over batterijen  Laad een droge batterij niet op.  Draag een droge batterij niet samen met muntstukken of andere metalen voorwerpen. Als de positieve en negatieve aansluitpunten van de batterij per ongeluk in contact komen met metalen voorwerpen, kan warmte worden geproduceerd. Wanneer u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt,  verwijdert u de batterij om beschadiging door batterijlekkage of corrosie te voorkomen. De resterende batterijlading controleren Uitpakken Als het volume te hoog is bij het gebruik van de analoge ingang, stelt u de ATT-schakelaar (demper) in op "-6 dB". ATT 1 Plaats de bijgeleverde oplaadbare NH-batterij in de batterijhouder, waarbij de pluspolen  van de batterij moeten samenvallen met de aanduiding  in de houder. Het ingangsniveau regelen Oplaad- en gebruiksuren Levensduur van de batterij  Aan de slag Controleer of de verpakking de volgende onderdelen bevat:  Gebruik de bijgeleverde oplaadbare batterij BP-HP550-11 niet voor andere componenten. De batterij is alleen geschikt voor dit systeem. Laad de batterijen op bij een omgevingstemperatuur tussen 0˚C en  40˚C. Instelling Aangesloten componenten 0 dB TV, draagbare componenten en andere componenten met laag uitgangsniveau (basisinstellingen) –6 dB Overige componenten Opmerkingen  Verlaag het volume alvorens de ATT-schakelaar in te stellen.  Wanneer het audiosignaal naar de LINE IN-aansluitingen is vervormd (soms is tegelijkertijd ook ruis hoorbaar), zet dan de ATT-schakelaar op "–6 dB".  Systeem gebruiken Programma’s beluisteren Vóór het luisteren Problemen oplossen De maximumafstand is ongeveer 100 m, waarbij het systeem storingvrij werkt. De afstand kan echter verschillen, afhankelijk van de omgeving. Als er ruis optreedt binnen de bovengenoemde afstand, verkleint u de afstand tussen de zendeenheid en de hoofdtelefoon of selecteert u het andere kanaal.  Controleer de aansluiting van de audio-/videoapparatuur of de netspanningsadapter.  Controleer of de audio-/videoapparatuur is ingeschakeld.  Verhoog het volume op de aangesloten audio-/videoapparatuur als de zendeenheid is aangesloten op de hoofdtelefoonaansluiting.  Wijzig de radiofrequentie met de CHANNEL-keuzeschakelaar op de zendeenheid en selecteer vervolgens dezelfde radiofrequentie met de schakelaar op de rechterbehuizing van de hoofdtelefoon.  De functie voor dempen is geactiveerd.  Gebruik de hoofdtelefoon in de buurt van de zendeenheid.  De POWER-indicator van de hoofdtelefoon gaat uit, dimt, knippert of er treden storingen of ruis op in het geluid.  Laad de oplaadbare batterij op als deze bijna leeg is of vervang alkalinebatterijen door nieuwe. Als de POWER-indicator uitgeschakeld blijft nadat u de batterij hebt opgeladen, moet u met de hoofdtelefoon naar de Sony-handelaar gaan. Opmerkingen  Wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt binnen het effectieve bereik van de zendeenheid, maakt het niet uit in welke richting de zendeenheid wijst. Ook binnen het ontvangstgebied zijn er bepaalde plaatsen (dode  hoeken) waar het RF-signaal niet kan worden ontvangen. Dit komt vaker voor bij RF-signalen en duidt niet op storing. Als u de zendeenheid iets verplaatst, kunt u de locatie van de dode hoek wijzigen. Oorkussentjes vervangen De oorkussentjes kunnen worden vervangen. Als de oorkussentjes vuil worden of versleten zijn, vervangt u deze zoals hieronder wordt afgebeeld. De oorkussentjes zijn niet in de handel verkrijgbaar. U kunt de vervangende exemplaren bestellen bij de winkel waar u de hoofdtelefoon hebt gekocht of bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. 1 Zet eerst het volume lager om het risico op gehoorbeschadiging te beperken. 1 Effectief bereik van de zendeenheid Verwijder het oude oorkussentje door deze uit de groef van de behuizing te trekken. Zet de audio-/videoapparatuur aan die op de zendeenheid is aangesloten. Als de zendeenheid is aangesloten op de hoofdtelefoonaansluiting, moet u de volumeregeling van de audiobron zo hoog mogelijk zetten, maar niet zo hoog dat het audiosignaal wordt vervormd. 