Documenttranscriptie
7″ Widescreen TFT LCD Portable DVD/CD/MP3 Player
PDV777
Instruction Manual
Please read this manual carefully before operation.
PRECAUTIONS
CAUTION
For Customer Use:
Enter below the serial number that is located on the
bottom of the unit. Retain this information for future
reference.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK)
OF THE UNIT. REFER SERVICING ONLY TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
Model No.
PDV777
Serial No.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation and servicing instructions in the literature accompanying the
appliance.
WARNING:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this device to rain or moisture. Dangerous high voltage is present inside the
enclosure. Do not open the cabinet.
Handling the cords on this product will expose you to lead, a chemical known to the State of California to cause cancer, and
birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
CAUTION:
This Digital Video Disc player employs a laser system. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the
enclosure or defeat the safety interlocks. When open and the interlocks are defeated, visible laser radiation is present.
To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot of outlet and fully insert.
Use of controls, adjustments, or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation
exposure. DO NOT STARE INTO THE BEAM.
NOTICE:
This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property
rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other
limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
FCC Notice:
FCC Statement:this device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.- Increase the separation between the equipment and
receiver.- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC
rules.
2
PRECAUTIONS
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in
the manual. If such changes or modifications should be made, you could be required to stop
operation of the equipment.
For recycling or disposal information about this product, please
contact your local authorities or the Electronics Industries Alliance:
www.eiae.org.
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1.
Read Instructions: All the safety and operating instructions should be read before the product
is operated.
2.
Retain Instructions: The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3.
Heed Warnings: All warnings on the product and in the operating instructions should be
adhered to.
4.
Follow Instructions: All operating and usage instructions should be followed.
5.
Cleaning: Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners
or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
6.
Attachments: Use only attachments recommended by the manufacturer. Use of other attachments may be hazardous.
7.
Water and Moisture: Do not use this product near water (e.g., near a bath tub, washbowl,
kitchen sink, laundry tub, in wet basements, or near a swimming pool and the like).
8.
Heat: The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.
9.
Accessories: Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. Use only with carts, stands, tripods, brackets,
or tables recommended by the manufacturer or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer’s
instructions and should use a mounting accessory recommended
by the manufacturer.
10. A product and cart combination should be moved with care. Quick
stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product
and cart combination to overturn.
11. Ventilation: Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation
to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. These openings
should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface.
This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless
proper ventilation is provided or the manufacturer instructions have been adhered to.
12. Power Sources: This product should be operated only from the type of power source indicated on the rating label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult
your product dealer or local power company. For products intended to operate from battery
power or other sources, refer to the operating instructions.
13. Power Sources: Do not connect the power plug to a power outlet other than that which is
indicated here and on the label as this may result in the risk of fire or electric shock. Do not
handle the power plug with wet hands. Doing so may cause electric shock.
14. Power Lines: An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead
power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines
or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep
from touching such power lines or circuits, as contact with them might be fatal.
15. Battery: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or
equivalent type. Battery pack or batteries installed shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, fire or the like.
16. 12V Car Power Adaptor: Disconnect this car power adaptor when not in use. Not for use in
24V vehicles.
17. Using the unit in a Vehicle : On no account should this unit be used by the driver of a moving
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
motor vehicle, or left unsecured in the vehicle whilst driving. If this unit is being used by a
passenger in your vehicle, be sure that it is secured or held safely, and does not obstruct any
safety device (i.e. airbag, seat belt etc.) that is fitted. All passengers should wear seat belts
when using this unit in a moving vehicle. If in doubt, please contact your vehicle manufacturer
for further advice. Using other car power adaptors could damage the unit.
18. Using Headphones or Earphones: Hearing experts advise against the constant use of personal stereos played at high volume. Constant high volume use can lead to hearing loss.
If you experience ringing in the ears or hearing loss, discontinue use and seek medical
advise.
19. Grounding or Polarization: This product may be equipped with a polarized alternating-current
line plug that has one blade wider than the other. This plug will only fit into the power outlet in
one direction. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet,
try reversing the direction of the plug. If the plug should still fail to fit, contact an electrician to
replace the obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
20. Power-Cord Protection: Power supply cords should be routed so that they are not likely to
be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to
cords at plugs, convenience receptacles, and at the point which they exit from the product.
21. Protective Attachment Plug: The product may be equipped with an attachment plug with
overload protection. This is a safety feature. See the operating instructions for replacement
or directions to reset the protective device. If replacement of the plug is required, be sure the
service technician has used a replacement plug that has the same overload protection as the
original plug as specified by the manufacturer.
22. Outdoor Antenna Grounding: If an outside antenna is connected to the product, be sure the
antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and
built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANS/NFPA 70 provides
information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna-discharge unit, size of grounding conductors, location
of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the
grounding electrode (see figure).
23. Lightning: For added protection for this product, unplug it from the wall outlet and disconnect
the antenna or cable system during a lightning storm or when it is left unattended and unused
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
for long periods of time. This will prevent damage to the product due to lightning or power-line
surges.
24. If at any time in the future you should need to dispose of this product please note
that Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice.(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
25. Overloading: Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience
receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.
26. Object and Liquid Entry: Never push objects of any kind into this product through openings
as they may touch dangerous voltage points or shout-out parts that could result in a fire or
electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
27. Servicing: Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may
expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service
personnel.
28. Damage Requiring Service: Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to
qualified service personnel under the following conditions: a) when the power-supply or plug
is damaged; b) if liquid has been spilled or if objects have fallen into the product; c) if the
product has been exposed to rain or water; d) if the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating
instructions as improper adjustment of other controls may result in damage and will often
require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation;
e) if the product has been dropped or damaged in any way; f) when the product exhibits a
distinct change in performance—this indicates a need for service.
29. Replacement Parts: When replacement parts are required, be sure that your service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or
other hazards.
30. Safety Check: Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to ensure that the product is in proper operating condition.
31. Wall or Ceiling Mounting: The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
6
TABLE OF CONTENTS
PRECAUTIONS................................................................................................................................2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.........................................................................................4
TABLE OF CONTENTS....................................................................................................................7
PACKAGE CONTENTS....................................................................................................................9
ABOUT OPTICAL DISCS...............................................................................................................10
Disc Requirements.................................................................................................................10
Disc Care and Maintenance...................................................................................................10
Handling a Disc...............................................................................................................10
Cleaning a Disc...............................................................................................................10
LOCATION OF CONTROLS........................................................................................................... 11
Front View............................................................................................................................... 11
Right View...............................................................................................................................12
Left View.................................................................................................................................12
Bottom View............................................................................................................................12
Remote Control.......................................................................................................................13
CONNECTIONS.............................................................................................................................14
Audio & Video Connections....................................................................................................14
USB Connection.....................................................................................................................14
Headphone Connection..........................................................................................................14
Power Connection..................................................................................................................15
Connecting to the wall outlet..........................................................................................15
Using the car plug...........................................................................................................15
Using the Built- in battery.......................................................................................................15
getting started......................................................................................................................16
Using the Remote Control......................................................................................................16
Power Supply..........................................................................................................................16
BASIC OPERATIONS.....................................................................................................................17
Basic Playback........................................................................................................................17
Play/Pause/Stop.....................................................................................................................17
Next /Previous (Skip)..............................................................................................................17
Forward/Reverse (Search).....................................................................................................17
Slow........................................................................................................................................17
Menu Navigation.....................................................................................................................17
Numeric Keypad.....................................................................................................................18
Adjusting the Volume..............................................................................................................18
Disc Error Messages..............................................................................................................18
Power Management................................................................................................................18
FUNCTION BUTTONS...................................................................................................................19
Display / Setup........................................................................................................................19
Zoom.......................................................................................................................................19
Multi-Subtitle / Audio / Angle..................................................................................................19
Menu / Title.............................................................................................................................19
7
TABLE OF CONTENTS
Repeat A-B Mode...................................................................................................................19
Repeat Playback of a chapter / Title / All of a Disc...............................................................19
LCD Menu...............................................................................................................................20
SETUP............................................................................................................................................21
Language................................................................................................................................21
Video.......................................................................................................................................21
Audio.......................................................................................................................................22
Rating......................................................................................................................................22
Misc.........................................................................................................................................22
SPECIFICATIONS..........................................................................................................................23
TROUBLESHOOTING....................................................................................................................24
8
PACKAGE CONTENTS
Please make sure the following items are included in the package. If any items are missing, please
contact your local dealer.
1
2
Menu
Title
Main Unit
Remote Control
4
3
AC Adapter
DC Car Cord
5
AV Cable
9
ABOUT OPTICAL DISCS
Disc Requirements
This DVD player supports playback of the following discs.
Type
Disc Mark
Content Type
Disc Size
Max. Playback Time
133 min (SS-SL)
Audio + Video
(moving picture)
DVD-Video Discs
12 cm
242 min (SS-DL)
266 min (DS-SL)
484 min (DS-DL)
Audio
12 cm
74 min
Still Picture
12 cm
--
Audio Compact Discs (CDs)
JPEG CDs
--
This unit can play back CD-R and CD-RW discs that contain JPEG picture files. Discs not listed
above are not supported by this unit (eg, PC CD-ROM, CD-Extra, CD-G, CD-I, etc.)
Disc Care and Maintenance
Optical discs (DVDs, CDs) contain high-density compressed data and need proper handling.
Handling a Disc
•
Hold a DVD/CD by its edges. Avoid touching the recorded side of the disc. To remove
a DVD/CD from its storage case, press down
on the center retention mechanism of the case
and lift the disc out.
•
Do not subject discs to prolonged exposure to direct sunlight, high humidity, or high temperatures.
•
Do not bend or press discs.
•
To reduce the risk of scratches, always put discs back in their case after use. Store discs
vertically in a cabinet.
•
Do not place stickers or labels on either side of a disc.
Cleaning a Disc
Use a dry, soft cloth to wipe off any fingerprints and dusts from the playing surface of the disc.
Wipe in a straight line radially from the center to the outside edge of the disc. Small dust particles
and light stains will not affect playback quality.
•
Never use chemicals such as record sprays, anti-static sprays, benzene, or thinners to clean
a disc. Doing so will damage the surface of the disc permanently.
10
LOCATION OF CONTROLS
7″ TFT LCD
Speaker
Enter Button
Direction Buttons
Next (Right) Button
Previous (Left) Button
Play/Pause Button
Stop Button
Setup Button
LCDMode/USB Button
Open Button
Charging Indicator
Remote Sensor
Power on Indicator
Front View
Direction / Enter buttons
Press the direction buttons to select an item and
press the Enter button to confirm.
1. Press up/down direction button to highlight
item and then make adjustment by left/right
direction button.
2. Press up/down direction button to select Mode
and then press the Enter button to toggle the
screen dimension between 16:9 and 4:3.
3. Select RESET and press ENTER to return the
settings of brightness, contrast and color to
their factory default settings.
• To access the USB mode, insert a USB flash
drive into the USB port. In stop mode or with
no disc loaded, press and hold LCD Mode/
USB button for a short while to display the
Disc/USB menu, you can access a DVD/USB
using this menu.
Fast Forward /Reverse
Press the Next button to skip forward one track.
Press the Previous button to skip back one track.
Press and hold the NEXT / PREVIOUS button
to fast forward/reverse during video / audio playback.
Play/Pause button
To start/pause playback of a loaded disc.
Stop
Press once to prestop the playback, press twice
to stop completely.
Power on Indicator
Setup
To access the setup menu which various features
of the player can be adjusted in.
Remote Sensor
Charging Indicator
• Lights red when charging the battery.
• Goes off when the battery is fully charged.
LCD Mode/USB
•
Briefly press this button to display the LCD
menu.
Brightness
0
Contrast
0
Color
Mode
0
: 16:9
Reset
11
LOCATION OF CONTROLS
DC 9V in Jack
USB Port
Power Switch
Video Jack
Audio Jack
Headphone Jack
Volume Dial
Ventilation Slots
Battery Compartment
Right View
DC 9V IN Jack
To connect to the AC Adapter / DC 9V Car adapter for power supply.
USB Port
For use with USB flash drives.
Power Switch
To turn on/off the unit.
Video Jack
To connect to an external TV screen by the AV cable.
Audio Jack
To connect to an external speaker system by the AV cable.
Headphone Jack
Volume Dial
To Adjust the Volume Level.
Bottom View
Ventilation Slots
Battery compartment
12
LOCATION OF CONTROLS
Remote Control
Display/Setup
Zoom
Subtitle
Power
Direction Buttons
Next
Repeat A-B
Previous
Enter
Fast Forward
Fast Reverse
Repeat All
Play/Pause
Menu
Menu
Audio
Angle
Numeric Buttons
LCD Mode/USB
Title
13
Title
CONNECTIONS
Audio and Video Connections
1. Refer to the owner’s manual of the external device as well.
2. Before connecting the power source, ensure that all the connections are properly done.
USB Connection
1. Insert the USB into the USB port on the left panel of the main unit. With no disc loaded or in stop mode,
press and hold the LCD MODE/USB button to enter source mode. Press the Up/Down direction button to
select USB and then press ENTER to access.
2. It takes a short while for the unit’s reading data. After the device is detected, the screen will display the
working menu, press the direction buttons to select the desired file from the menu and press Play/Pause to
start playback.
Headphone Connection
Be sure that your unit is at low volume level before connecting the headphones. Increase the volume gradually
for your comfortable listening.
CAUTION:
Hearing experts advise against the constant use of personal stereos played at high volume. Constant high volume use can lead to hearing loss. If you experience ringing in the ears or hearing loss, discontinue use and seek
medical advise.
14
To Headphone Jack
CONNECTIONS
Power Connections
•
Connecting to the wall outlet
To DC 9V in Jack
Caution:
•
Do not connect the power plug to a
power outlet other than that which
is indicated here and on the label
as this may result in the risk of fire
or electric shock.
•
Do not handle the power plug with
wet hands. Doing so may cause
electric shock.
•
Only use AC adapters of the type
specified here. Failure to do so may
case a fire or damage the player.
•
AC adapter:
This AC adapter operates on
100-240V~~50/60Hz 0.3A MAX
DC OUT: 9V
DC current: 1.0A MAX
Using the car plug
To the cigarette
lighter socket.
To DC 9V in
Disconnect this car power adaptor when not in use. Not for use in 24V vehicles.
Using the Built- in battery
The unit has a built-in rechargeable battery (lithium-polymer). Charge the built-in battery before using it for the
first time. It takes about 4 hours to fully charge the battery.
•
•
•
•
Note:
•
•
•
•
•
•
Make sure that the power switch is set to the Off position before charging.
To charge the built-in battery, just connect the AC adapter to the player and a specified wall outlet. See
above. (The Battery Charge indicator will light red while it is charging; it will go off when the battery is
fully charged.)
The built-in rechargeable battery can be used for approximately 300 charge-cycles without any noticeable change in performance.
When the built-in battery power is low, the low battery icon will flash on the upper right corner of the
screen for a while, and then the player will turn itself off automatically.
Use the specified charger.
Never dispose of in fire or heat up.
Do not use in high temperature or near heat sources.
Do not open the cover.
Refer servicing only to qualified service personnel.
To get the longest service life of the built-in battery, charge at indoor-temperature.
15
GETTING STARTED
Using the Remote Control
To load a battery in the remote:
1.
Pull in the direction of the arrow.
2.
Slide the compartment out.
3.
Place the battery in the compartment with the positive side ( + ) facing up.
4.
Push the compartment in to close.
•
•
•
•
•
•
Point the remote at the remote sensor of the photo frame at a distance of no more than 15″
and at an angle no greater than 60 degrees.
Batteries will last for about one year under typical usage.
Replace the batteries if the remote is no longer working.
Do not spill water on the remote control.
Do not use the remote control for other equipment at the same time.
Remove the batteries if the remote control will not be in use for an extended period of time.
. See Power Connections section.
16
BASIC OPERATIONS
1.
Prepare the connections and power supply.
2.
Load a disc.
Press the Open button to open the disc compartment lid. Load a disc with the label-side facing up. Close
the lid manually. If a single-sided disc is loaded upside-down, the player will display “BAD DISC”.
3.
Start playback.
Press Play/Pause button to start playback (some discs may start playing automatically).
Play/Pause/Stop
to play the disc for the first time.
•
Press
during playback to pause. Press again to resume playback.
•
Press
during playback to stop the disc (“Pre-Stop”). Press
to resume playback.
•
Press
when the disc is “Pre-Stopped” to stop playback completely. (When is pressed, the
•
Press
disc will start playing from the beginning.)
Next/Previous (Skip)
to skip forward one track (DVD, CD, MP3, etc).
•
Press
to skip back one track (DVD, CD, MP3, etc).
•
Press
Forward/Reverse (Search)
Press
•
/
to fast-forward / reverse through the disc.
Each successive press of
/
will change the rate of fast-forward / reverse playback.
Slow
To slow-forward/reverse through the disc, press the DOWN/UP direction button.
•
Each successive press of DOWN/UP direction button will change the rate of slow-motion
playback.
•
Press
to resume normal playback.
17
BASIC OPERATIONS
Adjusting the Volume
•
Turn the Volume Control dial to adjust the volume level up or down.
Disc Error Messages
The following messages will be displayed on-screen if there is a problem with the format of the loaded disc.
•
WRONG REGIONAL DISC. The region code of the disc does not match the player’s region code (Region
1).
•
WRONG PASSWORD. The parental rating level of the disc is higher than the parental rating level setting
of the player. The player will not play the disc.
•
BAD DISC. The player is equipped with automatic disc quality detection software. If the player detects
a disc that is damaged or has a format problem, it may play the disc at a lower quality or stop play completely, depending on how damaged the disc is.
Note:
DVD disc production quality may vary; some discs may deviate from the industry standard.
Some incorrectly-formatted discs may still play, however, the playback and operational quality of the disc may
be substandard.
Power Management
If the player will not be in use for a long period of time, set the Power Switch to the OFF position and unplug
the player.
18
FUNCTION BUTTONS
Display/Setup
•
•
Press the DISPLAY button once to show playback information.
Press it twice to enter the player’s setup menu. Enter the Setup menu to adjust the player’s
internal settings, please see the SETUP section for more details.
Zoom
Press ZOOM to change the magnification level of the picture.
•
During DVD playback, each successive press of ZOOM will change the level of magnification
to:
Zoom 1x, Zoom 2x, Zoom 3x, Zoom Off.
•
In picture mode, each successive press of ZOOM will change the level of magnification to:
Zoom 1x, Zoom 2x, Zoom 3x, Zoom Off.
When the magnification level is greater than Normal/100%, use the direction keys to pan around
the magnified picture.
Note: The picture quality will decrease as the zoom level increases.
Multi-Subtitle / Audio / Angle
Menu
Title
•
During playback of a DVD that has been mastered with subtitles, press SUBTITLE to view the
available subtitle tracks. (A DVD may have up to 32 selectable subtitles.)
•
During playback of a DVD that has been mastered with alternate language/audio tracks, press
AUDIO to hear the alternate tracks. (A DVD may have up to 8 selectable audio tracks.)
•
During playback of a DVD that has been mastered with multiple angles, press ANGLE to view
the available alternate camera angles. (A DVD may have up to 9 selectable angles.)
Menu / Title
Press the MENU button during DVD playback to return to the DVD’s Main menu.
Press the TITLE button during DVD playback to return to the DVD’s Title menu.
Repeat A-B Mode
To repeat playback of a specific section of a disc (loop):
1.
Press A-B to set the desired start point (“A”) of the section to be repeated.
2.
Press A-B again to set the desired end point (“B” )of the section to be repeated.
3.
The section “A-B” will now play repeatedly as a loop. Press A-B again to resume normal
playback.
Repeat Playback of Chapter/Title/ALL of a Disc
Press REPEAT to change the repeat mode of the player. Each successive press of REPEAT will
change the mode as follows:
Repeat Title
Repeat Disc
Repeat Off
Repeat Chapter
19
FUNCTION BUTTONS
LCD Menu
Briefly press this button to display the LCD menu.
Brightness
Contrast
Color
Mode
: 16:9
0
0
0
Reset
1.
2.
3.
Press up/down direction button to highlight item and then make adjustment by left/right direction button.
Press up/down direction button to select Mode and then press the Enter button to toggle the
screen dimension between 16:9 and 4:3.
Select RESET and press ENTER to return the settings of brightness, contrast and color to
their factory default settings.
To access the USB mode: insert a USB flash drive into the USB port. With no disc loaded or in
stop mode, press and hold this button for a short while to display the source mode, you can access
a DVD/USB using this menu. See USB Connection section.
20
SETUP
Various features of the player can be adjusted in the SETUP menu.
1. Press
twice to enter the player’s setup menu.
2. Press the direction buttons to select the desired item.
3. Press ENTER to confirm.
English
English
English
English
Language
Video
View Mode
Sets the view mode of DVD.
21
Auto Fit
SETUP
Channel Output
Rating
Parental Control
Set Password
Sets the maturity rating level of the player.
The player will not play any discs rated
higher than this setting.
This setting is password protected (the
default password is: 8888).
Levels 1 to 8.
(8: ADULT is default)
Change the Parental Ctrl password. Enter the old password, and
then the new password.
DO NOT FORGET THE PASSWORD; this password cannot
be reset.
Misc
Use Default
Settings
Resets all settings to their factory default
state. This will not reset the Parental Control
password.
Read
Screen saver
The screen saver prevents burn-in damage
to the player’s screen.
On
22
SPECIFICATIONS
1
6W
/PAL
192x165x41mm
680g
Specifications and manual are subject to change without prior notice.
23
TROUBLESHOOTING
There is no power to the device.
•
Ensure that the Power Switch on the main unit is physically set to the ON position.
•
Ensure that the AC adapter cord is securely connected to the player and the proper wall outlet.
The device will not play the disc.
•
Ensure that a supported disc is loaded in the player label-side up.
•
Ensure that the disc’s rating level does not exceed the player’s parental rating level.
•
Ensure that the disc is not damaged or too dirty.
•
Clean the disc or try another disc.Moisture may have condensed inside the player. Remove the disc and
leave the player on for 1-2 hours and then try again.
There is no picture.
•
Ensure that the TV set has been powered on and is set to the correct AV mode.
•
Ensure that the connections between the player and the TV are secure and correct.
•
Check if the connection cables are damaged.
The picture is noisy or distorted.
•
The disc may be damaged or dirty. Clean the disc or try another one.
•
Reset your TV’s color system.
•
Ensure that the player is connected directly to the TV (and not through a VCR, cable box, satellite receiver, etc.)
The picture is not full-screen.
•
Change the aspect ratio setting of your player from the Setup menu.
•
Select a different aspect ratio option from the DVD disc menu.
There is no sound or distorted sound.
•
Ensure that the TV and amplifier have been turned on and properly set up.
•
Ensure that the TV and amplifier connections are secure and correct.
•
Try a different Audio track of the DVD by pressing AUDIO.
•
Ensure that the MUTE function of the TV, Amplifier, or Player is not engaged.
The remote control doesn’t work.
•
Ensure that the Power Switch has been physically set to the ON position.
•
Ensure that there are no obstacles between the remote and the player.
•
Point the remote at the remote sensor on the main unit.
•
Ensure that the batteries in the remote retain a charge and have been installed correctly.
•
Try replacing the remote’s batteries.
Cannot turn the player on using battery power
•
To activate the battery power: Turn off the player and then charge the battery by the AC adapter for about
10 seconds.
•
See Using the Built- in battery section on Page 15.
24
TROUBLESHOOTING
For more information please visit our website
www.mpmaneurope.com
25
Lecteur DVD/CD/MP3 portable à écran large TFT 7’’
PDV777
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire attentivement ce livret avant de mettre en
fonctionnement.
PRECAUTIONS
ATTENTION
A l’usage du client :
Inscrivez ci-dessous le numéro de série qui est situé
sous l’appareil. Gardez ces informations comme
références futures.
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR.
MISE EN GARDE : POUR REDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU DE CHOCS ELECTRIQUES. NE
PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE)
DE L’APPAREIL. FAITES APPEL À UN TECHNICIEN
SPECIALISE POUR LE DEPANNAGE
Modèle No.
