Miele H7565BP OBSW de handleiding

Type
de handleiding
Gebruiks- en montagehandleiding
Oven
Lees altijd eerst de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw
toestel plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf
en u voorkomt schade aan uw toestel.
nl-BE M.-Nr. 11 193 150
Inhoud
2
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen......................................................... 6
Uw bijdrage aan de bescherming van het milieu ............................................. 14
Overzicht .............................................................................................................. 15
Bedieningselementen ......................................................................................... 16
Aan-uittoets........................................................................................................... 17
Naderingssensor ................................................................................................... 17
Sensortoetsen ....................................................................................................... 18
Touchdisplay ......................................................................................................... 19
Symbolen .............................................................................................................. 20
Principe van de bediening .................................................................................. 21
Menupunt kiezen................................................................................................... 21
Bladeren ................................................................................................................ 21
Menu-niveau verlaten............................................................................................ 21
Wijzig de waarde of instelling................................................................................ 21
Instelling in een keuzelijst wijzigen ................................................................... 21
Cijfers invoeren met de cijferrol........................................................................ 21
Cijfers invoeren met het cijferblok.................................................................... 21
De instelling met een segmentbalkje wijzigen.................................................. 22
Letters invoeren..................................................................................................... 22
Contextmenu weergeven ...................................................................................... 22
Functies verplaatsen ............................................................................................. 22
Vervolgkeuzelijst weergeven ................................................................................. 23
Help weergeven..................................................................................................... 23
MobileStart activeren ............................................................................................ 23
Uitvoering............................................................................................................. 24
Typeplaatje ............................................................................................................ 24
Levering................................................................................................................. 24
Bijgeleverde en bij te bestellen accessoires.......................................................... 24
Veiligheidsfuncties................................................................................................. 28
PerfectClean-veredelde oppervlakken .................................................................. 29
Pyrolysebestendige accessoires........................................................................... 29
Eerste ingebruikneming...................................................................................... 30
Miele@home .......................................................................................................... 30
Basisinstellingen.................................................................................................... 31
Oven voor het eerst opwarmen en stoomsysteem doorspoelen .......................... 32
Instellingen........................................................................................................... 34
Overzicht van de instellingen ................................................................................ 34
Menu “Instellingen” oproepen............................................................................... 37
Taal..................................................................................................................... 37
Tijd......................................................................................................................... 37
Datum.................................................................................................................... 38
Inhoud
3
Verlichting.............................................................................................................. 38
Startscherm........................................................................................................... 38
Display................................................................................................................... 38
Volume................................................................................................................... 39
Eenheden .............................................................................................................. 39
Booster.................................................................................................................. 40
Snel afkoelen......................................................................................................... 40
Warmhouden......................................................................................................... 41
Voorgeprogr. temperaturen ................................................................................... 41
Pyrolyse................................................................................................................. 41
Naloop ventilator ................................................................................................... 42
Bediening via sensors .......................................................................................... 42
Veiligheid ............................................................................................................... 43
Meubelfrontherkenning ......................................................................................... 43
Miele@home .......................................................................................................... 44
Afstandsbediening................................................................................................. 45
MobileStart activeren ....................................................................................... 45
SuperVision ........................................................................................................... 45
Remote Update ..................................................................................................... 46
Softwareversie....................................................................................................... 47
Juridische informatie ............................................................................................. 47
Handelaar .............................................................................................................. 47
Fabrieksinstellingen ............................................................................................... 47
Alarm + kookwekker .......................................................................................... 48
De functie Alarm gebruiken................................................................................... 48
De functie Kookwekker gebruiken ........................................................................ 49
Hoofd- en submenu's.......................................................................................... 50
Tips om energie te besparen.............................................................................. 52
Bediening ............................................................................................................. 54
Waarden en instellingen voor een bereidingsproces wijzigen............................... 54
Temperatuur en kerntemperatuur wijzigen ....................................................... 54
Bereidingstijden instellen.................................................................................. 55
Ingestelde bereidingstijden wijzigen................................................................. 55
Ingestelde bereidingstijden wissen .................................................................. 55
Bereiding afbreken ................................................................................................ 56
Ovenruimte voorverwarmen .................................................................................. 56
Booster............................................................................................................. 57
Voorverwarmen ................................................................................................ 58
Snel afkoelen......................................................................................................... 58
Warmhouden......................................................................................................... 59
Crisp function ........................................................................................................ 60
Een andere ovenfunctie kiezen ............................................................................. 60
Inhoud
4
Profi ...................................................................................................................... 61
De bereiding met Profi starten............................................................................... 62
Restwater verdampen ........................................................................................... 65
Automatische programma's............................................................................... 67
Categorieën........................................................................................................... 67
Automatische programma's gebruiken ................................................................. 67
Belangrijke aanwijzingen voor het gebruik............................................................ 67
Zoeken................................................................................................................... 68
Speciale toepassingen........................................................................................ 69
Ontdooien.............................................................................................................. 69
Drogen................................................................................................................... 70
Servies verwarmen................................................................................................ 71
Deeg laten rijzen.................................................................................................... 71
Warmhouden......................................................................................................... 71
Slow Cooking ........................................................................................................ 72
Sabbat-programma ............................................................................................... 74
Inmaken................................................................................................................. 75
Diepvriesproducten/kant-en-klaargerechten......................................................... 77
MyMiele ................................................................................................................ 78
Eigen programma's............................................................................................. 79
Bakken.................................................................................................................. 82
Tips bij het bakken ................................................................................................ 82
Aanwijzingen bij de bereidingstabellen ................................................................. 82
Informatie over de ovenfuncties............................................................................ 83
Braden .................................................................................................................. 84
Tips voor het braden ............................................................................................. 84
Aanwijzingen bij de bereidingstabellen ................................................................. 84
Informatie over de ovenfuncties............................................................................ 85
Spijzenthermometer .............................................................................................. 86
Grillen ................................................................................................................... 89
Tips voor het grillen............................................................................................... 89
Aanwijzingen bij de bereidingstabellen ................................................................. 89
Informatie over de ovenfuncties............................................................................ 90
Reiniging en onderhoud...................................................................................... 91
Ongeschikte reinigingsmiddelen ........................................................................... 91
Normale verontreinigingen verwijderen................................................................. 92
Hardnekkige verontreiniging (behalve bij de FlexiClip-geleiders).......................... 93
Ovenruimte met Pyrolyse reinigen......................................................................... 94
Ontkalken .............................................................................................................. 97
Deur verwijderen ................................................................................................. 100
Deur uit elkaar halen............................................................................................ 101
Inhoud
5
Deur terugplaatsen.............................................................................................. 105
Geleiderails met FlexiClip-geleiders demonteren................................................ 106
Bovenste verwarmings--/grillelement omlaag klappen....................................... 107
Nuttige tips......................................................................................................... 108
Klantendienst..................................................................................................... 113
Contact bij storingen ........................................................................................... 113
Garantie............................................................................................................... 113
Installatie............................................................................................................ 114
Inbouwmaten....................................................................................................... 114
Inbouw in een boven- of onderkast ............................................................... 114
Zijaanzicht ...................................................................................................... 115
Aansluitingen en ventilatie.............................................................................. 116
Oven inbouwen ................................................................................................... 117
Elektrische aansluiting......................................................................................... 118
Bereidingstabellen............................................................................................. 119
Roerdeeg............................................................................................................. 119
Kneeddeeg .......................................................................................................... 120
Gistdeeg .............................................................................................................. 121
Kwark-oliedeeg ................................................................................................... 122
Biscuitdeeg.......................................................................................................... 123
Soezendeeg, bladerdeeg, eiwitgebak ................................................................. 124
Hartig................................................................................................................... 125
Rund.................................................................................................................... 126
Kalf ...................................................................................................................... 127
Varken.................................................................................................................. 128
Lam, wild ............................................................................................................. 129
Gevogelte, vis...................................................................................................... 130
Gegevens voor testinstellingen........................................................................ 131
Testgerechten volgens EN60350-1 .................................................................... 131
Energie-efficiëntieklasse volgens EN60350-1.................................................... 132
Productkaart voor huishoudelijke bakovens .................................................. 132
Verklaring van overeenstemming .................................................................... 133
Auteursrecht en licenties.................................................................................. 134
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
6
Deze oven voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften. On-
juist gebruik kan echter persoonlijk letsel of materiële schade tot
gevolg hebben.
Lees de gebruiks- en montagehandleiding aandachtig door voordat u
de oven in gebruik neemt. Hierin vindt u belangrijke instructies met be-
trekking tot de inbouw, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud.
Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan het toestel.
In overeenstemming met de norm IE/ENC60335-1 adviseert Miele
u uitdrukkelijk om het hoofdstuk over de installatie van de oven en
de veiligheidsinstructies en waarschuwingen te lezen en op te vol-
gen.
Wanneer de veiligheidsinstructies en waarschuwingen niet worden
opgevolgd, kan Miele niet aansprakelijk worden gesteld voor scha-
de die daarvan het gevolg is.
Bewaar de gebruiks- en montagehandleiding en geef deze door
aan een eventuele volgende eigenaar.
Verantwoord gebruik
Deze oven is uitsluitend bestemd voor particulier huishoudelijk ge-
bruik of daarmee vergelijkbaar gebruik.
Deze oven mag niet buiten worden gebruikt.
De oven is uitsluitend bestemd voor gebruik in huis om te bakken,
braden, grilleren, ontdooien, inmaken en drogen van voedingsmid-
delen.
Gebruik voor andere doeleinden is niet toegestaan.
Personen die omwille van hun fysieke, zintuiglijke of mentale ge-
steldheid, onervarenheid of gebrek aan kennis niet in staat zijn om
de oven veilig te bedienen, mogen deze alleen onder toezicht ge-
bruiken.
Deze personen mogen de oven alleen zonder toezicht gebruiken als
ze weten hoe ze deze veilig moeten bedienen. Ze moeten de eventu-
ele risico's van een foutieve bediening kunnen inzien en begrijpen.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
7
Omwille van speciale eisen (ten aanzien van onder meer de tem-
peratuur, de vochtigheid, de chemische bestendigheid, de slijtvast-
heid en vibraties) beschikt de oven over een speciale lamp. Deze
lamp mag alleen voor het voorziene doeleinde worden gebruikt. De
lamp is niet geschikt voor normale verlichtingsdoeleinden. De lamp
mag uitsluitend worden vervangen door een door Miele erkende
technicus of door de Miele-technici.
Kinderen in het huishouden
Houd kinderen onder 8jaar op een afstand van de oven, tenzij u
voortdurend toezicht houdt.
Kinderen vanaf 8jaar mogen de oven alleen zonder toezicht ge-
bruiken als ze weten hoe ze de oven veilig moeten bedienen. Kin-
deren moeten de eventuele risico's van een foutieve bediening kun-
nen inzien en begrijpen.
Kinderen mogen de oven niet zonder toezicht reinigen of onder-
houden.
Houd kinderen in de gaten wanneer zij zich in de buurt van de
oven bevinden. Laat kinderen nooit met de oven spelen.
Verstikkingsgevaar door verpakkingsmateriaal. Kinderen kunnen
zich tijdens het spelen in verpakkingsmateriaal wikkelen (bijvoor-
beeld in folie) of het materiaal over hun hoofd trekken en stikken.
Houd verpakkingsmaterialen weg van kinderen.
Gevaar voor letsel door heet oppervlak. De huid van kinderen is gevoe-
liger voor hoge temperaturen dan de huid van volwassenen. De deur, het be-
dieningspaneel en de openingen voor het uitblazen van de warme lucht van
de oven worden warm.
Zorg ervoor dat kinderen de oven niet aanraken als hij aan staat.
Gevaar voor letsel door heet oppervlak. De huid van kinderen is
gevoeliger voor hoge temperaturen dan de huid van volwassenen.
Tijdens de pyrolyse wordt de oven warmer dan tijdens normaal ge-
bruik.
Zorg ervoor dat kinderen de oven niet aanraken tijdens de pyrolyse.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
8
Letselrisico door de geopende deur.
De deur mag met maximaal 15kg worden belast. Kinderen kunnen zich
aan de geopende deur verwonden.
Voorkom dat kinderen op de geopende deur gaan staan of zitten of eraan
gaan hangen.
Technische veiligheid
Door ondeskundig uitgevoerde installatie-, onderhouds- of repara-
tiewerkzaamheden kan de gebruiker aanzienlijke risico's lopen. In-
stallatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen
door een door Miele geautoriseerde deskundige worden uitgevoerd.
Schade aan de oven kan uw veiligheid in gevaar brengen. Contro-
leer de oven op zichtbare schade. Gebruik nooit een beschadigde
oven.
De betrouwbare en veilige werking van de oven is alleen gegaran-
deerd wanneer de oven op het openbare elektriciteitsnet is aange-
sloten.
De elektrische veiligheid van de oven is uitsluitend gegarandeerd,
als hij wordt aangesloten op een aardingssysteem dat volgens de
geldende voorschriften is geïnstalleerd. Aan deze fundamentele vei-
ligheidsvoorwaarde moet worden voldaan. Laat de elektrische aan-
sluiting bij twijfel door een elektricien inspecteren.
De aansluitgegevens (frequentie en spanning) op het typeplaatje
van de microgolfoven moeten beslist met de waarden van het elek-
triciteitsnet overeenkomen, om beschadiging van de oven te voorko-
men. Vergelijk deze aansluitgegevens voordat u het toestel aansluit.
Raadpleeg bij twijfel een elektricien.
Stopcontactblokken of verlengkabels bieden niet voldoende vei-
ligheidsgaranties. Gebruik deze toestellen niet om de oven op het
elektriciteitsnet aan te sluiten.
Gebruik de oven enkel wanneer deze is ingebouwd. Enkel dan is
veilig gebruik gegarandeerd.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
9
Deze oven mag niet op niet-vaste plaatsen (bijv. op een schip)
worden gebruikt.
Kans op letsel door elektrische schok. Wanneer onderdelen die
onder spanning staan worden aangeraakt of wanneer elektrische en
mechanische onderdelen worden veranderd, is dit gevaarlijk voor de
gebruiker. Het kan er tevens toe leiden dat de oven niet meer goed
functioneert.
Open nooit de ommanteling van het toestel.
Het recht op garantie vervalt wanneer de oven door een technicus
wordt hersteld die niet door Miele is erkend.
Enkel bij gebruik van originele Miele-onderdelen garandeert Miele
dat aan de veiligheidseisen wordt voldaan. Defecte onderdelen mo-
gen alleen door originele Miele-onderdelen worden vervangen.
Als de oven zonder aansluitkabel wordt geleverd, moet een speci-
ale aansluitkabel worden geïnstalleerd door een vakman of vakvrouw
die door Miele erkend is (zie rubriek “Elektrische aansluiting”).
Als de aansluitkabel beschadigd is, moet deze door een speciale
aansluitkabel worden vervangen door een vakman of vakvrouw die
door Miele erkend is (zie rubriek “Elektrische aansluiting”).
Bij installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden moet de
oven volledig van het elektriciteitsnet zijn losgekoppeld. Ga daarvoor
als volgt te werk:
Schakel de zekeringen van de elektrische installatie uit of
draai de zekeringen van de elektrische installatie er helemaal uit of
trek de stekker (indien aanwezig) uit het stopcontact. Trek daarbij
niet aan de elektriciteitskabel, maar aan de stekker.
Voor een correcte werking van de oven moet voldoende koellucht
worden aangevoerd. De aanvoer van koellucht mag niet worden be-
lemmerd (bijvoorbeeld door inbouw van warmtewerende lijsten in de
keukenkast). Andere warmtebronnen (zoals een open haard) mogen
de benodigde koellucht niet te veel verwarmen.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
10
Als de oven achter een meubelfront (bijv. een deur) ingebouwd is,
sluit dit dan nooit wanneer u de oven gebruikt. Achter een gesloten
front hopen warmte en vocht zich op. Daardoor kunnen de oven, de
ombouwkast en de vloer beschadigd raken. Sluit het meubelfront
pas als de oven volledig is afgekoeld.
Veilig gebruik
Gevaar voor letsel door heet oppervlak. De oven wordt bij gebruik
heet. U kunt zich verbranden aan de verwarmingselementen, de
ovenwanden, het gerecht en de accessoires.
Draag altijd ovenwanten wanneer u voedingsmiddelen in de oven
plaatst of eruit haalt of wanneer u in de oven bezig bent.
Voorwerpen in de buurt van de ingeschakelde oven kunnen door
de hoge temperaturen vuur vatten. Gebruik de oven nooit om er een
ruimte mee te verwarmen.
Olie en vet kunnen bij oververhitting vuur vatten. Houd de oven
goed in de gaten wanneer u met olie en/of vetten werkt. Blus olie- en
vetbranden nooit met water. Schakel de oven uit en verstik de vlam-
men door de deur gesloten te houden.
Bij te lange grilleertijden drogen de voedingsmiddelen uit. De voe-
dingsmiddelen kunnen zelfs ontbranden. Houd u aan de aanbevolen
bereidingstijden.
Sommige voedingsmiddelen drogen snel uit en kunnen vuur vatten
door de hoge grilltemperaturen.
Gebruik nooit functies met grill voor het afbakken van broodjes of
brood en voor het drogen van bloemen of kruiden. Gebruik de functies
Hetelucht Plus of Bovenonderwarmte.
Als u bij de bereiding van voedingsmiddelen alcoholhoudende
dranken gebruikt, moet u er rekening mee houden dat alcohol bij ho-
ge temperaturen verdampt. Deze dampen kunnen ontbranden aan
de hete verwarmingselementen.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
11
Als u de restwarmte voor het warmhouden van gerechten wilt ge-
bruiken, kan door hoge luchtvochtigheid en condenswater corrosie
in de oven ontstaan. Er kan ook schade ontstaan aan het bedie-
ningspaneel, het werkblad en de ombouwkast. Schakel de oven in
geen geval uit, maar stel de laagste temperatuur van de gekozen
ovenfunctie in. De ventilator blijft dan automatisch ingeschakeld.
Voedsel dat in de ovenruimte wordt warm gehouden of bewaard,
kan uitdrogen. Het vrijkomende vocht kan in de microgolfoven corro-
sie veroorzaken. Dek de voedingsmiddelen bij het verwarmen af.
Door warmteophoping kan het email van de bodem van de oven-
ruimte barsten of loskomen.
Leg bijv. nooit aluminiumfolie of bakpapier op de bodem van de
ovenruimte.
Als u de bodem van het toestel wilt gebruiken voor een bereiding of
om servies te verwarmen, gebruik dan uitsluitend de functies Hete-
lucht Plus of Eco-hetelucht zonder de functie Booster.
De bodem van de ovenruimte kan door het verschuiven van voor-
werpen beschadigd raken. Als u pannen of ander kookgerei op de
bodem van de ovenruimte zet, schuif deze voorwerpen dan niet over
de bodem heen en weer.
Kans op letsel door waterdamp. Wanneer een koude vloeistof op een
heet oppervlak wordt gegoten, ontstaat damp die verbrandingen kan
veroorzaken. Daarnaast kunnen hete oppervlakken door het plotselinge
temperatuurverschil beschadigd raken. Giet nooit koude vloeistoffen
rechtstreeks op hete oppervlakken.
Gevaar voor letsel door waterdamp. Bij bereidingen met vochttoe-
voer en tijdens de restwaterverdamping ontstaat stoom die ernstige
verbrandingen kan veroorzaken. Open de deur nooit tijdens de rest-
waterverdamping of tijdens een stoomstoot.
Het is belangrijk dat de temperatuur in het voedsel gelijkmatig
wordt verdeeld en hoog genoeg is. Keer of roer het gerecht regelma-
tig om zodat het gelijkmatig verwarmd wordt.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
12
Kunststof servies dat niet hittebestendig is, smelt bij hoge tempe-
raturen, dit kan de oven beschadigen en vuur vatten.
Gebruik alleen hittebestendig kunststof servies dat geschikt is voor
gebruik in de oven. Neem de aanwijzingen van de serviesfabrikant in
acht.
In gesloten conservenblikken ontstaat bij het inmaken en op-
warmen een overdruk, waardoor ze kunnen ontploffen. Conserven-
blikken mogen niet worden ingemaakt of opgewarmd.
Letselrisico door de geopende deur. U kunt zich aan de open deur
verwonden of erover struikelen. Laat de deur daarom niet onnodig
open staan.
De deur mag met maximaal 15kg worden belast. Ga nooit op de ge-
opende deur staan of zitten. Plaats er ook geen zware voorwerpen op.
Let erop dat u niets inklemt tussen de deur en de ovenruimte. De oven
kan beschadigd raken.
Voor roestvrijstalen oppervlakken geldt:
De coating van het roestvrij staal wordt door kleefmiddelen aan-
getast en kan dan zijn beschermende werking tegen verontrei-
nigingen verliezen. Plak geen notitieblaadjes, plakband of andere
kleefmiddelen op de roestvrijstalen delen.
Magneten kunnen krassen veroorzaken. Gebruik het roestvrijsta-
len oppervlak niet als magneetbord.
Reiniging en onderhoud
Kans op letsel door elektrische schok. De stoom van een stoomreini-
ger kan terechtkomen op onderdelen die onder spanning staan en een
kortsluiting veroorzaken. Gebruik nooit een stoomreiniger om te reinigen.
Door krassen kan het glas van de deur beschadigd raken. Gebruik
voor de reiniging van de glasplaat dan ook geen schuurmiddelen, harde
sponzen, harde borstels of metalen schrapers.
U kunt de geleiderails verwijderen (zie het hoofdstuk “Reiniging en
onderhoud”, paragraaf “FlexiClip verwijderen”). Plaats de geleiderails
weer correct terug.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
13
Grove verontreinigingen in de ovenruimte kunnen een sterke rook-
ontwikkeling tot gevolg hebben. Verwijder alle grove verontrei-
nigingen uit de ovenruimte, voordat u de pyrolyse start.
Op plaatsen waar het warm en vochtig is, is er meer kans op onge-
dierte (bijvoorbeeld kakkerlakken). Houd de oven en de omgeving er-
rond altijd schoon.
Schade ten gevolge van ongedierte valt niet onder de garantie.
Accessoires
Gebruik enkel originele Miele onderdelen. Worden andere acces-
soires aan- of ingebouwd, dan kan Miele niet voor de gevolgen in-
staan en kan geen beroep meer worden gedaan op bepalingen met
betrekking tot garantie en productaansprakelijkheid.
De Miele braadsledes HUB5000/HUB5001 (indien u deze hebt)
mogen niet op niveau1 worden geplaatst. De bodem van de oven-
ruimte raakt anders beschadigd. Door de beperkte afstand ontstaat
warmteophoping en kan het email van de bodem van de ovenruimte
barsten of loskomen. Plaats de braadpannen ook niet op de boven-
ste spijl niveau1, omdat de uittrekbeveiliging dan niet werkt. Gebruik
in het algemeen niveau2.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde spijzenthermometer van
Miele. Als de spijzenthermometer defect is, moet u hem vervangen
door een nieuwe originele spijzenthermometer van Miele.
Het kunststof van de spijzenthermometer kan smelten bij zeer ho-
ge temperaturen. Gebruik de spijzenthermometer niet bij grillfuncties.
Bewaar de spijzenthermometer niet in de ovenruimte.
Door de hoge temperaturen bij de pyrolyse, worden accessoires die
niet pyrolysebestendig zijn, beschadigd. Haal alle accessoires die niet
pyrolysebestendig zijn uit de oven voordat u de pyrolyse start. Dit geldt
ook voor niet pyrolysebestendige accessoires die u achteraf koopt (zie
hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”).
Uw bijdrage aan de bescherming van het milieu
14
Recycleerbare verpakking
De verpakking behoedt het toestel voor
transportschade. Er werd milieuvriende-
lijk en recycleerbaar verpakkingsmateri-
aal gekozen.
Door hergebruik van verpakkingsmateri-
aal wordt er op grondstoffen bespaard
en wordt er minder afval geproduceerd.
Uw vakhandelaar neemt de verpakking
in het algemeen terug.
Uw toestel afdanken
Oude elektrische en elektronische toe-
stellen bevatten meestal nog waarde-
volle materialen. Ze bevatten echter ook
stoffen, mengsels en onderdelen die
nodig zijn geweest om de toestellen
goed en veilig te laten functioneren.
Wanneer u uw oude toestel bij het ge-
wone afval doet of er op een andere
manier niet goed mee omgaat, kunnen
deze stoffen schadelijk zijn voor de ge-
zondheid en het milieu. Doe uw oude
toestel daarom nooit bij het gewone
huisafval.
Lever het in bij een gemeentelijk inza-
meldepot voor elektrische en elektro-
nische apparatuur, bij uw vakhandelaar
of bij Miele. U bent wettelijk zelf verant-
woordelijk voor het wissen van eventue-
le persoonlijke gegevens op het af te
danken toestel.
Bij de aankoop van uw nieuw toestel
heeft u een bijdrage betaald. Die wordt
volledig gebruikt voor de toekomstige
recyclage van dat toestel. Dat bevat
trouwens nog waardevol materiaal.
Door te recycleren wordt er dan ook
minder verspild en vervuild.
Als u vragen heeft omtrent het afdanken
van uw oud toestel, neem dan contact
op met
de handelaar bij wie u het kocht
of
de firma Recupel,
telefoon 02 706 86 10,
website: www.recupel.be
of
uw gemeentebestuur als u uw toestel
naar een containerpark brengt.
Zorg er ook voor dat het toestel intus-
sen kindveilig wordt bewaard voor u het
laat wegbrengen.
Overzicht
15
Oven
a
Bedieningselementen
b
Deurvergrendeling
c
Bovenwarmte-/grillelement
d
Openingen voor de stoomtoevoer
e
Vulbuis voor het stoomsysteem
f
Aansluitpunt voor de spijzenthermometer
g
Aanzuigopening voor de ventilator met erachter het ringvormige verwarmings-
element
h
Geleiderails met 5niveaus
i
Bodem ovenruimte met eronder het verwarmingselement voor onderwarmte
j
Frontgedeelte met typeplaatje
k
Deur
Bedieningselementen
16
a
Aan-uittoets, verzonken
Voor het in- en uitschakelen van de
oven
b
Optische interface
(alleen voor Miele-technici)
c
Sensortoets
Voor het aansturen van uw oven via
uw mobiel toestel
d
Touchdisplay
Voor de weergave van informatie
voor de bediening
e
Naderingssensor
Om de ovenverlichting en de display
in te schakelen en om te reageren op
het geluidssignaal wanneer u in de
buurt komt
f
Sensortoets
Voor stapsgewijs terugspringen
g
Sensortoets
Voor het instellen van kookwekker-
of alarmtijden
h
Sensortoets
Voor het in- en uitschakelen van de
verlichting
Bedieningselementen
17
Aan-uittoets
De aan-uittoets is ingedrukt en rea-
geert op aanraking met uw vinger.
Met deze toets kunt u de oven in- en
uitschakelen.
Naderingssensor
De naderingssensor bevindt zich onder
de touchdisplay naast de sensor-
toets. De naderingssensor registreert
wanneer u met uw hand of lichaam het
touchscreen nadert.
Als u de overeenkomstige instellingen
geactiveerd hebt, kunt u de ovenver-
lichting inschakelen, de oven uitscha-
kelen of reageren op het geluidssignaal
(zie hoofdstuk “Instellingen” paragraaf
“Bediening via sensors”).
Bedieningselementen
18
Sensortoetsen
De sensortoetsen reageren op een lichte aanraking van uw vingers. Elke aanraking
wordt met een toetssignaal bevestigd. Dit signaal kunt u ook uitzetten, door de in-
stelling Volume| Toetsgeluid| Uit te kiezen.
Als u wilt dat de sensortoetsen ook bij uitgeschakelde oven reageren, kiest u de
instelling Display| QuickTouch| Aan.
Sensortoets Functie
Als u de oven wilt bedienen via uw mobiel toestel, heeft u het
systeem Miele@home nodig en dient u de instelling Afstandsbe-
diening in te schakelen en deze sensortoets aan te raken. Daarna
licht deze sensortoets op en is de functie MobileStart beschik-
baar.
Zolang deze sensortoets opgelicht blijft, kunt u uw oven via uw
mobiel toestel aansturen (zie hoofdstuk “Instellingen”, paragraaf
“Miele@home”).
Afhankelijk van het menu waarin u zich bevindt, komt u in het
hogere menu terecht of gaat u terug naar het hoofdmenu.