2 Schakel de schakelaar op de linkerbehuizing van de hoofdtelefoon in en controleer de POWER-indicator op de linkerbehuizing. De batterij kan nog worden gebruikt als de indicator rood brandt. Laad de oplaadbare batterij op of plaats nieuwe droge batterijen als de POWER-indicator dimt of knippert of als er storingen of ruis optreden in het geluid. Zendeenheid 2 Plaats het nieuwe oorkussentje om de behuizing. Plaats de rand van het oorkussentje aan één kant van de groef op de behuizing en draai de rand van het oorkussentje om de behuizing, zoals hieronder wordt weergegeven. Als het oorkussentje goed in de groef is geplaatst, kunt u het oorkussentje in verticale positie aanpassen. Hoofdtelefoon Opmerking U moet de oplaadbare NH-batterij vervangen door een nieuwe batterij als deze na het opladen slechts voor de helft van de verwachte tijd functioneert. De oplaadbare batterij van het type BP-HP550-11 is niet in de handel verkrijgbaar. U kunt de batterij bestellen bij de winkel waar u de hoofdtelefoon hebt gekocht of bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. 4 Zendeenheid instellen Sluit de bijgeleverde netspanningsadapter aan op de zendeenheid. Printed in China WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of spatten en plaats geen voorwerpen die zijn gevuld met water, zoals vazen, op het apparaat. Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokken verkleinen. Open de behuizing niet om elektrocutie te voorkomen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel. De stekker van de netspanningsadapter wordt gebruikt om de netspanningsadapter los te koppelen. Verbind de netspanningsadapter daarom met een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Indien u een afwijking opmerkt aan de netspanningsadapter, trekt u de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact. Installeer het apparaat niet in een krappe ruimte, zoals in een boekenkast of inbouwkast. Stel de batterijen of het apparaat met geïnstalleerde batterijen niet bloot aan overmatige hitte, zoals zonlicht of vuur. Het handelsmerk, de fabrikant en het modelnummer staan vermeld op de onderkant van het apparaat. Zeer hoge geluidsdruk van oortelefoons en hoofdtelefoons kan gehoorbeschadiging veroorzakan. Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/ Voor de klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. 1 Zendeenheid 3 In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten. CHANNEL 1 Sluit de zendeenheid aan op audio-/ videoapparatuur.  Aanvullende informatie Zendeenheid DC OUT 6.2V 150mA MAX ATT OdB −6dB 2 CHANNEL INPUT CHARGE 1 ATT 5 DC IN 12V INPUT CHARGE DC IN 12V Naar DC IN 12V-aansluiting Naar een stopcontact Voorzorgsmaatregelen 2 DC OUT 6.2V 150mA MAX OdB −6dB 2 DC IN 12V  Netspanningsadapter (1)  Garantiekaart (1)  Gebruiksaanwijzing (1)  Ga dichter bij de zendeenheid staan. Wanneer u verder van de zendeenheid af gaat staan, hoort u wellicht meer ruis.  Als de zendeenheid is aangesloten op de hoofdtelefoonaansluiting, moet u het volume van de audio-/ videoapparatuur verhogen.  Wijzig de radiofrequentie met de CHANNEL-keuzeschakelaar op de zendeenheid en selecteer vervolgens dezelfde radiofrequentie met de schakelaar op de rechterbehuizing van de hoofdtelefoon.  De POWER-indicator van de hoofdtelefoon gaat uit, dimt, knippert of er treden storingen of ruis op in het geluid.  