PDV777
No. De série
L’éclair avec la pointe en forme de flèche, à l’intérieur d’un triangle est un signal
d’avertissement pour vous signaler un « voltage dangereux » non isolé à l’intérieur du
boîtier de ce produit, qui peut être d’une amplitude suffisante pour représenter un risque
de choc électrique dangereux pour l’utilisateur.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle est un signal d’avertissement vous signalant
qu’il y a d’importantes instructions pour l’utilisation et l’entretien (la réparation) dans le livret
accompagnant ce produit.
MISE EN GARDE :
Pour reduire le risque d’incendie et de choc electrique, ne pas exposer cet appareil a la pluie ou a l’humidite.Haut voltage
dangereux à l’intérieur du boîtier. Ne pas ouvrir le boîtier.
Manipuler les cordons de ce produit vous expose au plomb, un produit chimique connu dans l’Etat de Californie pour être la
cause de cancer, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes de fertilité. Lavez-vous les mains après avoir manipuler les
cordons.
ATTENTION :
Ce lecteur de DVD utilise un système laser. Pour éviter une exposition directe au rayon laser, ne pas essayer d’ouvrir le boîtier
ou de forcer le système d’emboîtage de sécurité. Si vous ouvrez et que le système d’ouverture et de verrouillage est forcé, des
radiations laser visibles sont présentes.
L’utilisation des commandes ou les réglages ou les procédures autres que ceux mentionnés ici peuvent entraîner une exposition
dangereuse aux radiations. NE PAS FIXER LE RAYON.
Note :
Ce produit comporte une technologie protégée par copyright qui est protégée par un brevet américain et autres droits
intellectuels. L’utilisation de cette technologie sous copyright doit être approuvée par Macrovision, et est seulement destinée à
un visionnage privé et autre visionnage restreint sauf autorisation de Macrovision. Il est interdit de changer la mécanique ou de
la démonter.
Réglementation FCC:
Cet appareil se conforme au paragraphe 15 de la règlementation FCC. Le fonctionnement est sujet aux
deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne peut causer d’interférences gênantes, et(2)Cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris des interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
Note: Cet équipement a été testé et est en conformité avec les limites des appareils digitaux de Classe
B. Conformément à la règlementation FCC, paragraphe 15. Ces limites ont été établies pour assurer
une protection raisonnable contre des interférences gênantes dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences gênantes pour la communication
radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences surviennent dans une installation
particulière. Si cet appareil cause des interférences gênantes à la réception de la radio et de la
télévision, ce qui peut se vérifier en éteignant l’appareil et en le rallumant, l’utilisateur est encouragé à
essayer de remédier aux interférences en suivant une ou plus des conseils suivants :
- Réorientez et déplacez l’antenne de réception.- Augmentez la séparation entre l’appareil et le
récepteur.- Branchez l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui où le récepteur est branché.Demandez conseil au revendeur ou à un technicien spécialisé radio/TV pour vous aider.
Vous devez utiliser un câble blindé pour vous conformer au sous paragraphe B du paragraphe 15
concernant les limites de la classe B de la règlementation FCC.
2
PRECAUTIONS
Ne faites aucun changement ou aucune modification sur cet équipement autres que ceux
indiqués dans ce livret. Si vous effectuez des changements ou des modifications, on peut
vous demander d’arrêter de faire fonctionner cet appareil.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les symboles Dolby
et le double D sont les marques déposées de Dolby Laboratories.
Travaux confidentiels non publiés.
Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
Ce lecteur possède une technologie
intégrée protégeant les copyrights,
qui empêche la copie d’un disque
DVD sur un tout autre média.
Si un appareil enregistreur est branché
au lecteur, l’image de sortie vidéo sera
distordue pendant l’enregistrement.
Concernant les informations sur le recyclage ou la mise au rebut de
ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou l’Alliance des
industries électroniques : www.eiae.org.
3
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE
SECURITE
1.
Veuillez lire ces instructions: Toutes les instructions concernant la sécurité et le fonctionnement
doivent être lues avant de faire fonctionner ce produit.
2.
Gardez ces instructions: Les instructions concernant la sécurité et le fonctionnement doivent
être conservées comme référence ultérieure.
3.
Faites attention à tous les avertissements: Toutes les mises en garde et toutes les instructions
de fonctionnement doivent être suivies.
4.
Suivez les instructions:Toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation doivent être
suivies.
5.
Nettoyage : Débranchez ce produit de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de
nettoyant liquide ou d’aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
6.
Accessoires : N’utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant. L’utilisation
d’autres accessoires peut présenter un risque.
7.
Eau et humidité : Ne pas utiliser ce produit près de l’eau, comme par exemple une baignoire,
un bac de lavage, un évier ou un bac de lessive, dans un endroit mouillé ou à proximité d’une
piscine ou similaire.
8.
Chaleur : L’appareil doit être placé loin de sources de chaleur comme les
radiateurs, les diffuseurs de chaleur, les fours ou tout autre produit (y
compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9.
Accessoires : Ne pas mettre ce produit sur un chariot instable, un
plateau, un trépied, une console de support ou une table. N’utilisez
cet appareil qu’avec un chariot, un plateau, un trépied ou une
table recommandés par le fabricant ou vendu avec le produit.
Tout montage de ce produit doit suivre les instructions du fabricant
et n’utilisez que des accessoires de montage recommandés par le
fabricant.
10. Le produit sur un chariot doit être déplacé avec précautions. Des arrêts brusques, une
pression excessive et un sol accidenté peuvent entraîner la chute du produit et du chariot.
11. Ventilation : Les fentes et les ouvertures dans le boîtier sont destinées à la ventilation afin
d’assurer un fonctionnement sûr de l’appareil et pour l’empêcher de chauffer. Ces ouvertures
ne doivent pas être obstruées ou bouchées. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées
en plaçant l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou d’autres surfaces similaires. Ce produit ne
doit pas être installé dans une installation intégrée comme une bibliothèque ou des étagères,
à moins qu’une ventilation adéquate ne soit possible ou si les instructions du fabricant du
produit vidéo aient été suivies.
12. Alimentation : Ce produit ne doit fonctionner qu’avec le type d’alimentation indiqué sur
l’étiquette mentionnant les caractéristiques nominales. Si vous n’êtes pas sûr du type
d’alimentation dans la maison, contactez le revendeur ou la compagnie d’électricité locale.
Pour les produits fonctionnant à piles ou grâce à d’autres sources, veuillez vous reporter aux
instructions de fonctionnement.
13. Alimentation : Ne pas brancher la prise de courant sur une prise électrique autre que celle
indiquée ici ou sur l’étiquette car cela pourrait entraîner un risque d’incendie ou de choc
électrique. Ne pas manipuler la prise de courant avec les mains mouillées. Cela risque de
causer un choc électrique.
14. Lignes de courant : Le système d’antenne ne doit pas être installé à proximité des lignes
électriques aériennes ou autre éclairage électrique ou circuits électriques, ou dans un endort
où il pourrait tomber sur ces lignes électriques ou ces circuits. Quand vous installez un
système d’antenne externe, vous devez faire très attention de ne pas toucher ces lignes
4
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE
SECURITE
électriques ou ces circuits, car le contact pourrait être fatal.
15. Pile : Il existe un risque d’explosion si la pile est mal changée. Changez uniquement avec des
piles identiques ou équivalentes. Le jeu de piles ou les piles installées ne doivent pas être
exposées à une température excessive comme à la chaleur du soleil, un feu ou autre.
16. Adaptateur de voiture 12V : Débranchez l’adaptateur de voiture quand vous ne l’utilisez pas.
Ne doit pas être utilisé dans des véhicules 24V.
17. Utiliser l’appareil à bord d’un véhicule : En aucun cas cet appareil doit être utilisé par le
chauffeur d’un véhicule en mouvement, ou laissé sans sécurité dans le véhicule pendant la
conduite. Si cet appareil est utilisé par un passager de votre véhicule, assure-vous qu’il est
bien fixé et maintenu en toute sécurité, et qu’il ne gène aucun accessoire de sécurité (comme
un airbag ou une ceinture de sécurité par exemple) qui est installé. Tous les passagers
doivent mettre leur ceinture de sécurité quand ils utilisent cet appareil à bord d’un véhicule en
mouvement. Si vous avez un doute, veuillez contacter le fabricant de votre véhicule pour plus
de conseils. L’utilisation d’autre adaptateur de voiture pourrait endommager l’appareil.
18. Utiliser un casque ou des écouteurs : Les spécialistes de l’audition mettent en garde contre
une utilisation constante d’écouteurs stéréo à fort volume. Une utilisation constante à fort
volume peut entraîner une perte de l’audition. Si vous avez des sifflements dans les oreilles
ou si vous entendez moins bien, arrêtez l’utilisation et demandez conseil à un médecin.
19. Prise de terre et polarisation : Ce produit est équipé d’une ligne de courant alternative
polarisée, qui a une fiche plus large que l’autre. Cette prise ne rentre dans la prise
d’alimentation que dans un sens. Ceci est une mesure de sécurité. Si vous n’arrivez pas à
enfoncer la prise complètement dans l’alimentation, essayez de changer le sens de la prise.
Si la prise ne rentre toujours pas, contactez un électricien pour changer votre prise de sortie
obsolète. Ne pas démonter les sécurités de la prise polarisée.
20. Protection du cordon d’alimentation : Les cordons d’alimentation doivent être installés de
manière à éviter qu’ils ne soient piétinés ou pincés par des objets placés au dessus ou
contre, en faisant tout particulièrement attention aux prises, aux réceptacles et à l’endroit ou
les fils sortent de l’appareil.
Fil d’entrée de l’antenne
Collier de mise à la terre
Equipement de service électrique
Unité de débit de l’antenne (NEC Section 810-20)
Conducteurs de terre (NEC Section 810-21)
Colliers de mise à la terre
Système de conducteur de terre du service d’alimentation électrique
(NEC Art 250, Part H)
Prise accessoire de protection : Ce produit est équipé d’une prise accessoire qui possède
une protection contre la surtension. C’est une mesure de sécurité. Reportez-vous au livret
pour le changement ou le réglage de cet appareil de protection. Si vous devez changer la
prise, vérifiez que le technicien de maintenance utilise une prise de rechange conseillée par
5
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE
SECURITE
le fabricant, et qui a la même protection de surtension que la prise originale.
21. Antenne extérieure : Si une antenne extérieure est branché sur l’appareil, assurez-vous
que l’antenne a une prise à la terre afin d’assurer une protection contre la surtension et
l’électricité statique de l’installation. L’article 810 du Code National pour l’Electricité, l’ANS/
NFPA no 70 fournit des informations sur le respect d’une bonne prise de terre des pylônes
et des structures de maintien, sur le fil de terre du fil d’antenne à l’appareil de décharge, sur
la taille des conducteurs à la terre, sur l’emplacement de l’appareil antenne décharge, sur le
branchement aux électrodes de terre, et ce qui est nécessaire pour les électrodes de terre.
(Voir schéma)
22. Foudre : Pour une meilleure protection de cet appareil, débranchez-le de la prise mural et
débranchez l’antenne ou le système de câble pendant un orage ou si vous ne l’utilisez pas
pendant un certain temps. Cela permet d’éviter d’endommager votre appareil à cause de la
foudre ou de changements de tension.
23. Si vous devez vous débarrassez de ce produit, veuillez noter que les déchets de produits
électriques ne doivent pas être mis avec les ordures ménagères. Veuillez recycler quand ce
service est disponible. Vérifiez auprès des autorités locales ou du revendeur pour des conseils
de recyclage. (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques).
24. Surcharge : Ne pas surcharger les prises de sorties murales, les rallonges ou les installations
incorporées car cela pourrait représenter un risque d’incendie ou de choc électrique.
25.
Intrusion d’objet ou de liquide : Ne jamais introduire d’objet quel qu’il soit à l’intérieur de
ce produit par les ouvertures car il pourrait toucher un point de voltage dangereux ou des
pièces, ce qui pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne jamais verser de
liquide quel qu’il soit sur le produit.
26. Révision : N’essayez pas de réviser ce produit par vous-même, car ouvrir et enlever le
couvercle vous exposerait à un voltage dangereux ou à d’autres risques. Faites effectuer
toutes les révisions par un technicien qualifié.
27. Les conditions nécessitant une réparation : Débranchez l’appareil de la prise de sortie
murale, et faites faire les réparations par un technicien qualifié selon les conditions suivantes
:a) Si le fil d’alimentation ou la prise sont endommagés.b) Si un liquide a été renversé, ou
si un objet est tombé à l’intérieur du produit.c) Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité.d) Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions du
livret. Ne régler que les commandes qui sont dans les instructions de fonctionnement. Un
réglage malvenu d’autres commandes pourrait entraîner des dommages qui nécessiteront
un travail de réparation long par un technicien qualifié afin de faire fonctionner le produit
normalement.e) Si l’appareil est tombé ou a été endommagé d’une manière ou d’une autre.f)
Si l’appareil montre des changements distincts dans ses performances, cela indique qu’il a
besoin d’une révision.
28. Changement des pièces : Si vous avez besoin de changer des pièces, assurez-vous que
le technicien utilise des pièces détachées recommandées par le fabricant, ou des pièces
ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces détachées
non recommandées peut entraîner des risques d’incendie, de choc électrique ou tout autre
danger.
29. Contrôle de sécurité : Une fois les travaux de réparations terminés, demandez au technicien
de réaliser un contrôle de sécurité pour vérifier que l’appareil est en parfait état de marche.
30. Montage au mur ou au plafond : Cet appareil ne peut être monté au mur ou au plafond qu’en
suivant les recommandations du fabricant.
6
TABLE DES MATIERES
PRECAUTIONS................................................................................................................................2
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE................................................................................4
TABLE DES MATIERES...................................................................................................................7
CONTENU DE L’EMBALLAGE.........................................................................................................9
A PROPOS DES DISQUES OPTIQUES........................................................................................10
Disques compatibles..............................................................................................................10
Entretien des disques et maintenance...................................................................................10
Manipuler un disque.......................................................................................................10
Nettoyer un disque..........................................................................................................10
LOCALISATION DES COMMANDES............................................................................................11
Vue de la façade..................................................................................................................... 11
Vue de droite...........................................................................................................................12
Vue de gauche........................................................................................................................12
Vue de dessous......................................................................................................................12
Télécommande.......................................................................................................................13
BRANCHEMENTS ........................................................................................................................14
Branchements audio & vidéo..................................................................................................14
Branchement USB..................................................................................................................14
Branchement des écouteurs..................................................................................................14
Branchement de l’alimentation...............................................................................................15
Brancher sur une prise murale.......................................................................................15
Utiliser un cordon de voiture...........................................................................................15
Utiliser la pile intégrée............................................................................................................15
POUR COMMENCER....................................................................................................................16
Utiliser la télécommande........................................................................................................16
Alimentation............................................................................................................................16
FONCTIONNEMENT GENERAL...................................................................................................17
Ecoute normale.......................................................................................................................17
Lecture/Pause/Stop................................................................................................................17
Suivant/Précédent (sauter).....................................................................................................17
Avance rapide/retour rapide (recherche)................................................................................17
Ralenti.....................................................................................................................................17
Menu navigation......................................................................................................................17
Clavier numérique...................................................................................................................18
Régler le volume.....................................................................................................................18
Messages d’erreur du disque.................................................................................................18
Gestion de l’alimentation........................................................................................................18
TOUCHES FONCTIONS................................................................................................................19
Affichage/Réglage..................................................................................................................19
Zoom.......................................................................................................................................19
Multi sous-titres/Audio/Angle..................................................................................................19
Menu/Titre...............................................................................................................................19
7
TABLE DES MATIERES
Mode Répéter A-B..................................................................................................................19
Répéter la lecture d’un chapitre/d’un titre/de tout le disque...................................................19
Menu à l’écran.........................................................................................................................20
REGLAGE.......................................................................................................................................21
Langues..................................................................................................................................21
Vidéo.......................................................................................................................................21
Audio.......................................................................................................................................22
Niveau de classification..........................................................................................................22
Divers......................................................................................................................................22
CARACTERISTIQUES...................................................................................................................23
PANNES..........................................................................................................................................24
8
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Veuillez vérifier que les pièces suivantes sont bien comprises dans le carton d’emballage. Si une
pièce manquait, contactez votre revendeur.
1
2
Menu
Title
Télécommande X1
Appareil principal
4
3
Adaptateur AC
Adaptateur de voiture
5
Cordon AV
9
A PROPOS DES DISQUES OPTIQUES
Disques compatibles
Le lecteur DVD peut passer les disques suivants.
Type
Marque du
disque
Contenu
Taille du
disque
Temps d’écoute
maximal
133 min (SS-SL)
Audio +Vidéo
(film)
Disques vidéo DVD
12 cm
242 min (SS-DL)
266 min (DS-SL)
484 min (DS-DL)
Disques compacts audio
CD
CD JPEG
--
Audio
12 cm
74 min
Photo
12 cm
--
Cet appareil peut lire les CD-R et les CD-RW qui contiennent des dossiers photo JPEG. Vous
ne pouvez pas passer de disques autres que ceux listés ci-dessus. (Les CD-ROM pour PC, CD
Extra, CD-G et CD-I, etc.)
Entretien des disques et maintenance
Les disques optiques (DVD, CD) contiennent des données compressées de haute densité qui
nécessitent une manipulation adéquate.
Manipuler un disque
•
Prenez le DVD/CD par les bords. Evitez de
toucher la surface enregistrée du disque. Pour
enlever un DVD/CD de son boîtier, appuyez au centre sur le mécanisme de rétention du
boîtier et soulevez le disque.
•
Ne pas exposer le disque à la lumière directe du soleil, à une forte humidité, ou à de hautes
températures.
•
Ne pas plier ou presser le disque.
•
Pour réduire les risques d’éraflures, remettez toujours le disque dans son boîtier après
utilisation. Rangez les disques verticalement dans un meuble.
•
Ne pas mettre d’autocollant ou d’étiquette sur l’une ou l’autre des faces du disque.
Nettoyer un disque
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer les empreintes de doigt et la poussière de la surface
enregistrée du disque. Essuyez en ligne droite, du centre vers le bord du disque. Les petites
particules de poussière ou les taches de lumière n’affectent pas la qualité de la lecture.
•
Ne pas appliquer de diluant, de solvant chimique à base d’alcool, de spray anti-statique ou
de benzène pour le nettoyer. Cela endommagerait définitivement la surface du disque.
10
LOCALISATION DES COMMANDES
TFT LCD7’’
Haut-parleur
Touche Enter
Touches de direction
Touche Next
Touche Previous
Touche Play/Pause
Touche Stop
Touche Setup
Touche mode LCD
Touche d’ouverture
Voyant de charge
Capteur de la télécommande
Voyant de marche
Vue de la façade
Touches de direction/Enter
Appuyez sur les touches de direction pour
sélectionner un choix et appuyez sur la touche
Enter pour confirmer.
Brightness
0
Contrast
0
Color
Mode
Avance rapide/retour rapide
Appuyez sur la touche Next pour avancer d’un
morceau.
Appuyez sur la touche Previous pour revenir en
arrière d ‘un morceau.
Appuyez et maintenez NEXT/PREVIOUS pour
faire une avance/retour rapide pendant la lecture
vidéo / audio.
0
: 16:9
Reset
1. Appuyez sur les touches de direction Haut/Bas
pour mettre votre choix en surbrillance, puis
faites les réglages en appuyant sur les touches
de direction Gauche/Droite.
2. Appuyez sur les touches de direction Haut/Bas
pour sélectionner un mode, puis appuyez sur
la touche Enter pour choisir la dimension de
l’image entre 16 :9 et 4 :3.
3. Sélectionnez RESET et appuyez sur ENTER
pour remettre les réglages de luminosité, de
contraste et de couleur par défaut, comme ils
étaient à la sortie de l’usine.
• Pour accéder au mode USB, mettez une clé
USB à mémoire flash dans le port USB. En mode
stop ou sans disque dans le compartiment,
appuyez et maintenez la touche mode LCD/
USB pendant quelques instants pour afficher le
menu du disque/USB, vous pouvez utiliser ce
menu pour accéder au DVD/USB.
Touche Play/Pause
Pour démarrer/faire un pause dans la lecture du
disque chargé.
Stop
Appuyez une fois pour faire un préstop dans
la lecture, appuyez deux fois pour arrêter
complètement.
Setup
Pour accéder au menu réglage dans lequel vous
pouvez régler différentes caractéristiques de
votre lecteur.
Voyant de marche
Mode LCD/USB
Capteur de la télécommande
•
Voyant de charge
• S’allume en rouge quand la pile est en
recharge
• S’éteint quand la pile est rechargée.
Appuyez brièvement sur cette touche pour
afficher le menu à l’écran.
11
LOCALISATION DES COMMANDES
Jack d’entrée DC 9V
Port USB
Commutateur de marche
Jack vidéo
Jack audio
Jack des écouteurs
Molette du volume
Fentes de ventilation
Compartiment des piles
Vue de droite
Jack d’entrée DC 9V
Pour brancher l’adaptateur AC / l’adaptateur DC 16V de voiture pour l’alimentation
Port USB
Pour utiliser une clé USB à mémoire flash
Commutateur de marche
Pour allumer/éteindre l’appareil.
Jack vidéo
Pour brancher un écran TV externe avec un câble AV.
Jack audio
Pour brancher des enceintes externes avec un câble AV.
Jack des écouteurs
Molette de volume
Pour régler le volume.
Vue de dessous
Fentes de ventilation
Compartiment des piles
12
LOCALISATION DES COMMANDES
Télécommande
Affichage/Réglage
Zoom
Sous-titres
Marche
Touches de directions
Suivant
Répéter A-B
Précédent
Entrer
Avance rapide
Retour rapide
Répéter tout
Lecture/Pause
Menu
Menu
Audio
Angle
Touches numériques
Mode LCD/USB
Title
Titre
La télécommande transmet un faisceau infrarouge directionnel. Assurez-vous de bien diriger
la télécommande vers le capteur infrarouge de la télécommande quand vous l’utilisez. Le
capteur ne pourra recevoir de signaux correctement s’il est couvert, s’il y a un large objet
entre la télécommande et le capteur, ou s’il est exposé directement à la lumière du soleil
ou à une lumière artificielle forte (ex. lumière fluorescente ou stroboscope). Dans ce cas,
changez la direction de la lumière ou déplacez l’appareil afin d’éviter la lumière directe.
13
BRANCHEMENTS
Branchements audio/vidéo
Téléou moniteur
avec entrée
audio/vidéo
Sur JACK VIDEO
Sur JACK AUDIO
Câble audio/vidéo (fourni)
1. Reportez-vous également au livret de votre téléviseur.
2. Avant de brancher le lecteur DVD, assurez-vous que tous les branchements sont correctement faits.
Branchement USB
1. Mettez l’USB dans le port USB situé sur le panneau gauche de l’appareil principal. Sans disque chargé ou
en mode stop, appuyez et maintenez la touche MODE LCD/USB pour entrer dans le mode source. Appuyez
sur les touches de direction Haut/Bas pour sélectionner USB puis appuyez sur ENTER pour entrer.
2. L’appareil a besoin de quelques instants pour lire les données. Une fois que l’appareil est détecté, l’écran
affiche le menu de travail, appuyez sur les touches de direction pour sélectionner le fichier désiré dans le
menu et appuyez sur Play/Pause pour démarrer la lecture.
Branchement des écouteurs
Vérifiez que votre appareil est réglé à bas volume avant
de brancher les écouteurs. Montez graduellement le
niveau sonore pour une écoute confortable.
ATTENTION :
Les spécialistes de l’audition mettent en garde contre une
utilisation constante des écouteurs à fort volume. Un fort
volume constant peut entraîner une perte d’audition. Si
vous avez les oreilles qui sifflent ou si vous entendez mal,
arrêtez l’écoute et consultez un médecin.
14
Sur le jack des écouteurs
BRANCHEMENTS
Branchement sur l’alimentation
•
Brancher sur une prise murale
Attention :
•
Ne pas brancher la prise électrique sur
une prise de courant autre que celle
indiquée ici et sur l’étiquette car cela
pourrait entraîner un risque de choc
électrique.
