BMW Advanced Car Eye 2.0 Instructions For Use Manual

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de BMW Advanced Car Eye 2.0 Instructions For Use Manual. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Freude am Fahren
BMW Advanced Car Eye 2.0
BEDIENUNGSANLEITUNG.
ORIGINAL BMW ZUBEHÖR.
Freude am Fahren
BMW Advanced Car Eye 2.0
BEDIENUNGSANLEITUNG.
ORIGINAL BMW ZUBEHÖR.
BMW Advanced Car Eye 2.0
Bedienungsanleitung
5
DE
BMW Advanced Car Eye 2.0
Instructions for use
27
EN
BMW Advanced Car Eye 2.0
Mode d’emploi
49
FR
BMW Advanced Car Eye 2.0
Gebruikshandleiding
71
NL
BMW Advanced Car Eye 2.0
Manuale d'istruzioni
93
IT
BMW Advanced Car Eye 2.0
Manual de instrucciones
115
ES
BMW Advanced Car Eye 2.0
Instrukcja obsługi
137
PL
BMW Advanced Car Eye 2.0
Manual de instruções
159
PT
BMW Advanced Car Eye2.0
Руководство по эксплуатации
181
RU
BMW Advanced Car Eye 2.0
Návod k použití
203
CS
BMW Advanced Car Eye 2.0
Návod na obsluhu
225
SK
BMW Advanced Car Eye 2.0
取扱説明書
247
日本語
BMW Advanced Car Eye 2.0
조작 설명서
269
한국어
BMW Advanced Car Eye 2.0
操作说明书
289
中文
BMW Advanced Car Eye 2.0
操作說明
309
繁體中文
BMW Advanced Car Eye 2.0
Bedienungsanleitung
Inhalt
Allgemeine Informationen 7
Verwendete Symbole 8
Reinigung 8
Gesetzliche Bestimmungen 8
Sicherheitshinweise 9
Funktionen 9
Allgemeine Funktionsweise 9
Fahrmodus 9
Parkmodus 10
GPS-Funktion 11
Manuelle Aufnahme von Videos und Fotos 11
Standort des Wagens 11
Advanced Car Eye 2.0 Komponenten 12
MicroSD-Speicherkarte 12
Frontkamera 12
Heckscheibenkamera 13
ACE 2.0 App 14
Inbetriebnahme 14
MicroSD-Speicherkarte 14
Entfernen der Schutzfolie auf den Kameralinsen 14
Frontkamera aufsetzen/abnehmen 14
Einschalten der Kamera 15
Einstellen von Datum und Uhrzeit 15
Verbinden mit einem Smartphone 16
Firmware Update durchführen 17
Manuelles Ein- und Ausschalten 17
Einstellungen 17
DE
© 2019 BMW AG, München/Deutschland
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit
schriftlicher Genehmigung der BMW AG, München.
Gedruckt in Deutschland auf umweltfreundlichem Papier
(chlorfrei gebleicht, wiederverwertbar).
Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten.
5
6
Allgemeine Informationen
BMW empfiehlt, nur von BMW in Bezug auf die
Sicherheit, Funktion und Nachhaltigkeit getestete
und genehmigte Teile und Zubehörteile zu
verwenden.
BMW behält sich das Recht vor, sämtliche
Informationen oder Spezifikationen in
dieser Bedienungsanleitung ohne vorherige
Ankündigung oder Verpflichtung zu ändern oder
abzuwandeln.
Die aktuellste Bedienungsanleitung ist unter
der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://www.noritel.de/leistungen/fahrerassistenz/
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses
Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Geräts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Geräts an Dritte mit aus.
Wenn Sie Fragen zur Nutzung Ihres Advanced
Car Eye 2.0 (ACE 2.0) haben, wenden Sie sich
bitte an Ihren autorisierten Fachhändler.
Lesen Sie die Bedienungsanweisungen vor der
Verwendung Ihres ACE 2.0 aufmerksam durch.
DE
7
Verwendete Symbole
Kennzeichnet Warnhinweise, die Sie
unbedingt beachten sollten.
Kennzeichnet Hinweise, die Sie auf
Besonderheiten aufmerksam machen.
Kennzeichnet das Ende des Hinweises.
Reinigung
Reinigen Sie das ACE 2.0 ausschließlich mit
einem feuchten Tuch.
Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in die
Anschlussstecker gelangt.
Gesetzliche Bestimmungen
Der Nutzer ist dafür verantwortlich, sich
selbstständig über die lokalen gesetzlichen
Voraussetzungen zur Nutzung des ACE 2.0
und der dazu gehörenden Advanced Car Eye
2.0 Applikation (folgend vereinfachend ACE
2.0 App) zu informieren. Der Nutzer muss sich
zwingend mit den geltenden Gesetzen in dem
jeweiligen Land vertraut machen, in welchem
er das ACE 2.0 und die ACE 2.0 App nutzen
will. Er muss zwingend überprüfen, ob und wie
die Verwendung erlaubt ist oder nicht, und die
gesetzlichen Vorgaben einhalten.
Es ist nicht erlaubt, mit dem ACE 2.0
aufgezeichnete Videos öffentlicher Orte im
Internet oder anderen Quellen zu publizieren.
Gesetzliche Bestimmungen sind
immer einzuhalten und können
sich ändern. Bitte informieren
Sie sich regelmäßig, ob in dem
Land, in dem Sie sich befinden, die
Nutzung des ACE 2.0 erlaubt ist.
Im Falle eines länderspezifischen
Verbotes kann die Frontkamera
abgenommen werden. Damit ist
auch die Heckscheibenkamera
deaktiviert.
Wenn Sie Fragen zur Nutzung Ihres ACE 2.0
haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
autorisierten Fachhändler.
8
Sicherheitshinweise
Das ACE 2.0 darf nur von einer BMW
Fachwerkstatt eingebaut werden.
Die ACE 2.0 App darf bei laufendem Motor und
während der Fahrt vom Fahrer nicht bedient
werden.
Händigen Sie die Bedienungsanleitung und
das Beiblatt der Konformitätserklärung bei
Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
Hierbei muss das ACE 2.0 vor Weitergabe an
Dritte per ACE 2.0 App auf Werkseinstellungen
zurückgesetzt werden.
Stellen Sie sicher, dass auch die microSD-Karte
vor der Weitergabe an Dritte per ACE 2.0 App
formatiert wird.
Die WLAN-Einstellungen können mittels
Tastenkombination an der Frontkamera auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.
Drücken Sie dabei min. 3 Sekunden gleichzeitig
die Power-Taste (1) an der Rückseite und die
Mikrofon EIN/AUS Taste (2) an der Seite der
Frontkamera.
Funktionen
Allgemeine Funktionsweise
Das ACE 2.0 besteht aus zwei Full-HD
Weitwinkelkameras, welche vor und hinter Ihrem
Fahrzeug Unfallhergänge im Fahrbetrieb sowie
Sachbeschädigungen während des Parkens
erfassen können. Es ist mit Näherungssensoren
vorne und hinten (Radar-Sensoren) und einem
Erschütterungssensor (G-Sensor) ausgestattet
und kann selbsttätig Mediendaten in Form von
Fotos und Videosequenzen aufzeichnen. Die
Bedienung erfolgt primär über die ACE 2.0 App.
Durch eine definierte Logik in den nachfolgend
beschriebenen Betriebsmodi überwacht die
ACE 2.0 Ihr Fahrzeug.
Akustische Hinweise und Sprachausgaben
halten Sie über den Betriebszustand Ihres
ACE 2.0 auf dem Laufenden.
Grundsätzlich bedeutet nicht
jedes aufgezeichnetes Ereignis
zwingendermaßen einen Vorfall am
Fahrzeug.
Fahrmodus
Der Fahrmodus wird automatisch gestartet,
sobald die Zündung des Fahrzeuges
eingeschaltet wird. Das Fahrzeug kann nun durch
zwei verschiedene Aufnahmemodi überwacht
werden. Situativ mittels Erschütterungssensor
(G-Sensor), d. h. bei einer Erschütterung
oberhalb des eingestellten Schwellwertes
(Empfindlichkeit) zeichnet das ACE 2.0
eine 60-Sekunden-Videosequenz auf. Als
Rückmeldung ertönt ein Signalton aus dem
ACE 2.0 Lautsprecher und die Sicherheits-LED
der Frontkamera blinkt. Dank eines internen
Speichermoduls beginnt die Aufzeichnung dieser
Videosequenz auf die microSD-Karte bereits 10
Sekunden vor dem Auslösen des G-Sensors, um
auch den Unfallhergang vor der Erschütterung
aufzuzeichnen.
DE
9
Ebenso kann eine Daueraufnahme aktiviert
werden. Hierbei werden durchgehend 60-
Sekunden- Videosequenzen aufgezeichnet und
hintereinander abgespeichert.
Bitte informieren Sie sich regelmäßig, ob
in dem Land, in dem Sie sich befinden,
die permanente Medienaufzeichnung im
Fahrmodus erlaubt ist.
Parkmodus
Mit Abschalten der Zündung des Fahrzeuges
schaltet die ACE 2.0 automatisch in den
Parkmodus. Der Bereich vor und hinter dem
Fahrzeug kann mittels Radar- und G-Sensor
überwacht werden.
In den Werkseinstellungen ist der
Parkmodus länderspezifisch aktiviert bzw.
deaktiviert.
Bitte informieren Sie sich regelmäßig, ob
in dem Land, in dem Sie sich befinden,
eine Überwachung im Parkmodus erlaubt
ist.
Ist mindestens eine der beiden Sensoriken
aktiviert, wird bei einer detektierten
Erschütterung des Fahrzeuges (G-Sensor)
oder einer detektierten Bewegung vor einer
der beiden Kameras (Radar-Sensor) eine
20-Sekunden-Videosequenz aufgezeichnet. Als
Rückmeldung blinkt die Sicherheits-LED der
Frontamera. Bei neu aufgezeichneten G-Sensor
Ereignissen erfolgt beim nächsten Motorstart die
akustische Ansage "Ereignisse im Parkmodus
gespeichert".
Ist der Näherungssensor
ebenfalls aktiviert, erhöht sich die
Wahrscheinlichkeit, eine Beschädigung
des Fahrzeuges während des Parkens
vollständig aufzuzeichnen.
Damit systembedingte Erschütterungen
im Parkmodus während der Ein- und
Ausstiegsphase bzw. Be- und Entladephase
Ihres Fahrzeuges nicht als relevante G-Sensor
Ereignisse eingestuft werden, ist eine Vor- und
Nachlaufzeit werksseitig von 2 bzw. 3 Minuten
zum Zeitpunkt "Zündung an" implementiert. G-
Sensor Ereignisse, welche in diesen Zeiträumen
erfolgen, lösen die Ansage "Ereignisse im
Parkmodus gespeichert" nicht aus. Die
Speicherung auf der microSD-Karte und die
Anzeige in der ACE 2.0 App erfolgt weiterhin.
Während der Nachlaufzeit kann die ACE 2.0
darüber hinaus über die ACE 2.0 App bedient
werden (z. B. zum Verändern der Einstellungen
und Sichten abgespeicherter Videodateien).
Während der Nachlaufzeit ist der Radar-
Sensor nicht aktiv.
Im Parkmodus überwacht das ACE 2.0 den
eigenen Energiebedarf. Nach Verbrauch einer
festgesetzten Energiemenge deaktiviert sich das
eingeschaltete Radarsystem und Ihr Fahrzeug
wird nur noch durch den G-Sensor überwacht.
Die G-Sensor-Überwachung wird ebenfalls nach
dem Verbrauch einer weiteren festgesetzten
Energiemenge abgeschaltet und das ACE 2.0
somit ausgeschaltet. Damit wird ein Entleeren
der Fahrzeugbatterie verhindert und Ihr Fahrzeug
bleibt betriebsbereit.
Der Energieverbrauch und somit die Dauer der
möglichen Überwachung hängt von der Aktivität
des ACE 2.0 im Parkmodus und vom Zustand
Ihrer Autobatterie ab.
Bitte beachten Sie hierbei den
Zustand Ihrer Autobatterie und
die Wartungshinweise in der
Betriebsanleitung Ihres Fahrzeuges.
10
GPS-Funktion
Die GPS-Funktion ist aus rechtlichen
Gründen nicht in allen Ländern
zugelassen und kann daher
länderspezifisch eingeschränkt oder
gänzlich deaktiviert sein.
Bitte informieren Sie sich vor der
Inbetriebnahme des ACE 2.0 über die
gesetzlichen Bestimmungen in Ihrem
Land.
Weitere Informationen finden Sie im
Kapitel "Einstellungen".
Manuelle Aufnahme von Videos und
Fotos
Zusätzlich besteht die Möglichkeit Videos und
Fotos manuell aufzunehmen.
Ein kurzer Druck auf die Power-Taste der
Frontkamera startet im Fahrmodus eine manuelle
Aufnahme.
Im Einstellmenü der ACE 2.0 App kann
zwischen einem Foto und einer 60-Sekunden-
Videosequenz ausgewählt werden.
Die Auslösung manueller Aufnahmen ist mittels
Smartphone über die ACE 2.0 App ebenfalls
möglich.
Dank eines internen Speichermodus beginnt die
manuelle aufgezeichnete Videosequenz auf der
microSD-Karte bereits 10 Sekunden vor dem
Auslösen.
Standort des Wagens
Eine weitere Funktion in der ACE 2.0 App
ermöglicht es Ihnen, Ihr geparktes Fahrzeug
leichter wiederfinden zu können. Ist das ACE 2.0
mit der ACE 2.0 App während der Umschaltung
in den Parkmodus verbunden, wird jeweils ein
Bild der Front- und Heckscheibenkamera in der
ACE 2.0 App abgespeichert. Gleichzeitig wird die
Position des Fahrzeuges in einer digitalen Karte
dargestellt. Für diese Funktion ist während der
Umschaltung in den Parkmodus ein vorhandenes
GPS-Signal der ACE 2.0 notwendig. Dies hilft
Ihnen z. B. anhand der Bilder in einem Parkhaus
die Stellplatznummer zu erfahren oder per
Karte die Parkposition Ihres Fahrzeuges in einer
unübersichtlichen Innenstadt zu finden.
Die Fotos und die Positionsanzeige
(nur bei eingeschalteter GPS-Funktion)
bleiben in der ACE 2.0 App gespeichert,
bis diese Funktion erneut ausgeführt
wird.
Um die Positionsanzeige in Android-
Smartphones anzeigen zu können, muss
die WIFI-Verbindung zum ACE 2.0 vorab
getrennt sein.
DE
11
Advanced Car Eye 2.0
Komponenten
MicroSD-Speicherkarte
Das ACE 2.0 speichert alle Mediendaten
aufeiner microSD-Karte ab. Diese darf
nurbei ausgeschaltetem ACE 2.0 eingelegt
undentnommen werden, um Datenverlust
undFehlfunktionen zu vermeiden. Das ACE 2.0
hatohne microSD-Karte keine Aufnahmefunktion.
Bitte verwenden Sie ausschließlich
Speicherkarten höchster Qualität mit mindestens
10.000 Schreibzyklen (Typ MLC – Multi Layer
Card) und einer Schreibgeschwindigkeit „Class
10“, um Fehlfunktionen vorzubeugen. Die
Verwendung nicht freigegebener Speicherkarten
ist nicht zulässig.
Die Gewährleistung auf die im
Lieferumfang enthaltene microSD-Karte
beträgt 6 Monate. Unsachgemäßer
Gebrauch schließt jegliche
Gewährleistung aus.
Der Speicherplatz wird vom System in drei
Ordner unterteilt und enthält die folgenden
Mediendaten:
DRIVING: Alle Videos, welche im Fahrmodus
aufgezeichnet werden
PARKING: Alle Videos, welche im Parkmodus
aufgezeichnet werden
IMAGE: Alle manuell aufgenommenen Fotos
Sobald einer der Ordner voll ist, wird innerhalb
dieses Ordners die jeweils älteste Aufzeichnung
durch die neueste überschrieben.
Sichern Sie daher die Daten schnellstmöglich
auf der ACE 2.0 App oder einem externen
Datenspeicher, sobald ein Ereignis eingetreten
ist, dessen Mediendaten (Videos und/oder Fotos)
Sie weiterverwenden wollen.
Die Videos der Front- und
Heckscheibenkamera sind in einer Datei
zusammengefasst.
Frontkamera
1. Kamerasockel mit integriertem GPS-Sensor
2. Kameralinse
3. Reset Taste
Neustart des Gerätes
4. Sicherheits-LED, blinkt bei Aufnahmen (nicht
abschaltbar)
5. Radar-Sensor
6. MicroSD-Schacht
Karte nur bei ausgeschaltetem Gerät
einstecken und entnehmen!
12
7. Mikrofon EIN / AUS
Im Fahrmodus kurz drücken
8. LEDs
Grün: Anzeige ACE 2.0 App-Verbindung
JA (an) / NEIN (aus)
Rot: Anzeige Mikrofon EIN (an) / AUS
(aus)
9. Mikrofon
10. Power-Taste
ACE 2.0 manuell EIN / AUS
Manuelle Aufnahme (Bild oder Video)
starten: kurz drücken (nur im Fahrmodus
möglich)
11. Lautsprecher
Heckscheibenkamera
1. Kameralinse
2. Radar-Sensor
3. Sicherheits-LED
4. Buchse für das Verbindungskabel
DE
13
ACE 2.0 App
Das primäre Steuerungselement zur
Konfiguration und Bedienung der ACE 2.0 sowie
zur Sichtung der aufgenommenen Mediendaten
ist die ACE 2.0 App auf Ihrem Smartphone.
Unter dem Namen "Advanced Car Eye 2.0"
können Sie die kostenlose ACE 2.0 App
aus den jeweiligen App Plattformen (Stores)
herunterladen:
iOS: App Store
Android: Google Play Store
Android (Tencent): Tencent App Store
Grundsätzlich kann das ACE 2.0 in ihren
Grundeinstellungen auch ohne ACE 2.0 App
betrieben werden. Jedoch können dann keine
kundenspezifischen Konfigurationen eingestellt
werden und auch keine Sichtung/Kontrolle
der aufgezeichneten Videosequenzen ohne
Entnahmne der microSD-Karte durchgeführt
werden.
Weitere Informationen zur Bedienung
finden Sie im Kapitel "Einstellungen" .
Inbetriebnahme
MicroSD-Speicherkarte
Die microSD-Karte befindet sich im
Auslieferzustand bereits im microSD-Schacht.
Um Datenverlust oder Fehlfunktionen zu
vermeiden darf die microSD-Karte grundsätzlich
nur in ausgeschaltetem Zustand eingelegt und
entnommen werden.
Entfernen der Schutzfolie auf den
Kameralinsen
Entfernen Sie die Schutzfolien der Kameralinse
von Front- und Heckscheibenkamera.
Frontkamera aufsetzen/abnehmen
Um Datenverlust und Fehlfunktionen
zu vermeiden, ist das Aufsetzen und
Abnehmen der Frontkamera nur in
ausgeschaltetem Zustand zulässig.
Die Frontkamera kann durch seitliches
Verschieben vom Sockel abgenommen und
aufgesetzt werden.
Durch das Abnehmen der Frontkamera sind
beide Kameras deaktiviert.
14
Einschalten der Kamera
Mit Einschalten der Zündung des Fahrzeuges
aktiviert das ACE 2.0 automatisch den
Fahrmodus und die ACE 2.0 App kann sich mit
dem ACE 2.0 verbinden.
Nachfolgend eine Anleitung zum Einschalten der
Zündung Ihres Fahrzeugs, unabhängig von der
Getriebeart.
Bitte sehen Sie hierzu auch die
Betriebssanleitung Ihres Fahrzeuges.
Modell
Baujahr
ab
Zündung
einschalten
durch ...
5er 2017
6er GT 2017
7er 2015
X3 2017
X4 2018
Alle
weiteren
neuen
Derivate
2019
Start-Stopp Knopf
3-mal schnell
hintereinander
drücken
Modell
Baujahr
ab
Zündung
einschalten
durch ...
1er 2004
2er und
4er
2013
3er 2005
5er 2009
6er 2011
7er 2008
X1 2009
X2 2018
X3 2011
X4 2014
X5 2013
X6 2014
Z4 2009
i3 2013
i8 2014
Start-Stopp Knopf
1-mal drücken
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Das ACE 2.0 stellt Zeit und Datum automatisch
über die GPS-Zeit (UTC-Zeitzone) ein. Hierfür
ist jedoch ein vorhandenes GPS-Signal des ACE
2.0 Voraussetzung.
DE
15
Die Anpassung an Ihre Zeitzone, bzw. Sommer-
und Winterzeit, erfolgt über einen Abgleich mit
der Uhrzeit Ihres Smartphones (Verbindung
zwischen ACE 2.0 und Smartphone ist
Voraussetzung).
Verbinden mit einem Smartphone
Die ACE 2.0 App darf vom Fahrer nicht
bei laufendem Motor bedient werden!
Um Ihr Smartphone nun mit dem ACE 2.0
zu verbinden, aktivieren Sie bitte die WLAN-
Funktion auf Ihrem Smartphone und verbinden
sich mit:
SSID: BMWACE2.0
Standardpasswort: 1234567890
Schalten Sie zudem den Stromsparmodus
Ihres Smartphones aus. Bei bestimmten
Smartphonemodellen kann es durch
den aktivierten Stromsparmodus zu
Verbindungsunterbrechungen zwischen ACE 2.0
und Smartphone kommen. Zudem unterstützen
manche Smartphonemodelle generell keine
dauerhafte Wi-Fi-Verbindung mit anderen
Geräten.
Die ACE 2.0 kann grundsätzlich immer
nur mit einem Smartphone verbunden
sein.
Die ACE 2.0 App übernimmt nach dem
Verbinden die auf Ihrem Smartphone eingestellte
Sprache.
Aus Sicherheitsgründen wird das System
Sie auffordern, das Standardpasswort
(mind. 8- stellig) und die SSID zu
ändern. Nach der Änderung Ihres
Passwortes und der SSID müssen Sie
den Anmeldeprozess mit den neuen
Zugangsdaten in Ihrem Smartphone
wiederholen.
Ab Firmware 1.20 können Sie auch nach
dem Abstellen des Motors/Zündung einen
Verbindungsaufbau durchführen. Werksseitig
ist hierfür ein Zeitfenster (Nachlaufzeit) von 3
Minuten vorgesehen.
Die Verbindung bleibt so lange bestehen, wie
sie über die ACE 2.0 App mit dem ACE 2.0
interagieren.
16
Firmware Update durchführen
Sobald ein Firmware Update vorliegt, wird
die ACE 2.0 App Sie auffordern, dieses
durchzuführen.
Bevor ein Update des ACE 2.0
durchgeführt wird, muss das Smartphone
(min. 50 % Ladezustand des Akkus)
in den Flugmodus gesetzt werden,
da ansonsten eingehende Anrufe das
Update stören bzw. unterbrechen würden.
Ein Firmwareupdate kann zur Folge
haben, dass die microSD-Karte
automatisch formatiert wird. D. h., alle
vorhandenen Daten können gelöscht
werden! Sichern Sie bei Bedarf davor
Ihre Mediendaten, welche sich auf der
microSD-Karte befinden.
Die persönlichen Einstellungen bleiben
nach einem Firmware Update erhalten.
Manuelles Ein- und Ausschalten
Einschalten erfolgt durch einen kurzen
Druck der Power-Taste bei eingeschalteter
Zündung des Fahrzeuges.
Ausschalten erfolgt durch Drücken der
Power-Taste für mindestens 3 Sekunden.
Einstellungen
Über die ACE 2.0 App können Sie die
Standardeinstellungen individuell verändern, und
somit das Kameraverhalten Ihren persönlichen
Anforderungen, Ihrem Fahrstil und den
Umweltgegebenheiten anpassen.
Individuelle Basiseinstellungen:
Aufnahmearten
Auslöseschwellwerte der Sensorik
Auswahl manuelle Aufnahmeart
Kamerawahl/Bildfrequenz
Lautstärke Mikrophon
WLAN-Einstellungen
Darüber hinaus gibt es noch erweiterte
Einstellungen/Informationen:
Informationsanzeige in den Videos:
Datum
Zeit
GPS-Koordinaten
Geschwindigkeit
Einheiten Geschwindigkeit
Ein- und Ausschalten der Sicherheits-LED
Ein- und Ausschalten der GPS-Funktion:
Berechnung der Fahrgeschwindigkeit
Ortung
Koordinaten in den Mediendaten
Anzeige der Protokolldatei des ACE 2.0
(Log-Datei)
Generelle Informationen zum Produkt:
Bedienungsanleitung
Datenschutz
Nutzungsbedingungen
Impressum
Software
DE
17
Bei eingeschalteter
Geschwindigkeitsanzeige können
Geschwindigkeitsüberschreitungen in
den aufgezeichneten Mediendateien
mitdokumentiert werden.
Wird die Heckscheibenkamera in Cabrio-
Fahrzeugen oder aufgrund anderweitiger
technischer Gegebenheiten nicht
verbaut, muss in der ACE 2.0 App unter
Kamerawahl die Frontkamera ausgewählt
werden.
Fahrmodus
Für den Fahrmodus können Sie die Aufnahmeart
sowie den Schwellwert (Empfindlichkeit) des
Erschütterungssensors (G-Sensor) einstellen.
Aufnahmearten:
Situative Aufnahme (G-Sensor):
Auslösung bei Erschütterung (z. B. Unfall)
oder starker Verzögerung (Vollbremsung)
Daueraufnahme
Schwellwerte G-Sensor:
1: geringste Empfindlichkeit (höchster
Schwellwert)
5: höchste Empfindlichkeit (geringster
Schwellwert)
Bitte informieren Sie sich regelmäßig, ob
in dem Land, in dem Sie sich befinden,
die Daueraufnahme im Fahrmodus
erlaubt ist.
Parkmodus
Für den Parkmodus können Sie die
Überwachungssensoriken und deren
Auslöseschwellwerte (Empfindlichkeiten)
auswählen und einstellen.
Überwachungssensoriken:
Näherungssensor (Radar-Sensor) AN/AUS
Erschütterungssensor (G-Sensor) AN/AUS
Schwellwerte Radar-Sensor:
1: Überwachung unmittelbarer Nahbereich
vor/hinter dem Fahrzeug
3: Überwachung erweiterter Bereich vor/
hinter dem Fahrzeug
Schwellwerte G-Sensor:
1: geringste Empfindlichkeit (höchster
Schwellwert)
5: höchste Empfindlichkeit (geringster
Schwellwert)
Die Schwellwerte im Parkmodus haben
eine höhere Empfindlichkeit als im
Fahrmodus.
Bitte informieren Sie sich regelmäßig, ob
in dem Land, in dem Sie sich befinden,
eine Überwachung im Parkmodus erlaubt
ist.
Manuelle Aufnahme von Videos und
Fotos
In der ACE 2.0 App können sie die Art der
aufzunehmenden Mediendaten (Foto oder
Videosequenz) auswählen.
18
Auswertung der
Aufzeichnungen
Eigenschaften der Mediendaten
Alle automatisch oder manuell aufgezeichneten
Mediendaten werden auf der microSD-Karte in
den jeweiligen Ordnern gespeichert.
Es besteht die Möglichkeit, die Mediendaten der
microSD-Karte auf einen Computer (ggf. mittels
beigefügtem USB Adapter für die microSD-
Karte) zu übertragen und/oder in die ACE 2.0
App zu kopieren.
Die Mediendaten werden mit
folgender Bezeichnung abgespeichert:
"Datum_Uhrzeit(Endung).Dateiformat".
Bezeichnung Ordner
auf
microSD-
Karte
Art End-
ung
Bildaufnahme
Heckscheiben-
kamera im
Fahrmodus
IMAGE Bild A
Bildaufnahme
Frontkamera im
Fahrmodus
IMAGE Bild B
Bildaufnahme
Heckscheiben-
kamera im
Parkmodus
IMAGE Bild C
Bildaufnahme
Frontkamera im
Parkmodus
IMAGE Bild D
Erschütterungs-
Video im
Fahrmodus
DRIVING Video DE
Erschütterungs-
Video im
Parkmodus
PARKING Video PE
Manuelle Video-
aufzeichnung im
Fahrmodus
DRIVING Video H
Manuelle Video-
aufzeichnung im
Parkmodus
PARKING Video H
Nährungsvideo
im Parkmodus
PARKING Video M
Video
Daueraufnahme
im Fahrmodus
DRIVING Video D
DE
19
Kontrolle und Sichtung
Im Falle eines Ereignisses können Sie die
aufgezeichneten Mediendaten per ACE 2.0
App auf Ihrem Smartphone oder über die
microSD-Karte auf Ihrem Computer (ggf. mittels
beigefügtem USB Adapter für die microSD-
Karte) kontrollieren und sichten.
Verwenden Sie zur Sichtung der
Videoaufnahmen eine geeignete Software.
Wir empfehlen hierzu den VLC Media Player.
Die microSD-Karte darf nur in
ausgeschaltetem Zustand entnommen
und eingelegt werden, um Datenverlust
und Fehlfunktionen zu vermeiden.
Sichern
Um die relevanten Mediendaten z. B. als
Beweismittel zu sichern, können Sie diese auf
Ihre ACE 2.0 App oder von der entnommenen
microSD-Karte auf Ihren Computer kopieren.
Bearbeiten Sie nie die Dateien auf
der microSD-Karte am Computer, z.
B durch Löschen oder Verschieben
von Mediendaten. Ansonsten wird die
microSD-Karte formatiert, sobald Sie
diese wieder in das ACE 2.0 einlegen,
d. h. alle vorhandenen Daten werden
gelöscht!
Dies gilt jedoch nicht, falls Sie
Mediendaten nur auf den Computer
kopieren.
Vermeiden von
Fehlfunktionen
Bei Systemstörungen kann grundsätzlich das
ACE 2.0 mittels Reset-Taste neu gestartet
werden.
Beachten Sie dabei, dass nicht
fälschlicherweise das Mikrofon (4)
beschädigt wird.
Drücken Sie dabei min. 3 Sekunden die Reset-
Taste (3) an der Unterseite der Frontkamera.
Benutzen Sie hierfür einen dünnen, spitzen
Gegenstand.
Einige Anwendungsfehler können zu
Fehlfunktionen führen. Im Folgenden finden
Sie wichtige Hinweise zur Vermeidung von
Funktionsstörungen.
20
Zu Vermeidende Fehlfuntion Korrekte Anwendung
Verlust von Mediendaten Schalten Sie das ACE 2.0 aus, bevor
Sie die microSD-Karte entnehmen.
Verlust von Mediendaten; Systemstörungen Verwenden Sie immer die
beigefügte microSD-Karte.
Schalten Sie das ACE 2.0 aus,
bevor sie es vom Sockel abziehen.
Verlust von Mediendaten durch
automatische Formatierung
Kein Löschen von Mediendaten
auf der SD-Karte erlaubt
Verlust von Mediendaten
aufgrund Überschreibung
Speichern Sie wichtige Ereignisse zeitnah
auf einer externen Festplatte oder in der
ACE 2.0 App, schalten Sie die Kamera aus
oder entnehmen Sie die microSD-Karte.
Aufnahme von irrelevanten Ereignisse/
keine Aufnahme von relevanten Ereignisse
Überprüfen und korrigieren Sie die Einstellungen
der Auslöseschwellwerte der Sensorik bzw.
der individuellen Vor- und Nachlaufzeiten.
Kein Verbindungsaufbau zwischen
ACE 2.0 und ACE 2.0 App
Überprüfen Sie WiFi-Namen (SSID)
und Passwort in der ACE 2.0 App bei
der Verwendung mehrerer Kameras.
DE
21
Technische Daten
Frontkamera FHD (1920 x 1080) @ 30 fps (wenn beide Kameras aktiviert
sind) oder 60 fps (bei Auswahl nur Frontkamera)
Heckscheibenkamera FHD (1920 x 1080) @ 30 fps
Auflösung Videos Life-Streaming WLAN: VGA,
MicroSD-Karte und ACE 2.0 App: FHD
CPU 450 MHz
Speicher 256 MB DDR3
SD-Karte 32 GB microSD class 10, MLC
Notstrom Super-Cap 5,4 V – 3,5 F
GPS GPS & GLONASS
Betriebsspannung 12 V
Betriebs- und Lagertemperatur -30° C ~ + 85° C
Wi-Fi
Unterstützte Protokolle und Standards IEEE 802.11n
Frequenzbereich 2400 MHz ~ 2483,5 MHz
Frequenzkanäle 1-11 (USA), 1-13 (Europa, Korea und China)
Bandbreite 20 MHz bzw. 40 MHz
Modulation DSSS / CCK / OFDM
Sendeleistung 10 dBm ± 1 dB (allgemein), 10 mW / MHz (Korea)
22
Radar
Frequenzbereich Gesamt 24,000 GHz ~ 24,250 GHz
KC 24,05 GHz ~ 24,250 GHz
US 24,000 GHz ~ 24,250 GHz
UK 24,075GHz ~ 24,250GHz
Modulation CW (keine Modulation)
Sendeleistung < 13 dBm (allgemein)
100 mW (20 dBm) (Korea)
Speicherplatzbedarf
Bei der Nutzung der mitgelieferten 32 GB microSD-Karte können im 2-Kanal-Modus folgende
Aufnahmezeiten/Bilderzahlen gespeichert werden (Front- und Heckscheibenkamera).
Parkmodus (20 %) 39 Minuten
Fahrmodus (78 %) 156 Minuten
Bilder (2 %) 100 Bilder
DE
23
Lieferumfang
1 x ACE 2.0 Frontkamera
1 x ACE 2.0 Heckscheibenkamera
1 x Nachrüstkabelsatz
1 x 32 GB microSD-Karte class 10, MLC
1 x Bedienungsanleitung und Beiblatt der Konformitätserklärung
2 x Anti-Blasenfolie (für Front- und Heckscheibenkamera)
20 x Kabelbinder
1 x 5-polige Schneidklemme
2 x 2-polige Schneidklemme
1 x USB Adapter für microSD-Karte
24
Entsorgung von Elektrogeräten
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt
und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass diese Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom
Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bitte bringen Sie diese Produkte für die Behandlung
und Rohstoffrückgewinnung zu den kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen oder
informieren Sie sich bitte über Ihren autorisierten Fachhändler oder örtlichen Entsorgungsdienst über
eine fachgerechte Entsorgung und verfügbare Annahmestellen in Ihrer Umgebung.
DE
25
26
BMW Advanced Car Eye 2.0
Instructions for use
Contents
General information 29
Symbols used 30
Cleaning 30
Legal regulations 30
Safety information 31
Functions 31
General function 31
Driving mode 31
Parking mode 32
GPS function 33
Manual recording of videos and photos 33
Car Location 33
Advanced Car Eye 2.0 components 34
Micro SD card 34
Front camera 34
Rear window camera 35
ACE 2.0 app 36
Commissioning 36
Micro SD card 36
Remove the protective foil from the camera lenses 36
Install/remove front camera 36
Switch on the cameras 37
Set the date and time 37
Connecting to a smartphone 38
Install firmware update 39
Switching on and off manually 39
Settings 39
EN
© 2019 BMW AG, Munich, Germany
Reproduction, even in excerpt form, only permitted with the
written approval of BMW AG, Munich.
Printed in Germany on environmentally friendly paper
(bleached without chloride, recyclable).
Subject to misprints, errors and changes.
27
28
General information
BMW recommends that you only use parts
and accessories which have been tested and
approved by BMW with regard to safety, function
and sustainability.
BMW reserves the right to change or amend all
the information or specifications in this operating
manual without prior notice or obligation.
The latest operating manual is
available at the following web address:
https://www.noritel.de/leistungen/fahrerassistenz/
The operating manual is an integral part of this
device. It contains important information relating
to safety, use and disposal. Familiarise yourself
with all the operating and safety instructions
before using the device.
Only use the device as described and for the
specified purposes.
Give all the documents to the next owner if you
sell or pass on the device.
If you have any questions about using your
Advanced Car Eye 2.0 (ACE 2.0), please contact
your authorised dealer.
Read the operating manual carefully before using
your ACE 2.0.
EN
29
Symbols used
Denotes warnings that you absolutely
must heed.
Denotes instructions that draw your
attention to special features.
Denotes the end of the piece of
information.
Cleaning
Clean the ACE 2.0 with a damp cloth only.
Ensure that no moisture gets into the connection
plug.
Legal regulations
The user is responsible for familiarising himself
with the local legal regulations for using the
ACE 2.0 and the appropriate Advanced Car
Eye 2.0 application (hereinafter known as the
ACE 2.0 app). The user must familiarise himself
with the current laws in the country in which he
intends to use the ACE 2.0 and ACE 2.0 app. He
must find out whether and how its use is legal or
not and comply with the legal regulations.
Videos of public places recorded using the
ACE 2.0 must not be published on the internet or
other sources.
The legal regulations must be
observed at all times and are subject
to change. Please check at regular
intervals whether the use of the
ACE 2.0 is legal in the country in
which you are located. The front
camera can be removed if it is
banned in your country. This also
disables the rear window camera.
If you have any questions about using your
ACE 2.0, please contact your authorised dealer.
30
Safety information
The ACE 2.0 may only be installed by a BMW
workshop.
The ACE 2.0 app must not be used by the driver
whilst the engine is running or whilst driving.
If you sell the device, ensure that you give the
buyer the operating manual and the declaration
of conformity sheet.
The ACE 2.0 must be reset to factory settings
using the ACE 2.0 app before it is passed on to
third parties.
Ensure that the micro SD card has been
formatted using the ACE 2.0 app before you
pass the device onto third parties.
The Wi-Fi settings can be reset to factory
settings using the button combination on the
front camera.
Press the Power key (1) on the rear and the
microphone ON/OFF key (2) on the side of
the front camera simultaneously for at least
3 seconds for this purpose.
Functions
General function
The ACE 2.0 consists of two full HD wide-angle
cameras, which can record accident incidents
whilst driving and property damage during
parking both in front or and behind your car.
It features proximity sensors at the front and
rear (radar sensors) and a vibration sensor (G
sensor) and can automatically record media data
in the form of photos and video sequences. It is
primarily controlled using the ACE 2.0 app.
A defined logic system in the operating modes
described below enables the ACE 2.0 to monitor
your car.
Acoustic instructions and voice output keep you
up to date with the status of your ACE 2.0.
Not every recorded event means that
there is necessarily an incident involving
the car.
Driving mode
Driving mode is started automatically as soon
as the car's ignition is switched on. The car can
now be monitored using two different recording
modes. Depending on the situation, using the
vibration sensor (G sensor), in other words, if
there is a vibration above the set threshold value
(sensitivity), the ACE 2.0 will record a 60-second
video sequence. A signal tone will sound from
the ACE 2.0 speaker and the safety LED on the
front camera will flash to indicate this recording.
Using an internal storage module, the recording
of this video sequence starts on the micro SD
card 10 seconds before the G sensor is triggered
so that the events prior to the vibration are also
recorded.
Permanent recording can also be activated. In
this mode, 60-second video sequences are
recorded continuously and saved in sequence.
EN
31
Please check at regular intervals whether
permanent media recording in driving
mode is permitted in the country in which
you are located.
Parking mode
The ACE 2.0 automatically switches to parking
mode when the car's ignition is switched off.
The area in front of and behind the car can be
monitored by the radar and G sensors.
Parking mode may be enabled or disabled
in the default settings depending on your
country.
Please check at regular intervals whether
monitoring in parking mode is legal in the
country in which you are located.
When at least one of the two sensor systems is
enabled, if a vibration is detected on the car (G
sensor) or a motion is detected in front of one
of the two cameras (radar sensor), a 20-second
video sequence will be recorded. The safety
LED on the front camera will flash to indicate
this recording. If new G sensor events have been
recorded, the next time the engine is started, an
acoustic announcement will be made "Events
saved in parking mode".
If the proximity sensor is also enabled, the
probability of recording in full any damage
to the car whilst it is parked is increased.
To ensure that system-related vibrations in
parking mode whilst getting in and out of the
car or during the loading and unloading phase
of the car are not classed as relevant G sensor
events, a power-up and power-down time of 2
or 3 minutes is implemented as standard at the
"Ignition on" time. G sensor events which take
place during these periods do not trigger the
announcement "Events saved in parking mode".
They will still be saved to the micro SD card and
displayed in the ACE 2.0 app. During the power-
up time, the ACE 2.0 can also be controlled
using the ACE 2.0 app (for example to change
the settings and view recorded video files).
The radar sensor is not active during the
power-down time.
The ACE 2.0 monitors its own power
requirement in parking mode. After it has
consumed a defined quantity of power, the radar
system will be disabled and the car will only
be monitored by the G sensor. The G sensor
monitoring will also be disabled after a further
defined quantity of power has been consumed,
meaning that the ACE 2.0 will be shut down.
This prevents the car's battery becoming drained
so that the car can still be started.
The energy consumption and therefore the
duration of possible monitoring depends on the
activity of the ACE 2.0 in parking mode and on
the condition of your car battery.
Please check the condition of your battery
and the maintenance instructions in your
car's owner's manual.
32
GPS function
The GPS function is not permitted in
all countries for legal reasons and may
therefore be restricted or completely
disabled in some countries.
Please familiarise yourself with the
statutory regulations in your country
before starting to use the ACE 2.0.
For further information, see section
"Settings".
Manual recording of videos and
photos
It is also possible to record videos and photos
manually.
Pressing the Power button on the front camera
will start a manual recording in driving mode.
You can choose between a photo and a 60-
second video sequence in the ACE 2.0 app.
You can also start recordings manually using the
ACE 2.0 app on your smartphone.
Using its internal memory module, the manually
recorded video sequence starts on the SD card
10 seconds before the triggering time.
Car Location
Another function in the ACE 2.0 app enables you
to find your parked car more easily. If the ACE
2.0 is connected to the ACE 2.0 app when you
switch to parking mode, an image will be saved
from both the front and rear cameras in the ACE
2.0 app. At the same time, the position of the car
will be shown on a digital map. A GPS signal for
the ACE 2.0 is required for this function when
it is switched to parking mode. This will help
you, for example, remember the parking space
number in a car park or find the location of your
car in an unfamiliar city using the map.
The photos and position indicator (only
if the GPS function is active) are saved
in the ACE 2.0 app until the function is
executed again.
The Wi-Fi connection to the ACE 2.0
must be connected to enable the position
indicator to be displayed on android
smartphones.
EN
33
Advanced Car Eye 2.0
components
Micro SD card
The ACE 2.0 saves all the media data to a micro
SD card. This may only be inserted and removed
when the ACE 2.0 is switched off so as to
prevent data loss and malfunctions. The ACE 2.0
has no recording function if it does not contain a
micro SD card.
Please use only top quality memory cards with at
least 10,000 write cycles (type MLC – multi layer
card) and a “Class 10” write speed to prevent
malfunctions. Do not use memory cards which
have not been approved.
The warranty for the micro SD card
supplied in the package is 6 months.
Incorrect use will void the warranty.
The storage location is divided by the system
into three folders containing the following media
data:
DRIVING: All videos recorded in driving mode
PARKING: All videos recorded in parking
mode
IMAGE: All manually recorded photos
As soon as one of the folders is full, the oldest
recording in the folder will be overwritten by the
newest.
It is therefore essential that you backup the data
to the ACE 2.0 app or an external storage device
as soon as an event takes place whose media
data (videos and/or photos) you wish to use.
The videos from the front and rear
cameras are compiled in a single file.
Front camera
1. Camera socket with integral GPS sensor
2. Camera lens
3. Reset button
Restart the device
4. Safety LED, flashes during record mode
(cannot be switched off)
5. Radar sensor
6. Micro SD slot
Insert and remove the card only when
the device is switched off.
34
7. Microphone ON / OFF
Pressed briefly in drive mode
8. LEDs
Green: Display ACE 2.0 app connection
YES (on) / NO (off)
Red: Display microphone YES (on) / NO
(off)
9. Microphone
10. Power button
ACE 2.0 manual ON / OFF
Start manual recording (image or video):
press briefly (only possible in driving
mode)
11. Speaker
Rear window camera
1. Camera lens
2. Radar sensor
3. Safety LED
4. Jack for connection cable
EN
35
ACE 2.0 app
The ACE 2.0 app on your smartphone is primary
control element to configure and control the ACE
2.0 and to view the recorded media data.
You can download the free ACE 2.0 app from the
relevant app platforms (stores) by entering the
name “Advanced Car Eye 2.0”:
iOS: App Store
Android: Google Play Store
Android (Tencent): Tencent App Store
In principle, the ACE 2.0 can also be operated
without the ACE 2.0 app using its default
settings. However, in this case you will be unable
to set any bespoke configurations and you will
also be unable to view/control the recorded video
sequences unless you remove the micro SD
card.
For further information about operation,
see section "Settings" .
Commissioning
Micro SD card
The micro SD card is supplied in the micro SD
slot.
The micro SD card can only be inserted and
removed after the camera has been switched off
so as to prevent data loss and malfunctions.
Remove the protective foil from the
camera lenses
Remove the protective files from the camera
lenses on the front and rear window cameras.
Install/remove front camera
The front camera may only be installed
and removed after being switched
off so as to prevent data loss and
malfunctions.
The front camera can be removed from and
installed in its holder by sliding it sideways.
Removing the front camera will disable both
cameras.
36
Switch on the cameras
When the car's ignition is switched on, the ACE
2.0 automatically activates driving mode and the
ACE 2.0 app can connect to the ACE 2.0.
The following contains instructions for switching
on the ignition in your car regardless of the
transmission type.
Please also refer to the user's manual for
your car.
Model
Year of
manufacture
from
Switch on
ignition by ...
5 Series 2017
6 Series
GT
2017
7 Series 2015
X3 2017
X4 2018
All other
new
derivatives
2019
Press the Start-
Stop button 3 times
in quick succession
Model
Year of
manufacture
from
Switch on
ignition by ...
1 Series 2004
2 Series
and 4
Series
2013
3 Series 2005
5 Series 2009
6 Series 2011
7 Series 2008
X1 2009
X2 2018
X3 2011
X4 2014
X5 2013
X6 2014
Z4 2009
i3 2013
i8 2014
Press the Start-
Stop button once
Set the date and time
The ACE 2.0 automatically sets the time and
date using the GPS time (UTC time zone).
However, the ACE 2.0 requires a GPS signal for
this purpose.
EN
37
It will adjust to your time zone and to summer
and winter time using the time on your
smartphone (the ACE 2.0 and your smartphone
must be connected for this purpose).
Connecting to a smartphone
The ACE 2.0 app must not be used by
the driver whilst the engine is running.
To connect your smartphone to the ACE 2.0,
enable the Wi-Fi function on your smartphone
and connect to the following:
SSID: BMWACE2.0
Standard password: 1234567890
You must also disable power saving mode on
your smartphone. On certain smartphones,
the connection between ACE 2.0 and the
smartphone may fail if power saving mode is
active. Furthermore, some smartphone models
do not generally support a permanent Wi-Fi
connection with other devices.
The ACE 2.0 can generally only be
connected to one smartphone at any one
time.
After connection, the ACE 2.0 app will adopt the
language set on your smartphone.
For security reasons, the system will ask
you to change the standard password (at
least 8 characters) and the SSID. When
you have changed your password and
the SSID, you will have to repeat the login
process on your smartphone using the
new access data.
With firmware version 1.20 or higher, you can
also establish a connection after the engine/
ignition has been switched off. The default
setting provides a timeframe of 3 minutes for this
purpose (power-down time).
The connection will remain active for as long as
you interact with the ACE 2.0 using the ACE 2.0
app.
38
Install firmware update
As soon as a firmware update is available, the
ACE 2.0 app will request that you install it.
Before installing an update of the ACE
2.0, your smartphone (min. 50 % battery
capacity) must be set to airplane mode
since otherwise incoming calls could
interfere with or interrupt the update.
A firmware update may result in the micro
SD card being formatted automatically.
In other words, all existing data may be
deleted. If necessary, back up the media
data on your micro SD card beforehand.
Your personal settings will remaining
place after a firmware update.
Switching on and off manually
Switch on the device by pressing the Power
button briefly when the ignition is on.
It can be switched off by pressing the Power
button for at least 3 seconds.
Settings
You can alter the default settings using the ACE
2.0 app to adjust the camera properties to suit
your personal requirements, your driving style
and the ambient conditions.
Individual basic settings:
Recording types
Triggering thresholds for the sensors
Selection of manual recording
Camera selection/image frequency
Microphone volume
Wi-Fi settings
There are also extended and information
settings:
Information display in videos:
Date
Time
GPS coordinates
Speed
Speed units
Switching the safety LED on and off
Switching the GPS function on and off:
Calculating driving speed
Location
Coordinates in the media data
Displaying the ACE 2.0 log file
General information about the product:
Operating manual
Data protection
Conditions for use
Legal notice
Software
If the speed indicator is active, excess
speeds may be documented in the
recorded media files.
EN
39
If the rear camera is not fitted because
the car is a convertible or for other
technical reasons, the front camera must
be selected in the ACE 2.0 app in the
camera selection menu.
Driving mode
You can set the recording type and threshold
value (sensitivity) of the vibration sensor (G
sensor) for driving mode.
Recording types:
Recording depending on situation (G
sensor):
Trigger in the event of vibration (for example
accident) or heavy deceleration (emergency
braking)
Permanent recording
G sensor threshold values:
1: Minimum sensitivity (maximum threshold
value)
5: Maximum sensitivity (minimum threshold
value)
Please check at regular intervals whether
permanent recording in driving mode
is legal in the country in which you are
located.
Parking mode
You can select and set the monitoring sensors
and the triggering threshold values (sensitivities)
for parking mode.
Monitoring sensors:
Proximity sensor (radar sensor) ON/OFF
Vibration sensor (G sensor) ON/OFF
Radar sensor threshold values:
1: Monitor the direct vicinity at the front/rear
of the car
3: Monitor the extended area at the front/rear
of the car
G sensor threshold values:
1: Minimum sensitivity (maximum threshold
value)
5: Maximum sensitivity (minimum threshold
value)
The threshold values in parking mode
have a higher sensitivity level than in
driving mode.
Please check at regular intervals whether
monitoring in parking mode is legal in the
country in which you are located.
Manual recording of videos and
photos
You can select the type of media files you wish to
record (photos or video sequences) in the ACE
2.0 app.
40
Evaluating the recordings
Properties of the media data
All media data, whether they are recorded
manually or automatically, are saved in the
relevant folders on the micro SD card.
The media data from the micro SD card can be
copied to a computer (if necessary using the
supplied USB adapter for the micro SD card) and/
or to the ACE 2.0 app.
The media data are saved with the following file
name: "Date_Time(suffix).file format".
Designation Folder on
micro SD
card
Type Suffix
Image recording
from rear camera
in driving mode
IMAGE Photo A
Image recording
from front camera
in driving mode
IMAGE Photo B
Image recording
from rear camera
in parking mode
IMAGE Photo C
Image recording
from front camera
in parking mode
IMAGE Photo D
Vibration video in
driving mode
DRIVING Video DE
Vibration video in
parking mode
PARKING Video PE
Manual video
recording in
driving mode
DRIVING Video H
Manual video
recording in
parking mode
PARKING Video H
Proximity video in
parking mode
PARKING Video M
Permanent video
recording in
driving mode
DRIVING Video D
EN
41
Checking and viewing
If an incident takes place, you can check and
view the recorded media data using the ACE 2.0
app on your smartphone or on your computer
using the micro SD card (if necessary using the
supplied USB adapter for the micro SD card).
Use a suitable software package to view the
video recordings.
We recommend the VLC Media Player for this
purpose.
The micro SD card may only be inserted
and removed when the device is switched
off so as to prevent data loss and
malfunctions.
Backing up
To secure the relevant media data, for example
for use as evidence, you can to your ACE 2.0 app
or to your computer from the removed micro SD
card.
Never edit the files on the micro SD card
on a computer, for example by deleting or
moving the media data. If you do so, the
micro SD card will be formatted as soon
as you insert it back into the ACE 2.0, in
other words all the existing data will be
deleted.
This will not happen, however, if you only
copy the media data to the computer.
Avoiding malfunctions
The ACE 2.0 can generally be restarted using the
Reset button if it suffers any system faults.
Please ensure that you do not damage
the microphone (4) by mistake.
Press the Reset button (3) on the underside of
the front camera for at least 3 seconds for this
purpose.
Use a thin, pointed object to do so.
Some application errors may result in
malfunctions. The following contains some
important notes on how to avoid malfunctions.
42
Potential malfunction Correct use
Loss of media data Switch off the ACE 2.0 before
you remove the micro SD card.
Loss of media data; system problems Always use the supplied micro SD card.
Switch off the ACE 2.0 before
you remove it from the socket.
Loss of media data due to automatic formatting Do not delete media data on the micro SD card
Loss of media data due to overwriting Save important incidents as soon as
possible to an external hard drive or in
the ACE 2.0 app, Switch the camera
off or remove the Micro SD card.
Recording irrelevant events/
No recording of relevant events
Check and correct the settings for the
triggering thresholds for the sensors and the
individual power-up and power-down times.
No connection established between
the ACE 2.0 and the ACE 2.0 app
Check the Wi-Fi name (SSID) and
password in the ACE 2.0 app If
you are using multiple cameras.