Laad de oplaadbare batterij op als deze bijna leeg is of vervang alkalinebatterijen door nieuwe. Als de POWER-indicator uitgeschakeld blijft nadat u de batterij hebt opgeladen, moet u met de hoofdtelefoon naar de Sony-handelaar gaan. 4 Aansluitsnoer Netspanningsadapter (bijgeleverd) Zet de schakelaar op de linkerbehuizing op OFF. Daarna sluit u de CHARGE-stekker van de zendeenheid aan op de aansluiting op de linkerbehuizing. De POWER-indicator op de zendeenheid gaat rood branden. Voor u het toestel voor de eerste keer gebruikt, dient u de herlaadbare batterij op te laden tot de POWER-aanduiding (rood) dooft (ongeveer 16 uur). Vanaf de volgende keer zal de laadtijd totdat de batterij volledig herladen is ongeveer gelijk zijn aan de vorige gebruiksduur. Ongeacht de resterende batterijlading, zal de POWER-aanduiding (rood) ongeveer 16 uur nadat het laden start doven. Zet de schakelaar op de linkerbehuizing van de hoofdtelefoon op ON. Controleer of de stroomindicator op de linkerbehuizing rood gaat branden. Plaats de rechterbehuizing  op uw rechteroor en de linkerbehuizing  op uw linkeroor. Het toestel is voorzien van een reliëfpunt gemarkeerd met  om de linkerkant te kunnen herkennen. Naar de hoofdtelefoonaansluiting (stereomini-aansluiting), LINE OUT- of REC OUT-aansluitingen * "WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo zijn geregistreerde handelsmerken van Sony Corporation. Sluit de bijgeleverde netspanningsadapter aan op de zendeenheid. Zendeenheid Zendeenheid CHANNEL 1 ATT OdB −6dB 2 DC OUT 6.2V 150mA MAX OFF 5 ON POWER Selecteer hetzelfde kanaal als op de zendeenheid met de schakelaar op de rechterbehuizing van de hoofdtelefoon. Verhoog het volume tot een redelijk niveau met de VOLUME-regelaar op de linkerbehuizing. INPUT CHARGE Hoofdtelefoon Naar DC IN 12V-aansluiting VOLUME CHARGE-stekker OFF ON Wanneer de POWER-indicator van de zendeenheid niet rood gaat branden Controleer of de schakelaar op de linkerbehuizing van de hoofdtelefoon op OFF is gezet. Als de schakelaar op ON is gezet, gaat de POWER-indicator niet branden. Behalve de bijgeleverde batterij kunnen geen oplaadbare batterijen of droge batterijen worden opgeladen. De batterij van de hoofdtelefoon opladen na gebruik Sluit na gebruik de hoofdtelefoon aan op de CHARGEstekker van de zendeenheid, zoals wordt beschreven in stap 5 van "De bijgeleverde oplaadbare batterij opladen". Aangezien de ingebouwde timer vaststelt wanneer het opladen is voltooid, hoeft u de hoofdtelefoon niet van de zendeenheid te halen na het opladen. Opmerkingen  Sluit de CHARGE-stekker alleen aan op deze hoofdtelefoon.  Tijdens het opladen van de batterij wordt het verzenden van RFsignalen met de zendeenheid automatisch gestopt.  Uit veiligheidsoverwegingen is dit systeem ontworpen om alleen het bijgeleverde type oplaadbare batterij BP-HP550-11 op te laden. Houd er rekening mee dat andere typen oplaadbare batterijen niet kunnen worden opgeladen met dit systeem.  Als u droge batterijen hebt geplaatst, kunnen deze niet worden opgeladen. Naar een stopcontact Netspanningsadapter (bijgeleverd) Opmerkingen  Gebruik alleen de bijgeleverde netspanningsadapter. Gebruik geen andere netspanningsadapters. Polariteit van de stekker  Wanneer de zendeenheid op of bij een televisie is geplaatst, kan er ruis ontstaan. Plaats de zendeenheid in dit geval uit de buurt van de televisie.  Als de aangesloten apparatuur over de AVLS-functie (Automatic Volume Limiter System) beschikt, moet u deze functie uitschakelen als u de zendeenheid gebruikt. Anders moet u het volume van de hoofdtelefoon verhogen. Dit kan ruis veroorzaken.  Til de zendeenheid niet op aan de antenne. De antenneklep kan losraken. Als deze losraakt, moet u deze weer bevestigen. Antenneklep Opmerkingen over de hoofdtelefoon Het risico op gehoorbeschadiging beperken Gebruik de hoofdtelefoon niet met een te hoog volume. Oorspecialisten raden aan om niet voortdurend naar harde, langdurige geluiden te luisteren. Als u een fluitend geluid in uw oren hoort, moet u het volume verlagen of het apparaat uitzetten. Houd het volume op een redelijk niveau. U kunt dan geluiden van buitenaf nog steeds horen terwijl u tegelijkertijd rekening houdt met de mensen om u heen. DC IN 12V CHG  Als u de zendeenheid langere tijd niet gebruikt, trekt u de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact. Trek niet aan het snoer.  