•
Ne pas manipuler la prise électrique avec
les mains mouillées. Cela entraînerait
un risque de choc électrique.
•
Utiliser uniquement les adaptateurs AC
du même type que celui spécifié ici.
Si vous ne le faites pas, vous pouvez
causer un incendie ou endommager le
lecteur.player.
• Utiliser la prise de voiture
Sur le jack DC 9V
Adaptateur AC :
Cet adaptateur AC fonctionne sur
du 100-240V—50/60Hz 0.3A MAX
SORTIE DC : 9V
Courant DC : 1.0A MAX
To the cigarette
lighter socket.
To DC 9V in
Débrancher cet adaptateur électrique de voiture quand il n’est pas utilisé. Ne pas
utiliser avec des véhicules de 24V.
Utiliser la pile intégrée
L’appareil possède une pile intégrée rechargeable (lithium polymère). Recharger la pile intégrée avant de
l’utiliser la première fois. Cela prend environ 4 heures pour recharger totalement la pile.
•
•
•
•
Note:
•
•
•
•
•
•
Vérifiez que le commutateur de marche est bien mis sir la position OFF avant de recharger.
Pour recharger la pile intégrée, branchez simplement l’adaptateur AC sur le lecteur et sur une prise de
courant murale. Vois ci-dessus le type de prise de courant. (Le voyant de charge de la pile s’allumera en
rouge pendant que la pile se recharge ; il s’éteindra quand la pile est rechargée.)
La pile intégrée rechargeable peut être utilisée environ 300 fois pour un cycle de recharge sans
changement de fonctionnement notable.
Quand la pile intégrée est faible, un icône de pile usée clignotera dans le coin supérieur droit de l’écran
pendant un temps, puis le lecteur s’éteindra automatiquement tout seul.
Utilisez le chargeur spécial.
Ne jamais jeter les piles au feu ou les faire chauffer.
Ne pas utiliser à forte température ou à proximité d’une source de chaleur.
Ne pas ouvrir le couvercle.
Contactez un technicien qualifié pour les réparations.
Pour assurer la durée de vie de la pile intégrée, rechargez-la à température intérieure.
15
POUR COMMENCER
Utiliser la télécommande
Pour mettre une pile dans la télécommande:
1.
Tirez dans la direction de la flèche.
2.
Faites glisser le compartiment pour le sortir.
3.
Mettez la pile dans le compartiment avec le coté positif (+) vers le haut.
4.
Poussez le compartiment pour fermer.
•
•
•
•
•
•
Pointez la télécommande vers le capteur du lecteur à une distance ne devant pas excéder
15’’ et selon un angle inférieur à 60 degrés.
La pile dure environ un an avec une utilisation normale.
Changez la pile si la télécommande ne fonctionne plus.
Ne pas verser de l’eau sur la télécommande.
Ne pas utiliser de télécommande pour d’autres appareils en même temps.
Enlevez la pile si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période.
Alimentation
Cet appareil fonctionne uniquement sur des prises de courant murales de 100-240V—50/60Hz. Veuillez
vous reporte à la section Branchement sur l’alimentation.
16
FONCTIONNEMENT GENERAL
Lecture d’un disque
1.
Préparez les branchements et branchez sur l’alimentation électrique.
2.
Mettez un disque
Appuyez sur la touche OPEN pour ouvrir le compartiment du disque et mettez un disque avec l’étiquette
vers le haut. Fermez le plateau avec la main (le plateau fera entendre un clic quand il sera en place)
Si vous mettez le disque une face à l’envers, « BAD DISC » apparaîtra à l’écran.
Commencez la lecture.
Appuyez sur la touche PLAY/Pause pour commencer la lecture (certains disques commencent
automatiquement).
3.
Lecture/Pause/ Stop
pour lire le disque la première fois.
•
Appuyez sur
pendant la lecture pour faire une pause. Appuyez à nouveau sur
pour
•
Appuyez sur
reprendre la lecture.
pendant la lecture pour arrêter le disque (pré stop). Appuyez sur la touche
•
Appuyez
pour redémarrer
quand le disque est en pré stop pour arrêter la lecture complètement (si vous
•
Appuyez sur
appuyez sur la touche , le disque recommencera la lecture au début).
Précédent/suivant (sauter)
pour avancer au prochain chapitre (DVD, CD, MP3 etc.)
•
Appuyez sur
pour revenir au chapitre précédent (DVD, CD, MP3 etc.)
•
Appuyez sur
Avance/ retour (Recherche)
Appuyez sur
•
/
pour avancer /faire un retour rapidement dans le disque.
Chaque pression successive des touches
/
changera la vitesse de la lecture en
avance/retour rapide.
Slow (Ralenti)
Pour lire au ralenti/faire un retour au ralenti, appuyez sur les touches de direction Bas/Haut.
•
Chaque pression successive des touches de direction changera la vitesse du ralenti.
•
Appuyez sur
pour reprendre une lecture normale.
Note :
Le son ne fonctionne pas en avance rapide, en retour rapide et en lecture au ralenti.
Pour naviguer dans les menus du disque DVD ou dans les menus de réglage du
lecteur:
•
Utilisez les touches de DIRECTION (flèches) pour sélectionner la fonction
désirée ou l’option dans le menu.
•
Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer une sélection dans le menu.
•
Pour certaines options du menu, vous pouvez utiliser aussi les touches
numériques pour entrer les données.
17
FONCTIONNEMENT GENERAL
Le clavier numérique
•
Utilisez les touches numériques pour passer directement au chapitre
d’un DVD ou au morceau d’un CD. (Certains disques ne permettent pas
un accès direct).
•
Utilisez les touches numériques pour entrer des données numériques
dans le menu options quand c’est possible.
Régler le volume
•
Tournez la molette du volume pour monter ou baisser le volume.
Messages d’erreur du disque
Les messages suivants s’afficheront à l’écran s’il y a un problème de format avec le disque en chargement :
•
WRONG REGIONAL DISC. Le code région du disque ne correspond pas au code région du lecteur
(région 1)
•
WRONG PASSWORD. Le niveau d’indice parental du disque est plus élevé que le niveau d’indice
parental du lecteur. Le lecteur ne passera pas le disque.
•
BAD DISC. Le lecteur est équipé d’un logiciel de détection automatique de qualité du disque. Si le lecteur
détecte un problème sur le disque ou un disque endommagé, le lecteur peut continuer à passer le disque
avec une moindre qualité ou arrêter le disque, selon le niveau d’endommagement du disque.
Note:
La qualité de production des disques DVD varie. Certains disques DVD s’écartent du standard de l’industrie.
Certains disques incorrectement formatés peuvent quand même passer. Cependant, l’écoute et la qualité de
fonctionnement peuvent être en dessous de la norme.
Gestion de l’alimentation électrique
Si vous n’utilisez pas le lecteur pendant longtemps, mettez le bouton de marche sur OFF, débranchez le
lecteur.
18
TOUCHES FONCTIONS
Affichage/Réglage
•
•
Appuyez une fois sur la touche Display pour afficher les informations concernant la lecture
du disque pendant la lecture.
Appuyez deux fois pour entrer dans le menu réglage. Entrez dans le menu réglage pour régler
les réglages internes du lecteur, veuillez vous reporter à la section REGLQGE pour plus de
détails.
Zoom
Appuyez sur ZOOM pour changer le grossissement de l’image.
•
Pendant la lecture d’un DVD, chaque pression successive sur ZOOM changera le
grossissement comme suit:
Zoom 1x, Zoom 2x, Zoom 3x, Zoom éteint.
•
En mode photo, chaque pression successive sur ZOOM changera le grossissement comme
suit :
Zoom 1x, Zoom 2x, Zoom 3x, Zoom éteint.
Quand le grossissement est plus grand que la normale 100%, appuyez sur les touches de navigation
pour faire un panoramique.
Note: La qualité de l’image se dégrade à mesure que l’image grossit.
Multi sous-titres / Audio/ Angle
Menu
Title
•
Pendant la lecture du disque DVD qui a été masterisé avec des sous-titres, appuyez sur
SUBTITLE pour sélectionner la langue des sous-titres (un disque DVD peut contenir jusqu’à
32 sous-titres au choix).
•
Pendant la lecture d’un disque DVD qui a été masterisé avec plusieurs langues audio,
appuyez sur AUDIO pour entendre les différentes langue de la bande audio (un disque DVD
peut contenir jusqu’à 8 bandes son au choix).
•
Pendant la lecture d’un disque DVD qui a été masterisé avec multi angles, appuyez sur
ANGLE pour sélectionner les différents angles de caméra (un DVD peut contenir jusqu’à 9
angles de caméra au choix).
Menu/ Titre
Appuyez sur la touche MENU pendant la lecture du DVD pour revenir au menu principal du
disque.
Appuyez sur la touche TITLE pendant la lecture du DVD pour revenir au menu Titre du disque.
Mode Répéter A – B
Pour lire de manière répétée une section spécifique du disque (en boucle):
1.
Appuyez sur la touche A-B pour sélectionner le début de la section désirée (« A »).
2.
Appuyez à nouveau sur la touche A-B pour sélectionner la fin de la section désirée (« B »).
3.
Le lecteur lira en boucle la sélection désirée de A à B. Appuyez à nouveau sur la touche A-B
pour revenir à une lecture normale.
Répéter la lecture d’un chapitre/d’un titre/de tout le disque
Appuyez sur la touche REPEAT pour changer le mode Répéter du lecteur. Chaque pression
successive sur REPEAT changera le mode comme suit:
Répéter un titre
Répéter le disque
Eteint
Répéter un chapitre
19
TOUCHES FONCTIONS
Menu écran LCD
Appuyez une fois sur la touche MODE LCD pour afficher l’écran ci-dessous.
Brightness
Contrast
Color
Mode
: 16:9
0
0
0
Reset
1.
2.
3.
Appuyez sur les touches de navigation HAUT/BAS pour sélectionner le réglage désiré,
appuyez sur les touches de navigation GAUCHE/DROITE pour faire le réglage.
Appuyez sur les touches de navigation HAUT/BAS pour sélectionner le mode, puis appuyez
sur ENTER pour changer la dimension de l’écran en 16 :9 ou 4 :3.
Sélectionnez RESET et appuyez sur ENTER pour remettre les réglages de luminosité, de
contraste et de couleur par défaut, comme à la sortie de l’usine.
Pour accéder au mode USB : Mettez une clé USB à mémoire flash dans le port USB. En mode
stop ou sans disque dans le compartiment, appuyez et maintenez la touche mode LCD/USB
pendant quelques instants pour afficher le menu du disque/USB, vous pouvez utiliser ce menu
pour accéder au DVD/USB. Voir la section Branchement USB.
20
REGLAGES
Plusieurs options du lecteur peuvent être réglées dans le menu SETUP :
1. Appuyez deux fois sur la touche
et le menu réglage apparaît.
2. Appuyez sur les touches de direction pour sélectionner le menu désiré.
3. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
English
English
English
English
Langue
Article
Description
Réglage par défaut
Langue à l’écran
(OSD)
Pour sélectionner la langue d’affichage à l’écran
du lecteur
Anglais
Sous-titres
Pour sélectionner la langue des sous-titres du
DVD chargé.
Anglais
Audio
Pour sélectionner la langue de la bande son du
DVD chargé.
Anglais
Menu DVD
Pour régler la langue du menu par défaut du
DVD chargé.
Anglais
Vidéo
Article
Type de télé
Description
Réglage par défaut
Pour régler les dimensions de l’affichage.
4 :3 est utilisé avec un téléviseur standard, 16 :9
est utilisé avec un téléviseur à écran large.
Mode visionnage
Pour régler le mode de visionnage d’un DVD.
Système télé
Pour régler le type de signal sortie vidéo du
lecteur. Réglez en fonction du système de
vidéo de votre téléviseur. NTSC est la norme en
Amérique du Nord.
21
16 :9
Auto
NTSC
REGLAGES
Article
Type de télé
Description
Pour sélectionner le mode mixage canal audio :
(LT/RT, Stéréo)
Réglage par défaut
Stéréo
Niveau de classification
Article
Description
Réglage par défaut
Contrôle
parental
Règle le niveau de classification du. Le
lecteur ne lira aucun disque dont le niveau de
classification est supérieur à celui du réglage.
Ce réglage est protégé par un mot de passe.
(Le mot de passe initial est 8888.)
Niveaux de 1 à 8.
(8 : pour adultes
est le réglage par
défaut)
Etablir le mot de
passe
Changez le mot de passe du contrôle parental. Entrez l’ancien mot de
passe, puis le nouveau mot de passe.
NE PAS OUBLIER LE MOT DE PASSE; ce mot de passe ne peut
être redéfini.
Divers
Article
Description
Réglage par défaut
Utiliser les
réglages par
défaut
Remets tous les réglages par défaut. Cela
réinitialise le mot de passe du contrôle parental.
Lire
Economiseur
d’écran
L’économiseur d’écran évite d’endommager
l’écran du lecteur.
22
Allumé
CARACTERISTIQUES
Alimentation électrique
DC 9.0V 1A (TERMINAL Adaptateur AC)
Consommation électrique
≤ 6W
Système de signaux
NTSC/PAL
Sortie Vidéo
1±0.2V (p-p), 75 ohms,Sync négative.,3.5mm mini jack X 1
Sortie Audio
1.2Vrms (1 KHz, 0dB) 3.5 mm mini jack X 1
Terminal des écouteurs
3.5mm stéréo mini jack X 1
Signal / Taux de bruit (audio)
90dB typique
Portée dynamique (audio)
90dB typique
Dimension du panneau
7 pouces (16:9)
Résolution
480 X 234 (QVGA) pixels
Laser
Longueur d’onde 650 nm
Conditions de fonctionnement
Températures:0°c à 35°c. Position de fonctionnement:
Horizontale
Dimensions
192 X 165 X 41mm (appareil principal & pile)
Poids
680g (appareil principal & pile)
Les caractéristiques et le livret sont sujets à changement sans notification préalable..
23
PANNES
Il n’y a pas d’alimentation dans l’appareil.
•
Assurez-vous que l’appareil a bien été branché et sur ON.
•
Vérifiez que le cordon de l’adaptateur est bien branché au lecteur et à la prise de courant murale.
L’appareil ne lit pas les disques.
•
Assurez-vous qu’il y a un disque lisible avec l’étiquette vers le haut dans le lecteur.
•
Assurez-vous que le niveau d’indice du disque ne dépasse pas le niveau d’indice du lecteur.
•
Assurez-vous que le disque n’est pas endommagé ou sale.
•
Nettoyez le disque ou essayez un autre disque. De l’humidité peut s’être condensée à l’intérieur du
lecteur. Enlevez le disque et laissez reposer l’appareil éteint pendant une heure ou deux et réessayez.
Il n’y a pas d’image.
•
Vérifiez que le téléviseur est alimenté, et que vous avez sélectionné le model AV.
•
Vérifiez que le système de branchement entre le téléviseur et le lecteur est approprié et est bien
branché.
•
Vérifiez si les cordons d’alimentation ne sont pas endommagés.
L’image est distordue et bruyante.
•
Le disque est sale ou endommagé. Nettoyez le disque ou essayez en un autre.
•
Redémarrez le système couleur du téléviseur.
•
Assurez-vous que le lecteur DVD est branché directement sur le téléviseur (pas avec un VCR, un câble
ou une antenne parabolique satellite, etc.)
L’image n’est pas plein écran.
•
Changez le réglage de dimension de votre lecteur dans le menu réglage.
•
Sélectionnez une option de dimension différente dans le menu disque DVD.
Il n’y a pas de son ou le son est distordu.
•
Vérifiez que la télé et l’amplificateur sont allumés et correctement réglés.
•
Vérifiez que le système de branchement de la télé et de l’amplificateur est sécurisé.
•
Appuyez sur la touche AUDIO pour sélectionner un autre morceau audio du disque.
•
Vérifiez que la fonction MUTE du téléviseur ou de l’amplificateur ne soit pas activée.
La télécommande ne fonctionne pas.
•
Vérifiez que la touche POWER (marche) de l’appareil a bien été allumée (ON) manuellement.
•
Retirez les obstacles entre la télécommande et le lecteur.
•
Dirigez la télécommande vers le détecteur de télécommande sur le lecteur.
•
Vérifiez que les piles de la télécommande sont chargées et bien installées.
•
Changez les piles de la télécommande.
Je ne peux pas allumer le lecteur avec m’alimentation par pile.
•
Pour activer l’alimentation par pile : éteignez le lecteur puis rechargez la pile avec l’adaptateur AC
pendant 10 secondes environ.
•
Voir la section Utiliser la pile intégrée à la page 15.
24
PANNES
Pour plus d’informations, veuillez visiter notre site Internet
www.mpmaneurope.com
25
7” Widescreen Farb TFT LCD tragbarer DVD/CD/MP3 Player
PDV777
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen.
VORSICHTSMASSNAHMEN
ACHTUNG
Für Kundennutzen:
Tragen Sie unten die Seriennummer von der
Unterseite Ihres Geräts ein. Bewahren Sie diese
Informationen für späteres Nachschlage auf.
WARNUNG: STROMSCHLAGGEFAHR. BITTE NICHT ÖFFNEN!
ACHTUNG: UM DAS RISIKO VON FEUER ODER STROMSCHLÄGEN ZU VERRINGERN, SOLLTEN SIE DIE ABDECKUNG (ODER DIE RÜCKSEITE) DES GERÄTS NICHT
ÖFFNEN. BEI REPARATUREN WENDEN SIE SICH BITTE
AN QUALIFIZIERTES FACHPERSONAL.
Modell-Nr.:
PDV777
Serien-Nr.:
Der Blitz mit der Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer vor
nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ im Inneren des Produkts warnen, die ausreichend
Energie enthält, um einen Stromschlag zu verursachen.
Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf besondere Bedienungs- oder Wartungsanweisungen hinweisen.
WARNUNG:
Um Feuer oder elektrischen Schock zu vermeiden, setzen Sie das Gerät auf keinen Fall Feuchtigkeit aus. Es herrschen gefährliche Stromspannungen im Innern des Gerätes. Öffnen Sie das Gehäuse nicht.
In den Kabeln des Gerätes befindet sich Blei. Blei ist eine Chemikalie, die im Staate Kalifornien dafür bekannt ist, Krebs, Geburtsfehler oder andere Fortpflanzungsprobleme verursachen zu können.
ACHTUNG:
Dieser Digitale Video Disk Player ist mit einem Lasersystem ausgestattet. Um direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht und missachten Sie nicht die Sicherungssperren. Wenn das Gerät geöffnet ist und die
Sicherungssperren außer Kraft gesetzt sind, ist visuelle Laser Abstrahlung vorhanden.
Um elektrischen Schock zu vermeiden, achten Sie darauf, dass Sie die Stecker richtig in die Steckdose stecken.
Die Verwendung anderer Bedienelemente, Einstellungen, Performance oder Prozeduren als hierin spezifiziert, kann Freisetzung
gefährlicher Abstrahlung zur Folge haben. SCHAUEN SIE NIE DIREKT IN DEN LASERSTRAHL.
HINWEIS:
Dieses Produkt enthält urheberrechtlich geschützte Technologie, die durch bestimmte US-Patentansprüche und andere intellektuelle Eigentumsrechte geschützt ist. Die Verwendung dieser urheberrechtlich geschützten Technologie muss durch die Macrovision Corporation genehmigt werden und ist für den Heimgebrauch und andere eingeschränkte Nutzungen vorgesehen, sofern
keine anderen Genehmigungen durch Macrovision Corporation vorliegen. Rückentwicklung und Demontage sind verboten.
FCC-Erklärung
Dieses Gerät entspricht dem Teil 15 der FCC-Regeln. Die Bedienung basiert auf den folgenden Konditionen:
1. Dieses Gerät verursacht keine gefährlichen Interferenzen und
2. dieses Gerät muss andere Interferenzen akzeptieren, auch Interferenzen, die unerwünschte Bedi enung hervorrufen.
Hinweis:
Dieses Gerät wurde getestet und bestand die Prüfung für Klasse B für digitale Geräte im Einklang mit
Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Regeln wurden aufgestellt, um einen entsprechenden Schutz gegen
gefährliche Interferenzen bei der heimischen Installation zu bieten. Dieses Gerät generiert und nutzt
Radiofrequenz-Energie und kann diese ausstrahlen, wenn es nicht nach der Bedienanleitung installiert
und benutzt wird. Es können ebenso gefährliche Interferenzen mit anderen Radio-Kommunikationsgeräten entstehen. Ebenso gibt es aber auch keine Garantie, dass bei genauer Installation keine Interferenzen entstehen können. Sollte das Gerät gefährliche Interferenzen mit Radio oder Fernsehgerät
auslösen, die durch Ein- bzw. Ausschalten des Radiogeräts entstehen, sollte der Benutzer versuchen,
die Interferenzen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu reduzieren:
• Stellen Sie die Antenne anders ein.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Receiver.
• Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis als den des Receivers.
• Kontaktieren Sie einen Spezialisten auf diesem Gebiet.
Die Verwendung isolierter Kabel ist Voraussetzung für Geräte der Klasse B und dem Unterkapitel B
Teil 15 der FCC-Regeln.
2
VORSICHTSMASSNAHMEN
Führen Sie keine Änderungen am Gerät durch, sofern nicht anders in der Bedienungsanleitung angegeben.
Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laborytories. Dolby und
das Doppel-D-Symbol sind Handelsmarken der DolbyLaboratories.
Vertrauliche, nicht veröffentlichte Arbeiten.
1992-1997 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.
! Dieses Gerät besitzt eine
eingebaute Copyright-Schutz-Technologie, welche das Kopieren von
DVDs auf andere Medien verhindert.
Wenn ein Videorecorder an dem DVD-Player
angeschlossen ist, ist das Bild de
Videoausgangs gestört.
Für Informationen zum Recycling oder Entsorgen des Produkts wenden Sie sich bitte an die Electronics Industries Alliance: www.eiae.
org.
3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung: Alle Sicherheits- und Bedienanweisungen sollten vor der Inbetriebnahme gelesen werden.
2.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf: Die Sicherheits- und Bedienanweisungen sollten für späteres Nachlesen aufbewahrt werden.
3.
Beachten Sie die Warnungen: Alle Warnungen am Produkt und in der Bedienungsanleitung sollten befolgt werden.
4.
Befolgen Sie die Anweisungen: Alle Bedienungs- und Nutzungsanleitungen sollten befolgt werden.
5.
Reinigung: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie mir dem Reinigen des Geräts beginnen.
Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder Sprays. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch zum Säubern.
6.
Anhänge: Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Anhänge. Die Benutzung anderer Anhänge
könnte gefährlich sein.
7.
Wasser und Feuchtigkeit: Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser (z.B. in der Nähe von
Badewannen, Waschschüsseln, Spülbecken, Waschmaschinen, feuchte Keller, Swimmingpools oder
ähnliches).
8.
Hitze: Das Gerät sollte von Heizquellen, wie Radiatoren, Wärmemessern, Öfen oder anderen Produkten,
die Hitze entwickeln (inklusive Amplifiern), ferngehalten werden.
9.
Zubehör: Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer, Stativ, Auslegerarm oder
Tisch. Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, Stative, Auslegerarme oder Tische, die vom Hersteller
empfohlen oder zusammen mit dem Produkt verkauft wurden. Jegliches Montieren des Produktes sollte
entsprechend der Hinweise im Benutzerhandbuch erfolgen und sollte Montagezubehör, welches vom
Hersteller empfohlen wurde, verwenden.
10.
Eine Wagen und Produkt Kombination sollte immer vorsichtig bewegt werden.
Schnelles Stoppen, extreme Krafteinwirkung und unebene Oberflächen, können ein Umkippen dieser Kombination zur Folge haben.
11.
Ventilation: Schlitze und Öffnungen am Gerät sind zur Erzielung ausreichender Ventilation angebracht, um eine zuverlässige Funktion des
Produktes zu gewährleisten und es vor dem Überhitzen zu schützen. Diese
Öffnungen sollten niemals blockiert werden, indem Sie das Gerät auf ein
Bett, Sofa, Teppich oder ähnliche Oberflächen stellen. Dieses Gerät sollte
nicht in Bücherregalen oder anderen Gestellen platziert werden, außer eine
ausreichende Ventilation kann gewährleistet werden und die Benutzeranweisungen werden genau eingehalten.