EN
43
Technical data
Front camera FHD (1920 x 1080) @ 30 fps (if both cameras are enabled)
or 60 fps (if only the front camera is selected)
Rear window camera FHD (1920 x 1080) @ 30 fps
Video resolution Live streaming on Wi-Fi: VGA,
Micro SD card and ACE 2.0 app: FHD
CPU 450 MHz
Memory 256 MB DDR3
SD card 32 GB micro SD class 10, MLC
Emergency power Super-Cap 5.4 V – 3.5 F
GPS GPS & GLONASS
Operating voltage 12 V
Operating and storage temperature -30° C to + 85° C
Wi-Fi
Supported protocols and standards IEEE 802.11n
Frequency range 2400 MHz to 2483.5 MHz
Frequency channels 1-11 (USA), 1-13 (Europe, Korea and China)
Bandwidth 20 MHz or 40 MHz
Modulation DSSS / CCK / OFDM
Transmission power 10 dBm ± 1 dB (general), 10 mW / MHz (Korea)
44
Radar
Frequency range Total 24.000 GHz to 24.250 GHz
KC 24.05 GHz to 24.250 GHz
US 24.000 GHz to 24.250 GHz
UK 24.075 GHz to 24.250 GHz
Modulation CW (no modulation)
Transmission power < 13 dBm (general)
100 mW (20 dBm) (Korea)
Memory requirement
When using the supplied 32 GB micro SD card, the following recording times/number of images can
be saved in 2-channel mode (front and rear window cameras).
Parking mode (20 %) 39 minutes
Driving mode (78 %) 156 minutes
Images (2 %) 100 images
EN
45
Package
1 x ACE 2.0 front camera
1 x ACE 2.0 rear window camera
1 x Retrofit wiring harness
1 x 32 GB micro SD card class 10, MLC
1 x Operating manual and declaration of conformity sheet
2 x Anti-bubble foils (for front and rear window cameras)
20 x Cable ties
1 x 5-pin Insulation displacement terminals
2 x 2-pin Insulation displacement terminals
1 x USB adapter for micro SD card
46
Disposal of electrical devices
Under European Directive 2012/19/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment and its
implementation in national law, waste electrical and electronic equipment must be collected separately
and sent for environmentally friendly recycling. The symbol of the dustbin with a cross though it on the
product and/or accompanying documents means that these products must be disposed of separately
from household waste at the end of their useful life. Please take these products to local authority
collection points or recycling points for treatment and raw material recovery or ask your authorised
dealer or local waste disposal service about how to dispose of them correctly and available collection
points in your area.
EN
47
48
BMW Advanced Car Eye 2.0
Mode d’emploi
Table des matières
Informations générales 51
Symboles utilisés 52
Nettoyage 52
Dispositions légales 52
Consignes de sécurité 53
Fonctions 53
Fonctionnement général 53
Mode de conduite 53
Mode de stationnement 54
Fonction GPS 55
Enregistrement manuel de vidéos et de photos 55
Emplacement du véhicule 55
Composants de l’Advanced Car Eye 2.0 56
Carte mémoire MicroSD 56
Caméra avant 56
Caméra de lunette arrière 57
Appli ACE 2.0 58
Mise en service 58
Carte mémoire microSD 58
Retrait des films de protection des objectifs des caméras 58
Installation/retrait de la caméra avant 58
Mise en marche de la caméra 59
Réglage de la date et de l’heure 59
Jumelage avec un smartphone 60
Réalisation de la mise à jour du microprogramme 60
Allumage et extinction manuels 60
Paramètres 61
FR
© 2019 BMW AG, Munich/Allemagne
Reproduction, même partielle, uniquement sur
autorisation écrite de BMW AG, Munich.
Imprimé en Allemagne dans le respect de l’environnement
sur du papier recyclable blanchi sans chlore.
Sous réserve d’erreurs d’impression, d’omissions ou de modifications techniques.
49
50
Informations générales
BMW recommande de n’utiliser que des pièces
et accessoires testés et homologués par BMW
en matière de sécurité, de fonctionnement et de
durabilité.
BMW se réserve le droit de modifier toutes
les informations ou spécifications de ce mode
d’emploi sans préavis ni obligation.
La version actualisée du mode d’emploi est
disponible à sur Internet à l’adresse suivante:
https://www.noritel.de/leistungen/fahrerassistenz/
Le mode d'emploi est un élément de cet
appareil. Il comporte des remarques importantes
en matière de sécurité, d'utilisation et de mise
au rebut. Veuillez vous familiariser avec toutes
les consignes d'utilisation et de sécurité avant
d'utiliser l'appareil.
N'utilisez l'appareil que conformément aux
descriptions et pour les applications indiquées.
Remettez tous les documents lors de la
transmission de l'appareil à des tiers.
Pour toute question relative à l’utilisation de votre
Advanced Car Eye 2.0 (ACE 2.0), veuillez vous
adresser à votre vendeur spécialisé agréé.
Veuillez lire attentivement les instructions
d’utilisation avant d’utiliser votre ACE 2.0.
FR
51
Symboles utilisés
Désigne des avertissements à respecter
impérativement.
Désigne des recommandations
attirant votre attention sur certaines
particularités.
Indique la fin de la recommandation.
Nettoyage
Si nécessaire, nettoyez l’ACE 2.0 avec un chiffon
humide.
Veillez à protéger la fiche de raccordement contre
l'humidité.
Dispositions légales
L’utilisateur est responsable de s’informer seul
sur les dispositions légales locales régissant
l’utilisation de l’ACE 2.0 et de l’application
Advanced Car Eye 2.0 (nommée par la suite appli
ACE 2.0) correspondante. L’utilisateur est tenu
de prendre connaissance des lois applicables
dans le pays d’utilisation de l’ACE 2.0 et de
l’appli ACE 2.0. Il doit vérifier si cette utilisation
est autorisée ou non, et de quelle manière, et
respecter les dispositions légales.
Il est interdit de publier sur Internet ou ailleurs
des vidéos de lieux publics enregistrées avec
l’ACE 2.0.
Les dispositions légales doivent
être respectées systématiquement,
et peuvent changer. Veuillez vous
informer régulièrement afin de
savoir si l’utilisation de l’ACE 2.0
est autorisée dans le pays où vous
vous trouvez. En cas d’interdiction
dans un pays, il est possible de
retirer la caméra avant. Cela entraîne
la désactivation de la caméra de
lunette arrière.
Pour toute question relative à l’utilisation de votre
ACE 2.0, veuillez vous adresser à votre vendeur
spécialisé agréé.
52
Consignes de sécurité
L’ACE 2.0 ne doit être installé que par un atelier
spécialisé BMW.
Le conducteur ne doit pas utiliser l’appli ACE 2.0
alors que le moteur tourne ni pendant le trajet.
Lors de la transmission de l’appareil à des tiers,
veuillez remettre le mode d’emploi et le feuillet de
la déclaration de conformité joint.
L’ACE 2.0 doit être réinitialisé à ses paramètres
d’usine via l’appli ACE 2.0 avant d’être transmis à
un tiers.
Assurez-vous également que la carte microSD
a été formatée par l’appli ACE 2.0 avant d’être
remise à des tiers.
Les réglages WLAN peuvent également être
réinitialisés aux réglages d’usine au moyen d’une
combinaison de touches sur la caméra avant.
Appuyez au moins 3 secondes simultanément
sur le bouton d’alimentation (1) sur l'arrière et sur
le bouton marche/arrêt du microphone (2) sur le
côté de la caméra avant.
Fonctions
Fonctionnement général
L’ACE 2.0 est composé de deux caméras grand-
angles Full HD qui peuvent détecter les incidents
à l’avant et à l’arrière de votre véhicule lors de la
conduite ou du stationnement. Il est équipé de
capteurs de proximité à l’avant et à l’arrière (radar)
et d’un capteur de vibration (accéléromètre) et
peut automatiquement enregistrer des données
multimédias de type vidéo ou photo. L’utilisation
se fait principalement depuis l'appli ACE 2.0.
L'ACE 2.0 surveille le véhicule dans les modes
de fonctionnement définis suivants grâce à une
logique définie.
Des signaux sonores et messages vocaux vous
informent sur l'état de fonctionnement de votre
ACE 2.0.
Chaque incident enregistré ne signifie pas
nécessairement qu’il y a un problème sur
le véhicule.
Mode de conduite
Le mode de conduite est lancé
automatiquement dès que le conducteur met
le contact. Le véhicule peut maintenant être
surveillé par deux modes d’enregistrement
différents. En fonction de la situation, grâce à son
capteur de vibration (accéléromètre), c’est-à-dire
que l’ACE 2.0 enregistre une séquence vidéo
de 60secondes en cas de secousse supérieure
au seuil de tolérance défini (sensibilibilité). Pour
signaler cet état, le haut-parleur de l’ACE 2.0
émet un bip et la LED de sécurité située sur la
caméra avant clignote. Un module de mémoire
interne permet de lancer l’enregistrement de
cette séquence vidéo sur la carte microSD
10 secondes avant le déclenchement de
l'accéléromètre, pour également enregistrer
l’incident avant l’apparition de la secousse.
FR
53
Il est également possible d’activer
l’enregistrement continu. Le cas échéant, des
séquences vidéos de 60secondes sont filmées
et enregistrées successivement.
Veuillez vous informer régulièrement afin
de savoir si l’enregistrement continu en
mode de conduite est autorisé dans le
pays où vous vous trouvez.
Mode de stationnement
L’ACE 2.0 active automatiquement le mode de
stationnement lorsque le conducteur coupe le
contact. Le radar et l’accéléromètre permettent
de surveiller la zone devant et derrière le véhicule.
Le mode stationnement en activé ou
désactivé par défaut en fonction des
pays.
Veuillez vous informer régulièrement afin
de savoir si la surveillance en mode de
stationnement est autorisée dans le pays
où vous vous trouvez.
Si au moins un des deux systèmes de capteurs
est activé, une séquence vidéo de 20secondes
sera enregistrée en cas de détection d’une
secousse du véhicule (accéléromètre) ou en cas
de mouvement détecté devant une des deux
caméras (capteur radar). Pour signaler cet état,
la LED de sécurité située sur la caméra avant
clignote. Si de nouveaux incidents associés
à l’accéléromètre sont présents, le message
sonore «Incidents enregistrés en mode de
stationnement» est lu lors du démarrage suivant
du moteur.
Si le capteur de proximité est également
activé, la probabilité d’enregistrer
intégralement un incident sur le véhicule
augmente quand il est stationné.
Afin que les secousses en mode de
stationnement pendant que l’on descend ou
monte du véhicule ou qu’on le charge et le
décharge ne soient pas considérées comme
incidents associés à l’accéléromètre, un temps
de latence de 2 ou 3 minutes avant d'avoir mis
le contact et après l'avoir coupé a été défini en
usine. Les incidents associés à l’accéléromètre
au cours de ce temps de latence ne déclenchent
pas l'annonce «Incidents enregistrés en mode
de stationnement». Ils sont tout de même
enregistrés sur la carte microSD et affichés sur
l’appli ACE 2.0. Pendant le temps de suivi, l’ACE
2.0 peut en outre être commandé via l’appli
ACE 2.0 (p.ex. pour modifier les paramètres ou
visionner les données vidéo enregistrées).
Le capteur radar n’est pas actif pendant le
temps de suivi.
En mode de stationnement, l'ACE 2.0 contrôle
ses propres besoins en énergie. Après avoir
utilisé une quantité d’énergie définie, le système
de radar est désactivé et le véhicule n’est plus
surveillé que par l’accéléromètre. La surveillance
de l’accéléromètre est également arrêtée après
avoir utilisé une quantité d’énergie définie et
l’ACE 2.0 est ainsi arrêté. Cela empêche de vider
la batterie du véhicule, qui reste prêt à être utilisé.
La consommation en énergie et donc la durée de
surveillance potentielle dépendent de l’activité de
l’ACE 2.0 en mode stationnement de l’état de la
batterie de votre voiture.
Veuillez tenir compte de l'état de
la batterie de votre véhicule et des
recommandations d’entretien dans le
mode d’emploi de votre véhicule.
54
Fonction GPS
Pour des raisons légales, la fonction GPS
n’est pas autorisée dans tous les pays et
peut donc être limitée ou complètement
désactivée dans certains cas.
Avant de mettre en service l’ACE 2.0,
veuillez vous renseigner sur les conditions
légales applicables à votre pays.
Vous trouverez des informations
supplémentaires au chapitre
"Paramètres".
Enregistrement manuel de vidéos et
de photos
Il est également possible de réaliser des photos
et des vidéos manuellement.
En mode de conduite, un appui bref sur le
bouton d'alimentation lance un enregistrement
manuel.
Il est possible de choisir entre prendre une photo
et enregistrer une séquence de 60secondes
dans le menu de réglage de l’appli ACE 2.0.
Il est également possible de lancer un
enregistrement manuel depuis un smartphone
via l’appli ACE 2.0.
Un mode d’enregistrement interne permet de
lancer l’enregistrement manuel de séquences
vidéos sur la carte microSD 10 secondes avant le
déclenchement.
Emplacement du véhicule
Une autre fonction de l’appli ACE 2.0 vous
permet de retrouver facilement votre véhicule
quand celui-ci est en stationnement. Si l’ACE
2.0 est connecté à l'appli ACE 2.0 pendant le
passage en mode de stationnement, une image
de la caméra avant de la caméra de lunette
arrière est enregistrée dans l'appli ACE 2.0. La
position du véhicule est également indiquée
sur une carte. Cette fonction nécessite qu’un
signal GPS soit capté par l’ACE 2.0 lors de
l’activation du mode de stationnement. Cette
fonction vous permet par exemple de déterminer
l’emplacement de votre véhicule dans un garage
grâce aux images ou de le retrouver sur une carte
si vous êtes garé en ville.
Les photos et l’affichage de la position
(uniquement si la fonction GPS est
activée) sont enregistrés dans l’appli ACE
2.0 jusqu’à ce que cette fonction soit de
nouveau activée.
Sur les smartphones Android, pour que
la position du véhicule apparaisse sur la
carte, la connexion Wi-Fi à l’ACE 2.0 doit
au préalable être désactivée.
FR
55
Composants de l’Advanced
Car Eye 2.0
Carte mémoire MicroSD
L’ACE 2.0 enregistre toutes les données média
sur une carte microSD. Cette carte ne doit être
insérée et retirée que lorsque l’ACE 2.0 est arrêté
afin d'éviter tout dysfonctionnement et perte de
données. L’ACE 2.0 sans carte microSD ne peut
réaliser aucun enregistrement.
Veuillez utiliser exclusivement des cartes
mémoire de très grande qualité, avec au moins
10000 cycles d'écriture (type MLC, Multi Layer
Card) et une vitesse d'écriture «Class 10», afin
de prévenir les dysfonctionnements. Il est interdit
d’utiliser les cartes mémoire non homologuées.
La garantie de la carte microSD livrée est
de 6 mois. Toute utilisation incorrecte
entraîne l’exclusion de la garantie.
L’espace de stockage est divisé en trois dossiers
par le système, qui contiennent les données
multimédias suivantes:
DRIVING: Toutes les vidéos enregistrées en
mode de conduite
PARKING: Toutes les vidéos enregistrées en
mode de stationnement
IMAGE: Toutes les photos prises
manuellement
Dès que l’un des dossiers est plein,
l’enregistrement le plus ancien de ce dossier est
remplacé par le nouveau.
Veuillez donc sauvegarder les données au plus
vite sur l'appli ACE 2.0 ou sur un support externe
dès que vous voulez réutiliser les données
(vidéos et/ou photos) d’un événement survenu.
Les vidéos des caméras avant et de
lunette arrière sont regroupées dans un
fichier.
Caméra avant
1. Socle de caméra avec capteur GPS intégré
2. Objectif de la caméra
3. Bouton de réinitialisation
Redémarrage de l’appareil
4. Voyant de sécurité, clignote pendant les
enregistrements (ne peut pas être désactivé)
5. Capteur radar
6. Logement MicroSD
N’insérer et ne retirer la carte que
lorsque l'appareil est éteint!
56
7. Microphone marche / arrêt
Appuyer brièvement en mode de
conduite
8. Voyants
Vert: Connexion à l'appli ACE 2.0
activée / désactivée
Rouge: Microphone activé / désactivé
9. Microphone
10. Bouton d'alimentation
Allumer/éteindre manuellement l’ACE
2.0
Lancer l’enregistrement manuel (image
ou vidéo): pression courte (uniquement
possible en mode de conduite)
11. Haut-parleur
Caméra de lunette arrière
1. Objectif de la caméra
2. Capteur radar
3. Voyant de sécurité
4. Prise pour le câble de raccordement
FR
57
Appli ACE 2.0
L’appli ACE 2.0 installée sur votre smartphone
est le principal élément de commande
permettant la configuration et l’utilisation de
l’ACE 2.0 ainsi que la visualisation des données
multimédias.
Recherchez «Advanced Car Eye 2.0» sur votre
plateforme de téléchargement d’applications
(Stores) pour télécharger gratuitement l’appli
ACE 2.0:
iOS: App Store
Android: Google Play Store
Android (Tencent): Tencent App Store
L’ACE 2.0 peut également être utilisé avec ses
paramètres par défaut sans l’appli ACE 2.0.
Cependant, aucune configuration personnalisée
ne pourra être définie et aucune visualisation/
aucun contrôle des séquences vidéos
enregistrées ne sera possible sans retirer la carte
microSD.
Vous trouverez des informations
supplémentaires sur l’utilisation au
chapitre "Paramètres".
Mise en service
Carte mémoire microSD
L'appareil est fourni avec la carte microSD dans
son emplacement.
Pour éviter tout dysfonctionnement et perte de
données, la carte microSD ne doit être insérée et
retirée qu’à l'état arrêté.
Retrait des films de protection des
objectifs des caméras
Retirez les films de protection des objectifs des
caméras avant et de lunette arrière.
Installation/retrait de la caméra
avant
Pour éviter tout dysfonctionnement et
perte de données, la caméra avant ne doit
être installée et retirée qu’à l’état arrêté.
Il est possible de faire coulisser la caméra avant
latéralement pour l’installer et la retirer du socle.
Lorsque la caméra avant est retirée, les deux
caméras sont désactivées.
58
Mise en marche de la caméra
Lorsque le contact du véhicule est mis, l’ACE 2.0
active automatiquement le mode de conduite et
l’appli ACE 2.0 peut alors s’y connecter.
Les instructions suivantes indiquent comment
mettre le contact, quel que soit le type de
transmission de votre véhicule.
Voir également le manuel d’utilisation de
votre véhicule.
Modèle
Construction
à partir de
Pour mettre le
contact...
Série 5 2017
Série 6
GT
2017
Série 7 2015
X3 2017
X4 2018
Tous les
autres
nouveaux
modèles
2019
Appuyez
3 fois de suite
rapidement sur
le bouton Start-
Stop
Modèle
Construction
à partir de
Pour mettre le
contact...
Série 1 2004
Série 2 et
Série 4
2013
Série 3 2005
Série 5 2009
Série 6 2011
Série 7 2008
X1 2009
X2 2018
X3 2011
X4 2014
X5 2013
X6 2014
Z4 2009
i3 2013
i8 2014
Appuyez 1 fois
sur le bouton
Start-Stop
Réglage de la date et de l’heure
L’ACE 2.0 utilise automatiquement la date et
l’heure selon l’heure GPS (fuseau horaire UTC).
L’ACE 2.0 doit pour cela capter un signal GPS.
L'adaptation à votre fuseau horaire, ou aux
heures d'été et d’hiver, est réalisée au moyen
d’une comparaison avec l’heure de votre
smartphone (à condition d’avoir jumelé l’ACE 2.0
et le smartphone).
FR
59
Jumelage avec un smartphone
Le conducteur ne doit pas utiliser l’appli
ACE 2.0 alors que le moteur tourne!
Pour jumeler votre smartphone avec l’ACE 2.0,
veuillez maintenant activer la fonction WLAN sur
votre smartphone et vous connecter avec:
SSID: BMWACE2.0
Mot de passe par défaut: 1234567890
Désactivez le mode d'économie d'énergie de
votre smartphone. Sur certains modèles de
smartphones, l'activation du mode d'économie
d'énergie peut entraîner des interruptions de la
connexion entre l’ACE 2.0 et le smartphone. Par
ailleurs, certains modèles de smartphones ne
permettent pas d'établir une connexion Wi-Fi
durable avec d’autres appareils.
L’ACE 2.0 ne peut être connecté qu’à un
smartphone à la fois.
Une fois jumelée, l'appli ACE 2.0 utilise la langue
définie sur votre smartphone.
Pour des raisons de sécurité, le système
vous demandera de modifier le mot
de passe (8 caractères minimum) et le
SSID par défaut. Une fois votre mot de
passe et le SSID modifiés, vous devez
répéter le processus de connexion depuis
votre smartphone avec les nouveaux
identifiants.
À partir du microprogramme 1.20, vous pouvez
également établir une connexion après avoir
coupé le contact/le moteur. Une fenêtre de
temps (temporisation) de 3minutes est définie
en usine.
La connexion reste établie tant que vous
interagissez avec l’ACE 2.0 par le biais de l’appli
ACE 2.0.
Réalisation de la mise à jour du
microprogramme
Dès qu’une mise à jour du microprogramme est
disponible, l'appli ACE 2.0 vous invite à l’exécuter.
Avant de réaliser une mise à jour de
l’ACE 2.0, le smartphone (au moins
50 % de charge de la batterie) doit être
placé en mode avion pour empêcher
que des appels entrants perturbent ou
interrompent la mise à jour.
Une mise à jour du microprogramme peut
entraîner le formatage automatique de
la carte microSD, et donc la suppression
de toutes les données présentes! Si
nécessaire, sauvegardez auparavant vos
données média présentes sur la carte
microSD.
Les réglages personnels sont
conservés après une mise à jour du
microprogramme.
Allumage et extinction manuels
Pour allumer, appuyez brièvement sur le
bouton d'alimentation lorsque le contact du
véhicule est mis.
Pour l'arrêter, vous devez appuyer pendant
au moins 3 secondes sur le bouton
d'alimentation.
60
Paramètres
L’appli ACE 2.0 permet de personnaliser
les paramètres par défaut, et adapter le
comportement des caméras à vos propres
besoins, à votre style de conduite et aux
conditions environnementales.
Réglages de base:
Type d’enregistrement
Seuil de déclenchement du système de
capteur
Sélection manuelle du type d’enregistrement
Sélection de la caméra/Fréquence
d’enregistrement
Volume du microphone
Paramètres sans-fil
D’autres paramètres/informations sont
également disponibles:
Affichage des informations sur les vidéos:
Date
Heures
Coordonnées GPS
Vitesse
Unités de vitesse
Allumage et extinction de la LED de sécurité
Allumage et extinction de la fonction GPS:
Calcul de la vitesse de déplacement
Localisation
Coordonnées dans les données
multimédias
Affichage du fichier journal de l’ACE 2.0
(fichier Log)
Informations générales sur le produit:
Mode d’emploi
Protection des données
Conditions d’utilisation
Mentions légales
Logiciel
Lorsque l’indicateur de vitesse est activé,
il est possible de documenter les excès
de vitesse dans les données multimédias
enregistrées.
Si la caméra de lunette d’arrière
n’est pas installée, dans le cas d’un
modèle cabriolet ou pour toute autre
raison technique, il est nécessaire de
sélectionner Caméra avant dans la
section Sélection de la caméra de l’appli
ACE 2.0.
Mode de conduite
Lorsque le mode de conduite est activé, vous
pouvez définir le type d’enregistrement ainsi
que le seuil (sensibilité) du capteur de vibrations
(accéléromètre).
Type d’enregistrement:
Enregistrement en fonction de la situation
(accéléromètre):
Activation en cas de secousse (p.ex. incident)
ou de ralentissement rapide (arrêt d’urgence)
Enregistrement continu
Seuil de tolérance de l’accéléromètre:
1: sensibilité la plus basse (seuil le plus
élevé)
5: sensibilité la plus élevée (seuil le plus bas)
Veuillez vous informer régulièrement afin
de savoir si l’enregistrement continu en
mode de conduite est autorisé dans le
pays où vous vous trouvez.
Mode de stationnement
Lorsque le mode de stationnement est activé,
vous pouvez sélectionner et configurer les
systèmes de capteur de surveillance et leur seuil
de tolérance (sensibilité).
FR
61
Systèmes de capteur de surveillance:
Capteur de proximité (capteur radar)
MARCHE/ARRÊT
Capteur de vibrations (accéléromètre)
MARCHE/ARRÊT
Seuil de tolérance du capteur radar:
1: Surveillance à proximité immédiate
devant/derrière le véhicule
3: Surveillance d’une zone étendue devant/
derrière le véhicule
Seuil de tolérance de l’accéléromètre:
1: sensibilité la plus basse (seuil le plus
élevé)
5: sensibilité la plus élevée (seuil le plus bas)
Les seuils de tolérance en mode de
stationnement ont une sensibilité plus
élevée qu’en mode de conduite.
Veuillez vous informer régulièrement afin
de savoir si la surveillance en mode de
stationnement est autorisée dans le pays
où vous vous trouvez.
Enregistrement manuel de vidéos et
de photos
Il est possible de sélectionner le type de données
multimédias à enregistrer (photo ou séquence
vidéo) depuis l’appli ACE 2.0.
Évaluation des
enregistrements
Caractéristiques des données
multimédias
Toutes les données multimédias enregistrées
manuellement ou automatiquement sont
sauvegardées dans le dossier correspondant sur
la carte microSD.
Il est possible de transférer les données
multimédias depuis la carte microSD sur un
ordinateur (si besoin avec l’adaptateur USB pour
cartes microSD fourni) et/ou de les copier sur
l’appli ACE 2.0.
Les données média sont enregistrées avec
la désignation suivante: «Date_Heure(de
fin).extension».
62
Désignation Dossier
sur la
carte
microSD
Type Exten-
sion
Photo de la
caméra de
lunette arrière
en mode de
conduite
IMAGE Image A
Photo de la
caméra avant
en mode de
conduite
IMAGE Image B
Photo de la
caméra de
lunette arrière
en mode de
stationnement
IMAGE Image C
Photo de la
caméra avant
en mode de
stationnement
IMAGE Image D
Vidéo de
secousse
en mode de
conduite
DRIVING Vidéo FR
Vidéo de
secousse
en mode de
stationnement
PARKING Vidéo PE
Vidéo enregistrée
manuellement
en mode de
conduite
DRIVING Vidéo H
Désignation Dossier
sur la
carte
microSD
Type Exten-
sion
Vidéo enregistrée
manuellement
en mode de
stationnement
PARKING Vidéo H
Vidéo de
proximité
en mode de
stationnement
PARKING Vidéo M
Enregistrement
continu en mode
de conduite
DRIVING Vidéo D
Contrôle et visualisation
En cas d’événement, vous pouvez contrôler et
visualiser les données multimédias enregistrées
via l’appli ACE 2.0 sur votre smartphone ou
depuis votre ordinateur (en utilisant si besoin
l’adaptateur USB pour cartes microSD fourni).
Vous devez utiliser un logiciel adapté pour
visualiser les enregistrements vidéos.
Nous vous recommandons VLS Media Player.
La carte microSD ne doit être insérée
et retirée qu’à l'état arrêté afin d'éviter
tout dysfonctionnement et perte de
données.
Sauvegarde
Pour sauvegarder les données multimédias
importantes, p.ex. à titre de preuve, vous pouvez
les copier sur votre appli ACE 2.0 ou, en retirant
la carte microSD, sur votre ordinateur.
FR
63
Ne modifiez jamais les fichiers situés sur
la carte microSD depuis votre ordinateur,
p.ex. en supprimant ou en déplaçant des
fichiers multimédias. Le cas échéant,
la carte microSD devra être formatée
lorsque vous la remettrez dans l’ACE
2.0, c’est-à-dire que toutes les données
existantes seront supprimées !
Cela ne se produit toutefois pas si les
données média sont uniquement copiées
sur l’ordinateur.
Prévention des
dysfonctionnements
L’ACE 2.0 peut être redémarré à l'aide du bouton
de réinitialisation en cas de dysfonctionnement
du système.
Veillez alors à ne pas endommager
le microphone (4) par une mauvaise
manipulation.
Appuyez au moins 3 secondes sur le bouton de
réinitialisation (3) sur le dessous de la caméra
avant.
Utilisez un objet mince et pointu pour cela.
Certaines mauvaises utilisations peuvent
entrainer des dysfonctionnements. Vous
trouverez ci-après des informations importantes à
respecter pour éviter tout dysfonctionnement.
64
Dysfonctionnement à éviter Utilisation correcte
Perte de données multimédias Désactivez l’ACE 2.0 avant
de retirer la carte microSD.
Perte de données multimédias,
défaillances du système
Utilisez toujours la carte microSD fournie.
Désactivez l’ACE 2.0 avant
de le retirer de son socle.
Perte de données multimédias
par formatage automatique
Ne supprimez pas les données
multimédias présentes sur la carte microSD
Perte de données multimédias par écrasement Sauvegardez rapidement les événements
importants sur un disque dur externe
ou dans l’appli ACE 2.0, désactivez la
caméra ou enlevez la carte microSD.
Enregistrement d'événements inutiles / Non-
enregistrement d'événements importants
Contrôlez et modifiez les paramètres
des seuils de tolérance des système de
capteur ou de pré ou post temporisation.
Pas de connexion entre
l’ACE 2.0 et l’appli ACE 2.0
Contrôlez le nom du réseau WiFi (SSID)
et le mot de passe dans l’appli ACE 2.0
en cas d’utilisation de plusieurs caméras.
FR
65
Caractéristiques techniques
Caméra avant FHD (1920 x 1080) @ 30 ips (lorsque les deux caméras
sont activées) ou 60 ips (lorsque seule la caméra avant est
sélectionnée)
Caméra de lunette arrière FHD (1920 x 1080) @ 30 ips
Résolution des vidéos Streaming WLAN en temps réel: VGA,
Carte microSD et appli ACE 2.0: FHD
CPU 450 MHz
Mémoire 256 Mo DDR3
Carte SD 32 Go microSD classe 10, MLC
Courant de secours Super-Cap 5,4 V – 3,5 F
GPS GPS & GLONASS
Tension de service 12 V
Température d'utilisation et de
stockage
-30° C à + 85° C
Wi-Fi
Protocoles et standards pris en charge IEEE 802.11n
Plage de fréquences 2400 MHz à 2483,5 MHz
Canaux de fréquence 1-11 (USA), 1-13 (Europe, Corée et Chine)
Bande passante 20 MHz à 40 MHz
Modulation DSSS / CCK / OFDM
Puissance d'émission 10 dBm ± 1 dB (général), 10 mW / MHz (Corée)
66
Radar
Plage de fréquences Général 24000 GHz à 24250 GHz
KC 24,05 GHz à 24,250 GHz
US 24000 GHz à 24250 GHz
UK 24075 GHz à 24250 GHz
Modulation CW (pas de modulation)
Puissance d'émission < 13 dBm (général)
100 mW (20 dBm) (Corée)
Espace de stockage requis
Lors de l’utilisation de la carte microSD 32 Go fournie, il est possible d’enregistrer les durées/nombres
d’images suivants en mode bicanal (caméra avant et caméra de lunette arrière).
Mode de
stationnement
(20 %) 39 minutes
Mode de conduite (78 %) 156 minutes
Images (2 %) 100 images
FR
67
Fournitures
1 caméra avant ACE 2.0
1 caméra de lunette arrière ACE 2.0
1 faisceau de câbles de post-équipement
1 carte microSD 32 Go classe 10, MLC
1 mode d’emploi et feuillet de la déclaration de conformité
2 films de protection (pour la caméra avant et la caméra de lunette arrière)
20 serre-câbles
1 borne guillotine 5 pôles
2 bornes guillotines 2 pôles
1 adaptateur USB pour carte microSD
68
Mise au rebut des appareils électriques
Conformément à la directive européenne 2012/19/CE sur les appareils électriques et électroniques
usagés et à sa transposition en droit national, les appareils électriques usagés doivent être triés
séparément et faire l'objet d'une revalorisation dans le respect de l'environnement. Le symbole de
poubelle barrée sur le produit et/ou les documents joints signifie qu’à la fin de leur durée de vie, ces
produits doivent être mis au rebut séparément des ordures ménagères. Veuillez porter ces produits
à retraiter et revaloriser dans les points de collecte municipaux ou centres de collectes de matériaux,
ou vous informer auprès de votre vendeur spécialisé agréé ou du service de mise au rebut local
concernant la mise au rebut correcte et les points de collecte disponibles dans votre environnement.
FR
69
70
BMW Advanced Car Eye 2.0
Gebruikshandleiding
Inhoud
Algemene informatie 73
Gebruikte symbolen 74
Reiniging 74
Wettelijke voorschriften 74
Veiligheidsinstructies 75
Functies 75
Algemene werking 75
Rijmodus 75
Parkeermodus 76
GPS-functie 77
Handmatige opname van video’s en foto’s 77
Locatie van auto 77
Onderdelen van Advanced Car Eye 2.0 78
Micro-SD-geheugenkaart 78
Voorcamera 78
Achtercamera 79
ACE 2.0-app 80
Inbedrijfstelling 80
Micro-SD-geheugenkaart 80
Beschermfolie verwijderen van de cameralenzen 80
Voorcamera plaatsen/verwijderen 80
Camera inschakelen 81
Instellen van datum en tijd 81
Verbinden met een smartphone 82
Firmware-update uitvoeren 82
Handmatig in- en uitschakelen 82
Instellingen 83
NL
© 2019 BMW AG, München/Duitsland
Nadruk, ook gedeeltelijk, uitsluitend na
schriftelijke toestemming van BMW AG, München.
Gedrukt in Duitsland op milieuvriendelijk papier
(chloorvrij gebleekt, recyclebaar).
Drukfouten, vergissingen en wijzigingen voorbehouden.
71
72
Algemene informatie
BMW adviseert om alleen onderdelen en
accessoires te gebruiken waarvan BMW de
veiligheid, functie en duurzaamheid heeft getest
en goedgekeurd.
BMW behoudt zich het recht voor om
alle gegevens of specificaties in deze
gebruikshandleiding zonder voorafgaande
kennisgeving of verplichting jegens anderen te
wijzigen of aan te passen.
De meest actuele gebruikshandleiding is
beschikbaar op het volgende internetadres:
https://www.noritel.de/leistungen/fahrerassistenz/
De gebruikshandleiding behoort bij dit apparaat.
Deze bevat belangrijke aanwijzingen over
veiligheid, gebruik en afvoer. Maak u vóór gebruik
van het apparaat vertrouwd met alle bedienings-
en veiligheidsinstructies.
Gebruik het apparaat alleen overeenkomstig
de beschrijving en voor de vermelde
toepassingsgebieden.
Overhandig ook alle documenten wanneer u het
apparaat aan een derde overdraagt.
Neem contact op met uw bevoegde dealer als u
vragen heeft over het gebruik van de Advanced
Car Eye 2.0 (ACE 2.0).
Lees de gebruiksinstructies vóór gebruik van uw
ACE 2.0 goed door.
NL
73
Gebruikte symbolen
Duidt op waarschuwingen die u beslist
moet opvolgen.
Duidt op aanwijzingen die u op
bijzonderheden attenderen.
Geeft het einde van de aanwijzing aan.
Reiniging
Reinig de ACE 2.0 uitsluitend met een vochtige
doek.
Let erop dat er geen vocht in de aansluitstekker
komt.
Wettelijke voorschriften
De gebruiker is er verantwoordelijk voor zich
zelfstandig te informeren over de lokale wettelijke
voorschriften voor het gebruik van de ACE 2.0
en de daarbij behorende Advanced Car Eye 2.0-
applicatie (hierna vereenvoudigd tot ACE 2.0-
app). De gebruiker is verplicht kennis te nemen
van de geldende wetgeving in het betreffende
land waarin de ACE 2.0 en de ACE 2.0-app
zullen worden gebruikt. De gebruiker moet altijd
nagaan of en hoe gebruik ervan al dan niet is
toegestaan en zich houden aan de wettelijke
voorschriften.
Het is niet toegestaan om video’s die met de
ACE 2.0 in de openbare ruimte zijn gemaakt op
het internet of op andere bronnen te publiceren.
Wettelijke voorschriften moeten
altijd worden aangehouden en
kunnen veranderen. Verifieer
regelmatig of gebruik van de
ACE 2.0 is toegestaan in het land
waarin u zich bevindt. In geval van
een landgebonden verbod kan de
voorcamera worden verwijderd.
Daarmee is ook de achtercamera
gedeactiveerd.
Neem contact op met uw bevoegde dealer als u
vragen heeft over het gebruik van de ACE 2.0.
74
Veiligheidsinstructies
De ACE 2.0 mag alleen door een BMW
vakgarage worden ingebouwd.
De ACE 2.0-app mag bij een lopende motor en
tijdens het rijden niet door de bestuurder worden
bediend.
Geef de gebruikshandleiding en de bijlage met
de conformiteitsverklaring mee als u het apparaat
aan een derde geeft.
Hierbij moet de ACE 2.0 vóór verstrekking
aan een derde met de ACE 2.0-app naar de
fabrieksinstellingen worden gereset.
Controleer ook of de micro-SD-kaart vóór
verstrekking aan derden met behulp van de ACE
2.0-app is geformatteerd.
De WLAN-instellingen kunnen met behulp van
de knoppencombinatie op de voorcamera naar
de fabrieksinstellingen worden gereset.
Druk daarbij ten minste 3 seconden tegelijkertijd
op de stroomknop (1) op de achterkant en op
de AAN-UIT-knop voor de microfoon (2) aan de
zijkant van de voorcamera.
Functies
Algemene werking
De ACE 2.0 bestaat uit twee full-HD
breedhoekcamera's die aan de voor- en
achterkant van uw voertuig ongevallen tijdens het
rijden kunnen vastleggen, zoals materiële schade
tijdens het parkeren. De camera is vooraan en
achteraan voorzien van nabijheidssensoren
(radarsensoren) en van een trillingssensor (G-
sensor) en kan zelfstandig mediagegevens in de
vorm van foto's en videosequenties registreren.
De bediening vindt hoofdzakelijk plaats via de
ACE 2.0-app.
Via een gedefinieerde logica in de hieronder
beschreven bedrijfsmodussen bewaakt de
ACE 2.0 uw auto.
U wordt via aanwijzingen en gesproken
instructies over de bedrijfstoestand van uw
ACE 2.0 geïnformeerd.
Niet elke geregistreerde gebeurtenis duidt
noodzakelijkerwijs op een voorval bij het
voertuig.
Rijmodus
De rijmodus wordt automatisch gestart zodra
het contact van de auto wordt aangezet.
De auto kan nu middels twee verschillende
opnamemodussen worden bewaakt. De ACE
2.0 maakt met behulp van trillingssensor
(G-sensor) situatief, d.w.z. bij trillingen boven
de ingestelde drempelwaarde (gevoeligheid),
een videosequentie van 60 seconden. Als
terugmelding klinkt er een geluidssignaal uit
de luidspreker van de ACE 2.0 en knippert de
veiligheids-LED van de voorcamera. Dankzij een
interne geheugenmodule begint de opname
van deze videosequentie op de micro-SD-kaart
reeds 10 seconden vóór activatie van de G-
sensor, zodat ook de toedracht van het ongeval
voorafgaand aan de trillingen wordt vastgelegd.
NL
75
Er kan ook een continue opname worden
geactiveerd. Hierbij worden doorlopend
videosequenties van 60 seconden opgenomen
en achter elkaar opgeslagen.
Informeer regelmatig of permanente
mediaregistratie in de rijmodus is
toegestaan in het land waarin u zich
bevindt.
Parkeermodus
Met het uitschakelen van het contact van het
voertuig gaat de ACE 2.0 automatisch in de
parkeermodus. Het gedeelte vóór en achter het
voertuig kan met behulp van radar- en G-sensor
worden bewaakt.
In de fabrieksinstellingen is de
parkeermodus landspecifiek geactiveerd
of gedeactiveerd.
Informeer regelmatig of bewaking in de
parkeermodus is toegestaan in het land
waarin u zich bevindt.
Als ten minste één van de twee sensoren
is geactiveerd, wordt bij een gedetecteerde
trilling van het voertuig (G-sensor) of een
gedetecteerde beweging van een van de twee
camera's (radarsensor) een videosequentie
van 20 seconden gemaakt. Als terugmelding
knippert de veiligheids-LED van de voorcamera.
Als de G-Sensor nieuwe voorvallen heeft
geregistreerd, is bij de volgende motorstart de
geluidsmelding "Voorvallen in de parkeermodus
opgeslagen” te horen.
Als ook de nabijheidssensor is
geactiveerd, is de kans groter dat een
beschadiging van het voertuig tijdens
het parkeren volledig kan worden
vastgelegd.
Om te voorkomen dat trillingen in de
parkeermodus door het systeem tijdens het in-
en uitstappen of de op- en ontlaadfase van uw
voertuig als relevante voorvallen van de G-sensor
worden aangemerkt, is er in de fabriek een voor-
en nalooptijd van 2 tot 3 minuten tot aan het
tijdstip "Ontsteking aan” geïmplementeerd.
G-Sensor-voorvallen die in deze periodes
plaatsvinden, activeren de melding "Voorvallen in
de parkeermodus opgeslagen” niet. Opslag van
de gegevens op de micro-SD-kaart en weergave
in de ACE 2.0-app vinden nog steeds plaats.
Tijdens de nalooptijd kan de ACE 2.0 bovendien
via de ACE 2.0-app worden bediend (bijv. voor
het wijzigen van de instellingen en het bekijken
van opgeslagen videobestanden).
Tijdens de nalooptijd is de radarsensor
niet actief.
In de parkeermodus controleert de ACE 2.0
de eigen stroombehoefte. Na verbruik van een
vaststaande hoeveelheid stroom wordt het
ingeschakelde radarsysteem gedeactiveerd
en wordt uw auto enkel nog via de G-sensor
bewaakt. Ook de bewaking met de G-sensor
wordt uitgezet na verbruik van een volgende
vaststaande hoeveelheid stroom en derhalve
wordt de ACE 2.0 uitgeschakeld. Daarmee
wordt voorkomen dat de accu van het voertuig
leegraakt en blijft het voertuig gereed voor
gebruik.
Het energieverbruik en derhalve de mogelijke
bewakingsduur hangt af van de activiteit van de
ACE 2.0 in de parkeermodus en van de staat van
uw accu.
Let hierbij op de staat van de accu en de
onderhoudsinstructies in de handleiding
van uw auto.
76
GPS-functie
De GPS-functie is om wettelijke redenen
niet in alle landen toegestaan en kan
derhalve landspecifiek worden beperkt of
volledig worden gedeactiveerd.
Zorg dat u vóór ingebruikname van
de ACE 2.0 op de hoogte bent van de
wettelijke voorschriften in uw land.
Meer informatie vindt u in hoofdstuk
"Instellingen".
Handmatige opname van video’s en
foto’s
Het is ook mogelijk om video’s en foto’s
handmatig op te nemen.
Met een korte druk op de stroomknop van de
voorcamera wordt een handmatige opname in de
rijmodus gestart.
In het instellingenmenu van de ACE 2.0-app
kan worden gekozen tussen een foto en een
videosequentie van 60 seconden.
Handmatige opnames kunnen ook met de ACE
2.0-app op de smartphone worden gestart.
Dankzij een interne geheugenmodule start de
handmatig geregistreerde videosequentie op
de micro-SD-kaart reeds 10 seconden vóór
activatie.
Locatie van auto
Met een andere functie in de ACE 2.0-app kunt u
uw geparkeerde auto gemakkelijker terugvinden.
Als de ACE 2.0 tijdens het omschakelen naar de
parkeermodus met de ACE 2.0-app verbonden
is, wordt telkens een foto van de voor- en
achtercamera in de ACE 2.0-app opgeslagen.
Tegelijkertijd wordt de locatie van de auto op
een digitale map getoond. Voor deze functie
dient de ACE 2.0 tijdens het omschakelen naar
de parkeermodus over een GPS-signaal te
beschikken. Met behulp daarvan kunt u bijv.
aan de hand van de foto's in een parkeergarage
het nummer van de parkeerplek achterhalen
of per kaart de parkeerplek van uw auto in een
onoverzichtelijke binnenstad terugvinden.
De foto's en de locatieweergave (alleen
bij ingeschakelde GPS-functie) blijven
opgeslagen in de ACE 2.0-app tot de
functie opnieuw wordt gebruikt.
Om de locatieweergave in Android-
smartphones te kunnen zien, moet de
wifi-verbinding met ACE 2.0 vooraf
worden verbroken.
NL
77
Onderdelen van Advanced
Car Eye 2.0
Micro-SD-geheugenkaart
De ACE 2.0 bewaart alle gegevens op een
micro-SD-kaart. Om verlies van gegevens en
storingen te voorkomen, mag die alleen worden
aangebracht en verwijderd als de ACE 2.0
uitstaat. Zonder micro-SD-kaart heeft de ACE
2.0 geen opnamefunctie.
Gebruik uitsluitend geheugenkaarten van hoge
kwaliteit met ten minste 10.000 schrijfcycli (type
MLC – multi-layer card) en een schrijfsnelheid
van "klasse 10” om storingen te voorkomen.
Het gebruik van geheugenkaarten die niet zijn
goedgekeurd, is niet toegestaan.
De micro-SD-kaart in de levering heeft
een garantie van 6 maanden. Door
onoordeelkundig gebruik komt elke
garantie te vervallen.
De bewaarplek wordt door het systeem in drie
mappen onderverdeeld en bevat de volgende
mediagegevens:
DRIVING: alle video's die in de rijmodus
worden gemaakt
PARKING: alle video's die in de
parkeermodus worden gemaakt
IMAGE: alle handmatig opgenomen foto's
Zodra een van de mappen vol is, wordt de oudste
opname binnen deze map telkens door de
nieuwste overschreven.
Kopieer de gegevens daarom zo snel mogelijk
naar de ACE 2.0-app of naar een externe
gegevensdrager zodra er een voorval is geweest
waarvan u de mediagegevens (video's en/of
foto's) wilt gebruiken.
De video's van de voor- en achtercamera
worden samengebracht in een bestand.
Voorcamera
1. Cameravoet met geïntegreerde GPS-sensor
2. Cameralens
3. Resetknop
Herstart van het apparaat
4. Veiligheids-LED, knippert bij opnames (niet
uitschakelbaar)
5. Radarsensor
6. Micro-SD-sleuf
Kaart alleen aanbrengen en
verwijderen als het apparaat uitstaat!
78
7. Microfoon AAN/UIT
Kort indrukken in de rijmodus
8. Ledlampjes
Groen: indicatie van verbinding ACE 2.0-
app JA (aan) / NEE (uit)
Rood: indicatie van microfoon AAN
(aan) / UIT (uit)
9. Microfoon
10. Stroomknop
ACE 2.0 handmatig AAN/UIT
Handmatige opname (foto of video)
starten: kort indrukken (alleen mogelijk in
de rijmodus)
11. Luidspreker
Achtercamera
1. Cameralens
2. Radarsensor
3. Veiligheids-LED
4. Bus voor de verbindingskabel
NL
79
ACE 2.0-app
Het primaire bedieningselement voor het
configureren en bedienen van de ACE 2.0 en het
bekijken van de opgenomen mediagegevens is
de ACE 2.0-app op uw smartphone.
Onder de naam "Advanced Car Eye 2.0" kunt
u de gratis ACE 2.0-app downloaden van de
betreffende platforms voor apps (Stores):
iOS: App Store
Android: Google Play Store
Android (Tencent): Tencent App Store
In principe kan de ACE 2.0 in zijn
basisinstellingen ook zonder ACE 2.0-app
worden bediend. Het is dan echter niet mogelijk
om klantspecifieke configuraties in te stellen en
ook het bekijken/controleren van de gemaakte
videosequenties zonder verwijdering van de
micro-SD-kaart is niet mogelijk.
Meer informatie over de bediening vindt u
in hoofdstuk "Instellingen".
Inbedrijfstelling
Micro-SD-geheugenkaart
Bij de levering bevindt de micro-SD-kaart zich
reeds in de micro-SD-sleuf.
Om het verlies van gegevens of storingen te
vermijden, mag de micro-SD-kaart alleen in
uitgeschakelde toestand worden geplaatst en
verwijderd.
Beschermfolie verwijderen van de
cameralenzen
Verwijder de beschermfolie van de cameralens
van de voor- en achtercamera.
Voorcamera plaatsen/verwijderen
Om het verlies van gegevens en storingen
te vermijden, mag de voorcamera enkel in
uitgeschakelde staat worden geplaatst en
verwijderd.
De voorcamera kan worden verwijderd en
aangebracht door deze zijwaarts in en uit de voet
te schuiven.
Door het verwijderen van de voorcamera zijn
beide camera's gedeactiveerd.
80
Camera inschakelen
Als het contact van het voertuig wordt aangezet,
wordt de ACE 2.0 automatisch in de rijmodus
geactiveerd en kan de ACE 2.0-app verbinding
leggen met de ACE 2.0.
Hierna volgen instructies over het inschakelen
van het contact van uw auto, ongeacht het type
versnellingsbak.
Raadpleeg hiervoor ook de handleiding
van uw voertuig.
Model
Bouwjaar
vanaf
Contact
inschakelen door ...
5 Serie 2017
6 Serie
GT
2017
7 Serie 2015
X3 2017
X4 2018
Alle
andere
nieuwe
derivaten
2019
Start-/stopknop 3 keer
snel achter elkaar
indrukken
Model
Bouwjaar
vanaf
Contact
inschakelen door ...
1 Serie 2004
2 Serie en
4 Serie
2013
3 Serie 2005
5 Serie 2009
6 Serie 2011
7 Serie 2008
X1 2009
X2 2018
X3 2011
X4 2014
X5 2013
X6 2014
Z4 2009
i3 2013
i8 2014
Start-/stopknop 1 keer
indrukken
Instellen van datum en tijd
De ACE 2.0 stelt automatisch de tijd en
datum via de GPS-tijd (UTC-tijdzone) in.
Voorwaarde hiervoor is echter dat de ACE 2.0
een beschikbaar GPS-signaal heeft.
De aanpassing aan uw tijdzone, bijv. zomer- en
wintertijd, vindt plaats door synchronisatie met
de tijd op uw smartphone (een verbinding tussen
ACE 2.0 en smartphone is een voorwaarde).
NL
81
Verbinden met een smartphone
De ACE 2.0-app mag bij een draaiende
motor niet door de bestuurder worden
bediend!
Om uw smartphone nu met de ACE 2.0 te
koppelen, dient u de WLAN-functie op uw
smartphone te activeren en verbinding te maken
met:
SSID: BMWACE2.0
Standaard wachtwoord: 1234567890
Zet de energiebesparende modus
van uw smartphone uit. Bij bepaalde
smartphonemodellen kunnen onderbrekingen
in de verbinding tussen de ACE 2.0 en de
smartphone optreden als de energiebesparende
modus aanstaat. Bovendien ondersteunen veel
smartphonemodellen meestal geen langdurige
wifi-verbinding met andere apparaten.
De ACE 2.0 kan in principe altijd slechts
met één smartphone verbonden zijn.
Nadat de verbinding is gelegd, neemt de ACE
2.0-app de taal over die in uw smartphone is
ingesteld.
Om veiligheidsredenen zal het systeem
u vragen om het standaard wachtwoord
(minimaal 8 tekens) en de SSID te
wijzigen. Na wijziging van uw wachtwoord
en de SSID moet u zich met de nieuwe
inloggegevens opnieuw aanmelden op
uw smartphone.
Vanaf firmware 1.20 kunt u ook een verbinding
leggen nadat de motor/het contact is uitgezet. In
de fabriek is hiervoor een tijdvenster (nalooptijd)
van 3 minuten ingesteld.
De verbinding blijft behouden zolang er interactie
is tussen de ACE 2.0-app en de ACE 2.0.
Firmware-update uitvoeren
Zodra er een firmware-update is, wordt u door de
ACE 2.0-app gevraagd om deze uit te voeren.
Voordat er een update van de ACE 2.0
wordt uitgevoerd, moet de smartphone
(batterijlading minimaal 50%) in de
vliegtuigmodus worden gezet, omdat
de update anders door inkomende
gesprekken kan worden verstoord of
onderbroken.
Een firmware-update kan ertoe leiden dat
de micro-SD-kaart automatisch wordt
geformatteerd. Dat houdt in dat alle
aanwezige gegevens worden gewist!
Zorg indien nodig dat de mediagegevens
die op de micro-SD-kaart staan vooraf
veilig worden gesteld.
Uw persoonlijke instellingen blijven na
een firmware-update behouden.
Handmatig in- en uitschakelen
Inschakelen vindt plaats door een korte druk
op de stroomknop terwijl het contact van de
auto aanstaat.
Uitschakelen vindt plaats door de
stroomknop minimaal 3 seconden in te
drukken.
82
Instellingen
Met behulp van de ACE 2.0-app kunt u de
standaardinstellingen en daarmee het gedrag
van de camera aanpassen aan uw persoonlijke
wensen, uw rijstijl en de situatie in de omgeving.
Individuele basisinstellingen:
Opnamesoorten
Activeringsdrempels van de sensoren
Selectie van handmatige opnamesoort
Cameraselectie/beeldfrequentie
Volume microfoon
WLAN-instellingen
Daarnaast zijn er nog meer instellingen/
gegevens:
Informatieweergave in de video's:
Datum
Tijd
GPS-coördinaten
Snelheid
Eenheden snelheid
In- en uitschakelen van de veiligheids-LED
In- en uitschakelen van de GPS-functie:
Berekening van de rijsnelheid
Tracering
Coördinaten in de mediagegevens
Weergave van de protocolgegevens van de
ACE 2.0 (loggegevens)
Algemene informatie over het product:
Gebruikshandleiding
Gegevensbescherming
Gebruiksvoorwaarden
Colofon
Software
Bij een ingeschakelde cruise control
kunnen ook snelheidsoverschrijdingen in
de gemaakte mediabestanden worden
gedocumenteerd.
