MPMan TWIN700 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
Instruction Manual
Please read this manual carefully before operation.
TWIN700
PORTABLE DVD / CD / MP3 PLAYER
7” Twin Screen Portable LCD DVD Player , USB Port and Card Slot
2
For Customer Use:
Enter below the serial number that is located on the
bottom of the unit. Retain this information for future
reference.
Model No. TWIN700
Serial No.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELEC-
TRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK)
OF THE UNIT. REFER SERVICING ONLY TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufcient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the pres-
ence of important operation and servicing instructions in the literature accompanyin
g the
appliance.
WARNING:
To prevent re or shock hazard, do not expose this device to rain or moisture. Dangerous high voltage is present inside the
enclosure. Do not open the cabinet.
Handling the cords on this product will expose you to lead, a chemical known to the State of California to cause cancer, and
birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
CAUTION:
This Digital Video Disc player employs a laser system. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to o
pen the
enclosure or defeat the safety interlocks. When open and the interlocks are defeated, visible laser radiation is present.
To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot of outlet and fully insert.
Use of controls, adjustments, or performance of procedures other than those specied herein may result in hazardous radiation
exposure. DO NOT STARE INTO THE BEAM.
NOTICE:
This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents an
d other intellectual property
rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other
limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
FCC Notice:
PRECAUTIONS
FCC Statement:this device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the follow-
ing two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devic-
es, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radi-
ate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.- Increase the separation between the equipment and
receiver.- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver i
s
connected.- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC
rules.
3
For recycling or disposal information about this product, please
contact your local authorities or the Electronics Industries Alliance:
www.eiae.org.
PRECAUTIONS
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in
the manual. If such changes or modifications should be made, you could be required to stop
operation of the equipment.
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read Instructions: All the safety and operating instructions should be read before the product 1.
is operated.
Retain Instructions: The safety and operating instructions should be retained for future refer-2.
ence.
Heed Warnings: All warnings on the product and in the operating instructions should be 3.
adhered to.
Follow Instructions: All operating and usage instructions should be followed.4.
Cleaning: Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners 5.
or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
Attachments: Use only attachments recommended by the manufacturer. Use of other attach-6.
ments may be hazardous.
Water and Moisture: Do not use this product near water (e.g., near a bath tub, washbowl, 7.
kitchen sink, laundry tub, in wet basements, or near a swimming pool and the like).
Heat: The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat regis-8.
ters, stoves, or other products (including ampliers) that produce heat.
Accessories: Do not place this product on an unstable cart, stand, tri-9.
pod, bracket, or table. Use only with carts, stands, tripods, brackets,
or tables recommended by the manufacturer or sold with the prod-
uct. Any mounting of the product should follow the manufacturer’s
instructions and should use a mounting accessory recommended
by the manufacturer.
A product and cart combination should be moved with care. Quick 10.
stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product
and cart combination to overturn.
Ventilation: Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation 11.
to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. These openings
should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface.
This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless
proper ventilation is provided or the manufacturer instructions have been adhered to.
Power Sources: This product should be operated only from the type of power source indi-12.
cated on the rating label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult
your product dealer or local power company. For products intended to operate from battery
power or other sources, refer to the operating instructions.
Power Sources: 13. Do not connect the power plug to a power outlet other than that which is
indicated here and on the label as this may result in the risk of re or electric shock. Do not
handle the power plug with wet hands. Doing so may cause electric shock.
Power Lines: An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead 14.
power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines
or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep
from touching such power lines or circuits, as contact with them might be fatal.
Battery: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or 15.
equivalent type. Battery pack or batteries installed shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, re or the like.
12V Car Power Adaptor: 16. Disconnect this car power adaptor when not in use. Not for use in
24V vehicles.
Using the unit in a Vehicle 17. : On no account should this unit be used by the driver of a moving
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
motor vehicle, or left unsecured in the vehicle whilst driving. If this unit is being used by a
passenger in your vehicle, be sure that it is secured or held safely, and does not obstruct any
safety device (i.e. airbag, seat belt etc.) that is tted. All passengers should wear seat belts
when using this unit in a moving vehicle. If in doubt, please contact your vehicle manufacturer
for further advice. Using other car power adaptors could damage the unit.
Using 18. Headphones or Earphones: Hearing experts advise against the constant use of per-
sonal stereos played at high volume. Constant high volume use can lead to hearing loss.
If you experience ringing in the ears or hearing loss, discontinue use and seek medical
advise.
Grounding or Polarization: This product may be equipped with a polarized alternating-current 19.
line plug that has one blade wider than the other. This plug will only t into the power outlet in
one direction. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet,
try reversing the direction of the plug. If the plug should still fail to t, contact an electrician to
replace the obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
Power-Cord Protection: Power supply cords should be routed so that they are not likely to 20.
be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to
cords at plugs, convenience receptacles, and at the point which they exit from the product.
Protective Attachment Plug: The product may be equipped with an attachment plug with 21.
overload protection. This is a safety feature. See the operating instructions for replacement
or directions to reset the protective device. If replacement of the plug is required, be sure the
service technician has used a replacement plug that has the same overload protection as the
original plug as specied by the manufacturer.
Outdoor Antenna Grounding: If an outside antenna is connected to the product, be sure the 22.
antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and
built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANS/NFPA 70 provides
information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, ground-
ing of the lead-in wire to an antenna-discharge unit, size of grounding conductors, location
of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the
grounding electrode (see gure).
Lightning: For added protection for this product, unplug it from the wall outlet and disconnect 23.
the antenna or cable system during a lightning storm or when it is left unattended and unused
6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
for long periods of time. This will prevent damage to the product due to lightning or power-line
surges.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note24.
that Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice.(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
Overloading: Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience 25.
receptacles as this can result in a risk of re or electric shock.
Object and Liquid Entry: Never push objects of any kind into this product through openings 26.
as they may touch dangerous voltage points or shout-out parts that could result in a re or
electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
Servicing: Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may 27.
expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualied service
personnel.
Damage Requiring Service: Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to 28.
qualied service personnel under the following conditions: a) when the power-supply or plug
is damaged; b) if liquid has been spilled or if objects have fallen into the product; c) if the
product has been exposed to rain or water; d) if the product does not operate normally by fol-
lowing the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating
instructions as improper adjustment of other controls may result in damage and will often
require extensive work by a qualied technician to restore the product to its normal operation;
e) if the product has been dropped or damaged in any way; f) when the product exhibits a
distinct change in performancethis indicates a need for service.
Replacement Parts: When replacement parts are required, be sure that your service techni-29.
cian has used replacement parts specied by the manufacturer or have the same charac-
teristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in re, electric shock, or
other hazards.
Safety Check: Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service tech-30.
nician to perform safety checks to ensure that the product is in proper operating condition.
Wall or Ceiling Mounting: The product should be mounted to a wall or ceiling only as recom-31.
mended by the manufacturer.
7
TABLE OF CONTENTS
PRECAUTIONS ...............................................................................................................................2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................................................4
TABLE OF CONTENTS ...................................................................................................................7
PACKAGE CONTENTS ...................................................................................................................9
ABOUT OPTICAL DISCS ..............................................................................................................10
Disc Requirements.................................................................................................................10
Disc Care and Maintenance ..................................................................................................10
Handling a Disc ..............................................................................................................10
Cleaning a Disc ..............................................................................................................10
LOCATION OF CONTROLS ..........................................................................................................11
Unit View ................................................................................................................................11
Remote Control ......................................................................................................................13
Power Supply .........................................................................................................................14
CONNECTIONS ............................................................................................................................15
Monitor Connection ...............................................................................................................15
Audio & Video Signal Input/Output ........................................................................................16
Battery Pack ...........................................................................................................................17
USB/SD/MMC Card Connection ...........................................................................................18
Phone Connection .................................................................................................................19
BASIC OPERATIONS ....................................................................................................................20
Basic Playback .......................................................................................................................20
Play/Pause/Stop ............................................................................................................20
Previous /Next (Skip) .....................................................................................................20
Forward/Reverse (Search) ............................................................................................20
Slow/Step .......................................................................................................................20
Menu Navigation ....................................................................................................................21
Numeric Keypad ....................................................................................................................21
Disc Error Messages .............................................................................................................21
Power Management ...............................................................................................................21
8
PLAYER FUNCTIONS ...................................................................................................................22
Menu/Title ..............................................................................................................................22
Setup ......................................................................................................................................22
Display ...................................................................................................................................22
Repeat Mode..........................................................................................................................22
Repeat A-B Mode ..................................................................................................................23
Multi-Angle/Subtitle/Audio .....................................................................................................23
Zoom ......................................................................................................................................23
Clear .......................................................................................................................................23
Search ....................................................................................................................................23
DVD Mode......................................................................................................................23
CD Mode ........................................................................................................................23
LCD Menu ..............................................................................................................................24
Program Function ..................................................................................................................24
SETUP ...........................................................................................................................................26
Language Setup .....................................................................................................................26
Screen Setup .........................................................................................................................26
Audio Setup ............................................................................................................................27
Custom Setup ........................................................................................................................27
SPECIFICATIONS .........................................................................................................................28
MOUNTING BAG ..........................................................................................................................29
TROUBLESHOOTING ...................................................................................................................30
TABLE OF CONTENTS
9
Please make sure the following items are included in the package. If any item is missing, contact
your dealer.
PACKAGE CONTENTS
Mounting Bags
Adaptor & Power Cord
AV Cable
Car Adaptor
2 Earphones
L
R
L
R
10
ABOUT OPTICAL DISCS
Disc Requirements
This player supports the following discs.
Type Disc Mark Content Type Disc Size Max. Playback Time
DVD-Video Discs
Audio + Video
(moving picture)
12 cm
133 min (SS-SL)
242 min (SS-DL)
266 min (DS-SL)
484 min (DS-DL)
Audio Compact Discs (CDs)
Audio 12 cm 74 min
JPEG CDs -- Still Picture 12 cm --
This unit can play back CD-R and CD-RW discs that contain JPEG picture les. Discs not listed
above are not supported by this unit (eg, PC CD-ROM, CD-Extra, CD-G, CD-I, etc.)
Disc Care and Maintenance
Optical discs (DVDs, CDs) contain high-density compressed data and need proper handling.
Handling a Disc
Hold a DVD/CD by its edges. Avoid touch-
ing the recorded side of the disc. To remove
a DVD/CD from its storage case, press down
on the center retention mechanism of the case
and lift the disc out.
Do not subject discs to prolonged exposure to direct sunlight, high humidity, or high tem-
peratures.
Do not bend or press discs.
To reduce the risk of scratches, always put discs back in their case after use. Store discs
vertically in a cabinet.
Do not place stickers or labels on either side of a disc.
Cleaning a Disc
Use a dry, soft cloth to wipe off any ngerprints and dusts from the playing surface of the disc.
Wipe in a straight line radially from the center to the outside edge of the disc. Small dust particles
and light stains will not affect playback quality.
Never use chemicals such as record sprays, anti-static sprays, benzene, or thinners to clean
a disc. Doing so will damage the surface of the disc permanently.
Note: Do not attempt to remove a disc until it completely stopped.
11
LOCATION OF CONTROLS
5
1
2
3
4
6 7 8 9 10 11 12 13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Vo1. lume Control
USB Port2.
SD Slot3.
Phone Jack4.
Power Indicator - lights red in the standby 5.
mode, and turns green after the unit is set On.
Charge Indicator - lights red under charge, and 6.
turns green after it is fully charged.
Remote Sensor - Sense the remote signal.7.
LCD MODE8.
Press this button briey to access the LCD
menu.
Press and hold LCD MODE to access the
source menu.
SETUP9.
Press SETUP to display the system setup
menu.
STOP1
0.
Press STOP to stop playback.
Play/Pause11.
Press Play/Pause to start/hold playback.
PREV/F.BWD12.
Briey press this button to skip backward
through a disc, press and hold this button to
search fast backward through a disc.
Down Direction 13.
Use this button to move the cursor down in the
menu.
TFT Screen14.
Up Direction 15.
Use this button to move the cursor up in
the menu.
NEXT/F.FWD16.
Briey press this button to skip forwa
rd
through a disc, press and hold this button
to search fast forward through a disc.
Enter17.
Press this button to conrm an option.
Hold Switch18.
Set the switch to On to pretect the unit
against any unexpected operations.
AV Switch19.
Switch to AV IN/AV OUT when input/output
AV signal.
Video20.
Input/output video signals.
Audio 21.
Input/output audio signals.
Coaxial22.
Output the audio signals.
Phone23.
Connect to ear/head phones
Power Switch 24.
Switch the player on/off.
Power Jack 25.
Connect to the power outlet.
12
LOCATION OF CONTROLS
Monitor
1
7
8
9
10
11
2
3
4
5
6
Power Switch1.
Switch on/off the unit.
DC 9V In Jack2.
Connect to the supplied Adaptor or the DC Car Cord for power supply.
Vi3. deo Jack
Input the video signal.
Audio Jack4.
Input the audio signal.
Headphone Jack5.
Before headphone connection, make sure the unit volume is set at a low level.
Volume Control6.
Adjust the volume .
Power On Indicator7.
Mute Button8.
Turn off / restore the audio output.
Screen Ratio Button9.
Set the screen aspect ratio as 4:3 or 16:9.
LCD Mode Button10.
Display the LCD menu.
Direction and Enter button11.
Select and conrm menu options.
13
REMOTE CONTROL
Remote Control
Title
LCD Mode
Menu
Enter
Direction buttons
Mute
Numeric buttons
Clear
Repeat A-B
Repeat
Audio
Subtitle
Dispaly
Power
Setup
Play/Pause
Stop
Zoom
Prev./Nex/Skip
Fast Forward/Reverse
Step
Slow
DVD/USB/SD
Program
Angle
14
REMOTE CONTROL
Remote Battery Installation
aa
Caution:
Do not connect the power plug to a power outlet other than that indicated here as such attempt
might result in the risk of re or electric shock.
Do not handle the power plug with wet hands. Doing so may cause electric shock.
Always use AC adaptors of the type specied here. Failure to do so may cause re or damages
to the player.
The main unit works on either the AC/DC adaptor or the built-in battery, when it is connected with an
adaptor, it will not consume the battery power.
15
CONNECTIONS
Monitor Connection
- Prepare Cables
- Indoor Use - Make sure all the necessary connections have been properly made before connect the
power.
Monitor Adaptor
100-240V~50/60Hz 0.5A Max AC wall outlets.
DC Out: DC 9V, DC Current: 1A.
This AC/DC adaptor supplies power to the monitor.
Car adaptor provides the only means for connections
between the main unit and the monitor for both the indoor
use and the in-car use.
Main Unit Adaptor
100-240V~50/60Hz 0.6A MAX AC
wall outlets.
DC Out: 9V , DC Current: 2.0A
This AC/DC adaptor supplies power to the main unit. Combine the
power cord and the adaptor before use. The main unit has a built-in
battery pack, when the unit is powered by the adaptor, it will not
consume the built-in battery.
Main Unit Adaptor
Monitor Adaptor
Wall Outlet
100-240V,50/60Hz
Left unused
Wall Outlet
100-240V,50/60Hz
Audio
Audio
Video
Video
Match the color of plugs to the colo r of connectors when use AV/Car cables. Green is for audio
connections, Yellow is for video connections.
The car adaptor serves as the AV cabel to connect the main unit and the monitor when used
indoor.
16
CONNECTIONS
Audio and Video Signal Input/Output
- In-Car Use
Through the player’s AV function, you may enjoy the programs from outer signal sources as well as transmit
the player’s AV signal to the external receiver.
When input the signal, slide the AV switch to IN, when output signal, slide the AV swith to OUT .
Refer to the owner’s manual of the external device as well.1.
Make sure all necessary connections have been properly made before connect the power.2.
If the player will not be use
d for a long period of time, disconnect the power and remove the battery from 3.
the remote control.
WARNING: Disconnect this car power adaptor when it is not in use. Not for use with the 24V vehicles.
DC9V
To car cigarette lighter socket
Video
Audio
DC9V
Video
Audio
External D evice with AV input / output.
To Video Jack
To Audio Jack
Match the color of plugs to the colo r of connectors when use AV/Car cables. Green is for audio
connection, Yellow is for video connection.
Match the color of plugs to the colo r of connectors when use AV/Car cables.
17
CONNECTIONS
Connecting to an amplier equipped with a Dolby Pro Logic Surround
Amplier equipped with a
DolbyPro Logic Surround
To Coaxial Out
To Coaxial Input
Coaxial cable (not supplied)
See the user’s manual of the external device.
Rechargeable Battery Pack
For new or exhausted rechargeable battery pack, we recommend it be recharged for 4 hours.
To charge the battery, just connect the AC adaptor.
If the battery does not work to your expectation, please consult the MPMAN service center.Do not attempt to
replace or repair the battery by yourself unless you are a qualied service personnel.
(2000mAh.7.4V Liion Rechargeable Battery Pack)
The battery can be recharged about 300 times without obvious performance drop.
Note:
Use the special charger.
Never dispose of in re or heat up.
Do not use in high temperature or near heat sources.
Do not open the cover. Refer servicing only to qualied service personnel.
Do not charge up the battery pack while the DVD player is working with the battery pack.
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent
type.
Low Battery Detection
The unit will access to STANDBY mode automatically when the battery is low.
18
CONNECTIONS
USB/SD Card Connection
Insert a USB or card into the corresponding slot.
Press the DVD/USB/SD button on the remote or use the LCD Mode button on the main unit to 1.
display the source option menu, use the up/down direction button to select USB/Card Reader and
press the ENTER button to access.
It takes a short while for the systems’s reading data, 2. once the device is recognized by the player,
a working menu would appear on the screen, it usually starts playback automatically or use the
direction buttons to select a le in the menu, press ENTER or PLAY/PAUSE to start playback.
During photo or video playback, press the MENU button to return to the Main Menu screen ( e.g.
Card Reader Mode).
To exit USB /Card , select DVD-ROM Drive in the source menu and press the ENTER button. Or just 3.
unplug it from the port when it is not in work.
DVD-ROM Drive
Card Reader
USB
19
Using Headphones / Earphones
Maximum output voltage ≤ 150mV
Be sure that your unit is set at a low volume level before connecting the headphone.
Increase the volume gradually for your comfortable listening.
CAUTION:
Hearing experts advise against the constant use of personal stereos played at high volume. Constant high
volume use can lead to hearing loss. If you experience ringing in the ears or hearing loss, discontinue use
and seek medical advise.
CONNECTIONS
To Headphone jack
Headphone
20
BASIC OPERATIONS
“Invalid Disc”.
Lift up the LCD lid and inser a disc with the label side facing up, close the door by hand.
Slow/Step
21
BASIC OPERATIONS
Lift up the LCD lid and inser a disc with the label side facing up, close the door by hand.
Clear
Wrong Regional Disc
Wrong Password
Wrong Disc
22
PLAYER FUNCTIONS
All
,
23
PLAYER FUNCTIONS
5.
by
display the search bar shown below:
02/12 03/06
Current Title
Total Titles Current Chapter
Total Chapters
In DVD mode, p
Play/Pause and playback.
exit
_:__:__
100%
numeric
Clear
Search
In JPEG Mode
24
PLAYER FUNCTIONS
Press the Up/Down direction button to select the desired item, press the Left/Right direction button to
adjust.
When the SCREEN is selected, press the Left/Right direction button to change the screen dimension as
16:9 or 4:3.
When RESET is selected, press the ENTER button to revert the settings to the factory default.
Press the LCD Mode button once to show the picture below:
Load a DVD and press the PROGRAM button.1.
Press the DIRECTION buttons to select the Title and press the ENTER button to conrm.2.
Press the 3. DIRECTION buttons to select the desired chapter and press the ENTER button to conrm.
The programmed selection will be listed in the left column.4.
Repeat steps 1-3 until you have nished programming your selections or when you have programmed 5.
the maximum 20 tracks.
Press the CLEAR/STOP button to delete. 6.
Press the Play/Pause button to start playback. 7. Press PROGRAM to cancel.
PROGRAM FUNCTION
DVD Program Mode
25
PLAYER FUNCTIONS
CD Program Mode
Trac k
Load a CD and press the PROGRAM button.1.
Press the DIRECTION buttons to select the Track and press the ENTER button to conrm.2.
The programmed track will be listed in the left column.3.
Repeat steps 1-2 until you have nished programming your selections or when you have programmed 4.
the maximum 20 tracks.
Press the CLEAR/STOP button to delete. 5.
Press the Play/Pause button to start playback. 6. Press the PROGRAM button to cancel.
26
SETUP
Various features of the player can be adjusted in the SETUP menu
1. Press the SETUP button to show the setup menu.
2. Press the direction buttons to select the desired item.
3. Press ENTER to conrm.
A
C
B
OSD
Menu
Audio
Subtitle
A
C
B
Language Setup
Screen Setup
Custom Setup
Encoding Sets the Encoding Mode
Western European
PAL
27
SETUP
SETUP
Digital Out
SPDIF/RAW
Downmix
Lo/Ro
Style
Sets the style of the menus of the player.
Style1
Custom Setup
Lo/Ro,Lt/Rt
Off
Password
Parental Control
Angle Mark
Sets the Angle Mark on/off
ON
Default
Sets all settings to factory default state
Read
28
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Specications and manual are subject to change without prior notice.
868g
15W
/ PAL
29
Main Unit
Monitor
Mounting
Straps
Mounting
Straps
Mounting
12V Car Power Adaptor
With AV Cable
Using the Mounting Bag
The mounting bag is to be used to to hold the player in a viewing position when drive a vehicle.
The bag has lock straps that could wrap around the headrest tightly with the player securely rest inside.
Mounting Bag
SAFETY WARNING!
On no account should this unit be used by the driver of a moving motor vehicle, or left unsecured
in the vehicle whilst driving.
If this unit is being used by a passenger in your vehicle, be sure that it is secured or held safely,
and does not obstruct any safety device (i.e. airbag, seat belt etc.) that is tted.
All passengers should wear seat belts when using this unit in a moving vehicle.
If in doubt, please contact your vehicle manufacturer for further advice.
Using other car power adaptors could damage the unit.
30
TROUBLESH OOTING
There is no power to the device.
Ensure that the Power Switch on the main unit is physically set to the ON position.
Ensure that the AC adapter cord is securely connected to the player and the proper wall outlet.
The device will not play the disc.
Ensure that a supported disc is loaded in the player label-side up.
Ensure that the disc’s rating level does not exceed the player’s parental rating level.
Ensure that the disc is not damaged or too dirty.
Clean the disc or try another d
isc.Moisture may have condensed inside the player. Remove the disc and
leave the player on for 1-2 hours and then try again.
There is no picture.
Ensure that the TV set has been powered on and is set to the correct AV mode.
Ensure that the connections between the player and the TV are secure and correct.
Check if the connection cables are damaged.
The picture is noisy or distorted.
The disc may be damaged or dirty. Clean the disc or try another one.
Reset your TV’s color system.
Ensu
re that the player is connected directly to the TV (and not through a VCR, cable box, satellite re-
ceiver, etc.)
The picture is not full-screen.
Change the aspect ratio setting of your player from the Setup menu.
Select a different aspect ratio option from the DVD disc menu.
There is no sound or distorted sound.
Ensure that the TV and amplier have been turned on and properly set up.
Main Unit Troubleshooting
31
TROUBLESH OOTING
Ensure that the TV and amplier connections are secure and correct.
Try a different Audio track of the DVD by pressing AUDIO.
Ensure that the MUTE function of the TV, Amplier, or Player is not engaged.
The remote control doesn’t work.
Ensure that the Power Switch has been physically set to the ON position.
Ensure that there are no obstacles between the remote and the player.
Point the remote at the remote sensor on the main unit.
Ensure that the batteries in the remote retain a charge
and have been installed correctly.
Try replacing the remote’s batteries.
The player has malfunctioned.
Unplug the player. After 30 minutes, plug in and power on the player -- the restore function should reset
the player.
Monitor troubleshooting
There is no power to the device.
Ensure that the Power Switch on the monitor is physically set to the ON position.
Ensure that the AC adaptor cord is securely connected to the player and the proper wall outlet.
There is n
o sound or distorted sound.
Ensure that the AV cable connections are secure and correct.
Ensure that the MUTE function of the monitor is not engaged.
The picture is noisy or distorted.
Reset the monitor’s color system.
Ensure that the AV cable connections are secure and correct.
For more information please visit our website
www.mpmaneurope.com
Mode d’emploi
Veuillez lire attentivement ce livret avant utilisation.
TWIN700
LECTEUR DVD / CD / MP3 PORTABLE
Lecteur DVD portable écran LCD jumeau 7’’ avec port USB et fente pour carte
2
A l’usage du client :
Modèle No. TWIN700
No. De série
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR.
MISE EN GARDE :
ATTENTION:
Réglementation FCC:
PRECAUTIONS
MISE EN GARDE : POUR REDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU DE CHOCS ELECTRIQUES. NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL.
FAITES APPEL À UN TECHNICIEN SPECIALISE POUR LE
DEPANNAGE
Inscrivez ci-dessous le numéro de série qui est situé sous
l’appareil. Gardez ces informations comme références
futures.
L’éclair avec la pointe en forme de flèche, à l’intérieur d’un triangle est un signal d’avertissement
pour vous signaler un « voltage dangereux » non isolé à l’intérieur du boîtier de ce produit, qui
peut être d’une amplitude suffisante pour représenter un risque de choc électrique dangereux
pour l’utilisateur.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle est un signal d’avertissement vous signalant qu’il
y a d’importantes instructions pour l’utilisation et l’entretien (la réparation) dans le livret
accompagnant ce produit.
POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE ET DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER
CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. Haut voltage dangereux à l’intérieur du boîtier. Ne pas ouvrir le
boîtier. Manipuler les cordons de ce produit vous expose au plomb, un produit chimique connu dans l’Etat de
Californie pour être la cause de cancer, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes de fertilité. Lavez-vous
les mains après avoir manipuler les cordons.
Ce lecteur de DVD utilise un système laser. Pour éviter une exposition directe au rayon laser, ne
pas essayer d’ouvrir le boîtier ou de forcer le système d’emboîtage de sécurité. Si vous ouvrez et que le système
d’ouverture et de verrouillage est forcé, des radiations laser visibles sont présentes.
L’utilisation des commandes ou les réglages ou les procédures autres que ceux mentionnés ici peuvent entraîner
une exposition dangereuse aux radiations. NE PAS FIXER LE RAYON.
Note : Ce produit comporte une technologie protégée par copyright qui est protégée par un brevet américain et
autres droits intellectuels. L’utilisation de cette technologie sous copyright doit être approuvée par Macrovision, et
est seulement destinée à un visionnage privé et autre visionnage restreint sauf autorisation de Macrovision. Il est
interdit de changer la mécanique ou de la démonter.
Cet appareil se conforme au paragraphe 15 de la règlementation FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes :
1. Cet appareil ne peut causer d’interférences gênantes, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant entraîner
un fonctionnement non désiré.
NOTE: Cet équipement a été testé et est en conformité avec les limites des appareils digitaux de Classe B.
Conformément à la règlementation FCC, paragraphe 15. Ces limites ont été établies pour assurer une
protection raisonnable contre des interférences gênantes dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut causer des interférences gênantes pour la communication radio.
Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences surviennent dans une installation particulière. Si
cet appareil cause des interférences gênantes à la réception de la radio et de la télévision, ce qui peut se
vérifier en éteignant l’appareil et en le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer de remédier aux
interférences en suivant une ou plus des conseils suivants :
Réorientez et déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur.
Branchez l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui où le récepteur est branché.
Demandez conseil au revendeur ou à un technicien spécialisé radio/TV pour vous aider.
Vous devez utiliser un câble blindé pour vous conformer au sous paragraphe B du paragraphe 15 concernant
les limites de la classe B de la règlementation FCC.
3
PRECAUTIONS
Ne faites aucun changement ou aucune modification sur cet équipement autres que ceux indiqués dans ce
livret. Si vous effectuez des changements ou des modifications, on peut vous demander d’arrêter de faire
fonctionner cet appareil.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les symboles
Dolby et double D sont les marques déposées de Dolby
Laboratories.
Travaux confidentiels non publiés.
1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés
Ce lecteur possède une technologie
intégrée protégeant les copyrights,
qui empêche la copie d’un disque
DVD sur un tout autre média.
Si un appareil enregistreur est branché
au lecteur, l’image de sortie vidéo sera
distordue pendant l’enregistrement.
Concernant les informations sur le recyclage ou la mise au rebut de ce produit,
veuillez contacter les autorités locales ou l’Alliance des Industries Electroniques :
www.eiae.org.
4
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Veuillez lire ces instructions. Toutes les instructions concernant la sécurité et le fonctionnement doivent
être lues avant de faire fonctionner ce produit.
Gardez ces instructions. Les instructions concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être
conservées comme référence ultérieure.
Faites attention à tous les avertissements. Toutes les mises en garde et toutes les instructions de
fonctionnement doivent être suivies.
Suivez les instructions. Toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation doivent être suivies.
Nettoyage : Débranchez ce produit de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyant
liquide ou d’aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
6. Accessoires : N’utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant. L’utilisation d’autres
accessoires peut présenter un risque.
Eau et humidité : Ne pas utiliser ce produit près de l’eau, comme par exemple une baignoire, un bac de
lavage, un évier ou un bac de lessive, dans un endroit mouillé ou à proximité d’une piscine ou similaire.
Chaleur : L’appareil doit être placé loin de sources de chaleur comme les radiateurs, les diffuseurs de
chaleur, les fours ou tout autre produit (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
Accessoires : Ne pas mettre ce produit sur un chariot instable, un plateau,
un trépied, une console de support ou une table. N’utilisez cet appareil
qu’avec un chariot, un plateau, un trépied ou une table recommandés
par le fabricant ou vendu avec le produit. Tout montage de ce produit
doit suivre les instructions du fabricant et n’utilisez que des
accessoires de montage recommandés par le fabricant.
Le produit sur un chariot doit être déplacé avec précautions.
Des arrêts brusques, une pression excessive et un sol accidenté
peuvent entraîner la chute du produit et du chariot.
Ventilation : Les fentes et les ouvertures dans le boîtier sont destinées à la ventilation afin d’assurer un
fonctionnement sûr de l’appareil et pour l’empêcher de chauffer. Ces ouvertures ne doivent pas être
obstruées ou bouchées. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit,
un sofa, un tapis ou d’autres surfaces similaires. Ce produit ne doit pas être installé dans une installation
intégrée comme une bibliothèque ou des étagères, à moins qu’une ventilation adéquate ne soit possible
ou si les instructions du fabricant du produit vidéo aient été suivies.
Alimentation : Ce produit ne doit fonctionner qu’avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette
mentionnant les caractéristiques nominales. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation dans la
maison, contactez le revendeur ou la compagnie d’électricité locale. Pour les produits fonctionnant à
piles ou grâce à d’autres sources, veuillez vous reporter aux instructions de fonctionnement.
Alimentation : Ne pas brancher la prise de courant sur une prise électrique autre que celle indiquée ici ou
sur l’étiquette car cela pourrait entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique. Ne pas manipuler la
prise de courant avec les mains mouillées. Cela risque de causer un choc électrique.
Lignes de courant : Le système d’antenne ne doit pas être installé à proximité des lignes électriques
aériennes ou autre éclairage électrique ou circuits électriques, ou dans un endort où il pourrait tomber
sur ces lignes électriques ou ces circuits. Quand vous installez un système d’antenne externe, vous
devez faire très attention de ne pas toucher ces lignes électriques ou ces circuits, car le contact pourrait
être fatal.
Pile : Il existe un risque d’explosion si la pile est mal changée. Changez uniquement avec des piles
identiques ou équivalentes. Le jeu de piles ou les piles installées ne doivent pas être exposées à une
température excessive comme à la chaleur du soleil, un feu ou autre.
5
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
16.
17.
18.
19.
21.
22.
Adaptateur de voiture 12V : Débranchez l’adaptateur de voiture quand vous ne l’utilisez pas. Ne doit
pas être utilisé dans des véhicules 24V.
Utiliser l’appareil à bord d’un véhicule : En aucun cas cet appareil doit être utilisé par le chauffeur
d’un véhicule en mouvement, ou laissé sans sécurité dans le véhicule pendant la conduite. Si cet
appareil est utilisé par un passager de votre véhicule, assure-vous qu’il est bien fixé et maintenu en
toute sécurité, et qu’il ne gène aucun accessoire de sécurité (comme un airbag ou une ceinture de
sécurité par exemple) qui est installé. Tous les passagers doivent mettre leur ceinture de sécurité
quand ils utilisent cet appareil à bord d’un véhicule en mouvement. Si vous avez un doute, veuillez
contacter le fabricant de votre véhicule pour plus de conseils. L’utilisation d’autre adaptateur de
voiture pourrait endommager l’appareil.
Utiliser un casque ou des écouteurs : Les spécialistes de l’audition mettent en garde contre une
utilisation constante d’écouteurs stéréo à fort volume. Une utilisation constante à fort volume peut
entraîner une perte de l’audition. Si vous avez des sifflements dans les oreilles ou si vous entendez
moins bien, arrêtez l’utilisation et demandez conseil à un médecin.
Prise de terre et polarisation : Ce produit est équipé d’une ligne de courant alternative polarisée, qui a
une fiche plus large que l’autre. Cette prise ne rentre dans la prise d’alimentation que dans un sens.
Ceci est une mesure de sécurité. Si vous n’arrivez pas à enfoncer la prise complètement dans
l’alimentation, essayez de changer le sens de la prise. Si la prise ne rentre toujours pas, contactez un
électricien pour changer votre prise de sortie obsolète. Ne pas démonter les sécurités de la prise
polarisée.
Protection du cordon d’alimentation : Les cordons d’alimentation doivent être installés de manière à
éviter qu’ils ne soient piétinés ou pincés par des objets placés au dessus ou contre, en faisant tout
particulièrement attention aux prises, aux réceptacles et à l’endroit ou les fils sortent de l’appareil.
Prise accessoire de protection : Ce produit est équipé d’une prise accessoire qui possède une
protection contre la surtension. C’est une mesure de sécurité. Reportez-vous au livret pour le
changement ou le réglage de cet appareil de protection. Si vous devez changer la prise, vérifiez que
le technicien de maintenance utilise une prise de rechange conseillée par le fabricant, et qui a la
même protection de surtension que la prise originale.
20.
Antenne extérieure : Si une antenne extérieure est branché sur l’appareil, assurez-vous que
l’antenne a une prise à la terre afin d’assurer une protection contre la surtension et
l’électricité statique de l’installation.
Fil d’entrée de l’antenne
Collier de mise à la terre
Equipement de service électrique
Unité de débit de l’antenne (NEC Section 810-20)
Conducteurs de terre (NEC Section 810-21)
Colliers de mise à la terre
Système de conducteur de terre du service
d’alimentation électrique
(NEC Art 250, Part H)
6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
L’article 810 du Code National pour l’Electricité, l’ANS/NFPA no 70 fournit des informations sur
le respect d’une bonne prise de terre des pylônes et des structures de maintien, sur le fil de
terre du fil d’antenne à l’appareil de décharge, sur la taille des conducteurs à la terre, sur
l’emplacement de l’appareil antenne décharge, sur le branchement aux électrodes de terre, et
ce qui est nécessaire pour les électrodes de terre. (Voir schéma)
Foudre : Pour une meilleure protection de cet appareil, débranchez-le de la prise mural et
débranchez l’antenne ou le système de câble pendant un orage ou si vous ne l’utilisez pas
pendant un certain temps. Cela permet d’éviter d’endommager votre appareil à cause de la
foudre ou de changements de tension.
Si vous devez vous débarrassez de ce produit, veuillez noter que les déchets de produits
électriques ne doivent pas être mis avec les ordures ménagères. Veuillez recycler quand ce
service est disponible. Vérifiez auprès des autorités locales ou du revendeur pour des conseils
de recyclage. (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques).
Surcharge : Ne pas surcharger les prises de sorties murales, les rallonges ou les installations
incorporées car cela pourrait représenter un risque d’incendie ou de choc électrique.
Intrusion d’objet ou de liquide : Ne jamais introduire d’objet quel qu’il soit à l’intérieur de ce
produit par les ouvertures car il pourrait toucher un point de voltage dangereux ou des pièces,
ce qui pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne jamais verser de liquide quel
qu’il soit sur le produit.
Révision : N’essayez pas de réviser ce produit par vous-même, car ouvrir et enlever le
couvercle vous exposerait à un voltage dangereux ou à d’autres risques. Faites effectuer toutes
les révisions par un technicien qualifié.
Les conditions nécessitant une réparation : Débranchez l’appareil de la prise de sortie murale,
et faites faire les réparations par un technicien qualifié selon les conditions suivantes :
a) Si le fil d’alimentation ou la prise sont endommagés.
b) Si un liquide a été renversé, ou si un objet est tombé à l’intérieur du produit.
c) Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
d) Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions du livret. Ne régler
que les commandes qui sont dans les instructions de fonctionnement. Un réglage malvenu
d’autres commandes pourrait entraîner des dommages qui nécessiteront un travail de répara-
tion long par un technicien qualifié afin de faire fonctionner le produit normalement.
e) Si l’appareil est tombé ou a été endommagé d’une manière ou d’une autre.
f) Si l’appareil montre des changements distincts dans ses performances, cela indique qu’il a
besoin d’une révision.
Changement des pièces : Si vous avez besoin de changer des pièces, assurez-vous que le
technicien utilise des pièces détachées recommandées par le fabricant, ou des pièces ayant les
mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces détachées non
recommandées peut entraîner des risques d’incendie, de choc électrique ou tout autre danger.
Contrôle de sécurité : Une fois les travaux de réparations terminés, demandez au technicien de
réaliser un contrôle de sécurité pour vérifier que l’appareil est en parfait état de marche.
Montage au mur ou au plafond : Cet appareil ne peut être monté au mur ou au plafond qu’en
suivant les recommandations du fabricant.
31.
7
TABLE DES MATIERES
PRECAUTIONS ...............................................................................................................................2
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE .............................................................................4
TABLE DES MATIERES .....................................................................................................................7
CONTENU DE L’EMBALLAGE ...........................................................................................................9
A PROPOS DES DISQUES OPTIQUES .....................................................................................10
Disques appropriés.................................................................................................................10
Entretien des disques et maintenance .................................................................................10
Manipuler un disque ......................................................................................................10
Nettoyer un disque ........................................................................................................10
LOCALISATION DES COMMANDES ..............................................................................................11
Vue de l’appareil .................................................................................................................. 11
Télécommande ......................................................................................................................13
Alimentation .........................................................................................................................14
BRANCHEMENTS ........................................................................................................................ 15
Branchements du moniteur ..................................................................................................15
Entrée/sortie du signal audio &vidéo .................................................................................. 16
Pack de piles rechargeable .................................................................................................. 17
Branchement de carte SD/MMC et USB .............................................................................. 18
Brancher un casque / des écouteurs .....................................................................................19
FONCTIONNEMENT GENERAL ..................................................................................................20
Lecture d’un disque ...............................................................................................................20
Lecture/Pause/Stop ...................................................................................................... 20
Précédent/Suivant (Avance) ..........................................................................................20
Avance/retour (Recherche) ............................................................................................20
Ralenti/ Image par image .............................................................................................20
Menu navigation ....................................................................................................................21
Clavier numérique .................................................................................................................21
Messages d’erreur du disque ............................................................................................... 21
Gestion de l’alimentation ....................................................................................................... 21
8
FONCTIONS DU LECTEUR ..........................................................................................................22
Menu/ Titre ..............................................................................................................................22
Réglage ..................................................................................................................................22
Affichage à l’écran ............................................................................................................... 22
Mode Répéter.........................................................................................................................22
Mode Répéter A-B ..................................................................................................................23
Multi angles/ Sous-titres/Audio ............................................................................................ 23
Zoom ......................................................................................................................................23
Effacer ....................................................................................................................................23
Rechercher ............................................................................................................................23
Mode DVD......................................................................................................................23
Mode CD ........................................................................................................................23
Menu LCD ..............................................................................................................................24
Programmation ......................................................................................................................24
REGLAGES ...................................................................................................................................26
Réglage de la langue .......................................................................................................... 26
Réglage de l’écran .................................................................................................................26
Réglage audio ....................................................................................................................... 27
Réglage personnalisé ............................................................................................................ 27
CARACTERISTIQUES ..................................................................................................................28
METTRE LES SACS APPUI-TETE ..............................................................................................29
PANNES ........................................................................................................................................30
TABLE DES MATIERES
9
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Sacs appui-tête
Adaptateur & cordon d’alimentation
Cordon audio & vidéo
Veuillez vérifier que les éléments suivants sont bien dans la boite. Si un élément venait à manquer, veuillez contacter
votre revendeur local.
Appareil principal
Adaptateur de voiture
Moniteur
Sacs appui-tête
Adaptateur AC/DC (1A)
L
R
2 Ecouteurs
L
R
10
A PROPOS DES DISQUES OPTIQUES
Disques compatibles
Le lecteur DVD peut passer les disques suivants.
Type
Marque du
disque
Contenu
Taille du
disque
Temps d’écoute
maximal
Disques vidéo DVD
Audio +Vidéo
(film)
12 cm
133 min (SS-SL)
242 min (SS-DL)
266 min (DS-SL)
484 min (DS-DL)
Disques compacts audio CD
Audio 12 cm 74 min
CD JPEG -- Photo 12 cm --
Entretien des disques et maintenance
Les disques optiques (DVD, CD) contiennent des données compressées de haute densité qui
nécessitent une manipulation adéquate.
Manipuler un disque
Nettoyer un disque
Note: en mode stop, ne pas toucher le disque avant qu’il ne soit complètement arrêté.
Cet appareil peut lire les CD-R et les CD-RW qui contiennent des dossiers photo JPEG. Vous ne
pouvez pas passer de disques autres que ceux listés ci-dessus. (Les CD-ROM pour PC, CD Extra,
CD-G et CD-I, etc.)
Prenez le DVD/CD par les bords. Evitez de toucher
la surface enregistrée du disque. Pour enlever un
DVD/CD de son boîtier, appuyez au centre sur le
mécanisme de rétention du boîtier et soulevez le disque.
Ne pas exposer le disque à la lumière directe du soleil, à une forte humidité, ou à de hautes
températures.
Ne pas plier ou presser le disque.
Pour réduire les risques d’éraflures, remettez toujours le disque dans son boîtier après utilisation.
Rangez les disques verticalement dans un meuble.
Ne pas mettre d’autocollant ou d’étiquette sur l’une ou l’autre des faces du disque.
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer les empreintes de doigt et la poussière de la surface enregistrée
du disque. Essuyez en ligne droite, du centre vers le bord du disque. Les petites particules de poussière ou les
taches de lumière n’affectent pas la qualité de la lecture.
Ne pas appliquer de diluant, de solvant chimique à base d’alcool, de spray anti-statique ou de benzène
pour le nettoyer. Cela endommagerait définitivement la surface du disque.
11
LOCALISATION DES COMMANDES
5
1
2
3
4
6 7 8 9 10 11 12 13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
1.
Port USB2.
Fente SD3.
Jack des écouteurs4.
5.
6.
Capteur de la télécommande – capte le signal
télécommandé.
7.
MODE LCD8.
SETUP9.
STOP10.
Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.
Play/Pause11.
Appuyez sur Play/Pause pour démarrer ou mettre en
pause la lecture.
PREV/F.BWD12.
Touche de direction Bas13.
Ecran TFT14.
Touche de direction Haut15.
NEXT/F.FWD16.
Enter17.
Touche Verrou18.
Touche AV19.
Vidéo20.
Entrée/sortie du signal vidéo.
Audio 21.
Entrée/sortie du signal audio.
Coaxial22.
Sortie du signal audio.
Ecouteurs23.
Branchez des écouteurs ou un casque
Touche Marche24.
Allume ou éteint le lecteur.
Jack d’alimentation25.
Branchez sur une prise électrique.
Commande du volume
Voyant de marche – s’allume en rouge en mode veille
et passe au vert quand l’appareil est mis sur ON.
Voyant de charge – s’allume en rouge en charge et
passe au vert quand il est rechargé complètement.
Appuyez brièvement sur cette touche pour accéder au
menu LCD.
Appuyez et maintenez MODE LCD pour accéder au
menu source.
Appuyez sur SETUP pour afficher le menu de réglage
du système
Appuyez brièvement sur cette touche pour faire un
retour dans le disque ; appuyez et maintenez cette
touche pour faire une recherche en retour rapide dans
le disque.
Utilisez cette touche pour déplacer le curseur vers le
bas dans le menu.
Utilisez cette touche pour déplacer le curseur
vers le haut dans le menu.
Appuyez brièvement sur cette touche pour faire
une avance dans le disque ; appuyez et
maintenez cette touche pour faire une recherche
en avance rapide dans le disque.
Mettez cette touche sur ON pour protéger
l’appareil contre les manipulations accidentelles.
Mettez sur AV IN/AV OUT quand vous entrez ou
sortez un signal AV.
12
LOCALISATION DES COMMANDES
Moniteur
1
7
8
9
10
11
2
3
4
5
6
Bouton de marche1.
Pour allumer/éteindre l’appareil.
Jack d’entrée DC 9V2.
3.
Pour entrer le signal vidéo.
Jack audio4.
Pour entrer le signal audio.
Jack des écouteurs5.
Avant de brancher, vérifiez que le volume est à un niveau assez bas.
Molette de volume6.
Pour régler le niveau de son.
Voyant de marche7.
Touche Mute8.
Pour éteindre/remettre le son.
Touche taille de l’image9.
Pour changer la taille de l’image entre 4 :3 et 16 :9.
Touche mode LCD10.
Affiche le menu LCD.
Touches de direction et touche ENTER11.
Pour sélectionner et confirmer les choix dans le menu.
Pour brancher l’adaptateur AC ou DC de voiture pour l’alimentation.
Jack vidéo
13
LOCALISATION DES COMMANDES
Télécommande
Titre
Mode LCD
Menu
Enter
Touches de directions
Silence
Touches numériques
Effacer
Répéter A-B
Répéter
Audio
Sous-titres
Affichage
Marche
Réglage
Lecture/Pause
Stop
Zoom
Précédent/Suivant
Avance/retour rapide
Image par image
Ralenti
DVD/USB/SD
Programmer
Angle
La télécommande transmet un faisceau infrarouge directionnel. Assurez-vous de bien diriger
la télécommande vers le capteur infrarouge de la télécommande quand vous l’utilisez. Le
capteur ne pourra recevoir de signaux correctement s’il est couvert, s’il y a un large objet entre
la télécommande et le capteur, ou s’il est exposé directement à la lumière du soleil ou à une
lumière artificielle forte (ex. lumière fluorescente ou stroboscope). Dans ce cas, changez la
direction de la lumière ou déplacez l’appareil afin d’éviter la lumière directe.
14
LOCALISATION DES COMMANDES
Installation des piles
aa
Attention :
Reportez-vous au schéma. Ouvrez le compartiment
des piles situé à l’arrière de la télécommande. Mettez
les piles en vous assurant de bien respecter les
polarités indiquées à l’intérieur du compartiment.
Refermez le compartiment.
Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le
détecteur de la télécommande de l’appareil et faites
fonctionner dans un rayon de 5 mètres et selon un
angle de 60 degrés.
Les piles de la télécommande durent à peu près un
an. Changez les piles si la télécommande ne marche
pas. Ne pas mélanger des piles neuves et des
vieilles ou différents types de pile.
Enlevez les piles si la télécommande n’est pas
utilisée pendant une longue période.
2 x piles AAA de 1.5V
Couvercle du compartiment
de piles
MISE EN GARDE :
Les piles utilisées dans cet appareil présentent un danger d’incendie ou de brûlure chimique
si elles sont malmenées. Ne pas recharger, démonter, incinérer ou chauffer les piles à 100°C.
Gardez les piles hors de portée des enfants.
Alimentation
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec des prises de courant 100-240V 50/60Hz.
L’appareil principal fonctionne soit sur adaptateur AC/DC soit sur la pile intégrée, s’il est branché sur
un adaptateur, il ne consommera pas l’énergie des piles.
Ne pas brancher la prise électrique sur une prise de courant autre que celle indiquée ici et sur
l’étiquette car cela entraînerait un risque d’incendie ou de choc électrique.
Ne pas manipuler la prise de courant avec les mains mouillées. Cela causerait un choc électrique.
Utilisez toujours un adaptateur AC du modèle précisé ici. Si vous ne le faites pas, il existe un
risque d’incendie et vous pouvez endommager le lecteur.
15
BRANCHEMENTS
Branchements du moniteur
- Préparer les câbles
Main Unit Adaptor
Monitor Adaptor
Sur une prise murale
100-240V,50/60Hz
Non utilisé
Sur une prise murale
100-240V,50/60Hz
Audio
Audio
Vidéo
Vidéo
L’adaptateur de voiture est le seul moyen de branchement
entre l’appareil principal et le moniteur pour un usage à la fois
en intérieur et dans la voiture.
Adaptateur pour le moniteur
Prises de courants murales AC de 100-240V~50/60Hz 0.5A
MAX. Courant DC : 1A
Cet adaptateur AC/DC fournit l’alimentation électrique du
moniteur.
Adaptateur pour l’appareil principal
Prises de courants murales AC de 100-240V~50/60Hz 0.6A
MAX.
Sortie DC : 9V, Courant DC : 2.0A
Cet adaptateur AC/DC fournit l’alimentation électrique de
l’appareil principal. Installez le cordon d’alimentation et
l’adaptateur avant utilisation. L’appareil principal possède un
pack de batterie intégré ; si l’appareil est branché sur
l’adaptateur, il ne consommera pas les piles intégrées.
- Utilisation en intérieur – Vérifiez que tous les branchements ont été correctement faits avant de brancher sur
l’alimentation.
Faites correspondre les couleurs des prises avec les couleurs des connecteurs quand vous utilisez les câbles AV/de
voiture. Le vert est pour le branchement audio et le jaune est pour le branchement vidéo.
L’adaptateur de voiture sert de câble AV pour brancher l’appareil principal et le moniteur quand vous utilisez en
intérieur.
16
BRANCHEMENTS
Entrée/sortie du signal audio et vidéo
- Utilisation en voiture
1.
2.
3.
MISE EN GARDE : Débranchez cet adaptateur de voiture quand il n’est pas utilisé.
Ne doit pas être utilisé dans des véhicules 24V.
DC9V
Sur l’allume-cigare
Audio
Vidéo
DC9V
vidéo
audio
Faites correspondre les couleurs des prises avec les couleurs des connecteurs quand vous
utilisez les câbles AV/de voiture. Le vert est pour le branchement audio et le jaune est pour le
branchement vidéo.
Grâce à la fonction AV du lecteur, vous pouvez profiter de sources externes de signal aussi
bien que transmettre le signal AV du lecteur à un récepteur externe.
Quand vous entrez un signal, mettez le bouton AV sur IN ; quand vous sortez un signal,
mettez le bouton AV sur OUT.
Appareil externe avec entrée/sortie AV
Sur le jack vidéo
Sur le jack audio
Cordon audio/vidéo
Faites correspondre les couleurs des prises avec les couleurs des
connecteurs quand vous utilisez les câbles AV/de voiture.
Reportez-vous également au livret de l’utilisateur de l’appareil externe.
Avant de brancher sur l’alimentation, vérifiez que tous les branchements sont correctement faits.
Si vous n’utilisez pas le lecteur pendant longtemps, débranchez de la prise de courant et enlevez les piles de
la télécommande.
17
BRANCHEMENTS
Brancher à un amplificateur équipé d’un Dolby Pro Logic Surround
Sur la sortie coaxiale
Sur l’entrée coaxiale
Câble coaxial (non fourni)
Reportez-vous au livret de l’utilisateur de l’appareil externe.
Bloc de piles rechargeables
(Pack de piles rechargeable Li-ion 7.4V 2000mAh.)
La pile intégrée peut être rechargée environ 300 fois sans baisse de fonctionnement notable.
Note:
Détection de piles usées
L’appareil se mettra automatiquement en mode VEILLE quand les piles sont trop faibles.
Amplificateur équipé d’un
Dolby Pro Logic Surround
Pour des piles neuves ou vides, nous recommandons de recharger la pile environ 4 heures.
Pour recharger la pile, il suffit de brancher l’adaptateur AC.
Si la pile ne fonctionne pas aussi bien que vous le voulez, veuillez contacter le service clientèle de
MPMAN. Ne pas essayer de changer ou de réparer la pile par vous-même, à moins que vous ne soyez
technicien qualifié.
Utilisez le chargeur spécial.
Ne jamais jeter les piles au feu ou les faire chauffer.
Ne pas utiliser à forte température ou à proximité d’une source de chaleur.
Ne pas ouvrir le couvercle. Faites réparer par un technicien qualifié uniquement.
Ne pas recharger le bloc de piles quand le lecteur DVD fonctionne sur le bloc de piles.
Il existe un danger d’explosion si les piles sont mal placées. Changez uniquement par des piles
du même type ou équivalent.
18
BRANCHEMENTS
Branchement USB et carte SD
Mettez l’USB ou la carte dans la fente correspondante.
1.
2.
3.
DVD-ROM Drive
Card Reader
USB
Appuyez sur la touche DVD/USB/SD de la télécommande pu utilisez la touche Mode LCD
sur l’appareil principal pour afficher le menu des options de la source. Appuyez sur les
touches de direction haut/bas pour sélectionner USB / Carte, appuyez sur la touche ENTER
pour entrer.
Cela prend quelques instants pour que l’appareil lise les données, une fois que la source est détectée
par le lecteur ; l’écran affichera le menu de fonctionnement, normalement la lecture démarre
automatiquement ou appuyez sur les touches de direction pour sélectionner le fichier désiré dans le
menu et appuyez sur ENTER ou sur Play/Pause pour démarrer la lecture. Pendant la lecture de photo
ou de vidéo, appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran du menu principal (ex. mode lecture
de carte).
Pour sortir de l’USB/la carte, sélectionnez le lecteur de DVD-ROM dans le menu source et appuyez sur
la touche ENTER, ou il suffit de le débrancher du port quand il n’est pas en fonctionnement.
19
Utiliser un casque / des écouteurs
Voltage de sortie maximum ≤ 150 mV
ATTENTION :
BRANCHEMENTS
Vérifiez que votre appareil est réglé à bas volume avant de brancher les écouteurs. Montez graduellement le
niveau sonore pour une écoute confortable.
Sur le jack des écouteurs
Ecouteurs
Les spécialistes de l’audition mettent en garde contre une utilisation constante des écouteurs
à fort volume. Un fort volume constant peut entraîner une perte d’audition. Si vous avez les
oreilles qui sifflent ou si vous entendez mal, arrêtez l’écoute et consultez un médecin.