12.
Stromquellen: Dieses Produkt sollte nur mit der Stromquelle verbunden werden, die auf dem Bemessungsschild angegeben ist. Sollten Sie sich nicht sicher sein, welche Art Stromversorgung Sie in Ihrem
Haus haben, kontaktieren Sie Ihren Einzelhändler oder lokalen Stromversorger. Für Produkte, für welche
Batterie- oder andere Art von Stromquelle vorgesehen ist, beziehen Sie sich bitte auf das Benutzerhandbuch.
13.
13. Stromquellen: Verbinden Sie den Stromstecker mit keiner anderen Stromquelle als hier und auf
dem Bemessungsschild angegeben, da dies ansonsten zu Ausbruch eines Feuers oder elektrischem
Schlag führen kann. Fassen Sie den Stromstecker nicht mit nassen Händen an. Dies kann elektrischen
Schlag zur Folge haben.
14.
14. Stromleitungen: Eine Außenantenne sollte nicht in der Nähe von Oberleitungen oder Stromkreisen
angebracht werden. Beim Anbringen von Antennen Außensystemen sollten Sie besonders vorsichtig
sein und auf keinen Fall Oberleitungen oder Stromkreisläufe
15.
Batterie: Es besteht die Gefahr von Explosion, wenn Sie die Batterie nicht korrekt einlegen. Ersetzen
Sie die alte Batterie nur mit einer gleichartigen oder äquivalentem Typ. Batteriepackungen oder bereits
eingelegte Batterien sollten möglichst keiner großen Hitze, wie Sonneneinstrahlung, Feuer o.ä. ausgesetzt werden.
16.
12V Auto Stromadapter: Entfernen Sie den Auto Stromadapter, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. Nicht
geeignet für die Verwendung in 24V Fahrzeugen.
17.
Benutzen des Gerätes in einem Fahrzeug: Dieses Gerät soll auf gar keinen Fall vom Autofahrer während
der Fahrt benutzt werden oder sich ungesichert im Fahrzeug befinden, während sich dieses bewegt.
4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Sollte dieses Gerät von einem Mitfahrer benutzt werden, achten Sie darauf, dass das Gerät gesichert
ist oder gut festgehalten wird und keine für die Sicherheit im Auto verantwortlichen Geräte (wie Airbag,
Sicherheitsgurte usw.) behindert. Alle Mitfahrer sollten sich anschnallen, wenn Sie dieses Gerät in einem
sich bewegenden Fahrzeug benutzen. Wenn Sie unsicher sind, kontaktieren Sie Ihren Fahrzeughersteller für weitere Hinweise. Die Verwendung anderer als für das Gerät vorgesehene Adapter kann Schaden
am Spieler zur Folge haben.
18.
Verwendung von Ohrhörern oder Kopfhörern: Ohrenärzte raten von der dauerhaften Benutzung von
Ohrhörern oder Kopfhörern mit hoher Lautstärke ab. Dies kann zu Hörverlust führen. Wenn Sie ein
Klingeln im Ohr oder Hörverlust bei sich bemerken, verwenden Sie kein Ohr- oder Kopfhörer mehr und
suchen Sie einen Arzt auf.
19.
19. Erdung und Polarisierung: Dieses Gerät ist möglicherweise mit einem polarisierten Stromstecker
ausgestattet, bei dem ein Pol breiter ist als der andere. Dieser Stecker kann aus Sicherheitsgründen
nur in eine Richtung in die Steckdose gesteckt werden. Sollten Sie nicht in der Lage sein, den Stecker
komplett in die Steckdose zu stecken, versuchen Sie, ihn umgekehrter Richtung einzustecken. Sollte
der Stecker noch immer nicht passen, kontaktieren Sie einen Elektriker, um die veraltete Steckdose
auszutauschen. Umgehen Sie nicht die Sicherheitsbestimmung des Polarisierungssteckers.
20.
Stromkabel Schutz: Stromkabel sollten verlegt werden, so dass man nicht darauf tritt, das Stromkabel
nicht durch z.B. darauf stehende Objekte eingeklemmt wird. Achten Sie besonders auf Kabel an Steckdosen, Buchsen und an Stellen an denen Sie aus dem Gerät kommen.
21.
Zusätzlicher Schutzstecker; Dieses Produkt ist möglicherweise mit einem Zusatzstecker zum Schutz
vor Überlastung ausgestattet. Hierbei handelt es sich um eine Sicherheitsfunktion. Lesen Sie im Benutzerhandbuch über den Austausch des Steckers oder Anweisungen zum Zurücksetzen der Schutzfunktion nach. Wenn ein Ersetzen des Steckers erforderlich ist, stellen Sie sicher, dass der Servicetechniker
einen Ersatzstecker mit gleicher Schutzfunktion wie der Originalstecker und wie vom Hersteller vorgegeben, verwendet.
22.
22. Erdung der Außenantenne: Sollte eine Außenantenne mit dem Produkt verbunden werden, stellen
Sie sicher, dass das Antennensystem geerdet ist, um gewissen Schutz gegen Überspannung und statischer Entladungen zu gewährleisten. Artikel 810 des Nationalen Elektrischen Codes, ANS/NFPA 70
liefert Informationen zur ordnungsgemäßen Erdung von Masten und Stützpfeilern, Erdung von Antennenzuleitungen, Größe von Erdungsleitungen, Ort der Anbringung des Antennenableitungsgerätes,
Verbindung zu Erdungselektroden und Anforderungen an die Erdungselektronen (siehe Zeichnung).
AAntennen Zuleitungsdraht
Erdungsklammer
elektrische Serviceanlage
Antennen Auslass (NEC Sektion 810-20)
Erdungsleiter (NEC Sektion 810-21)
Erdungsklammer
Strom Erdungs Elektroden System
(NEC Art. 250, Abschnitt H)
23.
Blitz: Zur zusätzlichen Sicherheit ziehen Sie während Gewitter, oder wenn Sie den Player für längere Zeit
nicht nutzen, den Stecker aus der Steckdose und trennen Sie ihn von der Antenne oder Kabelsystem.
Dies beugt Beschädigung des Produktes durch Blitzeinschlag oder Stromüberspannung vor.
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
24.
Sollten Sie jemals dieses Produkt entsorgen müssen, achten Sie bitte darauf, dass elektronische Abfallprodukte nicht im Hausmüll entsorgt werden sollen. Bitte recyceln Sie, wenn
entsprechende Möglichkeiten gegeben sind. Informieren Sie sich bei lokalen Behörden oder
Einzelhändlern über Recyclemöglichkeiten. (Anweisung elektrische und elektronische Abfallprodukte).
25.
Überlastung: Überlasten Sie Steckdosen, Verlängerungskabel oder integrierte Buchsen nicht, da dies
zum Ausbruch eines Feuers oder elektrischem Schock führen kann.
26. Objekte und Flüssigkeiten: Stecken Sie niemals Fremdobjekte in die Öffnungen dieses
Produktes, da diese gefährliche Strompunkte berühren können oder Teile freisetzen, die
zum Ausbruch eines Feuers oder elektrischem Schock führen können. Verschütten Sie niemals Flüssigkeit über dem Produkt.
27. Service: Führen Sie auf keinen Fall selbst Service am Gerät durch, da Sie durch das Öffnen
des Gehäuses gefährlichen Stromspannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sind.
Überlassen Sie jeglichen Service qualifiziertem Service Personal.
28. Schaden am Gerät der Reparatur erfordert: Ziehen Sie den Stecker des Players aus der
Steckdose und überlassen Sie Reparaturen qualifiziertem Service Personal unter folgenden
Voraussetzungen: a) wenn Stromversorgung oder Stecker beschädigt sind, b) wenn Flüssigkeit über dem Gerät verschüttet wurde oder Fremdobjekte in den Player gelangt sind, c)
wenn das Gerät Wasser oder Regen ausgesetzt war, d) wenn das Gerät trotz Beachtung
aller Hinweise im Benutzerhandbuch nicht richtig funktioniert. Stellen Sie nur die Steuerungselemente ein, die im Benutzerhandbuch erklärt sind. Unsachgemäßes Einstellen kann zu
Schaden am Gerät führen, und häufig ist eine intensive Reparatur des Players durch einen
qualifizierten Service Techniker erforderlich, um den Spieler wieder in normale Funktionsfähigkeit zurück zu setzen. e) wenn der Player heruntergefallen oder in sonstiger Weise
beschädigt wurde, f) wenn der Player eine erhebliche Veränderung in seiner Performance
aufweist – dies erfordert meist Service.
29. Ersatzteile: Wenn Sie Ersatzteile für den Spieler benötigen, stellen Sie sicher, dass der Servicetechniker nur Ersatzteile, die vom Hersteller spezifiziert wurden oder die selben Charakteristiken wie die Originalteile aufweisen, verwendet. Nicht autorisierte Ersatzteile können
Ausbruch eines Feuers, elektrischen Schock oder andere Gefahren zur Folge haben.
30. Sicherheitscheck: Nach Beendigung eines Services oder Reparatur an Ihrem Player, bitten
Sie den Service Techniker, einen Sicherheitscheck auszuführen, um sicher zu stellen, dass
das Gerät normale Funktionsfähigkeit aufweist.
31. Wand- oder Deckenmontage: Das Gerät sollte nur wie durch den Hersteller empfohlen an
Wand oder Decke montiert werden.
6
INHALTSVERZEICHNIS
VORSICHTSMASSNAHMEN .....................................................................................................2
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE .....................................................................................4
INHALTSVERZEICHNIS..............................................................................................................7
PACKUNGSINHALT.....................................................................................................................9
ÜBER OPTISCHE DISKS .........................................................................................................10
Disk Anforderungen....................................................................................................................10
CD Pflege und Wartung ...........................................................................................................10
Handhabung einer CD .............................................................................................................10
Säubern einer CD.....................................................................................................................10
LAGE DER BEDIENELEMENTE ..............................................................................................11
Vordere Ansicht .........................................................................................................................11
Rechte Ansicht ...........................................................................................................................12
Linke Ansicht .............................................................................................................................12
Untere Ansicht ...........................................................................................................................12
Fernbedienung............................................................................................................................13
VERBINDUNGEN.......................................................................................................................14
Audio und Video Anschlüsse ....................................................................................................14
USB Anschluss .........................................................................................................................14
Kopfhörer Anschluss .................................................................................................................14
Stromanschluss …......................................................................................................................15
Verbindung mit der Steckdose …............................................................................................15
Verwendung des Autosteckers ...............................................................................................15
Nutzung der eingebauten Batterie …........................................................................................15
VORBEREITUNG …..................................................................................................................16
Benutzung der Fernbedienung ….............................................................................................16
Stromversorgung …...................................................................................................................16
GRUNDFUNKTIONEN ..............................................................................................................17
Einfache Wiedergabe ................................................................................................................17
Play/Pause/Stopp ......................................................................................................................17
Nächste/Vorherige (Skip) ..........................................................................................................17
Vorwärts/Rückwärts (Suche) ....................................................................................................17
Langsam .....................................................................................................................................17
Menü Navigation ........................................................................................................................17
Numerische Tastatur .................................................................................................................18
Disk Fehlermeldungen...............................................................................................................18
Strom Management ...................................................................................................................18
FUNKTIONSTASTEN …............................................................................................................19
Anzeige/Aufbau …......................................................................................................................19
Zoom ….......................................................................................................................................19
Untertitel/Audio/Winkel …..........................................................................................................19
Menü/Titel …...............................................................................................................................19
7
INHALTSVERZEICHNIS
Wiederholen A-B Modus …......................................................................................................19
Wiederholen eines Abschnittes/Titel/Gesamte Disk …...........................................19
LCD Menue …..................................................................................................................................20
EINSTELLUNGEN .............................................................................................................................21
Spracheinstellung …...............................................................................................................21
Video ….............................................................................................................................................21
Audio ….............................................................................................................................................22
Kindersicherung........................................................................................................................22
Verschiedenes …........................................................................................................................22
SPEZIFIKATIONEN ….......................................................................................................................23
FEHLERBEHEBUNG …....................................................................................................................24
8
PACKUNGSINHALT
Bitte stellen Sie sicher, dass die folgenden Teile im Karton enthalten sind. Sollte etwas fehlen,
kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler.
1
2
Menu
Title
Hauptgerät
Fernbedienung
4
3
AC Adapter
Auto Adapter
5
AV Kabel
9
ÜBER OPTISCHE DISKS
Disk Anforderungen
Dieser DVD Player unterstützt die Wiedergabe folgender Disks.
Typ
Disk Aufdruck
Inhalt
Disk
Größe
Max. Wiedergabezeit
133 min (SS-SL)
udio&Video
(bewegtes
Bild)
DVD-Video Disks
12 cm
242 min (SS-DL)
266 min (DS-SL)
484 min (DS-DL)
Audio
12 cm
74 min
Standbild
12 cm
--
Audio Kompakt Disks (CDs)
JPEG CDs
--
Dieses Gerät ist in der Lage CD-R und CD-RW Disks abzuspielen, die JPEG Bilddateien enthalten. Disks, die oben nicht aufgeführt sind, werden durch dieses Gerät nicht unterstützt (z.B.
PC CD-ROM, CD-Extra, CD-G, CD-I usw.).
CD Pflege und Wartung
Optische Disks (DVDs, CDs) enthalten mit einer hohen Dichte komprimierte Daten und müssen
entsprechend behandelt werden.
Handhabung einer CD
•
Halten Sie eine DVD/CD an den Rändern fest.
Vermeiden Sie es, die beschriebene Seite der
CD zu berühren. Um eine DVD/CD aus seiner
Hülle zu entnehmen, drücken Sie den mittleren Retentionsmechanismus nach unten und
nehmen Sie die CD heraus.
•
Setzen Sie CDs nicht für längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung, hoher Feuchtigkeit oder
hohen Temperaturen aus.
•
Verbiegen Sie CDs nicht.
•
Um Kratzer zu vermeiden, legen Sie die CD nach Benutzen immer wieder in deren Hülle
zurück. Lagern Sie CDs aufrecht im Schrank.
•
Kleben Sie keine Sticker oder Schilder auf CDs.
Säubern einer CD
Verwenden Sie ein weiches Tuch, um Fingerabdrücke und Staub von der bespielten Seite der CD
zu entfernen. Wischen Sie in gerader Linie von der Mitte nach außen Kleine Staubpartikel und
leichte Schmutzspuren beeinträchtigen die Abspielqualität nicht.
•
Verwenden Sie niemals Chemikalien wie Record Sprays, anti-statische Sprays, Benzol oder
Verdünner zum Reinigen der CDs, da dies die Oberfläche der CD permanent zerstören
würde.
10
LAGE DER BEDIENELEMENTE
7“ TFT LCD
Lautsprecher
Enter Taste
Richtungstasten
Nächste (Rechts) Taste
Vorherige (Links) Taste
Play/Pause Taste
Stopp Taste
Einstellen Taste
LCD Modus/USB Taste
Öffnen Taste
Ladeanzeige
Fernbedienungssensor Strom Ein Anzeige
Vordere Ansicht
LCD-Modus/USB
Richtungstasten/Enter Taste
•
Drücken Sie die Pfeilstasten, wählen Sie eine
Funktion aus.
Drücken Sie diese Taste, um das LCD Menü
anzuzeigen.
Zur Bestätigung drücken Sie die Enter Taste.
Brightness
0
Schnell Vor-/Zurück spulen
Drücken Sie die Nächste Taste, um einen Titel vor
zu spulen.
Drücken Sie die Vorherige Taste, um einen Titel
zurück zu spulen.
Halten Sie die Nächste/Vorherige Taste gedrückt,
um während Video/Audio Wiedergabe schnell
vorwärts/rückwärts zu spulen.
Contrast
0
Color
Mode
0
: 16:9
Reset
1. Drücken Sie die Oben/Unten Taste, um eine
Funktion hervorzuheben. Führen Sie dann die Anpassung mit der Links/Rechts Taste aus
2. Drücken Sie die Oben/Unten Taste, um
den Modus auszuwählen.Bestätigen Sie anschließend durch drücken der Enter Taste, um die
Bildgrößezwischen 16:9 und 4:3 zu wechseln.
Abspielen/Pause Taste
Drücken Sie die Abspielen/Pause Taste um die
Wiedergabe einer geladenen Disk zu starten oder
anzuhalten.
3. Wählen Sie ZURÜCKSETZEN und drücken Sie
ENTER, um die Einstellung für Helligkeit, Kontrast und Farbe in die Werkseinstellung zurückzusetzen.
Stopp
Drücken Sie die Taste einmal, um den Abspielvorgang
zu stoppen, drücken Sie zweimal um komplett zu
stoppen.
Um in den USB Modus zu gelangen, stecken Sie
einen USB flash Treiber in die USB Buchse. Im
Stopp Modus oder wenn keine Disk eingelegt ist,
halten Sie die LCD Modus/USB Taste für kurze
Zeit gedrückt, um das Disk/USB Menü aufzurufen.
Sie können Zugriff auf eine DVD/USB über dieses
Menü erhalten.
Einstellen
Um in das Einstellen Menü zu gelangen, in
welchem sich verschiedene Eigenschaften des
Spielers befinden und hier eingestellt werden
können.
Power on Indicator
Remote SensorCharging Indicator
• Lights red when charging the battery.
• Goes off when the battery is fully charged.
11
LAGE DER BEDIENELEMENTE
DC9V-IN Buchse
USB Anschluss
Netzschalter
Video Eingang
Audio Eingang
Kopfhörer Eingang
Lautstärkeregler
Ventilationsschlitze
Batteriefach
Rechtsseitige Ansicht
DC 9V in Buchse
Zum Anschluss des Stromadapters/ Stromversorgung für DC 9V Auto Adapter
USB Anschluss
Zur Nutzung mit USB flash Treiber
Netzschalter
Zum Ein/Ausschalten des Gerätes
Video Buchse
Zum Anschluss an einen externen Fernsehbildschirm mit Hilfe des AV Kabels
Audio Buchse
Zum Anschluss an ein externes Lautsprechersystem mit Hilfe des AV Kabels.
Kopfhoerer Eingang
Lautstärkeregler
Um den Lautstärkelevel zu regulieren
Bodenansicht
Ventilationsschlitze
Batteriefach
12
LAGE DER BEDIENELEMENTE
Fernbedienung
Zoom
Anzeige/Einrichten
Netzschalter
Untertitel
Pfeiltaste
Nächstes
Vorheriges
Wiederholen A-B
Eingabe
Schnell vorwärts
Schnell Rückwärts
Alles Wiederholen
Abspielen/Pause
Menu
Menü
Audio
Tastenfeld
Winkel
LCD Modus/USB
Title
Titel
Die Fernbedienung überträgt über einen Richtstrahl. Achten Sie darauf, dass Sie mit der Fernbedienung während Sie damit arbeiten direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät zeigen. Der
Sensor kann Signale möglicherweise nicht richtig empfangen, wenn der Sensor bedeckt ist, z.B.
durch ein größeres Objekt, dass sich zwischen Fernbedienung und Sensor am Gerät befindet,
direkte Sonneneinstrahlung auf den Sensor oder starkes künstliches Licht (z.B. fluoreszierend oder
Blitzlicht.
In diesem Fall verändern Sie die Position des Lichtes oder stellen Sie das Gerät an einen anderen
Ort, wo Sie direkte Lichteinstrahlung vermeiden können.
13
ANSCHLÜSSE
Audio und Vieo Verbindungen
Externe
AV Quelle oder
Monitor mit AV
Eingabe Funktion
TV Video Eingang
Audio Eingang
Audio/Video Kabel
(mitgeliefert)
1. Beachten Sie ebenfalls die Hinweise in der Betriebsanleitung der Fremdgeräte.
2. Bevor Sie den Strom anschließen, stellen Sie sicher, dass Sie alle Anschlüsse ordnungsgemäß verbunden
haben.
USB Anschluss
1. Stecken Sie die USB in den entsprechenden USB Anschluss an der linken Blende des Hauptgerätes. Ohne
das eine Disk geladen ist, oder wenn Sie sich im Stopp Modus befinden, halten Sie die LCD MODUS/USB
Taste gedrückt, um das Auswahl Menü anzuzeigen. Drücken Sie die oben/unten Richtungstasten, um USB
auszuwählen. Drücken Sie ENTER, um in das Menü zu gelangen.
2. Es dauert einen Moment, bis das Gerät die Daten gelesen hat. Nachdem das Bauteil erkannt wurde, wird
auf dem Bildschirm das Arbeitsmenü angezeigt. Drücken Sie die Richtungstasten, um die gewünschte Datei
aus dem Menü auszuwählen und drücken Sie Play/Pause, um diese abzuspielen.
Kopfhörer Anschluss
Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer auf ein niedriges
Volumen eingestellt sind, bevor Sie diese anschließen.
Steigern Sie die Lautstärke langsam bis Sie ein angenehmes Klangvolumen empfinden.
ACHTUNG:
Ärzte raten von der dauerhaften Benutzung von Kopfhörern in voller Lautstärke ab, da es Hörverlust zur Folge
haben kann. Sollten Sie unter Klingeln im Ohr oder
Hörverlust leiden, verwenden Sie keine Kopfhörer mehr
und suchen Sie ärztlichen Rat.
14
Kopfhörer Eingang
ANSCHLÜSSE
Stromanschlüsse
•
•
Anschluss an der Steckdose
Achtung:
•
Um die Gefahr eines Feuers oder elektrischen Schocks zu vermeiden, schließen sie den
Stromstecker an keiner anderen als der dafür
vorgesehenen und wie hier beschriebenen
und gekennzeichneten Steckdose an.
•
Fassen Sie das Stromkabel nicht mit nassen
Händen an. Dies kann elektrischen Schock zu
Folge haben.
•
Fassen Sie die Steckdose nicht mit nassen
Händen an, da dies einen elektrischen Schock
verursachen kann.
•
Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Stromadapter.Unsachgemäße Anwendung
kann ein Feuer auslösen oder den Spieler beschädigen.
DC-IN 9V Eingang
Dieser Stromadapter
funktioniert mit
100-240V~ ~50/60
Hz 0.3A MAX
DC OUT: 9V
DC Stromstärke:
1.0A MAX
Verwendung des Auto Steckers
in den Zigarettenanzünder
DC 9V-IN
Entfernen Sie den Auto-Stromadapter wenn Sie ihn nicht benutzen. Er ist nicht geeignet für Autos mit 24 V Strom.
Benutzung der eingebauten Batterie
Dieses Gerät enthält eine eingebaute, aufladbare Batterie (Lithium-Polymer). Laden Sie die eingebaute Batterie vor der ersten Benutzung auf. Es dauert ca. 4 Stunden, um die Batterie vollständig zu laden.
•
Stellen Sie vor dem Laden sicher, dass sich der Netzschalter in der „Aus“ Position befindet.
•
Um die eingebaute Batterie zu laden, verbinden Sie den Stromadapter mit dem Spieler und einer geeigneten Steckdose (siehe oben). (Die Akku Ladeanzeige leuchtet während des Ladevorganges rot und
erlischt, wenn die Batterie vollständig geladen ist)
•
Die eingebaute, aufladbare Batterie kann für durchschnittlich 300 Aufladezyklen verwendet werden,
ohne dass Veränderungen in der Funktion festzustellen sind.
•
Wenn die Ladekapazität der Batterie gering ist, wird die Anzeige „schwaches Akku“ für einige Zeit in der
oberen rechten Ecke blinken, danach stellt sich der Spieler automatisch aus.
Hinweis:
•
Verwenden Sie das vorgeschriebene/mitgelieferte Ladegerät
•
Nicht ins Feuer werfen oder erhitzen
•
Verwenden Sie es nicht bei hohen Temperaturen oder in der Nähe von Heizquellen
•
Öffnen Sie nicht das Gehäuse
•
Überlassen Sie Wartungen ausschließlich qualifiziertem Service Personal
•
Um die hoechstmoegliche Lebensdauer der eingebauten Batterie zu erreichen, laden Sie diese bei
Raumtemperatur.