Als een menu op de display verschijnt of als een bereiding actief
is, kunt u op elk moment een kookwekker (bijvoorbeeld voor het
koken van eieren) of een alarm (een vast tijdstip) instellen (zie
hoofdstuk “Alarm en kookwekker”).
U kunt met deze sensortoets de ovenverlichting in- en uitscha-
kelen.
Afhankelijk van de gekozen instelling dooft de verlichting bij een
bereiding na 15seconden of hij blijft continu aan of uit.
Bedieningselementen
19
Touchdisplay
Het gevoelige oppervlak van het touchscreen kan door puntige of scherpe voor-
werpen zoals pennen bekrast raken.
Raak de touchdisplay alleen met uw vingers aan.
Er mag geen water achter het touchscreen komen.
Het touchscreen bestaat uit meerdere delen.
12:00
Ovenfuncties
Automatische
programma's
Speciale
toepassingen
In de kopregel wordt links het menupad weergegeven. De afzonderlijke menu-
punten zijn door een verticaal streepje van elkaar gescheiden. Als het menupad
wegens ruimtegebrek niet meer volledig kan worden weergegeven, worden hogere
menupunten door …  vervangen.
Wanneer u een menunaam in de kopregel aanraakt, wisselt de weergave naar het
betreffende menu. Raak aan om naar het startscherm te wisselen.
De dagtijd wordt rechts in de kopregel weergegeven. U kunt de actuele dagtijd in-
stellen door aanraking.
Daarnaast kunnen er ook meer symbolen verschijnen, bijvoorbeeldSuperVision.
Aan de bovenste rand van de kopregel bevindt zich een oranje lijn vanwaar u de
vervolgkeuzelijst naar beneden kunt trekken. Zo kunt u tijdens een bereiding instel-
lingen in- of uitschakelen.
In het midden verschijnt het actuele menu met de menupunten. Door over de dis-
play te vegen, bladert u naar rechts of links. Als u een menu-item aanraakt, selec-
teert u het (zie hoofdstuk “Principe van de bediening”).
In de voetregel verschijnen afhankelijk van het menu verschillende velden voor de
bediening, zoals Timer, Opslaan of OK.
Bedieningselementen
20
Symbolen
Op de display kunnen ook de volgende symbolen verschijnen:
Symbool Betekenis
Dit symbool geeft aan dat er extra informatie is of dat er aanwij-
zingen zijn voor de bediening. Bevestig dergelijke informatieven-
sters met OK.
…  Dit symbool wijst op hogere menupunten die wegens ruimtege-
brek niet meer in het menupad kunnen worden weergegeven.
Alarm
Kookwekker
       Instellingen, zoals de lichtsterkte van de display en het volume
van de geluidssignalen, stelt u met behulp van een balkje in.
De ingebruiknamebeveiliging of de toetsenvergrendeling is inge-
schakeld (zie hoofdstuk “Instellingen”, paragraaf “Veiligheid”). De
bediening zit vast.
Kerntemperatuur bij gebruik van de spijzenthermometer
Afstandsbediening (wordt alleen getoond indien u over het sys-
teem Miele@home beschikt en de instelling Afstandsbediening|
Aan hebt gekozen)
SuperVision (wordt alleen getoond indien u over het systeem
Miele@home beschikt en de instelling SuperVision| SuperVision-
weergave| Aan hebt gekozen)
Principe van de bediening
21
U bedient de oven met de touchdisplay
door de gewenste menupunten aan te
raken.
Als u een mogelijke keuze aanraakt,
kleurt de betreffende optie (woord en/of
symbool) oranje.
De velden waarmee u een bedienings-
stap kunt bevestigen, zijn groen gemar-
keerd (bijvoorbeeld OK).
Menupunt kiezen
Raak op het touchscreen het ge-
wenste veld of de gewenste waarde
aan.
Bladeren
U kunt naar links en naar rechts blade-
ren.
U doet dit door over het beeldscherm
te vegen. Houd daarvoor uw vinger
tegen het touchscreen en veeg met
de vinger in de gewenste richting.
De balk onderin toont waar in het huidi-
ge menu u zich bevindt.
Menu-niveau verlaten
Raak de sensortoets of het sym-
bool …  in het menupad aan.
Raak het symbool aan om naar het
startscherm te wisselen.
Alle instellingen die u tot dat moment
hebt uitgevoerd en niet met OK hebt
bevestigd, worden niet opgeslagen.
Wijzig de waarde of instelling
Instelling in een keuzelijst wijzigen
De actueel gekozen instelling wordt
oranje gemarkeerd.
Kies de gewenste instelling.
De instelling wordt opgeslagen. U komt
in het hogere menu terecht.
Cijfers invoeren met de cijferrol
Veeg op de cijferrol naar boven of
naar beneden, totdat de gewenste
waarde in het midden staat.
Bevestig met OK.
Het gewijzigde cijfer wordt opgeslagen.
Cijfers invoeren met het cijferblok
Druk op de waarde die in het midden
van de cijferrol staat.
Het cijferblok verschijnt.
Druk op de gewenste cijfers.
Als u een geldige waarde hebt inge-
voerd, wordt de achtergrond van de
toetsOK groen.
Met de pijl wist u het laatst ingevoerde
cijfer.
Bevestig met OK.
Het gewijzigde cijfer wordt opgeslagen.
Principe van de bediening
22
De instelling met een segmentbalkje
wijzigen
Sommige instellingen worden weerge-
geven met behulp van een segment-
balkje . Als alle segmenten
gevuld zijn, is de maximale waarde in-
gesteld.
Als er geen of slechts één segment ge-
vuld is, is de minimale waarde ingesteld
of is de instelling uitgeschakeld (bijvoor-
beeld bij het geluidssignaal).
Raak het overeenkomstige segment
op het segmentbalkje aan om de in-
stelling te wijzigen.
Kies Aan of Uit om de instelling in of
uit te schakelen.
Bevestig uw keuze met OK.
De instelling wordt opgeslagen. U komt
in het hogere menu terecht.
Letters invoeren
Letters kunt u via een toetsenbord in-
voeren. Kies korte, duidelijke namen.
Raak de gewenste letters en tekens
aan.
Tip: Met het teken kunt u naar de vol-
gende regel gaan, als u een lange pro-
grammanaam wilt gebruiken.
Druk op Opslaan.
De naam wordt opgeslagen.
Contextmenu weergeven
In bepaalde menu's kan een context-
menu worden weergegeven, bijvoor-
beeld om eigen programma's te her-
noemen of functies onder MyMiele te
verplaatsen.
Raak bijvoorbeeld een eigen pro-
gramma aan totdat het contextmenu
wordt geopend.
Tik buiten het menuvenster op het
touchscreen om het contextmenu te
sluiten.
Functies verplaatsen
U kunt de volgorde van eigen program-
ma's of functies onder MyMiele wijzigen.
Raak bijvoorbeeld een eigen pro-
gramma aan totdat het contextmenu
wordt geopend.
Kies Verschuiven.
Houd uw vinger op het gemarkeerde
veld en sleep het naar de gewenste
plaats.
Principe van de bediening
23
Vervolgkeuzelijst weergeven
Zo kunt u tijdens een bereiding instel-
lingen zoals bijvoorbeeld Booster of
Voorverwarmen of de wifi-functie in- of
uitschakelen.
Sleep de vervolgkeuzelijst naar bene-
den vanaf de oranje lijn onder de kop-
regel.
Kies de instelling die u wilt wijzigen.
Actieve instellingen zijn oranje gemar-
keerd. Instellingen die niet actief zijn,
worden naargelang het gekozen kleu-
renschema zwart of wit gemarkeerd
(zie hoofdstuk “Instellingen”, para-
graaf “Display”).
Sleep de vervolgkeuzelijst weer naar
boven of raak de touchdisplay aan
buiten het menuvenster om de ver-
volgkeuzelijst te sluiten.
Help weergeven
Bij sommige functies is een helpfunctie
beschikbaar. Op de onderste regel ver-
schijntHelp.
RaakHelp aan om de aanwijzingen
met afbeeldingen en tekst weer te ge-
ven.
RaakSluiten aan om naar het vorige
menu terug te gaan.
MobileStart activeren
Raak de sensortoets aan om Mo-
bileStart te activeren.
De sensortoets brandt. Met
Miele@mobile-app kunt u de oven op
afstand bedienen.
De rechtstreekse bediening met de
touchdisplay van de oven heeft voor-
rang op de afstandsbediening via de
app.
Zolang de sensortoets brandt, kan
u MobileStart gebruiken.
Uitvoering
24
De in deze gebruiks- en montagehand-
leiding beschreven modellen vindt u op
de achterzijde.
Typeplaatje
Het typeplaatje bevindt zich achter de
deur, op het frontgedeelte.
Hier vindt u de type-aanduiding, het se-
rienummer en de aansluitgegevens
(spanning/frequentie/maximale aansluit-
waarde).
Zorg dat u deze informatie bij de hand
hebt als u vragen of problemen hebt.
Miele kan u dan gericht verder helpen.
Levering
De gebruiks- en montagehandleiding
van de oven
Kookboek met recepten voor de au-
tomatische programma's en functies
Spijzenthermometer
Schroeven voor de bevestiging van
de oven in de keukenkast
Ontkalkingstabletten en een kunst-
stof slang met houder voor het ont-
kalken van het stoomsysteem
diverse accessoires
Bijgeleverde en bij te bestellen
accessoires
De uitvoering hangt af van het model.
Standaard is uw oven uitgerust met
geleiderails, een universele bakplaat
en een draagrooster (=rooster).
Afhankelijk van het model kan uw oven
ook gedeeltelijk van de hierna ge-
noemde accessoires zijn voorzien.
Alle genoemde accessoires, reinigings-
en onderhoudsmiddelen zijn op de
Miele-ovens afgestemd.
De producten zijn verkrijgbaar via de
Miele-webshop, de Miele-klantendienst
of bij de Miele-vakhandelaar.
Vermeld bij uw bestelling altijd de type-
aanduiding van uw oven en de aandui-
ding van de gewenste accessoires.
Geleiderails
In de ovenruimte bevinden zich rechts
en links de geleiderails met de ni-
veaus om de accessoires in te
schuiven.
De aanduiding van de niveaus vindt u
op het frontgedeelte van de ovenruimte.
Elk niveau bestaat uit 2spijlen boven
elkaar.
De accessoires (bijvoorbeeld de roos-
ter) worden tussen de spijlen ingescho-
ven.
De FlexiClip-geleiders (indien aanwezig)
worden op de onderste spijl bevestigd.
U kunt de geleiderails verwijderen (zie
het hoofdstuk “Reiniging en onder-
houd”, paragraaf “Geleiderails met
FlexiClip verwijderen”).
Uitvoering
25
Bakplaat, universele bakplaat en
rooster met uittrekbeveiliging
Bakplaat HBB71:
Universele bakplaat HUBB71:
Rooster HBBR72:
Schuif deze onderdelen altijd tussen de
spijlen van een niveau in de geleiderails.
Schuif de rooster altijd met het opzet-
gedeelte naar beneden in de oven.
Aan de korte kanten van deze onderde-
len bevindt zich in het midden de uit-
trekbeveiliging. De beveiliging voorkomt
dat u de onderdelen helemaal uit de ge-
leiderails trekt, terwijl u ze slechts ge-
deeltelijk wilde uittrekken.
Als u de rooster op de universele bak-
plaat legt, schuift u de bakplaat tussen
de spijlen van een niveau. De rooster
komt er dan automatisch boven.
FlexiClip-geleiders HFC72
U kunt de FlexiClip-geleiders gebruiken
op de niveaus1–4.
Schuif de FlexiClip-geleiders eerst he-
lemaal in de ovenruimte voordat u de
accessoires erop plaatst.
De accessoires worden vervolgens au-
tomatisch veilig tussen de nokken
voor en achter geplaatst om tegen
naar beneden glijden te voorkomen..
De FlexiClip-geleiders mogen met maxi-
maal 15kg worden belast.
Uitvoering
26
De FlexiClip-geleiders plaatsen en
verwijderen
Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
De oven wordt bij gebruik heet. U
kunt zich verbranden aan de verwar-
mingselementen, de ovenwanden en
de accessoires.
Laat de ovenruimte, verwarmingsele-
menten en accessoires eerst afkoe-
len voordat u de FlexiClip-geleiders
plaatst of verwijdert.
De uitschuifbare FlexiClip-geleiders
moeten tussen de spijlen van een ni-
veau worden geplaatst.
Plaats de uitschuifbare FlexiClip-gelei-
der met het Miele-opschrift naar rechts.
Trek de uitschuifbare FlexiClip-ge-
leiders bij het plaatsen of verwijderen
niet uit elkaar.
Haak de uitschuifbare FlexiClip-gelei-
der aan de voorkant van de onderste
spijl van een niveau in (1) en schuif de
geleider langs de spijl in de ovenruim-
te (2).
Klik de uitschuifbare FlexiClip-gelei-
der op de onderste spijl van het ni-
veau vast (3).
Indien de uitschuifbare FlexiClip-ge-
leiders blokkeren, nadat ze geplaatst
zijn, moet u ze een keer krachtig uit-
trekken.
Om een uitschuifbare FlexiClip-geleider
te verwijderen, gaat u als volgt te werk:
Schuif de uitschuifbare FlexiClip-ge-
leider er volledig in.
Til de uitschuifbare FlexiClip-ge-
leiders vooraan op (1) en trek deze
langs de spijl van het niveau eruit (2).
Uitvoering
27
Ronde bakvormen
De ronde bakvorm zonder gaten
HBF27-1 is uitstekend geschikt om
pizza's, platte taarten uit gist- of roer-
deeg, zoete en hartige gebakjes en
taartjes, gegratineerde desserts of plat
brood te bereiden, of om diepgevroren
taart/cake of pizza af te bakken.
De ronde bakvorm met gaten HB-
FP27-1 is speciaal ontworpen voor het
bereiden van bakgoed van vers gist- of
kwark-oliedeeg, brood en broodjes. De
fijne perforatie zorgt ervoor dat de on-
derkant ook bruin kan worden.
De bakvorm is ook geschikt voor het
drogen van voedingsmiddelen.
Het geëmailleerde oppervlak van beide
bakvormen is van een PerfectClean-af-
werking voorzien.
Schuif de rooster in de oven en zet de
bakvorm op de rooster.
Bakplaat, met gaten HBBL71
De geperforeerde bakplaat is speciaal
ontworpen voor het bereiden van gebak
gemaakt van van verse gist- of kwark-
oliedeeg en voor brood en broodjes.
De speciale perforatie zorgt voor het
bruineren van de onderkant.
De gourmetplaat is ook geschikt voor
het drogen van voedingsmiddelen.
Het geëmailleerde oppervlak is met
PerfectClean veredeld.
Voor dezelfde toepassingen kunt u ook
de geperforeerde ronde bakvorm HB-
FP27-1 gebruiken.
Gourmetbaksteen HBS60
Met de gourmetbaksteen bereikt u een
optimaal bakresultaat bij gerechten die
een krokante bodem moeten hebben,
zoals pizza, quiche, brood, broodjes,
hartig gebak en dergelijke.
De gourmetbaksteen is van vuurvaste
keramiek en voorzien van een glazuur-
laag. Bij de gourmetbaksteen hoort een
spatel van onbehandeld hout waarmee
u de gerechten op de steen legt en na
afloop er weer afhaalt.
Schuif de rooster in de oven en zet de
baksteen op de rooster.
Grill-en braadplaat HGBB71
De grill-en braadplaat wordt in de uni-
versele bakplaat gelegd.
De plaat voorkomt bij het grillen of bra-
den dat het vocht dat uit het vlees
loopt, verbrandt, zodat het nog kan
worden gebruikt.
Het geëmailleerde oppervlak is met
PerfectClean veredeld.
Uitvoering
28
Braadslede HUB
Deksel braadslede HBD
De Miele-braadsledes, kunt u in tegen-
stelling tot andere braadsledes, zo in de
geleiderails van de oven schuiven. Ze
zijn net als de rooster voorzien van een
uittrekbeveiliging.
Het oppervlak van de braadslede heeft
een anti-aanbaklaag.
De braadsledes zijn in verschillende
dieptes verkrijgbaar. De breedte en de
hoogte zijn gelijk.
Bijpassende deksels zijn afzonderlijk
verkrijgbaar. Vermeld bij het bestellen
het type.
Diepte: 22cm Diepte: 35cm
HUB5000-M
HUB5001-M*
HUB5001-XL*
HBD60-22 HBD60-35
* geschikt voor inductiekookplaten
Spijzenthermometer
Met de spijzenthermometer kunt u
tijdens de bereiding de temperatuur van
het gerecht nauwkeurig controleren (zie
hoofdstuk “Braden”, paragraaf “ spij-
zenthermometer”).
Bij gebruik van de spijzenthermome-
ter plaatst u de FlexiClip-geleiders
niet op niveau4, omdat ze dan de
connectors bedekken.
Koudhandgreep HEG
De koudhandgreep vergemakkelijkt het
uit de oven nemen van universele bak-
plaat, bakplaat en rooster.
Accessoires voor reiniging en onder-
houd
Ontkalkingstabletten, kunststof slang
met houder voor het ontkalken van
de oven
Miele-microvezeldoek
Ovenreiniger van Miele
Veiligheidsfuncties
Ingebruiknamebeveiliging
(zie hoofdstuk “Instellingen”, para-
graaf “Veiligheid”)
Toetsenvergrendeling
(zie hoofdstuk “Instellingen”, para-
graaf “Veiligheid”)
Ventilator
(zie hoofdstuk “Instellingen”, para-
graaf “Naloop ventilator”)
Veiligheidsuitschakeling
De veiligheidsuitschakeling wordt au-
tomatisch geactiveerd wanneer de
oven langer dan gebruikelijk is inge-
schakeld. Hoe lang die tijd is, is af-
hankelijk van de gekozen functie.
Uitvoering
29
Geventileerde deur
De deur is uit glasplaten opgebouwd
die deels voorzien zijn van een warm-
tereflecterende coating. Als de oven
in gebruik is, wordt extra lucht door
de deur geleid, zodat de buitenste
glasplaat koel blijft.
U kunt de deur voor reinigingsdoel-
einden verwijderen en verder uit el-
kaar halen (zie “Reiniging en onder-
houd”).
Deurvergrendeling voor de pyrolyse
Aan het begin van de pyrolyse wordt
de deur uit veiligheidsoverwegingen
vergrendeld. De vergrendeling wordt
pas weer opgeheven als na de py-
rolyse de temperatuur in de oven-
ruimte onder 280°C is gezakt.
PerfectClean-veredelde opper-
vlakken
PerfectClean-veredelde oppervlakken
hebben zeer goede anti-aanbakeigen-
schappen en zijn heel eenvoudig te rei-
nigen.
Bereide gerechten laten gemakkelijk
los. Verontreinigingen na het bakken of
braden kunt u eenvoudig verwijderen.
Op PerfectClean kunt u uw gerechten in
stukken snijden en verdelen.
Gebruik geen keramische messen op
PerfectClean-veredelde oppervlak-
ken, omdat deze krassen kunnen
veroorzaken.
PerfectClean-veredelde oppervlakken
zijn, wat de reiniging betreft, vergelijk-
baar met glas.
Volg de aanwijzingen in het hoofdstuk
“Reiniging en onderhoud”, zodat de
voordelen van de anti-aanbaklaag en de
eenvoudige reiniging behouden blijven.
PerfectClean-veredelde oppervlakken:
Universelebakplaat
Bakplaat
Grill-en braadplaat
Bakplaat, met gaten
Ronde bakvorm, met gaten
Ronde bakvorm
Pyrolysebestendige accessoi-
res
Lees de aanwijzingen in het hoofdstuk
“Reiniging en onderhoud”.
De volgende accessoires kunnen
tijdens de pyrolyse in de ovenruimte
blijven:
Geleiderails
FlexiClip-geleiders HFC72
Rooster
Eerste ingebruikneming
30
Miele@home
Uw oven heeft een geïntegreerde wifi-
module.
Om hem te kunnen gebruiken, hebt u
het volgende nodig:
een wifi-netwerk
de Miele@mobile-app
een Miele-gebruikersaccount. Het
gebruikersaccount kunt u aanmaken
via de Miele@mobile-app.
De Miele@mobile-app helpt u bij de ver-
binding tussen de oven en uw eigen wi-
fi-netwerk.
Nadat u de oven in uw wifi-netwerk
hebt opgenomen, kunt u met de app
bijvoorbeeld de volgende handelingen
uitvoeren:
Informatie over de status van uw
oven opvragen
Aanwijzingen aangaande lopende be-
reidingsprocessen van uw oven op-
vragen
Lopende bereidingsprocessen beëin-
digen
Door de oven in uw wifi-netwerk op te
nemen, wordt het energieverbruik ho-
ger, ook als de oven is uitgeschakeld.
Het signaal van uw wifi-netwerk
moet voldoende sterk zijn op de lo-
catie van uw oven.
Beschikbaarheid WiFi-verbinding
De WiFi-verbinding deelt een frequen-
tiebereik met andere toestellen (zoals
microgolfovens, op afstand bestuurbaar
speelgoed) Hierdoor kunnen tijdelijke of
volledige verbindingsfouten optreden.
Een constante beschikbaarheid van de
aangeboden functies kan daarom niet
worden gegarandeerd.
Beschikbaarheid van Miele@home
Het gebruik van de Miele@mobile-app
is afhankelijk van de beschikbaarheid
van de Miele@home-services in uw
land.
De service Miele@home is niet in elk
land beschikbaar.
Informatie over de beschikbaarheid
vindt u op de website www.miele.com.
Miele@mobile-app
De Miele@mobile-app kunt u gratis
downloaden uit de Apple App Store
®
of
de Google Play Store™.
Eerste ingebruikneming
31
Basisinstellingen
Volgende instellingen moeten gebeuren
voor eerste gebruik. U kunt deze instel-
lingen op een later tijdstip weer wijzigen
(zie hoofdstuk “Instellingen”).
Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
De oven wordt bij gebruik heet.
Gebruik de oven enkel wanneer deze
is ingebouwd. Enkel dan is veilig ge-
bruik gegarandeerd.
Als de oven op de netspanning wordt
aangesloten, wordt deze automatisch
ingeschakeld.
Taal instellen
Kies de gewenste taal.
Als u per ongeluk een taal hebt geko-
zen die u niet beheerst, volg dan de
aanwijzingen in het hoofdstuk “Instel-
lingen”, paragraaf “Taal.
Land instellen
Kies het gewenste land.
Miele@home instellen
Op de display verschijnt Miele@home in-
stellen?.
Als u Miele@home onmiddellijk wilt
instellen, kiest u Verder.
Als u dit later wilt instellen, kiest u
Overslaan.
Informatie om op een later tijdstip in
stellen vindt u in het hoofdstuk “In-
stellingen”, paragraaf “Miele@home”.
Kies de gewenste verbindingsmetho-
de als u Miele@home onmiddellijk wilt
instellen.
De display en de Miele@mobile-app lei-
den u door de verdere stappen.
Datum instellen
Stel achtereenvolgens de dag, de
maand en het jaar in.
Bevestig met OK.
Tijd instellen
Stel de dagtijd in uren en minuten in.
Bevestig met OK.
Eerste ingebruikneming afsluiten
Volg eventuele verdere aanwijzingen
op de display.
Het toestel is nu klaar voor gebruik.
Eerste ingebruikneming
32
Oven voor het eerst opwarmen
en stoomsysteem doorspoelen
Als u de oven voor het eerst opwarmt,
kunnen er onaangename geurtjes ont-
staan. Als u de lege oven gedurende
minimaal één uur verhit, verdwijnen de-
ze geurtjes snel. Het is ook zinvol om
het stoomsysteem door te spoelen.
Zorg tijdens het opwarmen voor een
goede ventilatie van de keuken.
Voorkom dat u de geurtjes in andere
kamers gaat ruiken.
Verwijder eventueel aanwezige stic-
kers en beschermfolie uit de oven en
van de accessoires.
Reinig de ovenruimte voor het op-
warmen met een vochtige doek. U
verwijdert zo stof en eventuele ver-
pakkingsresten.
Monteer de FlexiClip-geleiders op de
geleiderails en schuif alle platen, als-
mede de rooster in de oven.
Schakel de oven met de aan-uit-
toets in.
Het hoofdmenu verschijnt.
Kies Ovenfuncties.
Kies Profi.
Kies Profi + Hetelucht Plus.
De voorgeprogrammeerde temperatuur
verschijnt (160°C).
De ovenverwarming, de verlichting en
de ventilator worden ingeschakeld.
Stel de maximale temperatuur
(250°C) in.
Kies Verder.
Kies Automatisch.
U wordt gevraagd het water te laten op-
zuigen.
Vul een glas (reservoir) met de beno-
digde hoeveelheid leidingwater.
Open de deur.
Klap de vulbuis links onder het bedie-
ningspaneel naar voren.
Steek de vulbuis in het glas met lei-
dingwater.
Bevestig met OK.
Het opzuigen begint.
De werkelijk opgezogen hoeveelheid
water kan minder zijn dan de gevraagde
hoeveelheid. Er kan dan een resthoe-
veelheid in het glas achterblijven.
Haal het glas weg als het water opge-
zogen is en sluit de deur.
U hoort nog een kort pompgeluid. Het
water dat zich nog in de vulbuis be-
vindt, wordt opgezogen.
De ovenverwarming, de verlichting en
de ventilator worden ingeschakeld.
Eerste ingebruikneming
33
Na enige tijd wordt automatisch een
stoomstoot uitgevoerd.
Gevaar voor letsel door water-
damp.
De ontsnappende waterdampen zijn
erg heet.
Open de deur niet tijdens een stoom-
stoot.
Verhit de ovenruimte gedurende mini-
maal een uur.
Schakel na minstens een uur de oven
met de aan-uittoets uit.
Ovenruimte reinigen na de eerste op-
warming
Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
De oven wordt bij gebruik heet. U
kunt zich verbranden aan de verwar-
mingselementen, de ovenwanden en
de accessoires.
Laat de ovenruimte, verwarmingsele-
menten en accessoires eerst afkoe-
len voordat u deze met de hand rei-
nigt.
Haal alle accessoires uit de oven-
ruimte en reinig deze met de hand
(zie het hoofdstuk “Reiniging en on-
derhoud”).
Reinig de ovenruimte met warm wa-
ter, afwasmiddel en een schoon
sponsdoekje of met een schoon,
vochtig microvezeldoekje.
Wrijf de oppervlakken met een zachte
doek droog.
Sluit de deur pas als de ovenruimte
droog is.
Instellingen
34
Overzicht van de instellingen
Menupunt Mogelijke instellingen
Taal  ...| deutsch| english| ...
Land
Tijd Weergave
Aan*| Uit| Nachtschakeling
Type klok
Analoog*| Digitaal
Tijdsformaat
24 uur*| 12 u (am/pm)
Instellen
Datum
Verlichting Aan
15 seconden "aan"*
Uit
Startscherm Hoofdmenu*
Ovenfuncties
Automatische programma's
Speciale toepassingen
Eigen programma's
MyMiele
Display Lichtsterkte
      
Kleurenschema
Licht| Donker*
QuickTouch
Aan| Uit*
Volume Geluidssignalen
Melodie      
Solo-toon      
Toetsgeluid
      
Welkomstmelodie
Aan*| Uit
Eenheden Temperatuur
°C*| °F
* Fabrieksinstelling
Instellingen
35
Menupunt Mogelijke instellingen
Booster Aan*
Uit
Snel afkoelen Aan*
Uit
Warmhouden Aan
Uit*
Voorgeprogr. temperatu-
ren
Pyrolyse Met advies
Zonder advies*
Naloop ventilator Tijdgestuurd
Temperatuurgestuurd*
Bediening via sensors Licht inschakelen
Tijdens een bereiding*| Bij dagtijd aan bij toestel aan| Uit
Toestel inschakelen
Aan| Uit*
Geluidssignalen uit
Aan*| Uit
Veiligheid Vergrendeling 
Aan| Uit*
Toetsenvergrendeling
Aan| Uit*
Meubelfrontherkenning Aan
Uit*
Miele@home Activeren
Deactiveren
Verbindingsstatus
Opnieuw instellen
Terugzetten
Instellen
Afstandsbediening Aan*
Uit
SuperVision SuperVisionweergave
Aan| Uit*
Weergave bij stand-by
Aan| Alleen foutmeldingen*
Toestellenlijst
Toestel weergeven| Geluidssignalen
* Fabrieksinstelling
Instellingen
36
Menupunt Mogelijke instellingen
Remote Update Aan*
Uit
Softwareversie
Juridische informatie Open source licenties
Handelaar Demo-functie
Aan| Uit*
Fabrieksinstellingen Instellingen toestel
Eigen programma's
MyMiele
Voorgeprogr. temperaturen
* Fabrieksinstelling
Instellingen
37
Menu “Instellingen” oproepen
In het menu Instellingen kunt u de fa-
brieksinstellingen van uw oven naar uw
persoonlijke voorkeuren aanpassen.