20
FONCTIONNEMENT GENERAL
Ralenti/ Image par image
Lecture d’un disque
1. Préparez les branchements et branchez sur l’alimentation électrique.
2. Mettez un disque
Si vous mettez le disque une face à l’envers, « BAD DISC » apparaîtra à l’écran.
3. Commencez la lecture.
Appuyez sur la touche PLAY pour commencer la lecture (certains disques commencent automatique-
ment).
Lecture/Pause/ Stop
Appuyez sur pour lire le disque la première fois.
Appuyez sur pendant la lecture pour faire une pause. Appuyez à nouveau sur pour reprendre la
lecture.
Appuyez pendant la lecture pour arrêter le disque (pré stop). Appuyez sur la touche pour reprendre
la lecture.
Appuyez sur quand le disque est en pré stop pour arrêter la lecture complètement (si vous appuyez sur
la touche , le disque recommencera la
lecture au début).
Pdent/suivant (sauter)
Appuyez sur >>I pour avancer au prochain morceau (DVD, CD, etc.)
Appuyez sur I<< pour revenir au morceau précédent (DVD, CD, etc.)
Appuyez plusieurs fois sur >> pour faire une avance rapide dans le disque.
Avance/ retour (Rechercher)
Appuyez sur << pour faire un retour rapide dans le disque.
Lecture
Lecture
Appuyez sur la touche SLOW pour une lecture au ralenti. Chaque pression successive de la touche
SLOW changera la vitesse du ralenti. Appuyez sur ► pour reprendre une lecture normale.
Lecture
Appuyez sur STEP pour commencer une lecture image par image. Chaque pression successive de STEP
avancera la vidéo d’une image. Appuyez sur ► pour reprendre une lectur
e normale.
Note :
Le son ne fonctionne pas en avance rapide, en retour rapide et en lecture au ralenti.
Ouvrez le couvercle LCD et mettez un disque avec l’étiquette vers le haut, fermez le couvercle manuellement.
21
FONCTIONNEMENT GENERAL
Clear
Navigation dans le menu
Pour naviguer dans les menus du disque DVD ou dans les menus de réglage du lecteur :
Utilisez les touches de DIRECTION (flèches) pour sélectionner la fonction désirée ou
l’option dans le menu.
Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer une sélection dans le menu.
Pour certaines options du menu, vous pouvez utiliser aussi les touches numériques
pour entrer les données.
Appuyez sur CLEAR pour annuler une entrée.
Clavier numérique
Utilisez les touches nuriques pour passer directement au chapitre
d’un DVD ou au morceau d’un CD. (Certains disques ne permettent
pas un accès direct).
Utilisez les touches numériques pour entrer des données numériques
dans le menu options quand c’est possible.
Messages d’erreur du disque
Les messages suivants s’afficheront à l’écran s’il y a un problème de format avec le disque en
chargement :
WRONG REGIONAL DISC. Le code région du disque ne correspond pas au code région du
lecteur (région 1).
WRONG PASSWORD. Le mot de passe que vous avez entré est incorrect.
WRONG DISC. Le lecteur est équipé d’un logiciel de détection automatique de qualité du
disque. Si le lecteur détecte un problème sur le disque ou un disque endommagé, le lecteur
peut continuer à passer le disque avec une moindre qualité ou arrêter le disque, selon le niveau
d’endommagement du disque.
La qualité de production des disques DVD varie. Certains disques DVD s’écartent du standard de l’industrie.
Certains disques incorrectement formatés peuvent quand même passer. Cependant, l’écoute et la qualité de
fonctionnement peuvent être en dessous de la norme.
Gestion de l’alimentation électrique
Si vous n’utilisez pas le lecteur pendant longtemps, mettez le bouton de marche sur OFF, débranchez le
lecteur et enlevez les piles de la télécommande.
22
FONCTIONS DU LECTEUR
Menu/ Titre
Appuyez sur la touche MENU pendant la lecture du DVD pour revenir au menu principal du disque.
Appuyez sur la touche TITLE pendant la lecture du DVD pour revenir au menu Titre du disque.
Réglage
Appuyez sur la touche SETUP pour entrer dans le menu de réglage du lecteur. Entrez dans le menu réglage pour
ajuster les réglages internes du lecteur, veuillez vous reporter à la section REGLAGE pour plus de détails.
Affichage
CD/DVD
Appuyez plusieurs fois sur la touche DISPLAY pour afficher les informations de lecture.
Pour sortir du mode affichage, maintenez la touche DISPLAY appuyée.
Mode Répéter
Appuyez sur REPEAT pour changer le mode de répétition du lecteur. Chaque pression successive sur REPEAT
changera le mode du lecteur comme suit :
Mode DVD
Mode DVD
Répète le chapitre Répète le morceau
Répète le titre Répète tout
Répète tout Eteint
Eteint
Certains disques DVD ne permettent pas la fonction REPEAT.
23
PLAYER FUNCTIONS
02/12 03/06
Titre en cours
Nbr total de titres Chapitre en cours
Nbr total de chapitres
_:__:__
100%
Annuler
Rechercher
Mode Répéter A – B
Pour répéter une section spécifique du disque (en boucle).
1. Appuyez sur la touche A-B pour sélectionner le début de la section désirée (« A »).
2. Appuyez à nouveau sur la touche A-B pour sélectionner la fin de la section désirée (« B »).
3. Le lecteur lira en boucle la sélection désirée de A à B. Appuyez à nouveau sur la touche A-B pour revenir à
une lecture normale.
Multi angle/Sous-titres /Audio
Pendant la lecture du disque DVD qui a été masterisé avec des sous-titres, appuyez sur SUBTITLE pour
sélectionner la langue des sous-titres (un disque DVD peut contenir jusqu’à 32 sous-titres au choix).
Pendant la lecture d’un disque DVD qui a été masterisé avec plusieurs langues audio, appuyez sur
AUDIO pour entendre les différentes langue de la bande audio (un disque DVD peut contenir jusqu’à 8
bandes son au choix).
Pendant la lecture d’un disque DVD qui a été masterisé avec multi angles, appuyez sur ANGLE pour
sélectionner les différents angles de caméra (un DVD peut contenir jusqu’à 9 angles de caméra au
choix).
Appuyez sur ZOOM pour changer le grossissement de l’image.
Pendant la lecture d’un DVD, chaque pression successive sur ZOOM
changera le grossissement comme suit :
Pendant la lecture d’un CD JPEG, chaque pression successive sur
ZOOM changera le grossissement comme suit :
En mode JPEG
Quand le grossissement est plus grand que la normale 100%, appuyez sur les touches de navigation pour
faire un panoramique.
Quand le grossissement est égal à 100%, utilisez les touches de navigation pour faire tourner l’image.
Note: La qualité de l’image se dégrade à mesure que l’image grossit.
Appuyez sur la touche CLEAR pour annuler une mauvaise entrée.
Aller à la section désirée en utilisant la fonction Rechercher.
Appuyez sur la touche Search pour afficher la barre ci-dessous :
Mode DVD
Mode CD
1. En mode DVD, appuyez sur les touches de direction pour naviguer entre les entrées.
2. Appuyez sur les touches numériques pour entrer une donnée.
3. Appuyez sur la touche CLEAR pour annuler une mauvaise entrée.
4. Appuyez sur ENTER ou sur Play/pause pour démarrer la recherche et la lecture.
5. Appuyez sur la touche Search pour sortir.
24
FONCTIONS DU LECTEUR
Appuyez une fois sur la touche mode LCD pour afficher l’écran ci-dessous :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Fonction programmation
Mode de programmation DVD
Mode LCD
Luminosité
Contraste
Couleur
Appuyez sur les touches de navigation HAUT/BAS pour sélectionner le réglage désiré,
appuyez sur les touches de navigation GAUCHE/DROITE pour faire le réglage.
Quand vous sélectionnez SCREEN, appuyez sur les touches de navigation Gauche/droite pour
changer la dimension de l’écran en 16 :9 ou 4 :3.
Quand vous sélectionnez RESET, appuyez sur ENTER pour remettre les réglages par défaut
comme à la sortie de l’usine.
Mettez un DVD et appuyez sur la touche PROGRAM.
Appuyez sur les touches de direction pour sélectionner un titre et appuyez sur ENTER pour confirmer.
Appuyez sur les touches de direction pour sélectionner le chapitre désiré et appuyez sur ENTER pour confirmer.
La sélection programmée sera listée dans la colonne de gauche.
Recommencez les étapes 1 à 3 jusqu’à ce que vous ayez fini de programmer votre sélection ou quand vous avez
programmé un maximum de 20 morceaux.
Appuyez sur la touche CLEAR /STOP pour effacer.
Appuyez sur Play/Pause pour démarrer la lecture. Appuyez sur PROGRAM pour annuler.
25
FONCTIONS DU LECTEUR
Mode de programmation CD
Track
1. Mettez un CD et appuyez sur la touche PROGRAM.
2. Appuyez sur les touches de direction pour sélectionner un morceau et appuyez sur
ENTER pour confirmer.
3. La sélection programmée sera listée dans la colonne de gauche.
4. Recommencez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous ayez fini de programmer votre
sélection ou quand vous avez programmé un maximum de 20 morceaux.
5. Appuyez sur la touche CLEAR /STOP pour effacer.
6. Appuyez sur Play/Pause pour démarrer la lecture. Appuyez sur PROGRAM pour annuler.
26
REGLAGES
A
C
B
OSD
Menu
Audio
Subtitle
A
C
B
Réglage de la langue
Réglage de l’image
Custom Setup
Plusieurs options du lecteur peuvent être réglées dans le menu SETUP :
1. Appuyez sur la touche SETUP et le menu réglage apparaît.
2. Appuyez sur la touche de direction pour sélectionner l’option désirée.
3. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
Article Description Réglage par défaut
Langue à l’écran
(OSD)
Pour sélectionner la langue d’affichage à
l’écran du lecteur
Anglais
Menu
Pour choisir la langue du menu
Audio
Pour sélectionner la langue audio du DVD
chargé.
Sous-titres
Pour sélectionner la langue des sous-titres du
DVD chargé.
Encodage
Pour régler le mode d’encodage
Anglais
Anglais
Anglais
Europe de
l’ouest
Article Description Réglage par défaut
Type de télé
Economiseur
d’écran
Système télé
Pour régler les dimensions de l’affichage.
4 :3 est utilisé avec un téléviseur standard, 16
:9 est utilisé avec un téléviseur à écran large.
L’économiseur d’écran évite d’endommager
l’écran du lecteur
Pour régler le type de signal sortie vidéo du
lecteur. Réglez en fonction du système de
vidéo de votre téléviseur. NTSC est la norme
en Amérique du Nord.
Allumé
PAL
27
SETUP
REGLAGES
Sortie digitale
SPDIF/RAW
Downmix
Lo/Ro
Style
Pour régler le style des menus du lecteur.
Style1
Réglage parental
Mot de passe
Contrôle parental
Marque d’angle
Pour allumer ou éteindre la marque d’angle.
Allumé
Par défaut
Pour remettre tous les réglages par défaut.
Lire
Réglage parental
Article Description Réglage par défaut
Pour régler le mode Spdif en PCM, RAM ou
éteint
Pour régler le mode mix des canaux audio
(Lo/Ro, Lt/Rt)
Article Description Réglage par défaut
Règle le niveau de classification du lecteur. Le
lecteur ne lira aucun disque dont le niveau de
classification est supérieur à celui du réglage.
Il y a 8 niveaux de classification. Le niveau 1
permet la lecture de disques convenant à des
personnes de tous les ages. Le niveau 8
restreint la lecture du disque à des adultes
seulement.
Vous devez entrer le mot de passe à 4 chiffres pour accéder au réglage
parental. Le mot de passe initial est 8888.
Entrez l’ancien mot de passe, le nouveau mot de passe, puis à nouveau le
nouveau mot de passe pour vérifier et changez le mot de passe du contrôle
parental. Remettre les réglages par défaut du lecteur ne peut remettre le mot de
passe initial.
NE PAS OUBLIER LE MOT DE PASSE ; ce mot de passe ne peut être redéfini.
28
SPECIFICATIONS
CARACTERISTIQUES
Les caractéristiques et le livret sont sujets à changement sans notification préalable.
Alimentation électrique
Consommation électrique
Système de signaux
Sortie Vidéo
Sortie Audio
Terminal des écouteurs
Signal / Taux de bruit (audio)
Portée dynamique (audio)
Dimension du panneau
Résolution
Laser
Conditions de fonctionnement
Dimensions
Poids
DC 9.0V 2A (TERMINAL Adaptateur AC)
< =15W
NTSC/PAL
1±0.2V (p-p), 75 ohms, Sync. négative
3.5mm mini jack X 1
1.2Vrms (1 KHz, 0dB) 3.5 mm mini jack X 1
3.5mm stéréo mini jack X 1
90dB typique
90dB typique
7 pouces (16:9)
480 X 234 (QVGA) pixels
Longueur d’onde 650 nm
Températures : 0°c à 35°c. Position de fonctionnement : Horizontale
202X 162 X 40mm (appareil principal & pile)
868g (appareil principal & pile)
29
SACS APPUI-TETE
Appa r eil
principal
Moniteur
Bretelles de
montage
Bretelles de
montage
Montage
Adaptateur de
voiture 12V
avec cordon AV
Monter dans un véhicule
Les sacs de montage appui-tête pour accueillir l’appareil principal et le moniteur sur les appuis-tête.
Le sac a deux bretelles qui entourent solidement l’appui-tête et l’appareil principal ou le moniteur se
glisse facilement à l’intérieur ou en dehors du sac.
MISE EN GARDE DE SECURITE!
En aucun cas cet appareil ne doit être utilisé par le chauffeur d’un hicule en mouvement, ou laissé
sans sécurité dans le véhicule pendant la conduite.
Si cet appareil est utilisé par un passager de votre véhicule, assurez-vous qu’il est bien xé et maintenu
en toute sécurité, et qu’il ne gène aucun accessoire de sécurité (comme un airbag ou une ceinture de
sécurité par exemple) qui est installé.
Tous les passagers doivent mettre leur ceinture de sécurité quand ils utilisent cet appareil à bord d’un
véhicule en mouvement.
Si vous avez un doute, veuillez contacter le fabricant de votre véhicule pour plus de conseils.
L’utilisation d’autre adaptateur de voiture pourrait endommager l’appareil.
30
PANNES
Panne de l’appareil principal
Il n’y a pas d’alimentation dans l’appareil
Assurez-vous que l’appareil a bien été branché et sur ON.
Vérifiez que le cordon de l’adaptateur est bien branché au lecteur et à la prise de courant murale.
L’appareil ne lit pas les disques
Assurez-vous qu’il y a un disque lisible avec l’étiquette vers le haut dans le lecteur.
Assurez-vous que le niveau d’indice du disque ne dépasse pas le niveau d’indice du lecteur.
Assurez-vous que le disque n’est pas endommagé ou sale.
Nettoyez le disque ou essayez un autre disque. De l’humidité peut s’être condensée à l’intérieur du lecteur.
Enlevez le disque et laissez reposer l’appareil éteint pendant une heure ou deux et réessayez.
Il n’y a pas d’image
Vérifiez que le téléviseur est alimenté, et que vous avez sélectionné le model AV.
Vérifiez que le système de branchement entre le téléviseur et le lecteur est approprié et est bien branché.
Vérifiez si les cordons d’alimentation ne sont pas endommagés.
L’image est distordue ou bruyante
Le disque est sale ou endommagé. Nettoyez le disque ou essayez en un autre.
Redémarrez le système couleur du téléviseur.
Assurez-vous que le lecteur DVD est branché directement sur le téléviseur (pas avec un VCR, un câble ou
une antenne parabolique satellite, etc.)
L’image n’est pas plein écran
Changez le réglage de dimension de votre lecteur dans le menu réglage.
Sélectionnez une option de dimension différente dans le menu disque DVD.
Il n’y a pas de son ou le son est distordu
Vérifiez que la télé et l’amplificateur sont allumés et correctement réglés.
Vérifiez que le système de branchement de la télé et de l’amplificateur est sécurisé.
Appuyez sur la touche AUDIO pour sélectionner un autre morceau audio du disque.
Vérifiez que la fonction MUTE du téléviseur ou de l’amplificateur ne soit pas activée.
La télécommande ne fonctionne pas
Vérifiez que la touche POWER (marche) de l’appareil a bien été allumée (ON) manuellement.
Retirez les obstacles entre la télécommande et le lecteur.
Dirigez la télécommande vers le détecteur de télécommande sur le lecteur.
Vérifiez que les piles de la télécommande sont chargées et bien installées.
Changez les piles de la télécommande.
31
TROUBLESH OOTING
Pour plus d’informations veuillez visiter notre site Internet
www.mpmaneurope.com
Le lecteur fonctionne mal
Débranchez-le pendant 30 minutes. Après cela, rebranchez et allumez le lecteur - la fonction restaurer
devrait redémarrer le lecteur.
Panne du moniteur
Il n’y a pas d’alimentation dans l’appareil
Assurez-vous que l’appareil a bien été branché et sur ON.
Vérifiez que le cordon de l’adaptateur est bien branché au lecteur et à la prise de courant murale.
Il n’y a pas de son ou le son est distordu
Vérifiez que les branchements du cordon AV sont corrects et bien branchés.
Vérifiez que la fonction MUTE du moniteur n’est pas activée.
L’image est distordue ou bruyante
Réinitialisez le système couleur du moniteur.
Vérifiez que les branchements du cordon AV sont corrects et bien branchés.
Benutzerhandbuch
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig bevor Sie
das Gerät benutzen.
TWIN700
Portabler DVD/CD/MP3 Player 7“ Zweifachbildschirm,
Portabler LCD DVD Player, USB Port und Kartenzugang
2
Für den Benutzer:
Tragen Sie unten die Seriennummer des Gerätes ein,
welche sich am Boden des Gerätes befindet. Bewahren
Sie diese Informationen zur zukünftigen Nutzung auf
Modell Nr. TWIN700
Serien Nr.
ACHTUNG
RISIKO EINES ELEKTRISCHEN
SCHOCKS
NICHT ÖFFNEN
ACHTUNG: UM DAS RISIKO EINES FEUERS ODER
ELEKTRISCHEN SCHOCKS ZU REDUZIEREN, ENTFERNEN
SIE NICHT DAS GEHÄUSE (ODER RUECKSEITE) DES
GERÄTES. ÜBERLASSEN SIE SERVICE AM GERÄT NUR
DAZU QUALIFIZIERTEM SERVICE PERSONAL.
Das Blitzsymbol im gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf das Vorhandensein nicht
isolierter „gefährlicher Stromspannungen“ innerhalb des Gehäuses in diesem Gerätes hin,
welche in ihrer Stärke elektrischen Schock bei einer Person zur Folge haben können.
Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks weist den Benutzer auf
wichtige Nutzungs- und Wartungshinweise hin, die in der dem Gerät beigefügten Literatur
erläutert werden.
WARNUNG:
Um Feuer oder elektrischen Schock zu vermeiden, setzen Sie das Gerät auf keinen Fall Feuchtigkeit aus. Es herrschen gefährliche
Stromspannungen im Innern des Gerätes. Öffnen Sie das Gehäuse nicht.
In den Kabeln des Gerätes befindet sich Blei. Blei ist eine Chemikalie, die im Staate Kalifornien dafür bekannt ist, Krebs,
Geburtsfehler oder andere Fortpflanzungsprobleme verursachen zu können.
ACHTUNG:
Dieser Digitale Video Disk Player ist mit einem Lasersystem ausgestattet. Um direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu
vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht und missachten Sie nicht die Sicherungssperren. Wenn das Gerät geöffnet ist
und die Sicherungssperren außer Kraft gesetzt sind, ist visuelle Laser Abstrahlung vorhanden.
Um elektrischen Schock zu vermeiden, achten Sie darauf, dass Sie die Stecker richtig in die Steckdose stecken.
Die Verwendung anderer Bedienelemente, Einstellungen, Performance oder Prozeduren als hierin spezifiziert, kann
Freisetzung gefährlicher Abstrahlung zur Folge haben. SCHAUEN SIE NIE DIREKT IN DEN LASERSTRAHL.
HINWEIS:
Dieses Produkt enthält urheberrechtlich geschützte Technologie, die durch bestimmte US-Patentansprüche und andere
intellektuelle Eigentumsrechte geschützt ist. Die Verwendung dieser urheberrechtlich geschützten Technologie muss
durch die Macrovision Corporation genehmigt werden und ist für den Heimgebrauch und andere eingeschränkte
Nutzungen vorgesehen, sofern keine anderen Genehmigungen durch Macrovision Corporation vorliegen. Rückentwicklung
und Demontage sind verboten.
FCC-Erklärung
VORSICHTSMASSNAHMEN
Dieses Gerät entspricht dem Teil 15 der FCC-Regeln. Die Bedienung basiert auf den folgenden Konditionen:
1. Dieses Gerät verursacht keine gefährlichen Interferenzen und
2. dieses Gerät muss andere Interferenzen akzeptieren, auch Interferenzen, die unerwünschte Bedienung
hervorrufen.
Hinweis:
Dieses Gerät wurde getestet und bestand die Prüfung für Klasse B für digitale Geräte im Einklang mit Teil 15
der FCC-Regeln. Diese Regeln wurden aufgestellt, um einen entsprechenden Schutz gegen gefährliche
Interferenzen bei der heimischen Installation zu bieten. Dieses Gerät generiert und nutzt Radiofrequenz-
Energie und kann diese ausstrahlen, wenn es nicht nach der Bedienanleitung installiert und benutzt wird.
Es können ebenso gefährliche Interferenzen mit anderen Radio-Kommunikationsgeräten entstehen. Ebenso
gibt es aber auch keine Garantie, dass bei genauer Installation keine Interferenzen entstehen können. Sollte
das Gerät gefährliche Interferenzen mit Radio oder Fernsehgerät auslösen, die durch Ein- bzw. Ausschalten
des Radiogeräts entstehen, sollte der Benutzer versuchen, die Interferenzen durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen zu reduzieren:
- Stellen Sie die Antenne anders ein.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Receiver.
- Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis als den des Receivers.
- Kontaktieren Sie einen Spezialisten auf diesem Gebiet.
Die Verwendung isolierter Kabel ist Voraussetzung für Geräte der Klasse B und dem Unterkapitel B Teil 15
der FCC-Regeln.
3
Für Hinweise zum Recyceln oder Entsorgen dieses Produktes kontaktieren
Sie bitte Ihre lokalen Behörden oder elektronischen Industrieverband:
www.eiae.org
VORSICHTSMASSNAHME
Führen Sie keine Änderungen am Gerät durch, sofern nicht anders in der
Bedienungsanleitung angegeben. Sollten Sie derartige Veränderungen vornehmen, werden
Sie möglicherweise dazu aufgefordert, die Verwendung des Gerätes zu unterlassen.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das
doppelte D-Symbol sind geschützte Markenzeichen von Dolby
Laboratories.
Vertrauliche unveröffentlichte Arbeiten.
1992-1997 Dolby Laboratorie. Alle Rechte vorbehalten.
Dieser Spieler ist mit
eingebautem Kopierschutz
ausgestattet, welcher das
Kopieren von DVDs auf jegliche
Medien verhindert.
Wenn ein Video Rekorder an den
Spieler angeschlossen ist, ist das
Video Ausgangsbild während der
Aufnahme verzerrt.
4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie die Anweisungen: Lesen Sie zunächst alle Sicherheits- und Funktionshinweise
bevor Sie das Gerät benutzen.
2. Heben Sie die Anweisungen auf: Heben Sie die Sicherheits- und Funktionshinweise zur
zukünftigen Nutzung auf.
3. Beachten Sie Warnungen: Halten Sie sich an alle Warnungen, die auf dem Produkt und im
Benutzerhandbuch vermerkt sind.
4. Befolgen Sie Anweisungen: Befolgen Sie alle Funktions- und Nutzungsanweisungen.
5. Reinigen: Ziehen Sie vor Reinigung des Gerätes den Stecker aus der Steckdose.
Verwenden Sie keine flüssigen oder aerosolhaltigen Reinigungsmittel. Verwenden Sie ein
feuchtes Tuch zur Reinigung.
6. Zubehörteile: Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Zubehörteile. Die
Verwendung von anderem Zubehör kann gefährlich sein.
7. Wasser und Feuchtigkeit: Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser
(z.B. in der Nähe der Badewanne, Spülbecken oder Waschbecken, Waschmaschine, in
feuchten Kellern, in der Nähe von Swimmingpools usw.).
8. Hitze: Das Gerät sollte von Heizquellen, wie Radiatoren, Wärmemessern, Öfen oder
anderen Produkten, die Hitze entwickeln (inklusive Amplifiern), ferngehalten werden.
9. Zubehör: Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer,
Stativ, Auslegerarm oder Tisch. Verwenden Sie nur Wagen, Ständer,
Stative, Auslegerarme oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder
zusammen mit dem Produkt verkauft wurden. Jegliches Montieren des
Produktes sollte entsprechend der Hinweise im Benutzerhandbuch
erfolgen und sollte Montagezubehör, welches vom Hersteller empfohlen
wurde, verwenden.
10.Eine Wagen und Produkt Kombination sollte immer vorsichtig bewegt
werden. Schnelles Stoppen, extreme Krafteinwirkung und unebene
Oberflächen, können ein Umkippen dieser Kombination zur Folge haben.
11.Ventilation: Schlitze und Öffnungen am Gerät sind zur Erzielung ausreichender Ventilation
angebracht, um eine zuverlässige Funktion des Produktes zu gewährleisten und es vor dem
Überhitzen zu schützen. Diese Öffnungen sollten niemals blockiert werden, indem Sie das
Gerät auf ein Bett, Sofa, Teppich oder ähnliche Oberflächen stellen. Dieses Gerät sollte
nicht in Bücherregalen oder anderen Gestellen platziert werden, außer eine ausreichende
Ventilation kann gewährleistet werden und die Benutzeranweisungen werden genau eingehalten.
12.Stromquellen: Dieses Produkt sollte nur mit der Stromquelle verbunden werden, die auf dem
Bemessungsschild angegeben ist. Sollten Sie sich nicht sicher sein, welche Art Stromversorgung
Sie in Ihrem Haus haben, kontaktieren Sie Ihren Einzelhändler oder lokalen Stromversorger.
Für Produkte, für welche Batterie- oder andere Art von Stromquelle vorgesehen ist, beziehen Sie
sich bitte auf das Benutzerhandbuch.
13.Stromquellen: Verbinden Sie den Stromstecker mit keiner anderen Stromquelle als hier und auf
dem Bemessungsschild angegeben, da dies ansonsten zu Ausbruch eines Feuers oder
elektrischem Schlag führen kann. Fassen Sie den Stromstecker nicht mit nassen Händen an. Dies
kann elektrischen Schlag zur Folge haben.
14.Stromleitungen: Eine Außenantenne sollte nicht in der Nähe von Oberleitungen oder Stromkreisen
angebracht werden. Beim Anbringen von Antennen Außensystemen sollten Sie besonders
vorsichtig sein und auf keinen Fall Oberleitungen oder Stromkreisläufe berühren, da dies fatale
Folgen haben kann.
15.Batterie: Es besteht die Gefahr von Explosion, wenn Sie die Batterie nicht korrekt einlegen.
Ersetzen Sie die alte Batterie nur mit einer gleichartigen oder äquivalentem Typ. Batteriepackungen
oder bereits eingelegte Batterien sollten möglichst keiner großen Hitze, wie Sonneneinstrahlung,
Feuer o.ä. ausgesetzt werden.
5
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
16. 12V Auto Stromadapter: Entfernen Sie den Auto Stromadapter, wenn Sie das Gerät nicht
benutzen. Nicht geeignet für die Verwendung in 24V Fahrzeuge.
17. Benutzen des Gerätes in einem Fahrzeug: Dieses Gerät soll auf gar keinen Fall vom Autofahrer
während der Fahrt benutzt werden oder sich ungesichert im Fahrzeug befinden, während sich
dieses bewegt. Sollte dieses Gerät von einem Mitfahrer benutzt werden, achten Sie darauf, dass
das Gerät gesichert ist oder gut festgehalten wird und keine für die Sicherheit im Auto
verantwortlichen Geräte (wie Airbag, Sicherheitsgurte usw.) behindert. Alle Mitfahrer sollten sich
anschnallen, wenn Sie dieses Gerät in einem sich bewegenden Fahrzeug benutzen. Wenn Sie
unsicher sind, kontaktieren Sie Ihren Fahrzeughersteller für weitere Hinweise. Die Verwendung
anderer als für das Gerät vorgesehene Adapter kann Schaden am Spieler zur Folge haben.
18. Verwendung von Ohrhörern oder Kopfhörern: Ohrenärzte raten von der dauerhaften Benutzung
von Ohrhörern oder Kopfhörern mit hoher Lautstärke ab. Dies kann zu Hörverlust führen. Wenn
Sie ein Klingeln im Ohr oder Hörverlust bei sich bemerken, verwenden Sie kein Ohr- oder
Kopfhörer mehr und suchen Sie einen Arzt auf.
19. Erdung und Polarisierung: Dieses Gerät ist möglicherweise mit einem polarisierten Stromstecker
ausgestattet, bei dem ein Pol breiter ist als der andere. Dieser Stecker kann aus
Sicherheitsgründen nur in eine Richtung in die Steckdose gesteckt werden. Sollten Sie nicht in
der Lage sein, den Stecker komplett in die Steckdose zu stecken, versuchen Sie, ihn
umgekehrter Richtung einzustecken. Sollte der Stecker noch immer nicht passen, kontaktieren
Sie einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen. Umgehen Sie nicht die
Sicherheitsbestimmung des Polarisierungssteckers.
20. Stromkabel Schutz: Stromkabel sollten verlegt werden, so dass man nicht darauf tritt, das
Stromkabel nicht durch z.B. darauf stehende Objekte eingeklemmt wird. Achten Sie besonders
auf Kabel an Steckdosen, Buchsen und an Stellen an denen Sie aus dem Gerät kommen.
21. Zusätzlicher Schutzstecker; Dieses Produkt ist möglicherweise mit einem Zusatzstecker zum
Schutz vor Überlastung ausgestattet. Hierbei handelt es sich um eine Sicherheitsfunktion.
Lesen Sie im Benutzerhandbuch über den Austausch des Steckers oder Anweisungen zum
Zurücksetzen der Schutzfunktion nach. Wenn ein Ersetzen des Steckers erforderlich ist, stellen
Sie sicher, dass der Servicetechniker einen Ersatzstecker mit gleicher Schutzfunktion wie der
Originalstecker und wie vom Hersteller vorgegeben, verwendet.
22. Erdung der Außenantenne: Sollte eine Außenantenne mit dem Produkt verbunden werden,
stellen Sie sicher, dass das Antennensystem geerdet ist, um gewissen Schutz gegen
Überspannung und statischer Entladungen zu gewährleisten. Artikel 810 des Nationalen
Elektrischen Codes, ANS/NFPA 70 liefert Informationen zur
ordnungsgemäßen Erdung von Masten und Stützpfeilern, Erdung von
Antennenzuleitungen, Größe von Erdungsleitungen, Ort der Anbringung des
Antennenableitungsgerätes, Verbindung zu Erdungselektroden und Anforderungen
an die Erdungselektronen (siehe Zeichnung).
23. Blitz: Zur zusätzlichen Sicherheit ziehen Sie während Gewitter, oder wenn Sie den Player für
längere Zeit nicht nutzen, den Stecker aus der Steckdose und trennen Sie ihn von der Antenne
oder Kabelsystem.
Cavo entrante dell’antenna
Antennen Zuleitungsdraht
Erdungsklammer
elektrische Serviceanlage
Antennen Auslass (NEC Sektion 810-20)
Erdungsleiter (NEC Sektion 810-21)
Erdungsklammer
Strom Erdungs-Elektroden System
(NEC Art. 250, Abschnitt H)
6
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEI
Dies beugt Beschädigung des Produktes durch Blitzeinschlag oder Stromüberspannung vor.
24. Sollten Sie jemals dieses Produkt entsorgen müssen, achten Sie bitte darauf, dass
elektronische Abfallprodukte nicht im Hausmüll entsorgt werden sollen. Bitte
recyceln Sie, wenn entsprechende Möglichkeiten gegeben sind. Informieren Sie sich
bei lokalen Behörden oder Einzelhändlern über Recyclemöglichkeiten. (Anweisung
elektrische und elektronische Abfallprodukte).
25. Überlastung: Überlasten Sie Steckdosen, Verlängerungskabel oder integrierte Buchsen nicht,
da dies zum Ausbruch eines Feuers oder elektrischem Schock führen kann.
26. Objekte und Flüssigkeiten: Stecken Sie niemals Fremdobjekte in die Öffnungen dieses
Produktes, da diese gefährliche Strompunkte berühren können oder Teile freisetzen, die zum
Ausbruch eines Feuers oder elektrischem Schock führen können. Verschütten Sie niemals
Flüssigkeit über dem Produkt.
27. Service: Führen Sie auf keinen Fall selbst Service am Gerät durch, da Sie durch das Öffnen
des Gehäuses gefährlichen Stromspannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sind.
Überlassen Sie jeglichen Service qualifiziertem Service Personal.
28. Schaden am Gerät der Reparatur erfordert: Ziehen Sie den Stecker des Players aus der
Steckdose und überlassen Sie Reparaturen qualifiziertem Service Personal unter folgenden
Voraussetzungen: a) wenn Stromversorgung oder Stecker beschädigt sind, b) wenn Flüssigkeit
über dem Gerät verschüttet wurde oder Fremdobjekte in den Player gelangt sind, c) wenn das
Gerät Wasser oder Regen ausgesetzt war, d) wenn das Gerät trotz Beachtung aller Hinweise im
Benutzerhandbuch nicht richtig funktioniert. Stellen Sie nur die Steuerungselemente ein, die im
Benutzerhandbuch erklärt sind. Unsachgemäßes Einstellen kann zu Schaden am Gerät führen,
und häufig ist eine intensive Reparatur des Players durch einen qualifizierten Service Techniker
erforderlich, um den Spieler wieder in normale Funktionsfähigkeit zurück zu setzen. e) wenn der
Player heruntergefallen oder in sonstiger Weise beschädigt wurde, f) wenn der Player eine
erhebliche Veränderung in seiner Performance aufweist – dies erfordert meist Service.
29. Ersatzteile: Wenn Sie Ersatzteile für den Spieler benötigen, stellen Sie sicher, dass der
Servicetechniker nur Ersatzteile, die vom Hersteller spezifiziert wurden oder die selben
Charakteristiken wie die Originalteile aufweisen, verwendet. Nicht autorisierte Ersatzteile können
Ausbruch eines Feuers, elektrischen Schock oder andere Gefahren zur Folge haben.
30. Sicherheitscheck: Nach Beendigung eines Services oder Reparatur an Ihrem Player, bitten Sie
den Service Techniker, einen Sicherheitscheck auszuführen, um sicher zu stellen, dass das
Gerät normale Funktionsfähigkeit aufweist.
31. Wand- oder Deckenmontage: Das Gerät sollte nur wie durch den Hersteller empfohlen an Wand
oder Decke montiert werden.
7
INHALTSVERZEICHNIS
VORSICHTSMASSNAHMEN ............................................................................................................2
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE .............................................................................................4
INHALTSVERZEICHNIS ...................................................................................................................7
PACKUNGSINHALT .........................................................................................................................9
ÜBER OPTISCHE DISKS ...............................................................................................................10
Disk Anforderungen.................................................................................................................10
CD Pflege und Wartung .........................................................................................................10
Handhabung einer CD ....................................................................................................10
Säubern einer CD ............................................................................................................10
LAGE DER BEDIENELEMENTE ....................................................................................................11
Geräteansicht ..........................................................................................................................11
Fernbedienung ........................................................................................................................13
Stromversorgung .....................................................................................................................14
VERBINDUNGEN ............................................................................................................................15
Monitor Anschluss ...................................................................................................................15
Audio und Video Signal Eingang/Augang ...............................................................................16
Batterie Packung ....................................................................................................................17
USB/SD/MMC Kartenverbindung ...........................................................................................18
Kopfhoereranschluss ...............................................................................................................19
GRUNDFUNKTIONEN ................................................................................................................... 20
Einfache Wiedergabe .............................................................................................................20
Play/Pause/Stopp .......................................................................................................... 20
Vorherige /Nächste (Skip) ..............................................................................................20
Vorwärts/Rückwärts (Suche) ......................................................................................... 20
Langsam/Schritt ............................................................................................................ 20
Menü Navigation . .................................................................................................................... 21
Numerische Tastatur .............................................................................................................. 21
Disk Fehlermeldungen ........................................................................................................... 21
Strom Management ............................................................................................................... 21
8
PLAYER FUNKTIONEN ................................................................................................................ 22
Menü/Titel .............................................................................................................................. 22
Einstellen ................................................................................................................................22
Bildschirm ...............................................................................................................................22
Wiederholen Modus ...............................................................................................................22
Wiederholen A-B Modus ........................................................................................................ 23
Multi-Winkel/Untertitel/Audio ................................................................................................. 23
Zoom ......................................................................................................................................23
Leeren .....................................................................................................................................23
Suchen ................................................................................................................................... 23
DVD Modus....................................................................................................................23
CD Modus ......................................................................................................................23
LCD Menü .............................................................................................................................. 24
Programm-Funktion ................................................................................................................24
EINSTELLUNGEN ......................................................................................................................... 26
Spracheinstellung ...................................................................................................................26
Bildschirmeinstellungen ..........................................................................................................26
Audio Einstellungen ............................................................................................................... 27
Spezialeinstellungen ...............................................................................................................27
SPEZIFIKATIONEN ....................................................................................................................... 28
KOPFSTÜTZENANBRINGUNG .................................................................................................... 29
FEHLERBEHEBUNG .....................................................................................................................30
INHALTSVERZEICHNIS
9
Bitte stellen Sie sicher, dass die folgenden Teile im Karton enthalten sind. Sollte etwas fehlen,
kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler.
PACKUNGSINHALT
Kopfstützen Befestigungstaschen
Adapter&Stromkabel
AC Kabel
Auto Adapter mit AV Kabel
Hauptgerät
Monitor
Fernbedienung
AC/DC Adapter (1A)
2 Ohrhorer
L
R
L
R
10
ÜBER OPTISCHE DISKS
Disk Anforderungen
Dieser DVD Player unterstützt die Wiedergabe folgender Disks.
CD Typ Disk Aufdruck Inhalt Disk Größe
Max. Wiedergabezeit
DVD-Video Disks
Audio&Video
(bewegtes Bild)
12 cm
133 min (SS-SL)
242 min (SS-DL)
266 min (DS-SL)
484 min (DS-DL)
Audio Kompakt Disks (CDs)
Audio
12 cm 74 min
JPEG CDs -- Standbild 12 cm --
Dieses Gerät ist in der Lage CD-R und CD-RW Disks abzuspielen, die JPEG Bilddateien enthalten.
Disks, die oben nicht aufgeführt sind, werden durch dieses Gerät nicht unterstützt (z.B. PC CD-ROM,
CD-Extra, CD-G, CD-I usw.).
CD Pflege und Wartung
Optische Disks (DVDs, CDs) enthalten mit einer hohen Dichte komprimierte Daten und müssen
entsprechend behandelt werden.
Handhabung einer CD
Halten Sie eine DVD/CD an den Rändern fest.
Vermeiden Sie es, die beschriebene Seite der
CD zu berühren. Um eine DVD/CD aus seiner
Hülle zu entnehmen, drücken Sie den mittleren
Retentionsmechanismus nach unten und nehmen Sie die CD heraus.
Setzen Sie CDs nicht für längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung, hoher Feuchtigkeit oder
hohen Temperaturen aus.
Verbiegen Sie CDs nicht.
Um Kratzer zu vermeiden, legen Sie die CD nach Benutzen immer wieder in deren Hülle
zurück. Lagern Sie CDs aufrecht im Schrank.
Kleben Sie keine Sticker oder Schilder auf CDs.
Säubern einer CD
Verwenden Sie ein weiches Tuch, um Fingerabdrücke und Staub von der bespielten Seite der CD
zu entfernen. Wischen Sie in gerader Linie von der Mitte nach außen Kleine Staubpartikel und
leichte Schmutzspuren beeinträchtigen die Abspielqualität nicht.
Verwenden Sie niemals Chemikalien wie Record Sprays, anti-statische Sprays, Benzol oder
Verdünner zum Reinigen der CDs, da dies die Oberfläche der CD permanent zerstören würde.
Hinweis: Fassen Sie die CD im Stopp Modus nicht an, bevor sie komplett zum Stillstand
gekommen ist.
11
LAGE DER BEDIENELEMENTE
5
1
2
3
4
6 7 8 9 10 11 12 13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
1. Lautstärkeeinstellung
2. USB Anschluss
3. SD Schlitz
4. Kopfhörer Buchse
5. Stromanzeige-leuchtet rot im Standby Modus und
leuchtet grün, nachdem das Gerät angestellt wurde
6. Ladeanzeige-leuchtet rot während des Ladens und
leuchtet grün, wenn vollständig aufgeladen
7. Fernbedienungssensor- empfängt das Signal der
Fernbedienung
8. LCD MODUS-Drücken Sie diese Taste kurz, um das
LCD Menü aufzurufen.
- Halten Sie die LCD Modus Taste gedrückt, um das
Source Menü aufzurufen
9. EINSTELLEN-Drücken Sie EINSTELLEN um das
System Einstellen Menü aufzurufen.
10. STOP-Drücken Sie STOP um die Wiedergabe
anzuhalten.
11. Play/Pause-Drücken Sie Play/Pause um die
Wiedergabe zu starten/anzuhalten.
12. Vorherige/Schnell Rückwärts-Drücken Sie die Taste
kurz, um in einer CD rückwärts zu springen, halten
Sie die Taste gedrückt, um in einer CD schnell
rückwärts zu spulen.
13. Nach Unten Richtungstaste-Drücken Sie diese Taste,
um den Cursor im Menü nach unten zu bewegen.
14. TFT Bildschirm
15. Nach Oben Richtungstaste-Verwenden Sie diese
Taste, um den Cursor im Menü nach oben zu
bewegen.
16. Nächste/Vorwärts-Drücken Sie diese Taste kurz,
um innerhalb einer CD vorwärts zu springen,
halten Sie diese Taste gedrückt, um in einer CD
schnell vorwärts zu spulen.
17. Enter-Drücken Sie diese Taste, um eine Option zu
bestätigen.
18. Tastensperre-Setzen Sie diesen Schalter in die
EIN Position, um das Gerät gegen
nichtgewünschtes Tasten drücken zu schützen.
19. AV Schalter-Stellen Sie in AV EIN/AV AUS bei
Eingang/Ausgang des AV Signals
20. Video-Eingang/Ausgang des Video Signals
21. Audio-Eingang/Ausgang des Audio Signals
22. Koaxial-Ausgang des Audio Signals
23. Kopfhörer-Verbindung mit Kopfhörern/Ohrhörern
24. Stromschalter-Schaltet den Spieler Ein/Aus
25. Strombuchse-Anschluss an der Steckdose
12
LAGE DER BEDIENELEMENTE
Monitor
1
7
8
9
10
11
2
3
4
5
6
1. Stromschalter
Um das Gerät Ein/Aus zu schalten.
2. DC 9V IN Buchse
Um den mitgelieferten AC Adapter oder DC Autokabel zur Stromversorgung anzuschließen.
3. Video Buchse
Eingang für Video Signal.
4. Audio Buchse
Eingang für Audio Signal.
5. Kopfhörer Buchse
Bevor Sie die Kopfhörer anschließen, achten Sie darauf, dass die Lautstärke niedrig eingestellt ist.
6. Lautstärkeeinstellung
Zur Einstellung der Lautstärke.
7. Strom Ein Anzeige
8. Mute Taste
Um Audio auszustellen/wieder anzustellen.
9. Bildschirm Ratio Taste
Um die Bildschirm Größe auf 4:3 oder 16:9 einzustellen.
10. LCD Modus Taste
Zeigt den LCD Modus an.
11. Navigationstasten und Enter Taste
Auswahl und Bestaetigung von Menue Optionen.
13
FERNBEDIENUNG
Fernbedienung
Titel
Strom
Menü
Enter
Richtungstasten
Mute
Numerisches Tastenfeld
Entfernen
Wiederholen A-B
Wiederholen
Audio
Untertitel
Display
LCD Modus
Einstellen
Play/Pause
Stopp
Zoom
Vorh./Naech./Ueberspr.
Schnell Vorwärts/Rückwärts
Schritt
Langsam
DVD/USB/SD
Programmieren
Winkel
Die Fernbedienung überträgt über einen Richtstrahl. Achten Sie darauf, dass Sie mit der
Fernbedienung während Sie damit arbeiten direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät
zeigen. Der Sensor kann Signale möglicherweise nicht richtig empfangen, wenn der Sensor
bedeckt ist, z.B. durch ein größeres Objekt, dass sich zwischen Fernbedienung und Sensor
am Gerät befindet, direkte Sonneneinstrahlung auf den Sensor oder starkes künstliches
Licht (z.B. fluoreszierend oder Blitzlicht.
In diesem Fall verändern Sie die Position des Lichtes oder stellen Sie das Gerät an einen
anderen Ort, wo Sie direkte Lichteinstrahlung vermeiden können.
14
FERNBEDIENUNG
Batterie einlegen
Beziehen Sie sich auf nebenstehendes Bild. Nehmen
Sie den Deckel der Batterieabdeckung ab, welche sich
an der Rückseite der Fernbedienung befindet. Legen
Sie die Batterien mit der richtigen Polarität (+/-),
entsprechend der Kennzeichnung im Batteriefach,
ein. Schließen Sie den Deckel.
Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den Sensor
am Player. Verwenden Sie die Fernbedienung in
einem Abstand innerhalb 15 Fuß (4,5m) und einem
Winkel von +/- 60 Grad.
Die Batterien in der Fernbedienung haben eine
durchschnittliche Lebensdauer von 1 Jahr. Wechseln
Sie die Batterien aus sollte die Fernbedienung nicht
funktionieren. Vermischen Sie alte und neue Batterien
nicht oder unterschiedliche Batterie Typen.
Sollten Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht
benutzen, entnehmen Sie die Batterien.
Bewahren Sie Batterien vor Kindern geschützt auf.
Dieses Gerät sollte nur an 100-240V 50/60Hz Steckdosen angeschlossen werden.
Die Batterien, die in diesem Gerät verwendet werden, können bei unsachgemäßer Behandlung ein
Feuer oder chemischen Brand verursachen. Laden Sie die Batterien nicht wieder auf, bauen Sie sie
nicht auseinander, verbrennen Sie keine Batterien und erhitzen Sie sie nicht (~212°F) (100°C).
Achtung:
Stecken Sie das Gerät in keine andere als hier und auf dem Label angegebene Steckdose, da dies
ansonsten zu Ausbruch eines Feuers oder elektrischen Schock führen kann.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Dies kann zu elektrischem Schock führen.
Verwenden Sie bitte nur AC Adapter wie Sie hier spezifiert wurden. Sollten Sie dies nicht beachten,
kann das Schaden am Player zur Folge haben.
2x“AAA“ 1,5V Batterien
Deckel des Batteriefach
WARNUNG:
Stromversorgung
15
VERBINDUNGEN
Monitor Anschluss
- bereiten Sie die Kabel vor
- Verwendung im Haus: Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen ordnungsgemäß hergestellt wurden, bevor Sie
das Gerät am Strom anschließen
Monitor Adapter
100-240V~50-60Hz 0.5A Max AC Steckdose
DC AUS:DC 9V DC Current: 1A
Dieser AC/DC Adapter versorgt den Monitor mit Strom
Der Autoadapter stellt die einzige Stromverbindung zwischen dem
Hauptgerät und Monitor dar sowohl für die Nutzung im Haus als
auch im Auto
Adapter für das Hauptgerät
100-240V~50-60Hz 0.6A Max AC Steckdose
DC AUS:DC 9V DC Current: 2.0 A
Dieser Adapter stellt die Stromversorgung für das Hauptgerät dar.
Verbinden Sie das
Stromkabel und den Adapter vor Benutzung. Das Hauptgerät ist mit
einer eingebauten
Batterie ausgestattet. Wenn das Gerät mit dem Adapter betrieben
wird, wird die Batterie nicht genutzt.
Adapter für das Hauptgerät
Monitor Adapter
Steckdose
100-240V, 50/60Hz
ungenutzt
Steckdose
100-240V,50/60Hz
Audio
Audio
Video
Video
Stimmen Sie die Farben der Stecker mit denen der Anschlüsse ab, wenn Sie das AV/Auto Kabel benutzen.
Grün ist für Audio Anschlüsse, Gelb ist für Video Anschlüsse.
Der Autoadapter dient als AV Kabel, um das Hauptgerät und den Monitor zu verbinden, während Sie das
Gerät im Haus verwenden.
16
VERBINDUNGEN
Audio und Video Signal Eingang/Ausgang
- Nutzung im Auto
Mit Hilfe der AV Funktion des Spielers können Sie Programmsignale von außen ebenso nutzen wie Sie das AV Signal
des Players an einen externen Empfänger senden können.
Bei Signaleingang schieben Sie den Schalter in EIN, bei Signalausgang schieben Sie den Schalter in AUS.
Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des externen Gerätes nach.1.
Bevor Sie an den Strom anschließen, stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen ordnungsgemäß
hergestellt wurden.
2.
Sollten Sie den Player für lange Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und entfernen
Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
3.
WARNUNG: Ziehen Sie den Auto Stromadapter aus dem Zigarettenanzünder, wenn Sie den Player nicht benutzen.
Nicht geeignet zur Verwendung in 24V Fahrzeugen.
Externes Gerät mit AV Eingang/Ausgang
in Video Buchse
in Audio Buchse
Audio/Video Kabel
Stimmen Sie die Farben der Stecker mit denen der Anschlüsse ab, wenn Sie das AV/Auto Kabel benutzen.
Grün ist für Audio Anschlüsse, Gelb ist für Video Anschlüsse.
Stimmen Sie die Farben der Stecker mit denen der Anschlüsse ab, wenn Sie das AV/Auto
Kabel benutzen
17
VERBINDUNGEN
Anschluss an Amplifier ausgestattet mit Dolby Pro Logic Surround
Amplifier ausgestattet mit
Dolby Pro Logic Surround
in Koaxial Aus
in Koaxial Eingang
Koaxial Kabel (nicht mitgeliefert)
Lesen Sie bitte im Benutzerhandbuch zum Anschluss der Apparatur an
einen Receiver mit Dolby Digital nach.
Wiederaufladbare Batterie
Wir empfehlen eine Aufladezeit von 4 Stunden für neue oder aufgebrauchte wiederaufladbare Batterien.
Um die Batterie auf zu laden, genügt ein Anschluss an die Steckdose.
Sollte die Batterie nicht Ihren Erwartungen gemäß arbeiten, kontaktieren Sie bitte unser MPMAN Service
Center. Wechseln Sie die Batterien nicht selbst aus und reparieren Sie sie nicht selbst, außer Sie sind eine
dazu qualifizierte Service Person.
(2000mAh.7.4V Liion wiederaufladbare Batterie)
Die Batterie kann ca. 300 Mal wieder aufgeladen werden, ohne eine Verminderung ihrer Arbeitsleistung
aufzuzeigen.
Hinweis::
Verwenden Sie ein spezielles Aufladegerät.
Erhitzen oder verbrennen Sie die Batterie nicht.
Verwenden Sie die Batterie nicht bei hohen Temperaturen oder in der Nähe von Heizquellen.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie jeglichen Service dazu qualifiziertem Service Personal.
Laden Sie die Batterie nicht auf, während der Player arbeitet.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht korrekt eingelegt wurde. Tauschen Sie die Batterie
nur mit dem selben oder äquivalenten Typ aus.
Schwache Batterie
Das Gerät schaltet sich automatisch in Standby, wenn die Batterie zu schwach ist.
18
VERBINDUNGEN
USB/SD Kartenverbindung
Stecken Sie ein USB oder Karte in den entsprechenden Eingang
Drücken Sie die DVD/USB/SD/ Taste an der Fernbedienung oder verwenden Sie die LCD Modus
Taste am Hauptgerät, um das Source Auswahl Menü zu öffnen. Verwenden Sie die oben/unten
Richtungstasten, um USB Kartenleser auszuwählen und drücken Sie ENTER um in die Option zu
gelangen.
1.
Es dauert einen Moment, bis das Gerät die Daten gelesen hat. Nachdem das Bauteil erkannt wurde,
wird auf dem Bildschirm das Arbeitsmenü angezeigt. Normalerweise startet es die Wiedergabe
automatisch oder verwenden Sie die Richtungstasten um eine Datei im Menü auszuwählen. Drücken
Sie ENTER oder Play/Pause, um die Wiedergabe zu starten. Während Foto oder Video Wiedergabe
drücken Sie die MENUE Taste, um zum Hauptmenü Bildschirm zurück zu gelangen (z.B. Kartenleser
Modus).
2.
Um USB/Karte zu verlassen, wählen Sie DVD-ROM Drive im Source Menü und drücken Sie die
ENTER Taste. Oder ziehen Sie es aus der Buchse, wenn nicht im Arbeitsmodus.
3.
DVD-ROM Drive
Card Reader
USB
19
Verwendung von Kopfhörern/Ohrhörern
Maximale Ausgangsleistung ≤ 150mV
Wenn Sie die Kopfhörer einstecken achten Sie darauf, dass die Lautstärke niedrig eingestellt ist und erhöhen
Sie sie allmählich wenn gewünscht.
ACHTUNG:
Ärzte raten von der dauerhaften Benutzung von Kopfhörern in voller Lautstärke ab, da es Hörverlust zur
Folge haben kann. Sollten Sie unter Klingeln im Ohr oder Hörverlust leiden, verwenden Sie keine
Kopfhörer mehr und suchen Sie ärztlichen Rat.
VERBINDUNGEN
In Kopfhörer Buchse
Kopfhörer
20
GRUNDFUNKTIONEN
Drücken Sie die Öffnen Taste, um das CD Fach zu öffnen. Legen Sie eine CD ein, mit dem Aufdruck
nach oben zeigend. Schließen Sie die Tür manuell.
Langsam/Schritt
Hinweis:
Einfache Wiedergabe
Play/Pause/Stopp
Vorherige /Nächste (Skip)
Vorwärts/Rückwärts (Suche)
Stellen Sie alle Verbindungen und Stromanschluss her.
Laden Sie eine CD
Starten Sie die Wiedergabe
Drücken Sie Play, um die Wiedergabe zu starten (einige CDs starten automatisch).
Wenn eine einseitig bespielte CD falsch herum eingelegt wird, zeigt der Spieler „Keine CD“ oder
„Ungültige CD“ an.
Drücken Sie um die CD abzuspielen.
Drücken Sie SCHRITT um die Wiedergabe Schritt für Schritt zu starten. Jedes erfolgreiche Drücken der
SCHRITT Taste, verschnellert die Viedeo Wiedergabe um einen Schritt. Drücken Sie , um zur normalen
Wiedergabe zurück zu kehren.