15
VORBEREITUNG
Die Fernbedienung benutzen
Eine Batterie in die Fernbedienung einlegen:
1.
Ziehen Sie das Fach in die angegebene Richtung (Pfeil)
2.
Schieben Sie das Batteriefach heraus
3.
Legen Sie die Batterie mit dem Pluspol (+) nach oben ein.
4.
Drücken Sie das Batteriefach wieder zu.
•
•
•
•
•
•
Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor am Bilderrahmen in einer maximalen Entfernung von 40cm und in einem maximalen Winkel von 60 Grad.
Bei typischer Benutzung reicht die Batterie für etwa ein Jahr.
Wenn die Fernbedienung nicht mehr funktioniert, wechseln Sie die Batterie.
Verschütten Sie kein Wasser über die Fernbedienung.
Benutzen Sie keine zwei Fernbedienungen (z.B. für ein anderes Gerät) gleichzeitig.
Sollte die Fernbedienung für längere Zeit nicht genutzt werden, nehmen Sie die Batterie
heraus.
Energieversorgung
Dieses Gerät sollte an einer Steckdose mit 100 – 240V 50/60 Hz betrieben werden. Lesen Sie dazu auch unter
der Rubrik Stromversorgung nach.
16
GRUNDFUNKTIONEN
Basis-Wiedergabe
Bereiten Sie die Verbindungen und die Stromversorgung vor.
Laden Sie eine Disk.
2.
Drücken Sie die Öffnen Taste, um das CD Fach zu öffnen. Legen Sie eine CD ein, mit dem Aufdruck nach
oben zeigend. Schließen Sie die Tür manuell. Wenn eine einseitig bespielte CD falsch herum eingelegt
wird, zeigt der Spieler „Keine CD“ oder „Ungültige CD“ an.
3.
Starten Sie die Wiedergabe
Drücken Sie Play, um die Wiedergabe zu starten (einige CDs starten automatisch).
1.
Play/Pause/Stopp
um die CD abzuspielen.
•
Drücken Sie
während des Abspielens um zu pausieren. Drücken Sie
erneut, um mit
•
Drücken Sie
der Wiedergabe fortzufahren.
während der Wiedergabe um die CD zu stoppen („Vor-Stopp). Drücken Sie
•
Drücken Sie
um mit der Wiedergabe fortzufahren.
wenn die CD „Vor-gestoppt“ ist, um die Wiedergabe komplett zu stoppen
•
Drücken Sie
(Wenn Sie >II drücken, beginnt die CD mit der Wiedergabe vom Anfang).
Nächste/Vorherige (Skip)
um zum nächsten Titel (DVD,CD, MP3 usw) zu gelangen.
•
Drücken Sie
um zum vorherigen Titel (DVD, CD, MP3 usw) zu gelangen.
•
Drücken Sie
Vorwärts/Rückwärts (Suche)
Drücken Sie die
•
/
Tasten, um in einer CD schnell vorwärts/rückwärts zu suchen.
Mit jedem Drücken von
/
erhöhen oder vermindern Sie die vorwärts/rückwärts Spulen
Geschwindigkeit.
o
Slow
To slow-forward/reverse through the disc, press the DOWN/UP direction button.
•
Each successive press of DOWN/UP direction button will change the rate of slow-motion
playback.
o
•
Drücken Sie
um zum normalen Abspielen zurückzukehren.
Hinweis:
Der Ton ist während dem schnellen Vorlauf/Rücklauf und in der Zeitlupen nicht hörbar.
Menünavigation
Um im Disk-Menü oder im Player Setup zu navigieren:
• drücken Sie die PFEILTASTEN und wählen das gewünschte Merkmal
oder die Option im Menü.
• drücken Sie die Taste ENTER zur Bestätigung.
• Für einige Menüoptionen können Sie Daten mit Hilfe des numerischen
Tastenfeldes eingeben.
17
GRUNDFUNKTIONEN
Numerisches Tastenfeld
• Verwenden Sie diese Tasten, um direkt zu einem Abschnitt auf einer
DVD oder einem Titel auf einer CD zu gelangen.
• (Einige CDs erlauben diese Funktion möglicherweise nicht)
• Verwenden Sie das numerische Tastenfeld, um numerische Daten in
Menü Optionen einzutragen, wenn dies möglich ist.
Lautstärkeeinstellung
•
Drehen Sie am Lautstärke Einstellen Knopf, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
Disk Fehlermeldungen
Die folgenden Meldungen erscheinen auf dem Bildschirm, sollte es ein Problem mit dem Format einer geladenen Disk geben:
•
Disk mit falscher Region Der Regionscode der Disk stimmt nicht mit dem Regionscode (Region 1) des
Players überein.
•
Falsches Passwort Der Kindersicherungslevel der Disk ist höher als die Einstellung der Kindersicherungslevel des Players. Der Spieler spielt diese Disk nicht ab.
•
Falsche Disk. Dieser Player ist mit einer automatischen Qualitätserkennungssoftware ausgestattet.
Erkennt der Spieler, dass eine Disk beschädigt ist oder ein Formatierungsproblem aufweist, spielt er die
Disk eventuell in niedrigerer Qualität ab oder stoppt die Wiedergabe komplett, je nachdem wie schwerwiegend der Schaden an der Disk ist.
Hinweis:
DVD Produktionsqualität kann unterschiedlich sein. Einige Disks können von den industriellen Standards abweichen. Einige nicht korrekt formatierte Disks können möglicherweise noch abgespielt werden, trotzdem kann
die Abspielqualität und Funktion dieser Disks minderwertig sein.
be substandard.
Strom Management
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, stellen Sie den Stromschalter in AUS Position, ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose und entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
18
FUNKTIONSTASTEN
Anzeige/Einstellungen
•
Drücken Sie die Taste DISPLAY einmal, um Abspielinformationen anzuzeigen.
•
Drücken Sie die Taste zweimal, um zum Menü Einstellungen des Spielers zu gelangen. Hier
werden die internen Einstellungen des Spielers verändert. Bitte lesen Sie im Bereich EINSTELLUNGEN nach, um detaillierte Informationen zu erhalten.
Zoom
Drücken Sie die Taste ZOOM, um das Vergrößerungslevel der Bilder auszuwählen.
•
Während der DVD-Wiedergabe können Sie mit jedem Drücken der Taste ZOOM die Ver
größerung auswählen:
Zoom 1x, Zoom 2x, Zoom 3x, Zoom Aus
•
Im Bild Modus können Sie mit jedem Drücken der Taste ZOOM die Vergrößerung auswählen:
Zoom 1x, Zoom 2x, Zoom 3x, Zoom Aus
Wenn die Vergrößerung mehr als Normal/100% ist, verwenden Sie die NAVIGATIONS Tasten, um
sich auf dem Bild zu bewegen.
Hinweis: Die Bildqualität nimmt mit zunehmender Vergrößerung ab.
Multi-Untertitel/Audio/Winkel
Menu
Title
•
Während der Wiedergabe einer DVD, die mit Multi Untertitel ausgestattet ist, drücken Sie
UNTERTITEL um die zur Verfügung stehenden Untertitel aufzurufen (Eine DVD kann bis zu
32 wählbare Untertitel enthalten).
•
Während der Wiedergabe einer DVD, die mit alternativen Sprach/Audio Titeln ausgestattet
ist, drücken Sie AUDIO um die alternativen Titel zu hören (Eine DVD kann bis zu 8 auswählbare Audio Titel enthalten).
•
Während der Wiedergabe einer DVD, die mit Multi Winkel ausgestattet ist, drücken Sie WINKEL um die zur Verfügung stehenden alternativen Kamerawinkel aufzurufen (Eine DVD kann
bis zu 9 wählbare Winkel enthalten).
Menü/Titel
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste MENÜ, um in das Hauptmenü der Disk zurück zu
kehren.
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste TITEL, um zum Titelmenü der Disk zurück zu
kehren.
Wiederholen im A-B-Modus
Wiederholt einen speziellen Abschnitt einer Disk (Wiedergabe in einer Schleife):
1.
Drücken Sie A-B, um den gewünschten Startpunkt („A“) für den zu wiederholenden Abschnitt
zu bestimmen.
2.
Drücken Sie A-B erneut, um den gewünschten Endpunkt („B“) für den zu wiederholenden
Abschnitt festzulegen.
3.
Der Abschnitt „A-B“ wird nun in einer Endlosschleife wiederholt. Drücken Sie A-B erneut,
kehren Sie zur normalen Wiedergabe zurück.
Wiederholen eines Abschnittes/Titel/Gesamte Disk
Drücken Sie die WIEDERHOLEN Taste, um den Wiederholen Modus des Spielers zu verändern.
Mit jedem Drücken der WIEDERHOLEN Taste, ändert sich der Modus wie folgt:
Titel Wiederholen
Disk Wiederholen
Wiederholen Aus
Abschnitt wiederholen
19
FUNKTIONSTASTEN
LCD Menü
Drücken Sie die Taste LCD MODUS um das LCD Menü anzuzeigen.
Helligkeit
Kontrast
Farbe
Modus
0
0
0
16:9
Zurücksetzen
1. Drücken Sie die Oben/Unten Taste um die gewünschte Funktion auszuwählen und passen Sie
die Einstellungen mit dem Drücken der Links/Rechts Tasten an.
2. Drücken Sie die Oben/Unten Taste um „Modus“ auszuwählen. Anschließend betätigen Sie die
ENTER Taste , um die Bildgröße von 16:9 auf 4:3 zu wechseln.
3. Wählen Sie RESET und drücken Sie ENTER, um die Einstellungen von Helligkeit, Kontrast und
Farbe in die Werkseinstellung zurückzusetzen.
Um in den USB Modus zu gelangen, stecken Sie einen USB flash Treiber in die USB Buchse. Im
Stopp Modus oder wenn keine Disk eingelegt ist, halten Sie die LCD Modus/USB Taste für kurze
Zeit gedrückt, um das Disk/USB Menü aufzurufen. Sie können Zugriff auf eine DVD/USB über
dieses Menü erhalten.
20
EINSTELLUNGEN
Verschiedene Eigenschaften dieses Players können im EINSTELLUNGEN Menü
abgestimmt werden.
1. Drücken Sie die Taste DISPLAY/SETUP zweimal, um in den Setup-Menü zu gelangen.
2. Mit den Pfeiltasten selektieren Sie den gewünschten Begriff.
3. Mit der Taste ENTER bestätigen Sie Ihre Auswahl.
Sprache
Video
OSD Sprache
Englisch
Untertitel
Englisch
Audio
Englisch
DVD Menü
Englisch
Audio
Kindersicherung
Verschiedene
Sprache
Video
21
EINSTELLUNGEN
Audio
Kindersicherung
Verschiedenes
22
SPEZIFIKATIONEN
Technische Angaben und das Bedienungsheft können ohne vorherige
Benachrichtigung geändert werden.
23
FEHLERBEHEBUNG
Kein Strom am Gerät
•
Überprüfen Sie, dass der Hauptschalter am Gerät eingeschaltet ist (ON-Position).
•
Überprüfen Sie den Anschluss des AC-Adapters mit dem Player und der Steckdose.
Das Gerät spielt die Disk nicht
•
Überprüfen Sie, dass nur Disk-Formate verwendet werden, die vom Gerät unterstützt werden.
•
Überprüfen Sie, dass das Rating-Label der Disk das des Geräts nicht überschreitet.
•
Kontrollieren Sie, dass die Disk nicht beschädigt oder verdreckt ist.
•
Feuchtigkeit könnte sich an der Innenseite des Geräts abgesetzt haben. Nehmen Sie die Disk aus dem
Player und lassen Sie den Player für eine Zeit von 1-2 Stunden akklimatisieren und versuchen Sie es
danach erneut.
Es gibt kein Bild.
•
Überprüfen Sie, dass der Fernseher eingeschaltet ist und korrekt auf den AV-Modus eingestellt ist.
•
Überprüfen Sie, dass die Verbindungen zwischen dem Player und dem Fernseher sicher und korrekt
angeschlossen sind.
•
Suchen Sie die Verbindungskabel nach Schäden ab.
Das Bild ist laut oder gestört
•
Die Disk könnte beschädigt oder verdreckt sein.
•
Stellen Sie Ihre TV-Farben neu ein.
•
Überprüfen Sie, dass der Player mit dem Fernseher direkt verbunden ist (und nicht über ein Videoplayer/recorder, eine Kabelbox, ein Satellitenreceiver, etc).
Das Bild ist kein Vollbild
•
Wechseln Sie das Bildformat im Einstellungsmenü im Setting des Players.
•
Wählen Sie ein anderes Bildformat von dem DVD-Menü.
Kein Ton oder gestörter Ton
•
Überprüfen Sie, dass der Fernseher und der Verstärker eingeschaltet und korrekt eingestellt sind.
•
Überprüfen Sie, dass der Fernseher und der Verstärker korrekt und sicher angeschlossen sind.
•
Versuchen Sie einen anderen Audio-Track der DVD, indem Sie die Taste AUDIO drücken.
•
Schalten Sie die MUTE-Funktion (Lautlos) des Fernsehers, des Verstärkers und/oder des DVD-Players
aus.
Die Fernbedienung funktioniert nicht
•
Überprüfen Sie, dass der Power-Schalter eingeschaltet ist (ON-Position).
•
Es dürfen sich keine Gegenstände/Hindernisse zwischen der Fernbedienung und der DVD-Player befinden.
•
Halten Sie die Fernbedienung auf den Signalempfänger am Hauptgerät.
•
Vergewissern Sie sich, dass die Batterien in der Fernbedienung nicht entladen sind und korrekt eingelegt
wurden.
•
Versuchen Sie, neue Batterien in die Fernbedienung einzulegen.
Der Player laesst sich im Batteriebetrieb nicht einschalten
•
Um die Batterie zu aktivieren: Stellen Sie den Player aus und laden die Batterie mit dem beigelegten
Stromadapter fuer 10 Sekunden.
•
Lesen Sie auf Seite 15 im Abschnitt: Benutzung der eingebauten Batterie nach.
24
FEHLERBEHEBUNG
Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Webseite
www.mpmaneurope.com
25
Lettore DVD/CD/MP3 portatile con schermo 7” TFT LCD
PDV777
Manuale d’istruzioni
Leggere il manuale prima dell’uso.
Precauzioni di sicurezza
CAUTION
Per il cliente:
Inserire qui di seguito il numero di serie che si trova
sul fondo dell’apparecchio. Conservare questa
informazione per utilizzi successivi.
Rischio di scossa elettrica
Non aprire.
CAUTION: ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO
DI INCENDIO E DI SHOCK ELETTRICO NON RIMUOVERE MAI LA SCOCCA SUPERIORE (O POSTERIORE)
DELL’APPARECCHIO. RICHIEDERE L’ASSISTENZA DI
PERSONALE QUALIFICATO.
Modello No.
PDV777
No.di serire
I l s i m b o l o d e l l a f r e c c i a l a m p e g g i a n t e i s c r i t t a i n u n t r i a n g o l o s e r ve a d i n f o r m a r e g l i u t e n t i
della presenza di alta tensione all’interno del prodotto, la cui intensità potrebbe provocare
il rischio di shock elettrico alle persone.
Il punto esclamativo iscritto in un triangolo serve ad avvertire della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione nella documentazione che accompagna
il prodotto.
AVVERTENZA:
Per ridurre il rischio di incendio o di scosse elettriche, non esporre questo congegno alla pioggia o all’umidità.
Alta tensione è presente all’interno del congegno. Non aprire l’involucro esterno. Toccare i cavi di questo ap parecchio vi esporrà al contatto con piombo, un elemento chimico noto nello Stato della California per provo care cancro difetti fetali e danni all’apparato riproduttivo. Lavarsi le mani dopo aver maneggiato i cavi.
CAUTELA:
Questo Digital Video Disc Player (Lettore DVD) usa un sistema laser. Per prevenire diretta esposizione al raggio laser, non
cercare di aprire il coperchio. Una volta aperto il coperchio, i dispositivi di sincronizzazione non funzionano e sono presenti
radiazioni laser invisibili. Per prevenire scosse elettriche, abbinare spine con poli lamellari grandi a slot grandi ed inserire
completamente.
L’uso di controlli, regolazioni o procedure diverse da quelle specificate in questo manuale possono provocare esposizione pericolosa alla radiazioni. NON GUARDARE DIRETTAMENTE IL RAGGIO.
AVVISO:
Questo prodotto fa uso di una tecnologia per protezione del copyright protetta da brevetti e altri diritti intellettuali. L’utilizzo di
questa tecnologia deve essere autorizzata dalla Macrovision ed è destinata solo ad usi domestici o altri usi specifici, a meno che
diversamente autorizzato da Macrovision. Vietato riprodurre o disassemblare il prodotto.
FCC AVVERTENZA:
Questo apparecchio è stato testato ed è risultato essere conforme alle FFC Rules, Part 15, le operazioni sono soggette alle seguenti condizioni:
(1) Questo apparecchio non causa particolari interferenze e (2) deve accettare ogni interferenza
ricevuta incluse quelle che possono provocare reazioni indesiderate.
Nota: Questo apparecchio è stato testato ed è risultato essere conforme ai limiti di classe B per i
dispositivi digitali. In conformità con le FFC Rules, Part 15, questi limiti sono designati per fornire pro tezione contro pericolose interferenze in impianti residenziali. Questo apparecchio genera, fa uso e
può emanare frequenze radio e quindi se non installato ed utilizzato in conformità con le istruzioni può
causare interferenze con altre comunicazioni radio.
Non è comunque possibile garantire che interferenze non si verificheranno in particolari situazioni. Nel
caso si evidenzino interferenze a radio o TV, verificabili spegnendo e accendendo l’apparecchio, si
consiglia di prendere i seguenti provvedimenti:
ricollocare o riorientare l’antenna di ricezione. – connettere l’apparecchio ad una presa diversa
da quella a cui è connesso l’apparecchio ricevente. – consultare il rivenditore o un tecnico televisivo
esperto.
L’utilizzo di un cavo schermato è necessario per ottenere la conformità con i limiti di Classe B nella
sottoparte B della parte 15 delle FCC Rules.
2
Precauzioni
Prodotto sotto licenza dai Laboratori Dolby.
Dolby e il simbolo doppia-D sono marchi registrati dei Laboratori Dolby.
Lavori Confidenziali Non pubblicati.
1992-1997 Laboratori Dolby. Diritti riservati.
Questo lettore ha inclusa
una tecnologia di protezione
del copyright che impedisce
di copiare un DVD su qualunque altro mezzo di comunicazione.
Se si connette un registratore di immagini al lettore, le immagini risulteranno distorte durante la registrazione.
Per informazioni sul riciclo e la disposizione di questo articolo contattate le autorità locali o Electronics Industries Alliance www.eiae.org
3
Importanti informazioni di sicurezza
1.
Leggere queste istruzioni - Tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento dovrebbero
essere lette prima della messa in funzione del prodotto.
2.
Conservare queste istruzioni - Le istruzioni di sicurezza e funzionamento dovrebbero essere
conservate per successiva consultazione.
3.
Prestate attenzione a tutte le avvertenze - Attenersi a tutte le avvertenze sul prodotto e alle
istruzioni di funzionamento.
4.
Seguite tutte le istruzioni - Seguire tutte le istruzioni di funzionamento e utilizzo.
5.
Pulizia: Staccare l’apparecchio dalla corrente prima di pulirlo. Non utilizzare detergenti liquidi
o al vapore. Utilizzare un panno umido.
6.
Componenti: Usare solo componenti raccomandati dal produttore. L’utilizzo di accessori
diversi può rivelarsi pericoloso.
7.
Non usare questo apparecchio vicino all’ acqua - Non schizzare o sgocciolare acqua su
questo apparecchio e non porre oggetti pieni d’acqua, come i vasi, sul lettore .
8.
Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, stufe o altre apparecchiature (inclusi gli
amplificatori) che producono calore.
9.
Accessori: Non appoggiare questo apparecchio su piani, basi, mensole
o tavoli instabili. Utilizzare solo piani, basi, tripodi, mensole e tavoli
raccomandati dal produttore o venduti unitamente al prodotto.Il
montaggio del prodotto deve seguire le istruzioni del produttore e
servirsi di accessori raccomandati dal produttore stesso.
10. Il prodotto posto su un carrello deve essere spostato con cautela.
Brusche frenate, forza eccessiva e pavimenti irregolari possono
causare ribaltamento.
11. Fessure e aperture presenti sulla struttura esterna del lettore sono
destinate alla ventilazione e ad assicurare un funzionamento affidabile
del prodotto e a proteggerlo dall’eventuale sovra-riscaldamento. Per questa ragione queste
aperture non devono mai essere ostruite ponendo l’apparecchio sul letto, divano, tappeto o
altra superficie simile. Questo prodotto non dovrebbe essere riposto in installazioni chiuse
come librerie o supporti a meno che non sia assicurata appropriata ventilazione o le condizioni non rispondano alle istruzioni del costruttore.
12. Alimentazione elettrica: Questo apparecchio dovrebbe essere messo in funzione solo con il
tipo di alimentazione elettrica indicato dall’etichetta di produzione. Se non siete sicuri del tipo
di alimentazione elettrica di casa vostra, consultate il vostro rivenditore o l’azienda elettrica
locale. Per prodotti che funzionano a batterie e per mezzo di altri tipi di alimentazione, si
faccia riferimento alle istruzioni di funzionamento.
13. Fonti di energia: non connettere la spina dell’apparecchio a fonti di energia che non siano
indicate qui o sull’etichetta perchè potrebbe risultarne un incendio o rischio di elettroshock.
Non maneggiate la spina elettrica con mani bagnate per evitare rischi di shock elettrico.
14. Linee elettriche: Un eventuale sistema di antenne esterne non deve mai essere collocato
nella vicinanza di linee elettriche o altri circuiti elettrici o in posizioni in cui possa cadere
su simili linee e circuiti. Quando si s’intalla un sistema di antenne esterne deve essere fatta
particolare attenzione a non toccare linee elettriche e circuiti perchè un eventuale contatto
potrebbe risultare fatale.
15. Batteria: Pericolo di esplosione se la batteria non sarà inserita nel modo corretto. Sostituire
esclusivamente con batterie dello stesso tipo o equivalenti. Le batterie inserite non devono
essere esposte a fonti di calore eccessive come luce solare diretta, fuoco o simili.
4
Importanti informazioni di sicurezza
16. Riduttore Auto 12V: Disconnettere il riduttore auto quanto non utilizzato. Non utilizzare in
veicoli 24V.
17. Quando si utilizza l’apparecchio su un veicolo: Per nessuna ragione questo apparecchio
deve essere utilizzato dal guidatore con un veicolo in movimento o lasciato smontato e quindi
non sicuro su un veicolo durante la guida. Se l’apparecchio viene utilizzato da un passeggero, assicurarsi che sia ben assicurato alla vettura e che non ostruisca alcun dispositivo di
sicurezza (es. Airbag, cintura di sicurezza). Tutti i passeggeri devono indossare le cinture di
sicurezza quando utilizzano l’apparecchio su un veicolo in movimento. Se siete in dubbio,
contattate il produttore della vostra autovettura per maggiori chiarimenti. Utilizzare un adattatore per l’auto diverso da quello fornito può danneggiare l’unità.
18. Utilizzare cuffie o auricolari: Gli esperti mettono in guardia dall’uso costante di cuffie per
ascoltare musica ad alto volume. L’alto volume può portare alla perdita dell’udito. Se sentire
ronzii o perdita di udito, interrompete l’uso di cuffie e/o auricolari e rivolgetevi ad un medico.
19. Messa a terra e polarizzazione: Questo prodotto può essere equipaggiao con una spina
polarizzata a corrente alternata con una fase più ampia dell’altra. Questa spina potrà essere
inserita nella presa in una sola direzione. Questa è una precauzione di sicurezza. Se non
siete in grado di infilare la spina nella presa, provate a girare la spina. Se la spina non entra
ancora completamente nella presa, contattate l’elettricista pechè sostituisca la presa con
una di più recente fabbricazione. Non ignorare lo scopo di sicurezza di una spina polarizzata.
