VOLTCRAFT BS-2000HD Handleiding

Type
Handleiding
Bedienungsanleitung
BS-2000HD Inspections-Videoskop
Steuereinheit/Display
Best.-Nr. 2250943 Seite 2 - 15
Operating Instructions
BS-2000HD Inspection Videoscope
Control Unit/Display
Item No. 2250943 Page 16 - 29
Mode d’emploi
Unité de commande/écran du
vidéoscope d’inspection BS-2000HD
N° de commande 2250943 Page 30 - 43
Gebruiksaanwijzing
BS-2000HD videoscopeweergave-/
besturingseenheid voor inspecties
Bestelnr. 2250943 Pagina 44 - 57
2
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung ...........................................................................................................................................................3
2. Symbol-Erklärung ................................................................................................................................................3
3. Aktuelle Bedienungsanleitungen .........................................................................................................................3
4. Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................................................................................................... 4
5. Lieferumfang ........................................................................................................................................................ 4
6. Sicherheitshinweise ............................................................................................................................................. 5
a) Allgemeine Hinweise .....................................................................................................................................5
b) Netzteil ...........................................................................................................................................................5
c) LiPo-Akku ......................................................................................................................................................6
d) Produkt ..........................................................................................................................................................6
e) Angeschlossene Geräte ................................................................................................................................6
7. Bedienelemente ................................................................................................................................................... 7
a) Vorne / hinten ................................................................................................................................................7
b) Seitenansicht ................................................................................................................................................. 8
8. Schutzart ..............................................................................................................................................................8
9. Erste Schritte .......................................................................................................................................................8
a) Akkuauaden ................................................................................................................................................8
b) Speicher bereitstellen .................................................................................................................................... 9
c) Datum und Uhrzeit einstellen ........................................................................................................................9
d) Anschluss ......................................................................................................................................................9
10. Menüführung ......................................................................................................................................................10
11. Menüpunkte im Einstellungsmenü ..................................................................................................................... 10
12. Bedienungshinweise .......................................................................................................................................... 12
a) Ein-/Ausschalter ..........................................................................................................................................12
b) Bild drehen ..................................................................................................................................................12
c) Bild/Video aufnehmen .................................................................................................................................12
d) Dateibrowser/Bild und Video wiedergeben ..................................................................................................12
e) Bild/Video auf Computer übertragen ...........................................................................................................12
f) Rücksetztaste .............................................................................................................................................. 13
13. Problembehandlung ...........................................................................................................................................13
14. PegeundReinigung ........................................................................................................................................14
15. Entsorgung ........................................................................................................................................................15
16. Technische Daten ..............................................................................................................................................15
a) Videoskop-Anzeige-/Steuereinheit ..............................................................................................................15
b) Netzteil .........................................................................................................................................................15
3
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, müssen Sie als Anwender diese Be-
dienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme
und Handhabung. Daran sollten Sie auch denken, wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben
Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de
Österreich: www.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
2. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit hin, z. B. Stromschlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in dieser Bedienungsan-
leitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur Bedienung hin.
3. Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
4
4. Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei dem Produkt handelt es sich um eine Videoskop-Anzeige-/Steuereinheit zur Verwendung mit einem Einführkabel
undeinemKamerakopf.ZudenAnwendungengehörendasEinführeninAbussrohre,Lüftungskanäle,Sanitäranla-
gen und andere zerstörungsfreie Prüfungen.
Das Gehäuse dieses Produkts entspricht der Schutzart IP54. Es bietet einen begrenzten Schutz gegen Staub und
Spritzwasser mit geringer Leistung aus allen Richtungen. Nicht in Flüssigkeiten eintauchen. Siehe „8. Schutzart“ auf
Seite 8 für weitere Details.
Wichtig
Verwenden Sie das Produkt und angeschlossene Peripheriegeräte nur in spannungsfreien Systemen.
Nur in Süßwasser verwenden.
Nicht an Menschen oder Tieren anwenden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Sollten Sie
das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden, kann das Produkt beschädigt werden. Eine
unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu Gefahren wie Kurzschlüssen, Bränden oder elektrischen Schlägen
führen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
HDMI ist eine eingetragene Marke der HDMI Licensing L.L.C.
5. Lieferumfang
Videoskop-Anzeige-/Steuereinheit
Kabel: mini-HDMI zu VGA
Kabel: Mini-USB zu USB-A
32 GB microSD-Karte
Reinigungs-Set (3x Reinigungsstäbchen, 1x Mikrofasertuch)
Tragetasche
Netzteil
Bedienungsanleitung
5
6. Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die
Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshin-
weise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir
keine Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in
solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte andernfalls für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie
es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen aus
geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
Wenden Sie sich an einen Fachmann, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Geräts haben.
Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft bzw. einer
zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden, wenden
Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal.
b) Netzteil
DieNetzsteckdosemusssichinderNähedesGerätsbendenundleichtzugänglichsein.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil für die Stromversorgung.
Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine haushaltsübliche Netzsteckdose verwendet werden,
die an das öffentliche Versorgungsnetz angeschlossen ist. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Netz-
teils, ob die Spannungsangaben auf dem Netzteil mit der Spannung in Ihrem Haushalt übereinstimmen.
Das Netzteil darf nicht mit nassen Händen angeschlossen oder getrennt werden.
Ziehen Sie niemals am Kabel, um das Netzteil von der Steckdose zu trennen. Verwenden Sie stattdes-
senstetsdiedafürvorgesehenenGriffächenamNetzstecker.
Stellen Sie sicher, dass bei der Einrichtung des Produkts das Kabel nicht gequetscht, geknickt oder
durch scharfe Kanten beschädigt wird.
Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen bleiben kann.
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.
Trennen Sie das Netzteil aus Sicherheitsgründen während eines Gewitters stets von der Stromversorgung.
6
c) LiPo-Akku
Der Akku ist fest im Produkt verbaut und kann nicht ausgetauscht werden.
Beschädigen Sie den Akku niemals. Bei Beschädigung des Akkugehäuses besteht Explosions- und
Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht wie bei herkömmlichen Batterien/Akkus (z. B.
desTypsAAoderAAA)auseinemdünnenBlech,sondernnurauseinerempndlichenKunststofffolie.
Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie den Akku bzw.
das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung des Produkts regelmäßig wieder auf. Durch die verwen-
dete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich.
Lassen Sie den Akku des Produkts während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt.
PlatzierenSiedasProduktwährenddesLadevorgangsaufeinerhitzebeständigenOberäche.Eine
gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
d) Produkt
Dieses Produkt und die angeschlossenen Peripheriegeräte sind nur zur Prüfung in spannungsfreien
Systemen geeignet. Achten Sie darauf, dass alle Systemkomponenten vor der Inspektion spannungsfrei sind.
Halten Sie den Controller und angeschlossene Peripheriegeräte nur bei Verwendung in spannungsfrei-
en Flüssigkeiten.
Vermeiden Sie starke mechanische Belastungen und/oder Vibrationen.
Nur zur Verwendung in Süßwasser mit neutralem pH-Wert. Nicht in Kontakt bringen mit:
- Säuren, Laugen oder ätzende Lösungen.
- Öl oder Benzin
- Salzwasser
e) Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheits- und Bedienungshinweise der übrigen Geräte, die an dieses Produkt
angeschlossen sind.
7
7. Bedienelemente
a) Vorne / hinten
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
15
17
1 Videoaufnahmetaste
2 Bilddrehtaste
3 Fototaste
4 Bildschirm
5 Videoaufnahmetaste
6 Bilddrehtaste
7 Fototaste
8 LED-Helligkeit erhöhen/verringern
9 Zoom +/-
10 Navigation▲/▼
11 OK/Eingabetaste
12 ESC/Zurück-Taste
13 Ein/Aus-Taste
14 Buchse für Einführkabel
15 Gewinde
16 Ausklappbarer Standfuß
17 Handschlaufe
8
b) Seitenansicht
18
21
22
23
24
19
20
18 Sonnenblende
19 Öffnung für Rücksetztaste
20 Mini-USB-Port
21 PS/2-Anschluss (Tastatureingang)
22 Stromeingang
23 Mini-HDMI-Videoausgang
24 microSD-Kartensteckplatz
8. Schutzart
Das Gehäuse dieses Produkts entspricht der Schutzart IP54. Bietet begrenzten Schutz gegen Staub und Spritzwas-
ser aus allen Richtungen. Nicht in Flüssigkeiten eintauchen!
Hinweis
Damit die Schutzart wirksam ist, muss die Abdeckung aus Gummi ordnungsgemäß abgedichtet sein.
Der Stecker des Einführkabels hat die Schutzart IP54.
Nur in Süßwasser mit neutralem pH-Wert eintauchen
9. Erste Schritte
a) Akku auaden
Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil am Stromeingang des Produkts und an einer Steckdose an.
Der Ladezustand des Akkus wird Ihnen auf dem Display angezeigt:
9
b) Speicher bereitstellen
Das kompatible microSD-Kartenformat ist FAT32. Wenn eine Karte nicht kor-
rekt formatiert ist, erscheint eine Meldung im Display.
microSD-Karte einsetzen
Setzen Sie die microSD-Karte in den Kartensteckplatz ein und achten Sie darauf,
dass sie hörbar einrastet.
1Formatieren
Warnung: Alle Daten gehen nach der Formatierung verloren!
Das Gerät erkennt automatisch, wenn eine eingesetzte Karte nicht korrekt formatiert ist.