Als de achtercamera in cabrio's
of vanwege andere technische
omstandigheden niet is gemonteerd,
moet in de ACE 2.0-app bij de
camerakeuze voor de voorcamera worden
gekozen.
Rijmodus
Voor de rijmodus kunt u de opnamesoort
en de drempelwaarde (gevoeligheid) van de
trillingssensor (G-sensor) instellen.
Opnamesoorten:
Situatieve opname (G-sensor):
Activatie bij trillingen (bijv. ongeval) of sterke
vertraging (vol op de rem)
Continue opname
Drempelwaarde G-sensor:
1: laagste gevoeligheid (hoogste
drempelwaarde)
5: hoogste gevoeligheid (laagste
drempelwaarde)
Informeer regelmatig of de continue
opname in de rijmodus is toegestaan in
het land waarin u zich bevindt.
Parkeermodus
Voor de parkeermodus kunt u de
bewakingssensoren en hun activeringsdrempels
(gevoeligheden) selecteren en instellen.
Bewakingssensoren:
Nabijheidssensor (radarsensor) AAN/UIT
Trillingssensor (G-sensor) AAN/UIT
NL
83
Drempelwaarde radarsensor:
1: Bewaking in de directe omgeving vóór/
achter de auto
3: Bewaking van een groter gebied vóór/
achter de auto
Drempelwaarde G-sensor:
1: laagste gevoeligheid (hoogste
drempelwaarde)
5: hoogste gevoeligheid (laagste
drempelwaarde)
De drempelwaarden in de parkeermodus
hebben een grotere gevoeligheid dan in
de rijmodus.
Informeer regelmatig of bewaking in de
parkeermodus is toegestaan in het land
waarin u zich bevindt.
Handmatige opname van video’s en
foto’s
In de ACE 2.0-app kunt u de illustraties van
de registrerende mediagegevens (foto of
videosequentie) selecteren.
Evaluatie van de opnames
Eigenschappen van de
mediagegevens
Alle automatisch of handmatig gemaakte
mediagegevens worden op de micro-SD-kaart in
de bijbehorende mappen opgeslagen.
De mogelijkheid bestaat om de mediagegevens
van de micro-SD-kaart over te zetten naar een
computer (evt. met behulp van de bijgevoegde
USB-adapter voor de micro-SD-kaart) en/of naar
de ACE 2.0-app te kopiëren.
De mediagegevens worden met de
volgende benaming opgeslagen:
"Datum_tijdstip(einde).bestandsformaat”.
84
Aanduiding Map op
micro-
SD-kaart
Illu-
stra-
ties
Ein-
daan-
dui-
ding
Foto-opname
achtercamera in
de rijmodus
IMAGE Foto A
Foto-opname
voorcamera in de
rijmodus
IMAGE Foto B
Foto-opname
achtercamera in
de parkeermodus
IMAGE Foto C
Foto-opname
voorcamera in de
parkeermodus
IMAGE Foto D
Trillingsvideo in
de rijmodus
DRIVING Video DE
Trillingsvideo in
de parkeermodus
PARKING Video PE
Handmatige
video-opname in
de rijmodus
DRIVING Video H
Handmatige
video-opname in
de parkeermodus
PARKING Video H
Nabijheidsvideo
in de
parkeermodus
PARKING Video M
Continue video-
opname in de
rijmodus
DRIVING Video D
Controleren en bekijken
In het geval van een gebeurtenis kunt u de
gemaakte mediagegevens met behulp van de
ACE 2.0-app op uw smartphone of de micro-
SD-kaart op uw computer (evt. met behulp van
de bijgevoegde USB-adapter voor de micro-SD-
kaart) controleren en bekijken.
Gebruik geschikte software voor het bekijken van
de video-opnames.
Hiervoor adviseren we u de VLC Media Player.
De micro-SD-kaart mag alleen in
uitgeschakelde staat worden verwijderd
en aangebracht om verlies van gegevens
en storingen te voorkomen.
Beveiligen
Om de relevante mediagegevens bijv. als
bewijsmiddel veilig te stellen, kunt u deze naar
uw ACE 2.0-app of van de verwijderde micro-
SD-kaart naar uw computer kopiëren.
Bewerk de bestanden nooit op de
micro-SD-kaart in de computer, bijv.
door het wissen of verplaatsen van
mediagegevens. De micro-SD-kaart
kan worden geformatteerd zodra u deze
weer terugplaatst in de ACE 2.0, wat
dus betekent dat alle gegevens worden
gewist!
Dit geldt echter niet als u de
mediagegevens uitsluitend naar de
computer kopieert.
NL
85
Storingen voorkomen
Bij systeemstoringen kan de ACE 2.0 met de
resetknop altijd opnieuw worden gestart.
Let op dat u daarbij niet per ongeluk de
microfoon (4) beschadigt.
Druk daarbij ten minste 3 seconden op
de resetknop (3) aan de onderkant van de
voorcamera.
Gebruik hiervoor een dun, puntig voorwerp.
Een aantal gebruiksfouten kan tot storingen
leiden. Hierna vindt u belangrijke aanwijzingen
over het vermijden van functiestoringen.
86
Vermijdbare storing Correct gebruik
Verlies van mediagegevens Schakel de ACE 2.0 uit voordat
u de micro-SD-kaart verwijdert.
Verlies van mediagegevens; systeemstoringen Gebruik altijd de meegeleverde micro-SD-kaart.
Schakel de ACE 2.0 uit
voordat u die van de voet haalt.
Verlies van mediagegevens
door automatisch formatteren
Wissen van mediagegevens op
de SD-kaart is niet toegestaan
Verlies van mediagegevens
vanwege overschrijven
Sla belangrijke gebeurtenissen tijdig
op een externe harde schijf of in de
ACE 2.0-app op, schakel de camera
uit of verwijder de micro-SD-kaart.
Opname van irrelevante gebeurtenissen/
geen opname van relevante gebeurtenissen
Controleer en corrigeer de instellingen van
de activeringsdrempels van de sensoren
of de individuele voor- en nalooptijden.
Geen verbindingsopbouw tussen
ACE 2.0 en de ACE 2.0-app
Controleer de wifi-naam (SSID) en
het wachtwoord in de ACE 2.0-app
bij gebruik van meerdere camera's.
NL
87
Technische gegevens
Voorcamera FHD (1920 x 1080) @ 30 fps (als beide camera’s zijn
geactiveerd) of 60 fps (als alleen de voorcamera is
geselecteerd)
Achtercamera FHD (1920 x 1080) @ 30 fps
Videoresolutie Life-streaming WLAN: VGA,
micro-SD-kaart en ACE 2.0-app: FHD
CPU 450 MHz
Geheugen 256 MB DDR3
SD-kaart 32 GB, micro-SD klasse 10, MLC
Noodstroom Super-cap 5,4 V – 3,5 F
GPS GPS & GLONASS
Bedrijfsspanning 12 V
Gebruiks- en opslagtemperatuur -30°C ~ + 85°C
Wifi
Ondersteunde protocollen en normen IEEE 802.11n
Frequentiebereik 2400 MHz ~ 2483,5 MHz
Frequentiekanalen 1-11 (VS), 1-13 (Europa, Korea en China)
Bandbreedte 20 MHz of 40 MHz
Modulatie DSSS / CCK / OFDM
Zendvermogen 10 dBm ± 1 dB (algemeen), 10 mW / MHz (Korea)
88
Radar
Frequentiebereik Totaal 24.000 GHz ~ 24.250 GHz
KC 24.05 GHz ~ 24.250 GHz
US 24.000 GHz ~ 24.250 GHz
UK 24.075 GHz ~ 24.250 GHz
Modulatie CW (geen modulatie)
Zendvermogen < 13 dBm (algemeen)
100 mW (20 dBm) (Korea)
Benodigd geheugen
Bij gebruik van de meegeleverde micro-SD-kaart van 32 GB kunnen in de tweekanaalsmodus de
volgende opnametijden/fotoaantallen worden opgeslagen (voor- en achtercamera).
Parkeermodus (20%) 39 minuten
Rijmodus (78 %) 156 minuten
Foto's (2 %) 100 foto's
NL
89
Leveringsomvang
1 x ACE 2.0 voorcamera
1 x ACE 2.0 achtercamera
1 x inbouwkabelset
1 x micro-SD-kaart 32 GB klasse 10, MLC
1 x gebruikshandleiding en bijlage met conformiteitsverklaring
2 x luchtdichte folie (bij voor- en achtercamera)
20 x kabelbinder
1 x 5-polige snijklem
2 x 2-polige snijklem
1 x USB-adapter voor micro-SD-kaart
90
Afvoer van elektrische apparaten
Overeenkomstig Europese richtlijn 2012/19/EC betreffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur en de omzetting daarvan in nationale wetgeving moeten gebruikte elektrische apparaten
apart worden ingezameld en milieuvriendelijk worden gerecycled. Het symbool van de doorgestreepte
afvalbak op het product en/of de begeleidende documenten betekent dat deze producten aan het
einde van hun levensduur gescheiden van het huisvuil moeten worden weggegooid. Breng deze
producten voor behandeling en het hergebruik van grondstoffen naar de gemeentelijke inzamelpunten
of recyclingbedrijven of informeer bij uw bevoegde dealer of plaatselijke afvaldienst naar de correcte
afvoer en beschikbare inleveradressen in uw omgeving.
NL
91
92
BMW Advanced Car Eye 2.0
Manuale d'istruzioni
Sommario
Informazioni generali 95
Simboli utilizzati 96
Pulizia 96
Disposizioni di legge 96
Avvertenze per la sicurezza 97
Funzioni 97
Funzionamento generale 97
Modalità di guida 97
Modalità parcheggio 98
Funzione GPS 99
Registrazione manuale di video e foto 99
Posizione del veicolo 99
Componenti dell’Advanced Car Eye 2.0 100
Scheda di memoria microSD 100
Telecamera frontale 100
Telecamera per lunotto posteriore 101
App ACE 2.0 102
Messa in funzione 102
Scheda di memoria microSD 102
Rimozione della pellicola protettiva dagli obiettivi delle telecamere 102
Installazione/rimozione della telecamera frontale 102
Accensione della telecamera 103
Impostazione di data e ora 103
Collegamento con uno smartphone 104
Esecuzione dell'aggiornamento firmware 105
Accensione e spegnimento manuale 105
Impostazioni 105
IT
© 2019 BMW AG, Monaco/Germania
La riproduzione, anche solo parziale, è possibile solo
dietro espressa autorizzazione scritta della BMW AG, Monaco.
Stampato in Germania su carta ecologica
(sbiancata senza cloro, riciclabile).
Con riserva di modifiche. Salvo errori e omissioni.
93
94
Informazioni generali
BMW consiglia di utilizzare solo componenti e
accessori testati e approvati da BMW in materia
di sicurezza, funzionalità e sostenibilità.
BMW si riserva il diritto di modificare o variare
tutte le informazioni o specifiche fornite nel
presente manuale di istruzioni senza preavviso e
senza alcun obbligo.
Il manuale di istruzioni aggiornato è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://www.noritel.de/leistungen/fahrerassistenz/
Il manuale di istruzioni è parte integrante di
questo dispositivo. Esso contiene avvertenze
importanti per la sicurezza, l'uso e lo
smaltimento. Prima di utilizzare il dispositivo,
acquisire dimestichezza con tutte le avvertenze
per l’uso e la sicurezza.
Utilizzare il dispositivo solamente come illustrato
e per i campi d'impiego indicati.
Nel caso il dispositivo sia ceduto a terzi si
raccomanda di consegnare anche tutta la
documentazione.
Per eventuali domande sull'utilizzo dell’Advanced
Car Eye 2.0 (ACE 2.0) rivolgersi al concessionario
autorizzato.
Leggere con attenzione il manuale di istruzioni
prima di utilizzare l’ACE 2.0.
IT
95
Simboli utilizzati
Indica avvertenze da tenere
assolutamente in considerazione.
Indica le avvertenze che richiamano
l'attenzione su questioni particolari.
Indica la fine dell'avvertenza.
Pulizia
Pulire l’ACE 2.0 esclusivamente con un panno
umido.
Fare attenzione che l’umidità non penetri nei
connettori.
Disposizioni di legge
La responsabilità di informarsi autonomamente
sulle premesse legali vigenti in loco riguardo
all’utilizzo dell’ACE 2.0 e della relativa
applicazione Advanced Car Eye 2.0 (qui di
seguito designata, per semplicità, app ACE
2.0) ricade sull’utilizzatore. L’utilizzatore deve
tassativamente conoscere le leggi vigenti nel
paese in cui intende usare l’ACE 2.0 e la app
ACE 2.0. Deve assolutamente verificare se
l’utilizzo è ammesso o meno e, se sì, secondo
quali modalità e rispettare le prescrizioni di legge.
E’ vietato pubblicare i video registrati in luoghi
pubblici con l’ACE 2.0 in Internet o altre fonti.
Le disposizioni di legge devono
essere sempre rispettate e possono
cambiare. Si raccomanda di
informarsi regolarmente se l’utilizzo
dell’ACE 2.0 è ammesso nel paese
in cui ci si trova. In caso di divieto
specifico per il paese è possibile
smontare la telecamera frontale. In
questo modo è disattivata anche
quella del lunotto posteriore.
Per eventuali domande sull'utilizzo dell’ACE 2.0
rivolgersi al concessionario autorizzato.
96
Avvertenze per la sicurezza
L’ACE 2.0 può essere installato solamente da
un’officina BMW.
La app ACE 2.0 non deve essere usata dal
conducente a motore in funzione e durante la
marcia.
Se il dispositivo è ceduto a terzi, assieme allo
stesso si raccomanda di consegnare anche il
manuale di istruzioni e l'allegato alla Dichiarazione
di conformità.
Prima che I’ACE 2.0 sia consegnato a terzi deve
essere resettato sulle impostazioni di fabbrica
mediante la app ACE 2.0.
Inoltre prima della consegna a terzi assicurarsi
che anche la scheda microSD sia stata formattata
mediante la app ACE 2.0.
Le impostazioni della WLAN possono essere
resettate su quelle di fabbrica mediante
un’apposita combinazione di tasti sulla
telecamera frontale.
Per eseguire il reset premere
contemporaneamente per almeno 3 secondi il
tasto Power (1) sul retro e il tasto microfono ON/
OFF (2) sul lato della telecamera frontale.
Funzioni
Funzionamento generale
L'ACE 2.0 è composto da due telecamere
grandangolari full-HD che sono in grado di
rilevare le dinamiche degli incidenti davanti e
dietro la vettura durante la marcia ed eventuali
danni materiali durante il parcheggio. E' dotato
di sensori di prossimità davanti e dietro (sensori
radar) e di un sensore di vibrazioni (sensore G)
ed è in grado di registrare autonomamente dati
media sotto forma di foto e videosequenze. L'uso
avviene principalmente tramite la app ACE 2.0.
Nelle modalità di funzionamento descritte qui di
seguito l'ACE 2.0 esegue il monitoraggio della
vettura in base a una logica definita.
Apposite segnalazioni acustiche ed emissioni
vocali tengono al corrente sulla condizione
operativa dell'ACE 2.0.
In linea di principio, ogni evento registrato
non corrisponde necessariamente a un
evento riguardante la vettura.
Modalità di guida
La modalità di guida è avviata automaticamente
non appena l’accensione della vettura è inserita. Il
monitoraggio della vettura può essere effettuato
mediante due modalità di registrazione differenti.
A seconda delle situazioni, tramite il sensore
di vibrazioni (sensore G), in questo caso in
presenza di una vibrazione superiore al valore
soglia impostato (sensibilità) l'ACE 2.0 registra
una videosequenza da 60 secondi. Quale
feedback l'altoparlante dell'ACE 2.0 invia un
segnale acustico e il LED di sicurezza della
telecamera frontale lampeggia. Grazie a un
modulo di memoria interno la registrazione di
tale videosequenza sulla scheda microSD ha
inizio 10 secondi prima dello scatto del sensore
G, in modo da registrare anche la dinamica
dell'incidente prima della vibrazione.
IT
97
Inoltre è possibile attivare una registrazione
permanente. In questo caso vengono
continuamente registrate e archiviate in
successione videosequenze da 60 secondi.
Si raccomanda di informarsi regolarmente
se nel paese in cui ci si trova è ammessa
la registrazione media permanente nella
modalità di guida.
Modalità parcheggio
Disinserendo l'accensione della vettura l'ACE 2.0
va automaticamente nella modalità parcheggio.
L’area antistante e quella retrostante la vettura
sono monitorate mediante il sensore radar e
il sensore G.
Nelle impostazioni di fabbrica la modalità
parcheggio è attivata o disattivata in
maniera specifica per ogni paese.
Si raccomanda di informarsi regolarmente
se nel paese in cui ci si trova è
ammesso il monitoraggio nella modalità
parcheggio.
Se almeno uno dei due sistemi di sensori è
attivato, nel caso venga rilevata una vibrazione
della vettura (sensore G) oppure un movimento
davanti a una delle due telecamere (sensore
radar) è registrata una videosequenza da
20 secondi. Quale feedback il LED di sicurezza
della telecamera frontale lampeggia. Se sono
presenti dei nuovi eventi sensore G registrati,
al successivo avvio del motore è inviato l'avviso
acustico "Eventi in modalità parcheggio
archiviati".
Se è attivato anche il sensore di
prossimità aumenta la probabilità di
registrare in maniera completa un
danneggiamento della vettura durante il
parcheggio.
Affinché in modalità parcheggio le vibrazioni
indotte dal sistema durante la fase di entrata
e uscita o di carico e scarico della vettura non
siano classificate come eventi rilevanti per il
sensore G è stato implementato un tempo di
pre- e postfunzionamento di 2 - 3 minuti dal
momento dell'"accensione inserita". Gli eventi
sensore G che si verificano in questi lassi di
tempo non determinano l'invio dell'annuncio
"Eventi in modalità parcheggio archiviati". La
memorizzazione sulla scheda microSD e la
visualizzazione nella app ACE 2.0 proseguono.
Durante il tempo di postfunzionamento l'ACE
2.0 può inoltre essere usato tramite la app ACE
2.0 (ad es. per modificare le impostazioni ed
esaminare i file video archiviati).
Durante il tempo di postfunzionamento il
sensore radar non è attivo.
In modalità parcheggio l'ACE 2.0 esegue il
monitoraggio del proprio fabbisogno di energia.
Dopo che è stata consumata una quantità di
energia prestabilita il sistema radar inserito si
disattiva e la vettura continua a essere monitorata
solamente dal sensore G. Dopo che è stata
consumata un’ulteriore quantità di energia
prestabilita si disattiva anche il monitoraggio
tramite sensore G e l'ACE 2.0 è quindi disattivato.
Ciò impedisce alla batteria della vettura di
scaricarsi e la vettura rimane quindi pronta a
funzionare.
Il consumo di energia e quindi la durata di
monitoraggio possibile dipendono dall'attività
dell'ACE 2.0 nella modalità parcheggio e dalle
condizioni della batteria dell'auto.
Si raccomanda di fare attenzione allo stato
della batteria della vettura e di osservare
le avvertenze per la manutenzione nel
libretto di uso e manutenzione della
vettura.
98
Funzione GPS
Per ragioni legali la funzione GPS non
è ammessa in tutti i paesi e pertanto
può essere limitata o completamente
disattivata a seconda dei paesi.
Prima di mettere in funzione l'ACE
2.0 si raccomanda di informarsi sulle
disposizioni di legge nel proprio paese.
Per ulteriori informazioni si rimanda al
capitolo "Impostazioni".
Registrazione manuale di video e
foto
Inoltre vi è la possibilità di registrare manualmente
video e foto.
Una breve pressione sul tasto Power della
telecamera frontale avvia nella modalità di guida
una registrazione manuale.
Nel menu impostazioni della app ACE 2.0
è possibile scegliere tra una foto e una
videosequenza da 60 secondi.
E' possibile avviare registrazioni manuali anche
con lo smartphone mediante la app ACE 2.0.
Grazie a un modulo di memoria interno la
videosequenza registrata manualmente sulla
scheda microSD inizia già 10 secondi prima dello
scatto.
Posizione del veicolo
Un'ulteriore funzione della app ACE 2.0 permette
di ritrovare facilmente la vettura parcheggiata.
Se l’ACE 2.0 è collegato con la app ACE 2.0
durante il passaggio alla modalità parcheggio,
nella app ACE 2.0 è archiviata un’immagine
della telecamera anteriore e una di quella del
lunotto posteriore. Contemporaneamente la
posizione della vettura è rappresentata in una
mappa digitale. Per questa funzione è necessario
che durante il passaggio alla modalità parcheggio
sia presente un segnale GPS dell'ACE 2.0. Ciò
aiuta ad es. a ritrovare il numero di posto in un
parcheggio sulla base delle immagini oppure a
identificare, in base alla mappa, il punto in cui la
vettura è stata parcheggiata in un centro urbano.
Le foto e l'indicazione della posizione
(solo a funzione GPS attivata) rimangono
archiviate nella app ACE 2.0 finché la
funzione è rieseguita.
Per poter visualizzare l'indicazione della
posizione negli smartphone Android,
il collegamento WIFI all'ACE 2.0 deve
prima essere disconnesso.
IT
99
Componenti dell’Advanced
Car Eye 2.0
Scheda di memoria microSD
L'ACE 2.0 archivia tutti i dati media su una
scheda microSD. Per evitare perdite di dati e
malfunzionamenti, questa deve essere inserita ed
estratta solamente ad ACE 2.0 disattivato. Senza
la scheda microSD, l'ACE 2.0 non supporta
alcuna funzione di registrazione.
Per prevenire malfunzionamenti si raccomanda
di usare esclusivamente schede di memoria
di ottima qualità con almeno 10.000 cicli di
scrittura (tipo MLC – Multi Layer Card) e velocità
di scrittura di „classe 10“. E’ vietato usare schede
di memoria non omologate.
La garanzia sulla scheda microSD
inclusa nelle dotazioni è di 6 mesi. L’uso
inappropriato comporta l'esclusione delle
garanzie di qualunque genere.
Lo spazio in memoria è suddiviso dal sistema in
tre cartelle e contiene i seguenti dati media:
DRIVING: Tutti i video che vengono registrati
nella modalità di guida
PARKING: Tutti i video che vengono registrati
nella modalità parcheggio
IMAGE: Tutte le foto registrate manualmente
Quando una delle cartelle è piena, in essa la
registrazione più vecchia è sovrascritta da quella
più recente.
Pertanto, non appena si verifica un evento di cui
si vogliono continuare a usare i dati media (video
e foto), si raccomanda di salvare tali dati, prima
possibile, sulla app ACE 2.0 o su una memoria
dati esterna.
I video della telecamera frontale e di
quella del lunotto posteriore sono
raggruppati in un file.
Telecamera frontale
1. Piastra d'attacco della telecamera con
sensore GPS integrato
2. Obiettivo della telecamera
3. Tasto Reset
Riavvio del dispositivo
4. LED di sicurezza, lampeggia durante le
registrazioni (non disattivabile)
5. Sensore radar
6. Alloggiamento microSD
Inserire ed estrarre la scheda
solamente a dispositivo spento!
100
7. Microfono ON / OFF
Premere brevemente in modalità di guida
8. LED
Verde: indicazione di collegamento della
app ACE 2.0 SI’ (acceso) / NO (spento)
Rosso: indicazione di microfono ON
(acceso) / OFF (spento)
9. Microfono
10. Tasto Power
ON / OFF manuale ACE 2.0
Avvio registrazione manuale (immagine
o video): premere brevemente (possibile
solamente nella modalità di guida)
11. Altoparlante
Telecamera per lunotto posteriore
1. Obiettivo della telecamera
2. Sensore radar
3. LED di sicurezza
4. Presa per il cavo di collegamento
IT
101
App ACE 2.0
L'elemento di comando principale per la
configurazione e l'uso dell'ACE 2.0 e per l'esame
dei dati media registrati è la app ACE 2.0 sullo
smartphone.
Sotto la denominazione "Advanced Car Eye 2.0"
è possibile scaricare la app ACE 2.0 gratuita dalle
rispettive piattaforme (stores) delle app:
iOS: App Store
Android: Google Play Store
Android (Tencent): Tencent App Store
In linea di principio l’ACE 2.0 può essere fatto
funzionare con le impostazioni di base anche
senza la app ACE 2.0. Tuttavia non possono
essere impostate configurazioni specifiche per
il cliente e non possono venir effettuati esami/
controlli delle videosequenze registrate senza
estrarre la scheda microSD.
Per ulteriori informazioni sull'uso si
rimanda al capitolo "Impostazioni" .
Messa in funzione
Scheda di memoria microSD
Alla consegna la scheda microSD è già inserita
nell’alloggiamento microSD.
Per evitare perdite di dati o malfunzionamenti,
in linea di principio, la scheda microSD può
essere inserita o rimossa solamente a dispositivo
spento.
Rimozione della pellicola protettiva
dagli obiettivi delle telecamere
Rimuovere le pellicole protettive dall’obiettivo
della telecamera frontale e del lunotto posteriore.
Installazione/rimozione della
telecamera frontale
Per evitare perdite di dati e
malfunzionamenti, l’installazione e la
rimozione della telecamera frontale
sono ammesse solamente a dispositivo
spento.
La telecamera frontale può essere smontata
e montata sfilandola lateralmente dalla piastra
d’attacco.
Smontando la telecamera frontale vengono
disattivate entrambe le telecamere.
102
Accensione della telecamera
Inserendo l'accensione della vettura l’ACE 2.0
attiva automaticamente la modalità di guida e la
app ACE 2.0 può collegarsi con l'ACE 2.0.
Qui di seguito sono fornite le istruzioni per
l’inserimento dell’accensione della vettura, a
seconda del tipo di cambio.
Osservare al riguardo anche il libretto di
uso e manutenzione della vostra vettura.
Modello
Anno di
costruzione
da
Inserimento
dell'accensione
mediante ...
Serie 5 2017
Serie 6
GT
2017
Serie 7 2015
X3 2017
X4 2018
Tutte
le altre
nuove
varianti
2019
Premere il pulsante
di avvio-arresto per
3 volte in rapida
sequenza
Modello
Anno di
costruzione
da
Inserimento
dell'accensione
mediante ...
Serie 1 2004
Serie 2 e
Serie 4
2013
Serie 3 2005
Serie 5 2009
Serie 6 2011
Serie 7 2008
X1 2009
X2 2018
X3 2011
X4 2014
X5 2013
X6 2014
Z4 2009
i3 2013
i8 2014
Premere 1 volta il
pulsante di avvio-
arresto
Impostazione di data e ora
L'ACE 2.0 imposta automaticamente ora e data
in base all'ora del GPS (fuso orario UTC). La
premessa è tuttavia che sia presente un segnale
GPS dell'ACE 2.0.
IT
103
L’adeguamento al fuso orario e all’ora legale
e solare avviene mediante sincronizzazione
con l’ora dello smartphone (la premessa è la
connessione tra l’ACE 2.0 e lo smartphone).
Collegamento con uno smartphone
La app ACE 2.0 non deve essere usata
dal conducente a motore in funzione!
Per poter quindi collegare lo smartphone con
l’ACE 2.0 si raccomanda di attivare la funzione
WLAN sullo smartphone e di connettersi con:
SSID: BMWACE2.0
Password standard: 1234567890
Inoltre la modalità risparmio energetico dello
smartphone va disattivata. Per determinati
modelli di smartphone la modalità risparmio
energetico attivata può infatti causare interruzioni
del collegamento tra l’ACE 2.0 e lo smartphone.
Inoltre, in generale, alcuni modelli di smartphone
non supportano il collegamento Wi-Fi continuo
con altri dispositivi.
In linea di principio l'ACE 2.0 può essere
collegata sempre solamente con uno
smartphone.
Dopo la connessione l’app ACE 2.0 acquisisce la
lingua impostata sullo smartphone.
Per ragioni di sicurezza il sistema chiede
di modificare la password standard (min.
8 caratteri) e il SSID. Dopo la modifica
della password e del SSID è necessario
ripetere l'accesso allo smartphone con i
nuovi dati.
A partire dal firmware 1.20 è possibile eseguire
l'instaurazione di un collegamento anche dopo
aver spento il motore/l'accensione. Per questa
operazione è prevista una finestra temporale
(tempo di postfunzionamento) di 3 minuti.
Il collegamento rimane instaurato finché si
interagisce con l'ACE 2.0 tramite l'app ACE 2.0.
104
Esecuzione dell'aggiornamento
firmware
Quando è disponibile un aggiornamento del
firmware la app ACE 2.0 chiede di eseguirlo.
Prima di eseguire un aggiornamento
dell’ACE 2.0 lo smartphone (con batteria
carica per almeno il 50 %) deve essere
impostato sulla modalità aereo, in quanto
altrimenti le eventuali chiamate entrati
disturberebbero o interromperebbero
l'aggiornamento.
Un aggiornamento del firmware può far
sì che la scheda microSD sia formattata
automaticamente. In questo caso
tutti i dati presenti possono essere
cancellati! Pertanto prima di eseguire
l’aggiornamento raccomandiamo di
salvare i dati media presenti sulla scheda
microSD.
Dopo un aggiornamento del firmware
le impostazioni personali vengono
mantenute.
Accensione e spegnimento manuale
L'accensione si esegue premendo
brevemente il tasto Power ad accensione
della vettura inserita.
Lo spegnimento si effettua premendo il tasto
Power per almeno 3 secondi.
Impostazioni
Mediante la app ACE 2.0 è possibile modificare
individualmente le impostazioni standard
adattando così il comportamento delle
telecamere alle proprie esigenze personali, al
proprio stile di guida e alla condizioni ambientali.
Impostazioni base individuali:
Tipi di registrazioni
Valori soglia di scatto dei sistemi di sensori
Selezione del tipo di registrazione manuale
Selezione della telecamera/frequenza
immagini
Volume del microfono
Impostazioni WLAN
Inoltre vi sono anche delle impostazioni/
informazioni avanzate:
Visualizzazione di informazioni nei video:
Data
Ora
Coordinate GPS
Velocità
Unità velocità
Accensione e spegnimento del LED di
sicurezza
Attivazione e disattivazione della funzione
GPS:
Calcolo della velocità di marcia
Localizzazione
Coordinate nei dati media
Visualizzazione del file di registro dell'ACE
2.0 (file log)
Informazioni generali sul prodotto:
Manuale di istruzioni
Informativa sulla privacy
Termini di uso
Colophone
Software
IT
105
Se l'indicazione della velocità è attivata,
i superamenti della velocità possono
essere documentati nei dati media
registrati.
Se la telecamera del lunotto posteriore
non è montata, come avviene nelle
vetture cabrio o a causa di altre condizioni
tecniche, nella app ACE 2.0 occorre
selezionare come scelta della telecamera
la telecamera frontale.
Modalità di guida
Per la modalità di guida è possibile impostare
sia il tipo di registrazione che il valore soglia
(sensibilità) del sensore di vibrazioni (sensore G).
Tipi di registrazioni:
Registrazione situazionale (sensore G):
Scatto in presenza di vibrazioni (ad es. in
caso di incidente) o forte disaccelerazione
(frenata completa)
Registrazione permanente
Valori soglia del sensore G:
1: sensibilità minima (valore soglia più alto)
5: sensibilità massima (valore soglia più
basso)
Si raccomanda di informarsi regolarmente
se nel paese in cui ci si trova è ammessa
la registrazione permanente nella modalità
di guida.
Modalità parcheggio
Per la modalità parcheggio è possibile
selezionare e impostare i sistemi di sensori di
monitoraggio e i relativi valori soglia per lo scatto
(sensibilità).
Sistemi di sensori di monitoraggio:
Sensore di prossimità (sensore radar)
attivato/disattivato
Sensore di vibrazioni (sensore G) attivato/
disattivato
Valori soglia del sensore radar:
1: Monitoraggio della zona immediatamente
circostante antistante/retrostante la vettura
3: Monitoraggio della zona ampliata
antistante/retrostante la vettura
Valori soglia del sensore G:
1: sensibilità minima (valore soglia più alto)
5: sensibilità massima (valore soglia più
basso)
I valori soglia hanno nella modalità
parcheggio una sensibilità più alta rispetto
alla modalità di guida.
Si raccomanda di informarsi regolarmente
se nel paese in cui ci si trova è
ammesso il monitoraggio nella modalità
parcheggio.
Registrazione manuale di video e
foto
Nella app ACE 2.0 è possibile scegliere il tipo di
dati media da registrare (foto o videosequenza).
106
Analisi delle registrazioni
Caratteristiche dei dati media
Tutti i dati media registrati automaticamente
o manualmente sono archiviati sulla scheda
microSD nelle rispettive cartelle.
E' possibile trasferire i dati media della scheda
microSD su un computer (eventualmente
per mezzo dell'adattatore USB per la scheda
microSD in dotazione) e/o copiarli nella app ACE
2.0.
I dati media sono salvati con la seguente
denominazione: "Data_Ora(estensione).formato
file".
Denominazione Cartella
sulla
scheda
microSD
Tipo Esten-
sione
Registrazione
immagine della
telecamera del
lunotto posteriore
nella modalità di
guida
IMAGE Imma-
gine
A
Registrazione
immagine
telecamera
frontale nella
modalità di guida
IMAGE Imma-
gine
B
Registrazione
immagine della
telecamera del
lunotto posteriore
nella modalità
parcheggio
IMAGE Imma-
gine
C
Registrazione
immagine
telecamera
frontale nella
modalità
parcheggio
IMAGE Imma-
gine
D
Video su
vibrazioni nella
modalità di guida
DRIVING Video DE
Video su
vibrazioni
nella modalità
parcheggio
PARKING Video PE
Registrazione
video manuale
nella modalità di
guida
DRIVING Video H
IT
107
Denominazione Cartella
sulla
scheda
microSD
Tipo Esten-
sione
Registrazione
video manuale
nella modalità
parcheggio
PARKING Video H
Video di
prossimità
nella modalità
parcheggio
PARKING Video M
Registrazione
video
permanente nella
modalità di guida
DRIVING Video D
Controllo ed esame
Nel caso si verifichi un evento è possibile
controllare ed esaminare i dati media registrati
mediante la app ACE 2.0 sullo smartphone o
sulla scheda microSD sul proprio computer
(eventualmente servendosi dell'adattatore USB
per la scheda microSD).
Per l'esame delle registrazioni video è necessario
utilizzare un software adatto.
Consigliamo il VLC Media Player.
Per evitare perdite di dati e
malfunzionamenti, la scheda microSD
deve essere inserita ed estratta solamente
a dispositivo disattivato.
Archiviazione
Per archiviare i dati media rilevanti ad es. come
mezzi di prova è possibile copiarli sulla app ACE
2.0 o dalla scheda microSD estratta sul proprio
computer.
Non elaborare mai i file sulla scheda
microSD sul computer, ad es. cancellando
o spostando i dati media. Altrimenti
la scheda microSD è formattata non
appena la si reinserisce nell'ACE 2.0, il
che significa che tutti i dati presenti sono
cancellati!
Per contro, ciò non accade nel caso i
dati media siano solamente copiati sul
computer.
108
Prevenzione dei
malfunzionamenti
In linea di principio, in caso di anomalie del
sistema l’ACE 2.0 può essere riavviato mediante
il tasto Reset.
Prestare attenzione che il microfono
(4) non venga involontariamente
danneggiato.
Per eseguire il reset premere per almeno
3 secondi il tasto Reset (3) sul lato inferiore della
telecamera frontale.
Per compiere questa operazione utilizzare un
oggetto sottile e appuntito.
Alcuni errori di utilizzo possono causare
malfunzionamenti. Qui di seguito sono riportate
delle avvertenze importanti per la prevenzione dei
malfunzionamenti.
IT
109
Malfunzionamento da prevenire Uso corretto
Perdita di dati media Spegnere l'ACE 2.0 prima di
rimuovere la scheda microSD.
Perdita di dati media; anomalie del sistema Utilizzare sempre la scheda
microSD fornita in dotazione.
Spegnere l'ACE 2.0 prima di
smontarlo dalla piastra d'attacco.
Perdita di dati media da formattazione automatica Non sono ammesse cancellazioni
dei dati media dalla scheda SD
Perdita di dati media dovuta a sovrascrittura Archiviare gli eventi importanti prima
possibile su un disco fisso esterno o nella
app ACE 2.0, spegnere la telecamera
oppure estrarre la scheda microSD.
Registrazione di eventi irrilevanti /
nessuna registrazione di eventi rilevanti
Verificare e correggere le impostazioni dei valori
soglia di scatto dei sistemi di sensori o dei
tempi di pre- e postfunzionamento individuali.
Nessun collegamento instaurato
tra ACE 2.0 e la app ACE 2.0
Se si utilizzano diverse telecamere
verificare i nomi del WiFi (SSID)
e la password nella ACE 2.0.
110
Dati tecnici
Telecamera frontale FHD (1920 x 1080) @ 30 fps (se entrambe le telecamere
sono attivate) o 60 fps (se è selezionata solamente la
telecamera frontale)
Telecamera per lunotto posteriore FHD (1920 x 1080) @ 30 fps
Risoluzione dei video Life-Streaming WLAN: VGA,
scheda MicroSD e app ACE 2.0: FHD
CPU 450 MHz
Memoria 256 MB DDR3
Scheda SD microSD da 32 GB classe 10, MLC
Corrente di emergenza Super-Cap 5,4 V – 3,5 F
GPS GPS & GLONASS
Tensione di esercizio 12 V
Temperatura di funzionamento e
conservazione
da -30° C a + 85° C
Wi-Fi
Protocolli e standard supportati IEEE 802.11n
Gamma di frequenza 2400 MHz - 2483,5 MHz
Canali di frequenza 1-11 (USA), 1-13 (Europa, Corea e Cina)
Ampiezza di banda 20 MHz o 40 MHz
Modulazione DSSS / CCK / OFDM
Potenza di trasmissione 10 dBm ± 1 dB (in generale), 10 mW / MHz (Corea)
IT
111
Radar
Gamma di frequenza Complessiva 24,000 GHz - 24,250 GHz
KC 24,05 GHz - 24,250 GHz
US 24,000 GHz - 24,250 GHz
UK 24,075GHz - 24,250GHz
Modulazione CW (senza modulazione)
Potenza di trasmissione < 13 dBm (in generale)
100 mW (20 dBm) (Corea)
Spazio in memoria richiesto
Per l’utilizzo della scheda microSD da 32 GB in dotazione nella modalità 2 canali (telecamera frontale e
del lunotto posteriore) possono essere archiviati i seguenti tempi di registrazione/numeri di immagini.
Modalità
parcheggio
(20 %) 39 minuti
Modalità di guida (78 %) 156 minuti
Immagini (2 %) 100 immagini
112
Dotazioni
1 telecamera frontale ACE 2.0
1 telecamera per lunotto posteriore ACE 2.0
1 kit cavi di postmontaggio
1 scheda microSD da 32 GB classe 10, MLC
1 manuale di istruzioni e allegato alla Dichiarazione di conformità
2 pellicole antibolle (per telecamera frontale e per lunotto posteriore)
20 fascette fermacavi
1 connettore IDC a 5 poli
2 connettore IDC a 2 poli
1 adattatore USB per scheda microSD
IT
113
Smaltimento di apparecchi elettrici
Ai sensi della Direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e
della relativa attuazione nella legislazione nazionale, le apparecchiature elettriche usate devono essere
raccolte separatamente e conferite al riciclaggio nel rispetto dell'ambiente. L’icona con il bidone dei
rifiuti barrato sul prodotto e/o i documenti acclusi significa che al termine della loro vita di servizio
questi prodotti devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. Si raccomanda di conferire
tali prodotti ai centri di raccolta municipali o alle riciclerie per il loro smaltimento e il recupero delle
materie prime oppure di informarsi tramite il concessionario autorizzato o il centro smaltimento locale
sul corretto smaltimento e i centri di raccolta presenti nel circondario.
114
BMW Advanced Car Eye 2.0
Manual de instrucciones
Contenido
Información general 117
Símbolos utilizados 118
Limpieza 118
Disposiciones legales 118
Indicaciones de seguridad 119
Funciones 119
Funcionamiento general 119
Modo de conducción 119
Modo de estacionamiento 120
Función GPS 121
Grabación manual de vídeos y fotos 121
Localización del vehículo 121
Componentes del Advanced Car Eye 2.0 122
Tarjeta de memoria microSD 122
Cámara frontal 122
Cámara de luneta trasera 123
Aplicación ACE 2.0 124
Puesta en funcionamiento 124
Tarjeta de memoria microSD 124
Retirar la lámina protectora de las lentes de las cámaras 124
Colocar y retirar la cámara frontal 124
Encender la cámara 125
Ajuste de la hora y fecha 125
Vinculación con un smartphone 126
Actualización del firmware 127
Encendido y apagado manual 127
Configuración 127
ES
© 2019 BMW AG, Múnich/Alemania
La reproducción total o parcial solo está permitida
con la autorización por escrito de BMW AG, Múnich.
Impreso en Alemania en papel ecológico
(reciclable y blanqueado mediante un sistema libre de cloro).
Salvo errores de imprenta, erratas y modificaciones.
115
116
Información general
BMW recomienda utilizar únicamente piezas
y accesorios comprobados y autorizados por
BMW en cuanto a su seguridad, funcionamiento
y durabilidad.
BMW se reserva el derecho a cambiar o
modificar cualquier información o especificación
en este manual de instrucciones sin previo aviso
ni obligación.
El manual de instrucciones más reciente está
disponible en la siguiente dirección de internet:
https://www.noritel.de/leistungen/fahrerassistenz/
El manual de instrucciones forma parte de este
aparato. Contiene indicaciones importantes
sobre la seguridad, operación y eliminación.
Antes de utilizar el aparato debe familiarizarse
con todas las indicaciones de manejo y
seguridad.
Solo debe utilizar el aparato de la forma descrita
y considerando su uso debido.
Entregue toda la documentación junto con
el producto en caso de cesión del aparato a
terceros.
En caso de dudas sobre el uso del Advanced Car
Eye 2.0 (ACE 2.0), diríjase a su concesionario
autorizado.
Lea detenidamente las instrucciones de uso
antes de utilizar el ACE 2.0.
ES
117
Símbolos utilizados
Señala las indicaciones de advertencia
que es imprescindible tener en cuenta.
Señala las indicaciones a las que se debe
prestar especial atención.
Señala el final de la indicación.
Limpieza
El ACE 2.0 debe limpiarse únicamente con un
paño húmedo.
Asegúrese de que los conectores no se
humedezcan.
Disposiciones legales
El usuario es responsable de obtener
información por su cuenta sobre los requisitos
legales locales para el uso del ACE 2.0
y de la aplicación Advanced Car Eye 2.0
correspondiente (en lo sucesivo abreviado
como aplicación ACE 2.0). El usuario debe
estar familiarizado con las leyes aplicables en
el país donde se vaya a hacer uso del ACE 2.0
y la aplicación ACE 2.0. Debe comprobar
obligatoriamente si se permite o no el uso y
cómo se debe hacer, así como cumplir con los
requisitos legales.
No está permitido publicar vídeos de lugares
públicos grabados con el ACE 2.0 en internet ni
en otras fuentes.
Siempre se deberán respetar las
disposiciones legales, teniendo en
cuenta que están sujetas a cambios.
Consulte periódicamente si el uso
del ACE 2.0 está permitido en el país
en el que se encuentra. Si estuviera
prohibido en algún país, se podrá
retirar la cámara frontal. De este
modo, la cámara de la luneta trasera
quedaría desactivada.
En caso de dudas sobre el uso del ACE 2.0,
diríjase a su concesionario autorizado.
118
Indicaciones de seguridad
Únicamente un taller especializado BMW puede
realizar el montaje del ACE 2.0.
El conductor no debe utilizar la aplicación
ACE 2.0 con el motor en marcha ni durante la
conducción.
Entregue el manual de instrucciones y la
declaración de conformidad adjunta junto con el
producto en caso de una cesión a terceros.
En este caso, se debe restablecer la
configuración de fábrica del ACE 2.0 mediante
la aplicación ACE 2.0 antes de su entrega a
terceros.
Asegúrese también de formatear la tarjeta
microSD mediante la aplicación ACE 2.0 antes
de la entrega del producto a terceros.
Los ajustes de fábrica de la red WLAN se pueden
restaurar utilizando la combinación de teclas de la
cámara frontal.
Para ello presione simultáneamente durante al
menos 3 segundos la tecla de encendido (1), en
la parte trasera, y la tecla de encendido/apagado
del micrófono (2), en un lado de la cámara frontal.
Funciones
Funcionamiento general
El ACE 2.0 dispone de dos cámaras de gran
angular Full HD, que pueden registrar los detalles
de un accidente durante la conducción, así como
daños materiales durante el estacionamiento
tanto por delante como por detrás de su
vehículo. Está equipado con sensores de
proximidad por delante y detrás (sensores de
radar) y con un sensor de vibraciones (sensor
G), y puede grabar automáticamente datos
multimedia en forma de fotos y secuencias de
vídeo. Se maneja principalmente mediante la
aplicación ACE 2.0.
El ACE 2.0 se encarga de supervisar su vehículo
mediante una lógica definida en los modos de
funcionamiento descritos a continuación.
Una serie de señales acústicas y mensajes de
voz le mantendrán informado sobre el estado de
funcionamiento de su ACE 2.0.
El registro de un evento no indica
necesariamente un incidente en el
vehículo.
Modo de conducción
El modo de conducción se inicia
automáticamente en cuanto se conecta el
encendido del vehículo. Ahora es posible elegir
entre dos tipos de grabación diferentes para la
supervisión del vehículo. Un modo situacional
mediante un sensor de vibraciones (sensor G):
el ACE2.0 graba una secuencia de vídeo de
60 segundos si se produce una vibración que
supera el umbral ajustado (sensibilidad). A modo
de confirmación sonará una señal acústica por
el altavoz del ACE 2.0 y parpadeará el led de
seguridad de la cámara frontal. Gracias a un
módulo de memoria interno, la grabación en
la tarjeta microSD de esta secuencia de vídeo
comienza 10 segundos antes de la activación
del sensor G para poder registrar también lo que
ocurre antes del golpe.
ES
119
Asimismo, es posible seleccionar un modo de
grabación continua. En este caso, las secuencias
de vídeo de 60 segundos se graban de manera
continua y se guardan sucesivamente.
Consulte periódicamente si la grabación
multimedia continua en el modo de
conducción está permitida en el país en el
que se encuentra.
Modo de estacionamiento
El ACE 2.0 se enciende automáticamente en
el modo de estacionamiento al desconectar el
encendido del vehículo. El área delante y detrás
del vehículo puede controlarse mediante el
sensor de radar y el sensor G.
En la configuración de fábrica, el modo
de estacionamiento estará activado o
desactivado en función del país.
Consulte periódicamente si la
vigilancia del vehículo en el modo de
estacionamiento está permitido en el país
en el que se encuentra.
Si al menos uno de los dos sistemas de sensores
está activado, se grabará una secuencia de vídeo
de 20 segundos en el momento de detectar
una vibración en el vehículo (sensor G) o un
movimiento frente a una de las dos cámaras
(sensor de radar). A modo de confirmación
parpadeará el led de seguridad de la cámara
frontal. Si el sensor G ha grabado nuevos
eventos, en la próxima puesta en marcha del
motor se emitirá el mensaje acústico «Se han
grabado eventos en modo de aparcamiento».
Si también se activa el sensor de
proximidad, aumenta la probabilidad de
registrar la secuencia íntegra de los daños
producidos en el vehículo durante el
estacionamiento.
Para que las vibraciones del sistema en modo
de aparcamiento no sean clasificados como
eventos relevantes por el sensor G durante el
procedimiento de entrada y salida o de carga
y descarga, se ha implementado de fábrica un
tiempo anterior y posterior de 2 y 3 minutos
desde el momento de la «puesta en marcha».
Los eventos registrados por el sensor G que
se realizan durante este tiempo no activarán el
mensaje «Se han grabado eventos en modo
de aparcamiento». Sin embargo, se seguirá
grabando en la tarjeta microSD y continuará la
visualización en la aplicación ACE 2.0. Durante
el tiempo posterior de grabación, el ACE
2.0 también se puede manejar mediante la
aplicación ACE 2.0 (por ejemplo, para cambiar la
configuración o el modo de visualización de los
archivos de vídeo guardados).
El sensor de radar no está activo durante
este tiempo.
En el modo de estacionamiento, el ACE 2.0
controla sus propias necesidades energéticas.
Después de consumir una determinada cantidad
de energía, el sistema de radares encendido
se desactivará, dejando que su vehículo sea
controlado únicamente por el sensor G. Además,
el sensor G también se desactivará después de
consumir otra cantidad de energía fijada, lo que
a su vez apagará el ACE 2.0. De esta forma se
evitará la descarga de la batería y su vehículo
seguirá estando operativo.
El consumo de energía y, por lo tanto, la duración
de la vigilancia dependerán de la actividad del
ACE 2.0 en el modo de estacionamiento y del
estado de la batería de su vehículo.
Tenga en cuenta el estado de la batería
y las instrucciones de mantenimiento
del manual de funcionamiento de su
vehículo.
120
Función GPS
Por razones legales, la función GPS no
está autorizada en todos los países, por
lo que su uso puede estar restringido
o completamente deshabilitado en
determinados países.
Infórmese de las disposiciones legales de
su país antes de utilizar el ACE 2.0.
Puede consultar más información en el
capítulo "Configuración".
Grabación manual de vídeos y fotos
La grabación de vídeos y fotos también se puede
realizar manualmente.
Pulsando brevemente el botón de encendido de
la cámara frontal se inicia una grabación manual
en el modo de conducción.
En el menú de configuración de la aplicación
ACE 2.0, puede elegir entre una fotografía y una
secuencia de vídeo de 60 segundos.
También es posible activar la grabación
manual mediante la aplicación ACE 2.0 de su
smartphone.
Gracias a un modo de memoria interno, la
grabación manual de la secuencia de vídeo en la
tarjeta microSD comienza 10 segundos antes de
la activación.
Localización del vehículo
La aplicación ACE 2.0 también ofrece una
función que le ayudará a encontrar más
fácilmente el lugar donde está estacionado
su vehículo. Si, al cambiar al modo de
estacionamiento, el ACE 2.0 está conectado a
la aplicación ACE 2.0, se guardará una fotografía
realizada por la cámara frontal y de luneta trasera
en la aplicación ACE 2.0. Al mismo tiempo, podrá
verse la posición del vehículo en un mapa digital.
Esta función requiere que ACE 2.0 reciba la
señal de GPS durante el cambio al modo de
estacionamiento. De esta forma podrá ayudarse
de las imágenes para encontrar, por ejemplo, la
plaza de aparcamiento en un garaje, o bien del
mapa para localizar el lugar de estacionamiento
de su vehículo en una ciudad caótica.
Las fotografías y la indicación de la
posición (si la función GPS está activada)
permanecerán almacenadas en la
aplicación ACE 2.0 hasta que se vuelva a
ejecutar esta función.
Para visualizar la indicación de posición
en los teléfonos inteligentes Android, se
debe interrumpir previamente la conexión
wifi con el ACE 2.0.
ES
121
Componentes del Advanced
Car Eye 2.0
Tarjeta de memoria microSD
El ACE 2.0 almacena todos los datos multimedia
en una tarjeta microSD. Apague el ACE 2.0
antes de insertar y extraer la tarjeta para evitar
la pérdida de datos y fallos de funcionamiento.
La función de grabación del ACE 2.0 no está
disponible sin tarjeta microSD.
Con el fin de evitar fallos de funcionamiento,
utilice exclusivamente tarjetas de memoria de
máxima calidad con al menos 10000 ciclos de
escritura (del tipo MLC – Multi Layer Card) y una
velocidad de escritura «Clase 10». No se permite
usar tarjetas de memoria no autorizadas.
La garantía de la tarjeta microSD
suministrada con el producto es de
6 meses. Un uso indebido excluye
cualquier garantía.
El sistema divide el espacio de almacenamiento
en tres carpetas, que contienen los siguientes
datos multimedia:
DRIVING: Todos los vídeos grabados en
modo de conducción
PARKING: Todos los vídeos grabados en
modo de estacionamiento
IMAGE: Todas las fotografías tomadas
manualmente
En cuanto se llena alguna de las carpetas, la
grabación más reciente sobrescribe la grabación
más antigua de la carpeta correspondiente.
Por lo tanto, haga una copia de seguridad de los
datos en la aplicación ACE 2.0 o en una memoria
de datos externa lo antes posible cuando haya
ocurrido algún acontecimiento cuyo contenido
(vídeos y fotos) quiere seguir utilizando.
Los vídeos de la cámara frontal y de
luneta trasera se agrupan en un mismo
archivo.
Cámara frontal
1. Base de la cámara con sensor GPS integrado
2. Lente de la cámara
3. Tecla de reinicio
Reinicio del aparato
4. Led de seguridad, parpadea durante las
grabaciones (no se puede apagar)
5. Sensor de radar
6. Compartimento para tarjeta microSD
El aparato debe estar apagado para
insertar y extraer la tarjeta.
122
7. Encendido y apagado del micrófono
Pulsar brevemente en el modo de
conducción
8. Luces led
Verde: indicador de conexión con la
aplicación ACE 2.0, SÍ (conectado) / NO
(desconectado)
Rojo: indicador de encendido (activado) /
apagado (desactivado) del micrófono
9. Micrófono
10. Tecla de encendido
Encendido y apagado manual del ACE
2.0
Iniciar grabación manual (imagen o
vídeo): pulsar brevemente (solo es
posible en el modo de conducción)
11. Altavoz
Cámara de luneta trasera
1. Lente de la cámara
2. Sensor de radar
3. Led de seguridad
4. Toma para el cable de conexión
ES
123
Aplicación ACE 2.0
La aplicación ACE 2.0 instalada en su
smartphone es el elemento de control principal
para configurar y manejar el ACE 2.0, así como
para ver los datos multimedia grabados.
La aplicación ACE 2.0 está disponible
gratuitamente con el nombre de «Advanced Car
Eye 2.0» en las correspondientes plataformas de
descarga de aplicaciones (stores):
iOS: App Store
Android: Google Play Store
Android (Tencent): Tencent App Store
Por regla general, el ACE 2.0 puede funcionar
también con la configuración básica sin
necesidad de la aplicación ACE 2.0. Sin
embargo, no se podrán hacer modificaciones
personales de la configuración ni tampoco
controlar/revisar las secuencias de vídeo
grabadas sin extraer la tarjeta microSD.
Puede consultar más información sobre el
manejo en el capítulo "Configuración" .
Puesta en funcionamiento
Tarjeta de memoria microSD
La tarjeta microSD ya viene insertada de fábrica
en el compartimento microSD.
Para evitar la pérdida de datos y fallos de
funcionamiento, solo se deberá insertar y extraer
la tarjeta microSD con el aparato apagado.
Retirar la lámina protectora de las
lentes de las cámaras
Retire las láminas protectoras de la lente de la
cámara frontal y de la cámara de luneta trasera.
Colocar y retirar la cámara frontal
Para evitar la pérdida de datos y fallos de
funcionamiento, la cámara frontal solo
se puede colocar y quitar cuando está
apagada.
La cámara frontal se puede colocar y retirar de la
base deslizándola hacia un lado.
Al quitar la cámara frontal se desactivan ambas
cámaras.
124
Encender la cámara
Al conectar el encendido del vehículo, se
enciende autotomáticamente el ACE 2.0 en
el modo de conducción; en este momento es
posible establecer la conexión entre la aplicación
ACE 2.0 y el ACE 2.0.
A continuación se indica cómo conectar el
encendido de su vehículo, independientemente
del tipo de transmisión.
Consulte también el manual de
funcionamiento de su vehículo.
Modelo
Año de
fabricación
a partir de
Cómo conectar el
encendido ...
Serie 5 2017
Serie 6
GT
2017
Serie 7 2015
X3 2017
X4 2018
Todos los
demás
modelos
nuevos
2019
Pulsar 3 veces
rápida y
sucesivamente el
botón de arranque/
parada
Modelo
Año de
fabricación
a partir de
Cómo conectar el
encendido ...
Serie 1 2004
Serie 2 y
Serie 4
2013
Serie 3 2005
Serie 5 2009
Serie 6 2011
Serie 7 2008
X1 2009
X2 2018
X3 2011
X4 2014
X5 2013
X6 2014
Z4 2009
i3 2013
i8 2014
Pulsar 1 vez el
botón de arranque/
parada
Ajuste de la hora y fecha
El ACE 2.0 ajusta la hora y la fecha
automáticamente según la información recibida
por el GPS (zona horaria UTC). Para ello será
necesario que el ACE 2.0 pueda admitir señales
de GPS.
ES
125
El ajuste a su zona horaria o al horario de
verano e invierno se realiza mediante una
comparación con la hora de su teléfono
inteligente (es necesario vincular el ACE 2.0 con
el smartphone).
Vinculación con un smartphone
El conductor no debe utilizar la aplicación
ACE 2.0 mientras el motor está en
marcha.
Para vincular el ACE 2.0 con su smartphone,
active la función WLAN de su teléfono móvil y
conéctese a:
SSID: BMWACE2.0
Contraseña predeterminada: 1234567890
Además deberá desactivar el modo de ahorro
de energía de su smartphone. En determinados
modelos de teléfono móvil, el modo de ahorro de
energía activado puede interrumpir la conexión
entre el ACE 2.0 y el smartphone. También
existen modelos de teléfono que no admiten una
conexión wifi permanente con otros dispositivos.
Por regla general, el ACE 2.0 solo
se puede conectar a un teléfono
inteligente.
Después de la vinculación, la aplicación ACE 2.0
se ejecutará en el idioma seleccionado en su
smartphone.
Por razones de seguridad, el sistema
solicitará el cambio de la contraseña
predeterminada (8 cifras como mínimo)
y el SSID. Después de cambiar su
contraseña y el SSID, deberá repetir
el proceso de inicio de sesión con los
nuevos datos de acceso en su teléfono
inteligente.
A partir del firmware 1.20, también puede
establecer la conexión después de apagar el
motor/encendido. Para ello se ha configurado
de fábrica un margen de tiempo (tiempo de
funcionamiento posterior) de 3 minutos.
La conexión se mantiene mientras exista
interacción entre la aplicación ACE 2.0 y el ACE
2.0.
126
Actualización del firmware
La aplicación ACE 2.0 solicitará la actualización
del firmware en cuanto haya una disponible.
Antes de proceder a actualizar el ACE
2.0 deberá activar el modo avión en
su teléfono (con un 50 % mínimo de
carga en la batería); en caso contrario,
la actualización puede verse afectada o
interrumpida por la entrada de llamadas.
La actualización del software puede
tener como consecuencia que la tarjeta
microSD se formatee automáticamente.
Es decir, todos los datos existentes
pueden borrarse. Si es necesario, haga
una copia de seguridad de los datos
multimedia almacenados en la tarjeta
microSD.
La configuración personal se conserva
después de una actualización de
firmware.
Encendido y apagado manual
Para encender el aparato pulse brevemente
el botón de encendido con el contacto del
vehículo conectado.
Mantenga pulsado el botón de encendido
durante 3 segundos como mínimo para
apagarlo.
Configuración
Mediante la aplicación ACE 2.0 puede
personalizar la configuración predeterminada
para adaptar el comportamiento de la cámara a
sus requisitos personales, estilo de conducción y
condiciones ambientales.
Configuración básica personalizable:
Tipos de grabación
Umbrales de activación de los sensores
Selección del tipo de grabación manual
Elección de cámara / frecuencia de imágenes
Volumen del micrófono
Ajustes WLAN
Además, existe otra información o ajustes
avanzados:
Información mostrada en los vídeos:
Fecha
Hora
Coordenadas GPS
Velocidad
Unidades de velocidad
Encendido y apagado del led de seguridad
Encendido y apagado de la función GPS:
Cálculo de la velocidad de conducción
Localización
Coordenadas en los datos multimedia
Visualización del archivo de registro del ACE
2.0 (archivo de log)
Información general sobre el producto:
Manual de instrucciones
Privacidad
Condiciones de uso
Pie de imprenta
Software
ES
127
Con el indicador de velocidad encendido
se puede documentar el exceso de
velocidad en la grabación de los archivos
multimedia.
Si no hay instalada ninguna cámara de
luneta trasera en el vehículo debido a
que es descapotable o por cualquier otra
razón técnica, se deberá seleccionar la
cámara frontal en la sección «Elección de
cámara» de la aplicación ACE 2.0.
Modo de conducción
Para el modo de conducción se puede configurar
el tipo de grabación y el umbral (sensibilidad) del
sensor de vibraciones (sensor G).
Tipos de grabación:
Grabación situacional (sensor G):
se activa en caso de vibraciones (por
ejemplo, un accidente) o una desaceleración
brusca (frenada total)
Grabación continua
Umbral del sensor G:
1: sensibilidad más baja (umbral más alto)
5: sensibilidad más alta (umbral más bajo)
Consulte periódicamente si la grabación
continua en el modo de conducción
está permitida en el país en el que se
encuentra.
Modo de estacionamiento
Para el modo de estacionamiento se pueden
seleccionar y configurar los sensores de control y
sus umbrales de activación (sensibilidades).
Sensores de control:
Sensor de proximidad (sensor de radar)
activado/desactivado
Sensor de vibraciones (sensor G) activado/
desactivado
Umbral del sensor de radar:
1: control de la zona más próxima a la parte
delantera/trasera del vehículo
3: control de una zona más extensa por
delante/detrás del vehículo
Umbral del sensor G:
1: sensibilidad más baja (umbral más alto)
5: sensibilidad más alta (umbral más bajo)
Los umbrales en el modo de
estacionamiento tienen una sensibilidad
más alta que en el modo de
conducción.
Consulte periódicamente si la
vigilancia del vehículo en el modo de
estacionamiento está permitido en el país
en el que se encuentra.
Grabación manual de vídeos y fotos
En la aplicación ACE 2.0 puede seleccionar
cómo quiere registrar los datos multimedia
(fotografía o secuencia de vídeo).
128
Evaluación de las
grabaciones
Características de los datos
multimedia
Todos los datos multimedia grabados de forma
automática o manual se almacenan en sus
respectivas carpetas en la tarjeta microSD.
Estos datos se pueden transferir de la tarjeta
microSD a un ordenador (utilizando, si fuera
necesario, el adaptador USB para tarjetas
microSD suministrado) y/o copiar en la aplicación
ACE 2.0.
Los datos multimedia se guardan
con el siguiente nombre:
«Fecha_hora(extensión).formato de archivo».
Denominación Carpeta
en la
tarjeta
microSD
Modo
de
regis-
tro
Exten-
sión
Grabación de
imagen por la
cámara de luneta
trasera en modo
de conducción
IMAGE Imagen A
Grabación de
imagen por la
cámara frontal
en modo de
conducción
IMAGE Imagen B
Grabación de
imagen por
la cámara de
luneta trasera
en modo de
estacionamiento
IMAGE Imagen C
Grabación de
imagen por la
cámara frontal
en modo de
estacionamiento
IMAGE Imagen D
Vídeo de
vibraciones
en modo de
conducción
DRIVING Vídeo DE
Vídeo de
vibraciones
en modo de
estacionamiento
PARKING Vídeo PE
Grabación
manual de vídeo
en modo de
conducción
DRIVING Vídeo H
ES
129
Denominación Carpeta
en la
tarjeta
microSD
Modo
de
regis-
tro
Exten-
sión
Grabación
manual de vídeo
en modo de
estacionamiento
PARKING Vídeo H
Vídeo de
proximidad
en modo de
conducción
PARKING Vídeo M
Grabación
continua de
vídeo en modo
de conducción
DRIVING Vídeo D
Control y revisión
En el caso de un evento, se podrán controlar y
revisar los datos multimedia grabados mediante
la aplicación ACE 2.0 instalada en su teléfono
móvil o desde su ordenador por medio de la
tarjeta microSD (utilizando, si fuera necesario,
el adaptador USB para tarjetas microSD
suministrado).
Utilice el software adecuado para ver las
grabaciones de vídeo.
Recomendamos el VLC Media Player.
Apague el dispositivo antes de insertar
y extraer la tarjeta microSD para
evitar la pérdida de datos y fallos de
funcionamiento.
Copia de seguridad
Si desea archivar datos multimedia relevantes,
por ejemplo, como elementos de prueba, puede
hacer una copia en la aplicación ACE 2.0 o en su
ordenador desde la tarjeta microSD.
Nunca edite los archivos en el ordenador
desde la misma tarjeta microSD, por
ejemplo, eliminando o moviendo datos.
De lo contrario, la tarjeta microSD se
formateará en cuanto se vuelva a colocar
en el ACE 2.0, borrándose todos los
datos disponibles.
Sin embargo, esto no ocurrirá si tan
solo copia los datos multimedia en el
ordenador.
130
Prevención de fallos de
funcionamiento
En caso de averías del sistema solo puede
reiniciarse el ACE 2.0 mediante la tecla de reset.
En estos casos, asegúrese de no
equivocarse y dañar el micrófono (4).
Presione durante al menos 3 segundos la tecla
de reinicio (3), situada en la parte inferior de la
cámara frontal.
Para ello use un objeto fino y punzante.
Algunos errores de utilización pueden causar
fallos de funcionamiento. A continuación
encontrará información importante para evitar
fallos de funcionamiento.
ES
131
Fallo de funcionamiento que debe evitarse Uso correcto
Pérdida de datos multimedia Apague el ACE 2.0 antes de
extraer la tarjeta microSD.
Pérdida de datos multimedia; averías del sistema Siempre utilice la tarjeta microSD
entregada con el producto.
Apague el ACE 2.0 antes de desenchufarlo.
Pérdida de datos multimedia
debido a un formateo automático
No se permite borrar datos
multimedia en la tarjeta SD
Pérdida de datos multimedia por sobrescritura Guarde lo antes posible los eventos importantes
en un disco duro externo o en la aplicación ACE
2.0, apague la cámara o retire la tarjeta microSD.
Grabación de eventos irrelevantes o
ninguna grabación de eventos relevantes
Compruebe y corrija la configuración
de los umbrales de activación de
los sensores o los tiempos de
funcionamiento anteriores y posteriores.
No hay conexión entre el ACE
2.0 y la aplicación ACE 2.0
Compruebe el nombre de la red wifi
(SSID) y la contraseña en la aplicación
ACE 2.0 cuando use varias cámaras.
132
Datos técnicos
Cámara frontal FHD (1920 x 1080) @ 30 fps (si ambas cámaras están
activadas) o 60 fps (si solo se selecciona la cámara frontal)
Cámara de luneta trasera (1920 x 1080) progressive scan @ 30 fps
Resolución de los vídeos Emisión en directo WLAN: VGA,
tarjeta microSD y aplicación ACE 2.0: FHD
Procesador 450 MHz
Memoria 256 MB DDR3
Tarjeta SD microSD 32 GB clase 10, MLC
Corriente de emergencia Super-Cap 5,4 V – 3,5 F
GPS GPS y GLONASS
Tensión de funcionamiento 12 V
Temperatura de funcionamiento y
almacenamiento
-30°C ~ + 85°C
Wifi
Normas y protocolos admitidos IEEE 802.11n
Banda de frecuencia 2400 MHz ~ 2483,5 MHz
Canales de frecuencia 1-11 (EE.UU.), 1-13 (Europa, Corea y China)
Ancho de banda 20 MHz o 40 MHz
Modulación DSSS / CCK / OFDM
Potencia de transmisión 10 dBm ± 1 dB (general), 10 mW / MHz (Corea)
ES
133
Radar
Banda de frecuencia Total 24,000 GHz ~ 24,250 GHz
KC 24,05 GHz ~ 24,250 GHz
EE.UU. 24,000 GHz ~ 24,250 GHz
Reino Unido 24,075GHz ~ 24,250GHz
Modulación CW (sin modulación)
Potencia de transmisión < 13 dBm (general)
100 mW (20 dBm) (Corea)
Espacio de almacenamiento
Si se usa la tarjeta microSD de 32 GB suministrada, se podrán guardar los siguientes tiempos de
grabación/cantidad de imágenes en el modo de 2 canales (cámara frontal y cámara de luneta trasera).
Modo de
estacionamiento
(20 %) 39 minutos
Modo de
conducción
(78 %) 156 minutos
Imágenes (2 %) 100 imágenes
134
Volumen de suministro
1 cámara frontal ACE 2.0
1 cámara de luneta trasera ACE 2.0
1 juego de cables de reequipamiento
1 tarjeta microSD de 32 GB clase 10, MLC
1 manual de instrucciones y la declaración de conformidad por separado
2 láminas antiburbujas (para la cámara frontal y la cámara de luneta trasera)
20 cintas de cable
1 conector por desplazamiento del aislante de 5 pines
2 conectores por desplazamiento del aislante de 2 pines
1 adaptador USB para la tarjeta microSD
ES
135
Eliminación de residuos de equipos eléctricos
Según la directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su
aplicación en el derecho nacional, los aparatos electrónicos usados deben eliminarse por separado
y entregarse a un centro de reciclaje correspondiente. El símbolo del contenedor de basura tachado
en el producto y en los documentos que lo acompañan significa que estos productos no se deben
desechar con la basura doméstica al finalizar su vida útil. Lleve estos productos para el tratamiento y
la recuperación de la materia prima a los puntos de recogida municipales o depósitos de reciclaje, o
bien póngase en contacto con su distribuidor autorizado o el servicio local de eliminación de residuos
para informarse sobre la manera correcta de desechar el producto y sobre los puntos de recogida
disponibles en su localidad.
136
BMW Advanced Car Eye 2.0
Instrukcja obsługi
Spis treści
Informacje ogólne 139
Użyte symbole 140
Czyszczenie 140
Przepisy prawne 140
Wskazówki bezpieczeństwa 141
Funkcje 141
Ogólny sposób działania 141
Tryb prowadzenia 141
Tryb parkowania 142
Funkcja GPS 143
Ręczne nagrywanie wideo irobienie zdjęć 143
Lokalizacja samochodu 143
Komponenty systemu Advanced Car Eye 2.0 144
Karta pamięci microSD 144
Przednia kamera 144
Tylna kamera 145
Aplikacja ACE 2.0 146
Uruchomienie 146
Karta pamięci microSD 146
Zdejmowanie folii ochronnej zsoczewek kamer 146
Zakładanie/zdejmowanie przedniej kamery 146
Włączanie kamery 147
Ustawianie daty igodziny 147
Łączenie ze smartfonem 148
Aktualizacja oprogramowania 149
Ręcznie włączanie i wyłączanie 149
Ustawienia 149
PL
© 2019 BMW AG, Monachium/Niemcy
Przedruk, również we fragmentach, tylko
zapisemną zgodą BMW AG, Monachium.
Wydrukowano wNiemczech, na papierze ekologicznym
(bielonym bez dodatku chloru, nadającym się do recyklingu).
Błędy drukarskie, pomyłki izmiany techniczne zastrzeżone.
137
138
Informacje ogólne
BMW zaleca stosowanie wyłącznie części
iakcesoriów sprawdzonych idopuszczonych
przez BMW pod kątem bezpieczeństwa, funkcji
itrwałości.
BMW zastrzega sobie prawo do zmian
imodyfikacji wszelkich informacji oraz
specyfikacji zawartych wniniejszej instrukcji
obsługi, bez wcześniejszego informowania ibez
zobowiązania.
Aktualna wersja instrukcji obsługi jest
dostępna wInternecie pod adresem:
https://www.noritel.de/leistungen/fahrerassistenz/
Instrukcja obsługi stanowi część urządzenia.
Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa, użytkowania oraz utylizacji.
Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia
należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami
dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa.
Z urządzenia wolno korzystać wyłącznie w
opisany sposób oraz do wymienionych w
instrukcji celów.
W razie odsprzedaży wszystkie dokumenty
należące do urządzenia należy przekazać
następnemu użytkownikowi.
Wrazie pytań dotyczących Advanced Car Eye 2.0
(ACE 2.0) należy zwrócić się do autoryzowanego
sprzedawcy.
Przed użyciem ACE 2.0 uważnie przeczyt
wskazówki dotyczące obsługi.
PL
139
Użyte symbole
Oznacza ostrzeżenia, których należy
bezwzględnie przestrzegać.
Oznacza wskazówki, które zwracają
uwagę użytkownika na szczególne
zagadnienia.
Oznacza koniec wskazówki.
Czyszczenie
Urządzenie ACE 2.0 czyścić wyłącznie wilgotną
szmatką.
Uważać na to, aby do wtyczki przyłączeniowej nie
dostała się ciecz.
Przepisy prawne
Na użytkowniku spoczywa odpowiedzialność
samodzielnego zasięgnięcia informacji
oobowiązujących lokalnie przepisach
dotyczących korzystania zACE 2.0 ipowiązanej
znim aplikacji Advanced Car Eye 2.0 (dalej
nazywanej wskrócie aplikacją ACE 2.0).
Użytkownik ma obowiązek zapoznać się
zodnośnymi przepisami obowiązującymi wkraju,
wktórym będzie korzystał zACE 2.0 izaplikacji
ACE 2.0. Użytkownik ma obowiązek sprawdzić,
czy korzystanie znich jest dozwolone, czy też nie,
oraz przestrzegać obowiązujących przepisów.
Udostępnianie nagrań wideo miejsc
publicznych zarejestrowanych przy użyciu
ACE 2.0 wInternecie lub innych mediach jest
niedozwolone.
Przepisów prawnych zawsze
należy przestrzegać. Mogą one
ulegać zmianom. Należy regularnie
zasięgać informacji, czy wdanym
kraju dozwolone jest użytkowanie
ACE 2.0. Wprzypadku zakazu
na terenie danego kraju można
zdemontować przednią kamerę.
Powoduje to wyłączenie również
tylnej kamery.
Wrazie pytań dotyczących ACE 2.0 należy
zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.
140
Wskazówki bezpieczeństwa
Urządzenie ACE 2.0 może być montowane
wyłącznie przez autoryzowany serwis BMW.
Aplikacja ACE 2.0 nie może być obsługiwana
przez kierującego wczasie pracy silnika oraz
wtrakcie jazdy.
Przekazując urządzenie następnemu
użytkownikowi, należy załączyć instrukcję obsługi
oraz załącznik deklaracji zgodności.
Urządzenie ACE 2.0 należy przed przekazaniem
innej osobie zresetować do ustawień fabrycznych
przy pomocy aplikacji ACE 2.0.
Przed przekazaniem urządzenia innej osobie
upewnić się, że karta pamięci microSD została
sformatowana przy pomocy aplikacji ACE 2.0.
Ustawienia WLAN można również zresetow
do ustawień fabrycznych za pomocą kombinacji
przycisków na przedniej kamerze.
Wtym celu należy jednocześnie nacisnąć
iprzytrzymać przez co najmniej 3 sekundy
przycisk zasilania (1) ztyłu kamery oraz przycisk
Mikrofon WŁ./WYŁ. (2) zboku kamery.
Funkcje
Ogólny sposób działania
Urządzenie ACE 2.0 składa się z dwóch kamer
szerokokątnych Full-HD, które mogą rejestrować
zdarzenia wypadkowe przed i za samochodem
w trakcie jazdy oraz uszkodzenia materialne
podczas parkowania. Urządzenie wyposażone
jest z przodu i z tyłu (czujniki radarowe) w czujniki
zbliżeniowe oraz czujnik wstrząsów (czujnik
przyspieszenia) i może automatycznie nagryw
dane multimedialne w formie zdjęć i sekwencji
wideo. Urządzenie jest obsługiwane głównie za
pośrednictwem aplikacji ACE 2.0.
Czujniki urządzenia ACE 2.0 monitorują pojazd
zużyciem zdefiniowanej logiki wopisanych
poniżej trybach obsługi.
Sygnały dźwiękowe i komunikaty językowe na
bieżąco informują ostanie pracy urządzenia
ACE 2.0.
Zasadniczo nie każde zapisane zdarzenie
musi oznaczać zdarzenie zudziałem
pojazdu.
Tryb prowadzenia
Tryb prowadzenia jest uruchamiany
automatycznie po włączeniu zapłonu pojazdu.
Pojazd może być teraz monitorowany przy
pomocy dwóch różnych trybów nagrywania.
Sytuacyjnie przy pomocy czujnika wstrząsów
(czujnik przyspieszenia), tzn. w przypadku
wystąpienia wstrząsu powyżej ustawionej
wartości progowej (czułość), urządzenie ACE
2.0 zapisuje 60-sekundową sekwencję wideo.
Jako komunikat zwrotny z głośnika urządzenia
ACE 2.0 rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy i miga
dioda bezpieczeństwa kamery przedniej. Dzięki
wewnętrznemu modułowi pamięci nagrywanie
na kartę SD rozpoczyna się jeszcze 10 sekund
przed aktywowaniem czujnika przyspieszenia,
aby w ten sposób zapisać również zdarzenie
wypadkowe przed wystąpieniem wstrząsu.
PL
141
Można również aktywować nagrywanie w trybie
ciągłym. W tym przypadku 60-sekundowe
sekwencje wideo są zapisywane i kolejno
odtwarzane.
Należy regularnie zasięgać informacji,
czy wdanym kraju dozwolone jest
ciągłe nagrywanie wideo podczas
prowadzenia.
Tryb parkowania
Wyłączenie zapłonu pojazdu powoduje
automatyczne przełączenie urządzenia
ACE 2.0 wtryb parkowania. Obszar zprzodu
iztyłu pojazdu monitorowany jest czujnikiem
radarowym i czujnikiem przyspieszenia.
Tryb parkowania jest w ustawieniach
fabrycznych aktywowany lub
dezaktywowany, w zależności od
wybranego kraju użytkownika.
Należy regularnie zasięgać informacji,
czy wdanym kraju dozwolone jest
monitorowanie pojazdu podczas
parkowania.
W przypadku aktywowania przynajmniej
jednego z obu czujników, następuje zapisanie
w razie wykrytego wstrząsu pojazdu (czujnik
przyspieszenia) lub wykrytego ruchu przed jedną
z obu kamer (czujnik radarowy) 20-sekundowej
sekwencji wideo. Jako potwierdzenie miga
dioda bezpieczeństwa w przedniej kamerze.
Jeżeli dojdzie do zdarzeń aktywujących czujnik
przyspieszenia, przy następnym uruchomieniu
silnika słyszalny będzie akustyczny komunikat
„Zapisano zdarzenia w trybie parkowania”.
W przypadku dodatkowego aktywowania
czujnika zbliżeniowego zwiększa
się prawdopodobieństwo pełnego
zarejestrowania uszkodzenia pojazdu
podczas parkowania.
Aby zależne od całego systemu wstrząsy
występujące w trybie parkowania podczas
wsiadania i wysiadania, wzgl. przy załadowywaniu
czy rozładowywaniu pojazdu nie zostały
zakwalifikowane jako zdarzenia wykrywane
przez czujnik przyspieszenia, wprowadzony
jest 2- lub 3-minutowy przedział czasowy
przed i po momencie „Zapłon włączony”.
Zdarzenia czujnika przyspieszenia, jakie wystąpią
w tych okresach, nie powodują odtworzenia
komunikatu „Zdarzenia w trybie parkowania”.
Natomiast funkcja zapisywania na karcie microSD
i wyświetlania w aplikacji ACE 2.0 jest wciąż
aktywna. W trakcie czasu wybiegu urządzenie
ACE 2.0 można dodatkowo obsługiwać za
pośrednictwem aplikacji ACE 2.0 (np. w celu
zmiany ustawień i przeglądania zapisanych plików
wideo).
Czujnik radarowy nie jest aktywny w
czasie opóźnienia.
Wtrybie parkowania urządzenie ACE 2.0
monitoruje własne zużycie energii. Po
zużyciu określonej ilości energii włączony
system radarowy jest dezaktywowany
ipojazd jest monitorowany wyłącznie przez
czujnik przyspieszenia. Po zużyciu dalszej,
określonej ilości energii monitorowanie za
pomocą czujnika przyspieszenia również
jest wstrzymywane i urządzenie ACE 2.0
jest wyłączane. Zapobiega to wyczerpaniu
akumulatora samochodu.
Poziom zużycia energii i tym samym czas
możliwego monitorowania zależy od aktywności
urządzenia ACE 2.0 w trybie parkowania oraz od
stanu akumulatora pojazdu.
Należy uwzględnić stan akumulatora
iprzestrzegać wskazówek dotyczących
konserwacji zawartych winstrukcji obsługi
pojazdu.
142
Funkcja GPS
Z przyczyn prawnych funkcja GPS nie jest
dozwolona we wszystkich krajach i z tego
jej używanie może być ograniczone do
wymagań w danym kraju lub też może
być ona całkowicie dezaktywowana.
Przed uruchomieniem urządzenia
ACE 2.0 należy zasięgnąć informacji
dotyczących przepisów prawnych
obowiązujących w danym kraju.
Więcej informacji podano w rozdziale
"Ustawienia".
Ręczne nagrywanie wideo irobienie
zdjęć
Istnieje dodatkowa możliwość ręcznego
nagrywania wideo irobienia zdjęć.
Krótkie naciśnięcie przycisku zasilania na
przedniej kamerze uruchamia w trybie jazdy
nagrywanie ręczne.
W menu ustawień aplikacji ACE 2.0 można
przełączać się między opcją robienia zdjęć oraz
opcją nagrywania 60-sekundowej sekwencji
wideo.
Aktywowanie funkcji wykonywania ręcznych
zapisów jest również możliwe przy pomocy
smartfona oraz aplikacji ACE 2.0.
Dzięki wewnętrznemu modułowi pamięci
ręczne nagrywanie sekwencji wideo na kartę
microSD rozpoczyna się jeszcze 10 sekund
przed aktywacją.
Lokalizacja samochodu
Kolejna funkcja w aplikacji ACE 2.0 umożliwia
łatwe odnalezienie zaparkowanego pojazdu.
Jeśli urządzenie ACE 2.0 jest połączone
zaplikacją ACE 2.0 podczas przełączania wtryb
parkowania, w aplikacji ACE 2.0 jest zapisywany
obraz zprzedniej itylnej kamery. Jednocześnie
pokazywane jest położenie pojazdu na cyfrowej
mapie. Do zadziałania tej funkcji, w trakcie
przełączania się do trybu parkowania, potrzebny
jest dostępny sygnał GPS aplikacji ACE 2.0.
Pomoże to, przykładowo w oparciu o zdjęcia na
parkingu, w zlokalizowaniu numeru stanowiska,
lub za pośrednictwem karty, w zlokalizowaniu
położenia pojazdu w śródmiejskich zaułkach.
Zdjęcia i wskazanie pozycji (tylko przy
włączonej funkcji GPS) pozostaną
zapisane w aplikacji 2.0 do momentu
ponownego skorzystania z tej funkcji.
W celu umożliwienia pokazania położenia
pojazdu w smartfonach z systemem
Android należy wcześniej przerwać
połączenie WIFI z urządzeniem ACE 2.0.
PL
143
Komponenty systemu
Advanced Car Eye 2.0
Karta pamięci microSD
Urządzenie ACE 2.0 zapisuje wszystkie dane
multimedialne na karcie pamięci microSD.
Kartę można wkładać iwyjmować wyłącznie
przy wyłączonym urządzeniu ACE 2.0, aby
w ten sposób zapobiec utracie danych
inieprawidłowemu działaniu. Bez karty microSD
funkcja nagrywania ACE 2.0 nie działa.
Aby uniknąć błędnego działania, należy używać
wyłącznie kart pamięci najwyższej jakości,
ożywotności co najmniej 10000 cyklów zapisu
(typ MLC – Multi Layer Card) iprędkości zapisu
„Class 10”. Użycie innych kart pamięci niż
dopuszczone jest niedozwolone.
Okres gwarancji dołączonej do
urządzenia karty microSD wynosi
6 miesięcy. Niewłaściwe użycie powoduje
wygaśnięcie wszelkich gwarancji.
Miejsce w pamięci podzielone jest przez system
na trzy foldery i zawiera następujące dane
multimedialne:
DRIVING: Wszystkie filmy wideo zapisywane
w trybie jazdy
PARKING: Wszystkie filmy wideo zapisywane
w trybie parkowania
IMAGE: Wszystkie ręcznie wykonane zdjęcia
Gdy jeden ztych folderów zapełni się, najstarsze
nagrania będą wnim nadpisywane przez nowe.
Dlatego dane należy jak najszybciej zapisać
waplikacji ACE 2.0 lub na zewnętrznym nośniku
danych zaraz po wystąpieniu zdarzenia, jeżeli
dane te (filmy lub zdjęcia) mają być później
wykorzystywane do innych celów.
Nagrania wideo z przedniej i tylnej kamery
zapisane są w jednym pliku.
Przednia kamera
1. Uchwyt kamery z wbudowanym czujnikiem
GPS
2. Soczewka kamery
3. Przycisk Reset
Ponowne uruchomienie urządzenia
4. Dioda bezpieczeństwa, miga podczas
nagrywania (bez możliwości wyłączenia)
5. Czujnik radarowy
6. Gniazdo na kartę microSD
Kartę wkładać iwyjmować tylko przy
wyłączonym urządzeniu!
144
7. Mikrofon WŁ./WYŁ.
Krótko nacisnąć podczas prowadzenia
8. Diody
Zielona: Sygnalizacja połączenia
zaplikacją ACE 2.0 TAK (świeci)/NIE (nie
świeci)
Czerwona: Sygnalizacja mikrofonu WŁ.
(świeci)/WYŁ. (nie świeci)
9. Mikrofon
10. Przycisk zasilania
ACE 2.0 ręcznie WŁ./WYŁ.
Start ręcznego nagrywania (obraz lub
wideo): nacisnąć krótko (możliwe tylko w
trybie jazdy)
11. Głośnik
Tylna kamera
1. Soczewka kamery
2. Czujnik radarowy
3. Dioda bezpieczeństwa
4. Tuleja na kabel połączeniowy
PL
145
Aplikacja ACE 2.0
Głównym elementem sterującym służącym do
konfigurowania i obsługi urządzenia ACE 2.0
oraz do oglądania zarejestrowanych danych
multimedialnych jest aplikacja ACE 2.0 na
smartfonie.
Pod „Advanced Car Eye 2.0” można pobr
bezpłatną aplikację ACE 2.0 z wybranych
platform z aplikacjami (Stores):
iOS: App Store
Android: Google Play Store
Android (Tencent): Tencent App Store
Zasadniczo z urządzenia ACE 2.0 z ustawieniami
podstawowymi można korzystać również bez
aplikacji ACE 2.0. Jednakże w takim przypadku
nie będzie możliwości ustawiania specyficznych
dla użytkownika konfiguracji, jak również nie
będzie możliwości oglądania i sprawdzania
zapisanych sekwencji wideo bez konieczności
wyjęcia karty microSD.
Więcej informacji odnośnie do obsługi
podano w rozdziale "Ustawienia".
Uruchomienie
Karta pamięci microSD
Urządzenie jest dostarczane zkartą pamięci
microSD już znajdującą się wgnieździe.
Aby zapobiec utracie danych inieprawidłowemu
działaniu, kartę microSD należy wkładać
iwyjmować przy wyłączonym urządzeniu.
Zdejmowanie folii ochronnej
zsoczewek kamer
Zdjąć folię ochronną zsoczewek przedniej itylnej
kamery.
Zakładanie/zdejmowanie przedniej
kamery
Aby zapobiec utracie danych
inieprawidłowemu działaniu, przednią
kamerę należy zakładać izdejmować tylko
gdy urządzenie jest wyłączone.
Przednią kamerę można zdjąć zuchwytu i założyć
na uchwyt, przesuwając ją wbok.
Zdjęcie przedniej kamery powoduje
dezaktywowanie obu kamer.
146
Włączanie kamery
Po włączeniu zapłonu pojazdu urządzenie ACE
2.0 automatycznie aktywuje tryb jazdy i aplikacja
ACE 2.0 może połączyć się z urządzeniem ACE
2.0.
Poniżej opisano sposób włączania zapłonu
pojazdu, niezależnie od rodzaju przekładni.
Wtym celu należy zapoznać się również
zinstrukcją obsługi posiadanego
pojazdu.
Model
Rok
budowy
od
Włączenie zapłonu
poprzez...
Seria 5 2017
Seria 6
GT
2017
Seria 7 2015
X3 2017
X4 2018
Wszystkie
inne nowe
pochodne
2019
Szybko nacisnąć
przycisk start-stop
3 razy
Model
Rok
budowy
od
Włączenie zapłonu
poprzez...
Seria 1 2004
Serie 2 i4 2013
Seria 3 2005
Seria 5 2009
Seria 6 2011
Seria 7 2008
X1 2009
X2 2018
X3 2011
X4 2014
X5 2013
X6 2014
Z4 2009
i3 2013
i8 2014
Nacisnąć przycisk
start-stop 1 raz
Ustawianie daty igodziny
Urządzenie ACE 2.0 automatycznie ustawia
czas i datę za pośrednictwem czasu GPS (strefa
czasowa UTC). Jednak warunkiem jest dostępny
sygnał GPS w urządzeniu ACE 2.0.
PL
147
Dostosowanie do strefy czasowej oraz czasu
letniego lub zimowego następuje poprzez
porównanie godziny zustawioną na smartfonie
(wymagane jest połączenie między urządzeniem
ACE 2.0 asmartfonem).
Łączenie ze smartfonem
Kierujący nie może korzystać zaplikacji
ACE 2.0, jeśli silnik pracuje!
Aby połączyć smartfona z urządzeniem ACE
2.0, należy włączyć na smartfonie funkcję WLAN
ipołączyć się z:
SSID: BMWACE2.0
Standardowe hasło: 1234567890
Wyłączyć przy tym tryb oszczędzania energii
smartfona. Wniektórych modelach smartfonów
aktywny tryb oszczędzania energii może
prowadzić do przerw wpołączeniu między ACE
2.0 ismartfonem. Ponadto niektóre modele
smartfonów zasadniczo nie obsługują trwałych
połączeń przez Wi-Fi zinnymi urządzeniami.
Urządzenie ACE 2.0 może być połączone
zasadniczo tylko z jednym smartfonem.
Aplikacja ACE 2.0 automatycznie uruchamia się
wjęzyku smartfona po nawiązaniu połączenia.
Ze względów bezpieczeństwa system
zażąda zmiany standardowego hasła (min.
8-miejscowe) i SSID. Po zmianie hasła i
SSID należy powtórzyć proces logowania
przy użyciu nowych danych dostępowych
w smartfonie.
Od wersji oprogramowania 1.20 nawiązywanie
połączenia możliwe jest także po wyłączeniu
silnika/zapłonu. Fabrycznie przewidziane jest na
to okienko czasowe (czas wybiegu) wynoszące 3
minuty.
Połączenie pozostaje aktywne dopóki kierowca
zarządza urządzeniem ACE 2.0 poprzez aplikację
ACE 2.0.
148
Aktualizacja oprogramowania
Jeżeli dostępna jest aktualizacja
oprogramowania, aplikacja ACE 2.0 poprosi
użytkownika ojej przeprowadzenie.
Przed rozpoczęciem aktualizacji ACE
2.0 smartfon (zbaterią naładowaną
wmin. 50%) należy przełączyć wtryb
samolotowy, wprzeciwnym razie
połączenia przychodzące mogą zakłócić
lub przerwać aktualizację.
Aktualizacja fabrycznego oprogramowania
może spowodować automatyczne
sformatowanie karty pamięci microSD.
Oznacza to, że wszystkie zapisane na
niej dane zostaną wykasowane! Wrazie
potrzeby przed aktualizacją wykonać
kopię danych znajdujących się na karcie
microSD.
Ustawienia osobiste zostają zachowane
po aktualizacji.
Ręcznie włączanie i wyłączanie
Włączenie urządzenia polega na krótkim
naciśnięciu przycisku zasilania przy
włączonym zapłonie.
Wcelu wyłączenia urządzenia należy
nacisnąć przycisk zasilania iprzytrzymać
przez co najmniej 3 sekundy.
Ustawienia
Przy pomocy aplikacji ACE 2.0 można
indywidualnie zmieniać ustawienia i tym samym
dopasowywać pracę kamer do osobistych
wymagań użytkownika, jego stylu jazdy oraz
warunków otoczenia.
Indywidualne ustawienia bazowe:
Rodzaje zapisywania
Wartości progowe aktywowania czujników
Wybór ręcznego nagrywania
Wybór kamery/częstotliwość zdjęć
Głośność mikrofonu
Ustawienia sieci bezprzewodowej
Poza tym dostępne są jeszcze rozszerzone
ustawienia/informacje:
Informacje wyświetlane w filmach wideo:
Data
Godzina
Współrzędne GPS
Prędkość
Jednostka prędkości
Włączanie i wyłącznie diody bezpieczeństwa
Włączanie i wyłącznie funkcji GPS:
Obliczanie prędkości jazdy
Lokalizacja
Współrzędne w danych multimedialnych
Pokazywanie plików protokołów urządzenia
ACE 2.0 (plik log)
Generalne informacje na temat produktu:
Instrukcja obsługi
Ochrona danych
Warunki użytkowania
Informacje o wydawcy
Oprogramowanie
PL
149
Przy włączonym wyświetlaniu prędkości
w zapisanych plikach multimedialnych
mogą być dokumentowane przekroczenia
prędkości.
Jeżeli z uwagi na techniczne
uwarunkowania nie będzie możliwości
zainstalowania tylnej kamery w pojazdach
typu kabriolet, w aplikacji ACE 2.0 w
punkcie Wybór kamery należy wybr
przednią kamerę.
Tryb prowadzenia
Dla trybu jazdy można ustawiać rodzaj
nagrywania oraz wartość progową (czułość)
czujnika wstrząsów (czujnik przyspieszenia).
Rodzaje zapisywania:
Nagrywanie sytuacyjne (czujnik
przyspieszenia):
Aktywacja w razie wstrząsu (np. wypadek)
lub mocnego opóźnienia ruchu (pełne
hamowanie)
Nagrywanie w trybie ciągłym
Wartości progowe czujnika przyspieszenia:
1: najniższa czułość (najwyższa wartość
progowa)
5: najwyższa czułość (najniższa wartość
progowa)
Należy regularnie zasięgać informacji, czy
wdanym kraju dozwolone jest nagrywanie
wideo w trybie ciągłym w trybie jazdy.
Tryb parkowania
W przypadku trybu parkowania można wybier
i ustawiać czujniki kontrolujące i ich wartości
progowe aktywowania (czułości).
Czujniki kontrolujące:
Czujnik zbliżeniowy (czujnik radarowy) WŁ./
WYŁ.
Czujnik wstrząsów (czujnik radarowy) WŁ./
WYŁ.
Wartości progowe czujnika radarowego:
1: Monitorowanie bezpośredniego otoczenia
z przodu i z tyłu pojazdu
3: Monitorowanie rozszerzonego otoczenia z
przodu i z tyłu pojazdu
Wartości progowe czujnika przyspieszenia:
1: najniższa czułość (najwyższa wartość
progowa)
5: najwyższa czułość (najniższa wartość
progowa)
Wartości progowe w trybie parkowania
mają wyższą czułość niż w trybie jazdy.
Należy regularnie zasięgać informacji,
czy wdanym kraju dozwolone jest
monitorowanie pojazdu podczas
parkowania.
Ręczne nagrywanie wideo irobienie
zdjęć
W aplikacji ACE 2.0 można wybierać rodzaj
zapisywanych danych multimedialnych (zdjęcie
lub sekwencja wideo).
150
Ocena zapisanego materiału
Właściwości danych
multimedialnych
Wszystkie automatycznie lub ręcznie
zarejestrowane dane multimedialne zapisywane
są na karcie microSD we właściwych folderach.
Istnieje możliwość przenoszenia danych
multimedialnych z karty microSD na komputer
(ew. przy pomocy dołączonego do urządzenia
adaptera USB do karty microSD) i/lub ich
kopiowania do aplikacji ACE 2.0.
Pliki multimedialne są zapisywane
pod następującą nazwą:
„Data_czas(zakończenie).format pliku”.
Nazwa Folder
na
karcie
microSD
Rod-
zaj
Rozsz-
erze-
nie
nazwy
pliku
Zdjęcia z tylnej
kamery w trybie
jazdy
IMAGE Zdjęcia A
Zdjęcia z
przedniej
kamery w trybie
jazdy
IMAGE Zdjęcia B
Zdjęcia z tylnej
kamery w trybie
parkowania
IMAGE Zdjęcia C
Zdjęcia z
przedniej
kamery w trybie
parkowania
IMAGE Zdjęcia D
Wideo
(wstrząsy)
wtrybie jazdy
DRIVING Wideo DE
Wideo
(wstrząsy)
wtrybie
parkowania
PARKING Wideo PE
Ręczny zapis
wideo w trybie
jazdy
DRIVING Wideo H
Ręczny zapis
wideo w trybie
parkowania
PARKING Wideo H
Wideo
zbliżeniowe
w trybie
parkowania
PARKING Wideo M
PL
151
Nazwa Folder
na
karcie
microSD
Rod-
zaj
Rozsz-
erze-
nie
nazwy
pliku
Tryb ciągły
wideo w trybie
prowadzenia
DRIVING Wideo D
Kontrola i przeglądanie
W przypadku wystąpienia zdarzenia zapisane
dane multimedialne można sprawdzić i obejrzeć
za pomocą aplikacji ACE 2.0 na smartfonie lub
przy pomocy karty microSD na komputerze (ew.
przy użyciu dołączonego do urządzenia adaptera
USB do karty microSD).
Do przeglądania zapisanych sekwencji wideo
należy używać odpowiedniego oprogramowania.
Polecamy program VLC Media Player.
Kartę microSD wolno wkładać
iwyjmować wyłącznie przy wyłączonym
urządzeniu, aby w ten sposób zapobiec
utracie danych inieprawidłowemu
działaniu.
Zabezpieczanie danych
Aby zabezpieczyć ważne dane multimedialne, np.
jako środek dowodowy, można je przekopiow
do aplikacji ACE 2.0 lub przekopiować z wyjętej
karty microSD na komputer.
Nigdy nie edytować plików na karcie
microSD włożonej do komputera, np.
kasowanie lub przesuwanie danych
multimedialnych. W przeciwnym razie
może dojść do sformatowania karty
microSD po jej włożeniu do urządzenia
ACE 2.0, co wiąże się z utratą wszystkich
znajdujących się na niej danych.
Nie dzieje się tak wprzypadku, gdy dane
zkarty są tylko kopiowane na komputer.
152
Zapobieganie
nieprawidłowemu działaniu
W razie zakłóceń systemu urządzenie ACE 2.0
można generalnie zresetować przyciskiem Reset.
Uważać przy tym, by przypadkowo nie
uszkodzić mikrofonu (4).
Nacisnąć iprzytrzymać przez co najmniej
3 sekundy przycisk Reset (3) na spodzie
przedniej kamery.
Użyć do tego cienkiego, ostrego przedmiotu.
Niektóre błędy w użytkowaniu mogą prowadzić
do nieprawidłowości w działaniu. Poniżej
podano ważne informacje dotyczące unikania
nieprawidłowości w działaniu urządzenia.
PL
153
Nieprawidłowe działanie Prawidłowe użycie
Utrata danych multimedialnych Wyłączyć urządzenie ACE 2.0
przed wyjęciem karty microSD.
Utrata danych multimedialnych;
zakłócenia w pracy systemu
Używać zawsze dołączonej
do urządzenia karty microSD.
Wyłączać zawsze urządzenie ACE
2.0 przed jego wyjęciem z uchwytu.
Utrata danych multimedialnych w
wyniku automatycznego formatowania
Zakaz usuwania danych
multimedialnych na karcie microSD
Utrata danych multimedialnych
z powodu nadpisania
Zapisać ważne zdarzenia na zewnętrznym
twardym dysku lub w aplikacji ACE 2.0,
wyłączyć kamerę lub wyjąć kartę microSD.
Nagrywanie nieistotnych zdarzeń /
brak nagrywania istotnych zdarzeń
Sprawdzić i skorygować ustawienia
wartości progowych aktywowania
czujników lub ustawienia indywidualnych
czasów rozbiegu i opóźnienia.
Brak nawiązywania połączenia między
urządzeniem ACE 2.0 i aplikacją 2.0
Sprawdzić nazwy WiFi (SSID) i hasło
w aplikacji ACE 2.0 w przypadku
korzystania z większej liczby kamer.
154
Dane techniczne
Przednia kamera FHD (1920 x 1080) @ 30 fps (gdy aktywne są obie kamery)
lub 60 fps (gdy aktywna jest tylko przednia kamera)
Tylna kamera FHD (1920 x 1080) @ 30 fps
Rozdzielczość sekwencji wideo Strumieniowanie na żywo WLAN: VGA,
Karta microSD iaplikacja ACE 2.0: FHD
CPU 450 MHz
Pamięć 256 MB DDR3
Karta SD 32 GB microSD class 10, MLC
Zasilanie awaryjne superkondensator 5,4 V – 3,5 F
GPS GPS & GLONASS
Napięcie robocze 12 V
Temperatura robocza iprzechowywania -30°C ~ + 85°C
Wi-Fi
Obsługiwane protokoły istandardy IEEE 802.11n
Zakres częstotliwości 2400 MHz ~ 2483,5 MHz
Kanały częstotliwości 1-11 (USA), 1-13 (Europa, Korea iChiny)
Szerokość pasma 20 MHz wzgl. 40 MHz
Modulacja DSSS / CCK / OFDM
Moc nadawcza 10 dBm ± 1 dB (ogólna), 10 mW / MHz (Korea)
PL
155
Radar
Zakres częstotliwości Łączny 24,000 GHz ~ 24,250 GHz
KC 24,05 GHz ~ 24,250 GHz
US 24,000 GHz ~ 24,250 GHz
UK 24,075 GHz ~ 24,250 GHz
Modulacja CW (brak modulacji)
Moc nadawcza < 13 dBm (ogólnie)
100 mW (20 dBm) (Korea)
Użycie miejsca wpamięci
Przy użyciu dołączonej karty microSD 32GB wtrybie 2-kanałowym można zapisać nagrania
onastępującej łącznej długości lub następującą ilość zdjęć (kamery przednia itylna).
Tryb parkowania (20%) 39 minut
Tryb prowadzenia (78 %) 156 minut
Zdjęcia (2 %) 100 zdjęć
156
Zakres dostawy
1 x przednia kamera ACE 2.0
1 x tylna kamera ACE 2.0
1 x zestaw dodatkowych kabli
1 x karta micro SD 32 GB class 10, MLC
1 x instrukcja obsługi izałącznik deklaracji zgodności
2 x folia ochronna (do przedniej itylnej kamery)
20 x łącznik kablowy
1 x 5-biegunowy zacisk przecinający izolację
2 x 2-biegunowy zacisk przecinający izolację
1 x adapter USB do karty microSD
PL
157
Utylizacja urządzeń elektrycznych
Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/WE dotyczącą zużytych urządzeń elektronicznych oraz
stosowania się do krajowych przepisów prawnych zużyte urządzenia elektryczne należy gromadzić
osobno idostarczać do punktów zajmujących się ich przyjaznym dla środowiska naturalnego
recyklingiem. Symbol przekreślonego kubła na śmieci na produkcie i/lub dołączonych dokumentach
oznacza, że dany produkt po zakończeniu cyklu użytkowania należy zutylizować oddzielnie odpadów
domowych. Produkty te wcelu przetworzenia iponownego wykorzystania surowców wtórnych należy
oddać do odpowiednich punktów zbiórki, lub zasięgnąć uautoryzowanego sprzedawcy bądź lokalnego
przedsiębiorstwa zajmującego się utylizacją odpadów informacji dotyczących prawidłowej utylizacji
ipobliskich punktów zbiórki.
158
BMW Advanced Car Eye 2.0
Manual de instruções
Índice
Informações gerais 161
Símbolos utilizados 162
Limpeza 162
Disposições legais 162
Indicações de segurança 163
Funções 163
Modo de funcionamento geral 163
Modo de condução 163
Modo de estacionamento 164
Função GPS 165
Gravação manual de vídeos e fotos 165
Localização do veículo 165
Componentes do Advanced Car Eye 2.0 166
Cartão de memória microSD 166
Câmara frontal 166
Câmara traseira 167
Aplicação ACE 2.0 168
Colocação em funcionamento 168
Cartão de memória microSD 168
Remoção da película protetora das lentes das câmaras 168
Colocar/remover a câmara frontal 168
Ligação da câmara 169
Definição da data e hora 169
Ligação a um smartphone 170
Executar a atualização do firmware 171
Ligar e desligar manualmente 171
Definições 171
PT
© 2019 BMW AG, Munique/Alemanha
Reimpressão, mesmo que parcial, apenas com
consentimento por escrito da BMW AG, Munique.
Impresso na Alemanha em papel ecológico
(branqueado sem cloro, reciclável).
Reservado o direito a erros de impressão, lapsos e alterações.
159
160
Informações gerais
A BMW recomenda a utilização exclusiva de
peças e acessórios que tenham sido verificados
e aprovados pela BMW em termos de segurança,
função e sustentabilidade.
A BMW reserva-se o direito de alterar ou
adaptar todas as informações ou especificações
constantes deste manual de instruções sem
aviso prévio ou qualquer compromisso.
O manual de instruções mais atual está
disponível no seguinte endereço da internet:
https://www.noritel.de/leistungen/fahrerassistenz/
O manual de instruções é parte integrante deste
dispositivo. Ele contém indicações importantes
relativas à segurança, utilização e eliminação.
Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com
todas as indicações de segurança e de operação.
Utilize o dispositivo apenas como descrito e para
as áreas de aplicação indicadas.
Em caso de transferência do dispositivo
para terceiros, entregue também toda a
documentação correspondente.
Se tiver alguma questão relativamente à
utilização do seu Advanced Car Eye 2.0 (ACE
2.0), contacte o seu revendedor autorizado.
Leia as instruções de utilização com atenção
antes de utilizar o seu ACE 2.0.
PT
161
Símbolos utilizados
Este símbolo identifica avisos que deverá
respeitar obrigatoriamente.
Este símbolo identifica informações que
pretendem chamar a sua atenção para
características especiais.
Este símbolo identifica o fim da
informação.
Limpeza
Limpe o ACE 2.0 exclusivamente com um pano
húmido.
Certifique-se de que não entra qualquer
humidade nas fichas de ligação.
Disposições legais
É da responsabilidade do utilizador informar-
se sobre os requisitos legais locais relativos
à utilização do ACE 2.0 e da correspondente
aplicação Advanced Car Eye 2.0 (de seguida,
designada simplesmente por "aplicação
ACE 2.0"). Cabe ao utilizador familiarizar-se
impreterivelmente com as leis em vigor no país
em que pretende utilizar o ACE 2.0 e a aplicação
ACE 2.0. Este é inteiramente responsável por
verificar se e como é que a utilização é permitida
e por respeitar as disposições legais.
Não é permitido publicar vídeos gravados de
locais públicos na internet ou noutras fontes com
o ACE 2.0.
As disposições legais têm de
ser sempre respeitadas e podem
sofrer alterações. Informe-se
regularmente se a utilização do
ACE 2.0 é permitida no país em que
se encontra. Em caso de proibição
num país específico, a câmara
frontal pode ser removida. Em
consequência, a câmara traseira
também ficará desativada.
Se tiver alguma questão relativamente à
utilização do seu ACE 2.0, contacte o seu
revendedor autorizado.
162
Indicações de segurança
O ACE 2.0 só pode ser montado por uma oficina
especializada da BMW.
A aplicação ACE 2.0 não pode ser operada pelo
condutor com o motor a trabalhar nem durante a
condução.
Em caso de transferência do dispositivo a
terceiros, entregue também o manual de
instruções e a adenda da declaração de
conformidade correspondentes.
Para isso, antes da entrega a terceiros, o ACE 2.0
tem de ser reposto para as definições de fábrica
utilizando a aplicação ACE 2.0.
Antes da entrega a terceiros, certifique-se de
que o cartão microSD também foi formatado
utilizando a aplicação ACE 2.0.
As definições WiFi podem ser repostas para as
definições de fábrica através da combinação de
teclas na câmara frontal.
Para o efeito, prima simultaneamente a tecla
Power (1) na parte de trás e a tecla para LIGAR/
DESLIGAR o microfone (2) na parte lateral da
câmara frontal durante, pelo menos, 3 segundos.
Funções
Modo de funcionamento geral
O ACE 2.0 é comporto de duas câmaras Full HD
de grande ângulo que podem registar acidentes
na parte da dianteira e traseira do seu veículo
durante a marcha, assim como danos materiais
durante o estacionamento. As câmaras estão
equipadas com sensores de proximidade à
frente e atrás (sensores de radar) e um sensor
de aceleração (G-sensor) e conseguem registar
automaticamente dados multimédia na forma de
fotografias e sequências de vídeo. A operação
ocorre principalmente através da aplicação ACE
2.0.
Através de uma lógica definida nos modos
de operação descritos de seguida, o ACE 2.0
monitoriza o seu veículo.
Indicações acústicas e informações de
voz mantêm-no atualizado sobre o estado
operacional do seu ACE 2.0.
Por princípio, nem todos os
acontecimentos registados significam
necessariamente um incidente no
veículo.
Modo de condução
O modo de condução é iniciado
automaticamente assim que a ignição do veículo
é ligada. Agora, o veículo pode ser monitorizado
através de dois modos de gravação diferentes.
De acordo com a situação, através do sensor
de aceleração (G-sensor), isto é, em caso de
um abanão superior ao valor-limite ajustado
(sensibilidade), o ACE 2.0 grava uma sequência
de vídeo de 60 segundos. Como mensagem de
confirmação, o altifalante do ACE 2.0 emite um
sinal acústico e o LED de segurança da câmara
frontal pisca. Graças ao módulo de memória
interno, a gravação desta sequência de vídeo
no cartão microSD começa 10 segundos antes
da ativação do G-sensor para gravar o incidente
mesmo antes do abanão.
PT
163
Também é possível ativar uma gravação
contínua. Assim, são registadas e gravadas
sucessivamente sequências de vídeo de 60
segundos.
Informe-se regularmente se a gravação
permanente de conteúdos multimédia no
modo de condução é permitida no país
em que se encontra.
Modo de estacionamento
Ao desligar a ignição do veículo, o ACE 2.0
muda automaticamente para o modo de
estacionamento. A área à frente e atrás do
veículo pode ser monitorizada através do sensor
do radar e do G-sensor.
Dependendo do país, o modo de
estacionamento encontra-se ativado ou
desativado nas definições de fábrica.
Informe-se regularmente se
a monitorização no modo de
estacionamento é permitida no país em
que se encontra.
Se, pelo menos, um dos sistemas de sensores
estiver ativado, será gravada uma sequência
de vídeo de 20 segundos se for detetado um
abanão do veículo (G-sensor) ou um movimento
à frente de uma das duas câmaras (sensor do
radar). O LED de segurança da câmara frontal
pisca como mensagem de confirmação. Se,
na próxima vez que ligar o motor, existirem
eventos registados pelo G-sensor é emitida uma
mensagem acústica "Eventos gravados no modo
de estacionamento".
Se o sensor de proximidade também
estiver ativado, a probabilidade de gravar
completamente os danos no veículo
durante o estacionamento aumenta.
Para que os abanões sistémicos no modo de
estacionamento não sejam classificados como
eventos do G-sensor relevantes durante a
fase de entrada e saída do veículo ou carga e
descarga, foi implementado de fábrica um tempo
de atraso de 2 ou 3 minutos antes e após o
momento de "Ignição ligada". Os eventos G-
sensor que ocorrem durante estes períodos,
não ativam a mensagem "Eventos gravados
no modo de estacionamento". A gravação no
cartão microSD e a indicação na aplicação ACE
2.0 continua a realizar-se. Além disso, durante
o tempo após o evento, o ACE 2.0 pode ser
operado através da aplicação ACE 2.0 (por
exemplo, para alterar as definições e as vistas
dos ficheiros vídeo gravados).
Durante o tempo após o evento, o sensor
do radar não está ativo.
No modo de estacionamento, o ACE 2.0
monitoriza a sua própria necessidade energética.
Depois de consumida uma determinada
quantidade de energia definida, o sistema de
radar ligado desativa-se e o seu veículo já só é
monitorizado pelo G-sensor. A monitorização
pelo G-sensor é também interrompida após o
consumo de uma outra quantidade de energia
definida e, consequentemente, o ACE 2.0 é
desligado. Assim, evita-se uma descarga da
bateria do veículo e garante-se que o seu veículo
permanece operacional.
O consumo de energia e, deste modo, a duração
da possível monitorização depende da atividade
do ACE 2.0 no modo de estacionamento e do
estado da bateria do seu automóvel.
Tenha em atenção o estado da bateria
do seu veículo e as indicações de
manutenção no manual de instruções do
mesmo.
164
Função GPS
Devido a razões legais, a função GPS não
é permitida em todos os países e, por
isso, pode estar limitada ou totalmente
desativada dependendo do país.
Por favor, antes da colocação em
funcionamento do ACE 2.0, informe-se
sobre a legislação em vigor no seu país.
Encontra mais informações no capítulo
"Definições".
Gravação manual de vídeos e fotos
Além disso, existe a possibilidade de gravar
vídeos e fotos manualmente.
Pressione brevemente a tecla Power da câmara
frontal para iniciar uma gravação manual durante
o modo de condução.
No menu de definições da aplicação ACE 2.0
pode-se escolher entre uma fotografia e uma
sequência de vídeo de 60 segundos.
A ativação das gravações manuais também pode
ser realizada por meio de um smartphone através
da aplicação ACE 2.0.
Graças ao módulo de memória interno, a
sequência de vídeo gravada manualmente no
cartão microSD começa 10 segundos antes da
ativação.
Localização do veículo
Uma outra função na aplicação ACE 2.0 permite
voltar a encontrar facilmente o seu veículo
estacionado. Se o ACE 2.0 estiver ligado à
aplicação ACE 2.0 durante a comutação para
o modo de estacionamento, é guardada uma
imagem da câmara frontal e traseira na aplicação
ACE 2.0. Simultaneamente, a posição do veículo
é apresentada num mapa digital. Para poder
utilizar esta função, necessita de um sinal GPS
da aplicação ACE 2.0 durante a comutação
para o modo de estacionamento. Isto ajuda a
reconhecer, através das imagens, o número
do lugar de estacionamento numa garagem
ou, por meio do mapa, a encontrar o local de
estacionamento do seu veículo num centro da
cidade muito confuso.
As fotografias e a indicação da posição
(apenas com função GPS ligada)
permanecem gravadas na aplicação ACE
2.0 até que esta função seja novamente
executada.
Para poder mostrar a posição nos
smartphones Android, a ligação WiFi
para o ACE 2.0 tem que ser previamente
separada.
PT
165
Componentes do Advanced
Car Eye 2.0
Cartão de memória microSD
O ACE 2.0 grava todos os dados multimédia
num cartão microSD. Este só pode ser colocado
e removido com o ACE 2.0 desligado, por forma
a evitar a perda de dados e anomalias. Sem o
cartão microSD, o ACE 2.0 não tem qualquer
função de gravação.
Utilize exclusivamente cartões de memória de
qualidade máxima com, pelo menos, 10.000
ciclos de gravação (tipo MLC – Multi Layer Card)
e uma velocidade de gravação da "Classe 10"
para evitar falhas no funcionamento. Não é
permitida a utilização de cartões de memória não
autorizados.
A garantia sobre o cartão microSD
fornecido em conjunto é de 6 meses.
Uma utilização inadequada exclui
qualquer tipo de garantia.
O espaço de memória é subdividido pelo sistema
em três pastas e contém os seguintes dados
multimédia:
DRIVING: todos os vídeos que foram
gravados no modo de condução
PARKING: todos os vídeos que foram
gravados no modo de estacionamento
IMAGE: todas as fotografias tiradas
Assim que uma das pastas estiver cheia, a
gravação mais antiga dessa pasta é substituída
pela mais recente.
Por isso, guarde os dados o mais rapidamente
possível na aplicação ACE 2.0 ou num suporte
de dados externo assim que surgir um evento
cujos dados multimédia (vídeos e/ou fotografias)
pretenda voltar a utilizar.
Os vídeos da câmara frontal e traseira
estão reunidos num ficheiro.
Câmara frontal
1. Base da câmara com sensor GPS integrado
2. Lente da câmara
3. Tecla de reset
Reinício do dispositivo
4. LED de segurança, pisca durante as
gravações (não desativável)
5. Sensor do radar
6. Ranhura para cartão microSD
Inserir e remover o cartão apenas
com o dispositivo desligado!
166
7. LIGAR/DESLIGAR o microfone
Premir brevemente no modo de
condução
8. LEDs
Verde: indicação da ligação da aplicação
ACE 2.0, SIM (ligado)/NÃO (desligado)
Vermelho: indicação de microfone
LIGADO/DESLIGADO
9. Microfone
10. Tecla Power
LIGAR/DESLIGAR manualmente o ACE
2.0
Iniciar gravação manual (imagem ou
vídeo): premir brevemente (apenas
possível no modo de condução)
11. Altifalante
Câmara traseira
1. Lente da câmara
2. Sensor do radar
3. LED de segurança
4. Entrada para o cabo de ligação
PT
167
Aplicação ACE 2.0
O elemento de comando primário para configurar
e operar o ACE 2.0, assim como para visualizar
os dados multimédia gravados é a aplicação ACE
2.0 no seu smartphone.
Através do nome "Advanced Car Eye 2.0"
consegue descarregar gratuitamente a aplicação
ACE 2.0 a partir das respetivas plataformas App
(Stores):
iOS: App Store
Android: Google Play Store
Android (Tencent): Tencent App Store
Por princípio, as suas definições básicas do ACE
2.0 também podem ser operadas mesmo sem
a aplicação ACE 2.0. No entanto, não é possível
configurar definições específicas do cliente
e visualizar/controlar as sequência de vídeo
gravadas sem a remoção do cartão microSD.
Encontra mais informações sobre a
operação no capítulo "Definições".
Colocação em
funcionamento
Cartão de memória microSD
O cartão microSD já se encontra na respetiva
ranhura no estado de fornecimento.
Para evitar a perda de dados ou eventuais
anomalias, o cartão microSD só pode, por
princípio, ser inserido e removido com o
dispositivo desligado.
Remoção da película protetora das
lentes das câmaras
Retire as películas protetoras da lente das
câmaras frontal e traseira.
Colocar/remover a câmara frontal
Para evitar a perda de dados e eventuais
anomalias, a colocação e a remoção
da câmara frontal só são permitidas no
estado desligado.
A câmara frontal pode ser removida e colocada
da base deslizando-a lateralmente.
Se remover a câmara frontal, ambas as câmaras
são desativadas.
168
Ligação da câmara
Ao ligar a ignição do veículo, o ACE 2.0 ativa
automaticamente o modo de condução e a
aplicação ACE 2.0 consegue estabelecer a
ligação ao ACE 2.0.
Apresentamos de seguida as instruções
para ligar a ignição do seu veículo,
independentemente da caixa de velocidades.
A este respeito, consulte também o
manual de instruções do seu veículo.
Modelo
Ano de
fabrico a
partir de
Ligar a ignição ...
Série 5 2017
Série 6
GT
2017
Série 7 2015
X3 2017
X4 2018
Todos os
outros
produtos
derivados
novos
2019
Premir o botão Start/
Stop rapidamente
3 vezes consecutivas
Modelo
Ano de
fabrico a
partir de
Ligar a ignição ...
Série 1 2004
Séries 2
e 4
2013
Série 3 2005
Série 5 2009
Série 6 2011
Série 7 2008
X1 2009
X2 2018
X3 2011
X4 2014
X5 2013
X6 2014
Z4 2009
i3 2013
i8 2014
Premir o botão Start/
Stop 1 vez
Definição da data e hora
O ACE 2.0 configura automaticamente a hora e
a data através da hora GPS (fuso horário UTC).
Para tal, pressupõe-se que o ACE 2.0 tenha um
sinal GPS.
PT
169
A adaptação ao seu fuso horário, ou à hora de
verão e inverno, é efetuada através de uma
sincronização com a hora do seu smartphone
(ligação entre o ACE 2.0 e o smartphone é
requisito).
Ligação a um smartphone
A aplicação ACE 2.0 não pode ser
operada pelo condutor com o motor a
trabalhar!
Para ligar o seu smartphone ao ACE 2.0, ative a
função WiFi no seu smartphone e estabeleça a
ligação com:
SSID: BMWACE2.0
Palavra-passe padrão: 1234567890
Desligue também o modo de poupança de
energia do seu smartphone. Em determinados
modelos de smartphone, o modo de poupança
de energia ativado pode originar interrupções
na ligação entre o ACE 2.0 e o smartphone.
Além disso, alguns modelos de smartphone
não suportam, em geral, qualquer ligação WiFi
permanente com outros dispositivos.
Por norma, o ACE 2.0 só pode estar
ligado a um único smartphone.
Após a ligação, a aplicação ACE 2.0 assume o
idioma definido no seu smartphone.
Devido a razões de segurança, o sistema
solicita que altere a palavra-passe padrão
(no mín., 8 dígitos) e a SSID. Após a
alteração da sua palavra-passe e da SSID,
terá de repetir o processo de registo no
seu smartphone com os novos dados de
acesso.
A partir da firmware 1.20 também poderá
estabelecer uma ligação mesmo depois de
desligar o motor/ignição. Para isso, foi prevista
a partir de fábrica um período (tempo de
retardamento) de 3 minutos.
A ligação permanece estabelecida enquanto
estiver a interagir com o ACE 2.0 através da
aplicação ACE 2.0.
170
Executar a atualização do firmware
Assim que estiver disponível uma atualização do
firmware, a aplicação ACE 2.0 solicitar-lhe-á a
respetiva execução.
Antes de efetuar uma atualização do
ACE 2.0, o smartphone (com um nível de
carga da bateria de, pelo menos, 50%)
tem de ser colocado no modo de voo,
caso contrário, as chamadas recebidas
poderão interferir na atualização ou
interromper a mesma.
Uma atualização do firmware pode
ter como consequência a formatação
automática do cartão microSD. Isto
é, todos os dados existentes podem
ser eliminados! Se necessário, guarde
previamente os dados multimédia que se
encontram no cartão microSD.
As definições pessoais permanecem
inalteradas após uma atualização do
firmware.
Ligar e desligar manualmente
Com a ignição do veículo ligada, a ativação
é realizada premindo brevemente a tecla
Power.
Para desligar, prima a tecla Power durante,
pelo menos, 3 segundos.
Definições
As definições padrão podem ser alteradas
individualmente através da aplicação ACE 2.0
para, assim, adaptar o comportamento das
câmaras às suas exigências pessoais, ao seu
estilo de condução e às condições ambientais.
Definições básicas pessoais:
Tipos de gravação
Valores-limite de ativação dos sensores
Seleção do tipo de gravação manual
Seleção da câmara/frequência de imagens
Volume do microfone
Definições WiFi
Além disso, ainda existem outras definições/
informações:
Indicação das informações nos vídeos:
Data
Hora
Coordenadas GPS
Velocidade
Unidades da velocidade
Ligar e desligar o LED de segurança
Ligar e desligar a função GPS:
Cálculo da velocidade
Localização
Coordenadas nos dados multimédia
Indicação do ficheiro de protocolo do ACE
2.0 (ficheiro Log)
Informações gerais sobre o produto:
Manual de instruções
Privacidade
Termos e condições de utilização
Ficha técnica
Software
PT
171
Com a indicação da velocidade ligada, o
excesso de velocidade pode ser registado
em conjunto com os ficheiros multimédia
gravados.
Se a câmara traseira não for montada
nos veículos Cabrio ou devido a outras
condições técnicas, é necessário
selecionar a câmara frontal na aplicação
ACE 2.0, no ponto da seleção da
câmara.
Modo de condução
Para o modo de condução pode configurar
o tipo de gravação, bem como o valor-limite
(sensibilidade) do sensor de aceleração (G-
sensor).
Tipos de gravação:
Gravação de acordo com a situação (G-
sensor):
Ativação em caso de abanões (por exemplo,
acidente) ou desaceleração brusca (travagem
a fundo)
Gravação contínua
Valor-limite do G-sensor:
1: sensibilidade mais reduzida (valor-limite
mais alto)
5: sensibilidade mais alta (valor-limite mais
reduzido)
Informe-se regularmente se a gravação
contínua no modo de condução é
permitida no país em que se encontra.
Modo de estacionamento
Para o modo de estacionamento pode selecionar
e configurar os sensores de monitorização e os
seus valores-limite de ativação (sensibilidades).
Sensores de monitorização:
Sensor de proximidade (sensor do radar)
LIGADO/DESLIGADO
Sensor de aceleração (G-sensor) LIGADO/
DESLIGADO
Valor-limite do sensor do radar:
1: monitorização da zona mais próxima à
frente e atrás do veículo
3: monitorização da zona mais afastada à
frente e atrás do veículo
Valor-limite do G-sensor:
1: sensibilidade mais reduzida (valor-limite
mais alto)
5: sensibilidade mais alta (valor-limite mais
reduzido)
O valor-limite no modo de
estacionamento possui uma sensibilidade
mais alta do que no modo de condução.
Informe-se regularmente se
a monitorização no modo de
estacionamento é permitida no país em
que se encontra.
Gravação manual de vídeos e fotos
Na aplicação ACE 2.0 pode selecionar o tipo
de dados multimédia que devem ser gravados
(fotografias ou sequências de vídeo).
172
Avaliação das gravações
Propriedades dos dados multimédia
Todos os dados multimédia registados manual
ou automaticamente são gravados no cartão
microSD, em respetivas pastas.
Existe a possibilidade de transferir os dados
multimédia do cartão microSD para um
computador (event., através do adaptador USB
fornecido para o cartão microSD) e/ou copiá-los
para a aplicação ACE 2.0.
Os dados multimédia são guardados
com a seguinte designação:
"Data_hora(extensão).formato do ficheiro".
Designação Pasta no
cartão
microSD
Tipo Exten-
são
Gravação de
imagens pela
câmara traseira
no modo de
condução
IMAGE Imagem A
Gravação de
imagens pela
câmara frontal
no modo de
condução
IMAGE Imagem B
Gravação de
imagens pela
câmara traseira
no modo de
estacionamento
IMAGE Imagem C
Gravação de
imagens pela
câmara frontal
no modo de
estacionamento
IMAGE Imagem D
Vídeo de
abanões no
modo de
condução
DRIVING Vídeo DE
Vídeo de
abanões no
modo de
estacionamento
PARKING Vídeo PE
Gravação
manual de
vídeos no modo
de condução
DRIVING Vídeo H
PT
173
Designação Pasta no
cartão
microSD
Tipo Exten-
são
Gravação
manual de
vídeos no
modo de
estacionamento
PARKING Vídeo H
Vídeo da zona
próxima no
modo de
estacionamento
PARKING Vídeo M
Gravação
contínua de
vídeos no modo
de condução
DRIVING Vídeo D
Controlo e visualização
No caso de um evento, os dados multimédia
registados podem ser controlados e visualizados
através da aplicação ACE 2.0 no seu smartphone
ou através do cartão microSD no seu
computador (event., através do adaptador USB
fornecido para o cartão microSD).
Para visualizar as gravações de vídeo, utilize um
software adequado.
Para isso, recomendamos o VLC Media Player.
O cartão microSD só pode ser removido
e colocado com o dispositivo desligado,
por forma a evitar a perda de dados e
anomalias.
Cópia de segurança
Para criar uma cópia de segurança dos dados
multimédia relevantes como, por exemplo,
meio de prova, os dados multimédia podem ser
gravados para a sua aplicação ACE 2.0 ou para
o seu computador através do cartão microSD
removido.
Nunca edite os ficheiros do cartão
microSD no computador, por exemplo,
através da eliminação ou deslocamento
dos dados multimédia. Caso contrário,
o cartão microSD é formatado assim
que voltar a colocá-lo no ACE 2.0,
isto é, todos os dados existentes são
eliminados!
No entanto, tal não acontece se copiar
apenas os dados multimédia para o
computador.
174
Prevenção de anomalias
Em caso de falhas do sistema, o ACE 2.0 pode,
por norma, ser reiniciado com a tecla de reset.
Assegure-se de que o microfone (4) não
é danificado inadvertidamente.
Para o efeito, prima a tecla de reset (3) na parte
inferior da câmara frontal durante, pelo menos,
3 segundos.
Para tal, utilize um objeto fino e pontiagudo.
Alguns erros de utilização podem causar
anomalias. Em seguida iremos apresentar
indicações importantes para evitar falhas de
funcionamento.
PT
175
Anomalia a ser evitada Utilização correta
Perda de dados multimédia Desligue o ACE 2.0 antes de
remover o cartão microSD.
Perda de dados multimédia; falhas do sistema Utilize sempre o cartão microSD
fornecido em conjunto.
Desligue o ACE 2.0 antes de removê-lo da base.
Perda de dados multimédia
devido a formatação automática
Não é permitido apagar dados
multimédia no cartão SD
Perda de dados multimédia
devido a sobregravação
Grave oportunamente eventos importantes num
disco rígido externo ou na aplicação ACE 2.0,
desligue a câmara ou remova o cartão microSD.
Gravação de eventos irrelevantes/
sem gravação de eventos relevantes
Verifique e corrija as configurações dos
valores-limite de ativação dos sensores ou dos
tempos individuais antes e após o momento.
Sem ligação entre o ACE
2.0 e a aplicação ACE 2.0
Se utilizar várias câmaras, verifique o nome WiFi
(SSID) e a palavra-passe na aplicação ACE 2.0.
176
Dados técnicos
Câmara frontal FHD (1920 x 1080) @ 30 fps (se ambas as câmaras
estiverem ativadas) ou 60 fps (ao selecionar a câmara
frontal)
Câmara traseira FHD (1920 x 1080) @ 30 fps
Resolução dos vídeos Life-Streaming WiFi: VGA,
cartão MicroSD e aplicação ACE 2.0: FHD
CPU 450 MHz
Memória 256 MB DDR3
Cartão SD 32 GB microSD classe 10, MLC
Energia de emergência Super-Cap 5,4 V – 3,5 F
GPS GPS & GLONASS
Tensão de serviço 12 V
Temperatura de funcionamento e de
armazenamento
-30 °C ~ + 85 °C
Wi-Fi
Protocolos e padrões suportados IEEE 802.11n
Gama de frequências 2400 MHz ~ 2483,5 MHz
Canais de frequência 1-11 (EUA), 1-13 (Europa, Coreia e China)
Largura de banda 20 MHz ou 40 MHz
Modulação DSSS / CCK / OFDM
Potência de emissão 10 dBm ± 1 dB (geral), 10 mW / MHz (Coreia)
PT
177
Radar
Gama de frequências Total 24,000 GHz ~ 24,250 GHz
KC 24,05 GHz ~ 24,250 GHz
US 24,000 GHz ~ 24,250 GHz
UK 24,075 GHz ~ 24,250 GHz
Modulação CW (sem modulação)
Potência de emissão < 13 dBm (geral)
100 mW (20 dBm) (Coreia)
Memória necessária
Ao utilizar o cartão microSD de 32GB fornecido, é possível memorizar no modo de 2 canais (câmara
frontal e câmara traseira) os seguintes tempos de gravação/número de fotografias.
Modo de
estacionamento
(20%) 39 minutos
Modo de
condução
(78%) 156 minutos
Imagens (2%) 100 imagens
178
Âmbito de fornecimento
1 câmara frontal ACE 2.0
1 câmara traseira ACE 2.0
1 conjunto de cabos de reequipamento
1 cartão microSD de 32GB classe 10, MLC
1 manual de instruções e adenda da declaração de conformidade
2 películas antibolhas (para a câmara frontal e a câmara traseira)
20 braçadeiras para cabos
1 borne seccionável de 5 pinos
2 bornes seccionáveis de 2 pinos
1 adaptador USB para cartão microSD
PT
179
Eliminação de aparelhos elétricos
De acordo com a diretiva europeia 2012/19/CE relativa aos aparelhos elétricos e eletrónicos usados
e com a respetiva implementação na legislação nacional, os aparelhos elétricos usados têm de ser
recolhidos separadamente e reencaminhados para uma reciclagem ecológica. O símbolo do recipiente
do lixo riscado no produto e/ou nos documentos que o acompanham significa que estes produtos
têm de ser eliminados separadamente do lixo doméstico no fim da sua vida útil. Entregue estes
produtos para tratamento e recuperação de materiais num local de recolha municipal ou num centro
de reciclagem, ou informe-se junto do seu revendedor autorizado ou empresa de eliminação local
sobre uma eliminação adequada e os postos de recolha disponíveis na sua região.
180
BMW Advanced Car Eye2.0
Руководство по эксплуатации
Содержание
Общие сведения 183
Используемые знаки 184
Очистка 184
Положения законодательства 184
Указания по безопасности 185
Функции 185
Общий принцип действия 185
Режим движения 186
Режим парковки 186
GPS 187
Съемка видео и фото вручную 187
Местоположение автомобиля 187
Компоненты Advanced Car Eye 2.0 188
Карта памяти MicroSD 188
Фронтальная камера 189
Камера заднего вида 190
Приложение ACE2.0 190
Ввод в эксплуатацию 191
Карта памяти MicroSD 191
Снятие защитной пленки с объектива камеры 191
Установка и снятие фронтальной камеры 191
Включение камеры 191
Настройка даты и времени 192
Установка соединения со смартфоном 192
Обновление прошивки 193
Включение и выключение вручную 193
Настройки 194
RU
© BMW AG, Мюнхен/Германия, 2019 г.
Перепечатка каталога и его частей возможна только с
письменного разрешения концерна BMW AG, Мюнхен.
Отпечатано в Германии на экологически чистой бумаге
(отбелена без применения хлора, пригодна для дальнейшей переработки).
Опечатки, ошибки и изменения не исключены.
181
182
Общие сведения
BMW рекомендует использовать только
детали и аксессуары, которые прошли
проверку на предмет безопасности,
функционирования и экологичности и
допущены концерном к применению.
BMW оставляет за собой право на изменение
любой информации или характеристик,
приведенных в этом руководстве, без
предварительного уведомления.
Самую актуальную версию
руководства можно найти на сайте:
https://www.noritel.de/leistungen/fahrerassistenz/
Руководство по эксплуатации является
неотъемлемой частью комплекта поставки
этого устройства. Оно содержит важные
указания относительно безопасности,
применения и утилизации. Перед
использованием устройства ознакомьтесь
со всеми указаниями по эксплуатации и
безопасности.
Используйте устройство только согласно
описанию и только в указанных целях.
При передаче устройства третьим лицам
передавайте с ним также всю документацию.
Если у вас есть вопросы относительно
использования системы Advanced Car Eye
2.0 (ACE 2.0), обратитесь к авторизованному
дилеру в своем регионе.
Внимательно прочтите руководство перед
использованием системы ACE2.0.
RU
183
Используемые знаки
Предупреждающие указания,
подлежащие обязательному
соблюдению.
Указания, акцентирующие внимание на
особенностях.
Конец указания.
Очистка
Используйте для очистки ACE2.0 только
влажную ткань.
Следите, чтобы влага не попала на
соединительные штекеры.
Положения
законодательства
Пользователь обязан самостоятельно
узнать действующие в его регионе
требования законодательства относительно
использования системы ACE2.0 и
приложения Advanced Car Eye2.0 (далее
«приложение ACE2.0»). Пользователь должен
обязательно изучить законодательство
страны, в которой он собирается
использовать систему ACE2.0 и приложение
ACE2.0. Он обязуется проверить, разрешено
ли использование системы и приложения
и в каком объеме, а также соблюдать
предписания законодательства.
Публикация видеозаписей, сделанных в
общественных местах с помощью системы
ACE2.0, в интернете и других источниках
запрещена.
Всегда соблюдайте положения
законодательства. Помните,
что они могут измениться.
Регулярно проверяйте, разрешено
ли использовать систему
ACE 2.0 в стране, в которой вы
находитесь. В случае запрета на
использование системы в стране
можно снять фронтальную камеру.
При этом камера на заднем стекле
отключится.
Если у вас есть вопросы относительно
использования системы ACE2.0, обратитесь к
авторизованному дилеру в своем регионе.
184
Указания по безопасности
Установку системы ACE 2.0 разрешается
выполнять только в специализированной
мастерской BMW.
Водителю запрещается пользоваться
приложением ACE2.0 при заведенном
двигателе и во время движения.
В случае передачи устройства новому
владельцу также передайте ему руководство и
декларацию соответствия.
Перед передачей системы ACE 2.0 новому
владельцу следует сбросить ее на заводские
настройки из приложения ACE2.0.
Перед передачей устройства новому
владельцу также не забудьте отформатировать
карту памяти microSD с помощью приложения
ACE2.0.
Настройки WLAN можно сбросить с помощью
комбинации кнопок на фронтальной камере.
Для этого минимум на 3с зажмите кнопку
питания(1) с обратной стороны и кнопку
включения/выключения микрофона(2) на
торце фронтальной камеры.
Функции
Общий принцип действия
Система ACE2.0 состоит из двух камер
FullHD с широкоугольным объективом,
которые позволяют фиксировать детали
ДТП во время движения и обстоятельства
повреждения автомобиля на парковке.
В состав системы также входят датчики
приближения, которые устанавливаются
спереди и сзади (радарные датчики), и
датчик вибраций (акселерометр). Она
может выполнять фото- и видеосъемку
в автоматическом режиме. Основным
средством управления системой является
приложение ACE2.0.
ACE2.0 контролирует состояние автомобиля,
руководствуясь логикой, заданной для
описанных ниже режимов.
Звуковые уведомления и голосовые указания
будут информировать вас о рабочем
состоянии системы ACE2.0.
Не каждое записанное событие
означает, что с автомобилем что-то
произошло.
RU
185
Режим движения
Система автоматически переходит в режим
движения при включении зажигания.
Для контроля состояния автомобиля
могут применяться два разных режима
записи. В определенных ситуациях,
ориентируясь по показаниям датчика
вибраций (акселерометра), т.е. при вибрациях,
превышающих заданное пороговое
значение (чувствительность), ACE2.0
записывает видеоролик длительностью
60с. Обратная связь: из динамика ACE2.0
раздается звуковой сигнал, мигает индикатор
состояния фронтальной камеры. Благодаря
встроенному модулю памяти запись видео
на карту microSD начинается еще за 10с
до срабатывания акселерометра, что
позволяет зафиксировать обстоятельства,
предшествовавшие удару.
Также можно включить непрерывную запись.
В этом случае система будет поочередно
записывать 60-секундные видеоролики и
сохранять их.
Регулярно проверяйте, разрешено ли в
стране, в которой вы находитесь, вести
непрерывную видеозапись во время
движения.
Режим парковки
При отключении зажигания система ACE2.0
автоматически переходит в режим парковки.
Радарный датчик и акселерометр можно
использовать для контроля участка перед
автомобилем и сзади.
Режим парковки по умолчанию может
быть активирован или деактивирован
в зависимости от страны, для которой
поставляется система.
Регулярно проверяйте, разрешено
ли в стране, в которой вы находитесь,
использовать систему контроля в
припаркованных автомобилях.
Если активирован хотя бы один датчик, то
при обнаружении вибраций (срабатывание
акселерометра) или движений перед одной
из камер (срабатывание радарного датчика)
записывается 20-секундный видеоролик.
Обратная связь: мигает индикатор состояния
фронтальной камеры. После записи новых
событий, связанных со срабатыванием
акселерометра, при следующем запуске
двигателя прозвучит звуковое уведомление:
«В режиме парковки зарегистрированы
события».
Если также активировать датчик
приближения, то это с большей
вероятностью позволит зафиксировать
все детали, при которых автомобиль
был поврежден на парковке.
Чтобы вибрации в режиме парковки
при посадке в автомобиль и высадке не
классифицировались акселерометром
как релевантные события, по умолчанию
задано время ожидания 2 или 3минуты до
запуска и после отключения двигателя. Если
в это время акселерометр зарегистрирует
какие-либо события, то уведомления
«В режиме парковки зарегистрированы
события» не будет. Однако данные все
равно будут записаны на карту microSD,
и соответствующая запись появится в
приложении ACE2.0. В период ожидания
после отключения двигателя с системой
ACE2.0 можно работать с помощью
приложения ACE2.0 (например, изменять
настройки и просматривать сохраненные
видеоролики).
В период ожидания после отключения
двигателя радарный датчик не
активен.
186
В режиме парковки ACE2.0 контролирует
свое энергопотребление. После потребления
определенного количества энергии радарная
система отключается, если была включена,
и для контроля состояния автомобиля
используется только акселерометр.
Акселерометр также отключается после
потребления определенного количества
энергии, что, соответственно, приводит к
отключению ACE2.0. Это позволит избежать
разрядки аккумулятора и обеспечить
готовность автомобиля к использованию.
Расход энергии и, соответственно, время
работы зависит от активности ACE2.0 в
режиме парковки и от состояния аккумулятора
автомобиля.
Учитывайте состояние автомобильного
аккумулятора и соблюдайте указания
по техобслуживанию, приведенные
в инструкции по эксплуатации
автомобиля.
GPS
Определение местоположения с
помощью GPS по правовым причинам
разрешено не во всех странах, поэтому
данная функция в некоторых странах
может быть ограниченно доступной
или недоступной.
Перед началом использования ACE2.0
изучите требования законодательства в
своей стране.
Дополнительные сведения можно
найти в разделе "Настройки".
Съемка видео и фото вручную
Также предусмотрена возможность управлять
съемкой видео и фото вручную.
Короткое нажатие кнопки питания на
фронтальной камере в режиме движения
позволяет начать запись/ сделать снимок
вручную.
Действие системы— создание фотоснимка
или 60-секундного видеоролика— можно
выбрать в меню настроек приложения
ACE2.0.
Создать фотоснимок или запустить
видеозапись можно также из приложения
ACE2.0 на смартфоне.
Благодаря встроенному модулю памяти в
видеоролик, который сохраняется на карту
памяти microSD, также включается запись
событий за 10секунд до нажатия кнопки.
Местоположение автомобиля
Еще одна функция приложения ACE2.0
поможет вам легко найти припаркованный
автомобиль. Если между системой ACE2.0
и приложением ACE2.0 на момент
переключения в режим парковки установлено
соединение, камеры делают фотоснимки,
которые сохраняются в приложении ACE2.0.
Положение автомобиля также отмечается
на цифровой карте. Чтобы эта функция
работала, во время переключения в режим
парковки система ACE2.0 должна принимать
GPS-сигнал. Данная функция поможет вам,
например, узнать номер места на парковке
по фотографиям или найти машину в центре
города, где легко заблудиться.
Фотоснимки и данные о положении
(только при включенной функции
определения местоположения
с помощью GPS) сохраняются в
приложении ACE2.0, пока эта функция
не будет активирована повторно.
RU
187
Для отображения положения
на смартфоне с ОСAndroid
предварительно необходимо разорвать
Wi-Fi соединение с системой ACE2.0.
Компоненты Advanced Car
Eye 2.0
Карта памяти MicroSD
Система ACE2.0 сохраняет все медиафайлы
на карту памяти microSD. Во избежание
потери данных и сбоев в работе системы
ACE2.0 вставлять и извлекать карту памяти
следует только при выключенной системе.
Система ACE2.0 не может выполнять запись,
если карта памяти microSD не вставлена.
Во избежание сбоев используйте
только карты памяти высокого качества,
рассчитанные как минимум на 10000циклов
записи (тип MLC— Multi Layer Card), скорость
записи— Class10. Использование карт
памяти, не допущенных к применению,
запрещено.
На карту памяти microSD, которая
входит в комплект поставки,
предоставляется гарантия сроком
6месяцев. При ненадлежащем
использовании гарантия
аннулируется.
Доступное пространство распределяется
системой между тремя папками, которые
содержат следующие медиафайлы:
DRIVING: все видеоролики, которые
записываются в режиме движения;
PARKING: все видеоролики, которые
записываются в режиме парковки;
IMAGE: все фотоснимки, сделанные
вручную.
Когда место, выделенное для папки,
закончится, старые записи будут удаляться
для сохранения новых.
Поэтому после события, данные которого
(видео и/или фото) могут вам понадобиться,
как можно скорее скопируйте запись на
мобильное устройство с приложением
ACE2.0 или внешний носитель данных.
188
Видеозаписи с фронтальной камеры и
камеры заднего вида объединяются в
один файл.
Фронтальная камера
1. Крепление камеры со встроенным GPS-
датчиком
2. Объектив камеры
3. Кнопка сброса
Перезагрузка устройства
4. Индикатор состояния, мигает во время
записи (не отключается)
5. Радарный датчик
6. Слот для карты MicroSD
Вставляйте и извлекайте карту
памяти только при выключенном
устройстве!
7. Кнопка включения/выключения
микрофона
краткое нажатие в режиме движения
8. Светодиодные индикаторы
Зеленый: соединение с приложением
ACE2.0— ДА (светится)/ НЕТ (не
светится)
Красный: состояние микрофона—
ВКЛ. (светится)/ ВЫКЛ. (не светится)
9. Микрофон
10. Кнопка питания
Включение/выключение ACE2.0
вручную
Съемка в ручном режиме (фото или
видео): краткое нажатие (только в
режиме движения)
11. Динамик
RU
189
Камера заднего вида
1. Объектив камеры
2. Радарный датчик
3. Индикатор состояния
4. Гнездо для подсоединения кабеля
Приложение ACE2.0
Основной инструмент для настройки системы
ACE2.0 и управления ею, а также для
просмотра записанных медиафайлов—
приложение ACE2.0 на смартфоне.
Приложение ACE2.0 распространяется
бесплатно. Вы можете найти его по названию
Advanced Car Eye2.0 в магазине приложений
для своей ОС:
iOS: App Store
Android: Google Play Store
Android (Tencent): Tencent App Store
Систему ACE2.0 можно использовать с
базовыми настройками и без приложения
ACE2.0. Но в таком случае невозможны
индивидуальная настройка и просмотр/
проверка записанных видеозаписей без
извлечения карты памяти microSD.
Дополнительные сведения об
использовании системы можно найти в
разделе "Настройки".
190
Ввод в эксплуатацию
Карта памяти MicroSD
Карта microSD изначально находится в слоте
для карты памяти.
Во избежание потери данных и сбоев в работе
системы вставляйте карту microSD в слот
и извлекайте ее только при выключенной
системе.
Снятие защитной пленки с
объектива камеры
Снимите защитную пленку с объектива
фронтальной камеры и камеры на заднем
стекле.
Установка и снятие фронтальной
камеры
Во избежание потери данных и сбоев
в работе системы фронтальную камеру
следует устанавливать и снимать
только в выключенном состоянии.
Чтобы снять фронтальную камеру с
крепления, достаточно потянуть ее в сторону.
Установка осуществляется аналогичным
способом.
При снятии фронтальной камеры обе камеры
деактивируются.
Включение камеры
При включении зажигания ACE2.0
автоматически переходит в режим движения;
с этого момента возможна установка
соединения между приложением ACE2.0 и
системой ACE2.0.
Ниже приведена инструкция по включению
зажигания в автомобилях с разными
коробками переключения передач.
См. также руководство по эксплуатации
автомобиля.
Модель
Год
выпуска,
с
Включение
зажигания ...
5-я серия 2017
6-я серия
GT
2017
7-я серия 2015
X3 2017
X4 2018
Все
остальные
новые
модели
2019
Быстро нажмите
кнопку Start/Stop
3раза подряд
RU
191
Модель
Год
выпуска,
с
Включение
зажигания ...
1-я серия 2004
2-я и 4-я
серия
2013
3-я серия 2005
5-я серия 2009
6-я серия 2011
7-я серия 2008
X1 2009
X2 2018
X3 2011
X4 2014
X5 2013
X6 2014
Z4 2009
i3 2013
i8 2014
Нажмите кнопку
Start/Stop 1раз
Настройка даты и времени
ACE2.0 настраивает время и дату
автоматически по GPS-сигналу (часовой пояс
UTC). Однако для этого система ACE2.0
должна принимать GPS-сигнал.
Коррекция времени, т.е. выбор летнего
и зимнего времени, осуществляется при
синхронизации со смартфоном (для этого
необходимо установить соединение между
системой ACE2.0 и смартфоном).
Установка соединения со
смартфоном
Водителю запрещается пользоваться
приложением ACE2.0 при заведенном
двигателе!
Чтобы соединить смартфон с системой
ACE2.0, активируйте модуль Wi-Fi на
смартфоне и установите соединение с точкой
доступа:
SSID: BMWACE2.0
Стандартный пароль: 1234567890
Также отключите на смартфоне функцию
энергосбережения. На некоторых смартфонах
при включенном энергосбережении
возможны разрывы соединения с системой
ACE2.0. Некоторые модели смартфонов также
не поддерживают постоянное соединение с
другими устройствами по Wi-Fi.
Система ACE2.0 единовременно
может быть соединена только с одним
смартфоном.
После установки соединения в приложении
ACE2.0 будет использоваться язык
интерфейса смартфона.
Из соображений безопасности
система попросит вас изменить
стандартный пароль (мин. 8знаков)
и SSID. После изменения пароля и
SSID необходимо повторить процедуру
входа на смартфоне, используя новые
данные.
192
Начиная с прошивки версии1.20, установить
соединение можно также, заглушив
двигатель/ отключив зажигание. Для этого
заводскими настройками предусмотрено
специальное окно (время ожидания после
отключения двигателя) в 3минуты.
Соединение сохраняется до тех пор, пока вы
взаимодействуете с системой ACE2.0 через
приложение ACE2.0.
Обновление прошивки
Как только появится обновление для
прошивки, приложение ACE2.0 предложит
вам установить его.
Перед установкой обновления
для системы ACE2.0 необходимо
перевести смартфон в автономный
режим (убедившись, что уровень
заряда аккумулятора не ниже 50%),
потому что входящие вызовы могут
прервать установку обновления или
привести к сбоям.
При обновлении прошивки возможно
форматирование карты microSD.
Т.е. все имеющиеся данные могут
быть удалены! При необходимости
скопируйте данные с карты microSD,
прежде чем начинать обновление.
При обновлении прошивки личные
настройки сохраняются.
Включение и выключение
вручную
Для включения необходимо нажать и
сразу отпустить кнопку питания при
включенном зажигании.
Для выключения необходимо нажать и
удерживать кнопку питания минимум 3с.
RU
193
Настройки
В приложении ACE2.0 можно изменить
настройки, заданные по умолчанию, и, таким
образом, адаптировать поведение камер
с учетом личных требований, стиля езды и
условий окружающей среды.
Индивидуальные базовые настройки:
виды съемки;
пороговые значения срабатывания
датчиков;
выбор ручной фото- или видеосъемки;
выбор камеры/ частота кадров;
громкость микрофона;
настройки Wi-Fi.
Также есть расширенные настройки и чисто
информативные пункты меню.
Отображение информации в
видеороликах:
дата;
время;
GPS-координаты;
скорость;
единица измерения скорости.
Включение и выключение индикатора
состояния
Включение и выключение GPS:
расчет скорости движения;
определение местоположения;
отображение координат в
медиафайлах.
Просмотр файла протокола из системы
ACE2.0 (лог-файла)
Общие сведения о продукте:
руководство по эксплуатации;
конфиденциальность;
условия использования;
выходные данные;
программное обеспечение.
Когда включено отображение скорости,
информация о превышении допустимой
скорости может быть включена в
записываемые медиафайлы.
Если камера заднего вида не
устанавливается из-за того, что речь
идет о кабриолете, или из-за каких-
либо технических особенностей, то в
приложении ACE2.0 в разделе «Выбор
камеры» необходимо выбрать только
фронтальную камеру.
Режим движения
Для режима движения можно задать вид
съемки, а также пороговое значение
(чувствительность) датчика вибраций
(акселерометра).
Виды съемки:
ситуативная съемка (по показаниям
акселерометра):
срабатывание при вибрациях (например,
при столкновении) или резком
замедлении (торможении до полной
остановки);
непрерывная съемка.
Пороговые значения акселерометра:
1: минимальная чувствительность (самое
высокое пороговое значение);
5: максимальная чувствительность
(наименьшее пороговое значение).
Регулярно проверяйте, разрешено
ли в стране, в которой вы находитесь,
вести непрерывную съемку во время
движения.
194
Режим парковки
Для режима парковки можно выбрать
контролирующие датчики и задать пороговые
значения их срабатывания (чувствительность).
Контролирующие датчики:
датчик приближения (радарный датчик)—
включение/выключение;
датчик вибраций (акселерометр)—
включение/выключение.
Пороговые значения радарного датчика:
1: контроль зоны непосредственной
близости спереди и сзади автомобиля;
3: контроль расширенной зоны спереди и
сзади автомобиля.
Пороговые значения акселерометра:
1: минимальная чувствительность (самое
высокое пороговое значение);
5: максимальная чувствительность
(наименьшее пороговое значение).
В режиме парковки чувствительность
датчиков выше, чем в режиме
движения.
Регулярно проверяйте, разрешено
ли в стране, в которой вы находитесь,
использовать систему контроля в
припаркованных автомобилях.
Съемка видео и фото вручную
В приложении ACE2.0 можно выбрать тип
записываемых медиафайлов (фото или видео).
Обработка записей
Свойства медиафайлов
Все медиафайлы, записанные вручную и
автоматически, сохраняются на карте памяти
microSD в отведенных для них папках.
Медиафайлы можно перенести с карты
памяти microSD на компьютер (с помощью
прилагаемого USB-адаптера для карты памяти
microSD) и/или скопировать в приложение
ACE2.0.
Медиафайлам присваиваются
имена по следующему образцу:
«Дата_время(окончание).формат файла».
RU
195
Обозначение Папка
на
карте
памяти
microSD
Тип Око-
нча-
ние
Фотоснимки
с камеры
заднего вида,
сделанные
в режиме
движения
IMAGE Изоб-
раже-
ние
A
Фотоснимки с
фронтальной
камеры,
сделанные
в режиме
движения
IMAGE Изоб-
раже-
ние
B
Фотоснимки
с камеры
заднего вида,
сделанные
в режиме
парковки
IMAGE Изоб-
раже-
ние
C
Фотоснимки с
фронтальной
камеры,
сделанные
в режиме
парковки
IMAGE Изоб-
раже-
ние
D
Видеозапись
события
с ударом
в режиме
движения
DRIVING VIDEO DE
Видеозапись
события
с ударом
в режиме
парковки
PARKING VIDEO PE
Обозначение Папка
на
карте
памяти
microSD
Тип Око-
нча-
ние
Видеозапись,
сделанная
вручную
в режиме
движения
DRIVING VIDEO H
Видеозапись,
сделанная
вручную
в режиме
парковки
PARKING VIDEO H
Видеозапись
приближения
объекта
в режиме
парковки
PARKING VIDEO M
Видеоролики,
созданные
в режиме
непрерывной
записи в
режиме
движения
DRIVING VIDEO D
Контроль и просмотр
В случае происшествия записанные
медиафайлы можно проверить и просмотреть
в приложении ACE2.0 на смартфоне или с
карты памяти microSD на компьютере (ее
можно подключить через прилагаемый USB-
адаптер для карт памяти microSD).
Используйте для просмотра видеороликов
подходящую программу.
Мы рекомендуем VLC Media Player.
196
Во избежание потери данных и сбоев в
работе системы извлекать и вставлять
карту памяти microSD следует только
при выключенной системе.
Резервное копирование
Чтобы сохранить важные данные, которые
могут, например, послужить доказательством,
их можно скопировать в приложение ACE2.0
или на компьютер с извлеченной карты
памяти microSD.
Не обрабатывайте файлы на
компьютере непосредственно на
карте памяти microSD, т.е. не удаляйте
и не перемещайте их. В противном
случае карта памяти microSD будет
отформатирована, как только вы снова
вставите ее в систему ACE2.0! Все
имеющиеся на ней данные будут
удалены!
Этого не произойдет, если только
скопировать медиафайлы на
компьютер.
Предотвращение сбоев
В случае сбоев в работе системы ACE2.0
ее можно перезагрузить с помощью кнопки
сброса.
Будьте внимательны! Не повредите по
ошибке микрофон(4).
Минимум на 3с зажмите кнопку сброса(3) с
нижней стороны фронтальной камеры.
Используйте для этого тонкий остроконечный
предмет.
Некоторые ошибки при использовании
устройства могут привести к сбоям в его
работе. Ниже приведены важные указания,
которые следует соблюдать во избежание
неполадок.
RU
197
Предотвращаемый сбой Правильное применение
Потеря медиафайлов Выключайте систему ACE2.0, прежде
чем извлекать карту памяти microSD.
Потеря медиафайлов, системные сбои Всегда используйте карту памяти
microSD из комплекта поставки.
Выключайте систему ACE2.0,
прежде чем снимать ее с крепления.
Потеря медиафайлов вследствие
автоматического форматирования
Не удаляйте медиафайлы с карты памяти SD
Потеря медиафайлов вследствие перезаписи Своевременно сохраняйте записи важных
событий на внешний жесткий диск или в
приложении ACE2.0, отключите камеру
или извлеките карту памяти microSD.
Съемка незначительных событий/
отсутствие записей важных событий
Проверьте и измените пороговые
значения датчиков либо время ожидания
до и после отключения двигателя.
Не устанавливается соединение между
системой ACE2.0 и приложением ACE2.0
Проверяйте имя в Wi-Fi сети (SSID)
и пароль в приложении ACE2.0 при
использовании нескольких камер.
198
Технические характеристики
Фронтальная камера FHD (1920x1080) @ 30fps (когда обе камеры
активированы) или 60fps (если активирована только
фронтальная камера)
Камера заднего вида FHD (1920x1080) @ 30fps
Разрешение видео Потоковая передача данных по Wi-Fi: VGA,
карта памяти MicroSD и приложение ACE2.0: FHD
ЦП 450МГц
ОЗУ 256МБ DDR3
Карта SD 32ГБ, microSD class10, MLC
Аварийное питание Ионистор, 5,4В— 3,5Ф
GPS GPS и ГЛОНАСС
Рабочее напряжение 12В
Рабочая температура и температура
при хранении
−30 ~ +85°C
Wi-Fi
Поддерживаемые протоколы и
стандарты
IEEE 802.11n
Диапазон частот 2400 ~ 2483,5МГц
Частотные каналы 1-11 (США), 1-13 (Европа, Корея и Китай)
Ширина полосы частот 20 или 40МГц
Модуляция DSSS / CCK / OFDM
Излучаемая мощность 10дБм ±1дБ (общ.), 10мВт/МГц (Корея)
RU
199
Радарный датчик
Диапазон частот Общий: 24,000 ~ 24,250ГГц
Корея: 24,05 ~ 24,250ГГц
США: 24,000 ~ 24,250ГГц
Великобритания: 24,075 ~ 24,250ГГц
Модуляция CW (без модуляции)
Излучаемая мощность < 13дБм (общ.)
100мВт (20дБм) (Корея)
Использование памяти
Максимальное время записи и количество фотоснимков при использовании карты microSD на
32ГБ из комплекта поставки в 2-канальном режиме (включены обе камеры):
Режим парковки (20%) 39мин
Режим движения (78%) 156мин
Фото (2%) 100фото
200
Комплект поставки
1фронтальная камера ACE2.0
1камера заднего вида ACE2.0
1комплект дополнительных кабелей
1карта microSD на 32ГБ, class10, MLC
1инструкция и декларация соответствия
2защитные пленки (для фронтальной камеры и камеры заднего вида)
20кабельных стяжек
1 5-контактный разъем со снятой изоляцией
2 2-контактных разъема со снятой изоляцией
1 USB-адаптер для карты microSD
RU
201
Утилизация электроприборов
Согласно Европейской директиве 2012/19/EC об электрических и электронных приборах,
отработавших свой срок, и рекомендациям по ее интеграции в национальные законодательства
непригодные для дальнейшего использования электроприборы следует собирать отдельно
и сдавать на специальные предприятия для переработки без вреда для окружающей среды.
Зачеркнутый значок мусорного контейнера на изделии или сопроводительной документации
означает, что изделие в конце срока службы нельзя выбрасывать вместе с бытовыми
отходами. Сдавайте такие изделия в пункты сбора или на специализированные предприятия.
Дополнительную информацию о том, как обеспечить правильную переработку, и контактные
данные пунктов приема можно получить у авторизованных дилеров и в региональных
ведомствах по вопросам переработки отходов.
202
BMW Advanced Car Eye 2.0
Návod k použití
Obsah
Všeobecné informace 205
Použité symboly 206
Čištění 206
Zákonná ustanovení 206
Bezpečnostní upozornění 207
Funkce 207
Obecná činnost 207
Režim jízdy 207
Režim parkování 208
Funkce GPS 209
Manuální zaznamenávání videí a fotografií 209
Poloha vozu 209
Komponenty Advanced Car Eye 2.0 210
Paměťová microSD karta 210
Přední kamera 210
Kamera na zadním skle 211
Aplikace ACE 2.0 212
Uvedení do provozu 212
Paměťová microSD karta 212
Odstranění ochranné fólie na čočkách kamer 212
Nasazení/sejmutí přední kamery 212
Zapnutí kamery 213
Nastavení data a času 213
Spojení s chytrým telefonem 214
Provedení aktualizace firmwaru 214
Manuální zapnutí a vypnutí 214
Nastavení 215
CS
© 2019 BMW AG, Mnichov/Německo
Dotisk, a to i ve formě výtahu, jen
s písemným souhlasem společnosti BMW AG, Mnichov.
Vytištěno v Německu na ekologickém papíře
(bělený bez použití chlóru, recyklovatelný).
Tiskové chyby, omyly a změny vyhrazeny.
203
204
Všeobecné informace
BMW doporučuje používat jen díly a
příslušenství, u nichž společnost BMW otestovala
bezpečnost, fungování a úsporný provoz, a
schválila je.
Společnost BMW si vyhrazuje právo bez
předchozího oznámení nebo povinnosti měnit
nebo upravovat veškeré informace či specifikace
v tomto návodu k obsluze.
Nejnovější návod k obsluze je
dostupný na této internetové adrese:
https://www.noritel.de/leistungen/fahrerassistenz/
Návod k použití je součástí tohoto přístroje.
Obsahuje důležité pokyny týkající se bezpečnosti,
použití a likvidace. Před použitím přístroje se
seznamte se všemi pokyny týkajícími se použití a
bezpečnosti.
Přístroj používejte pouze podle popisu apouze
pro uvedené možnosti použití.
Pokud přístroj předáte třetí osobě, předejte s ním
rovněž veškeré podklady.
Pokud máte dotazy k používání svého Advanced
Car Eye 2.0 (ACE 2.0), obraťte se prosím na
pověřeného specializovaného prodejce.
Před použitím ACE 2.0 si pozorně přečtěte
instrukce k obsluze.
CS
205
Použité symboly
Označuje výstražná upozornění, která
musíte bezpodmínečně dodržet.
Označuje upozornění, která upozorňují na
specifika.
Označuje konec upozornění.
Čištění
ACE 2.0 čistěte výhradně vlhkým hadříkem.
Dbejte na to, aby se do připojovacích konektorů
nedostala vlhkost.
Zákonná ustanovení
Uživatel je odpovědný za to, že se bude
samostatně informovat o lokálních zákonných
předpokladech používání ACE 2.0 a aplikace
Advanced Car Eye 2.0 (dále zjednodušeně
aplikace ACE 2.0), která k němu náleží. Uživatel
se musí povinně seznámit s platnými zákony
v příslušné zemi, v níž chce ACE 2.0 a aplikaci
ACE 2.0 používat. Musí povinně zkontrolovat, zda
je použití povoleno nebo ne, a jak, a dodržovat
zákonné předpisy.
Videa veřejných míst, zaznamenaná pomocí
ACE 2.0, není dovoleno zveřejňovat na internetu
ani na jiných zdrojích.
Zákonná ustanovení musejí být
vždy dodržována a mohou se měnit.
Prosím, pravidelně se informujte,
zda je v zemi, kde se nacházíte,
povoleno používání ACE 2.0. V
případě zákazu specifického pro
příslušnou zemi lze přední kameru
sejmout.Tím se deaktivuje i kamera
na zadním skle.
Pokud máte dotazy k používání svého
ACE 2.0, obraťte se prosím na pověřeného
specializovaného prodejce.
206
Bezpečnostní upozornění
Zařízení ACE 2.0 smí být namontováno jen ve
specializovaném servisu BMW.
Aplikace ACE 2.0 nesmí být ovládána řidičem
během chodu motoru nebo během jízdy.
V případě, že přístroj předáte třetí osobě, přiložte
k němu návod k obsluze a dodatek prohlášení o
shodě.
Zařízení ACE 2.0 musí být před předáním třetí
osobě resetováno prostřednictvím aplikace ACE
2.0 na nastavení z výroby.
Zajistěte, aby před postoupením zařízení tře
osobě byla pomocí aplikace ACE 2.0 také
naformátována microSD karta.
Tovární nastavení WLAN lze obnovit kombinací
tlačítek na přední kameře.
Na dobu min. 3 sekund držte stisknuté současně
tlačítko Power (1) na zadní straně a tlačítko
Mikrofon ZAP/VYP (2) na straně přední kamery.
Funkce
Obecná činnost
Zařízení ACE 2.0 se skládá ze dvou širokoúhlých
Full HD kamer, které před a za vaším vozidlem
zachycují průběh nehod v jízdním provozu i
hmotné škody během parkování. Je vybaveno
přibližovacími snímači vpředu a vzadu (radaro
senzory) a snímačem otřesů (senzor G) a
dokáže samočinně zaznamenávat mediální data
v podobě snímků a videosekvencí. Obsluha
probíhá primárně prostřednictvím aplikace ACE
2.0.
ACE 2.0 monitoruje vozidlo pomocí definované
logiky v níže popsaných režimech provozu.
O provozním stavu vašeho ACE 2.0 vás budou
průběžně informovat akustické pokyny a hlaso
výstupy.
Každá zaznamenaná událost nemusí
principiálně znamenat incident na
vozidle.
Režim jízdy
Režim jízdy se automaticky spustí, jakmile
zapnete zapalování vozidla. Vozidlo může být
monitorováno prostřednictvím dvou záznamových
režimů. V závislosti na situaci, tj. v případě otřesu,
převyšujícího nastavenou prahovou hodnotu
(citlivost), zaznamená ACE 2.0 prostřednictvím
snímače otřesů (senzoru G) 60sekundovou
videosekvenci. Jako odezva zazní signální tón
z reproduktoru ACE 2.0 a bezpečnostní LED
přední kamery začne blikat. Díky internímu
paměťovému modulu začne zaznamenávání této
videosekvence na microSD kartu již 10 sekund
před spuštěním senzoru G, aby byl zaznamenán i
průběh nehody před otřesem.
Je rovněž možné aktivovat trvalý záznam. Při
něm jsou průběžně zaznamenávány a za sebou
ukládány 60sekundové videosekvence.
CS
207
Pravidelně se informujte, zda je v zemi,
kde se nacházíte, povoleno neustálé
zaznamenávání na média v režimu jízdy.
Režim parkování
Při vypnutí zapalování vozidla přejde ACE 2.0
automaticky do režimu parkování. Oblast před a
za vozidlem může být monitorována radarovým
senzorem a senzorem G.
V nastavení z výroby je režim parkování
aktivován, resp. deaktivován, specificky
podle příslušné země.
Pravidelně se prosím informujte, zda
je v zemi, kde se nacházíte, povoleno
monitorování v režimu parkování.
Pokud je aktivována alespoň jedna z obou
senzorik, bude v případě detekce otřesu vozidla
(senzor G) nebo pohybu před některou z
obou kamer (radarový senzor) zaznamenána
20sekundová videosekvence. Jako odezva
začne blikat bezpečnostní LED přední kamery. V
případě událostí, nově zaznamenaných senzorem
G, následuje při dalším spuštění motoru akustické
oznámení „události v režimu parkování uloženy“.
Dojde-li rovněž k aktivaci přibližovacího
snímače, zvýší se pravděpodobnost, že
bude kompletně zaznamenáno poškození
vozidla během parkování.
Aby systémově podmíněné otřesy v režimu
parkování během fáze nastupování a vystupování,
resp. nakládání a vykládání z vašeho vozidla,
nebyly klasifikovány jako události senzoru G, byla
implementována doba náběhu a doběhu o délce
2, resp. 3 minuty, vůči okamžiku „zapalování
zapnuto“. Události senzoru G, které proběhnou
v těchto dobách, nespustí oznámení „události v
režimu parkování uloženy“. Ukládání na microSD
kartě a zobrazování v aplikaci ACE 2.0 probíhá i
nadále. Zařízení ACE 2.0 navíc může být během
doby doběhu ovládáno aplikací ACE 2.0 (např.
za účelem změny nastavení a zorných úhlů
uložených videosouborů).
Radarový senzor není během doby
doběhu aktivní.
V režimu parkování sleduje ACE 2.0 vlastní
spotřebu energie. Po spotřebování stanoveného
množství energie se zapnutý radarový systém
deaktivuje a vaše vozidlo monitoruje už jen
senzor G. Monitoring pomocí senzoru G
se rovněž vypne po spotřebování dalšího
stanoveného množství energie, čímž se vypne
ACE 2.0. Zabrání se tak vybití akumulátoru
vozidla a vaše vozidlo zůstane připravené k
provozu.
Spotřeba energie, a tedy délka možného
monitoringu, závisí na aktivitě ACE 2.0 v režimu
parkování a na stavu vaší autobaterie.
Vezměte prosím v úvahu stav akumulátoru
svého auta a pokyny k údržbě v návodu k
provozu vozidla.
208
Funkce GPS
Funkce GPS není z právních důvodů
povolena ve všech zemích. Může být
proto podle specifiky příslušné země
omezena nebo zcela deaktivována.
Před uvedením ACE 2.0 do provozu
se prosím informujte o zákonných
ustanoveních ve své zemi.
Další informace najdete v kapitole
"Nastavení".
Manuální zaznamenávání videí a
fotografií
Dále existuje možnost manuálního
zaznamenávání videí a fotografií.
Krátkým stiskem tlačítka Power na přední kameře
spustíte v režimu jízdy manuální záznam.
V nabídce nastavení aplikace ACE 2.0 je výběr
mezi fotografií a 60 sekundovou videosekvencí.
Spuštění manuálního záznamu je rovněž možné
přes aplikaci ACE 2.0 pomocí chytrého telefonu.
Díky internímu paměťovému režimu začne
záznam manuální videosekvence na microSD
kartu 10 sekund před spuštěním.
Poloha vozu
Další funkce v aplikaci ACE 2.0 vám umožní
snadněji nalézt vaše zaparkované vozidlo. Je-
li zařízení ACE 2.0 během přepnutí do režimu
parkování propojeno s aplikací ACE 2.0, bude
v aplikaci ACE 2.0 vždy uložen snímek přední
kamery a kamery na zadním skle. Současně se
na digitální mapě zobrazí poloha vozidla. Pro tuto
funkci je během přepínání do režimu parkování
nezbytná existence signálu GPS ACE 2.0. To
vám např. pomůže zjistit podle snímků parkovací
místo v parkovací garáži nebo nalézt pomocí
mapy polohu vašeho zaparkovaného vozidla v
nepřehledném městském centru.
Fotografie a indikace polohy (jen v
případě zapnuté funkce GPS) zůstanou
v aplikaci ACE 2.0 uloženy tak dlouho,
dokud nebude tato funkce znovu
provedena.
Aby bylo možné zobrazit indikaci polohy
v chytrých telefonech s operačním
systémem Android, musí být předem
zrušeno připojení zařízení ACE 2.0 k Wi-
Fi.
CS
209
Komponenty Advanced Car
Eye 2.0
Paměťová microSD karta
ACE 2.0 ukládá všechna mediální data na
microSD kartu. Aby nedošlo ke ztrátě dat a
chybnému fungování, lze ji vkládat a vyjímat
jen tehdy, je-li zařízení ACE 2.0 vypnuté.
Bez microSD karty nemá ACE 2.0 žádnou
záznamovou funkci.
Abyste předešli chybnému fungování, používejte
prosím výhradně paměťové karty nejvyšší kvality s
minimálně 10000 zapisovacími cykly (typ MLC –
Multi Layer Card) a s rychlostí zápisu „Class 10“.
Používání neschválených paměťových karet není
povoleno.
Záruka na microSD kartu, která je součástí
dodávky, je 6 měsíců. Nesprávné použití
jakoukoli záruku vylučuje.
Úložiště je systémem rozděleno do tří složek a
obsahuje tato mediální data:
DRIVING: Všech videa zaznamenávaná v
režimu jízdy
PARKING: Všech videa zaznamenávaná v
režimu parkování
IMAGE: Všechny manuálně pořízené
fotografie
Když je některá ze složek plná, je aktuálně
nejstarší záznam v této složce přepsán
nejnovějším.
Jakmile tedy nastane událost, jejíž mediální data
(videa a/nebo fotografie) chcete dále použít,
zálohujte data v aplikaci ACE 2.0 nebo na externí
datové úložiště co nejrychleji.
Videa přední kamery a kamery na zadním
skle jsou sloučena do jednoho souboru.
Přední kamera
1. Sokl kamery s integrovaným snímačem GPS
2. Čočka kamery
3. Tlačítko Reset
Restartování přístroje
4. Bezpečnostní LED, při záznamu bliká (nelze
vypnout)
5. Senzor radaru
6. Slot pro microSD
Kartu vkládejte a vyjímejte jen tehdy,
je-li přístroj vypnutý!
210
7. Zapnutí / vypnutí mikrofonu
v režimu jízdy krátce stiskněte
8. LED diody
Zelená: indikace spojení aplikace ACE
2.0 ANO (připojeno) / NE (vypnuto)
Červená: indikace mikrofon ZAP
(zapnutý) / VYP (vypnutý)
9. Mikrofon
10. Tlačítko Power
Manuální zapnutí / vypnutí ACE 2.0
Spuštění manuálního záznamu (snímek
nebo video): krátce stiskněte (lze jen v
režimu jízdy)
11. Reproduktor
Kamera na zadním skle
1. Čočka kamery
2. Senzor radaru
3. Bezpečnostní LED
4. Zdířka pro spojovací kabel
CS
211
Aplikace ACE 2.0
Primárním řídicím prvkem ke konfiguraci a
ovládání ACE 2.0 a k prohlížení zaznamenaných
mediálních dat je aplikace ACE 2.0 na vašem
chytrém telefonu.
Bezplatnou aplikaci ACE 2.0 pod názvem
„Advanced Car Eye 2.0“ si můžete stáhnout z
příslušných aplikačních platforem (Stores):
iOS: App Store
Android: Google Play Store
Android (Tencent): Tencent App Store
Zařízení ACE 2.0 může být s vaším základním
nastavením v zásadě používáno i bez aplikace
ACE 2.0. Pak však nemohou být nastavovány
konfigurace podle specifiky zákazníka a rovněž
nemůže být prováděno prohlížení/kontrola
zaznamenaných videosekvencí bez vyjmutí
microSD karty.
Další informace o ovládání najdete v
kapitole "Nastavení".
Uvedení do provozu
Paměťová microSD karta
MicroSD karta se ve stavu při dodání již nachází v
příslušném otvoru.
Aby nedošlo ke ztrátě dat nebo chybnému
fungování, smí být microSD karta vkládána a
vyjímána zásadně jen ve vypnutém stavu.
Odstranění ochranné fólie na
čočkách kamer
Z přední kamery i kamery na zadním skle
odstraňte ochranné fólie čočky kamery.
Nasazení/sejmutí přední kamery
Aby nedošlo ke ztrátě dat a chybnému
fungování, je nasazování a sejmutí přední
kamery povoleno jen ve vypnutém stavu.
Přední kameru lze ze soklu sejmout a nasadit
posunutím na stranu.
Po sejmutí přední kamery dojde k deaktivaci
obou kamer.
212
Zapnutí kamery
Při zapnutí zapalování vozidla aktivuje zařízení
ACE 2.0 automaticky režim jízdy a aplikace ACE
2.0 se může spojit s ACE 2.0.
Níže je návod k zapnutí zapalování vašeho vozidla
bez ohledu na typ převodovky.
Přečtěte si také návod k obsluze vašeho
vozidla.
Model
Od roku
výroby
Zapnutí zapalování
pomocí ...
Řada 5 2017
Řada 6
GT
2017
Řada 7 2015
X3 2017
X4 2018
Všechny
další nové
deriváty
2019
Tlačítko start-stop
stiskněte třikrát rychle
za sebou
Model
Od roku
výroby
Zapnutí zapalování
pomocí ...
Řada 1 2004
Řada 2 a
řada 4
2013
Řada 3 2005
Řada 5 2009
Řada 6 2011
Řada 7 2008
X1 2009
X2 2018
X3 2011
X4 2014
X5 2013
X6 2014
Z4 2009
i3 2013
i8 2014
Tlačítko start-stop
stiskněte jednou
Nastavení data a času
ACE 2.0 nastavuje čas a datum automaticky
pomocí času GPS (časová zóna UTC).
Podmínkou je však existence signálu GPS
zařízení ACE 2.0.
Přizpůsobení vaší časové zóně, tj. letnímu a
zimnímu času, se uskuteční sladěním s časem
vašeho chytrého telefonu (předpokladem je
spojení ACE 2.0 s chytrým telefonem).
CS
213
Spojení s chytrým telefonem
Pokud je motor v chodu, nesmí řidič
aplikaci ACE 2.0 ovládat!
Abyste spojili ACE 2.0 se svým chytrým
telefonem, aktivujte prosím na svém chytrém
telefonu funkci WLAN a připojte se pomocí:
SSID: BMWACE2.0
Standardní heslo: 1234567890
Dále vypněte úsporný režim chytrého telefonu.
U určitých modelů chytrých telefonů může při
aktivaci úsporného režimu dojít k přerušení
spojení mezi ACE 2.0 a chytrým telefonem.
Mnoho modelů chytrých telefonů navíc obecně
nepodporuje trvalé Wi-Fi spojení s jinými
zařízeními.
Zařízení ACE 2.0 může být principiálně
spojeno jen s jedním chytrým
telefonem.
Aplikace ACE 2.0 převezme po připojení jazyk
nastavený na vašem chytrém telefonu.
Systém vás z bezpečnostních důvodů
vyzve ke změně standardního hesla (min.
8místné) a SSID. Po změně hesla SSID
musíte proces přihlašování zopakovat
s novými přístupovými údaji ve svém
chytrém telefonu.
Počínaje firmwarem 1.20 můžete spojení navázat
i po vypnutí motoru/zapalování. Z výroby je k
tomu určeno časové okno (doba doběhu) 3
minuty.
Připojení zůstane aktivní tak dlouho, dokud
budete pomocí aplikace ACE 2.0 v interakci se
zařízením ACE 2.0.
Provedení aktualizace firmwaru
Jakmile bude k dispozici aktualizace firmwaru,
aplikace ACE 2.0 vás vyzve, abyste ji provedli.
Před provedením aktualizace ACE 2.0
musí být chytrý telefon (min. 50% stav
nabití baterie) nastaven do letového
režimu, jinak by aktualizaci rušily či
přerušily příchozí hovory.
Aktualizace firmwaru může mít za
následek automatické naformátování
microSD karty. Znamená to, že mohou
být smazána všechna data, která na ní
jsou uložena! V případě potřeby předtím
zazálohujte všechna mediální data, která
se nacházejí na microSD kartě.
Osobní nastavení zůstanou po aktualizaci
firmwaru zachována.
Manuální zapnutí a vypnutí
Zapínání se provádí krátkým stiskem tlačítka
Power, když je zapalování vozidla zapnuté.
Zařízení vypnete stisknutím tlačítka Power
alespoň na 3 sekundy.
214
Nastavení
Pomocí aplikace ACE 2.0 můžete individuálně
měnit standardní nastavení, a tím přizpůsobit
vlastnosti kamery svým osobním požadavkům,
stylu jízdy a okolním podmínkám.
Individuální základní nastavení:
Druhy záznamu
Prahové hodnoty spuštění senzoriky
Výběr manuálního druhu záznamu
Výběr kamery/frekvence snímků
Hlasitost mikrofonu
Nastavení bezdrátové sítě
Dále existují ještě rozšířená nastavení/informace:
Zobrazení informace na videích:
Datum
Čas
Souřadnice GPS
Rychlost
Jednotky rychlosti
Zapnutí a vypnutí bezpečnostní LED
Zapnutí a vypnutí funkce GPS:
Výpočet rychlosti jízdy
Určení polohy
Souřadnice v mediálních datech
Zobrazení protokolového souboru ACE 2.0
(soubor log)
Obecné informace o výrobku:
Návod kpoužití
Ochrana údajů
Podmínky použití
Impresum
Software
Když je zapnuté zobrazování rychlosti,
může být v zaznamenaných mediálních
souborech zároveň zdokumentováno
překročení rychlosti.
Pokud není zadní kamera namontována
ve vozidlech typu kabriolet nebo kvůli
jiným technickým podmínkám, musí být
v aplikaci ACE 2.0 ve výběru kamery
zvolena přední kamera.
Režim jízdy
Pro režim jízdy můžete nastavit druh záznamu
i prahovou hodnotu (citlivost) snímače otřesů
(senzor G).
Druhy záznamu:
Situační záznam (senzor G):
Spuštění v případě otřesu (např. nehody)
nebo silného zpoždění (brzdění maximální
silou)
Trvalý záznam
Prahové hodnoty senzoru G:
1: nejnižší citlivost (maximální praho
hodnota)
5: nejvyšší citlivost (minimální prahová
hodnota)
Pravidelně se informujte, zda je v zemi,
kde se nacházíte, povoleno trvalé
zaznamenávání v režimu jízdy.
Režim parkování
Pro režim parkování můžete zvolit a nastavit
monitorovací senzoriky a jejich prahové spouštěcí
hodnoty (citlivost).
Monitorovací senzoriky:
zapnutí/vypnutí přibližovacího snímače
(radarového senzoru)
zapnutí/vypnutí snímače otřesů (senzoru G)
Prahové hodnoty radarového senzoru:
CS
215
1: Monitoring bezprostředního blízkého
prostoru před/za vozidlem
3: Monitoring rozšířeného prostoru před/za
vozidlem
Prahové hodnoty senzoru G:
1: nejnižší citlivost (maximální praho
hodnota)
5: nejvyšší citlivost (minimální prahová
hodnota)
Prahové hodnoty v režimu parkování mají
zvýšenou citlivost než v režimu jízdy.
Pravidelně se prosím informujte, zda
je v zemi, kde se nacházíte, povoleno
monitorování v režimu parkování.
Manuální zaznamenávání videí a
fotografií
V aplikaci ACE 2.0 můžete zvolit druh snímaných
mediálních dat (fotografie nebo videosekvence).
Vyhodnocování záznamů
Vlastnosti mediálních dat
Všechna automaticky nebo manuálně
zaznamenaná mediální data jsou na microSD
kartě ukládána do příslušných složek.
Existuje možnost přenosu mediálních dat
microSD karty na počítač (popř. pomocí
přiloženého adaptéru USB pro microSD kartu) a/
nebo kopírování do aplikace ACE 2.0.
Mediální data jsou ukládána s tímto názvem:
„Datum_cas(koncovka).format souboru“.
216
Název Složka
na
microSD
kartě
Druh Konco-
vka
Snímání obrazu
kamery na
zadním skle v
režimu jízdy
IMAGE Obraz A
Snímání obrazu
přední kamery v
režimu jízdy
IMAGE Obraz B
Snímání obrazu
kamery na
zadním skle v
režimu parkování
IMAGE Obraz C
Snímání obrazu
přední kamery v
režimu parkování
IMAGE Obraz D
Video otřesu v
režimu jízdy
DRIVING Video DE
Video otřesu v
režimu parkování
PARKING Video PE
Manuální
videozáznam v
režimu jízdy
DRIVING Video H
Manuální
videozáznam v
režimu parkování
PARKING Video H
Video přiblížení v
režimu parkování
PARKING Video M
Video trvalého
záznamu v
režimu jízdy
DRIVING Video D
Kontrola a prohlížení
V případě události můžete kontrolovat a prohlížet
zaznamenaná mediální data pomocí aplikace
ACE 2.0 na svém chytrém telefonu nebo
prostřednictvím microSD karty na počítači (popř.
pomocí přiloženého adaptéru USB pro microSD
kartu).
K prohlížení videozáznamů používejte vhodný
software.
Doporučujeme VLC Media Player.
Aby nedošlo ke ztrátě dat a chybnému
fungování, lze microSD kartu vkládat a
vyjímat jen ve vypnutém stavu.
Zálohování
Pro zálohování relevantních mediálních dat,
např. jako důkazního prostředku, můžete tato
data zkopírovat na svou aplikaci ACE 2.0 nebo z
vyjmuté microSD karty na svůj počítač.
Soubory na microSD kartě nikdy
neupravujte na počítači, např. mazáním
nebo přesouváním mediálních dat. Jinak
dojde při opětovném vložení do ACE 2.0
k naformátování microSD karty a všechna
existující data budou smazána!
To však neplatí, pokud na počítač jen
zkopírujete mediální data.
CS
217
Ochrana před chybným
fungováním
Obecně lze v případě poruch systému restartovat
ACE 2.0 tlačítkem Reset.
Dávejte přitom pozor na to, aby omylem
nedošlo k poškození mikrofonu (4).
Po dobu min. 3 sekund držte stisknuté tlačítko
Reset (3) na spodní straně přední kamery.
Použijte k tomu tenký, špičatý předmět.
Některé chyby aplikace mohou způsobit chybné
fungování. Níže najdete důležité pokyny, aby k
poruchám funkce nedošlo.
218
Chybná funkce, které je třeba zabránit Správná aplikace
Ztráta mediálních dat Před vyjmutím microSD karty
zařízení ACE 2.0 vypněte.
Ztráta mediálních dat; poruch systému Vždy používejte přiloženou microSD kartu.
Před sejmutím ze soklu
zařízení ACE 2.0 vypněte.
Ztráta mediálních dat následkem
automatického formátování
Mazání mediálních dat na SD kartě není dovoleno
Ztráta mediálních dat přepsáním Důležité události včas uložte na externí
pevný disk nebo v aplikaci ACE 2.0, vypněte
kameru nebo odeberte microSD kartu.
Záznam nedůležitých události /
chybějící záznam relevantních událostí
Zkontrolujte a opravte nastavení prahových
hodnot spuštění senzoriky, resp.
individuálních dob náběhu a doběhu.
Mezi ACE 2.0 a aplikací
ACE 2.0 se nevytváří spojení
Při použití více kamer zkontrolujte název
Wi-Fi (SSID) a heslo v aplikaci ACE 2.0.
CS
219
Technické údaje
Přední kamera FHD (1920 x 1080) @ 30 fps (pokud jsou obě kamery
aktivovány) nebo 60 fps (při volbě jen přední kamery)
Kamera na zadním skle FHD (1920 x 1080) @ 30 fps
Rozlišení videí enos v reálném čase WLAN: VGA,
microSD karta a aplikace ACE 2.0: FHD
CPU 450 MHz
Paměť 256 MB DDR3
SD karta MicroSD karta 32 GB class 10, MLC
Nouzový proud Super-Cap 5,4 V – 3,5 F
GPS GPS & GLONASS
Provozní napětí 12 V
Provozní a skladovací teplota -30°C ~ +85°C
Wi-Fi
Podporované protokoly a standardy IEEE 802.11n
Frekvenční rozsah 2400 MHz ~ 2483,5 MHz
Frekvenční kanály 1–11 (USA), 1–13 (Evropa, Korea a Čína)
Šířka pásma 20 MHz, resp. 40 MHz
Modulace DSSS / CCK / OFDM
Vysílací výkon 10 dBm ± 1 dB (obecně), 10 mW / MHz (Korea)
220
Radar
Frekvenční rozsah Celkem 24,000 GHz ~ 24,250 GHz
KC 24,05 GHz ~ 24,250 GHz
US 24,000 GHz ~ 24,250 GHz
UK 24,075GHz ~ 24,250GHz
Modulace CW (bez modulace)
Vysílací výkon < 13 dBm (obecně)
100 mW (20 dBm) (Korea)
Požadavek na kapacitu paměti
Při použití dodané 32GB microSD karty ve 2kanálovém režimu lze uložit následující časy záznamu /
počet snímků (přední kamera a kamera na zadním skle).
Režim parkování (20 %) 39 minut
Režim jízdy (78 %) 156 minut
Snímky (2 %) 100 snímků
CS
221
Rozsah dodávky
1 x přední kamera ACE 2.0
1 x kamera na zadním skle ACE 2.0
1 x souprava kabelů pro dovybavení
1 x 32GB microSD karta class 10, MLC
1 x návod k obsluze a dodatek prohlášení o shodě
2 x ochranná bublinková fólie (pro přední kameru a kameru na zadním skle)
20 x vázací pásek
1 x 5pólová zářezová svorka
2 x 2pólová zářezová svorka
1 x USB adaptér pro microSD kartu
222
Likvidace elektrických zařízení
Podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a aplikace
v národním právu se musí odpadní elektrická zařízení shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické
likvidaci. Symbol přeškrtnuté popelnice na výrobku a/nebo v doprovodných dokumentech znamená,
že tyto výrobky musejí být na konci své životnosti zlikvidovány odděleně od domovního odpadu.
Odevzdejte prosím tyto výrobky za účelem úpravy a regenerace druhotných surovin v komunálních
sběrnách, resp. sběrných dvorech pro druhotné suroviny, nebo se informujte prostřednictvím svého
autorizovaného specializovaného prodejce či místní likvidační služby o řádné likvidaci a dostupných
sběrnách ve vašem okolí.
CS
223
224
BMW Advanced Car Eye 2.0
Návod na obsluhu
Obsah
Všeobecné informácie 227
Použité symboly 228
Čistenie 228
Zákonné ustanovenia 228
Bezpečnostné pokyny 229
Funkcie 229
Všeobecný opis funkcie 229
Režim jazdy 229
Režim parkovania 230
Funkcia GPS 231
Manuálny záznam videí a fotografií 231
Poloha vozidla 231
Komponenty Advanced Car Eye 2.0 232
Pamäťová karta MicroSD 232
Predná kamera 232
Zadná kamera 233
Aplikácia ACE 2.0 234
Uvedenie do prevádzky 234
Pamäťová karta MicroSD 234
Odstránenie ochrannej fólie na šošovkách kamery 234
Nasadenie/odobratie prednej kamery 234
Zapnutie kamery 235
Nastavenie dátumu a času 235
Spojenie so smartfónom 236
Vykonanie aktualizácie firmvéru 236
Manuálne zapnutie a vypnutie 236
Nastavenia 237
SK
© 2019 BMW AG, Mníchov/Nemecko
Dotlač, aj v častiach iba s
písomným povolením firmy BMW AG, Mníchov.
Tlačené v Nemecku na ekologickom papieri
(bielené bez chlóru, opätovne použiteľné).
Tlačové chyby, omyly a zmeny vyhradené.
225
226
Všeobecné informácie
Spoločnosť BMW odporúča používať iba diely a
časti príslušenstva, otestované BMW vzhľadom
na bezpečnosť, funkciu a trvalú udržateľnosť.
Spoločnosť BMW si vyhradzuje právo
všetky informácie alebo špecifikácie v tomto
návode na obsluhu zmeniť alebo upraviť bez
predchádzajúceho oznámenia alebo záväzku.
Najaktuálnejší návod na obsluhu je dostupný
na nasledujúcej internetovej adrese:
https://www.noritel.de/leistungen/fahrerassistenz/
Návod na obsluhu je súčasťou tohto prístroja.
Obsahuje dôležité pokyny pre bezpečnosť,
používanie a likvidáciu. Pred použitím prístroja
sa oboznámte so všetkými pokynmi k obsluhe a
bezpečnostnými pokynmi.
Prístroj používajte iba podľa opisu a pre uvedené
oblasti použitia.
Pri postúpení prístroja tretej osobe všetky
podklady odovzdajte.
Ak máte otázky k používaniu vášho Advanced Car
Eye 2.0 (ACE 2.0), obráťte sa, prosím, na vášho
autorizovaného odborného predajcu.
Pred použitím vášho ACE 2.0 si prečítajte
pozorne pokyny k obsluhe.
SK
227
Použité symboly
Označuje výstražné upozornenia, ktoré
musíte bezpodmienečne dodržať.
Označuje pokyny, ktoré upozorňujú na
zvláštnosti.
Označuje koniec upozornenia.
Čistenie
ACE 2.0 čistite výlučne vlhkou handrou.
Dávajte pozor na to, aby sa do pripojovacej
zástrčky nedostala žiadna vlhkosť.
Zákonné ustanovenia
Používateľ je zodpovedný za to, že sa
bude informovať o miestnych zákonných
predpokladoch na používanie ACE 2.0 a k tomu
patriacej aplikácie Advanced Car Eye 2.0 (ďalej
zjednodušene aplikácia ACE 2.0). Používateľ
sa musí nutne oboznámiť s platnými zákonmi v
príslušnej krajine, v ktorej chce používať ACE 2.0
a aplikáciu ACE 2.0. Nutne musí preveriť, či ako je
dovolené alebo nie je dovolené používanie a musí
dodržať zákonné zadania.
Nie je dovolené publikovať na internete
alebo iných zdrojoch videá verejných miest
zaznamenaných s ACE 2.0.
Musia sa vždy dodržiavať zákonné
ustanovenia a tieto sa môžu zmeniť.
Pravidelne sa, prosím, informujte,
či v krajine, v ktorej sa nachádzate,
je dovolené používanie ACE 2.0. V
prípade zákazu špecifického pre
danú krajinu sa môže čelná kamera
odobrať. Tým je deaktivovaná aj
zadná kamera.
Ak máte otázky k používaniu vášho ACE 2.0,
obráťte sa, prosím, na vášho autorizovaného
odborného predajcu.
228
Bezpečnostné pokyny
ACE 2.0 smie namontovať iba odborná dielňa
spoločnosti BMW.
Aplikáciu ACE 2.0 nesmie vodič pri bežiacom
motore a počas jazdy obsluhovať.
Pri postúpení prístroja tretej osobe odovzdajte
návod na obsluhu a prílohu vyhlásenia o zhode.
Pritom sa ACE 2.0 pred postúpením tretej
osobe musí vynulovať na výrobné nastavenia cez
aplikáciu ACE 2.0.
Uistite sa, že aj karta microSD bola pred
postúpením tretej osobe naformátovaná cez
aplikáciu ACE 2.0.
Nastavenia WLAN sa môžu vynulovať na výrobné
nastavenia pomocou kombinácie tlačidiel na
čelnej kamere.
Pritom stlačte min. 3 sekundy súčasne tlačidlo
Power (1) na zadnej strane a tlačidlo Mikrofón
ZAP/VYP (2) na strane čelnej kamery.
Funkcie
Všeobecný opis funkcie
ACE 2.0 pozostáva z dvoch Full-HD širokouhlých
kamier, ktoré pred a za vaším vozidlom môžu
zaznamenávať priebehy nehôd v jazdnej
prevádzke, ako aj vecné poškodenia počas
parkovania. Je vybavený približovacími senzormi
vpredu a vzadu (radarové senzory) a senzorom
otrasov (G-senzor) a môže samostatne
zaznamenávať mediálne údaje vo forme fotograf
a videosekvencií. Obsluha sa uskutočňuje
primárne cez aplikáciu ACE 2.0.
Prostredníctvom definovanej logiky v nasledovne
opísanom prevádzkovom režime kontroluje
ACE 2.0 vaše vozidlo.
Akustické pokyny a hovorové výstupy vás
udržiavajú v obraze o prevádzkovom stave vášho
ACE 2.0.
Zásadne každá zaznamenaná udalosť
neznamená nevyhnutne udalosť na
vozidle.
Režim jazdy
Režim jazdy sa spustí automaticky, hneď ako
sa zapne zapaľovanie vozidla. Vozidlo sa môže
monitorovať prostredníctvom dvoch rozličných
záznamových režimov. Situatívne pomocou
senzora otrasov (G-senzor), t. j. pri jednom
otrase nad nastavenou prahovou hodnotou
(citlivosť) zaznamená ACE 2.0 jednu 60-
sekundovú videosekvenciu. Ako spätné hlásenie
zaznie signálny tón z reproduktora ACE 2.0 a
bezpečnostná LED čelnej kamery bliká. Vďaka
internému pamäťovému modulu začína záznam
tejto videosekvencie na microSD karte už 10
sekúnd pred spustením G-senzora, aby bolo
možné zaznamenať priebeh nehody už pred
otrasom.
Taktiež sa môže aktivovať trvalý záznam. Pritom
sa priebežne zaznamenávajú 60-sekundo
videosekvencie a ukladajú sa jedna za druhou.
SK
229
Pravidelne sa, prosím, informujte, či v
krajine, v ktorej sa nachádzate, je dovolený
permanentný mediálny záznam v režime
jazdy.
Režim parkovania
So zapnutím zapaľovania vozidla prepne ACE 2.0
automaticky do režimu parkovania. Oblasť pred
a za vozidlom sa môže monitorovať pomocou
radarového senzora a G-senzora.
Vo výrobných nastaveniach je režim
parkovania aktivovaný, resp. deaktivovaný
špecificky pre danú krajinu.
Pravidelne sa, prosím, informujte,
či v krajine, v ktorej sa nachádzate,
je dovolené monitorovanie v režime
parkovania.
Ak je minimálne jedna z oboch senzorík
aktivovaná, pri detekovanom otrase vozidla (G-
senzor) alebo detekovanom pohybe jednej z
oboch kamier (radarový senzor) sa zaznamená
jedna 20-sekundová videosekvencia. Ako spätné
hlásenie bliká bezpečnostná LED čelnej kamery.
Pri novo zaznamenaných udalostiach G-senzora
sa pri najbližšom spustení motora uskutoční
akustická hláška „Udalosti v režime parkovania
uložené“.
Ak je taktiež aktivovaný približovací senzor,
zvýši sa pravdepodobnosť úplného
zaznamenania poškodenia vozidla počas
parkovania.
Aby neboli systémovo podmienené otrasy v
režime parkovania počas fázy nastupovania a
vystupovania, príp. nakladania a vykladania vášho
vozidla klasifikované ako relevantné udalosti
G-senzorov, je z výroby implementovaný čas
pred začatím a po skončení v trvaní 2, príp. 3
minúty k okamihu „zapaľovanie zap.“. Udalosti G-
senzora, ktoré sa v týchto časových intervaloch
uskutočňujú, nevyvolávajú hlášku „Udalosti
v režime parkovania uložené“. Ukladanie na
microSD kartu a zobrazenie v aplikácii ACE 2.0 sa
uskutočňuje naďalej. Počas času po skončení sa
môže ACE 2.0 okrem toho ovládať cez aplikáciu
ACE 2.0 (napr. Na zmenu nastavení a pohľadov
uložených video súborov).
Počas času po skončení radarový senzor
nie je aktívny.
V režime parkovania sleduje ACE 2.0 vlastnú
potrebu energie. Po spotrebovaní stanoveného
množstva energie sa zapnutý radarový systém
deaktivuje a vaše vozidlo sa monitoruje už iba
cez G-senzor. Monitorovanie G-senzorom sa po
spotrebovaní ďalšej stanovenej energie taktiež
odstaví a ACE 2.0 sa tým vypne. Tým sa zabráni
vyprázdneniu batérie vozidla a vaše vozidlo
zostane pripravené na prevádzku.
Spotreba energie a tým doba trvania možného
monitorovania závisí od aktivity ACE 2.0 v
parkovacom režime a od stavu vašej autobatérie.
Sledujte pritom, prosím stav vašej
autobatérie a pokyny k údržbe v návode
na obsluhu vášho vozidla.
230
Funkcia GPS
Funkcia GPS nie je z právnych dôvodov
vo všetkých krajinách dovolená a môže
byť preto špecificky pre danú krajinu
obmedzená alebo celkom deaktivovaná.
Pred uvedením do prevádzky ACE 2.0
sa informujte, prosím, o zákonných
ustanoveniach vo vašej krajine.
Ďalšie informácie nájdete v kapitole
"Nastavenia".
Manuálny záznam videí a fotografií
Navyše existuje možnosť manuálne
zaznamenávať videá a fotografie.
Krátke stlačenie tlačidla Power na prednej
kamere spustí v režime jazdy manuálny záznam.
V menu nastavenia aplikácie ACE 2.0 sa môže
voliť medzi fotografiou a 60-sekundovou
videosekvenciou.
Rozlíšenie manuálnych záznamov je pomocou
smartfónu taktiež možné cez aplikáciu ACE 2.0.
aka internému ukladaciemu režimu sa začína
manuálna videosekvencia na microSD karte už
10 sekúnd pred spustením.
Poloha vozidla
Ďalšia funkcia v aplikácii ACE 2.0 vám umožňuje
vaše zaparkované vozidlo nájsť opätovne
ľahko. Ak je ACE 2.0 počas prepínania režimu
parkovania spojené s aplikáciou ACE 2.0, v
aplikácii ACE 2.0 sa uloží vždy jeden obraz
prednej kamery a zadnej kamery. Súčasne sa na
digitálnej karte zobrazuje poloha vozidla. Pre túto
funkciu je počas prepnutia do režimu parkovania
potrebný existujúci GPS-signál ACE 2.0. To vám
pomôže napr. na základe obrazov v parkovacom
dome dozvedieť sa číslo parkovacieho miesta
alebo nájsť cez kartu parkovaciu polohu vášho
vozidla v neprehľadnom centre mesta.
Fotografie a zobrazenie polohy (iba pri
zapnutej funkcii GPS) zostanú uložené
v aplikácii ACE 2.0, až do opätovného
vykonania tejto funkcie.
Aby bolo možné zobraziť indikáciu polohy
v smartfóne Android, musí byť WIFI-
spojenie k ACE 2.0 vopred odpojené.
SK
231
Komponenty Advanced Car
Eye 2.0
Pamäťová karta MicroSD
ACE 2.0 ukladá všetky mediálne údaje na karte
microSD. Táto sa smie vkladať a vyberať iba vo
vypnutom stave ACE 2.0, aby sa zabránilo strate
údajov a chybným funkciám. ACE 2.0 okrem
karty microSD nemá žiadnu záznamovú funkciu.
Používajte, prosím, výlučne pamäťové karty
vyššej kvality s minimálne 10 000 cyklami
zapisovania (typ MLC – Multi Layer Card) a
rýchlosťou zapisovania „Class 10“, aby sa
zabránilo chybným funkciám. Používanie
neschválených pamäťových kariet nie je
dovolené.
Záruka na kartu microSD, ktorá je
súčasťou dodávky, činí 6 mesiacov.
Neodborné používanie vylučuje akúkoľvek
záruku.
Pamäťové miesto rozdeľuje systém na tri
adresáre a obsahuje nasledovné mediálne údaje:
DRIVING: Všetky videá, ktoré sa
zaznamenávajú v režime jazdy
PARKING: Všetky videá, ktoré sa
zaznamenávajú v režime parkovania
IMAGE: Všetky manuálne zaznamenané
fotografie
Hneď ako je jeden z adresárov plný, v rámci
tohto adresára sa vždy najstarší záznam prepíše
najnovším.
Preto zabezpečte údaje tak rýchlo, ako je to
možné na aplikácii ACE 2.0 alebo na externej
dátovej pamäti, hneď ako sa vyskytne výsledok
(videá a/alebo fotografie), ktorého mediálne údaje
chcete použiť ďalej.
Videá prednej a zadnej kamery sú zhrnuté
v jednom súbore.
Predná kamera
1. Sokel kamery s integrovaným GPS-senzorom
2. Šošovka kamery
3. Tlačidlo Reset
Nový štart prístroja
4. Bezpečnostná LED dióda, bliká pri
záznamoch (nie je ju možné vypnúť)
5. Radarový senzor
6. Slot MicroSD
Kartu zasúvajte a vyberajte iba pri
vypnutom prístroji!
232
7. Mikrofón ZAP/VYP
Krátko stlačiť v režime jazdy
8. LED diódy
Zelená: Zobrazenie spojenia aplikácie
ACE 2.0 ÁNO (zapnuté)/NIE (vypnuté)
Červená: Zobrazenie Mikrofón ZAP
(zapnuté)/VYP (vypnuté)
9. Mikrofón
10. Tlačidlo Power
ACE 2.0 manuálne ZAP/VYP
Spustiť manuálny záznam (obraz alebo
video): krátko stlačiť (možné iba v režime
jazdy)
11. Reproduktor
Zadná kamera
1. Šošovka kamery
2. Radarový senzor
3. Bezpečnostná LED dióda
4. Zdierka pre spojovací kábel
SK
233
Aplikácia ACE 2.0
Primárnym riadiacim prvkom na konfiguráciu
a ovládanie ACE 2.0, ako aj na prehliadku
zaznamenaných mediálnych údajov je aplikácia
ACE 2.0 na vašom smartfóne.
Pod názvom „Advanced Car Eye 2.0“ si
môžete stiahnuť bezplatnú aplikáciu ACE 2.0 z
príslušných platforiem aplikácie (Stores):
iOS: Aplikácia Store
Android: Google Play Store
Android (Tencent): Aplikácia Tencent Store
Zásadne sa môže ACE 2.0 s vašimi základnými
nastaveniami prevádzkovať tiež bez aplikácie
ACE 2.0. Avšak potom sa nemôžu nastaviť
žiadne konfigurácie špecifické pre zákazníka a
tiež žiadna prehliadka/kontrola zaznamenaných
videosekvencií bez vybratia karty microSD.
Ďalšie informácie k ovládaniu nájdete v
kapitole "Nastavenia".
Uvedenie do prevádzky
Pamäťová karta MicroSD
Karta microSD sa v stave dodávky nachádza už v
slotu microSD.
Aby sa zabránilo strate údajov alebo chybným
funkciám, smie sa karta microSD vkladať a
vyberať zásadne iba vo vypnutom stave.
Odstránenie ochrannej fólie na
šošovkách kamery
Odstráňte ochranné fólie šošovky kamery z
prednej kamery a zadnej kamery.
Nasadenie/odobratie prednej
kamery
Aby sa zabránilo strate údajov a chybným
funkciám, nasadzovanie a odoberanie
prednej kamery je dovolené iba vo
vypnutom stave.
Predná kamera sa môže odobrať a nasadiť iba
bočným presunutím sokla.
Odobratím prednej kamery sú obidve kamery
deaktivované.
234
Zapnutie kamery
So zapnutím zapaľovania vozidla ACE 2.0 aktivuje
automaticky režim jazdy a aplikácia ACE 2.0 sa
môže spárovať s ACE 2.0.
V nasledujúcej časti je návod na zapnutie
zapaľovania vášho vozidla, nezávisle od druhu
prevodovky.
Pozri k tomu tiež návod na obsluhu vášho
vozidla.
Model
Rok
výroby
od
Zapnutie
zapaľovania cez ...
5er 2017
6er GT 2017
7er 2015
X3 2017
X4 2018
Všetky
ďalšie
nové
deriváty
2019
Tlačidlo Štart-Stop
stlačiť 3-krát rýchlo za
sebou
Model
Rok
výroby
od
Zapnutie
zapaľovania cez ...
1er 2004
2er a 4er 2013
3er 2005
5er 2009
6er 2011
7er 2008
X1 2009
X2 2018
X3 2011
X4 2014
X5 2013
X6 2014
Z4 2009
i3 2013
i8 2014
Tlačidlo Štart-Stop
stlačiť 1-krát
Nastavenie dátumu a času
ACE 2.0 nastaví čas a dátum automaticky cez
čas GPS (časová zóna UTC). Na to je avšak
predpokladom existujúci signál GPS ACE 2.0.
Prispôsobenie na vašu časovú zónu, resp. letný a
zimný čas, sa uskutoční cez porovnanie s časom
vášho smartfónu (spojenie medzi ACE 2.0 a
smartfónom je predpokladom).
SK
235
Spojenie so smartfónom
Aplikáciu ACE 2.0 nesmie vodič pri
bežiacom motore obsluhovať!
Aby bolo možné váš smartfón teraz spojiť s
ACE 2.0, aktivujte, prosím, na vašom smartfóne
funkciu WLAN a spojte sa s:
SSID: BMWACE2.0
Štandardné heslo: 1234567890
K tomu vypnite režim úspory energie vášho
smartfónu. Pri určitých modeloch smartfónov
môže v dôsledku aktivovaného režimu úspory
energie dôjsť k prerušeniam spojenia medzi
ACE 2.0 a smartfónom. Navyše niektoré modely
smartfónov všeobecne nepodporujú trvalé Wi-Fi
spojenie s inými zariadeniami.
ACE 2.0 môže byť zásadne spojené vždy
iba s jedným smartfónom.
Aplikácia ACE 2.0 prevezme po spojení jazyk
nastavený na vašom smartfóne.
Z bezpečnostných dôvodov vás systém
vyzve zmeniť štandardné heslo (min.
8-miestne) a SSID. Po zmene vášho
hesla a SSID musíte vo vašom smartfóne
zopakovať proces prihlásenia s novými
prístupovými údajmi.
Od firmvéru 1.20 môžete aj po odstavení motora/
zapaľovania vykonať nadviazanie spojenia. Z
výroby je na to plánované časové okno (čas po
skončení) 3 minúty.
Spojenie trvá dovtedy, kým sa cez aplikáciu ACE
2.0 komunikuje s ACE 2.0.
Vykonanie aktualizácie firmvéru
Hneď ako je na rade aktualizácia firmvéru,
aplikácia ACE 2.0 vás vyzve, aby ste ju vykonali.
Skôr ako sa vykoná aktualizácia ACE
2.0, musí sa smartfón (min. 50 % stav
nabitia batérie) uviesť do leteckého
režimu, pretože inak prichádzajúce hovory
aktualizáciu porušia, resp. prerušia.
Aktualizácia firmvéru môže mať za
následok to, že sa karta microSD
automaticky sformátuje. T. j. všetky
existujúce údaje sa môžu vymazať!
Predtým si v prípade potreby zabezpečte
svoje mediálne údaje, ktoré sa nachádzajú
na karte microSD.
Osobné nastavenia zostanú po aktualizácii
firmvéru zachované.
Manuálne zapnutie a vypnutie
Zapnutie sa uskutoční krátkym stlačením
tlačidla Power pri zapnutom zapaľovaní
vozidla.
Vypnutie sa uskutoční stlačením tlačidla
Power na minimálne 3 sekundy.
236
Nastavenia
Cez aplikáciu ACE 2.0 môžete individuálne
meniť štandardné nastavenia, a tým prispôsobiť
správanie kamery na vaše osobné požiadavky, váš
štýl jazdy a okolité danosti.
Individuálne základné nastavenia:
Druhy záznamu
Prahové hodnoty rozlíšenia senzoriky
Výber manuálneho druhu záznamu
Výber kamery/frekvencia obrazu
Hlasitosť mikrofónu
Nastavenia WLAN
Okrem toho sú k dispozícii ešte rozšírené
nastavenia/informácie:
Zobrazenie informácie vo videách:
Dátum
Čas
Súradnice GPS
Rýchlosť
Jednotky rýchlosti
Zapnutie a vypnutie bezpečnostnej LED
Zapnutie a vypnutie funkcie GPS:
Výpočet rýchlosti jazdy
Lokalizácia
Súradnice mediálnych údajov
Zobrazenie súboru protokolu ACE 2.0
(prihlasovací súbor)
Všeobecné informácie k výrobku:
Návod na obsluhu
Ochrana osobných údajov
Podmienky používania
Tiráž
Softvér
Pri zapnutej indikácii rýchlosti sa môžu v
zaznamenávaných mediálnych súboroch
súčasne dokumentovať prekročenia
rýchlosti.
Ak sa v kabrioletoch nezabuduje zadná
kamera alebo nie je táto zabudovaná
z dôvodu iných technických daností,
musí sa v aplikácii ACE 2.0 pod výberom
kamery zvoliť predná kamera.
Režim jazdy
Pre režim jazdy môžete nastaviť druh záznamu,
ako aj prahovú hodnotu (citlivosť) senzora otrasov
(G-senzor).
Druhy záznamu:
Situačný záznam (G-senzor):
Rozlíšenie pri otrase (napr. nehoda) alebo
silnom oneskorení (plné brzdenie)
Trvalý záznam
Prahové hodnoty G-senzora:
1: najmenšia citlivosť (najvyššia prahová
hodnota)
5: najvyššia citlivosť (najnižšia prahová
hodnota)
Pravidelne sa, prosím, informujte, či v
krajine, v ktorej sa nachádzate, je dovolený
trvalý záznam v režime jazdy.
Režim parkovania
Pre režim parkovania môžete zvoliť a nastaviť
monitorovacie senzoriky a ich prahové hodnoty
rozlíšenia (citlivosti).
Monitorovacie senzoriky:
Približovací senzor (radarový senzor) ZAP/
VYP
Senzor otrasov (G-senzor) ZAP/VYP
SK
237
Prahové hodnoty radarového senzora:
1: Monitorovanie bezprostrednej blízkej
oblasti pred/za vozidlom
3: Monitorovanie rozšírenej oblasti pred/za
vozidlom
Prahové hodnoty G-senzora:
1: najmenšia citlivosť (najvyššia prahová
hodnota)
5: najvyššia citlivosť (najnižšia prahová
hodnota)
Prahové hodnoty v režime parkovania
majú vyššiu citlivosť ako v režime jazdy.
Pravidelne sa, prosím, informujte,
či v krajine, v ktorej sa nachádzate,
je dovolené monitorovanie v režime
parkovania.
Manuálny záznam videí a fotografií
V aplikácii ACE 2.0 môžete zvoliť druh
zaznamenávaných mediálnych súborov (fotografia
alebo videosekvencia).
Vyhodnotenie záznamov
Vlastnosti mediálnych údajov
Všetky automaticky alebo manuálne
zaznamenané mediálne údaje sa ukladajú na
karte microSD v príslušných adresároch.
Existuje možnosť mediálne údaje karty microSD
preniesť na počítač (príp. pomocou pripojeného
USB adaptéra pre kartu microSD) a/alebo ich
skopírovať do aplikácie ACE 2.0.
Mediálne údaje sa ukladajú
s nasledujúcim označením:
„Dátum_hodina(ukončenie).Formát_súboru“.
238
Označenie Adresár
na karte
microSD
Druh Konco-
vka
Obrazový záznam
zadnej kamery v
režime jazdy
IMAGE Obraz A
Obrazový záznam
prednej kamery v
režime jazdy
IMAGE Obraz B
Obrazo
záznam zadnej
kamery v režime
parkovania
IMAGE Obraz C
Obrazo
záznam prednej
kamery v režime
parkovania
IMAGE Obraz D
Video otrasov v
režime jazdy
DRIVING Video DE
Video otrasov
v režime
parkovania
PARKING Video PE
Manuálny video
záznam v režime
jazdy
DRIVING Video H
Manuálny video
záznam v režime
parkovania
PARKING Video H
Približovacie
video v režime
parkovania
PARKING Video M
Video trvalého
záznamu v
režime jazdy
DRIVING Video D
Kontrola a prehliadka
V prípade udalosti môžete mediálne údaje
zaznamenané cez aplikáciu ACE 2.0 skontrolovať
a prehliadnuť na vašom smartfóne alebo cez
kartu microSD na vašom počítači (príp. pomocou
pripojeného USB adaptéra pre kartu microSD).
Na prehliadku video záznamov použite vhodný
softvér.
K tomu odporúčame VLC Media Player.
Karta microSD sa smie vyberať a vkladať
iba vo vypnutom stave, aby sa zabránilo
strate údajov a chybným funkciám.
Zálohovanie
Aby bolo možné zálohovať relevantné mediálne
údaje napr. ako dôkazný prostriedok, môžete
tieto skopírovať na vašu aplikáciu ACE 2.0 alebo z
vybratej karty microSD na váš počítač.
Nikdy nespracúvajte súbory na karte
microSD na počítači, napr. vymazaním
alebo presúvaním mediálnych údajov. Inak
sa karta microSD naformátuje hneď ako
sa táto znova vloží do ACE 2.0, t. j. všetky
existujúce údaje sa vymažú!
To avšak neplatí vtedy, ak mediálne údaje
na počítač iba skopírujete.
SK
239
Zabránenie chybným
funkciám
Pri systémových poruchách sa môže ACE 2.0
zásadne nanovo spustiť pomocou tlačidla Reset.
Dávajte pritom pozor, aby sa omylom
nepoškodil mikrofón (4).
Stláčajte pritom min. 3 sekundy tlačidlo Reset (3)
na spodnej strane prednej kamery.
Použite na tento účel tenký, ostrý predmet.
Niektoré chyby používania môžu viesť k chybným
funkciám. V nasledujúcej časti nájdete dôležité
upozornenia na zabránenie funkčným poruchám.
240
Chybná funkcia, ktorej sa má zabrániť Správna aplikácia
Strata mediálnych údajov Skôr ako vyberiete kartu
microSD, vypnite ACE 2.0.
Strata mediálnych údajov; systémové poruchy Vždy používajte pripojenú kartu microSD.
Skôr ako stiahnete ACE 2.0 zo sokla, vypnite ho.
Strata mediálnych údajov v dôsledku
automatického formátovania
Na karte SD nie je dovolené žiadne
vymazanie mediálnych súborov
Strata mediálnych údajov z dôvodu prepísania Dôležité udalosti uložte aktuálne na externom
pevnom disku alebo v aplikácii ACE 2.0,
vypnite kameru a vyberte kartu microSD.
Záznam irelevantných udalostí/
žiadny záznam relevantných udalostí
Skontrolujte a skorigujte nastavenia
prahových hodnôt rozlíšenia senzoriky, resp.
individuálnych časov pred začatím a po skončení.
Žiadne nadviazanie spojenia medzi
ACE 2.0 a aplikáciou ACE 2.0
Pri používaní viacerých kamier skontrolujte
názov WiFi (SSID) a heslo v aplikácii ACE 2.0.
SK
241
Technické údaje
Predná kamera FHD (1920 x 1080) @ 30 fps (keď sú aktivované obidve
kamery) alebo 60 fps (pri výbere iba prednej kamery)
Zadná kamera FHD (1920 x 1080) @ 30 fps
Rozlíšenie videí Life-Streaming WLAN: VGA,
karta MicroSD a aplikácia ACE 2.0: FHD
CPU 450 MHz
Pamäť 256 MB DDR3
SD karta 32 GB microSD class 10, MLC
Núdzový prúd Super-Cap 5,4 V – 3,5 F
GPS GPS & GLONASS
Prevádzkové napätie 12 V
Prevádzková a skladovacia teplota -30 °C ~ +85 °C
Wi-Fi
Podporované protokoly a štandardy IEEE 802.11n
Frekvenčný rozsah 2400 MHz ~ 2483,5 MHz
Frekvenčné kanály 1-11 (USA), 1-13 (Európa, Kórea a Čína)
Šírka pásma 20 MHz, resp. 40 MHz
Modulácia DSSS / CCK / OFDM
Vysielací výkon 10 dBm ± 1 dB (všeobecne), 10 mW / MHz (Kórea)
242
Radar
Frekvenčný rozsah Celkom 24,000 GHz ~ 24,250 GHz
KC 24,05 GHz ~ 24,250 GHz
US 24,000 GHz ~ 24,250 GHz
UK 24,075GHz ~ 24,250GHz
Modulácia CW (žiadna modulácia)
Vysielací výkon < 13 dBm (všeobecne)
100 mW (20 dBm) (Kórea)
Potreba pamäťového miesta
Pri používaní dodanej 32 GB karty microSD v 2-kanálovom režime sa uložia nasledovné časy záznamu/
počty obrazov (predná a zadná kamera).
Režim parkovania (20 %) 39 minút
Režim jazdy (78 %) 156 minút
Obrazy (2 %) 100 obrazov
SK
243
Rozsah dodávky
1 x ACE 2.0 predná kamera
1 x ACE 2.0 zadná kamera
1 x súprava káblov na dodatočné vybavenie
1 x 32 GB karta microSD class 10, MLC
1 x návod na obsluhu a príloha vyhlásenia o zhode
2 x fólia bez bublín (pre prednú a zadnú kameru)
20 x káblových spojok
1 x 5-pólová rezná svorka
2 x 2-pólová rezná svorka
1 x USB adaptér pre kartu microSD
244
Likvidácia elektrických prístrojov
Podľa európskej smernice 2012/19/EC o elektrických a elektronických starých prístrojoch a presadení
do národného práva sa musia spotrebované elektrické prístroje zbierať oddelene a odovzdať na
ekologické opätovné zhodnotenie. Symbol prečiarknutej nádoby na odpad na produkte a/alebo
priložených dokumentoch znamená, že tieto produkty sa na konci ich životnosti musia zlikvidovať
oddelene od domového odpadu. Tieto produkty odneste, prosím, na spracovanie a recykláciu
materiálov na komunálne zberné miesta, resp. zberné dvory alebo sa, prosím, informujte cez vášho
autorizovaného odborného predajcu alebo miestny servis likvidácie odpadu o odbornej likvidácii a
dostupných odberných miestach vo vašom okolí.
SK
245
246
BMW Advanced Car Eye 2.0
取扱説明書
目次
一般情報 249
本書で使用する記号 250
清掃 250
法的要件 250
安全注意事項 251
機能 251
全体的機能原理 251
運転モード 251
駐車モード 252
GPS機能 252
ビデオと写真の手動録画 252
車両位置 253
Advanced Car Eye 2.0コンポーネント 253
MicroSDメモリーカード 253
フロント カメラ 254
リアウィンドウカメラ 255
ACE 2.0 App 255
使用開始 256
MicroSDメモリーカード 256
カメラレンズ保護フィルムの取り外し 256
フロントカメラの取り付け/取り外し 256
カメラをオンにする 256
日付時刻の設定 257
スマートフォンとの接続 257
ファームウェアの更新 258
手動のスイッチオン・オフ 258
設定 259
日本語
© 2019 BMW AG、ドイツ/ミュンヘン
複製は引用も含め
BMW AGミュンヘンの承認書がある場合のみ許諾されます。
環境に優しい紙を使用し、ドイツ国内で印刷されています
(塩素不含有漂白、再利用可能)。
誤植、誤記、変更の可能性があります。
247
248
一般情報
BMWはBMWによって安全性、機能、持続性に
関してテストされ許可された部品とアクセサリ
のみご使用になるように推奨しています。
BMWはこの取扱説明書に記載の情報や仕様を
予告無しに責任を負わずに変更する権限を留保
します。
最新取扱説明書は以下のウェブア
ドレスからダウンロードできます:
https://www.noritel.de/leistungen/fahrerassistenz/
取扱説明書は装置の構成要素です。これには安
全、使用法、廃棄についての重要な注意事項が
記載されています。装置をお使いになる前に操
作及び安全関連の全ての注意事項を把握してく
ださい。
装置はここに説明された通りに、規定の用途の
みのためにご使用ください。
装置を第三者に譲渡するときは全ての文書を一
緒に引渡してください。
Advanced Car Eye 2.0 (ACE 2.0)の使用に関して
ご質問があれば弊社認定の専門店にご相談くだ
さい。
操作指示はACE 2.0を使い始める前によくお読
みください。
日本語
249
本書で使用する記号
必ず守らなくてはならない警告を示して
います。
特殊な機能への注意を促す情報を示す
マークです。
注意事項の末尾につけられます。
清掃
ACE 2.0は湿らせた布のみできれいにしてくだ
さい。
ジョイントコネクターに水分が着かないように
してください。
法的要件
ユーザーはACE 2.0とその一部をなすAdvanced
Car Eye 2.0アプリケーション(以下ではACE
2.0 Appと記す)の使用に関する国内法規を
把握する自己責任を負っています。ユーザー
は、ACE 2.0およびACE 2.0 Appを使用する国に
おいて適用される法律を必ず把握しなければい
けません。使用が可能であるか否か、使用がど
のように認められているかを確認し、法規を遵
守する自己責任も負います。
ACE 2.0で記録したビデオをインターネットそ
の他の公開ソースに公表することは認められて
いません。
法規を常時守り、また改正条項にも従っ
てください。お客様の国でACE 2.0の使
用が認められているかどうかを、定期的
にご確認ください。禁止されている国で
はフロントカメラを取り外さなければな
りません。これでリアウィンドウカメラ
は無効化されます。
ACE 2.0の使用に関してご質問があれば弊社認
定の専門店にご相談ください。
250
安全注意事項
ACE 2.0はBMW専門ワークショップのみで取り
付けさせてください。
ACE 2.0 Appはエンジンが稼働中や走行中に運
転手が操作してはなりません。
第三者に譲渡の際は取扱説明書と添付の適合性
宣言書をデバイスごと手渡してください。
その際、第三者に譲渡する前に、ACE 2.0を
ACE 2.0 Appによって出荷時設定にリセットす
る必要があります。
microSDカードは第三者に譲渡する前にACE
2.0 Appによってフォーマットしてください。
WLAN設定はフロントカメラ部分のショート
カットキーを使用して出荷時設定にリセットす
ることができます。
このためには、裏面の電源ボタン(1)とフロント
カメラの横にあるマイクのオン/オフボタン(2)
を3秒間以上同時に押します。
機能
全体的機能原理
ACE 2.0は2つのフルHD広角カメラから構成さ
れています。このカメラは車両の前後で運転
中の事故の成り行き、および駐車中の器物破
損を記録することができます。前後の近接セン
サー(レーダーセンサー)およびショックセン
サー(Gセンサー)が装備されており、メディ
アデータはもちろん写真およびビデオシーケ
ンスの形式で記録することができます。操作は
ACE 2.0 Appで行います。
以下に説明する運転モードにおいて定義され
ている論理に従ってACE 2.0が車両を監視しま
す。
信号音および音声出力によってACE 2.0の稼働
状態を常時把握できます。
イベントが記録されたからっといって必
ずしも車両で何か異常が発生したことを
意味するわけではありません。
運転モード
運転モードは車両のイグニッションをオンに
すると自動的に作動します。2つの異なる録画
モードでしか自動車を監視することはできませ
ん。ショックセンサー(Gセンサー)による状
況監視。つまり、設定されているしきい値(感
度)を超える衝撃があった場合に、ACE 2.0は
60秒のビデオシーケンスを記録します。フィー
ドバックとして、ACE 2.0のスピーカーから信
号音が鳴り、フロントカメラの安全LEDが点滅
します。内蔵メモリーモジュールの機能によ
り、このビデオシーケンスのmicroSDカードへ
の記録はGセンサー作動の10秒前からスタート
し、衝撃を受ける前の事故の成り行きも記録し
ます。
同様に連続撮影を有効にすることもできます。
その場合、60秒のビデオシーケンスが休みなく
記録され、連続して保存されます。
日本語
251
使用したい国で運転モードでの連続録画
が認められているかいなかを定期的にご
確認ください。
駐車モード
車両のイグニッションをオフにする
とACE 2.0は自動的に駐車モードになります。
車両の後方はレーダーセンサーとGセンサーが
監視します。
出荷時設定では、駐車モードは国ごとに
有効化および無効化されています。
お客様の国で駐車モードでの監視が認め
られているどうかを、定期的にご確認く
ださい。
少なくともどちらか片方のセンサーが有効で
ある場合、車両の衝撃が検知された(Gセン
サー)、または両カメラのどちらか片方が動き
を検知した場合(レーダーセンサー)、20秒の
ビデオシーケンスが記録されます。フィード
バックとして、フロントカメラの安全LEDが点
滅します。新しくGセンサーイベントが記録さ
れた場合、次回エンジン起動時にメッセージ
「イベントが駐車モードで保存されました」が
通知されます。
近接センサーも同様に有効である場合、
駐車中の車両の損傷を完全に記録できる
可能性が高まります。
駐車モードにおけるシステムに起因する振動
が、車両への乗り降りおよび積載・積降時に
Gセンサーイベントとして検知されないように
するため、「イグニッションがオン」になっ
た時点から2~3分のプリ・アフターランタイ
ムを工場側で実装してあります。この時間内に
生じたGセンサーイベンは、メッセージ「イベ
ントが駐車モードで保存されました」を作動さ
せません。microSDカードへの記録とACE 2.0
での表示は継続します。アフターランタイム中
も、ACE 2.0をACE 2.0 Appによって操作するこ
とができます(例えば、保存されているビデオ
データの確認や設定の変更)。
アフターランタイム中、レーダーセン
サーは有効ではありません。
駐車モードにおいてACE 2.0は自身の消費電力
を監視しています。規定の電力量を消費した
後、オンになっているレーダーシステムは無
効化され、車両はGセンサーによってのみ監視
されます。Gセンサー監視も同様に規定されて
いる電力量を消費した後に停止し、これによっ
てACE 2.0のスイッチはオフになります。車両
バッテリーはこうして完全放電から保護されて
おり、車両はいつでも始動します。
電力消費および可能監視時間は、駐車モードに
おけるACE 2.0のアクティビティ、および自動
車のバッテリーの状態によって異なります。
この際車載バッテリーの状態と車両取扱
説明書のメンテナンス指示に従ってくだ
さい。
GPS機能
GPS機能は法的な理由からすべての国で
許可されておらず、そのため国ごとに制
限または完全に無効化されている場合が
あります。
ACE 2.0の使用を開始する前に使用され
る国の法規定についてご確認ください。
詳細は次の章に記載されています"設
定"
ビデオと写真の手動録画
ビデオと写真は手動での録画も可能です。
フロントカメラの電源ボタンを短く押すと、運
転モードにて手動録画が開始します。
ACE 2.0 Appの設定メニューで、写真および60
秒のビデオシーケンスを選択することができま
す。
手動録画の作動は、スマートフォンのACE 2.0
App経由でも可能です。
252
内蔵メモリーモードの機能により、microSD
カードに手動で保存されるビデオシーケンスは
作動の10秒前に始まります。
車両位置
ACE 2.0 Appにおけるその他の機能によって、
駐車されている車両を簡単に見つけ出すことも
できます。駐車モードへの切替時にACE 2.0が
ACE 2.0 Appと接続されている場合、フロント
センサーとリアウィンドウカメラの写真が1枚
ずつACE 2.0 Appで保存されます。同時に、車
両の位置がデジタル地図に表示されます。この
機能を使用するには、駐車モードへの切替中に
ACE 2.0のGPS信号が必要です。これは、例え
ば写真をもとに駐車場にて駐車位置番号を確認
したり、わかりにくい都心で地図を用いて車両
の駐車位置を見つけたりするのに役立ちます。
この写真と位置表示(GPS機能がオンに
なっている場合のみ)は、この機能が再
度実行されるまでACE 2.0 Appに保存さ
れたまま残ります。
位置表示をアンドロイドスマートフォン
で表示できるようにするためには、ACE
2.0へのWIFI接続を事前に切断しておく
必要があります。
Advanced Car Eye 2.0コン
ポーネント
MicroSDメモリーカード
ACE 2.0はすべてのメディアデータをmicroSD
カードに保存します。データ損失と誤機能防止
のため、ACE 2.0がオフの時しかカードの挿入
や取り外しを行ってはいけません。ACE 2.0は
microSDカードなしでは録画できません。
誤機能を防止するため、最低10,000回の書き込
みサイクル(タイプMLC – Multi Layer Card)
と、「クラス 10」以上の書き込み速度を持つ
最高品質のメモリーカードのみを使用してくだ
さい。許可されていないメモリーカードを使用
することはできません。
パッケージに同梱されているmicroSD
カードの保証期間は6カ月です。不正使
用の場合保証は無効になります。
保存領域はシステムによって3つのフォルダー
に区分され、以下のメディアデータを含んでい
ます:
DRIVING: 運転モードで記録されたすべての
ビデオ
PARKING: 駐車モードで記録されたすべて
のビデオ
IMAGE: 手動録画されたすべての写真
フォルダーの1つがフルになると、このフォル
ダー内部でいちばん古い記録データから最新
データで上書きされていきます。
このためデータは、媒体データ(ビデオや写
真)を今後も使用したい場合は、できる限り早
めにACE 2.0 Appか外付けデータ媒体にバック
アップしてください。
フロントカメラとリアウィンドウカメラ
のビデオは、1つのファイルにまとめら
れます。
日本語
253
フロント カメラ
1. 統合GPSセンサー付きカメラソケット
2. カメラレンズ
3. リセットボタン
デバイスの再起動
4. 安全LED、録画中点滅(オフにできない)
5. レーダーセンサー
6. MicroSDスロット
カードは必ずデバイスがオフの状態
で挿入および取り出ししてくださ
い。
7. マイク オン/オフ
運転モードで短く押す
8. LED
緑: 表示ACE 2.0 App接続 はい(オン)/
いいえ(オフ)
赤: 表示マイク はい(オン)/いいえ
(オフ)
9. マイク
10. 電源ボタン
ACE 2.0 手動オン / オフ
手動録画(写真かビデオ)の起動: 短く
押す(運転モードでのみ可能)
11. スピーカー
254
リアウィンドウカメラ
1. カメラレンズ
2. レーダーセンサー
3. 安全LED
4. 接続ケーブル用ポート
ACE 2.0 App
ACE 2.0を設定および操作する、ならびに記録
されたメディアデータを確認するための第一制
御要素は、スマートフォン上のACE 2.0 Appで
す。
「Advanced Car Eye 2.0」という名前の無料の
ACE 2.0 Appを、各アプリストアからダウン
ロードすることができます:
iOS: App ストア
Android: Google Play ストア
Android (Tencent): Tencent App ストア
基本的に、ACE 2.0はその基本設定にてACE
2.0 App無しでも操作できます。しかし、そ
の場合ユーザー固有の設定を行うことはでき
ず、microSDカードを取り出すことなく記録さ
れたビデオシーケンスを確認・チェックするこ
ともできません。
操作に関する詳細は次の章に記載されて
います"設定"
日本語
255
使用開始
MicroSDメモリーカード
納入時にmicroSDカードはmicroSDスロットに
入っています。
データ損失と誤機能を防止するため、microSD
カードはオフの状態でしか挿入および取り出し
できません。
カメラレンズ保護フィルムの取り外し
フロントセンサーとリアウィンドウカメラのカ
メラレンズの保護フィルムを剥がしてくださ
い。
フロントカメラの取り付け/取り外し
データ損失と誤機能を防止するため、フ
ロントカメラはオフの状態でのみ取り付
け取り外ししてください。
フロントカメラは横へスライドさせないとソ
ケットから取り外し・取り付けできません。
フロントカメラの取り外すことによって、両カ
メラは無効化されます。
カメラをオンにする
車両のイグニッションをオンにすること
で、ACE 2.0は自動的に運転モードを有効化
し、ACE 2.0 Appが自動的にACE 2.0と接続しま
す。
以下ではトランスミッション仕様に関わらず、
車両のイグニッションをオンにするための説明
を行っています。
これに関しては車両の取扱説明書もご参
照ください。
モデル
製造
年以降
イグニッションのス
イッチオン方法 ...
5シリー
2017
6シリー
ズGT
2017
7シリー
2015
X3 2017
X4 2018
その他全
ての新型
派生モデ
2019
スタートストップボ
タンを出来る限り素
早く連続3回押します
256
モデル
製造
年以降
イグニッションのス
イッチオン方法 ...
1シリー
2004
2シリー
ズと4シ
リーズ
2013
3シリー
2005
5シリー
2009
6シリー
2011
7シリー
2008
X1 2009
X2 2018
X3 2011
X4 2014
X5 2013
X6 2014
Z4 2009
i3 2013
i8 2014
スタートストップボ
タンを1回押します
日付時刻の設定
ACE 2.0は時刻と日付を自動的にGPS時間
(UTCタイムゾーン)によって設定します。し
かし、これにはACE 2.0のGPS信号があること
が前提となります。
タイムゾーンおよび夏時間 / 冬時間の調整はス
マートフォンの時刻を使用した調整によって行
われます(ACE 2.0とスマートフォンが接続さ
れていなくてはいけません)。
スマートフォンとの接続
ACE 2.0 Appを運転手が操作する場合は
エンジンが停止しているときのみにして
ください!
スマートフォンとACE 2.0を接続するには、ス
マートフォンのWiFi機能を有効にして次の項目
により接続します:
SSID: BMWACE2.0
デフォルトパスワード: 1234567890
スマートフォンの省エネモードをオフにしてく
ださい。スマートフォン機種によっては省エネ
モードがオンのときにACE 2.0とスマートフォ
ンの接続が中断される場合があります。スマー
トフォン機種によっては他のデバイスとWiFi接
続が全くできない場合があります。
ACE 2.0は基本的に常に1台のスマート
フォンとしか接続することができませ
ん。
ACE 2.0 Appは接続後にスマートフォンで設定
してある言語を反映します。
セキュリテイ上の理由から、システムは
標準パスワード(最低8桁)とSSIDの変
更を要求します。パスワードとSSIDを
変更した後、新しいログインデータを使
用してスマートフォンでログインプロセ
スを繰り返す必要があります。
日本語
257
ファームウェア1.20以降、モーター/イグニッ
ションの停止後も接続の確率を実行することが
できるようになりました。これに関して、工場
側で3分の時間枠(アフターランタイム)が規
定されています。
ACE 2.0 AppでACE 2.0とのやりとりをしている
限り接続され続けます。
ファームウェアの更新
ファームウェアの更新バージョンが入手できる
ときは、直ちにACE 2.0 Appから更新するよう
に要求されます。
ACE 2.0を更新する前に、スマートフォ
ン(バッテリー充電残量50 %以上)を
フライトモードに設定してください。こ
れを怠ると着信コールのためにアップ
デートが阻害されたり中断されることが
あります。
フォームウェアアップデートを実行する
と、microSDカードが自動フォーマット
される場合があります。つまりそこに
ある全てのデータが消去されます!必要
ならその前にmicroSDカードにある媒体
データをバックアップしてください。
ユーザー設定はファームウェアの更新後
も保持されています。
手動のスイッチオン・オフ
スイッチオンは、車両のイグニッションが
オンになっている時に電源ボタンを短く押
すことで行われます。
オフにするには電源ボタンを3秒以上押し
ます。
258
設定
ACE 2.0 Appによって、標準設定を個別に変更
することができます。それによって、カメラ動
作を個人的な要求、運転スタイル、環境条件に
合わせることができます。
個人基本設定:
撮影モード
センサーの作動しきい値
手動撮影モードの選択
カメラの選択/フレームレート
マイクの音量
WiFi設定
他にもまだ拡張設定/情報があります:
ビデオ内の情報表示:
日付
時刻
GPS座標
速度
速度単位
安全LEDのスイッチオン・オフ
GPS機能のスイッチオン・オフ:
運転速度の計算
位置測定
メディアデータ内の座標
ACE 2.0のプロトコルデータの表示(ログ
ファイル)
製品に関する一般的情報:
取扱説明書
データ保護指令
利用規約
奥付
ソフトウェア
速度表示がオンになっている場合、速度
超過をメディアデータに一緒に記録する
ことができます。
オープンカーであることやその他の技
術的条件によってリアウィンドウカメラ
を取り付けることができない場合、ACE
2.0 Appのカメラ選択でフロントカメラ
を選択しなくてはいけません。
運転モード
運転モードに対して、記録モードおよびショッ
クセンサー(Gセンサー)のしきい値(感度)
を設定することができます。
撮影モード:
状況的記録(Gセンサー):
衝撃(例えば事故)や急激な減速(全ブ
レーキ)による作動
連続撮影
Gセンサーのしきい値:
1: 低感度(高いしきい値)
5: 高感度(低いしきい値)
お客様の国で運転モードでの連続撮影が
認められているかどうかを、定期的にご
確認ください。
駐車モード
駐車モードに対して、監視センサーと作動しき
い値(感度)を選択および設定することができ
ます。
監視センサー:
近接センサー(レーダーセンサー)オン/オ
ショックセンサー(Gセンサー)オン/オフ
レーダーセンサーのしきい値:
1: 車両前後の非常に近い範囲の監視
3: 車両前後の拡大範囲の監視
日本語
259
Gセンサーのしきい値:
1: 低感度(高いしきい値)
5: 高感度(低いしきい値)
駐車モードでのしきい値は、運転モード
のしきい値よりも高い感度を持っていま
す。
お客様の国で駐車モードでの監視が認め
られているどうかを、定期的にご確認く
ださい。
ビデオと写真の手動録画
ACE 2.0 App内で、記録したいメディアデータ
の種類(写真またはビデオシーケンス)を選択
することができます。
記録の評価
メディアデータの特性
自動または手動で記録されたすべてのメディア
データは、microSDカード上のファイルにそれ
ぞれ保存されます。
microSDカード上のメディアデータは、コン
ピューターに(必要であれば、同梱のmicroSD
カード用USBアダプターを使用して)転送およ
びACE 2.0 Appにコピーすることができます。
媒体データは以下の表記形式で保存されます:
「日付_時刻(終了).ファイル形式」。
260
名称 microSD
カード上
のファイ
種類
フィッ
クス
運転モードでの
リアウィンドウ
カメラの写真撮
IMAGE 画像 A
運転モードでの
フロントカメラ
の写真撮影
IMAGE 画像 B
駐車モードでの
リアウィンドウ
カメラの写真撮
IMAGE 画像 C
駐車モードでの
フロントカメラ
の写真撮影
IMAGE 画像 D
運転モードでの
衝撃ビデオ
DRIVING ビデオ DE
駐車モードでの
衝撃ビデオ
PARKING ビデオ PE
運転モードでの
手動ビデオ撮影
DRIVING ビデオ H
駐車モードでの
手動ビデオ撮影
PARKING ビデオ H
駐車モードでの
近接ビデオ
PARKING ビデオ M
運転モードでの
ビデオ連続撮影
DRIVING ビデオ D
確認とチェック
イベントが起こった場合、ACE 2.0 App経由
でスマートフォン上、またはmicroSDカード
経由でコンピューター(必要であれば同梱の
microSDカード用USBアダプターを使用)上で
記録されたメディアデータを確認・チェックす
ることができます。
ビデオ録画の確認には適切なソフトウェアをご
使用ください。
これに関して当社はVLCメディアプレーヤーを
推奨します。
データ損失と誤機能防止のた
め、microSDカードは電源オフの状態で
しか取り出しおよび挿入してはいけませ
ん。
バックアップ
重要なメディアデータ(例えば証拠として)
を保護するために、このメディアデータをACE
2.0 Appに、またはmicroSDカードを取り出して
コンピューターにコピーすることができます。
microSDカード上のファイルは、どのよ
うな場合もコンピューターで編集しない
でください(例えばメディアファイルの
削除や移動などによって)。そうでない
と、microSDカードが再びACE 2.0に挿
入された時にカードが初期化されます。
つまり、すべての既存のデータが削除さ
れます。
しかし、メディアデータをコンピュー
ターにコピーするだけならフォーマット
されません。
日本語
261
誤機能防止
システム障害が発生した場合、基本的にACE
2.0 はリセットボタンで再起動できます。
その際マイク(4)を誤って損傷しないよう
に注意してください。
そのためには3秒以上、フロントカメラ下側の
リセットボタン(3)を押してください。
このためには薄い先の尖った物をご使用くださ
い。
誤操作は誤機能の原因となる可能性がありま
す。以下において、機能障害を回避するための
重要な注意事項を確認できます。
262
回避すべき誤機能 正しい使用
メディアデータの損失 microSDカードを取り出す前に、ACE
2.0のスイッチをオフにしてください。
メディアデータの損失; システム障害 常に同梱されているmicroSD
カードを使用してください。
ソケットから取り出す前に、ACE 2.0の
スイッチをオフにしてください。
自動フォーマットによるメディアデータの損失 SDカード上のメディアデータ
の削除は許可されていません
上書きによるメディアデータの損失 重要なイベントはすぐに外部ハー
ドディスクまたはACE 2.0 Appに保
存し、カメラの電源をオフにする
か、microSDカードを取り出してください。
重要でないイベントの記
録 / 重要なイベントがない
センサーおよび個別プリ・アフ
ターランの作動しきい値の設定
を確認および修正してください。
ACE 2.0とACE 2.0 Appの
間で接続が確立されない
複数のカメラを使用している場
は、ACE 2.0 App内でWIFI名 (SSID) お
よびパスワードを確認してください。
日本語
263
技術データ
フロント カメラ FHD (1920 x 1080) @ 30 fps (両方のカメラがオンのと
き)か60 fps (フロントカメラのみを選択した場合)
リアウィンドウカメラ FHD (1920 x 1080) @ 30 fps
ビデオの解像度 WiFiライブストリーム: VGA、
microSDカードとACE 2.0 App: FHD
CPU 450 MHz
メモリー 256 MB DDR3
SDカード 32 GB microSDカード、クラス10、MLC
緊急電源 Super-Cap 5.4 V – 3.5 F
GPS GPS & GLONASS
使用電圧 12 V
動作温度・保管温度 -30~+85°C
WiFi
対応プロトコルと規格 IEEE 802.11n
周波数範囲 2400 MHz~2483.5 MHz
周波数チャンネル本数 1-11 (USA)、1-13 (欧州、韓国、中国)
帯域幅 20 MHz、40 MHz
変調方式 DSSS / CCK / OFDM
送信出力 10 dBm ± 1 dB(一般)、10 mW / MHz (韓国)
264
レーダー
周波数範囲 共通24,000 GHz~24,250 GHz
KC 24,05 GHz~24,250 GHz
US 24,000 GHz~24,250 GHz
UK 24,075GHz~24,250GHz
変調方式 CW(変調無し)
送信出力 < 13 dBm(一般)
100 mW (20 dBm) (韓国)
メモリー容量要件
同梱の32 GB microSDカードを使用するときは2チャンネル モード(フロントセンサーとリアウィ
ンドウカメラ)で以下の録画時間/画像数の保存が可能です。
駐車モード (20 %) 39分
運転モード (78 %) 156分
写真 (2 %) 写真100枚
日本語
265
納品内容
1 x ACE 2.0 フロントカメラ
1 x ACE 2.0 リアウィンドウカメラ
1 x アドオンケーブルセット
1 x 32 GB microSDカードclass 10, MLC
1 x 取扱説明書と添付の適合性宣言書
2 x バブル防止フィルム(フロントセンサーとリアウィンドウカメラ用)
20 x ケーブルストラップ
1 x 5極 カットターミナル
2 x 2極 カットターミナル
1 x USB microSDカードアダプター
266
使用済み電気電子機器の廃棄
使用済み電気電子機器に関する欧州指令2012/19/EC及びこの指令を施行した各国法に従い、使用
済み電気機器は分別収集し、正しい再利用に出さなければなりません。製品や添付書類に記載され
たバツ印で消去されたゴミ箱のマークはこの製品を寿命経過後に家庭ごみとは分別して廃棄しなけ
ればならないことを意味します。製品を処理及び原材料回収のために地区の回収所か資源回収施設
に持ち込んでに出すか、弊社認定専門店か地区の廃棄物回収サービスに正しい廃棄方法や利用可能
な近隣の回収所についてお尋ねください。
日本語
267
268
BMW Advanced Car Eye 2.0
조작 설명서
내용
일반 정보 271
사용된 기호 272
세척 272
법적 규정 272
안전 지침 273
기능 273
일반 작동 방식 273
주행 모드 273
주차 모드 274
GPS 기능 274
비디오 및 사진의 수동 녹화/촬영 274
차량 위치 275
Advanced Car Eye 2.0 컴포넌트 275
MicroSD 메모리 카드 275
전방 카메라 276
뒷유리 카메라 277
ACE 2.0 앱 277
작동 준비 278
MicroSD 메모리 카드 278
카메라 렌즈의 보호 필름 제거 278
전방 카메라 장착/제거 278
카메라 켜기 278
날짜 및 시간 설정 279
스마트폰에 연결 279
펌웨어 업데이트 실행 280
수동 켜기/끄기 280
설정 280
한국어
© 2019 BMW AG, München/독일
복사는 일부분이라도 반드시
독일 München의 BMW AG로부터 문서상 승인을 받아야 합니다.
친환경 종이에 독일에서 인쇄되었습니다
(무염소 표백 처리, 재사용 가능).
인쇄 오류, 오류 및 변경이 있을 수 있습니다.
269
270
일반 정보
BMW는 안전, 기능 및 지속성과 관련하여 BMW
에서 검사하고 승인한 부품 및 부속품만 사용할
것을 권장합니다.
BMW는 본 조작 설명서의 모든 정보 또는 세목을
사전 고지나 의무 없이 수정하거나 변경할 권리
를 가집니다.
최신 조작 설명서는 다음 인터
넷 주소에서 확인할 수 있습니다.
https://www.noritel.de/leistungen/fahrerassistenz/
조작 설명서는 이 기기와 함께 제공됩니다. 여기
에는 안전, 사용 및 폐기에 관한 주요 지침이 포함
되어 있습니다. 기기를 사용하기 전에 모든 조작
및 안전 지침을 숙지하십시오.
기기는 설명된 대로만 지정된 사용 범위에서 사
용하십시오.
기기를 제삼자에게 전달할 때는 모든 문서를 함
께 인도하십시오.
Advanced Car Eye 2.0 (ACE 2.0)의 사용에 관해
문의 사항이 있는 경우 전문 인증 딜러에 문의하
십시오.
ACE 2.0을 사용하기 전에 조작 지침을 꼼꼼하게
모두 읽으십시오.
한국어
271
사용된 기호
반드시 유의해야 하는 경고 사항을 표시
합니다.
특이사항을 알리는 지침을 표시합니다.
지침 종료를 표시합니다.
세척
젖은 헝겊으로만 ACE 2.0을 세척하십시오.
커넥터에 물기가 묻지 않도록 주의하십시오.
법적 규정
ACE 2.0 및 그에 딸린 Advanced Car Eye 2.0 애
플리케이션(이하 간단히 ACE 2.0 앱이라 칭함)의
사용에 관한 현지의 법적 전제 조건을 스스로 확
인하는 것은 오직 사용자의 책임입니다. 사용자
는 ACE 2.0 및 ACE 2.0 앱을 사용할 각 국가의 현
행 법률을 반드시 숙지해야 합니다. 사용자는 사
용이 허락되는지 여부, 그리고 사용이 어떤 방식
으로 허락되는지를 반드시 확인하고 법적 규정을
준수해야 합니다.
ACE 2.0이 공공장소를 녹화한 비디오는 인터넷
또는 기타 출처를 통해 공개해서는 안 됩니다.
법적 규정을 항상 준수해야 합니다. 법적
규정은 변할 수 있습니다. 해당 국가에서
ACE 2.0의 사용이 허락되는지 정기적으
로 확인하십시오. 국가에서 사용을 금지
하는 경우 전방 카메라를 떼어낼 수 있습
니다. 그러면 뒷유리 카메라도 비활성화
됩니다.
ACE 2.0의 사용에 관해 문의 사항이 있는 경우
전문 인증 딜러에 문의하십시오.
272
안전 지침
ACE 2.0은 BMW 전문 정비공장에서만 장착할
수 있습니다.
엔진 작동 중 및 주행 중에 운전자가 ACE 2.0 앱
을 조작하면 안 됩니다.
기기를 제삼자에게 전달할 때는 조작 설명서 및
적합성 확인서 부록을 함께 인도하십시오.
ACE 2.0를 제3자에게 양도하기 전에 ACE 2.0 앱
을 이용하여 공장 설정으로 초기화해야 합니다.
제3자에게 양도하기 전에 ACE 2.0 앱을 이용하
여 microSD 카드를 포맷했는지도 확인하십시오.
WLAN 설정은 전방 카메라의 버튼 조합을 이용
하여 공장 설정으로 초기화할 수 있습니다.
초기화를 하려면 뒷면의 파워 버튼(1)과 전방 카
메라 측면의 마이크 ON/OFF 버튼(2)을 최소 3초
동안 누르십시오.
기능
일반 작동 방식
ACE 2.0는 풀 HD 와이드 앵글 카메라 2대로 구
성됩니다. 이를 통해 주행 모드 중에 차량의 앞뒤
영역에서 발생한 사고 과정과 주차 중 재산 피해
를 포착할 수 있습니다. 전방 및 후방 근접 센서
(레이더 센서)와 진동 센서(중력 센서)를 갖췄으
며 자동으로 이미지 및 비디오 시퀀스 형식의 미
디어 데이터를 기록할 수 있습니다. 조작은 ACE
2.0 앱으로 합니다.
정의된 논리에 따라 다음 작동 모드에서
ACE 2.0가 차량을 모니터링합니다.
청각적 안내 및 음성 출력을 통해 ACE 2.0의 현
재 작동 상태를 알 수 있습니다.
원칙적으로 이벤트가 기록되었다고 해서
꼭 차량에 어떤 상황이 발생한 것은 아닙
니다.
주행 모드
차량 점화 장치를 켜는 즉시 주행 모드가 자동
으로 시작됩니다. 그러면 차량을 2가지 서로 다
른 녹화 모드로 모니터링할 수 있습니다. 진동
센서(중력 센서)를 이용한 상황별 녹화, 즉 진동
이 설정된 임계값(감도) 이상이면 ACE 2.0는 60
초의 비디오 시퀀스를 녹화합니다. 피드백으로
ACE 2.0스피커에서 신호음이 울리고 전방 카메
라의 안전 LED가 깜박입니다. 내부 메모리 모듈
덕택에 이 비디오 시퀀스의 녹화는 중력 센서가
작동을 시작하기 10초 전부터 시작합니다. 이는
진동이 시작되기 전에 발생한 사고 과정도 기록
하기 위한 것입니다.
연속 녹화도 활성화될 수 있습니다. 이 경우 60초
비디오 시퀀스가 끊기지 않고 계속 녹화되고 연
속으로 저장됩니다.
해당 국가에서 주행 모드 중에 미디어 연
속 녹화가 허락되는지 정기적으로 확인하
십시오.
한국어
273
주차 모드
차량 점화 장치를 끄면 ACE 2.0가 자동으로 주차
모드가 됩니다. 차량 앞뒤 영역을 레이더 센서 및
중력 센서로 모니터링할 수 있습니다.
공장 설정에서 주차 모드는 국가별로 활
성화 또는 비활성화되어 있습니다.
해당 국가에서 주차 모드 중에 모니터링
이 허락되는지 정기적으로 확인하십시
오.
두 센서 시스템 중 적어도 하나가 활성화되어 있
는 경우, 차량의 진동(중력 센서)이 감지되거나 두
카메라 중 하나에서 감지된 움직임(레이더 센서)
이 있으면 20초 비디오 시퀀스가 녹화됩니다. 피
드백으로 전방 카메라의 안전 LED가 깜박입니
다. 중력 센서 이벤트가 새로 기록된 경우, 다음
번에 엔진에 시동을 걸 때 "주차 모드에서 이벤트
저장됨"이라는 음성 안내가 나옵니다.
근접 센서도 활성화되면 주차 중 차량의
손상이 완전히 녹화될 가능성이 높아집니
다.
차량에 타거나 내릴 때 또는 차량에 짐을 싣거나
짐을 내릴 때 구조적으로 발생하는 주차 모드 중
진동을 유효한 중력 센서 이벤트로 분류하지 않
도록 "점화 ON" 시점을 기준으로 2~3분간의 사
전 및 사후 실행 시간이 초기 설정되어 있습니다.
이 시간 동안 발생하는 중력 센서 이벤트에 대해
서는 “주차 모드에서 이벤트 저장됨” 안내가 실행
되지 않습니다. microSD 카드의 저장과 ACE 2.0
앱 표시는 계속됩니다. 또한 사후 실행 시간 도중
에 ACE 2.0 앱을 통해 ACE 2.0를 조작할 수 있습
니다(예: 저장된 비디오 파일의 설정 및 시점 변
경).
사후 실행 시간 중에는 레이더 센서가 활
성화되지 않습니다.
주차 모드에서 ACE 2.0는 자체 에너지 수요를
모니터링합니다. 정해진 에너지 양을 소비하
면 켜져 있는 레이더 시스템이 비활성화되고
중력 센서만 차량을 모니터링합니다. 정해진 추
가 에너지 양을 소비하면 중력 센서 모니터링이
정지하고 ACE 2.0가 꺼집니다. 이로써 차량 배터
리가 소진되지 않고 차량이 작동 준비 상태를 유
지합니다.
에너지 소비 및 모니터링 가능 시간은 주차 모드
중 ACE 2.0의 활동과 자동차 배터리의 상태에 따
라 다릅니다.
이와 관련해 차량 배터리 상태 및 차량 사
용 설명서의 정비 지침에 유의하십시오.
GPS 기능
GPS 기능은 법적인 이유로 일부 국가에
서는 승인하지 않으므로, 국가별로 기능
이 제한되거나 사용이 완전히 중지될 수
있습니다.
ACE 2.0를 처음 사용하기 전에 해당 국가
의 법률 규정에 대해 알아보십시오.
자세한 정보는 "설정" 단원에서 확인할 수
있습니다.
비디오 및 사진의 수동 녹화/촬영
비디오 및 사진을 수동으로 녹화/촬영할 수도 있
습니다.
전방 카메라의 Power 버튼을 짧게 누르면 주행
모드에서 수동 녹화가 시작됩니다.
ACE 2.0 앱의 설정 메뉴에서 사진과 60초 비디오
시퀀스 중에서 선택할 수 있습니다.
스마트폰에 설치한 ACE 2.0 앱을 이용하여 수동
녹화를 시작할 수도 있습니다.
내부 메모리 모듈 덕택에 작동을 시작하기 10초
전부터 microSD 카드에 수동 비디오 시퀀스 녹화
가 시작됩니다.
274
차량 위치
ACE 2.0 앱의 또 다른 기능을 사용하면 주차된
차량을 쉽게 찾을 수 있습니다. 주차 모드로 전
환하는 동안 ACE 2.0가 ACE 2.0 앱과 연결되어
있으면 전방 카메라 및 뒷유리 카메라의 이미지
가 각각 하나씩 ACE 2.0 앱에 저장됩니다. 동시
에 차량 위치가 디지털 맵에 표시됩니다. 이 기능
을 사용하려면 주차 모드로 전환할 때 ACE 2.0의
GPS 신호가 있어야 합니다. 예를 들어 이미지를
이용하여 주차장에서 주차 공간 번호를 알아내거
나, 혼란스러운 도심에서 지도로 차량의 주차 위
치를 찾는 데 도움이 되는 기능입니다.
사진과 위치 표시(GPS 기능이 켜져 있
는 경우)는 이 기능을 다시 실행할 때까지
ACE 2.0 앱에 저장되어 있습니다.
안드로이드 스마트폰에서 위치 표시를 보
려면 ACE 2.0와의 WIFI 연결을 미리 해제
해야 합니다.
Advanced Car Eye 2.0 컴포넌
MicroSD 메모리 카드
ACE 2.0는 모든 미디어 데이터를 microSD 카드
에 저장합니다. 반드시 ACE 2.0가 꺼진 상태에서
카드를 삽입하고 제거해야 데이터 손실 및 오작
동을 방지할 수 있습니다. microSD 카드가 없으
면 ACE 2.0가 녹화 기능을 수행할 수 없습니다.
오작동을 방지하려면 쓰기 사이클이 10,000회
이상이고(MLC(Multi Layer Card) 방식) 쓰기 속도
가 "Class 10"인 최고 품질의 메모리 카드만 사용
하십시오. 미승인 메모리 카드는 사용할 수 없습
니다.
공급 사양에 포함된 microSD 카드의 보증
기간은 6개월입니다. 카드를 부적절하게
사용하는 경우 보증을 받을 수 없습니다.
저장 공간은 시스템에 의해 세 개의 폴더로 나누
어지고 다음 미디어 데이터가 저장됩니다:
DRIVING: 주행 모드에서 녹화된 모든 비디오
PARKING: 주차 모드에서 녹화된 모든 비디
IMAGE: 수동으로 찍은 모든 사진
폴더 중 하나가 꽉 차면 해당 폴더 내에서 가장 오
래된 데이터를 새로운 데이터로 덮어씁니다.
따라서 해당 미디어 데이터(비디오 및/또는 사진)
를 계속 사용하려면 어떤 이벤트가 발생하자마
자 ACE 2.0 앱 또는 외부 데이터 메모리에 최대
한 빨리 데이터를 백업하십시오.
전방 카메라와 뒷유리 카메라의 비디오는
하나의 파일로 합쳐집니다.
한국어
275
전방 카메라
1. 통합형 GPS 센서가 설치된 카메라 고정대
2. 카메라 렌즈
3. 리셋 버튼
기기 재시작
4. 보안 LED, 녹화 시 점멸(끌 수 없음)
5. 레이더 센서
6. MicroSD 슬롯
기기가 꺼진 상태에서만 카드를 삽입
하거나 제거하십시오!
7. 마이크 ON/OFF
주행 모드에서 짧게 누르기
8. LED
녹색: ACE 2.0 앱 연결 예(켜짐) / 아니요
(꺼짐) 표시
적색: 마이크 ON(켜짐) / OFF(꺼짐) 표시
9. 마이크
10. Power 버튼
ACE 2.0 수동 ON/OFF
수동 기록(이미지 또는 비디오) 시작: 짧
게 누르기(주행 모드에서만 가능)
11. 스피커
276
뒷유리 카메라
1. 카메라 렌즈
2. 레이더 센서
3. 보안 LED
4. 연결 케이블용 소켓
ACE 2.0 앱
ACE 2.0를 구성 및 조작하고 기록된 미디어 데이
터를 보는 데 필요한 기본 컨트롤 요소는 스마트
폰의 ACE 2.0 앱입니다.
"Advanced Car Eye 2.0"이라는 이름으로 각 앱
플랫폼(스토어)에서 무료로 ACE 2.0 앱을 다운로
드할 수 있습니다.
iOS: 앱스토어
안드로이드: 구글 플레이 스토어
안드로이드(텐센트): 텐센트 앱스토어
원칙적으로는 ACE 2.0 앱이 없어도 기본 설정으
로 ACE 2.0를 작동할 수 있습니다. 그러나 사용
자 정의를 할 수 없으며 microSD 카드를 제거하
지 않고 녹화된 비디오 시퀀스를 보거나 점검할
수 없습니다.
조작법에 관한 자세한 정보는 "설정" 단원
에서 확인할 수 있습니다.
한국어
277
작동 준비
MicroSD 메모리 카드
인도 상태에서 microSD 카드는 이미 microSD 슬
롯 안에 있습니다.
데이터 손실 및 오작동을 방지하려면 원칙적으로
꺼진 상태에서만 microSD 카드를 삽입하고 제거
해야 합니다.
카메라 렌즈의 보호 필름 제거
전방 카메라 및 뒷유리 카메라의 렌즈에서 보호
필름을 제거하십시오.
전방 카메라 장착/제거
데이터 손실 및 오작동을 방지하려면 반
드시 꺼진 상태에서 전방 카메라를 장착
하고 제거해야 합니다.
전방 카메라를 측면으로 밀어 받침대에서 떼어내
고 부착할 수 있습니다.
전방 카메라를 떼어내면 두 카메라가 비활성화됩
니다.
카메라 켜기
차량에 시동이 걸리면 ACE 2.0가 자동으로 주행
모드를 활성화하고, ACE 2.0 앱을 ACE 2.0와 연
결할 수 있습니다.
다음은 변속기 종류에 관계없이 차량의 점화 장
치를 켜는 방법을 안내한 것입니다.
이에 관해 해당 차량의 사용 설명서도 참
조하십시오.
모델
다음 연
식부터
시동 걸기 ...
5시리즈 2017
6시리즈
GT
2017
7시리즈 2015
X3 2017
X4 2018
다른 모
든 신규
Derivate
2019
스타트-스톱 버튼을
3회 연달아 빠르게 누
278
모델
다음 연
식부터
시동 걸기 ...
1시리즈 2004
2시리즈
및 4시리
2013
3시리즈 2005
5시리즈 2009
6시리즈 2011
7시리즈 2008
X1 2009
X2 2018
X3 2011
X4 2014
X5 2013
X6 2014
Z4 2009
i3 2013
i8 2014
스타트-스톱 버튼을
1회 누름
날짜 및 시간 설정
ACE 2.0는 GPS 시간(UTC 시간대)을 통해 시간
및 날짜를 자동으로 설정합니다. 전제 조건은
ACE 2.0의 GPS 신호가 있는 것입니다.
스마트폰의 시간을 사용하여 귀하가 위치한 지역
의 시간대, 서머타임 및 윈터타임으로 조정됩니
다(ACE 2.0와 스마트폰이 연결되어 있어야 함).
스마트폰에 연결
엔진 작동 중에 운전자가 ACE 2.0 앱을 조
작하면 안 됩니다!
이제 스마트폰과 ACE 2.0를 연결하려면 스마트
폰에서 WLAN 기능을 활성화하고 다음을 연결하
십시오.
SSID: BMWACE2.0
기본 비밀번호: 1234567890
그리고 스마트폰의 절전 모드를 끄십시오. 특정
스마트폰 모델에서는 절전 모드가 활성화되어 있
으면 ACE 2.0과 스마트폰 사이 연결이 끊길 수
있습니다. 또한 많은 스마트폰 모델은 보통 다른
기기와의 지속적인 Wi-Fi 연결을 지원하지 않습
니다.
ACE 2.0는 원칙적으로 스마트폰 1대하고
만 연결할 수 있습니다.
연결 후 스마트폰에 설정된 언어가 ACE 2.0 앱에
적용됩니다.
보안상의 이유로 시스템에서 기본 비밀번
호(최소 8 자리)와 SSID를 변경하도록 요
청할 것입니다. 비밀번호와 SSID를 변경
한 후에는 스마트폰에서 새 액세스 데이
터로 로그인 과정을 반복해야 합니다.
펌웨어 1.20부터는 엔진/점화 장치를 끈 후에도
연결할 수 있습니다. 이를 위해 3분의 시간 창(사
후 실행 시간)이 초기 설정되어 있습니다.
연결은 ACE 2.0 앱을 통해 ACE 2.0와 통합이 완
료될 때까지 계속 유지됩니다.
한국어
279
펌웨어 업데이트 실행
펌웨어 업데이트가 있으면 ACE 2.0 앱이 즉시 업
데이트를 요청합니다.
ACE 2.0을 업데이트하기 전에 스마트폰
(배터리 충전 상태 최소 50%)을 비행 모
드로 설정해야 합니다. 그렇지 않으면 수
신 전화 때문에 업데이트가 방해를 받거
나 중단될 수 있습니다.
펌웨어를 업데이트하면 microSD 카드가
자동으로 포맷될 수도 있습니다. 즉, 기존
의 모든 데이터가 삭제될 수도 있습니다!
필요한 경우 microSD에 있는 미디어 데이
터를 미리 백업하십시오.
개인 설정은 펌웨어 업데이트 후에도 유
지됩니다.
수동 켜기/끄기
차량에 시동을 건 상태에서 Power 버튼을 짧
게 누르면 기기가 켜집니다.
Power 버튼을 최소 3초 동안 누르면 기기가
꺼집니다.
설정
ACE 2.0 앱을 사용하면 카메라가 개인의 요구 사
항, 운전 스타일 및 환경 조건에 알맞게 작동하도
록 기본 설정을 사용자 정의할 수 있습니다.
개별 기본 설정:
녹화 유형
센서 작동 임계값
수동 녹화 유형 선택
카메라 선택/이미지 프레임 레이트
마이크 볼륨
WLAN 설정
그 외에 다음과 같은 설정/정보가 있습니다.
비디오에 표시된 정보:
날짜
시간
GPS 좌표
속도
속도 단위
안전 LED 켜기, 끄기
GPS 기능 켜기, 끄기
주행 속도 계산
위치 찾기
미디어 데이터의 좌표
ACE 2.0 프로토콜 파일(로그 파일) 표시
제품에 대한 일반 정보:
사용 설명서
개인정보보호정책
이용약관
일반 고지 사항
소프트웨어
속도 표시기가 켜져 있으면 녹화된 미디
어 파일에 과속이 기록될 수 있습니다.
Cabrio 차량이거나 다른 기술상의 이유로
뒷유리 카메라가 설치되어 있지 않은 경
우, ACE 2.0 앱의 카메라 선택 시 전방 카
메라를 선택해야 합니다.
280
주행 모드
주행 모드에서는 녹화 유형과 진동 센서(중력 센
서)의 임계값(감도)을 설정할 수 있습니다.
녹화 유형:
상황별 녹화(중력 센서):
진동(예: 사고) 혹은 강한 감속(풀 브레이크)
발생 시 시작
연속 녹화
중력 센서 임계값:
1: 최저 민감도(최고 임계값)
5: 최고 민감도(최저 임계값)
해당 국가에서 주행 모드 중에 연속 녹화
가 허락되는지 정기적으로 확인하십시
오.
주차 모드
주차 모드에서는 모니터링 센서와 작동 임계값
(감도)을 선택하고 설정할 수 있습니다.
모니터링 센서:
근접 센서(레이더 센서) ON/OFF
진동 센서(중력 센서) ON/OFF
레이더 센서 임계값:
1: 차량 앞/뒤의 직근접 영역 모니터링
3: 차량 앞/뒤의 확장된 영역 모니터링
중력 센서 임계값:
1: 최저 민감도(최고 임계값)
5: 최고 민감도(최저 임계값)
주차 모드의 임계값은 주행 모드보다 감
도가 높습니다.
해당 국가에서 주차 모드 중에 모니터링
이 허락되는지 정기적으로 확인하십시
오.
비디오 및 사진의 수동 녹화/촬영
ACE 2.0 앱에서 녹화할 미디어 데이터(사진 또는
비디오 시퀀스)의 유형을 선택할 수 있습니다.
한국어
281
녹화물 평가
미디어 데이터의 특징
자동 혹은 수동으로 녹화된 모든 미디어 데이터
는 microSD 카드의 각 폴더에 저장됩니다.
microSD 카드의 미디어 데이터를 컴퓨터로 전송
하거나(필요한 경우 첨부된 microSD 카드용 USB
어댑터 사용), ACE 2.0 앱에 복사할 수 있습니다.
미디어 데이터는 다음과 같은 파일명으로 저장됩
니다: "날짜_시간(어미).파일 유형".
명칭 microSD
카드의 폴
방식 어미
주행 모드 뒷유리
카메라 사진 촬영
IMAGE 이미지 A
주행 모드 전방
카메라 사진 촬영
IMAGE 이미지 B
주차 모드 뒷유리
카메라 사진 촬영
IMAGE 이미지 C
주차 모드 전방
카메라 사진 촬영
IMAGE 이미지 D
주행 모드 진동
비디오
DRIVING 비디오 DE
주차 모드 진동
비디오
PARKING 비디오 PE
주행 모드 수동
비디오 녹화
DRIVING 비디오 H
주차 모드 수동
비디오 녹화
PARKING 비디오 H
주차 모드 근접
비디오
PARKING 비디오 M
주행 모드 비디오
연속 녹화
DRIVING 비디오 D
점검 및 보기
이벤트가 발생할 경우 스마트폰의 ACE 2.0 앱에
서 또는 microSD 카드를 이용하여 컴퓨터에서(필
요한 경우 첨부된 microSD 카드용 USB 어댑터
사용) 녹화된 미디어 데이터를 점검하고 볼 수 있
습니다.
비디오 녹화본을 보기 위해 적합한 소프트웨어를
사용하십시오.
VLC 미디어 플레이어를 추천합니다.
반드시 꺼진 상태에서 microSD 카드를 삽
입하고 제거해야 데이터 손실 및 오작동
을 방지할 수 있습니다.
보관
예를 들어 중요한 미디어 데이터를 증거 자료로
보관하기 위해 ACE 2.0 앱에 복사하거나 또는 분
리한 microSD 카드에서 컴퓨터로 복사할 수 있습
니다.
절대로 microSD 카드에 있는 파일을 컴퓨
터에서 미디어 데이터를 삭제하거나 이동
하는 등의 작업으로 편집하지 마십시오.
그렇지 않으면 ACE 2.0에 다시 삽입하는
즉시 microSD 카드가 포맷됩니다. 즉, 기
존의 모든 데이터가 삭제됩니다!
미디어 데이터를 컴퓨터로 복사하기만 하
는 경우에는 해당 사항이 없습니다.
282
오작동 방지
시스템 장애가 발생한 경우 원칙적으로 리셋 버
튼을 이용해 ACE 2.0를 재시작할 수 있습니다.
이때 잘못해서 마이크(4)가 손상되지 않도
록 유의하십시오.
재시작하려면 전방 카메라 아랫면의 리셋 버튼
(3)을 최소 3초 동안 누르십시오.
이 경우는 얇고 뾰족한 물체를 사용하십시오.
일부 사용 실수로 인해 오작동이 발생할 수 있습
니다. 다음은 오작동을 방지하기 위한 중요한 지
침입니다.
한국어
283
오작동 방지를 위해 올바른 사용
미디어 데이터 손실 microSD 카드를 제거하
기 전에 ACE 2.0를 끄십시오.
미디어 데이터 손실, 시스템 장애 항상 동봉된 microSD 카드를 사용하십시오.
소켓에서 빼내기 전에 ACE 2.0를 끄십시오.
자동 포맷으로 인한 미디어 데이터 손실 SD 카드에 저장된 미디어 데
이터를 삭제해서는 안 됩니다
덮어쓰기로 인한 미디어 데이터 손실 중요한 이벤트를 외장 하드 드라이브나
ACE 2.0 앱에 바로 저장하거나, 카메라
를 끄고 microSD 카드를 제거하십시오.
관련 없는 이벤트 녹화/관
련 이벤트가 녹화되지 않음
센서의 작동 임계값 또는 개별 사전 및 사후
실행 시간의 설정을 확인하고 수정하십시오.
ACE 2.0와 ACE 2.0 앱 간 연결 불가 여러 대의 카메라를 사용하는 경
우 ACE 2.0 앱에서 WiFi 명칭
(SSID)과 비밀번호를 확인하십시오.
284
기술 데이터
전방 카메라 FHD(1920 x 1080) @ 30fps(두 카메라가 활성화된 경우) 또
는 60fps(전방 카메라만 선택한 경우)
뒷유리 카메라 FHD (1920 x 1080) @ 30 fps
비디오 해상도 WLAN 라이프 스트리밍: VGA,
MicroSD 카드와 ACE 2.0 앱: FHD
CPU 450MHz
메모리 256MB DDR3
SD 카드 32GB microSD class 10, MLC
비상전류 Super-Cap 5.4V – 3.5F
GPS GPS & GLONASS
작동 전압 12 V
작동 및 보관 온도 -30°C ~ + 85°C
Wi-Fi
지원 프로토콜 및 표준 IEEE 802.11n
주파수 범위 2400MHz ~ 2483.5MHz
주파수 채널 1-11(USA), 1-13(유럽, 한국, 중국)
대역폭 20MHz 또는 40MHz
변조 DSSS / CCK / OFDM
송신 출력 10dBm ± 1dB(일반), 10mW / MHz(한국)
한국어
285
레이더
주파수 범위 전체 24,000GHz ~ 24,250GHz
KC 24,050GHz ~ 24,250GHz
US 24,000GHz ~ 24,250GHz
UK 24,075GHz ~ 24,250GHz
변조 CW(변조 없음)
송신 출력 < 13dBm(일반)
100mW(20dBm)(한국)
저장 장치 용량
함께 제공된 32GB microSD 카드를 사용하는 경우 2채널 모드에서 다음 분량의 녹화 시간/이미지 수
를 저장할 수 있습니다(전방 카메라 및 뒷유리 카메라).
주차 모드 (20%) 39분
주행 모드 (78 %) 156분
이미지 (2 %) 100개 이미지
286
제공 제품
1 x ACE 2.0 전방 카메라
1 x ACE 2.0 뒷유리 카메라
1 x 추가 장착 케이블 세트
1 x 32 GB microSD 카드 class 10, MLC
1 x 조작 설명서 및 적합성 확인서 부록
2 x 기포 방지 필름(전방 카메라 및 뒷유리 카메라용)
20 x 케이블 타이
1 x 5핀 압접 단자
2 x 2핀 압접 단자
1 x microSD 카드용 USB 어댑터
한국어
287
전기 기기 폐기
전기/전자 기기 폐기에 관한 유럽 규정 2012/19/EC 및 각 국내법 적용 사항에 따라 노후된 전기 기기
는 별도로 수거하여 친환경적으로 재활용 처리해야 합니다. 쓰레기통에 X 표시를 한 기호가 제품 및/
또는 동봉 문서에 있으면 수명이 끝난 후 해당 제품을 일반 쓰레기와 분리하여 폐기해야 한다는 뜻입
니다. 처리 및 자원 재활용을 위해 해당 제품을 각 지역 수거 장소 또는 재활용품 수거소로 가져가거나
전문 인증 딜러 또는 현지 폐기 업체에 올바른 폐기법과 주변 수집소 정보를 확인하십시오.
288
BMW Advanced Car Eye 2.0
操作说明书
目录
一般信息 291
使用的符号 292
清洁 292
法律规定 292
安全提示 293
功能 293
一般功能提示 293
行驶模式 293
驻车模式 293
GPS功能 294
使用视频和照片进行手动记录 294
车辆位置 294
Advanced Car Eye 2.0构件 295
MicroSD存储卡 295
前摄像头 295
后风挡摄像头 296
ACE 2.0应用程序 297
调试 297
MicroSD存储卡 297
移除摄像头镜头的保护膜 297
安装/拆卸前置摄像头 297
开启摄像头 298
设置日期和时间 298
连接智能手机 299
执行固件升级 299
手动开关 299
设置 300
中文
© 2019 BMW AG,慕尼黑/德国
未经BMW AG(慕尼黑)书面授权,
不得翻印此说明书及其摘要。
在德国采用环保纸张印刷
(非氯漂白纸张,可以回收)。
可能会有印刷错误、误差和变更。
289
290
一般信息
BMW推荐仅使用经过BMW安全、功能与可持续
性检测与认可的零部件。
BMW保留变更或修改本操作说明书中任何信息
或规格的权利,恕不另行通知且公司无告知义
务。
当前操作说明书可以从以下网站调
用:https://www.noritel.de/leistungen/fahrerassistenz/
操作说明书属于此设备的组成部分。其中包含有
关安全、使用和废料处理方面的重要提示。请在
使用设备前熟知全部操作及安全提示。
仅按照描述使用设备,并将其用于规定的使用范
围内。
如您将设备转交第三人,请将所有文件一并转
交。
如果您对使用Advanced Car Eye 2.0 (ACE 2.0)存
有疑问,请您和授权经销商进行联络。
使用您的ACE 2.0前,请仔细阅读操作说明书。
中文
291
使用的符号
表示您必须注意的警告。
表示您需要注意的特殊提示。
表示提示结束。
清洁
仅使用湿布清洁ACE 2.0。
请注意切勿沾湿连接插头。
法律规定
用户独自对按照使用地法律使用ACE 2.0和所
属的Advanced Car Eye 2.0应用程序(以下简
称ACE 2.0应用程序)全权负责。用户必须熟
悉ACE 2.0和ACE 2.0应用程序使用地所在国家的
适用法律。用户必须检查是否允许使用以及允许
条件,并遵守法律规定。
原则上不允许在网络中或经由其他途经发布
由ACE 2.0拍摄的公共场所相关视频。
请始终遵守法律规定,规定可能进行变
更。请您定期了解您所在国家是否允许使
用ACE 2.0。根据各国不同的禁令,可能
需要将前置摄像头取下。这样操作后,后
风挡摄像头也会被禁用。
如果您对使用ACE 2.0存有疑问,请与您的授权
经销商进行联系。
292
安全提示
仅允许由BMW专业修理厂安装ACE 2.0。
不允许在发动机运行期间以及在驾驶员驾驶期间
操作ACE 2.0应用。
请您将操作说明书及其一致性声明附页在转交设
备时一同交付第三方。
在将ACE 2.0交付第三人前,需要通过ACE 2.0应
用程序将设备恢复至出厂设置。
请您确认,在转交第三方前通过ACE 2.0 应用程
序将microSD格式化。
WLAN设置也可以使用前置摄像头上的按键组合
恢复出厂设置。
恢复设置时,请您同时按压背面的电源键(1)和前
置摄像头上麦克风的开关键(2) 3秒。
功能
一般功能提示
ACE 2.0由两个全景高清广角摄像头构成,其可
以从车辆的前侧和后侧记录在行驶过程中的意外
事件以及停车过程中的财务受损。设备配备前侧
和后侧的接近传感器(雷达传感器)和一台震动
传感器(加速度传感器)并且可以自主以图片和
视频序列记录媒体数据。主要通过ACE 2.0应用
程序进行操作。
通过在以下描述的运行模式中定义的逻辑,
由ACE 2.0对车辆进行监控。
声音提示和语音输出同步指示ACE 2.0的运行状
态。
原则上,并不是每件车辆上记录的事件都
是车辆上的意外事件。
行驶模式
一旦接通点火系统,行驶模式将自动启动。现
在,车辆可以通过两种不同的记录模式进行监
控。ACE 2.0借助震动传感器(加速度传感器)
记录场景,即:在震动超出设定的阈值(敏感
度)时拍摄一段60秒的视频。作为反馈,ACE
2.0的扬声器中发出信号音并且前置摄像头的安
全LED灯闪烁。借助内部存储模块,microSD卡
上的记录在触发加速度传感器前10秒就已经开
始,以便在震动前记录意外事件。
同样的,持续拍摄启用。在此过程中,将会连续
拍摄60秒视频并且连续保存。
请您定期了解您所在国家是否允许在行驶
模式下持续进行媒体记录。
驻车模式
切断车辆的点火系统,ACE 2.0自动进入驻车模
式。在车辆前侧和后侧的区域可以使用雷达传感
器和加速度传感器进行监控。
在出厂设置中,驻车模式根据国家进行启
用或禁用。
中文
293
请您定期了解您所在国家是否允许在驻车
模式下进行监控。
如果两台传感器中至少有一台启用,在探测到车
辆震动(加速度传感器)或在两个摄像头(雷
达传感器)中的一个探测到移动时,拍摄一
段20秒的视频。作为反馈,前置摄像头的安全
LED闪烁。全新记录的加速度传感器事件将在下
次启动发动机时发出声音提示“驻车模式中的事
件已保存”。
如果接近传感器同样启用,则在驻车期
间完整拍摄下车辆损伤的可能性有所提
升。
为避免驻车模式中上下车时或在车辆上装载卸载
时的震动划分进相关的加速度传感器事件,“点
火开启”时会有出厂设定好的大约2至3分钟的提
前或延迟时间。在此时间范围内的加速度传感
器事件,不会触发“驻车模式中的事件已保存”的
通知。仍会继续保存到microSD卡上,在ACE
2.0应用程序的显示也将继续显示。在延迟时间
中,ACE 2.0还能够通过ACE 2.0应用程序进行操
作(例如:用于变更设置并分选已经保存的视频
文件)。
在延迟时间中,雷达传感器不启用。
在驻车模式中,ACE 2.0监控单独的能源需求。
在消耗确定的能量后,开启的雷达系统禁用,
车辆仍然由加速度传感器进行监控。在消耗后
续确定的能量后,加速度传感器监控停止,ACE
2.0关闭。这样可以防止您的车辆电池被用尽,
并且保持车辆准备就绪运行。
能量消耗以及可能由此产生的监控时长取决于
ACE 2.0在驻车模式的启用情况以及车辆电池的
状态。
请注意车辆的电池状况以及车辆操作说明
书中的维护说明。
GPS功能
出于法律原因,GPS功能不允许在所有国
家使用,因此可能根据国家受到限制或完
全禁用。
请您在运行ACE 2.0前告知我们在您所在
国家的相关法律规定。
其他信息请您参见章节"设置"
使用视频和照片进行手动记录
也可以手动记录视频和照片。
短时间按压前置摄像头的电源键,在行驶模式中
启动手动拍摄。
在ACE 2.0应用程序的设置菜单中,可以在照片
和一个60秒视频之间进行选择。
手动拍摄也可以借助智能手机通过ACE 2.0应用
程序触发。
借助内部的存储模式,在触发前10秒开始在
microSD卡上进行手动视频记录。
车辆位置
ACE 2.0应用程序中的另一个功能是让您轻松找
到停放的车辆。如果在切换至驻车模式时ACE
2.0与ACE 2.0应用程序相连,前置和后风挡摄
像头会在ACE 2.0应用程序中各保存一张图片。
同时,车辆的位置将显示在数字地图上。对于
这种功能,在切换至驻车模式时必须有一个ACE
2.0的GPS信号。这帮助您通过在停车场中的图
片了解您的车位编号,或者通过地图找到您爱车在
纷乱城市内的停车位置。
照片和位置显示(只能在GPS功能开启
时)在ACE 2.0应用程序上保存,直到重
新使用这个功能。
为了在安卓智能手机中显示位置,必须提
前切断与ACE 2.0的WiFi连接。
294
Advanced Car Eye 2.0构件
MicroSD存储卡
ACE 2.0可以将所有媒体数据存储在一张
microSD卡上。仅允许在关闭的ACE 2.0上取放
存储卡,以避免数据丢失和误操作。因为ACE
2.0没有microSD卡,所以无记录功能。
为避免误操作,请仅使用顶级品质存储卡(型号
MLC – Multi Layer Card),存储卡的擦写次数不
少于10,000次,写入速度达“10级”。不允许使用
未经许可的存储卡。
供货内容microSD卡的保修时限
为6个月。如进行不当操作,所有保修失
效。
由系统将存储位置划分为三个文件夹并且获得以
下媒体数据:
行驶:所有在行驶模式中记录的视频
驻车:所有在驻车模式中记录的视频
图片:所有手动拍摄的图片
一旦其中某一文件夹满,则文件夹中最老旧的记
录将由最近的记录覆盖。
因此,出现需要继续使用媒体数据(视频和/或照
片)的事件时,请您尽快在ACE 2.0应用程序上
或一个外部数据存储器上备份数据。
前置和后风挡摄像头的视频汇总在一个文
件中。
前摄像头
1. 摄像头底座集成有GPS传感器
2. 摄像头镜头
3. 复位键
设备重启
4. 安全LED,在记录时闪烁(不可关闭)
5. 雷达传感器
6. MicroSD卡槽
仅在设备关闭时插入及取出存储
卡!
中文
295
7. 麦克风开/关
在行驶模式中短按
8. LED
绿色:显示ACE 2.0应用程序连接 是
(开)/否(关)
红色:显示麦克风 开(开启)/关(关
闭)
9. 麦克风
10. 电源键
ACE 2.0手动开启/关闭
开始手动拍摄(照片或视频):短按
(只能在行驶模式中)
11. 扩音器
后风挡摄像头
1. 摄像头镜头
2. 雷达传感器
3. 安全LED
4. 连接电缆插槽
296
ACE 2.0应用程序
在您智能手机的ACE 2.0应用程序中进行主要控
制元件的配置、ACE 2.0的操作以及所记录媒体
数据的分选。
在“Advanced Car Eye 2.0”名字下,您可以从各
个应用程序平台(商店)免费下载ACE 2.0应用
程序。
iOS:应用商店
安卓:Google Play Store
安卓(腾讯):腾讯应用商店
原则上,即使没有ACE 2.0应用程序,ACE 2.0仍
可按照基础设置运行。但是,可能不能进行客户
自定义的设置,只能通过取出microSD卡分选/检
查拍摄的视频。
其他操作信息请您参见章节"设置"
调试
MicroSD存储卡
交货状态下,microSD卡已经放入microSD卡
槽。
为避免数据丢失或误操作,请仅在关闭的状态下
插拔microSD卡。
移除摄像头镜头的保护膜
请您移除前置和后风挡摄像头镜头的保护膜。
安装/拆卸前置摄像头
仅允许在关闭的状态下安装和拆卸前置摄
像头,以避免数据丢失和误操作。
可以通过侧面推动将前置摄像头从底座中取出和
插入。
取下前置摄像头后,两个摄像头均禁用。
中文
297
开启摄像头
随着车辆点火系统的开启,ACE 2.0自动启动行
驶模式并且ACE 2.0应用程序可以与ACE 2.0相连
接。
然后根据说明开启您车辆的点火系统,这取决于
驱动装置类型。
为此,请您参见您车辆的操作说明书。
车型
制造年
份起始于
点火系统开启通
过……
5系 2017
6系GT 2017
7系 2015
X3 2017
X4 2018
所有其他
全新车型
2019
快速连续按下启动停
止按钮3次
车型
制造年
份起始于
点火系统开启通
过……
1系 2004
2系和4系 2013
3系 2005
5系 2009
6系 2011
7系 2008
X1 2009
X2 2018
X3 2011
X4 2014
X5 2013
X6 2014
Z4 2009
i3 2013
i8 2014
按下启动停止按钮1次
设置日期和时间
ACE 2.0根据 GPS 授时 (UTC时区) 自动设置时间
与日期。为此,前提条件是一个ACE 2.0现有的
GPS信号。
通过与智能手机的时钟调谐,自动适配时区乃至
于夏令时与冬令时(前提是ACE 2.0和智能手机
之间存在连接)。
298
连接智能手机
驾驶员不得在发动机运行期间操作ACE
2.0应用!
如果想要连接智能手机与ACE 2.0,请启动智能
手机的WLAN功能,然后连接:
SSID:BMWACE2.0
默认密码:1234567890
此外,请您关闭智能手机的节能模式。在特定的
智能手机型号上,可能由于启用节能模式导致
ACE 2.0和智能手机之间的连接中断。此外,部
分智能手机型号不支持与其他设备进行长期Wi-Fi
连接。
ACE 2.0基本上始终只能与一台智能手机
相连。
ACE 2.0应用程序在连接后采用您智能手机上设
置的语言。
出于安全原因,系统要求变更默认密码
(至少8位)和SSID。在变更密码和SSID
后,您必须使用新的登录数据重新在您的
智能手机上进行登录流程。
固件1.20以上,您还可以在发动机/点火系统中断
后建立连接。工厂为此设计了一个3分钟的时间
窗口(延迟时间)。
连接的具体时长为您通过ACE 2.0应用程序与
ACE 2.0互相作用的时间。
执行固件升级
只要存在固件升级,ACE 2.0应用程序就会要求
您进行。
在您执行ACE 2.0的更新前,必须将智能
手机(至少50%电池电量)设置为飞行模
式,否则会干扰或中断升级。
固件升级可能导致microSD卡自动格式
化。也就是说,所有现有数据可能会被删
除!如有需要,请您备份microSD卡上现
有媒体数据。
在固件升级后,个人设置将被保留。
手动开关
通过在车辆点火系统开启时短按电源键开
启。
按下电源键至少3秒进行关闭。
中文
299
设置
通过ACE 2.0应用程序,您可以单独变更默认设
置,由此使摄像头的运行匹配您的个人要求、个
人驾驶风格以及环境情况。
个性化基本设置:
拍摄类型
传感器的触发阈值
选择手动拍摄类型
摄像头选择/图片频率
麦克风音量
WLAN设置
此外,还有扩展设置/信息:
视频中的信息显示:
日期
时间
GPS坐标
速度
速度单位
安全LED的开启和关闭
GPS功能的开启和关闭:
行驶速度的计算
定位
媒体数据中的坐标
ACE 2.0记录文件的显示(日志文件)
产品的一般信息:
操作说明书
隐私政策
使用条款
版本说明
软件
在开启速度显示时,超速也可以在记录的
媒体数据中一并记录。
如果后风挡摄像头在敞篷轿跑车或由于其
他技术原因不能安装,则在ACE 2.0应用
程序中必须在摄像头选择中选择前置摄像
头。
行驶模式
对于行驶模式,您可以设置拍摄类型以及震动传
感器(加速度传感器)的阈值(敏感度)。
拍摄类型:
场景拍摄(加速度传感器):
震动时触发(例如:意外事故)或严重的延
迟(全制动)
持续拍摄
加速度传感器阈值:
1:最低的敏感度(最高的阈值)
5:最高的敏感度(最低的阈值)
请您定期了解您所在国家是否允许在行驶
模式下持续进行媒体记录。
驻车模式
对于驻车模式,您可以选择和设置监控传感器及
其触发阈值(敏感度)。
监控传感器:
接近传感器(雷达传感器)开启/关闭
震动传感器(加速度传感器)开启/关闭
阈值雷达传感器:
1:监控车辆前侧/后侧的邻近区域
3:监控车辆前侧/后侧的扩展区域
加速度传感器阈值:
1:最低的敏感度(最高的阈值)
5:最高的敏感度(最低的阈值)
驻车模式中的阈值比行驶模式敏感度更
高。
请您定期了解您所在国家是否允许在驻车
模式下进行监控。
300
使用视频和照片进行手动记录
在ACE 2.0应用程序中,可以选择拍摄媒体数据
的类型(图片或食品)。
拍摄的评估
媒体数据的属性
所有自动或手动拍摄的媒体数据将保存在
microSD卡上的相应文件夹中。
可以将microSD卡上的媒体数据转移至一台电脑
上(可能需要借助随附的microSD卡的USB适配
器)和/或在ACE 2.0应用程序中进行复制。
媒体数据以以下名称储存:“日期_时间(后缀).
文件格式”。
中文
301
名称 microSD
卡上的文
件夹
类型 后缀
行驶模式中后风
挡摄像头的图片
拍摄
图片 图片 A
行驶模式中前置
摄像头的图片拍
图片 图片 B
驻车模式中后风
挡摄像头的图片
拍摄
图片 图片 C
驻车模式中前置
摄像头的图片拍
图片 图片 D
行驶模式中的震
动视频
行驶 视频 中文
驻车模式中的震
动视频
驻车 视频 PE
在行驶模式中手
动拍摄视频
行驶 视频 H
在驻车模式中手
动拍摄视频
驻车 视频 H
驻车模式中的靠
近视频
驻车 视频 M
行驶模式中持续
拍摄的视频
行驶 视频 D
检查和分选
如发生意外事件,您可以将记录的媒体数据
通过ACE 2.0应用程序在您的智能手机或通过
microSD卡在您的电脑上(可能需要随附的用于
microSD卡的USB适配器)进行检查和分选。
请您使用合适的软件进行视频的分选。
为此,我们推荐使用VLC媒体播放器。
仅允许在关闭的状态下取放microSD卡,
以避免数据丢失和误操作。
备份
为了将重要的媒体数据作为证据备份等,您可以
在ACE 2.0应用程序或通过取下microSD卡在您
的电脑上进行备份。
切勿在电脑上编辑microSD卡的文件,例
如:删除或移动媒体数据。否则,当您将
microSD卡重新插入ACE 2.0后,其将会
格式化,即:所有现有数据将会被删除!
但是,如果只是将媒体数据复制到计算机
上,则不会发生上述情况。
302
避免误操作
基本上,出现系统故障时可以使用复位键重启
ACE 2.0。
重启时,请您注意不要误损麦克风(4)。
并且,按下前置摄像头后侧的复位键(3)至
少3秒。
为此,请您使用一个尖细的物品。
一些使用错误可能导致误操作。以下为避免功能
故障的重要提示。
中文
303
应避免的误操作 正确应用
媒体数据丢失 在取出microSD卡前,请将ACE 2.0关闭。
媒体数据丢失;系统故障 始终使用随附的microSD卡。
在从底座中取出ACE 2.0前,请将其关闭。
由于自动格式化导致媒体数据丢失 不允许在SD卡上删除媒体数据
由于改写,媒体数据丢失 请您将重要的事件尽快保存在外部
硬盘上,或保存在ACE 2.0应用程序
中,关闭摄像头或取出microSD卡。
记录不重要事件/不记录重要事件 请您检查和更正传感器触发值的设
置或者单独设置的提前或延迟时间。
在ACE 2.0和ACE 2.0应用程序之间没有建立连接 在使用多个摄像头时,请检查ACE 2.0
应用程序中的WiFi名称(SSID)和密码。
304
技术数据
前摄像头 FHD (1920 x 1080) @ 30 fps(如果两台摄像头启用)或60
fps(仅选择前置摄像头)
后风挡摄像头 FHD (1920 x 1080) @ 30 fps
视频分辨率 WLAN流媒体直播:VGA,
MicroSD卡和ACE 2.0应用程序:FHD
CPU 450 MHz
内存 256 MB DDR3
SD卡 32 GB microSD卡,10级,MLC
备用电源 Super-Cap 5.4 V – 3.5 F
GPS GPS & GLONASS
工作电压 12 V
工作和存放温度 -30° C ~ + 85° C
Wi-Fi
支持的协议和标准 IEEE 802.11n
频段 2400 MHz / 2483.5 MHz
频道 1-11 (USA),1-13(欧洲,韩国和中国)
带宽 20 MHz或40 MHz
调制 DSSS / CCK / OFDM
发送功率 10 dBm ± 1 dB(通用),10 mW / MHz(韩国)
中文
305
雷达
频段 总计24.000 GHz ~ 24.250 GHz
KC 24.05 GHz ~ 24.250 GHz
US 24.000 GHz ~ 24.250 GHz
UK 24.075GHz ~ 24.250GHz
调制 CW(无调制)
发送功率 < 13 dBm(通用)
100 mW (20 dBm)(韩国)
内存需求
在使用随附的32 GB microSD卡时,可以在双信道模式存储以下录制时长/照片数量(前置与后风挡摄
像头)。
驻车模式 (20 %) 39分钟
行驶模式 (78 %) 156分钟
图片 (2 %) 100张图片
306
供货内容
1 x ACE 2.0前置摄像头
1 x ACE 2.0后风挡摄像头
1 x加装电缆套件
1 x 32 GB microSD卡,10级,MLC
1 x操作说明书和一致性说明的附页
2 x防气泡贴膜(用于前置和后风挡摄像头)
20 x电缆绑带
1 x 5极切割接线柱
2 x 2极切割接线柱
1 x用于microSD卡的USB适配器
中文
307
电气设备废置
根据关于报废电子与电气设备的欧盟准则2012/19/EC及国内的转致适用法规,废弃的电气设备必须
加以独立收集,随后对其采取环保性回收利用。产品和/或随附文件上的打叉垃圾桶的符号表示,此产
品在使用寿命结束时必须与生活垃圾分开处理。请将这些产品送往地区收集点或回收站以便进行处理
和原材料回收,或者请您咨询您的授权经销商或本地废物处理服务处,以便在您周围进行专业处理并
找到可进行回收的地点。
308
BMW Advanced Car Eye 2.0
操作說明
內容
一般資訊 311
所使用的符號 312
清潔 312
法律規定 312
安全注意事項 313
功能 313
一般功能提示 313
駕駛模式 313
駐車模式 313
GPS功能 314
使用視頻和照片進行手動記錄 314
車輛位置 314
Advanced Car Eye 2.0構件 315
MicroSD存儲卡 315
前攝像頭 315
後風擋攝像頭 316
ACE 2.0應用程式 317
調試 317
MicroSD存儲卡 317
移除攝像頭鏡頭的保護膜 317
安裝/拆卸前置攝像頭 317
開啟攝像頭 318
設定日期和時間 318
連接智慧手機 319
執行固件升級 319
手動開關 319
設定 320
繁體中文
© 2019 BMW AG,德國慕尼黑
僅當獲得慕尼黑 BMW AG 之書面准許時,
方可全部或部分翻印。
採用環保紙張於德國印製
(無氯漂白,可回收利用)。
保留印刷錯誤、失誤與修改之權利。
309
310
一般資訊
BMW建議,僅使用在安全、功能和耐久性方面
經由BMW測試並許可的零件與配件。
BMW保留變更或修改本操作說明書中任何資訊
或規格的權利,恕不另行通知且公司無告知義
務。
當前操作說明書可以從以下網站調
用:https://www.noritel.de/leistungen/fahrerassistenz/
本操作說明為此設備的組成部分。它包含有關安
全、使用與廢置的重要資訊。使用此設備前,請
先熟悉所有操作及安全提示。
請僅按照說明使用設備,且僅將其用於規定的應
用範圍。
向協力廠商轉交設備時,請一併交付所有檔資
料。
如果您對使用Advanced Car Eye 2.0 (ACE 2.0)存
有疑問,請您和授權經銷商進行聯絡。
使用您的ACE 2.0前,請仔細閱讀操作說明書。
繁體中文
311
所使用的符號
表示您必須注意的警告。
表明是需特別注意的提示。
表明提示資訊到此結束。
清潔
僅使用濕布清潔ACE 2.0。
請注意切勿沾濕連接插頭。
法律規定
用戶獨自對按照使用地法律使用ACE 2.0和所
屬的Advanced Car Eye 2.0應用程式(以下簡
稱ACE 2.0應用程式)全權負責。用戶必須熟
悉ACE 2.0和ACE 2.0應用程式使用地所在國家的
適用法律。用戶必須檢查是否允許使用以及允許
條件,並遵守法律規定。
原則上不允許在網路中或經由其他途經發佈
由ACE 2.0拍攝的公共場所相關視頻。
請始終遵守法律規定,規定可能進行變
更。請您定期瞭解您所在國家是否允許使
用ACE 2.0。根據各國不同的禁令,可能
需要將前置相機取下。這樣操作後,後風
擋相機也會被禁用。
如果您對使用ACE 2.0存有疑問,請與您的授權
經銷商進行聯繫。
312
安全注意事項
僅允許由BMW專業修理廠安裝ACE 2.0。
不允許在發動機運行期間以及在駕駛員駕駛期間
操作ACE 2.0應用。
請您將操作說明書及其一致性聲明附頁在轉交設
備時一同交付協力廠商。
在將ACE 2.0交付第三人前,需要通過ACE 2.0應
用程式將設備恢復至出廠設定。
請您確認,在轉交協力廠商前通過ACE 2.0 應用
程式將microSD格式化。
WLAN設定也可以使用前置相機上的按鍵組合恢
復出廠設定。
恢復設定時,請您同時按壓背面的電源鍵(1)和前
置攝像頭上麥克風的開關鍵(2) 3秒。
功能
一般功能提示
ACE 2.0由兩個全景高清廣角相機構成,其可以
從車輛的前側和後側記錄在駕駛過程中的意外事
件以及停車過程中的財務受損。設備配備前側和
後側的接近感測器(雷達感測器)和一台震動感
測器(加速度感測器)並且可以自主以圖片和視
頻序列記錄媒體資料。主要通過ACE 2.0應用程
式進行操作。
通過在以下描述的運行模式中定義的邏輯,
由ACE 2.0對車輛進行監控。
聲音提示和語音輸出同步指示ACE 2.0的運行狀
態。
原則上,並不是每件車輛上記錄的事件都
是車輛上的意外事件。
駕駛模式
一旦接通點火系統,駕駛模式將自動啟動。現
在,車輛可以通過兩種不同的記錄模式進行監
控。ACE 2.0借助震動感測器(加速度感測器)
記錄場景,即:在震動超出設定的閾值(敏感
度)時拍攝一段60秒的視頻。作為回饋,ACE
2.0的揚聲器中發出信號音並且前置相機的保安
LED燈閃爍。借助內部存儲模組,microSD卡上
的記錄在觸發加速度感測器前10秒就已經開始,
以便在震動前記錄意外事件。
同樣的,持續拍攝啟用。在此過程中,將會連續
拍攝60秒視頻並且連續保存。
請您定期瞭解您所在國家是否允許在駕駛
模式下持續進行媒體記錄。
駐車模式
切斷車輛的點火系統,ACE 2.0自動進入駐車模
式。在車輛前側和後側的區域可以使用雷達感測
器和加速度感測器進行監控。
在出廠設定中,駐車模式根據國家進行啟
用或禁用。
繁體中文
313
請您定期瞭解您所在國家是否允許在駐車
模式下進行監控。
如果兩台感測器中至少有一台啟用,在探測到車
輛震動(加速度感測器)或在兩個相機(雷達感
測器)中的一個探測到移動時,拍攝一段20秒的
視頻。作為回饋,前置相機的保安LED閃爍。全
新記錄的加速度感測器事件將在下次啟動發動機
時發出聲音提示“駐車模式中的事件已保存”。
如果接近感測器同樣啟用,則在駐車期
間完整拍攝下車輛損傷的可能性有所提
升。
為避免駐車模式中上下車時或在車輛上裝載卸載
時的震動劃分進相關的加速度感測器事件,“點
火開啟”時會有出廠設定好的大約2至3分鐘的提
前或延遲時間。在此時間範圍內的加速度感測
器事件,不會觸發“駐車模式中的事件已保存”的
通知。microSD卡的記錄保存、ACE 2.0應用程
式的顯示也將繼續顯示。在延遲時間中,ACE
2.0還能夠通過ACE 2.0應用程式進行操作(例
如:用於變更設定並分選已經保存的視頻檔)。
在延遲時間中,雷達感測器不啟用。
在駐車模式中,ACE 2.0監控單獨的能源需求。
在消耗確定的能量後,開啟的雷達系統禁用,
車輛仍然由加速度感測器進行監控。在消耗後
續確定的能量後,加速度感測器監控停止,ACE
2.0關閉。這樣可以防止您的車輛電池被用盡,
並且保持車輛準備就緒運行。
能量消耗以及可能由此產生的監控時長取決於
ACE 2.0在駐車模式的啟用情況以及車輛電池的
狀態。
請注意車輛的電池狀況以及車輛操作說明
書中的維護說明。
GPS功能
出於法律原因,GPS功能不允許在所有國
家使用,因此可能根據國家受到限制或完
全禁用。
請您在運行ACE 2.0前告知我們在您所在
國家的相關法律規定。
其他資訊請您參見章節"設定"
使用視頻和照片進行手動記錄
也可以手動記錄視頻和照片。
短時間按壓前置相機的電源鍵,在駕駛模式中啟
動手動拍攝。
在ACE 2.0應用程式的設定功能表中,可以在圖
片和一個60秒視頻之間進行選擇。
手動錄製也可以借助智慧手機通過ACE 2.0應用
程式觸發。
借助內部的存儲模式,在觸發前10秒開始在
microSD卡上進行手動視頻記錄。
車輛位置
ACE 2.0應用程式中的另一個功能是讓您輕鬆找
到停放的車輛。如果在切換至駐車模式時ACE
2.0與ACE 2.0應用程式相連,前置和後風擋相
機會在ACE 2.0應用程式中各保存一張圖片。同
時,車輛的位置將顯示在數位地圖上。對於這
種功能,在切換至駐車模式時必須有一個ACE
2.0的GPS信號。這説明您通過在停車場中的圖
片瞭解您的車位元編號,或者通過地圖找到您愛車
在紛亂城市內的停車位置。
照片和位置顯示(只能在GPS功能開啟
時)在ACE 2.0應用程式上保存,直到重
新使用這個功能。
為了在安卓智慧手機中顯示位置,必須提
前切斷與ACE 2.0的WiFi連接。
314
Advanced Car Eye 2.0構件
MicroSD存儲卡
ACE 2.0可以將所有媒體資料存儲在一張
microSD卡上。僅允許在關閉的ACE 2.0上取放
存儲卡,以避免資料丟失和誤操作。因為ACE
2.0沒有microSD卡,所以無記錄功能。
為避免誤操作,請僅使用頂級品質存儲卡(型號
MLC – Multi Layer Card),存儲卡的擦寫次數不
少於10,000次,寫入速度達“10級”。不允許使用
未經許可的存儲卡。
供貨內容microSD卡的保修時限
為6個月。如進行不當操作,所有保修失
效。
由系統將存儲位置劃分為三個資料夾並且獲得以
下媒體資料:
駕駛:所有在駕駛模式中記錄的視頻
駐車:所有在駐車模式中記錄的視頻
圖片:所有手動拍攝的圖片
一旦其中某一資料夾滿,則資料夾中最老舊的記
錄將由最近的記錄覆蓋。
因此,出現需要繼續使用媒體資料(視頻和/或照
片)的事件時,請您儘快在ACE 2.0應用程式上
或一個外部資料記憶體上備份資料。
前置和後風擋相機的視頻匯總在一個檔
中。
前攝像頭
1. 相機底座集成有GPS感測器
2. 攝像頭鏡頭
3. 復位鍵
設備重啟
4. 保安LED,在記錄時閃爍(不可關閉)
5. 雷達感測器
6. MicroSD卡槽
僅在設備關閉時插入及取出存儲
卡!
繁體中文
315
7. 麥克風開/關
在駕駛模式中短按
8. LED
綠色:顯示ACE 2.0應用程式連接 是
(開)/否(關)
紅色:顯示麥克風 開(開啟)/關(關
閉)
9. 麥克風
10. 電源鍵
ACE 2.0手動開啟/關閉
開始手動拍攝(照片或視頻):短按
(只能在駕駛模式中)
11. 揚聲器
後風擋攝像頭
1. 攝像頭鏡頭
2. 雷達感測器
3. 保安LED
4. 連接電纜插槽
316
ACE 2.0應用程式
在您智慧手機的ACE 2.0應用程式中進行主要控
制元件的配置、ACE 2.0的操作以及所記錄媒體
資料的分選。
在“Advanced Car Eye 2.0”名字下,您可以從各
個應用程式平臺(商店)免費下載ACE 2.0應用
程式。
iOS:應用商店
安卓:Google Play Store
安卓(騰訊):騰訊應用商店
原則上,即使沒有ACE 2.0應用程式,ACE 2.0仍
可按照基礎設定運行。但是,可能不能進行客戶
自訂的設定,只能通過取出microSD卡分選/檢查
拍攝的視頻。
其他操作資訊請您參見章節"設定"
調試
MicroSD存儲卡
交貨狀態下,microSD卡已經放入microSD卡
槽。
為避免資料丟失或誤操作,請僅在關閉的狀態下
插拔microSD卡。
移除攝像頭鏡頭的保護膜
請您移除前置和後風擋攝像頭鏡頭的保護膜。
安裝/拆卸前置攝像頭
僅允許在關閉的狀態下安裝和拆卸前置攝
像頭,以避免資料丟失和誤操作。
可以通過側面推動將前置相機從底座中取出和插
入。
取下前置相機後,兩個相機均禁用。
繁體中文
317
開啟攝像頭
隨著車輛點火系統的開啟,ACE 2.0自動啟動駕
駛模式並且ACE 2.0應用程式可以與ACE 2.0相連
接。
然後根據說明開啟您車輛的點火系統,這取決於
驅動裝置類型。
為此,請您參見您車輛的操作說明書。
車型
製造年
份起始於
點火系統開啟通
過……
5系 2017
6系GT 2017
7系 2015
X3 2017
X4 2018
所有其他
全新車型
2019
快速連續按下啟動停
止按鈕3次
車型
製造年
份起始於
點火系統開啟通
過……
1系 2004
2系和4系 2013
3系 2005
5系 2009
6系 2011
7系 2008
X1 2009
X2 2018
X3 2011
X4 2014
X5 2013
X6 2014
Z4 2009
i3 2013
i8 2014
按下啟動停止按鈕1次
設定日期和時間
ACE 2.0根據 GPS 授時 (UTC時區) 自動設定時間
與日期。為此,前提條件是一個ACE 2.0現有的
GPS信號。
通過與智慧手機的時鐘調諧,自動適配時區乃至
於夏令時與冬令時(前提是ACE 2.0和智慧手機
之間存在連接)。
318
連接智慧手機
駕駛員不得在發動機運行期間操作ACE
2.0應用!
如果想要連接智慧手機與ACE 2.0,請啟動智慧
手機的WLAN功能,然後連接:
SSID:BMWACE2.0
預設密碼:1234567890
此外,請您關閉智慧手機的節能模式。在特定的
智慧手機型號上,可能由於啟用節能模式導致
ACE 2.0和智慧手機之間的連接中斷。此外,部
分智慧手機型號不支援與其他設備進行長期Wi-Fi
連接。
ACE 2.0基本上始終只能與一台智慧手機
相連。
ACE 2.0應用程式在連接後採用您智慧手機上設
定的語言。
出於安全原因,系統要求變更預設密碼
(至少8位元)和SSID。在變更密碼和
SSID後,您必須使用新的登錄資料重新
在您的智慧手機上進行登錄流程。
固件1.20以上,您還可以在發動機/點火系統中斷
後建立連接。工廠為此設計了一個3分鐘的時間
視窗(延遲時間)。
連接的具體時長為您通過ACE 2.0應用程式與
ACE 2.0互相作用的時間。
執行固件升級
只要存在固件升級,ACE 2.0應用程式就會要求
您進行。
在您執行ACE 2.0的更新前,必須將智慧
手機(至少50%電池電量)設定為飛行模
式,否則會干擾或中斷升級。
固件升級可能導致microSD卡自動格式
化。也就是說,所有現有資料可能會被刪
除!如有需要,請您備份microSD卡上現
有媒體資料。
在固件升級後,個人設定將被保留。
手動開關
通過在車輛點火系統開啟時短按電源鍵開
啟。
按下電源鍵至少3秒進行關閉。
繁體中文
319
設定
通過ACE 2.0應用程式,您可以單獨變更默認設
定,由此使相機的運行匹配您的個人要求、個人
駕駛風格以及環境情況。
個性化基本設定:
拍攝類型
感測器的觸發閾值
選擇手動拍攝類型
相機選擇/圖片頻率
麥克風音量
WLAN設定
此外,還有擴展設定/資訊:
視頻中的資訊顯示:
日期
時間
GPS座標
速度
速度單位
保安LED的開啟和關閉
GPS功能的開啟和關閉:
駕駛速度的計算
定位
媒體資料中的座標
ACE 2.0記錄檔的顯示(日誌檔)
產品的一般資訊:
操作說明書
隱私政策
使用條款
版本說明
軟體
在開啟速度顯示時,超速也可以在記錄的
媒體資料中一併記錄。
如果後風擋相機在敞篷轎跑車或由於其他
技術原因不能安裝,則在ACE 2.0應用程
式中必須在相機選擇中選擇前置相機。
駕駛模式
對於駕駛模式,您可以設定拍攝類型以及震動感
測器(加速度感測器)的閾值(敏感度)。
拍攝類型:
場景拍攝(加速度感測器):
震動時觸發(例如:意外事故)或嚴重的延
遲(全制動)
持續拍攝
加速度感測器閾值:
1:最低的敏感度(最高的閾值)
5:最高的敏感度(最低的閾值)
請您定期瞭解您所在國家是否允許在駕駛
模式下持續進行媒體記錄。
駐車模式
對於駐車模式,您可以選擇和設定監控感測器及
其觸發閾值(敏感度)。
監控感測器:
接近感測器(雷達感測器)開啟/關閉
震動感測器(加速度感測器)開啟/關閉
閾值雷達感測器:
1:監控車輛前側/後側的鄰近區域
3:監控車輛前側/後側的擴展區域
加速度感測器閾值:
1:最低的敏感度(最高的閾值)
5:最高的敏感度(最低的閾值)
駐車模式中的閾值比駕駛模式敏感度更
高。
請您定期瞭解您所在國家是否允許在駐車
模式下進行監控。
320
使用視頻和照片進行手動記錄
在ACE 2.0應用程式中,可以選擇拍攝媒體資料
的類型(圖片或视频)。
拍攝的評估
媒體資料的屬性
所有自動或手動拍攝的媒體資料將保存在
microSD卡上的相應資料夾中。
可以將microSD卡上的媒體資料轉移至一台電腦
上(可能需要借助隨附的microSD卡的USB適配
器)和/或在ACE 2.0應用程式中進行複製。
媒體資料以以下名稱儲存:“日期_時間(尾碼).
檔案格式”。
名稱 microSD
卡上的資
料夾
類型 尾碼
駕駛模式中後風
擋相機的圖片拍
圖片 圖片 A
駕駛模式中前置
相機的圖片拍攝
圖片 圖片 B
駐車模式中後風
擋相機的圖片拍
圖片 圖片 C
駐車模式中前置
相機的圖片拍攝
圖片 圖片 D
駕駛模式中的震
動視頻
駕駛 視頻 中文
駐車模式中的震
動視頻
駐車 視頻 PE
在駕駛模式中手
動拍攝視頻
駕駛 視頻 H
在駐車模式中手
動拍攝視頻
駐車 視頻 H
駐車模式中的靠
近視頻
駐車 視頻 M
駕駛模式中持續
拍攝的視頻
駕駛 視頻 D
繁體中文
321
檢查和分選
如發生意外事件,您可以將記錄的媒體資料
通過ACE 2.0應用程式在您的智慧手機或通過
microSD卡在您的電腦上(可能需要隨附的用於
microSD卡的USB適配器)進行檢查和分選。
請您使用合適的軟體進行視頻的分選。
為此,我們推薦使用VLC媒體播放機。
僅允許在關閉的狀態下取放microSD卡,
以避免資料丟失和誤操作。
備份
為了將重要的媒體資料作為證據備份等,您可以
在ACE 2.0應用程式或通過取下microSD卡在您
的電腦上進行備份。
切勿在電腦上編輯microSD卡的檔,例
如:刪除或移動媒體資料。否則,當您將
microSD卡重新插入ACE 2.0後,其將會
格式化,即:所有現有資料將會被刪除!
但是,如果只是將媒體資料複製到電腦
上,則不會發生上述情況。
避免誤操作
基本上,出現系統故障時可以使用重定鍵重啟
ACE 2.0。
重啟時,請您注意不要誤損麥克風(4)。
並且,按下前置相機後側的復位鍵(3)至少3秒。
為此,請您使用一個尖細的物品。
一些使用錯誤可能導致誤操作。以下為避免功能
故障的重要提示。
322
應避免的誤操作 正確應用
媒體資料丟失 在取出microSD卡前,請將ACE 2.0關閉。
媒體資料丟失;系統故障 始終使用隨附的microSD卡。
在從底座中取出ACE 2.0前,請將其關閉。
由於自動格式化導致媒體資料丟失 不允許在SD卡上刪除媒體資料
由於改寫,媒體資料丟失 請您將重要的事件儘快保存在外部
硬碟上,或保存在ACE 2.0應用程
式中,關閉相機或取出microSD卡。
記錄不重要事件/不記錄重要事件 請您檢查和更正感測器觸發值的設
定或者單獨設定的提前或延遲時間。
在ACE 2.0和ACE 2.0應用程式之間沒有建立連接 在使用多個相機時,請檢查ACE 2.0
應用程式中的WiFi名稱(SSID)和密碼。
繁體中文
323
技術參數
前攝像頭 FHD (1920 x 1080) @ 30 fps(如果兩台攝像頭啟用)或60
fps(僅選擇前置攝像頭)
後風擋攝像頭 FHD (1920 x 1080) @ 30 fps
視頻解析度 WLAN流媒體直播:VGA,
MicroSD卡和ACE 2.0應用程式:FHD
CPU 450 MHz
記憶體 256 MB DDR3
SD卡 32 GB microSD卡,10級,MLC
備用電源 Super-Cap 5.4 V – 3.5 F
GPS GPS & GLONASS
工作電壓 12 V
工作和存放溫度 -30° C ~ + 85° C
Wi-Fi
支援的協定和標準 IEEE 802.11n
頻段 2400 MHz / 2483.5 MHz
頻道 1-11 (USA),1-13(歐洲,韓國和中國)
頻寬 20 MHz或40 MHz
調製 DSSS / CCK / OFDM
發送功率 10 dBm ± 1 dB(通用),10 mW / MHz(韓國)
324
雷達
頻段 總計24.000 GHz ~ 24.250 GHz
KC 24.05 GHz ~ 24.250 GHz
US 24.000 GHz ~ 24.250 GHz
UK 24.075GHz ~ 24.250GHz
調製 CW(無調製)
發送功率 < 13 dBm(通用)
100 mW (20 dBm)(韓國)
記憶體需求
在使用隨附的32 GB microSD卡時,可以在雙通道模式存儲以下錄製時長/照片數量(前置與後風擋攝
像頭)。
駐車模式 (20 %) 39分鐘
駕駛模式 (78 %) 156分鐘
圖片 (2 %) 100張圖片
繁體中文
325
供貨內容
1 x ACE 2.0前置相機
1 x ACE 2.0後風擋相機
1 x加裝電纜套件
1 x 32 GB microSD卡,10級,MLC
1 x操作說明書和一致性說明的附頁
2 x防氣泡貼膜(用於前置和後風擋攝像頭)
20 x電纜綁帶
1 x 5極切割接線柱
2 x 2極切割接線柱
1 x用於microSD卡的USB適配器
326
電氣設備廢置
根據關於報廢電子與電氣設備的歐盟準則2012/19/EC及國內的轉致適用法規,廢棄的電氣設備必須
加以獨立收集,隨後對其採取環保性回收利用。產品和/或隨附檔上的打叉垃圾桶的符號表示,此產品
在使用壽命結束時必須與生活垃圾分開處理。請將這些產品送往地區收集點或回收站以便進行處理和
原材料回收,或者請您諮詢您的授權經銷商或本地廢物處理服務處,以便在您周圍進行專業處理並找
到可進行回收的地點。
繁體中文
327
Mehr über BMW
www.bmw.de
www.bmw.com
Freude am Fahren
01 29 2 459 915 04/2019 (Z/Z) 2.2
1/330