20. Protezione dei cavi elettrici: I cavi elettrici devono essere messi in modo che non sia facile
inciamparvi e che sia impossbile vengano danneggiati dagli oggetti appoggiati sopra o contro di essi, porre particolare attenzione ai cavi vicino alla spina e alla parte dei cavi che esce
dal prodotto.
21. Spina protettiva – questo apparecchio è corredato di una spina di protezione. Questo è
un elemento di sicurezza. Si veda il manuale d’istruzione per la sostituzione del dispositivo di protezione. Se fosse necessaria la sostituzione della spina, accertarsi che il proprio
tecnico utilizzi una spina sostitutiva come quella specificata dal produttore del lettore e che
abbia lo stesso livello di protezione della spina originale.Outdoor Antenna Grounding: If an
outside antenna is connected to the product, be sure the antenna system is grounded so as
to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810
of the National Electrical Code, ANS/NFPA 70 provides information with regard to proper
grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antennadischarge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode (see figure).
Cavo entrante dell’antenna
Morsetto di terra
Equipaggiamento di servizio elettrico
Unità di scarico dell’antenna (NEC sezione 810-20)
Conduttori messa a terra (NEC sezione 810-21)
Morsetti di terra
Sistema di elettrodi per messa a terra del servizio elettrico
(NEC art. 250, parte H)
22. Messa a terra dell’antenna esterna: se si connette un’antenna esterna al prodotto, assi
5
Importanti informazioni di sicurezza
curarsi che tale antenna sia messa a terra in modo da avere una protezione contro eccesso
di voltagio o cariche statiche. L’art. 810 del Codice Nazionale Elettrico, ANS/NFPA70 offre
spiegazioni riguardo ad un’appropriata messa a terra della massa e della struttura di supporto, messa a terra dei cavi verso l’unità di scarico dell’antenna, misure dei conduttori per
la messa a terra, posizione dell’unità di scarico dell’antenna, connessione agli elettrodi della
messa a terra e requisiti dell’elettrodo di scarico (vedere immagine).
23. Fulmini: Per maggior protezione di questo prodotto, staccare il lettore dalla presa della corrente e disconnettere l’antenna e il sistema di cavi durante tempeste con fulmini e quando
è inutilizzato per lunghi periodi. Questo preverrà evantuali danni dovuti a fulminazione della
linea elettrica.
24. Se in qualunque momento si dovesse decidere di liberarsi di questo articolo, ricordarsi che
gli apparecchi elettrici non devono essere gettati tra i rifiuti casalinghi. Si prega di riciclare
dove esistano le strutture. Informarsi presso le autorità locali o il rivenditore per consigli sul
riciclo.
25. Sovraccarico - Non sovraccaricare le prese a muro, le prolunghe ecc. in quanto questo
potrebbe provocare rischio di incendio o di scossa elettrica.
26. Oggetti e liquidi - Non spingere mai oggetti di nessun genere attraverso le fessure di questo
prodotto, in quanto potrebbero toccare punti ad alta tensione o provocare cortocircuiti e
quindi incendi o scosse elettriche. Non versare liquidi in questo prodotto.
27. Riparazioni - Non provare ad eseguire riparazioni su questo prodotto da soli. L’apertura
o la rimozione del coperchio potrebbe esporvi ad alte tensioni o altri pericoli. Affidare la
riparazione del prodotto a tecnici specializzati.
28. Danni che richiedono riparazioni: Staccare l’apparecchio dalla corrente e riferirsi a personale
qualificato nelle seguenti situazioni: a) la spina è danneggiata; b) liquido è stato rovesciato
sull’apparecchio; c) l’apparecchio è stato esposto a pioggia o acqua; d) l’apparechio non
funziona normalmente nonostante si stiano seguendo le istruzioni. Sistemare solo i problemi
citati dal manuale. Il tentativo di aggiustare altre problematiche può risultare in un danneggiamento ulteriore dell’articolo che richiederebbe maggior assistenza tecnica successiva; e)
l’apparecchio è caduto o è stato colpito in qualche modo; f)quando il prodotto presenta un
improvviso deterioramento nel funzionamento.
29. Sostituzione di componenti . Quando si rende necessaria la sostituzione di componenti,
assicurarsi che il tecnico utilizzi ricambi specificati dal produttore o ricambi che abbiano le
stesse caratteristiche di quelle originali. Sostituzioni non autorizzate possono provocare
incendi, scosse elettriche ed altri tipi di pericolo.
30. Controllo di sicurezza. Al termine di qualsiasi manutenzione o riparazione di questo prodotto,
richiedere al tecnico di eseguire controlli di sicurezza per determinare se il prodotto si trova
in condizione di funzionare in maniera idonea.
31. Montaggio a muro o soffitto: il prodotto deve essere montato a muro o a soffitto seguendo
attentamente le istruzioni del produttore.
6
INDICE
PRECAUZIONI..................................................................................................................................2
IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA.............................................................................4
INDICE..............................................................................................................................................7
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE..............................................................................................9
DISCHI OTTICI ..............................................................................................................................10
Requisiti dei dischi..................................................................................................................10
Cura dei dischi........................................................................................................................10
Maneggiare un disco......................................................................................................10
Pulire un disco................................................................................................................10
IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI...............................................................................................11
Visione anteriore..................................................................................................................... 11
Visione da destra....................................................................................................................12
Visione da sinistra...................................................................................................................12
Visione dal basso....................................................................................................................12
Telecomando..........................................................................................................................13
CONNESSIONI...............................................................................................................................14
Connessioni Audio e Video....................................................................................................14
Connessione USB..................................................................................................................14
Connessione con le cuffie......................................................................................................14
Connessione all’alimentazione...............................................................................................15
Connessione alla corrente elettrica...............................................................................15
Utilizzare la presa dell’auto.............................................................................................15
Utilizzare la batteria interna....................................................................................................15
PRIMA DI COMINCIARE................................................................................................................16
Utilizzare il telecomando........................................................................................................16
Alimentazione.........................................................................................................................16
UTILIZZO DI BASE.........................................................................................................................17
Riproduzione di base..............................................................................................................17
Avvio/Pausa/Stop...................................................................................................................17
Precedente/Successivo (Salta)..............................................................................................17
Avanti/Indietro (Cerca) ...........................................................................................................17
Lento.......................................................................................................................................17
Naviga nel menù.....................................................................................................................17
Tastiera numerica...................................................................................................................18
Regolare il volume..................................................................................................................18
Messaggio di errore disco......................................................................................................18
Gestione energetica...............................................................................................................18
TASTI FUNZIONE...........................................................................................................................19
Schermo/Impostazioni............................................................................................................19
Zoom.......................................................................................................................................19
Multi-sottotitoli/Audio/Angolo..................................................................................................19
Menù/Titolo.............................................................................................................................19
7
INDICE
Ripetere in modalità A-B.........................................................................................................19
Ripetere la riproduzione di un capitolo/titolo/tutto il disco.....................................................19
Menù LCD...............................................................................................................................20
IMPOSTAZIONI..............................................................................................................................21
Lingua.....................................................................................................................................21
Video.......................................................................................................................................21
Audio.......................................................................................................................................22
Controllo parentale.................................................................................................................22
Varie........................................................................................................................................22
SPECIFICHE...................................................................................................................................23
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................................................24
8
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Assicurarsi che i seguenti articoli siano contenuti nell’imballo del vostro lettore DVD. In
caso di mancanza di uno o più articoli, rivolgersi al proprio rivenditore.
1
2
Menu
Title
Unità Principale
Telecomando
4
3
Adattatore AC
Adattatore Auto
5
Cavo AV
9
DISCHI OTTICI
Requisiti dischi
Il lettore DVD può riprodurre i seguenti dischi.
Type
Simboli
Contenuti
Audio-video
(figure in movimento)
DVD dischi video
Formato
dischi
Durata minima di riproduzione
133 min (SS-SL)
12 cm
242 min (SS-DL)
266 min (DS-SL)
484 min (DS-DL)
Audio
12 cm
74 min
Immagini fisse
12 cm
--
CD Audio
JPEG CD
--
Questo lettore può riprodurre CD -R e CD-RW che contengano immagini JPEG.I dischi non
elencati sopra non possono essere letti dall’apparecchio (es PC CD-ROM, CD-Extra, CD-G,
CD-I, ecc.).
Cura dei dischi
I dischi ottici (DVDs, CDs) contengono alta densità di dati compressi e necessitano di una cura
adeguata.
Come maneggiare i dischi
•
Tenere il DVD/CD dalle estremità.
•
Evitare di toccare il lato registrato del disco. Per togliere un dischetto dalla custodia,
premere il meccanismo di ritenzione centrale e sollevare il disco.
•
Non esprorre il disco per tempo prolungato a raggi diretti del sole, alta umidità o alte
temperature.
•
Non premere o piegare i dischi.
•
Per ridurre il rischio di graffi, rimettere sempre i dischetti nella custodia dopo l’uso.
Conservare i dischetti in verticale in un contenitore appropriato.
•
Non attaccare adesivi o etichette al disco.
Come pulire i dischi
•
Utilizzare un panno asciutto e morbido per togliere ogni tipo di impronta e polvere dalla superficie registrata del disco.
•
Pulire con movimenti diritti dall’interno all’estremità esterna del disco.Piccole particelle di
polvere e leggere macchie non compromettono la qualità della riproduzione.
•
Non utilizzare mai chimici quali spray per dischi, spray antistatici, benzene o diluenti per
pulire un disco. Facendolo si rischia infatti di danneggiare il disco in modo irreparabile.
10
Unità principale
7″ TFT LCD
altoparlanti
Tasto invio
Tasti direzionali
Tasto Successivo (destra)
Tasto Precedente (sinistra)
Tasto Avvio/Pausa
Tasto Stop
Tasto impostazioni
Modalità LCD/TastoUSB
Tasto Apri
Vista frontale
indicatore livello
batteria
Remote Sensor
Tasti direzionali/Tasto invio
Premi i tasti direzionali per selezionare una voce
e premi il tasto invio per confermare.
Power on Indicator
Brightness
0
Contrast
0
Color
Mode
Avanti/Indietro
0
: 16:9
Reset
Menù LCD
1. Premere i tasti direzionali su/giù per selezionare gli articoli desiderati e poi premere i tasti
direzionali destra/sinistra per regolare.
2. Premere i tasti direzionali su/giù per selezionare Modalità e poi premere Enter per regolare
la dimensione dello schermo tra 16:9 e 4:3.
3. Selezionare RESET e quindi premere ENTER
per tornare alle impostazioni di luminosità,
contrasto e colore originali.
Premere il pulsante Successivo per andare avanti
di una traccia.
Premere il tasto Precedente per tornare indietro
di una traccia.
Premere e tener premuto il tasto PREC/SUCC
per andare avanti e tornare indietro durante la
riproduzione audio o video.
Avvio/Pausa
•Inserire la carta USB nella porta USB. Senza
dischi caricati o in modalità STOP, premere e tener premuto il tasto Modalità LCD/USB per visualizzare il menù Disc/USB, è possibile accedere a
DVD/USB utilizzando questo menù.
Indicatore di accensione
Per iniziare la riproduzione e mettere in pausa.
Stop
Premere una volta per pre-stoppare la riproduzione. Premere due volte per fermare completamente.
Indicatore di carica
• Rosso quando la batteria è in carica.
• Spento quando la batteria è completamente
carica.
Impostazioni
Per accedere al menù impostazioni attraverso il
quale si possono regolare varie caratteristiche
del lettore.
Modalità LCD/USB
Premere questo pulsante per visualizzare il
11
IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI
Cavo DC 9V
Porta USB
Interruttore
Cavo video
Cavo audio
Cavo cuffie
Regolatore volume
Fessure di ventilazione
Comparto batterie
Visione da destra
Cavo DC9V IN
Per connettere all’adattatore AC/ adattatore auto DC 9V per l’alimentazione.
Porta USB
Per l’utilizzo di flash drive USB.
Interruttore
Per accendere e spegnere l’apparecchio.
Cavo video
Per connettere ad uno schermo TV esterno tramite un cavo AV.
Cavo audio
Per connettere ad un altoparlante esterno attraverso un cavo AV.
Cavo cuffie
Regolatore volume
Per regolare il livello del volume.
Vista dal basso
Fessure di ventilazione
Comparto batterie
12
IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI
Telecomando
Schermo/Impostazioni
Zoom
Sottotitolo
Accensione
Successivo
Tasti direzionali
Ripetizione A-B
Precedente
Invio
Avanti
Fast Reverse
Ripeti tutto
Avvio/Pausa
Menu
Menu
Audio
Angolazione
Tasti numerici
Modalità LCD/USB
Title
Titolo
Il telecomando trasmette atraverso raggi infrarossi direzionali. Assicurarsi di puntare
i raggi direttamente al sensore a infrarossi dell’apparecchio. Il sensore potrebbe non
ricevere correttamente i raggi se è coperto, se c’è un oggetto tra il telecomando e il
sensore, se è sottoposto direttamente alla luce del sole o altre forti fonti di luce (es. luci
fluorescenti o stroboscopiche). Il questo caso cambiare la direzione della luce o spostare l’apparecchio per evitare i raggi diretti.
13
CONNESSIONI
Connessioni Audio e Video
Risorsa AV esterna o Monitor
con funzione di
entrata.
all’uscita video
all’uscita AUDIO
Cavo Audio/Video
1. Riferirsi al manuale d’uso degli apparecchi esterni.
2. Prima di connettere alle fonti di alimentazione, assicurarsi che le connessioni siano state fatte in modo
corretto.
Connessione USB
•
•
Inserire la carta USB nella fessura corrispondente nel pannello sinistro dell’unità principale. Senza dischi
caricati o in modalità STOP, premere e tener premuto il tasto Modalità LCD/USB per visualizzare il menù di
ricerca. Premere i tasti su/giù per selezionare la porta USB. Premere il tasto direzionale su/giù per selezionare USB e premere Enter per confermare.
È necessario un pò di tempo per permettere all’unità di leggere i dati. Dopo aver individuato l’elemento, lo
schermo visualizzerà il relativo menù, premere i tasti direzionali per selezionare il file desiderato dal menù
e premere Avvio/Pausa per iniziare la riproduzione.
Connessione cuffie/auricolari
Assicurarsi che le cuffie abbiano il volume abbassato e
poi alzarlo se necessario.
ATTENZIONE:
Gli esperti mettono in guardia dall’uso costante di cuffie
per ascoltare musica ad alto volume. L’alto volume può
portare alla perdita dell’udito. Se sentire ronzii o perdita di udito, interrompete l’uso di cuffie e/o auricolari e
rivolgetevi ad un medico.
14
all’entrata delle cuffie
CONNESSIONI
Connessione all’eletricità
•
Connettere all presa della corrente.
To DC 9V in Jack
ATTENZIONE:
•
Non connettere la spina a prese
diverse da quelle indicate qui o
sull’etichetta della spina stessa per
evitare rischio di incendio e shock
elettrico.
•
Non maneggiare la spina con le
mani bagnate, potrebbe causare
elettroshock.
•
Utilizzare solo riduttori del tipo qui
segnalato per evitare incendi o
danni all’apparecchio.
AC adapter:
This AC adapter operates on
100-240V~~50/60Hz 0.3A MAX
DC OUT: 9V
DC current: 1.0A MAX
Connettere alla presa
dell’accendino
all’entrata DC 9V
Disconnettere il riduttore auto quando non è in uso.
Non utilizzare in auto a 24V.
Utilizzare il pacco-batterie
L’apparecchio è dotato di un pacco batterie ricaricabile interno (litio-polimeri).
Caricare il pacco batteria per 4 ore prima di utilizzarlo una prima volta.
•
Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione OFF (spento) prima di ricaricare.
•
Per caricare il pacco batterie, connettere l’adattatore AC, al lettore e alla presa di corrente. Si veda sopra.
(L’indicatore di carica sarà rosso durante la carica; si spegnerà quando la carica è completa).
•
Il pacco batteria può essere ricaricato per circa 300 volte senza cali qualitativi nelle prestazioni. Al primo
utilizzo, si raccomanda una carica di almeno 4 ore.
•
Quando raggiunge il livello minimo, l’icona di “batteria scarica” apparirà nell’angolo alto a destra per un
breve periodo e poi l’unità si spegnerà automaticamente.
Note:
•
•
•
•
•
•
Utilizzare il caricatore adeguato
Non surriscaldare o mettere sul fuoco
Tenere lontano da fonti di calore
Non aprire la scocca.
Consultare personale qualificato.
Per far funzionare più a lungo il pacco batterie, caricare a temperatura ambiente.
15
PRIMA DI INIZIARE
Utilizzare il telecomando
Per inserire le batterie nel telecomando:
1.
Premere in direzione della freccia
2.
Estrarre il comparto
3.
Posizionare la batteria nello scomparto con il polo positivo (+) verso l’alto.
4.
Premere il comparto per richiudere
•
•
•
•
•
•
Puntare il telecomando al sensore remoto a una distanza non superiore a 15” e con un angolo non maggiore di 60 gradi.
Le batterie dureranno per circa un anno di normale utilizzo.
Sostituire le batterie se il telecomando non funziona.
Non versare acqua sul telecomando.
Non utilizzare il telecomando per altri apparecchi.
Estrarre le batterie se non intendete utilizzare il telecomando per un lungo periodo.
Alimentazione
•
•
Questo apparecchio deve essere alimentato esclusivamente con prese elettrice da
100-244Hz.
Vedere la sezione connessioni
16
OPERAZIONI BASE
Riproduzione base
1.
2.
3.
Effettuare le connessioni e predisporre l’alimentazione.
Caricare il disco
Premere il tasto OPEN per aprire il coperchio ed inserire un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto.
Chiudere il coperchio con la mano.Se il disco viene inserito capovolto, sul video apparirà “NO DISC” o
“BAD DISC”.
Inizio riproduzione
Premere il pulsante PLAY per iniziare la riproduzione (alcuni dischi possono iniziare la riproduzione
automaticamente).
Avvio/Pausa/Stop
• Premere
per riprodurre il disco.
• Premere
durante la riproduzione per mettere in pausa. Premere di nuovo per riavviare la
riproduzione.
• Premere
durante la riproduzione per fermare il disco (Pre-stop). Premere per riavviare la
riproduzione.
• Premere
quando il disco è in “Pre-stop” per fermare la riproduzione completamente, se si
preme ora, la riproduzione del disco ricomincerà daccapo).
Precedente/Successivo (Salta)
• Premere
per passare alla traccia successiva (DVD,CD,MP3ecc.)
• Premere
per tornare alla traccia precedente (DVD,CD,MP3ecc.)
Avanti/Indietro (Cerca)
• Premere ripetutamente il tasto
per mandare avanti o tornare indietro velocemente at
traverso le tracce.
Ogni successiva pressione del tasto
cambierà la velocità di avanzamento.
Avvio
Lento/Step
•
Premere i tasti direzionali SU/GIÙ per una risproduzione a rallentatore e tornare indietro
lentamente.
Ogni successiva pressione del tasto SU/GIÙ cambierà la velocità di avanzamento.
Premere Avvio per tornare alla normale velocità di riproduzione.
Nota:
L’audio cambierà durante le funzioni Avanti/Indietro e Lento.
Navigare nel menù
Premere i pulsanti di DIREZIONE per effettuare la selezione desiderata.
Premere il tasto ENTER (INVIO) per confermare la selezione nel menù.
Per certe opzioni del menù, non sarà possibile utilizzare i tasti numerici.
17
OPERAZIONI BASE
Tastiera numerica
•
•
Utilizzare la tastiera numerica per passare direttamente ad uno
spezzone di DVD o a una traccia di CD.
(alcuni dischi non permettono questa funzione)
Inserire la tastiera numerica per inserire dati nel menù opzioni
quando è possibile.
Regolare il volume
•
Girare il tasto di controllo volume su o giù per regolare il volume.
Messaggio “Disc Error”
I seguenti messaggi appariranno sullo schermo se si verifica un problema con il formato del disco:
•
Wrong regional disc/ Area errata: il codice regionale del disco non coincide con quello del lettore
(Area 1).
•
Wrong password/ Password errata: il livello di protezione del disco è superiore a quello previsto
dal lettore. Il lettore non leggerà questo disco.
•
Wrong Disc/Disco errato: il lettore ha un sistema interno per individuare eventuali difetti dei
dischi. Se il disco risulta danneggiato o ha problemi di formattazione il lettore potrebbe leggerlo
con una qualità di riproduzione scarsa oppure non leggerlo.
Nota;
la qualità di riproduzione può variare da disco a disco. Alcuni dischi si distaccano dalla qualità standard
dell’industria. Alcuni dischi possono comunque funzionare ma la qualità di riproduzione sarà inferiore allo
standard.
Controllo energetico.
Se non intendete utilizzare il lettore per un lungo periodo di tempo, spostate l’interruttore su OFF e staccate
l’apparecchio dalla corrente.
18
PULSANTI DI FUNZIONAMENTO
Display/Setup
•
Premere il pulsante Display una volta per visualizzare le informazioni di riproduzione.
•
Premere il pulsante Display due volte per entrare nel menù impostazioni del lettore.
•
Entrare nel menù impostazioni per regolare le impostazioni interne del lettore, vedere la sezione Modalità impostazioni per maggiori dettagli
Zoom
Premere Zoom per cambiare il livello di magnificazione dell’immagine.
Durante la riproduzione del DVD, ogni successiva pressione del tasto Zoom cambierà il livello di
ingrandimento:
Zoom 1x, Zoom 2x, Zoom 3x, Zoom Off.
•
Durante la riproduzione di immagini, ogni successiva pressione del tasto Zoom
cambierà il livello di ingrandimento:
Zoom 1x, Zoom 2x, Zoom 3x, Zoom Off.
Quando il livello di magnificazione è maggiore di Normale 100%, usare i tasti direzionali per navigare all’interno dell’immagine.
Nota:la qualità dell’immagine diminuisce più aumenta il livello di ingrandimento.
AngolazionI /Sottotitoli/ Audio Multipli
Menu
•
In fase di riproduzione di un DVD, premere il pulsante SUBTITLE (SOTTOTITOLO), per selezionare la lingua del sottotitolo.(Un disco DVD può contenere fino a 32 sottotitoli selezionabili).
•
In fase di riproduzione di un DVD, premere il pulsante AUDIO per selezionare l’opzione audio
per la lingua. (Un DVD può contenere fino a 8 opzioni audio selezionabili).
•
In fase di riproduzione di un DVD, premere il pulsante ANGLE per visualizzare le diverse
angolazioni telecamera sul disco.(Un DVD può contenere fino a 9 angolazioni telecamera
selezionabili).
TITOLO/MENÙ Disco
In fase di riproduzione, premere il tasto MENÙ ritornare al menù iniziale del DVD.
Title
In fase di riproduzione, premere il tasto TITLE per ritornare all’inizio del menù TITLE (TITOLO).
Ripetizione sezione A-B
Per riprodurre ripetutamente una specifica sezione di un disco
1.
Premere il pulsante A-B nel punto (“A”) in cui ha inizio la sezione desiderata.
2.
Premere nuovamente il pulsante A-B, al punto di termine della sezione desiderata (“B”).
Il lettore comincerà la ripetizione della sezione desiderata fino a quando la funzione non
verrà cancellata.
Per cancellare la funzione, premere nuovamente il pulsante A-B.
Ripetizione riproduzione di capitoli/titoli/dischi completi
Premere REPEAT per selezionare la modalità di riproduzione del lettore.
Ogni pressione successiva del tasto REPEAT (ripeti) cambierà la modalità come segue:
Ripeti Titolo
Ripeti Disco
Funzione Ripeti spenta
Ripeti Capitolo
Pulsanti di funzione
19
PULSANTI DI FUNZIONAMENTO
Modalità LCD
Premendo il tasto Modalità LCD, lo schermo visualizzerà il menù LCD:
Brightness
Contrast
Color
Mode
: 16:9
0
0
0
Reset
1.
Premere i pulsanti di direzione SU/GIÙ per evidenziare l’opzione e quindi eseguire la
regolazione utilizzando i pulsanti di direzione DESTRA/SINISTRA.
2.
Premere i pulsanti di direzione SU/GIÙ per selezionare SCREEN (VIDEO) e quindi premere
i pulsanti di direzione DESTRA/SINISTRA per regolare la dimensione del video a 16:9 o 4:3.