U bevindt zich in het hoofdmenu.
Kies Instellingen.
Kies de gewenste instelling.
U kunt nu de instellingen controleren of
wijzigen.
U kunt instellingen alleen wijzigen als
op dat moment geen bereiding plaats-
vindt.
Taal
U kunt uw eigen taal en land instellen.
Nadat u uw keuze hebt gemaakt en be-
vestigd, verschijnt meteen de gekozen
taal op de display.
Tip: Als u per ongeluk een taal hebt ge-
kozen die u niet beheerst, kies dan in
het hoofdmenu . Richt u op het sym-
bool om weer terug in het submenu
Taal  terecht te komen.
Tijd
Weergave
Kies de gewenste weergave van de
dagtijd voor het uitgeschakelde toestel:
Aan
De dagtijd wordt altijd op de display
weergegeven.
Als u bijkomend de instelling Display|
QuickTouch| Aan kiest, reageren alle
sensortoetsen meteen wanneer deze
worden aangeraakt en de naderings-
sensor registreert automatisch wan-
neer u in de buurt van de display
komt.
Als u bijkomend de instelling Display|
QuickTouch| Uit kiest, moet u de oven
inschakelen, voordat u deze kunt be-
dienen.
Uit
De display blijft donker om energie te
besparen. U moet de oven inscha-
kelen, voordat u deze kunt bedienen.
Nachtschakeling
Om energie te besparen, verschijnt
de dagtijd alleen van
5:00tot23:00uur op de display. De
rest van de tijd is de display donker.
Type klok
U kunt de dagtijd Analoog analoog (in de
vorm van een klok met wijzerplaat) of
Digitaal digitaal (h:min) laten weergeven.
Bij digitale weergave verschijnt op de
display ook de datum.
Instellingen
38
Tijdsformaat
U kunt de dagtijd in een 24- of 12-uurs-
formaat (24 uur of 12 u (am/pm)) laten
weergeven.
Instellen
Met deze functie stelt u de uren en de mi-
nuten in.
Tip: Als er geen bereiding bezig is,
selecteert u de dagtijd in de kopregel
om deze te wijzigen.
Na een stroomuitval verschijnt de huidi-
ge dagtijd opnieuw. De dagtijd wordt
voor zo'n 150uren bewaard.
Als de oven met een wifi-netwerk is
verbonden en in de Miele@mobile-app
is aangemeld, wordt de tijd gesyn-
chroniseerd aan de hand van het door
u in de Miele@mobile-app ingestelde
land.
Datum
Met deze functie stelt u de datum in.
De datum verschijnt bij uitgeschakelde
oven alleen als u kiest voor de instel-
lingTijd| Type klok| Digitaal.
Verlichting
Aan
De ovenverlichting blijft tijdens de he-
le bereiding ingeschakeld.
15 seconden "aan"
De ovenverlichting wordt tijdens een
bereiding na 15seconden uitgescha-
keld. Met behulp van de sensor-
toets schakelt u de ovenverlich-
ting weer voor 15seconden in.
Uit
De ovenverlichting is uitgeschakeld.
Met behulp van de sensortoets
schakelt u de ovenverlichting weer
voor 15seconden in.
Startscherm
Standaard verschijnt bij het inschakelen
van de oven het hoofdmenu. In plaats
daarvan kunt u als startscherm ook bij-
voorbeeld de ovenfuncties of de func-
ties onder MyMiele kiezen (zie hoofd-
stuk “MyMiele”).
Het gewijzigde startscherm wordt pas
na het opnieuw inschakelen van de
oven getoond.
U komt door te kiezen of via het menu-
pad in de kopregel in het hoofdmenu.
Display
Lichtsterkte
De lichtsterkte van de display wordt
weergegeven met behulp van een seg-
mentbalkje.
      
maximale lichtsterkte
      
minimale lichtsterkte
Kleurenschema
Kies of op de display een licht of don-
ker kleurenschema moet worden weer-
gegeven.
Licht
De display heeft een lichte achter-
grond met donker opschrift.
Donker
De display heeft een donkere achter-
grond met licht opschrift.
Instellingen
39
QuickTouch
Kies hoe de sensortoetsen en de nade-
ringssensor moeten reageren als de oven
uitgeschakeld is:
Aan
Als u bijkomend de instelling Tijd|
Weergave| Aan of Nachtschakeling ge-
kozen hebt, reageren de sensortoet-
sen en de naderingssensor ook als
de oven uitgeschakeld is.
Uit
Onafhankelijk van de instelling Tijd|
Weergave reageren de sensortoetsen
en de naderingssensor enkel wan-
neer de oven ingeschakeld is en nog
een bepaalde tijd na het uitschakelen
van de oven.
Volume
Geluidssignalen
Wanneer geluidssignalen zijn ingescha-
keld, klinkt na het bereiken van de inge-
stelde temperatuur en na afloop van
een ingestelde tijd een geluidssignaal.
Melodie
Aan het einde van een bereiding klinkt
met tussenpozen meermaals een
melodie.
De geluidssterkte van deze melodie
wordt weergegeven met behulp van een
segmentbalkje.
      
maximale geluidssterkte
      
De melodie is uitgeschakeld
Solo-toon
Aan het einde van een proces hoort u
enige tijd een continu signaal.
Het volume van dit signaal wordt weer-
gegeven op een segmentbalkje.
             
maximaal volume
             
minimaal volume
Toetsgeluid
De geluidssterkte van de signalen die u
hoort als u een toets aanraakt, wordt
weergegeven als een segmentbalkje.
      
maximale geluidssterkte
      
Het toetssignaal is uitgeschakeld
Welkomstmelodie
U kunt de melodie die u bij aanraking
van de aan-uittoets hoort uit- of in-
schakelen.
Eenheden
Temperatuur
U kunt de temperatuur instellen in gra-
den Celsius (°C) of graden Fahrenheit
(°F).
Instellingen
40
Booster
De functie Booster dient voor een snelle
opwarming van de ovenruimte.
Aan
De functieBooster is tijdens het voor-
verwarmen van een bereiding auto-
matisch ingeschakeld. Het verwar-
mingselement voor de bovenwarmte/
grill, het ringvormige verwarmingsele-
ment en de ventilator verwarmen de
oven gelijktijdig voor op de gewenste
temperatuur.
Uit
De functieBooster is tijdens het voor-
verwarmen van een bereiding uitge-
schakeld. Alleen de verwarmingsele-
menten die bij de ovenfunctie horen,
verwarmen de oven voor.
U kunt de functie Booster voor een be-
reiding ook in- of uitschakelen via de
vervolgkeuzelijst.
Snel afkoelen
Met de functie Snel afkoelen kunt u het
gerecht en de ovenruimte na de berei-
ding snel laten afkoelen.
Deze functie is nuttig wanneer u bijv. di-
rect aansluitend een automatisch pro-
gramma wilt starten waarvoor de oven-
ruimte koud moet zijn.
Met de functie Warmhouden kunt u het
gerecht warm houden na de bereiding,
zonder het ongewild te laten nagaren.
Aan
De functie Snel afkoelen is ingescha-
keld. Na afloop van de bereiding
opent de deur automatisch op een
kier. De koelventilator koelt het ge-
recht en de ovenruimte snel af.
Uit
De functie Snel afkoelen is uitgescha-
keld. Na afloop van de bereiding blijft
de deur gesloten. De koelventilator
koelt het gerecht en de ovenruimte
af.
U kunt de functie Snel afkoelen voor
een bereiding ook in- of uitschakelen
via de vervolgkeuzelijst.
Als de oven werd ingebouwd achter
een gesloten meubelfront, volg dan de
instructies in het hoofdstuk “Instel-
lingen”, paragraaf “Meubelfrontherken-
ning”.
Instellingen
41
Warmhouden
Met de functie Warmhouden kunt u het
gerecht warm houden na de bereiding,
zonder het ongewild te laten nagaren.
Het gerecht wordt op een vooraf inge-
stelde temperatuur warm gehouden ge-
durende maximaal 2uur (Instellingen|
Voorgeprogr. temperaturen| Warmhouden).
U kunt de functiesWarmhouden alleen
gebruiken in combinatie met de func-
tieSnel afkoelen.
Aan
De functie Warmhouden is ingescha-
keld. Na afloop van de bereiding
opent de deur automatisch op een
kier. De koelventilator koelt het ge-
recht en de ovenruimte snel af.
Zodra de temperatuur werd bereikt,
sluit de deur weer automatisch om
het gerecht warm te houden.
Uit
De functie Warmhouden is uitgescha-
keld. Na afloop van de bereiding blijft
de deur gesloten. De koelventilator
koelt het gerecht en de ovenruimte
af.
U kunt de functie Warmhouden voor
een bereiding ook in- of uitschakelen
via de vervolgkeuzelijst.
Als de oven werd ingebouwd achter
een gesloten meubelfront, volg dan de
instructies in het hoofdstuk “Instel-
lingen”, paragraaf “Meubelfrontherken-
ning”.
Voorgeprogr. temperaturen
Als u vaak met afwijkende temperaturen
werkt, kan het zinvol zijn de voorgepro-
grammeerde temperaturen te wijzigen.
Zodra u het menupunt hebt opgeroe-
pen, verschijnt de keuzelijst met de
ovenfuncties.
Kies de gewenste ovenfunctie.
De voorgeprogrammeerde temperatuur
licht op en het temperatuurbereik waar-
uit u kunt kiezen verschijnt.
Wijzig de voorgeprogrammeerde tem-
peratuur.
Bevestig met OK.
U kunt ook de voorgeprogrammeerde
temperatuur voor de functie Warm-
houden wijzigen.
Pyrolyse
U kunt instellen, of het advies om de
pyrolyse uit te voeren, al dan niet ver-
schijnt (Met advies)(Zonder advies).
Instellingen
42
Naloop ventilator
Om te voorkomen dat er vocht in de
ovenruimte, op het bedieningspaneel of
in de keukenkast neerslaat, blijft de
ventilator na een bereiding nog enige
tijd ingeschakeld.
Temperatuurgestuurd
De ventilator wordt uitgeschakeld bij
een temperatuur in de oven onder
circa 70°C .
Tijdgestuurd
De ventilator wordt na circa 25minu-
ten uitgeschakeld.
Door condenswater kunnen de keu-
kenkast en het werkblad beschadigd
raken en kan er corrosie in de oven
ontstaan.
Als u in de oven voedingsmiddelen
warmhoudt, zal bij de instelling Tijd-
gestuurd de luchtvochtigheid toene-
men. Hierdoor kunnen het bedie-
ningspaneel en het meubelfront be-
slaan en kan er zich condens onder
het werkblad vormen.
Houd bij de instelling Tijdgestuurd
geen voedingsmiddelen warm in de
oven.
Bediening via sensors
De naderingssensor registreert wanneer
u met uw hand of lichaam het touchs-
creen nadert.
Als u wilt dat de naderingssensor ook
bij uitgeschakelde oven reageert, kiest
u de instelling Display| QuickTouch|
Aan.
Licht inschakelen
Tijdens een bereiding
Zodra u tijdens een bereiding in de
buurt van de touchdisplay komt, wordt
de ovenverlichting ingeschakeld. De
ovenverlichting wordt na 15seconden
weer automatisch uitgeschakeld.
Bij dagtijd aan bij toestel aan
Zodra u in de buurt van de touchdis-
play komt, wordt de ovenverlichting
ingeschakeld. De ovenverlichting
wordt na 15seconden weer automa-
tisch uitgeschakeld.
Uit
De naderingssensor reageert niet
wanneer u met uw hand of lichaam
het touchscreen nadert. Met behulp
van de sensortoets schakelt u de
ovenverlichting voor5seconden in.
Toestel inschakelen
Aan
Als de dagtijd wordt weergegeven,
wordt de oven ingeschakeld en ver-
schijnt het hoofdmenu van zodra u in
de buurt van de touchdisplay komt.
Uit
De naderingssensor reageert niet
wanneer u de touchdisplay met uw
hand of lichaam nadert. Schakel de
oven met de aan-uittoets in.
Geluidssignalen uit
Aan
Zodra u in de buurt van de touchdis-
play komt, worden de geluidssigna-
len uitgeschakeld.
Uit
De naderingssensor reageert niet
wanneer u met uw hand of lichaam
het touchscreen nadert. Schakel de
geluidssignalen handmatig uit.
Instellingen
43
Veiligheid
Vergrendeling
De ingebruiknamebeveiliging voorkomt
dat de oven onbedoeld wordt ingescha-
keld.
Als de ingebruiknamebeveiliging geacti-
veerd is, kunt u nog wel een kookwek-
kertijd en een alarm instellen en de
functie MobileStart gebruiken.
De ingebruiknamebeveiliging blijft ook
na een stroomuitval actief.
Aan
De ingebruiknamebeveiliging wordt
geactiveerd. Voordat u de oven kunt
gebruiken, moet u het toestel inscha-
kelen en het symbool minimaal
6seconden ingedrukt houden.
Uit
De ingebruiknamebeveiliging is gede-
activeerd. U kunt de oven gewoon
gebruiken.
Toetsenvergrendeling
De toetsenvergrendeling voorkomt dat
een bereidingsproces onbedoeld wordt
uitgeschakeld of dat instellingen wor-
den gewijzigd. Als de toetsenvergren-
deling actief is, worden de sensortoet-
sen en de velden op de display enkele
seconden na de start van een bereiding
vergrendeld, behalve de aan- uit-
toets.
Aan
De toetsenvergrendeling is actief.
Houd OK minimaal 6seconden inge-
drukt om de toetsenvergrendeling
voor korte tijd te deactiveren.
Uit
De toetsenvergrendeling is niet actief.
Alle sensortoetsen reageren meteen
wanneer deze worden aangeraakt.
Meubelfrontherkenning
Aan
De meubelfrontherkenning is actief.
De oven registreert automatisch via
de naderingssensor of de deur van
het meubel gesloten is.
Als de deur van het meubel gesloten
is, wordt de oven na een bepaalde
tijd automatisch uitgeschakeld.
Uit
De meubelfrontherkenning is niet ac-
tief. De oven kan niet registreren of
de deur van het meubel gesloten is.
Als de oven achter een meubelfront
(bijv. een deur) is geplaatst, kunnen
oven, ombouwkast en vloer bescha-
digd raken door warmte- en vocht-
ophoping achter een gesloten
meubelfront.
Laat de meubeldeur steeds open als
de oven in gebruik is.
Sluit de meubeldeur pas als de oven
volledig is afgekoeld.
Tip: Schakel de meubelfrontherkenning
uit wanneer u het sabbatprogramma
wilt gebruiken.
Instellingen
44
Miele@home
De oven hoort bij de huishoudelijke
toestellen die geschikt zijn voor
Miele@home en beschikt over de
SuperVision-functie.
Uw oven is af fabriek voorzien van een
wifi-communicatiemodule en is ge-
schikt voor draadloze communicatie.
U kunt uw oven op verschillende ma-
nieren in uw wifi-netwerk opnemen. Wij
adviseren u om uw oven met de
Miele@mobile-app of via WPS met uw
wifi-netwerk te verbinden.
Als u de Miele@mobile-app op een mo-
biel apparaat hebt geïnstalleerd, kunt u
het volgende:
Uw huishoudelijke toestel op afstand
bedienen
Informatie over de status van uw
huishoudelijke toestel opvragen
Aanwijzingen voor het programma-
verloop van uw huishoudelijke toestel
oproepen
Een Miele@home-netwerk inrichten
met meer Wi-Fi-geschikte huishoude-
lijke toestellen van Miele
Activeren
Deze instelling is enkel zichtbaar als
Miele@home is uitgeschakeld. De
WiFi-functie wordt opnieuw inge-
schakeld.
Deactiveren
Deze instelling is enkel zichtbaar als
Miele@home is ingeschakeld.
Miele@home blijft ingesteld, de WiFi-
functie wordt uitgeschakeld.
Verbindingsstatus
Deze instelling is enkel zichtbaar als
Miele@home is ingeschakeld. Op de
display verschijnt informatie zoals de
kwaliteit van de WiFi-ontvangst, de
netwerknaam en het IP-adres.
Opnieuw instellen
De instelling is alleen zichtbaar als er
al een WiFi-netwerk is ingesteld. Zet
de netwerkinstellingen terug en breng
een nieuwe netwerkverbinding tot
stand.
Terugzetten
De instelling is alleen zichtbaar als er
al een WiFi-netwerk is ingesteld. De
WiFi-functie wordt uitgeschakeld en
de verbinding met het WiFi-netwerk
wordt teruggezet naar de fabrieksin-
stellingen. U dient de verbinding met
het WiFi-netwerk opnieuw in te stel-
len om Miele@home te kunnen ge-
bruiken.
Herstel de netwerkinstellingen wan-
neer u de oven afvoert, verkoopt of
een gebruikte oven gaat gebruiken.
Alleen dan bent u er zeker van dat u
alle persoonlijke gegevens heeft ver-
wijderd en dat de vorige eigenaar
geen toegang meer heeft tot de oven.
Instellen
Deze instelling is alleen zichtbaar als
er nog geen verbinding met een WiFi-
netwerk bestaat. U dient de verbin-
ding met het WiFi-netwerk opnieuw
in te stellen om Miele@home te kun-
nen gebruiken.
Instellingen
45
Afstandsbediening
Als u de Miele@mobile-app op uw mo-
biel toestel geïnstalleerd hebt, over het
systeem Miele@home beschikt en de af-
standsbediening geactiveerd hebt (Aan),
kunt u gebruikmaken van de functie Mo-
bileStart en bijvoorbeeld instructies aan-
gaande lopende bereidingsprocessen
van uw oven oproepen of een lopend
bereidingsproces beëindigen.
MobileStart activeren
Raak de sensortoets aan om Mo-
bileStart te activeren.
De sensortoets brandt. Met
Miele@mobile-app kunt u de oven op
afstand bedienen.
De rechtstreekse bediening met de tou-
chdisplay van de oven heeft voorrang
op de afstandsbediening via de app.
Zolang de sensortoets brandt, kan
u MobileStart gebruiken.
SuperVision
De oven hoort bij de huishoudelijke
toestellen die geschikt zijn voor
Miele@home en beschikt over de
functie SuperVision om andere huishou-
delijke toestellen via Miele@home te
controleren.
U kunt de functie SuperVision pas active-
ren nadat u een Miele@home-systeem
hebt aangemaakt.
SuperVisionweergave
Aan
De functie SuperVision is ingeschakeld.
Het symbool verschijnt rechtsboven
op de display.
Uit
De functie SuperVision is uitgescha-
keld.
Weergave bij stand-by
De functie SuperVision is ook beschik-
baar als de oven in stand-by staat.
Voorwaarde is dat de dagtijdweergave
van de oven is ingeschakeld (Instel-
lingen| Tijd| Weergave| Aan).
Aan
Actieve toestellen die zijn aangemeld
in het Miele@home-systeem, worden
altijd weergegeven.
Alleen foutmeldingen
Alleen storingen van actieve toestel-
len worden weergegeven.
Toestellenlijst
Alle in het Miele@home-systeem aange-
melde huishoudelijke toestellen worden
weergegeven. Als u een toestel selec-
teert, kun u meer instellingen oproepen:
Toestel weergeven
Aan
De functie SuperVision is ingescha-
keld voor dit toestel.
Uit
De functie SuperVision is uitgescha-
keld voor dit toestel. Het toestel is
voortaan bij het Miele@home-sys-
teem aangemeld. Storingen wor-
den weergegeven, ook als de
functie SuperVision voor dit toestel
is uitgeschakeld.
Geluidssignalen
U kunt instellen of de geluidssignalen
voor dit toestel ingeschakeld (Aan) of
uitgeschakeld (Uit) zijn.
Instellingen
46
Remote Update
De menuoptie Remote Update wordt al-
leen weergegeven en kan alleen wor-
den gekozen als is voldaan aan de
voorwaarden voor het gebruik van
Miele@home (zie het hoofdstuk
“Eerste ingebruikname”, paragraaf
“Miele@home”).
De software van uw oven kan met de
Remoteupdate worden bijgewerkt. Als
er voor de oven een update beschik-
baar is, dan wordt deze automatisch
door de oven gedownload. De installa-
tie van de update vindt echter niet auto-
matisch plaats. U moet hem handmatig
starten.
Als u een update niet installeert, kunt u
de oven gewoon gebruiken. Miele be-
veelt echter aan om updates te installe-
ren.
Inschakelen/uitschakelen
Remoteupdate is standaard ingescha-
keld. Een beschikbare update wordt au-
tomatisch gedownload en moet hand-
matig door u worden gestart.
Schakel Remoteupdate uit als u niet
wilt dat updates automatisch worden
gedownload.
Verloop van de Remoteupdates
Informatie over de inhoud en omvang
van een update is beschikbaar in de
Miele@mobile-app.
Als er een update beschikbaar is, dan
wordt op de display van de oven een
melding weergegeven.
U kunt de update meteen installeren of
de installatie uitstellen. U wordt ge-
vraagd dit te doen als u de oven op-
nieuw inschakelt.
Als u de update niet wilt installeren, scha-
kelt u Remoteupdate uit.
De update kan enkele minuten duren.
Let op het volgende bij de Remoteup-
date:
Zolang u geen melding ontvangt, is er
geen update beschikbaar.
De installatie van een update kan niet
ongedaan worden gemaakt.
Schakel de oven tijdens de installatie
van een update niet uit. De update
wordt dan afgebroken en wordt niet
geïnstalleerd.
Enkele software-updates kunnen al-
leen door Miele-technici worden uit-
gevoerd.
Instellingen
47
Softwareversie
Het menupunt “Softwareversie” is be-
stemd voor Miele-technici. Voor parti-
culier gebruik is deze informatie niet re-
levant.
Bevestig met OK.
Juridische informatie
Onder Open source licenties vindt u een
overzicht van de geïntegreerde Open-
Source componenten.
Bevestig met OK.
Handelaar
Met deze functie kan de vakhandel de
oven presenteren, zonder dat de ver-
warming wordt ingeschakeld. Deze
functie is niet relevant voor particulier
gebruik.
Demo-functie
Als u de oven bij geactiveerde de-
mofunctie inschakelt, verschijnt de
melding Demo-functie ingeschakeld. De
verwarming werkt niet.
Aan
De demofunctie wordt geactiveerd
als u OK minstens 4seconden inge-
drukt houdt.
Uit
De demofunctie wordt uitgeschakeld
als u OK minstens 4seconden inge-
drukt houdt. U kunt de oven gewoon
gebruiken.
Fabrieksinstellingen
Instellingen toestel
Alle instellingen worden weer op de
fabrieksinstellingen gezet.
Eigen programma's
Alle eigen programma's worden ge-
wist.
MyMiele
Alle MyMiele-instellingen worden ge-
wist.
Voorgeprogr. temperaturen
De gewijzigde voorgeprogrammeerde
temperaturen worden weer op de fa-
brieksinstellingen gezet.
Alarm + kookwekker
48
Met de sensortoets kunt u een kook-
wekkertijd (bijvoorbeeld voor het koken
van eieren) of een alarm (een vast tijd-
stip) instellen.
De functie Alarm gebruiken
De alarmfunctie kunt u gebruiken om
een vast tijdstip in te stellen, waarop
een akoestisch signaal moet worden af-
gegeven.
Alarm instellen
Als u voor de instelling Display|
QuickTouch| Uit hebt gekozen, moet u
eerst de oven inschakelen om het
alarm te kunnen instellen. Het tijdstip
van het alarm wordt dan weergege-
ven, terwijl de oven uitgeschakeld is.
Kies de toets.
Kies Alarm.
Stel het tijdstip van het alarm in.
Bevestig met Sluiten.
Als de oven uitgeschakeld is, verschij-
nen het tijdstip van het alarm en het
symbool in plaats van de dagtijd.
Als op dat moment een bereiding actief
is of als u zich in een menu bevindt,
verschijnen het tijdstip van het alarm en
het symbool rechtsboven op de dis-
play.
Als de ingestelde tijd voor het alarm is
bereikt, knippert naast de tijd op de
display en klinkt een geluidssignaal.
Kies de toets of de ingestelde tijd
voor het alarm op de display.
De akoestische en optische signalen
worden uitgeschakeld.
Alarm wijzigen
Kies het alarm op de display of kies
de sensortoets en vervolgens het
gewenste alarm.
De ingestelde tijd voor het alarm ver-
schijnt.
Stel het nieuwe tijdstip van het alarm
in.
Bevestig met Sluiten.
Het gewijzigde alarm wordt opgeslagen
en verschijnt op de display.
Alarm wissen
Kies het alarm op de display of kies
de sensortoets en vervolgens het
gewenste alarm.
De ingestelde tijd voor het alarm ver-
schijnt.
Kies Wissen.
Bevestig met Sluiten.
Het alarm wordt gewist.
Alarm + kookwekker
49
De functie Kookwekker ge-
bruiken
De kookwekker kunt u onder meer
gebruiken als u iets buiten de oven be-
reidt, bijvoorbeeld als u eieren kookt.
U kunt de kookwekker ook gebruiken
als u al tijden voor het automatisch in-
of uitschakelen van de oven hebt inge-
steld (bijvoorbeeld om u eraan te herin-
neren dat u na een bepaalde tijd krui-
den moet toevoegen of het gerecht
moet begieten).
U kunt de kookwekker voor maximaal
59minuten en 59seconden instellen.
Tip: Gebruik voor een functie met
vochttoevoer de kookwekker om u er-
aan te herinneren dat u eventuele hand-
matige stoomstoten op het juiste mo-
ment uitvoert.
Kookwekker instellen
Als u voor de instelling Display|
QuickTouch| Uit hebt gekozen, moet u
eerst de oven inschakelen om een
kookwekker te kunnen instellen. De af-
tellende kookwekker wordt dan weer-
gegeven terwijl de oven uitgeschakeld
is.
Voorbeeld: u wilt eieren koken en stelt
een kookwekkertijd in van 6minuten en
20seconden.
Kies de toets.
Kies Kookwekker.
Stel de kookwekker in.
Bevestig met Sluiten.
Als de oven uitgeschakeld is, verschij-
nen de aflopende kookwekkertijd en
in plaats van de dagtijd.
Als op dat moment een bereiding actief
is of als u zich in een menu bevindt,
verschijnen de aflopende kookwekker
en rechtsboven op de display.
Als de kookwekker is afgelopen, knip-
pert , de tijd wordt bijgeteld en er
klinkt een geluidssignaal.
Kies de sensortoets of de ge-
wenste kookwekkertijd rechtsboven
op de display.
De akoestische en optische signalen
worden uitgeschakeld.
Kookwekker wijzigen
Kies de kookwekkertijd op de display
of kies en vervolgens de gewenste
kookwekkertijd.
De ingestelde kookwekkertijd ver-
schijnt.
Stel de nieuwe kookwekker in.
Bevestig met Sluiten.
De gewijzigde kookwekkertijd wordt op-
geslagen en loopt in seconden af.
Kookwekkers van minder dan 10minu-
ten tellen af per seconde.
Kookwekker wissen
Kies de kookwekkertijd op de display
of kies en vervolgens de gewenste
kookwekkertijd.
De ingestelde kookwekkertijd ver-
schijnt.
Kies Wissen.
Bevestig met Sluiten.
De kookwekkertijd wordt gewist.