Laat het draadloze stereohoofdtelefoonsysteem niet achter op een locatie waar dit wordt blootgesteld aan direct zonlicht, hitte of vocht. Rekening houden met anderen WALKMAN®*, televisie, enzovoort 2 Draaggolffrequentie Kanaal Modulatie Frequentiebereik Selecteer de radiofrequentie met de CHANNELkeuzeschakelaar. 1 Opmerking Als de antenneklep losraakt van de zendeenheid, moet u de klep terugplaatsen op de zendeenheid.  Oplaadbare NH-batterij BP-HP550-11 (1)  Als de zendeenheid is aangesloten op de hoofdtelefoonaansluiting, moet u het volume verlagen van de aangesloten audio-/videoapparatuur. Wijzig de radiofrequentie met de CHANNEL-keuzeschakelaar op  de zendeenheid en de schakelaar op de rechterbehuizing van de hoofdtelefoon.  De POWER-indicator van de hoofdtelefoon gaat uit, dimt, knippert of er treden storingen of ruis op in het geluid.  Laad de oplaadbare batterij op als deze bijna leeg is of vervang alkalinebatterijen door nieuwe. Als de POWER-indicator uitgeschakeld blijft nadat u de batterij hebt opgeladen, moet u met de hoofdtelefoon naar de Sony-handelaar gaan. Technische gegevens CHG CHANNEL Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Vervorming Algemeen MDR-RF810RK Nederlands  De zendeenheid stopt met zenden als er gedurende 4 minuten weinig geluid of geen signaal wordt ingevoerd.  Als u de zendeenheid aansluit op een AV-component via de hoofdtelefoonaansluiting, moet u het volumeniveau verhogen op de aangesloten AV-component binnen het bereik waar het geluid niet vervormd wordt. CHARGE-stekker  De zendeenheid (1) ©2010 Sony Corporation Het geluid wordt afgebroken Harde achtergrondruis Koppel de CHARGE-stekker los van de hoofdtelefoon. De stroomindicator van de zendeenheid brandt groen. Geen geluid/Gedempt geluid 1CH 2CH RF-signalen uitzenden vanaf de zendeenheid De zendeenheid begint automatisch de RF-signalen uit te zenden als de eenheid audiosignalen van de aangesloten apparatuur waarneemt. Als er gedurende ongeveer 4 minuten geen audiosignaal wordt waargenomen, stopt de zendeenheid met het uitzenden van RF-signalen en knippert de POWER-indicator gedurende ongeveer 1 minuut, waarna deze wordt uitgeschakeld. Wanneer de zendeenheid weer een audiosignaal ontvangt, wordt het verzenden van de RF-signalen gestart en gaat de POWER-indicator weer groen branden. U hoort wellicht pas geluid via de hoofdtelefoon als de zendeenheid de RF-signalen begint uit te zenden nadat de eenheid een audiosignaal heeft waargenomen. De overdracht van RF-signalen wordt mogelijk gestopt als er gedurende ongeveer 4 minuten extreem zacht geluid wordt ingevoerd. In dat geval verhoogt u het volume van de aangesloten AV-component binnen het bereik waar het geluid niet vervormd wordt, en verlaagt u het volume van de hoofdtelefoon. Opmerkingen  Ga dichter bij de zendeenheid staan als u een sissend geluid hoort.  Als u de netspanningsadapter loskoppelt van de zendeenheid voordat u de hoofdtelefoon afzet, kunt u enige ruis horen. Als u vragen of problemen hebt met betrekking tot het systeem die niet worden behandeld in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij de Sony-handelaar. Breng de hoofdtelefoon en de zendeenheid naar de Sonyhandelaar als deze moeten worden gerepareerd. 863,52 MHz, 864,52 MHz Ch1, Ch2 FM-stereo 20 – 20.000 Hz Zendeenheid TMR-RF810R Voedingsbron 12 V gelijkstroom: bijgeleverde netspanningsadapter Audio-ingang Stereomini-aansluiting Afmetingen Ongeveer 108 × 128 × 108 mm (b/h/d) Gewicht Ongeveer 137 g Nominaal stroomverbruik 3W Hoofdtelefoon MDR-RF810R Voedingsbron Bijgeleverde oplaadbare NH-batterij BP-HP550-11 of in de handel verkrijgbare droge batterijen (AAA-formaat) Gewicht Ongeveer 270 g, inclusief de bijgeleverde oplaadbare NHbatterij Nominaal stroomverbruik 2W Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MDR-RF810RK Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding

in andere talen