3. Selezionare RESET e quindi premere ENTER per tornare alle impostazioni di luminosità,
contrasto e colore originali.
Per entrare in modalita’ USB:
inserire cuna chiavetta USB nella porta USB. Senza dischi caricati o in modalità STOP, premere
e tener premuto il tasto per visualizzare il menù di ricerca, è possibile accedere a DVD/USB utilizzando questo menù. Vedere la sezione USB.
20
IMPOSTAZIONI
Varie opzioni del lettore DVD possono essere modificate nel Menù di CONFIGURAZIONE.
1. Premere il pulsante SETUP per visualizzare il menù di configurazione.
2.Premere i tasti direzionali per evidenziare l’opzione desiderata.
3.Premere il tasto ENTER PER CONFERMARE
English
English
English
English
Impostazione Lingua
Elemento
Istruzione
Impostazione predefinita
OSD
Per selezionare la lingua dell’OSD
Inglese
Sottotitoli
Per selezionare la lingua dei sottotitoli.
Inglese
Audio
Selezionare la lingua d’ascolto del disco.
Inglese
Menù
Per selezionare la lingua del MENÙ
Inglese
Impostazione Video
Elemento
Tipo di TV
Modalità di visione
Sistema TV
Istruzione
Impostazione predefinita
Imposta le proporzioni dello schermo di visualizzazione,
4:3 per i televisori normali, 16:9 per i televisori ad ampio
schermo.
Imposta la modalità di visione (Fill, Original, Height fit,
Widht Fit, Auto Fit)
Imposta il tipo di segnale Video out per conformarsi al
sistema del vostro apparecchio.NTSC è il sistema
standard utilizzato in Nord America.
21
16:9
Auto Fit
NTSC
IMPOSTAZIONI
Impostazione Audio
Articolo
Descrizione
Impostazione di default
Impostazione Audio Imposta le modalità di mix del canale
audio (LT/RT, Stereo)
Stereo
Controllo parentale
Articolo
Livello di età
Impostare la
password
Descrizione
Impostazione di default
Impostare il livello di età. Il lettore non riprodurrà
alcun disco per livelli di età superiori a quello
impostato.
L’impostazione è protetta da password (La
password iniziale è 8888)
Livelli da 1 a 8
(apparecchio
preimpostato su 8:
ADULTI)
Cambiare la password iniziale.
Inserire la vecchia password e poi la nuova password NON DIMENTICATE LA PASSWORD; la password non può essere resettata.
Varie
Articolo
Descrizione
Utilizzare
Resetta tutte le impostazioni allo stato al momento di produzione. Non resetta il Controllo
parentale.
Leggere
Lo screen saver previene danni allo schermo.
Acceso
preimpostazioni
Screen Saver
Impostazione di default
22
SPECIFICHE
Alimentazione elettrica
DC 9.0V 2A (Adattatore AC TERMINAL )
Consumo elettrico
≤ 6W
Sistema segnale
NTSC/PAL
Uscita video
1±0.2V (p-p=, 75ohm, negative sync., 3.5mm mini jack x1
Uscita audio
1.2Vrms (1kHz, 0dB), 3.5mm mini jack x1
Terminale cuffie
3.5mm stereo mini jack x 1
Audio S/N
90dB typical
Range dinamico (Audio)
90dB typical
7 pollici (16:9)
Dimensioni schermo
Risoluzione
Laser
Condizioni di funzionamento
480x234 pixel
Lunghezza raggio 650mm
Temperatura: da 0°C a 35°C. Posizione: orizzontale
Dimensioni
192x165x41 (unità principale+batteria)
Peso
680 g (apparecchio+batteria)
Le specifiche e il manuale possono essere cambiati senza preavviso.
23
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
L’apparecchio non si accende
•
Assicurarsi che l’interrutore di accensione sia fisicamente impostato su ON.
•
Assicurarsi il il cavo dell’adattatore AC sia correttamente connesso all’apparecchio e alla presa della
corrente.
L’apparecchio non legge il disco
•
Assicurarsi che il disco sia posto con la parte disegnata in alto.
•
Assicurarsi che il disco sia per un’età adeguata al livello di tolleranza impostato nel lettore.
•
Assicurarsi che il disco non sia danneggiato o sporco.
•
Pulire il disco o provare con un altro disco.
•
L’umidità potrebbe essersi condensata all’interno del lettore, rimuovere il disco e lasciare il lettore
per 1-2 ore, poi provare nuovamente.
Non si vedono immagini
•
Assicurarsi che il televisore sia acceso e impostato nella corretta modalità AV.
•
Assicurarsi che la connessionetra il lettore e la TV sia stata effettuata correttamente.
•
Controllare che i cavi non siano danneggiati.
L’immagine è rumorosa o distorta
•
Il disco potrebbe essere danneggiato o sporco.
•
Pulire il disco o provare con un altro disco.
•
Resettare il sistema colori del televisore.
•
Assicurarsi che il lettore sia connesso direttamente alla TV (non tramite VCR, modem, ricevitore
satellitare, ecc.).
The picture is not full-screen.
•
Change the aspect ratio setting of your player from the Setup menu.
•
Select a different aspect ratio option from the DVD disc menu.
Le dimensioni dell’immagine sono più piccole rispetto allo schermo.
•
Cambiare l’impostazione delle proporzioni del lettore tramite il menù impostazioni.
•
Selezionare diverse proporzioni dal menù del DVD.
Non c’è suono o il suono è distorto.
•
Assicurarsi che la TV e l’amplificatore siano accesi e impostati correttamente.
•
Assicurarsi che la TV e l’amplificatore siano correttamente connessi.
•
Scegliere una diversa tracoa audio sul DVD tramite il menù AUDIO.
•
Assicurarsi che la funzione Muto dell’amplificatore e del lettore non siano attivate.
Il telecomando non funziona.
•
Assicurarsi che l’interruttore sia acceso.
•
Assicurarsi che non ci siano ostacoli tra il telecomando e il lettore.
•
Puntare il telecomando verso il sensore remoto del lettore.
•
Assicurarsi che le batterie del telecomando siano cariche e inserite correttamente.
•
Cambiare le batterie del telecomando.
È impossibile accendere l’apparecchio utilizzando le batterie.
•
Per attivare la batteria: spegnere l’apparecchio e caricare la batteria tramite l’adattatore Ac per circa 10
secondi.
•
Vedere la sezione Utilizzo della batteria interna a pag. 15.
24
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Per maggiori informazioni si prega di visitare il nostro sito
www.mpmaneurope.com
25
7” Breedbeeld TFT LCD Draagbare DVD/CD/MP3 Speler
PDV777
GEBRUIKERS HANDLEIDING
Lees alstublieft zorgvuldig deze handleiding voor gebruik.
VOORZORGSMAATREGELEN
LET OP
Voor Consumenten gebruik:
Vul hieronder het serienummer dat onderop het
apparaat staat in. Bewaar deze informatie voor
referentie.
KANS OP ELECTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
WAARSCHUWING: OM HET RISICO OP VUUR EN ELECTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, VERWIJDER NIET
DE COVER (OF ACHTERKANT) VAN HET APPARAAT.
LAAT ONDERHOUD ALLEEN UITVOEREN DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
Modelnumme
PDV777
Serienummer
De bliksemschicht met pijl geplaatst in een driehoek is bedoeld om de gebruiker te
waarschuwen voor de aanwezigheid van ongeaard “gevaarlijk voltage” in het product zelf
dat voldoende groot kan zijn om een risico op electrische schok te veroorzaken.
Het uitroepteken geplaatst in een driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen dat
er belangrijke gebruikers- en onderhoudsinstructies bij dit product geleverd worden.
WAARSCHUWING:
Om vuur of schok te voorkomen, stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht. Gevaarlijk hoog voltage aanwezig binnenin het
product. Maak het niet open.
Gebruik van de snoeren van dit product stellen u bloot aan lood, een chemische stof waarvan in Californie bekend is dat deze
kanker, afwijkingen bij geboorte en andere beschadigingen veroorzaakt. Was uw handen na gebruik.
LET OP:
Deze digitale video disc speler bevat een laser systeem. Om directe blootstelling aan de laserstraal te voorkomen, probeer het
apparaat niet te openen of de veiligheidsinstellingen uit te schakelen. Als het apparaat open staat en de veiligheidsinstellingen
zijn uitgeschakeld, dan is zichtbare laserstraling aanwezig.
Om electrische schok te voorkomen, steek de brede plug in de brede uitgang van het stopcontact.
Gebruik van toetsen, aanpassingen ,gebruik of procedures anders dan hierin gespecificeerd kunnen resulteren in gevaarlijke
blootstelling aan straling. STAAR NIET IN DE STRAAL.
OPMERKING:
Dit product bevat copyright beschermde technologie dat is beschermd door U.S. patenten en andere intellectuele eigendomsrechten. Gebruik van deze copyright bescherming moet worden geautoriseerd door Macrovision, en is bedoeld voor thuis
en andere gelimiteerde gebruiksmogelijkheden tenzij anders geautoriseerd door Macrovision. Omgekeerde engineering of uit
elkaar halen is verboden.
FCC Opmerking:
FCC Statement: op dit apparaat is deel 15 van de FCC reglement van toepassing. Gebruik is onderheving aan de volgende twee condities:
(1) Dit apparaat mag geen schadelijke onderbreking vertonen, en (2) Dit appraat moet iedere onderbreking accepteren, inclusief onderbrekingen die ongewenst kunnen zijn.
Notitie: Dit apparaat is getest en voldoet aan de regels voor Class B digital devices, volgend naar
Deel 15 van het FCC reglement. Deze eisen zijn ontwikkeld om redelijke bescherming te bieden tegen
schadelijke onderbreking in een installatie in huiselijke sfeer. Dit apparaat genereer, gebruikt en kan
radiologische radio frequentie energie veroorzaken en indien niet geinstalleerd en gebruikt zoals in de
instructie beschreven, kan het schadelijke onderbrekingen in radioverkeer veroorzaken. Derhalve, er is
geen garanite dat onderbreking niet op treedt in een specifieke installatie. Als dit apparaat schadelijke
onderbrekingen veroorzaakt voor radio of televisie, dit kan worden bepaald door het apparaat aan en
uit te zetten, dan moedigen we de gebruiker aan om de onderbreking te herstellen door een of meer
van de volgende maatregelen:
- herorienteer of herplaats de ontvangende antenne. – vergroot de afstand tussen het apparaat en de
ontvanger. – verbind het apparaat met een stopcontact/circuit dat anders is dan het stopcontact/circuit
waarmee de ontvanger is aangesloten. – raadpleeg de dealer of een ervaren radio/tv technicus voor
hulp.
Gebruik van de gepantserde kabel is benodigd om te voldoen aan de Class B limieten in Subpart B van
Part 15 van het FCC reglement.
2
VOORZORGSMAATREGELEN
Maak geen veranderingen of aanpassingen aan het apparaat tenzij gespecificeerd in deze
handleiding. Als veranderingen of aanpassingen worden gedaan, kan u verzocht worden te
stoppen met gebruik van het apparaat.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het
dubbel-D symbool zijn trademarks van Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works.
1992-1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Deze speler heeft ingebouwde copyright beschermende technologie dat
kopiëren van een DVD disk naar andere media voorkomt.
Als een videorecorder wordt aangesloten op
de speler, het video output beeld wordt vervormd gedurende opname.
Voor recycling en afval informatie over dit product, neemt u alstublieft
contact op met uw lokale autoriteiten of de Electronics Industries Alliance: www.eiae.org.
3
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1.
Lees de instructies: alle veiligheids- en gebruikersinstructies moeten worden gelezen voor
gebruik van het product.
2.
Bewaarinstructies: de veiligheids- en gebruikersinstructies moeten worden bewaard voor
referentie in de toekomst.
3.
Waarschuwingen: alle waarschuwingen op het product en in deze handleiding moeten opgevolgd worden.
4.
Volg instructies: alle gebruikersinstructies moeten worden opgevolgd.
5.
Schoonmaken: haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt.
Gebruik geen vloeibare of aerosol schoonmaakmiddelen. Gebruik een vochtige doek voor
schoonmaken.
6.
Attachments: gebruik alleen attachments die zijn aanbevolen door de producent. Gebruik
van andere attachments is gevaarlijk.
7.
Water en vocht: gebruik dit apparaat niet dichtbij water (bijvoorbeeld bij een bad, wasbak,
keukenwasbak, wasmachine, vochtige kelders of vlakbij een zwembad of vergelijkbaar).
8.
Hitte: dit product moet op afstand staan van hittebronnen zoals radiatoren, kachels of andere
producten die hitte produceren.
9.
Accessoires: plaats het product niet op een onstabiele kar, statief,
mand of tafel. Gebruik deze alleen als deze door de producent zijn
aanbevolen of met het product worden verkocht. Het verplaatsen
van het product moet gebeuren volgens de instructies van de fabrikant en gebruik een verplaats accessoire aanbevolen door de
fabrikant.
10. Een product en kar combinatie moet voorzichtig worden verplaatst.
Plotseling stoppen, teveel kracht en ongelijke oppervlaktes kunnen
het omklappen van de product en karcombinatie veroorzaken.
11. Ventilatie: gleuven en openingen in het product zijn bedoeld voor ventilatie om betrouwbaar
gebruik te verzekeren en het product te beschermen voor oververhitting.Deze openingen
moeten nooit worden geblokt door het product op een bed, bank, tapijt of vergelijkbaar oppervlak te plaatsen. De product moet nooit worden geplaatst in een ingebouwde installatie
zoals een boekenkast tenzij deze van goede ventilatie is voorzien of de instructies van de
fabrikant zijn opgevolgd.
12. Energiebronnen: dit apparaat moet alleen worden gebruikt met stroom van een energiebron
die aangegeven staat op het label. Als u niet zeker bent van het type stroomtoevoer naar uw
huis, raadpleeg dan uw dealer of energie leverancier. Voor producten bedoeld voor gebruik
door een batterij of andere bronnen, raadpleeg de gebruikersinstructies.
13. Energiebronnen: sluit de stekker niet aan op een stopcontact anders dan hierop het label
aangegeven omdat dit kan resulteren in de kans op vuur of electrische schok. Raak de
stekker niet aan met natte handen. Dit kan ook resulteren in een electrische schok.
14. Stroomkabel: een antennesysteem moet niet worden geplaatst in de buurt van overhangende
stroomkabels of andere electrisch licht of stroomcircuits, of als een stroomkabel hierin kan
vallen. Als u een antennesysteem gaat installeren, wees dan erg voorzichtig en voorkom het
aanraken van een stroomkabel of stroomcircuit, omdat aanraking fataal kan zijn.
15. Batterij: als de batterij niet correct is geplaatst bestaat het gevaar van explosie. Vervang alleen dezelfde of een vergelijkbare batterij. Batterij packs of geinstalleerde batterijen moeten
niet worden blootgesteld aan extreme hitte zoals zonlicht, vuur of vergelijkbaar.
16. 16. 12V Auto Stroom Adapter: verbreek de auto stroom adapter als deze niet in gebruik is.
4
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Gebruik niet in 24V voertuigen.
17. Gebruik van het apparaat in een voertuig: dit apparaat mag nooit worden gebruikt door de
bestuurder van een bewegend voertuig, of onbewaakt achtergelaten in het voertuig tijdens
het rijden. Als dit apparaat niet wordt gebruikt door een passagier in uw voertuig, zorg er
dan voor dat het veilig is opgeborgen of goed vast zit en dat het geen veiligheidsmiddel in de
weg zit (zoals een airbag, gordel etc.). Alle passagiers moeten tijdens het rijden een gordel
dragen. In geval van twijfel, neem dan contact op met de producent van uw auto voor meer
advies. Gebruik van andere auto stroom adapters kan het apparaat beschadigen.
18. Gebruik van de kop- of oortelefoon: gehoor experts waarschuwen tegen het constante gebruik van het afspelen van personal stereo’s op hoog volume. Een constant hoog volume
kan leiden tot gehoorverlies. Als u een ring in uw oren of gehoorverlies ervaart, stop dan met
gebruik en zoek medisch advies.
19. Aarden of polariseren: de product kan uitgerust zijn met een polariserend alternatief stroomsnoer plug waarvan een blad breder is dan de andere. Deze plug past maar op 1 manier in
het stopcontact. Dit is een veiligheidskenmerk. Als het u niet lukt om de plug helemaal in het
stopcontact te stoppen, probeer de plug dan om te draaien. Als de plug nog steeds niet past,
neem dan contact op met een elektricien om het stopcontact te vervangen. Probeer niet het
doel van de gepolariseerde plug te ontkennen.
20. Bescherming stroomsnoer: stroomsnoeren moeten zo worden geplaatst dat er niet overheen
gelopen wordt of dat ze bekneld zitten doordat items op of naast het snoer worden geplaatst,
let vooral op bij het snoer vlakbij de stekker en op het punt waar het snoer het apparaat
verlaat.
21. Beschermende attachment stekker: dit product kan uitgerust zijn met een attachment
stekker voor bescherming tegen kortsluiting. Dit is een veiligheidskenmerk. Zie de gebruikersinstructies voor vervangen of instructies om het beschermende apparaat te resetten. Als vervanging van de stekker nodig is, wees er dan zeker van dat de reparateur een
vervangende stekker met dezelfde kortsluiting bescherming gebruikt als de originele stekker.
Antenna Lead-In Kabel
Aardebevestiging
Electrische Service Uitrusting
Antenne Ontlaad Unit (NEC deel 810-20)
Aardingsgeleiders (NEC deel 810-20)
Aardebevestiging
Stroom Service Aardings Electrode Systeem
(NEC deel 250, deel H)
22. Aarden buiten antenne: als een antenne buiten is verbonden met het product, wees er dan
zeker van dat het product is geaard om enige bescherming te bieden tegen voltage stoten
en opgebouwde statische ladingen. Artikel 810 van de National Electrical Code, ANS/NFPA
70 voorziet u van informatie over het juist aarden van de mast en ondersteunde structuur,
aarden van het snoer tot een antenne-ontlaad unit, maat van aardegeleiders, locatie van de
5
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
antenne-ontlaad unit, verbinding tot aarding electrode en benodigdheden voor de aarding
electrode (zie tekening).
23. Bliksem: voor toegevoegde bescherming voor dit product, haal de stekker uit het stopcontact en verbreek de aansluiting met de antenne of het kabelssysteem gedurende onweer of
wanneer het voor langere periode onbewaakt of ongebruikt is. Dit voorkomt schade aan het
product door bliksem of stroomtoevoer.
24. Als u in de toekomst het apparaat weg wilt gooien let dan op dat u het apparaat niet
bij het huisvuil weggooit. Recycle alstublieft daar waar mogelijk. Ga voor recycle
advies naar uw lokale autoriteiten of retailer.
25. Overladen: overlaad geen stopcontacten, verlengsnoeren of integrale ontvangers
omdat dit kan resulteren in een risico op vuur of electrische schok.
26. Toegang van vloeistof en object: duw nooit objecten of iets anders door de openingen van dit
apparaat omdat deze gevaarlijke voltage punten aan kunnen raken en dit kan resulteren in
vuur of electrische schok. Mors nooit vloeistof of vergelijkbaar over dit apparaat.
27. Onderhoud: probeer dit apparaat niet zelf te onderhouden omdat openen of verwijderen
van bedekking u kan blootstellen aan gevaarlijk voltage of ander gevaar. Laat onderhoud uit
voeren door gekwalificeerd personeel.
28. Onderhoudservice: haal het product uit het stopcontact en ga in de volgende gevallen naar
gekwalificeerd onderhoudspersoneel: A)als de stroom toevoer of stekker is beschadigd.B)als
vloeistof in het apparaat is gemorst of andere objecten zijn erin gevallen.C)als het apparaat
is blootgesteld aan regen of water.D)als het apparaat niet normaal werkt als de instructies
worden opgevolgd. Pas alleen die functies aan die worden beschreven in de gebruikersinstructie omdat het onjuist aanpassen van andere functies kan resulteren in schade en vaak
veel werk door een gekwalificeerde technicus vereist om het apparaat in de origninele staat
terug te brengen.E)als het apparaat is gevallen of op een andere manier beschadigd.F)als
het apparaat een opvallende verandering in functioneren vertoont, dit geeft de behoefte aan
onderhoud aan.
29. Vervangende onderdelen: als vervangende onderdelen benodigd zijn, wees er dan zeker
van dat de onderhoudsmonteur vervangende onderdelen zoals gespecificeerd door de
fabrikant of die dezelfde kenmerken hebben als het originele onderdeel. Ongeautoriseerde
substituten kunnen resulteren in vuur, electrische schok of ander gevaar.
30. Veiligheidscontrole: vraag voor het afronden van een onderhoudsbeurt altijd aan de onderhoudsmonteur om de veiligheidscontrole uit te voeren zodat het apparaat in de juiste gebruiksstaat is.
31. Plafond- of muurbevestiging: het apparaat zou volgens aanbevelingen van de fabrikant aan
het plafond of muur moeten worden bevestigd.
6
INHOUDSOPGAVE
VOORZORGSMAATREGELEN.......................................................................................................2
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES.................................................................................4
INHOUDSOPGAVE..........................................................................................................................7
PAKKET INHOUD.............................................................................................................................9
OVER OPTISCHE DISCS..............................................................................................................10
Disc benodigdheden...............................................................................................................10
Disc onderhoud.......................................................................................................................10
Behandelen van een disc...............................................................................................10
Schoonmaken van een disc...........................................................................................10
LOCATIE VAN DE TOETSEN......................................................................................................... 11
Vooraanzicht........................................................................................................................... 11
Rechteraanzicht......................................................................................................................12
Linkeraanzicht.........................................................................................................................12
Onderaanzicht .......................................................................................................................12
Afstandsbediening..................................................................................................................13
AANSLUITINGEN...........................................................................................................................14
Audio en video output aansluitingen......................................................................................14
USB aansluiting......................................................................................................................14
Koptelefoon aansluiting..........................................................................................................14
Stroom aansluiting..................................................................................................................15
Aansluiten op een stopcontact.......................................................................................15
Gebruik van de auto plug................................................................................................15
Gebruik van de ingebouwde accu..........................................................................................15
BEGINNEN.....................................................................................................................................16
Gebruik van de afstandsbediening.........................................................................................16
Stroomtoevoer........................................................................................................................16
BASIS HANDELINGEN..................................................................................................................17
Basis Playback........................................................................................................................17
Play/Pauze/Stop.....................................................................................................................17
Vorige/Volgende (Skip)...........................................................................................................17
Vooruit/Achteruit (Zoeken)......................................................................................................17
Langzaam...............................................................................................................................17
Navigatie Menu.......................................................................................................................17
Nummerologisch toetsenbord................................................................................................18
Aanpassen volume.................................................................................................................18
Disc Fout Meldingen...............................................................................................................18
Power Management................................................................................................................18
FUNCTIETOETSEN.......................................................................................................................19
Display / Setup........................................................................................................................19
Zoom.......................................................................................................................................19
Multi-Ondertiteling / Audio / Hoek..........................................................................................19
Menu / Titel.............................................................................................................................19
7
INHOUDSOPGAVE
Herhaal A-B modus................................................................................................................19
Herhaal afspelen van een hoofdstuk / titel / alles..................................................................19
LCD Menu...............................................................................................................................20
SET UP...........................................................................................................................................21
Taal..........................................................................................................................................21
Video.......................................................................................................................................21
Audio.......................................................................................................................................22
Rating......................................................................................................................................22
Diversen..................................................................................................................................22
SPECIFICATIES.............................................................................................................................23
PROBLEMEN OPLOSSEN.............................................................................................................24
8
PAKKET INHOUD
Wees er zeker van dat de volgende items in het pakket zitten. Als er items ontbreken, neem dan
contact op met uw lokale dealer.
1
2
Menu
Title
Afstandsbediening
Main Unit
4
3
AC/DC adapter
Auto adapter
5
AV kabel
9
OVER OPTISCHE DISCS
Disc benodigdheden
Deze DVD speler ondersteunt de volgende discs.