Drücken Sie wiederholt die Taste, um in einer CD schnell rückwärts zu suchen.
Drücken Sie wiederholt die Taste, um in einer CD schnell vorwärts zu suchen.
Drücken Sie um zum nächsten Titel (DVD,CD usw) zu gelangen.
Drücken Sie LANGSAM für eine Wiedergabe in Zeitlupe. Jedes erfolgreiche Drücken der LANGSAM Taste,
ändert die Geschwindigkeit der Zeitlupen Wiedergabe. Drücken Sie , um zur normalen Wiedergabe
zurück zu kehren.
Drücken Sie I um zum vorherigen Titel (DVD, CD usw) zu gelangen.
Drücken Sie wenn die CD „Vor-gestoppt“ ist, um die Wiedergabe komplett zu stoppen (Wenn Sie
drücken, beginnt die CD mit der Wiedergabe vom Anfang).
Drücken Sie während der Wiedergabe um die CD zu stoppen („Vor-Stopp). Drücken Sie um mit der
Wiedergabe fortzufahren.
Drücken Sie während des Abspielen um zu pausieren. Drücken Sie erneut, um mit der Wiedergabe
fortzufahren.
Play
Audio wird während schnellem Vorspulen, schnellem Zurück spulen und Zeitlupen Wiedergabe ausgeschaltet.
Play
Play
21
GRUNDFUNKTIONEN
Clear
Disk mit falscher Region Der Regionscode der Disk stimmt nicht mit dem Regionscode des
Players überein.
Falsches Passwort Der Altersbegrenzungslevel der Disk ist höher als die Einstellung des
Altersbegrenzungslevels des Players. Der Spieler spielt diese Disk nicht ab.
Falsche Disk Dieser Player ist mit einer automatischen Qualitätserkennungssoftware ausgestattet.
Erkennt der Spieler, dass eine Disk beschädigt ist oder ein Formatierungsproblem aufweist, spielt
er die Disk eventuell in niedrigerer Qualität ab oder stoppt die Wiedergabe komplett, je nachdem wie
schwerwiegend der Schaden an der Disk ist.
Menü Navigation
Numerisches Tastenfeld
Disk Fehlermeldungen
Strom Management
Um DVD Menüs oder das Einstellen Menü des Players zu navigieren:
Drücken Sie die Richtungstasten (Pfeile) um die gewünschte Eigenschaft oder
Option im Menü auszuwählen
Drücken Sie ENTER um Ihre Auswahl im Menü zu bestätigen
Drücken Sie um Eingaben abzubrechen.
Verwenden Sie das numerische Tastenfeld, um numerische Daten in Menü
Optionen einzutragen, wenn dies möglich ist.
Verwenden Sie diese Tasten, um direkt zu einem Abschnitt auf einer DVD oder
einem Titel auf einer CD zu gelangen.
(Einige CDs erlauben diese Funktion möglicherweise nicht)
In einigen Menü Optionen können Sie mit Hilfe des numerischen Tastenfeldes
Daten eingeben.
Die folgenden Meldungen erscheinen auf dem Bildschirm, sollte es ein Problem mit dem Format einer
geladenen Disk geben:
Hinweis:
DVD Produktionsqualität kann unterschiedlich sein. Einige Disks können von den industriellen Standards
abweichen. Einige nicht korrekt formatierte Disks können möglicherweise noch abgespielt werden, trotzdem
kann die Abspielqualität und Funktion dieser Disks minderwertig sein.
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, stellen Sie den Stromschalter in AUS Position, ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose und entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
22
PLAYER FUNKTIONEN
Menü/Titel
Einstellen
Bildschirm
Wiederholen Modus
Drücken Sie während der DVD Wiedergabe die MENUE Taste, um zum Hauptmenü der Disk zurück
zu kehren.
Drücken Sie während der DVD Wiedergabe die TITEL Taste, um zum Titel Menü der Disk zurück zu
kehren.
Mit jedem erfolgreichen Drücken der WIEDERHOLEN Taste verändert sich der Wiederholen Modus des Players
wie folgend aufgeführt:
Drücken Sie die SETUP Taste um in das Einstellen Untermenü des Players zu gelangen. Öffnen Sie das
Einstellen Menü, um die internen Player Einstellungen anzupassen. Bitte lesen Sie dazu in der Sektion
EINSTELLEN detailliert nach.
CD/DVD
Drücken Sie wiederholt die Display Taste, um Wiedergabeinformationen aufzurufen.
Um den Bildschirm Modus zu verlassen, drücken Sie die Display Taste wiederholt, bis Sie am Ende angelangt sind.
DVD Modus CD Modus
WIEDERHOLEN X1
WIEDERHOLEN X2
WIEDERHOLEN X3
WIEDERHOLEN X4
Abschnitt wiederholen Titel wiederholen
Wiederholen Aus
Alles wiederholen
Titel wiederholen
Alles wiederholen
Wiederholen Aus
Hinweis:
Einige DVD erlauben Wiederholen Modus nicht.
23
PLAYER FUNKTIONEN
02/12 03/06
aktueller Titel
alle Titel aktueller Abschnitt
alle Abschnitte
_:__:__
100%
Leeren
Suchen
Wiederholen A-B Modus
Multi-Winkel/Untertitel/Audio
Um einen bestimmten Abschnitt auf einer Disk zu wiederholen (im Kreislauf abspielen):
1. Drücken Sie A-B um den gewünschten Anfangspunkt („A“) des Abschnittes festzulegen.
2. Drücken Sie A-B noch einmal um den gewünschten Endpunkt („B“) des zu wiederholenden Abschnittes
festzulegen.
3. Der Abschnitt „A-B“ wird nun wiederholt immer wieder abgespielt. Drücken Sie A-B erneut, um zur normalen
Wiedergabe zurück zu kehren.
Während der Wiedergabe einer DVD, die mit Multi Winkel ausgestattet ist, drücken Sie WINKEL um die zur
Verfügung stehenden alternativen Kamerawinkel aufzurufen (Eine DVD kann bis zu 9 wählbare Winkel
enthalten).
Während der Wiedergabe einer DVD, die Untertitel zur Verfügung stellt, drücken Sie UNTERTITEL um die zur
Verfügung stehenden Untertitel aufzurufen (Eine DVD kann bis zu 32 Untertitel enthalten).
Während der Wiedergabe einer DVD, die mit alternativen Sprach/Audio Titeln ausgestattet ist, drücken Sie
AUDIO um die alternativen Titel zu hören (Eine DVD kann bis zu 8 auswählbare Audio Titel enthalten).
Drücken Sie ZOOM um den Vergrößerungsradius eines Bildes zu verändern.
Während der DVD Wiedergabe verändert jedes erfolgreiche Drücken der ZOOM Taste den
Vergrößerungslevel in:
Während JPEG CD Wiedergabe verändert jedes erfolgreiche Drücken der ZOOM Taste den
Vergrößerungslevel in:
Im JPEG Modus
Wenn die Vergrößerung mehr als Normal/100% ist, verwenden Sie die NAVIGATIONS Tasten, um sich auf dem
Bild zu bewegen.
Wenn die Vergrößerung 100% entspricht, verwenden Sie die NAVIGATIONS Tasten, um das Bild zu drehen oder
umzukehren.
Hinweis: Die Bildqualität nimmt mit zunehmender Vergrößerung ab.
Verwenden Sie die Leeren Taste um Falscheingaben zu löschen.
Wählen Sie mit Hilfe der SUCHEN Funktion einen bestimmten Abschnitt aus.
Drücken Sie die Suchen Taste, um den unten aufgeführten Suchbalken aufzurufen:
DVD Modus
CD Modus
1. Drücken Sie die Richtungstasten, um sich zwischen den Optionen hin und her zu bewegen.
2. Drücken Sie die numerischen Tasten, um Dateien einzugeben.
3. Drücken Sie die Leeren Taste, um Falscheingaben zu löschen.
4. Drücken Sie ENTER oder die Play/Pause Taste, um die Suche und Wiedergabe zu starten.
5. Drücken Sie die Suchen Taste, um zu beenden.
24
PLAYER FUNKTIONEN
Drücken Sie die Oben/Unten Richtungstasten um eine Auswahl zu treffen. Drücken Sie die
Links/Rechts Richtungstasten, um einzustellen.
Drücken Sie die Links/Rechts Richtungstasten um die Bildschirmmaße zu verändern: 16:9 oder 4:3.
Wenn Sie RESET auswählen, drücken Sie die ENTER Taste um Helligkeit, Kontrast und
Farbeinstellungen in die Werkseinstellungen zu bestätigen.
Drücken Sie die LCD Modus Taste einmal um das LCD Menü aufzurufen.
1. Laden Sie eine DVD und drücken Sie die Programmieren Taste.
2. Drücken Sie die Richtungstasten, um den Titel auszuwählen und drücken Sie ENTER um zu bestätigen.
3. Drücken Sie die Richtungstasten, um einen bestimmten Abschnitt auszuwählen und drücken Sie ENTER
um zu bestätigen.
4. Die programmierte Auswahl wird in der linken Tabelle angezeigt.
5. Wiederholen Sie Schritte 1-3 bis Sie Ihr Auswahl beendet haben oder maximal 20 Titel programmiert haben.
6. Drücken Sie die ENTFERNEN/STOP Taste, um zu löschen.
7. Drücken Sie die Play/Pause Taste, um die Wiedergabe zu starten. Drücken Sie PROGRAMMIEREN um
abzubrechen.
PROGRAMM FUNKTION
DVD Programmierfunktion
LCD Modus
Helligkeit
Kontrast
Farbe
Programmieren
Titel Abschnitt
Auswahl Play Entfernen
25
PLAYER FUNKTIONEN
CD Programmierfunktion
1. Laden Sie eine CD und drücken Sie die Programmieren Taste.
2. Drücken Sie die Richtungstasten, um den Titel auszuwählen und drücken Sie ENTER um zu bestätigen.
3. Die programmierte Auswahl wird in der linken Tabelle angezeigt.
4. Wiederholen Sie Schritte 1-2 bis Sie Ihr Auswahl beendet haben oder maximal 20 Titel programmiert haben.
5. Drücken Sie die ENTFERNEN/STOP Taste, um zu löschen.
6. Drücken Sie die Play/Pause Taste, um die Wiedergabe zu starten. Drücken Sie PROGRAMMIEREN
um abzubrechen.
Programmieren
Titel
Auswahl Play Entfernen
26
EINSTELLUNGEN
Verschiedene Eigenschaften dieses Players können im EINSTELLUNGEN Menü abgestimmt werden.
1.Drücken Sie die EINSTELLUNGEN Taste, um das Einstellungen Menü aufzurufen.
2.Verwenden Sie die Richtungstasten, um die gewünschte Auswahl zu treffen.
3.Drücken Sie ENTER um zu bestätigen.
A
C
B
OSD
Menü
Audio
Untertitel
A
C
B
Spracheinstellung
Bildschirmeinstellungen
Spezialeinstellungen
Verschlüsselung Stellt den Verschlüsselungsmodus ein.
Westeuropäisch
Auswahl Beschreibung Standard Einstellung
Auswahl Beschreibung Standard Einstellung
OSD Sprache
Menü
Spracheinstellung für Bildschirm.
Englisch
Englisch
Englisch
Englisch
Einstellung der Menü Sprache für eine
geladene DVD
Einstellung der Audio Sprache einer
geladenen DVD
Spracheinstellung für Untertitel einer
geladenen DVD
Audio
Untertitel
TV Typ
Bildschirmschoner
Der Bildschirmschoner verhindert
Beschädigung am Bildschirm durch Einbrennen
Einstellung des Bildformats; 4:3 wird als
Standardeinstellung verwendet; 16:9 wird bei
Breitbild Aufnahmen verwendet
16:9
An
TV System
Stellt das Video Aus Signal des Players ein.
Stellen Sie dieses entsprechend Ihrem TV
Video System ein.
PAL
Auswahl
27
SETUP
EINSTELLUNGEN
Digital Aus
Einstellung des Spdif Modus als PCM, RAM,
AUS
SPDIF/RAW
Downmix
Stellt den Audio Kanal Mix Modus ein
(Lo/Ro,Lt/Rt)
Lo/Ro
Stellen Sie die Altersbeschränkung für Ihren
Spieler ein. Der Spieler wird dann keine Disks
mit einer höherer Altersbegrenzung als Ihrer
Einstellung entsprechend abspielen.
Es stehen Ihnen 8 Beurteilungslevel zur
Verfügung: Level 1
beschränkt die Zulassung nur auf Disks die für
alle Altersgruppen zugelassen sind. Level 8
erlaubt die Wiedergabe aller Disks, inklusive
derer die nur für Erwachsene zugelassen sind.
Stil
Stellt die Stilart des Player Menüs ein
Stil 1
Spezialeinstellungen
Um Einstellungen bei der Kindersicherung vorzunehmen, müssen Sie
zunächst ein 4-stelliges
Passwort eintragen. Das Anfangspasswort ist 8888.
Geben Sie, um das Passwort für die Kindersicherung zu ändern, das alte
Passwort ein, dann das neue Passwort und anschließend noch einmal
das neue Passwort zur Bestätigung. Beim Zurücksetzen des Players wird
das Passwort nicht zurückgesetzt. VERGESSEN SIE IHR PASSWORT
NICHT; dieses Passwort kann nicht zurückgesetzt werden.
Altersbeschränk-
ung/
Kindersicherung
Winkel Markierung
Stellt die Winkelmarkierung Ein/Aus
AN
Standard
Setzt alle Einstellungen in die Werkseinstellung
zurück
Lesen
Audio Einstellungen
Auswahl Beschreibung Standard Einstellung
Auswahl Beschreibung Standard Einstellung
Passwort
28
SPECIFICATIONS
SPEZIFIKATIONEN
Spezifikationen und Benutzerhandbuch unterliegen Änderungen ohne vorherige Benachrichtigung.
868g (Hauptgerät & Batterie)
15W
/ PAL
Hauptgerät
Stromversorgung
Stromverbrauch
Signal System
DC 9.0V 2A (AC Adapter Terminal)
Video Ausgang
Audio Ausgang
Kopfhörer Anschluss
Signal/Lärmpegel (Audio)
Dynamik Reichweite (Audio)
Panel Größe
Auflösung
Laser
Funktionskonditionen
Abmessungen
Gewicht
Temperatur: 0°C bis 35°C, Operations Status: horizontal
Wellenlänge 650 mm
Negativ sync., 3.5mm mini jack x1
1.2Vrms (1KHz, 0dB), 3.5mm mini jack x1
3.5 mm Stereo mini jack x1
90dB typisch
90dB typisch
7 inch (16:9)
480(H)x234(V) (QVGA Pixel)
202x162x40mm (Hauptgerät & Batterie)
29
Straps
Befestigung-
sriemen
Befestigung
12V Auto Strom
Adapter mit AV Kabel
Montage im Fahrzeug
Die Kopfstützen Befestigungstaschen sind zum Anbringen des Hauptgerätes und Monitors an den Kopfstützen
Ihres Autos vorgesehen.
Die Tasche hat Riemen, die fest um die Kopfstütze herum angebracht werden und der Player kann sicher
darin aufbewahrt werden.
KOPFSTUETZENANBRINGUNG
SICHERHEITSWARNUNG!
Dieses Gerät sollte auf gar keinen Fall vom Fahrer eines fahrenden Fahrzeuges benutzt werden
oder ungesichert während der Fahrt im Auto herum liegen.
Sollte dieses Gerät von einem Mitfahrer benutzt werden, achten Sie darauf, dass das Gerät gesichert
ist oder gut festgehalten wird und keine für die Sicherheit im Auto verantwortlichen Geräte (wie Airbag,
Sicherheitsgurte usw.) behindert.
Alle Mitfahrer sollten sich anschnallen, wenn Sie dieses Gerät in einem sich bewegenden
Fahrzeug benutzen.
Wenn Sie unsicher sind, kontaktieren Sie Ihren Fahrzeughersteller für weitere Hinweise.
Die Verwendung anderer als für das Gerät vorgesehene Adapter kann Schaden am Spieler zur
Folge haben.
Hauptgerät
Monitor
30
FEHLERBEHEBUNG
Kein Strom
Stellen Sie sicher, dass der Stromschalter am Hauptgerät in die AN Position gestellt wurde.
Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel richtig mit dem Player und der Steckdose verbunden ist.
Das Gerät spielt die Disk nicht ab.
Stellen Sie sicher, dass eine unterstützte Disk mit dem Aufdruck nach oben zeigend eingelegt wurde.
Überprüfen Sie, dass die Altersbeschränkung der Disk nicht höher ist als die auf dem Player hinterlegte.
Stellen Sie sicher, dass die Disk nicht beschädigt oder zu schmutzig ist.
Säubern Sie die Disk oder probieren Sie eine andere CD aus. Feuchtigkeit kann im Player kondensiert
sein. Entnehmen Sie die Disk und lassen Sie den Player für 1-2 Stunden eingeschaltet. Versuchen Sie
es dann noch einmal.
Kein Bild
Stellen Sie sicher, dass das TV Set angestellt ist und der der korrekte AV Modus eingestellt wurde.
Stellen Sie sicher, dass die Verbindungen zwischen dem Player und TV ordnungsgemäß sind.
Überprüfen Sie, ob eventuell die Verbindungskabel beschädigt sind.
Das Bild macht Geräusche oder ist verzerrt
Die Disk könnte beschädigt oder schmutzig sein. Säubern Sie die Disk oder probieren Sie eine
andere aus.
Setzen Sie Ihr TV Farbsystem zurück.
Stellen Sie sicher, dass der Player direkt mit dem TV verbunden ist (nicht durch VCR, Kabelbox,
Satellitenreceiver usw.)
Das Bild ist kein Vollbild
Verändern Sie die Einstellungen für das Bildformat Ihres Players im Einstellungen Menü.
Wählen Sie eine anderes Bildformat aus dem DVD Disk Menü.
Kein Ton oder verzerrter Ton
Stellen Sie sicher, dass der TV und Amplifier angeschaltet und richtig eingestellt wurden.
Fehlerbehebung Hauptgerät
31
FEHLERBEHEBUNG
Stellen Sie sicher, dass die TV und Amplifier richtig angeschlossen sind.
Probieren Sie durch Drücken von AUDIO aus, ob ein anderer Audio Titel auf der Disk funktioniert.
Stellen Sie sicher, dass sich der TV, Amplifier oder Player nicht in MUTE Funktion befinden.
Die Fernbedienung funktioniert nicht
Überprüfen Sie, ob der Strom Schalter auf EIN gestellt ist.
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen Fernbedienung und dem Player keine Objekte befinden.
Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Hauptgerät.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien in der Fernbedienung nicht leer sind und korrekt eingelegt wurden.
Tauschen Sie die Batterien aus.
Der Player funktioniert nicht
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Stecken Sie nach 30 Minuten den Stecker wieder in die
Steckdose und stellen Sie den Player an. Die Wiederherstellen Funktion sollte den Player zurück setzen.
Fehlerbehebung Monitor
Kein Strom
Stellen Sie sicher, dass der Stromschalter des Monitors in die AN Position gestellt wurde.
Stellen Sie sicher, dass der AC Adapter richtig mit dem Player und der Steckdose verbunden ist.
Kein Ton oder verzerrter Ton
Stellen Sie sicher, dass die AV Kabelanschlüsse ordnungsgemäß sind.
Stellen Sie sicher, dass sich der Monitor nicht in MUTE Funktion befindet.
Das Bild macht Geräusche oder ist verzerrt
Setzen Sie das Farbsystem des Monitor zurück.
Stellen Sie sicher, dass die AV Kabelanschlüsse ordnungsgemäß sind.
Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Webseite
www.mpmaneurope.com
Manuale d’uso
Leggere attentamente questo manuale prima dell’uso.
TWIN700
Lettore LCD DVD Portatile a Schermo
7” Gemello con Porta USB e Card Slot
2
Per il cliente:
Inserire qui di seguito il numero di serie che si trova
sul fondo dell’apparecchio. Conservare questa
informazione per utilizzi successivi.
Modello No. TWIN700
No.di serire
ATTENZIONE
RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO
NON APRIRE
ATTENZIONE :
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO E
DI SHOCK ELETTRICO NON RIMUOVERE MAI LA SCOCCA
SUPERIORE (O POSTERIORE) DELL’APPARECCHIO.
RICHIEDERE L’ASSISTENZA DI PERSONALE QUALIFICATO.
Il simbolo di un lampo con la punta a freccia all’interno di un triangolo equilatero avverte
l’utilizzatore della presenza di un “voltaggio pericoloso” non isolato all’interno
dell’apparecchio di sufficiente entità da poter costituire un rischio di shock elettrico
Il punto esclamatico all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utilizzatore della presenza
di importanti istruzioni operative e di servizio all’interno del manuale che accompagna
l’apparecchio.
ATTENZIONE:
Per evitare pericoli di incendio o shock, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. Pericolo dovuto all’alto voltaggio è presente
all’interno della scocca.
Non aprire
Toccare i cavi di questo apparecchio vi esporrà al contatto con piombo, un elemento chimico noto nello Stato della California per
provocare cancro difetti fetali e danni all’apparato riproduttivo. Lavarsi le mani dopo aver maneggiato i cavi.
ATTENZIONE:
Questo lettore DVD impiega un sistema di lettura al laser. Per evitare l’esposizione diretta ai raggi non provate ad aprire la
scocca o danneggiare le chiusure di sicurezza. Quando la scocca viene aperta e le chiusure danneggiate saranno vsibili i
raggi laser.
Per evitare shock elettrico, utilizzare prese elettriche adeguate alla spina ed inserire la spina completamente.
L’utilizzo di funzioni, riparazioni, procedimenti diversi da quelli qui specificati potrebbe risultare in pericolosa esposizione a
radiazioni.NON FISSARE I RAGGI
NOTA:
Questo prodotto include tecnologia protetta da copyright da patente statunitense e da altri diritti intellettuali. L’utilizzo di
questa tecnolgia deve essere autorizzato da Macrovision, ed è intesa per il solo uso domestico salvo differentemente
autorizzato da Macrovision. Il disassemblaggio dell’apparecchio è proibito.
FCC AVVERTENZA:
PRECAUZIONI
Questo apparecchio è stato testato ed è risultato essere conforme alle FFC Rules, Part 15, le operazioni
sono soggette alle seguenti condizioni:
(1) Questo apparecchio non causa particolari interferenze e (2) deve accettare ogni interferenza ricevuta
incluse quelle che possono provocare reazioni indesiderate.
Nota: Questo apparecchio è stato testato ed è risultato essere conforme ai limiti di classe B per i dispositivi
digitali. In conformità con le FFC Rules, Part 15, questi limiti sono designati per fornire protezione contro
pericolose interferenze in impianti residenziali. Questo apparecchio genera, fa uso e può emanare
frequenze radio e quindi se non installato ed utilizzato in conformità con le istruzioni può causare
interferenze con altre comunicazioni radio.
Non è comunque possibile garantire che interferenze non si verificheranno in particolari situazioni. Nel caso
si evidenzino interferenze a radio o TV, verificabili spegnendo e accendendo l’apparecchio, si consiglia di
prendere i seguenti provvedimenti:
– ricollocare o riorientare l’antenna di ricezione.
– connettere l’apparecchio ad una presa diversa da quella a cui è connesso l’apparecchio ricevente.
– consultare il rivenditore o un tecnico televisivo esperto.
L’utilizzo di un cavo schermato è necessario per ottenere la conformità con i limiti di Classe B nella
sottoparte B della parte 15 delle FCC Rules.
3
Per informazioni sul riciclo e la disposizione di questo articolo contattate le
autorità locali o Electronics Industries Alliance www.eiae.org
PRECAUZIONI
Non apportare alcun cmbiamento o modificare l’apparechio a meno che non sia richiesto
dal manual. Se fossero necessary cambiamenti o modifiche, potrebbe essere richiesto lo
spegnimento dell’apparecchio.
Prodotto sotto licenza dai Laboratori Dolby.
Dolby e il simbolo doppia-D sono marchi registrati dei
Laboratori Dolby.
Lavori Confidenziali Non pubblicati.
1992-1997 Laboratori Dolby. Diritti riservati.
Questo lettore ha inclusa una
tecnologia di protezione del
copyright che impedisce di
copiare un DVD su qualunque
altro mezzo di comunicazione.
Se si connette un registratore di
immagini al lettore, le immagini
risulteranno distorte durante la
registrazione.
4
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1. Leggere le istruzioni: tutte le istruzioni di sicurezza e di utilizzo devono essere lette con
attenzione prima dell’uso.
2. Conservare le istruzioni: tutte le istruzioni di sicurezza e di utilizzo devono essere
conservate per eventuale necessità successiva.
3. Attenersi alle indicazioni di sicurezza: tutte le precauzioni relative al prodotto e alle
procedure d’uso devono essere rispettate.
4. Seguire le istruzioni: seguire attentamente tutte le istruzioni per l’uso.
5. Pulizia: Staccare l’apparecchio dalla corrente prima di pulirlo. Non utilizzare detergenti
liquidi o al vapore.Utilizzare un panno umido.
6. Componenti: Usare solo componenti raccomandati dal produttore. L’utilizzo di accessori
diversi può rivelarsi pericoloso.
7. Acqua e umidità: Non utilizzare il prodotto vicino ad acqua (es. Vasca da bagno, lavandino,
lavabo, cantine umide, piscine e simili).
8. Calore: l’apparecchio deve essere tenuto lontano da fonti di calore come radiatori, stufe ed
altri impianti (inclusi amplificatori) che producono calore.
9. Accessori: Non appoggiare questo apparecchio su piani, basi, mensole
o tavoli instabili. Utilizzare solo piani, basi, tripodi, mensole e tavoli
raccomandati dal produttore o venduti unitamente al prodotto.
Il montaggio del prodotto deve seguire le istruzioni del produttore e
servirsi di accessori raccomandati dal produttore stesso.
10. Il prodotto posto su un carrello deve essere spostato con cautela.
Brusche frenate, forza eccessiva e pavimenti irregolari possono
causare ribaltamento.
11. Ventilazione: Fessure e aperture nella scocca hanno scopo di permettere la ventilazione del
prodotto e di proteggerlo da surriscaldamento Queste aperture non devono mai essere bloccate
appoggiando l’apparecchio su letti, sofà, tappeti o altre superfici simili. Questo apparecchio non
deve essere posto all’interno di strutture chiuse come librerie a meno che non ci si assicuri della
presenza di una corretta ventilazione e che non si seguano le istruzioni del produttore.
12. Alimentazione: Quest’apparecchio deve essere alimentato solo con le fonti segnalate sulla
relativa etichetta. Se non siete sicuri della portata elettrica di casa vostra, consultate il venditore
dell’apparecchio o la compagnia elettrica locale. Riferitevi al manuale di istruzioni per le parti che
si alimentano a pile, corrente o altre fonti.
13. Fonti di energia: non connettere la spina dell’apparecchio a fonti di energia che non siano indicate
qui o sull’etichetta perchè potrebbe risultarne un incendio o rischio di elettroshock. Non
maneggiate la spina elettrica con mani bagnate per evitare rischi di shock elettrico.
14. Linee elettriche: Un eventuale sistema di antenne esterne non deve mai essere collocato nella
vicinanza di linee elettriche o altri circuiti elettrici o in posizioni in cui possa cadere su simili linee e
circuiti. Quando si s’intalla un sistema di antenne esterne deve essere fatta particolare attenzione
a non toccare linee elettriche e circuiti perchè un eventuale contatto potrebbe risultare fatale.
15. Batteria: Pericolo di esplosione se la batteria non sarà inserita nel modo corretto. Sostituire
esclusivamente con batterie dello stesso tipo o equivalenti. Le batterie inserite non devono
essere esposte a fonti di calore eccessive come luce solare diretta, fuoco o simili.
16. Riduttore Auto 12V: Disconnettere il riduttore auto quanto non utilizzato. Non utilizzare in
veicoli 24V.
5
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
17. Quando si utilizza l’apparecchio su un veicolo: Per nessuna ragione questo apparecchio deve
essere utilizzato dal guidatore con un veicolo in movimento o lasciato smontato e quindi non
sicuro su un veicolo durante la guida. Se l’apparecchio viene utilizzato da un passeggero,
assicurarsi che sia ben assicurato alla vettura e che non ostruisca alcun dispositivo di
sicurezza (es. Airbag, cintura di sicurezza). Tutti i passeggeri devono indossare le cinture di
sicurezza quando utilizzano l’apparecchio su un veicolo in movimento. Se siete in dubbio,
contattate il produttore della vostra autovettura per maggiori chiarimenti. Utilizzare un adattatore
per l’auto diverso da quello fornito può danneggiare l’unità.
18. Utilizzare cuffie o auricolari: Gli esperti mettono in guardia dall’uso costante di cuffie per
ascoltare musica ad alto volume. L’alto volume può portare alla perdita dell’udito. Se sentire
ronzii o perdita di udito, interrompete l’uso di cuffie e/o auricolari e rivolgetevi ad un medico.
19. Messa a terra e polarizzazione: Questo prodotto può essere equipaggiao con una spina
polarizzata a corrente alternata con una lama più ampia dell’altra. Questa spina potrà essere
inserita nella presa in una sola direzione. Questa è una precauzione di sicurezza. Se non siete
in grado di infilare la spina nella presa, provate a girare la spina. Se la spina non entra ancora
completamente nella presa, contattate l’elettricista pechè sostituisca la presa con una di più
recente fabbricazione. Non ignorare lo scopo di sicurezza di una spina polarizzata.
20. Protezione dei cavi elettrici: I cavi elettrici devono essere messi in modo che non sia facile
inciamparvi e che sia impossbile vengano danneggiati dagli oggetti appoggiati sopra o contro
di essi, porre particolare attenzione ai cavi vicino alla spina e alla parte dei cavi che esce dal
prodotto.
21. Dispositivo protettivo: Il prodotto può essere equipaggiato con una spina che protegga da
sovraccarico. Questa è una precauzione di sicurezza. Vedere le istruzioni operative per la
sostituzione o il resettaggio del dispositivo di protezione. Se è necessario sostituire la spina,
assicurarsi cheil tecnico sostituisca con una spina che includa lo stesso dispositivo di
sicurezza della spina originale, come specificato dal produttore.
22. Messa a terra dell’antenna esterna: se si connette un’antenna esterna al prodotto, assicurarsi
che tale antenna sia messa a terra in modo da avere una protezione contro eccesso di
voltagio o cariche statiche. L’art. 810 del Codice Nazionale Elettrico, ANS/NFPA70 offre
spiegazioni riguardo ad un’appropriata messa a terra della massa e della struttura di supporto,
messa a terra dei cavi verso l’unità di scarico dell’antenna, misure dei conduttori per la messa
a terra, posizione dell’unità di scarico dell’antenna,connessione agli
elettrodi della messa a terra e requisiti dell’elettrodo di scarico
(vedere immagine).
23. Fulmini: Per maggior protezione di questo prodotto, staccare il lettore dalla presa della corrente
e disconnettere l’antenna e il sistema di cavi durante tempeste con fulmini e quando è
inutilizzato per lunghi periodi. Questo preverrà evantuali danni dovuti a fulminazione
della linea elettrica.
Cavo entrante dell’antenna
Morsetto di terra
Equipaggiamento di servizio elettrico
Unità di scarico dell’antenna (NEC sezione 810-20)
Conduttori messa a terra (NEC sezione 810-21)
Morsetti di terra
Sistema di elettrodi per messa a terra del servizio
elettrico (NEC art. 250, parte H)
6
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
24. Se in qualunque momento si dovesse decidere di liberarsi di questo articolo, ricordarsi che gli
apparecchi elettrici non devono essere gettati tra i rifiuti casalinghi. Si prega di riciclare dove
esistano le strutture. Informarsi presso le autorità locali o il rivenditore per consigli
sul riciclo.
25. Sovraccarico: non sovraccaricare le prese della parete, le prolunghe o le ciabatte
poichè questo potrebbe causare incendi o shock elettrici.
26. Inserimento di oggetti o liquidi: Mai inserire oggetti di alcun tipo all’interno del prodotto
attraverso le fessure poichè potrebbero toccare punti ad alto voltaggio e causare incendi e
shock elettrici. Mai rovesciare liquidi di alcun tipo sul prodotto.
27. Riparazioni: Non provare a riparare l’apparecchio da soli aprendolo e rimuovendo la scocca
poichè potrebbe causare shock elettrico e altri danni. Riferirsi a personale qualificato.
28. Danni che richiedono riparazioni: Staccare l’apparecchio dalla corrente e riferirsi a personale
qualificato nelle seguenti situazioni: a) la spina è danneggiata; b) liquido è stato rovesciato
sull’apparecchio; c) l’apparecchio è stato esposto a pioggia o acqua; d) l’apparechio non
funziona normalmente nonostante si stiano seguendo le istruzioni. Sistemare solo i problemi
citati dal manuale. Il tentativo di aggiustare altre problematiche può risultare in un
danneggiamento ulteriore dell’articolo che richiederebbe maggior assistenza tecnica successiva;
e) l’apparecchio è caduto o è stato colpito in qualche modo; f)quando il prodotto presenta un
improvviso deterioramento nel funzionamento.
29. Parti di ricambio: Quando sono necessarie sostituzioni di parti, assicurasi che i tecnici utilizzino
le parti specificate dal produttore o con le medesime caratteristiche delle parti originali.
Sostituzioni non autorizzate possono risultare in incendi, shock elettrici ed altri pericoli.
30. Controllo di sicurezza: ogni volta che il prodotto viene riparato, richiedete al tecnico di
effettuare un controllo di sicurezza per accertarsi che l’apparecchio funzioni correttamente.
31. Montaggio a muro o soffitto: il prodotto deve essere montato a muro o a soffitto seguendo
attentamente le istruzioni del produttore.
7
TAVOLA DEI CONTENUTI
PRECAUZIONI ................................................................................................................................ 2
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ..................................................................................4
TAVOLA DEI CONTENUTI ...................................................................................................................7
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ................................................................................................9
DISCHI OTTICI ..............................................................................................................................10
Requisiti dei dischi..................................................................................................................10
Cura dei dischi .......................................................................................................................10
Maneggiare un disco .....................................................................................................10
Pulire un disco ................................................................................................................10
POSIZIONE DEI COMANDI .............................................................................................................11
Visione dell’Unità principale ...................................................................................................11
Telecomando ..........................................................................................................................13
Alimentazione .........................................................................................................................14
CONNESSIONI ...............................................................................................................................15
Connessione Monitor ...............................................................................................................15
Connessioni Audio e Video.. ..................................................................................................16
Batterie ricaricabili ..................................................................................................................17
Connessione carta USB/SD/MMC Card ................................................................................18
Connessione a cuffie/auricolari ..............................................................................................19
UTILIZZO DI BASE ....................................................................................................................... 20
Riproduzione di base ........................................................................................................... 20
Avvio/Pausa/Stop ............................................................................................................20
Precedente/Successivo (Salta) ..................................................................................... 20
Avanti/Indietro (Cerca) ....................................................................................................20
Lento/Step .......................................................................................................................20
Naviga nel menù . ....................................................................................................................21
Tastiera numerica ....................................................................................................................21
Messaggio di errore disco .....................................................................................................21
Gestione energetica ...............................................................................................................21
8
FUNZIONI DEL LETTORE ............................................................................................................22
Menù/Titolo ..............................................................................................................................22
Impostazioni ........................................................................................................................ 22
Display ...................................................................................................................................22
Modalità Ripeti..........................................................................................................................22
Modalità Ripeti A-B ..................................................................................................................23
Multi-Angolo/Sototitoli/Audio .....................................................................................................23
Zoom ......................................................................................................................................23
Cancella .................................................................................................................................23
Cerca ..................................................................................................................................... 23
Modalità DVD.................................................................................................................. 23
Modalità CD ...................................................................................................................23
Menù LCD ...............................................................................................................................24
Funzioni del programma ....................................................................................................... 24
Impostazioni ...........................................................................................................................................26
Impostazione Lingua .............................................................................................................26
Impostazione Schermo .......................................................................................................... 26
Impostazione Audio ............................................................................................................... 27
Impostazione Standard ..........................................................................................................27
SPECIFICHE .................................................................................................................................28
BORSE DI MONTAGGIO ............................................................................................................. 29
RISOLUZIONE PROBLEMI ..........................................................................................................30
TAVOLA DEI CONTENUTI
9
Assicuratevi che le seguenti parti siano contenute nella confezione. Contattate il vostro rivenditore
se riscontrate l’assenza di una delle parti.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Borse di Montaggio
Adattatore e cavo di alimentazione
Cavo Audio e Video
Adattatore Auto
Unità Principale
Monitor
Telecomando
Adattatore AC/DC (1 A)
2 Cufie
L
R
L
R
10
DISCHI OTTICI
Requisiti dei dischi
Questo lettore DVD supporta la riproduzione dei seguenti tipi di disco.
Tipo Marchio sul disco Tipo di contenuto
Dimensioni
del disco
Massimo tempo di
riproduzione
DVD-Video Disc
Audio + Video
(immagini in
movimento)
12 cm
133 min (SS-SL)
242 min (SS-DL)
266 min (DS-SL)
484 min (DS-DL)
Audio
Compact Disc
(CD) Audio
12 cm 74 min
JPEG CD -- Immagini ferme 12 cm --
Questo lettore può riprodurre CD -R e CD-RW che contengano immagini JPEG.
I dischi non elencati sopra non possono essere letti dall’apparecchio (es PC CD-ROM,
CD-Extra, CD-G, CD-I,, ecc.).
Cura dei dischi
I dischi ottici (DVDs, CDs) contengono alta densità di dati compressi e necessitano di una cura
adeguata.
Maneggiare un disco
Tenere il DVD/CD dalle estremità. Evitare di
toccare il lato registrato del disco. Per togliere
un dischetto dalla custodia, premere il
meccanismo di ritenzione centrale e sollevare
il disco.
Non esprorre il disco per tempo prolungato a raggi diretti del sole, alta umidità o alte
temperature.
Non premere o piegare i dischi.
Per ridurre il rischio di graffi, rimettere sempre i dischetti nella custodia dopo l’uso.
Conservare i dischetti in verticale in un contenitore appropriato.
Non attaccare adesivi o etichette al disco.
Pulizia dei dischi
Utilizzare un panno asciutto e morbido per togliere ogni tipo di impronta e polvere dalla superficie
registrata del disco. Pulire con movimenti diritti dall’interno all’estremità esterna del disco.
Piccole particelle di polvere e leggere macchie non compromettono la qualità della riproduzione.
Non utilizzare mai chimici quali spray per dischi, spray antistatici, benzene o diluenti per
pulire un disco. Facendolo si rischia infatti di danneggiare il disco in modo irreparabile.
Nota: In modalità stop, non toccate il dischetto finchè non è completamente fermo.
11
POSIZIONE DEI COMANDI
5
1
2
3
4
6 7 8 9 10 11 12 13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
1. Controllo volume
2. Porta USB
3. Fessura SD
4. Cavo telefono
5. Indicatore funzionamento – la luce e’ rossa in modalità
standby e diventa verde quando l’unità viene accesa.
6. Indicatore carica – la luce e’ rossa durante la carica e
diventa verde quando l’apparecchio e’ completamente
carico.
7. Sensore remoto – riceve i segnali dal telecomando.
8. Modalità LCD.
Premere il pulsante per entrare ne; menù LCD.
Premere e tener premuto il pulsante Modalità LCD per
entrare nel menù risorse.
9. Impostazioni
Premere Impostazioni per visulaizzare il menù
Impostazioni di sistema.
10 Stop
Premere Stop per fermare la riproduzione.
11 Avvio/Pausa
Premere Avvio/Pausa per avviare o mettere in pausa
la riproduzione.
12. Indietro
Premere brevemente il tasto per mandare indietro il
disco, tener premuto per cercare all’interno del disco.
13 Direzione Giù
Usare questo tasto per spostare il cursore in basso
nel menù.
14. Schermo TFT
15. Direzione Su
Utilizzare questo tasto perspostare il cursore
in alto all’interno del menù.
16. Avanti
Premere brevemente il tasto per mandare avanti
il disco, tener premuto per cercare all’interno del
disco.
17. Invio
Premere questo tasto per confermare un’opzione.
18. Tasto Blocco
Spostare l’interruttore su On per proteggere l’unità
da operazioni indesiderate.
19. Tasto AV
Passare da AV IN/AV OUT per ricevere o inviare
segnali.
20. Video
Invia/riceve segnali video
21. Audio
Invia/riceve segnali audio
22. Coassiale
Invia segnali audio
23. Auricolari
Connessione al cuffie o auricolari
24. Tasto accensione
Accende o spegne l’unità.
25. Cavo di alimentazione
Connette all’elettricità.
12
POSIZIONE DEI COMANDI
Monitor
1
7
8
9
10
11
2
3
4
5
6
1. Pulsante accensione
Accende o spegne l’unità
2. Cavo DC 9V In
Connette l’adattatore o il cavo dell’auto per l’alimentazione.
3. Cavo Video
Riceve i segnali video.
4. Cavo audio
Riceve i segnali audio
5. Cavo cuffie
Prima di connettere le cuffie assicurarsi che il volume dell’apparecchio sia abbassato.
6. Controlli volume
Per regolare il volume.
7. Indicatore accensione
8. Tasto Muto
Spegne e riaccende l’audio
9. Tasto schermo
Imposta le dimensioni dello schermo tra 4:3 o 16:9
10. Tasto modalità LCD
Mostra il menù LCD.
11. Tasto direzioni e invio
Selezionare e confermare le opzioni del menù.
13
POSIZIONE DEI COMANDI
Telecomando
Titolo
Accensione
Menù
Conferma
Tasti di direzione
Muto
Tasti numerici
Cancella
Repeat A-B
Ripeti
Audio
Angolo
Schermo
Modalità LCD
Impostazioni
Avanti/Pausa
Stop
Zoom
Prec/Succ/Salta
Avanti/indietro
Step
Slow
DVD/USB/SD
Programma
Sottotitoli
Il telecomando trasmette atraverso raggi infrarossi direzionali. Assicurarsi di puntare i
raggi direttamente al sensore a infrarossi dell’apparecchio. Il sensore potrebbe non
ricevere correttamente i raggi se è coperto, se c’è un oggetto tra il telecomando e il
sensore, se è sottoposto direttamente alla luce del sole o altre forti fonti di luce (es. luci
fluorescenti o stroboscopiche). Il questo caso cambiare la direzione della luce o spostare
l’apparecchio per evitare i raggi diretti
14
POSIZIONE DEI COMANDI
Installazione della batteria
Riferirsi all’immagine. Rimuovere il coperchio
del comparto batterie sul retro del telecomando.
Inserire le batterie assicurandosi che le polarità
(+/-) delle batterie siano corrispondenti ai segni
all’interno del comparto. Richiudete il coperchio.
Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso il
sensore dell’apparecchio. Utilizzarlo a una
distanza di 5 piedi dal sensore e ad un angolo
di +/-60.
Le batterie nel telecomando funzionaranno per
circa un anno. Sostituire le batterie se il
telecomando non funziona. Non mischiare
batterie vecchie e nuove o tipi diversi di
batterie.
Rimuovere le batterie dal telecomando se si
prevede di non utilizzarlo per un lungo periodo.
Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini.
Questo apparecchio deve essere alimentato solo tramite prese della corrente da 100-240V 50/60Hz.
L’uita’ principale funziona sia alimentata dalla corrente che dalla batteria interna, quando e’ connessa
alla corrente, non consuma la batteria.
Le batterie del telecomando possono presentare bruciature chimiche o di fuoco se non trattate in
modo adeguato. Non ricaricare, aprire, bruciare o scaldare le batterie (212 F).
Attenzione:
Non connettere l’apparecchio a prese della corrente diverse da quelle indicate qui e
sull’etichetta della spina poichè potrebbero derivarne incendi e shock elettrici.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate, ne potrebbero derivare elettroshock.
Utilizzare l’adattatore AC del modello qui specificato. In caso si usi un adattatore diverso
potrebbero derivarne danni al lettore.
2 batterie X AAA 1.5V
Coperchio comparto batterie
ATTENZIONE
Alimentazione
15
CONNESSIONI
Connessione del Monitor
- Preparare i cavi
- Uso domestico - assicurarsi che le connessioni siano tutte state eseguite correttamente prima di connettere
all’alimentazione.
Adattatore Monitor
100-240V – 50/60Hz 0.5 A Max presa AC.
DC Out: DC 9V, Corrente DC: 1 A.
Questo adattatore AC/DC alimenta il monitor.
L’adattatore auto e’ l’unico mezzo di connessione tra l’unità principale
e il monitor sia per utilizzo domestico che in auto.
Adattatore Unità principale
100-240V – 50/60Hz 0.6 A Max presa AC.
DC Out: DC 9V, Corrente DC: 2.0 A.
Questo adattatore AC/DC alimenta l’unità principale. Connettere
l’adattatore e il cavo elettrico prima dell’uso. L’unità principale
e’ dotata di un pacco batterie, quando l’unità e’ alimentata
dall’adattatore, non si consumerà la batteria interna.
Adattatore Unità principale
Adattatore Monitor
Presa della corrente
100-240V,50/60Hz
Non utilizzato
Presa della corrente
100-240V,50/60Hz
Audio
Audio
Video
Video
Connettere prese di ugual colore a fessure di ugual colore quando si usano i cavi AV e auto.
Verde e’ per la connessione audio, Giallo e’ per connessione video.
L’adattatore auto serve come cavo AV per connettere l’unità principale al monitor nel’utilizo
domestico.
16
CONNESSIONI
Trasmissioni e ricezioni Audio e Video
- Utilizzo in Auto
Attraverso la funzione AV del lettore, e’ possibile ricevere programmi da altri apparecchi e trasmettere
programmi ad altri apparecchi esterni.
Quando si vogliono ricevere segnali, spostare l’interruttore in posizione IN, quando si vogliono trasmettere
segnali, spostare l’interruttore AV su OUT.
Riferirsi ai manuali d’uso degli apparecchi esterni.1.
Assicurarsi che tutte le connessioni siano state eseguite correttamente prima di connettere alla corrente.2.
Se il lettore non sarà utilizzato per un lungo periodo, disconnetterlo dalla corrente e togliere le batterie dal
telecomando.
3.
ATTENZIONE: Disconnettere l’adattatore auto quando non in uso. Da non utilizzare in veicoli 24V.
DC9V
All’accendino auto
Video
Audio
DC9V
Video
Audio
Apparecchio esterno con ricezione/trasmissione AV
al cavo audio
al cavo video
cavo audio/video
Connettere prese di ugual colore a fessure di ugual colore quando si usano i cavi AV e auto.
Verde e’ per la connessione audio, Giallo e’ per connessione video.
Connettere prese di ugual colore a fessure di ugual colore quando si usano i
cavi AV e auto.
17
CONNESSIONI
Connettere ad un amplificatore con Dolby Pro Logic Surround
Amplificatore dotato di
Dolby Pro Logic Surround
Connettere al
coassiale out
Connettere al
coassiale in
Cavo coassiale (non fornito)
Quando si connette l’articolo ad un apparecchio dotato di Dolby
Digital, ci si riferisca al relativo manuale d’uso.
Batterie ricaricabili
Consigliamo di ricaricare per 4 ore le batterie nuove o esaurite.
Per caricare le batterie è sufficiente connettere il riduttore AC.
Se le batterie non funzionano, consultate il centro servizi MPMAN. Non provate a sostituire o riparare
le batterie da soli.
(Batterie ricaricabili)
Le batterie possono essere ricaricate 300 volte senza evidenti peggioramenti nel funzionamento.
Note:
Utilizzare il caricatore adeguato
Non surriscaldare o mettere sul fuoco
Tenere lontano da fonti di calore
Non aprire la scocca. Consultare personale qualificato.
Non caricare la batteria mentre il lettore DVD è in funzione alimentato dalla batteria stessa.
Pericolo di esplosione in caso la batteria sia reinserita in modo scorretto. Sostituire solo con
batterie uguali o equivalenti.
Batteria scarica
L’apparecchio andrà automaticamente in modalità STANDBY quando la batteria è scarica.
18
CONNESSIONI
Connessione Carta USB/SD/MMC
Inserire la carta USB/SD nella fessura corrispondente.
premere e tener premuto il tasto Modalità LCD/USB/SD per visualizzare il menù di selezione
DVD/USB/Carta. Premere il tasto direzionale su/giù per selezionare USB o Carta dal menù e
premere Enter per confermare.
1.
È necessario un pò di tempo per permettere all’unità di leggere i dati. Dopo aver individuato
l’elemento, lo schermo visualizzerà il relativo menù, premere i tasti direzionali per selezionare il
file desiderato dal menù e premere Avvio/Pausa per iniziare la riproduzione.
Durante la riproduzione di foto o video, premere il tasto Menù per tornare al Menù Principale
(es. Modalità Lettura Carta).
2.
Per uscire da USB/carta, selezionare DVD-Rom Drive nel menù risolrse e premere il tasto Invio.
O semplicemnente estrarre la carta dalla porta quando non in uso.
3.
DVD-ROM Drive
Card Reader
USB
19
Utilizzare cuffie/auricolari
Voltaggio massimo di uscita150mV
Assicurarsi che il volume dell’apparecchio sia basso quando si connettono le cuffie.
Aumentare poi gradualmente il volume se necessario.
ATTENZIONE:
Gli esperti mettono in guardia contro il continuo uso di stereo ad alto volume.
Il continuo ascolto di musica con cuffie ad alto volume può danneggiare l’udito.
Se sentite ronzii o perdita d’udito, interrompete l’ascolto e riferitevi ad un medico.
CONNESSIONI
al cavo cuffie
cuffie
20
UTILIZZO DI BASE
Aprire il comparto dischi premendo il tasto Open e inserire il disco con la parte colorata in alto,
chiudere poi il comparto manualmente.
Lento/Step
Nota:
Riproduzione di base
Avvio/Pausa/Stop
Precedente/Successivo (Salta)
Avanti/Indietro (Cerca)
Preparare le connessioni e connettere alla corrente
Caricare il disco
Iniziare la riproduzione.
Premere Avvio/Play per iniziare la riproduzione (alcuni dischi possono iniziare la riproduzione
automaticamente).
Se un disco registrato da un solo lato viene inserito al contrario, apparirà il messaggio NO DISC o
INVALID DISC.
Premere ( ) per riprodurre il disco
Premere Step per iniziare una riproduzione spezzone per spezzone del disco. Ad ogni successiva pressione
di Step il disco avanzerà di uno spezzone. Premere ( ) per tornare alla normale riproduzione.
Premere ripetutamente il tasto ( ) per tornare indietro velocemente attraverso le tracce.
Premere ripetutamente il tasto ( ) per mandare avanti velocemente attraverso le tracce.
Premere ( ) per passare alla traccia successiva (DVD,CD,ecc.)
Premere Lento/Slow per una risproduzione a rallentatore. Ogni successiva pressione di Lento ridurrà la
velocità di riproduzione. Premere ( ) per tornare alla normale velocità di riproduzione.
Premere ( ) per tornare alla traccia precedente (DVD,CD,ecc.)
Premere ( ) quando il disco è in “Pre-stop” per fermare la riproduzione completamente (se si preme ( ) ora,
la riproduzione del disco ricomincerà daccapo).
Premere ( ) durante la riproduzione per fermare il disco (Pre-stop). Premere ( ) per riavviare la
riproduzione.
Premere ( ) durante la riproduzione per mettere in pausa. Premere ( ) di nuovo per riavviare la
riproduzione.
Avvio
l’audio risulta deformato quando si preme Avanti/Indietro e quando si riproduce a rallentatore.
Avvio
Avvio
21
UTILIZZO DI BASE
Clear
Wrong regional disc/ Area errata: il codice regionale del disco non coincide con quello del lettore .
Wrong password/ Password errata: il livello di protezione del disco è superiore a quello previsto
dal lettore. Il lettore non leggerà questo disco.
Wrong Disc/Disco errato: il lettore ha un sistema interno per individuare eventuali difetti dei dischi.
Se il disco risulta danneggiato o ha problemi di formattazione il lettore potrebbe leggerlo con una qualità di
riproduzione scarsa oppure non leggerlo.
Navigazione del menù
Tastiera numerica
Messaggio “Disc Error”
Controllo energetico.
Per navigare nel menù di un DVD o nel menù di impostazione del lettore:
Premere i tasti direzionali (frecce) per selezionare l’opzione desiderata all’interno
del menù.
Premere Enter per confermarre la selezione.
Premere ( ) per cancellare una selezione.
Inserire la tastiera numerica per inserire dati nel menù opzioni quando è possibile.
Utilizzare la tastiera numerica per passare direttamente ad uno spezzone di DVD
o a una traccia di CD.(alcuni dischi non permettono questa funzione)
Per alcune opzioni sarà possibile utilizzare i tasti numerici per inserire i dati.
I seguenti messaggi appariranno sullo schermo se si verifica un problema con il formato del disco:
Nota;
la qualità di riproduzione può variare da disco a disco. Alcuni dischi si distaccano dalla qualità standard
dell’industria. Alcuni dischi possono comunque funzionare ma la qualità di riproduzione sarà inferiore
allo standard.
Se non intendete utilizzare il lettore per un lungo periodo di tempo, spostate l’interruttore su OFF,
staccate l’apparecchio dalla corrente e togliete le pile dal telecomando.
22
FUNZIONI DEL LETTORE
Menù/Titolo
Impostazioni
Display
Modalità ripetizione
Premere il tasto MENÙ durante la riproduzione del DVD per tornare al menù di base del disco.
Premere il tasto TITOLO durante la riproduzione del DVD per tornare al menù dei titoli del disco.
Ogni volta che viene premuto il tasto Repeat si cambia la modalità di ripetizione come segue:
Premere il tasto SETUP per entrare nel menù impostazioni dell’apparecchio. Entrare nel menù impostazioni
per regolare le impostazioni dell’apparecchio, vedere la sezione IMPOSTAZIONI per ulteriori dettagli.
CD/DVD
Premere più volte il tasto DISPLAY per visualizzare le informazioni relative alla riproduzione.
Per uscire dalla modalità display premere nuovamente il tasto display.
Modalità DVD Modalità CD
Ripetere x 1
Ripetere x 2
Ripetere x 3
Ripetere x 4
Ripeti capitolo Ripeti tutto
Funzione ripetizione spenta
Ripeti una traccia
Ripeti titolo
Ripeti tutto
Funzione ripetizione spenta
Nota:
Alcuni DVD non permettono la funzione Ripeti.