Hoofd- en submenu's
50
Menu Voorgepro-
gram-
meerde
waarde
Bereik
Ovenfuncties
Hetelucht Plus 160 °C 30–250 °C
Bovenonderwarmte 180 °C 30–280 °C
Profi
Profi + Braadautomaat 160 °C 130–230 °C
Profi + Hetelucht Plus 160 °C 130–250 °C
Profi + Int. bakken 170 °C 130–250 °C
Profi + Bovenonderwarmte 180 °C 130–280 °C
Intensief bakken 170 °C 50–250 °C
Braadautomaat 160 °C 100–230 °C
Onderwarmte 190 °C 100–280 °C
Bovenwarmte 190 °C 100–250 °C
Grote grill 240 °C 200–300 °C
Kleine grill 240 °C 200–300 °C
Circulatiegrill 200 °C 100–260 °C
Eco-hetelucht 190 °C 100–250 °C
Automatische programma's
Hoofd- en submenu's
51
Menu Voorgepro-
gram-
meerde
waarde
Bereik
Speciale toepassingen
Ontdooien 25 °C 25–50 °C
Drogen 90 °C 80–100 °C
Servies verwarmen 80 °C 50–100 °C
Deeg laten rijzen
15 minuten laten rijzen
30 minuten laten rijzen
45 minuten laten rijzen
Slow Cooking 100 °C 80–120 °C
Sabbat-programma 180 °C 30–280 °C
Warmhouden 75 °C 60–90 °C
MyMiele
Eigen programma's
Instellingen
Onderhoud
Ontkalken
Pyrolyse
Tips om energie te besparen
52
Bereidingsprocessen
Gebruik waar mogelijk automatische
programma's voor het bereiden van
uw gerechten.
Haal alle accessoires uit de oven die
u niet nodig hebt voor de bereiding.
Kies in het algemeen de laagste tem-
peratuur uit het recept of de berei-
dingstabel en controleer het gerecht
na de kortste tijd die wordt genoemd.
Verwarm de oven alleen voor als dat
in het recept of de bereidingstabel
staat.
Open de deur niet onnodig tijdens
een bereiding.
Gebruik bij voorkeur matte, donkere
bakvormen en ovenschalen van niet-
reflecterende materialen (geëmail-
leerd staal, hittebestendig glas, gego-
ten aluminium). Materialenzoals
roestvrij staal of aluminium reflecte-
ren de warmte, zodat deze het ge-
recht slechter bereikt. Bedek de bo-
dem van de ovenruimte of de rooster
ook nooit met warmtereflecterende
aluminiumfolie.
Controleer de bereidingstijd om ener-
gieverspilling bij het bereiden van
voedingsmiddelen te voorkomen.
Stel indien mogelijk een bereidings-
tijd in of gebruik een spijzenthermo-
meter.
Voor tal van gerechten kunt u de
functie Hetelucht Plus gebruiken.
U kunt daarbij met lagere temperatu-
ren werken dan bij Bovenonderwarm-
te, omdat de warmte meteen
over de ovenruimte wordt verdeeld.
Bovendien kunt u meerdere niveaus
tegelijk gebruiken.
Eco-hetelucht is een innovatieve
functie die geschikt is voor kleine
hoeveelheden, zoals diepvriespizza,
afbakbroodjes of uitsteekkoekjes,
maar ook voor vleesgerechten en
braadvlees. U bespaart energie
tijdens de bereiding en maakt opti-
maal gebruik van de warmte. Bij be-
reidingen op één niveau bespaart u
tot 30% energie terwijl het berei-
dingsresultaat vergelijkbaar is. Open
de deur niet tijdens een bereiding.
Gebruik voor grillgerechten de functie
Circulatiegrill. U grilt dan met lage-
re temperaturen dan bij andere grill-
functies op maximale temperatuur.
Bereid indien mogelijk altijd meerdere
gerechten tegelijkertijd. Plaats deze
naast elkaar of op meerdere niveaus.
Bereid gerechten die u niet tegelijker-
tijd kunt bereiden zo mogelijk direct
na elkaar, zodat u de al aanwezige
warmte gebruikt.
Tips om energie te besparen
53
Restwarmte
Bij bereiding met temperaturen boven
140°C en bereidingstijden van meer
dan 30minuten kunt u de tempera-
tuur circa 5minuten voor het einde
van de bereiding tot de minimaal in-
stelbare temperatuur verlagen. De
beschikbare restwarmte is voldoende
om de voedingsmiddelen op het
einde te garen. Schakel de oven ech-
ter in geen geval uit (zie hoofdstuk
“Veiligheidsinstructies en waarschu-
wingen”).
Als u voor een bereiding een berei-
dingstijd hebt ingevoerd, wordt de
ovenverwarming vlak voor het einde
van de bereiding vanzelf uitgescha-
keld. De restwarmte in de oven is vol-
doende om de bereiding af te ronden.
De pyrolyse kan u best onmiddellijk
na een bereiding starten. De, in de
oven aanwezige restwarmte, verlaagt
het energieverbruik.
Instellingen
Kies voor de bedieningselementen de
instelling Display| QuickTouch| Uit om
het energieverbruik te verlagen.
Kies voor de ovenverlichting de in-
stelling Verlichting| Uit of 15 seconden
"aan". U kunt op elk moment de
ovenverlichting weer inschakelen met
de sensortoets.
Energiebesparende functie
De oven schakelt, om energie te bespa-
ren, automatisch uit als geen gerecht
wordt bereid en de oven niet wordt be-
diend. De tijd wordt weergegeven of de
display wordt donker (zie hoofdstuk “In-
stellingen”).
Bediening
54
Schakel de oven in.
Het hoofdmenu verschijnt.
Plaats het gerecht in de oven.
Kies Ovenfuncties.
Kies de gewenste functie.
De functie en de voorgeprogrammeerde
temperatuur verschijnen.
Wijzig zo nodig de voorgeprogram-
meerde temperatuur.
De voorgeprogrammeerde tempera-
tuur wordt na enkele seconden over-
genomen. U kunt de temperatuur na-
dien wijzigen door op de temperatuur-
weergave te drukken.
Bevestig met OK.
De ingestelde en de werkelijke tempera-
tuur verschijnen en de opwarmfase be-
gint.
U kunt het stijgen van de temperatuur
op de display volgen. Als de ingestelde
temperatuur voor het eerst wordt be-
reikt, klinkt er een signaal.
Kies na de bereiding beëindigen.
Haal het gerecht uit de oven.
Schakel de oven uit.
Waarden en instellingen voor
een bereidingsproces wijzigen
Zodra een bereidingsproces loopt, kunt
u naargelang de ovenfunctie de waar-
den of instellingen voor dit bereidings-
proces wijzigen.
Naargelang de ovenfunctie kunt u vol-
gende instellingen wijzigen:
Temperatuur
Bereidingstijd
Klaar om
Start om
Booster
Voorverwarmen
Snel afkoelen
Warmhouden
Crisp function
Temperatuur en kerntemperatuur
wijzigen
U kunt de voorgeprogrammeerde tem-
peratuur met Instellingen| Voorgeprogr.
temperaturen ook definitief aan uw per-
soonlijke wensen aanpassen.
De kerntemperatuur verschijnt al-
leen als u de draadloze spijzenthermo-
meter gebruikt (zie hoofdstuk “Bra-
den”, paragraaf “Draadloze spijzen-
thermometer”).
Raak de temperatuurweergave aan.
Wijzig zo nodig de temperatuur en de
kerntemperatuur .
Bevestig met OK.
Het bereidingsproces gaat met de ge-
wijzigde ingestelde temperatuur verder.
Bediening
55
Bereidingstijden instellen
Het bereidingsresultaat kan negatief
worden beïnvloed als er tussen het
inschuiven van het gerecht en de
starttijd te veel tijd zit. Verse levens-
middelen kunnen van kleur verande-
ren en zelfs bederven.
Het deeg kan uitdrogen en de wer-
king van het rijsmiddel kan afnemen.
Kies een zo kort mogelijke tijd tot het
starten van de bereiding.
U hebt het voedingsmiddel in de oven
gezet, een ovenfunctie gekozen en de
nodige instellingen gekozen, zoals bij-
voorbeeld een temperatuur.
Als u een waarde invoert bij Bereidings-
tijd, Klaar om of Start om, kunt u het be-
reidingsproces automatisch laten uit-
schakelen of laten in- en uitschakelen.
Bereidingstijd
Hier voert u de tijd in die voor een
bereiding nodig is. Als deze tijd ver-
streken is, wordt de ovenverwarming
automatisch uitgeschakeld. De maxi-
male bereidingstijd die u kunt instel-
len, is afhankelijk van de gekozen
ovenfunctie.
Klaar om
Hiermee legt u het tijdstip vast waar-
op een bereiding moet worden beëin-
digd. Op dat tijdstip wordt de oven-
verwarming automatisch uitgescha-
keld.
Start om
Deze functie verschijnt pas in het me-
nu als u Bereidingstijd of Klaar om hebt
ingesteld. Met Start om bepaalt u het
tijdstip waarop de bereiding moet
starten. Op dat tijdstip wordt de
ovenverwarming automatisch inge-
schakeld.
Kies of Timer.
Stel de gewenste tijden in.
Bevestig met OK.
Ingestelde bereidingstijden wijzigen
Kies , de tijdswaarde of Timer.
Kies de gewenste tijd en wijzig deze.
Bevestig met OK.
Bij een stroomuitval worden de instel-
lingen gewist.
Ingestelde bereidingstijden wissen
Kies , de tijdswaarde of Timer.
Kies de gewenste tijd.
Kies Wissen.
Bevestig met OK.
Als u Bereidingstijd wist, worden de in-
gestelde tijden voor Klaar om en Start
om ook gewist.
Als u Klaar om of Start om wist, start de
bereiding met de ingestelde berei-
dingstijd.
Bediening
56
Bereiding afbreken
De verwarming en de verlichting wor-
den uitgeschakeld wanneer u een berei-
ding afbreekt. De ingestelde bereidings-
tijden worden gewist.
Na afloop van de bereiding, als de
functie Snel afkoelen is ingeschakeld,
opent de deur automatisch op een kier
en koelt de koelventilator de oven en
het gerecht snel af.
Via Sluiten komt u snel in het hoofdme-
nu terug.
Bereiding zonder ingestelde berei-
dingstijd afbreken
Kies beëindigen.
Het hoofdmenu verschijnt.
Bereiding met ingestelde bereidings-
tijd afbreken
Kies Afbreken.
Bereiding afbreken? verschijnt.
Kies Ja.
Het hoofdmenu verschijnt.
Ovenruimte voorverwarmen
De functie Booster dient voor een snelle
opwarming van de ovenruimte bij
sommige functies.
De functie Voorverwarmen kan bij elke
functie gebruikt worden en moet voor
elke bereiding apart worden ingescha-
keld.
Als u een bereidingstijd hebt ingesteld,
begint deze pas af te tellen als de inge-
stelde temperatuur is bereikt en u het
gerecht in de oven hebt geplaatst.
U dient de ovenruimte slechts voor wei-
nig bereidingen voor te verwarmen.
De meeste gerechten kunt u in de
koude oven zetten. Zo benut u ook
de warmte van de opwarmfase.
Bij de volgende bereidingen en func-
ties moet u de oven wel voorverwar-
men:
Donker brooddeeg en rosbief en filet
met de functies Hetelucht Plus,
Profi en Bovenonderwarmte
Taart en gebak met korte bereidings-
tijd (tot ca. 30minuten) en gevoelig
deeg (bijvoorbeeld biscuit) met de
functie Bovenonderwarmte (zonder
de functie Booster)
Bediening
57
Booster
De functie Booster dient voor een snelle
opwarming van de ovenruimte.
In de fabrieksinstellingen is deze functie
ingeschakeld voor de volgende oven-
functies (Instellingen| Booster| Aan):
Hetelucht Plus
Bovenonderwarmte
Braadautomaat
Profi
Als u een temperatuur instelt boven
100°C en de functie Booster is inge-
schakeld, dan wordt de ovenruimte met
een snelle opwarmfase verwarmd tot de
ingestelde temperatuur. Hierbij worden
het bovenwarmte-/grillelement, het
ringvormige verwarmingselement en de
ventilator gelijktijdig ingeschakeld.
Gevoelige deegsoorten (zoals biscuit
en koekjes) worden met de functie
Booster te snel bruin van boven.
Bij deze bereidingen schakelt u de
functie Booster uit.
Booster om een bereiding in of uit te
schakelen
Als u de instelling Booster| Aan hebt ge-
kozen, kunt u de functie voor een enkele
bereiding uitschakelen.
Op dezelfde manier kunt u de functie
voor een enkele bereiding inschakelen,
wanneer u de instelling Booster| Uit hebt
gekozen.
Voorbeeld: u hebt een ovenfunctie en
de nodige instellingen gekozen, zoals
bijvoorbeeld een temperatuur.
U wilt de functie Booster voor deze be-
reiding uitschakelen.
Sleep de vervolgkeuzelijst naar bene-
den.
Booster is oranje gemarkeerd.
Kies Booster.
Booster is naargelang het gekozen kleu-
renschema zwart of wit gemarkeerd.
Sluit de vervolgkeuzelijst.
De functie Booster is tijdens het voorver-
warmen uitgeschakeld. Alleen de ver-
warmingselementen die bij de oven-
functie horen, verwarmen de oven voor.
Bediening
58
Voorverwarmen
U dient de ovenruimte slechts voor wei-
nig bereidingen voor te verwarmen.
De meeste gerechten kunt u in de kou-
de oven zetten. Zo benut u ook de
warmte van de opwarmfase.
Als u een bereidingstijd hebt ingesteld,
begint deze pas af te tellen als de in-
gestelde temperatuur is bereikt en u
het gerecht in de oven hebt geplaatst.
Start de bereiding meteen zonder het
startpunt te verschuiven.
Voorverwarmen inschakelen
De functie Voorverwarmen kan bij elke
ovenfunctie gebruikt worden en moet
voor elke bereiding apart worden inge-
schakeld.
Voorbeeld: u hebt een ovenfunctie en
de nodige instellingen gekozen, zoals
bijvoorbeeld een temperatuur.
U wilt de functie Voorverwarmen voor de-
ze bereiding inschakelen.
Sleep de vervolgkeuzelijst naar bene-
den.
Voorverwarmen is naargelang het geko-
zen kleurenschema zwart of wit gemar-
keerd.
Kies Voorverwarmen.
Voorverwarmen is oranje gemarkeerd.
Sluit de vervolgkeuzelijst.
De meldingPlaats het voedingsmiddel in
het toestel om verschijnt met een tijd. De
oven wordt voorverwarmd op de inge-
stelde temperatuur.
Plaats het gerecht in de oven zodra u
dit gevraagd wordt.
Bevestig met OK.
Snel afkoelen
Met de functie Snel afkoelen kunt u het
gerecht en de ovenruimte na de berei-
ding snel laten afkoelen.
Snel afkoelen om een bereiding in of
uit te schakelen
Als u de instelling Snel afkoelen| Aan
hebt gekozen, kunt u de functie voor
een enkele bereiding uitschakelen.
Op dezelfde manier kunt u de functie
voor een enkele bereiding inschakelen,
wanneer u de instelling Snel afkoelen| Uit
hebt gekozen.
Voorbeeld: u hebt een functie en de no-
dige instellingen gekozen, zoals een
temperatuur.
U wilt de functie Snel afkoelen voor deze
bereiding uitschakelen.
Sleep de vervolgkeuzelijst naar bene-
den.
Snel afkoelen is oranje gemarkeerd.
Kies Snel afkoelen.
Snel afkoelen is naargelang het gekozen
kleurenschema zwart of wit gemar-
keerd.
Als de functie Warmhouden ook is inge-
schakeld, verschijnt Als u snelkoelen uit-
schakelt, schakelt u warmhouden ook uit..
Bevestig de melding met OK, indien
nodig.
Sluit de vervolgkeuzelijst.
De functies Snel afkoelen en Warmhouden
zijn uitgeschakeld. Na afloop van de be-
reiding blijft de deur gesloten. De koel-
ventilator koelt het gerecht en de oven-
ruimte af.
Bediening
59
Warmhouden
Met de functie Warmhouden kunt u het
gerecht warm houden na de bereiding,
zonder het ongewild te laten nagaren.
Het gerecht wordt op een vooraf inge-
stelde temperatuur warm gehouden (zie
hoofdstuk “Instellingen”, paragraaf
Voorgeprogr. temperaturen”).
Als u de spijzenthermometer gebruikt,
ligt de bereidingstemperatuur voor het
warm houden ca. 20°C hoger dan de
kerntemperatuur.
U kunt de functiesWarmhouden alleen
gebruiken in combinatie met de func-
tieSnel afkoelen.
Als u de instelling Warmhouden| Aan
hebt gekozen, kunt u de functie voor
een enkele bereiding uitschakelen.
Op dezelfde manier kunt u de functie
voor een enkele bereiding inschakelen,
wanneer u de instelling Warmhouden| Uit
hebt gekozen.
Warmhouden voor één bereiding in-
schakelen
Voorbeeld: u hebt een functie en de no-
dige instellingen gekozen, zoals een
temperatuur.
U wilt de functie Warmhouden voor deze
bereiding inschakelen.
Sleep de vervolgkeuzelijst naar bene-
den.
Warmhouden is naargelang het gekozen
kleurenschema zwart of wit gemar-
keerd.
Kies Warmhouden.
Als de functie Snel afkoelen ook is uitge-
schakeld, verschijnt Voor warmhouden is
snel afkoelen vereist. Functie wordt geacti-
veerd..
Bevestig de melding met OK, indien
nodig.
Warmhouden en Snel afkoelen zijn oranje
gemarkeerd.
Sluit de vervolgkeuzelijst.
De functies Warmhouden en Snel afkoelen
zijn ingeschakeld. Na afloop van de be-
reiding opent de deur automatisch op
een kier. De koelventilator koelt het ge-
recht en de ovenruimte snel af.
Zodra de temperatuur werd bereikt, sluit
de deur weer automatisch om het ge-
recht warm te houden.
Warmhouden voor één bereiding uit-
zetten
Voorbeeld: u hebt een functie en de no-
dige instellingen gekozen, zoals een
temperatuur.
U wilt de functie Warmhouden voor deze
bereiding uitschakelen.
Sleep de vervolgkeuzelijst naar bene-
den.
Warmhouden is oranje gemarkeerd.
Kies Warmhouden.
Warmhouden is naargelang het gekozen
kleurenschema zwart of wit gemar-
keerd.
De instelling voor de functie
Snel afkoelen verandert niet.
Sluit de vervolgkeuzelijst.
De functie Warmhouden is uitgescha-
keld. Na afloop van de bereiding blijft
de deur gesloten. De koelventilator
koelt het gerecht en de ovenruimte af.
Bediening
60
Crisp function
Het gebruik van de functie Crisp function
(vochtvermindering) is zinvol bij ge-
rechten zoals quiche, pizza, plaattaar-
ten met vochtig beleg of muffins.
Vooral gevogelte krijgt met deze functie
een krokant vel.
Crisp function inschakelen
De functie Crisp function kan bij elke
ovenfunctie gebruikt worden en moet
voor elke bereiding apart worden inge-
schakeld.
U hebt een ovenfunctie en de nodige
instellingen gekozen, zoals bijvoorbeeld
een temperatuur.
U wilt de functie Crisp function voor deze
bereiding inschakelen.
Sleep de vervolgkeuzelijst naar bene-
den.
Crisp function is naargelang het gekozen
kleurenschema zwart of wit gemar-
keerd.
Kies Crisp function.
Crisp function is oranje gemarkeerd.
Sluit de vervolgkeuzelijst.
De functie Crisp function is ingeschakeld.
Een andere ovenfunctie kiezen
U kunt de ovenfunctie tijdens een berei-
ding wijzigen.
Kies het symbool van de gekozen
ovenfunctie.
Als u een bereidingstijd hebt inge-
steld, bevestigt u de melding Proces
afbreken? met Ja.
Kies de nieuwe ovenfunctie.
Op de display verschijnen de gewij-
zigde ovenfunctie en de bijbehorende
voorgeprogrammeerde waarden.
Stel de waarden voor het bereidings-
proces in en bevestig met OK.
Profi
61
Uw oven heeft een stoomsysteem
waarmee u tijdens bereidingen het
vochtgehalte in de ovenruimte kunt ver-
hogen. Tijdens bakken, braden en ko-
ken met de functie Profi zorgen de
stoomtoevoer en de luchtgeleiding voor
een perfect bereidings- en bruinerings-
resultaat.
U kunt de vochtregeling met een andere
verwarmingssoort combineren:
Profi + Braadautomaat
Profi + Hetelucht Plus
Profi + Int. bakken
Profi + Bovenonderwarmte
Nadat u de gewenste functie hebt ge-
kozen, stelt u de temperatuur in en be-
paalt u het soort en aantal stoomstoten
(Automatisch, Handmatig of Met timer).
Met de vulbuis links onder het bedie-
ningspaneel laat u de oven vers leiding-
water voor het stoomsysteem opzuigen.
Andere vloeistoffen dan water be-
schadigen de oven.
Gebruik uitsluitend leidingwater voor
bereidingen met vochttoevoer.
Het water wordt tijdens de bereiding in
de vorm van stoom in de ovenruimte
geïnjecteerd. De openingen voor de
stoomtoevoer bevinden zich achteraan
links in de hoek van de bovenwand in
de ovenruimte.
Geschikte gerechten
Een stoomstoot duurt circa 5–8minu-
ten. Het gerecht bepaalt het aantal
stoomstoten en het tijdstip:
Bij gistdeeg bereikt u het beste re-
sultaat als een stoomstoot bij het be-
gin van de bereiding plaatsvindt.
Brood en broodjes rijzen beter als
aan het begin van het proces een
stoomstoot plaatsvindt. De korst
wordt extra glanzend als tegen het
einde van de bereiding nog een
stoomstoot plaatsvindt.
Als u vet vlees braadt, wordt het vet
beter geroosterd als een stoomstoot
bij het begin van de bereiding plaats-
vindt.
De functie met vochttoevoer is niet ge-
schikt voor deegsoorten die veel vocht
bevatten, zoals eiwitgebak. Hier moet
tijdens het bakken een droogproces
plaatsvinden.
Tip: Gebruik de bijhorende recepten of
de Miele@mobile app als basis.
Profi
62
De bereiding met Profi starten
Het is normaal dat er tijdens een
stoomstoot geluiden te horen zijn en
dat er vocht op de binnenkant van de
deur wordt afgezet. Tijdens de berei-
ding verdampt dit vocht.
Bereid het gerecht voor en plaats het
in de oven.
Kies Ovenfuncties.
Kies Profi.
Kies de gewenste functie met vocht-
toevoer.
De bereidingsprocessen lopen met
alle verwarmingsfuncties gelijk af.
De voorgeprogrammeerde temperatuur
verschijnt.
Temperatuur instellen
Wijzig zo nodig de voorgeprogram-
meerde temperatuur.
Kies Verder.
Indien nodig schakelt u de functie
Voorverwarmen in via de vervolgkeuze-
lijst.
De keuze voor het activeren van de
stoomstoten verschijnt.
Stoomstoten kiezen
Kies Automatisch, Handmatig of Met ti-
mer.
Automatisch
De oven voert 1stoomstoot na de
opwarmfase automatisch uit.
Handmatig
U voert zelf 1,2of3stoomstoten uit
via de touchdisplay.
Met timer
U stelt de tijden voor de stoomstoten
in. De oven voert 1,2of3stoomsto-
ten op de ingestelde tijdstippen uit.
Als u voedingsmiddelen zoals brood
of broodjes in de voorverwarmde
ovenruimte wilt bereiden, kunt u de
stoomstoten het beste handmatig uit-
voeren en schakelt u de functie Voor-
verwarmen in. Voer de eerste stoom-
stoot,meteen na het inschuiven van
het gerecht, uit.
Als u meer dan één stoomstoot hebt
gekozen, voer de tweede stoomstoot
dan op zijn vroegst uit bij een oven-
temperatuur van minstens 130°C.
Als u de functie Voorverwarmen wilt ge-
bruiken, houd dan rekening met de
opwarmfase bij de handmatige en ge-
programmeerde stoomstoten (zie
hoofdstuk “Bediening”, paragraaf
“Voorverwarmen”).
Kies het aantal stoomstoten (enkel bij
Handmatig of Met timer).
Indien nodig stelt u de tijdstippen
voor de stoomstoten in.
Kies Verder.
U wordt gevraagd het water te laten op-
zuigen.
Profi
63
Water klaarzetten en starten met op-
zuigen
Vul een glas (reservoir) met de nodige
hoeveelheid leidingwater
Open de deur.
Klap de vulbuis links onder het bedie-
ningspaneel naar voren.
Steek de vulbuis in het glas met lei-
dingwater.
Bevestig met OK.
Het opzuigen begint.
De werkelijk opgezogen hoeveelheid
water kan minder zijn dan de gevraagde
hoeveelheid. Er kan dan een resthoe-
veelheid in het glasachterblijven.
U kunt het opzuigen op elk moment
afbreken en weer voortzetten door
Stop of Start te kiezen.
Haal het glas weg als het water opge-
zogen is en sluit de deur.
U hoort nog een kort pompgeluid. Het
water dat zich nog in de vulbuis be-
vindt, wordt opgezogen.
De ovenverwarming en de koelventilator
worden ingeschakeld. De ingestelde en
de werkelijke temperatuur verschijnen.
U kunt het stijgen van de temperatuur
op de display volgen. Als de ingestelde
temperatuur voor het eerst wordt be-
reikt, klinkt er een signaal.
Als u Met timer hebt gekozen, kunt u
de tijd controleren voor het uitvoeren
via  Info.
Profi
64
Stoomstoten uitvoeren
Gevaar voor letsel door water-
damp.
Stoom kan verbrandingen veroorza-
ken.
Bovendien leidt neerslag van water-
damp op het bedieningspaneel tot
een vertraagde reactietijd van de
sensortoetsen en de touchdisplay.
Open de deur niet tijdens een stoom-
stoot.
Automatisch
Na de opwarmfase wordt de stoom-
stoot automatisch uitgevoerd.
Het water verdampt in de ovenruimte en
Stoomstoot verschijnt.
Na de stoomstoot gaat Stoomstoot uit.
Laat het gerecht gaar worden.
Handmatig
U kunt de stoomstoten uitvoeren zodra
Stoomstoot verschijnt en Start groen ge-
markeerd is.
Wacht totdat de opwarmfase is afge-
rond, zodat de stoom gelijkmatig door
de warme ovenlucht wordt verdeeld.
Tip: Voor het tijdstip van de stoomsto-
ten kunt u de informatie uit het recep-
tenboek als algemene richtlijn ge-
bruiken. Gebruik de functie Kookwek-
ker om u aan het tijdstip te herin-
neren.
Kies Start.
De stoomstoot wordt uitgevoerd. Start is
gedeactiveerd.
Ga voor eventuele volgende stoom-
stoten op dezelfde manier te werk zo-
dra Start groen gemarkeerd is.
Na de laatste stoomstoot is Start gede-
activeerd.
Laat het gerecht gaar worden.
Met timer
De oven voert de stoomstoten op de in-
gestelde momenten uit.
Stoomstoot verschijnt wanneer de
stoomstoot wordt uitgevoerd.
Na de laatste stoomstoot gaat Stoom-
stoot uit.
Laat het gerecht gaar worden.
Profi
65
Restwater verdampen
Bij een bereiding met vochtregeling die
zonder onderbreking plaatsvindt, blijft
er geen restwater in het systeem achter.
Al het water wordt gedurende de
stoomstoten verdampt.
Als een bereiding met vochtregeling
handmatig of door een stroomstoring
wordt onderbroken, blijft het nog niet
verdampte water achter in het stoom-
systeem.
De volgende keer dat u Profi ge-
bruikt of een automatisch programma
met vochttoevoer, verschijnt erRestwater
verdampen.
Start de restwaterverdamping bij
voorkeur meteen, zodat bij een vol-
gende bereiding alleen vers water
wordt verdampt.
Gevaar voor letsel door water-
damp.
Stoom kan verbrandingen veroorza-
ken.
Open de deur niet tijdens een stoom-
stoot.
Het verdampen kan afhankelijk van de
hoeveelheid water tot 30minuten du-
ren.
De ovenruimte wordt verwarmd en het
achtergebleven water verdampt, zodat
vocht in de ovenruimte en op de deur
zich zal afzetten.
Verwijder dit vocht uit de ovenruimte
en van de deur nadat de ovenruimte
is afgekoeld.
Profi
66
Restwaterverdamping meteen uit-
voeren
Gevaar voor letsel door water-
damp.
Stoom kan verbrandingen veroorza-
ken.
Open de deur niet tijdens een stoom-
stoot.
Kies een functie of een automatisch
programma met vochttoevoer.
De vraag Restwater verdampen? ver-
schijnt.
Kies Ja.
Restwater verdampen en een tijdswaarde
verschijnen op de display.
De restwaterverdamping start. U kunt
het verloop volgen.