Type
Disc Teken
Type inhoud
Afm. Disc
Max. Playback tijd
133 min (SS-SL)
Audio + Video
(bewegend
beeld)
DVD-Video Discs
12 cm
242 min (SS-DL)
266 min (DS-SL)
484 min (DS-DL)
Audio Compact Discs
(CD’s)
JPEG CDs
--
Audio
12 cm
74 min
Foto
12 cm
--
Deze unit kan CD-R en CD-RW discs afspelen die JPEG fotobestanden bevatten. Discs die niet
hierboven staan beschreven worden niet ondersteund (bijvoorbeeld PC CD-ROM, CD- Extra,
CD-G, CD-I etc.)
Disc onderhoud
Optische discs (DVD’s, CD’s) bevatten een hoge dichtheid van gecompresseerde data en hebben
juiste behandeling nodig.
Behandelen van een disc
•
Houd een DVD/CD aan de randen vast. Probeer het opname deel van de disc niet aan
te raken. Om een DVD/CD uit het hoesje te
halen, druk in het midden van de hoesje en til
de disc eruit.
•
Stel de discs niet voortdurend bloot aan direct zonlicht, hoge luchtvochtigheid of hoge temperaturen.
•
Buig of druk de discs niet samen.
•
Om het risico op krassen te beperken, stop de discs na gebruik in het hoesje. Bewaar de
discs verticaal in een kast.
•
Plaats geen stickers of labels op de disc.
Schoonmaken van een disc
Gebruik een droge, zachte doek om vingerafdrukken en stof van het afspeeloppervlakte van een
disc te verwijderen. Veeg in een recht lijn van het midden van de disc naar de rand. Kleine stofje
en lichtvlekken hebben geen effect op de afspeelkwaliteit.
•
Gebruik nooit chemicalieen zoals record sprays, anti-statische sprays, benzine of verdunners om een disc schoon te maken. Dit zal het oppervlakte van de disc permanent beschadigen.
10
LOCATIE VAN DE TOETSEN
7” TFT LCD
Speaker
Enter Toets
Navigatie Toetsen
Volgende (Rechts) Toets
Vorige (Links) Toets
Play / Pauze Toets
Stop Toets
Setup Toets
LCD Modus / USB Toets
Open toets
Vooraanzicht
Opladen Indicator
Power Aan Indicator
Sensor Afstandsbediening
Navigatie / Enter toetsen
Druk op de navigatie toetsen om een item te selecteren en druk op de Enter toets om te bevestigen.
0
Contrast
0
Color
Mode
0
: 16:9
Reset
Snel Vooruit / Achteruit
1. Druk op de omlaag / omhoog navigatie toets
om het item te highlighten en maak dan de
aanpassing door op de links / rechts toets te
drukken.
2. Druk op de omhoog / omlaag navigatie toets
om een modus te selecteren en druk dan op
de ENTER toets om tussen schermformaten
van 16:9 en 4:3 te wisselen.
3. Selecteer RESET en druk op ENTER om de
helderheid, contrast en kleurinstellingen terug
te zetten naar de fabrieksinstellingen.
• Voor toegang tot de USB modus, plug een
USB flash drive in de USB poort. In de stopmodus of als er geen disc is geladen, druk en
houd dan de LCD Mode/USB toets voor een
korte tijd ingedrukt om het Disc/USB menu
weer te geven, u heeft toegang tot een DVD/
USB door gebruik van dit menu.
Druk op de Volgende toets om een track vooruit
te gaan. Druk op de Vorige toets om een track
terug te gaan.
Druk en houd de VOLGENDE / VORIGE TOETS
ingedrukt om snel voorwaarts / achterwaarts te
spoelen tijdens video / audio playback.
Play / Pauze toets
Om te starten of pauzeren van een disc.
Stop
Druk eenmaal op de stop toets om afspelen te
stoppen, druk tweemaal om helemaal te stoppen.
Setup
Voor toegang tot het setup menu waarin verscheidene mogelijkheden van de speler aangepast
kunnen worden.
Power on Indicator
Sensor afstandsbediening
LCD Mode/USB
•
Brightness
Opladen Indicator
• Licht rood op als de batterij wordt opgeladen.
• Gaat uit als de batterij volledig is opgeladen.
Druk kort op de toets voor het weergeven van
het LCD menu.
11
LOCATIE VAN DE TOETSEN
DC 9V in Jack
USB Port
Power Switch
Video Jack
Audio Jack
Headphone Jack
Volume Dial
Ventilation Slots
Battery Compartment
Rechteraanzicht
DC 9V IN
Voor verbinding met de bijgeleverde AC Adapter/DC Auto Snoer voor stroomtoevoer.
USB Poort
Voor gebruik met USB flash drives.
Power knop
Om de unit aan/uit te zetten.
Video Poort
Om een extern TV scherm aan te sluiten met de bijgeleverde AV kabel.
Audio Poort
Om een externe speaker aan te sluiten met de bijgeleverde AV kabel.
Koptelefoon Poort
Volume draaiknop
Om het volumelevel aan te passen.
Onderaanzicht
Ventilatie gleuven
Batterij compartiment
12
LOCATIE VAN DE TOETSEN
Afstandsbediening
Display/Setup
Zoom
Ondertiteling
Power
Navigatie toetsen
Volgende
Herhaal A-B
Vorige
Enter
Snel Vooruit
Snel Achteruit
Herhaal Alles
Play/Pauze
Menu
Menu
Audio
Hoek
Numerologische toetsen
LCD Modus/USB
Title
Titel
De afstandsbediening zendt een directe infrarode straal uit. Wees er zeker van dat u de
afstandsbediening rechtsstreeks richt op de sensor tijdens gebruik. De sensor kan wellicht geen signaal ontvangen als de sensor bedekt is, als er een groot object tussen de
afstandsbediening en de sensor staat of als het is blootgesteld aan direct zonlicht of een
sterk kunstlicht (bijv. fluoriscerend of strobe licht). Verander in dit geval de richting van het
licht of verplaats de unit om direct zonlicht te vermijden.
13
AANSLUITINGEN
Audio en Video Aansluitingen
Externe AV bron of
Monitor met AV input functie.
Naar Video Poort
Naar Audio Poort
Audio/Video Kabel
1. Raadpleeg de handleiding van het externe apparaat.
2. Voor het aansluiten op de energiebron, wees er zeker van dat de aansluitingen op de juiste manier zijn
gedaan.
USB Aansluitingen
1. Plaats de USB in de USB poort aan de linkerkant van de main unit. Als er geen disc is geladen of in de stop
modus staat, druk en houd dan de LCD MODUS/USB toets ingedrukt voor toegang tot de source modus.
Druk op de Omhoog/Omlaag navigatie toets om USB te selecteren en druk op ENTER voor toegang.
2. Het duurt een korte tijd voor de unit om de data te lezen. Nadat de kaart is gedetecteerd, zal het scherm het
werkende menu laten zien, druk op de navigatietoetsen om het gewenste bestand te selecteren en druk op
Play/Pauze om te starten met afspelen.
Koptelefoon Aansluiting
Wees er zeker van dat de unit op een laag volume staat
voordat de koptelefoon wordt aangesloten. Verhoog geleidelijk het volume voor comfortabel luisteren.
WAARSCHUWING:
Gehoorexperts adviseren waarschuwen tegen het gebruik
van persoonlijke stereo’s op hoog volume. Voortdurend
luisteren op hoog volume kan resulteren in gehoorbeschadiging. Als u piepen in uw oren of gehoorverlies ervaart,
stop dan met gebruik en zoek dan medisch advies.
14
Naar koptelefoon poort
CONNECTIONS
Power Aansluitingen
•
Aansluiten met een stop contact
•
Waarschuwing:
•
Sluit de stekker niet aan op een
ander stopcontact dan staat aangeven op het label, dit kan resulteren in het risico op vuur of electrische schok.
•
Gebruik de stekker niet met natte
handen. Er kan dan een electrische schok ontstaan.
•
Gebruik alleen de AC adapters zoals hier aangegeven. Indien niet
het geval kan dit resulteren in vuur
of schade aan de speler.
Gebbruik van de auto plug
Naar DC 9V in Poort
AC Adapter:
Deze AC adapter werkt allen
met 100-240 –50/60Hz 0.3mAX
DC Out: 9V
DC stroom: 1.0A MAX
Naar de aansteker
poort
Naar DC 9V in
Verbreek de verbinding als de auto adapter niet in gebruik is. Niet voor gebruik in 24V
voertuigen.
Gebruik van de ingebouwde batterij
De unit heeft een ingebouwde oplaadbare batterij (lithium-polymer). Laad de ingebouwde batterij op voordat u
het apparaat voor de eerste keer gebruikt. Het duurt ongeveer 4 uur om de batterij volledig op te laden.
•
Wees er zeker van de de power toets in de Uit positie staat voordat u op gaat laden.
•
Om de batterij op te laden, sluit de AC adapter aan op een stopcontact en de speler. Zie hierboven. De
batterij opladen indicator licht rood op tijdens het opladen; het gaat uit als de batterij volledig is opgeladen.).
•
De batterij kan ongeveer 300 keer opgeladen worden zonder merkbaar verlies.
•
Als de ingebouwde batterij laag is, licht het lage batterij op in de rechterbovenhoek in het scherm, en de
speler zal zichzelf dan automatisch uitzetten.
Notitie:
•
•
•
•
•
•
Gebruik de speciale oplader.
Gooi niet in vuur of verhit.
Gebruik niet bij hoge temperaturen of dichtbij hittebronnen.
Maak de cover niet open.
Laat onderhoud alleen plegen door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Laad op bij binnentemperatuur om het meeste uit uw oplaadbare batterij te halen.
15
BEGINNEN
Gebruik van de afstandsbediening
Plaatsen van de batterij in de afstandsbediening:
1.
trek in de richting van de pijl
2.
schuif het compartiment uit
3.
Plaats de batterij in het compartiment met de positieve kant (+) naar boven.
4.
Duw het compartiment naar binnen om dicht te doen.
Gebruik van de afstandsbediening
•
•
•
•
•
•
Om de afstandsbediening te gebruiken, richt deze op de sensor van de speler. Gebruik de
afstandsbediening binnen 15 feet van het apparaat en met hoek +/- 60 graden.
Batterijen in de afstandsbediening kun je ongeveer een jaar gebruiken.
Vervang de batterijen als de afstandsbediening niet werkt.
Knoei geen water over de afstandsbediening.
Gebruik de afstandsbediening niet tegelijkertijd voor andere apparatuur.
Verwijder batterijen uit de afstandsbediening als deze voor een langere periode niet gebruikt
wordt.
Stroom Toevoer
Deze unit moet alleen gebruikt worden met 100-240V 50/60Hz AC stopcontacten. Zie het Power
Aansluitingen deel.
16
BASIS HANDELINGEN
Basis Playback
1.
Bereid de verbindingen en stroomtoevoer voor.
2.
Plaats een disc.
Druk op de open toets om het compartiment te openen. Plaats een disc met het label omhoog. Duw het
compartiment handmatig dicht. Als een enkelzijdige disc is omgekeerd is geplaatst, dan geeft de speler
“BAD DISC” weer.
Start playback
Druk op de Play/Pauze toets om afspelen te starten (sommige discs beginnen automatisch met afspelen)
.
Play/Pauze/Stop
•
Druk op
om een disc voor het eerst af te spelen.
•
Druk op
gedurende playback om te pauzeren. Druk opnieuw om afspelen ter hervatten.
•
Druk op
gedurende playback om de disc te stoppen (“Pre-Stop”). Druk op
om afspelen
hervatten.
•
Druk op
als de disc is ge-“Pre-Stopped” om het afspelen helemaal te stoppen (als is ingedrukt, begint de disc vanaf het begin met afspelen)
3.
Volgende/Vorige (Skip)
•
Druk op
om een track voorwaarts te skippen (DVD, CD, MP3, etc.)
•
Druk op
om een track achterwaarts te skippen (DVD, CD, MP3 etc.).
Vooruit/Achteruit (Zoeken)
Druk
•
/
om snel vooruit/achteruit te zoeken op de disc.
Iedere opeenvolgende druk op
/
zal de snelheid van het snel vooruit/achteruit afspelen
veranderen.
Langzaam
Om langzaam vooruit/achteruit op de disc te zoeken, druk dan op de OMLAAG/OMHOOG navigatie toets.
•
Iedere opeenvolgende druk op de OMLAAG/OMHOOG toets zal de snelheid van het snel
vooruit/achteruit afspelen veranderen.
Druk op
om normale playback te hervatten.
Notitie
Audio gaat automatisch op mute gedurende snel vooruit, snel achteruit en slow-motion playback.
Navigatie Menu
Om te navigeren door het DVD disc menu of het setup menu van de speler:
Druk op de NAVIGATIE toetsen (pijlen) om een gewenste toepassing of
optie in het menu te selecteren.
Druk op ENTER om een selectie in het menu te bevestigen.
Voor sommige menu opties, is het mogelijk om het nummerologische
toetsenbord te gebruiken voor input van data.
17
BASIC OPERATIONS
Nummerologisch toetsenbord
Gebruik het nummerologische toetsenbord om direct naar het DVD hoofdstuk of CD track te skippen. (Sommige discs staan geen directe toegang
functie toe).
Gebruik het nummerologische toetsenbord om nummerieke data input te
geven in menu opties daar waar mogelijk.
Volume aanpassing
•
Draai aan de Volume Controle Knop om het volumelevel omhoog of omlaag aan te passen.
Disc Fout Meldingen
De volgende berichten verschijnen op het scherm als er een probleem is met het format van de geladen disc.
•
Verkeerde Regionale Disc. De regio code van de disc komt niet overeen met de regio code van de
speler (Regio 1).
•
Verkeerde Password. Het parental rating level van de disc is hoger dan de parental rating levelinstelling
van de speler. De speler speelt de disc niet af.
•
Verkeerde Disc. De speler is uitgerust met software die automatisch de kwaliteit van de disc detecteert.
Als een speler een beschadigde disc of met een format probleem detecteert, kan de disc op een lagere
kwaliteit of helemaal niet wordt afgespeeld afhankelijk van de beschadiging van de disc.
Notitie:
DVD disc productie kwaliteit kan variëren; sommige discs kunnen afwijken van de industriestandaard.
Sommige incorrect geformatteerde discs kunnen nog steeds worden afgespeeld, hoewel de playback en operationele kwaliteit van de disc beneden de standaard kunnen zijn.
Power Management
Als de speler een langere periode niet wordt gebruikt, zet de POWER knop dan in de UIT positie, haal de stekker uit het stopcontact.
18
FUNCTIETOETSEN
Display/Setup
•
Druk eenmaal op de DISPLAY toets voor het weergeven van afspeelinformatie.
•
Druk tweemaal op de toets voor toegang tot het setup menu. Voor toegang tot het Setup menu
waar je de interne instellingen van de speler aan kunt passen, kijk alstublieft bij het SETUP
deel voor meer details.
Zoom
Druk op ZOOM om het vergrotingslevel van de foto te veranderen.
•
Gedurende DVD playback, iedere opeenvolgende druk op ZOOM zal het vergrotingslevel
veranderen in:
Zoom 1x, Zoom 2x, Zoom 3x, Zoom uit.
•
In de foto modus, iedere opeenvolgende druk op ZOOM zal het vergrotingslevel veranderen
in:
Zoom 1x, Zoom 2x, Zoom 3x, Zoom uit.
Als het vergrotingslevel hoeger is dan Normaal/100%, gebruik dan de navigatietoetsen om over de
vergrote foto te gaan.
Notitie: De kwaliteit van de foto gaat achteruit als het zoom level wordt vergroot.
Multi-Ondertiteling / Audio / Hoek
Menu
•
Gedurende het afspelen van een DVD die is gemastered met ondertiteling, druk op ONDERTITELING om de beschikbare ondertitel tracks te zien (Een DVD kan tot 32 te selecteren
ondertitels hebben).
•
Gedurende het afspelen van een DVD die is gemastered met alternatieve taal/audio tracks,
druk op AUDIO om de alternatieve tracks te horen (Een DVD kan tot 8 te selecteren audio
tracks hebben).
•
Gedurende het afspelen van een DVD die is gemastered met meerdere angles, druk op ANGLE om de verschillende beschikbare standpunten te zien (Een DVD kan tot 9 te selecteren
hoeken hebben)
Menu / Titel
Druk op de MENU toets gedurende DVD playback om terug te keren naar het DVD Hoofdmenu.
Title
Druk op de TITEL toets gedurende DVD playback om terug te keren naar het DVD Titel menu.
Herhaal A-B Modus
Om een specifiek deel van een disc te herhalen (een loop afspelen):
1.
Druk op A-B om het gewenste startpunt (“A”) van het deel wat u wilt herhalen in te stellen.
2.
Druk weer op A-B om het gewenste eindpunt (“B”) van het deel wat u wilt herhalen in te stellen.
3.
Het deel “A-B” wordt nu herhaaldelijk afgespeeld als een loop. Druk opnieuw op A-B om
normaal afspelen te hervatten
Herhaal afspelen van een hoofdstuk / titel / alles
Druk op HERHAAL om de herhaal modus van de speler te veranderen. Iedere opeenvolgende druk
op HERHAAL modus zal de modus veranderen in:
Herhaal Titel
Herhaal Disc
Herhaal Uit
Herhaal Hoofdstuk
19
FUNCTIETOETSEN
LCD Menu
Druk kort op deze knop om het LCD menu weer te geven.
Brightness
Contrast
Color
Mode
: 16:9
0
0
0
Reset
1.
2.
3.
Druk op de omhoog/omlaag toets om een item te highlighten en doe dan de aanpassing door
de links/rechts toets.
Druk op de omhoog/omlaag toets om een Modus te selecteren en druk op de Enter toets om
te wisselen tussen schermafmetingen van 16:9 en 4:3.
Selecteer RESET en druk op ENTER om terug te keren naar de fabrieksinstellingen voor
helderheid, contrast en kleur.
Voor toegang tot de USB modus: Plaats de USB in de USB poort. Als er geen disc is geladen of
in de stop modus staat, druk en houd dan de LCD MODUS/USB toets ingedrukt voor toegang tot
de source modus. Zie het USB Aansluitingen deel.
20
SETUP
Verschillende mogelijkheden van de spelers kunnen in het SETUP menu worden
aangepast.
1.
Druk op
2.
Druk op de navigatie toetsen om het gewenste item te selecteren.
tweemaal voor toegang in het setup menu van de speler.
3.
Druk op ENTER om te bevestigen
.
English
English
English
English
Taal Setup
Item
Omschrijving
Standaard Instelling
OSD
Stelt de taal in van het scherm van de speler
Engels
Ondertiteling
Stelt de taal in van de ondertiteling van geladen DVD’s
Engels
Audio
Stelt de taal in van de audio van geladen DVD’s
Engels
DVD Menu
Stelt de taal in van het menu van geladen DVD’s
Engels
Video Setup
Item
Omschrijving
Standaard Instelling
Aspect Ratio
Stelt de verhouding van het scherm in 4:3 is gebruikt in
standaard televisie weergave; 19:9 is gebruikt in breedbeeld
televisie weergave
16:9
View Modus
Stelt de view modus in van de DVD
auto fit
TV Systeem
Stelt het Video Out signaal type van de speler in. Stel deze
in overeenstemming met uw TV Video Systeem Type in.
NTSC is destandaard gebruikt in Noord-Amerika.
NTSC
21
SETUP
Audio Setup
Item
Kanaal Output
Omschrijving
Stelt de audio kanaal mix modus in (LT/RT,
Stereo)
Standaard Instelling
Stereo
Waardering
Item
Ouder Controle
nstellen
Wachtwoord
Omschrijving
Standaard Instelling
Stelt de leeftijdsinstelling in van de speler.
De speler zal geen discs afspelen die een
hogererating hebben dan die van de speler.
Deze instelling is beschermd met eenwachtwoord (het initiele wachtwoord is 8888).
Levels 1 tot 8.(8:
Vol-wassen
isstandaard)
Verander het Ouder Controle wachtwoord. Vul het oude wachtwoord in, en dan het nieuwe wachtwoord.
VERGEET UW WACHTWOORD NIET; het wachtwoord kan
niet worden gereset.
Overige
Item
Gebruikers
Screen saver
Omschrijving
Standaard Instellingen Zet alle settings terug
naar de standaard fabrieksinstellingen. Dit zal
het oudercontrole wachtwoord niet resetten.
De screen saver voorkomt schade door het
inbranden van het scherm.
22
Standaard Instelling
Read
aan
SPECIFICATIES
Stroomtoevoer
DC 9 0V 2A (AC adapter Terminal)
Stroom consumptie
<=6 w
Signaal systeem
NTSC/PAL
Video output
1+/- 0.2V (p-p), Negatieve sync., 3,5 mm mini plug
Audio output
1.2 Vrms (1KHz, odB), 3.5 mm mini plug
Oortelefoon terminal
3.5 mm stereo mini plug 1x
Signaal/Noise ratio
90dB typical
Dynamisch bereik
90dB typical
Afmeting Paneel
7 inch (16:9)
Resolutie
480 (H)x234(V) (QVGA) Pixels
Laser
Golflengte 650nm
Geschikt voor gebruik
Temperatuur: 0 to 35 graden. Horizontaal gebruik.
Afmeting
192x165x41 mm (main unit en batterij)
Gewicht
680 gram (main unit en batterij)
Specificaties en handleiding zijn aan verandering onderhevig zonder vooraankondiging.
23
PROBLEMEN OPLOSSEN
Er gaat geen stroom naar het apparaat.
•
Wees er zeker van dat de Power Knop op de main unit in de AAN positie staat.
•
Wees er zeker van dat het AC adapter snoer veilig is aangesloten op de speler en het juiste stopcontact.
Het apparaat speelt geen cd af.
•
Wees er zeker van dat een cd die ondersteunt wordt door de speler met het label omhoog in de speler zit.
•
Wees er zeker van dat het leeftijdsniveau van de cd niet wordt overstegen door het ingestelde leeftijdsniveau van de speler.
•
Wees er zeker van dat de cd niet beschadigd of vies is.
•
Maak de cd schoon of probeer een andere cd. Vocht kan misschien zijn gecondenseerd in de speler. Verwijder de cd en laat de speler aan voor 1-2 uur en probeer opnieuw.
Er is geen beeld.
•
Wees er zeker van dat de TV set aan staat en op de juiste AV modus is ingesteld.
•
Wees er zeker van dat de aansluitingen tussen de speler en de TV veilig en juist zijn.
•
Controleer of de aansluitingskabels niet zijn beschadigd.
Het beeld is niet zuiver of onscherp.
•
De disc is beschadigd of vies. Maak de cd schoon of probeer een andere.
•
Reset het kleursysteem van uw TV.
•
Wees er zeker van dat de speler direct is aangesloten op de TV (en niet door een VCR, kabel box, sateliet
ontvanger etc.)
Het beeld is niet full-screen.
•
Verander de verhouding van uw speler in het Setup menu.
•
Selecteer een andere ratio optie in het DVD Disc menu.
Er is geen geluid of het geluid is vervormd.
•
Wees er zeker van dat de TV en versterker aan staan en juist ingesteld.
•
Wees er zeker van dat de aansluitingen met de TV en versterker juist en veilig zijn.
•
Probeer een andere audio track van de DVD door op AUDIO te drukken.
•
Wees er zeker van dat de MUTE functie van de TV, versterker of speler niet aanstaat.
De afstandsbediening werkt niet.
•
Wees er zeker van dat de Power Knop in de AAN positie staat.
•
Wees er zeker van dat er geen obstakels tussen de afstandsbediening en de speler staan.
•
Richt de afstandsbediening op de sensor op de main unit.
•
Wees er zeker van dat de batterijen in de afstandsbediening opgeladen zijn en op de juiste manier zijn
geplaatst.
•
Probeer de batterijen te vervangen.
De speler gaat niet aan met batterijgebruik
•
Om de batterijpower te activeren: Zet de speler uit en laad de batterij op met de AC adapter gedurende
10 seconden.
•
Zie het Gebruik de ingebouwde batterij gedeelte op Pagina 15.
24
PROBLEMEN OPLOSSEN
Voor meer informatie bezoek onze website
www.mpmaneurope.com
25