23
FUNZIONI DEL LETTORE
02/12 03/06
Titolo corrente
Titoli totali Capitolo corrente
Capitoli totali
_:__:__
100%
Clear
Cerca
Modalità Ripetizione A-B
Multi-Angolo/Sottotitoli/Audio
Per ripetere la riproduzione di una parte del disco:
1. Premere A-B per selezionare il punto di inizio (A) della ripetizione.
2. Premere A-B di nuovo per selezionare il punto (B) in cui si desidera terminare la riproduzione.
3. La sezione “A-B” verrà ripetuta continuamente a rotazione. Premere nuovamente A-B per tornare alla
normale riproduzione.
Durante la riproduzione di un DVD che sia stato registrato con la funzione di Multi-Angolazione, premere
Angolo per visualizzare le varie angolazioni disponibili (un DVD può avere fino a 9 diverse angolazioni).
Durante la riproduzione di un DVD che sia stato registrato con la funzione Sottotitoli, premere Sottotitoli
per visualizzare i vari sottotitoli disponibili (un DVD può avere fino a 32 diversi sottotitoli).
Durante la riproduzione di un DVD che sia stato registrato con la funzione di lingue e audio alternati,
premere Audio per ascoltare le tracce disponibili (un DVD può avere fino a 8 diverse tracce audio).
Premere Zoom per cambiare il livello di magnificazione dell’immagine.
Durante la riproduzione del DVD, ogni successiva pressione del tasto Zoom cambierà il livello
di ingrandimento:
Durante la riproduzione di un JPEG CD, ogni successiva pressione del tasto Zoom cambierà il livello di
ingrandimento:
In modalità JPEG
Quando il livello di magnificazione è maggiore di Normale 100%, usare i tasti direzionali per navigare all’interno
dell’immagine.
Quando il livello di magnificazione corrisponde a 100%, usare i tasti direzionali per ruotare o girare l’immagine.
Nota: la qualità dell’immagine diminuisce più aumenta il livello di ingrandimento.
Premere il tasto Clear per cancellare imput errati.
Raggiungi le sezioni desiderate tramite la funzione Cerca.
Premere il tasto Cerca per aprire la barra di ricerca come di seguito:
Modalità DVD
Modalità CD
1. Premere i tasti direzionali per muoversi tra le varie scelte
2. Premere i tasti numerici per inserire dati
3. Premere il tasto Clear per cancellare inserimenti errati
4. Premere Enter e Avvio/Pausa per iniziare la ricerca e la riproduzione
5. Premere il tasto Cerca per uscire
24
FUNZIONI DEL LETTORE
Premere i tasti direzionali Su/Giù per selezionare l’articolo desiderato, premere i tasti direzionali
Sinistra/Destra per regolare.
Premere i tasti direzionali Sinistra/Destra per cambiare le dimensioni dello schermo a 16:9 o 4:3.
Quando si seleziona Reset, premere il tasto Enter per riconfermare la luminosità, il contrasto e il
colore impostati di default dalla fabbrica.
Premere il tasto di mondalità LCD una volta per visualizzare il menù LCD.
1. Caricare un DVD e premere il tasto PROGRAM.
2. Premere i tasti direzionali per selezionare la traccia e premere Invio per confermare.
3. Premere i tasti direzionali per selezionare il capitolo e premere Invio per confermare.
4. La parte selezionata verrà visualizzata nella colonna di sinistra.
5. Ripetere i passi da 1 a 3 finche’ non avete terminato il programma di selezione o quando avete raggiunto il
massimo permesso di 20 tracce.
6. Premere il tasto CLEAR/STOP per cancellare.
7. Premere il tasto Avvio/Pausa per iniziare la riproduzione. Premere PROGRAM per cancellare.
Funzione Programma
Modalità Programma DVD
Modalità LCD
Luminosità
Contrasto
Colore
25
FUNZIONI DEL LETTORE
Modalità Programma CD
Track
1. Caricare un CD e premere il tasto PROGRAM.
2. Premere i tasti direzionali per selezionare la traccia e premere Invio per confermare.
3. La parte selezionata verrà visualizzata nella colonna di sinistra.
4. Ripetere i passi da 1 a 2 finche’ non avete terminato il programma di selezione o quando avete raggiunto il
massimo permesso di 20 tracce.
5. Premere il tasto CLEAR/STOP per cancellare.
6. Premere il tasto Avvio/Pausa per iniziare la riproduzione. Premere PROGRAM per cancellare.
26
IMPOSTAZIONI
Varie caratteristiche del lettore possono essere regolate tramite il menù IMPOSTAZIONI/SETUP
1. Premere il tasto SETUP per visualizzare il menù impostazioni.
2. Premere i tasti direzionali per selezionare l’elemento desiderato.
3. Premere Enter per confermare.
A
C
B
OSD
Menu
Audio
Subtitle
A
C
B
Impostazione Lingua
Impostazioni Schermo
Custom Setup
Encoding Imposta la modalità Encoding
Europa Occidentale
Articolo
Articolo
Descrizione Impostazione di default
Descrizione Impostazione di default
OSD
Menù
Imposta la lingua in cui appariranno le
scritte sullo schermo.
Inglese
Inglese
Inglese
Inglese
Imposta la lingua del menù.
Imposta la lingua dell’audio.
Imposta la lingua dei sottotitoli.
Audio
Sottotitoli
Tipo di TV
Screen saver
Lo Screensaver previene danni e bruciature
allo schermo del lettore.
Imposta le proporzioni dello schermo di
visualizzazione, 4:3 per i televisori normali,
16:9 per i televisori ad ampio schermo.
16:9
Acceso
Sistema TV
Imposta il tipo di segnale Video out per
conformarsi al sistema del vostro
apparecchio.NTSC è il sistema standard
utilizzato in Nord America.
PAL
27
SETUP
IMPOSTAZIONI
Digitale
Imposta le modalità Spdif come PCM, RAM,
Off
SPDIF/RAW
Downmix
Imposta la modalità mix dei canali
(Lo/Ro, Lt/Rt)
Lo/Ro
Impostare manualmente il livello di età. Il
lettore non riprodurrà alcun disco per livelli di
età superiori a quello impostato. Ci sono 8
livelli. Il livello 1 restringerà la possibilità di
lettura dei dischi a quelli adatti a persone di
ogni età. Il livello 8 permetterà di riprodurre
tutti i dischi, inclusi quelli per soli adulti.
Stile
Impostare lo stile del menù del lettore
Stile
Custom Setup
È necessario inserire la password di 4 cifre per entrare nelle
impostazioni di protezione parentale.
La password iniziale è 8888.
Inserire la vecchia password, la nuova password, nuovamente la
nuova password come verifica, e cambiare la password del controllo
parentale. Se si resetta l’apparecchio sulle impostazioni di default,
la password non viene comunque resettata. NON DIMENTICATE LA
PASSWORD; la password non può essere resettata.
Controllo
Parentale
Angle Mark
Imposta l’Angle Mark acceso o spento
Acceso
Impostazioni
originali
Restaura le impostazioni originali del lettore
al momento della produzione.
Leggere
Impostazione Audio
Articolo Descrizione Impostazione di default
Articolo Descrizione Impostazione di default
Password
28
SPECIFICATIONS
SPECIFICHE
Le specifiche e il manuale possono essere cambiati senza preavviso.
868g(unità principale e batteria)
15W
/ PAL
Unità principale
Alimentazione
Consumo
Sistema di segnale
EC 9.0V 2A (terminale riduttore)
Video output
Audio output
Terminale auricolari
Segnale/rapporto rumore (audio)
Gamma dinamica (audio)
Misure pannello
Risoluzione
Laser
Condizioni d’uso
Dimensioni
Peso
(unità principale e batteria)
Temperatura: da 0 a 35c, posizione d’uso: orizzontale
Lunghezza d’onda 650nm
29
Straps
Lacci di
montaggio
Montaggio
Adattatore Auto 12V con
cavo AV
Montare su un veicolo
Montaggio delle borse per inserire l’unità principale e il monitor sui poggiatesta dell’auto.
La borsa ha due lacci che si avvolgono intorno al poggiatesta e l’unità principale e il monito si possono
infilare e sfilare da essa.
POSIZIONAMENTO
ATTENZIONE!
Per nessuna ragione questo apparecchio deve essere utilizzato dal guidatore con veicolo in
movimento o lasciato smontato e quindi non sicuro su un veicolo durante la guida.
Se l’apparecchio viene utilizzato da un passeggero, assicurarsi che sia ben assicurato alla
vettura e che non ostruisca alcun dispositivo di sicurezza (es. Airbag, cintura di sicurezza).
Tutti i passeggeri devono indossare le cinture di sicurezza quando utilizzano l’apparecchio
su un veicolo in movimento.
Se siete in dubbio, contattate il produttore della vostra autovettura per maggiori chiarimenti.
Utilizzare un adattatore per l’auto diverso da quello fornito può danneggiare l’unità.
Unità principale
Monitor
30
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
L’apparecchio non si accende
Assicurarsi che l’interrutore di accensione sia fisicamente impostato su ON.
Assicurarsi il il cavo dell’adattatore AC sia correttamente connesso all’apparecchio e alla presa della
corrente.
L’apparecchio non legge il disco
Assicurarsi che il disco sia posto con la parte disegnata in alto.
Assicurarsi che il disco sia per un’età adeguata al livello di tolleranza impostato nel lettore.
Assicurarsi che il disco non sia danneggiato o sporco.
Pulire il disco o provare con un altro disco. L’umidità potrebbe essersi condensata all’interno del
lettore, rimuovere il disco e lasciare il lettore per 1-2 ore, poi provare nuovamente.
Non si vedono immagini
Assicurarsi che il televisore sia acceso e impostato nella corretta modalità AV.
Assicurarsi che la connessionetra il lettore e la TV sia stata effettuata correttamente.
Controllare che i cavi non siano danneggiati.
L’immagine è rumorosa o distorta
Il disco potrebbe essere danneggiato o sporco. Pulire il disco o provare con un altro disco.
Resettare il sistema colori del televisore.
Assicurarsi che il lettore sia connesso direttamente alla TV (non tramite VCR, modem, ricevitore
satellitare, ecc.).
Le dimensioni dell’immagine sono più piccole rispetto allo schermo.
Cambiare l’impostazione delle proporzioni del lettore tramite il menù impostazioni.
Selezionare diverse proporzioni dal menù del DVD.
Non c’è suono o il suono è distorto.
Assicurarsi che la TV e l’amplificatore siano accesi e impostati correttamente.
Risoluzione dei problemi dell’unità principale
31
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Assicurarsi che la TV e l’amplificatore siano correttamente connessi.
Scegliere una diversa tracoa audio sul DVD tramite il menù AUDIO.
Assicurarsi che la funzione Muto dell’amplificatore e del lettore non siano attivate.
Il telecomando non funziona.
Assicurarsi che l’interruttore sia acceso.
Assicurarsi che non ci siano ostacoli tra il telecomando e il lettore.
Puntare il telecomando verso il sensore remoto del lettore.
Assicurarsi che le batterie del telecomando siano cariche e inserite correttamente.
Cambiare le batterie del telecomando.
Il lettore non funziona correttamente.
Disconnettere il lettore dalla corrente per 30 minuti. Riconnettere e accendere il lettore, l’apparecchio
dovrebbe essersi resettato.
Risoluzione dei problemi del monitor
Il monitor non si accende.
Assicurarsi che il monitor sia acceso.
Assicurarsi che il cavo dell’adattatore AC sia connesso correttamente al lettore e alla presa della corrente.
Non c’è suono o il suono è distorto
Assicurarsi che il cavo AV sia connesso correttamente.
Assicurarsi che la funzione Muto del monitor non sia attivata.
L’immagine è rumorosa o distorta
Resettare il sistema di colori del monitor.
Assicurarsi che il cavo AV sia connesso correttamente.
Per maggiori informazioni si prega di visitare il nostro sito
www.mpmaneurope.com
GEBRUIKERS HANDLEIDING
Lees alstublieft zorgvuldig deze handleiding voor gebruik.
TWIN700
Draagbare DVD/CD/MP3 Speler
7” Twin Scherm Draagbare LCD DVD Speler met USP Poort en Kaart Gleuf
2
Modelnummer. TWIN700
Serienummer.
LET OP
FCC BERICHT
VOORZORGSMAATREGELEN
KANS OP ELECTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
WAARSCHUWING: OM HET RISICO OP VUUR EN
ELECTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, VERWIJDER
NIET DE COVER (OF ACHTERKANT) VAN HET APPARAAT.
LAAT ONDERHOUD ALLEEN UITVOEREN DOOR
GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
Voor Consumenten gebruik:
Vul hieronder het serienummer dat onderop het apparaat
staat in. Bewaar deze informatie voor referentie.
De bliksemschicht met pijl geplaatst in een driehoek is bedoeld om de gebruiker te
waarschuwen voor de aanwezigheid van ongeaard “gevaarlijk voltage” in het product zelf dat
voldoende groot kan zijn om een risico op electrische schok te veroorzaken.
Het uitroepteken geplaatst in een driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen dat
er belangrijke gebruikers en onderhoudsinstructies bij dit product geleverd worden.
WAARSCHUWING:
Om vuur of schok te voorkomen, stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht. Gevaarlijk hoog voltage aanwezig
binnenin het product. Maak het niet open.
Gebruik van de snoeren van dit product stellen u bloot aan lood, een chemische stof waarvan in Californie bekend is dat
deze kanker, afwijkingen bij geboorte en andere beschadigingen veroorzaakt. Was uw handen na gebruik.
LET OP:
Deze digitale video disc speler bevat een laser systeem. Om directe blootstelling aan de laserstraal te voorkomen,
probeer het apparaat niet te openen of de veiligheidsinstellingen uit te schakelen. Als het apparaat open staat en de
veiligheidsinstellingen zijn uitgeschakeld, dan is zichtbare laserstraling aanwezig.
Om electrische schok te voorkomen,
Gebruik van toetsen, aanpassingen ,gebruik of procedures anders dan hierin gespecificeerd kunnen resulteren in
gevaarlijke blootstelling aan straling. STAAR NIET IN DE STRAAL.
OPMERKING:
Dit product bevat copyright beschermde technologie dat is beschermd door U.S. patenten en andere intellectuele
eigendomsrechten. Gebruik van deze copyright bescherming moet worden geautoriseerd door Macrovision, en is
bedoeld voor thuis en andere gelimiteerde gebruiksmogelijkheden tenzij anders geautoriseerd door Macrovision.
Omgekeerde engineering of uit elkaar halen is verboden.
FCC Verklaring: op dit apparaat is Deel 15 van de FCC Reglement van toepassing. Gebruik voldoet aan
de volgende condities:
(1) Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken en (2) Dit apparaat moet iedere
storing accepteren, inclusief storing die ongewenste gedrag kan veroorzaken.
Notitie: Dit apparaat is getest en voldoet aan de limieten voor Klasse B digitale apparaten, volgens Deel
15 van het FCC Reglement. Deze limieten zijn ontworpen om redelijke bescherming tegen schadelijke
storingen in huiselijke installatie te voorkomen. Dit apparaat genereert, gebruikt en kan radio frequentie
energie gebruiken, en kan, als niet juist geinstalleerd en gebruikt volgens de instructies, schadelijke
storingen in radio communicatie veroorzaken. Toch, er is geen garantie dat storing niet kan verschijnen in
een bepaalde installatie. Als dit apparaat schadelijke storing veroorzaakt aan radio en televisie ontvangst,
dit kan worden bepaalt door het apparaat aan en uit te zetten, dan moedigen we de gebruiker aan om de
storing te corrigeren door een of meer van de volgende maatregelen te treffen:
- herorienteer of herplaats de ontvangst antenne. – Vergroot de afstand tussen het apparaat en
de ontvanger. – Verbind het apparaat met een ander stopcontact dan het stopcontact waar de ontvanger
mee is verbonden. – Consulteer de dealer of een ervaren radio/tv technicus voor hulp.
Gebruik van een afgeschermde kabel is vereist om te voldoen aan Klasse B limieten in Subdeel van Deel
15 van het FCC Reglement.
3
VOORZORGSMAATREGELEN
Doe geen veranderingen of aanpassingen aan het apparaat tenzij anders aangegeven in de
handleiding. Als veranderingen of aanpassingen zijn gedaan, stop dan het gebruik van het
apparaat.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en
het dubbel-D symbool zijn trademarks van Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works.
1992-1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Deze speler heeft ingebouwde
copyright beschermende
technologie dat kopiëren van
een DVD disk naar andere
media voorkomt.
Als een videorecorder wordt aangesloten
op de speler, het video output beeld wordt
vervormd gedurende opname.
Voor recycling en afval informatie over dit product, neemt u alstublieft
contact op met uw lokale autoriteiten of de Electronics Industries Alliance:
www.eiae.org.
4
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Lees de instructies: alle veiligheids- en gebruikersinstructies moeten worden gelezen voor gebruik
van het product.
Bewaarinstructies: de veiligheids- en gebruikersinstructies moeten worden bewaard voor referentie
in de toekomst.
Waarschuwingen: alle waarschuwingen op het product en in deze handleiding moeten opgevolgd
worden.
Volg instructies: alle gebruikersinstructies moeten worden opgevolgd.
Schoonmaken: haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. Gebruik
geen vloeibare of aerosol schoonmaakmiddelen. Gebruik een vochtige doek voor schoonmaken.
Attachments: gebruik alleen attachments die zijn aanbevolen door de producent. Gebruik van
andere attachments is gevaarlijk.
Water en vocht: gebruik dit apparaat niet dichtbij water (bijvoorbeeld bij een bad, wasbak,
keukenwasbak, wasmachine, vochtige kelders of vlakbij een zwembad of vergelijkbaar).
Hitte: dit product moet op afstand staan van hittebronnen zoals radiatoren, kachels of andere
producten die hitte produceren.
Accessoires: plaats het product niet op een onstabiele kar, statief, mand of tafel. Gebruik deze
alleen als deze door de producent zijn aanbevolen of met het product worden verkocht. Het
verplaatsen van het product moet gebeuren volgens de instructies van de fabrikant en gebruik een
verplaats accessoire aanbevolen door de fabrikant.
Een product en kar combinatie moet voorzichtig worden
verplaatst. Plotseling stoppen, teveel kracht en ongelijke oppervlaktes
kunnen het omklappen van de product en karcombinatie veroorzaken.
Ventilatie: gleuven en openingen in het product zijn bedoeld
voor ventilatie om betrouwbaar gebruik te verzekeren en het product
te beschermen voor oververhitting.
Deze openingen moeten nooit worden geblokt door het product op een
bed, bank, tapijt of vergelijkbaar oppervlak te plaatsen. De product moet
nooit worden geplaatst in een ingebouwde installatie zoals een boekenkast tenzij deze van goede
ventilatie is voorzien of de instructies van de fabrikant zijn opgevolgd.
Energiebronnen: dit apparaat moet alleen worden gebruikt met stroom van een energiebron die
aangegeven staat op het label. Als u niet zeker bent van het type stroomtoevoer naar uw huis,
raadpleeg dan uw dealer of energie leverancier. Voor producten bedoeld voor gebruik door een
batterij of andere bronnen, raadpleeg de gebruikersinstructies.
Energiebronnen: sluit de stekker niet aan op een stopcontact anders dan hierop het label aange-
geven omdat dit kan resulteren in de kans op vuur of electrische schok. Raak de stekker niet aan
met natte handen. Dit kan ook resulteren in een electrische schok.
Stroomkabel: een antennesysteem moet niet worden geplaatst in de buurt van overhangende
stroomkabels of andere electrisch licht of stroomcircuits, of als een stroomkabel hierin kan vallen.
Als u een antennesysteem gaat installeren, wees dan erg voorzichtig en voorkom het aanraken
van een stroomkabel of stroomcircuit, omdat aanraking fataal kan zijn.
Batterij: als de batterij niet correct is geplaatst bestaat het gevaar van explosie. Vervang alleen
dezelfde of een vergelijkbare batterij. Batterij packs of geinstalleerde batterijen moeten niet worden
blootgesteld aan extreme hitte zoals zonlicht, vuur of vergelijkbaar.
12V Auto Stroom Adapter: verbreek de auto stroom adapter als deze niet in gebruik is. Gebruik niet
in 24V voertuigen.
Gebruik van het apparaat in een voertuig: dit apparaat mag nooit worden gebruikt door de
bestuurder van een bewegend voertuig, of onbewaakt achtergelaten in het voertuig tijdens het
rijden.
5
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Als dit apparaat niet wordt gebruikt door een passagier in uw voertuig, zorg er dan voor dat het
veilig is opgeborgen of goed vast zit en dat het geen veiligheidsmiddel in de weg zit (zoals een
airbag, gordel etc.). Alle passagiers moeten tijdens het rijden een gordel dragen. In geval van
twijfel, neem dan contact op met de producent van uw auto voor meer advies. Gebruik van andere
auto stroom adapters kan het apparaat beschadigen.
Gebruik van de kop- of oortelefoon: gehoor experts waarschuwen tegen het constante gebruik
van het afspelen van personal stereo’s op hoog volume. Een constant hoog volume kan leiden tot
gehoorverlies. Als u een ring in uw oren of gehoorverlies ervaart, stop dan met gebruik en zoek
medisch advies.
Aarden of polariseren: de product kan uitgerust zijn met een polariserend alternatief stroomsnoer
plug waarvan een blad breder is dan de andere. Deze plug past maar op 1 manier in het
stopcontact. Dit is een veiligheidskenmerk. Als het u niet lukt om de plug helemaal in het
stopcontact te stoppen, probeer de plug dan om te draaien. Als de plug nog steeds niet past,
neem dan contact op met een elektricien om het stopcontact te vervangen. Probeer niet het doel
van de gepolariseerde plug te ontkennen.
Bescherming stroomsnoer: stroomsnoeren moeten zo worden geplaatst dat er niet overheen
gelopen wordt of dat ze bekneld zitten doordat items op of naast het snoer worden geplaatst, let
vooral op bij het snoer vlakbij de stekker en op het punt waar het snoer het apparaat verlaat.
Beschermende attachment stekker: dit product kan uitgerust zijn met een attachment stekker voor
bescherming tegen kortsluiting. Dit is een veiligheidskenmerk. Zie de gebruikersinstructies voor
vervangen of instructies om het beschermende apparaat te resetten. Als vervanging van de
stekker nodig is, wees er dan zeker van dat de reparateur een vervangende stekker met dezelfde
kortsluiting bescherming gebruikt als de originele stekker.
Aarden buiten antenne: als een antenne buiten is verbonden met het product, wees er dan zeker
van dat het product is geaard om enige bescherming te bieden tegen voltage stoten en opgebou-
wde statische ladingen. Artikel 810 van de National Electrical Code, ANS/NFPA 70 voorziet u van
informatie over het juist aarden van de mast en ondersteunde structuur, aarden van het snoer tot
een antenne-ontlaad unit, maat van aardegeleiders, locatie van de antenne-ontlaad unit,
verbinding tot aarding electrode en benodigdheden voor de aarding electrode (zie tekening).
Antenna Lead-In Kabel
Aardebevestiging
Electrische Service Uitrusting
Antenne Ontlaad Unit (NEC deel 810-20)
Aardingsgeleiders (NEC deel 810-20)
Aardebevestiging
Stroom Service Aardings Electrode Systeem (NEC
deel 250, deel H)
Bliksem: voor toegevoegde bescherming voor dit product, haal de stekker uit het stopcontact
en verbreek de aansluiting met de antenne of het kabelssysteem gedurende onweer of
6
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
het kabelssysteem gedurende onweer of wanneer het voor langere periode onbewaakt of
ongebruikt is. Dit voorkomt schade aan het product door bliksem of stroomtoevoer.
Als u in de toekomst het apparaat weg wilt gooien let dan op dat u het apparaat
niet bij het huisvuil weggooit. Recycle alstublieft daar waar mogelijk. Ga voor recycle
advies naar uw lokale autoriteiten of retailer.
Overladen: overlaad geen stopcontacten, verlengsnoeren of integrale ontvangers omdat dit
kan resulteren in een risico op vuur of electrische schok.
Toegang van vloeistof en object: duw nooit objecten of iets anders door de openingen van
dit apparaat omdat deze gevaarlijke voltage punten aan kunnen raken en dit kan resulteren
in vuur of electrische schok. Mors nooit vloeistof of vergelijkbaar over dit apparaat.
Onderhoud: probeer dit apparaat niet zelf te onderhouden omdat openen of verwijderen van
bedekking u kan blootstellen aan gevaarlijk voltage of ander gevaar. Laat onderhoud uit
voeren door gekwalificeerd personeel.
Onderhoudservice: haal het product uit het stopcontact en ga in de volgende gevallen naar
gekwalificeerd onderhoudspersoneel:
A) als de stroom toevoer of stekker is beschadigd
B) als vloeistof in het apparaat is gemorst of andere objecten zijn erin gevallen
C) als het apparaat is blootgesteld aan regen of water
D) als het apparaat niet normaal werkt als de instructies worden opgevolgd. Pas
alleen die functies aan die worden beschreven in de gebruikersinstructie omdat het onjuist
aanpassen van andere functies kan resulteren in schade en vaak veel werk door een
gekwalificeerde technicus vereist om het apparaat in de origninele staat terug te brengen
E) als het apparaat is gevallen of op een andere manier beschadigd
F) als het apparaat een opvallende verandering in functioneren vertoont, dit geeft de
behoefte aan onderhoud aan
Vervangende onderdelen: als vervangende onderdelen benodigd zijn, wees er dan zeker
van dat de onderhoudsmonteur vervangende onderdelen zoals gespecificeerd door de
fabrikant of die dezelfde kenmerken hebben als het originele onderdeel. Ongeautoriseerde
substituten kunnen resulteren in vuur, electrische schok of ander gevaar.
Veiligheidscontrole: vraag voor het afronden van een onderhoudsbeurt altijd aan de
onderhoudsmonteur om de veiligheidscontrole uit te voeren zodat het apparaat in de juiste
gebruiksstaat is.
Plafond- of muurbevestiging: het apparaat zou volgens aanbevelingen van de fabrikant aan
het plafond of muur moeten worden bevestigd.
7
INHOUDSOPGAVE
VOORZORGSMAATREGELEN ......................................................................................................2
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ...............................................................................4
INHOUDSOPGAVE ............................................................................................................................7
PAKKET INHOUD ..............................................................................................................................9
OVER OPTISCHE DISCS ............................................................................................................10
Disc benodigdheden ..............................................................................................................10
Disc onderhoud .....................................................................................................................10
Behandelen van een disc ..............................................................................................10
Schoonmaken van een disc ...........................................................................................10
LOCATIE VAN DE TOETSEN ..........................................................................................................11
Apparaat ................................................................................................................................11
Afstandsbediening ..................................................................................................................13
Stroomtoevoer .........................................................................................................................14
AANSLUITINGEN ..........................................................................................................................15
Monitor aansluiting ...............................................................................................................15
Audio & Video Signaal Input /Output ....................................................................................16
Batterij ....................................................................................................................................17
USB/SD/MMC kaart verbinding ...........................................................................................18
Telefoon verbinding .................................................................................................................19
BASIS HANDELINGEN .................................................................................................................20
Basis Playback .......................................................................................................................20
Play/Pauze/Stop ............................................................................................................20
Vorige/Volgende (Skip)
................................................................................................. 20
Vooruit/Achteruit (Zoeken) ............................................................................................20
Langzaam/Snel ............................................................................................................ 20
Navigatie Menu ....................................................................................................................21
Nummerologisch toetsenbord ...............................................................................................21
Disc Fout Meldingen .............................................................................................................21
Power Management ...............................................................................................................21
8
FUNCTIES SPELER .....................................................................................................................22
Menu/Titel ..............................................................................................................................22
Setup ......................................................................................................................................22
Display ...................................................................................................................................22
Herhaal modus.......................................................................................................................22
Herhaal A-B modus ................................................................................................................23
Multi-angle/Ondertiteling/Audio ............................................................................................ 23
Zoom ......................................................................................................................................23
Clear .......................................................................................................................................23
Zoeken ...................................................................................................................................23
DVD modus....................................................................................................................23
CD modus ......................................................................................................................23
LCD Menu ..............................................................................................................................24
Programmeer Functie .............................................................................................................24
SETUP ...........................................................................................................................................26
Taal Setup .............................................................................................................................26
Scherm Setup .........................................................................................................................26
Audio Setup ............................................................................................................................27
Custom Setup ........................................................................................................................27
PSECIFICATIES ............................................................................................................................28
PLAATSINGSTAS AAN EEN HOOFDSTEUN ............................................................................ 29
PROBLEMEN OPLOSSEN ...........................................................................................................30
TABLE OF CONTENTS
9
PAKKET INHOUD
Plaatsingstassen aan hoofdsteun
Adapter en Stroomsnoer
AV Kabel
Auto adapter
Wees er alstublieft zeker van dat de volgende items in het pakket zitten. Als er een item ontbreekt neem dan contact
op met uw dealer.
Main Unit
Monitor
Afstandsbediening
AC/DC adapter
2 Koptelefoons
L
R
L
R
10
OVER OPTISCHE DISCS
Disc benodigdheden
Deze DVD speler ondersteunt de volgende discs.
Type Disc Teken Type inhoud Afm. Disc Max. Playback tijd
DVD-Video Discs
Audio + Video
(bewegend beeld)
12 cm
133 min (SS-SL)
242 min (SS-DL)
266 min (DS-SL)
484 min (DS-DL)
Audio Compact Discs (CD’s)
Audio 12 cm 74 min
JPEG CD’s -- Foto 12 cm --
Disc onderhoud
Optische discs (DVD’s, CD’s) bevatten een hoge dichtheid van gecompresseerde data en hebben
juiste behandeling nodig.
Behandelen van een disc
Schoonmaken van een disc
Let op: in de stop modus, raak de disc niet aan tot deze heletmaal is gestopt.
Deze unit kan CD-R en CD-RW discs afspelen die JPEG fotobestanden bevatten. Discs die
niet hierboven staan beschreven worden niet ondersteund (bijvoorbeeld PC CD-ROM, CD-
Extra, CD-G, CD-I etc.)
Houd een DVD/CD aan de randen vast. Probeer
het opname deel van de disc niet aan te raken.
Om een DVD/CD uit het hoesje te halen, druk in
het midden van de hoesje en til de disc eruit.
Stel de discs niet voortdurend bloot aan direct zonlicht, hoge luchtvochtigheid of hoge
temperaturen.
Buig of druk de discs niet samen.
Om het risico op krassen te beperken, stop de discs na gebruik in het hoesje. Bewaar de
discs verticaal in een kast.
Plaats geen stickers of labels op de disc.
Gebruik een droge, zachte doek om vingerafdrukken en stof van het afspeeloppervlakte van
een disc te verwijderen. Veeg in een recht lijn van het midden van de disc naar de rand.
Kleine stofje en lichtvlekken hebben geen effect op de afspeelkwaliteit.
• Gebruik nooit chemicalieen zoals record sprays, anti-statische sprays, benzine of
verdunners om een disc schoon te maken. Dit zal het oppervlakte van de disc
permanent beschadigen.
Gebruik nooit chemicalieen zoals record sprays, anti-statische sprays, benzine of
verdunners om een disc schoon te maken. Dit zal het oppervlakte van de disc permanent
beschadigen.
11
LOCATIE VAN DE TOETSEN
5
1
2
3
4
6 7 8 9 10 11 12 13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
1. Volume Knop
2. USB Poort
3. SD Gleuf
4. Telefoon poort
5. Power indicator – licht rood op in standby, en licht
groen op als het apparaat AAN staat.
6. Oplaad Indicator – licht rood op tijdens opladen, en
licht groen op als de batterij volledig is opgeladen.
7. Afstandsbediening sensor – sensor voor het
signaal van de afstandsbediening.
8. LCD Modus
Druk deze knop kort in voor toegang tot het LCD
Menu.
Druk en houd de LCD Modus knop ingedrukt voor
toegang tot het bron menu.
9. SETUP
Druk op SETUP voor het systeem setup menu.
10. STOP
Druk op stop om playback te stoppen.
11. Afspelen/Pauze
Druk op Afspelen/Pauze om playback te starten of
te pauzeren.
12. Vorige/Snel Achteruit
Druk kort op deze knop om terug te skippen door
een cd, druk en houd deze knop ingedrukt om snel
achteruit te zoeken door een cd.
13. Omlaag
Gebruik deze toets om de cursor naar beneden te
bewegen in het menu.
14. TFT Scherm
15. Omhoog
Gebruik deze toets om de cursor omhoog te
bewegen in het menu.
16. Volgende/Snel Vooruit
Druk kort op deze knop om vooruit te skippen
door een cd, druk en houd deze knop ingedrukt
om snel vooruit te zoeken door een cd.
17. Enter
Houd deze knop ingedrukt om een optie te
bevestigen.
18. Hold knop
Zet de knop op Aan om het apparaat te
beschermen tegen ongewenste handelingen.
19. AV knop
Wissel naar AV IN/AV OUT als input/output AV
signaal.
20. Video
Input/output video signaal.
21. Audio
Input/output audio signaal.
22. Coaxiaal
Output van het audio signaal.
23. Telefoon
Aansluiting voor de oor/koptelefoon.
24. Power knop
Zet de speler aan/uit.
25. Power Poort
Aansluiting voor het stopcontact.
12
LOCATIE VAN DE TOETSEN
Monitor
1
7
8
9
10
11
2
3
4
5
6
1. Power Knop
Aan/uitzetten van het apparaat.
2. DC 9V In Poort
Aansluiting met de meegeleverde Adapter of de DC Auto Kabel voor stroomtoevoer.
3. Video Poort
Input van het video signaal.
4. Audio Poort
Input van het audio signaal.
5. Koptelefoon Poort
Zorg ervoor, dat voordat u de koptelefoon aansluit, het volume op een laag niveau staat.
6. Volume knop
Pas het volume aan.
7. Power Aan Indicator
8. Mute Toets
Uitzetten/herstellen van de audio output.
9. Scherm Ratio Toets
Stelt de ratio van het scherm in op 4:3 of 16:9.
10. LCD Modus Toets
Maakt het LCD menu zichtbaar.
11. Richting en Enter toets.
Selecteer en bevestig menu opties.
13
Afstandsbediening
Afstandsbediening
Titel
LCD Modus
Menu
Enter
Navigatie toetsen
Mute
Nummerologische
toetsen
Clear
Herhaal A-B
Audio
Ondertiteling
Display
Power
Setup
Play/Pauze
Stop
Zoom
Vorige/Volgende/Skip
Snel Vooruit/Achteruit
Step
Langzaam
DVD/USB/SD
Programmeer
Angle
De afstandsbediening zendt een directe infrarode straal uit. Wees er zeker van dat u de
afstandsbediening rechtsstreeks richt op de sensor tijdens gebruik. De sensor kan wellicht
geen signaal ontvangen als de sensor bedekt is, als er een groot object tussen de
afstandsbediening en de sensor staat of als het is blootgesteld aan direct zonlicht of een
sterk kunstlicht (bijv. fluoriscerend of strobe licht). Verander in dit geval de richting van het
licht of verplaats de unit om direct zonlicht te vermijden.
14
Afstandsbediening
Plaatsen van de batterij
Bekijk de tekening. Verwijder de batterij
compartiment cover aan de achterkant van de
afstandsbediening. Plaats de batterijen, let op
dat de polen overeenkomen (+/-) met de
markeringen aan de binnenkant van het
compartiment. Plaats de cover terug.
Om de afstandsbediening te gebruiken, richt
deze op de sensor van de speler. Gebruik de
afstandsbediening binnen 15 feet van het
apparaat en met hoek +/- 60 graden.
Batterijen in de afstandsbediening kun je
ongeveer een jaar gebruiken. Vervang de
batterijen als de afstandsbediening niet werkt.
Mix geen oude en nieuwe batterijen, of
verschillende typen batterijen.
Verwijder batterijen uit de afstandsbediening als
deze voor een langere periode niet gebruikt
wordt.
2 x “AAA” 1.5V batterijen
Batterij compartiment cover
Waarschuwing
• Indien de batterijen in de afstandsbediening verkeerd behandeld worden kan er vuur of een
chemische brandwond ontstaan. Laat de batterij niet opnieuw op, haal de batterij niet uitelkaar
of verhit de batterij niet (~212F).
• Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
Stroom Toevoer
Deze unit moet alleen gebruikt worden met 100-240V 50/60Hz AC stopcontacten.
Het apparaat werkt alleen met de AC/DC adapter of de ingebouwde batterij, als het apparaat is
aangesloten op een adapter, zal het geen stroom van batterij gebruiken.
Waarschuwing
• Sluit de stekker niet aan op een ander stopcontact dan staat aangeven op het label, dit kan
resulteren in het risico op vuur of electrische schok.
• Gebruik de stekker niet met natte handen. Er kan dan een electrische schok ontstaan.
• Gebruik altijd de AC adapters van het type zoals hier gespecificeerd. Indien u dit niet doet kan
dit vuur of schade veroorzaken aan de speler.
15
AANSLUITINGEN
Aansluiten van de monitor
- Voorbereiden van de kabels
Main Unit adapter
Monitor adapter
Ongebruikt
Stop Contact
100-240V,50/60Hz
Audio
Audio
Video
Video
De auto adapter is alleen bedoelt voor verbindingen
tussen de mainunit en de monitor voor gebruik
binnen en in de auto.
Monitor Adapter
100-240V~50/60Hz 0.5A Max AC stopcontacten.
DC Uit: 9V, DC Stroom: 1A.
Deze AC/DC adapter voorziet de monitor van stroom.
100-240V-50/60Hz 0.6MAX AC stopcontacten.
DC Uit: 9V, DC Stroom: 2.0A
Deze AC/DC adapter voorziet de main unit van stroom.
Combineer de stroomkabel en de adapter voor gebruik. De
main unit heeft een ingebouwde batterij, als de unit van stroom
wordt voorzien door de adapter, zal het geen energie
verbruiken van de ingebouwde batterij.
- Binnen Gebruik – Wees er zeker van dat alle aansluitingen juist zijn verbonden voordat het apparaat op de stroom
wordt aangesloten.
Stop Contact
100-240V-50/60Hz
Zorg ervoor dat de kleuren van de stekkers overeenkomen met de kleuren van de verbinders als u de
AV/Auto kabels gebruikt. Groen is voor audio aansluitingen, geel is voor video aansluitingen.
De auto adapter dient als de AV kabel om de main unit en de monitor op elkaar aan te sluiten bij gebruik
binnen.
16
AANSLUITINGEN
Audio en Video Signaal Input/Output
- Gebruik in de auto
1.
2.
3.
DC9V
In de sigaretten aansteker
Audio
Video
DC9V
Video
Audio
Zorg ervoor dat de kleuren van de stekkers overeenkomen met de kleuren van de
verbinders als u de AV/Auto kabels gebruikt. Groen is voor audio aansluitingen, geel is voor
video aansluitingen.
Waarschuwing:
Verbreek deze auto power adapter niet als deze in gebruik is. Niet voor gebruik in 24V voertuigen.
Door de AV functie van de speler, kunt u genieten van programma’s van andere signaal
bronnen als ook het verzenden van het AV signaal van de speler naar een externe ontvanger.
Voor signaal input, schuif de AV knop naar IN, voor signaal output, schuif de AV knop naar UIT.
Extern apparaat met AV input / output
Naar Video Poort
Naar Audio Poort
Audio/Video kabel
Zorg ervoor dat de kleuren van de stekkers overeenkomen met de
kleuren van de verbinders als u de AV/Auto kabels gebruikt.
Raadpleeg de handleiding van het externe apparaat.
Voor het aansluiten op de energiebron, wees er zeker van dat de aansluitingen op de juiste manier zijn gedaan.
Verbreek de aansluiting met het stopcontact en haal de batterij uit de afstandsbediening als de speler voor een langere
tijd niet wordt gebruikt.
17
AANSLUITINGEN
Aansluiten op een versterker uitgerust met Dolby Pro Logic Surround
Versterker uitgerust met een DolbyPro
Logic Surround
Naar Coaxial Uit
Naar Coaxial input
Coaxial kabel (niet bijgeleverd)
Raadpleeg de handleiding van het externe apparaat.
Oplaadbare Batterij
(2000mAh.7.4V Liion Rechargeable Battery Pack)
De batterij kan ongeveer 300 keer opgeladen worden zonder merkbaar verlies.
Notitie::
Lage Batterij Detectie
De unit gaat automatisch in de STANDBY modus als de batterij laag is.
Voor nieuwe of lege batterijen raden wij aan deze 4 uur op te laden.
Om de batterij op te laden, sluit de AC adapter aan.
Als de batterij niet naar uw wens werkt, raadpleeg dan het MPMAN service center. Probeer niet
zelf de batterij te vervangen tenzij u gekwalificeerd onderhoudspersoneel bent.
Gebruik de speciale oplader.
Gooi niet in vuur of verhit.
Gebruik niet bij hoge temperaturen of dichtbij hittebronnen.
Maak de cover niet open. Laat onderhoud alleen plegen door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Laat de batterij niet op terwijl de DVD speler op de batterij werkt.
Er bestaat ontploffingsgevaar als de batterij niet correct is vervangen. Vervang alleen door dezelfde of
vergelijkbaar type.
18
AANSLUITINGEN
USB/SD/MMC Kaart Aansluiting
Plaats de USB of kaart in de corresponderende gleuf.
1.
2.
3.
DVD-ROM Drive
Kaart Lezer
USB
Druk op de DVD/USB/SD toets op de afstandsbediening of gebruik de LCD modus toets op de
main unit om het bron optie menu weer te geven, gebruik de omhaag/omlaag toets om de
USB/Kaart Lezer te selecteren en druk op de ENTER toets voor toegang.
Het duurt een korte tijd voordat het systeem de data leest, zodra het apparaat is herkend door
de speler verschijnt er een menu op het scherm, meestal begint het automatisch met afspelen of
gebruik de omhoog/omlaag toetsen om een bestand in het menu te selecteren, druk op ENTER
of op AFSPELEN/PAUZEREN om afspelen te starten. Gedurende het afspelen van een foto of
video, druk op de MENU toets om terug te keren naar het Hoofd Menu scherm (bijvoorbeeld
Kaart Lezer Modus).
Om USB/Kaart te verlaten, selecteer DVD-ROM Drive in het bron menu en druk op de ENTER
toets. Of haal de stekker uit de poort als deze niet werkt.
19
Gebruik Koptelefoon/Oortelefoon
Maximum output voltage <_ 150mV
AANSLUITINGEN
Naar Hoofdtelefoon
Hoofdtelefoon
Wees er zeker van dat uw unit op een laag volume staat voordat u de hoofdtelefoon aansluit.
Verhoog langzaam het volume tot het voor uw gewenste niveau.
WAARSCHUWING
Hoorexperts waarschuwen tegen het constante gebruik van het afspelen van persoonlijke
stereo’s op een hoog volume. Voortdurend luisteren op hoog volume kan resulteren in
gehoorbeschadiging. Als u gerinkel in uw oren of gehoorverlies ervaart, stop dan het gebruik
en zoek medisch advies.
20
BASIS HANDELINGEN
Basis Playback
Zorg voor de juiste aansluitingen en stroomtoevoer.Plaats een disc
Druk op de Open toets om de disclade te openen. Plaats een disc met het label omhoog. Doe de lade
handmatig dicht.
als een enkelzijdige disc verkeerd om in de speler wordt geplaatst zal de speler laten zien “GEEN DISC”
of “Ongeldige Disc.
Start playback
Druk op PLAY om playback te starten (sommige discs beginnen automatisch met afspelen).
Play/Pauze/Stop
Druk op om de disc af te spelen.
Druk op gedurende het afspelen om te pauzeren. Druk opnieuw op om playback te hervatten.
Druk op tijdens playback om het afspelen van een disc te stoppen (“Pre-stop”). Druk op
om playback te hervatten.
Druk op als de disc is “ge-prestopped” om playback compleet te stoppen (Als
is ingedrukt, begint de speler automatisch met afspelen vanaf het begin).
Vorige/Volgende (Skip)
Druk op om te skippen naar het volgende nummer (DVD, CD etc.)
Druk op om terug te keren naar het vorige nummer (DVD, CD etc.)
Vooruit/Achteruit (Zoeken)
Druk herhaaldelijk op de toets om snel vooruit te zoeken op een disc.
Druk herhaaldelijk op de toets om snel achteruit te zoeken op een disc.
Langzaam/Step
Druk op LANGZAAM voor slow-motion playback. Iedere
opeenvolgende druk op STEP zal de video een frame vooruit laten spelen. Druk op
om terug te keren naar normale playback.
Notitie:
Audio wordt automatisch mute gedurende snel vooruit, snel achteruit en slow-motion playback.
21
BASIS HANDELINGEN
Clear
Menu Navigatie
Om door de DVD disc menu’s of de setup menu’s van de speler te navigeren:
• Druk op de NAVIGATIE toetsen (pijlen) om een gewenste feature of optie in het menu
te selecteren.
• Druk op ENTER om een selectie in het menu te bevestigen.
• Voor sommige menu opties, moet het numerologisch toetsenbord gebruiken voor input
van data.
• Druk op om entry te cancellen.
Numerologisch toetsenbord
• Gebruik het numerologisch toetsenbord om direct naar een DVD hoofdstuk of CD
track te skippen. (Sommige discs laten deze functie misschien niet toe).
• Gebruik het numerologisch toetsenbord om numerieke data in de menu optie
velden in te voeren.
Disc Fout Meldingen
De volgende berichten verschijnen op het scherm als er een probleem is met het format van de geladen disc.
• Verkeerde Regionale Disc. De regio code van de disc komt niet overeen met de regio code van de speler
(Regio 1).
• Verkeerde Password. Het parental rating level van de disc is hoger dan de parental rating levelinstelling van
de speler. De speler speelt de disc niet af.
• Verkeerde Disc. De speler is uitgerust met software die automatisch de kwaliteit van de disc detecteert. Als
een speler een beschadigde disc of met een format probleem detecteert, kan de disc op een lagere kwaliteit
of helemaal niet wordt afgespeeld afhankelijk van de beschadiging van de disc.
Notitie:
DVD disc productie kwaliteit kan variëren; sommige discs kunnen afwijken van de industriestandaard.
Sommige incorrect geformatteerde discs kunnen nog steeds worden afgespeeld, hoewel de playback en
operationele kwaliteit van de disc beneden de standaard kunnen zijn.
Power Management
Als de speler een langere periode niet wordt gebruikt, zet de POWER knop dan in de UIT positie, haal de stekker
uit het stopcontact en haal de batterijen uit de afstandsbediening.
22
FUNCTIES SPELER
Menu/Titel
• Druk op de MENU toets gedurende DVD playback om terug te keren naar het basismenu van de disc.
• Druk op de TITEL toets gedurende DVD playback om terug te keren naar het titel menu van de disc.
Setup
Druk op de Setup toets voor toegang tot het setup menu van de speler. Ga het Setup menu naar binnen om de
interne instellingen van de speler te veranderen, kijk alstublieft bij de SETUP sectie voor details.
Display
Druk herhaaldelijk op de Display toets om playback informatie te kunnen zien.
Om de display modus te stoppen, blijf op de display toets drukken.
Herhaal modus
Iedere opeenvolgende druk op de HERHAAL toets verandert de herhaal modus van de speler:
DVD Modus CD Modus
Herhaal x1 Herhaal Hoofdstuk Herhaal Alles
Herhaal x2 Herhaal Titel Herhaal Track
Herhaal x3 Herhaal Alles Herhaal uit
Herhaal x4 Herhaal uit
Notitie:
Sommige dvd’s ondersteunen geen herhaal functie.
23
FUNCTIES SPELER
5.
02/12 03/06
Huidige titel
Totale titels Huidige Hoofdstuk
Totale Hoofdstukken
_:__:__
100%
Herhaal A-B Modus
Om een specifiek deel van een disc te herhalen (een loop afspelen):
1. Druk op A-B om het gewenste startpunt (“A”) van het deel wat u wilt herhalen in te stellen.
2. Druk weer op A-B om het gewenste eindpunt (“B”) van het deel wat u wilt herhalen in te stellen.
3. Het deel “A-B” wordt nu herhaaldelijk afgespeeld als een loop. Druk opnieuw op A-B om normaal
afspelen te hervatten.
Multi-Angle/Ondertiteling/Audio
• Gedurende het afspelen van een DVD die is gemastered met meerdere angles, druk op ANGLE om de
verschillende beschikbare standpunten te zien (Een DVD kan tot 9 te selecteren hoeken hebben).
• Gedurende het afspelen van een DVD die is gemastered met ondertiteling, druk op ONDERTITELING om de
beschikbare ondertitel tracks te zien (Een DVD kan tot 32 te selecteren ondertitels hebben).
• Gedurende het afspelen van een DVD die is gemastered met alternatieve taal/audio tracks, druk op AUDIO
om de alternatieve tracks te horen (Een DVD kan tot 8 te selecteren audio tracks hebben).
Zoom
Druk op ZOOM om de vergroting van de afbeelding te veranderen.
• Gedurende het afspelen van een DVD, zorgt elke opeenvolgende druk op ZOOM dat het niveau van
vergroting gaat tot:
• Gedurende het afspelen van een CD met JPEG bestanden, zorgt elke opeenvolgende druk op ZOOM dat
het niveau van vergroting gaat tot:
In JPEG Modus
Als het vergrotings level hoger is dan Normaal/100%, gebruik dan de NAVIGATIE toetsen om over het beeld te
schuiven.
Als het vergrotingsniveau gelijk is met 100%, gebruik dan de NAVIGATIE toetsen om de afbeelding te roteren of om te
draaien.
Notitie: De kwaliteit van de afbeelding gaat achteruit als het zoom level (vergroting) wordt verhoogt.
Clear
Druk op de Clear toets om onjuiste input te cancellen.
Zoeken
Ga naar een gewenst onderdeel door de ZOEKEN functie te gebruiken. Druk op de zoeken toets om de zoek balk
zoals hieronder aangegeven weer te geven:
DVD Modus
CD Modus
In de DVD modus, druk op de navigatie toetsen om te bewegen
Druk op de nummerieke toetsen voor input van data
Druk op de Clear toets om onjuiste input te cancellen
Druk op ENTER of de Play/Pauze toets om te beginnen met zoeken en afspelen.
Druk op de ZOEKEN toets om te verlaten
24
FUNCTIES SPELER
PROGRAMMEER FUNCTIE
DVD Programmeer Modus
LCD Menu
Druk eenmaal op de LCD Modus toets om het LCD menu weer te geven.
Druk op de Omhoog/Omlaag toets om het gewenste item te selecteren, druk op de Links/Rechts
toets om aan te passen.
Druk op de Links/Rechts toets om de scherm afmeting naar 16:9 of 4:3 aan te passen.
Als RESET is geselecteerd, druk dan op de ENTER toets om de Helderheid, Contrast en Kleur
instellingen terug in te stellen naar de fabrieksinstellingen.
1. Laad een DVD en druk op de PROGRAMMEER toets.
2. Druk op de OMHOOG/OMLAAG toetsen om de Titel te selecteren en op de ENTER toets om te bevestigen.
3. Druk op de OMHOOG/OMLAAG toetsen om het gewenste hoofdstuk te selecteren en op de ENTER toets
om te bevestigen.
4. De geprogrammeerde selectie zal te zien zijn in de linker kolom.
5. Herhaal stap 1-3 tot u klaar bent met het programmeren van uw selecties of als u het maximum van 20
tracks heeft geprogrammeerd.
6. Druk op de CLEAR/STOP toets om te verwijderen.
7. Druk op de Afspelen/Pauze toets om playback te starten. Druk op PROGRAMMEER om te cancellen.
Helderheid
Contrast
Kleur
25
FUNCTIES SPELER
CD Programmeer Modus
Track
1. Laad een CD en druk op de PROGRAMMEER toets.
2. Druk op de OMHOOG/OMLAAG toetsen om de Track te selecteren en op de ENTER toets
om te bevestigen.
3. De geprogrammeerde selectie zal te zien zijn in de linker kolom.
4. Herhaal stap 1-2 tot u klaar bent met het programmeren van uw selecties of als u het
maximum van 20 tracks heeft geprogrammeerd.
5. Druk op de CLEAR/STOP toets om te verwijderen.
6. Druk op de Afspelen/Pauze toets om playback te starten. Druk op PROGRAMMEER om te
cancellen.
26
SETUP
A
C
B
OSD
Menu
Audio
Subtitle
A
C
B
Taal Setup
Scherm Setup
Custom Setup
PAL
Verschillende mogelijkheden van de speler kunnen worden aangepast in het SETUP menu
1. Druk op de SETUP toets voor het weergeven van het setup menu.
2. Druk op de navigatie toetsen om het gewenste item te selecteren.
3. Druk op ENTER om te bevestigen.
Item Omschrijving Standaard Instelling
OSD Stelt de taal in van het scherm van de speler Engels
Menu
Stelt het standaard taalmenu in van de geladen
DVD’s.
Engels
Ondertiteling
Audio
Stelt het standaard taal van de audio track in
van de geladen DVD’s.
Engels
Stelt de standaardtaal in van de ondertiteling
van de geladen DVD’s.
Engels
Encoding Stelt de Encoding Modus in
West Europees
Item Omschrijving Standaard Instelling
TV Type
Stelt de verhouding van het scherm in 4:3 is
gebruikt in standaard televisie weergave; 19:9
is gebruikt in breedbeeld televisie weergave
Screen Saver
De Screen Saver voorkomt het inbranden van
het scherm.
Aan
TV Systeem
Stelt het Video Out signaal type van de speler
in. Stel deze in overeenstemming met uw
TV Video Systeem Type in.
27
SETUP
SETUP
Digital Out
SPDIF/RAW
Downmix
Lo/Ro
Stijl
Stelt de stijl in van de menu’s van de speler
Stijl 1
Custom Setup
Wachtwoord
Controle Ouders
Hoek
Stelt de Hoek Markering Aan/Uit
AAN
Standaard
Stelt alle instellingen terug naar de
fabrieksinstellingen
Lezen
Audio Setup
Item Omschrijving Standaard Instelling
Setup Spdif modus als PCM, RAM, Uit
Stelt het audio kanaal mix modus in
(Lo/Ro, Lt/Rt)
Item Omschrijving Standaard Instelling
Stelt het volwassen waarderingsniveau van de speler
in. De speler zal geen discs afspelen die hoger zijn
gewaardeerd dan de instelling. Er zijn acht
waarderingsniveau’s. Niveau 1 zal
afspelen voorkomen van discs geschikt voor mensen
van alle leeftijden.
Niveau 8 staat het afspelen van alle discs toe, inclusief
de discs
alleen geschikt voor volwassenen.
U moet een 4-cijferig wachtwoord invoeren voor toegang tot de
Parental instellingen. Het initiele wachtwoord is 8888.
Vul het oude wachtwoord in, het nieuwe wachtwoord, en dan opnieuw het
nieuwe wachtwoord om te verifieren en het Parental wachtwoord te veranderen.
VERGEET UW WACHTWOORD NIET; het wachtwoord kan niet worden
gereset.
28
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIES
Specificaties en handleiding zijn aan verandering onderhevig zonder vooraankondiging.