De aangeduide tijd is afhankelijk van de
hoeveelheid water in het stoomsys-
teem. Deze tijd kan gedurende de rest-
waterverdamping worden aangepast,
afhankelijk van de daadwerkelijk aan-
wezige waterhoeveelheid.
Na afloop van de restwaterverdamping
verschijnt Einde.
Kies Sluiten.
U kunt nu een bereiding uitvoeren met
een functie of een automatisch pro-
gramma met vochttoevoer.
Bij de restwaterverdamping slaat
vocht neer in de ovenruimte en op de
ovendeur. Verwijder dit vocht onmid-
dellijk na het afkoelen van de oven-
ruimte.
Restwaterverdamping overslaan
Onder zeer ongunstige omstandighe-
den kan water vanuit het stoomsys-
teem in de ovenruimte stromen wan-
neer opnieuw water voor stoomsto-
ten wordt opgezogen.
Breek de restwaterverdamping dan
ook niet af.
Kies een functie of een automatisch
programma met vochttoevoer.
Restwater verdampen? verschijnt.
Kies Overslaan.
U kunt nu een bereiding uitvoeren met
een functie of een automatisch pro-
gramma met vochttoevoer.
Als u de volgende keer een functie of
een automatisch programma met
vochttoevoer gebruikt alsmede bij het
uitschakelen van de oven wordt u op-
nieuw verzocht de restwaterverdamping
uit te voeren.
Automatische programma's
67
Met de vele automatische programma's
bekomt u comfortabel en veilig een op-
timaal bereidingsresultaat.
Categorieën
De automatische programma's zijn
volgens categorie gesorteerd voor een
beter overzicht. U kiest gewoon het bij
uw gerecht passende programma en
volgt de aanwijzingen op de display.
Automatische programma's
gebruiken
Kies Automatische programma's.
De keuzelijst verschijnt.
Kies de gewenste categorie (bijvoor-
beeld Taart / cake).
De bij de gekozen categorie behorende
automatische programma's verschijnen.
Kies het gewenste automatische pro-
gramma.
Volg de instructies op de display op.
Bij sommige automatische program-
ma's wordt u verzocht de spijzenther-
mometer te gebruiken. Zie ook de
aanwijzingen in het hoofdstuk “Bra-
den”, paragraaf “spijzenthermometer”.
Bij automatische programma's liggen
de kerntemperatuurwaarden vast.
Tip: Via  Info kunt u afhankelijk van de
bereiding bijvoorbeeld informatie op-
roepen over het plaatsen of omkeren
van gerechten.
Belangrijke aanwijzingen voor
het gebruik
Bij gebruik van de automatische pro-
gramma's dienen de bijgevoegde re-
cepten als oriëntatiehulpmiddel. Met
een bepaald programma kunt u ook
soortgelijke recepten met afwijkende
hoeveelheden bereiden.
Laat de ovenruimte na een bereiding
eerst tot kamertemperatuur afkoelen,
voordat u een automatisch program-
ma start.
Bij sommige automatische program-
ma's moet de oven worden voorver-
warmd voordat u het gerecht in de
oven kunt zetten. Er verschijnt een
melding daarvan met tijdsaanduiding
op de display.
Bij sommige automatische program-
ma's moet er na enige tijd vocht wor-
den toegevoegd. Er verschijnt een
melding daarvan met tijdsaanduiding
op de display (bijvoorbeeld om vocht
toe te voegen).
De opgave van de programmaduur
van automatische programma's is
een benadering. Afhankelijk van het
bereidingsproces kan de bereiding
langer of korter duren. Tijdswijzigin-
gen kunnen daarbij reeds ontstaan
door de uitgangstemperatuur van het
vlees.
Bij gebruik van de spijzenthermome-
ter is de bereidingstijd afhankelijk van
het bereiken van de kerntemperatuur.
Als een gerecht na een automatisch
programma nog niet helemaal gaar is,
kiest u de functie Nagaren of Nabak-
ken. Het gerecht wordt met de con-
ventionele verwarming steeds 3minu-
ten nagegaard of nagebakken.
Automatische programma's
68
Zoeken
(afhankelijk van de taal)
U kunt bij de functie Automatische pro-
gramma's zoeken naar de naam van een
categorie of van een automatisch pro-
gramma.
De volledige tekst wordt doorzocht. U
kunt ook een deel van een woord zoe-
ken.
U bevindt zich in het hoofdmenu.
Kies Automatische programma's.
De keuzelijst van de categorieën ver-
schijnt.
Kies Zoeken.
Voer met het toetsenbord de tekst in
die u wilt zoeken, bijvoorbeeld
“Brood”.
Op de voetregel verschijnt het aantal
zoekresultaten.
Als er geen of meer dan 40zoekresul-
taten zijn, is het veld resultaten gede-
activeerd en moet u de zoektekst wij-
zigen.
Kies XX resultaten.
De gevonden categorieën en automa-
tische programma's verschijnen.
Kies het gewenste automatische pro-
gramma of de categorie en daarna
het gewenste automatische program-
ma.
Het automatisch programma start.
Volg de instructies op de display op.
Speciale toepassingen
69
In dit hoofdstuk vindt u informatie over
de volgende toepassingen:
Ontdooien
Drogen
Servies verwarmen
Deeg laten rijzen
Slow Cooking
Sabbat-programma
Warmhouden
Inmaken
Diepvriesproducten/kant-en-klaarge-
rechten
Ontdooien
Voedingsstoffen zoals vitaminen en mi-
neralen blijven grotendeels behouden
als bevroren voedsel voorzichtig wordt
ontdooid.
Kies Speciale toepassingen.
Kies Ontdooien.
Verander eventueel de voorgepro-
grammeerde temperatuur en stel de
bereidingstijd in.
De ventilator laat de lucht in de oven-
ruimte circuleren. De diepvriespro-
ducten worden zo behoedzaam ont-
dooid.
Besmettingsgevaar door kiem-
vorming.
Kiemen zoals salmonella kunnen lei-
den tot ernstige voedselvergiftiging.
Let bij het ontdooien van vis en vlees
(met name gevogelte) extra op de hy-
giëne.
Gebruik het dooivocht niet.
Verwerk de levensmiddelen direct na
het ontdooien.
Tips
Haal het diepvriesproduct uit de ver-
pakking en leg het op de universele
bakplaat of in een schaal.
Gebruik voor het ontdooien van ge-
vogelte de universele bakplaat met
de rooster erop. Zo komt het gevo-
gelte niet in het vocht te liggen.
Vis, vlees en gevogelte hoeven niet
volledig ontdooid te zijn voor de ver-
dere bereiding. Het is voldoende als
ze een beetje ontdooid zijn. Het op-
pervlak is dan zacht genoeg om krui-
den op te nemen.
Speciale toepassingen
70
Drogen
Drogen is een traditionele wijze om fruit,
sommige groentesoorten en kruiden te
bewaren.
Het fruit en de groenten moeten vers en
rijp zijn en mogen geen lelijke plekken
hebben.
Schil en ontpit het te drogen voedsel
op voorhand indien nodig, en snijd
het in kleinere stukken.
Verdeel het voedingsmiddel gelijkma-
tig over de glazen schaal of de roos-
ter, naargelang de grootte.
Als u zowel de rooster als de univer-
sele bakplaat gebruikt, plaatst u de
universele bakplaat onder de rooster.
Tip: U kunt ook de geperforeerde bak-
plaat gebruiken, indien aanwezig.
Kies Speciale toepassingen.
Kies Drogen.
Verander eventueel de voorgepro-
grammeerde temperatuur en stel de
bereidingstijd in.
Volg de instructies op de display.
Keer het te drogen voedsel op de uni-
versele bakplaat regelmatig om.
Bij volledige en gehalveerde voedings-
middelen verlengt u de droogtijd.
Voedingsmid-
del
[°C]
[u]
Fruit
/ 60–70 2–8
Groenten / 55–65 4–12
Champignons
/ 45–50 5–10
Kruiden / 30–35 4–8
Speciale toepassing/functie
Speciale toepassingDrogen
FunctieHetelucht Plus
Temperatuur, Droogtijd
Verlaag de temperatuur als zich in de
ovenruimte waterdruppels vormen.
Product uithalen
Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
De oven wordt bij gebruik heet. U
kunt zich verbranden aan de verwar-
mingselementen, de ovenwanden en
de accessoires.
Gebruik ovenhandschoenen als u het
gedroogde product uit de oven haalt.
Laat het gedroogde fruit of de ge-
droogde groente afkoelen.
Gedroogd fruit moet helemaal droog
zijn, maar wel zacht en elastisch. Als u
een schijfje doormidden snijdt of
breekt, mag geen sap meer vrijkomen.
Bewaar het product in een goed af-
gesloten pot of blik.
Speciale toepassingen
71
Servies verwarmen
Door het servies voor te verwarmen,
koelt het voedsel niet zo snel af.
Gebruik hittebestendig servies.
Schuif de rooster op niveau2 in de
oven en plaats het servies erop. Af-
hankelijk van de grootte van het ser-
vies kunt u het ook op de bodem van
de ovenruimte zetten. U kunt daar-
naast nog de geleiderails verwijderen.
Kies Speciale toepassingen.
Kies Servies verwarmen.
Verander eventueel de voorgepro-
grammeerde temperatuur en stel de
tijd in.
Volg de instructies op de display.
Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
De oven wordt bij gebruik heet. U
kunt zich verbranden aan de verwar-
mingselementen, de ovenwanden en
de accessoires. Aan de onderkant
van het servies kunnen zich water-
druppels vormen.
Draag altijd ovenwanten als u servies
uit de oven haalt.
Deeg laten rijzen
Dit programma is ontwikkeld voor het
rijzen van gistdeeg.
Kies Speciale toepassingen.
Kies Deeg laten rijzen.
Kies de rijstijd.
Volg de instructies op de display.
Warmhouden
U kunt voedsel meerdere uren warm-
houden in de oven.
Om de kwaliteit van het voedsel te be-
houden, kiest u een zo kort mogelijke
tijd.
Kies Speciale toepassingen.
Kies Warmhouden.
Plaats het warm te houden voedsel in
de oven en bevestig met OK.
Verander eventueel de voorgepro-
grammeerde temperatuur en stel de
tijd in.
Volg de instructies op de display op.
Speciale toepassingen
72
Slow Cooking
Koken op lage temperaturen Slow
Cooking is ideaal voor stukken rund, var-
ken, kalf en lam die zeer behoedzaam
moeten worden bereid.
Braad het vlees eerst kort op hoge tem-
peratuur rondom en gelijkmatig aan (op
de kookplaat).
In de voorverwarmde oven wordt het
vlees vervolgens op een lage tempera-
tuur en met een lange bereidingstijd
rustig bereid.
Hierbij ontspant het vlees. Het sap be-
gint te circuleren en wordt gelijkmatig
verdeeld tot in de buitenste lagen.
Het resultaat is een heel mals en sappig
stuk vlees.
Gebruik alleen goed bestorven, ma-
ger vlees zonder pezen en vetrandjes.
Verwijder vooraf eventuele botten.
Gebruik voor het aanbraden zeer hit-
tebestendig vet, bijvoorbeeld boter-
olie of plantaardige olie.
Dek het vlees tijdens de bereiding
niet af.
De bereidingstijd bedraagt circa
2–4uur en is afhankelijk van het ge-
wicht en de grootte van het vlees, als-
ook van de gewenste gaarheid.
U kunt meteen na de bereiding het
vlees aansnijden. U hoeft voor het
vlees geen rusttijd aan te houden.
U kunt het vlees zonder moeite
warmhouden totdat het wordt opge-
diend. Het resultaat wordt hierdoor
niet beïnvloed.
Dien het vlees op voorverwarmde
borden op en serveer het met zeer
hete saus, zodat het vlees niet zo
snel afkoelt. Het vlees heeft de opti-
male eettemperatuur.
Tip: Via de vervolgkeuzelijst schakelt u
de functie Warmhouden in om het ge-
recht warm te houden na de bereiding,
zonder het ongewild te laten nagaren.
Speciale toepassingen
73
Speciale toepassing Slow Cooking
gebruiken
Zie ook de aanwijzingen in het hoofd-
stuk “Braden”, paragraaf “spijzenther-
mometer”.
Kies Speciale toepassingen.
Kies Slow Cooking.
Volg de instructies op de display op.
Laat bij het voorverwarmen het roos-
ter en de universele bakplaat in de
oven.
Stel de temperatuur, de kerntempera-
tuur en de vochtigheid in.
Terwijl de oven voorverwarmt, braadt
u het vlees op een hoge stand op de
kookplaat rondom aan.
Verbrandingsgevaar door hete
oppervlakken.
De oven wordt bij gebruik heet. U
kunt zich verbranden aan de verwar-
mingselementen, de ovenwanden en
de accessoires.
Draag altijd ovenwanten wanneer u
voedingsmiddelen in de oven plaatst
of eruit haalt of wanneer u in de oven
bezig bent.
Zodra de melding Plaats het voedings-
middel met spijzenthermometer in het toe-
stel verschijnt, legt u het aangebraden
vlees op het rooster en steekt u de
spijzenthermometer in het vlees. De
metalen punt moet midden in het
vlees zitten.
Sluit de deur.
Na afloop van het programma verschijnt
Einde en hoort u een signaal.
Functie Bovenonderwarmte ge-
bruiken
Gebruik daarvoor de kooktabellen aan
het eind van dit document.
Gebruik de universele bakplaat met
daarop liggend rooster.
Bij het voorverwarmen schakelt u de
functie Booster uit.
Schuif de universele bakplaat met de
rooster op niveau 2 in de oven.
Kies Ovenfuncties.
Kies de functie Bovenonderwarmte
en een temperatuur van 120°C.
Schakel de functie Booster uit via de
vervolgkeuzelijst.
Verwarm de oven, de universele bak-
plaat en de rooster circa 15minuten
voor.
Terwijl de oven voorverwarmt, braadt
u het vlees op een hoge stand op de
kookplaat aan alle kanten aan.
Verbrandingsgevaar door hete
oppervlakken.
De oven wordt bij gebruik heet. U
kunt zich verbranden aan de verwar-
mingselementen, de ovenwanden en
de accessoires.
Draag altijd ovenwanten wanneer u
voedingsmiddelen in de oven plaatst
of eruit haalt of wanneer u in de oven
bezig bent.
Leg het aangebraden vlees op de
rooster.
Verlaag de temperatuur tot 100°C
(zie hoofdstuk “Bereidingstabel”).
Laat het vlees volledig gaar worden.
Speciale toepassingen
74
Sabbat-programma
De speciale toepassingen Sabbat-pro-
gramma en Yom-Tov zijn ter ondersteu-
ning bij religieuze gebruiken.
De oven wordt tot de door u ingestelde
temperatuur verwarmd en houdt deze
temperatuur maximaal 24uur (Sabbat-
programma) of 76uur (Yom-Tov) vast.
Schakel de meubelfrontherkenning
uit.
Kies Speciale toepassingen.
Kies Sabbat-programma.
Kies de gewenste speciale toepas-
sing.
Wanneer u een kookwekker of een
alarm ingesteld heeft, kunt u de speci-
ale toepassing niet starten.
Stel de temperatuur in.
Kies Start.
De naam van de speciale toepassing en
de ingestelde temperatuur verschijnen.
De ovenverwarming wordt ca. 30se-
conden ingeschakeld nadat u de deur
heeft gesloten.
De ovenverlichting blijft tijdens de hele
bereiding ingeschakeld.
Op de display verschijnen constant
Sabbat-programma of Yom-Tov en de in-
gestelde temperatuur.
De dagtijd verschijnt niet. De naderings-
sensor en alle sensortoetsen (behalve
de aan-uittoets ) reageren niet.
De melding Deur niet openen! verschijnt.
Na ca. 1uur verdwijnt deze aanwijzing
van tijd tot tijd. U kunt de deur openen
wanneer de aanwijzing niet wordt weer-
gegeven.
Plaats het gerecht in de ovenruimte.
De speciale toepassing Sabbat-program-
ma wordt na 24uur gestopt. De weer-
gave op de display wijzigt niet.
Na 76uur wordt de oven bij beide spe-
ciale toepassingen automatisch uitge-
schakeld.
Als u de speciale toepassing voortij-
dig wilt beëindigen, moet u de oven
uitschakelen met de aan-uittoets .
U kunt een gestarte speciale toepas-
sing niet wijzigen of onder
Eigen programma's opslaan.
Speciale toepassingen
75
Inmaken
Besmettingsgevaar door kiem-
vorming.
Bij het inmaken van peulvruchten en
vlees worden de sporen van de bac-
terie clostridium botulinum niet vol-
doende gedood. Als gevolg hiervan
kunnen toxines worden gevormd die
tot ernstige vergiftiging leiden. Deze
sporen worden pas vernietigd na een
nieuw inmaakproces.
Vlees en peulvruchten moet u na het
afkoelen altijd binnen 2dagen een
tweede keer inmaken.
Letselrisico door overdruk in af-
gesloten conservenblikken.
In gesloten conservenblikken ont-
staat bij het inmaken en opwarmen
een overdruk, waardoor ze kunnen
ontploffen.
Conservenblikken mogen niet wor-
den ingemaakt of opgewarmd.
Groenten en fruit voorbereiden
De gegevens gelden voor 6potten met
een inhoud van 1l.
Gebruik alleen speciale potten die in
de vakhandel verkrijgbaar zijn (in-
maakpotten of potten met schroefdek-
sel). Gebruik enkel onbeschadigde
potten en rubberen ringen.
Spoel de potten voor het inmaken
met heet water en vul ze tot maximaal
2cm onder de rand.
Schuif de universele bakplaat op ni-
veau2 in de oven en zet de potten
daarop.
Kies de functie Hetelucht Plus en
een temperatuur van 160–170°C.
Wacht tot het water in de potten gaat
borrelen (het gelijkmatig opstijgen van
luchtbelletjes).
Verlaag de temperatuur tijdig om over-
koken te voorkomen.
Speciale toepassingen
76
Fruit en augurken inmaken
Als het water in de potten gaat borre-
len, stelt u de gespecifieerde tempe-
ratuur in en laat u de potten geduren-
de de aangegeven tijd in de oven op-
warmen.
Groenten inmaken
Als het water in de potten gaat borre-
len, stelt u de inkooktemperatuur in
en kookt u de groenten gedurende de
aangegeven tijd .
Stel na het inkoken de gespecifieerde
temperatuur voor het opnieuw ver-
warmen in en laat de potten opnieuw
opwarmen in de oven gedurende de
aangegeven tijd.
/ /
Fruit –/–
30°C
25–35min
Augurken –/–
30°C
25–30min
Rode bieten
120°C
30–40min
30°C
25–30min
Bonen (groen,
geel)
120°C
90–120min
30°C
25–30min
/Inmaaktemperatuur en -tijd zodra het
water in de potten gaat borrelen
/Naverwarmingstemperatuur en -tijd
Potten na het inmaken uit de oven
halen
Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
De potten zijn na het inmaken erg
heet.
Draag altijd ovenwanten als u de pot-
ten uit de oven haalt.
Haal de potten uit de oven.
Dek de glazen met een doek af en
laat ze nog circa 24uur op een tocht-
vrije plek staan.
Vlees en peulvruchten moet u na het
afkoelen altijd binnen 2dagen een
tweede keer inmaken.
Verwijder de verzegeling van de pot-
ten en controleer dan dat alle potten
goed zijn afgesloten.
Ofwel maakt u de open potten op-
nieuw in ofwel bewaart u ze koel en
gebruikt u het fruit of de groente on-
middellijk.
Controleer de potten tijdens bewa-
ring. Als de potten tijdens bewaring
opengaan of het schroefdeksel bol
komt te staan en niet knakt bij het
openen, dan vernietigt u de inhoud.
Speciale toepassingen
77
Diepvriesproducten/
kant-en-klaargerechten
Tips voor taart, pizza en stokbrood
Bak taart, pizza en stokbrood op de
rooster, waarop u het bakpapier hebt
gelegd.
Bij bereiding van deze diepvriespro-
ducten op de bakplaat of de univer-
sele bakplaat kunnen deze bakplaten
zodanig vervormen dat u deze niet
meer uit de oven kunt halen als ze
heet zijn. Elk verder gebruik leidt tot
meer vervorming.
Kies de laagste temperatuur die op
de verpakking vermeld staat.
Tips voor frieten, kroketten en derge-
lijke
Deze diepvriesproducten kunt u op
de bakplaat of de universele bakplaat
bereiden.
Leg onder het diepvriesproduct bak-
papier voor een behoedzame berei-
ding.
Kies de laagste temperatuur die op
de verpakking vermeld staat.
Keer de voedingsmiddelen regelmatig
om.
Diepvriesproducten/kant-en-klaarge-
rechten
Voor een gezonde voeding is ook de
bereiding van belang.
Bak taarten, pizza's, frieten en der-
gelijke dan ook goudgeel en niet
donkerbruin.
Kies de ovenfunctie en de tempera-
tuur die op de verpakking vermeld
staat.
Verwarm de ovenruimte voor.
Plaats het gerecht in de voorver-
warmde oven op het niveau dat op
de verpakking staat aangegeven.
Controleer het gerecht na de kortste
bereidingstijd.
MyMiele
78
Onder MyMiele kunt u vaak ge-
bruikte toepassingen opslaan.
Vooral bij automatische programma's
hoeft u dan niet meer alle menuniveaus
te doorlopen om een programma te
starten.
Tip: U kunt de menupunten die u onder
MyMiele opneemt ook als startscherm
vastleggen (zie het hoofdstuk “Instel-
lingen”, paragraaf “Startscherm”).
Functies toevoegen
U kunt maximaal 20functies toevoe-
gen.
Kies MyMiele.
Kies Ingave toevoeg..
U kunt subitems uit de volgende ru-
brieken kiezen:
Ovenfuncties
Automatische programma's
Speciale toepassingen
Eigen programma's
Onderhoud
Bevestig met OK.
In de lijst verschijnt het gekozen item
met het bijhorend symbool.
Als u nog meer functies wilt toevoe-
gen, gaat u op dezelfde manier te
werk. U kunt alleen kiezen uit items
die u nog niet hebt toegevoegd.
Functies wissen
Kies MyMiele.
Raak de functie die u wilt wissen aan
totdat het contextmenu wordt weer-
gegeven.
Kies Wissen.
De functie wordt uit de lijst verwijderd.
Functies verplaatsen
Kies MyMiele.
Raak de functie die u wilt verplaatsen
aan totdat het contextmenu wordt
weergegeven.
Kies Verschuiven.
Rond de functie verschijnt een oranje
kader.
Versleep de functie.
De functie staat op de gekozen positie.
Eigen programma's
79
U kunt maximaal 20eigen programma's
samenstellen en opslaan.
U kunt maximaal 10bereidingsstap-
pen combineren om het verloop van
de bereiding van uw lievelingsrecep-
ten of vaak gebruikte recepten vast te
leggen. Voor elke bereidingsstap
kiest u bijvoorbeeld een ovenfunctie,
een temperatuur en bereidingstijd of
een kerntemperatuur.
U kunt ook de niveaus voor het voe-
dingsmiddel vastleggen.
Ten slotte kunt u voor uw recept een
programmanaam invoeren.
Als u uw programma opnieuw oproept
en start, wordt het automatisch uitge-
voerd.
Andere mogelijkheden om eigen pro-
gramma's samen te stellen:
Sla na afloop een automatisch pro-
gramma als eigen programma op.
Sla na afloop een bereiding met de
ingestelde bereidingstijd op.
Voer vervolgens een programmanaam
in.
Eigen programma's samenstel-
len
Kies Eigen programma's.
Kies Progr. samenst.
U kunt nu de instellingen voor de eerste
bereidingsstap vastleggen.
Volg de instructies op de display op:
Kies en bevestig de gewenste instel-
lingen.
Als u de functie Voorverwarmen kiest,
voegt u via Toevoegen een volgende
bereidingsstap toe waarin u een berei-
dingstijd instelt. Pas dan kunt u het
programma opslaan of starten.
Alle instellingen voor de eerste berei-
dingsstap zijn vastgelegd.
U kunt nog meer bereidingsstappen
toevoegen, bijvoorbeeld wanneer u na
de eerste ovenfunctie nog een andere
ovenfunctie wilt gebruiken.
Als er nog meer bereidingsstappen
nodig zijn, kiest u Toevoegen en gaat
u verder te werk zoals beschreven
voor de eerste bereidingsstap.
Zodra u alle bereidingsstappen hebt
vastgelegd, kiest u Niveua vastleggen.
Kies de gewenste niveaus.
Bevestig met OK.
Als u de instellingen wilt controleren of
nadien wijzigen, kies dan de huidige
bereidingsstap.
Kies Opslaan.
Voer de programmanaam via het
toetsenbord in.
Met het teken kunt u naar de vol-
gende regel gaan, als u een lange pro-
grammanaam wilt gebruiken.
Als u de programmanaam hebt inge-
voerd, kiest u Opslaan.
Op de display verschijnt de bevestiging
dat uw programmanaam is opgeslagen.
Bevestig met OK.
Eigen programma's
80
U kunt het opgeslagen programma met-
een of uitgesteld starten of de berei-
dingsstappen wijzigen.
Eigen programma's starten
Plaats het gerecht in de oven.
Kies Eigen programma's.
Kies het gewenste programma.
Afhankelijk van de programma-instel-
lingen verschijnen volgende menu-
punten:
Meteen starten
Het programma wordt meteen ge-
start. De verwarming wordt meteen
ingeschakeld.
Klaar om
Hiermee bepaalt u het tijdstip waarop
het programma moet eindigen. Op
dat tijdstip wordt de ovenverwarming
automatisch uitgeschakeld.
Start om
Hiermee bepaalt u het tijdstip waarop
het programma moet beginnen. Op
dat tijdstip wordt de ovenverwarming
automatisch ingeschakeld.
Stappen weergeven
Er verschijnt een samenvatting van
uw instellingen.
Acties weergeven
De vereiste acties, bijvoorbeeld het
plaatsen van het gerecht, verschij-
nen.
Kies het gewenste menupunt.
Bevestig de melding over het niveau
waarop het voedingsmiddel moet
worden ingeschoven met OK.
Het programma start meteen of op het
ingestelde tijdstip.
Via  Info kunt u afhankelijk van de be-
reiding bijvoorbeeld informatie op-
roepen over het plaatsen of omkeren
van gerechten.
U kunt de functies Snel afkoelen en
Warmhouden tijdens een bereiding in of
uitschakelen via de vervolgkeuzelijst.
Kies Sluiten wanneer het programma
ten einde is.
Bereidingsstappen wijzigen
De bereidingsstappen van automa-
tische programma's die u onder een
eigen naam heeft opgeslagen, kunt u
niet wijzigen.
Kies Eigen programma's.
Druk op het programma dat u wilt wij-
zigen totdat het contextmenu wordt
geopend.
Kies Wijzigen.
Kies de bereidingsstap die u wilt wij-
zigen of Toevoegen om een berei-
dingsstap toe te voegen.
Kies en bevestig de gewenste instel-
lingen.
Als u het gewijzigde programma wilt
starten zonder het te wijzigen, kies
dan Starten.
Als u alle instellingen hebt gewijzigd,
kiest u Opslaan.
Op de display verschijnt de bevestiging
dat uw programmanaam is opgeslagen.
Bevestig met OK.
Het opgeslagen programma is gewij-
zigd en u kunt het meteen of uitgesteld
starten.
Eigen programma's
81
Eigen programma’s hernoe-
men
Kies Eigen programma's.
Druk op het programma dat u wilt wij-
zigen totdat het contextmenu wordt
geopend.
Kies Hernoemen.
Wijzig de programmanaam via het
toetsenbord.
Met het teken kunt u naar de vol-
gende regel gaan, als u een lange pro-
grammanaam wilt gebruiken.
Als u de programmanaam hebt gewij-
zigd, kiest u Opslaan.
Op de display verschijnt de bevestiging
dat uw programmanaam is opgeslagen.
Bevestig met OK.
Het programma wordt hernoemd.
Eigen programma’s wissen
Kies Eigen programma's.
Druk op het programma dat u wilt wij-
zigen totdat het contextmenu wordt
geopend.
Kies Wissen.
Bevestig de vraag metJa.
Het programma wordt gewist.
Met Instellingen| Fabrieksinstellingen| Ei-
gen programma's kunt u alle eigen pro-
gramma's tegelijk wissen.
Eigen programma's ver-
plaatsen
Kies Eigen programma's.