Befolgen Sie die Bildschirmhinweise, um die Formatierung abzuschließen.
c) Datum und Uhrzeit einstellen
Gespeicherte Fotos und Videos enthalten Datum- und Zeitinformationen.
1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie OK, um das Einstellungsmenü aufzurufen.
3. DrückenSie▲/▼,umzumSymbol„DateTimeSetup“zublättern.DrückenSiezurAuswahlOK.
4. Aktualisieren Sie Datum und Uhrzeit.
5. Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
d) Anschluss
Achten Sie darauf, dass die Buchse des Einführkabels sauber ist, bevor Sie das Adapterkabel anschließen.
Dieses Produkt muss zusammen mit kompatiblen Komponenten verwendet werden.
ZumBeispiel:Videoskop-Steuereinheit/Display↔Adapterkabel↔Einführkabel↔Kamerakopf.
 WeitereDetailsndenSieindenInformationen,diejederKomponentebeiliegen.
10
10. Menüführung
Taste Beschreibung
Wert einstellen: +/-
Auswahl:▲/▼
Einstellungsmenü aufrufen/Auswahl bestätigen
Auswahl abbrechen/Rückkehr in das vorherige
Menü.
11. Menüpunkte im Einstellungsmenü
Menüpunkt Beschreibung
„PC Connect“
Das Gerät kann als externer Speicher fungieren. Verwalten Sie Dateien mit Ihrem Computer-
Betriebssystem.
Das Produkt erkennt Dateien möglicherweise nicht mehr, wenn der Dateiname/die Erweite-
rung geändert wurde.
1. Schließen Sie das mitgelieferte Kabel am Mini-USB zu USB-A-Anschluss und an einem freien
Anschluss an Ihrem Computer an.
2. Navigieren Sie im Einstellungsmenü zu „PC Connect“ und drücken Sie OK.
3. Das Produkt wird als externes Speichermedium auf Ihrem Computer angezeigt.
„Edit Text“
1. Schließen Sie eine Tastatur am PS/2-Anschluss an.
2. Navigieren Sie im Einstellungsmenü zu „Edit Text“ und drücken Sie OK.
3. Verwenden Sie die Tastatur, um eine Nachricht einzugeben.
11
Menüpunkt Beschreibung
„Length Measure“
Navigieren Sie im Einstellungsmenü zu „Length Measure“ und drücken Sie OK.
Die gemessene Länge wird im Display angezeigt.
Die Länge erhöht sich automatisch, wenn sich die Kamera in den zu untersuchenden Bereich
bewegt.
Die Länge kann jederzeit manuell auf Null zurückgesetzt werden.
Die Länge wird automatisch auf Null zurückgesetzt, wenn das Produkt neu gestartet wird.
„Auto Power Off“
Navigieren Sie im Einstellungsmenü zu „Auto Power Off“ und drücken Sie OK.
„Display“
Navigieren Sie im Einstellungsmenü zu „Display“ und drücken Sie OK.
Stellen Sie die verschiedenen Display-Einstellungen wie Helligkeit, Kontrast und Schärfe ein.
„Language“
Navigieren Sie im Einstellungsmenü zu „Language“ und drücken Sie OK.
Wählen Sie die Menüsprache.
„Date Time Setup“
Navigieren Sie im Einstellungsmenü zu „Date Time Setup“ und drücken Sie OK.
v
„Video Output“
Zeigen Sie das Kamerabild auf einem externen Display an:
1. Schließen Sie das mitgelieferte Kabel am Mini-HDMI-Videoausgang und an einem geeigneten
Display an.
2. Navigieren Sie im Einstellungsmenü zu „Video Output“ und drücken Sie OK.
12
12. Bedienungshinweise
a) Ein-/Ausschalter
Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um das Gerät ein- und auszuschalten.
b) Bild drehen
Sie können das auf dem LCD-Bildschirm angezeigte Livebild drehen, damit es besser zu sehen ist.
Drücken Sie während der Anzeige des Livebildes , um das Bild in 90°-Schritten gegen den Uhrzeigersinn zu
drehen.
c) Bild/Video aufnehmen
Drücken Sie, während Sie ein Livebild anzeigen:
, um ein Foto aufzunehmen
, um ein Video aufzunehmen
d) Dateibrowser/Bild und Video wiedergeben
Sie können im Hauptmenü auf den integrierten Dateibrowser zugreifen.
1. DrückenSie▲/▼,umdasMenü„PLAYBACK“aufzurufen.EineListederDateienwirdangezeigt.
2. DrückenSie▲/▼,umeineDateiauszuwählenunddannOK, um sie anzuzeigen
- Drücken Sie OK, um die Datei zu löschen.
- DrückenSie▲/▼,umeinanderesBildasuzuwählen.
- Drücken Sie ESC, um in das vorherige Menü zurückzukehren.
e) Bild/Video auf Computer übertragen
1Übertragung per USB-Kabel
Siehe „11. Menüpunkte im Einstellungsmenü“ auf Seite 10 für weitere Informationen.
2
13
3Direktzugriff auf microSD-Karte
1. Entnehmen Sie die microSD-Karte und setzen Sie sie in ein Kartenlesegerät ein.
2. Schließen Sie zunächst den Kartenleser an Ihren Computer an.
f) Rücksetztaste
Wenn das Produkt nicht korrekt funktioniert, müssen Sie möglicherweise eine Rücksetzung durchführen.
Drücken Sie bei eingeschalteter Stromversorgung die Rücksetztaste.
Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um das Gerät wieder einzuschalten.
13. Problembehandlung
Problem Ursache Abhilfe
Es wird kein Bild angezeigt
Nach dem Einschalten Akku schwach Akkuauaden
Nach dem Einschalten werden
nur Wörter angezeigt Keine Kamera erkannt Überprüfen Sie, ob alle Komponenten ordnungs-
gemäß angeschlossen sind.
Nach dem Anschluss an einem
externen Monitor und das Kabel
wurde abgezogen.
Im Modus „Video
Output“.
Drücken Sie 3 Mal ESC, um den Modus „Video
Output“ zu verlassen.
Kein Zugriff auf microSD-Karte möglich
Im Modus „PC Connect“ und das
USB-Kabel wurde abgezogen
Im Modus „PC
Connect“ Beenden Sie den „PC Connect“-Modus.
Kein Zugriff auf Karte möglich
Karte wurde mehrfach
eingesetzt und wieder
entnommen oder die
Karte wurde zu schnell
entnommen.
Setzen Sie die Karte erneut ein und warten Sie
einen Moment, bis der Status des Einsetzens/Ent-
fernens aktualisiert wird.
Kein Zugriff auf Karte möglich
Die Karte wurde wäh-
rend einer Video- oder
Bildaufnahme entfernt
und die Karte wurde
beschädigt.
Überprüfen Sie die Karte in Ihrem Computer.
Wenn das Problem weiterhin besteht, versuchen
Sie, sie neu zu formatieren oder tauschen Sie
sie aus.
Alle Kartendaten gehen nach der Formatierung
verloren!
14
Problem Ursache Abhilfe
Sonstiges
Es können keine Fotos oder
Videos aufgenommen werden
Fehler im Speicher-
medium
Überprüfen Sie die microSD-Karte:
ist korrekt eingesetzt
die Lese-/Schreibsperre der Karte ist nicht
aktiviert
ist korrekt formatiert. Siehe „b) Speicher be-
reitstellen“ auf Seite 9 für weitere Informa-
tionen.
Wenn Sie den Kamerakopf
schnell bewegen, wird das Bild
nachgezogen
Die Videoaufnahme
läuft gerade.
Die Aufnahme verbraucht zusätzliche System-
ressourcen. Beenden Sie die Aufnahme oder
bewegen Sie den Kamerakopf langsamer.
„Edittext“→„Display“→„ON“
aber es wird keine Meldung auf
dem Bildschirm angezeigt.
Meldungen können
nur im Live-Modus
angezeigt werden
Meldung wird in aufgenommenen Fotos, Videos
und während der Aufnahme angezeigt.
Aufgenommene Bilder haben
starke Verzögerungen.
microSD-Karte nicht
korrekt formatiert
Formatieren Sie die Karte. Siehe „„b) Speicher
bereitstellen“ auf Seite 9“ für weitere Informa-
tionen.
Bild friert ein
Prozessor aufgrund
von anormalem
Betrieb blockiert.
Drücken Sie die Rücksetztaste. Siehe
„f) Rücksetztaste“ auf Seite 13 für weitere
Informationen.
Zoomeinstellungen werden in
aufgenommenen Fotos oder
Videos nicht angezeigt.
Fotos und Videos
können nur 1x Zoom
speichern
Verwenden Sie Software von Drittanbietern, um
das Bild zu verbessern.
Akku kann nicht geladen werden Defekter Akku Wenden Sie sich an unseren technischen Kun-
dendienst oder anderes Fachpersonal.
14. Pege und Reinigung
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel, da
diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von allen Peripheriegeräten und/oder vom Stromnetz.
Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch. Befeuchten Sie das Tuch bei Bedarf.
Verwenden Sie die mitgelieferten Reinigungsstäbchen, um schwer zugängliche Stellen zu reinigen.
15
15. Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am
Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
 SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpichtungenundleistenIhrenBeitragzumUmweltschutz.
16. Technische Daten
a) Videoskop-Anzeige-/Steuereinheit
Eingangsspannung/-strom ................................15 V/DC 2,4 A
Akku ..................................................................Lipo 10,8 V 3450 mAh (37,26 Wh)
Betriebsdauer ...................................................max. 6 Std.