Stroomtoevoer DC 9 0V 2A (AC adapter Terminal)
Stroom consumptie <=15w
Signaal systeem NTSC/PAL
Video output 1+/- 0.2V (p-p), Negatieve sync., 3,5 mm mini plug
Audio output 1.2 Vrms (1KHz, odB), 3.5 mm mini plug
Oortelefoon terminal 3.5 mm stereo mini plug 1x
Signaal/Noise ratio 90dB typical
Dynamisch bereik 90dB typical
Afmeting Paneel 7 inch (16:9)
Resolutie 480 (H)x234(V) (QVGA) Pixels
Laser Golflengte 650nm
Geschikt voor gebruik Temperatuur: 0 to 35 graden. Horizontaal gebruik.
Afmeting 202x162x40 mm (main unit en batterij)
Gewicht 868 gram (main unit en batterij)
29
PLAATSING
Main Unit
Monitor
Bevestig-
ingsbanden
Bevestigings-
banden
Bevestigen
12V Auto Power Adapt-
ermet AV snoer
Plaatsing in het voertuig
De hoofdsteun plaatsings tassen zijn om de main unit en de monitor aan de hoofdsteunen in uw auto te
bevestigen.
De taas heeft 2 banden die strak om de hoofdsteun worden geplaatst en de main unit / monitor kunnen
dan in en uit de tas worden gehaald.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWING!
Dit apparaat mag nooit worden gebruikt door de bestuurder van een bewegend voertuig, of onbe-
waakt achtergelaten in het voertuig tijd
ens het rijden.
Als dit apparaat niet wordt gebruikt door een passagier in uw voertuig, zorg er dan voor dat het
veilig is opgeborgen of goed vast zit en dat het geen veiligheidsmiddel in de weg zit (zoals een
airbag, gordel etc.).
Alle passagiers moeten tijdens het rijden een gordel dragen.
In geval van twijfel, neem dan contact op met de producent van uw auto voor meer advies.
Gebruik van andere auto stroom adapters kan het apparaat beschadigen.
30
PROBLEMEN OPLOSSEN
Main Unit Problemen Oplossen
Er gaat geen stroom naar het apparaat.
Wees er zeker van dat de Power Knop op de main unit in de AAN positie staat.
Wees er zeker van dat het AC adapter snoer veilig is aangesloten op de speler en het
juiste stopcontact.
Het apparaat speelt geen cd af.
Wees er zeker van dat een cd die ondersteunt wordt door de speler met het label omhoog
in de speler zit.
Wees er zeker van dat het leeftijdsniveau van de cd niet wordt overstegen door het
ingestelde leeftijdsniveau van de speler.
Wees er zeker van dat de cd niet beschadigd of vies is.
Maak de cd schoon of probeer een andere cd. Vocht kan misschien zijn gecondenseerd
in de speler. Verwijder de cd en laat de speler aan voor 2-3 uur en probeer opnieuw.
Er is geen beeld.
Wees er zeker van dat de TV set aan staat en op de juiste AV modus is ingesteld.
Wees er zeker van dat de aansluitingen tussen de speler en de TV veilig en juist zijn.
Controleer of de aansluitingskabels niet zijn beschadigd.
Het beeld is niet zuiver of onscherp.
De disc is beschadigd of vies. Maak de cd schoon of probeer een andere.
Reset het kleursysteem van uw TV.
Wees er zeker van dat de speler direct is aangesloten op de TV (en niet door een VCR,
kabel box, sateliet ontvanger etc.)
Het beeld is niet full-screen.
Verander de verhouding van uw speler in het Setup menu.
Selecteer een andere ratio optie in het DVD Disc menu.
Er is geen geluid of het geluid is vervormd.
Wees er zeker van dat de TV en versterker aan staan en juist ingesteld.
31
PROBLEMEN OPLOSSEN
Voor meer informatie bezoek onze website
www.mpmaneurope.com
Wees er zeker van dat de aansluitingen met de TV en versterker juist en veilig zijn.
Probeer een andere audio track van de DVD door op AUDIO te drukken.
Wees er zeker van dat de MUTE functie van de TV, versterker of speler niet aanstaat.
De afstandsbediening werkt niet
Wees er zeker van dat de Power Knop in de AAN positie staat.
Wees er zeker van dat er geen obstakels tussen de afstandsbediening en de speler staan.
Richt de afstandsbediening op de sensor op de main unit.
Wees er zeker van dat de batterijen in de afstandsbediening opgeladen zijn en op de juiste
manier zijn geplaatst.
Probeer de batterijen te vervangen.
De speler functioneert niet goed.
Haal de stekker uit het stopcontact. Stop, na 30 minuten, de stekker weer in het stopcontact
en zet de speler aan – de de restore functie moet de speler resetten.
Monitor Problemen Oplossen
Er gaat geen stroom naar het apparaat.
Wees er zeker van dat de Power Knop op de main unit in de AAN positie staat.
Wees er zeker van dat het AC adapter snoer veilig is aangesloten op de speler en het juiste
stopcontact.
Er is geen geluid of het geluid is vervormd.
Wees er zeker van dat de AV kabel veilig en juist zijn aangesloten.
Wees er zeker van dat de MUTE functie van de monitor niet aanstaat.
Het beeld is niet zuiver of onscherp.
Reset het kleursysteem van de monitor.
Wees er zeker van dat de AV aansluitingen juist en veilig zijn.

Documenttranscriptie

TWIN700 PORTABLE DVD / CD / MP3 PLAYER 7” Twin Screen Portable LCD DVD Player , USB Port and Card Slot Instruction Manual Please read this manual carefully before operation. PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK) OF THE UNIT. REFER SERVICING ONLY TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. For Customer Use: Enter below the serial number that is located on the bottom of the unit. Retain this information for future reference. Model No. TWIN700 Serial No. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation and servicing instructions in the literature accompanying the appliance. WARNING: To prevent fire or shock hazard, do not expose this device to rain or moisture. Dangerous high voltage is present inside the enclosure. Do not open the cabinet. Handling the cords on this product will expose you to lead, a chemical known to the State of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. CAUTION: This Digital Video Disc player employs a laser system. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure or defeat the safety interlocks. When open and the interlocks are defeated, visible laser radiation is present. To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot of outlet and fully insert. Use of controls, adjustments, or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. DO NOT STARE INTO THE BEAM. NOTICE: This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited. FCC Notice: FCC Statement:this device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna.- Increase the separation between the equipment and receiver.- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Use of shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC rules. 2 PRECAUTIONS Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment. For recycling or disposal information about this product, please contact your local authorities or the Electronics Industries Alliance: www.eiae.org. 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read Instructions: All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2. Retain Instructions: The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings: All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. 4. Follow Instructions: All operating and usage instructions should be followed. 5. Cleaning: Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. 6. Attachments: Use only attachments recommended by the manufacturer. Use of other attachments may be hazardous. 7. Water and Moisture: Do not use this product near water (e.g., near a bath tub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in wet basements, or near a swimming pool and the like). 8. Heat: The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat. 9. Accessories: Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. Use only with carts, stands, tripods, brackets, or tables recommended by the manufacturer or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer’s instructions and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer. 10. A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn. 11. Ventilation: Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. These openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer instructions have been adhered to. 12. Power Sources: This product should be operated only from the type of power source indicated on the rating label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For products intended to operate from battery power or other sources, refer to the operating instructions. 13. Power Sources: Do not connect the power plug to a power outlet other than that which is indicated here and on the label as this may result in the risk of fire or electric shock. Do not handle the power plug with wet hands. Doing so may cause electric shock. 14. Power Lines: An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits, as contact with them might be fatal. 15. Battery: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Battery pack or batteries installed shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. 16. 12V Car Power Adaptor: Disconnect this car power adaptor when not in use. Not for use in 24V vehicles. 17. Using the unit in a Vehicle : On no account should this unit be used by the driver of a moving 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS motor vehicle, or left unsecured in the vehicle whilst driving. If this unit is being used by a passenger in your vehicle, be sure that it is secured or held safely, and does not obstruct any safety device (i.e. airbag, seat belt etc.) that is fitted. All passengers should wear seat belts when using this unit in a moving vehicle. If in doubt, please contact your vehicle manufacturer for further advice. Using other car power adaptors could damage the unit. 18. Using Headphones or Earphones: Hearing experts advise against the constant use of personal stereos played at high volume. Constant high volume use can lead to hearing loss. If you experience ringing in the ears or hearing loss, discontinue use and seek medical advise. 19. Grounding or Polarization: This product may be equipped with a polarized alternating-current line plug that has one blade wider than the other. This plug will only fit into the power outlet in one direction. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the direction of the plug. If the plug should still fail to fit, contact an electrician to replace the obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. 20. Power-Cord Protection: Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and at the point which they exit from the product. 21. Protective Attachment Plug: The product may be equipped with an attachment plug with overload protection. This is a safety feature. See the operating instructions for replacement or directions to reset the protective device. If replacement of the plug is required, be sure the service technician has used a replacement plug that has the same overload protection as the original plug as specified by the manufacturer. 22. Outdoor Antenna Grounding: If an outside antenna is connected to the product, be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANS/NFPA 70 provides information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna-discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode (see figure). 23. Lightning: For added protection for this product, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system during a lightning storm or when it is left unattended and unused 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS for long periods of time. This will prevent damage to the product due to lightning or power-line surges. 24. If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive) 25. Overloading: Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock. 26. Object and Liquid Entry: Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or shout-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. 27. Servicing: Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. 28. Damage Requiring Service: Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a) when the power-supply or plug is damaged; b) if liquid has been spilled or if objects have fallen into the product; c) if the product has been exposed to rain or water; d) if the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation; e) if the product has been dropped or damaged in any way; f) when the product exhibits a distinct change in performance—this indicates a need for service. 29. Replacement Parts: When replacement parts are required, be sure that your service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards. 30. Safety Check: Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to ensure that the product is in proper operating condition. 31. Wall or Ceiling Mounting: The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer. 6 TABLE OF CONTENTS PRECAUTIONS................................................................................................................................2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.........................................................................................4 TABLE OF CONTENTS....................................................................................................................7 PACKAGE CONTENTS....................................................................................................................9 ABOUT OPTICAL DISCS...............................................................................................................10 Disc Requirements.................................................................................................................10 Disc Care and Maintenance...................................................................................................10 Handling a Disc...............................................................................................................10 Cleaning a Disc...............................................................................................................10 LOCATION OF CONTROLS........................................................................................................... 11 Unit View................................................................................................................................. 11 Remote Control.......................................................................................................................13 Power Supply..........................................................................................................................14 CONNECTIONS.............................................................................................................................15 Monitor Connection................................................................................................................15 Audio & Video Signal Input/Output.........................................................................................16 Battery Pack............................................................................................................................17 USB/SD/MMC Card Connection............................................................................................18 Phone Connection..................................................................................................................19 BASIC OPERATIONS.....................................................................................................................20 Basic Playback........................................................................................................................20 Play/Pause/Stop.............................................................................................................20 Previous /Next (Skip)......................................................................................................20 Forward/Reverse (Search).............................................................................................20 Slow/Step........................................................................................................................20 Menu Navigation.....................................................................................................................21 Numeric Keypad.....................................................................................................................21 Disc Error Messages..............................................................................................................21 Power Management................................................................................................................21 7 TABLE OF CONTENTS PLAYER FUNCTIONS....................................................................................................................22 Menu/Title...............................................................................................................................22 Setup.......................................................................................................................................22 Display....................................................................................................................................22 Repeat Mode..........................................................................................................................22 Repeat A-B Mode...................................................................................................................23 Multi-Angle/Subtitle/Audio......................................................................................................23 Zoom.......................................................................................................................................23 Clear........................................................................................................................................23 Search.....................................................................................................................................23 DVD Mode......................................................................................................................23 CD Mode.........................................................................................................................23 LCD Menu...............................................................................................................................24 Program Function...................................................................................................................24 SETUP............................................................................................................................................26 Language Setup......................................................................................................................26 Screen Setup..........................................................................................................................26 Audio Setup.............................................................................................................................27 Custom Setup.........................................................................................................................27 SPECIFICATIONS..........................................................................................................................28 MOUNTING BAG ...........................................................................................................................29 TROUBLESHOOTING....................................................................................................................30 8 PACKAGE CONTENTS Please make sure the following items are included in the package. If any item is missing, contact your dealer. Car Adaptor Mounting Bags Adaptor & Power Cord AV Cable L R L R 2 Earphones 9 ABOUT OPTICAL DISCS Disc Requirements This player supports the following discs. Type Disc Mark Content Type Disc Size Max. Playback Time 133 min (SS-SL) Audio + Video (moving picture) DVD-Video Discs 12 cm 242 min (SS-DL) 266 min (DS-SL) 484 min (DS-DL) Audio Compact Discs (CDs) JPEG CDs -- Audio 12 cm 74 min Still Picture 12 cm -- This unit can play back CD-R and CD-RW discs that contain JPEG picture files. Discs not listed above are not supported by this unit (eg, PC CD-ROM, CD-Extra, CD-G, CD-I, etc.) Disc Care and Maintenance Optical discs (DVDs, CDs) contain high-density compressed data and need proper handling. Handling a Disc • Hold a DVD/CD by its edges. Avoid touching the recorded side of the disc. To remove a DVD/CD from its storage case, press down on the center retention mechanism of the case and lift the disc out. • Do not subject discs to prolonged exposure to direct sunlight, high humidity, or high temperatures. • Do not bend or press discs. • To reduce the risk of scratches, always put discs back in their case after use. Store discs vertically in a cabinet. • Do not place stickers or labels on either side of a disc. Cleaning a Disc Use a dry, soft cloth to wipe off any fingerprints and dusts from the playing surface of the disc. Wipe in a straight line radially from the center to the outside edge of the disc. Small dust particles and light stains will not affect playback quality. • Never use chemicals such as record sprays, anti-static sprays, benzene, or thinners to clean a disc. Doing so will damage the surface of the disc permanently. Note: Do not attempt to remove a disc until it completely stopped. 10 LOCATION OF CONTROLS 1 18 19 2 20 14 21 22 3 23 4 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 6 7 8 9 Volume Control USB Port SD Slot Phone Jack Power Indicator - lights red in the standby mode, and turns green after the unit is set On. Charge Indicator - lights red under charge, and turns green after it is fully charged. Remote Sensor - Sense the remote signal. LCD MODE Press this button briefly to access the LCD menu. Press and hold LCD MODE to access the source menu. SETUP Press SETUP to display the system setup menu. STOP Press STOP to stop playback. Play/Pause Press Play/Pause to start/hold playback. PREV/F.BWD Briefly press this button to skip backward through a disc, press and hold this button to search fast backward through a disc. Down Direction Use this button to move the cursor down in the menu. 10 11 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 15 24 16 17 25 12 13 TFT Screen Up Direction Use this button to move the cursor up in the menu. NEXT/F.FWD Briefly press this button to skip forward through a disc, press and hold this button to search fast forward through a disc. Enter Press this button to confirm an option. Hold Switch Set the switch to On to pretect the unit against any unexpected operations. AV Switch Switch to AV IN/AV OUT when input/output AV signal. Video Input/output video signals. Audio Input/output audio signals. Coaxial Output the audio signals. Phone Connect to ear/head phones Power Switch Switch the player on/off. Power Jack Connect to the power outlet. 11 LOCATION OF CONTROLS Monitor 2 3 4 5 6 7 1 12 11 8 10 1. Power Switch Switch on/off the unit. 2. DC 9V In Jack Connect to the supplied Adaptor or the DC Car Cord for power supply. 3. Video Jack Input the video signal. 4. Audio Jack Input the audio signal. 5. Headphone Jack Before headphone connection, make sure the unit volume is set at a low level. 6. Volume Control Adjust the volume . 7. Power On Indicator 8. Mute Button Turn off / restore the audio output. 9. Screen Ratio Button Set the screen aspect ratio as 4:3 or 16:9. 10. LCD Mode Button Display the LCD menu. 11. Direction and Enter button Select and confirm menu options. 9 REMOTE CONTROL Remote Control Title LCD Mode Menu Enter Direction buttons Mute Dispaly Power Setup Play/Pause Stop Zoom Prev./Nex/Skip Numeric buttons Fast Forward/Reverse Step Clear Repeat A-B Repeat Slow DVD/USB/SD Program Audio Subtitle Angle 13 REMOTE CONTROL Remote Battery Installation The main unit works on either the AC/DC adaptor or the built-in battery, when it is connected with an adaptor, it will not consume the battery power. aa 14 Caution: • Do not connect the power plug to a power outlet other than that indicated here as such attempt might result in the risk of fire or electric shock. • Do not handle the power plug with wet hands. Doing so may cause electric shock. • Always use AC adaptors of the type specified here. Failure to do so may cause fire or damages to the player. CONNECTIONS Monitor Connection - Prepare Cables Car adaptor provides the only means for connections between the main unit and the monitor for both the indoor use and the in-car use. Monitor Adaptor 100-240V~50/60Hz 0.5A Max AC wall outlets. DC Out: DC 9V, DC Current: 1A. This AC/DC adaptor supplies power to the monitor. Monitor Adaptor Main Unit Adaptor 100-240V~50/60Hz 0.6A MAX AC wall outlets. DC Out: 9V , DC Current: 2.0A This AC/DC adaptor supplies power to the main unit. Combine the power cord and the adaptor before use. The main unit has a built-in battery pack, when the unit is powered by the adaptor, it will not consume the built-in battery. Main Unit Adaptor - Indoor Use - Make sure all the necessary connections have been properly made before connect the power. Audio Wall Outlet 100-240V,50/60Hz Video Video Audio Wall Outlet 100-240V,50/60Hz Left unused • • Match the color of plugs to the color of connectors when use AV/Car cables. Green is for audio connections, Yellow is for video connections. The car adaptor serves as the AV cabel to connect the main unit and the monitor when used indoor. 15 CONNECTIONS - In-Car Use • Match the color of plugs to the color of connectors when use AV/Car cables. Green is for audio connection, Yellow is for video connection. DC9V Video DC9V Video Audio Audio To car cigarette lighter socket WARNING: Disconnect this car power adaptor when it is not in use. Not for use with the 24V vehicles. Audio and Video Signal Input/Output Through the player’s AV function, you may enjoy the programs from outer signal sources as well as transmit the player’s AV signal to the external receiver. When input the signal, slide the AV switch to IN, when output signal, slide the AV swith to OUT . External D evice with AV input / output. To Video Jack To Audio Jack • Match the color of plugs to the colo r of connectors when use AV/Car cables. 1. Refer to the owner’s manual of the external device as well. 2. Make sure all necessary connections have been properly made before connect the power. 3. If the player will not be used for a long period of time, disconnect the power and remove the battery from the remote control. 16 CONNECTIONS Connecting to an amplifier equipped with a Dolby Pro Logic Surround Amplifier equipped with a DolbyPro Logic Surround To Coaxial Input To Coaxial Out • Coaxial cable (not supplied) See the user’s manual of the external device. Rechargeable Battery Pack • • • For new or exhausted rechargeable battery pack, we recommend it be recharged for 4 hours. To charge the battery, just connect the AC adaptor. If the battery does not work to your expectation, please consult the MPMAN service center.Do not attempt to replace or repair the battery by yourself unless you are a qualified service personnel. (2000mAh.7.4V Liion Rechargeable Battery Pack) • The battery can be recharged about 300 times without obvious performance drop. Note: • • • • • • Use the special charger. Never dispose of in fire or heat up. Do not use in high temperature or near heat sources. Do not open the cover. Refer servicing only to qualified service personnel. Do not charge up the battery pack while the DVD player is working with the battery pack. Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Low Battery Detection • The unit will access to STANDBY mode automatically when the battery is low. 17 CONNECTIONS USB/SD Card Connection Insert a USB or card into the corresponding slot. 1. Press the DVD/USB/SD button on the remote or use the LCD Mode button on the main unit to display the source option menu, use the up/down direction button to select USB/Card Reader and press the ENTER button to access. DVD-ROM Drive USB Card Reader 2. 3. 18 It takes a short while for the systems’s reading data, once the device is recognized by the player, a working menu would appear on the screen, it usually starts playback automatically or use the direction buttons to select a file in the menu, press ENTER or PLAY/PAUSE to start playback. During photo or video playback, press the MENU button to return to the Main Menu screen ( e.g. Card Reader Mode). To exit USB /Card , select DVD-ROM Drive in the source menu and press the ENTER button. Or just unplug it from the port when it is not in work. CONNECTIONS Using Headphones / Earphones Maximum output voltage ≤ 150mV Be sure that your unit is set at a low volume level before connecting the headphone. Increase the volume gradually for your comfortable listening. To Headphone jack Headphone CAUTION: Hearing experts advise against the constant use of personal stereos played at high volume. Constant high volume use can lead to hearing loss. If you experience ringing in the ears or hearing loss, discontinue use and seek medical advise. 19 BASIC OPERATIONS Lift up the LCD lid and inser a disc with the label side facing up, close the door by hand. “Invalid Disc”. Slow/Step 20 BASIC OPERATIONS Clear Wrong Regional Disc Wrong Password Wrong Disc 21 PLAYER FUNCTIONS , All 22 PLAYER FUNCTIONS 100% In JPEG Mode Clear Search by display the search bar shown below: 02/12 Current Title 03/06 Total Titles Total Chapters Current Chapter _:__:__ In DVD mode, p numeric 5. Play/Pause exit and playback. 23 PLAYER FUNCTIONS Press the LCD Mode button once to show the picture below: • • • Press the Up/Down direction button to select the desired item, press the Left/Right direction button to adjust. When the SCREEN is selected, press the Left/Right direction button to change the screen dimension as 16:9 or 4:3. When RESET is selected, press the ENTER button to revert the settings to the factory default. PROGRAM FUNCTION DVD Program Mode 24 1. Load a DVD and press the PROGRAM button. 2. Press the DIRECTION buttons to select the Title and press the ENTER button to confirm. 3. Press the DIRECTION buttons to select the desired chapter and press the ENTER button to confirm. 4. The programmed selection will be listed in the left column. 5. Repeat steps 1-3 until you have finished programming your selections or when you have programmed the maximum 20 tracks. 6. Press the CLEAR/STOP button to delete. 7. Press the Play/Pause button to start playback. Press PROGRAM to cancel. PLAYER FUNCTIONS CD Program Mode Track 1. Load a CD and press the PROGRAM button. 2. Press the DIRECTION buttons to select the Track and press the ENTER button to confirm. 3. The programmed track will be listed in the left column. 4. Repeat steps 1-2 until you have finished programming your selections or when you have programmed the maximum 20 tracks. 5. Press the CLEAR/STOP button to delete. 6. Press the Play/Pause button to start playback. Press the PROGRAM button to cancel. 25 SETUP Various features of the player can be adjusted in the SETUP menu 1. Press the SETUP button to show the setup menu. 2. Press the direction buttons to select the desired item. 3. Press ENTER to confirm. Custom Setup A B C A CB OSD Menu Audio Subtitle Language Setup Encoding Sets the Encoding Mode Western European Screen Setup PAL 26 SETUP Off Digital Out Downmix Lo/Ro,Lt/Rt SPDIF/RAW Lo/Ro Custom Setup Parental Control Password Style Sets the style of the menus of the player. Angle Mark Sets the Angle Mark on/off ON Sets all settings to factory default state Read Default Style1 27 SPECIFICATIONS 15W / PAL 868g Specifications and manual are subject to change without prior notice. 28 Mounting Bag Using the Mounting Bag • The mounting bag is to be used to to hold the player in a viewing position when drive a vehicle. • The bag has lock straps that could wrap around the headrest tightly with the player securely rest inside. Mounting Mounting Straps Main Unit Mounting Straps Monitor 12V Car Power Adaptor With AV Cable SAFETY WARNING! • On no account should this unit be used by the driver of a moving motor vehicle, or left unsecured in the vehicle whilst driving. • If this unit is being used by a passenger in your vehicle, be sure that it is secured or held safely, and does not obstruct any safety device (i.e. airbag, seat belt etc.) that is fitted. • All passengers should wear seat belts when using this unit in a moving vehicle. • If in doubt, please contact your vehicle manufacturer for further advice. • Using other car power adaptors could damage the unit. 29 TROUBLESHOOTING Main Unit Troubleshooting There is no power to the device. • Ensure that the Power Switch on the main unit is physically set to the ON position. • Ensure that the AC adapter cord is securely connected to the player and the proper wall outlet. The device will not play the disc. • Ensure that a supported disc is loaded in the player label-side up. • Ensure that the disc’s rating level does not exceed the player’s parental rating level. • Ensure that the disc is not damaged or too dirty. Clean the disc or try another disc.Moisture may have condensed inside the player. Remove the disc and • leave the player on for 1-2 hours and then try again. There is no picture. • Ensure that the TV set has been powered on and is set to the correct AV mode. • Ensure that the connections between the player and the TV are secure and correct. • Check if the connection cables are damaged. The picture is noisy or distorted. • The disc may be damaged or dirty. Clean the disc or try another one. • Reset your TV’s color system. • Ensure that the player is connected directly to the TV (and not through a VCR, cable box, satellite receiver, etc.) The picture is not full-screen. • Change the aspect ratio setting of your player from the Setup menu. • Select a different aspect ratio option from the DVD disc menu. There is no sound or distorted sound. • Ensure that the TV and amplifier have been turned on and properly set up. 30 TROUBLESHOOTING • • • Ensure that the TV and amplifier connections are secure and correct. Try a different Audio track of the DVD by pressing AUDIO. Ensure that the MUTE function of the TV, Amplifier, or Player is not engaged. The remote control doesn’t work. • Ensure that the Power Switch has been physically set to the ON position. • Ensure that there are no obstacles between the remote and the player. • Point the remote at the remote sensor on the main unit. Ensure that the batteries in the remote retain a charge and have been installed correctly. • • Try replacing the remote’s batteries. The player has malfunctioned. • Unplug the player. After 30 minutes, plug in and power on the player -- the restore function should reset the player. Monitor troubleshooting There is no power to the device. • Ensure that the Power Switch on the monitor is physically set to the ON position. • Ensure that the AC adaptor cord is securely connected to the player and the proper wall outlet. There is no sound or distorted sound. • Ensure that the AV cable connections are secure and correct. • Ensure that the MUTE function of the monitor is not engaged. The picture is noisy or distorted. • Reset the monitor’s color system. • Ensure that the AV cable connections are secure and correct. For more information please visit our website www.mpmaneurope.com 31 TWIN700 LECTEUR DVD / CD / MP3 PORTABLE Lecteur DVD portable écran LCD jumeau 7’’ avec port USB et fente pour carte Mode d’emploi Veuillez lire attentivement ce livret avant utilisation. PRECAUTIONS ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR. MISE EN GARDE : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOCS ELECTRIQUES. NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. FAITES APPEL À UN TECHNICIEN SPECIALISE POUR LE DEPANNAGE A l’usage du client : Inscrivez ci-dessous le numéro de série qui est situé sous l’appareil. Gardez ces informations comme références futures. Modèle No. TWIN700 No. De série L’éclair avec la pointe en forme de flèche, à l’intérieur d’un triangle est un signal d’avertissement pour vous signaler un « voltage dangereux » non isolé à l’intérieur du boîtier de ce produit, qui peut être d’une amplitude suffisante pour représenter un risque de choc électrique dangereux pour l’utilisateur. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle est un signal d’avertissement vous signalant qu’il y a d’importantes instructions pour l’utilisation et l’entretien (la réparation) dans le livret accompagnant ce produit. MISE EN GARDE : POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE ET DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. Haut voltage dangereux à l’intérieur du boîtier. Ne pas ouvrir le boîtier. Manipuler les cordons de ce produit vous expose au plomb, un produit chimique connu dans l’Etat de Californie pour être la cause de cancer, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes de fertilité. Lavez-vous les mains après avoir manipuler les cordons. ATTENTION: Ce lecteur de DVD utilise un système laser. Pour éviter une exposition directe au rayon laser, ne pas essayer d’ouvrir le boîtier ou de forcer le système d’emboîtage de sécurité. Si vous ouvrez et que le système d’ouverture et de verrouillage est forcé, des radiations laser visibles sont présentes. L’utilisation des commandes ou les réglages ou les procédures autres que ceux mentionnés ici peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations. NE PAS FIXER LE RAYON. Note : Ce produit comporte une technologie protégée par copyright qui est protégée par un brevet américain et autres droits intellectuels. L’utilisation de cette technologie sous copyright doit être approuvée par Macrovision, et est seulement destinée à un visionnage privé et autre visionnage restreint sauf autorisation de Macrovision. Il est interdit de changer la mécanique ou de la démonter. Réglementation FCC: Cet appareil se conforme au paragraphe 15 de la règlementation FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne peut causer d’interférences gênantes, et 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. NOTE: Cet équipement a été testé et est en conformité avec les limites des appareils digitaux de Classe B. Conformément à la règlementation FCC, paragraphe 15. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre des interférences gênantes dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences gênantes pour la communication radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences surviennent dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences gênantes à la réception de la radio et de la télévision, ce qui peut se vérifier en éteignant l’appareil et en le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer de remédier aux interférences en suivant une ou plus des conseils suivants : • Réorientez et déplacez l’antenne de réception. • Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur. • Branchez l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui où le récepteur est branché. • Demandez conseil au revendeur ou à un technicien spécialisé radio/TV pour vous aider. Vous devez utiliser un câble blindé pour vous conformer au sous paragraphe B du paragraphe 15 concernant les limites de la classe B de la règlementation FCC. 2 PRECAUTIONS Ne faites aucun changement ou aucune modification sur cet équipement autres que ceux indiqués dans ce livret. Si vous effectuez des changements ou des modifications, on peut vous demander d’arrêter de faire fonctionner cet appareil. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les symboles Dolby et double D sont les marques déposées de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels non publiés. 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés Ce lecteur possède une technologie intégrée protégeant les copyrights, qui empêche la copie d’un disque DVD sur un tout autre média. Si un appareil enregistreur est branché au lecteur, l’image de sortie vidéo sera distordue pendant l’enregistrement. Concernant les informations sur le recyclage ou la mise au rebut de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou l’Alliance des Industries Electroniques : www.eiae.org. 3 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE 1. Veuillez lire ces instructions. Toutes les instructions concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être lues avant de faire fonctionner ce produit. 2. Gardez ces instructions. Les instructions concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être conservées comme référence ultérieure. 3. Faites attention à tous les avertissements. Toutes les mises en garde et toutes les instructions de fonctionnement doivent être suivies. 4. Suivez les instructions. Toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation doivent être suivies. 5. Nettoyage : Débranchez ce produit de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyant liquide ou d’aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. 6. 6. Accessoires : N’utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant. L’utilisation d’autres accessoires peut présenter un risque. 7. Eau et humidité : Ne pas utiliser ce produit près de l’eau, comme par exemple une baignoire, un bac de lavage, un évier ou un bac de lessive, dans un endroit mouillé ou à proximité d’une piscine ou similaire. 8. Chaleur : L’appareil doit être placé loin de sources de chaleur comme les radiateurs, les diffuseurs de chaleur, les fours ou tout autre produit (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur. 9. Accessoires : Ne pas mettre ce produit sur un chariot instable, un plateau, un trépied, une console de support ou une table. N’utilisez cet appareil qu’avec un chariot, un plateau, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendu avec le produit. Tout montage de ce produit doit suivre les instructions du fabricant et n’utilisez que des accessoires de montage recommandés par le fabricant. 10. Le produit sur un chariot doit être déplacé avec précautions. Des arrêts brusques, une pression excessive et un sol accidenté peuvent entraîner la chute du produit et du chariot. 11. Ventilation : Les fentes et les ouvertures dans le boîtier sont destinées à la ventilation afin d’assurer un fonctionnement sûr de l’appareil et pour l’empêcher de chauffer. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou bouchées. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou d’autres surfaces similaires. Ce produit ne doit pas être installé dans une installation intégrée comme une bibliothèque ou des étagères, à moins qu’une ventilation adéquate ne soit possible ou si les instructions du fabricant du produit vidéo aient été suivies. 12. Alimentation : Ce produit ne doit fonctionner qu’avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette mentionnant les caractéristiques nominales. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation dans la maison, contactez le revendeur ou la compagnie d’électricité locale. Pour les produits fonctionnant à piles ou grâce à d’autres sources, veuillez vous reporter aux instructions de fonctionnement. 13. Alimentation : Ne pas brancher la prise de courant sur une prise électrique autre que celle indiquée ici ou sur l’étiquette car cela pourrait entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique. Ne pas manipuler la prise de courant avec les mains mouillées. Cela risque de causer un choc électrique. 14. Lignes de courant : Le système d’antenne ne doit pas être installé à proximité des lignes électriques aériennes ou autre éclairage électrique ou circuits électriques, ou dans un endort où il pourrait tomber sur ces lignes électriques ou ces circuits. Quand vous installez un système d’antenne externe, vous devez faire très attention de ne pas toucher ces lignes électriques ou ces circuits, car le contact pourrait être fatal. 15. Pile : Il existe un risque d’explosion si la pile est mal changée. Changez uniquement avec des piles identiques ou équivalentes. Le jeu de piles ou les piles installées ne doivent pas être exposées à une température excessive comme à la chaleur du soleil, un feu ou autre. 4 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE 16. Adaptateur de voiture 12V : Débranchez l’adaptateur de voiture quand vous ne l’utilisez pas. Ne doit pas être utilisé dans des véhicules 24V. 17. Utiliser l’appareil à bord d’un véhicule : En aucun cas cet appareil doit être utilisé par le chauffeur d’un véhicule en mouvement, ou laissé sans sécurité dans le véhicule pendant la conduite. Si cet appareil est utilisé par un passager de votre véhicule, assure-vous qu’il est bien fixé et maintenu en toute sécurité, et qu’il ne gène aucun accessoire de sécurité (comme un airbag ou une ceinture de sécurité par exemple) qui est installé. Tous les passagers doivent mettre leur ceinture de sécurité quand ils utilisent cet appareil à bord d’un véhicule en mouvement. Si vous avez un doute, veuillez contacter le fabricant de votre véhicule pour plus de conseils. L’utilisation d’autre adaptateur de voiture pourrait endommager l’appareil. 18. Utiliser un casque ou des écouteurs : Les spécialistes de l’audition mettent en garde contre une utilisation constante d’écouteurs stéréo à fort volume. Une utilisation constante à fort volume peut entraîner une perte de l’audition. Si vous avez des sifflements dans les oreilles ou si vous entendez moins bien, arrêtez l’utilisation et demandez conseil à un médecin. 19. Prise de terre et polarisation : Ce produit est équipé d’une ligne de courant alternative polarisée, qui a une fiche plus large que l’autre. Cette prise ne rentre dans la prise d’alimentation que dans un sens. Ceci est une mesure de sécurité. Si vous n’arrivez pas à enfoncer la prise complètement dans l’alimentation, essayez de changer le sens de la prise. Si la prise ne rentre toujours pas, contactez un électricien pour changer votre prise de sortie obsolète. Ne pas démonter les sécurités de la prise polarisée. 20. Protection du cordon d’alimentation : Les cordons d’alimentation doivent être installés de manière à éviter qu’ils ne soient piétinés ou pincés par des objets placés au dessus ou contre, en faisant tout particulièrement attention aux prises, aux réceptacles et à l’endroit ou les fils sortent de l’appareil. 21. Prise accessoire de protection : Ce produit est équipé d’une prise accessoire qui possède une protection contre la surtension. C’est une mesure de sécurité. Reportez-vous au livret pour le changement ou le réglage de cet appareil de protection. Si vous devez changer la prise, vérifiez que le technicien de maintenance utilise une prise de rechange conseillée par le fabricant, et qui a la même protection de surtension que la prise originale. Fil d’entrée de l’antenne Collier de mise à la terre Equipement de service électrique Unité de débit de l’antenne (NEC Section 810-20) Conducteurs de terre (NEC Section 810-21) Colliers de mise à la terre Système de conducteur de terre du service d’alimentation électrique (NEC Art 250, Part H) 22. Antenne extérieure : Si une antenne extérieure est branché sur l’appareil, assurez-vous que l’antenne a une prise à la terre afin d’assurer une protection contre la surtension et l’électricité statique de l’installation. 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 6 L’article 810 du Code National pour l’Electricité, l’ANS/NFPA no 70 fournit des informations sur le respect d’une bonne prise de terre des pylônes et des structures de maintien, sur le fil de terre du fil d’antenne à l’appareil de décharge, sur la taille des conducteurs à la terre, sur l’emplacement de l’appareil antenne décharge, sur le branchement aux électrodes de terre, et ce qui est nécessaire pour les électrodes de terre. (Voir schéma) Foudre : Pour une meilleure protection de cet appareil, débranchez-le de la prise mural et débranchez l’antenne ou le système de câble pendant un orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps. Cela permet d’éviter d’endommager votre appareil à cause de la foudre ou de changements de tension. Si vous devez vous débarrassez de ce produit, veuillez noter que les déchets de produits électriques ne doivent pas être mis avec les ordures ménagères. Veuillez recycler quand ce service est disponible. Vérifiez auprès des autorités locales ou du revendeur pour des conseils de recyclage. (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques). Surcharge : Ne pas surcharger les prises de sorties murales, les rallonges ou les installations incorporées car cela pourrait représenter un risque d’incendie ou de choc électrique. Intrusion d’objet ou de liquide : Ne jamais introduire d’objet quel qu’il soit à l’intérieur de ce produit par les ouvertures car il pourrait toucher un point de voltage dangereux ou des pièces, ce qui pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne jamais verser de liquide quel qu’il soit sur le produit. Révision : N’essayez pas de réviser ce produit par vous-même, car ouvrir et enlever le couvercle vous exposerait à un voltage dangereux ou à d’autres risques. Faites effectuer toutes les révisions par un technicien qualifié. Les conditions nécessitant une réparation : Débranchez l’appareil de la prise de sortie murale, et faites faire les réparations par un technicien qualifié selon les conditions suivantes : a) Si le fil d’alimentation ou la prise sont endommagés. b) Si un liquide a été renversé, ou si un objet est tombé à l’intérieur du produit. c) Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité. d) Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions du livret. Ne régler que les commandes qui sont dans les instructions de fonctionnement. Un réglage malvenu d’autres commandes pourrait entraîner des dommages qui nécessiteront un travail de réparation long par un technicien qualifié afin de faire fonctionner le produit normalement. e) Si l’appareil est tombé ou a été endommagé d’une manière ou d’une autre. f) Si l’appareil montre des changements distincts dans ses performances, cela indique qu’il a besoin d’une révision. Changement des pièces : Si vous avez besoin de changer des pièces, assurez-vous que le technicien utilise des pièces détachées recommandées par le fabricant, ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces détachées non recommandées peut entraîner des risques d’incendie, de choc électrique ou tout autre danger. Contrôle de sécurité : Une fois les travaux de réparations terminés, demandez au technicien de réaliser un contrôle de sécurité pour vérifier que l’appareil est en parfait état de marche. Montage au mur ou au plafond : Cet appareil ne peut être monté au mur ou au plafond qu’en suivant les recommandations du fabricant. TABLE DES MATIERES PRECAUTIONS ...............................................................................................................................2 CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE .............................................................................4 TABLE DES MATIERES .....................................................................................................................7 CONTENU DE L’EMBALLAGE........................................................................................................... 9 A PROPOS DES DISQUES OPTIQUES .....................................................................................10 Disques appropriés.................................................................................................................10 Entretien des disques et maintenance .................................................................................10 Manipuler un disque ......................................................................................................10 Nettoyer un disque ........................................................................................................10 LOCALISATION DES COMMANDES ..............................................................................................11 Vue de l’appareil .................................................................................................................. 11 Télécommande ......................................................................................................................13 Alimentation .........................................................................................................................14 BRANCHEMENTS ........................................................................................................................ 15 Branchements du moniteur ..................................................................................................15 Entrée/sortie du signal audio &vidéo .................................................................................. 16 Pack de piles rechargeable .................................................................................................. 17 Branchement de carte SD/MMC et USB .............................................................................. 18 Brancher un casque / des écouteurs .....................................................................................19 FONCTIONNEMENT GENERAL .................................................................................................. 20 Lecture d’un disque ............................................................................................................... 20 Lecture/Pause/Stop ...................................................................................................... 20 Précédent/Suivant (Avance) ..........................................................................................20 Avance/retour (Recherche) ............................................................................................20 Ralenti/ Image par image ............................................................................................. 20 Menu navigation ....................................................................................................................21 Clavier numérique .................................................................................................................21 Messages d’erreur du disque ............................................................................................... 21 Gestion de l’alimentation ....................................................................................................... 21 7 TABLE DES MATIERES FONCTIONS DU LECTEUR ..........................................................................................................22 Menu/ Titre..............................................................................................................................22 Réglage.................................................................................................................................. 22 Affichage à l’écran ............................................................................................................... 22 Mode Répéter.........................................................................................................................22 Mode Répéter A-B..................................................................................................................23 Multi angles/ Sous-titres/Audio ............................................................................................ 23 Zoom ......................................................................................................................................23 Effacer.................................................................................................................................... 23 Rechercher ............................................................................................................................ 23 Mode DVD ......................................................................................................................23 Mode CD ........................................................................................................................23 Menu LCD ..............................................................................................................................24 Programmation ......................................................................................................................24 REGLAGES ................................................................................................................................... 26 Réglage de la langue .......................................................................................................... 26 Réglage de l’écran .................................................................................................................26 Réglage audio ....................................................................................................................... 27 Réglage personnalisé............................................................................................................ 27 CARACTERISTIQUES ..................................................................................................................28 METTRE LES SACS APPUI-TETE ..............................................................................................29 PANNES ........................................................................................................................................30 8 CONTENU DE L’EMBALLAGE Veuillez vérifier que les éléments suivants sont bien dans la boite. Si un élément venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur local. Moniteur Appareil principal Adaptateur de voiture Sacs appui-tête Adaptateur & cordon d’alimentation Cordon audio & vidéo L R Sacs appui-tête Adaptateur AC/DC (1A) L R 2 Ecouteurs 9 A PROPOS DES DISQUES OPTIQUES Disques compatibles Le lecteur DVD peut passer les disques suivants. Type Marque du disque Contenu Taille du disque Temps d’écoute maximal 133 min (SS-SL) Audio +Vidéo (film) Disques vidéo DVD 12 cm 242 min (SS-DL) 266 min (DS-SL) 484 min (DS-DL) Disques compacts audio CD CD JPEG -- Audio 12 cm 74 min Photo 12 cm -- Cet appareil peut lire les CD-R et les CD-RW qui contiennent des dossiers photo JPEG. Vous ne pouvez pas passer de disques autres que ceux listés ci-dessus. (Les CD-ROM pour PC, CD Extra, CD-G et CD-I, etc.) Entretien des disques et maintenance Les disques optiques (DVD, CD) contiennent des données compressées de haute densité qui nécessitent une manipulation adéquate. Manipuler un disque • Prenez le DVD/CD par les bords. Evitez de toucher la surface enregistrée du disque. Pour enlever un DVD/CD de son boîtier, appuyez au centre sur le mécanisme de rétention du boîtier et soulevez le disque. • Ne pas exposer le disque à la lumière directe du soleil, à une forte humidité, ou à de hautes températures. • Ne pas plier ou presser le disque. • Pour réduire les risques d’éraflures, remettez toujours le disque dans son boîtier après utilisation. Rangez les disques verticalement dans un meuble. • Ne pas mettre d’autocollant ou d’étiquette sur l’une ou l’autre des faces du disque. Nettoyer un disque Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer les empreintes de doigt et la poussière de la surface enregistrée du disque. Essuyez en ligne droite, du centre vers le bord du disque. Les petites particules de poussière ou les taches de lumière n’affectent pas la qualité de la lecture. • Ne pas appliquer de diluant, de solvant chimique à base d’alcool, de spray anti-statique ou de benzène pour le nettoyer. Cela endommagerait définitivement la surface du disque. Note: en mode stop, ne pas toucher le disque avant qu’il ne soit complètement arrêté. 