Druk op het programma dat u wilt
verplaatsen totdat het contextmenu
wordt geopend.
Kies Verschuiven.
Rond de functie verschijnt een oranje
kader.
Verschuif het programma.
Het programma staat op de gekozen
positie.
Bakken
82
Voor een gezonde voeding is ook de
bereiding van belang.
Bak taarten, pizza's, frieten en der-
gelijke dan ook goudgeel en niet
donkerbruin.
Tips bij het bakken
Stel een bereidingstijd in. Als u wilt
bakken, kunt u de bereiding beter niet
te lang van tevoren programmeren.
Het deeg kan uitdrogen en de wer-
king van het rijsmiddel kan afnemen.
U kunt in principe, de rooster, de bak-
plaat, de universele bakplaat en elke
bakvorm bestaande uit temperatuur-
bestendig materiaal, gebruiken.
Vermijd het gebruik van lichte vormen
met dunne wanden van blank materi-
aal, omdat bij dergelijk materiaal het
gerecht in de vorm ongelijkmatig of
nauwelijks bruin wordt. Bij ongunstige
omstandigheden wordt het zelfs niet
gaar.
Zet bakvormen en langwerpige vor-
men bij voorkeur dwars in de oven.
Op die manier is de warmteverdeling
in de vorm optimaal en bereikt u een
gelijkmatig bakresultaat.
Zet bakvormen altijd op derooster.
Bak taarten en lange cakes op de
universele bakplaat.
Bakpapier gebruiken
Miele-accessoires zoals de universele
bakplaat zijn met PerfectClean ver-
edeld (zie ook “Uitvoering”). Gewoon-
lijk moeten, met PerfectClean-vere-
delde oppervlakken, niet worden inge-
vet of met bakpapier worden belegd.
Gebruik bakpapier bij het bakken van
loog gebak, omdat de natronloog die
tijdens de deegbereiding wordt ge-
bruikt, het met PerfectClean vere-
delde oppervlak kan beschadigen.
Gebruik bakpapier bij het bakken van
biscuit, schuimgebak, makronen en
dergelijke. Deze deegsoorten kleven
vanwege hun hoogeiwitgehalte ge-
makkelijk vast.
Gebruik bakpapier bij het bereiden
van diepvriesproducten op de roos-
ter.
Aanwijzingen bij de berei-
dingstabellen
De bereidingstabellen vindt u aan het
einde van dit document.
Temperatuur kiezen
Doorgaans kiest u het best de lagere
temperatuur. Bij hogere temperaturen
dan aangegeven is de bereidingstijd
weliswaar korter, maar zal het gerecht
heel onregelmatig bruinen en wordt
het in het slechtste geval zelfs niet
gaar.
Bereidingstijd kiezen
De tijden in de bereidingstabellen gel-
den, tenzij anders aangegeven, voor
een niet-voorverwarmde ovenruimte.
Met een voorverwarmde oven zijn de
bereidingstijden ca. 10minuten korter.
Controleer na afloop van de kortste
bereidingstijd of het voedingsmiddel
gaar is. Steek een houten staafje in
het deeg.
Als niets aan het stokje blijft kleven, is
het gebak gaar.
Bakken
83
Informatie over de ovenfunc-
ties
In het hoofdstuk “Hoofd- en subme-
nu's” vindt u een overzicht van alle
ovenfuncties met de bijbehorende voor-
geprogrammeerde waarden.
Automatische programma's ge-
bruiken
Volg de instructies op de display op.
Hetelucht Plus gebruiken
U kunt met lagere temperaturen berei-
den dan bij de functie Bovenonderwarm-
te, omdat de warmte direct in de
ovenruimte wordt verdeeld.
Gebruik deze functie als u op meerdere
niveaus tegelijkertijd bakt.
1niveau: plaats het gerecht op ni-
veau2.
2niveaus: plaats de gerechten op ni-
veau1+3of2+4.
3niveaus: plaats de gerechten op ni-
veau1+3+5.
Tips
Als u meerdere niveaus tegelijkertijd
gebruikt, plaatst u de universele bak-
plaat helemaal onderaan.
Gebruik maximaal 2niveaus tegelijk
als u vochtig gebak of cake bakt.
Profi gebruiken
Gebruik deze functie met de gewenste
verwarmingsmethode om te koken met
vochttoevoer.
Plaats het gerecht op niveau2.
Intensief bakken gebruiken
Voor het bakken van taarten met vochti-
ge bovenlaag gebruikt u deze functie.
Gebruik deze functie niet voor het bak-
ken van plat gebak.
Plaats de taart op niveau1of2.
Bovenonderwarmte gebruiken
Matte en donkere bakvormen ,donker
email, donker vertind blik, mat alumini-
um, hittebestendig glas of vormen met
een anti-aanbaklaag zijn geschikt.
Gebruik deze functie voor het bereiden
van traditionele recepten. Kies voor het
bereiden van recepten uit oudere kook-
boeken een temperatuur die 10°C lager
is dan in het recept staat aangegeven.
De bereidingstijd verandert niet.
Plaats het gerecht op niveau1of2.
Eco-hetelucht gebruiken
Gebruik deze functie om kleine hoeveel-
heden, zoals diepvriespizza, afbak-
broodjes of uitsteekkoekjes, energiebe-
sparend te bakken.
Plaats het gerecht op niveau2.
Braden
84
Tips voor het braden
U kunt elk soort servies van tempera-
tuurbestendig materiaal gebruiken,
zoals bijv. braadpannen, hittebesten-
dige glazen schalen, braadfolie/
braadzakken, een Römertopf, een
universele bakplaat, de rooster en/of
de grill- en braadplaat (indien aanwe-
zig) op de universele bakplaat.
Het voorverwarmen van de oven is
enkel nodig bij het bereiden van ros-
bief en filet. Meestal is voorverwar-
men niet nodig.
Gebruik een braadpan met deksel
voor het braden van vlees. Het vlees
blijft dan lekker sappig. Bovendien
blijft de oven schoner dan bij braden
op de rooster. Ook blijft er genoeg
fond over om een saus mee te ma-
ken.
Bij gebruik van een braadfolie of
-zak neem dan de instructies op de
verpakking in acht.
Mager vlees kunt u met vet be-
strijken, met plakjes spek bedekken
of larderen indien u gebruikmaakt van
de rooster of een open braadpan.
Kruid het vlees en leg het in de pan.
Leg er plakjes boter of margarine op of
overgiet met olie of bakvet. Voeg bij
grote magere stukken vlees (2tot3kg)
en vet gevogelte ongeveer 1/8liter wa-
ter toe.
Voeg tijdens het braden niet te veel
vocht bij. Dan wordt het vlees niet
goed bruin. Het vlees wordt pas aan
het einde van de bereidingstijd bruin.
Het wordt extra bruin als u halverwe-
ge de bereidingstijd het deksel van
de pan haalt.
Haal het vlees na de bereiding uit de
oven, dek het af en laat het cir-
ca10minuten rusten. Het vlees ver-
liest dan minder vocht als u het snijdt.
Het vel wordt extra knapperig als u
het gevogelte 10minuten voor het
einde van de bereiding met licht ge-
zouten water bestrijkt.
Aanwijzingen bij de berei-
dingstabellen
De bereidingstabellen vindt u aan het
einde van dit document.
Neem de aangegeven temperatuur-
bereiken, niveaus en tijden in acht.
Daarbij is rekening gehouden met
verschillende braadpannen, vlees-
soorten en gewoonten.
Temperatuur kiezen
Doorgaans kiest u het best de lagere
temperatuur. Bij hogere temperaturen
wordt het vlees weliswaar bruin, maar
zal het niet altijd gaar zijn.
Kies bij Hetelucht Plus, Profi en
Braadautomaat een temperatuur
die ca. 20°C lager ligt dan bij Boven-
onderwarmte.
Kies voor stukken vlees die meer dan
3kg wegen een temperatuur van
ca.10°C lager dan in de tabel is aan-
gegeven. Het braden duurt dan iets
langer, maar het vlees wordt gelijkma-
tig gaar en de korst wordt niet te dik.
Stel bij braden op de rooster een
temperatuur in die ca.10°C lager is
dan bij braden in een gesloten pan.
Bereidingstijd kiezen
De tijden gelden, tenzij anders aange-
geven, voor een niet-voorverwarmde
ovenruimte.
Braden
85
U kunt de bereidingstijd bepalen door
de dikte van de betreffende vlees-
soort [cm] te vermenigvuldigen met
de tijd per cm [min/cm]:
Rund/wild: 15–18minuten/cm
Varken/kalf/lam: 12–15minuten/cm
Rosbief/filet: 8–10minuten/cm
Controleer na afloop van de kortste
bereidingstijd of het voedingsmiddel
gaar is.
Tips
Bij diepgevroren vlees neemt de be-
reidingstijd met circa 20minuten per
kilo toe.
Diepgevroren vlees met een gewicht
tot circa 1,5kg kunt u braden zonder
het eerst te ontdooien.
Informatie over de ovenfuncties
In het hoofdstuk “Hoofd- en subme-
nu's” vindt u een overzicht van alle
ovenfuncties met de bijbehorende voor-
geprogrammeerde waarden.
Kies deze functie Onderwarmte te-
gen het einde van de bereidingstijd,
indien het voedingsmiddel aan de on-
derkant bruiner moet worden.
Gebruik de functie Intensief bakken
niet voor het bakken van plat gebak
en niet voor het braden, omdat de
braadjus dan te donker wordt.
Automatische programma's ge-
bruiken
Volg de instructies op de display op.
Hetelucht Plus of Braadauto-
maat gebruiken
Deze functies zijn geschikt voor het bra-
den van vlees-, vis- en gevogeltege-
rechten die een bruin korstje moeten
krijgen alsook voor het braden van ros-
bief en filet.
U kunt met de functie Hetelucht Plus
met lagere temperaturen bereiden dan
bij de functie Bovenonderwarmte ,
omdat de warmte direct in de oven-
ruimte wordt verdeeld.
Bij de functie Braadautomaat wordt
de oven tijdens de aanbraadfase eerst
opgewarmd tot een hoge aanbraadtem-
peratuur (ca. 230°C). Zodra deze tempe-
ratuur is bereikt, schakelt de oven van-
zelf terug naar de ingestelde bereidings-
temperatuur (voorbraadtemperatuur).
Plaats het gerecht op niveau2.
Profi gebruiken
Gebruik deze functie met de gewenste
verwarmingsmethode om te koken met
vochttoevoer.
Plaats het gerecht op niveau2.
Bovenonderwarmte gebruiken
Gebruik deze functie voor het bereiden
van traditionele recepten. Kies voor het
bereiden van recepten uit oudere kook-
boeken een temperatuur die 10°C lager
is dan in het recept staat aangegeven.
De bereidingstijd verandert niet.
Plaats het gerecht op niveau2.
Eco-hetelucht gebruiken
Gebruik deze functie om kleine hoeveel-
heden, zoals diepvriespizza, afbak-
broodjes of uitsteekkoekjes, energiebe-
sparend te bakken.
Plaats het gerecht op niveau2.
Braden
86
Spijzenthermometer
Met de spijzenthermometer kunt u
tijdens de bereiding de temperatuur van
het gerecht nauwkeurig controleren.
Principe
De metalen punt van de spijzenthermo-
meter wordt tot aan de greep in het ge-
recht gestoken. In de metalen punt be-
vindt zich een temperatuursensor die
tijdens de bereiding de kerntemperatuur
van het gerecht meet. De stijging van
de kerntemperatuur in het voedingsmid-
del geeft de mate van gaarheid aan. Af-
hankelijk van of u bijvoorbeeld een ge-
braad rosé of goed gaar wilt hebben,
stelt u een lagere of een hogere kern-
temperatuur in.
U kunt een kerntemperatuur instellen tot
99°C. Meer informatie over voedings-
middelen en bijbehorende kerntempera-
turen vindt u in de bereidingstabellen
aan het einde van dit document.
Voor bereidingsprocessen met en zon-
der spijzenthermometer gelden verge-
lijkbare bereidingstijden.
Gebruiksmogelijkheden
Bij sommige automatische program-
ma's en speciale toepassingen wordt u
verzocht de spijzenthermometer te ge-
bruiken.
U kunt de spijzenthermometer ook voor
uw eigen programma's en voor de vol-
gende ovenfuncties gebruiken:
Braadautomaat
Hetelucht Plus
Intensief bakken
Bovenonderwarmte
Profi + Braadautomaat
Profi + Hetelucht Plus
Profi + Int. bakken
Profi + Bovenonderwarmte
Braden
87
Belangrijke aanwijzingen voor het
gebruik
U kunt vlees in een pan of op de
draagrooster bereiden.
De metalen punt van de spijzenther-
mometer moet tot aan de greep in het
gerecht worden gestoken, zodat de
temperatuursensor ongeveer de kern
van het gerecht bereikt.
Bij gevogelte kunt u de metalen punt
het beste in het dikste borstgedeelte
steken. Druk met uw duim en wijsvin-
ger op het borstgedeelte om het
dikste deel te vinden.
De metalen punt mag niet in aanra-
king komen met botten of zeer vetrij-
ke delen. Wanneer de punt in aanra-
king komt met vetweefsel of botten,
kan dit ertoe leiden dat de oven te
vroeg wordt uitgeschakeld.
Kies bij doorregen vlees de hoogste
waarde van het kerntemperatuurbe-
reik uit de bereidingstabel.
Bij gebruik van aluminiumfolie, braad-
folie of een braadzak steekt u de spij-
zenthermometer door de folie tot in
de kern van het voedingsmiddel. U
kunt de spijzenthermometer ook in
het vlees steken en het vlees vervol-
gens in de folie doen. Houd u hierbij
aan de aanwijzingen van de foliefabri-
kant.
Spijzenthermometer gebruiken
Steek de metalen punt van de spij-
zenthermometer tot aan de greep in
het gerecht.
Als u meerdere stukken vlees tegelijker-
tijd wilt bereiden, steek de spijzenther-
mometer dan in het dikste stuk vlees.
Plaats het gerecht in de ovenruimte.
Steek de stekker van de spijzenther-
mometer in het aansluitpunt. De stek-
ker moet vastklikken.
Sluit de deur.
Kies de functie of het automatische
programma.
Stel de temperatuur en de kerntem-
peratuur in, indien nodig.
Bij automatische programma's liggen
de kerntemperatuurwaarden vast.
Volg de instructies op de display.
De bereiding wordt beëindigd zodra de
kerntemperatuur is bereikt.
Braden
88
Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
De spijzenthermometer kan heet
worden. U kunt zich aan de spijzen-
thermometer verbranden.
Trek bij het verwijderen van de spij-
zenthermometer uit het aansluitpunt
ovenwanten aan.
Bereiding met spijzenthermometer
uitgesteld starten
U kunt de bereiding ook op een later
tijdstip laten starten.
Kies Start om.
Het tijdstip waarop het programma
eindigt, kan worden ingeschat omdat
de duur van een bereiding met en zon-
der spijzenthermometer ongeveer gelijk
is.
Bereidingstijd en Klaar om kunnen niet
worden ingesteld, omdat de totale tijd
afhankelijk is van het bereiken van de
kerntemperatuur.
Resttijdindicatie
Als bij een bereiding de ingestelde tem-
peratuur hoger is dan 140°C, verschijnt
na een bepaalde tijd de geschatte res-
terende bereidingstijd (resttijd). Deze
resttijd wordt ook weergegeven bij ge-
bruik van de speciale toepassing slow
cooking, waar bij lagere temperaturen
wordt gegaard.
De resttijd wordt berekend aan de hand
van de ingestelde temperatuur, de inge-
stelde kerntemperatuur en de snelheid
waarmee de kerntemperatuur stijgt.
In het begin is de resttijd een geschatte
waarde. Omdat de resttijd gedurende
de bereiding steeds opnieuw wordt be-
rekend, wordt de waarde steeds aange-
past en steeds nauwkeuriger.
Alle resttijdinformatie wordt gewist, als
de bereidings- of kerntemperatuur
wordt gewijzigd of als een andere oven-
functie wordt gekozen. Als de ovendeur
enige tijd geopend is geweest, wordt de
resttijd opnieuw berekend.
Grillen
89
Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
Als u de deur niet sluit, wordt de uit-
stromende hete lucht niet meer auto-
matisch langs de koelventilator ge-
leid en dus niet afgekoeld. De bedie-
ningselementen worden heet.
Sluit de deur bij het grillen.
Tips voor het grillen
Voorverwarmen is vereist bij grillen.
Verwarm het bovenwarmte-/grillele-
ment circa5minuten voor. Houd de
ovendeur gesloten.
Spoel het vlees snel onder koud, stro-
mend water af. Dep het goed droog.
Zout het vlees niet vóór het grillen,
omdat het anders te veel vocht ver-
liest.
Mager vlees kunt u met olie be-
strijken. Gebruik geen andere vet-
soorten. Deze worden te snel bruin of
leiden tot rookontwikkeling.
Reinig platte vissen en vismoten en
zout ze. U kunt de vis ook met ci-
troensap besprenkelen.
Gebruik de universele bakplaat met
daarop de draagrooster of de grill- en
braadplaat (indien aanwezig). De grill-
en braadplaat voorkomt dat het vocht
dat uit het vlees loopt, verbrandt, zo-
dat het nog kan worden gebruikt.
Voor het grillen bestrijkt u de grill- en
braadplaat met olie en legt u het ge-
recht erop.
Gebruik niet de gewone bakplaat.
Aanwijzingen bij de berei-
dingstabellen
De bereidingstabellen vindt u aan het
einde van dit document.
Neem de aangegeven temperatuur-
bereiken, niveaus en tijden in acht.
Daarbij is rekening gehouden met
verschillende vleessoorten en berei-
dingsgewoonten.
Controleer het voedingsmiddel na af-
loop van de kortste tijd.
Temperatuur kiezen
Doorgaans kiest u het best de lagere
temperatuur. Bij hogere temperaturen
wordt het vlees weliswaar bruin, maar
zal het niet altijd gaar zijn.
Niveau kiezen
Houd bij het niveau rekening met de
dikte van het voedingsmiddel.
Plaats vlakke gerechten op ni-
veau3of4.
Plaats gerechten met een grotere dia-
meter op niveau1of2.
Grillen
90
Bereidingstijd kiezen
Grill platte stukken vlees of vis ca.
6–8minuten aan elke kant.
Zorg ervoor dat de stukken ongeveer
even dik zijn, zodat de bereidings-
tijden niet te veel verschillen.
Controleer na afloop van de kortste
bereidingstijd of het voedingsmiddel
gaar is.
Test of het vlees gaar is door er met
een lepel op te drukken. Zo kunt u
nagaan of het vlees voldoende gaar
is.
saignant
Als het vlees nog elastisch is, dan is
het vanbinnen nog rood.
à point
Als het vlees een beetje meegeeft, is
het vanbinnen roze.
bien cuit
Als het vlees nauwelijks nog mee-
geeft, is het doorbakken.
Tip: Als een groot stuk vlees vanbuiten
al behoorlijk bruin wordt, terwijl het van-
binnen nog niet gaar is, kunt u het vlees
op een lager niveau in de oven plaatsen
of op een lagere temperatuur verder
grillen. Zo wordt de bovenkant niet te
donker.
Informatie over de ovenfunc-
ties
In het hoofdstuk “Hoofd- en subme-
nu's” vindt u een overzicht van alle
ovenfuncties met de bijbehorende voor-
geprogrammeerde waarden.
Het kunststof van de spijzenthermo-
meter kan smelten bij zeer hoge tem-
peraturen.
Gebruik de spijzenthermometer niet
bij grillfuncties.
Bewaar de spijzenthermometer niet
in de ovenruimte.
Grote grill gebruiken
Gebruik deze functie voor het grillen
van grote hoeveelheden dun vlees en
voor bruineren (grote vormen).
Het bovenste verwarmings-/grillelement
wordt roodgloeiend en levert de warm-
testraling die voor het grillen nodig is.
Kleine grill gebruiken
Gebruik deze functie voor het grillen
van kleinere hoeveelheden en voor gra-
tineren in kleine vormen.
Alleen het binnenste gedeelte van het
bovenste verwarmings-/grillelement
wordt roodgloeiend. Het verwarmings-
element levert de warmtestraling die
voor het grillen nodig is.
Circulatiegrill gebruiken
Deze functie is geschikt voor het grillen
van gerechten met een grotere diame-
ter, bijv. kip.
Voor platte voedingsmiddelen wordt
meestal een temperatuur van 220°C
aangeraden, voor voedingsmiddelen
met een grotere diameter 180–200°C.
Reiniging en onderhoud
91
Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
De oven wordt bij gebruik heet. U
kunt zich verbranden aan de verwar-
mingselementen, de ovenwanden en
de accessoires.
Laat de ovenruimte, verwarmingsele-
menten en accessoires eerst afkoe-
len voordat u deze met de hand rei-
nigt.
Gevaar voor letsel door elek-
trische schok.
De stoom van een stoomreiniger kan
terechtkomen op onderdelen die on-
der spanning staan en een kortslui-
ting veroorzaken.
Gebruik nooit een stoomreiniger om
te reinigen.
Alle oppervlakken kunnen verkleuren
of veranderen wanneer u onge-
schikte reinigingsmiddelen gebruikt.
Met name het front van de oven kan
door een ovenreiniger beschadigd
raken.
Alle oppervlakken zijn krasgevoelig.
Bij glazen oppervlakken kunnen
krassen glasbreuk tot gevolg heb-
ben.
Verwijder resten van reinigingsmid-
delen onmiddellijk.
Ongeschikte reinigingsmidde-
len
Om beschadigingen aan de oppervlak-
ken te voorkomen, mogen de volgende
middelen niet worden gebruikt:
soda-, ammoniak-, zuur- en chloride-
houdende reinigingsmiddelen
kalkoplossende reinigingsmiddelen
op het front
schurende reinigingsmiddelen (zoals
schuurpoeder, vloeibaar schuurmid-
del, reinigingssteen)
oplosmiddelhoudende reinigingsmid-
delen
reinigingsmiddelen voor roestvrij staal
reinigingsmiddelen voor vaatwassers
glasreinigers
reinigingsmiddelen voor keramische
kookplaten
schurende harde borstels en spons-
jes (zoals pannensponsjes en ge-
bruikte sponsjes die nog resten
schuurmiddel bevatten)
vlekkensponsjes
scherpe metalen schrapers
staalwol
selectieve reiiniging met mechani-
sche reinigingsmiddelen
ovenreinigers
spiraal- en staalsponsjes
Reiniging en onderhoud
92
Als verontreiniging lang inwerkt, kan
u dit soms niet meer verwijderen. Bij
herhaaldelijk gebruik zonder tussen-
tijdse reiniging wordt het moeilijker
om verontreiniging te verwijderen.
U verwijdert verontreinig het best
meteen.
De accessoires zijn niet geschikt voor
reiniging in de vaatwasser.
Tip: Verontreinigingen door vruchtensap
of deeg door een slecht sluitende bak-
vorm kunt u gemakkelijker verwijderen
als de ovenruimte nog enigszins warm
is.
Tips voor gemakkelijker reinigen:
Verwijder de deur.
U kunt de geleiderails samen met de
FlexiClip-geleiders (indien aanwezig)
verwijderen.
Klap het bovenste verwarmings-/gril-
lelement voorzichtig omlaag.
Normale verontreinigingen ver-
wijderen
Rondom de ovenruimte bevindt zich
een afdichting van glaszijde die op
de glasplaat van de deur aansluit.
Door wrijven en schuren kan de af-
dichting beschadigd raken.
Het is beter om de glaszijde niet te
reinigen.
Verwijder normale verontreinigingen
bij voorkeur meteen met warm water,
gewoon afwasmiddel en een schoon
sponsdoekje of met een schoon,
vochtig microvezeldoekje.
Verwijder resten van reinigingsmidde-
len grondig met proper water.
Dit is vooral belangrijk bij onderdelen
die zijn veredeld met PerfectClean.
Resten reinigingsmiddel hebben een
ongunstig effect op de anti-aanbak-
werking.
Wrijf vervolgens het oppervlak met
een zachte doek droog.
Spijzenthermometer reinigen
Als de spijzenthermometer in water
wordt gelegd of wordt gereinigd in
de vaatwasser, kan deze beschadigd
raken.
Reinig de spijzenthermometer enkel
met een vochtige doek.
Reiniging en onderhoud
93
Hardnekkige verontreiniging
(behalve bij de FlexiClip-ge-
leiders)
Door overgelopen sappen of braad-
resten kunnen op oppervlakken blij-
vende verkleuringen en doffe plek-
ken ontstaan. Deze vlekken hebben
geen invloed op de gebruikseigen-
schappen.
Probeer niet hardnekkig deze vlek-
ken te verwijderen. Gebruik alleen de
beschreven hulpmiddelen.
Verwijder vastzittende verontreiniging
met een glasschraper of een spiraal-
sponsje (bijvoorbeeld Spontex Spiri-
nett), warm water en afwasmiddel.
Ovenreinigers gebruiken
Gebruik voor zeer hardnekkige ver-
ontreinigingen op PerfectClean-ver-
edeld email de Miele-ovenreiniger. De
oppervlakken moeten koud zijn.
Als ovenspray in tussenruimten en
openingen terechtkomt, zorgt dit bij
komende bereidingen voor sterke
geurvorming.
Spuit het product niet op de boven-
wand van de ovenruimte.
Spuit het product niet in de tussen-
ruimten en openingen van de oven-
wanden en achterwand.
Laat de ovenreiniger inwerken zoals
beschreven staat op de verpakking.
Ovenreinigers van andere fabrikanten
mogen alleen worden aangebracht als
de betreffende oppervlakken koud
zijn. De middelen mogen maximaal
10minuten inwerken.
Indien nodig kunt u na de inwerkings-
tijd ook nog de harde kant van een
keukensponsje gebruiken.
Verwijder resten van reinigingsmidde-
len grondig met proper water.
Wrijf de oppervlakken met een zachte
doek droog.
Reiniging en onderhoud
94
Ovenruimte met
Pyrolyse reinigen
In plaats van met de hand kunt u de
ovenruimte reinigen met de functie
Pyrolyse.
Tijdens de pyrolyse wordt de ovenruim-
te tot meer dan 400°C verhit. Aanwezi-
ge verontreiniging verbrandt bij hoge
temperaturen en worden ontbonden in
as.
U kunt uit 3pyrolysestanden kiezen. El-
ke stand heeft een eigen duur:
Stand1 bij lichte verontreinigingen
Stand2 bij matige verontreiniging.
Stand3 bij sterke verontreiniging.
Na de start van de pyrolyse wordt de
deur automatisch vergrendeld. U kunt
de deur pas na het reinigingsproces
weer openen.
U kunt de pyrolyse ook op een later tijd-
stip laten starten, bijvoorbeeld om ge-
bruik te maken van een lager nachtta-
rief.
Na de pyrolyse kunt u de pyrolyseresten
(zoals as), die zich afhankelijk van de
vervuilingsgraad van de ovenruimte kan
afzetten, eenvoudig verwijderen.
Pyrolyse voorbereiden
Door de hoge temperaturen bij de
pyrolyse, worden accessoires die
niet pyrolysebestendig zijn, bescha-
digd.
Haal alle accessoires die niet pyroly-
sebestendig zijn uit de oven voordat
u de pyrolyse start. Dit geldt ook
voor niet-pyrolysebestendige acces-
soires die u achteraf koopt.
De volgende accessoires kunnen
tijdens de pyrolyse in de ovenruimte
blijven:
Geleiderails
FlexiClip-geleiders HFC72
Rooster HBBR72
Verwijder alle accessoires die niet py-
rolysebestendig zijn.
Schuif de rooster in het bovenste ni-
veau.
Grove verontreinigingin de ovenruim-
te kan een sterke rookontwikkeling
tot gevolg hebben.
Door vastgebakken resten kunnen
op geëmailleerde oppervlakken blij-
vende verkleuringen en doffe plek-
ken ontstaan.
Verwijder alle grove verontreiniging
uit de ovenruimte voordat u de py-
rolyse start en schraap vastzittende
resten met een glasschraper van de
geëmailleerde oppervlakken.
Reiniging en onderhoud
95
Pyrolyse starten
Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
Tijdens de pyrolyse wordt de oven
warmer dan tijdens normaal gebruik.
Zorg ervoor dat kinderen de oven
niet aanraken tijdens de pyrolyse.
Kies Onderhoud.
Kies Pyrolyse.
Kies de pyrolysestand die bij de ver-
ontreiniging past.
Bevestig met OK.
Volg de instructies op de display.
Bevestig met OK.
Start de pyrolyse meteen of wijzig de
starttijd.
Pyrolyse meteen starten
Als u de pyrolyse direct wilt starten,
kiest u Meteen starten.
Bevestig met OK.
De pyrolyse start.
De deur wordt automatisch vergren-
deld. Vervolgens worden de verwarming
van de oven en de ventilator automa-
tisch ingeschakeld.
De ovenverlichting wordt tijdens de py-
rolyse niet ingeschakeld.
De resttijd van de pyrolyse verschijnt. U
kunt deze tijd niet wijzigen.
Als u tussendoor een kookwekker hebt
ingesteld, hoort u na afloop van de
kookwekker een signaal, knippert en
loopt de tijd op. Als u op drukt, wor-
den de akoestische en optische signa-
len uitgezet.
Pyrolyse later starten
Als u de pyrolyse later wilt starten,
kiest u Start om.
Bevestig met OK.
Stel de tijd in waarop de pyrolyse
moet starten.
Bevestig met OK.
De deur wordt automatisch vergren-
deld. Op de display verschijnen Start om
en de ingestelde starttijd.
Tot aan de starttijd kunt u een andere
start- of eindtijd instellen via Timer.
Wanneer de starttijd is bereikt, worden
de ovenverwarming en de ventilator au-
tomatisch ingeschakeld. Op de display
verschijnt de resttijd.
Reiniging en onderhoud
96
Pyrolyse afsluiten
Zodra de resttijd is afgelopen, verschijnt
op de display de melding dat de deur
ontgrendeld wordt.
Zodra de deur ontgrendeld is, verschijnt
Einde en klinkt een geluidssignaal.
Bevestig de aanwijzing met OK.
Kies Sluiten.
Schakel de oven uit.
De akoestische en optische signalen
worden uitgezet.
Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
Na afloop van de pyrolyse is de oven
nog erg heet. U kunt zich verbranden
aan de verwarmingselementen, de
ovenwanden en de accessoires.
Laat de ovenruimte afkoelen voordat
u eventuele pyrolyseresten verwijdert
en de geleiderails invet.
Verwijder na afloop van de pyrolyse
de eventuele pyrolyseresten (zoals as)
die naargelang de vervuilingsgraad
van de ovenruimte kunnen ontstaan.
Doe een paar druppels hittebesten-
dige keukenolie op keukenpapier en
vet daarmee de geleiderails in.
De meeste pyrolyseresten kunt u met
warm water, gewoon afwasmiddel en
een schoon sponsdoekje verwijderen.
U kunt ook een schoon, vochtig mi-
crovezeldoekje gebruiken.
Afhankelijk van de mate van verontrei-
niging kunnen aan de binnenkant van
de ovendeur zichtbare afzettingen
voorkomen. U kunt deze verwijderen
met een afwassponsje, een glasschra-
per of een spiraalspons (bijvoorbeeld
Spontex Spirinett) en gewoon afwas-
middel.
Rondom de ovenruimte bevindt zich
een afdichting van glaszijde die op
de glasplaat van de deur aansluit.
Door wrijven en schuren kan de af-
dichting beschadigd raken.
Het is beter om de glaszijde niet te
reinigen.
Geëmailleerde oppervlakken kunnen
door overgelopen sappen blijvend
verkleuren. Deze kleurveranderingen
beïnvloeden de eigenschappen van
het email niet.
Probeer niet hardnekkig deze vlek-
ken te verwijderen.
FlexiClip-geleiders uittrekken
Na de reiniging kunnen er door verkleu-
ringen of vlekken achterblijven op de
FlexiClip-geleiders. De gebruikseigen-
schappen worden daardoor echter niet
nadelig beïnvloed.
Trek de FlexiClip-geleiders na de py-
rolyse meerdere keren uit.
Reiniging en onderhoud
97
Ontkalken
Het stoomsysteem moet regelmatig wor-
den ontkalkt, afhankelijk van de water-
hardheid.
U kunt de oven op elk moment ont-
kalken.
Na een bepaald aantal bereidingen
wordt u automatisch verzocht het
stoomsysteem te ontkalken. Dit is nodig
voor een goede werking van het toestel.
De laatste 10bereidingen tot aan het
ontkalken worden weergegeven en in
mindering gebracht. Daarna wordt het
gebruik van de functies en de automa-
tische programma's met vochtregeling
geblokkeerd.
Deze functies kunt u pas weer gebruiken
na het ontkalken. Voor functies en auto-
matische programma's zonder vochttoe-
voer kunt u de oven wel gebruiken.
Verloop ontkalkingsprogramma
Als u het ontkalkingsprogramma heeft
gestart, moet u het programma com-
pleet uitvoeren. Het programma kan
niet worden afgebroken.
Het ontkalken duurt circa 90minuten en
wordt in meerdere stappen uitgevoerd:
1. Ontkalking voorbereiden
2. Ontkalkingsvloeistof opzuigen
3. Inwerkfase
4. Spoelgang 1
5. Spoelgang 2
6. Spoelgang 3
7. Restwaterverdamping
Ontkalking voorbereiden
U hebt een reservoir nodig met een in-
houd van circa 1l.
Bij de oven wordt een kunststof slang
met zuignap geleverd. U hoeft het re-
servoir met de ontkalkingsvloeistof
daarmee niet onder de vulbuis te hou-
den.
Voor een optimale reiniging adviseren
wij de bijgeleverde, speciaal voor Miele
ontwikkelde ontkalkingstabletten, te ge-
bruiken.
Tip: Nieuwe ontkalkingstabletten zijn
verkrijgbaar via de Miele-webshop, bij
Miele-technici of bij uw Miele-vakhan-
delaar.
Andere ontkalkingsmiddelen die bui-
ten citroenzuur ook andere zuren en/of
andere ongewenste stoffen bevatten,
bijvoorbeeld chloriden, kunnen tot
schade leiden.
Bovendien kan in geval van een foutie-
ve concentratie van het ontkalkings-
middel het gewenste effect niet wor-
den gegarandeerd.
Vul het reservoir met circa 600ml
koud leidingwater. Laat een ontkal-
kingstablet volledig in het water op-
lossen.
Ontkalkingsprogramma uitvoeren
Kies Onderhoud.
Kies Ontkalken.
Als de functies en automatische pro-
gramma's met vochttoevoer al geblok-
keerd waren, kunt u het ontkalken di-
rect starten door te bevestigen met
OK.
Reiniging en onderhoud
98
Schuif de universele bakplaat tot aan
de aanslag in het bovenste niveau om
het ontkalkingsmiddel na gebruik op
te vangen. Bevestig de aanwijzing
met OK.
Zet het reservoir met het ontkalkings-
middel op de bodem van de oven.
Bevestig de kunststof slang met één
uiteinde op de vulbuis. Steek het an-
dere uiteinde tot op de bodem in het
reservoir met ontkalkingsmiddel. Be-
vestig de slang met de zuignap in het
reservoir.
Bevestig met OK.
Het opzuigen begint. U hoort pompge-
luiden.
U kunt het opzuigen op elk moment
afbreken en weer voortzetten door
Stop of Start te kiezen.
De werkelijk opgezogen hoeveelheid
ontkalkingsmiddel kan minder zijn dan
de gevraagde hoeveelheid. Er kan dan
een restant in het reservoir achterblij-
ven.
Er verschijnt een melding dat het opzui-
gen is afgerond.
Bevestig met OK.
De inwerkfase start. U kunt het aflopen
van de tijd op de display volgen.
Laat het reservoir inclusief de slang-
verbinding met de vulbuis in de oven-
ruimte staan. Vul circa 300ml water
bij. Het systeem zuigt tijdens de in-
werkfase nog een keer vloeistof op.
Om de 5minuten zuigt het systeem op-
nieuw vloeistof op. U hoort pompge-
luiden.
Gedurende het hele proces blijven de
ovenverlichting en de ventilator inge-
schakeld.
Na de inwerkfase hoort u een signaal
als deze functie ingeschakeld is.
Verdampingssysteem na de inwerk-
fase
Na de inwerkfase moet het stoomsys-
teem worden doorgespoeld om de res-
ten van het ontkalkingsmiddel te verwij-
deren.
Hiervoor wordt drie keer circa 1l vers
leidingwater door het stoomsysteem
gepompt. Het water wordt in de univer-
sele bakplaat opgevangen.
Haal de universele bakplaat met de
opgevangen ontkalkingsvloeistof uit
de oven. Giet de bakplaat leeg en
schuif de plaat weer op het hoogste
niveau in de oven.
Haal de kunststof slang uit het reser-
voir.
Verwijder het reservoir, spoel het
grondig om en vul het met circa 1l
vers leidingwater.
Plaats het reservoir weer in de oven
en bevestig de kunststof slang in het
reservoir.
Bevestig met OK.
Het opzuigen voor de eerste spoel-
beurt start.
Reiniging en onderhoud
99
Het water wordt door het stoomsys-
teem geleid en in de universele bak-
plaat opgevangen.
Er verschijnen aanwijzingen omtrent de
voorbereiding van de tweede spoel-
beurt.
Haal de universele bakplaat met het
opgevangen water uit de oven. Giet
de plaat leeg en schuif de plaat weer
op het hoogste niveau in de oven.
Haal de kunststof slang uit het reser-
voir en vul het reservoir met circa 1l
vers leidingwater.
Plaats het reservoir weer in de oven
en bevestig de slang in het reservoir.
Bevestig met OK.
Ga voor de derde spoelbeurt op de-
zelfde manier te werk.
Laat de universele bakplaat met het
water van de derde spoelbeurt tijdens
de restwaterverdamping in de oven-
ruimte.
Restwater verdampen
Na de derde spoelbeurt begint de rest-
waterverdamping.
Verwijder het reservoir en de slang uit
de oven.
Sluit de deur.
Bevestig met OK.
Gevaar voor letsel door water-
damp.
Stoom kan verbrandingen veroorza-
ken.
Open de deur niet tijdens de restwa-
terverdamping.
De ovenverwarming gaat aan en de tijd
voor de restwaterverdamping verschijnt.
De weergegeven tijd wordt afhankelijk
van de aanwezige hoeveelheid restwa-
ter automatisch gecorrigeerd.
Ontkalkingsprogramma afsluiten
Na afloop van de restwaterverdamping
verschijnt er een informatievenster met
aanwijzingen omtrent de reiniging na
het ontkalken.
Bevestig met OK.
U hoort een signaal en Einde verschijnt.
Kies Sluiten.
Schakel de oven met de aan-uit-
toets uit.
Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
De oven wordt heet bij gebruik. U
kunt zich verbranden aan de verwar-
mingselementen, de ovenruimte en
de accessoires.
Laat de ovenruimte, verwarmingsele-
menten en accessoires eerst afkoe-
len voordat u deze met de hand rei-
nigt.
Haal de universele bakplaat met het
opgevangen vocht uit het toestel.
Reinig daarna de afgekoelde oven.
Verwijder aanwezig vocht en resten
ontkalkingsmiddel.
Sluit de deur pas als de ovenruimte
droog is.
Reiniging en onderhoud
100
Deur verwijderen
De deur weegt ca. 10kg.
De deur is door middel van houders
verbonden met de deurscharnieren.
Voordat u de deur van deze houders
kunt halen, moet u eerst de vergrende-
lingsbeugels van de beide scharnieren
ontgrendelen.
Open de deur volledig.
Ontgrendel de beugels door deze tot
aan de aanslag te draaien.
De oven raakt beschadigd als u de
deur verkeerd verwijdert.
Trek de deur nooit in horizontale
stand van de houders. De houders
klappen dan tegen de oven.
Trek de deur nooit aan de handgreep
van de houders. De greep zou kun-
nen afbreken.
Sluit de deur voorzichtig tot deze
stopt.
Pak de deur bij de zijkanten vast en
trek de deur gelijkmatig schuin naar
boven toe van de houders. Pas op
dat de deur bij het verwijderen niet
kantelt.
Reiniging en onderhoud
101
Deur uit elkaar halen
De deur bestaat uit een open systeem
met 4 glasplaten die deels een warmte-
reflecterende coating hebben.
Als de oven in gebruik is, wordt extra
lucht door de deur geleid, zodat de bui-
tenste glasplaat koel blijft.
Als er vuil in de ruimte tussen de deur-
panelen zit, kunt u de deur demonteren
om de binnenkant te reinigen.
Door krassen kan het glas van de
deur beschadigd raken.
Gebruik voor de reiniging van de
glasplaat dan ook geen schuurmid-
delen, harde sponzen, harde borstels
of metalen schrapers.
Volg bij de reiniging van de glasplaat
ook de instructies die gelden voor
het ovenfront.
De afzonderlijke zijden van de deur-
ruiten zijn verschillend gecoat. De
naar de ovenruimte gerichte zijde, is
warmtereflecterend.
De oven raakt beschadigd als u de
deurruiten verkeerd weer inbouwt.
Let op dat u de deurruiten na het rei-
nigen weer in de juiste positie terug-
plaatst.
Het oppervlak van de aluminium pro-
fielen wordt door ovenreinigers be-
schadigd.
Reinig deze onderdelen enkel met
warm water, afwasmiddel en een
schoon sponsdoekje of met een
schoon, vochtig microvezeldoekje.
De deurruit kan breken als hij valt.
Berg de verwijderde deurruiten veilig
op na verwidering.
Reiniging en onderhoud
102
Gevaar voor letsel door de dicht-
slaande deur.
De deur kan dichtslaan als u deze in
ingebouwde toestand uit elkaar
haalt.
Verwijder de deur altijd, voordat u
deze uit elkaar haalt.
Leg de deurruiten op een zachte on-
dergrond (bijvoorbeeld een thee-
doek). Zovoorkomt u krassen.
Leg de deur zo dat de greep over de
rand van de tafel ligt. De deurruit ligt
dan plat op de ondergrond en zal
tijdens het reinigen niet breken.
Draai de vergrendelingen voor de
deurruiten naar buiten.
Verwijder achtereenvolgens de binnen-
ste deurruit en de beide middelste deur-
ruiten.
Til de binnenste deurruitiets op en
trek ze uit de kunststof lijst.
Verwijder de dichting.
Reiniging en onderhoud
103
Til de bovenste van de beide middel-
ste deurruiten iets op en verwijder.
Til de onderste van de beide middel-
ste deurruiten iets op en verwijder.
Reinig de deurruiten en de andere de-
len met warm water, afwasmiddel en
een schoon sponsdoekje of met een
schoon, vochtig microvezeldoekje.
Wrijf alles daarna met een zachte
doek droog.
Zet de deur vervolgens zorgvuldig weer
in elkaar:
De beide middelste deurruiten zijn
identiek. Om zeker te stellen dat u de
deurruiten correct terugplaatst, zijn de
deze voorzien van een materiaalnum-
mer.
Plaats de onderste van de beide mid-
delste deurruiten zo terug dat het ma-
teriaalnummer leesbaar is (dus niet
gespiegeld).
Draai de vergrendelingen voor de
deurruiten naar binnen. De vergren-
delingen moeten over de onderste
van de beide middelste deurruiten
schuiven.
Plaats de onderste van de beide mid-
delste deurruiten zo terug dat het ma-
teriaalnummer leesbaar is (dus niet
gespiegeld).
De deurruit moet op de vergrende-
lingen liggen.
Reiniging en onderhoud
104
Plaats de dichting terug.
Schuif de binnenste deurruit met de
mat bedrukte kant naar beneden in
de kunststof lijst en leg de ruit tussen
de vergrendelingen.
Draai de beide vergrendelingen voor
de deurruiten naar binnen.
De deur is weer compleet.
Reiniging en onderhoud
105
Deur terugplaatsen
Pak de deur bij de zijkanten vast en
plaats de deur op de houders van de
scharnieren.
Pas op dat de deur bij het verwijderen
niet kantelt.
Open de deur volledig.
De deur kan van de houders losraken
en beschadigd raken, als de beugels
niet zijn vergrendeld.
Vergrendel de beugels altijd.
Vergrendel de beugels door deze
weer terug te draaien, tot aan de aan-
slag.
Reiniging en onderhoud
106
Geleiderails met FlexiClip-ge-
leiders demonteren
U kunt de geleiderails samen met de
FlexiClip-geleiders (indien aanwezig)
verwijderen.
Als u de FlexiClip-geleiders eerst apart
wilt verwijderen, volg dan de aanwij-
zingen in het hoofdstuk “Uitvoering”,
paragraaf “FlexiClip-geleiders plaatsen
en verwijderen”.
Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
De oven wordt bij gebruik heet. U
kunt zich verbranden aan de verwar-
mingselementen, de ovenwanden en
de accessoires.
Laat de ovenruimte, geleiderails en
accessoires eerst afkoelen voordat u
deze reinigt.
Trek de geleiderails aan de voorkant
uit de bevestiging (1) en haal de rails
eruit (2).
Het monteren gebeurt in omgekeerde
volgorde.
Plaats de onderdelen zorgvuldig te-
rug.
Reiniging en onderhoud
107
Bovenste verwarmings--/grille-
lement omlaag klappen
Als de bovenkant van de ovenruimte
erg vuil is, kunt u het bovenste verwar-
mings--/grillelement omlaag klappen
om de oven te reinigen. Het is nuttig om
de bovenkant van de ovenruimte regel-
matig schoon te maken met een vochti-
ge doek of een afwassponsje.
Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
De oven wordt bij gebruik heet. U
kunt zich verbranden aan de verwar-
mingselementen, de ovenwanden en
de accessoires.
Laat de ovenruimte, verwarmingsele-
menten en accessoires eerst afkoe-
len voordat u deze met de hand rei-
nigt.
Het email van de bodem kan door
vallende moeren beschadigd raken.
Leg veiligheidshalve een doek op de
bodem van de ovenruimte.
Verwijder de geleiderails.
Draai de vleugelmoer los.
Het bovenste verwarmings--/grillele-
ment kan beschadigd raken.
Druk het bovenste verwarmings--/
grillelement nooit met geweld om-
laag.
Klap het bovenste verwarmings-/gril-
lelement voorzichtig omlaag.
Nu is de bovenwand van de ovenruimte
toegankelijk.
Reinig de bovenwand van de oven-
ruimte met warm water, afwasmiddel
en een schoon sponsdoekje of met
een schoon, vochtig microvezeldoek-
je.
Klap het bovenwarmte-/grillelement
na het reinigen omhoog.
Plaats de moeren en draai ze vast.
Plaats de geleiderails terug.
Nuttige tips
108
De meeste storingen en defecten, die bij het dagelijks gebruik kunnen optreden,
kunt u zelf verhelpen. U bespaart daarmee niet alleen tijd, maar ook kosten, omdat
u Miele niet hoeft in te schakelen.
De volgende tabellen helpen u de oorzaken van een probleem te achterhalen en te
verhelpen.
Probleem Oorzaak en oplossing
De display is donker. U hebt de instelling Tijd| Weergave| Uit gekozen.
Daardoor is de display donker als de oven is uitge-
schakeld.
Zodra u de oven inschakelt, verschijnt het hoofd-
menu. Als de dagtijd blijvend moet worden weer-
gegeven, kiest u de instelling Tijd| Weergave| Aan.
De oven krijgt geen stroom.
Controleer of de zekering van de elektrische instal-
latie is doorgeslagen. Neem contact op met een
elektricien of met de Miele-technici.
U hoort geen signaal. De akoestische signalen zijn uitgeschakeld of te
zwak ingesteld.
Schakel de akoestische signalen in of verhoog de
geluidssterkte via Instellingen| Volume| Geluidssigna-
len.
De oven wordt niet
heet.
De demofunctie is ingeschakeld.
U kunt sensortoetsen en menupunten op de display
selecteren, maar de ovenverwarming functioneert
niet.
Deactiveer de demofunctie via Instellingen| Han-
delaar| Demo-functie| Uit.
Op de display verschijnt
Vergrendeling  als u de
oven inschakelt.
De ingebruiknamebeveiliging is ingeschakeld.
U kunt de ingebruiknamebeveiliging voor een be-
reiding deactiveren door het symbool minstens
6seconden ingedrukt te houden.
Om de ingebruiknamebeveiliging permanent uit te
schakelen, kiest u de instelling Veiligheid| Vergren-
deling | Uit.
Nuttige tips
109
Probleem Oorzaak en oplossing
De sensortoetsen of na-
deringssensor reageren
niet.
U hebt de instelling Display| QuickTouch| Uit gekozen.
Daardoor reageren de sensortoetsen en de nade-
ringssensor niet als de oven is uitgeschakeld.
Van zodra u de oven inschakelt, reageren de sen-
sortoetsen en de naderingssensor. Als u wilt dat
de sensortoetsen en de naderingssensor ook bij
uitgeschakelde oven reageren, kiest u de instelling
Display| QuickTouch| Aan.
De instellingen voor de naderingssensor zijn uitge-
schakeld.
Wijzig de instellingen voor de naderingssensor via
Instellingen| Bediening via sensors.
De naderingssensor is defect.
Neem contact op met de Miele klantendienst.
De oven is niet op het elektriciteitsnet aangesloten.
Controleer of de stekker van de oven in het stop-
contact zit.
Controleer of de zekering van de elektrische instal-
latie is doorgeslagen. Neem contact op met een
elektricien of met de Miele klantendienst.
Als de display ook niet reageert, is er een probleem
met de aansturing.
Raak de aan-uittoets aan, totdat de display
wordt uitgeschakeld en de oven opnieuw wordt
gestart.
Op de display verschijnt
Stroomstoring proces afge-
broken.
Er was een korte stroomstoring. Een lopende berei-
ding is hierdoor afgebroken.
Schakel de oven uit en weer in.
Start de bereiding opnieuw.
12:00 verschijnt op de
display.
De stroomvoorziening was langer dan 150uur onder-
broken.
Stel de dagtijd en de datum opnieuw in.
Op de display verschijnt
Maximale bedrijfsduur be-
reikt.
De oven stond langer dan gebruikelijk aan. De veilig-
heidsuitschakeling is geactiveerd.
Bevestig met OK.
De oven is nu weer klaar voor gebruik.
Nuttige tips
110
Probleem Oorzaak en oplossing
StoringF32 verschijnt
op de display.
De deurvergrendeling voor de pyrolyse sluit niet.
Schakel de oven uit en weer in. Start vervolgens
de pyrolyse opnieuw.
Neem contact op met Miele-technici als de mel-
ding herhaaldelijk verschijnt.
StoringF33 verschijnt
op de display.
De deurvergrendeling voor de pyrolyse opent niet.
Schakel de oven uit en weer in.
Neem contact op met Miele-technici als de deur-
vergrendeling niet wordt opgeheven.
Storing en een hier niet
vermelde foutmelding
verschijnen op de dis-
play.
Een probleem dat u niet zelf kunt verhelpen.
Neem contact op met de Miele-technici.
Functie op dit moment niet
beschikbaar. verschijnt op
de display na kiezen van
de functie ontkalken.
Het stoomsysteem is defect.
Neem contact op met Miele-technici.
Als u een automatisch
programma kiest, ver-
schijnt op de display
Vochtregeling defect de au-
tomatische programma's
worden zonder vochtregeling
afgewerkt.
Het stoomsysteem is defect.
Neem contact op met Miele-technici.
U kunt het automatische programma ook zonder
vochttoevoer gebruiken.
Voor een bereiding met
vochttoevoer wordt
geen water opgezogen.
De demofunctie is ingeschakeld. U kunt sensortoet-
sen en items op de display selecteren, maar de ver-
damper-pomp functioneert niet.
Deactiveer de demofunctie via Instellingen| Han-
delaar| Demo-functie| Uit.
De pomp van het stoomsysteem is defect.
Neem contact op met Miele-technici.
Na de bereiding is een
geluid te horen.
Na een bereiding blijft de ventilator ingeschakeld
(zie hoofdstuk “Instellingen”, paragraaf “Naloop ven-
tilator”).
Nuttige tips
111
Probleem Oorzaak en oplossing
De oven is vanzelf uit-
geschakeld.
Om energie te besparen, wordt de oven automatisch
uitgeschakeld als hij t na het inschakelen of na afloop
van een bereiding gedurende enige tijd niet wordt be-
diend.
Schakel de oven weer in.
Het gebak of de taart/
cake is na de aangege-
ven bereidingstijd vol-
gens de bereidingstabel
nog niet gaar.
De ingestelde temperatuur wijkt af van de tempera-
tuur uit het recept.
Kies de temperatuur die in het recept staat.
De gebruikte hoeveelheden wijken af van de hoeveel-
heden uit het recept.
Controleer of u het recept heeft gewijzigd. Als u
bijvoorbeeld vocht of eieren toevoegt, wordt het
deeg vochtiger, waardoor de bereidingstijd toe-
neemt.
Het gebak is niet overal
even bruin.
De gekozen temperatuur of het niveau was niet goed.
Een zeker kleurverschil is normaal. Controleer bij
zeer grote verschillen of u de juiste temperatuur en
het juiste niveau hebt gekozen.
Het materiaal of de kleur van de bakvorm is niet ge-
schikt voor de gekozen functie.
Voor de functie Bovenonderwarmte zijn lichte of
blanke bakvormen minder geschikt. Gebruik mat-
te, donkere vormen.
Na de pyrolyse bevindt
zich nog verontreiniging
in de ovenruimte.
Tijdens de pyrolyse worden aanwezige verontreini-
ging verbrandt, waarna eventueel as achterblijft.
Verwijder de as met warm water, afwasmiddel en
een schoon sponsdoekje of met een schoon,
vochtig microvezeldoekje.
Als u daarna nog steeds relatief grove verontreini-
ging merkt, herhaalt u de pyrolyse met een langere
pyrolyseduur.
U hoort geluiden als u
de rooster of andere ac-
cessoires inschuift of
uittrekt.
Door het pyrolysebestendige oppervlak van de ge-
leiderails ontstaan er wrijvingseffecten bij het inschui-
ven of uittrekken van de toebehoren.
Om de wrijving te verminderen, doet u een paar
druppels hittebestendige spijsolie op keukenpa-
pier. Vet daarmee de geleiderails in. Herhaal deze
procedure na elke pyrolyse.
Nuttige tips
112
Probleem Oorzaak en oplossing
De ovenverlichting
wordt na korte tijd uit-
geschakeld.
U hebt de instelling Verlichting| 15 seconden "aan" ge-
kozen.
Als u de ovenverlichting tijdens de hele bereiding
wilt inschakelen, kiest u de instelling Verlichting|
Aan.
De ovenverlichting is uit
of wordt niet ingescha-
keld.
U hebt de instelling Verlichting| Uit gekozen.
Met behulp van de sensortoets schakelt u de
ovenverlichting weer voor 15seconden in.
Indien gewenst, kiest u de instelling Verlichting| Aan
of 15 seconden "aan".
De ovenverlichting is defect.
Neem contact op met de Miele-technici.
Klantendienst
113
Contact bij storingen
Voor storingen die u niet zelf kunt ver-
helpen, waarschuwt u uw Miele-vak-
handelaar of de Miele Klantendienst.
Het telefoonnummer van de Miele
klantendienst vindt u achteraan in dit
document.
De Miele Klantendienst heeft het type
toestel en het fabricagenummer nodig.
Beide gegevens vindt u op het typepla-
tje.
Deze informatie vindt u op het typepla-
tje dat zich achter de deur, op het
frontgedeelte bevindt.
Garantie
De garantietermijn voor dit toestel be-
draagt 2 jaar.
Voor meer informatie, zie de bijge-
voegde garantievoorwaarden.
Installatie
*INSTALLATION*
114
Inbouwmaten
De afmetingen zijn in mm aangegeven.
Inbouw in een boven- of onderkast
Als u de oven onder een kookplaat wilt inbouwen, let dan op de aanwijzingen
voor het inbouwen van de kookplaat en op de inbouwhoogte van de kookplaat.
Installatie
*INSTALLATION*
115
Zijaanzicht
A H 75xx: 43mm
H 76xx: 47mm
Installatie
*INSTALLATION*
116
Aansluitingen en ventilatie
a
Vooraanzicht
b
Lengte van de aansluitkabel=2.000mm
c
Geen aansluiting in dit gedeelte
d
Ventilatie-opening min. 150cm²
Installatie
*INSTALLATION*
117
Oven inbouwen
Gebruik de oven enkel wanneer deze
is ingebouwd. Enkel dan is veilig ge-
bruik gegarandeerd.
Voor een correcte werking van de
oven moet voldoende koellucht wor-
den aangevoerd. Andere warmte-
bronnen (zoals een open haard) mo-
gen de benodigde koellucht niet te
veel verwarmen.
Let bij de inbouw zeker op het vol-
gende:
De tussenbodem waarop de oven
wordt geplaatst, mag niet op de
wand aansluiten.
Monteer geen warmtewerende lijsten
aan de zijwanden van de keuken-
kast.
Sluit de oven aan op het elektriciteits-
net.
De deur kan beschadigd raken als u
de deurgreep gebruikt om de oven te
verplaatsen.
Gebruik voor het dragen van de
oven, de grepen aan de zijkant van
het toestel.
Voordat u het toestel inbouwt, is het
verstandig eerst de deur te verwij-
deren (zie 'Reiniging en onderhoud”,
paragraaf “Deur verwijderen”) en de
accessoires uit de oven te halen. De
oven is dan lichter zo kunt u niet per
ongeluk de handgreep van de deur
gebruiken om de oven op te tillen.
Schuif de oven in de keukenkast en
stel hem bij.
Open de deur als u ze niet hebt ver-
wijderd.
Bevestig de oven met de bijgeleverde
schroeven aan de zijwanden van de
kast.
Plaats zo nodig de deur weer terug
(zie “Reiniging en onderhoud”, para-
graaf “Deur terugplaatsen”).
Installatie
*INSTALLATION*
118
Elektrische aansluiting
Letselrisico!
Door ondeskundig uitgevoerde in-
stallatie-, onderhouds- of reparatie-
werkzaamheden kan de gebruiker
aanzienlijke risico's lopen waarvoor
Miele niet aansprakelijk kan worden
gesteld.
Het toestel mag alleen op het elektri-
citeitsnet worden aangesloten door
een erkend elektro-installateur die de
landelijke en de plaatselijke voor-
schriften kent en nauwgezet volgt.
De elektrische installatie moet volgens
VDE 0100 worden geïnstalleerd.
Aansluiting op een contactdoos (vol-
gens VDE 0701) is aan te bevelen, aan-
gezien dit eventuele werkzaamheden
van een technicus vergemakkelijkt.
Als de gebruiker niet meer bij de con-
tactdoos kan komen of als er sprake is
van een vaste aansluiting, moet het
toestel via een schakelaar met alle
polen van de netspanning kunnen wor-
den losgekoppeld.
De contactopening in uitgeschakelde
toestand moet minimaal 3mm bedra-
gen. Geschikte schakelaars zijn zelf-uit-
schakelaars, zekeringen en relais
(EN60335).
Aansluitgegevens
De benodigde aansluitgegevens vindt u
op het typeplaatje dat zich achter de
deur, op het frontgedeelte bevindt.
De waarden op het typeplaatje en de
waarden van het elektriciteitsnet moe-
ten overeenkomen.
Vermeld altijd de volgende gegevens
als u contact opneemt met Miele:
Type-aanduiding
Fabricagenummer
Aansluitgegevens (netspanning/fre-
quentie/maximale aansluitwaarde)
Als de aansluiting wordt veranderd of
als de kabel wordt vervangen, moet
dit volgens het aansluitschema ge-
beuren. Gebruik een aansluitkabel
van het type H05VV-F.
Oven
De oven is voorzien van een 3-aderige
kabel met stekker en is geschikt voor
aansluiting op wisselstroom 230V,
50Hz.
De oven moet met 16A zijn beveiligd
zijn en wordt aangesloten op een ge-
aard stopcontact die volgens de voor-
schriften is geïnstalleerd.
Maximale aansluitwaarde: zie typeplaat-
je.
Bereidingstabellen
119
Roerdeeg
Taart/cake/gebak
(accessoires)
[°C]
[min]
CF
Muffins (1plaat)
150–160 2 25–35
Muffins (2platen) 150–160 1+3
30–40
2
Kleine cakes (1plaat)*
150 2 30–40
160
1
3 20–30
Kleine cakes (2platen)*
150
1
1+3 25–35
Zandtaart (langwerpige bakvorm,
30cm)
150–160 2 60–70
155–165
1
2 60–70
Gemarmerde en notencake (langwer-
pige vorm, 30cm)
150–160 2 60–70
150–160 2 60–70
Gemarmerde en notencake (krans-
vorm/tulbandvorm, 26cm)
150–160 2 55–65
150–160 2 60–70
Vruchtentaart (bakplaat)
150–160 2 40–50
155–165 1 40–50
Vruchtentaart (springvorm 26cm)
150–160 2 55–65
165–175
1
2 50–60
Taartbodem (taartbodemvorm,
28cm)
150–160 2 25–35
170–180
1
2 15–25
functie, temperatuur, booster, niveau, bereidingstijd, CF Crisp-functie,
heteluchtplus, boven-/onderwarmte, in, uit
*
De instellingen gelden ook voor richtlijnen volgens EN60350-1.
1
Verwarm de ovenruimte voor alvorens het gerecht in de oven te plaatsen.
2
Neem de bakplaten op verschillende tijdstippen uit de oven zodra het gerecht voldoende
bruin is, ook als de vermelde baktijd nog niet is verstreken.
Bereidingstabellen
120
Kneeddeeg
Taart/cake/gebak
(accessoires)
[°C]
[min]
CF
Koekjes (1bakplaat)
140–150 2 25–35
150–160 2 25–35
Koekjes (2bakplaten) 140–150 1+3
25–35
2
Zandkoekjes (1bakplaat)*
140 2 30–40
160
1
3 20–30
Zandkoekjes (2platen)* 140 1+3
35–45
2
Taartbodem (taartbodemvorm,
28cm)
150–160 2 35–45
170–180
1
2 20–30
Kaastaart (springvorm 26cm)
170–180 2 80–90
160–170 2 80–90
Appeltaart (springvorm, 20cm)*
160 2 90–100
180 1 80–90
Appeltaart met bovenvulling(spring-
vorm, 26cm)
180–190
1
2 60–70
160–170 2 60–70
Vruchtentaart met glazuur (spring-
vorm, 26cm)
170–180 2 60–70
150–160 2 55–65
Vruchtentaart met glazuur (bakplaat)
170–180 2 50–60
160–170 2 45–55
Hartige/zoete taart (bakplaat)
210–220
1
1 45–55
190–200 2 40–50
functie, temperatuur, booster, niveau, bereidingstijd, CFCrisp-functie,
heteluchtplus, ECOhetelucht, boven-/onderwarmte, intensief bakken,
in, uit
*
De instellingen gelden ook voor richtlijnen volgens EN60350-1.
1
Verwarm de ovenruimte voor alvorens het gerecht in de oven te plaatsen.
2
Neem de bakplaten op verschillende tijdstippen uit de oven zodra het gerecht voldoende
bruin is, ook als de vermelde baktijd nog niet is verstreken.
Bereidingstabellen
121
Gistdeeg
Taart/cake/gebak
(accessoires)
[°C]
[min]
CF
Tulband (tulbandvorm 24cm)
150–160 2 50–60
160–170 2 50–60
Kerststol
150–160 2 55–65
160–170 2 55–65
Kruimelkoek met/zonder fruit (bak-
plaat)
160–170 2 35–45
170–180 3 45–55
Vruchtentaart (bakplaat)
160–170 2 45–55
170–180 3 45–55
Appelflappen/rozijnenkoeken (1bak-
plaat)
160–170 2 25–35
Appelflappen/rozijnenkoeken (2bak-
platen)
160–170 1+3
30–40
3
Wit brood (zonder vorm)
190–200 2
30–40
4
190–200 2 30–40
Wit brood (langwerpige bakvorm,
30cm)
180–190 2 45–55
190–200
1
2
55–65
5
6
Volkorenbrood (langwerpige bak-
vorm, 30cm)
180–190 2 55–65
200–210
1
2
55–65
5
6
Gistdeeg laten rijzen
30–35
2
functie, temperatuur, booster, niveau, bereidingstijd, CFCrisp-functie,
heteluchtplus, Profi-functie+heteluchtplus, Profi-functie+boven-/onder-
warmte, boven-/onderwarmte, in, uit
1
Verwarm de ovenruimte voor alvorens het gerecht in de oven te plaatsen.
2
Plaats de rooster op de bodem van de ovenruimte en plaats de vorm daarop. Naargelang
de grootte van de vorm kunnen ook de geleiderails worden verwijderd.
3
Neem de bakplaten op verschillende tijdstippen uit de oven zodra het gerecht voldoende
bruin is, ook als de vermelde baktijd nog niet is verstreken.
4
Voer 1stoomstoot uit aan het begin van de bereiding.
5
Voer 2stoomstoten uit aan het begin van de bereiding.
6
Schakel de Crisp-functie 15minuten na aanvang van de bereiding in.
Bereidingstabellen
122
Kwark-oliedeeg
Taart/cake/gebak
(accessoires)
[°C]
[min]
CF
Vruchtentaart (bakplaat)
160–170 2 45–55
170–180 3 45–55
Appelflappen/rozijnenkoeken (1bak-
plaat)
160–170 3 25–35
Appelflappen/rozijnenkoeken (2bak-
platen)
150–160 1+3
25–35
1
functie, temperatuur, booster, niveau, bereidingstijd, CF Crisp-functie,
heteluchtplus, boven-/onderwarmte, in, uit
1
Neem de bakplaten op verschillende tijdstippen uit de oven zodra het gerecht voldoende
bruin is, ook als de vermelde baktijd nog niet is verstreken.
Bereidingstabellen
123
Biscuitdeeg
Taart/cake/gebak
(accessoires)
[°C]
[min]
CF
Biscuit (2eieren, springvorm,
26cm)
160–170
1
2 15–25
Biscuit (4–6eieren, springvorm,
26cm)
150–160
1
2 30–40
Zacht biscuitdeeg (springvorm,
26cm)*
180 2 25–35
150–170
1
2 25–45
Biscuit op de plaat (bakplaat)
180–190
1
1 15–25
functie, temperatuur, booster, niveau, bereidingstijd, CF Crisp-functie,
heteluchtplus, boven-/onderwarmte, in, uit
*
De instellingen gelden ook voor richtlijnen volgens EN60350-1.
1
Verwarm de ovenruimte voor alvorens het gerecht in de oven te plaatsen.
Bereidingstabellen
124
Soezendeeg, bladerdeeg, eiwitgebak
Taart/cake/gebak
(accessoires)
[°C]
[min]
CF
Soezen (1plaat)
160–170 2 30–40
160–170 2
25–35
1
2
Gevuld bladerdeeg (1bakplaat)
180–190 2 20–30
Gevuld bladerdeeg (2bakplaten)
180–190 1+3
20–30
3
Macarons (1plaat)
120–130 2 25–50
Macarons (2platen)
120–130 1+3
25–50
3
Meringues/schuimgebak (1bakplaat,
6stuks aan6cm)
80–100 2 120–150
Meringues/schuimgebak (2bakpla-
ten, per 6stuks aan6cm)
80–100 1+3 150–180
functie, temperatuur, booster, niveau, bereidingstijd, CFCrisp-functie,
heteluchtplus, Profi-functie+heteluchtplus, in, uit
*
De instellingen gelden ook voor richtlijnen volgens EN60350-1.
1
Voer 1stoomstoot uit 8minuten na aanvang van de bereiding.
2
Schakel de Crisp-functie 15minuten na aanvang van de bereiding in.
3
Neem de bakplaten op verschillende tijdstippen uit de oven zodra het gerecht voldoende
bruin is, ook als de vermelde baktijd nog niet is verstreken.
Bereidingstabellen
125
Hartig
Gerecht
(accessoires)
[°C]
[min]
CF
Hartig gebak (bakplaat)
220–230
3
1 30–40
180–190 1 45–55
Uienbrood (bakplaat)
180–190
3
2 25–35
170–180 2 30–40
Pizza, gistdeeg (bakplaat)
170–180 2 25–35
210–220
3
2 20–30
Pizza, kwark-oliedeeg (bakplaat)
170–180 2 25–35
190–200
3
3 25–35
Diepvriespizza, voorgebakken (roos-
ter)
200–210 2 25–25
Toast* (rooster)
300 3 5–8
Gebruineerd/gegratineerd
(bijv.toast)
1
2
275
4
3 3–6
Grillgroenten
1
2
275
4
4
5–10
5
250
4
3
5–10
5
Ratatouille (universelebakplaat)
180–190 2 40–60
functie, temperatuur, booster, niveau, bereidingstijd, CFCrisp-functie,
heteluchtplus, ECOhetelucht, boven-/onderwarmte, intensief bakken,
grotegrill, circulatiegrill, in, uit
*
De instellingen gelden ook voor richtlijnen volgens EN60350-1.
1
Gebruik de rooster en de universele bakplaat.
2
Afhankelijk van de hoeveelheid kunt u ook de functie kleinegrill gebruiken.
3
Verwarm de ovenruimte voor alvorens het gerecht in de oven te plaatsen.
4
Verwarm de ovenruimte gedurende 5minuten voor alvorens het gerecht in de oven te
plaatsen.
5
Keer het gerecht om wanneer de helft van de tijd is verstreken.
Bereidingstabellen
126
Rund
Gerecht
(accessoires)
[°C]
[min]
[°C]
Rundsstoofvlees, ca.1kg
(braadpan met deksel)
2
150–160
3
2
120–130
5
--
2
170–180
3
2
120–130
5
--
2
180–190 2
160–180
6
--
Rundsfilet, ca.1kg
(universele bakplaat)
2
180–190
3
2 25–60 45–75
Rundsfilet, “blue-saignant”, ca.1kg
1
2
80–85 2 70–80 45–48
Rundsfilet “a point”, ca.1kg
1
2
90–95 2 80–90 54–57
Rundsfilet “bien cuit”, ca.1kg
1
2
95–100 2 110–130 63–66
Rosbief, ca.1kg
(universele bakplaat)
2
180–190
3
2 35–65 45–75
Rosbief “blue-saignant”, ca.1kg
1
2
80–85 2 80–90 45–48
Rosbief “à point”, ca.1kg
1
2
90–95 2 110–120 54–57
Rosbief “bien cuit”, ca.1kg
1
2
95–100 2 130–140 63–66
Burgers, gehaktballen
*,1
300
4
4
12–24
7
--
functie, temperatuur, booster, niveau, bereidingstijd, kerntemperatuur,
braadautomaat, boven-onderwarmte, ECOheteluchtplus, specialetoepas-
sing slowcooking, grotegrill, aan, uit
*
De instellingen gelden ook voor richtlijnen volgens EN60350-1.
1
Gebruik de rooster en de universele bakplaat.
2
Braad het vlees eerst op de kookplaat aan.
3
Verwarm de ovenruimte voor alvorens het gerecht in de oven te plaatsen.
4
Verwarm de ovenruimte gedurende 5minuten voor alvorens het gerecht in de oven te
plaatsen.
5
Gaar eerst met deksel. Verwijder het deksel na 90minuten garen en voeg ca.0,5l vocht
toe.
6
Gaar eerst met deksel. Verwijder het deksel na 100minuten garen en voeg ca.0,5l vocht
toe.
7
Keer het gerecht om wanneer de helft van de tijd is verstreken.
Bereidingstabellen
127
Kalf
Gerecht
(accessoires)
[°C]
[min]
[°C]
Kalfsstoofvlees, ca.1,5kg
(braadpan met deksel)
2
160–170
3
2
120–130
4
--
2
170–180
3
2
120–130
4
--
Kalfsfilet, ong.1kg
(universelebakplaat)
2
160–170
3
2 30–60 45–75
Kalfsfilet “rosé”, ca.1kg
1
2
80–85 2 50–60 45–48
Kalfsfilet “à point”, ca.1kg
1
2
90–95 2 80–90 54–57
Kalfsfilet “bien cuit”, ca.1kg
1
2
95–100 2 90–100 63–66
Kalfsrug “rosé”, ca.1kg
1
2
80–85 2 80–90 45–48
Kalfsrug “à point”, ca.1kg
1
2
90–95 2 100–130 54–57
Kalfsrug “bien cuit”, ca.1kg
1
2
95–100 2 130–140 63–66
functie, temperatuur, booster, niveau, bereidingstijd, kerntemperatuur,
Braadautomaat, boven-onderwarmte, ECOheteluchtplus, speciale toepassing
slow cooking, in, uit
1
Gebruik de rooster en de universele bakplaat.
2
Braad het vlees eerst op de kookplaat aan.
3
Verwarm de ovenruimte voor alvorens het gerecht in de oven te plaatsen.
4
Gaar eerst met deksel. Verwijder het deksel na 90minuten garen en voeg ong.0,5l vocht
toe.
Bereidingstabellen
128
Varken
Gerecht
(accessoires)
[°C]
[min]
[°C]
Varkensvlees/nekvlees, ca.1kg
(braadpan met deksel)
160–170 2
130–140
5
80–90
170–180 2
130–140
5
80–90
Varkensvlees met zwoerd, ca.2kg
(braadpan)
180–190 2
130–150
6,7,8
80–90
190–200 2
130–150
7,8
80–90
Varkensfilet, ca.350g
1
2
90–100 2 70–90 63–69
Beenham, ong.1,5kg
(braadpan met deksel)
2
160–170 2
130–160
9
80–90
Casselerrib, ong.1kg
(universelebakplaat)
150–160 2
50–60
6
63–68
Casselerrib, ca.1kg
1
2
95–105 2 140–160 63–66
Vleesbrood, ca.1kg
(universele bakplaat)
170–180 2
60–70
7
80–85
190–200 2
70–80
7
80–85
Ontbijtspek/bacon
1
3
300
4
4 3–5 --
Braadworst
1
3
220
4
3
8–15
10
--
functie, temperatuur, booster, niveau, bereidingstijd, kerntemperatuur,
braadautomaat, boven-onderwarmte, ECOhetelucht, Profi-functie+hete-
luchtplus, speciale toepassingslow cooking, grotegrill, in, uit
1
Gebruik de rooster en de universele bakplaat.
2
Braad het vlees eerst op de kookplaat aan.
3
Schakel de Crisp-functie in.
Afhankelijk van de hoeveelheid kunt u ook de functie kleinegrill gebruiken.
4
Verwarm de ovenruimte gedurende 5minuten voor alvorens het gerecht in de oven te
plaatsen.
5
Gaar eerst met deksel. Verwijder het deksel na 60minuten garen en voeg ong.0,5l
vocht toe.
6
Voer na de opwarmfase 3handmatige stoomstoten verdeeld over de bereidingstijd uit.
7
Voeg na de helft van de bereidingstijd circa0,5l vocht toe.
8
Schakel de Crisp-functie, 60minuten na aanvang van de bereiding, in.
9
Gaar eerst met deksel. Verwijder het deksel na 100minuten garen en voeg ong.0,5l
vocht toe.
10
Keer het gerecht om wanneer de helft van de tijd is verstreken.
Bereidingstabellen
129
Lam, wild
Gerecht
(accessoires)
[°C]
[min]
[°C]
Lamsbout met bot, ca.1,5kg
(braadpan met deksel)
170–180 2
100–120
3
64–82
Lamsrug zonder bot
(universele bakplaat)
1
180–190
2
2 10–20 53–80
Lamsrug zonder bot
(rooster en universele bakplaat)
1
95–105 2 40–60 54–66
Hertenrug zonder bot
(universele bakplaat)
1
160–170
2
2 70–90 60–81
Reerug zonder bot
(universele bakplaat)
1
140–150
2
2 25–35 60–81
Everzwijnbout zonder bot, ca.1kg
(braadpan met deksel)
1
170–180 2
100–120
3
80–90
functie, temperatuur, booster, niveau, bereidingstijd, kerntemperatuur,
boven-onderwarmte, speciale toepassingslowcooking, in, uit
1
Braad het vlees eerst op de kookplaat aan.
2
Verwarm de ovenruimte voor alvorens het gerecht in de oven te plaatsen.
3
Gaar eerst met deksel. Verwijder het deksel na 50minuten garen en voeg ong.0,5l vocht
toe.
Bereidingstabellen
130
Gevogelte, vis
Gerecht
(accessoires)
[°C]
[min]
[°C]
Gevogelte, 0,8–1,5kg
(universele bakplaat)
170–180 2 55–65 85–90
Kip, ca.1,2kg
(rooster op universele bakplaat)
180–190
1
2
60–70
3
85–90
Gevogelte, ca.2kg
(braadpan)
180–190 2
100–120
4
85–90
190–200 3
100–120
4
85–90
Gevogelte, ca.4kg
(braadpan)
160–170 2
180–200
5
90–95
180–190 2
180–200
5
90–95
Vis, 200–300g (bijv. forel)
(universele bakplaat)
210–220
2
2
15–25
6
75–80
Vis, 1–1,5kg (bijv. zalmforel)
(universele bakplaat)
210–220
2
2
30–40
6
75–80
Visfilet in folie, 200–300g
(universele bakplaat)
200–210 2 25–30 75–80
functie, temperatuur, booster, niveau, bereidingstijd, kerntemperatuur,
Braadautomaat, circulatiegrill, boven-/onderwarmte, Profi-functie+bo-
ven-/onderwarmte, ECOhetelucht, in, uit
1
Verwarm de ovenruimte gedurende 5minuten voor alvorens het gerecht in de oven te
plaatsen.
2
Verwarm de ovenruimte voor alvorens het gerecht in de oven te plaatsen.
3
Draai het voedingsmiddel halverwege om indien dat mogelijk is.
4
Voeg aan het begin van de bereiding ca. 0,25l vocht toe.
5
Voeg na 30minuten ca.0,5l vocht toe.
6
Voer na 5minuten na aanvang van de bereiding 1handmatige stoomstoot uit.
Gegevens voor testinstellingen
131
Testgerechten volgens EN60350-1
Testgerechten (accessoires)
[°C]
[min]
CF
Kleine cakes (1bakplaat
1
)
150 2 30–40
160
4
3 20–30
Kleine cakes (2bakplaten
1
)
150
4
1+3 25–35
Spritsen (1bakplaat
1
)
140 2 30–40
160
4
3 20–30
Spritsen (2bakplaten
1
)
140 1+3
35–45
6
Appeltaart (rooster
1
, springvorm
2
,
20cm)
160 2 90–100
180 1 80–90
Zacht biscuitdeeg (rooster
1
, spring-
vorm
2
, 26cm)
180 2 25–35
3
150–170
4
2 25–45
Toast (rooster
1
)
300 3 5–8
Burgers (rooster
1
op universele bak-
plaat
1
)
300
5
4
12–24
7
functie, temperatuur, booster, niveau, bereidingstijd, CFCrispfunctie,
heteluchtplus, boven-onderwarmte, grote grill, in, uit
1
Gebruik enkel originele Miele-onderdelen.
2
Gebruik een matte, donkere springvorm.
Zet de springvorm in het midden op de rooster.
3
Kies in het algemeen de laagste temperatuur en controleer het gerecht na de kortste be-
reidingstijd.
4
Verwarm de ovenruimte voor alvorens het gerecht in de oven te plaatsen.
5
Verwarm de ovenruimte gedurende 5minuten voor alvorens het gerecht in de oven te
plaatsen.
6
Neem de bakplaten op verschillende tijdstippen uit de oven zodra het gerecht voldoende
bruin is, ook als de vermelde baktijd nog niet is verstreken.
7
Keer het gerecht om wanneer de helft van de tijd is verstreken.
Gegevens voor testinstellingen
132
Energie-efficiëntieklasse volgens EN60350-1
De energie-efficiëntieklasse wordt volgens EN60350-1 berekend.
Energie-efficiëntieklasse: A+
Neem de volgende opmerkingen in acht bij het verrichten van de meting:
voer de meting uit met de functie Eco-hetelucht.
Kies de instelling Verlichting| 15 seconden "aan" (zie hoofdstuk “Instellingen”, para-
graaf “Verlichting“).
Kies de instelling Bediening via sensors| Licht inschakelen| Uit (zie hoofdstuk “In-
stellingen”, paragraaf “Bediening via sensors“).
Tijdens de meting bevinden zich in de oven alleen de toebehoren die voor de
meting noodzakelijk zijn.
Gebruik geen verdere aanwezige accessoires zoals FlexiClip-uitschuifsystemen
of katalytisch geëmailleerde onderdelen zoals de zijwanden of bovenplaat.
Een belangrijke voorwaarde voor de berekening van de energie-efficiëntieklasse
is dat de deur tijdens de meting gesloten is.
Afhankelijk van de gebruikte meetelementen kan de afdichtfunctie van de deur-
dichting meer of minder worden beïnvloed. Dit heeft een negatieve invloed op
het meetresultaat.
Deze tekortkoming wordt gecompenseerd door tegen de deur te drukken. Daar-
voor kunnen onder ongunstige omstandigheden tevens adequate technische
hulpmiddelen nodig zijn. Deze tekortkoming treedt niet op bij normaal praktisch
gebruik.
Productkaart voor huishoudelijke bakovens
volgens gedelegeerde verordening (EU) Nr. 65/2014 en verordening (EU) Nr.
66/2014
MIELE
Identificatie van het model H7660BP, H7565BP
Energie-efficiëntie-index/ovenruimte (EEI
ovenruimte
) 81,7
Energie-efficiëntieklasse/ovenruimte
A+++ (meest efficiënt) tot D (minst efficiënt) A+
Energieverbruik per cyclus en ovenruimte in conventionele modus 1,10 kWh
Energieverbruik per cyclus en ovenruimte in hetelucht-modus 0,71 kWh
Aantal ovenruimten 1
Verwarmingsbronnen per ovenruimte electric
Volume van de ovenruimte 76 l
Massa van het toestel 47,0 kg
Verklaring van overeenstemming
133
Hierbij verklaart Miele dat deze bakoven
voldoet aan de Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-verklaring
van overeenstemming is te vinden op
een van de volgende internetadressen:
Producten, download, op
www.miele.be/nl
Service, informatie aanvragen, ge-
bruiksaanwijzingen, op
www.miele.be/nl/c/informatie-aanvra-
gen-385.htm door de productnaam
of het fabricagenummer in te geven
Frequentieband
van de wifimodule
2,4000GHz –
2,4835GHz
Maximaal zend-
vermogen van de
wifimodule
<100mW
Auteursrecht en licenties
134
Voor de bediening en sturing van de installatie gebruikt Miele eigen software of
software van derden die niet onder een zogenaamde open-source-licentie valt. Op
deze software/softwarecomponenten is auteursrecht van toepassing. De auteurs-
rechten van Miele en van derden dienen in acht te worden genomen.
Deze installatie bevat ook softwarecomponenten die onder open-source-licentie-
voorwaarden worden gedistribueerd. U kunt de daarin opgenomen open-source-
componenten oproepen, samen met de bijbehorende copyrightvermeldingen, ko-
pieën van de op dat moment geldige licentievoorwaarden en alle verdere informa-
tie in de installatie onder Instellingen| Wettelijke informatie| Open Source-licenties. De
aansprakelijkheids- en garantiebepalingen van de open-source-licentievoorwaar-
den zoals daarin vermeld, zijn alleen van toepassing op de betreffende rechtheb-
benden.
De installatie bevat in het bijzonder softwarecomponenten die in licentie zijn gege-
ven door de houders van auteursrechten onder de GNU General Public License,
versie2, of de GNU Lesser General Public License, versie2.1. Gedurende een pe-
riode van ten minste 3 jaar vanaf de datum van aankoop of levering van de instal-
latie biedt Miele u of derden een machineleesbare kopie aan van de broncode van
de open-source-componenten in de installatie die onder de voorwaarden van de
GNU General Public License, versie2, of de GNU Lesser General Public License,
versie2.1 zijn gelicentieerd, op een gegevensdrager (cd-rom, dvd of USB-stick).
Voor het verkrijgen van deze broncode kunt u contact met ons opnemen via e-mail
([email protected]) of op het onderstaande adres, met vermelding van de product-
naam, het serienummer en de datum van aankoop:
Miele & Cie. KG
Open Source
GTZ/TIM
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
We wijzen op de beperkte garantie ten behoeve van de rechthebbenden onder de
voorwaarden van de GNU General Public License, versie2, en de GNU Lesser Ge-
neral Public License, versie2.1:
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY, without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License and GNU
Lesser General Public License for more details.
Herstellingen aan huis en andere inlichtingen: 02/451.16.16
nv Miele België
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
Internet: www.miele.be
Duitsland
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
M.-Nr. 11 193 150 / 06nl-BE
H 7660 BP, H 7565 BP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Miele H7565BP OBSW de handleiding

Type
de handleiding