USB ..................................................................USB2.0 (Datenübertragung)
Digital-Zoom .....................................................max. 3x
Unterstützte microSD .......................................Klasse 10 max. 32 GB
SD-Kartenformat ...............................................FAT32
Sprachen ..........................................................Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch
Schutzart ..........................................................IP54
Foto-/Videoauösung .......................................1280 x 720 Pixel HD
Displayauösung ..............................................1024 x 600
Unterstützte Betriebssysteme ........................... Windows 7® (und höher), MacOS X 10.8 (und höher),
Linux 2.6.32 (und höher)
Betriebsbedingungen ........................................0bis+40°C,≤95%rF(nichtkondensierend)
Lagerbedingungen ............................................-20bis+60°C,≤95%rF(nichtkondensierend)
Abmessungen (B x H x T) ................................260 x 160 x 70 mm
Gewicht: 1,32 kg
b) Netzteil
Eingang ............................................................120 - 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,6 A
Ausgang ...........................................................15 V/DC 2,4 A
Schutzklasse ....................................................II
16
Table of contents
Page
1. Introduction ........................................................................................................................................................ 17
2. Explanation of symbols ...................................................................................................................................... 17
3. Up-to-date operating instructions .......................................................................................................................17
4. Intended use ...................................................................................................................................................... 18
5. Delivery content ................................................................................................................................................. 18
6. Safety instructions .............................................................................................................................................19
a) General information ..................................................................................................................................... 19
b) Power adaptor .............................................................................................................................................19
c) LiPo battery .................................................................................................................................................20
d) Product ........................................................................................................................................................20
e) Connected devices ...................................................................................................................................... 20
7. Operating elements ...........................................................................................................................................21
a) Front/back ....................................................................................................................................................21
b) Side .............................................................................................................................................................22
8. Ingress protection ..............................................................................................................................................22
9. Getting started ...................................................................................................................................................22
a) Charging the battery .................................................................................................................................... 22
b) Get storage ready ........................................................................................................................................23
c) Set date and time ........................................................................................................................................23
d) Connection ..................................................................................................................................................23
10. Navigating menus .............................................................................................................................................. 24
11. Settings menu options .......................................................................................................................................24
12. Operation ........................................................................................................................................................... 26
a) Power ON/OFF ............................................................................................................................................26
b) Rotate screen ..............................................................................................................................................26
c) Capture image/video ...................................................................................................................................26
d) File browser/playback image and video ......................................................................................................26
e) Transfer image/video to computer ............................................................................................................... 26
f) Reset button ................................................................................................................................................27
13. Troubleshooting .................................................................................................................................................27
14. Care and cleaning ..............................................................................................................................................28
15. Disposal ............................................................................................................................................................. 28
16. Technical data ....................................................................................................................................................29
a) Videoscope display/control unit ...................................................................................................................29
b) Power adaptor .............................................................................................................................................29
17
1. Introduction
Dear customer,
Thank you for purchasing this product.
This product complies with the statutory national and European requirements.
To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions!
These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and
handling. Also consider this if you pass on the product to any third party. Therefore, retain these operating
instructions for reference!
If there are any technical questions, please contact: www.conrad.com/contact
2. Explanation of symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health, e.g. due to an electric
shock.
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important information in these
operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
3. Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code
shown. Follow the instructions on the website.
18
4. Intended use
The product is a videoscope display/control unit for use with an insertion cable and camera head. Applications include
insertion into drainage pipes, ventilation conduits, plumbing, and other non-destructive inspection.
The product has an IP54 ingress protection rating. It provides limited protection against dust and low powered water
spray from all directions. Do not submerge. See “8. Ingress protection” on page 22 for further details.
Important
Only use this product and any connected peripherals in voltage free systems.
Only use in fresh water.
Do not use on humans or animals.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes
other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can result in short circuits,
res,electricshocksorotherhazards.Readtheinstructionscarefullyandstoretheminasafeplace.Makethisprod-
uct available to third parties only together with its operating instructions.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
HDMI is a registered trademark of HDMI Licensing L.L.C.
5. Delivery content
Videoscope display/control unit
Cable: mini HDMI to VGA
Cable: Mini USB to USB-A
32 GB MicroSD card
Cleaningkit(3xcleaningrods,1xmicrobercloth)
Carrying case
Power adaptor
Operating instructions
19
6. Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do
not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume
no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the
warranty/guarantee.
a) General information
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing material
for children.
Protecttheappliancefromextremetemperatures,directsunlight,strongjolts,ammablegases,steam
and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress.
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any
accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the
product.
Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the appliance.
Maintenance,modicationsandrepairsmustonlybecompletedbyatechnicianoranauthorisedrepair
centre.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical
support service or other technical personnel.
b) Power adaptor
The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.
As power supply, only use the supplied mains adaptor.
Only connect the power adaptor to a normal mains socket connected to the public supply. Before plug-
ging in the power adaptor, check whether the voltage stated on the power adaptor complies with the
voltage of your electricity supplier.
Never connect or disconnect power adaptors if your hands are wet.
Never unplug the power adaptor from the mains socket by pulling on the cable; always use the grips
on the plug.
When setting up the product, make sure that the cable is not pinched, kinked or damaged by sharp
edges.
Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This poses a risk of
injury.
For safety reasons, disconnect the power adaptor from the mains socket during storms.
20
c) LiPo battery
The rechargeable battery is permanently built into the product and cannot be replaced.
Never damage the rechargeable battery. Damaging the casing of the rechargeable battery might cause
anexplosionorare!Unlikeconventionalbatteries/rechargeablebatteries(e.g.AAorAAAtype),the
casing of the LiPo rechargeable battery does not consist of a thin sheet but rather a sensitive plastic
lmonly.
Never short-circuit the contacts of the rechargeable battery. Do not throw the battery or the product into
re.Thereisadangerofreandexplosion!
Charge the rechargeable battery regularly, even if you do are not using the product. Due to the recharge-
ablebatterytechnologybeingused,youdonotneedtodischargetherechargeablebatteryrst.
Never charge the rechargeable battery of the product unattended.
When charging, place the product on a surface that is not heat-sensitive. It is normal that a certain
amount of heat is generated during charging.
d) Product
This product and any connected peripherals are only suited for inspection in voltage-free systems.
Make sure all system components are voltage-free before inspection.
Only hold the controller and connected peripherals when used in voltage-free liquids.
Avoid heavy mechanical loads and/or vibrations.
Only for use in fresh water with a neutral pH value. Do not expose to:
- Acidic, alkaline, or caustic solutions.
- Oil or petrol
- Salt water
e) Connected devices
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the
product.
21
7. Operating elements
a) Front/back
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
15
17
1 Video record button
2 Screen rotate button
3 Photo snapshot button
4 Screen
5 Video record button
6 Screen rotate button
7 Photo snapshot button
8 LED brightness up/down
9 Zoom +/-
10 Navigation▲/▼
11 OK/enter button
12 ESC/back button
13 Power button
14 Insertion cable socket
15 Mounting thread
16 Fold-out stand
17 Hand strap
22
b) Side
18
21
22
23
24
19
20
18 Sunshade
19 Reset buttonhole
20 Mini USB port
21 PS/2 port (keyboard input)
22 Power input socket
23 Mini HDMI video output
24 MicroSD card slot
8. Ingress protection
The product has an IP54 ingress protection rating. It provides limited protection against dust and water splashing from
all directions. Do not submerge!
Note
For the ingress protection rating to be effective the rubber compartment cover should be properly sealed.
The insertion cable connector is IP54 rated.
Only expose to fresh water with a neutral pH value
9. Getting started
a) Charging the battery
Connect one end of the included power adaptor to the power input socket on the product and the other end to a
mains power supply.
The battery status is shown on the display:
23
b) Get storage ready
The compatible microSD card format is FAT32. If a card is not formatted cor-
rectly a message will apear on the display.
Insert microSD
Insert the microSD card into the slot, it will “click” into place.
1Formatting
Warning: all data will be lost after formatting!
The product will automatically detect if an inserted card is not formatted correctly.
Folllow the onscreen instructions to complete the formatting process.
c) Set date and time
Saved photos and videos will contain date and time information.
1. Press and hold the power button to switch the power ON.
2. Press OK to enter the settings menu.
3. Press▲/▼toscrolltothe“DateTimeSetup”icon.PressOK to select it.
4. Update the date and time.
5. Press and hold the power button to switch the power OFF.
d) Connection
Make sure the insertion cable socket is clean before connecting to the adaptor cable.
This product should be used together with compatible components.
Forexample:videoscopecontrolunit/display↔adaptorcable↔insertioncable↔camerahead.
Refer to the information included with each component for further details.
24
10. Navigating menus
Button Description
Adjust value: +/-
Selection:▲/▼
Entersettingsmenu/conrmaselection
Cancel selection/return to previous screen.
11. Settings menu options
Item Description
“PC Connect”
Theunitcanfunctionasexternalstorage.Managelesusingyourcomputeroperatingsystem.
Theproductmaynolongerrecognizelesifthelename/extensionhasbeenchanged.
1. Connect one end of the included cable to the Mini USB to USB-A port and the other end to an
available port on your computer.
2. Navigate to “PC Connect” in the settings menu then press OK.
3. The product will appear as an external storage device on your computer.
“Edit Text”
1. Connect a keyboard to the PS/2 port.
2. Navigate to “Edit Text” in the settings menu then press OK.
3. Use the keyboard to type a message.
25
Item Description
“Length Measure”
Navigate to “Length Measure” in the settings menu then press OK.
The measured length will be shown on the display.
The length automatically increases as the camera moves into the area for inspection.
The length can be manually reset to zero at any time.
The length automatically resets to zero when the product is restarted.
“Auto Power Off”
Navigate to “Auto Power Off” in the settings menu then press OK.
“Display”
Navigate to “Display” in the settings menu then press OK.
Adjust various display settings such as brightness, contrast, and sharpness.
“Language”
Navigate to “Language” in the settings menu then press OK.
Select an interface language.
“Date Time Setup”
Navigate to “Date Time Setup” in the settings menu then press OK.
v
“Video Output”
View the camera image on an external display:
1. Connect the included cable to the Mini HDMI video output and a suitable display.
2. Navigate to “Video Output” in the settings menu then press OK.
26
12. Operation
a) Power ON/OFF
Press and hold the power button to switch the power ON/OFF.
b) Rotate screen
YoucanrotatetheliveimageshownontheLCDtomakeiteasiertosee.
While viewing the live image, press to rotate the image anti-clockwise in 90º increments.
c) Capture image/video
While viewing a live image, press:
to take a photo
to record a video
d) File browser/playback image and video
Youcanaccesstheonboardlebrowserfromthemainscreen.
1. Press▲/▼toenterthe“PLAYBACK”menu.Alistoffileswillshow.
2. Press▲/▼toselectafilethenpressOK to view it
- Press OK to delete the file.
- Press▲/▼toselectanotherimage.
- Press ESC to return to the previous menu.
e) Transfer image/video to computer
1Transfer via USB cable
See “11. Settings menu options” on page 24 for further information.
2Direct access from microSD card
1. Remove the microSD card and insert it into a card reader.
2. Connect the card reader to your computer.
27
f) Reset button
If the product is not functioning correctly, you may need to perform a reset.
With the power switched on, press the RESET button.
Press and hold the power button to switch the power back on.
13. Troubleshooting
Problem Cause Solution
No image shown
After power on Low battery Charge the battery
After power on only words show No camera detected Check all components are properly connected.
After connected to an external
monitor and the cable was
disconnected.
In “Video Output”
mode.
Press the ESC button 3x to exit “Video Output”
mode.
Cannot access microSD card
In “PC Connect” mode and the
USB cable was disconnected In “PC Connect” mode Exit “PC Connect” mode.
Cannot access card
Card was inserted
and removed multiple
times or the card was
removed too quickly.
Insert the card again and wait a few moments for
the insert/remove status to refresh.
Cannot access card
Card was removed
during a recording or
image capture and the
card was damaged.
Check the card on your computer. If the problem
persists, try reformatting or replacing it.
All card data will be lost after formatting!
Miscellaneous
Cannot capture photos or record
video Storage device error
Check the microSD card:
is correctly inserted
read/write card lock is not on
is correctly formatted. See “b) Get storage
ready” on page 23 for further information.
28
Problem Cause Solution
Moving the camera head quicky
causes the image to trail
Video recording is in
progress.
Recording uses extra system resources. Stop
recording or move the camera head slower.
“Edittext”→“Display”→“ON”
but no message is shown on the
screen.
Messages can only
show in live mode
Message will be visible in captured photos, re-
corded videos and during recording.
Recorded images have severe
lagging.
MicroSD card not
formatted correctly
Format the card. See “b) Get storage ready” on
page 23” for further information.
Image freezes Processor locks due to
abnormal operation.
Press the reset button. See “f) Reset button” on
page 27 for further information.
Zoom adjustments are not
shown in captured photos or
recorded images.
Photos and video can
only save 1x zoom Use third party software to enhance the image.
Cannot charge battery Defective battery Contact our technical support service or other
technical personnel.
14. Care and cleaning
Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause
damage to the housing and malfunctioning.
Disconnect the product from any peripherals and/or mains before each cleaning.
Cleantheproductwithadry,bre-freecloth.Moistentheclothifneeded.
Usetheincludedcleaningrodstocleandifculttoreachplaces.
15. Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. At the end of
its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory guidelines.
 Youthusfulllyourstatutoryobligationsandcontributetotheprotectionoftheenvironment.
29
16. Technical data
a) Videoscope display/control unit
Input voltage/current .........................................15 V/DC 2.4 A
Battery ..............................................................Lipo 10.8 V 3450 mAh (37.26 Wh)
Operating time ..................................................max. 6 hrs
USB ..................................................................USB2.0 (data transmission)
Digital zoom ......................................................max. 3x
Supported MicroSD ..........................................Class 10 max. 32 GB
SD card format .................................................FAT32
Languages ........................................................German, English, French, Spanish
Ingress protection .............................................IP54
Photo/video resolution ......................................1280 x 720 pixels HD
Display resolution .............................................1024 x 600
Supported OS ................................................... Windows 7® (and above), MacOS X 10.8 (and above),
Linux 2.6.32 (and above)
Operating conditions .........................................0to40°C,≤95%RH(non-condensing)
Storage conditions ............................................-20to+60°C,≤95%RH(non-condensing)
Dimensions (W x H x D) ...................................260 x 160 x 70 mm
Weight ..............................................................1.32 kg
b) Power adaptor
Input..................................................................120 - 240 V/AC 50/60 Hz 0.6 A
Output ...............................................................15 V/DC 2.4 A
Protection class ................................................II
30
Table des matières
Page
1. Introduction ........................................................................................................................................................ 31
2. Explication des symboles ..................................................................................................................................31
3. Mode d’emploi actualisé ....................................................................................................................................31
4. Utilisation prévue ...............................................................................................................................................32
5. Contenu de l’emballage ..................................................................................................................................... 32
6. Consignes de sécurité .......................................................................................................................................33
a) Informations générales ................................................................................................................................ 33
b) Adaptateur secteur ......................................................................................................................................33
c) Batterie Li-Po ...............................................................................................................................................34
d) Produit .........................................................................................................................................................34
e) Appareils raccordés .....................................................................................................................................34
7. Éléments de fonctionnement .............................................................................................................................35
a) Partie avant/arrière ...................................................................................................................................... 35
b) Côté ............................................................................................................................................................. 36
8. Protectioncontrelesinltrations ........................................................................................................................ 36
9. Démarrage ......................................................................................................................................................... 36
a) Recharger la batterie ................................................................................................................................... 36
b) Préparez le stockage ...................................................................................................................................37
c) Réglez la date et l’heure ..............................................................................................................................37
d) Connexion ...................................................................................................................................................37
10. Menus de navigation ..........................................................................................................................................38
11. Options du menu Paramètres ............................................................................................................................ 38
12. Fonctionnement ................................................................................................................................................. 40
a) MARCHE/ARRÊT ........................................................................................................................................ 40
b) Rotation de l’écran .......................................................................................................................................40
c) Capture d’image/vidéo .................................................................................................................................40
d) Navigateurdechiers/lectured’imagesetdevidéos ..................................................................................40
e) Transférer l’image/vidéo sur l’ordinateur .....................................................................................................40
f) Bouton de réinitialisation .............................................................................................................................41
13. Dépannage ........................................................................................................................................................41
14. Entretien et nettoyage ........................................................................................................................................42
15. Élimination des déchets ..................................................................................................................................... 43
16. Caractéristiques techniques ..............................................................................................................................43
a) Unitéd’afchage/decommandeduvidéoscope ..........................................................................................43
b) Adaptateur secteur ......................................................................................................................................43
31
1. Introduction
Chère cliente, cher client,
Merci d’avoir acheté ce produit.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.
Andepréservercetteconformitéetdegarantirunfonctionnemententoutesécurité,vousdevezrespectercemode
d’emploi !
Ce mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des informations importantes concernant la mise en
service et l'utilisation. Vous devez prendre cela en considération si vous devez fournir ce produit à un tiers.
Parconséquent,conservezcemoded'emploiandepouvoirvousyréférerultérieurement!
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à:
France (email): [email protected]
Suisse: www.conrad.ch
2. Explication des symboles
Le symbole avec l’éclair dans un triangle indique qu’il y a un risque pour votre santé, par ex. en raison
d’une décharge électrique.
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations importantes pré-
sentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement.
 Lesymboledelaècheindiquedesinformationsspéciquesetdesconseilsspéciauxpourlefonctionne-
ment.
3. Mode d’emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code
QRindiqué.SuivezlesinstructionsgurantsurlesiteWeb.
32
4. Utilisation prévue
Leproduitestuneunitéd’afchage/decontrôledevidéoscopeàutiliseravecuncâbled’insertionetunetêtedeca-
méra. Les applications comprennent l’insertion dans les tuyaux de drainage, les conduits de ventilation, la plomberie
et d’autres inspections non destructives.
L’appareil a un indice de protection IP54. Il offre une protection limitée contre la poussière et les jets d’eau de faible
puissanceprovenantdetouteslesdirections.Nel’immergezpas.Voir«8.Protectioncontrelesinltrations»àlapage36
pour plus de détails.
Important
N’utilisez ce produit et tous les périphériques connectés que dans des systèmes sans tension.
N’utilisez que dans de l’eau douce.
Ne l’utilisez pas sur les humains ou les animaux.
Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation,touterestructurationet/oumodicationduproduitestinterdite.Toute
utilisationàdesnsautresquecellesdécritesci-dessuspourraitendommagerleproduit.Deplus,unemauvaise
utilisation pourrait entraîner des risques tels que les courts-circuits, les incendies, les chocs électriques, etc. Lisez
attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la dispo-
sition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires res-
pectifs. Tous droits réservés.
HDMI est une marque déposée de HDMI Licensing L.L.C.
5. Contenu de l’emballage
Unitéd’afchage/decommandeduvidéoscope
Câble:miniHDMIversVGA
Câble:MiniUSBversUSB-A
Carte MicroSD de 32 Go
Kitdenettoyage(3tigesdenettoyage,1chiffonenmicrobre)
Sacoche de transport
Adaptateur secteur
Mode d’emploi
33
6. Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous
déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-res-
pect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues
dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
a) Informations générales
Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le
prennent pour un jouet.
Protégez l’appareil contre les températures extrêmes, le rayonnement solaire direct, les fortes se-
cousses,lesgaz,lesvapeursetsolvantsinammables.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Siuneutilisationduproduitentoutesécuritén’estpluspossible,arrêtezdel’utiliseretprotégez-lede
touteutilisationaccidentelle.Unfonctionnementsûrnepeutplusêtregarantisileproduit:
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
Manipulezleproduitavecprécaution.Dessecousses,deschocsouunechute,mêmedefaiblehauteur,
peuvent endommager le produit.
Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.
L’entretien,lesmodicationsetlesréparationsdoiventêtreeffectuésuniquementparuntechnicienou
un centre de réparation agréé.
Sivous avezdesquestionsdont laréponsene gurepasdansce moded’emploi,contacteznotre
service d'assistance technique ou tout autre personnel technique.
b) Adaptateur secteur
Laprisesecteurdoitêtresituéeprèsdel’appareiletfacilementaccessible.
Pour l’alimentation électrique, n’utilisez que l’adaptateur secteur fourni.
Ne branchez l’adaptateur secteur qu’à une prise de courant normale raccordée au réseau public. Avant
debrancherl’adaptateursecteur,vériezsilatensionindiquéesurcelui-ciestconformeàcelledevotre
fournisseur d’électricité.
Ne branchez ou débranchez jamais les adaptateurs d’alimentation si vos mains sont mouillées.
Nedébranchezjamaisl’adaptateursecteurdelapriseélectriqueentirantsurlecâble;utiliseztoujours
lessurfacesdepréhensionsurlache.
Eninstallantleproduit,assurez-vousquelecâblenesoitnipincéninouéetqu’ilnepuissepasêtre
endommagé en passant sur des bords tranchants.
Placeztoujoursles câbles de sorte que personnene puisse trébucher ouse coincer dessus.Ceci
présente un risque de blessures.
Pour des raisons de sécurité, débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique en cas d’orage.
34
c) Batterie Li-Po
L’accumulateur est intégré au produit, il n’est pas remplaçable.
N’endommagez jamais l’accumulateur. Un dommage sur le boîtier de l’accumulateur peut provoquer un
risque d’explosion et d’incendie ! Contrairement aux batteries conventionnelles / accumulateurs (p. ex.,
lesbatteriesdetypeAAouAAA),leboîtierdel’accumulateurauLi-Pon’estpasconstituéd’unene
feuille,maisd’unlmplastiquesensibleuniquement.
Ne court-circuitez jamais les contacts de l’accumulateur. Ne jetez pas l’accumulateur ou le produit dans
le feu. Cela constitue un risque d’explosion et d’incendie !
Rechargezrégulièrementl’accumulateurmêmelorsquevousn’utilisezpasleproduit.Grâceàlatechno-
logie des accumulateurs, un déchargement préalable de l’accumulateur n’est pas nécessaire.
Ne rechargez jamais l’accumulateur du produit sans surveillance.
Au cours du chargement, placez le produit sur une surface qui ne soit pas sensible à la chaleur. Il est
normal que de la chaleur soit générée lors de la recharge.
d) Produit
Ceproduitetlespériphériquesquiysontconnectésnepeuventêtreinspectésquedansdessys-
tèmes sans tension. Assurez-vous que tous les composants du système sont hors tension avant l’ins-
pection.
Ne maintenez le contrôleur et les périphériques connectés que lorsqu’ils sont utilisés dans des liquides
sans tension.
Évitez les fortes charges mécaniques et/ou les vibrations.
Utilisez-le uniquement dans de l’eau douce dont le pH est neutre. N’exposez pas l’appareil :
- aux solutions acides, alcalines ou caustiques.
- au pétrole ou à l’essence
- à l’eau salée
e) Appareils raccordés
Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appa-
reils connectés à ce produit.
35
7. Éléments de fonctionnement
a) Partie avant/arrière
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
15
17
1 Bouton d’enregistrement vidéo
2 Bouton de rotation de l’écran
3 Bouton d’instantané
4 Écran
5 Bouton d’enregistrement vidéo
6 Bouton de rotation de l’écran
7 Bouton d’instantané
8 Augmentation/réduction de la lu-
minosité des LED
9 Zoom +/-
10 Navigation▲/▼
11 Bouton OK/Entrer
12 Bouton ESC/Retour
13 Boutonmarche/arrêt
14 Prisepourcâblesd’insertion
15 Filetage pour le montage
16 Support dépliable
17 Dragonne
36
b) Côté
18
21
22
23
24
19
20
18 Pare-soleil
19 Trou du bouton de réinitialisation
20 Mini port USB
21 Port PS/2 (entrée clavier)
22 Prise d’entrée d’alimentation
23 Mini sortie vidéo HDMI
24 Emplacement pour carte microSD
8. Protection contre les inltrations
L’appareil a un indice de protection IP54. Il offre une protection limitée contre la poussière et la projection d’eau
provenant de toutes les directions. Ne l’immergez pas !
Remarque
Pourquel’indicedeprotectioncontrelesintrusionssoitefcace,lecouvercleducompartimentencaout-
choucdoitêtrecorrectementscellé.
Leconnecteurducâbled’insertionestclasséIP54.
Utilisez-le uniquement dans de l’eau douce dont le pH est neutre.
9. Démarrage
a) Recharger la batterie
Connectez une extrémité de l’adaptateur secteur fourni à la prise d’entrée d’alimentation du produit et l’autre
extrémité à une alimentation secteur.
L’état de l’accu est indiqué à l’écran :
37
b) Préparez le stockage
Le format de carte microSD compatible est FAT32. Si une carte n’est pas
formatéecorrectement,unmessages’afcheàl’écran.
Insérez la carte microSD
Insérez la carte microSD dans la fente, elle se met en place en produisant un
«clic».
1Formatage
Avertissement : toutes les données seront perdues après le formatage !
Le produit détecte automatiquement si une carte insérée n’est pas correctement formatée.
Suivez les instructions à l’écran pour terminer le processus de formatage.
c) Réglez la date et l’heure
Les photos et vidéos sauvegardées contiennent des informations relatives à la date et l’heure.
1. Appuyez sur le bouton de mise en marche et maintenez-le enfoncé pour allumer l’appareil.
2. Appuyez sur la touche OK pour accéder au menu des réglages.
3. Appuyezsur▲/▼pourfairedélerjusqu’àl’icône«DateTimeSetup».appuyezsurOK pour le sélectionner.
4. Réglez la date et l’heure.
5. Appuyez sur le bouton de mise en marche et maintenez-le enfoncé pour éteindre l’appareil.
d) Connexion
Assurez-vousquelapriseducâbled’insertionestpropreavantdelaconnecteraucâbleadaptateur.
Ceproduitdoitêtreutiliséavecdescomposantscompatibles.
Parexemple:unitédecommande/afchageduvidéoscope↔câbleadaptateur↔câbled’insertion↔têtede
caméra.
Pour plus de détails, consultez les informations fournies avec chaque composant.
38
10. Menus de navigation
Bouton Description
Vanne de réglage : +/-
Sélection:▲/▼
Accéder au menu des réglages/conrmer une sé-
lection
Annuler la sélection/retourner à l’écran précédent.
11. Options du menu Paramètres
Élément Description
«PCConnect»
L’unitépeutfonctionnercommeunstockageexterne.Gérezleschiersàl’aidedusystèmed’ex-
ploitation de votre ordinateur.
Leproduitpeutneplusreconnaîtreleschierssilenomdechier/extensionaétémodié.
1. ConnectezuneextrémitéducâblefourniauportMiniUSBversUSB-Aetl’autreextrémitéàun
port disponible sur votre ordinateur.
2. Naviguezjusqu'à«PCConnect»danslemenudesréglagespuisappuyezsurOK.
3. Le produit apparaît comme un périphérique de stockage externe sur votre ordinateur.
«EditText»
1. Connectez un clavier au port PS/2.
2. Naviguezjusqu'à«EditText»danslemenudesréglagespuisappuyezsurOK.
3. Utilisez le clavier pour saisir un message.
39
Élément Description
«LengthMeasure»
Naviguezjusqu'à«LengthMeasure»danslemenudesréglagespuisappuyezsurOK.
Lalongueurmesurées’afcheàl’écran.
La longueur augmente automatiquement à mesure que la caméra se déplace dans la zone à
inspecter.
Lalongueurpeutêtreremiseàzéromanuellementàtoutmoment.
La longueur se remet automatiquement à zéro lorsque le produit est redémarré.
«AutoPowerOff»
Naviguezjusqu'à«AutoPowerOff»danslemenudesréglagespuisappuyezsurOK.
«Display»
Naviguezjusqu'à«Display»danslemenudesréglagespuisappuyezsurOK.