10 LOCALISATION DES COMMANDES 1 18 19 2 20 14 21 22 3 23 4 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 6 7 8 9 10 11 Commande du volume Port USB Fente SD Jack des écouteurs Voyant de marche – s’allume en rouge en mode veille et passe au vert quand l’appareil est mis sur ON. Voyant de charge – s’allume en rouge en charge et passe au vert quand il est rechargé complètement. Capteur de la télécommande – capte le signal télécommandé. MODE LCD Appuyez brièvement sur cette touche pour accéder au menu LCD. Appuyez et maintenez MODE LCD pour accéder au menu source. SETUP Appuyez sur SETUP pour afficher le menu de réglage du système STOP Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture. Play/Pause Appuyez sur Play/Pause pour démarrer ou mettre en pause la lecture. PREV/F.BWD Appuyez brièvement sur cette touche pour faire un retour dans le disque ; appuyez et maintenez cette touche pour faire une recherche en retour rapide dans le disque. Touche de direction Bas Utilisez cette touche pour déplacer le curseur vers le bas dans le menu. 15 24 16 17 25 12 13 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. Ecran TFT Touche de direction Haut Utilisez cette touche pour déplacer le curseur vers le haut dans le menu. NEXT/F.FWD Appuyez brièvement sur cette touche pour faire une avance dans le disque ; appuyez et maintenez cette touche pour faire une recherche en avance rapide dans le disque. Enter Touche Verrou Mettez cette touche sur ON pour protéger l’appareil contre les manipulations accidentelles. Touche AV Mettez sur AV IN/AV OUT quand vous entrez ou sortez un signal AV. Vidéo Entrée/sortie du signal vidéo. Audio Entrée/sortie du signal audio. Coaxial Sortie du signal audio. Ecouteurs Branchez des écouteurs ou un casque Touche Marche Allume ou éteint le lecteur. Jack d’alimentation Branchez sur une prise électrique. 11 LOCALISATION DES COMMANDES Moniteur 2 3 4 5 6 7 1 8 10 1. Bouton de marche Pour allumer/éteindre l’appareil. 2. Jack d’entrée DC 9V Pour brancher l’adaptateur AC ou DC de voiture pour l’alimentation. Jack vidéo Pour entrer le signal vidéo. 3. 12 11 9 4. Jack audio Pour entrer le signal audio. 5. Jack des écouteurs Avant de brancher, vérifiez que le volume est à un niveau assez bas. 6. Molette de volume Pour régler le niveau de son. 7. Voyant de marche 8. Touche Mute Pour éteindre/remettre le son. 9. Touche taille de l’image Pour changer la taille de l’image entre 4 :3 et 16 :9. 10. Touche mode LCD Affiche le menu LCD. 11. Touches de direction et touche ENTER Pour sélectionner et confirmer les choix dans le menu. LOCALISATION DES COMMANDES Télécommande Titre Mode LCD Menu Enter Touches de directions Silence Affichage Marche Réglage Lecture/Pause Stop Zoom Précédent/Suivant Touches numériques Avance/retour rapide Image par image Effacer Répéter A-B Répéter Audio Sous-titres Ralenti DVD/USB/SD Programmer Angle La télécommande transmet un faisceau infrarouge directionnel. Assurez-vous de bien diriger la télécommande vers le capteur infrarouge de la télécommande quand vous l’utilisez. Le capteur ne pourra recevoir de signaux correctement s’il est couvert, s’il y a un large objet entre la télécommande et le capteur, ou s’il est exposé directement à la lumière du soleil ou à une lumière artificielle forte (ex. lumière fluorescente ou stroboscope). Dans ce cas, changez la direction de la lumière ou déplacez l’appareil afin d’éviter la lumière directe. 13 LOCALISATION DES COMMANDES Installation des piles Reportez-vous au schéma. Ouvrez le compartiment des piles situé à l’arrière de la télécommande. Mettez les piles en vous assurant de bien respecter les polarités indiquées à l’intérieur du compartiment. Refermez le compartiment. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le détecteur de la télécommande de l’appareil et faites fonctionner dans un rayon de 5 mètres et selon un angle de 60 degrés. Les piles de la télécommande durent à peu près un 2 x piles AAA de 1.5V an. Changez les piles si la télécommande ne marche pas. Ne pas mélanger des piles neuves et des vieilles ou différents types de pile. Enlevez les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période. Couvercle du compartiment de piles MISE EN GARDE : Les piles utilisées dans cet appareil présentent un danger d’incendie ou de brûlure chimique si elles sont malmenées. Ne pas recharger, démonter, incinérer ou chauffer les piles à 100°C. Gardez les piles hors de portée des enfants. Alimentation Cet appareil doit être utilisé uniquement avec des prises de courant 100-240V 50/60Hz. L’appareil principal fonctionne soit sur adaptateur AC/DC soit sur la pile intégrée, s’il est branché sur un adaptateur, il ne consommera pas l’énergie des piles. aa Attention : • Ne pas brancher la prise électrique sur une prise de courant autre que celle indiquée ici et sur l’étiquette car cela entraînerait un risque d’incendie ou de choc électrique. • • Ne pas manipuler la prise de courant avec les mains mouillées. Cela causerait un choc électrique. Utilisez toujours un adaptateur AC du modèle précisé ici. Si vous ne le faites pas, il existe un risque d’incendie et vous pouvez endommager le lecteur. 14 BRANCHEMENTS Branchements du moniteur - Préparer les câbles L’adaptateur de voiture est le seul moyen de branchement entre l’appareil principal et le moniteur pour un usage à la fois en intérieur et dans la voiture. Adaptateur pour le moniteur Prises de courants murales AC de 100-240V~50/60Hz 0.5A MAX. Courant DC : 1A Cet adaptateur AC/DC fournit l’alimentation électrique du moniteur. Monitor Adaptor Adaptateur pour l’appareil principal Prises de courants murales AC de 100-240V~50/60Hz 0.6A MAX. Sortie DC : 9V, Courant DC : 2.0A Cet adaptateur AC/DC fournit l’alimentation électrique de l’appareil principal. Installez le cordon d’alimentation et l’adaptateur avant utilisation. L’appareil principal possède un pack de batterie intégré ; si l’appareil est branché sur l’adaptateur, il ne consommera pas les piles intégrées. Main Unit Adaptor - Utilisation en intérieur – Vérifiez que tous les branchements ont été correctement faits avant de brancher sur l’alimentation. Audio Sur une prise murale 100-240V,50/60Hz Vidéo Vidéo Audio Sur une prise murale 100-240V,50/60Hz Non utilisé • Faites correspondre les couleurs des prises avec les couleurs des connecteurs quand vous utilisez les câbles AV/de voiture. Le vert est pour le branchement audio et le jaune est pour le branchement vidéo. • L’adaptateur de voiture sert de câble AV pour brancher l’appareil principal et le moniteur quand vous utilisez en intérieur. 15 BRANCHEMENTS - Utilisation en voiture • Faites correspondre les couleurs des prises avec les couleurs des connecteurs quand vous utilisez les câbles AV/de voiture. Le vert est pour le branchement audio et le jaune est pour le branchement vidéo. DC9V vidéo DC9V Audio audio Vidéo Sur l’allume-cigare MISE EN GARDE : Débranchez cet adaptateur de voiture quand il n’est pas utilisé. Ne doit pas être utilisé dans des véhicules 24V. Entrée/sortie du signal audio et vidéo Grâce à la fonction AV du lecteur, vous pouvez profiter de sources externes de signal aussi bien que transmettre le signal AV du lecteur à un récepteur externe. Quand vous entrez un signal, mettez le bouton AV sur IN ; quand vous sortez un signal, mettez le bouton AV sur OUT. Appareil externe avec entrée/sortie AV Sur le jack vidéo Sur le jack audio Cordon audio/vidéo • Faites correspondre les couleurs des prises avec les couleurs des connecteurs quand vous utilisez les câbles AV/de voiture. 1. Reportez-vous également au livret de l’utilisateur de l’appareil externe. 2. Avant de brancher sur l’alimentation, vérifiez que tous les branchements sont correctement faits. 3. Si vous n’utilisez pas le lecteur pendant longtemps, débranchez de la prise de courant et enlevez les piles de la télécommande. 16 BRANCHEMENTS Brancher à un amplificateur équipé d’un Dolby Pro Logic Surround Amplificateur équipé d’un Dolby Pro Logic Surround Sur l’entrée coaxiale Sur la sortie coaxiale • Câble coaxial (non fourni) Reportez-vous au livret de l’utilisateur de l’appareil externe. Bloc de piles rechargeables • • • Pour des piles neuves ou vides, nous recommandons de recharger la pile environ 4 heures. Pour recharger la pile, il suffit de brancher l’adaptateur AC. Si la pile ne fonctionne pas aussi bien que vous le voulez, veuillez contacter le service clientèle de MPMAN. Ne pas essayer de changer ou de réparer la pile par vous-même, à moins que vous ne soyez technicien qualifié. (Pack de piles rechargeable Li-ion 7.4V 2000mAh.) • La pile intégrée peut être rechargée environ 300 fois sans baisse de fonctionnement notable. Note: • • • • • • Utilisez le chargeur spécial. Ne jamais jeter les piles au feu ou les faire chauffer. Ne pas utiliser à forte température ou à proximité d’une source de chaleur. Ne pas ouvrir le couvercle. Faites réparer par un technicien qualifié uniquement. Ne pas recharger le bloc de piles quand le lecteur DVD fonctionne sur le bloc de piles. Il existe un danger d’explosion si les piles sont mal placées. Changez uniquement par des piles du même type ou équivalent. Détection de piles usées L’appareil se mettra automatiquement en mode VEILLE quand les piles sont trop faibles. • 17 BRANCHEMENTS Branchement USB et carte SD Mettez l’USB ou la carte dans la fente correspondante. 1. Appuyez sur la touche DVD/USB/SD de la télécommande pu utilisez la touche Mode LCD sur l’appareil principal pour afficher le menu des options de la source. Appuyez sur les touches de direction haut/bas pour sélectionner USB / Carte, appuyez sur la touche ENTER pour entrer. DVD-ROM Drive USB Card Reader 2. 3. 18 Cela prend quelques instants pour que l’appareil lise les données, une fois que la source est détectée par le lecteur ; l’écran affichera le menu de fonctionnement, normalement la lecture démarre automatiquement ou appuyez sur les touches de direction pour sélectionner le fichier désiré dans le menu et appuyez sur ENTER ou sur Play/Pause pour démarrer la lecture. Pendant la lecture de photo ou de vidéo, appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran du menu principal (ex. mode lecture de carte). Pour sortir de l’USB/la carte, sélectionnez le lecteur de DVD-ROM dans le menu source et appuyez sur la touche ENTER, ou il suffit de le débrancher du port quand il n’est pas en fonctionnement. BRANCHEMENTS Utiliser un casque / des écouteurs Voltage de sortie maximum ≤ 150 mV Vérifiez que votre appareil est réglé à bas volume avant de brancher les écouteurs. Montez graduellement le niveau sonore pour une écoute confortable. Sur le jack des écouteurs Ecouteurs ATTENTION : Les spécialistes de l’audition mettent en garde contre une utilisation constante des écouteurs à fort volume. Un fort volume constant peut entraîner une perte d’audition. Si vous avez les oreilles qui sifflent ou si vous entendez mal, arrêtez l’écoute et consultez un médecin. 19 FONCTIONNEMENT GENERAL Lecture d’un disque 1. 2. Préparez les branchements et branchez sur l’alimentation électrique. Mettez un disque Ouvrez le couvercle LCD et mettez un disque avec l’étiquette vers le haut, fermez le couvercle manuellement. • Si vous mettez le disque une face à l’envers, « BAD DISC » apparaîtra à l’écran. 3. Commencez la lecture. Appuyez sur la touche PLAY pour commencer la lecture (certains disques commencent automatiquement). Lecture/Pause/ Stop • • • • Appuyez sur ►pour lire le disque la première fois. Appuyez sur ► pendant la lecture pour faire une pause. Appuyez à nouveau sur ► pour reprendre la lecture. Appuyez ■ pendant la lecture pour arrêter le disque (pré stop). Appuyez sur la touche ► pour reprendre la lecture. Appuyez sur ■ quand le disque est en pré stop pour arrêter la lecture complètement (si vous appuyez sur la touche ►, le disque recommencera la lecture au début). Précédent/suivant (sauter) • Appuyez sur >>I pour avancer au prochain morceau (DVD, CD, etc.) • Appuyez sur I<< pour revenir au morceau précédent (DVD, CD, etc.) Avance/ retour (Rechercher) Appuyez plusieurs fois sur >> pour faire une avance rapide dans le disque. Lecture Appuyez sur << pour faire un retour rapide dans le disque. Lecture Ralenti/ Image par image Appuyez sur la touche SLOW pour une lecture au ralenti. Chaque pression successive de la touche SLOW changera la vitesse du ralenti. Appuyez sur ► pour reprendre une lecture normale. Lecture Appuyez sur STEP pour commencer une lecture image par image. Chaque pression successive de STEP avancera la vidéo d’une image. Appuyez sur ► pour reprendre une lecture normale. Note : Le son ne fonctionne pas en avance rapide, en retour rapide et en lecture au ralenti. 20 FONCTIONNEMENT GENERAL Navigation dans le menu Pour naviguer dans les menus du disque DVD ou dans les menus de réglage du lecteur : Utilisez les touches de DIRECTION (flèches) pour sélectionner la fonction désirée ou l’option dans le menu. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer une sélection dans le menu. Pour certaines options du menu, vous pouvez utiliser aussi les touches numériques pour entrer les données. Appuyez sur CLEAR pour annuler une entrée. Clavier numérique • Utilisez les touches numériques pour passer directement au chapitre d’un DVD ou au morceau d’un CD. (Certains disques ne permettent pas un accès direct). • Utilisez les touches numériques pour entrer des données numériques dans le menu options quand c’est possible. Clear Messages d’erreur du disque Les messages suivants s’afficheront à l’écran s’il y a un problème de format avec le disque en chargement : WRONG REGIONAL DISC. Le code région du disque ne correspond pas au code région du lecteur (région 1). WRONG PASSWORD. Le mot de passe que vous avez entré est incorrect. WRONG DISC. Le lecteur est équipé d’un logiciel de détection automatique de qualité du disque. Si le lecteur détecte un problème sur le disque ou un disque endommagé, le lecteur peut continuer à passer le disque avec une moindre qualité ou arrêter le disque, selon le niveau d’endommagement du disque. La qualité de production des disques DVD varie. Certains disques DVD s’écartent du standard de l’industrie. Certains disques incorrectement formatés peuvent quand même passer. Cependant, l’écoute et la qualité de fonctionnement peuvent être en dessous de la norme. Gestion de l’alimentation électrique Si vous n’utilisez pas le lecteur pendant longtemps, mettez le bouton de marche sur OFF, débranchez le lecteur et enlevez les piles de la télécommande. 21 FONCTIONS DU LECTEUR Menu/ Titre • Appuyez sur la touche MENU pendant la lecture du DVD pour revenir au menu principal du disque. • Appuyez sur la touche TITLE pendant la lecture du DVD pour revenir au menu Titre du disque. Réglage Appuyez sur la touche SETUP pour entrer dans le menu de réglage du lecteur. Entrez dans le menu réglage pour ajuster les réglages internes du lecteur, veuillez vous reporter à la section REGLAGE pour plus de détails. Affichage CD/DVD Appuyez plusieurs fois sur la touche DISPLAY pour afficher les informations de lecture. Pour sortir du mode affichage, maintenez la touche DISPLAY appuyée. Mode Répéter Appuyez sur REPEAT pour changer le mode de répétition du lecteur. Chaque pression successive sur REPEAT changera le mode du lecteur comme suit : Mode DVD Mode DVD Répète le chapitre Répète le morceau Répète le titre Répète tout Répète tout Eteint Eteint Certains disques DVD ne permettent pas la fonction REPEAT. 22 PLAYER FUNCTIONS Mode Répéter A – B Pour répéter une section spécifique du disque (en boucle). 1. Appuyez sur la touche A-B pour sélectionner le début de la section désirée (« A »). 2. Appuyez à nouveau sur la touche A-B pour sélectionner la fin de la section désirée (« B »). 3. Le lecteur lira en boucle la sélection désirée de A à B. Appuyez à nouveau sur la touche A-B pour revenir à une lecture normale. Multi angle/Sous-titres /Audio Pendant la lecture du disque DVD qui a été masterisé avec des sous-titres, appuyez sur SUBTITLE pour sélectionner la langue des sous-titres (un disque DVD peut contenir jusqu’à 32 sous-titres au choix). Pendant la lecture d’un disque DVD qui a été masterisé avec plusieurs langues audio, appuyez sur AUDIO pour entendre les différentes langue de la bande audio (un disque DVD peut contenir jusqu’à 8 bandes son au choix). Pendant la lecture d’un disque DVD qui a été masterisé avec multi angles, appuyez sur ANGLE pour sélectionner les différents angles de caméra (un DVD peut contenir jusqu’à 9 angles de caméra au choix). Appuyez sur ZOOM pour changer le grossissement de l’image. Pendant la lecture d’un DVD, chaque pression successive sur ZOOM changera le grossissement comme suit : Pendant la lecture d’un CD JPEG, chaque pression successive sur ZOOM changera le grossissement comme suit : 100% En mode JPEG Quand le grossissement est plus grand que la normale 100%, appuyez sur les touches de navigation pour faire un panoramique. Quand le grossissement est égal à 100%, utilisez les touches de navigation pour faire tourner l’image. Note: La qualité de l’image se dégrade à mesure que l’image grossit. Annuler Appuyez sur la touche CLEAR pour annuler une mauvaise entrée. Rechercher Aller à la section désirée en utilisant la fonction Rechercher. Appuyez sur la touche Search pour afficher la barre ci-dessous : Mode DVD 02/12 03/06 Titre en cours Nbr total de chapitres Nbr total de titres Chapitre en cours Mode CD _:__:__ 1. 2. 3. 4. 5. En mode DVD, appuyez sur les touches de direction pour naviguer entre les entrées. Appuyez sur les touches numériques pour entrer une donnée. Appuyez sur la touche CLEAR pour annuler une mauvaise entrée. Appuyez sur ENTER ou sur Play/pause pour démarrer la recherche et la lecture. Appuyez sur la touche Search pour sortir. 23 FONCTIONS DU LECTEUR Mode LCD Appuyez une fois sur la touche mode LCD pour afficher l’écran ci-dessous : Luminosité Contraste Couleur • • • Appuyez sur les touches de navigation HAUT/BAS pour sélectionner le réglage désiré, appuyez sur les touches de navigation GAUCHE/DROITE pour faire le réglage. Quand vous sélectionnez SCREEN, appuyez sur les touches de navigation Gauche/droite pour changer la dimension de l’écran en 16 :9 ou 4 :3. Quand vous sélectionnez RESET, appuyez sur ENTER pour remettre les réglages par défaut comme à la sortie de l’usine. Fonction programmation Mode de programmation DVD Mettez un DVD et appuyez sur la touche PROGRAM. Appuyez sur les touches de direction pour sélectionner un titre et appuyez sur ENTER pour confirmer. Appuyez sur les touches de direction pour sélectionner le chapitre désiré et appuyez sur ENTER pour confirmer. La sélection programmée sera listée dans la colonne de gauche. Recommencez les étapes 1 à 3 jusqu’à ce que vous ayez fini de programmer votre sélection ou quand vous avez programmé un maximum de 20 morceaux. 6. Appuyez sur la touche CLEAR /STOP pour effacer. 7. Appuyez sur Play/Pause pour démarrer la lecture. Appuyez sur PROGRAM pour annuler. 1. 2. 3. 4. 5. 24 FONCTIONS DU LECTEUR Mode de programmation CD Track 1. 2. 3. 4. 5. 6. Mettez un CD et appuyez sur la touche PROGRAM. Appuyez sur les touches de direction pour sélectionner un morceau et appuyez sur ENTER pour confirmer. La sélection programmée sera listée dans la colonne de gauche. Recommencez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous ayez fini de programmer votre sélection ou quand vous avez programmé un maximum de 20 morceaux. Appuyez sur la touche CLEAR /STOP pour effacer. Appuyez sur Play/Pause pour démarrer la lecture. Appuyez sur PROGRAM pour annuler. 25 REGLAGES Plusieurs options du lecteur peuvent être réglées dans le menu SETUP : 1. Appuyez sur la touche SETUP et le menu réglage apparaît. 2. Appuyez sur la touche de direction pour sélectionner l’option désirée. 3. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. Custom Setup A B C A CB OSD Menu Audio Subtitle Réglage de la langue Article Langue à l’écran (OSD) Menu Audio Sous-titres Encodage Description Pour sélectionner la langue d’affichage à l’écran du lecteur Pour choisir la langue du menu Pour sélectionner la langue audio du DVD chargé. Pour sélectionner la langue des sous-titres du DVD chargé. Pour régler le mode d’encodage Réglage par défaut Anglais Anglais Anglais Anglais Europe de l’ouest Réglage de l’image Article 26 Description Type de télé Pour régler les dimensions de l’affichage. 4 :3 est utilisé avec un téléviseur standard, 16 :9 est utilisé avec un téléviseur à écran large. Economiseur d’écran L’économiseur d’écran évite d’endommager l’écran du lecteur Système télé Pour régler le type de signal sortie vidéo du lecteur. Réglez en fonction du système de vidéo de votre téléviseur. NTSC est la norme en Amérique du Nord. Réglage par défaut Allumé PAL REGLAGES SETUP Réglage parental Article Sortie digitale Downmix Description Pour régler le mode Spdif en PCM, RAM ou éteint Pour régler le mode mix des canaux audio (Lo/Ro, Lt/Rt) Réglage par défaut SPDIF/RAW Lo/Ro Réglage parental Article Contrôle parental Description Réglage par défaut Règle le niveau de classification du lecteur. Le lecteur ne lira aucun disque dont le niveau de classification est supérieur à celui du réglage. Il y a 8 niveaux de classification. Le niveau 1 permet la lecture de disques convenant à des personnes de tous les ages. Le niveau 8 restreint la lecture du disque à des adultes seulement. Mot de passe Vous devez entrer le mot de passe à 4 chiffres pour accéder au réglage parental. Le mot de passe initial est 8888. Entrez l’ancien mot de passe, le nouveau mot de passe, puis à nouveau le nouveau mot de passe pour vérifier et changez le mot de passe du contrôle parental. Remettre les réglages par défaut du lecteur ne peut remettre le mot de passe initial. NE PAS OUBLIER LE MOT DE PASSE ; ce mot de passe ne peut être redéfini. Style Pour régler le style des menus du lecteur. Style1 Marque d’angle Pour allumer ou éteindre la marque d’angle. Allumé Par défaut Pour remettre tous les réglages par défaut. Lire 27 SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES Alimentation électrique DC 9.0V 2A (TERMINAL Adaptateur AC) Consommation électrique < =15W Système de signaux Sortie Vidéo NTSC/PAL 1±0.2V (p-p), 75 ohms, Sync. négative Sortie Audio 3.5mm mini jack X 1 Terminal des écouteurs 1.2Vrms (1 KHz, 0dB) 3.5 mm mini jack X 1 3.5mm stéréo mini jack X 1 Signal / Taux de bruit (audio) Portée dynamique (audio) 90dB typique Dimension du panneau 90dB typique Résolution 7 pouces (16:9) Laser 480 X 234 (QVGA) pixels Longueur d’onde 650 nm Conditions de fonctionnement Dimensions Poids Températures : 0°c à 35°c. Position de fonctionnement : Horizontale 202X 162 X 40mm (appareil principal & pile) 868g (appareil principal & pile) Les caractéristiques et le livret sont sujets à changement sans notification préalable. 28 SACS APPUI-TETE Monter dans un véhicule • Les sacs de montage appui-tête pour accueillir l’appareil principal et le moniteur sur les appuis-tête. • Le sac a deux bretelles qui entourent solidement l’appui-tête et l’appareil principal ou le moniteur se glisse facilement à l’intérieur ou en dehors du sac. Montage Bretelles de montage A p p a reil principal Bretelles de montage Moniteur Adaptateur de voiture 12V avec cordon AV MISE EN GARDE DE SECURITE! • • • • • En aucun cas cet appareil ne doit être utilisé par le chauffeur d’un véhicule en mouvement, ou laissé sans sécurité dans le véhicule pendant la conduite. Si cet appareil est utilisé par un passager de votre véhicule, assurez-vous qu’il est bien fixé et maintenu en toute sécurité, et qu’il ne gène aucun accessoire de sécurité (comme un airbag ou une ceinture de sécurité par exemple) qui est installé. Tous les passagers doivent mettre leur ceinture de sécurité quand ils utilisent cet appareil à bord d’un véhicule en mouvement. Si vous avez un doute, veuillez contacter le fabricant de votre véhicule pour plus de conseils. L’utilisation d’autre adaptateur de voiture pourrait endommager l’appareil. 29 PANNES Panne de l’appareil principal Il n’y a pas d’alimentation dans l’appareil • Assurez-vous que l’appareil a bien été branché et sur ON. • Vérifiez que le cordon de l’adaptateur est bien branché au lecteur et à la prise de courant murale. L’appareil ne lit pas les disques • Assurez-vous qu’il y a un disque lisible avec l’étiquette vers le haut dans le lecteur. • Assurez-vous que le niveau d’indice du disque ne dépasse pas le niveau d’indice du lecteur. • Assurez-vous que le disque n’est pas endommagé ou sale. • Nettoyez le disque ou essayez un autre disque. De l’humidité peut s’être condensée à l’intérieur du lecteur. Enlevez le disque et laissez reposer l’appareil éteint pendant une heure ou deux et réessayez. Il n’y a pas d’image • Vérifiez que le téléviseur est alimenté, et que vous avez sélectionné le model AV. • Vérifiez que le système de branchement entre le téléviseur et le lecteur est approprié et est bien branché. • Vérifiez si les cordons d’alimentation ne sont pas endommagés. L’image est distordue ou bruyante • Le disque est sale ou endommagé. Nettoyez le disque ou essayez en un autre. • Redémarrez le système couleur du téléviseur. • Assurez-vous que le lecteur DVD est branché directement sur le téléviseur (pas avec un VCR, un câble ou une antenne parabolique satellite, etc.) L’image n’est pas plein écran • Changez le réglage de dimension de votre lecteur dans le menu réglage. • Sélectionnez une option de dimension différente dans le menu disque DVD. Il n’y a pas de son ou le son est distordu • Vérifiez que la télé et l’amplificateur sont allumés et correctement réglés. • Vérifiez que le système de branchement de la télé et de l’amplificateur est sécurisé. • Appuyez sur la touche AUDIO pour sélectionner un autre morceau audio du disque. • Vérifiez que la fonction MUTE du téléviseur ou de l’amplificateur ne soit pas activée. La télécommande ne fonctionne pas • Vérifiez que la touche POWER (marche) de l’appareil a bien été allumée (ON) manuellement. • Retirez les obstacles entre la télécommande et le lecteur. • Dirigez la télécommande vers le détecteur de télécommande sur le lecteur. • Vérifiez que les piles de la télécommande sont chargées et bien installées. • Changez les piles de la télécommande. 30 TROUBLESHOOTING Le lecteur fonctionne mal • Débranchez-le pendant 30 minutes. Après cela, rebranchez et allumez le lecteur - la fonction restaurer devrait redémarrer le lecteur. Panne du moniteur Il n’y a pas d’alimentation dans l’appareil • Assurez-vous que l’appareil a bien été branché et sur ON. • Vérifiez que le cordon de l’adaptateur est bien branché au lecteur et à la prise de courant murale. Il n’y a pas de son ou le son est distordu • Vérifiez que les branchements du cordon AV sont corrects et bien branchés. • Vérifiez que la fonction MUTE du moniteur n’est pas activée. L’image est distordue ou bruyante • Réinitialisez le système couleur du moniteur. • Vérifiez que les branchements du cordon AV sont corrects et bien branchés. Pour plus d’informations veuillez visiter notre site Internet www.mpmaneurope.com 31 TWIN700 Portabler DVD/CD/MP3 Player 7“ Zweifachbildschirm, Portabler LCD DVD Player, USB Port und Kartenzugang Benutzerhandbuch Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig bevor Sie das Gerät benutzen. VORSICHTSMASSNAHMEN ACHTUNG RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHOCKS NICHT ÖFFNEN ACHTUNG: UM DAS RISIKO EINES FEUERS ODER ELEKTRISCHEN SCHOCKS ZU REDUZIEREN, ENTFERNEN SIE NICHT DAS GEHÄUSE (ODER RUECKSEITE) DES GERÄTES. ÜBERLASSEN SIE SERVICE AM GERÄT NUR DAZU QUALIFIZIERTEM SERVICE PERSONAL. Für den Benutzer: Tragen Sie unten die Seriennummer des Gerätes ein, welche sich am Boden des Gerätes befindet. Bewahren Sie diese Informationen zur zukünftigen Nutzung auf Modell Nr. TWIN700 Serien Nr. Das Blitzsymbol im gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf das Vorhandensein nicht isolierter „gefährlicher Stromspannungen“ innerhalb des Gehäuses in diesem Gerätes hin, welche in ihrer Stärke elektrischen Schock bei einer Person zur Folge haben können. Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks weist den Benutzer auf wichtige Nutzungs- und Wartungshinweise hin, die in der dem Gerät beigefügten Literatur erläutert werden. WARNUNG: Um Feuer oder elektrischen Schock zu vermeiden, setzen Sie das Gerät auf keinen Fall Feuchtigkeit aus. Es herrschen gefährliche Stromspannungen im Innern des Gerätes. Öffnen Sie das Gehäuse nicht. In den Kabeln des Gerätes befindet sich Blei. Blei ist eine Chemikalie, die im Staate Kalifornien dafür bekannt ist, Krebs, Geburtsfehler oder andere Fortpflanzungsprobleme verursachen zu können. ACHTUNG: Dieser Digitale Video Disk Player ist mit einem Lasersystem ausgestattet. Um direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht und missachten Sie nicht die Sicherungssperren. Wenn das Gerät geöffnet ist und die Sicherungssperren außer Kraft gesetzt sind, ist visuelle Laser Abstrahlung vorhanden. Um elektrischen Schock zu vermeiden, achten Sie darauf, dass Sie die Stecker richtig in die Steckdose stecken. Die Verwendung anderer Bedienelemente, Einstellungen, Performance oder Prozeduren als hierin spezifiziert, kann Freisetzung gefährlicher Abstrahlung zur Folge haben. SCHAUEN SIE NIE DIREKT IN DEN LASERSTRAHL. HINWEIS: Dieses Produkt enthält urheberrechtlich geschützte Technologie, die durch bestimmte US-Patentansprüche und andere intellektuelle Eigentumsrechte geschützt ist. Die Verwendung dieser urheberrechtlich geschützten Technologie muss durch die Macrovision Corporation genehmigt werden und ist für den Heimgebrauch und andere eingeschränkte Nutzungen vorgesehen, sofern keine anderen Genehmigungen durch Macrovision Corporation vorliegen. Rückentwicklung und Demontage sind verboten. FCC-Erklärung Dieses Gerät entspricht dem Teil 15 der FCC-Regeln. Die Bedienung basiert auf den folgenden Konditionen: 1. Dieses Gerät verursacht keine gefährlichen Interferenzen und 2. dieses Gerät muss andere Interferenzen akzeptieren, auch Interferenzen, die unerwünschte Bedienung hervorrufen. Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und bestand die Prüfung für Klasse B für digitale Geräte im Einklang mit Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Regeln wurden aufgestellt, um einen entsprechenden Schutz gegen gefährliche Interferenzen bei der heimischen Installation zu bieten. Dieses Gerät generiert und nutzt RadiofrequenzEnergie und kann diese ausstrahlen, wenn es nicht nach der Bedienanleitung installiert und benutzt wird. Es können ebenso gefährliche Interferenzen mit anderen Radio-Kommunikationsgeräten entstehen. Ebenso gibt es aber auch keine Garantie, dass bei genauer Installation keine Interferenzen entstehen können. Sollte das Gerät gefährliche Interferenzen mit Radio oder Fernsehgerät auslösen, die durch Ein- bzw. Ausschalten des Radiogeräts entstehen, sollte der Benutzer versuchen, die Interferenzen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu reduzieren: - Stellen Sie die Antenne anders ein. - Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Receiver. - Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis als den des Receivers. - Kontaktieren Sie einen Spezialisten auf diesem Gebiet. Die Verwendung isolierter Kabel ist Voraussetzung für Geräte der Klasse B und dem Unterkapitel B Teil 15 der FCC-Regeln. 2 VORSICHTSMASSNAHME Führen Sie keine Änderungen am Gerät durch, sofern nicht anders in der Bedienungsanleitung angegeben. Sollten Sie derartige Veränderungen vornehmen, werden Sie möglicherweise dazu aufgefordert, die Verwendung des Gerätes zu unterlassen. Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das doppelte D-Symbol sind geschützte Markenzeichen von Dolby Laboratories. Vertrauliche unveröffentlichte Arbeiten. 1992-1997 Dolby Laboratorie. Alle Rechte vorbehalten. Dieser Spieler ist mit eingebautem Kopierschutz ausgestattet, welcher das Kopieren von DVDs auf jegliche Medien verhindert. Wenn ein Video Rekorder an den Spieler angeschlossen ist, ist das Video Ausgangsbild während der Aufnahme verzerrt. Für Hinweise zum Recyceln oder Entsorgen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihre lokalen Behörden oder elektronischen Industrieverband: www.eiae.org 3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie die Anweisungen: Lesen Sie zunächst alle Sicherheits- und Funktionshinweise bevor Sie das Gerät benutzen. 2. Heben Sie die Anweisungen auf: Heben Sie die Sicherheits- und Funktionshinweise zur zukünftigen Nutzung auf. 3. Beachten Sie Warnungen: Halten Sie sich an alle Warnungen, die auf dem Produkt und im Benutzerhandbuch vermerkt sind. 4. Befolgen Sie Anweisungen: Befolgen Sie alle Funktions- und Nutzungsanweisungen. 5. Reinigen: Ziehen Sie vor Reinigung des Gerätes den Stecker aus der Steckdose. Verwenden Sie keine flüssigen oder aerosolhaltigen Reinigungsmittel. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch zur Reinigung. 6. Zubehörteile: Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Zubehörteile. Die Verwendung von anderem Zubehör kann gefährlich sein. 7. Wasser und Feuchtigkeit: Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser (z.B. in der Nähe der Badewanne, Spülbecken oder Waschbecken, Waschmaschine, in feuchten Kellern, in der Nähe von Swimmingpools usw.). 8. Hitze: Das Gerät sollte von Heizquellen, wie Radiatoren, Wärmemessern, Öfen oder anderen Produkten, die Hitze entwickeln (inklusive Amplifiern), ferngehalten werden. 4 9. Zubehör: Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer, Stativ, Auslegerarm oder Tisch. Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, Stative, Auslegerarme oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder zusammen mit dem Produkt verkauft wurden. Jegliches Montieren des Produktes sollte entsprechend der Hinweise im Benutzerhandbuch erfolgen und sollte Montagezubehör, welches vom Hersteller empfohlen wurde, verwenden. 10.Eine Wagen und Produkt Kombination sollte immer vorsichtig bewegt werden. Schnelles Stoppen, extreme Krafteinwirkung und unebene Oberflächen, können ein Umkippen dieser Kombination zur Folge haben. 11.Ventilation: Schlitze und Öffnungen am Gerät sind zur Erzielung ausreichender Ventilation angebracht, um eine zuverlässige Funktion des Produktes zu gewährleisten und es vor dem Überhitzen zu schützen. Diese Öffnungen sollten niemals blockiert werden, indem Sie das Gerät auf ein Bett, Sofa, Teppich oder ähnliche Oberflächen stellen. Dieses Gerät sollte nicht in Bücherregalen oder anderen Gestellen platziert werden, außer eine ausreichende Ventilation kann gewährleistet werden und die Benutzeranweisungen werden genau eingehalten. 12.Stromquellen: Dieses Produkt sollte nur mit der Stromquelle verbunden werden, die auf dem Bemessungsschild angegeben ist. Sollten Sie sich nicht sicher sein, welche Art Stromversorgung Sie in Ihrem Haus haben, kontaktieren Sie Ihren Einzelhändler oder lokalen Stromversorger. Für Produkte, für welche Batterie- oder andere Art von Stromquelle vorgesehen ist, beziehen Sie sich bitte auf das Benutzerhandbuch. 13.Stromquellen: Verbinden Sie den Stromstecker mit keiner anderen Stromquelle als hier und auf dem Bemessungsschild angegeben, da dies ansonsten zu Ausbruch eines Feuers oder elektrischem Schlag führen kann. Fassen Sie den Stromstecker nicht mit nassen Händen an. Dies kann elektrischen Schlag zur Folge haben. 14.Stromleitungen: Eine Außenantenne sollte nicht in der Nähe von Oberleitungen oder Stromkreisen angebracht werden. Beim Anbringen von Antennen Außensystemen sollten Sie besonders vorsichtig sein und auf keinen Fall Oberleitungen oder Stromkreisläufe berühren, da dies fatale Folgen haben kann. 15.Batterie: Es besteht die Gefahr von Explosion, wenn Sie die Batterie nicht korrekt einlegen. Ersetzen Sie die alte Batterie nur mit einer gleichartigen oder äquivalentem Typ. Batteriepackungen oder bereits eingelegte Batterien sollten möglichst keiner großen Hitze, wie Sonneneinstrahlung, Feuer o.ä. ausgesetzt werden. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 16. 12V Auto Stromadapter: Entfernen Sie den Auto Stromadapter, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. Nicht geeignet für die Verwendung in 24V Fahrzeuge. 17. Benutzen des Gerätes in einem Fahrzeug: Dieses Gerät soll auf gar keinen Fall vom Autofahrer während der Fahrt benutzt werden oder sich ungesichert im Fahrzeug befinden, während sich dieses bewegt. Sollte dieses Gerät von einem Mitfahrer benutzt werden, achten Sie darauf, dass das Gerät gesichert ist oder gut festgehalten wird und keine für die Sicherheit im Auto verantwortlichen Geräte (wie Airbag, Sicherheitsgurte usw.) behindert. Alle Mitfahrer sollten sich anschnallen, wenn Sie dieses Gerät in einem sich bewegenden Fahrzeug benutzen. Wenn Sie unsicher sind, kontaktieren Sie Ihren Fahrzeughersteller für weitere Hinweise. Die Verwendung anderer als für das Gerät vorgesehene Adapter kann Schaden am Spieler zur Folge haben. 18. Verwendung von Ohrhörern oder Kopfhörern: Ohrenärzte raten von der dauerhaften Benutzung von Ohrhörern oder Kopfhörern mit hoher Lautstärke ab. Dies kann zu Hörverlust führen. Wenn Sie ein Klingeln im Ohr oder Hörverlust bei sich bemerken, verwenden Sie kein Ohr- oder Kopfhörer mehr und suchen Sie einen Arzt auf. 19. Erdung und Polarisierung: Dieses Gerät ist möglicherweise mit einem polarisierten Stromstecker ausgestattet, bei dem ein Pol breiter ist als der andere. Dieser Stecker kann aus Sicherheitsgründen nur in eine Richtung in die Steckdose gesteckt werden. Sollten Sie nicht in der Lage sein, den Stecker komplett in die Steckdose zu stecken, versuchen Sie, ihn umgekehrter Richtung einzustecken. Sollte der Stecker noch immer nicht passen, kontaktieren Sie einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen. Umgehen Sie nicht die Sicherheitsbestimmung des Polarisierungssteckers. 20. Stromkabel Schutz: Stromkabel sollten verlegt werden, so dass man nicht darauf tritt, das Stromkabel nicht durch z.B. darauf stehende Objekte eingeklemmt wird. Achten Sie besonders auf Kabel an Steckdosen, Buchsen und an Stellen an denen Sie aus dem Gerät kommen. 21. Zusätzlicher Schutzstecker; Dieses Produkt ist möglicherweise mit einem Zusatzstecker zum Schutz vor Überlastung ausgestattet. Hierbei handelt es sich um eine Sicherheitsfunktion. Lesen Sie im Benutzerhandbuch über den Austausch des Steckers oder Anweisungen zum Zurücksetzen der Schutzfunktion nach. Wenn ein Ersetzen des Steckers erforderlich ist, stellen Sie sicher, dass der Servicetechniker einen Ersatzstecker mit gleicher Schutzfunktion wie der Originalstecker und wie vom Hersteller vorgegeben, verwendet. 22. Erdung der Außenantenne: Sollte eine Außenantenne mit dem Produkt verbunden werden, stellen Sie sicher, dass das Antennensystem geerdet ist, um gewissen Schutz gegen Überspannung und statischer Entladungen zu gewährleisten. Artikel 810 des Nationalen Elektrischen Codes, ANS/NFPA 70 liefert Informationen zur ordnungsgemäßen Erdung von Masten und Stützpfeilern, Erdung von Antennenzuleitungen, Größe von Erdungsleitungen, Ort der Anbringung des Antennenableitungsgerätes, Verbindung zu Erdungselektroden und Anforderungen an die Erdungselektronen (siehe Zeichnung). Cavo entrante dell’antenna Antennen Zuleitungsdraht Erdungsklammer elektrische Serviceanlage Antennen Auslass (NEC Sektion 810-20) Erdungsleiter (NEC Sektion 810-21) Erdungsklammer Strom Erdungs-Elektroden System (NEC Art. 250, Abschnitt H) 23. Blitz: Zur zusätzlichen Sicherheit ziehen Sie während Gewitter, oder wenn Sie den Player für längere Zeit nicht nutzen, den Stecker aus der Steckdose und trennen Sie ihn von der Antenne oder Kabelsystem. 5 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEI Dies beugt Beschädigung des Produktes durch Blitzeinschlag oder Stromüberspannung vor. 24. Sollten Sie jemals dieses Produkt entsorgen müssen, achten Sie bitte darauf, dass elektronische Abfallprodukte nicht im Hausmüll entsorgt werden sollen. Bitte recyceln Sie, wenn entsprechende Möglichkeiten gegeben sind. Informieren Sie sich bei lokalen Behörden oder Einzelhändlern über Recyclemöglichkeiten. (Anweisung elektrische und elektronische Abfallprodukte). 25. Überlastung: Überlasten Sie Steckdosen, Verlängerungskabel oder integrierte Buchsen nicht, da dies zum Ausbruch eines Feuers oder elektrischem Schock führen kann. 26. Objekte und Flüssigkeiten: Stecken Sie niemals Fremdobjekte in die Öffnungen dieses Produktes, da diese gefährliche Strompunkte berühren können oder Teile freisetzen, die zum Ausbruch eines Feuers oder elektrischem Schock führen können. Verschütten Sie niemals Flüssigkeit über dem Produkt. 27. Service: Führen Sie auf keinen Fall selbst Service am Gerät durch, da Sie durch das Öffnen des Gehäuses gefährlichen Stromspannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sind. Überlassen Sie jeglichen Service qualifiziertem Service Personal. 28. Schaden am Gerät der Reparatur erfordert: Ziehen Sie den Stecker des Players aus der Steckdose und überlassen Sie Reparaturen qualifiziertem Service Personal unter folgenden Voraussetzungen: a) wenn Stromversorgung oder Stecker beschädigt sind, b) wenn Flüssigkeit über dem Gerät verschüttet wurde oder Fremdobjekte in den Player gelangt sind, c) wenn das Gerät Wasser oder Regen ausgesetzt war, d) wenn das Gerät trotz Beachtung aller Hinweise im Benutzerhandbuch nicht richtig funktioniert. Stellen Sie nur die Steuerungselemente ein, die im Benutzerhandbuch erklärt sind. Unsachgemäßes Einstellen kann zu Schaden am Gerät führen, und häufig ist eine intensive Reparatur des Players durch einen qualifizierten Service Techniker erforderlich, um den Spieler wieder in normale Funktionsfähigkeit zurück zu setzen. e) wenn der Player heruntergefallen oder in sonstiger Weise beschädigt wurde, f) wenn der Player eine erhebliche Veränderung in seiner Performance aufweist – dies erfordert meist Service. 29. Ersatzteile: Wenn Sie Ersatzteile für den Spieler benötigen, stellen Sie sicher, dass der Servicetechniker nur Ersatzteile, die vom Hersteller spezifiziert wurden oder die selben Charakteristiken wie die Originalteile aufweisen, verwendet. Nicht autorisierte Ersatzteile können Ausbruch eines Feuers, elektrischen Schock oder andere Gefahren zur Folge haben. 30. Sicherheitscheck: Nach Beendigung eines Services oder Reparatur an Ihrem Player, bitten Sie den Service Techniker, einen Sicherheitscheck auszuführen, um sicher zu stellen, dass das Gerät normale Funktionsfähigkeit aufweist. 31. Wand- oder Deckenmontage: Das Gerät sollte nur wie durch den Hersteller empfohlen an Wand oder Decke montiert werden. 6 INHALTSVERZEICHNIS VORSICHTSMASSNAHMEN ............................................................................................................2 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE .............................................................................................4 INHALTSVERZEICHNIS...................................................................................................................7 PACKUNGSINHALT......................................................................................................................... 9 ÜBER OPTISCHE DISKS ...............................................................................................................10 Disk Anforderungen.................................................................................................................10 CD Pflege und Wartung .........................................................................................................10 Handhabung einer CD....................................................................................................10 Säubern einer CD............................................................................................................10 LAGE DER BEDIENELEMENTE ....................................................................................................11 Geräteansicht ..........................................................................................................................11 Fernbedienung........................................................................................................................13 Stromversorgung .....................................................................................................................14 VERBINDUNGEN............................................................................................................................15 Monitor Anschluss ...................................................................................................................15 Audio und Video Signal Eingang/Augang ...............................................................................16 Batterie Packung ....................................................................................................................17 USB/SD/MMC Kartenverbindung ...........................................................................................18 Kopfhoereranschluss...............................................................................................................19 GRUNDFUNKTIONEN................................................................................................................... 20 Einfache Wiedergabe .............................................................................................................20 Play/Pause/Stopp .......................................................................................................... 20 Vorherige /Nächste (Skip) ..............................................................................................20 Vorwärts/Rückwärts (Suche) ......................................................................................... 20 Langsam/Schritt ............................................................................................................ 20 Menü Navigation .................................................................................................................... . 21 Numerische Tastatur.............................................................................................................. 21 Disk Fehlermeldungen ........................................................................................................... 21 Strom Management ............................................................................................................... 21 7 INHALTSVERZEICHNIS PLAYER FUNKTIONEN ................................................................................................................ 22 Menü/Titel .............................................................................................................................. 22 Einstellen ................................................................................................................................22 Bildschirm ...............................................................................................................................22 Wiederholen Modus ...............................................................................................................22 Wiederholen A-B Modus ........................................................................................................ 23 Multi-Winkel/Untertitel/Audio ................................................................................................. 23 Zoom ......................................................................................................................................23 Leeren .....................................................................................................................................23 Suchen ................................................................................................................................... 23 DVD Modus....................................................................................................................23 CD Modus ...................................................................................................................... 23 LCD Menü.............................................................................................................................. 24 Programm-Funktion................................................................................................................24 EINSTELLUNGEN ......................................................................................................................... 26 Spracheinstellung ...................................................................................................................26 Bildschirmeinstellungen.......................................................................................................... 26 Audio Einstellungen ............................................................................................................... 27 Spezialeinstellungen ...............................................................................................................27 SPEZIFIKATIONEN ....................................................................................................................... 28 KOPFSTÜTZENANBRINGUNG .................................................................................................... 29 FEHLERBEHEBUNG .....................................................................................................................30 8 PACKUNGSINHALT Bitte stellen Sie sicher, dass die folgenden Teile im Karton enthalten sind. Sollte etwas fehlen, kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler. Monitor Hauptgerät Auto Adapter mit AV Kabel Kopfstützen Befestigungstaschen Adapter&Stromkabel Fernbedienung AC/DC Adapter (1A) AC Kabel L R L R 2 Ohrhorer 9 ÜBER OPTISCHE DISKS Disk Anforderungen Dieser DVD Player unterstützt die Wiedergabe folgender Disks. CD Typ Disk Aufdruck Inhalt Disk Größe Max. Wiedergabezeit 133 min (SS-SL) Audio&Video (bewegtes Bild) DVD-Video Disks 12 cm 242 min (SS-DL) 266 min (DS-SL) 484 min (DS-DL) Audio Kompakt Disks (CDs) JPEG CDs -- Audio 12 cm 74 min Standbild 12 cm -- Dieses Gerät ist in der Lage CD-R und CD-RW Disks abzuspielen, die JPEG Bilddateien enthalten. Disks, die oben nicht aufgeführt sind, werden durch dieses Gerät nicht unterstützt (z.B. PC CD-ROM, CD-Extra, CD-G, CD-I usw.). CD Pflege und Wartung Optische Disks (DVDs, CDs) enthalten mit einer hohen Dichte komprimierte Daten und müssen entsprechend behandelt werden. Handhabung einer CD • Halten Sie eine DVD/CD an den Rändern fest. Vermeiden Sie es, die beschriebene Seite der CD zu berühren. Um eine DVD/CD aus seiner Hülle zu entnehmen, drücken Sie den mittleren Retentionsmechanismus nach unten und nehmen Sie die CD heraus. • Setzen Sie CDs nicht für längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung, hoher Feuchtigkeit oder hohen Temperaturen aus. • Verbiegen Sie CDs nicht. • Um Kratzer zu vermeiden, legen Sie die CD nach Benutzen immer wieder in deren Hülle zurück. Lagern Sie CDs aufrecht im Schrank. • Kleben Sie keine Sticker oder Schilder auf CDs. Säubern einer CD Verwenden Sie ein weiches Tuch, um Fingerabdrücke und Staub von der bespielten Seite der CD zu entfernen. Wischen Sie in gerader Linie von der Mitte nach außen Kleine Staubpartikel und leichte Schmutzspuren beeinträchtigen die Abspielqualität nicht. • Verwenden Sie niemals Chemikalien wie Record Sprays, anti-statische Sprays, Benzol oder Verdünner zum Reinigen der CDs, da dies die Oberfläche der CD permanent zerstören würde. Hinweis: Fassen Sie die CD im Stopp Modus nicht an, bevor sie komplett zum Stillstand gekommen ist. 10 LAGE DER BEDIENELEMENTE 1 18 19 2 20 14 21 22 3 23 4 5 6 7 8 9 10 1. Lautstärkeeinstellung 2. USB Anschluss 3. SD Schlitz 4. Kopfhörer Buchse 5. Stromanzeige-leuchtet rot im Standby Modus und leuchtet grün, nachdem das Gerät angestellt wurde 6. Ladeanzeige-leuchtet rot während des Ladens und leuchtet grün, wenn vollständig aufgeladen 7. Fernbedienungssensor- empfängt das Signal der Fernbedienung 8. LCD MODUS-Drücken Sie diese Taste kurz, um das LCD Menü aufzurufen. - Halten Sie die LCD Modus Taste gedrückt, um das Source Menü aufzurufen 9. EINSTELLEN-Drücken Sie EINSTELLEN um das System Einstellen Menü aufzurufen. 10. STOP-Drücken Sie STOP um die Wiedergabe anzuhalten. 11. Play/Pause-Drücken Sie Play/Pause um die Wiedergabe zu starten/anzuhalten. 12. Vorherige/Schnell Rückwärts-Drücken Sie die Taste kurz, um in einer CD rückwärts zu springen, halten Sie die Taste gedrückt, um in einer CD schnell rückwärts zu spulen. 13. Nach Unten Richtungstaste-Drücken Sie diese Taste, um den Cursor im Menü nach unten zu bewegen. 11 15 24 16 17 25 12 13 14. TFT Bildschirm 15. Nach Oben Richtungstaste-Verwenden Sie diese Taste, um den Cursor im Menü nach oben zu bewegen. 16. Nächste/Vorwärts-Drücken Sie diese Taste kurz, um innerhalb einer CD vorwärts zu springen, halten Sie diese Taste gedrückt, um in einer CD schnell vorwärts zu spulen. 17. Enter-Drücken Sie diese Taste, um eine Option zu bestätigen. 18. Tastensperre-Setzen Sie diesen Schalter in die EIN Position, um das Gerät gegen nichtgewünschtes Tasten drücken zu schützen. 19. AV Schalter-Stellen Sie in AV EIN/AV AUS bei Eingang/Ausgang des AV Signals 20. Video-Eingang/Ausgang des Video Signals 21. Audio-Eingang/Ausgang des Audio Signals 22. Koaxial-Ausgang des Audio Signals 23. Kopfhörer-Verbindung mit Kopfhörern/Ohrhörern 24. Stromschalter-Schaltet den Spieler Ein/Aus 25. Strombuchse-Anschluss an der Steckdose 11 LAGE DER BEDIENELEMENTE Monitor 2 3 4 5 6 7 1 11 8 10 9 1. Stromschalter Um das Gerät Ein/Aus zu schalten. 2. DC 9V IN Buchse Um den mitgelieferten AC Adapter oder DC Autokabel zur Stromversorgung anzuschließen. 3. Video Buchse Eingang für Video Signal. 4. Audio Buchse Eingang für Audio Signal. 5. Kopfhörer Buchse Bevor Sie die Kopfhörer anschließen, achten Sie darauf, dass die Lautstärke niedrig eingestellt ist. 6. Lautstärkeeinstellung Zur Einstellung der Lautstärke. 7. Strom Ein Anzeige 8. Mute Taste Um Audio auszustellen/wieder anzustellen. 9. Bildschirm Ratio Taste Um die Bildschirm Größe auf 4:3 oder 16:9 einzustellen. 10. LCD Modus Taste Zeigt den LCD Modus an. 11. Navigationstasten und Enter Taste Auswahl und Bestaetigung von Menue Optionen. 12 FERNBEDIENUNG Fernbedienung Titel LCD Modus Menü Display Strom Einstellen Play/Pause Enter Richtungstasten Stopp Mute Zoom Vorh./Naech./Ueberspr. Numerisches Tastenfeld Schnell Vorwärts/Rückwärts Schritt Entfernen Wiederholen A-B Wiederholen Langsam DVD/USB/SD Programmieren Audio Untertitel Winkel Die Fernbedienung überträgt über einen Richtstrahl. Achten Sie darauf, dass Sie mit der Fernbedienung während Sie damit arbeiten direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät zeigen. Der Sensor kann Signale möglicherweise nicht richtig empfangen, wenn der Sensor bedeckt ist, z.B. durch ein größeres Objekt, dass sich zwischen Fernbedienung und Sensor am Gerät befindet, direkte Sonneneinstrahlung auf den Sensor oder starkes künstliches Licht (z.B. fluoreszierend oder Blitzlicht. In diesem Fall verändern Sie die Position des Lichtes oder stellen Sie das Gerät an einen anderen Ort, wo Sie direkte Lichteinstrahlung vermeiden können. 13 FERNBEDIENUNG Batterie einlegen Beziehen Sie sich auf nebenstehendes Bild. Nehmen Sie den Deckel der Batterieabdeckung ab, welche sich an der Rückseite der Fernbedienung befindet. Legen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität (+/-), entsprechend der Kennzeichnung im Batteriefach, ein. Schließen Sie den Deckel. Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den Sensor am Player. Verwenden Sie die Fernbedienung in einem Abstand innerhalb 15 Fuß (4,5m) und einem Winkel von +/- 60 Grad. Die Batterien in der Fernbedienung haben eine durchschnittliche Lebensdauer von 1 Jahr. Wechseln Sie die Batterien aus sollte die Fernbedienung nicht funktionieren. Vermischen Sie alte und neue Batterien nicht oder unterschiedliche Batterie Typen. Sollten Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien. 2x“AAA“ 1,5V Batterien Deckel des Batteriefach WARNUNG: Die Batterien, die in diesem Gerät verwendet werden, können bei unsachgemäßer Behandlung ein Feuer oder chemischen Brand verursachen. Laden Sie die Batterien nicht wieder auf, bauen Sie sie nicht auseinander, verbrennen Sie keine Batterien und erhitzen Sie sie nicht (~212°F) (100°C). Bewahren Sie Batterien vor Kindern geschützt auf. Stromversorgung Dieses Gerät sollte nur an 100-240V 50/60Hz Steckdosen angeschlossen werden. Achtung: • Stecken Sie das Gerät in keine andere als hier und auf dem Label angegebene Steckdose, da dies ansonsten zu Ausbruch eines Feuers oder elektrischen Schock führen kann. • • 14 Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Dies kann zu elektrischem Schock führen. Verwenden Sie bitte nur AC Adapter wie Sie hier spezifiert wurden. Sollten Sie dies nicht beachten, kann das Schaden am Player zur Folge haben. VERBINDUNGEN Monitor Anschluss - bereiten Sie die Kabel vor Der Autoadapter stellt die einzige Stromverbindung zwischen dem Hauptgerät und Monitor dar sowohl für die Nutzung im Haus als auch im Auto Monitor Adapter 100-240V~50-60Hz 0.5A Max AC Steckdose DC AUS:DC 9V DC Current: 1A Dieser AC/DC Adapter versorgt den Monitor mit Strom Monitor Adapter Adapter für das Hauptgerät 100-240V~50-60Hz 0.6A Max AC Steckdose DC AUS:DC 9V DC Current: 2.0 A Dieser Adapter stellt die Stromversorgung für das Hauptgerät dar. Verbinden Sie das Stromkabel und den Adapter vor Benutzung. Das Hauptgerät ist mit einer eingebauten Batterie ausgestattet. Wenn das Gerät mit dem Adapter betrieben wird, wird die Batterie nicht genutzt. Adapter für das Hauptgerät - Verwendung im Haus: Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen ordnungsgemäß hergestellt wurden, bevor Sie das Gerät am Strom anschließen Audio Steckdose 100-240V, 50/60Hz Video Video Audio Steckdose 100-240V,50/60Hz ungenutzt • • Stimmen Sie die Farben der Stecker mit denen der Anschlüsse ab, wenn Sie das AV/Auto Kabel benutzen. Grün ist für Audio Anschlüsse, Gelb ist für Video Anschlüsse. Der Autoadapter dient als AV Kabel, um das Hauptgerät und den Monitor zu verbinden, während Sie das Gerät im Haus verwenden. 