Réglezdiversparamètresd’afchagetelsquelaluminosité,lecontrasteetlanetteté.
«Language»
Naviguezjusqu'à«Language»danslemenudesréglagespuisappuyezsurOK.
Sélectionnez une langue pour l’interface.
«DateTimeSetup»
Naviguezjusqu’à«DateTimeSetup»danslemenudesréglagespuisappuyezsurOK.
v
«VideoOutput»
Visualisez l’image de la caméra sur un écran externe :
1. ConnectezlecâblefourniàlasortievidéoMiniHDMIetàunécranapproprié.
2. Naviguezjusqu'à«VideoOutput»danslemenudesréglagespuisappuyezsurOK.
40
12. Fonctionnement
a) MARCHE/ARRÊT
Appuyez sur le bouton de mise en marche et maintenez-le enfoncé pour allumer/éteindre l’appareil.
b) Rotation de l’écran
Vous pouvez faire pivoter l’image en direct de l’écran LCD pour faciliter sa visualisation.
Tout en visualisant l’image en direct, appuyez sur la touche pour faire pivoter l’image dans le sens antihoraire
par incréments de 90º.
c) Capture d’image/vidéo
Pendant la visualisation d’une image en direct, appuyez sur :
pour prendre une photo
pour enregistrer une vidéo
d) Navigateur de chiers/lecture d’images et de vidéos
Vouspouvezaccéderaunavigateurdechiersembarquéàpartirdel’écranprincipal.
1. Appuyezsur▲/▼pouraccéderaumenu«PLAYBACK».Unelistedefichierss’affiche.
2. Appuyezsur▲/▼poursélectionnerunfichier,puissurOK pour le visualiser
- Appuyez sur OK pour supprimer le fichier.
- Appuyezsur▲/▼poursélectionneruneautreimage.
- Appuyez sur ESC pour retourner au menu précédent.
e) Transférer l’image/vidéo sur l’ordinateur
1Transfert via le câble USB
Voir«11.OptionsdumenuParamètres»àlapage38pourplusd’informations.
2
41
3Accès direct depuis la carte microSD
1. Retirez la carte microSD et insérez-la dans un lecteur de cartes.
2. Connectez le lecteur de carte à votre ordinateur.
f) Bouton de réinitialisation
Sileproduitnefonctionnepascorrectement,vousdevrezpeut-êtreeffectueruneréinitialisation.
Lorsque l’appareil est sous tension, appuyez sur le bouton de réinitialisation.
Appuyez sur le bouton de mise en marche et maintenez-le enfoncé pour rallumer l’appareil.
13. Dépannage
Problème Cause Solution
Aucune image e s’afche
Après la mise en marche Batterie faible Chargez la batterie
Après la mise en marche, seul le
textes’afche
Aucune caméra
détectée
Vériezquetouslescomposantssontcorrecte-
ment connectés.
Après raccordement à un
moniteurexterne,lecâbleaété
déconnecté.
En mode « Video
Output».
Appuyez sur le bouton ESC pour quitter le mode
«VideoOutput».
Impossible d’accéder à la carte microSD
enmode«PCConnect»etle
câbleUSBaétédéconnecté.
En mode « PC
Connect» Quitterlemode«PCConnect».
Impossible d’accéder à la carte
La carte a été insérée
et retirée plusieurs fois
ou la carte a été reti-
rée trop rapidement.
Insérez à nouveau la carte et attendez quelques
instants pour l’actualisation de l’état d’insertion/
suppression.
Impossible d’accéder à la carte
La carte a été retirée
pendant un enregistre-
ment ou une capture
et la carte a été
endommagée.
Vériezlacartesurvotreordinateur.Sile
problème persiste, essayez de reformater ou de
remplacer la carte.
Toutes les données de la carte seront perdues
après le formatage !
42
Problème Cause Solution
Divers
Impossible de prendre des pho-
tos ou d’enregistrer des vidéos
Erreur du dispositif de
stockage
VériezlacartemicroSD:
est correctement insérée
le verrouillage de la carte en lecture/écriture
n’est pas activé
est correctement formatée. Voir « b) Préparez
le stockage » à la page 37 pour plus d’in-
formations.
Un mouvement rapide de la
têtedelacaméra,créeuntour
d’images.
L’enregistrement vidéo
est en cours.
L’enregistrement utilise des ressources système
supplémentaires.Arrêtezl’enregistrementou
déplacezlatêtedelacamérapluslentement.
«Edittext»→«Display»→
«ON»maisaucunmessagene
s’afcheàl’écran.
Les messages ne
peuventêtreafchés
qu’en mode direct
Le message sera visible sur les photos prises, les
vidéos enregistrées et pendant l’enregistrement.
Les images enregistrées pré-
sentent un décalage important.
La carte MicroSD
n’est pas formatée
correctement
Formatezlacarte.Voir« b)Préparezlestockage »àla
page 37” pour plus d’informations.
L’imagesege
Le processeur se
bloque en raison
d’un fonctionnement
anormal.
Appuyez sur le bouton de réinitialisation. Voir
«f)Boutonderéinitialisation»àlapage41
pour plus d’informations.
Les réglages du zoom n’ap-
paraissent pas sur les photos
prises ou les images enregis-
trées.
Les photos et les
vidéosnepeuventêtre
sauvegardées qu’avec
un zoom 1x
Utilisez un logiciel tiers pour améliorer l’image.
Impossible de charger la batterie Batterie défectueuse Contactez notre service d’assistance technique
outoutautretechnicienqualié.
14. Entretien et nettoyage
N’utilisez pas de produit de nettoyage agressif, d’alcool isopropylique ou toute autre solution chimique, car
ils peuvent endommager le boîtier et engendrer des dysfonctionnements.
Avant chaque nettoyage, débranchez le produit de tout périphérique et/de l'alimentation secteur.
Nettoyezleproduitàl'aided'unchiffonsecetsansbres.Humidiezlechiffonsinécessaire.
Utilisezlestigesdenettoyagefourniespournettoyerlesendroitsdifcilesd’accès.
43
15. Élimination des déchets
 Lesappareilsélectroniquessontdesmatériauxrecyclablesetnedoiventpasêtreéliminésaveclesor-
duresménagères.Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégalesenvigueur.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
16. Caractéristiques techniques
a) Unité d’afchage/de commande du vidéoscope
Tension/courant d’entrée ..................................15 V/CC, 2,4 A
Batterie .............................................................Lipo 10,8 V 3450 mAh (37,26 Wh)
Temps de fonctionnement ................................6 h max.
USB ..................................................................USB2.0 (transmission de données)
Zoom numérique ..............................................3x max.
Carte MicroSD prise en charge ........................Classe 10 32 Go max.
Format de la carte SD ......................................FAT32
Langues ............................................................allemand, anglais, Français, espagnol
Indice de protection ..........................................IP54
Résolution photo/vidéo .....................................1280 x 720 pixels HD
Résolutiond’afchage ......................................1024 x 600
Système d’exploitation pris en charge .............. Windows 7® (et versions ultérieures),
MacOS X 10.8 (et versions ultérieures), Linux 2.6.32 (and above)
Conditions de fonctionnement ..........................0à+40°C,≤95%HR(sanscondensation)
Conditions de stockage ....................................-20à+60°C,≤95%HR(sanscondensation)
Dimensions (l x h x p) .......................................260 x 160 x 70 mm
Poids .................................................................1,32 kg
b) Adaptateur secteur
Entrée ...............................................................120 à 240 V/CA, 50/60 Hz, 0,6 A
Tension/courant de sortie .................................15 V/CC, 2,4 A
Classe de protection .........................................II
44
Inhoudsopgave
Pagina
1. Inleiding .............................................................................................................................................................45
2. Verklaring van de symbolen ...............................................................................................................................45
3. Meest recente gebruiksaanwijzing .....................................................................................................................45
4. Beoogd gebruik ..................................................................................................................................................46
5. Leveringsomvang ..............................................................................................................................................46
6. Veiligheidsinstructies .........................................................................................................................................47
a) Algemene informatie ....................................................................................................................................47
b) Netvoedingsadapter ....................................................................................................................................47
c) LiPo-batterij .................................................................................................................................................48
d) Product ........................................................................................................................................................48
e) Aangesloten apparaten ...............................................................................................................................48
7. Bedieningselementen ........................................................................................................................................49
a) Voorzijde/achterzijde ...................................................................................................................................49
b) Zijkant .......................................................................................................................................................... 50
8. Beschermingsgraad ........................................................................................................................................... 50
9. Aan de slag ........................................................................................................................................................50
a) De batterij opladen ......................................................................................................................................50
b) Bereid geheugen voor .................................................................................................................................51
c) De tijd en datum instellen ............................................................................................................................51
d) Aansluiting ................................................................................................................................................... 51
10. Navigeren door menu's ......................................................................................................................................52
11. Instellingsmenu-opties ....................................................................................................................................... 52
12. Bediening ...........................................................................................................................................................54
a) Aan-uitknop .................................................................................................................................................54
b) Scherm draaien ...........................................................................................................................................54
c) Foto-/video-opname ....................................................................................................................................54
d) Bestandsbrowser/foto’s en video’s afspelen................................................................................................54
e) Foto’s/video’s naar een computer kopiëren ................................................................................................. 54
f) Reset-knop ..................................................................................................................................................55
13. Problemen oplossen .......................................................................................................................................... 55
14. Onderhoud en reiniging .....................................................................................................................................56
15. Verwijdering .......................................................................................................................................................57
16. Technische gegevens ........................................................................................................................................57
a) Videoscoopweergave-/besturingseenheid ...................................................................................................57
b) Netvoedingsadapter ....................................................................................................................................57
45
1. Inleiding
Beste klant,
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.
Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften.
Om deze status te handhaven en een veilige werking te garanderen, dient u als eindgebruiker deze gebruiksaanwij-
zing in acht te nemen!
Deze gebruiksaanwijzing is een onderdeel van dit product. Deze bevat belangrijke informatie over de
werking en hantering van het product. Als u dit product aan derden overhandigt, doe dan tevens deze
gebruiksaanwijzing erbij. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging!
Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk. Voor meer informative kunt u kijken op www.conrad.nl
of www.conrad.be
2. Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wijst op een risico voor uw gezondheid, bijv. door een
elektrische schok.
Dit symbool met het uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke informatie in deze ge-
bruiksaanwijzing te onderstrepen. Lees deze informatie altijd aandachtig door.
Het pijl-symbool duidt op speciale informatie en advies voor het gebruik.
3. Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/downloads of scan de afge-
beelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website.
46
4. Beoogd gebruik
Dit product is een videoscoopweergave-/besturingseenheid voor gebruik met een inbrengkabel en camerakop. Toe-
passingen zijn onder meer het inbrengen in afvoerleidingen, ventilatiekanalen, sanitair en andere niet-destructieve
inspecties.
Dit product heeft een beschermingsklasse van IP54 tegen het binnendringen van stof en water. Het biedt een beperk-
te bescherming tegen stof en zwakke waterstralen vanuit alle richtingen. Niet onderdompelen. Zie “8. Beschermings-
graad” op pagina 50 voor meer informatie.
Belangrijk
Gebruik dit product en de aangesloten randapparatuur alleen in spanningsvrije systemen.
Gebruik uitsluitend in zoet water.
Gebruik het niet op mensen of dieren.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen. Als het product voor andere doel-
einden wordt gebruikt dan hierboven beschreven, kan het worden beschadigd. Bovendien kan onjuist gebruik resulte-
ren in kortsluiting, brand, elektrische schokken of andere gevaren. Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar
deze op een veilige plek. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden worden doorgegeven.
Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
HDMI is een geregistreerd handelsmerk van de HDMI Licensing L.L.C.
5. Leveringsomvang
Videoscoopweergave-/besturingseenheid
Kabel: mini-HDMI naar VGA
Kabel: Mini-USB naar USB-A
32 GB MicroSD-kaart
Reinigingsset (3x poetsstokjes, 1x microvezeldoek)
Draagtas
Netvoedingsadapter
Gebruiksaanwijzing
47
6. Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie in acht. In-
dien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaan-
wijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hieruit resulterend
persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemene informatie
Dit apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed worden.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, ontvlambare gas-
sen, dampen en oplosmiddelen.
Stel het product niet aan mechanische spanning bloot.
Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat
niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het
product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of
- onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het pro-
duct beschadigen.
Raadpleeg een expert als u vragen hebt over gebruik, veiligheid of aansluiting van het apparaat.
Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een technicus of een
daartoe bevoegd servicecentrum.
Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u contact opne-
men met onze technische dienst of ander technisch personeel.
b) Netvoedingsadapter
Het stopcontact dient zich in de buurt van het apparaat te bevinden en goed toegankelijk te zijn.
Gebruik alleen de meegeleverde netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening.
Sluit de netvoedingsadapter uitsluitend aan op een goedgekeurde contactdoos van het openbare elek-
triciteitsnet. Controleer vóór het insteken van de netvoedingsadapter of de op de netvoedingsadapter
aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van uw stroomleverancier.
Sluit de netvoedingsadapter niet aan en trek deze niet uit als uw handen nat zijn.
Haal de netvoedingsadapter nooit uit het stopcontact door aan de kabel te trekken, maar neem de
stekker altijd bij de grepen vast.
Zorg er tijdens het plaatsen van het product voor dat de kabel niet bekneld raakt, verbogen of door
scherpe randen beschadigd wordt.
Leg kabels altijd zo dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Er bestaat risico op
verwondingen.
Haal de netvoedingsadapter om veiligheidsredenen uit het stopcontact tijdens een storm.
48
c) LiPo-batterij
De oplaadbare accu is ingebouwd in het product en kan niet worden vervangen.
Beschadig de oplaadbare accu nooit. Het beschadigen van de behuizing van de oplaadbare accu kan
explosiegevaar of brand veroorzaken! In tegenstelling tot standaard/oplaadbare batterijen (bijvoorbeeld
type AA of AAA), bestaat de behuizing van de oplaadbare LiPo-batterij niet uit een dunne laag maar
alleen uit een gevoelige plastic folie.
U mag de polen van de oplaadbare accu nooit kortsluiten. Gooi de accu of het product nooit in het vuur.
Er bestaat gevaar op brand of explosie!
Laad de oplaadbare accu regelmatig op, zelfs wanneer u het product niet gebruikt. Tengevolge van de
gebruikte technologie van de oplaadbare accu, hoeft u de oplaadbare accu niet eerst te ontladen.
Laad de oplaadbare accu van het product nooit op zonder toezicht.
Tijdens het laden dient u het product op een voor hitte ongevoelig oppervlak te plaatsen. Het is normaal
dat er tijdens het laden wat hitte wordt ontwikkeld.
d) Product
Dit product en de aangesloten randapparatuur zijn uitsluitend geschikt voor inspecties in spannings-
vrije systemen. Controleer vóór de inspectie of alle systeemonderdelen spanningsvrij zijn.
Houd de controller en aangesloten randapparatuur alleen vast wanneer gebruikt in spanningsvrije vloei-
stoffen.
Vermijd zware mechanische belastingen en/of trillingen.
Alleen voor gebruik in zoet water met een neutrale pH-waarde. Niet blootstellen aan:
- Zure, alkalische of bijtende oplossingen.
- Olie of benzine
- Zout water
e) Aangesloten apparaten
Neem tevens de veiligheids- en gebruiksinstructies van andere apparaten die op het product zijn aan-
gesloten in acht.
49
7. Bedieningselementen
a) Voorzijde/achterzijde
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
15
17
1 Video-opnametoets
2 Schermrotatietoets
3 Fototoets
4 Scherm
5 Video-opnametoets
6 Schermrotatietoets
7 Fototoets
8 Led-helderheid omhoog/omlaag
9 Zoom +/-
10 Navigatie▲/▼
11 OK-/entertoets
12 ESC-/terugtoets
13 Aan-/uittoets
14 Aansluiting voor inbrengkabel
15 Montagedraad
16 Uitklapbare steun
17 Handriem
50
b) Zijkant
18
21
22
23
24
19
20
18 Zonnescherm
19 Resetgaatje
20 Mini-USB-poort
21 PS/2-poort (ingang voor toetsenbord)
22 Voedingsingang
23 Mini-HDMI-video-uitgang
24 MicroSD-kaartsleuf
8. Beschermingsgraad
Dit product heeft een beschermingsklasse van IP54 tegen het binnendringen van stof en water. Het biedt een beperk-
te bescherming tegen stof en waterstralen vanuit alle richtingen. Niet onderdompelen!
Opmerking
Om ervoor te zorgen dat de beschermingsklasse effectief blijft, moet het rubberen compartimentdeksel
goed gesloten zijn.
De connector voor de inbrengkabel heeft een IP54-beschermingsgraad.
Stel het alleen bloot aan zoet water met een neutrale pH-waarde
9. Aan de slag
a) De batterij opladen
Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde stroomadapter aan op de voedingsingang van het product en steek
het andere uiteinde in een stopcontact.
De display toont de batterijstatus:
51
b) Bereid geheugen voor
Het compatible formaat voor de microSD-kaart is FAT32. Als een kaart niet
correct is geformatteerd, dan zal er een melding verschijnen op de display.
MicroSD-kaart aansluiten
Steek de microSD-kaart in de sleuf totdat deze op zijn plek “klikt”.
1Formatteren
Waarschuwing: alle gegevens zullen na het formatteren verloren gaan!
Het product detecteert automatisch of een aangesloten kaart incorrect is geformatteerd.
Volg de aanwijzingen op het scherm om het formatteren af te ronden.
c) De tijd en datum instellen
Opgeslagen foto’s en video’s zullen datum- en tijdsinformatie bevatten.
1. Houd de aan-/uittoets ingedrukt om AAN te schakelen.
2. Druk op OK om het instellingsmenu te openen.
3. Drukop▲/▼omnaarhetpictogram“DateTimeSetup”tenavigeren.DrukopOK om het te selecteren.
4. Stel de huidige datum en tijd in.
5. Houd de aan-/uittoets ingedrukt om UIT te schakelen.
d) Aansluiting
Zorg ervoor dat de aansluiting voor de inbrengkabel schoon is voordat u de adapterkabel aansluit.
Dit product dient samen met compatibele onderdelen worden gebruikt.
Bijvoorbeeld:videoscopeweergave-/besturingseenheid↔adapterkabel↔inbrengkabel↔camerakop.
Raadpleeg de documentatie meegeleverd met elk onderdeel voor meer informatie.
52
10. Navigeren door menu's
Knop Beschrijving
Waarde aanpassen: +/-
Selectie:▲/▼
Instellingsmenu openen/selecties bevestigen
Selectie annuleren/terugkeren naar het vorige
scherm.