15 VERBINDUNGEN - Nutzung im Auto • Stimmen Sie die Farben der Stecker mit denen der Anschlüsse ab, wenn Sie das AV/Auto Kabel benutzen. Grün ist für Audio Anschlüsse, Gelb ist für Video Anschlüsse. DC9V Video DC9V Audio Video Audio in den Zigarettenanzünder WARNUNG: Ziehen Sie den Auto Stromadapter aus dem Zigarettenanzünder, wenn Sie den Player nicht benutzen. Nicht geeignet zur Verwendung in 24V Fahrzeugen. Audio und Video Signal Eingang/Ausgang Mit Hilfe der AV Funktion des Spielers können Sie Programmsignale von außen ebenso nutzen wie Sie das AV Signal des Players an einen externen Empfänger senden können. Bei Signaleingang schieben Sie den Schalter in EIN, bei Signalausgang schieben Sie den Schalter in AUS. Externes Gerät mit AV Eingang/Ausgang in Video Buchse in Audio Buchse Audio/Video Kabel • Stimmen Sie die Farben der Stecker mit denen der Anschlüsse ab, wenn Sie das AV/Auto Kabel benutzen 1. Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des externen Gerätes nach. 2. Bevor Sie an den Strom anschließen, stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen ordnungsgemäß hergestellt wurden. 3. Sollten Sie den Player für lange Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung. 16 VERBINDUNGEN Anschluss an Amplifier ausgestattet mit Dolby Pro Logic Surround Amplifier ausgestattet mit Dolby Pro Logic Surround in Koaxial Eingang in Koaxial Aus • Koaxial Kabel (nicht mitgeliefert) Lesen Sie bitte im Benutzerhandbuch zum Anschluss der Apparatur an einen Receiver mit Dolby Digital nach. Wiederaufladbare Batterie • Wir empfehlen eine Aufladezeit von 4 Stunden für neue oder aufgebrauchte wiederaufladbare Batterien. • Um die Batterie auf zu laden, genügt ein Anschluss an die Steckdose. • Sollte die Batterie nicht Ihren Erwartungen gemäß arbeiten, kontaktieren Sie bitte unser MPMAN Service Center. Wechseln Sie die Batterien nicht selbst aus und reparieren Sie sie nicht selbst, außer Sie sind eine dazu qualifizierte Service Person. (2000mAh.7.4V Liion wiederaufladbare Batterie) • Die Batterie kann ca. 300 Mal wieder aufgeladen werden, ohne eine Verminderung ihrer Arbeitsleistung aufzuzeigen. Hinweis: : • Verwenden Sie ein spezielles Aufladegerät. • Erhitzen oder verbrennen Sie die Batterie nicht. • Verwenden Sie die Batterie nicht bei hohen Temperaturen oder in der Nähe von Heizquellen. • Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie jeglichen Service dazu qualifiziertem Service Personal. • Laden Sie die Batterie nicht auf, während der Player arbeitet. • Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht korrekt eingelegt wurde. Tauschen Sie die Batterie nur mit dem selben oder äquivalenten Typ aus. Schwache Batterie • Das Gerät schaltet sich automatisch in Standby, wenn die Batterie zu schwach ist. 17 VERBINDUNGEN USB/SD Kartenverbindung Stecken Sie ein USB oder Karte in den entsprechenden Eingang 1. Drücken Sie die DVD/USB/SD/ Taste an der Fernbedienung oder verwenden Sie die LCD Modus Taste am Hauptgerät, um das Source Auswahl Menü zu öffnen. Verwenden Sie die oben/unten Richtungstasten, um USB Kartenleser auszuwählen und drücken Sie ENTER um in die Option zu gelangen. DVD-ROM Drive USB Card Reader 18 2. Es dauert einen Moment, bis das Gerät die Daten gelesen hat. Nachdem das Bauteil erkannt wurde, wird auf dem Bildschirm das Arbeitsmenü angezeigt. Normalerweise startet es die Wiedergabe automatisch oder verwenden Sie die Richtungstasten um eine Datei im Menü auszuwählen. Drücken Sie ENTER oder Play/Pause, um die Wiedergabe zu starten. Während Foto oder Video Wiedergabe drücken Sie die MENUE Taste, um zum Hauptmenü Bildschirm zurück zu gelangen (z.B. Kartenleser Modus). 3. Um USB/Karte zu verlassen, wählen Sie DVD-ROM Drive im Source Menü und drücken Sie die ENTER Taste. Oder ziehen Sie es aus der Buchse, wenn nicht im Arbeitsmodus. VERBINDUNGEN Verwendung von Kopfhörern/Ohrhörern Maximale Ausgangsleistung ≤ 150mV Wenn Sie die Kopfhörer einstecken achten Sie darauf, dass die Lautstärke niedrig eingestellt ist und erhöhen Sie sie allmählich wenn gewünscht. In Kopfhörer Buchse Kopfhörer ACHTUNG: Ärzte raten von der dauerhaften Benutzung von Kopfhörern in voller Lautstärke ab, da es Hörverlust zur Folge haben kann. Sollten Sie unter Klingeln im Ohr oder Hörverlust leiden, verwenden Sie keine Kopfhörer mehr und suchen Sie ärztlichen Rat. 19 GRUNDFUNKTIONEN Einfache Wiedergabe Stellen Sie alle Verbindungen und Stromanschluss her. Laden Sie eine CD Drücken Sie die Öffnen Taste, um das CD Fach zu öffnen. Legen Sie eine CD ein, mit dem Aufdruck nach oben zeigend. Schließen Sie die Tür manuell. Wenn eine einseitig bespielte CD falsch herum eingelegt wird, zeigt der Spieler „Keine CD“ oder „Ungültige CD“ an. Starten Sie die Wiedergabe Drücken Sie Play, um die Wiedergabe zu starten (einige CDs starten automatisch). Play/Pause/Stopp Drücken Sie Drücken Sie fortzufahren. um die CD abzuspielen. während des Abspielen um zu pausieren. Drücken Sie erneut, um mit der Wiedergabe Drücken Sie während der Wiedergabe um die CD zu stoppen („Vor-Stopp). Drücken Sie Wiedergabe fortzufahren. um mit der Drücken Sie wenn die CD „Vor-gestoppt“ ist, um die Wiedergabe komplett zu stoppen (Wenn Sie drücken, beginnt die CD mit der Wiedergabe vom Anfang). Vorherige /Nächste (Skip) Drücken Sie um zum nächsten Titel (DVD,CD usw) zu gelangen. Drücken Sie I um zum vorherigen Titel (DVD, CD usw) zu gelangen. Vorwärts/Rückwärts (Suche) Drücken Sie wiederholt die Taste, um in einer CD schnell vorwärts zu suchen. Play Drücken Sie wiederholt die Taste, um in einer CD schnell rückwärts zu suchen. Play Langsam/Schritt Drücken Sie LANGSAM für eine Wiedergabe in Zeitlupe. Jedes erfolgreiche Drücken der LANGSAM Taste, ändert die Geschwindigkeit der Zeitlupen Wiedergabe. Drücken Sie , um zur normalen Wiedergabe zurück zu kehren. Play Drücken Sie SCHRITT um die Wiedergabe Schritt für Schritt zu starten. Jedes erfolgreiche Drücken der SCHRITT Taste, verschnellert die Viedeo Wiedergabe um einen Schritt. Drücken Sie , um zur normalen Wiedergabe zurück zu kehren. Hinweis: Audio wird während schnellem Vorspulen, schnellem Zurück spulen und Zeitlupen Wiedergabe ausgeschaltet. 20 GRUNDFUNKTIONEN Menü Navigation Um DVD Menüs oder das Einstellen Menü des Players zu navigieren: Drücken Sie die Richtungstasten (Pfeile) um die gewünschte Eigenschaft oder Option im Menü auszuwählen Drücken Sie ENTER um Ihre Auswahl im Menü zu bestätigen In einigen Menü Optionen können Sie mit Hilfe des numerischen Tastenfeldes Daten eingeben. Drücken Sie um Eingaben abzubrechen. Numerisches Tastenfeld Verwenden Sie diese Tasten, um direkt zu einem Abschnitt auf einer DVD oder einem Titel auf einer CD zu gelangen. (Einige CDs erlauben diese Funktion möglicherweise nicht) Verwenden Sie das numerische Tastenfeld, um numerische Daten in Menü Optionen einzutragen, wenn dies möglich ist. Clear Disk Fehlermeldungen Die folgenden Meldungen erscheinen auf dem Bildschirm, sollte es ein Problem mit dem Format einer geladenen Disk geben: Disk mit falscher Region Der Regionscode der Disk stimmt nicht mit dem Regionscode des Players überein. Falsches Passwort Der Altersbegrenzungslevel der Disk ist höher als die Einstellung des Altersbegrenzungslevels des Players. Der Spieler spielt diese Disk nicht ab. Falsche Disk Dieser Player ist mit einer automatischen Qualitätserkennungssoftware ausgestattet. Erkennt der Spieler, dass eine Disk beschädigt ist oder ein Formatierungsproblem aufweist, spielt er die Disk eventuell in niedrigerer Qualität ab oder stoppt die Wiedergabe komplett, je nachdem wie schwerwiegend der Schaden an der Disk ist. Hinweis: DVD Produktionsqualität kann unterschiedlich sein. Einige Disks können von den industriellen Standards abweichen. Einige nicht korrekt formatierte Disks können möglicherweise noch abgespielt werden, trotzdem kann die Abspielqualität und Funktion dieser Disks minderwertig sein. Strom Management Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, stellen Sie den Stromschalter in AUS Position, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung. 21 PLAYER FUNKTIONEN Menü/Titel Drücken Sie während der DVD Wiedergabe die MENUE Taste, um zum Hauptmenü der Disk zurück zu kehren. Drücken Sie während der DVD Wiedergabe die TITEL Taste, um zum Titel Menü der Disk zurück zu kehren. Einstellen Drücken Sie die SETUP Taste um in das Einstellen Untermenü des Players zu gelangen. Öffnen Sie das Einstellen Menü, um die internen Player Einstellungen anzupassen. Bitte lesen Sie dazu in der Sektion EINSTELLEN detailliert nach. Bildschirm CD/DVD Drücken Sie wiederholt die Display Taste, um Wiedergabeinformationen aufzurufen. Um den Bildschirm Modus zu verlassen, drücken Sie die Display Taste wiederholt, bis Sie am Ende angelangt sind. Wiederholen Modus Mit jedem erfolgreichen Drücken der WIEDERHOLEN Taste verändert sich der Wiederholen Modus des Players wie folgend aufgeführt: DVD Modus Abschnitt wiederholen WIEDERHOLEN X2 Titel wiederholen Alles wiederholen WIEDERHOLEN X3 Alles wiederholen Wiederholen Aus WIEDERHOLEN X4 Wiederholen Aus Hinweis: Einige DVD erlauben Wiederholen Modus nicht. 22 CD Modus WIEDERHOLEN X1 Titel wiederholen PLAYER FUNKTIONEN Wiederholen A-B Modus Um einen bestimmten Abschnitt auf einer Disk zu wiederholen (im Kreislauf abspielen): 1. Drücken Sie A-B um den gewünschten Anfangspunkt („A“) des Abschnittes festzulegen. 2. Drücken Sie A-B noch einmal um den gewünschten Endpunkt („B“) des zu wiederholenden Abschnittes festzulegen. 3. Der Abschnitt „A-B“ wird nun wiederholt immer wieder abgespielt. Drücken Sie A-B erneut, um zur normalen Wiedergabe zurück zu kehren. Multi-Winkel/Untertitel/Audio Während der Wiedergabe einer DVD, die mit Multi Winkel ausgestattet ist, drücken Sie WINKEL um die zur Verfügung stehenden alternativen Kamerawinkel aufzurufen (Eine DVD kann bis zu 9 wählbare Winkel enthalten). Während der Wiedergabe einer DVD, die Untertitel zur Verfügung stellt, drücken Sie UNTERTITEL um die zur Verfügung stehenden Untertitel aufzurufen (Eine DVD kann bis zu 32 Untertitel enthalten). Während der Wiedergabe einer DVD, die mit alternativen Sprach/Audio Titeln ausgestattet ist, drücken Sie AUDIO um die alternativen Titel zu hören (Eine DVD kann bis zu 8 auswählbare Audio Titel enthalten). Drücken Sie ZOOM um den Vergrößerungsradius eines Bildes zu verändern. Während der DVD Wiedergabe verändert jedes erfolgreiche Drücken der ZOOM Taste den Vergrößerungslevel in: Während JPEG CD Wiedergabe verändert jedes erfolgreiche Drücken der ZOOM Taste den Vergrößerungslevel in: 100% Im JPEG Modus Wenn die Vergrößerung mehr als Normal/100% ist, verwenden Sie die NAVIGATIONS Tasten, um sich auf dem Bild zu bewegen. Wenn die Vergrößerung 100% entspricht, verwenden Sie die NAVIGATIONS Tasten, um das Bild zu drehen oder umzukehren. Hinweis: Die Bildqualität nimmt mit zunehmender Vergrößerung ab. Leeren Verwenden Sie die Leeren Taste um Falscheingaben zu löschen. Suchen Wählen Sie mit Hilfe der SUCHEN Funktion einen bestimmten Abschnitt aus. Drücken Sie die Suchen Taste, um den unten aufgeführten Suchbalken aufzurufen: DVD Modus 02/12 aktueller Titel alle Titel 03/06 alle Abschnitte aktueller Abschnitt CD Modus _:__:__ 1. Drücken Sie die Richtungstasten, um sich zwischen den Optionen hin und her zu bewegen. 2. Drücken Sie die numerischen Tasten, um Dateien einzugeben. 3. Drücken Sie die Leeren Taste, um Falscheingaben zu löschen. 4. Drücken Sie ENTER oder die Play/Pause Taste, um die Suche und Wiedergabe zu starten. 5. Drücken Sie die Suchen Taste, um zu beenden. 23 PLAYER FUNKTIONEN LCD Modus Drücken Sie die LCD Modus Taste einmal um das LCD Menü aufzurufen. Helligkeit Kontrast Farbe • • • Drücken Sie die Oben/Unten Richtungstasten um eine Auswahl zu treffen. Drücken Sie die Links/Rechts Richtungstasten, um einzustellen. Drücken Sie die Links/Rechts Richtungstasten um die Bildschirmmaße zu verändern: 16:9 oder 4:3. Wenn Sie RESET auswählen, drücken Sie die ENTER Taste um Helligkeit, Kontrast und Farbeinstellungen in die Werkseinstellungen zu bestätigen. PROGRAMM FUNKTION DVD Programmierfunktion Programmieren Titel Auswahl Play Abschnitt Entfernen 1. Laden Sie eine DVD und drücken Sie die Programmieren Taste. 2. Drücken Sie die Richtungstasten, um den Titel auszuwählen und drücken Sie ENTER um zu bestätigen. 3. Drücken Sie die Richtungstasten, um einen bestimmten Abschnitt auszuwählen und drücken Sie ENTER um zu bestätigen. 4. Die programmierte Auswahl wird in der linken Tabelle angezeigt. 5. Wiederholen Sie Schritte 1-3 bis Sie Ihr Auswahl beendet haben oder maximal 20 Titel programmiert haben. 6. Drücken Sie die ENTFERNEN/STOP Taste, um zu löschen. 7. Drücken Sie die Play/Pause Taste, um die Wiedergabe zu starten. Drücken Sie PROGRAMMIEREN um abzubrechen. 24 PLAYER FUNKTIONEN CD Programmierfunktion Programmieren Titel Auswahl Play Entfernen 1. Laden Sie eine CD und drücken Sie die Programmieren Taste. 2. Drücken Sie die Richtungstasten, um den Titel auszuwählen und drücken Sie ENTER um zu bestätigen. 3. Die programmierte Auswahl wird in der linken Tabelle angezeigt. 4. Wiederholen Sie Schritte 1-2 bis Sie Ihr Auswahl beendet haben oder maximal 20 Titel programmiert haben. 5. Drücken Sie die ENTFERNEN/STOP Taste, um zu löschen. 6. Drücken Sie die Play/Pause Taste, um die Wiedergabe zu starten. Drücken Sie PROGRAMMIEREN um abzubrechen. 25 EINSTELLUNGEN Verschiedene Eigenschaften dieses Players können im EINSTELLUNGEN Menü abgestimmt werden. 1.Drücken Sie die EINSTELLUNGEN Taste, um das Einstellungen Menü aufzurufen. 2.Verwenden Sie die Richtungstasten, um die gewünschte Auswahl zu treffen. 3.Drücken Sie ENTER um zu bestätigen. Spezialeinstellungen A B C A CB OSD Menü Audio Untertitel Auswahl Spracheinstellung Auswahl OSD Sprache Menü Audio Untertitel Verschlüsselung Beschreibung Spracheinstellung für Bildschirm. Einstellung der Menü Sprache für eine geladene DVD Einstellung der Audio Sprache einer geladenen DVD Spracheinstellung für Untertitel einer geladenen DVD Stellt den Verschlüsselungsmodus ein. Standard Einstellung Englisch Englisch Englisch Englisch Westeuropäisch Bildschirmeinstellungen Auswahl TV Typ 26 Beschreibung Einstellung des Bildformats; 4:3 wird als Standardeinstellung verwendet; 16:9 wird bei Breitbild Aufnahmen verwendet Standard Einstellung 16:9 Bildschirmschoner Der Bildschirmschoner verhindert Beschädigung am Bildschirm durch Einbrennen An TV System Stellt das Video Aus Signal des Players ein. Stellen Sie dieses entsprechend Ihrem TV Video System ein. PAL EINSTELLUNGEN SETUP Audio Einstellungen Auswahl Digital Aus Downmix Beschreibung Einstellung des Spdif Modus als PCM, RAM, AUS Stellt den Audio Kanal Mix Modus ein (Lo/Ro,Lt/Rt) Standard Einstellung SPDIF/RAW Lo/Ro Spezialeinstellungen Auswahl Altersbeschränkung/ Kindersicherung Passwort Beschreibung Stellen Sie die Altersbeschränkung für Ihren Spieler ein. Der Spieler wird dann keine Disks mit einer höherer Altersbegrenzung als Ihrer Einstellung entsprechend abspielen. Es stehen Ihnen 8 Beurteilungslevel zur Verfügung: Level 1 beschränkt die Zulassung nur auf Disks die für alle Altersgruppen zugelassen sind. Level 8 erlaubt die Wiedergabe aller Disks, inklusive derer die nur für Erwachsene zugelassen sind. Standard Einstellung Um Einstellungen bei der Kindersicherung vorzunehmen, müssen Sie zunächst ein 4-stelliges Passwort eintragen. Das Anfangspasswort ist 8888. Geben Sie, um das Passwort für die Kindersicherung zu ändern, das alte Passwort ein, dann das neue Passwort und anschließend noch einmal das neue Passwort zur Bestätigung. Beim Zurücksetzen des Players wird das Passwort nicht zurückgesetzt. VERGESSEN SIE IHR PASSWORT NICHT; dieses Passwort kann nicht zurückgesetzt werden. Stil Stellt die Stilart des Player Menüs ein Stil 1 Winkel Markierung Stellt die Winkelmarkierung Ein/Aus AN Standard Setzt alle Einstellungen in die Werkseinstellung zurück Lesen 27 SPECIFICATIONS SPEZIFIKATIONEN Hauptgerät Stromversorgung Stromverbrauch Signal System DC 9.0V 2A (AC Adapter Terminal) 15W / PAL Video Ausgang Audio Ausgang Kopfhörer Anschluss Negativ sync., 3.5mm mini jack x1 1.2Vrms (1KHz, 0dB), 3.5mm mini jack x1 3.5 mm Stereo mini jack x1 Signal/Lärmpegel (Audio) 90dB typisch Dynamik Reichweite (Audio) 90dB typisch Panel Größe 7 inch (16:9) Auflösung 480(H)x234(V) (QVGA Pixel) Laser Wellenlänge 650 mm Funktionskonditionen Temperatur: 0°C bis 35°C, Operations Status: horizontal Abmessungen 202x162x40mm (Hauptgerät & Batterie) Gewicht 868g (Hauptgerät & Batterie) Spezifikationen und Benutzerhandbuch unterliegen Änderungen ohne vorherige Benachrichtigung. 28 KOPFSTUETZENANBRINGUNG Montage im Fahrzeug • Die Kopfstützen Befestigungstaschen sind zum Anbringen des Hauptgerätes und Monitors an den Kopfstützen Ihres Autos vorgesehen. • Die Tasche hat Riemen, die fest um die Kopfstütze herum angebracht werden und der Player kann sicher darin aufbewahrt werden. Befestigung Befestigungsriemen Hauptgerät Monitor Straps 12V Auto Strom Adapter mit AV Kabel SICHERHEITSWARNUNG! • Dieses Gerät sollte auf gar keinen Fall vom Fahrer eines fahrenden Fahrzeuges benutzt werden oder ungesichert während der Fahrt im Auto herum liegen. • Sollte dieses Gerät von einem Mitfahrer benutzt werden, achten Sie darauf, dass das Gerät gesichert ist oder gut festgehalten wird und keine für die Sicherheit im Auto verantwortlichen Geräte (wie Airbag, Sicherheitsgurte usw.) behindert. • Alle Mitfahrer sollten sich anschnallen, wenn Sie dieses Gerät in einem sich bewegenden Fahrzeug benutzen. • Wenn Sie unsicher sind, kontaktieren Sie Ihren Fahrzeughersteller für weitere Hinweise. • Die Verwendung anderer als für das Gerät vorgesehene Adapter kann Schaden am Spieler zur Folge haben. 29 FEHLERBEHEBUNG Fehlerbehebung Hauptgerät Kein Strom • Stellen Sie sicher, dass der Stromschalter am Hauptgerät in die AN Position gestellt wurde. • Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel richtig mit dem Player und der Steckdose verbunden ist. Das Gerät spielt die Disk nicht ab. • Stellen Sie sicher, dass eine unterstützte Disk mit dem Aufdruck nach oben zeigend eingelegt wurde. • Überprüfen Sie, dass die Altersbeschränkung der Disk nicht höher ist als die auf dem Player hinterlegte. • Stellen Sie sicher, dass die Disk nicht beschädigt oder zu schmutzig ist. • Säubern Sie die Disk oder probieren Sie eine andere CD aus. Feuchtigkeit kann im Player kondensiert sein. Entnehmen Sie die Disk und lassen Sie den Player für 1-2 Stunden eingeschaltet. Versuchen Sie es dann noch einmal. Kein Bild • Stellen Sie sicher, dass das TV Set angestellt ist und der der korrekte AV Modus eingestellt wurde. • Stellen Sie sicher, dass die Verbindungen zwischen dem Player und TV ordnungsgemäß sind. • Überprüfen Sie, ob eventuell die Verbindungskabel beschädigt sind. Das Bild macht Geräusche oder ist verzerrt • Die Disk könnte beschädigt oder schmutzig sein. Säubern Sie die Disk oder probieren Sie eine andere aus. • Setzen Sie Ihr TV Farbsystem zurück. • Stellen Sie sicher, dass der Player direkt mit dem TV verbunden ist (nicht durch VCR, Kabelbox, Satellitenreceiver usw.) Das Bild ist kein Vollbild • Verändern Sie die Einstellungen für das Bildformat Ihres Players im Einstellungen Menü. • Wählen Sie eine anderes Bildformat aus dem DVD Disk Menü. Kein Ton oder verzerrter Ton • Stellen Sie sicher, dass der TV und Amplifier angeschaltet und richtig eingestellt wurden. 30 FEHLERBEHEBUNG • • • Stellen Sie sicher, dass die TV und Amplifier richtig angeschlossen sind. Probieren Sie durch Drücken von AUDIO aus, ob ein anderer Audio Titel auf der Disk funktioniert. Stellen Sie sicher, dass sich der TV, Amplifier oder Player nicht in MUTE Funktion befinden. Die Fernbedienung funktioniert nicht • Überprüfen Sie, ob der Strom Schalter auf EIN gestellt ist. • Stellen Sie sicher, dass sich zwischen Fernbedienung und dem Player keine Objekte befinden. • Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Hauptgerät. • Stellen Sie sicher, dass die Batterien in der Fernbedienung nicht leer sind und korrekt eingelegt wurden. • Tauschen Sie die Batterien aus. Der Player funktioniert nicht • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Stecken Sie nach 30 Minuten den Stecker wieder in die Steckdose und stellen Sie den Player an. Die Wiederherstellen Funktion sollte den Player zurück setzen. Fehlerbehebung Monitor Kein Strom • Stellen Sie sicher, dass der Stromschalter des Monitors in die AN Position gestellt wurde. • Stellen Sie sicher, dass der AC Adapter richtig mit dem Player und der Steckdose verbunden ist. Kein Ton oder verzerrter Ton • Stellen Sie sicher, dass die AV Kabelanschlüsse ordnungsgemäß sind. • Stellen Sie sicher, dass sich der Monitor nicht in MUTE Funktion befindet. Das Bild macht Geräusche oder ist verzerrt • Setzen Sie das Farbsystem des Monitor zurück. • Stellen Sie sicher, dass die AV Kabelanschlüsse ordnungsgemäß sind. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Webseite www.mpmaneurope.com 31 TWIN700 Lettore LCD DVD Portatile a Schermo 7” Gemello con Porta USB e Card Slot Manuale d’uso Leggere attentamente questo manuale prima dell’uso. PRECAUZIONI ATTENZIONE RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO NON APRIRE ATTENZIONE : PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO E DI SHOCK ELETTRICO NON RIMUOVERE MAI LA SCOCCA SUPERIORE (O POSTERIORE) DELL’APPARECCHIO. RICHIEDERE L’ASSISTENZA DI PERSONALE QUALIFICATO. Per il cliente: Inserire qui di seguito il numero di serie che si trova sul fondo dell’apparecchio. Conservare questa informazione per utilizzi successivi. Modello No. TWIN700 No.di serire Il simbolo di un lampo con la punta a freccia all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utilizzatore della presenza di un “voltaggio pericoloso” non isolato all’interno dell’apparecchio di sufficiente entità da poter costituire un rischio di shock elettrico. Il punto esclamatico all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni operative e di servizio all’interno del manuale che accompagna l’apparecchio. ATTENZIONE: Per evitare pericoli di incendio o shock, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. Pericolo dovuto all’alto voltaggio è presente all’interno della scocca. Non aprire Toccare i cavi di questo apparecchio vi esporrà al contatto con piombo, un elemento chimico noto nello Stato della California per provocare cancro difetti fetali e danni all’apparato riproduttivo. Lavarsi le mani dopo aver maneggiato i cavi. ATTENZIONE: Questo lettore DVD impiega un sistema di lettura al laser. Per evitare l’esposizione diretta ai raggi non provate ad aprire la scocca o danneggiare le chiusure di sicurezza. Quando la scocca viene aperta e le chiusure danneggiate saranno vsibili i raggi laser. Per evitare shock elettrico, utilizzare prese elettriche adeguate alla spina ed inserire la spina completamente. L’utilizzo di funzioni, riparazioni, procedimenti diversi da quelli qui specificati potrebbe risultare in pericolosa esposizione a radiazioni.NON FISSARE I RAGGI NOTA: Questo prodotto include tecnologia protetta da copyright da patente statunitense e da altri diritti intellettuali. L’utilizzo di questa tecnolgia deve essere autorizzato da Macrovision, ed è intesa per il solo uso domestico salvo differentemente autorizzato da Macrovision. Il disassemblaggio dell’apparecchio è proibito. FCC AVVERTENZA: Questo apparecchio è stato testato ed è risultato essere conforme alle FFC Rules, Part 15, le operazioni sono soggette alle seguenti condizioni: (1) Questo apparecchio non causa particolari interferenze e (2) deve accettare ogni interferenza ricevuta incluse quelle che possono provocare reazioni indesiderate. Nota: Questo apparecchio è stato testato ed è risultato essere conforme ai limiti di classe B per i dispositivi digitali. In conformità con le FFC Rules, Part 15, questi limiti sono designati per fornire protezione contro pericolose interferenze in impianti residenziali. Questo apparecchio genera, fa uso e può emanare frequenze radio e quindi se non installato ed utilizzato in conformità con le istruzioni può causare interferenze con altre comunicazioni radio. Non è comunque possibile garantire che interferenze non si verificheranno in particolari situazioni. Nel caso si evidenzino interferenze a radio o TV, verificabili spegnendo e accendendo l’apparecchio, si consiglia di prendere i seguenti provvedimenti: – ricollocare o riorientare l’antenna di ricezione. – connettere l’apparecchio ad una presa diversa da quella a cui è connesso l’apparecchio ricevente. – consultare il rivenditore o un tecnico televisivo esperto. L’utilizzo di un cavo schermato è necessario per ottenere la conformità con i limiti di Classe B nella sottoparte B della parte 15 delle FCC Rules. 2 PRECAUZIONI Non apportare alcun cmbiamento o modificare l’apparechio a meno che non sia richiesto dal manual. Se fossero necessary cambiamenti o modifiche, potrebbe essere richiesto lo spegnimento dell’apparecchio. Prodotto sotto licenza dai Laboratori Dolby. Dolby e il simbolo doppia-D sono marchi registrati dei Laboratori Dolby. Lavori Confidenziali Non pubblicati. 1992-1997 Laboratori Dolby. Diritti riservati. Questo lettore ha inclusa una tecnologia di protezione del copyright che impedisce di copiare un DVD su qualunque altro mezzo di comunicazione. Se si connette un registratore di immagini al lettore, le immagini risulteranno distorte durante la registrazione. Per informazioni sul riciclo e la disposizione di questo articolo contattate le autorità locali o Electronics Industries Alliance www.eiae.org 3 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1. Leggere le istruzioni: tutte le istruzioni di sicurezza e di utilizzo devono essere lette con attenzione prima dell’uso. 2. Conservare le istruzioni: tutte le istruzioni di sicurezza e di utilizzo devono essere conservate per eventuale necessità successiva. 3. Attenersi alle indicazioni di sicurezza: tutte le precauzioni relative al prodotto e alle procedure d’uso devono essere rispettate. 4. Seguire le istruzioni: seguire attentamente tutte le istruzioni per l’uso. 5. Pulizia: Staccare l’apparecchio dalla corrente prima di pulirlo. Non utilizzare detergenti liquidi o al vapore.Utilizzare un panno umido. 6. Componenti: Usare solo componenti raccomandati dal produttore. L’utilizzo di accessori diversi può rivelarsi pericoloso. 7. Acqua e umidità: Non utilizzare il prodotto vicino ad acqua (es. Vasca da bagno, lavandino, lavabo, cantine umide, piscine e simili). 8. Calore: l’apparecchio deve essere tenuto lontano da fonti di calore come radiatori, stufe ed altri impianti (inclusi amplificatori) che producono calore. 9. Accessori: Non appoggiare questo apparecchio su piani, basi, mensole o tavoli instabili. Utilizzare solo piani, basi, tripodi, mensole e tavoli raccomandati dal produttore o venduti unitamente al prodotto. Il montaggio del prodotto deve seguire le istruzioni del produttore e servirsi di accessori raccomandati dal produttore stesso. 10. Il prodotto posto su un carrello deve essere spostato con cautela. Brusche frenate, forza eccessiva e pavimenti irregolari possono causare ribaltamento. 11. Ventilazione: Fessure e aperture nella scocca hanno scopo di permettere la ventilazione del prodotto e di proteggerlo da surriscaldamento Queste aperture non devono mai essere bloccate appoggiando l’apparecchio su letti, sofà, tappeti o altre superfici simili. Questo apparecchio non deve essere posto all’interno di strutture chiuse come librerie a meno che non ci si assicuri della presenza di una corretta ventilazione e che non si seguano le istruzioni del produttore. 12. Alimentazione: Quest’apparecchio deve essere alimentato solo con le fonti segnalate sulla relativa etichetta. Se non siete sicuri della portata elettrica di casa vostra, consultate il venditore dell’apparecchio o la compagnia elettrica locale. Riferitevi al manuale di istruzioni per le parti che si alimentano a pile, corrente o altre fonti. 13. Fonti di energia: non connettere la spina dell’apparecchio a fonti di energia che non siano indicate qui o sull’etichetta perchè potrebbe risultarne un incendio o rischio di elettroshock. Non maneggiate la spina elettrica con mani bagnate per evitare rischi di shock elettrico. 14. Linee elettriche: Un eventuale sistema di antenne esterne non deve mai essere collocato nella vicinanza di linee elettriche o altri circuiti elettrici o in posizioni in cui possa cadere su simili linee e circuiti. Quando si s’intalla un sistema di antenne esterne deve essere fatta particolare attenzione a non toccare linee elettriche e circuiti perchè un eventuale contatto potrebbe risultare fatale. 15. Batteria: Pericolo di esplosione se la batteria non sarà inserita nel modo corretto. Sostituire esclusivamente con batterie dello stesso tipo o equivalenti. Le batterie inserite non devono essere esposte a fonti di calore eccessive come luce solare diretta, fuoco o simili. 16. Riduttore Auto 12V: Disconnettere il riduttore auto quanto non utilizzato. Non utilizzare in veicoli 24V. 4 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 17. Quando si utilizza l’apparecchio su un veicolo: Per nessuna ragione questo apparecchio deve essere utilizzato dal guidatore con un veicolo in movimento o lasciato smontato e quindi non sicuro su un veicolo durante la guida. Se l’apparecchio viene utilizzato da un passeggero, assicurarsi che sia ben assicurato alla vettura e che non ostruisca alcun dispositivo di sicurezza (es. Airbag, cintura di sicurezza). Tutti i passeggeri devono indossare le cinture di sicurezza quando utilizzano l’apparecchio su un veicolo in movimento. Se siete in dubbio, contattate il produttore della vostra autovettura per maggiori chiarimenti. Utilizzare un adattatore per l’auto diverso da quello fornito può danneggiare l’unità. 18. Utilizzare cuffie o auricolari: Gli esperti mettono in guardia dall’uso costante di cuffie per ascoltare musica ad alto volume. L’alto volume può portare alla perdita dell’udito. Se sentire ronzii o perdita di udito, interrompete l’uso di cuffie e/o auricolari e rivolgetevi ad un medico. 19. Messa a terra e polarizzazione: Questo prodotto può essere equipaggiao con una spina polarizzata a corrente alternata con una lama più ampia dell’altra. Questa spina potrà essere inserita nella presa in una sola direzione. Questa è una precauzione di sicurezza. Se non siete in grado di infilare la spina nella presa, provate a girare la spina. Se la spina non entra ancora completamente nella presa, contattate l’elettricista pechè sostituisca la presa con una di più recente fabbricazione. Non ignorare lo scopo di sicurezza di una spina polarizzata. 20. Protezione dei cavi elettrici: I cavi elettrici devono essere messi in modo che non sia facile inciamparvi e che sia impossbile vengano danneggiati dagli oggetti appoggiati sopra o contro di essi, porre particolare attenzione ai cavi vicino alla spina e alla parte dei cavi che esce dal prodotto. 21. Dispositivo protettivo: Il prodotto può essere equipaggiato con una spina che protegga da sovraccarico. Questa è una precauzione di sicurezza. Vedere le istruzioni operative per la sostituzione o il resettaggio del dispositivo di protezione. Se è necessario sostituire la spina, assicurarsi cheil tecnico sostituisca con una spina che includa lo stesso dispositivo di sicurezza della spina originale, come specificato dal produttore. 22. Messa a terra dell’antenna esterna: se si connette un’antenna esterna al prodotto, assicurarsi che tale antenna sia messa a terra in modo da avere una protezione contro eccesso di voltagio o cariche statiche. L’art. 810 del Codice Nazionale Elettrico, ANS/NFPA70 offre spiegazioni riguardo ad un’appropriata messa a terra della massa e della struttura di supporto, messa a terra dei cavi verso l’unità di scarico dell’antenna, misure dei conduttori per la messa a terra, posizione dell’unità di scarico dell’antenna,connessione agli elettrodi della messa a terra e requisiti dell’elettrodo di scarico (vedere immagine). Cavo entrante dell’antenna Morsetto di terra Equipaggiamento di servizio elettrico Unità di scarico dell’antenna (NEC sezione 810-20) Conduttori messa a terra (NEC sezione 810-21) Morsetti di terra Sistema di elettrodi per messa a terra del servizio elettrico (NEC art. 250, parte H) 23. Fulmini: Per maggior protezione di questo prodotto, staccare il lettore dalla presa della corrente e disconnettere l’antenna e il sistema di cavi durante tempeste con fulmini e quando è inutilizzato per lunghi periodi. Questo preverrà evantuali danni dovuti a fulminazione della linea elettrica. 5 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 24. Se in qualunque momento si dovesse decidere di liberarsi di questo articolo, ricordarsi che gli apparecchi elettrici non devono essere gettati tra i rifiuti casalinghi. Si prega di riciclare dove esistano le strutture. Informarsi presso le autorità locali o il rivenditore per consigli sul riciclo. 25. Sovraccarico: non sovraccaricare le prese della parete, le prolunghe o le ciabatte poichè questo potrebbe causare incendi o shock elettrici. 26. Inserimento di oggetti o liquidi: Mai inserire oggetti di alcun tipo all’interno del prodotto attraverso le fessure poichè potrebbero toccare punti ad alto voltaggio e causare incendi e shock elettrici. Mai rovesciare liquidi di alcun tipo sul prodotto. 27. Riparazioni: Non provare a riparare l’apparecchio da soli aprendolo e rimuovendo la scocca poichè potrebbe causare shock elettrico e altri danni. Riferirsi a personale qualificato. 28. Danni che richiedono riparazioni: Staccare l’apparecchio dalla corrente e riferirsi a personale qualificato nelle seguenti situazioni: a) la spina è danneggiata; b) liquido è stato rovesciato sull’apparecchio; c) l’apparecchio è stato esposto a pioggia o acqua; d) l’apparechio non funziona normalmente nonostante si stiano seguendo le istruzioni. Sistemare solo i problemi citati dal manuale. Il tentativo di aggiustare altre problematiche può risultare in un danneggiamento ulteriore dell’articolo che richiederebbe maggior assistenza tecnica successiva; e) l’apparecchio è caduto o è stato colpito in qualche modo; f)quando il prodotto presenta un improvviso deterioramento nel funzionamento. 29. Parti di ricambio: Quando sono necessarie sostituzioni di parti, assicurasi che i tecnici utilizzino le parti specificate dal produttore o con le medesime caratteristiche delle parti originali. Sostituzioni non autorizzate possono risultare in incendi, shock elettrici ed altri pericoli. 30. Controllo di sicurezza: ogni volta che il prodotto viene riparato, richiedete al tecnico di effettuare un controllo di sicurezza per accertarsi che l’apparecchio funzioni correttamente. 31. Montaggio a muro o soffitto: il prodotto deve essere montato a muro o a soffitto seguendo attentamente le istruzioni del produttore. 6 TAVOLA DEI CONTENUTI PRECAUZIONI ................................................................................................................................ 2 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA..................................................................................4 TAVOLA DEI CONTENUTI...................................................................................................................7 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ................................................................................................ 9 DISCHI OTTICI ..............................................................................................................................10 Requisiti dei dischi..................................................................................................................10 Cura dei dischi .......................................................................................................................10 Maneggiare un disco .....................................................................................................10 Pulire un disco ................................................................................................................10 POSIZIONE DEI COMANDI .............................................................................................................11 Visione dell’Unità principale ...................................................................................................11 Telecomando ..........................................................................................................................13 Alimentazione .........................................................................................................................14 CONNESSIONI ...............................................................................................................................15 Connessione Monitor ...............................................................................................................15 Connessioni Audio e Video.. ..................................................................................................16 Batterie ricaricabili ..................................................................................................................17 Connessione carta USB/SD/MMC Card ................................................................................18 Connessione a cuffie/auricolari ..............................................................................................19 UTILIZZO DI BASE ....................................................................................................................... 20 Riproduzione di base ........................................................................................................... 20 Avvio/Pausa/Stop............................................................................................................20 Precedente/Successivo (Salta) ..................................................................................... 20 Avanti/Indietro (Cerca) ....................................................................................................20 Lento/Step .......................................................................................................................20 Naviga nel menù ....................................................................................................................21 . Tastiera numerica .................................................................................................................... 21 Messaggio di errore disco .....................................................................................................21 Gestione energetica ...............................................................................................................21 7 TAVOLA DEI CONTENUTI FUNZIONI DEL LETTORE ............................................................................................................ 22 Menù/Titolo..............................................................................................................................22 Impostazioni ........................................................................................................................ 22 Display ................................................................................................................................... 22 Modalità Ripeti ..........................................................................................................................22 Modalità Ripeti A-B..................................................................................................................23 Multi-Angolo/Sototitoli/Audio..................................................................................................... 23 Zoom ......................................................................................................................................23 Cancella .................................................................................................................................23 Cerca ..................................................................................................................................... 23 Modalità DVD.................................................................................................................. 23 Modalità CD ...................................................................................................................23 Menù LCD ...............................................................................................................................24 Funzioni del programma ....................................................................................................... 24 Impostazioni ...........................................................................................................................................26 Impostazione Lingua ............................................................................................................. 26 Impostazione Schermo.......................................................................................................... 26 Impostazione Audio ............................................................................................................... 27 Impostazione Standard ..........................................................................................................27 SPECIFICHE .................................................................................................................................28 BORSE DI MONTAGGIO ............................................................................................................. 29 RISOLUZIONE PROBLEMI ..........................................................................................................30 8 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Assicuratevi che le seguenti parti siano contenute nella confezione. Contattate il vostro rivenditore se riscontrate l’assenza di una delle parti. Monitor Unità Principale Adattatore Auto Borse di Montaggio Adattatore e cavo di alimentazione Adattatore AC/DC (1 A) Cavo Audio e Video L R Telecomando L R 2 Cufie 9 DISCHI OTTICI Requisiti dei dischi Questo lettore DVD supporta la riproduzione dei seguenti tipi di disco. Marchio sul disco Tipo di contenuto Dimensioni del disco Tipo Massimo tempo di riproduzione 133 min (SS-SL) Audio + Video (immagini in movimento) DVD-Video Disc 12 cm 242 min (SS-DL) 266 min (DS-SL) 484 min (DS-DL) Audio JPEG CD -- Compact Disc (CD) Audio 12 cm 74 min Immagini ferme 12 cm -- Questo lettore può riprodurre CD -R e CD-RW che contengano immagini JPEG. I dischi non elencati sopra non possono essere letti dall’apparecchio (es PC CD-ROM, CD-Extra, CD-G, CD-I,, ecc.). Cura dei dischi I dischi ottici (DVDs, CDs) contengono alta densità di dati compressi e necessitano di una cura adeguata. Maneggiare un disco • Tenere il DVD/CD dalle estremità. Evitare di toccare il lato registrato del disco. Per togliere un dischetto dalla custodia, premere il meccanismo di ritenzione centrale e sollevare il disco. • Non esprorre il disco per tempo prolungato a raggi diretti del sole, alta umidità o alte temperature. • Non premere o piegare i dischi. • Per ridurre il rischio di graffi, rimettere sempre i dischetti nella custodia dopo l’uso. Conservare i dischetti in verticale in un contenitore appropriato. • Non attaccare adesivi o etichette al disco. Pulizia dei dischi Utilizzare un panno asciutto e morbido per togliere ogni tipo di impronta e polvere dalla superficie registrata del disco. Pulire con movimenti diritti dall’interno all’estremità esterna del disco. Piccole particelle di polvere e leggere macchie non compromettono la qualità della riproduzione. • Non utilizzare mai chimici quali spray per dischi, spray antistatici, benzene o diluenti per pulire un disco. Facendolo si rischia infatti di danneggiare il disco in modo irreparabile. Nota: In modalità stop, non toccate il dischetto finchè non è completamente fermo. 10 POSIZIONE DEI COMANDI 1 18 19 2 20 14 21 22 3 23 4 5 6 7 8 9 10 1. Controllo volume 2. Porta USB 3. Fessura SD 4. Cavo telefono 5. Indicatore funzionamento – la luce e’ rossa in modalità standby e diventa verde quando l’unità viene accesa. 6. Indicatore carica – la luce e’ rossa durante la carica e diventa verde quando l’apparecchio e’ completamente carico. 7. Sensore remoto – riceve i segnali dal telecomando. 8. Modalità LCD. Premere il pulsante per entrare ne; menù LCD. Premere e tener premuto il pulsante Modalità LCD per entrare nel menù risorse. 9. Impostazioni Premere Impostazioni per visulaizzare il menù Impostazioni di sistema. 10 Stop Premere Stop per fermare la riproduzione. 11 Avvio/Pausa Premere Avvio/Pausa per avviare o mettere in pausa la riproduzione. 12. Indietro Premere brevemente il tasto per mandare indietro il disco, tener premuto per cercare all’interno del disco. 13 Direzione Giù Usare questo tasto per spostare il cursore in basso nel menù. 11 15 24 16 17 25 12 13 14. Schermo TFT 15. Direzione Su Utilizzare questo tasto perspostare il cursore in alto all’interno del menù. 16. Avanti Premere brevemente il tasto per mandare avanti il disco, tener premuto per cercare all’interno del disco. 17. Invio Premere questo tasto per confermare un’opzione. 18. Tasto Blocco Spostare l’interruttore su On per proteggere l’unità da operazioni indesiderate. 19. Tasto AV Passare da AV IN/AV OUT per ricevere o inviare segnali. 20. Video Invia/riceve segnali video 21. Audio Invia/riceve segnali audio 22. Coassiale Invia segnali audio 23. Auricolari Connessione al cuffie o auricolari 24. Tasto accensione Accende o spegne l’unità. 25. Cavo di alimentazione Connette all’elettricità. 11 POSIZIONE DEI COMANDI Monitor 2 3 4 5 6 7 1 11 8 10 9 1. Pulsante accensione Accende o spegne l’unità 2. Cavo DC 9V In Connette l’adattatore o il cavo dell’auto per l’alimentazione. 3. Cavo Video Riceve i segnali video. 4. Cavo audio Riceve i segnali audio 5. Cavo cuffie Prima di connettere le cuffie assicurarsi che il volume dell’apparecchio sia abbassato. 6. Controlli volume Per regolare il volume. 7. Indicatore accensione 8. Tasto Muto Spegne e riaccende l’audio 9. Tasto schermo Imposta le dimensioni dello schermo tra 4:3 o 16:9 10. Tasto modalità LCD Mostra il menù LCD. 11. Tasto direzioni e invio Selezionare e confermare le opzioni del menù. 12 POSIZIONE DEI COMANDI Telecomando Titolo Schermo Modalità LCD Accensione Impostazioni Menù Avanti/Pausa Conferma Tasti di direzione Muto Stop Zoom Prec/Succ/Salta Tasti numerici Avanti/indietro Step Cancella Repeat A-B Ripeti Slow DVD/USB/SD Programma Audio Angolo Sottotitoli Il telecomando trasmette atraverso raggi infrarossi direzionali. Assicurarsi di puntare i raggi direttamente al sensore a infrarossi dell’apparecchio. Il sensore potrebbe non ricevere correttamente i raggi se è coperto, se c’è un oggetto tra il telecomando e il sensore, se è sottoposto direttamente alla luce del sole o altre forti fonti di luce (es. luci fluorescenti o stroboscopiche). Il questo caso cambiare la direzione della luce o spostare l’apparecchio per evitare i raggi diretti 13 POSIZIONE DEI COMANDI Installazione della batteria Riferirsi all’immagine. Rimuovere il coperchio del comparto batterie sul retro del telecomando. Inserire le batterie assicurandosi che le polarità (+/-) delle batterie siano corrispondenti ai segni all’interno del comparto. Richiudete il coperchio. Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso il sensore dell’apparecchio. Utilizzarlo a una distanza di 5 piedi dal sensore e ad un angolo di +/-60. Le batterie nel telecomando funzionaranno per circa un anno. Sostituire le batterie se il telecomando non funziona. Non mischiare batterie vecchie e nuove o tipi diversi di batterie. Rimuovere le batterie dal telecomando se si prevede di non utilizzarlo per un lungo periodo. 2 batterie X AAA 1.5V Coperchio comparto batterie ATTENZIONE Le batterie del telecomando possono presentare bruciature chimiche o di fuoco se non trattate in modo adeguato. Non ricaricare, aprire, bruciare o scaldare le batterie (212 F). Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini. Alimentazione Questo apparecchio deve essere alimentato solo tramite prese della corrente da 100-240V 50/60Hz. L’uita’ principale funziona sia alimentata dalla corrente che dalla batteria interna, quando e’ connessa alla corrente, non consuma la batteria. Attenzione: • Non connettere l’apparecchio a prese della corrente diverse da quelle indicate qui e sull’etichetta della spina poichè potrebbero derivarne incendi e shock elettrici. • • 14 Non maneggiare la spina con le mani bagnate, ne potrebbero derivare elettroshock. Utilizzare l’adattatore AC del modello qui specificato. In caso si usi un adattatore diverso potrebbero derivarne danni al lettore. CONNESSIONI Connessione del Monitor - Preparare i cavi L’adattatore auto e’ l’unico mezzo di connessione tra l’unità principale e il monitor sia per utilizzo domestico che in auto. Adattatore Monitor 100-240V – 50/60Hz 0.5 A Max presa AC. DC Out: DC 9V, Corrente DC: 1 A. Questo adattatore AC/DC alimenta il monitor. Adattatore Monitor Adattatore Unità principale 100-240V – 50/60Hz 0.6 A Max presa AC. DC Out: DC 9V, Corrente DC: 2.0 A. Questo adattatore AC/DC alimenta l’unità principale. Connettere l’adattatore e il cavo elettrico prima dell’uso. L’unità principale e’ dotata di un pacco batterie, quando l’unità e’ alimentata dall’adattatore, non si consumerà la batteria interna. Adattatore Unità principale - Uso domestico - assicurarsi che le connessioni siano tutte state eseguite correttamente prima di connettere all’alimentazione. Audio Presa della corrente 100-240V,50/60Hz Video Video Audio Presa della corrente 100-240V,50/60Hz Non utilizzato • • Connettere prese di ugual colore a fessure di ugual colore quando si usano i cavi AV e auto. Verde e’ per la connessione audio, Giallo e’ per connessione video. L’adattatore auto serve come cavo AV per connettere l’unità principale al monitor nel’utilizo domestico. 15 CONNESSIONI - Utilizzo in Auto • Connettere prese di ugual colore a fessure di ugual colore quando si usano i cavi AV e auto. Verde e’ per la connessione audio, Giallo e’ per connessione video. DC9V Video DC9V Audio Video Audio All’accendino auto ATTENZIONE: Disconnettere l’adattatore auto quando non in uso. Da non utilizzare in veicoli 24V. Trasmissioni e ricezioni Audio e Video Attraverso la funzione AV del lettore, e’ possibile ricevere programmi da altri apparecchi e trasmettere programmi ad altri apparecchi esterni. Quando si vogliono ricevere segnali, spostare l’interruttore in posizione IN, quando si vogliono trasmettere segnali, spostare l’interruttore AV su OUT. Apparecchio esterno con ricezione/trasmissione AV al cavo audio al cavo video cavo audio/video • Connettere prese di ugual colore a fessure di ugual colore quando si usano i cavi AV e auto. 1. Riferirsi ai manuali d’uso degli apparecchi esterni. 2. Assicurarsi che tutte le connessioni siano state eseguite correttamente prima di connettere alla corrente. 3. Se il lettore non sarà utilizzato per un lungo periodo, disconnetterlo dalla corrente e togliere le batterie dal telecomando. 16 CONNESSIONI Connettere ad un amplificatore con Dolby Pro Logic Surround Amplificatore dotato di Dolby Pro Logic Surround Connettere al coassiale in Connettere al coassiale out • Cavo coassiale (non fornito) Quando si connette l’articolo ad un apparecchio dotato di Dolby Digital, ci si riferisca al relativo manuale d’uso. Batterie ricaricabili • • • Consigliamo di ricaricare per 4 ore le batterie nuove o esaurite. Per caricare le batterie è sufficiente connettere il riduttore AC. Se le batterie non funzionano, consultate il centro servizi MPMAN. Non provate a sostituire o riparare le batterie da soli. (Batterie ricaricabili) • Le batterie possono essere ricaricate 300 volte senza evidenti peggioramenti nel funzionamento. Note: • • • • • • Utilizzare il caricatore adeguato Non surriscaldare o mettere sul fuoco Tenere lontano da fonti di calore Non aprire la scocca. Consultare personale qualificato. Non caricare la batteria mentre il lettore DVD è in funzione alimentato dalla batteria stessa. Pericolo di esplosione in caso la batteria sia reinserita in modo scorretto. Sostituire solo con batterie uguali o equivalenti. Batteria scarica • L’apparecchio andrà automaticamente in modalità STANDBY quando la batteria è scarica. 17 CONNESSIONI Connessione Carta USB/SD/MMC Inserire la carta USB/SD nella fessura corrispondente. 1. premere e tener premuto il tasto Modalità LCD/USB/SD per visualizzare il menù di selezione DVD/USB/Carta. Premere il tasto direzionale su/giù per selezionare USB o Carta dal menù e premere Enter per confermare. DVD-ROM Drive USB Card Reader 18 2. È necessario un pò di tempo per permettere all’unità di leggere i dati. Dopo aver individuato l’elemento, lo schermo visualizzerà il relativo menù, premere i tasti direzionali per selezionare il file desiderato dal menù e premere Avvio/Pausa per iniziare la riproduzione. Durante la riproduzione di foto o video, premere il tasto Menù per tornare al Menù Principale (es. Modalità Lettura Carta). 3. Per uscire da USB/carta, selezionare DVD-Rom Drive nel menù risolrse e premere il tasto Invio. O semplicemnente estrarre la carta dalla porta quando non in uso. CONNESSIONI Utilizzare cuffie/auricolari Voltaggio massimo di uscita ≤ 150mV Assicurarsi che il volume dell’apparecchio sia basso quando si connettono le cuffie. Aumentare poi gradualmente il volume se necessario. al cavo cuffie cuffie ATTENZIONE: Gli esperti mettono in guardia contro il continuo uso di stereo ad alto volume. Il continuo ascolto di musica con cuffie ad alto volume può danneggiare l’udito. Se sentite ronzii o perdita d’udito, interrompete l’ascolto e riferitevi ad un medico. 19 UTILIZZO DI BASE Riproduzione di base Preparare le connessioni e connettere alla corrente Caricare il disco Aprire il comparto dischi premendo il tasto Open e inserire il disco con la parte colorata in alto, chiudere poi il comparto manualmente. Se un disco registrato da un solo lato viene inserito al contrario, apparirà il messaggio NO DISC o INVALID DISC. Iniziare la riproduzione. Premere Avvio/Play per iniziare la riproduzione (alcuni dischi possono iniziare la riproduzione automaticamente). Avvio/Pausa/Stop Premere ( ) per riprodurre il disco Premere ( ) durante la riproduzione per mettere in pausa. Premere ( riproduzione. ) di nuovo per riavviare la Premere ( ) durante la riproduzione per fermare il disco (Pre-stop). Premere ( riproduzione. ) per riavviare la Premere ( ) quando il disco è in “Pre-stop” per fermare la riproduzione completamente (se si preme ( la riproduzione del disco ricomincerà daccapo). ) ora, Precedente/Successivo (Salta) Premere ( ) per passare alla traccia successiva (DVD,CD,ecc.) Premere ( ) per tornare alla traccia precedente (DVD,CD,ecc.) Avanti/Indietro (Cerca) Premere ripetutamente il tasto ( ) per mandare avanti velocemente attraverso le tracce. Avvio Premere ripetutamente il tasto ( ) per tornare indietro velocemente attraverso le tracce. Avvio Lento/Step Premere Lento/Slow per una risproduzione a rallentatore. Ogni successiva pressione di Lento ridurrà la velocità di riproduzione. Premere ( ) per tornare alla normale velocità di riproduzione. Avvio Premere Step per iniziare una riproduzione spezzone per spezzone del disco. Ad ogni successiva pressione di Step il disco avanzerà di uno spezzone. Premere ( ) per tornare alla normale riproduzione. Nota: l’audio risulta deformato quando si preme Avanti/Indietro e quando si riproduce a rallentatore. 20 UTILIZZO DI BASE Navigazione del menù Per navigare nel menù di un DVD o nel menù di impostazione del lettore: Premere i tasti direzionali (frecce) per selezionare l’opzione desiderata all’interno del menù. Premere Enter per confermarre la selezione. Per alcune opzioni sarà possibile utilizzare i tasti numerici per inserire i dati. Premere ( ) per cancellare una selezione. Tastiera numerica Utilizzare la tastiera numerica per passare direttamente ad uno spezzone di DVD o a una traccia di CD.(alcuni dischi non permettono questa funzione) Inserire la tastiera numerica per inserire dati nel menù opzioni quando è possibile. Clear Messaggio “Disc Error” I seguenti messaggi appariranno sullo schermo se si verifica un problema con il formato del disco: Wrong regional disc/ Area errata: il codice regionale del disco non coincide con quello del lettore . Wrong password/ Password errata: il livello di protezione del disco è superiore a quello previsto dal lettore. Il lettore non leggerà questo disco. Wrong Disc/Disco errato: il lettore ha un sistema interno per individuare eventuali difetti dei dischi. Se il disco risulta danneggiato o ha problemi di formattazione il lettore potrebbe leggerlo con una qualità di riproduzione scarsa oppure non leggerlo. Nota; la qualità di riproduzione può variare da disco a disco. Alcuni dischi si distaccano dalla qualità standard dell’industria. Alcuni dischi possono comunque funzionare ma la qualità di riproduzione sarà inferiore allo standard. Controllo energetico. Se non intendete utilizzare il lettore per un lungo periodo di tempo, spostate l’interruttore su OFF, staccate l’apparecchio dalla corrente e togliete le pile dal telecomando. 21 FUNZIONI DEL LETTORE Menù/Titolo Premere il tasto MENÙ durante la riproduzione del DVD per tornare al menù di base del disco. Premere il tasto TITOLO durante la riproduzione del DVD per tornare al menù dei titoli del disco. Impostazioni Premere il tasto SETUP per entrare nel menù impostazioni dell’apparecchio. Entrare nel menù impostazioni per regolare le impostazioni dell’apparecchio, vedere la sezione IMPOSTAZIONI per ulteriori dettagli. Display CD/DVD Premere più volte il tasto DISPLAY per visualizzare le informazioni relative alla riproduzione. Per uscire dalla modalità display premere nuovamente il tasto display. Modalità ripetizione Ogni volta che viene premuto il tasto Repeat si cambia la modalità di ripetizione come segue: Modalità DVD Modalità CD Ripetere x 1 Ripeti capitolo Ripeti tutto Ripetere x 2 Ripeti titolo Ripeti una traccia Ripetere x 3 Ripetere x 4 Ripeti tutto Funzione ripetizione spenta Nota: Alcuni DVD non permettono la funzione Ripeti. 22 Funzione ripetizione spenta FUNZIONI DEL LETTORE Modalità Ripetizione A-B Per ripetere la riproduzione di una parte del disco: 1. Premere A-B per selezionare il punto di inizio (A) della ripetizione. 2. Premere A-B di nuovo per selezionare il punto (B) in cui si desidera terminare la riproduzione. 