11. Instellingsmenu-opties
Onderwerp Beschrijving
“PC Connect”
Het apparaat kan als een extern geheugen functioneren. Beheer uw bestanden via uw compu-
terbesturingssysteem.
Het product kan bestanden mogelijk niet meer herkennen als de bestandsnaam/extensie is
veranderd.
1. Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde kabel aan op de Mini-USB naar USB-A-poort en
steek het andere uiteinde in een beschikbaare poort van uw computer.
2. Navigeer naar “PC Connect” in het instellingsmenu en druk vervolgens op OK.
3. Het product zal als een extern opslagapparaat op uw computer verschijnen.
“Edit Text”
1. Sluit een toetsenbord aan op de PS/2-poort.
2. Navigeer naar “Edit Text” in het instellingsmenu en druk vervolgens op OK.
3. Gebruik het toetsenbord om een bericht te typen.
53
Onderwerp Beschrijving
“Length Measure”
Navigeer naar “Length Measure” in het instellingsmenu en druk vervolgens op OK.
De gemeten lengte zal op de display worden weergegeven.
De lengtewaarde verhoogt automatisch naargelang de camera door de te inspecteren zone
beweegt.
De lengte kan op elk gewenst moment handmatig terug op nul worden ingesteld.
De lengte wordt automatisch op nul ingesteld wanneer u het product opnieuw start.
“Auto Power Off”
Navigeer naar “Auto Power Off” in het instellingsmenu en druk vervolgens op OK.
“Display”
Navigeer naar “Display” in het instellingsmenu en druk vervolgens op OK.
Pas hier verschillende beeldinstellingen aan zoals helderheid, contrast en scherpte.
“Language”
Navigeer naar “Language” in het instellingsmenu en druk vervolgens op OK.
Selecteer een interfacetaal.
“Date Time Setup”
Navigeer naar “Date Time Setup” in het instellingsmenu en druk vervolgens op OK.
v
“Video Output”
Bekijk het camerabeeld op een externe display:
1. Sluit de meegeleverde kabel aan op de Mini-HDMI-video-uitgang en een geschikte display.
2. Navigeer naar “Video Output” in het instellingsmenu en druk vervolgens op OK.
54
12. Bediening
a) Aan-uitknop
Houd de aan-/uittoets ingedrukt om AAN/UIT te schakelen.
b) Scherm draaien
U kunt het live beeld weergegeven op de LCD draaien om deze gemakkelijker te zien.
Druk tijdens de weergave van het live beeld op om het scherm in stappen van 90º linksom te draaien.
c) Foto-/video-opname
Druk tijdens de weergave van het live beeld op:
om een foto te nemen
om een video op te nemen
d) Bestandsbrowser/foto’s en video’s afspelen
Het hoofdscherm biedt toegang tot de ingebouwde bestandsbrowser.
1. Drukop▲/▼omhetmenu“PLAYBACK”teopenen.Erzaleenlijstmetbestandenverschijnen.
2. Drukop▲/▼omeenbestandteselecterenendrukvervolgensopOK om het te bekijken
- Druk op OK om het bestand te wissen.
- Drukop▲/▼omeenandereafbeeldingteselecteren.
- Druk op ESC om terug te keren naar het vorige menu.
e) Foto’s/video’s naar een computer kopiëren
1Kopiëren via USB-kabel
Zie “11. Instellingsmenu-opties” op pagina 52 voor meer informatie.
2
55
3Directe toegang vanuit microSD-kaart
1. Verwijder de microSD-kaart en steek deze in een kaartlezer.
2. Sluit de kaartlezer aan op uw computer.
f) Reset-knop
Als het product niet correct functioneert, moet u mogelijk een reset uitvoeren.
Druk op de RESET-toets terwijl het apparaat is ingeschakeld.
Houd de aan-/uittoets ingedrukt om het apparaat weer in te schakelen.
13. Problemen oplossen
Probleem Oorzaak Oplossing
Geen beeldweergave
Na het inschakelen Accu bijna leeg Laad de accu op
Er verschijnen alleen woorden
na het inschakelen
Geen camera gede-
tecteerd
Controleer of alle onderdelen goed zijn aange-
sloten.
Na aansluiting op een externe
monitor en de kabel was losge-
koppeld.
In “Video Output”-mo-
dus.
Druk 3x op de toets ESC om de “Video Out-
put”-modus te sluiten.
Geen toegang tot microSD-kaart
In “PC Connect”-modus en de
USB-kabel was losgekoppeld
In “PC Connect”-mo-
dus Sluit de “PC Connect”-modus.
Geen toegang tot kaart
Kaart was meerdere
keren aangesloten en
verwijderd of de kaart
was te snel verwijderd.
Sluit de kaart opnieuw aan en wacht eventjes tot-
dat de aansluit-/verwijderstatus vernieuwt.
Geen toegang tot kaart
Kaart was verwijderd
tijdens een opname
of het maken van een
foto en de kaart was
beschadigd.
Controleer de kaart op uw computer. Als het pro-
bleem aanhoudt, probeer opnieuw te formatteren
of vervang de kaart.
Alle gegevens op de kaart zullen na het formatte-
ren verloren gaan!
56
Probleem Oorzaak Oplossing
Verder
Kan geen foto’s maken of video’s
opnemen
Fout in opslagap-
paraat
Controleer of de microSD-kaart:
correct is aangesloten
niet is beveiligd tegen lezen/schrijven
correct is geformatteerd. Zie “b) Bereid geheu-
gen voor” op pagina 51 voor meer informa-
tie.
Door de camerakop snel te
bewegen, loopt het beeld achter
Er wordt momenteel
een video opgenomen.
Het opnemen gebruikt extra systeemvoorzienin-
gen. Stop de opname of beweeg de camerakop
trager.
“Edittext”→“Display”→“ON”,
maar geen bericht weergegeven
op het scherm.
Berichten kunnen
alleen in de live modus
worden weergegeven
Berichten zijn zichtbaar in gemaakte foto’s, in op-
genomen video’s en tijdens een opname.
Opgenomen beelden vertonen
een ernstige vertraging.
MicroSD-kaart incor-
rect geformatteerd
Formatteer de kaart. Zie “b) Bereid geheugen
voor” op pagina 51” voor meer informatie.
Beeld loopt vast
De processor is
vastgelopen wegens
abnormale werking.
Druk op de resettoets. Zie “f) Reset-knop” op
pagina 55 voor meer informatie.
Zoomaanpassingen verschijnen
niet in genomen foto’s of opge-
nomen video’s.
Foto’s en video’s
kunnen slechts 1x
zoom opslaan
Gebruik software van derden om het beeld te
vergroten.
Kan de batterij niet opladen Defecte batterij Neem contact op met onze technische klanten-
dienst of ander technisch personeel.
14. Onderhoud en reiniging
Gebruik in geen enkel geval agressieve schoonmaakmiddelen, ontsmettingsalcohol of andere chemische
oplossingen omdat deze schade toe kunnen brengen aan de behuizing en zelfs afbreuk kan doen aan de
werking van het product.
Koppel het product los van alle randapparatuur en de netvoeding voorafgaand aan elke reiniging.
Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje. Maak de doek eventueel een beetje nat.
Gebruik de meegeleverde reinigingsstokjes om moeilijk te bereiken plekken schoon te maken.
57
15. Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het product niet meer werkt
moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking afvoeren.
Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het milieu.
16. Technische gegevens
a) Videoscoopweergave-/besturingseenheid
Ingangsspanning/-stroom .................................15 V/DC 2,4 A
Batterij ..............................................................Lipo 10,8 V 3450 mAh (37,26 Wh)
Gebruiksduur ....................................................max. 6 uur
USB ..................................................................USB2.0 (gegevensoverdracht)
Digitale zoom ....................................................max. 3x
Ondersteunde MicroSD ....................................Klasse 10 max. 32 GB
SD-kaartformaat ...............................................FAT32
Talen .................................................................Duits, Engels, Frans, Spaans
Beschermingsklasse .........................................IP54
Foto-/videoresolutie ..........................................1280 x 720 pixels HD
Beeldresolutie ...................................................1024 x 600
Ondersteunde OS ............................................. Windows 7® (en hoger), MacOS X 10.8 (en hoger),
Linux 2.6.32 (en hoger)
Bedrijfsomstandigheden ...................................0tot+40°C,≤95%RV(nietcondenserend)
Opslagcondities ................................................-20tot+60°C,≤95%RV(nietcondenserend)
Afmetingen (B x H x D) .....................................260 x 160 x 70 mm
Gewicht .............................................................1,32 kg
b) Netvoedingsadapter
Ingang...............................................................120 - 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,6 A
uitgang ..............................................................15 V/DC 2,4 A
Beschermingsniveau ........................................II
58
59
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
AlleRechteeinschließlichÜbersetzungvorbehalten.ReproduktionenjederArt,z.B.Fotokopie,Mikroverlmungoderdie
Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE.
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com).
Tousdroitsréservésycomprislatraduction.Lareproductionparn‘importequelmoyen,p.ex.photocopie,microlmou
saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l‘autorisation préalable par écrit de l‘éditeur.
Laréimpression,mêmeenpartie,estinterdite.Cettepublicationreprésentel‘étattechniqueaumomentdel‘impression.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlmingofderegistratieinelektronischegegevensverwerkingsapparatuur,vereisendeschriftelijketoestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk
bezorgen.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE.
2250943_v2_0321_02_dh_m_4L
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

VOLTCRAFT BS-2000HD Handleiding

Type
Handleiding