3. La sezione “A-B” verrà ripetuta continuamente a rotazione. Premere nuovamente A-B per tornare alla normale riproduzione. Multi-Angolo/Sottotitoli/Audio Durante la riproduzione di un DVD che sia stato registrato con la funzione di Multi-Angolazione, premere Angolo per visualizzare le varie angolazioni disponibili (un DVD può avere fino a 9 diverse angolazioni). Durante la riproduzione di un DVD che sia stato registrato con la funzione Sottotitoli, premere Sottotitoli per visualizzare i vari sottotitoli disponibili (un DVD può avere fino a 32 diversi sottotitoli). Durante la riproduzione di un DVD che sia stato registrato con la funzione di lingue e audio alternati, premere Audio per ascoltare le tracce disponibili (un DVD può avere fino a 8 diverse tracce audio). Premere Zoom per cambiare il livello di magnificazione dell’immagine. Durante la riproduzione del DVD, ogni successiva pressione del tasto Zoom cambierà il livello di ingrandimento: Durante la riproduzione di un JPEG CD, ogni successiva pressione del tasto Zoom cambierà il livello di ingrandimento: 100% In modalità JPEG Quando il livello di magnificazione è maggiore di Normale 100%, usare i tasti direzionali per navigare all’interno dell’immagine. Quando il livello di magnificazione corrisponde a 100%, usare i tasti direzionali per ruotare o girare l’immagine. Nota: la qualità dell’immagine diminuisce più aumenta il livello di ingrandimento. Clear Premere il tasto Clear per cancellare imput errati. Cerca Raggiungi le sezioni desiderate tramite la funzione Cerca. Premere il tasto Cerca per aprire la barra di ricerca come di seguito: Modalità DVD 02/12 Titolo corrente Titoli totali 03/06 Capitoli totali Capitolo corrente Modalità CD _:__:__ 1. Premere i tasti direzionali per muoversi tra le varie scelte 2. Premere i tasti numerici per inserire dati 3. Premere il tasto Clear per cancellare inserimenti errati 4. Premere Enter e Avvio/Pausa per iniziare la ricerca e la riproduzione 5. Premere il tasto Cerca per uscire 23 FUNZIONI DEL LETTORE Modalità LCD Premere il tasto di mondalità LCD una volta per visualizzare il menù LCD. Luminosità Contrasto Colore • • • Premere i tasti direzionali Su/Giù per selezionare l’articolo desiderato, premere i tasti direzionali Sinistra/Destra per regolare. Premere i tasti direzionali Sinistra/Destra per cambiare le dimensioni dello schermo a 16:9 o 4:3. Quando si seleziona Reset, premere il tasto Enter per riconfermare la luminosità, il contrasto e il colore impostati di default dalla fabbrica. Funzione Programma Modalità Programma DVD 1. Caricare un DVD e premere il tasto PROGRAM. 2. Premere i tasti direzionali per selezionare la traccia e premere Invio per confermare. 3. Premere i tasti direzionali per selezionare il capitolo e premere Invio per confermare. 4. La parte selezionata verrà visualizzata nella colonna di sinistra. 5. Ripetere i passi da 1 a 3 finche’ non avete terminato il programma di selezione o quando avete raggiunto il massimo permesso di 20 tracce. 6. Premere il tasto CLEAR/STOP per cancellare. 7. Premere il tasto Avvio/Pausa per iniziare la riproduzione. Premere PROGRAM per cancellare. 24 FUNZIONI DEL LETTORE Modalità Programma CD Track 1. Caricare un CD e premere il tasto PROGRAM. 2. Premere i tasti direzionali per selezionare la traccia e premere Invio per confermare. 3. La parte selezionata verrà visualizzata nella colonna di sinistra. 4. Ripetere i passi da 1 a 2 finche’ non avete terminato il programma di selezione o quando avete raggiunto il massimo permesso di 20 tracce. 5. Premere il tasto CLEAR/STOP per cancellare. 6. Premere il tasto Avvio/Pausa per iniziare la riproduzione. Premere PROGRAM per cancellare. 25 IMPOSTAZIONI Varie caratteristiche del lettore possono essere regolate tramite il menù IMPOSTAZIONI/SETUP 1. Premere il tasto SETUP per visualizzare il menù impostazioni. 2. Premere i tasti direzionali per selezionare l’elemento desiderato. 3. Premere Enter per confermare. Custom Setup A B C A CB OSD Menu Audio Subtitle Impostazione Lingua Articolo OSD Descrizione Imposta la lingua in cui appariranno le scritte sullo schermo. Impostazione di default Menù Imposta la lingua del menù. Inglese Audio Imposta la lingua dell’audio. Inglese Sottotitoli Imposta la lingua dei sottotitoli. Encoding Imposta la modalità Encoding Inglese Inglese Europa Occidentale Impostazioni Schermo Articolo Tipo di TV 26 Descrizione Imposta le proporzioni dello schermo di visualizzazione, 4:3 per i televisori normali, 16:9 per i televisori ad ampio schermo. Screen saver Lo Screensaver previene danni e bruciature allo schermo del lettore. Sistema TV Imposta il tipo di segnale Video out per conformarsi al sistema del vostro apparecchio.NTSC è il sistema standard utilizzato in Nord America. Impostazione di default 16:9 Acceso PAL IMPOSTAZIONI SETUP Impostazione Audio Articolo Digitale Downmix Descrizione Imposta le modalità Spdif come PCM, RAM, Off Imposta la modalità mix dei canali (Lo/Ro, Lt/Rt) Impostazione di default Descrizione Impostazione di default SPDIF/RAW Lo/Ro Custom Setup Articolo Controllo Parentale Password Impostare manualmente il livello di età. Il lettore non riprodurrà alcun disco per livelli di età superiori a quello impostato. Ci sono 8 livelli. Il livello 1 restringerà la possibilità di lettura dei dischi a quelli adatti a persone di ogni età. Il livello 8 permetterà di riprodurre tutti i dischi, inclusi quelli per soli adulti. È necessario inserire la password di 4 cifre per entrare nelle impostazioni di protezione parentale. La password iniziale è 8888. Inserire la vecchia password, la nuova password, nuovamente la nuova password come verifica, e cambiare la password del controllo parentale. Se si resetta l’apparecchio sulle impostazioni di default, la password non viene comunque resettata. NON DIMENTICATE LA PASSWORD; la password non può essere resettata. Stile Impostare lo stile del menù del lettore Stile Angle Mark Imposta l’Angle Mark acceso o spento Acceso Impostazioni originali Restaura le impostazioni originali del lettore al momento della produzione. Leggere 27 SPECIFICATIONS SPECIFICHE Unità principale Alimentazione Consumo Sistema di segnale EC 9.0V 2A (terminale riduttore) 15W / PAL Video output Audio output Terminale auricolari Segnale/rapporto rumore (audio) Gamma dinamica (audio) Misure pannello Risoluzione Laser Lunghezza d’onda 650nm Condizioni d’uso Temperatura: da 0 a 35c, posizione d’uso: orizzontale Dimensioni Peso (unità principale e batteria) 868g(unità principale e batteria) Le specifiche e il manuale possono essere cambiati senza preavviso. 28 POSIZIONAMENTO Montare su un veicolo • Montaggio delle borse per inserire l’unità principale e il monitor sui poggiatesta dell’auto. • La borsa ha due lacci che si avvolgono intorno al poggiatesta e l’unità principale e il monito si possono infilare e sfilare da essa. Montaggio Lacci di montaggio Unità principale Monitor Straps Adattatore Auto 12V con cavo AV ATTENZIONE! • Per nessuna ragione questo apparecchio deve essere utilizzato dal guidatore con veicolo in movimento o lasciato smontato e quindi non sicuro su un veicolo durante la guida. • Se l’apparecchio viene utilizzato da un passeggero, assicurarsi che sia ben assicurato alla vettura e che non ostruisca alcun dispositivo di sicurezza (es. Airbag, cintura di sicurezza). • Tutti i passeggeri devono indossare le cinture di sicurezza quando utilizzano l’apparecchio su un veicolo in movimento. • Se siete in dubbio, contattate il produttore della vostra autovettura per maggiori chiarimenti. • Utilizzare un adattatore per l’auto diverso da quello fornito può danneggiare l’unità. 29 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Risoluzione dei problemi dell’unità principale L’apparecchio non si accende • Assicurarsi che l’interrutore di accensione sia fisicamente impostato su ON. • Assicurarsi il il cavo dell’adattatore AC sia correttamente connesso all’apparecchio e alla presa della corrente. L’apparecchio non legge il disco • Assicurarsi che il disco sia posto con la parte disegnata in alto. • Assicurarsi che il disco sia per un’età adeguata al livello di tolleranza impostato nel lettore. • Assicurarsi che il disco non sia danneggiato o sporco. • Pulire il disco o provare con un altro disco. L’umidità potrebbe essersi condensata all’interno del lettore, rimuovere il disco e lasciare il lettore per 1-2 ore, poi provare nuovamente. Non • • • si vedono immagini Assicurarsi che il televisore sia acceso e impostato nella corretta modalità AV. Assicurarsi che la connessionetra il lettore e la TV sia stata effettuata correttamente. Controllare che i cavi non siano danneggiati. L’immagine è rumorosa o distorta • Il disco potrebbe essere danneggiato o sporco. Pulire il disco o provare con un altro disco. • Resettare il sistema colori del televisore. • Assicurarsi che il lettore sia connesso direttamente alla TV (non tramite VCR, modem, ricevitore satellitare, ecc.). Le dimensioni dell’immagine sono più piccole rispetto allo schermo. • Cambiare l’impostazione delle proporzioni del lettore tramite il menù impostazioni. • Selezionare diverse proporzioni dal menù del DVD. Non c’è suono o il suono è distorto. • Assicurarsi che la TV e l’amplificatore siano accesi e impostati correttamente. 30 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI • • • Assicurarsi che la TV e l’amplificatore siano correttamente connessi. Scegliere una diversa tracoa audio sul DVD tramite il menù AUDIO. Assicurarsi che la funzione Muto dell’amplificatore e del lettore non siano attivate. Il telecomando non funziona. • Assicurarsi che l’interruttore sia acceso. • Assicurarsi che non ci siano ostacoli tra il telecomando e il lettore. • Puntare il telecomando verso il sensore remoto del lettore. • Assicurarsi che le batterie del telecomando siano cariche e inserite correttamente. • Cambiare le batterie del telecomando. Il lettore non funziona correttamente. • Disconnettere il lettore dalla corrente per 30 minuti. Riconnettere e accendere il lettore, l’apparecchio dovrebbe essersi resettato. Risoluzione dei problemi del monitor Il monitor non si accende. • Assicurarsi che il monitor sia acceso. • Assicurarsi che il cavo dell’adattatore AC sia connesso correttamente al lettore e alla presa della corrente. Non c’è suono o il suono è distorto • Assicurarsi che il cavo AV sia connesso correttamente. • Assicurarsi che la funzione Muto del monitor non sia attivata. L’immagine è rumorosa o distorta • Resettare il sistema di colori del monitor. • Assicurarsi che il cavo AV sia connesso correttamente. Per maggiori informazioni si prega di visitare il nostro sito www.mpmaneurope.com 31 TWIN700 Draagbare DVD/CD/MP3 Speler 7” Twin Scherm Draagbare LCD DVD Speler met USP Poort en Kaart Gleuf GEBRUIKERS HANDLEIDING Lees alstublieft zorgvuldig deze handleiding voor gebruik. VOORZORGSMAATREGELEN LET OP KANS OP ELECTRISCHE SCHOK NIET OPENEN WAARSCHUWING: OM HET RISICO OP VUUR EN ELECTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, VERWIJDER NIET DE COVER (OF ACHTERKANT) VAN HET APPARAAT. LAAT ONDERHOUD ALLEEN UITVOEREN DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL. Voor Consumenten gebruik: Vul hieronder het serienummer dat onderop het apparaat staat in. Bewaar deze informatie voor referentie. Modelnummer. TWIN700 Serienummer. De bliksemschicht met pijl geplaatst in een driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van ongeaard “gevaarlijk voltage” in het product zelf dat voldoende groot kan zijn om een risico op electrische schok te veroorzaken. Het uitroepteken geplaatst in een driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen dat er belangrijke gebruikers en onderhoudsinstructies bij dit product geleverd worden. WAARSCHUWING: Om vuur of schok te voorkomen, stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht. Gevaarlijk hoog voltage aanwezig binnenin het product. Maak het niet open. Gebruik van de snoeren van dit product stellen u bloot aan lood, een chemische stof waarvan in Californie bekend is dat deze kanker, afwijkingen bij geboorte en andere beschadigingen veroorzaakt. Was uw handen na gebruik. LET OP: Deze digitale video disc speler bevat een laser systeem. Om directe blootstelling aan de laserstraal te voorkomen, probeer het apparaat niet te openen of de veiligheidsinstellingen uit te schakelen. Als het apparaat open staat en de veiligheidsinstellingen zijn uitgeschakeld, dan is zichtbare laserstraling aanwezig. Om electrische schok te voorkomen, Gebruik van toetsen, aanpassingen ,gebruik of procedures anders dan hierin gespecificeerd kunnen resulteren in gevaarlijke blootstelling aan straling. STAAR NIET IN DE STRAAL. OPMERKING: Dit product bevat copyright beschermde technologie dat is beschermd door U.S. patenten en andere intellectuele eigendomsrechten. Gebruik van deze copyright bescherming moet worden geautoriseerd door Macrovision, en is bedoeld voor thuis en andere gelimiteerde gebruiksmogelijkheden tenzij anders geautoriseerd door Macrovision. Omgekeerde engineering of uit elkaar halen is verboden. FCC BERICHT FCC Verklaring: op dit apparaat is Deel 15 van de FCC Reglement van toepassing. Gebruik voldoet aan de volgende condities: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken en (2) Dit apparaat moet iedere storing accepteren, inclusief storing die ongewenste gedrag kan veroorzaken. Notitie: Dit apparaat is getest en voldoet aan de limieten voor Klasse B digitale apparaten, volgens Deel 15 van het FCC Reglement. Deze limieten zijn ontworpen om redelijke bescherming tegen schadelijke storingen in huiselijke installatie te voorkomen. Dit apparaat genereert, gebruikt en kan radio frequentie energie gebruiken, en kan, als niet juist geinstalleerd en gebruikt volgens de instructies, schadelijke storingen in radio communicatie veroorzaken. Toch, er is geen garantie dat storing niet kan verschijnen in een bepaalde installatie. Als dit apparaat schadelijke storing veroorzaakt aan radio en televisie ontvangst, dit kan worden bepaalt door het apparaat aan en uit te zetten, dan moedigen we de gebruiker aan om de storing te corrigeren door een of meer van de volgende maatregelen te treffen: herorienteer of herplaats de ontvangst antenne. – Vergroot de afstand tussen het apparaat en de ontvanger. – Verbind het apparaat met een ander stopcontact dan het stopcontact waar de ontvanger mee is verbonden. – Consulteer de dealer of een ervaren radio/tv technicus voor hulp. Gebruik van een afgeschermde kabel is vereist om te voldoen aan Klasse B limieten in Subdeel van Deel 15 van het FCC Reglement. 2 VOORZORGSMAATREGELEN Doe geen veranderingen of aanpassingen aan het apparaat tenzij anders aangegeven in de handleiding. Als veranderingen of aanpassingen zijn gedaan, stop dan het gebruik van het apparaat. Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het dubbel-D symbool zijn trademarks van Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. 1992-1997 Dolby Laboratories. All rights reserved. Deze speler heeft ingebouwde copyright beschermende technologie dat kopiëren van een DVD disk naar andere media voorkomt. Als een videorecorder wordt aangesloten op de speler, het video output beeld wordt vervormd gedurende opname. Voor recycling en afval informatie over dit product, neemt u alstublieft contact op met uw lokale autoriteiten of de Electronics Industries Alliance: www.eiae.org. 3 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Lees de instructies: alle veiligheids- en gebruikersinstructies moeten worden gelezen voor gebruik van het product. 2. Bewaarinstructies: de veiligheids- en gebruikersinstructies moeten worden bewaard voor referentie in de toekomst. 3. Waarschuwingen: alle waarschuwingen op het product en in deze handleiding moeten opgevolgd worden. 4. Volg instructies: alle gebruikersinstructies moeten worden opgevolgd. 5. Schoonmaken: haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. Gebruik geen vloeibare of aerosol schoonmaakmiddelen. Gebruik een vochtige doek voor schoonmaken. 6. Attachments: gebruik alleen attachments die zijn aanbevolen door de producent. Gebruik van andere attachments is gevaarlijk. 7. Water en vocht: gebruik dit apparaat niet dichtbij water (bijvoorbeeld bij een bad, wasbak, keukenwasbak, wasmachine, vochtige kelders of vlakbij een zwembad of vergelijkbaar). 8. Hitte: dit product moet op afstand staan van hittebronnen zoals radiatoren, kachels of andere producten die hitte produceren. 9. Accessoires: plaats het product niet op een onstabiele kar, statief, mand of tafel. Gebruik deze alleen als deze door de producent zijn aanbevolen of met het product worden verkocht. Het verplaatsen van het product moet gebeuren volgens de instructies van de fabrikant en gebruik een verplaats accessoire aanbevolen door de fabrikant. 10. Een product en kar combinatie moet voorzichtig worden verplaatst. Plotseling stoppen, teveel kracht en ongelijke oppervlaktes kunnen het omklappen van de product en karcombinatie veroorzaken. 11. Ventilatie: gleuven en openingen in het product zijn bedoeld voor ventilatie om betrouwbaar gebruik te verzekeren en het product te beschermen voor oververhitting. Deze openingen moeten nooit worden geblokt door het product op een bed, bank, tapijt of vergelijkbaar oppervlak te plaatsen. De product moet nooit worden geplaatst in een ingebouwde installatie zoals een boekenkast tenzij deze van goede ventilatie is voorzien of de instructies van de fabrikant zijn opgevolgd. 12. Energiebronnen: dit apparaat moet alleen worden gebruikt met stroom van een energiebron die aangegeven staat op het label. Als u niet zeker bent van het type stroomtoevoer naar uw huis, raadpleeg dan uw dealer of energie leverancier. Voor producten bedoeld voor gebruik door een batterij of andere bronnen, raadpleeg de gebruikersinstructies. 13. Energiebronnen: sluit de stekker niet aan op een stopcontact anders dan hierop het label aangegeven omdat dit kan resulteren in de kans op vuur of electrische schok. Raak de stekker niet aan met natte handen. Dit kan ook resulteren in een electrische schok. 14. Stroomkabel: een antennesysteem moet niet worden geplaatst in de buurt van overhangende stroomkabels of andere electrisch licht of stroomcircuits, of als een stroomkabel hierin kan vallen. Als u een antennesysteem gaat installeren, wees dan erg voorzichtig en voorkom het aanraken van een stroomkabel of stroomcircuit, omdat aanraking fataal kan zijn. 15. Batterij: als de batterij niet correct is geplaatst bestaat het gevaar van explosie. Vervang alleen dezelfde of een vergelijkbare batterij. Batterij packs of geinstalleerde batterijen moeten niet worden blootgesteld aan extreme hitte zoals zonlicht, vuur of vergelijkbaar. 16. 12V Auto Stroom Adapter: verbreek de auto stroom adapter als deze niet in gebruik is. Gebruik niet in 24V voertuigen. 17. Gebruik van het apparaat in een voertuig: dit apparaat mag nooit worden gebruikt door de bestuurder van een bewegend voertuig, of onbewaakt achtergelaten in het voertuig tijdens het rijden. 4 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 18. 19. 20. 21. 22. Als dit apparaat niet wordt gebruikt door een passagier in uw voertuig, zorg er dan voor dat het veilig is opgeborgen of goed vast zit en dat het geen veiligheidsmiddel in de weg zit (zoals een airbag, gordel etc.). Alle passagiers moeten tijdens het rijden een gordel dragen. In geval van twijfel, neem dan contact op met de producent van uw auto voor meer advies. Gebruik van andere auto stroom adapters kan het apparaat beschadigen. Gebruik van de kop- of oortelefoon: gehoor experts waarschuwen tegen het constante gebruik van het afspelen van personal stereo’s op hoog volume. Een constant hoog volume kan leiden tot gehoorverlies. Als u een ring in uw oren of gehoorverlies ervaart, stop dan met gebruik en zoek medisch advies. Aarden of polariseren: de product kan uitgerust zijn met een polariserend alternatief stroomsnoer plug waarvan een blad breder is dan de andere. Deze plug past maar op 1 manier in het stopcontact. Dit is een veiligheidskenmerk. Als het u niet lukt om de plug helemaal in het stopcontact te stoppen, probeer de plug dan om te draaien. Als de plug nog steeds niet past, neem dan contact op met een elektricien om het stopcontact te vervangen. Probeer niet het doel van de gepolariseerde plug te ontkennen. Bescherming stroomsnoer: stroomsnoeren moeten zo worden geplaatst dat er niet overheen gelopen wordt of dat ze bekneld zitten doordat items op of naast het snoer worden geplaatst, let vooral op bij het snoer vlakbij de stekker en op het punt waar het snoer het apparaat verlaat. Beschermende attachment stekker: dit product kan uitgerust zijn met een attachment stekker voor bescherming tegen kortsluiting. Dit is een veiligheidskenmerk. Zie de gebruikersinstructies voor vervangen of instructies om het beschermende apparaat te resetten. Als vervanging van de stekker nodig is, wees er dan zeker van dat de reparateur een vervangende stekker met dezelfde kortsluiting bescherming gebruikt als de originele stekker. Aarden buiten antenne: als een antenne buiten is verbonden met het product, wees er dan zeker van dat het product is geaard om enige bescherming te bieden tegen voltage stoten en opgebouwde statische ladingen. Artikel 810 van de National Electrical Code, ANS/NFPA 70 voorziet u van informatie over het juist aarden van de mast en ondersteunde structuur, aarden van het snoer tot een antenne-ontlaad unit, maat van aardegeleiders, locatie van de antenne-ontlaad unit, verbinding tot aarding electrode en benodigdheden voor de aarding electrode (zie tekening). Antenna Lead-In Kabel Aardebevestiging Electrische Service Uitrusting Antenne Ontlaad Unit (NEC deel 810-20) Aardingsgeleiders (NEC deel 810-20) Aardebevestiging Stroom Service Aardings Electrode Systeem (NEC deel 250, deel H) 23. Bliksem: voor toegevoegde bescherming voor dit product, haal de stekker uit het stopcontact en verbreek de aansluiting met de antenne of het kabelssysteem gedurende onweer of 5 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 6 het kabelssysteem gedurende onweer of wanneer het voor langere periode onbewaakt of ongebruikt is. Dit voorkomt schade aan het product door bliksem of stroomtoevoer. Als u in de toekomst het apparaat weg wilt gooien let dan op dat u het apparaat niet bij het huisvuil weggooit. Recycle alstublieft daar waar mogelijk. Ga voor recycle advies naar uw lokale autoriteiten of retailer. Overladen: overlaad geen stopcontacten, verlengsnoeren of integrale ontvangers omdat dit kan resulteren in een risico op vuur of electrische schok. Toegang van vloeistof en object: duw nooit objecten of iets anders door de openingen van dit apparaat omdat deze gevaarlijke voltage punten aan kunnen raken en dit kan resulteren in vuur of electrische schok. Mors nooit vloeistof of vergelijkbaar over dit apparaat. Onderhoud: probeer dit apparaat niet zelf te onderhouden omdat openen of verwijderen van bedekking u kan blootstellen aan gevaarlijk voltage of ander gevaar. Laat onderhoud uit voeren door gekwalificeerd personeel. Onderhoudservice: haal het product uit het stopcontact en ga in de volgende gevallen naar gekwalificeerd onderhoudspersoneel: A) als de stroom toevoer of stekker is beschadigd B) als vloeistof in het apparaat is gemorst of andere objecten zijn erin gevallen C) als het apparaat is blootgesteld aan regen of water D) als het apparaat niet normaal werkt als de instructies worden opgevolgd. Pas alleen die functies aan die worden beschreven in de gebruikersinstructie omdat het onjuist aanpassen van andere functies kan resulteren in schade en vaak veel werk door een gekwalificeerde technicus vereist om het apparaat in de origninele staat terug te brengen E) als het apparaat is gevallen of op een andere manier beschadigd F) als het apparaat een opvallende verandering in functioneren vertoont, dit geeft de behoefte aan onderhoud aan Vervangende onderdelen: als vervangende onderdelen benodigd zijn, wees er dan zeker van dat de onderhoudsmonteur vervangende onderdelen zoals gespecificeerd door de fabrikant of die dezelfde kenmerken hebben als het originele onderdeel. Ongeautoriseerde substituten kunnen resulteren in vuur, electrische schok of ander gevaar. Veiligheidscontrole: vraag voor het afronden van een onderhoudsbeurt altijd aan de onderhoudsmonteur om de veiligheidscontrole uit te voeren zodat het apparaat in de juiste gebruiksstaat is. Plafond- of muurbevestiging: het apparaat zou volgens aanbevelingen van de fabrikant aan het plafond of muur moeten worden bevestigd. INHOUDSOPGAVE VOORZORGSMAATREGELEN ...................................................................................................... 2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ...............................................................................4 INHOUDSOPGAVE ............................................................................................................................7 PAKKET INHOUD ..............................................................................................................................9 OVER OPTISCHE DISCS ............................................................................................................10 Disc benodigdheden ..............................................................................................................10 Disc onderhoud .....................................................................................................................10 Behandelen van een disc ..............................................................................................10 Schoonmaken van een disc ...........................................................................................10 LOCATIE VAN DE TOETSEN.......................................................................................................... 11 Apparaat ................................................................................................................................ 11 Afstandsbediening ..................................................................................................................13 Stroomtoevoer.........................................................................................................................14 AANSLUITINGEN ..........................................................................................................................15 Monitor aansluiting ...............................................................................................................15 Audio & Video Signaal Input /Output ....................................................................................16 Batterij ....................................................................................................................................17 USB/SD/MMC kaart verbinding ...........................................................................................18 Telefoon verbinding.................................................................................................................19 BASIS HANDELINGEN .................................................................................................................20 Basis Playback.......................................................................................................................20 Play/Pauze/Stop ............................................................................................................20 Vorige/Volgende (Skip) ................................................................................................. 20 Vooruit/Achteruit (Zoeken) ............................................................................................20 Langzaam/Snel ............................................................................................................ 20 Navigatie Menu ....................................................................................................................21 Nummerologisch toetsenbord ............................................................................................... 21 Disc Fout Meldingen .............................................................................................................21 Power Management ...............................................................................................................21 7 TABLE OF CONTENTS FUNCTIES SPELER .....................................................................................................................22 Menu/Titel ..............................................................................................................................22 Setup ......................................................................................................................................22 Display ...................................................................................................................................22 Herhaal modus....................................................................................................................... 22 Herhaal A-B modus ................................................................................................................23 Multi-angle/Ondertiteling/Audio ............................................................................................ 23 Zoom ......................................................................................................................................23 Clear .......................................................................................................................................23 Zoeken ...................................................................................................................................23 DVD modus ....................................................................................................................23 CD modus ......................................................................................................................23 LCD Menu ..............................................................................................................................24 Programmeer Functie.............................................................................................................24 SETUP ...........................................................................................................................................26 Taal Setup .............................................................................................................................26 Scherm Setup.........................................................................................................................26 Audio Setup............................................................................................................................27 Custom Setup ........................................................................................................................27 PSECIFICATIES ............................................................................................................................28 PLAATSINGSTAS AAN EEN HOOFDSTEUN ............................................................................ 29 PROBLEMEN OPLOSSEN ...........................................................................................................30 8 PAKKET INHOUD Wees er alstublieft zeker van dat de volgende items in het pakket zitten. Als er een item ontbreekt neem dan contact op met uw dealer. Monitor Main Unit Auto adapter Plaatsingstassen aan hoofdsteun Adapter en Stroomsnoer Afstandsbediening AV Kabel L R AC/DC adapter L R 2 Koptelefoons 9 OVER OPTISCHE DISCS Disc benodigdheden Deze DVD speler ondersteunt de volgende discs. Type Disc Teken Type inhoud Afm. Disc Max. Playback tijd 133 min (SS-SL) Audio + Video (bewegend beeld) DVD-Video Discs 12 cm 242 min (SS-DL) 266 min (DS-SL) 484 min (DS-DL) Audio Compact Discs (CD’s) JPEG CD’s -- Audio 12 cm 74 min Foto 12 cm -- Deze unit kan CD-R en CD-RW discs afspelen die JPEG fotobestanden bevatten. Discs die niet hierboven staan beschreven worden niet ondersteund (bijvoorbeeld PC CD-ROM, CDExtra, CD-G, CD-I etc.) Disc onderhoud Optische discs (DVD’s, CD’s) bevatten een hoge dichtheid van gecompresseerde data en hebben juiste behandeling nodig. Behandelen van een disc • Houd een DVD/CD aan de randen vast. Probeer het opname deel van de disc niet aan te raken. Om een DVD/CD uit het hoesje te halen, druk in het midden van de hoesje en til de disc eruit. • Stel de discs niet voortdurend bloot aan direct zonlicht, hoge luchtvochtigheid of hoge temperaturen. • Buig of druk de discs niet samen. • Om het risico op krassen te beperken, stop de discs na gebruik in het hoesje. Bewaar de discs verticaal in een kast. • Plaats geen stickers of labels op de disc. • Gebruik nooit chemicalieen zoals record sprays, anti-statische sprays, benzine of verdunners om een disc schoon te maken. Dit zal het oppervlakte van de disc permanent beschadigen. Schoonmaken van een disc Gebruik een droge, zachte doek om vingerafdrukken en stof van het afspeeloppervlakte van een disc te verwijderen. Veeg in een recht lijn van het midden van de disc naar de rand. Kleine stofje en lichtvlekken hebben geen effect op de afspeelkwaliteit. • Gebruik nooit chemicalieen zoals record sprays, anti-statische sprays, benzine of verdunners om een disc schoon te maken. Dit zal het oppervlakte van de disc permanent beschadigen. Let op: in de stop modus, raak de disc niet aan tot deze heletmaal is gestopt. 10 LOCATIE VAN DE TOETSEN 1 18 19 2 20 14 21 22 3 23 4 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 6 7 8 9 10 Volume Knop USB Poort SD Gleuf Telefoon poort Power indicator – licht rood op in standby, en licht groen op als het apparaat AAN staat. Oplaad Indicator – licht rood op tijdens opladen, en licht groen op als de batterij volledig is opgeladen. Afstandsbediening sensor – sensor voor het signaal van de afstandsbediening. LCD Modus Druk deze knop kort in voor toegang tot het LCD Menu. Druk en houd de LCD Modus knop ingedrukt voor toegang tot het bron menu. SETUP Druk op SETUP voor het systeem setup menu. STOP Druk op stop om playback te stoppen. Afspelen/Pauze Druk op Afspelen/Pauze om playback te starten of te pauzeren. Vorige/Snel Achteruit Druk kort op deze knop om terug te skippen door een cd, druk en houd deze knop ingedrukt om snel achteruit te zoeken door een cd. Omlaag Gebruik deze toets om de cursor naar beneden te bewegen in het menu. 11 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 15 24 16 17 25 12 13 TFT Scherm Omhoog Gebruik deze toets om de cursor omhoog te bewegen in het menu. Volgende/Snel Vooruit Druk kort op deze knop om vooruit te skippen door een cd, druk en houd deze knop ingedrukt om snel vooruit te zoeken door een cd. Enter Houd deze knop ingedrukt om een optie te bevestigen. Hold knop Zet de knop op Aan om het apparaat te beschermen tegen ongewenste handelingen. AV knop Wissel naar AV IN/AV OUT als input/output AV signaal. Video Input/output video signaal. Audio Input/output audio signaal. Coaxiaal Output van het audio signaal. Telefoon Aansluiting voor de oor/koptelefoon. Power knop Zet de speler aan/uit. Power Poort Aansluiting voor het stopcontact. 11 LOCATIE VAN DE TOETSEN Monitor 2 3 4 5 6 7 1 11 8 10 9 1. Power Knop Aan/uitzetten van het apparaat. 2. DC 9V In Poort Aansluiting met de meegeleverde Adapter of de DC Auto Kabel voor stroomtoevoer. 3. Video Poort Input van het video signaal. 4. Audio Poort Input van het audio signaal. 5. Koptelefoon Poort Zorg ervoor, dat voordat u de koptelefoon aansluit, het volume op een laag niveau staat. 6. Volume knop Pas het volume aan. 7. Power Aan Indicator 8. Mute Toets Uitzetten/herstellen van de audio output. 9. Scherm Ratio Toets Stelt de ratio van het scherm in op 4:3 of 16:9. 10. LCD Modus Toets Maakt het LCD menu zichtbaar. 11. Richting en Enter toets. Selecteer en bevestig menu opties. 12 Afstandsbediening Afstandsbediening Titel LCD Modus Menu Enter Navigatie toetsen Mute Display Power Setup Play/Pauze Stop Zoom Vorige/Volgende/Skip Nummerologische Snel Vooruit/Achteruit Step toetsen Clear Herhaal A-B Audio Ondertiteling Langzaam DVD/USB/SD Programmeer Angle De afstandsbediening zendt een directe infrarode straal uit. Wees er zeker van dat u de afstandsbediening rechtsstreeks richt op de sensor tijdens gebruik. De sensor kan wellicht geen signaal ontvangen als de sensor bedekt is, als er een groot object tussen de afstandsbediening en de sensor staat of als het is blootgesteld aan direct zonlicht of een sterk kunstlicht (bijv. fluoriscerend of strobe licht). Verander in dit geval de richting van het licht of verplaats de unit om direct zonlicht te vermijden. 13 Afstandsbediening Plaatsen van de batterij Bekijk de tekening. Verwijder de batterij compartiment cover aan de achterkant van de afstandsbediening. Plaats de batterijen, let op dat de polen overeenkomen (+/-) met de markeringen aan de binnenkant van het compartiment. Plaats de cover terug. Om de afstandsbediening te gebruiken, richt deze op de sensor van de speler. Gebruik de afstandsbediening binnen 15 feet van het apparaat en met hoek +/- 60 graden. Batterijen in de afstandsbediening kun je ongeveer een jaar gebruiken. Vervang de batterijen als de afstandsbediening niet werkt. Mix geen oude en nieuwe batterijen, of verschillende typen batterijen. Verwijder batterijen uit de afstandsbediening als deze voor een langere periode niet gebruikt wordt. 2 x “AAA” 1.5V batterijen Batterij compartiment cover Waarschuwing • Indien de batterijen in de afstandsbediening verkeerd behandeld worden kan er vuur of een chemische brandwond ontstaan. Laat de batterij niet opnieuw op, haal de batterij niet uitelkaar of verhit de batterij niet (~212F). • Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Stroom Toevoer Deze unit moet alleen gebruikt worden met 100-240V 50/60Hz AC stopcontacten. Het apparaat werkt alleen met de AC/DC adapter of de ingebouwde batterij, als het apparaat is aangesloten op een adapter, zal het geen stroom van batterij gebruiken. Waarschuwing • Sluit de stekker niet aan op een ander stopcontact dan staat aangeven op het label, dit kan resulteren in het risico op vuur of electrische schok. • Gebruik de stekker niet met natte handen. Er kan dan een electrische schok ontstaan. • Gebruik altijd de AC adapters van het type zoals hier gespecificeerd. Indien u dit niet doet kan dit vuur of schade veroorzaken aan de speler. 14 AANSLUITINGEN Aansluiten van de monitor - Voorbereiden van de kabels De auto adapter is alleen bedoelt voor verbindingen tussen de mainunit en de monitor voor gebruik binnen en in de auto. Monitor Adapter 100-240V~50/60Hz 0.5A Max AC stopcontacten. DC Uit: 9V, DC Stroom: 1A. Deze AC/DC adapter voorziet de monitor van stroom. Monitor adapter 100-240V-50/60Hz 0.6MAX AC stopcontacten. DC Uit: 9V, DC Stroom: 2.0A Deze AC/DC adapter voorziet de main unit van stroom. Combineer de stroomkabel en de adapter voor gebruik. De main unit heeft een ingebouwde batterij, als de unit van stroom wordt voorzien door de adapter, zal het geen energie verbruiken van de ingebouwde batterij. Main Unit adapter - Binnen Gebruik – Wees er zeker van dat alle aansluitingen juist zijn verbonden voordat het apparaat op de stroom wordt aangesloten. Audio Stop Contact 100-240V-50/60Hz Video Video Audio Stop Contact 100-240V,50/60Hz Ongebruikt • • Zorg ervoor dat de kleuren van de stekkers overeenkomen met de kleuren van de verbinders als u de AV/Auto kabels gebruikt. Groen is voor audio aansluitingen, geel is voor video aansluitingen. De auto adapter dient als de AV kabel om de main unit en de monitor op elkaar aan te sluiten bij gebruik binnen. 15 AANSLUITINGEN - Gebruik in de auto • Zorg ervoor dat de kleuren van de stekkers overeenkomen met de kleuren van de verbinders als u de AV/Auto kabels gebruikt. Groen is voor audio aansluitingen, geel is voor video aansluitingen. DC9V Video DC9V Audio Audio Video In de sigaretten aansteker Waarschuwing: Verbreek deze auto power adapter niet als deze in gebruik is. Niet voor gebruik in 24V voertuigen. Audio en Video Signaal Input/Output Door de AV functie van de speler, kunt u genieten van programma’s van andere signaal bronnen als ook het verzenden van het AV signaal van de speler naar een externe ontvanger. Voor signaal input, schuif de AV knop naar IN, voor signaal output, schuif de AV knop naar UIT. Extern apparaat met AV input / output Naar Video Poort Naar Audio Poort Audio/Video kabel • Zorg ervoor dat de kleuren van de stekkers overeenkomen met de kleuren van de verbinders als u de AV/Auto kabels gebruikt. 1. Raadpleeg de handleiding van het externe apparaat. 2. Voor het aansluiten op de energiebron, wees er zeker van dat de aansluitingen op de juiste manier zijn gedaan. 3. Verbreek de aansluiting met het stopcontact en haal de batterij uit de afstandsbediening als de speler voor een langere tijd niet wordt gebruikt. 16 AANSLUITINGEN Aansluiten op een versterker uitgerust met Dolby Pro Logic Surround Versterker uitgerust met een DolbyPro Logic Surround Naar Coaxial input Naar Coaxial Uit • Coaxial kabel (niet bijgeleverd) Raadpleeg de handleiding van het externe apparaat. Oplaadbare Batterij • • • Voor nieuwe of lege batterijen raden wij aan deze 4 uur op te laden. Om de batterij op te laden, sluit de AC adapter aan. Als de batterij niet naar uw wens werkt, raadpleeg dan het MPMAN service center. Probeer niet zelf de batterij te vervangen tenzij u gekwalificeerd onderhoudspersoneel bent. (2000mAh.7.4V Liion Rechargeable Battery Pack) • De batterij kan ongeveer 300 keer opgeladen worden zonder merkbaar verlies. Notitie: : • Gebruik de speciale oplader. • Gooi niet in vuur of verhit. • Gebruik niet bij hoge temperaturen of dichtbij hittebronnen. • Maak de cover niet open. Laat onderhoud alleen plegen door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. • Laat de batterij niet op terwijl de DVD speler op de batterij werkt. • Er bestaat ontploffingsgevaar als de batterij niet correct is vervangen. Vervang alleen door dezelfde of vergelijkbaar type. Lage Batterij Detectie • De unit gaat automatisch in de STANDBY modus als de batterij laag is. 17 AANSLUITINGEN USB/SD/MMC Kaart Aansluiting Plaats de USB of kaart in de corresponderende gleuf. 1. Druk op de DVD/USB/SD toets op de afstandsbediening of gebruik de LCD modus toets op de main unit om het bron optie menu weer te geven, gebruik de omhaag/omlaag toets om de USB/Kaart Lezer te selecteren en druk op de ENTER toets voor toegang. DVD-ROM Drive USB Kaart Lezer 2. 3. 18 Het duurt een korte tijd voordat het systeem de data leest, zodra het apparaat is herkend door de speler verschijnt er een menu op het scherm, meestal begint het automatisch met afspelen of gebruik de omhoog/omlaag toetsen om een bestand in het menu te selecteren, druk op ENTER of op AFSPELEN/PAUZEREN om afspelen te starten. Gedurende het afspelen van een foto of video, druk op de MENU toets om terug te keren naar het Hoofd Menu scherm (bijvoorbeeld Kaart Lezer Modus). Om USB/Kaart te verlaten, selecteer DVD-ROM Drive in het bron menu en druk op de ENTER toets. Of haal de stekker uit de poort als deze niet werkt. AANSLUITINGEN Gebruik Koptelefoon/Oortelefoon Maximum output voltage <_ 150mV Wees er zeker van dat uw unit op een laag volume staat voordat u de hoofdtelefoon aansluit. Verhoog langzaam het volume tot het voor uw gewenste niveau. Naar Hoofdtelefoon Hoofdtelefoon WAARSCHUWING Hoorexperts waarschuwen tegen het constante gebruik van het afspelen van persoonlijke stereo’s op een hoog volume. Voortdurend luisteren op hoog volume kan resulteren in gehoorbeschadiging. Als u gerinkel in uw oren of gehoorverlies ervaart, stop dan het gebruik en zoek medisch advies. 19 BASIS HANDELINGEN Basis Playback Zorg voor de juiste aansluitingen en stroomtoevoer.Plaats een disc Druk op de Open toets om de disclade te openen. Plaats een disc met het label omhoog. Doe de lade handmatig dicht. als een enkelzijdige disc verkeerd om in de speler wordt geplaatst zal de speler laten zien “GEEN DISC” of “Ongeldige Disc”. Start playback Druk op PLAY om playback te starten (sommige discs beginnen automatisch met afspelen). Play/Pauze/Stop Druk op om de disc af te spelen. Druk op gedurende het afspelen om te pauzeren. Druk opnieuw op om playback te hervatten. Druk op tijdens playback om het afspelen van een disc te stoppen (“Pre-stop”). Druk op om playback te hervatten. Druk op als de disc is “ge-prestopped” om playback compleet te stoppen (Als is ingedrukt, begint de speler automatisch met afspelen vanaf het begin). Vorige/Volgende (Skip) Druk op om te skippen naar het volgende nummer (DVD, CD etc.) Druk op om terug te keren naar het vorige nummer (DVD, CD etc.) Vooruit/Achteruit (Zoeken) Druk herhaaldelijk op de toets om snel vooruit te zoeken op een disc. Druk herhaaldelijk op de toets om snel achteruit te zoeken op een disc. Langzaam/Step Druk op LANGZAAM voor slow-motion playback. Iedere opeenvolgende druk op STEP zal de video een frame vooruit laten spelen. Druk op om terug te keren naar normale playback. Notitie: Audio wordt automatisch mute gedurende snel vooruit, snel achteruit en slow-motion playback. 20 BASIS HANDELINGEN Menu Navigatie Om door de DVD disc menu’s of de setup menu’s van de speler te navigeren: • Druk op de NAVIGATIE toetsen (pijlen) om een gewenste feature of optie in het menu te selecteren. • Druk op ENTER om een selectie in het menu te bevestigen. • Voor sommige menu opties, moet het numerologisch toetsenbord gebruiken voor input van data. • Druk op om entry te cancellen. Numerologisch toetsenbord • • Gebruik het numerologisch toetsenbord om direct naar een DVD hoofdstuk of CD track te skippen. (Sommige discs laten deze functie misschien niet toe). Gebruik het numerologisch toetsenbord om numerieke data in de menu optie velden in te voeren. Disc Fout Meldingen Clear De volgende berichten verschijnen op het scherm als er een probleem is met het format van de geladen disc. • Verkeerde Regionale Disc. De regio code van de disc komt niet overeen met de regio code van de speler (Regio 1). • Verkeerde Password. Het parental rating level van de disc is hoger dan de parental rating levelinstelling van de speler. De speler speelt de disc niet af. • Verkeerde Disc. De speler is uitgerust met software die automatisch de kwaliteit van de disc detecteert. Als een speler een beschadigde disc of met een format probleem detecteert, kan de disc op een lagere kwaliteit of helemaal niet wordt afgespeeld afhankelijk van de beschadiging van de disc. Notitie: DVD disc productie kwaliteit kan variëren; sommige discs kunnen afwijken van de industriestandaard. Sommige incorrect geformatteerde discs kunnen nog steeds worden afgespeeld, hoewel de playback en operationele kwaliteit van de disc beneden de standaard kunnen zijn. Power Management Als de speler een langere periode niet wordt gebruikt, zet de POWER knop dan in de UIT positie, haal de stekker uit het stopcontact en haal de batterijen uit de afstandsbediening. 21 FUNCTIES SPELER Menu/Titel • Druk op de MENU toets gedurende DVD playback om terug te keren naar het basismenu van de disc. • Druk op de TITEL toets gedurende DVD playback om terug te keren naar het titel menu van de disc. Setup Druk op de Setup toets voor toegang tot het setup menu van de speler. Ga het Setup menu naar binnen om de interne instellingen van de speler te veranderen, kijk alstublieft bij de SETUP sectie voor details. Display Druk herhaaldelijk op de Display toets om playback informatie te kunnen zien. Om de display modus te stoppen, blijf op de display toets drukken. Herhaal modus Iedere opeenvolgende druk op de HERHAAL toets verandert de herhaal modus van de speler: DVD Modus CD Modus Herhaal x1 Herhaal Hoofdstuk Herhaal Alles Herhaal x2 Herhaal Titel Herhaal Track Herhaal x3 Herhaal Alles Herhaal uit Herhaal x4 Herhaal uit Notitie: Sommige dvd’s ondersteunen geen herhaal functie. 22 FUNCTIES SPELER Herhaal A-B Modus Om een specifiek deel van een disc te herhalen (een loop afspelen): 1. Druk op A-B om het gewenste startpunt (“A”) van het deel wat u wilt herhalen in te stellen. 2. Druk weer op A-B om het gewenste eindpunt (“B”) van het deel wat u wilt herhalen in te stellen. 3. Het deel “A-B” wordt nu herhaaldelijk afgespeeld als een loop. Druk opnieuw op A-B om normaal afspelen te hervatten. Multi-Angle/Ondertiteling/Audio • • • Gedurende het afspelen van een DVD die is gemastered met meerdere angles, druk op ANGLE om de verschillende beschikbare standpunten te zien (Een DVD kan tot 9 te selecteren hoeken hebben). Gedurende het afspelen van een DVD die is gemastered met ondertiteling, druk op ONDERTITELING om de beschikbare ondertitel tracks te zien (Een DVD kan tot 32 te selecteren ondertitels hebben). Gedurende het afspelen van een DVD die is gemastered met alternatieve taal/audio tracks, druk op AUDIO om de alternatieve tracks te horen (Een DVD kan tot 8 te selecteren audio tracks hebben). Zoom Druk op ZOOM om de vergroting van de afbeelding te veranderen. • Gedurende het afspelen van een DVD, zorgt elke opeenvolgende druk op ZOOM dat het niveau van vergroting gaat tot: • Gedurende het afspelen van een CD met JPEG bestanden, zorgt elke opeenvolgende druk op ZOOM dat het niveau van vergroting gaat tot: 100% In JPEG Modus Als het vergrotings level hoger is dan Normaal/100%, gebruik dan de NAVIGATIE toetsen om over het beeld te schuiven. Als het vergrotingsniveau gelijk is met 100%, gebruik dan de NAVIGATIE toetsen om de afbeelding te roteren of om te draaien. Notitie: De kwaliteit van de afbeelding gaat achteruit als het zoom level (vergroting) wordt verhoogt. Clear Druk op de Clear toets om onjuiste input te cancellen. Zoeken Ga naar een gewenst onderdeel door de ZOEKEN functie te gebruiken. Druk op de zoeken toets om de zoek balk zoals hieronder aangegeven weer te geven: DVD Modus 02/12 Huidige titel Totale titels 03/06 Totale Hoofdstukken Huidige Hoofdstuk CD Modus _:__:__ 5. In de DVD modus, druk op de navigatie toetsen om te bewegen Druk op de nummerieke toetsen voor input van data Druk op de Clear toets om onjuiste input te cancellen Druk op ENTER of de Play/Pauze toets om te beginnen met zoeken en afspelen. Druk op de ZOEKEN toets om te verlaten 23 FUNCTIES SPELER LCD Menu Druk eenmaal op de LCD Modus toets om het LCD menu weer te geven. Helderheid Contrast Kleur • • • Druk op de Omhoog/Omlaag toets om het gewenste item te selecteren, druk op de Links/Rechts toets om aan te passen. Druk op de Links/Rechts toets om de scherm afmeting naar 16:9 of 4:3 aan te passen. Als RESET is geselecteerd, druk dan op de ENTER toets om de Helderheid, Contrast en Kleur instellingen terug in te stellen naar de fabrieksinstellingen. PROGRAMMEER FUNCTIE DVD Programmeer Modus 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 24 Laad een DVD en druk op de PROGRAMMEER toets. Druk op de OMHOOG/OMLAAG toetsen om de Titel te selecteren en op de ENTER toets om te bevestigen. Druk op de OMHOOG/OMLAAG toetsen om het gewenste hoofdstuk te selecteren en op de ENTER toets om te bevestigen. De geprogrammeerde selectie zal te zien zijn in de linker kolom. Herhaal stap 1-3 tot u klaar bent met het programmeren van uw selecties of als u het maximum van 20 tracks heeft geprogrammeerd. Druk op de CLEAR/STOP toets om te verwijderen. Druk op de Afspelen/Pauze toets om playback te starten. Druk op PROGRAMMEER om te cancellen. FUNCTIES SPELER CD Programmeer Modus Track 1. 2. 3. 4. 5. 6. Laad een CD en druk op de PROGRAMMEER toets. Druk op de OMHOOG/OMLAAG toetsen om de Track te selecteren en op de ENTER toets om te bevestigen. De geprogrammeerde selectie zal te zien zijn in de linker kolom. Herhaal stap 1-2 tot u klaar bent met het programmeren van uw selecties of als u het maximum van 20 tracks heeft geprogrammeerd. Druk op de CLEAR/STOP toets om te verwijderen. Druk op de Afspelen/Pauze toets om playback te starten. Druk op PROGRAMMEER om te cancellen. 25 SETUP Verschillende mogelijkheden van de speler kunnen worden aangepast in het SETUP menu 1. 2. 3. Druk op de SETUP toets voor het weergeven van het setup menu. Druk op de navigatie toetsen om het gewenste item te selecteren. Druk op ENTER om te bevestigen. Custom Setup A B C A CB OSD Menu Audio Subtitle Taal Setup Item OSD Menu Audio Ondertiteling Encoding Omschrijving Standaard Instelling Stelt de taal in van het scherm van de speler Engels Stelt het standaard taalmenu in van de geladen Engels DVD’s. Stelt het standaard taal van de audio track in Engels van de geladen DVD’s. Stelt de standaardtaal in van de ondertiteling Engels van de geladen DVD’s. Stelt de Encoding Modus in West Europees Scherm Setup Item TV Type 26 Omschrijving Stelt de verhouding van het scherm in 4:3 is gebruikt in standaard televisie weergave; 19:9 is gebruikt in breedbeeld televisie weergave Standaard Instelling Screen Saver De Screen Saver voorkomt het inbranden van het scherm. Aan TV Systeem Stelt het Video Out signaal type van de speler in. Stel deze in overeenstemming met uw TV Video Systeem Type in. PAL SETUP Audio Setup Item Omschrijving Digital Out Setup Spdif modus als PCM, RAM, Uit Downmix Stelt het audio kanaal mix modus in (Lo/Ro, Lt/Rt) Standaard Instelling SPDIF/RAW Lo/Ro Custom Setup Item Omschrijving Standaard Instelling Controle Ouders Stelt het volwassen waarderingsniveau van de speler in. De speler zal geen discs afspelen die hoger zijn gewaardeerd dan de instelling. Er zijn acht waarderingsniveau’s. Niveau 1 zal afspelen voorkomen van discs geschikt voor mensen van alle leeftijden. Niveau 8 staat het afspelen van alle discs toe, inclusief de discs alleen geschikt voor volwassenen. Wachtwoord U moet een 4-cijferig wachtwoord invoeren voor toegang tot de Parental instellingen. Het initiele wachtwoord is 8888. Vul het oude wachtwoord in, het nieuwe wachtwoord, en dan opnieuw het nieuwe wachtwoord om te verifieren en het Parental wachtwoord te veranderen. VERGEET UW WACHTWOORD NIET; het wachtwoord kan niet worden gereset. Stijl Stelt de stijl in van de menu’s van de speler Stijl 1 Hoek Stelt de Hoek Markering Aan/Uit AAN Standaard Stelt alle instellingen terug naar de fabrieksinstellingen Lezen 27 SPECIFICATIONS SPECIFICATIES Stroomtoevoer DC 9 0V 2A (AC adapter Terminal) Stroom consumptie <=15w Signaal systeem NTSC/PAL Video output 1+/- 0.2V (p-p), Negatieve sync., 3,5 mm mini plug Audio output 1.2 Vrms (1KHz, odB), 3.5 mm mini plug Oortelefoon terminal 3.5 mm stereo mini plug 1x Signaal/Noise ratio 90dB typical Dynamisch bereik 90dB typical Afmeting Paneel Resolutie 7 inch (16:9) 480 (H)x234(V) (QVGA) Pixels Laser Golflengte 650nm Geschikt voor gebruik Temperatuur: 0 to 35 graden. Horizontaal gebruik. Afmeting 202x162x40 mm (main unit en batterij) Gewicht 868 gram (main unit en batterij) Specificaties en handleiding zijn aan verandering onderhevig zonder vooraankondiging. 28 PLAATSING Plaatsing in het voertuig • De hoofdsteun plaatsings tassen zijn om de main unit en de monitor aan de hoofdsteunen in uw auto te bevestigen. • De taas heeft 2 banden die strak om de hoofdsteun worden geplaatst en de main unit / monitor kunnen dan in en uit de tas worden gehaald. Bevestigen Bevestigingsbanden Main Unit Bevestigingsbanden Monitor 12V Auto Power Adaptermet AV snoer VEILIGHEIDSWAARSCHUWING! • Dit apparaat mag nooit worden gebruikt door de bestuurder van een bewegend voertuig, of onbewaakt achtergelaten in het voertuig tijdens het rijden. • Als dit apparaat niet wordt gebruikt door een passagier in uw voertuig, zorg er dan voor dat het veilig is opgeborgen of goed vast zit en dat het geen veiligheidsmiddel in de weg zit (zoals een airbag, gordel etc.). • Alle passagiers moeten tijdens het rijden een gordel dragen. • In geval van twijfel, neem dan contact op met de producent van uw auto voor meer advies. • Gebruik van andere auto stroom adapters kan het apparaat beschadigen. 29 PROBLEMEN OPLOSSEN Main Unit Problemen Oplossen Er gaat geen stroom naar het apparaat. • Wees er zeker van dat de Power Knop op de main unit in de AAN positie staat. • Wees er zeker van dat het AC adapter snoer veilig is aangesloten op de speler en het juiste stopcontact. Het apparaat speelt geen cd af. • Wees er zeker van dat een cd die ondersteunt wordt door de speler met het label omhoog in de speler zit. • Wees er zeker van dat het leeftijdsniveau van de cd niet wordt overstegen door het ingestelde leeftijdsniveau van de speler. • Wees er zeker van dat de cd niet beschadigd of vies is. • Maak de cd schoon of probeer een andere cd. Vocht kan misschien zijn gecondenseerd in de speler. Verwijder de cd en laat de speler aan voor 2-3 uur en probeer opnieuw. Er is geen beeld. • Wees er zeker van dat de TV set aan staat en op de juiste AV modus is ingesteld. • Wees er zeker van dat de aansluitingen tussen de speler en de TV veilig en juist zijn. • Controleer of de aansluitingskabels niet zijn beschadigd. Het beeld is niet zuiver of onscherp. • De disc is beschadigd of vies. Maak de cd schoon of probeer een andere. • Reset het kleursysteem van uw TV. • Wees er zeker van dat de speler direct is aangesloten op de TV (en niet door een VCR, kabel box, sateliet ontvanger etc.) Het beeld is niet full-screen. • Verander de verhouding van uw speler in het Setup menu. • Selecteer een andere ratio optie in het DVD Disc menu. Er is geen geluid of het geluid is vervormd. • Wees er zeker van dat de TV en versterker aan staan en juist ingesteld. 30 PROBLEMEN OPLOSSEN • • • Wees er zeker van dat de aansluitingen met de TV en versterker juist en veilig zijn. Probeer een andere audio track van de DVD door op AUDIO te drukken. Wees er zeker van dat de MUTE functie van de TV, versterker of speler niet aanstaat. De afstandsbediening werkt niet • Wees er zeker van dat de Power Knop in de AAN positie staat. • Wees er zeker van dat er geen obstakels tussen de afstandsbediening en de speler staan. • Richt de afstandsbediening op de sensor op de main unit. • Wees er zeker van dat de batterijen in de afstandsbediening opgeladen zijn en op de juiste manier zijn geplaatst. • Probeer de batterijen te vervangen. De speler functioneert niet goed. • Haal de stekker uit het stopcontact. Stop, na 30 minuten, de stekker weer in het stopcontact en zet de speler aan – de de restore functie moet de speler resetten. Monitor Problemen Oplossen Er gaat geen stroom naar het apparaat. • Wees er zeker van dat de Power Knop op de main unit in de AAN positie staat. • Wees er zeker van dat het AC adapter snoer veilig is aangesloten op de speler en het juiste stopcontact. Er is geen geluid of het geluid is vervormd. • Wees er zeker van dat de AV kabel veilig en juist zijn aangesloten. • Wees er zeker van dat de MUTE functie van de monitor niet aanstaat. Het beeld is niet zuiver of onscherp. • Reset het kleursysteem van de monitor. • Wees er zeker van dat de AV aansluitingen juist en veilig zijn. Voor meer informatie bezoek onze website www.mpmaneurope.com 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

MPMan TWIN700 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding