Documenttranscriptie
;&0B<;(B(QERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸯㸮㸳㸯ศ
X-CM52BT-K/-W
DVD Receiver System | Micro chaîne DVD | DVD-Receiversystem |
Sistema DVD con amplificatore | DVD Receiver System |
Sistema receptor de DVD
Discover the benefits of registering your product online at
http://www.pioneer.co.uk (or http://www.pioneer.eu).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant
votre produit en ligne maintenant sur
http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu).
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres
Produktes unter http://www.pioneer.de (oder
http://www.pioneer.eu)
Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o
http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi
ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw
Pioneer product via http://www.pioneer.nl http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu)
Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en
http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de
registrarse on-line:
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Handleiding
Manual de instrucciones
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
LET OP
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE
VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET
VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN
ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER
KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR
GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.
D3-4-2-1-1_B2_Nl
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp
dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten
(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op
andere wijze blootstellen aan waterdruppels,
opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A1_Nl
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals
een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat
koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet.
Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat
nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet
u de stekker uit het stopcontact halen om het
apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen.
Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een
noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan
worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de
stekker uit het stopcontact halen wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv.
wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a*_A1_Nl
LET OP
Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1
laserproduct onder de veiligheidsnormen voor
laserproducten, IEC 60825-1:2007.
KLASSE 1 LASERPRODUCT
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een
goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 25 cm boven, 15 cm achter en 5 cm aan de
zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een
betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen
en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te
voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen
nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden
door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of
door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een
bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_Nl
D58-5-2-2a_A1_Nl
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
nog in de garantieperiode is.
K041_A1_Nl
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er
niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan
het netsnoer met natte handen aangezien dit
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het
netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een
knoop in en en verbind het evenmin met andere
snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat
er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een
beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische
schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.
Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient
u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER
onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te
kopen.
S002*_A1_Nl
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en
batterijen
Symbool voor
toestellen
De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan
dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone
huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste
behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten
en batterijen.
Symbolen
voor batterijen
Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of
batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt
gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar
maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen
met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.
Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.
Pb
Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact
opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering
van het product.
K058a_A1_Nl
Waarschuwing radiogolven
WAARSCHUWING
Dit toestel maakt gebruik van radiogolven met een
frequentie van 2,4 GHz, een band die ook gebruikt wordt
door andere draadloze systemen (draadloze telefoons,
magnetronovens enz.).
In dit geval verschijnt er ruis in het televisiebeeld en is het
mogelijk dat dit apparaat (en ook de producten die door die
apparaat worden ondersteund) signaalinterferentie
veroorzaakt in de antenne-ingangsaansluiting van uw
televisie, video-apparaat, satelliettuner enz.
Vergroot in een dergelijk geval de afstand tussen de
ingangsaansluiting voor de antenne en dit toestel (inclusief
door dit toestel ondersteunde apparatuur).
• Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
storingen of foutieve werking van het geschikte Pioneer
product door communicatiefouten/storingen die
samenhangen met uw netwerkverbinding en/of de
aangesloten apparatuur. Raadpleeg uw Internet-provider
of de fabrikant van uw netwerkapparatuur.
• Er is een aparte overeenkomst/betaling vereist met/aan
een internet service provider om gebruik te kunnen
maken van het internet.
Berg kleine onderdelen buiten het bereik van kinderen
en baby’s op. Neem direct contact op met een dokter
bij per ongeluk inslikken.
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt.
Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de
handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst.
Inhoudsopgave
01 Voordat u begint
Inhoud van de doos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening . . . . . . . . 5
Gebruik van de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
02 Overzicht van de bedieningstoetsen
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Luidsprekersysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Afnemen en vervangen van de grille aan de voorzijde . . . . . . . . . 8
Bevestiging van de antislipkussentjes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ronddraaien van de luidsprekerbadge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bovenpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
03 Aansluitingen
Aansluiten van de luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Aansluiten met een HDMI-kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Audiosignalen die kunnen worden uitgestuurd via de HDMI
OUT aansluiting van dit apparaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aansluiten van de FM-antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Buitenantennes gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Insteken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
04 Aan de slag
Het apparaat inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instellen van de klok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Algemene bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ingangsfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Helderheid van de display regelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Automatische begininstelling van het volume . . . . . . . . . . . 15
Volumeregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Muting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Geluidsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
P.bass-bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bass/treble-bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
De wekkerfunctie instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Activeren van de wekkerfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uitschakelen van de wekkertimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Gebruik van de wekkerfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
De slaaptimer gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Gebruik van hoofdtelefoons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
05 Weergave van iPod/iPhone/iPad
Welke iPod/iPhone/iPad-modellen worden ondersteund . . . . . . 18
Aansluiten van uw iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aansluiting van een iPod/iPhone/iPad op de meegeleverde
houder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
De iPod/iPhone/iPad afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
06 Disc-weergave
Afspelen van discs of bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Geavanceerde dvd-, cd-schijfweergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Direct opzoeken van een fragment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
A-B Repeat Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Herhaalde weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Willekeurige weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Geprogrammeerde weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zoekmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Informatie over het downloaden van MP3/WMA . . . . . . . . . 24
De afspeelvolgorde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Procedure voor het afspelen van een DivX of MP3/WMA/
JPEG-bestand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
07 USB-weergave
Afspelen van USB-opslagapparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Procedure voor het afspelen van een DivX of MP3/WMA/
JPEG-bestand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Afspelen in de gewenste volgorde (Programma-weergave) . . . . 27
08 Gebruik van de tuner
Luisteren naar de radiouitzendingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4
Nl
Afstemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voorkeurzenders opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instellen van een voorkeurzender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aftasten van de voorkeuzezenders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wissen van het gehele ingestelde geheugen . . . . . . . . . . . .
Gebruiken van het Radio Data Systeem (RDS) . . . . . . . . . . . . .
Een inleiding tot RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zoeken naar RDS-programma’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Via RDS verzorgde informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auto Station Program Memory (ASPM) gebruiken. . . . . . . .
Opmerkingen aangaande het gebruik van RDS . . . . . . . . . .
28
28
29
29
29
29
29
29
30
30
30
09 Overige aansluitingen
Aansluiten van extra apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10 Bluetooth® audioweergave
Muziek weergeven met behulp van Bluetooth draadloze
technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gebruik van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paren met het systeem (eerste vastlegging) . . . . . . . . . . . . . . .
Luister naar muziek op het systeem vanaf een met Bluetooth
uitgerust apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BT STANDBY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Waarschuwing radiogolven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Omvang van de werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weerkaatsingen van radiogolven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voorzorgsmaatregelen betreffende de aansluiting op
producten die door dit apparaat worden ondersteund . . . . .
11 Instellingen aanpassen
Instellingen voor dvd/cd- en USB-weergave . . . . . . . . . . . . . . . .
Audio Settings parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Video Adjust parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Initial Settings parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De HDMI Resolution instellingen in de beginstand
terugzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Aanvullende informatie
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Taalcodetabel en land/gebiedscodetabel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Taalcodetabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Land/gebiedscodetabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afspeelbare schijven en indelingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schijven die niet kunnen worden afgespeeld . . . . . . . . . . . .
Omtrent regionummers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Omtrent kopieerbeveiligde CD’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Over het afspelen van DualDiscs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afspelen van discs die zijn opgenomen op een computer
of een BD/DVD-recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afspeelbare bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Geschikte videobestandsformaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weergeven van externe ondertitelingsbestanden . . . . . . . . .
Geschikte beeldbestandsformaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Geschikte audiobestandsformaten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Let op tijdens het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wanneer het apparaat wordt verplaatst. . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaats van installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaats nooit een voorwerp bovenop het apparaat . . . . . . . . .
Over condensvocht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reiniging van het product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinigen van het disc-lensje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Behandeling van discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bewaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reiniging van schijven. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informatie over schijven met speciale vormen . . . . . . . . . . .
Gegevens over de iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auto Power Off-instelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alle instellingen op de beginstand terugzetten . . . . . . . . . . . . .
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
32
32
33
33
34
34
34
34
35
35
35
35
36
37
40
40
40
41
41
41
41
41
42
42
42
42
42
43
43
43
43
43
43
43
44
44
44
44
44
44
44
45
45
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
Voordat u begint
01
English
Hoofdstuk 1:
Voordat u begint
Inhoud van de doos
De afstandsbediening heeft een bereik van ongeveer 7 m bij
een hoek van ongeveer 30º vanaf de
afstandsbedieningssensor.
Español
2
30°
Sluit het achterdekseltje.
Nederlands
Gebruik van de afstandsbediening
Italiano
1 Open het achterdekseltje en plaats de
batterijen zoals hieronder is afgebeeld.
WAARSCHUWING
• Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht of op
een hete plaats, zoals in de auto of bij een kachel.
Batterijen kunnen hierdoor gaan lekken, oververhitten,
exploderen of in brand vliegen. Bovendien vermindert dit
de levensduur of prestatie van de batterijen.
Deutsch
Aanbrengen van de batterijen in
de afstandsbediening
Français
Controleer of de volgende onderdelen zich bij opening in de
doos bevinden.
• Afstandsbediening
• AAA-batterijen (R03) x 2
• Netsnoer
• Speakerdraad x 2
• Videokabel (1,5 m)
• FM-draadantenne
• Antislipschijfjes x 8
• iPhone/iPad-standaard
• Garantiebewijs
• Handleiding (dit document)
• Leg de batterijen in de juiste richting in de
afstandsbediening, zoals aangegeven door de
polariteitstekens (
en ).
• Probeer niet om de batterijen open te maken, verhit ze
niet en gooi ze niet in open vuur of water.
• Batterijen kunnen verschillende voltages hebben, ook
als ze van hetzelfde formaat zijn. Gebruik geen
verschillende soorten batterijen door elkaar.
• Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening
voorlopig (een maand of langer) niet meer gebruikt, om
schade door eventuele batterijlekkage te voorkomen. Als
er batterijvloeistof is gelekt, veegt u de binnenkant van
het batterijvak dan zorgvuldig schoon, voordat u nieuwe
batterijen plaatst. Als een batterij lek is en de vloeistof
komt op uw huid, wast u het er grondig af met volop
water.
• Gebruikte batterijen dienen met inachtneming van de
regelgeving of milieuwetgeving van de overheid in uw
land/zone van de hand te worden gedaan.
30°
Y/ON
STANDB
DVD/CD
USB
BT
AUDIO
R
+
E
+
ASPM
DIMMER
RDS
VOLUM
RETURN
MUTE
SHIFT
TUNE–
–
BC
MENU/P
ENTER
PRESET
Y
DISPLA
OPTION
PTY
–
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, houd dan
rekening met het volgende:
• Zorg ervoor dat zich geen obstakels tussen de
afstandsbediening en de sensor op het apparaat
bevinden.
• De afstandsbediening werkt mogelijk niet goed als sterk
zonlicht of TL-licht op de afstandsbedieningssensor valt.
• Afstandsbedieningen van andere apparatuur kunnen
storing veroorzaken. Vermijd het gebruik van
afstandsbedieningen voor apparatuur die in de buurt
van dit apparaat is opgesteld.
• Vervang de batterijen wanneer het bereik van de
afstandsbediening aanzienlijk korter is geworden.
Pyccкий
U
Y
DISPLA
BLE
HOME/MEN
TUNE+
BASS/TRE
RPT/RDM
9
P.BASS
0
A-B
EQUALIZE
SLEEP
6
MENU
8
MODE
TOP
PROGRAM
3
IN/LINE
ER
AUDIO
LOSE
CLOCK/TIM
TUNER
OPEN/C
5
VIDEO
CLEAR
ANGLE
7
MEMORY
2
ST/MONO
4
SUBTITLE
ZOOM
AUDIO
1
WAARSCHUWING
• Gebruik geen andere dan de voorgeschreven batterijen.
Gebruik ook nooit een oude en een nieuwe batterij
tegelijk.
• Wees bij het plaatsen van de batterijen voorzichtig zodat
u de veren op de aansluitingen voor de batterijen niet
beschadigt. Hierdoor kunnen batterijen gaan lekken of
oververhit raken.
7m
5
Nl
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
02
Overzicht van de bedieningstoetsen
Hoofdstuk 2:
Overzicht van de bedieningstoetsen
1
Afstandsbediening
2
STANDBY/ON
1
USB
11
BT AUDIO
Gebruiken om het audiobestand met gebruik van het
Bluetooth-netwerk op te stellen of af te spelen
(bladzijde 32).
TUNER AUDIO IN/LINE
2
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
12
AUDIO
3
SUBTITLE
ANGLE
1
2
3
ZOOM
MEMORY
PROGRAM
4
5
6
ST/MONO VIDEO MODE
7
EQUALIZER
3
AUDIO*
Bij discs en bestanden waarvoor meerdere
audiosignalen/kanalen zijn opgenomen, kunt u tijdens
afspelen het audiosignaal/kanaal omschakelen. Voor
bestanden opgeslagen in de iPod/iPhone/iPad is deze
toets niet beschikbaar.
P.BASS
13
BASS/TREBLE
RPT/RDM DISPLAY
SUBTITLE*
14
Bij DVD-Video of DivX-discs met ondertitels in diverse
talen kunt u tijdens het afspelen de taal voor de
ondertiteling omschakelen. Voor bestanden opgeslagen
in de iPod/iPhone/iPad is deze toets niet beschikbaar.
0
TOP MENU
MENU/PBC
TUNE+
Nummertoetsen (0 tot 9)
Gebruiken om het nummer in te voeren (bladzijde 21).
9
CLEAR
4
A-B
8
Ingangsfunctieknoppen
Gebruik deze toets om de ingangsbron van deze receiver te
selecteren (bladzijde 20).
OPEN/CLOSE
DVD/CD
1 STANDBY/ON
Schakelen tussen ruststand en aan (bladzijde 20).
15
5
ANGLE*
6
PRESET
MEMORY*
Gebruiken om het radiostation op te slaan (bladzijde 28).
+
7
PROGRAM*
16
MUTE
–
Gebruiken om de dvd-video, MP3/WMA-schijf of het
USB-apparaat voor massaopslag te programmeren
(bladzijde 23).
–
DIMMER
Inzoomen op het beeld Voor beelden opgeslagen in de
iPod/iPhone/iPad is deze toets niet beschikbaar.
VOLUME
TUNE–
+
9
ZOOM*
RETURN
HOME/MENU
8
Bij DVD-Video discs die meerdere beeldhoeken
bevatten, kunt u tijdens het afspelen veranderen van
beeldhoek.
ENTER
SHIFT RDS ASPM
PTY
17
ST/MONO*
Gebruik deze functie om het geluid tussen stereo en
mono te wijzigen (bladzijde 28).
DISPLAY
10
VIDEO MODE*
OPTION
Gebruiken om de uitgangsresolutie (alleen HDMI) te
wijzigen (bladzijde 36).
A-B*
De afgebakende passage binnen een enkele titel of track
wordt herhaaldelijk afgespeeld.
4
CLEAR
Druk op deze toets om het geselecteerde onderdeel te wissen.
6
Nl
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
Overzicht van de bedieningstoetsen
Bedieningstoetsen dvd-receiver
TOP MENU
Druk hierop om het hoofdmenu van de DVD-Video disc
te zien.
Gebruiken voor toegang tot het dvd-menu of het VCD
PBC-menu.
01
02
03
04
05
06
Français
MENU/PBC
HOME/MENU
Indrukken om het menuscherm weer te geven.
Gebruik deze toets om de begininstellingen van het
apparaat te veranderen (bladzijde 35).
Move
DVD
Audio Settings
Video Adjust
Play Mode
Disc Navigator
9
Search Mode
Setup playback functions such as Program. Random and
Repeat play
Select ENTER
MUTE
Exit
HOME MENU
Pyccкий
A-B Repeat (bladzijde 21)
De afgebakende passage binnen een enkele titel of track
wordt herhaaldelijk afgespeeld.
Repeat (bladzijde 22)
Voor herhaalde weergave van titels, hoofdstukken,
tracks of bestanden.
Random (bladzijde 23)
Voor afspelen van titels, hoofdstukken of tracks in een
willekeurige volgorde.
Program (bladzijde 23)
Voor afspelen van titels, hoofdstukken, tracks of
bestanden in een door u geprogrammeerde volgorde.
Weergavebedieningstoetsen
Gebruiken om elke functie te bedienen nadat u deze heeft
geselecteerd via de invoerfunctietoetsen (bladzijde 20).
!
Indrukken om het afspelen te starten.
#
Druk op deze toets om te stoppen met afspelen.
+)/• Druk op deze toets om terug te gaan naar het begin van
de weergegeven track of bestand. Druk tweemaal op de
toets om terug te gaan naar het begin van de
voorgaande track of bestand.
• Houd tijdens de weergave ingedrukt om snel achteruit te
spelen.
• Druk deze toets in de pauzestand in om beeld-voor-beeld
terugwaarts te gaan. (alleen dvd-video)
• Houd de toets in de pauzestand ingedrukt voor
vertraagde weergave in achterwaartse richting. (alleen
dvd-video)
Español
Off
PRESET +/–
Hiermee selecteert u de voorkeurzenders (bladzijde 28).
Nederlands
7
Italiano
B(End Point)
FGHI (TUNE +/–), ENTER
Gebruiken om de systeeminstellingen en modi te selecteren
en daartussen te wisselen, en om acties te bevestigen.
TUNE +/– kan worden gebruikt om radiofrequenties te zoeken
(bladzijde 28).
Hiermee zet u het geluid aan en uit (bladzijde 15).
Program
Move
6
8
Random
Indrukken om terug te keren naar het vorige scherm. De
toets wordt ook gebruikt om de klokinstelling of de
geluidsinstelling te annuleren.
Play Mode
Repeat
Next
RETURN
• Audio-instellingen (bladzijde 35)
• Video Adjust (bladzijde 35)
• Play Mode
Het is mogelijk dat de Play Mode functie bij sommige
discs of bestanden niet werkt. De functie is niet
beschikbaar voor bestanden opgeslagen op de iPod/
iPhone/iPad.
A(Start Point)
• Begininstellingen (bladzijde 35)
Initial Settings
A-B Repeat
Select ENTER Prev.
Deutsch
Disc Navigator: Title
01- 49: – –
HOME MENU
English
Search Mode (bladzijde 24)
Voor afspelen vanaf een gekozen nummer of tijdstip
binnen een titel, hoofdstuk, track of bestand.
• Disc Navigator
Een titel, hoofdstuk, track of bestand uit de Disc
Navigator selecteren en afspelen.
Bijv.: DVD-Video Disc Navigator
Gebruik deze functie als u bijvoorbeeld geprogrammeerd
afspelen wilt wissen (bladzijde 23).
5
02
7
Nl
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
02
Overzicht van de bedieningstoetsen
,*0.
• Druk tijdens afspelen op deze toets om naar het begin
van de volgende track of bestand te springen.
• Houd tijdens de weergave ingedrukt om snel vooruit
spelen.
• Druk deze toets in de pauzestand in om beeld-voor-beeld
vooruit te gaan. (alleen dvd-video, video-cd of DivXbestanden)
• Houd de toets in de pauzestand ingedrukt voor
vertraagde weergave in voorwaartse richting. (alleen
dvd-video, video-cd of DivX-bestanden)
15 RPT/RDM
Indrukken om de weergave-instelling Repeat Play of Random
Order vanaf een dvd-video, video-cd, cd of iPod te wijzigen
(bladzijde 21).
16 Volume-bedieningsfuncties
Gebruik deze toetsen om het volume in te stellen
(bladzijde 15).
17 DIMMER
Dimt of maakt het display helderder. De helderheid kan in vier
stappen worden geregeld (bladzijde 15).
10 Tuner-bedieningsfuncties
SHIFT
Opmerking
Indrukken voor toegang tot de ‘blauwe’ opdrachten
(boven de toetsen) op de afstandsbediening. De
betreffende toetsen zijn in dit gedeelte voorzien van een
sterretje (*).
RDS ASPM
• Bij dit systeem wordt geen gebruik gemaakt van de
OPTION-toetsen.
Luidsprekersysteem
RDS Auto station gebruiken om te zoeken naar stations
voor geheugenopslag (bladzijde 29).
1
3
2
4
RDS PTY
Hiermee zoekt u naar RDS-programmatypes
(bladzijde 29).
RDS DISPLAY
Indrukken om de RDS-display voor de informatiemodus
te wijzigen (bladzijde 30).
1
Tweeter
11 OPEN/CLOSE
2
Woofer
Gebruiken om de schijflade te openen of te sluiten
(bladzijde 20).
3
Bassreflexkanaal
12 Bedieningstoetsen dvd-receiver
CLOCK/TIMER
Gebruik deze toets om de klok in te stellen en ook om de
timers in te stellen en te controleren (bladzijde 15).
SLEEP
Zie De slaaptimer gebruiken op bladzijde 17.
13 Bedieningstoetsen voor het geluid
De geluidskwaliteit afstellen (bladzijde 16).
14 DISPLAY
Indrukken om de display voor dvd-video, video-cd, cd of MP3
te wijzigen.
Bijv.: DVD-Video DISPLAY
Play
Title
DVD-Video
Current / Total Elapsed Remain Total
1/4
5:34
35:56 41:30
1 Chinese
Audio Dolby Digital 2 / 0 CH
-Subtitle
Playback status
1
Angle
Play
PAUSE
Slow Backward
Slow Forward
Fast Backward
Fast Forward
Time display
Subtitle Language
Audio Language
Audio format
8
Nl
4
Aansluitpunten luidspreker
Belangrijk
• Luidsprekergrille kan worden verwijderd.
• Er mag niets in aanraking komen met de luidsprekermembranen wanneer u de grilles van de luidsprekers
haalt.
• Beide luidsprekers kunnen aan de rechter- of linkerzijde
worden gebruikt.
Afnemen en vervangen van de
grille aan de voorzijde
De grille aan de voorzijde van dit speakersysteem kan worden
verwijderd. Ga als volgt te werk:
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
Overzicht van de bedieningstoetsen
02
Ronddraaien van de luidsprekerbadge
2 Pak daarna het bovenste gedeelte van de
grille beet en trek dit voorzichtig naar u toe om
het bovenste gedeelte te verwijderen.
1 Pak de luidsprekerbadge (1), trek deze
naar voren (2), en draai hem naar links (3).
De luidsprekerbadge van het grilleframe kan worden
gedraaid. Ga als volgt te werk.
De luidsprekerbadge draait nu rond.
Français
Lijn de uitstekende delen aan de speaker op met de gaten
boven en beneden op de grille en duw hem op zijn plaats om
de grille te installeren.
3
Bevestiging van de antislipkussentjes
Bevestig de meegeleverde antislipkussentjes aan de
onderzijde van de speakers.
2
• De speaker staat gewoonlijk rechtop.
Als de luidsprekerbadge niet ronddraait via stap 1, probeer
dan de volgende stappen 2 tot 3.
2
Verwijder de luidsprekergrille.
Italiano
Bij plaatsing van de luidsprekers in verticale stand, moeten de
antislipkussentjes aan de onderzijde van de luidsprekers
worden bevestigd.
Deutsch
1
Belangrijk
Plaatsing van de luidsprekers rechtop
English
1 Pak het onderste gedeelte van de grille
beet, en trek dit voorzichtig naar u toe om het
onderste gedeelte te verwijderen.
De onderzijde van
de luidspreker
Achterzijde van de luidsprekergrille
Pyccкий
De onderzijde van de
luidspreker bij
plaatsing in
horizontale stand
Español
Bij plaatsing van de luidsprekers in horizontale stand, moeten
de antislipkussentjes aan wat dan de onderzijde van de
luidsprekers is worden bevestigd.
3 Draai de schroeven met behulp van een
plusschroevendraaier aan de achterzijde van de
grille met de klok mee.
Nederlands
Plaatsing van de luidsprekers liggend
Belangrijk
• Draai de schroef niet tegen de klok in omdat de badge
eraf kan vallen.
9
Nl
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
02
Overzicht van de bedieningstoetsen
Voorpaneel
1
2
TIMER
1
2
PHONES
AUDIO IN
4
5
6
Hoofddisplay
Volumeregeling
6
3
8
Verlichting van het volume
Hoofdtelefoonaansluiting
Sluit hierop een hoofdtelefoon aan. Wanneer een
hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er geen geluid
weergegeven via de luidsprekers.
5
AUDIO IN-contactpunt
Gebruiken voor aansluiting van een extra component via een
stereo-ministekerkabel (bladzijde 31).
VOLUME
9
Afstandsbedieningssensor
Hier komen de signalen van de afstandsbediening binnen.
7
4
Nl
8
Gebruik deze toetsen om het volume in te stellen
(bladzijde 15).
Gaat branden wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
10
7
3
Schijven
Plaats de schijf met de label aan de bovenzijde (bladzijde 20).
TIMER indicator
Gaat branden als de receiver met de timerinstelling wordt
uitgeschakeld
9
USB-aansluitpunt
Gebruiken voor aansluiting van uw USB-apparaat voor
massaopslag of om Apple iPod/iPhone/iPad als audiobron te
gebruiken (bladzijde 26).
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
Overzicht van de bedieningstoetsen
02
English
Bovenpaneel
1
Français
Deutsch
STANDBY/ON
1
1 STANDBY/ON
Schakelen tussen ruststand en aan (bladzijde 20).
2
Weergavebedieningstoetsen
2
3
INPUT
3
4
INPUT
Selecteren van de ingangsbron.
Ingedrukt houden om te wijzigen in de BT STANDBY-modus.
4
Schijflade OPEN/CLOSE-toets
Gebruiken om de schijflade te openen of te sluiten
(bladzijde 20).
Español
Via deze toetsen kan de gewenste track of het bestand dat
moet worden afgespeeld worden geselecteerd. Gebruiken om
de weergave stop te zetten. Hiermee wordt de weergave
stopgezet of hervat vanaf het onderbroken punt.
Nederlands
1
Italiano
Pyccкий
11
Nl
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
03
Aansluitingen
Hoofdstuk 3:
Aansluitingen
WAARSCHUWING
• Zorg er te allen tijde voor dat het apparaat is
uitgeschakeld en verwijder het netsnoer van het
stopcontact als u aansluitingen doet of wijzigt.
• Sluit het netsnoer aan nadat alle aansluitingen tussen
de diverse apparaten zijn voltooid.
Aansluiten van de luidsprekers
• Duw de klemaansluiting open en steek de ontblote
draad naar binnen.
• De meegeleverde luidsprekerdraad met de rode huls is
bestemd voor de pluspool (+). Sluit de draad met de
rode huls aan op de pluspool (+), en de andere draad op
de minpool (–).
• Beide luidsprekers kunnen aan de rechter- of linkerzijde
worden gebruikt.
Linkerluidspreker
Rechterluidspreker
• Sluit geen andere luidsprekers aan dan die bij dit
systeem worden geleverd.
• Sluit de bijgeleverde luidsprekers niet op een andere
versterker aan dan die bij dit systeem wordt geleverd.
Aansluiten op een andere versterker kan resulteren in
een defect of brand.
• De speakers mogen niet aan de wand of aan het plafond
worden bevestigd. Het apparaat kan vallen en letsel
veroorzaken.
• Deze speakers zijn magnetisch afgeschermd.
Afhankelijk van de plaats van installatie, ontstaat er
kleurvervorming als het speakersysteem dichtbij het
scherm van een televisie wordt geplaatst. Als dit zich
voordoet, moet de televisie worden uitgezet en weer na
15 tot 30 minuten aangezet. Als dit probleem zich blijft
voordoen, moet het speakersysteem verder van de
televisie af worden geplaatst.
• Zorg ervoor dat de luidsprekerkabelkern niet bloot komt
te liggen en niet met andere kabelkernen in aanraking
komt. Hierdoor kan een storing in het systeem optreden.
• Zorg ervoor dat de kabelkern van de speaker niet in
contact komt met de behuizing van de receiver.
Het achterpaneel van dit apparaat
Y
ANTENNA
FM
UNBAL 75 Ω
HDMI
OUT
VIDEO
OUT
PR
R
PB
L
SPEAKERS
AC IN
OUT
IN
COMPONENT
LINE
VIDEO
R
L
1
2
Rood omhulsel
Meegeleverd
speakersnoer
WAARSCHUWING
• Op deze luidsprekeraansluitingen staat een
GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok te
voorkomen bij het aansluiten en losmaken van de
luidsprekerkabels, moet u de stekker uit het stopcontact
halen voordat u niet geïsoleerde onderdelen aanraakt.
12
Nl
• Als de kabelkern van de speaker in contact komt met een
metalen gedeelte van de behuizing van de receiver, kan
deze schade toebrengen aan de speakers, wat kan
leiden tot rook en brand.
Steek de speakerkabels stevig in de aansluitpunten en
controleer dat de kabel er niet gemakkelijk uit kan
komen.
Opmerking
• Er is geen verschil tussen de luidsprekers L en R.
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
Aansluitingen
03
ANTENNA
Y
HDMI
OUT
PR
OUT
IN
COMPONENT
LINE
VIDEO
FM
UNBAL 75 Ω
Videokabel van het
component (In de
handel verkrijgbaar)
PR
PB
SPEAKERS
R
FM
UNBAL 75 Ω
AC IN
PB
HDMI
OUT
OUT
IN
COMPONENT
LINE
VIDEO
L
R
L
Videokabel
(meegeleverd)
Geel
Het achterpaneel van
dit apparaat
Deutsch
Naar het
aansluitpunt van
de video-ingang
TV
Opmerking
TV
Español
Pyccкий
• Bij het afspelen van een disc of materiaal op een USBgeheugenapparaat kan dit apparaat de digitale signalen
overbrengen via de HDMI OUT aansluiting. Gebruik de
videokabel voor het afspelen van ander materiaal.
• Het bedieningsinterface van dit apparaat is ontworpen
volgens de High-Definition Multimedia Interface
specificaties.
• Bij het aansluiten van een HDMI-geschikt apparaat
wordt de resolutie aangegeven op het display op het
voorpaneel.
• De resolutie van de videosignalen die worden
uitgestuurd via de HDMI OUT aansluiting van dit
apparaat kan handmatig worden omgeschakeld.
Verander de HDMI Resolution instelling (bladzijde 36).
• Dit apparaat is ontworpen voor aansluiting op HDMIgeschikte apparaten. Het toestel kan niet goed werken
als het wordt aangesloten op DVI-apparatuur.
Naar HDMIingangsaansluiting
Nederlands
Bij gebruik van een HDMI-kabel kunnen de digitale signalen
worden overgebracht naar een HDMI-geschikt TV-toestel via
een enkele kabel, zonder verlies aan beeld- of geluidskwaliteit.
Na het aansluiten maakt u de resolutie- en HDMIkleurinstellingen van dit apparaat volgens de vereisten van uw
HDMI-geschikte TV-toestel. Zie tevens de gebruiksaanwijzing
van de HDMI-compatibele TV.
HDMI-kabel
(In de handel
verkrijgbaar)
Italiano
Aansluiten met een HDMI-kabel
Lijn de stekker uit met
de aansluiting en
steek de stekker recht
naar binnen.
Français
ANTENNA
VIDEO
OUT
English
De term HDMI en High-Definition Multimedia Interface, en
het HDMI Logo zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van HDMI Licensing, LLC in de Verenigde
Staten en andere landen.
Het achterpaneel van dit apparaat
13
Nl
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
03
Aansluitingen
Audiosignalen die kunnen worden
uitgestuurd via de HDMI OUT
aansluiting van dit apparaat
• 44,1 kHz tot 96 kHz, 16-bit/20-bit/24-bit 2-kanaals lineaire
PCM-audio (inclusief 2-kanaals downmix)
• Dolby Digital 5.1-kanaals audio
• MPEG-audio
Buitenantennes gebruiken
Om de FM-ontvangst te verbeteren
Gebruik een PAL-connector (niet meegeleverd) om een
externe FM-antenne aan te sluiten.
Eenkliks PALsteker
• Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby” en het symbool double-D zijn handelsmerken
van Dolby Laboratories.
ANTENNA
FM
UNBAL 75 Ω
75 : coaxiale kabel
Aansluiten van de FM-antenne
Sluit de FM-antennestekker op de middenpen van de FMantenneaansluiting aan.
FM-draadantenne
(bijgeleverd)
Het achterpaneel van dit
apparaat
Insteken
Schakel het apparaat uit en verwijder het netsnoer van het
wandcontact voordat u apparatuur aansluit of aansluitingen
wijzigt.
Nadat alle aansluitingen zijn voltooid, kunt u het apparaat op
een stopcontact aansluiten.
Het achterpaneel van dit apparaat
Y
Y
ANTENNA
HDMI
OUT
PR
R
PB
SPEAKERS
L
AC IN
PB
FM
UNBAL 75 Ω
VIDEO
OUT
PR
OUT
COMPONENT
VIDEO
OUT
IN
COMPONENT
VIDEO
LINE
R
L
Opmerking
• Voor een optimale ontvangst moet de FM-antenne
volledig worden uitgestrekt en niet worden opgerold of
aan de achterkant van het apparaat worden
opgehangen.
14
Nl
Naar stopcontact
Netsnoer
WAARSCHUWING
• Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij dit apparaat is
meegeleverd.
• Het netsnoer mag alleen voor het bovenomschreven
doeleinde worden gebruikt.
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
Aan de slag
04
English
Hoofdstuk 4:
Aan de slag
Opmerking
Druk op de toets 1 STANDBY/ON om het apparaat in te
schakelen.
• Wanneer stroomvoorziening is weergegeven nadat het
apparaat weer is ingestoken of door vermogensuitval,
stel de klok in opnieuw.
Na gebruik:
Druk op de toets 1 STANDBY/ON om het apparaat op standby te zetten.
• Als een iPod/iPhone/iPad is aangesloten, gaat het
apparaat terwijl het op stand-by staat over op de
laadmodus.
DVD/CD
USB
TUNE+
MENU/PBC
CLOCK/TIMER
SLEEP
HOME/MENU
SUBTITLE
ANGLE
1
2
3
RETURN
EQUALIZER
1 Druk op 1 STANDBY/ON om het apparaat in
te schakelen.
2 Druk op CLOCK/TIMER op de
afstandsbediening.
Druk op ENTER.
4 Druk op HI om de dag in te stellen, en
druk daarna op ENTER.
6 Druk op HI om de minuut in te stellen, en
druk daarna op ENTER om te bevestigen.
Bevestigen van het tijddisplay:
Druk op CLOCK/TIMER. De tijdsaanduiding zal circa
10 seconden worden getoond.
Voer “Instelling van de wekker” uit vanaf stap 1.
Druk op DIMMER om de helderheid van de display te
dimmen. De helderheid kan in vier stappen worden geregeld.
Automatische begininstelling van het
volume
Als u het hoofdsysteem uit- en inschakelt terwijl het volume
op 31 of hoger staat, dan begint het volume bij 30 en gaat over
naar het laatste ingestelde niveau.
Volumeregeling
Draai de volumeknop naar VOLUME (op het hoofdapparaat)
of druk op VOLUME +/– (op de afstandsbediening) als u het
volume wilt laten toenemen of afnemen.
WAARSCHUWING
• Het geluidsniveau bij een bepaald ingesteld volume,
hangt af van het prestatievermogen van de luidspreker,
van de locatie en van verschillende andere factoren. Het
dient aanbeveling om u niet aan een te hoog
geluidsvolume bloot te stellen. Zet niet het volume voluit
wanneer u het toestel aanzet. Luister naar muziek op een
gematigde geluidssterkte. Excessieve geluidsdruk uit
oor- en hoofdtelefoons kan gehoorverlies veroorzaken.
Pyccкий
5 Druk op HI om het uur in te stellen, en
druk daarna op ENTER.
Gelijk zetten van de klok:
BT AUDIO
Español
“CLOCK” wordt op het hoofddisplay aangegeven.
3
AUDIO IN
USB/IPOD
Nederlands
AUDIO
LINE
FM
Helderheid van de display regelen
TUNER AUDIO IN/LINE
ENTER
BT AUDIO
Als INPUT op het hoofdsysteem wordt ingedrukt, gaat de
huidige functie over op een andere modus. Druk herhaaldelijk
op INPUT om de gewenste functie te kiezen.
Italiano
TOP MENU
OPEN/CLOSE
Ingangsfunctie
DVD/CD
Instellen van de klok
STANDBY/ON
Algemene bediening
Deutsch
Opmerking
Français
Het apparaat inschakelen
Muting
Het volume wordt tijdelijk gedempt als MUTE op de
afstandsbediening wordt ingedrukt. Druk opnieuw op deze
toets, om het geluidsvolume te herstellen.
15
Nl
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
04
Aan de slag
Geluidsbediening
De wekkerfunctie instellen
Equalizer
Gebruiken om de bestaande timerinstelling te wijzigen of om
een nieuwe timer in te stellen.
Als de EQUALIZER wordt ingedrukt, wordt de huidige
modusinstelling getoond. Om de modus te wijzigen, drukt u
herhaaldelijk op EQUALIZER totdat de gewenste
geluidsmodus verschijnt.
FLAT
ACTIVE
Basisgeluid met weinig intonatie
Krachtig geluid waarbij de lage en
hoge tonen worden benadrukt
Geluid waarbij de radio of zang
DIALOGUE beter hoorbaar is
NIGHT
Geluid dat ook op laag volume goed
beluisterbaar is in de avond en nacht
P.bass-bediening
Als het apparaat voor het eerst wordt ingeschakeld, wordt de
P.bass-modus weergegeven welke de basfrequenties
versterkt. Druk op P.BASS van de afstandsbediening om de P
bass-modus uit te schakelen.
Bass/treble-bediening
Druk op BASS/TREBLE, en druk daarna op FGHI om
het basniveau of de hoge tonen te regelen.
Opmerking
• De EQUALIZER en P.BASS kunnen niet tegelijkertijd
functioneren. De laatst gekozen functie van deze twee is
de functie die wordt gebruikt.
• BASS/TREBLE functioneert naast de EQUALIZER of
P.BASS.
Als een van bovengenoemde functies is
gekozen wordt de niet gekozen functie als
volgt weergegeven.
1 Als de P.BASS-instelling (ON/OFF) wordt
gewijzigd.
• EQUALIZER : FLAT
2 Als de EQUALIZER-instelling wordt
gewijzigd.
• P.BASS : OFF
16
Nl
1 Druk op 1 STANDBY/ON om het apparaat in
te schakelen.
2
Houd CLOCK/TIMER ingedrukt.
3 Druk op HI om “ONCE” of “DAILY” te
selecteren, en druk daarna op ENTER.
ONCE – De éénmalige timerweergave werkt slechts één
keer op de ingestelde tijd.
DAILY – Daily Timer Play werkt op dezelfde vooraf
ingestelde tijd en dagen van de week.
4 Druk op HI om “TIMER SET” te
selecteren, en druk daarna op ENTER.
5 Druk op HI om de weergavebron voor de
timer te selecteren, en druk daarna op ENTER.
DVD/CD, FM, USB/IPOD, BT AUDIO, AUDIO IN en LINE
kunnen als afspeelbron worden gebruikt.
6 Druk op HI om de timerdag te selecteren,
en druk daarna op ENTER.
7 Druk op HI om het uur in te stellen, en
druk daarna op ENTER.
8 Druk op HI om de minuut te selecteren,
en druk daarna op ENTER.
Stel de stoptijd in zoals in stappen 7 en 8 hierboven.
9 Druk voor instelling van het volume op
VOLUME +/–, en druk daarna op ENTER.
10 Druk op 1 STANDBY/ON om op stand-by
over te schakelen.
De TIMER-indicator gaat branden.
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
Aan de slag
Deze kan worden gebruikt om een bestaande timerinstelling
opnieuw te gebruiken.
1 En ook stappen 1 tot 3 bij “Instellen van de
wekkerfunctie”.
Gebruik van hoofdtelefoons
Aansluiting op de stekerplug van de hoofdtelefoon.
Wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er geen
geluid weergegeven via de luidsprekers.
Uitschakelen van de wekkertimer
Deze kan worden gebruikt om de timerinstelling uit te
schakelen.
TIMER
PHONES
VOLUME
AUDIO IN
Deutsch
1 En ook stappen 1 tot 3 bij “Instellen van de
wekkerfunctie”.
2 Druk op HI om “TIMER OFF” te selecteren
en druk dan op ENTER.
Gebruik van de wekkerfunctie
Opmerking
Español
• Als de iPod/iPhone/iPad niet op dit apparaat is
aangesloten of als er geen disc is geplaatst wanneer de
wektijd wordt bereikt, zal het apparaat worden
ingeschakeld maar wordt er geen muziek afgespeeld.
• Het is mogelijk dat sommige discs niet automatisch
worden afgespeeld wanneer de wektijd wordt bereikt.
• Neem één minuut of meer tussen de begin- en eindtijd
wanneer u de timer instelt.
Nederlands
2 Bij het bereiken van de wektijd wordt het
apparaat automatisch ingeschakeld en begint de
weergave van de geselecteerde ingangsbron.
• Draai het volume niet op volle sterkte, wanneer u het
apparaat inschakelt en luister naar muziek bij matige
geluidsniveaus. Excessieve geluidsdruk uit oor- en
hoofdtelefoons kan gehoorverlies veroorzaken.
• Zet het volume laag voor u de hoofdtelefoon aansluit of
uit het toestel haalt.
• Let er op dat de gebruikte hoofdtelefoon een 3,5 mm
diameter stekker heeft en een impedantie tussen de
16 en 50 Ohm. De aanbevolen impedantie is 32 Ohm.
Italiano
1 Druk op 1 STANDBY/ON om het apparaat
uit te schakelen.
Français
2 Druk op HI om “TIMER ON” te selecteren
en druk dan op ENTER.
English
Activeren van de wekkerfunctie
04
De slaaptimer gebruiken
1 Druk enkele malen op SLEEP om de tijd te
kiezen waarna het apparaat moet worden
uitgeschakeld.
Pyccкий
De inslaaptimer schakelt het apparaat uit zodat u zonder
zorgen in slaap kunt vallen.
U kunt 10 minuten, 20 minuten, 30 minuten, 60 minuten,
90 minuten, 120 minuten, 150 minuten, 180 minuten of Uit
(inslaaptimer uitgeschakeld) instellen. De nieuw ingestelde
waarde wordt voor 5 seconden aangegeven waarna de
instelling is voltooid.
Opmerking
• De inslaaptimer kan worden ingesteld door op SLEEP te
drukken terwijl de resterende tijd wordt aangegeven.
17
Nl
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
05
Weergave van iPod/iPhone/iPad
Hoofdstuk 5:
Weergave van iPod/iPhone/iPad
Door enkel uw iPod/iPhone/iPad op dit apparaat aan te
sluiten, kunt u genieten van topkwaliteit geluid van uw iPod/
iPhone/iPad. Dit apparaat kan via de aansluitpunten HDMI
OUT en COMPONENT VIDEO geen muziek, films en beelden
van een iPod/iPhone/iPad overbrengen. De weergave van
muziek en afbeeldingen op de iPod/iPhone/iPad kan via dit
systeem of via de iPod/iPhone/iPad zelf worden ingesteld.
Welke iPod/iPhone/iPad-modellen
worden ondersteund
Hieronder ziet u de iPod/iPhone/iPad modellen die met dit
apparaat kunnen worden gebruikt.
iPod/iPhone/iPad
USB-aansluitpunt
iPod nano 3G/4G/5G/6G/7G
iPod touch 1G/2G/3G/4G/5G
iPhone
iPhone 3G
iPhone 3GS
iPhone 4
iPhone 4s
iPhone 5
iPhone 5c
iPhone 5s
iPad mini
iPad-mini met Retina-display
iPad
iPad 2
iPad (3de generatie)
iPad (4de generatie)
iPad Air
Opmerking
• Pioneer kan niet garanderen dat dit apparaat werkt met
andere iPod/iPhone/iPad modellen dan die hieronder
zijn aangegeven.
• Het is echter mogelijk dat bij sommige modellen of
softwareversies bepaalde functies niet beschikbaar zijn.
• iPod/iPhone/iPad is gelicentieerd voor reproductie van
materiaal waarop geen auteursrechten rusten of
materiaal waarvoor de gebruiker het recht heeft om dit te
reproduceren.
18
Nl
• Voorzieningen zoals de equalizer kunnen niet met dit
systeem worden bediend en wij raden u aan de equalizer
uit te schakelen voordat u de aansluitingen doet.
• Pioneer kan onder geen enkele omstandigheid
aansprakelijk worden gesteld voor direct of indirect
verlies als gevolg van beschadiging of verlies van
opgenomen materiaal dat het resultaat is van een defect
van de iPod/iPhone/iPad.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de iPod/iPhone/
iPad voor instructies over het gebruik van de iPod/
iPhone/iPad.
• Dit systeem is ontwikkeld en getest voor de
softwareversie van iPod/iPhone/iPad, zoals vermeld op
de website van Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/
support/ios/eu/).
• Installatie op uw iPod/iPhone/iPad van andere
softwareversies dan de versies die staan vermeld op de
website van Pioneer, kan mogelijk leiden tot
incompatibiliteit met dit systeem.
• Dit apparaat kan niet worden gebruikt voor het opnemen
van CD’s, radio-uitzendingen of ander materiaal van een
iPod/iPhone/iPad.
Aansluiten van uw iPod/iPhone/
iPad
WAARSCHUWING
• Gebruik voor de aansluiting van een iPod/iPhone/iPad
de bij de iPod/iPhone/iPad meegeleverde kabel of een
specifieke in de handel verkrijgbare kabel die de iPod/
iPhone/iPad ondersteunt.
• Een iPod/iPhone/iPad-kabel wordt niet bij dit systeem
meegeleverd.
Belangrijk
• Wanneer u de beschermcover van een in de handel
verkrijgbare iPod/iPhone/iPad plaatst, kan de iPod/
iPhone/iPad mogelijk niet op dit systeem worden
aangesloten.
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
Weergave van iPod/iPhone/iPad
1 Sluit dit systeem via de iPod/iPhone/iPadkabel op een iPod/iPhone/iPad aan.
De iPod/iPhone/iPad afspelen
1
Aansluiting van uw iPod/iPhone/iPad.
Als een iPod/iPhone/iPad wordt aangesloten terwijl dit
apparaat ingeschakeld is, zal de weergave van de iPod/
iPhone/iPad niet beginnen.
Druk op USB als de ingangsbron.
“USB/IPOD” verschijnt op de hoofddisplay.
3 Zodra het apparaat de iPod/iPhone heeft
herkend, wordt deze automatisch afgespeeld.
2 Opstelling voor plaatsing van de iPod/
iPhone/iPad op de houder.
Bij gebruik van een iPod/iPhone
Achterzijde standaard
Opmerking
Belangrijk
Bij gebruik van de iPad
- Controleer of de iPod/iPhone/iPad door dit apparaat
wordt ondersteund.
- Sluit de iPod/iPhone/iPad opnieuw op het apparaat aan.
Als dit niet werkt, probeer dan om de iPod/iPhone/iPad te
resetten.
- Controleer of de software van de iPod/iPhone/iPad door
dit apparaat wordt ondersteund.
Pyccкий
Zorg ervoor dat de iPad in horizontale richting op de
standaard wordt geplaatst.
• Als dit apparaat uw iPod/iPhone/iPad niet kan
weergeven, voer dan de volgende controles uit:
Español
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de iPod/iPhone/
iPad voor instructies over het gebruik van de iPod/
iPhone/iPad.
• De iPod/iPhone/iPad wordt opgeladen wanneer de iPod/
iPhone/iPad op dit apparaat is aangesloten. (Deze
functie wordt tevens in stand-by ondersteund.)
• Als de ingang van USB/IPOD op een andere functie
wordt ingesteld, dan wordt de weergave van de iPod/
iPhone/iPad tijdelijk stopgezet.
• Wanneer de iPod/iPhone/iPad niet wordt afgespeeld en
langer dan 20 minuten niet is bediend, wordt het
apparaat automatisch uitgeschakeld. In dit geval moet
Auto Power Off zijn ingeschakeld (ON).
• Auto Power Off kan in en uit worden geschakeld (ON/
OFF) (bladzijde 44).
Nederlands
iPod/iPhonekabel
WAARSCHUWING
• Wanneer de iPod/iPhone/iPad op een standaard is
geplaatst en u de iPod/iPhone/iPad rechtstreeks wilt
bedienen dan houdt u de iPod/iPhone/iPad met de
andere hand tegen zodat er geen contactstoring
ontstaat.
Italiano
Zorg ervoor dat de iPod/iPhone-kabel is opgelijnd met de
daarvoor bestemde inkeping aan de achterzijde van de
standaard die bij het systeem wordt meegeleverd.
De beschikbare weergavebediening van de iPod/iPhone/iPad
van dit apparaat is !, + ), *,.
Deutsch
iPod/iPhone/iPadkabel
Français
2
English
Aansluiting van een iPod/iPhone/iPad
op de meegeleverde houder
05
• Controleer de volgende onderdelen als de iPod/iPhone/
iPad niet kan worden bediend:
- Is de iPod/iPhone/iPad op de juiste wijze aangesloten?
Sluit de iPod/iPhone/iPad opnieuw op het apparaat aan.
- Blijft de iPod/iPhone/iPad hangen? Probeer de iPod/
iPhone/iPad te resetten en sluit deze opnieuw op het
apparaat aan.
19
Nl
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
06
Disc-weergave
Hoofdstuk 6:
Disc-weergave
Afspelen van discs of bestanden
1 Druk op 1 STANDBY/ON om het apparaat
in te schakelen.
De geselecteerde ingang wordt op de display van het
voorpaneel weergegeven.
• Zet eerst de televisie aan en wijzig de televisie-ingang
voor het afspelen van schijven of bestanden.
• U kunt de taal voor de beeldschermaanduidingen van
het apparaat omschakelen (Display instellingen op
bladzijde 36).
2 Druk op DVD/CD van de afstandsbediening
of herhaaldelijk op INPUT van het
hoofdapparaat om de DVD/CD-ingang te
selecteren.
Wacht totdat “NO DISC” verschijnt.
Druk op $ OPEN/CLOSE om de schijf uit te werpen als een
schijf reeds in de schijflade is geplaatst.
3 Druk op $ OPEN/CLOSE om de schijflade te
openen.
4 Plaats de schijf in de lade met de label aan de
bovenzijde.
5 Druk op $ OPEN/CLOSE om de schijflade te
openen.
6
20
Nl
Druk op
! om de weergave te starten.
WAARSCHUWING
• Plaats niet twee discs in één disclade.
• Speel geen discs af met speciale vormen (hart,
achthoekig, enz.). Dit kan een storing veroorzaken.
• Druk niet op de CD-lade terwijl deze beweegt.
• Wanneer de spanning wordt onderbroken met de lade
geopend moet u wachten totdat er weer spanning wordt
geleverd.
• Plaats 8 cm discs beslist in het midden van de disclade.
Opmerking
• Vanwege de structuur van de schijfinformatie duurt het
langer om de schijf te lezen (ongeveer 20 tot 90 seconden)
omdat deze door veel meer bestanden dan een normale cd
wordt beschreven.
• Als het begin van de eerste track tijdens versneld achteruit
spelen is bereikt, gaat het apparaat over op de
weergavemodus.
• Rewritable multi-sessieschijven waarbij de laatste sessie
nog niet is afgesloten, kunnen nog steeds worden
afgespeeld.
• Als er zich televisie- of radiostoring voordoet tijdens het
gebruik van de dvd/cd, dient het apparaat verder van de
televisie of radio te worden geplaatst.
Tip
• Als er in de dvd/cd-modus meer dan 20 minuten lang
geen bediening heeft plaatsgevonden en het
audiobestand niet is afgespeeld, wordt het systeem
automatisch uitgeschakeld. In dit geval moet Auto
Power Off zijn ingeschakeld (ON).
• Auto Power Off kan in en uit worden geschakeld (ON/
OFF) (bladzijde 44).
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
Disc-weergave
06
De afgebakende passage binnen een enkele titel of track
wordt herhaaldelijk afgespeeld.
1
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
TUNER AUDIO IN/LINE
CLOCK/TIMER
SUBTITLE
ANGLE
1
2
3
ZOOM
MEMORY
PROGRAM
4
5
ST/MONO VIDEO MODE
8
CLEAR
EQUALIZER
PRESET
P.BASS
+
MUTE
BASS/TREBLE
–
9
Video Adjust
Play Mode
Disc Navigator
–
DIMMER
Audio Settings
VOLUME
TUNE–
+
6
A-B
DVD
RETURN
HOME/MENU
RPT/RDM DISPLAY
0
HOME MENU
ENTER
SLEEP
Initial Settings
Direct opzoeken van een fragment
2 Gebruik FG om Play Mode te selecteren
en druk daarna op ENTER.
Het scherm Play Mode verschijnt.
3 Gebruik FG om A-B Repeat te selecteren
en druk daarna op ENTER of I.
4 Gebruik FG om de A(Start Point) te
selecteren.
Nederlands
Opmerking
• Een titel-, hoofdstuk-, track- of bestandsnummer dat
hoger is dan het aantal titels, hoofdstukken, tracks of
bestanden op de schijf kan niet worden geselecteerd.
• Direct Track Search is niet mogelijk tijdens Random
Play.
Play Mode
A-B Repeat
A(Start Point)
Repeat
B(End Point)
Random
Off
Italiano
Met de cijfertoetsen (0 t/m 9) kunt u de titel, hoofdstuk, track
of bestand opgeven dat u wilt zien/horen en dan beginnen
met weergeven.
Gebruik de nummertoetsen op de
afstandsbediening om de gewenste titel, het
hoofdstuk, de track of het bestand te selecteren
tijdens het afspelen van de geselecteerde schijf.
Deutsch
7
Druk op HOME MENU.
Het HOME MENU wordt weergegeven.
USB
BT AUDIO
AUDIO
MENU/PBC
TUNE+
Français
DVD/CD
TOP MENU
English
A-B Repeat Play
Geavanceerde dvd-, cdschijfweergave
Program
Search Mode
Stoppen van de weergave:
Setup playback functions such as Program. Random and
Repeat play
Move
Select ENTER
Exit
HOME MENU
Español
Druk op #.
Pyccкий
21
Nl
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
06
Disc-weergave
5 Gebruik FG om de B(End Point) te
selecteren.
Play Mode
A-B Repeat
A(Start Point)
Repeat
B(End Point)
Random
Off
2 Gebruik FG om Repeat te selecteren en
druk daarna op ENTER of I.
Search Mode
Setup playback functions such as Program. Random and
Repeat play
Select ENTER
Voor herhaalde weergave van titels, hoofdstukken, tracks of
bestanden.
1 Tevens stap 1 tot 2 in “A-B Repeat play”
(Bepaald onderdeel herhaald afspelen).
Program
Move
Herhaalde weergave
Exit
3 Gebruik FG om herhalen van de titel te
selecteren.
“RPT TTL” wordt op het hoofddisplay weergegeven.
HOME MENU
Play Mode
Opmerking
Chapter Repeat
Random
Repeat Off
Search Mode
Setup playback functions such as Program. Random and
Repeat play
Move
Select ENTER
Exit
HOME MENU
Opmerking
Zo wordt A-B Repeat Play uitgeschakeld:
• Druk op # nadat Repeat Play is uitgevoerd. De disc zal
anders doorlopend worden afgespeeld.
• Random Play is niet mogelijk tijdens Repeat Play.
Gebruik FG om Off te selecteren.
Play Mode
Title Repeat
Repeat
Program
• Als A-B Repeat Playback van start gaat, verschijnt “A-B
repeat” op het scherm.
• A-B Repeat Play is op sommige schijven uitgeschakeld.
• A-B Repeat Play voor DVD is alleen mogelijk binnen een
titel.
• A-B Repeat Play voor cd is alleen mogelijk binnen een
track.
• Voor sommige scenes op DVD is A-B Repeat Play niet
mogelijk.
1
A-B Repeat
Annuleren van de herhaalde weergave:
A-B Repeat
A(Start Point)
Repeat
B(End Point)
1
Random
Off
“RPT OFF” wordt op het hoofddisplay weergegeven.
Program
Gebruik FG om Repeat Off te selecteren.
Search Mode
Play Mode
Setup playback functions such as Program. Random and
Repeat play
A-B Repeat
Title Repeat
Repeat
Chapter Repeat
Random
Repeat Off
Program
Move
Select ENTER
Exit
HOME MENU
Search Mode
Setup playback functions such as Program. Random and
Repeat play
Move
22
Nl
Select ENTER
Exit
HOME MENU
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
Disc-weergave
06
U kunt maximaal 24 fragmenten voor weergave in de
gewenste volgorde kiezen.
1 Tevens stap 1 tot 2 in “A-B Repeat play”
(Bepaald onderdeel herhaald afspelen).
1 Tevens stap 1 tot 2 in “A-B Repeat play”
(Bepaald onderdeel herhaald afspelen).
2 Gebruik FG om Random te selecteren en
druk daarna op ENTER of I.
2 Gebruik FG om Program te selecteren en
druk daarna op ENTER of I.
3
Gebruik FG om On te selecteren.
3 Gebruik FG om Create/Edit te selecteren
en druk dan op ENTER.
“RDM ON” verschijnt op de hoofddisplay.
Het scherm Create/Edit kan verschilllen per disc of bestand.
Français
Geprogrammeerde weergave
Voor afspelen van titels, hoofdstukken of tracks in een
willekeurige volgorde.
English
Willekeurige weergave
Play Mode
On
Repeat
Off
Play Mode
A-B Repeat
Create/Edit
Random
Repeat
Playback Start
Program
Random
Playback Stop
Search Mode
Program
Program Delete
Deutsch
A-B Repeat
Search Mode
Move
Select ENTER
Exit
Setup playback functions such as Program. Random and
Repeat play
HOME MENU
Move
Opmerking
1
HOME MENU
4 Gebruik FGHI om de titel, hoofdstuk,
track of bestand te selecteren en druk dan op
ENTER.
Program
Current
Program Step
01.
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Title 1 - 05
Title 01
Title 02
Title 03
Title 04
Title 05
Title : 01
Chapter : 001
Chapter 1 - 004
Chapter 001
Chapter 002
Chapter 003
Chapter 004
Español
Annuleren van de willekeurige
weergavevolgorde:
Exit
Nederlands
• Als u op , drukt tijdens Random Play, gaat u naar de
volgende track die door Random Play wordt
geselecteerd. U kunt echter niet naar de vorige track
gaan door op + te drukken. In plaats daarvan zal het
begin van het huidige fragment worden opgezocht.
• Bij willekeurige weergave worden de fragmenten
automatisch kris-kras door elkaar weergegeven. (De
volgorde van de tracks kunnen niet worden
geselecteerd.)
• Repeat Play is niet mogelijk tijdens Random Play.
Select ENTER
Italiano
Setup playback functions such as Program. Random and
Repeat play
Gebruik FG om Random Off te selecteren.
Play Mode
A-B Repeat
On
Repeat
Off
Random
Program
Search Mode
Setup playback functions such as Program. Random and
Repeat play
Move
Select ENTER
Exit
HOME MENU
Move
Select ENTER Play
Exit
HOME MENU
• Om een onderdeel aan uw programma toe te voegen,
selecteert u eerst de gewenste plaats (de
programmastap), dan selecteert u de titel, hoofdstuk of
track en dan drukt u op ENTER (als u een bestand
selecteert, wordt dat toegevoegd aan het eind van uw
programma).
• Druk op RETURN om terug te keren naar het vorige
scherm. Als u tussen het invoeren door terugkeert naar
het vorige scherm, komen de geprogrammeerde
instellingen te vervallen.
• U wist een stap door de stap te selecteren en dan op
CLEAR te drukken.
Pyccкий
“RDM OFF” wordt op het hoofddisplay weergegeven.
23
Nl
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
06
Disc-weergave
5
Druk op
4 Gebruik de nummertoetsen om Input Title
te selecteren.
De weergave gaat van start.
Opmerking
Play Mode
• Om een eerder samengesteld programma af te spelen,
selecteert u Playback Start op het programmascherm
en dan drukt u op ENTER.
• Om de normale weergave te hervatten, selecteert u
Playback Stop op het programmascherm en dan drukt
u op ENTER. Het programma blijft in het geheugen
bewaard.
• Om het gehele programma te wissen, selecteert u
Program Delete op het programmascherm en dan
drukt u op ENTER.
• Programma’s kunnen meerdere malen worden
afgespeeld. Selecteer Program Repeat bij Repeat op
het afspeelfunctiescherm (Play Mode) tijdens de
programma-weergave.
• Programma’s kunnen niet worden afgespeeld in
willekeurige volgorde (willekeurige weergave is niet
beschikbaar tijdens de programma-weergave).
Zoekmodus
Voor afspelen vanaf een gekozen nummer of tijdstip binnen
een titel, hoofdstuk, track of bestand.
1 Tevens stap 1 tot 2 in “A-B Repeat play”
(Bepaald onderdeel herhaald afspelen).
2 Gebruik FG om Search Mode te selecteren
en druk daarna op ENTER.
3 Gebruik FG om Title search te selecteren
en druk daarna op ENTER of I.
A-B Repeat
Title Search
Repeat
Chapter Search
Random
Time Search
A-B Repeat
Title Search
Repeat
Chapter Search
Random
Time Search
Setup playback functions such as Program. Random and
Repeat play
Move
Select ENTER
24
Nl
Select ENTER
Exit
HOME MENU
Exit
HOME MENU
Informatie over het downloaden van
MP3/WMA
Op het Internet bevinden zich veel muziek-websites, waar u
MP3/WMA kunt downloaden. Volg de instructies van de
website, hoe u de muziekbestanden kunt downloaden. U kunt
deze gedownloade muziekbestanden dan afspelen door ze op
een CD/DVD disc te branden.
• Uw downgeloade liedjes/bestanden zijn alleen maar
voor persoonlijk gebruik bestemd. Elk ander gebruik van
de liedjes, zonder toestemming van de eigenaar, is
illegaal.
De afspeelvolgorde
Wordt in volgorde afgespeeld uit het bestand dat in de
bovenste map is opgeslagen.
Bijv.
MAP A
(MAP 2)
MAP C
(MAP 4)
BESTAND 3
BESTAND 4
BESTAND 5
MAP D
(MAP 5)
BESTAND 6
BESTAND 7
BESTAND 8
MAP E
BESTAND 9
(MAP 6)
BESTAND 10
Search Mode
Move
1
Search Mode
Program
Setup playback functions such as Program. Random and
Repeat play
0
Program
ROOT
(MAP 1)
Play Mode
Input Title
MAP B
(MAP 3)
BESTAND 1
BESTAND 2
Het bestand wordt in de volgorde van de hierboven
opgestelde lijst afgespeeld.
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
Disc-weergave
06
Afspelen door een bestand uit te kiezen.
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
DVD/CD
USB
1
TUNE+
MENU/PBC
TUNER AUDIO IN/LINE
CLOCK/TIMER
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
1
2
3
ZOOM
MEMORY
PROGRAM
ENTER
SLEEP
RETURN
HOME/MENU
EQUALIZER
PRESET
P.BASS
TUNE–
VOLUME
Français
BT AUDIO
TOP MENU
English
Procedure voor het afspelen van een
DivX of MP3/WMA/JPEG-bestand
Druk op DVD/CD.
Als DivX-, MP3-, WMA- of JPEG-bestanden in de schijf worden
gemixt.
MP3 / WMA / JPEG
Select ENTER
3 Druk op FG om het gewenste
afspeelbestand te selecteren.
/ TEST / WMA /
Español
00:00 / 00:00 320kbps
Nederlands
Move
Italiano
DivX
Deutsch
2 Druk op FG om DivX of MP3/WMA/JPEG te
selecteren.
____
WMA
WMA
____
____
Pyccкий
4
Druk op ENTER.
De weergave gaat van start.
25
Nl
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
07
USB-weergave
Hoofdstuk 7:
USB-weergave
• Wanneer er geen USB-geheugenapparaat wordt
weergegeven en dit apparaat langer dan 20 minuten niet
wordt bediend, zal de stroom automatisch worden
uitgeschakeld. In dit geval moet Auto Power Off zijn
ingeschakeld (ON) (bladzijde 44).
Afspelen van USBopslagapparaten
Het is mogelijk om naar tweekanaals audio te luisteren met
behulp van de USB-interface aan de voorzijde van deze
receiver.
• Pioneer garandeert niet dat bestanden die op een USBopslagapparaat zijn opgenomen kunnen worden
afgespeeld of dat stroom naar een USB-opslagapparaat
kan worden toegevoerd. Bovendien aanvaardt Pioneer
geen enkele verantwoordelijkheid voor het verlies van
bestanden op USB-geheugenapparaten dat optreedt na
het aansluiten op dit apparaat.
1
Procedure voor het afspelen van een
DivX of MP3/WMA/JPEG-bestand
Afspelen door een bestand uit te kiezen.
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
DVD/CD
USB
BT AUDIO
Druk op USB als de ingangsbron.
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
1
2
3
2
ZOOM
MEMORY
PROGRAM
Sluit het USB-opslagapparaat aan.
TIMER
VOLUME
1
TUNE+
MENU/PBC
TUNER AUDIO IN/LINE
CLOCK/TIMER
“USB/IPOD” verschijnt op de hoofddisplay.
“GUI” verschijnt automatisch op de hoofddisplay.
• Een USB-hub wordt door deze receiver niet ondersteund.
TOP MENU
ENTER
SLEEP
RETURN
HOME/MENU
EQUALIZER
P.BASS
PRESET
TUNE–
VOLUME
Druk op USB.
2 Druk op FG om DivX of MP3/WMA/JPEG te
selecteren.
Als DivX-, MP3-, WMA -of JPEG-bestanden in het USBopslagapparaat worden gemixt.
USB-opslagapparaat (in
de handel verkrijgbaar)
DivX
MP3 / WMA / JPEG
3 Druk op ! om de weergave te starten
zodra de herkenning is voltooid.
• Als u overschakelt naar een andere ingangsbron, zorg er
dan voor dat eerst de weergave van het USB-geheugen
wordt stopgezet.
4 Verwijder het USB-opslagapparaat uit het
USB-aansluitpunt.
Schakel het apparaat uit voordat het USB-opslagapparaat
wordt verwijderd.
Opmerking
• Het is mogelijk dat dit apparaat een USBgeheugenapparaat niet herkent, de bestanden niet kan
afspelen of geen stroom aan het USBgeheugenapparaat kan leveren. Zie Wanneer er een USBgeheugenapparaat is aangesloten op bladzijde 38 voor
verdere informatie.
26
Nl
Move
Select ENTER
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
USB-weergave
07
00:00 / 00:00 320kbps
/ TEST / MP3 /
____
MP3
____
Druk op ENTER.
De weergave gaat van start.
Deutsch
4
____
• Via dit systeem kunnen mappen die in het USBopslagapparaat zijn opgeslagen herhaaldelijk worden
afgespeeld.
• Via een USB-opslagapparaat met MP3/WMA-bestanden
kunnen maximaal 255 mappen en 999 bestanden
(inclusief niet afspeelbare bestanden) worden gelezen.
Français
MP3
Afspelen in de gewenste volgorde
(Programma-weergave)
English
3 Druk op FG om het gewenste
afspeelbestand te selecteren.
Italiano
Nederlands
Español
Pyccкий
27
Nl
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
08
Gebruik van de tuner
Hoofdstuk 8:
Gebruik van de tuner
Slechte FM-ontvangst verbeteren:
1 Druk herhaaldelijk op ST/MONO om MONO
te selecteren.
Luisteren naar de
radiouitzendingen
De volgende stappen geven aan hoe de FM-radiostations
worden ingesteld via de automatische (zoekfunctie) en
handmatige (stap-voor-stap) tuningfuncties. Zodra u op een
station heeft afgestemd kunt u de frequentie opslaan zodat
deze later kan worden opgeroepen. Zie Voorkeurzenders
opslaan hieronder voor meer gegevens over deze functie.
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
DVD/CD
USB
BT AUDIO
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
1
2
3
MEMORY
PROGRAM
4
5
A-B
8
Voorkeurzenders opslaan
Als u vaak naar een bepaalde zender luistert, is het handig dat
u de frequentie opslaat in het geheugen van de receiver om
hem later makkelijk te kunnen oproepen (Preset-tuning). Zo
hoeft u niet telkens handmatig af te stemmen op de zender.
In dit apparaat kunt u maximaal 40 zenders in het geheugen
opslaan.
ENTER
SLEEP
RETURN
HOME/MENU
EQUALIZER
P.BASS
PRESET
VOLUME
TUNE–
+
6
ST/MONO VIDEO MODE
CLEAR
MENU/PBC
TUNE+
TUNER AUDIO IN/LINE
CLOCK/TIMER
ZOOM
7
TOP MENU
Hiermee wordt de tuner gewijzigd van stereo naar mono en
zorgt gewoonlijk tevens voor een betere ontvangst.
9
RPT/RDM DISPLAY
0
ANGLE
2
3
ZOOM
MEMORY
PROGRAM
4
5
6
7
–
DIMMER
A-B
8
CLEAR
–
SUBTITLE
1
ST/MONO VIDEO MODE
+
MUTE
BASS/TREBLE
AUDIO
EQUALIZER
P.BASS
TOP MENU
TUNE+
BASS/TREBLE
9
ENTER
RETURN
HOME/MENU
TUNE+
MENU/PBC
PRESET
TUNE–
+
2
Druk op TUNER.
3 Druk op TUNE +/– van de afstandsbediening
om op het gewenste station af te stemmen.
Automatisch afstemmen:
Houd TUNE +/– ingedrukt, het scannen start automatisch en
de tuner stopt bij het zendstation dat als eerste wordt
ontvangen.
Handmatig afstemmen:
Druk herhaaldelijk op TUNE +/– om op het gewenste station
af te stemmen.
Opmerking
• Ingeval van radiostoringen, wordt de automatische
tuning automatisch bij dat punt gestopt.
• Automatische tuning slaat stations met een zwak
signaal over.
• Druk op # om automatische tuning te stoppen.
Ontvangen van FM stereo uitzendingen:
• Druk op ST/MONO om de stereomodus te selecteren en
“AUTO” verschijnt op de display.
28
Nl
VOLUME
+
MUTE
Afstemmen
1 Druk op de toets 1 STANDBY/ON om het
apparaat in te schakelen.
MENU/PBC
RPT/RDM DISPLAY
0
0
TOP MENU
ENTER
HOME/MENU
1
–
RETURN
–
DIMMER
Stem af op de gewenste zender.
Zie Afstemmen hierboven voor meer informatie.
2
Druk op MEMORY.
Het presetnummer gaat knipperen.
3 Druk op PRESET +/– om het in te stellen
kanaal te selecteren.
4 Druk op MEMORY om dat station in het
geheugen op te slaan.
Als het presetnummer van knipperen op branden is
overgegaan, herhaal dan de procedure vanaf stap 2 voordat
het station in het geheugen wordt opgeslagen.
• Herhaal de stappen 1 – 4 om andere zenders in te stellen
of om een voorkeurzender te wijzigen. Wanneer een
nieuwe zender in het geheugen opgeslagen wordt, zal de
eerder opgeslagen zender worden gewist.
Opmerking
• De back-upfunctie houdt de opgeslagen stations enkele
uren lang vast ingeval van een stroomonderbreking of
als het netsnoer losraakt.
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
Gebruik van de tuner
1 Druk op PRESET +/– om het gewenste
station te selecteren.
Aftasten van de voorkeuzezenders
1
Houd PRESET +/– ingedrukt.
Het presetnummer verschijnt en de geprogrammeerde
stations worden elk 5 seconden lang één voor één ingesteld.
Wissen van het gehele ingestelde
geheugen
1
Druk op TUNER op de afstandsbediening.
Opmerking
• Alle stations worden gewist.
Zoeken naar RDS-programma’s
Een inleiding tot RDS
1
Druk op TUNER op de afstandsbediening.
RDS is alleen mogelijk in FM.
2
Druk op RDS PTY op de afstandsbediening.
“SELECT” wordt ongeveer 6 seconden lang getoond.
3 Druk op HI om het programmatype te
selecteren waarnaar u wilt luisteren.
Español
RDS (Radio Data System – radiogegevenssysteem) is een
systeem dat de meeste FM-radiozenders gebruiken om
luisteraars informatie te verschaffen – bijvoorbeeld de naam
van de zender en het soort uitzending dat ze verzorgen.
Met RDS kunt u zoeken naar typen programma’s. U kunt
bijvoorbeeld een station zoeken dat het programmatype JAZZ
uitzendt op dit moment.
U kunt een programmatype uit bovenstaande lijst kiezen.
Nederlands
Gebruiken van het Radio Data
Systeem (RDS)
Italiano
2 Druk op CLEAR totdat “MEM CLR”
verschijnt.
SOCIAL – ‘Human interest’,
programma’s over sociale
aangelegenheden
RELIGION – Religieuze
programma’s
PHONE IN – Programma’s
waarin mensen telefonisch
hun mening kunnen geven
TRAVEL – Programma’s over
reizen (maar geen
verkeersinformatie)
LEISURE – Hobby en vrije tijd
JAZZ – Jazz
COUNTRY –
Country&Western-muziek
NATION M – Populaire muziek
in een andere taal dan Engels
OLDIES – Gouwe ouwen
(muziek uit de jaren 50 en 60)
FOLK M – Volksmuziek
DOCUMENT – Documentaires
TEST – Uitzenden wanneer
apparatuur of receivers voor
nooduitzending worden getest.
ALARM – Noodbericht,
uitgezonden onder
uitzonderlijke omstandigheden
om te waarschuwen voor
gebeurtenissen die een publiek
gevaar vertegenwoordigen.
Deutsch
2 Druk nogmaals op PRESET +/– als het
gewenste station is gevonden.
NEWS – Nieuws
AFFAIRS – Actualiteiten
INFO – Algemene informatie
SPORT – Sport
EDUCATE – Educatief
DRAMA – Hoorspelen e.d.
CULTURE – Nationale of
regionale cultuur, theater enz.
SCIENCE – Wetenschap en
technologie
VARIED – Meestal
praatprogramma’s, zoals
quizzen of interviews.
POP M – Popmuziek
ROCK M – Rockmuziek
EASY M – ‘Easy listenning’
rustige populaire muziek
LIGHT M – ‘Lichte’ klassieke
muziek
CLASSICS – ‘Serieuze’
klassieke muziek
OTHER M – Muziek die niet in
een van bovenstaande
categorieën valt
WEATHER – Weerberichten
FINANCE – Beursberichten,
financieel en zakelijk nieuws
enz.
CHILDREN –
Kinderprogramma’s
Français
De in het geheugen opgeslagen zenders kunnen automatisch
worden afgetast. (Aftasten voorkeuzegeheugen)
U kunt naar de volgende soorten programma’s zoeken:
English
Instellen van een voorkeurzender
08
Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, verschijnt het
programmatype. Als de toets ingedrukt wordt gehouden, blijft
het programmatype getoond worden.
Nadat het geselecteerde programmatype 2 seconden is
opgelicht, verschijnt “SEARCH”, en begint de functie met
zoeken.
Pyccкий
4 Druk nogmaals op RDS PTY terwijl het
geselecteerde programmatype wordt
weergegeven (binnen 6 seconden).
Opmerking
• Begin, zodra de display stopt met knipperen, weer bij
stap 2. Als het systeem het gewenste programmatype
heeft gevonden, dan licht het overeenkomstige
kanaalnummer ongeveer 8 seconden lang op, en zal de
stationnaam het vasthouden.
29
Nl
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
08
Gebruik van de tuner
• Als u naar hetzelfde programmatype van een ander
station wilt luisteren, drukt u op de RDS PTY terwijl het
kanaalnummer of de stationnaam knippert. Het toestel
zal dan de volgende zender opzoeken.
• Als er geen zender gevonden kan worden, zal de
aanduiding “NO FOUND” 4 seconden lang getoond
worden.
Via RDS verzorgde informatie
Elke keer dat RDS DISPLAY wordt ingedrukt, wordt de display
als volgt gewijzigd:
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
CD
USB
TUNER
iPod
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
DISPLAY
FOLDER
TUNE+
AUDIO IN
ENTER
SLEEP
MEMORY
/PROGRAM
MENU
EQUALIZER
1
2
3
4
5
6
PRESET
P.BASS
7
8
CLEAR
+
MUTE
–
9
REPEAT
RANDOM
TUNE+
FOLDER
–
DIMMER
0
DISPLAY
VOLUME
TUNE–
+
BASS/TREBLE
ST/MONO RDS ASPM
PTY
DISPLAY
OPTION
Station name (PS)
Frequency
Programme type (PTY)
Radio text (RT)
Wanneer u afstemt op een zender die geen RDS gegevens
uitzendt, of op een zeer zwakke RDS zender, zal het display in
deze volgorde veranderen:
No RDS
FM 98.80 MHz
Auto Station Program Memory (ASPM)
gebruiken
Tijdens de ASPM functie zoekt de tuner automatisch nieuwe
RDS-zenders zoeken. Er kunnen maximaal 40 zenders worden
vastgelegd.
Als u al een paar zenders in het geheugen heeft gezet, zal het
aantal nieuwe zenders dat u kunt opslaan minder zijn.
1
Druk op TUNER op de afstandsbediening.
2 Houd RDS ASPM op de afstandsbediening
ingedrukt.
Nadat “ASPM” ongeveer 4 seconden heeft geknipperd, zal het
scannen beginnen (87,5 - 108 MHz).
Na het scannen zal het aantal zenders dat in het geheugen is
opgeslagen 4 seconden worden getoond, waarna 4 seconden
lang de aanduiding “END” getoond zal worden.
30
Nl
Voortijdig stoppen van de ASPM functie:
Druk op # tijdens het scannen door stations. De reeds in het
geheugen opgeslagen zenders worden hier bewaard.
Opmerking
• Als dezelfde zender op verschillende frequenties
uitzendt, zal de sterkst doorkomende frequentie in het
geheugen worden opgeslagen.
• Een zender met dezelfde frequentie als een reeds in het
geheugen opgeslagen zender zal niet worden
opgeslagen.
• Als er reeds 40 zenders in het geheugen zijn opgeslagen,
zal het scannen worden afgebroken. Wanneer u het
ASPM-proces wilt herhalen, moet u het
geprogrammeerde geheugen wissen.
• “NO FOUND” wordt ongeveer 4 seconden getoond
indien er geen zender in het geheugen is vastgelegd.
• Als de RDS signalen zeer zwak zijn, is het mogelijk dat de
naam van de zender in kwestie niet in het geheugen kan
worden opgeslagen.
• U kunt dezelfde zendernaam opslaan in verschillende
kanalen.
• Het is mogelijk dat de zendernamen tijdelijk afwijken in
bepaalde gebieden of gedurende bepaalde perioden.
Opmerkingen aangaande het gebruik
van RDS
Mocht zich een van de volgende gevallen
voordoen, dan betekent dit niet dat het
toestel defect is:
• “PS”, “No PS” en de stationnaam verschijnen om de
beurt en op de juiste wijze.
• Indien een bepaalde zender niet de juiste signalen
uitzendt of aan het testen is, zal de RDS
ontvangstfunctie mogelijk niet juist functioneren.
• Het is mogelijk dat gegevens zoals de zendernaam niet
getoond worden wanneer u afstemt op een RDS zender
waarvan het signaal te zwak is.
• “No PS”, “No PYT” of “No RT” zal ongeveer 5 seconden
langknipperen, waarna de frequentie getoond zal
worden.
Opmerkingen over radiotekst:
• De eerste 8 tekens van de radiotekst verschijnen, en
vervolgens worden deze over de display gescrold.
• Als u afstemt op een RDS zender die geen radiotekst
gegevens uitzendt, zal de aanduiding “No RT” getoond
worden wanneer u overschakelt naar de radiotekst.
• Terwijl radiotekstgegevens ontvangen worden, of
wanneer de inhoud van de tekst gewijzigd wordt, zal “RT”
op het display verschijnen.
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
Overige aansluitingen
09
Overige aansluitingen
Sluit de LINE IN-audiostekers aan het achterpaneel aan op de
extra weergavecomponent.
Français
WAARSCHUWING
• Schakel het apparaat uit en verwijder het netsnoer van
het wandcontact voordat u apparatuur aansluit of
aansluitingen wijzigt.
Aansluiten van extra apparatuur
Y
TV
NNA
L 75 Ω
HDMI
OUT
VIDEO
OUT
PR
R
PB
L
OUT
IN
COMPONENT
VIDEO
LINE
S
Deutsch
Sluit de ministeker AUDIO IN op het voorpaneel aan op uw
hulpweergavecomponent.
• Deze methode kan worden gebruikt om muziek op dit
systeem af te spelen vanaf iPods/iPhones/iPads, waarbij
het gebruik van het USB-aansluitpunt niet wordt
ondersteund.
English
Hoofdstuk 9:
Het achterpaneel van dit
apparaat
PHONES
VOLUME
Audiokabel (In de handel
verkrijgbaar)
AUDIO IN
1 Druk tweemaal op AUDIO IN/LINE als
ingangsbron.
AUDIO IN
Als LINE is geselecteerd, wordt “LINE” op de hoofddisplay
weergegeven.
1
Draagbaar audiosysteem,
enz.
Druk op AUDIO IN/LINE als de ingangsbron.
Español
Stereominiplugkabel
(In de handel
verkrijgbaar)
Nederlands
PHONES
Italiano
TIMER
Als AUDIO IN is geselecteerd, wordt “AUDIO IN” op de
hoofddisplay weergegeven.
Pyccкий
Opmerking
• Als de AUDIO IN ministekkeringang wordt verbonden
met de hoofdtelefoonaansluiting van de extra
apparatuur, wordt het volume van het apparaat ingesteld
met de volumeregeling op de extra apparatuur. Als het
geluid vervormd is nadat u het volume van het apparaat
heeft verlaagd, probeer dan het volume op de
aanvullende weergavecomponent te verlagen.
31
Nl
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
10
Bluetooth® audioweergave
Hoofdstuk 10:
Bluetooth® audioweergave
Muziek weergeven met behulp van
Bluetooth draadloze technologie
Gebruik van de afstandsbediening
Met de afstandsbediening die bij dit systeem wordt geleverd
kunt u media afspelen en stopzetten en andere bewerkingen
uitvoeren.
Apparaat met Bluetooth draadloze
technologie: Mobiele telefoon
Opmerking
• Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze
technologie moet AVRCP-profielen ondersteunen.
• Bewerkingen van afstandsbedieningen kunnen niet
worden gegarandeerd voor alle apparaten die zijn
voorzien van Bluetooth draadloze technologie.
Apparaat met Bluetooth draadloze
technologie: Digitale muziekspeler
Apparaat zonder Bluetooth draadloze
technologie: Digitale muziekspeler
+
Bluetooth® audiozender (los
verkrijgbaar)
Muziekgegevens
TIMER
PHONES
VOLUME
AUDIO IN
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
CD
USB
iPod
BT AUDIO
TUNER
AUDIO IN
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
1
2
3
P.BASS
4
5
7
8
6
BASS/TREBLE
CLEAR
9
REPEAT
RANDOM
0
DISPLAY
TUNE+
FOLDER
ENTER
MENU
MEMORY
/PROGRAM
Op het systeem kan muziek worden afgespeeld die draadloos
op met Bluetooth uitgeruste apparatuur (mobiele telefoon,
digitale muziekspelers, enz.) is opgeslagen. Tevens kan een
Bluetooth audiotransmitter (afzonderlijk in de handel
verkrijgbaar) worden gebruikt, zodat muziek van apparatuur
kan worden afgespeeld die de Bluetooth-functionaliteit niet
heeft. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor het met
Bluetooth uitgeruste apparaat voor meer gegevens.
Opmerking
• Het merk Bluetooth® en de logo’s daarvan zijn
gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc.
PIONEER CORPORATION gebruikt deze onder licentie.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn
eigendom van de respectieve eigenaren.
• Het apparaat dat is uitgevoerd met Bluetooth draadloze
technologie moet A2DP-profielen ondersteunen.
• Pioneer garandeert niet de juiste aansluiting en functies
van dit apparaat met alle apparatuur die is voorzien van
Bluetooth draadloze technologie.
32
Nl
Paren met het systeem (eerste
vastlegging)
De paring dient te worden uitgevoerd om muziek, die op een
met Bluetooth uitgerust apparaat is opgeslagen, af te spelen.
De paring moet worden uitgevoerd als het systeem voor het
eerst met het met Bluetooth uitgeruste apparaat wordt
gebruikt, of als de paringsgegevens van het apparaat om de
een of andere reden zijn gewist.
De paring moet worden uitgevoerd zodat er communicatie
kan plaatsvinden via Bluetooth draadloze technologie.
• De paring wordt alleen de eerste maal dat het systeem
en het met Bluetooth uitgeruste apparaat samen worden
gebruikt, uitgevoerd.
• Om communicatie via de Bluetooth draadloze
technologie te laten plaatsvinden dient de paring zowel
op het systeem als het met Bluetooth uitgeruste
apparaat te worden uitgevoerd.
• Nadat de BT AUDIO is ingedrukt en de BT AUDIOingang is ingeschakeld, moet de paringsprocedure van
het met Bluetooth uitgeruste apparaat worden
uitgevoerd. Als de paring op de juiste wijze is uitgevoerd,
hoeven de paringsprocedures voor het systeem zoals
hieronder aangegeven niet te worden uitgevoerd.
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor het met Bluetooth
uitgeruste apparaat voor meer gegevens.
1 Druk op 1STANDBY/ON en schakel het
apparaat in.
2
Druk op BT AUDIO.
Het systeem schakelt over op BT AUDIO en “PAIRING”
verschijnt.
3 Schakel het met Bluetooth uitgeruste
apparaat waarmee gepaard moet worden in en
voer de paringsprocedure uit.
B%OXHWRRWKB;&0IP࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸲᭶㸱㸮᪥ࠉỈ᭙᪥ࠉ༗๓㸯㸯㸱㸯ศ
Bluetooth® audioweergave
Druk op BT AUDIO.
Het systeem schakelt over op de BT AUDIO-ingang.
2 Een Bluetooth-aansluiting wordt tot stand
gebracht tussen het met Bluetooth uitgeruste
apparaat en dit systeem.
Opmerking
• Wanneer het met Bluetooth uitgevoerde apparaat niet is
aangesloten, en er heeft meer dan 20 minuten lang geen
bediening plaatsgevonden, wordt het systeem
automatisch uitgeschakeld. In dit geval moet Auto
Power Off zijn ingeschakeld (ON).
• Auto Power Off kan in en uit worden geschakeld (ON/
OFF) (bladzijde 44).
Als het met Bluetooth uitgevoerde apparaat reeds eerder
tijdens BT STANDBY op het systeem is aangesloten geweest
(paring is reeds uitgevoerd), kan het apparaat rechtstreeks uit
de eerder gedane aansluiting een aansluitverzoek ontvangen.
Het apparaat gaat de BT AUDIO-functie gebruiken en zal
aansluiten op een met Bluetooth uitgevoerd apparaat.
Ook apparatuur waarvoor reeds paring met dit systeem heeft
plaatsgevonden kan in de volgende gevallen niet tijdens BT
STANDBY worden verbonden.
Wis in die gevallen de paringsgebeurtenissen uit het
apparaat dat is uitgevoerd met Bluetooth draadloze
technologie en voer de paring opnieuw uit.
• Maximaal 8 paringsgebeurtenissen kunnen via dit
apparaat worden opgenomen. Indien op 8 systemen een
apparaat dat is uitgevoerd met Bluetooth draadloze
technologie wordt aangesloten, wordt de oudste
paringsgebeurtenis gewist.
• Indien de instellingen weer op de fabrieksinstellingen
worden teruggezet, worden alle paringsgebeurtenissen
gewist.
Pyccкий
3 Speel muziek af vanaf het met Bluetooth
uitgeruste apparaat.
Aansluiting tijdens BT STANDBY via het met
Bluetooth uitgevoerde apparaat
Español
De procedures voor de aansluiting op dit systeem moeten
vanaf het met Bluetooth uitgeruste apparaat worden
uitgevoerd.
• Raadpleeg de gebruikershandleiding van het met
Bluetooth uitgeruste apparaat voor gegevens over de
aansluitingsprocedures.
Opmerking
• Als BT STANDBY is ingeschakeld (ON), wordt “BT
STANDBY ON” op de hoofddisplay getoond.
• Als BT STANDBY is uitgeschakeld (OFF), wordt “BT
STANDBY OFF” op de hoofddisplay getoond.
• Als het netsnoer wordt verwijderd en weer wordt
ingestoken, zal deze functie werken nadat het systeem is
ingeschakeld (ON).
Nederlands
1
• In- en uitschakelen (ON/OFF) door de INPUT-toets, die
zich bovenop het systeem bevindt, 3 seconden lang in te
drukken.
• Houd de INPUT-toets ingedrukt wanneer het systeem is
ingeschakeld (ON). Bediening is niet mogelijk als het
systeem niet is ingeschakeld.
• BT STANDBY wordt geactiveerd zodra het systeem is
ingeschakeld indien het netsnoer is verwijderd.
Italiano
Luister naar muziek op het
systeem vanaf een met Bluetooth
uitgerust apparaat
BT STANDBY-instellingen
Deutsch
Als de paring met het met Bluetooth uitgeruste apparaat op
de juiste wijze is voltooid, wordt de naam van het met
Bluetooth uitgeruste apparaat op het voorpaneel van het
systeem weergegeven. (Alleen alfanumerieke tekens van één
byte kunnen worden getoond. Elk teken dat niet kan worden
getoond wordt met “*” aangeduid.)
• Het volgende kan worden uitgevoerd als het systeem op
stand-by staat terwijl BT STANDBY is ingeschakeld
(ON).
• Als een met Bluetooth uitgevoerd apparaat wordt
geselecteerd dat reeds eerder op dit systeem is
aangesloten geweest (de paring is reeds uitgevoerd),
wordt het systeem automatisch met de BT AUDIOfunctie ingeschakeld.
Français
4 Bevestig op het met Bluetooth uitgeruste
apparaat dat de paring is voltooid.
BT STANDBY
English
Opmerking
• Dit apparaat wordt getoond als “X-CM52” op alle bij u
beschikbare met Bluetooth uitgevoerde apparatuur.
De paring gaat van start.
• Plaats het met Bluetooth uitgeruste apparaat dichtbij het
systeem.
• Raadpleeg de gebruikershandleiding van het met
Bluetooth uitgeruste apparaat voor gegevens over
wanneer de paring kan worden uitgevoerd en de
procedures die voor de paring vereist zijn.
• Als de pincode-ingang wordt gevraagd, moet “0000”
worden ingevoerd. (Dit apparaat kan uitsluitend met de
pincode “0000” worden ingesteld.)
10
33
Nl
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
10
Bluetooth® audioweergave
Waarschuwing radiogolven
Dit apparaat maakt gebruik van een radiogolffrequentie van
2,4 GHz, wat een band is die wordt gebruikt door andere
draadloze systemen (zie lijst hieronder). Om ruis of
onderbroken communicatie te voorkomen, dient u dit
apparaat niet in de buurt van dergelijke apparaten te
gebruiken, of dient u ervoor te zorgen dat die apparaten
tijdens het gebruik uitgeschakeld zijn.
• Draadloze telefoons
• Draadloze faxmachines
• Magnetrons
• Draadloze LAN-apparaten (IEEE802.11b/g)
• Draadloze AV-apparatuur
• Draadloze regelaars voor spelsystemen
• Gezondheidsapparaten op basis van microgolven
• Bepaalde babyphones
Andere, minder bekende apparatuur die op dezelfde
frequentie werkzaam kan zijn:
• Antidiefstalsystemen
• Amateurradiostations (HAM)
• Logistieke beheersystemen in magazijnen
• Discriminatiesystemen voor trein- of
noodhulpvoertuigen
Opmerking
• Ingeval zich ruis voordoet in het televisiebeeld, is het
mogelijk dat het apparaat met Bluetooth draadloze
technologie of dit systeem (alsmede producten die door
dit systeem worden ondersteund) signaalstoring
veroorzaken met de antenne-ingangsconnector van uw
televisie, video, satelliettuner, enz. Als dat het geval is,
moet de afstand tussen de antenne-ingangsconnector
en het met Bluetooth draadloze technologie uitgeruste
apparaat of dit systeem (alsmede producten die door dit
systeem worden ondersteund) worden vergroot.
• Als er iets is dat de baan blokkeert tussen dit apparaat
(met inbegrip van apparaten die door dit apparaat
worden ondersteund) en de apparatuur die is voorzien
van Bluetooth draadloze technologie (zoals een metalen
deur, een betonwand of isolatie waarin aluminiumfolie is
verwerkt), kan het zijn dat u de plaats van uw systeem
moet veranderen om signaalruis en onderbrekingen te
voorkomen.
Omvang van de werking
Gebruik van dit apparaat is beperkt tot thuisgebruik. (De
zendafstand kan minder zijn als gevolg van de
communicatieomgeving.)
In de volgende locaties kan het geluid worden onderbroken of
gestopt als gevolg van slechte omstandigheden of het niet
kunnen ontvangen van radiogolven:
• In gebouwen met gewapend beton of woningen gemaakt
met stalen of ijzeren dragende delen.
• In de buurt van metalen meubilair.
• In een menigte mensen of in de buurt van een gebouw of
een obstakel.
34
Nl
• Op een locatie die is blootgesteld aan het magnetische
veld, statische elektriciteit of radiogolfinterferentie van
radiocommunicatieapparatuur die gebruik maakt van
dezelfde frequentieband (2,4 GHz) als dit apparaat, zoals
een 2,4 GHz draadloos LAN-apparaat (IEEE802.11b/g) of
een magnetron.
• Wanneer u in een dichtbevolkt woongebied woont
(appartement, rijtjeshuis enz.) en de magnetron van uw
buren in de buurt van uw systeem is geplaatst, kunt u
last hebben van radiogolfinterferentie. Wanneer dit
gebeurt, verplaatst u het apparaat naar een andere plek.
Wanneer de magnetron niet wordt gebruikt, is er geen
radiogolfinterferentie.
Weerkaatsingen van radiogolven
De radiogolven die door dit apparaat worden ontvangen zijn
de radiogolven die rechtstreeks afkomstig zijn van het
apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie
(directe golven) en de golven die vanuit verschillende
richtingen komen als gevolg van de weerkaatsingen tegen
muren, meubilair en gebouw (weerkaatste golven). De
weerkaatste golven (als gevolg van obstakels en reflecterende
voorwerpen) produceren daarnaast opnieuw een
verscheidenheid aan weerkaatste golven alsmede een variatie
in ontvangstomstandigheden, afhankelijk van de locaties.
Wanneer de audio als gevolg van dit verschijnsel niet meer
correct kan worden ontvangen, kunt u proberen de locatie van
het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze
technologie iets te veranderen. Geluid kan ook worden
onderbroken vanwege de gereflecteerde golven wanneer
iemand de ruimte tussen dit systeem en het met Bluetooth
draadloze technologie uitgevoerde apparaat doorkruist of
benadert.
Voorzorgsmaatregelen betreffende de
aansluiting op producten die door dit
apparaat worden ondersteund
• Zorg dat de aansluitingen voor alle apparatuur die door
dit apparaat wordt ondersteund, inclusief alle
audiosnoeren en netsnoeren, is voltooid voordat u de
verbinding met dit apparaat maakt.
• Nadat de aansluitingen op dit apparaat zijn voltooid,
moet u controleren of de audiosnoeren en netsnoeren
niet samen zijn gebundeld.
• Controleer bij het loskoppelen van het apparaat of er
voldoende werkruimte rondom het apparaat is.
• Wanneer u de aansluiting wijzigt van de audiosnoeren of
andere snoeren voor producten die door dit apparaat
worden ondersteund, moet u controleren of er
voldoende werkruimte rondom het apparaat is.
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
Instellingen aanpassen
Instellingen aanpassen
1
Druk op HOME MENU.
Het scherm HOME MENU verschijnt.
2
3
Gebruik FGHI om het onderdeel te selecteren en druk dan op ENTER.
Français
Instellingen voor dvd/cd- en USB-weergave
English
Hoofdstuk 11:
11
Gebruik FGHI om de instelling te wijzigen en druk daarna op ENTER.
De oorspronkelijke fabrieksinstellingen worden cursief aangegeven.
Belangrijk
Audio Settings parameters
Instellingen
Functie
• Hiermee worden te luide klanken afgezwakt en te zachte klanken versterkt. Kies deze instelling
bijvoorbeeld om ’s avonds laat te genieten van een speelfilm.
• Deze instelling werkt alleen met Dolby Digital geluid.
• De werking van het effect is afhankelijk van de geluidssterkte van de aangesloten TV, AV-receiver of
versterker, luidsprekers, enz. Probeer een aantal instellingen uit en kies dan degene die het beste
effect oplevert.
Nederlands
Audio DRC
(High/Medium/Low/Off)
Italiano
• De volgende instellingen zijn beschikbaar voor een disc of voor materiaal op een USB-geheugenapparaat. De instellingen
zijn niet beschikbaar voor de iPod/iPhone/iPad, de tuner en de externe ingang (AUDIO IN/LINE) en BT AUDIO.
• In de USB-stand kunt u alleen de Play Mode en Audio Settings veranderen op het HOME MENU scherm.
Deutsch
• Het scherm HOME MENU afsluiten.
Druk op HOME MENU.
Video Adjust parameters
Voor scherpteregeling van het beeld.
Brightness
(-20 tot +20)
Voor helderheidsregeling van het beeld.
Contrast
(-16 tot +16)
Voor bijregelen van de helderheid van de lichtste en donkerste delen van het beeld.
Gamma
(-3 tot +3)
Verstelt hoe de donkere partijen in het beeld overkomen.
Hue
(green 9 tot red 9)
Verstelt de balans tussen rood en groen.
Chroma Level
(-9 tot +9)
Verstelt de kleurverzadiging. Deze instelling is het meest doeltreffend voor kleurrijke beelden, zoals
tekenfilms.
Pyccкий
Functie
Sharpness
(Fine/Standard/Soft)
Español
Instellingen
Brightness, Contrast, Gamma, Hue en Chroma Level staan ingesteld op 0 bij aankoop van het apparaat.
Initial Settings parameters
• Gebruik deze onderdelen om gedetailleerde instellingen voor het apparaat te maken.
• De Initial Settings is niet te kiezen tijdens afspelen. Stop eerst het afspelen van de disc.
35
Nl
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
11
Instellingen aanpassen
Digital Audio Out instellingen
Instellingen
Functie
HDMI Out
Selecteer de audiosignalen die worden uitgevoerd via de HDMI OUT aansluiting (LPCM (2CH)/Auto/
Off) overeenkomstig het aangesloten HDMI-compatibele apparaat.
Video Output instellingen
Instellingen
Functie
TV Screen
Kies het geschikte beeldweergaveformaat (4:3 (Letter Box)/4:3 (Pan & Scan)/16:9 (Wide)/16:9
(Compressed)), overeenkomstig het aangesloten TV-toestel e.d.
HDMI Resolution
Kies de resolutie voor de videosignalen die worden uitgestuurd via de HDMI OUT-aansluitingen
(720x576i/720x576p/1280x720p/1920x1080i/1920x1080p). Als het beeld niet juist wordt
weergegeven nadat de instelling is veranderd, keert u terug naar de instelling “720x576p.” Zie De HDMI
Resolution instellingen in de beginstand terugzetten hieronder.
HDMI Color
Kies welke videosignalen er worden uitgestuurd via de HDMI OUT-aansluiting (Full range RGB/RGB/
Component).
Language instellingen
Instellingen
Functie
Audio Language
Kies de taal die u wilt horen bij het afspelen van DVD-Video discs (English/French/German/Italian/
Spanish/Dutch/Other Language).
Subtitle Language
Kies de taal voor de ondertiteling bij het afspelen van DVD-Video discs (English/French/German/
Italian/Spanish/Dutch/Other Language).
DVD Menu Lang.
Kies de taal voor de bedieningsmenu’s bij het afspelen van DVD-Video discs (English/French/German/
Italian/Spanish/Dutch/Other Language).
Subtitle Display
Kies of u ondertitels wilt zien (On) of niet (Off).
• Als bij de bovenstaande onderdelen “Other Language” wordt geselecteerd, voert u de instelling uit aan de hand van de
Taalcodetabel op bladzijde 40.
Display instellingen
Instellingen
Functie
OSD Language
Kies de taal voor de bedieningsaanwijzingen (Play, Stop, enz.) die op uw TV-scherm verschijnen
(English/Français/Deutsch/Italiano/Español/Nederlands).
Angle Indicator
Kies of u de beeldhoekaanduiding op het TV-scherm wilt zien (On) of niet (Off).
On Screen Display
Kies of u de bedieningsaanwijzingen (Play, Stop, enz.) op uw TV-scherm wilt zien (On) of niet (Off).
Options instellingen
Instellingen
Functie
Parental Lock
Beperkt de weergave van DVD-Video's (Password/Level Change/Country Code). Zie Taalcodetabel op
bladzijde 40 om de “Country Code” in te stellen.
DivX(R) VOD
Toont de registratiecode die vereist is voor het afspelen van DivX(R) VOD-bestanden (Activate/
Deactivate).
De HDMI Resolution instellingen in de beginstand terugzetten
1
36
Nl
Houd VIDEO MODE ingedrukt.
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
Aanvullende informatie
12
Aanvullende informatie
Algemeen probleem
Controle
Oplossing
De instellingen die u hebt
gedaan zijn gewist.
Is het netsnoer uitgetrokken?
Als het netsnoer is uitgetrokken, worden de gedane instellingen
gewist. Stel de tijd nogmaals in. Verwijder het netsnoer niet als u
niet wilt dat de instellingen worden gewist.
Verschillen in geluidsvolume
tussen dvd’s, cd’s, MP3,
WMA, iPod/iPhone/iPad,
Tuner, BT AUDIO, AUDIO IN
en LINE.
Dit duidt niet op een storing in de
werking van dit apparaat.
Het volume kan verschillen afhankelijk van de ingangsbron en
opmaak van de opname.
Het apparaat reageert niet op Voert u de bediening op grote
de afstandsbediening.
afstand uit?
Zijn de batterijen leeg?
Blijf binnen de 7 m, 30º van de afstandsbedieningssensor op het
voorpaneel (bladzijde 5).
De signalen van de afstandsbediening worden niet juist ontvangen
als de sensor van de afstandsbediening blootstaat aan direct
zonlicht of scherp kunstlicht zoals bijv. TL-verlichting.
Vervang de batterijen (bladzijde 5).
De schijf kan niet worden
Bevat de schijf krassen?
afgespeeld of de schijf wordt Is de schijf vuil?
automatisch uitgeworpen.
Staat het apparaat op een plaats met
veel vocht?
Schijven met krassen kunnen mogelijk niet worden afgespeeld.
DVD VR kan niet worden
afgespeeld.
CPRM wordt door dit systeem niet ondersteund. Alleen DVD VR van
een niet met CPRM beschermde schijf kan worden afgespeeld.
Tijdens de weergave wordt
het beeld donker of is er
storing in het beeld.
Dit duidt niet op een storing in de
werking van dit apparaat.
Lees de handleiding van het TV-toestel en stel de TVbeeldverhouding juist in.
Stel TV Screen juist in (bladzijde 36). Deze instelling is beschikbaar
voor een disc of voor materiaal op een USB-geheugenapparaat.
Voor films of beelden opgeslagen in de iPod/iPhon/iPad bedient u
uw iPod/iPhone/iPad.
Dit apparaat ondersteunt Rovi kopieerbeveiliging. Bij sommige TV’s
kan het beeld niet goed worden weergegeven bij het afspelen van
discs met kopieerbeveiligingssignalen. Dit is geen storing.
Pyccкий
Het beeld ziet er uitgerekt uit, Staat de beeldverhouding juist
of de beeldverhouding kan
ingesteld op de aangesloten TV?
niet worden omgeschakeld. Is
TV Screen juist ingesteld?
Verwijder het vuil van de schijf (bladzijde 44).
Er kan zich binnenin condensvorming hebben voorgedaan. Wacht
even totdat de condens is verdampt. Plaats het apparaat niet te
dicht bij een airconditioning enz. (bladzijde 43).
Español
Wordt de schijf door CPRM
ondersteund?
Nederlands
Staat de sensor voor de
afstandsbediening bloot aan direct
zonlicht of scherp kunstlicht zoals
bijv. TL-verlichting?
Italiano
Probleem
Deutsch
Vaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit apparaat,
controleert u eerst de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer de andere
apparaten en de elektrische apparatuur die in gebruik is. Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt
verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer servicecentrum of met uw dealer om het
apparaat te laten repareren.
• Als het apparaat niet naar behoren functioneert vanwege externe effecten zoals statische elektriciteit, haalt u de stekker uit
het stopcontact en steekt u deze weer in het stopcontact om het apparaat weer normaal te doen werken.
Français
Problemen oplossen
English
Hoofdstuk 12:
Zijn het apparaat en de TV verbonden Wanneer het apparaat en de TV zijn aangesloten via een
via een videorecorder?
videorecorder, kan de analoge kopieerbeveiliging van het apparaat
de juiste beeldweergave van de videorecorder verstoren. Sluit het
apparaat rechtstreeks op uw TV aan.
Geluid en beeld worden
telkens tijdens het afspelen
van de schijf onderbroken.
Het geluidsvolume staat mogelijk te
hoog.
Geluid en beeld zijn mogelijk niet stabiel wanneer het
geluidsvolume te hoog staat; verlaag in dat geval het
geluidsvolume.
37
Nl
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
12
Aanvullende informatie
Probleem
Controle
Map- of bestandsnamen
worden niet herkend.
Is het maximaal aantal mappen of
Er kunnen tot 255 mappen worden herkend op eenzelfde disc. Er
bestandsnamen dat het apparaat kan kunnen tot 648 bestanden worden herkend binnen een enkele map.
herkennen niet overschreden?
Afhankelijk van de mappenstructuur bestaat echter de kans dat het
apparaat bepaalde mappen of bestanden niet herkent.
Het weergeven van JPEGbestanden vergt nogal wat
tijd.
Probeert u erg grote bestanden weer Het weergeven van grote bestanden kan wel enige tijd vergen.
te geven?
Er verschijnen zwarte balken
in beeld bij de weergave van
JPEG-bestanden.
Geeft u bestanden weer met
verschillende beeldverhoudingen?
Het apparaat wordt
automatisch uitgeschakeld.
Oplossing
Er kunnen zwarte balken langs de boven- en onderkant of langs de
zijkanten van het scherm verschijnen bij weergave van JPEGbestanden met verschillende beeldverhoudingen.
Als er 20 minuten of langer geen weergave of bediening is geweest,
wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. In dit geval moet
Auto Power Off zijn ingeschakeld (ON) (bladzijde 44).
Wanneer er een USB-geheugenapparaat is aangesloten
Probleem
Controle
Oplossing
Het USB-opslagapparaat
wordt niet herkend.
Is het USB-opslagapparaat op de
juiste wijze aangesloten?
Sluit het apparaat stevig aan (geheel ingestoken).
Is het USB-opslagapparaat via een
USB-hub aangesloten?
Dit apparaat ondersteunt geen USB-hubs. Sluit het USBopslagapparaat rechtstreeks aan.
Wordt het USB-opslagapparaat door
dit systeem ondersteund?
Dit apparaat herkent alleen USB-apparaten die bedoeld zijn voor
gegevensopslag.
Dit apparaat is geschikt voor draagbare flash-geheugenapparaten
en digitale muziekspelers.
Alleen de bestandssystemen FAT16 en FAT32 worden ondersteund.
Andere bestandssystemen (exFAT, NTFS, HFS enz.) worden niet
ondersteund.
Het gebruik van drivers voor harde schijven wordt niet door dit
apparaat ondersteund.
Dit duidt niet op een storing in de
werking van dit apparaat.
Het bestand kan niet worden Is het bestand auteursrechtelijk
afgespeeld.
beschermd (door DRM)?
Dit duidt niet op een storing in de
werking van dit apparaat.
Schakel het apparaat uit en daarna weer in.
Sommige USB-opslagapparaten worden niet op de juiste wijze
herkend.
Auteursrechtelijk beschermde bestanden kunnen niet worden
afgespeeld.
Bestanden die op een computer zijn opgeslagen kunnen niet
worden afgespeeld.
Het is mogelijk dat sommige bestanden niet kunnen worden
afgespeeld.
38
Nl
Mappen of bestandsnamen
Bestaat de naam van de map of het
worden niet juist of helemaal bestand uit meer dan 30 tekens?
niet aangegeven.
Het maximum aantal tekens dat voor de map en bestandsnamen
kan worden weergegeven is 16.
Map- of bestandsnamen
worden niet in alfabetische
volgorde weergegeven.
Dit duidt niet op een storing in de
werking van dit apparaat.
De volgorde van de map- en bestandsnamen getoond in Disc
Navigator hangt af van de volgorde waarin de mappen of bestand
in het USB-opslagapparaat zijn opgenomen.
Herkenning van het USBopslagapparaat neemt veel
tijd in beslag.
Wat is de capaciteit van de USBopslagapparaten?
Het duurt even voordat de gegevens zijn geladen als een USBopslagapparaat met grote capaciteit wordt aangesloten (dit kan
enkele minuten in beslag nemen).
Er is geen stroomtoevoer
naar het USBopslagapparaat.
Verschijnt de aanduiding “AUTH
ERR” op het display op het
voorpaneel? Er wordt geen stroom
toegevoerd als het stroomverbruik te
hoog is.
Schakel het apparaat uit en daarna weer in.
Schakel het apparaat uit, verwijder het USB-opslagapparaat en sluit
het weer aan.
Druk op INPUT om naar de andere ingang over te schakelen, en
schakel dan weer terug naar de USB/IPOD-ingang.
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
Aanvullende informatie
12
Bij aansluiting op een HDMI-geschikt apparaat
Controle
Oplossing
Er wordt geen beeld
weergegeven.
Staat de resolutie juist ingesteld?
Stel HDMI Resolution juist in voor het aangesloten apparaat
(bladzijde 36).
English
Probleem
Zet HDMI Resolution terug op de standaardinstelling (720x576sp)
(bladzijde 36).
Steek de stekker stevig helemaal in de aansluitbus.
Bij sommige kabels kunnen 1080p videosignalen niet goed worden
weergegeven.
Zet HDMI Out op LPCM (2CH) of Auto (bladzijde 36).
Er worden geen
meerkanaals-audiosignalen
doorgegeven.
Is HDMI Out juist ingesteld?
Zet HDMI Out op Auto (bladzijde 36).
De kleuren van het TV-beeld
zijn niet goed.
Is HDMI Color juist ingesteld?
Verander de HDMI Color instelling (bladzijde 36).
Ingeval van aansluiting van een iPod/iPhone/iPad
Zorg ervoor dat de iPod/iPhone/iPad op de juiste wijze is
aangesloten (zie Aansluiten van uw iPod/iPhone/iPad op
bladzijde 18).
De iPod/iPhone/iPad werkt niet.
Zorg ervoor dat de iPod/iPhone/iPad op de juiste wijze is
aangesloten (zie Aansluiten van uw iPod/iPhone/iPad op
bladzijde 18).
Als de iPod/iPhone/iPad onvoorzien is gestopt, probeer de iPod/
iPhone/iPad dan te resetten en sluit deze opnieuw op het apparaat
aan.
Wanneer het apparaat dat is uitgevoerd met Bluetooth draadloze technologie wordt aangesloten
of bediend
Oplossing
Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie
kan niet worden aangesloten of bediend.
Er komt geen geluid uit het apparaat dat is voorzien van Bluetooth
draadloze technologie of het geluid is onderbroken.
Controleer dat er geen voorwerp dat elektromagnetische straling
uitzend in de 2,4 GHz band (magnetrons, draadloze LAN-apparatuur
of draadloze apparatuur die is voorzien van Bluetooth technologie)
in de buurt van de eenheid staat. Als een dergelijk apparaat bij de
receiver staat, moet u het verder weg zetten. U kunt het apparaat
dat de elektromagnetische golven uitzendt ook uitzetten.
Pyccкий
Controleer dat het apparaat dat is voorzien van Bluetooth
technologie niet te ver van de eenheid staat en dat er geen
obstakels tussen het apparaat dat is voorzien van Bluetooth
technologie en de eenheid staan. Stel het apparaat dat is voorzien
van Bluetooth draadloze technologie en de eenheid zo in dat de
onderlinge afstand kleiner is dan 10 m* en dat er geen voorwerpen
tussen staan.
Español
Probleem
Nederlands
Oplossing
Kan de iPod/iPhone/iPad niet bedienen met de afstandsbediening.
Italiano
Probleem
Deutsch
Er klinkt geen geluid of alleen Is HDMI Out juist ingesteld?
vervormd geluid.
Français
Is de HDMI-kabel naar behoren
aangesloten?
* De vermelde afstand dient als globale richtlijn. De feitelijk toelaatbare
afstand tussen apparaten kan afhankelijk van de omstandigheden in
de omgeving variëren.
Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie is
mogelijk niet ingesteld op de communicatiemodus die de Bluetooth
draadloze technologie ondersteunt. Controleer de instelling van het
apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie.
39
Nl
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
12
Aanvullende informatie
Taalcodetabel en land/
gebiedscodetabel
Taalcodetabel
Namen van talen (codeletters) en invoercodes:
40
Nl
Japanese (ja), 1001
Frisian (fy), 0625
English (en), 0514
Irish (ga), 0701
French (fr), 0618
Scots-Gaelic (gd), 0704
German (de), 0405
Galician (gl), 0712
Italian (it), 0920
Guarani (gn), 0714
Spanish (es), 0519
Gujarati (gu), 0721
Chinese (zh), 2608
Hausa (ha), 0801
Dutch (nl), 1412
Hindi (hi), 0809
Portuguese (pt), 1620
Croatian (hr), 0818
Swedish (sv), 1922
Hungarian (hu), 0821
Russian (ru), 1821
Armenian (hy), 0825
Korean (ko), 1115
Interlingua (ia), 0901
Greek (el), 0512
Interlingue (ie), 0905
Afar (aa), 0101
Inupiak (ik), 0911
Abkhazian (ab), 0102
Indonesian (in), 0914
Afrikaans (af), 0106
Icelandic (is), 0919
Amharic (am), 0113
Hebrew (iw), 0923
Arabic (ar), 0118
Yiddish (ji), 1009
Assamese (as), 0119
Javanese (jw), 1023
Aymara (ay), 0125
Georgian (ka), 1101
Azerbaijani (az), 0126
Kazakh (kk), 1111
Bashkir (ba), 0201
Greenlandic (kl), 1112
Byelorussian (be), 0205
Cambodian (km), 1113
Bulgarian (bg), 0207
Kannada (kn), 1114
Bihari (bh), 0208
Kashmiri (ks), 1119
Bislama (bi), 0209
Kurdish (ku), 1121
Bengali (bn), 0214
Kirghiz (ky), 1125
Tibetan (bo), 0215
Latin (la), 1201
Breton (br), 0218
Lingala (ln), 1214
Catalan (ca), 0301
Laothian (lo), 1215
Corsican (co), 0315
Lithuanian (lt), 1220
Czech (cs), 0319
Latvian (lv), 1222
Welsh (cy), 0325
Malagasy (mg), 1307
Danish (da), 0401
Maori (mi), 1309
Bhutani (dz), 0426
Macedonian (mk), 1311
Esperanto (eo), 0515
Malayalam (ml), 1312
Estonian (et), 0520
Mongolian (mn), 1314
Basque (eu), 0521
Moldavian (mo), 1315
Persian (fa), 0601
Marathi (mr), 1318
Finnish (fi), 0609
Malay (ms), 1319
Fiji (fj), 0610
Maltese (mt), 1320
Faroese (fo), 0615
Burmese (my), 1325
Nauru (na), 1401
Siswati (ss), 1919
Nepali (ne), 1405
Sesotho (st), 1920
Norwegian (no), 1415
Sundanese (su), 1921
Occitan (oc), 1503
Swahili (sw), 1923
Oromo (om), 1513
Tamil (ta), 2001
Oriya (or), 1518
Telugu (te), 2005
Panjabi (pa), 1601
Tajik (tg), 2007
Polish (pl), 1612
Thai (th), 2008
Pashto, Pushto (ps), 1619
Tigrinya (ti), 2009
Quechua (qu), 1721
Turkmen (tk), 2011
Rhaeto-Romance (rm), 1813
Tagalog (tl), 2012
Kirundi (rn), 1814
Setswana (tn), 2014
Romanian (ro), 1815
Tonga (to), 2015
Kinyarwanda (rw), 1823
Turkish (tr), 2018
Sanskrit (sa), 1901
Tsonga (ts), 2019
Sindhi (sd), 1904
Tatar (tt), 2020
Sangho (sg), 1907
Twi (tw), 2023
Serbo-Croatian (sh), 1908
Ukrainian (uk), 2111
Sinhalese (si), 1909
Urdu (ur), 2118
Slovak (sk), 1911
Uzbek (uz), 2126
Slovenian (sl), 1912
Vietnamese (vi), 2209
Samoan (sm), 1913
Volapük (vo), 2215
Shona (sn), 1914
Wolof (wo), 2315
Somali (so), 1915
Xhosa (xh), 2408
Albanian (sq), 1917
Yoruba (yo), 2515
Serbian (sr), 1918
Zulu (zu), 2621
Land/gebiedscodetabel
Naam land/gebied, invoercode en land/
gebiedscode
Verenigde Staten van Amerika, 2119, us
Argentinië, 0118, ar
Groot-Brittannië, 0702, gb
Italië, 0920, it
India, 0914, in
Indonesië, 0904, id
Australië, 0121, au
Oostenrijk, 0120, at
Nederland, 1412, nl
Canada, 0301, ca
Korea (Republiek), 1118, kr
Singapore, 1907, sg
Zwitserland, 0308, ch
Zweden, 1905, se
Spanje, 0519, es
Thailand, 2008, th
Taiwan, 2023, tw
China, 0314, cn
Chili, 0312, cl
Denemarken, 0411, dk
Duitsland, 0405, de
Japan, 1016, jp
Nieuw-Zeeland, 1426, nz
Noorwegen, 1415, no
Pakistan, 1611, pk
Filippijnen, 1608, ph
Finland, 0609, fi
Mexico, 1324, mx
Russische Federatie, 1821, ru
Brazilië, 0218, br
Frankrijk, 0618, fr
België, 0205, be
Portugal, 1620, pt
Hongkong, 0811, hk
Maleisië, 1325, my
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
Aanvullende informatie
12
• In de videohandel verkrijgbare DVD-Video discs
• DVD-R/-RW/-R DL en DVD+R/+RW/+R DL discs die zijn opgenomen in de Videostand
DVD-Video
Super Video CD
Super Video CD’s
Video-CD’s
• In de audiohandel verkrijgbare audio-CD’s
• CD-R/-RW/-ROM discs met muziek die is opgenomen in het CD-DA formaat
Audio CD
JPEG
JPEG-bestanden die op DVD-R/-RW/-R DL-schijven, CD-R/-RW/-ROM-schijven of USB-opslagapparaten zijn
opgenomen
DivX-videobestanden die zijn opgenomen op DVD-R/-RW/-R DL discs, CD-R/-RW/-ROM discs of USBgeheugenapparaten
WMA
WMA-bestanden die zijn opgenomen op DVD-R/-RW/-R DL discs, CD-R/-RW/-ROM discs of USBgeheugenapparaten
MP3
MP3-bestanden die zijn opgenomen op DVD-R/-RW/-R DL discs, CD-R/-RW/-ROM discs of USBgeheugenapparaten
• Alleen discs die gefinaliseerd zijn kunnen worden
afgespeeld.
•
• De hierin genoemde ondernemingen en productnamen
zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
van de betreffende ondernemingen.
Opmerking
•
•
•
•
•
•
•
•
Blu-ray discs
HD DVD’s
AVCHD
AVCREC
DVD-Audio discs
DVD-RAM discs
SACD’s
CD-G
Dit apparaat is ontworpen om te voldoen aan de specificaties
van het audio-CD formaat. Dit apparaat is niet geschikt voor
het afspelen of voor andere functies van discs die niet voldoen
aan deze specificaties.
• Andere bestanden dan de onderstaande (WMV, MPEG4AAC enz.) kunnen niet altijd worden afgespeeld.
Over het afspelen van DualDiscs
Een DualDisc is een nieuwe tweezijdige disc: één kant van de
disc bevat DVD-materiaal -- video, audio enz. -- en de andere
kant bevat niet-DVD materiaal, zoals digitaal audiomateriaal.
• De DVD-kant van een DualDisc kan worden afgespeeld
in dit apparaat (uitgezonderd enige DVD-Audio inhoud).
• De niet-DVD, dus audio-kant van de disc is niet geschikt
voor afspelen in dit apparaat.
• Het is mogelijk dat bij het plaatsen of uitnemen van een
DualDisc de tegenovergestelde kant van de kant die
wordt afgespeeld, bekrast wordt. Bekraste discs kunnen
niet meer worden afgespeeld.
• Voor meer gedetailleerde informatie over de DualDiscspecificaties dient u contact op te nemen met de
discfabrikant of de verkoper van de disc.
Pyccкий
Schijven die niet kunnen worden
afgespeeld
Omtrent kopieerbeveiligde CD’s
Español
• Dit apparaat is niet geschikt voor multisessie-discs of
multiborder-opnamen.
• Multisessie/multiborder-opname is een opnamemethode
waarbij de gegevens op een enkele disc worden
opgenomen in meerdere sessies of tussen twee of meer
begrenzingen (“borders”). Een “sessie” of een “border” is
een complete opnameeenheid, bestaande uit een
volledig stel gegevens vanaf de intro tot en met het
slotakkoord of de aftiteling.
DVD-spelers en DVD-Video discs krijgen elk een
regionummer toegewezen, al naar gelang de regio
waarbinnen zij verkocht worden. De regionummers van deze
disc-speler staan hieronder vermeld.
• DVD-Video: 2
Discs die niet voorzien zijn van deze nummers kunnen niet
worden afgespeeld. De volgende discs zijn afspeelbaar in
deze disc-speler.
• DVD’s: 2 (of inclusief 2) en ALL
Nederlands
is een handelsmerk van DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Omtrent regionummers
Italiano
• Discs die zijn opgenomen in de packet-write-modus
(UDF-indeling) zijn niet compatibel met dit apparaat.
• Alleen discs die zijn opgenomen volgens de ISO9660
niveau 1, niveau 2 en Joliet-normen kunnen worden
afgespeeld.
Deutsch
DivX®
Français
Video CD
English
Afspeelbare schijven en indelingen
41
Nl
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
12
Aanvullende informatie
Afspelen van discs die zijn opgenomen
op een computer of een BD/DVD-recorder
• Afspelen van discs die zijn opgenomen op een computer
kan onmogelijk zijn vanwege de instellingen van de
computer of de software die gebruikt werd voor de
opname. Neem uw discs op in een formaat dat met dit
apparaat afspeelbaar is. Raadpleeg voor verdere
informatie uw dealer.
• Het afspelen van discs die zijn opgenomen op een
computer of een BD/DVD-recorder zou kunnen
mislukken vanwege een inferieure opnamekwaliteit door
de eigenschappen van de disc, krassen of vuil op de disc,
vuil op het lensje van de opnamerecorder, enz.
Afspeelbare bestanden
• Bestanden met een DRM (Digital Rights Management)
beveiliging kunnen niet worden afgespeeld.
• Andere bestanden dan de onderstaande (WMV, MPEG4AAC enz.) kunnen niet altijd worden afgespeeld.
Geschikte videobestandsformaten
OVER DIVX VIDEO: DivX® is een digitaal videoformaat dat is
gemaakt door DivX, LLC, een dochteronderneming van Rovi
Corporation. Dit toestel is officieel DivX Certified® (DivXgecertificeerd) voor het afspelen van DivX-video. Bezoek
divx.com voor meer informatie en softwareprogramma’s voor
het converteren van uw bestanden naar DivX-video.
OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dit DivX-Certified®
apparaat moet geregistreerd zijn om DivX VOD (video-opaanvraag) af te spelen. Om uw registratiecode te verkrijgen
dient u het DivX VOD-onderdeel in het set-upmenu van uw
apparaat op te zoeken. Ga naar vod.divx.com voor meer
informatie over hoe u uw registratie kunt voltooien.
Weergeven van externe
ondertitelingsbestanden
• De hieronder vermelde lettertypen zijn beschikbaar voor
externe ondertitelingsbestanden. U kunt de juiste
lettertypen op het scherm zien door de Subtitle Language
op bladzijde 36 overeen te laten komen met die van het
ondertitelingsbestand.
• Dit apparaat ondersteunt de volgende taalgroepen:
Groep 1
Afrikaans (af), Baskisch (eu), Catalaans (ca),
Deens (da), Nederlands (nl), Engels (en), Faeroërs
(fo), Fins (fi), Frans (fr), Duits (de), IJslands (is),
Iers (ga), Italiaans (it), Noors (no), Portugees (pt),
Reto-Romaans (rm), Schots (gd), Spaans (es),
Zweeds (sv)
Groep 2
Albanees (sq), Kroatisch (hr), Tjechisch (cs),
Hongaars (hu), Pools (pl), Romeens (ro), Slowaaks
(sk), Sloveens (sl)
Groep 3
Bulgaars (bg), Belorussisch (be), Macedonisch
(mk), Russisch (ru), Servisch (sr), Oekraïens (uk)
Groep 4
Hebreeuws (iw), Jiddisch (ji)
Groep 5
Turks (tr)
DivX
• DivX is een mediatechnologie die ontwikkeld is door DivX,
Inc. DivX-mediabestanden omvatten bewegende
beelden.
• DivX-bestanden kunnen ook voorzien zijn van
geavanceerde afspeelfuncties zoals menuschermen en
de keuze uit verschillende talen voor de ondertiteling of
gesproken commentaar.
• DivX Certified® voor het afspelen van DivX® video,
waaronder premium content.
• DivX®, DivX Certified® (DivX-gecertificeerd) en de
bijbehorende logo’s zijn handelsmerken van Rovi
Corporation of haar dochterondernemingen en worden
onder licentie gebruikt.
• Dit onderdeel bevat auteursrechttechnologie beschermd
door octrooirecht uit de Verenigde Staten en andere
intellectuele eigendomsrechten van Rovi Corporation.
“Reverse engineering” en disassemblage zijn verboden.
Bestandsextensies: .avi en .divx (dit apparaat kan alleen DivXvideobestanden afspelen met deze bestandsextensies.) Alle
bestanden met de extensie .avi worden herkend als MPEG4,
maar niet al deze bestanden zijn noodzakelijkerwijs DivXvideobestanden, zodat ze misschien niet kunnen worden
afgespeeld op dit apparaat.
• Bestanden die geen DivX-videosignalen bevatten kunnen
niet worden afgespeeld, ook als ze wel de
bestandsnaamextensie “.avi” hebben.
42
Nl
• Sommige externe ondertitelingsbestanden kunnen
verkeerd of in het geheel niet worden getoond.
• Voor externe ondertitelingsbestanden worden de
volgende bestandsnaamextensies ondersteund (merk
op dat deze bestanden niet worden getoond in het
discnavigatiemenu): .srt, .sub, .ssa, .smi
• De bestandsnaam van het filmbestand moet aan het
begin van de bestandsnaam voor het externe
ondertitelingsbestand worden herhaald.
• Het aantal externe ondertitelingsbestanden voor
hetzelfde filmbestand waartussen kan worden
geschakeld, is maximaal 10.
Geschikte beeldbestandsformaten
JPEG
Resolutie: Tot 3072 x 2048 beeldpunten
Bestandsextensies: .jpg en .JPG (dit apparaat herkent JPEGbestanden alleen met deze bestandsextensies - gebruik deze
extensies niet voor andere bestandstypen)
• Dit apparaat is geschikt voor baseline JPEG-bestanden.
• Dit apparaat is geschikt voor Exif versie 2.2.
BDGGLWLRQDOBLQIRB;&0IP࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸲᭶㸯㸯᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸱㸰ศ
Aanvullende informatie
Geschikte audiobestandsformaten
• Dit apparaat is niet geschikt voor verliesvrije codering.
MP3:
Wanneer het apparaat wordt verplaatst
• Kies een stabiele plaats in de buurt van de TV of de
stereo-installatie waarmee u het apparaat gebruikt.
• Plaats het apparaat niet bovenop een TV of
kleurenmonitor. Installeer de receiver ook niet in de buurt
van een cassettedeck en overige apparatuur die voor
magnetische krachten gevoelig is.
Vermijd de volgende locaties:
• Plaatsen die aan direct zonlicht zijn blootgesteld.
• Vochtige of slecht geventileerde plaatsen
• Zeer warme plaatsen
Plaats het apparaat niet bovenop een versterker of ander
apparaat dat warmte afgeeft. Als de receiver op een rek wordt
gemonteerd, plaats hem dan op een schap onder de
versterker om de warmte die door de versterker of ander
audiocomponent wordt afgegeven te vermijden.
• Schakel het apparaat uit wanneer u het apparaat niet
gebruikt.
• Afhankelijk van de ontvangstomstandigheden kunnen er
strepen in het TV-beeld verschijnen of kan er storing in de
radio-ontvangst klinken wanneer het apparaat aan staat.
Als dit zich voordoet, schakelt u het apparaat uit.
Over condensvocht
Als het apparaat direct van een koude omgeving in een
warme kamer wordt geplaatst (’s winters bijvoorbeeld), of als
de kamer waarin het apparaat staat plotseling snel wordt
verwarmd, kan er vocht uit de lucht in het inwendige van het
apparaat condenseren (als druppeltjes op de lens enz.). Na
dergelijke condensatie zal het apparaat niet goed werken,
zodat u geen discs kunt afspelen. Laat het apparaat dan 1 tot
2 uur lang (afhankelijk van de hoeveelheid condensatie)
ongebruikt aan staan, totdat het condensvocht verdampt is.
Wanneer alle condens is verdampt, zal het apparaat weer
normaal werken. Condensatie kan ook ’s zomers optreden,
als het apparaat direct in de koude luchtstroom van een
airconditioning staat. Wanneer dit gebeurt, verplaatst u het
apparaat naar een andere plek.
Reiniging van het product
• Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact, voordat u
het apparaat gaat reinigen.
• Veeg het apparaat schoon met een zachte doek. Gebruik
ingeval van hardnekkig vuil een zachte doek die in
neutraal wasmiddel is gedompeld dat met 5 of 6 delen
water is opgelost, wring hem goed uit, verwijder het vuil,
en reinig dan nogmaals met een zachte en droge doek.
• Door gebruik van alcoholverdunners, wasbenzine,
insecticiden, enz. kan de bedrukking of de lak loskomen.
Laat ook niet langdurig plastic of rubber voorwerpen
tegen het apparaat aan liggen, want ook dat kan de
afwerking aantasten.
Pyccкий
Plaats van installatie
Niet aan hitte blootstellen.
Español
Controleer of er geen disc in het apparaat zit en maak de iPod/
iPhone/iPad los voordat u het apparaat verplaatst. Druk
vervolgens op 1STANDBY/ON, wacht totdat “STANDBY” op
de hoofddisplay verdwijnt en schakel dan het apparaat uit en
verwijder het netsnoer. Schade kan ontstaan als het systeem
wordt vervoerd of verplaatst terwijl er zich een schijf in
bevindt, of als een ander apparaat op de connectorpoort van
de iPod/iPhone/iPad, het USB-aansluitpunt of de AUDIO INminiplugsteker is aangesloten.
Plaats het apparaat niet op een wollig kleedje of deken, op
een bed of sofa, en leg er nooit een doek overheen. Bij
onvoldoende ventilatie kunnen de inwendige onderdelen
oververhit en beschadigd raken.
Nederlands
Let op tijdens het gebruik
Zorg ervoor dat de ventilatiegaten vrij zijn.
Italiano
WMA-bestanden zijn Advanced System Format-bestanden
welke audiobestanden bevatten die zijn gecomprimeerd met
de Windows Media Audio-codec. WMA is door Microsoft
ontwikkeld als een bestand met geluidsindeling voor
Windows Media Player.
• WMA wordt door dit systeem ondersteund
(samplingsnelheden: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz;
bitsnelheden: 64 kbps tot 320 kbps).
• Tijdens weergave van een VBR bestand verschilt de
tijdteller op het display mogelijk van de werkelijke
weergavetijd.
Plaats nooit enig voorwerp bovenop het apparaat.
Deutsch
WMA:
Plaats nooit een voorwerp bovenop het
apparaat
Français
MP3 is een compressieformaat. De afkorting staat voor MPEG
Audio Layer 3. MP3 is een soort audiocodering voortkomend
uit een aanzienlijke compressie van de oorspronkelijke
audiobron met zeer weinig verlies van de geluidskwaliteit.
• Dit systeem ondersteunt MPEG-1/2 audiolaag 3
(samplingsnelheid: 8 kHz tot 48 kHz; bitsnelheid: 32 kbps
tot 320 kbps).
• Tijdens weergave van een VBR bestand verschilt de
tijdteller op het display mogelijk van de werkelijke
weergavetijd.
• Plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn
• Plaatsen met veel stof of tabaksrook
• Plaatsen die blootstaan aan roet, stoom of hitte (van bijv.
keukens)
English
• Dit apparaat is niet geschikt voor de zgn. progressieve
JPEG.
12
43
Nl
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
12
Aanvullende informatie
• Als een chemisch geïmpregneerde reinigingsdoek wordt
gebruikt, lees dan zorgvuldig de waarschuwingen die bij
de doek worden gegeven.
Reinigen van het disc-lensje
• Bij normaal gebruik hoort het lensje van dit apparaat niet
vuil te worden, maar als er mogelijk stof of vuil op is
gekomen, raadpleegt u dan uw dichtstbijzijnde Pioneer
servicecentrum. Lensreinigers voor spelers zijn in de
handel verkrijgbaar, maar sommige kunnen schade aan
het lensje veroorzaken, dus we raden het gebruik ervan
af.
Behandeling van discs
Bewaren
• Plaats schijven altijd in hun cover en bewaar ze rechtop,
waarbij hitte, vocht, plaatsen die blootstaan aan direct
zonlicht en zeer koude plaatsen dienen te worden
vermeden.
• Lees de waarschuwingen die bij de schijf worden
gegeven.
Reiniging van schijven
• De schijven kunnen mogelijk niet worden afgespeeld als
ze vingerafdrukken of stof bevatten. Gebruik in dat geval
bijv. een reinigingsdoek en reinig de schijf voorzichtig
aan de binnen- en buitenzijde. Gebruik geen vervuilde
reinigingsdoeken.
• Gebruik geen wasbenzine, verdunner of andere vluchtige
chemische stoffen. Gebruik ook geen LP-spray of
antistatische middelen.
• Gebruik ingeval van hardnekkig vuil een zachte doek die
in water is gedompeld, wring hem goed uit, verwijder het
vuil, en neem dan het vocht af met een droge doek.
• Gebruik geen beschadigde (gebroken of verbogen)
schijven.
• Zorg ervoor dat het contactoppervlak van de schijven niet
bekrast of vervuild raakt.
44
Nl
• Bevestig geen papiertjes of stickers op de schijven.
Daardoor kunnen de schijven verbuigen, waardoor ze
niet meer kunnen worden afgespeeld. N.B. er bevinden
zich meestal labels op gehuurde schijven, en de label kan
zijn doortrokken van de lijm. Controleer of er zich geen
lijm bevindt rondom de randen van de labels voordat
gehuurde schijven worden gebruikt.
Informatie over schijven met speciale
vormen
Gebruik in dit apparaat geen discs met afwijkende vormen
(zeshoekig, hartvormig e.d.). Probeer niet om dergelijke discs
af te spelen, want dat kan dit apparaat beschadigen.
Gegevens over de iPod/iPhone/iPad
“Gemaakt voor iPod” en “Gemaakt voor iPhone” en “Gemaakt
voor iPad” wil zeggen dat een elektronische accessoire
speciaal ontwikkeld is voor verbinding met respectievelijk een
iPod, iPhone of iPad, en door de maker gewaarborgd is als
conform de Apple werkingsnormen. Apple is niet
verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat en voor het
voldoen aan de veiligheidsnormen en wettelijke normen.
Houd er rekening mee dat het gebruik van dit accessoire met
iPod, iPhone of iPad invloed kan hebben op de draadloze
prestatie.
iPad, iPhone, iPod, iPod nano en iPod touch zijn
handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de V.S. en
andere landen.
Auto Power Off-instelling
Houd # op het systeem 3 seconden lang ingedrukt om de
Auto Power Off-instelling in of uit te schakelen (ON/OFF).
• Deze bediening kan worden uitgevoerd door slechts de #
op het systeem te gebruiken.
• Dit hoeft niet via de afstandsbediening te worden
ingesteld.
• De aanvankelijke instelling is ON.
;&0B<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸰ศ
Aanvullende informatie
Volg onderstaande stappen om alle instellingen terug te
stellen op de standaardinstellingen.
2 Druk herhaaldelijk op DVD/CD van de
afstandsbediening of op INPUT op het
hoofdapparaat om de DVD/CD-ingang te
selecteren.
4 Druk 3 seconden lang op 1STANDBY/ON
van het systeem terwijl u # ingedrukt houdt.
•
Accessoires
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
AAA-batterijen (R03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FM-draadantenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Antislipschijfjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Videokabel (1,5 m)
Netsnoer
Luidsprekersnoer
iPhone/iPad-standaard
Garantiebewijs
Handleiding (dit document)
Opmerking
Specificaties
Versterkergedeelte
RMS-uitgangsvermogen: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W + 15 W
(1 kHz, 10% T.H.V., 8 :)
•
Tunergedeelte
Frequentiebereik (FM) . . . . . . . . . . . . . 87,5 MHz tot 108 MHz
Antenne-ingang (FM) . . . . . . . . . . . . . . .75 : ongebalanceerd
Bluetooth
Versie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth-specificatie ver. 3.0
Uitgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth-specificatie klasse 2
Geschatte directe transmissie-afstand*. . . . . Ongeveer 10 m
Frequentiebereik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 GHz
Modulatie
. . . . . . . . . . . . FH-SS (Frequency Hopping Spread Spectrum)
Ondersteunde Bluetooth profielen . . . . . . . . . . A2DP, AVRCP
Ondersteunde codec . . . . . . . . . . . . . . SBC (Subband Codec)
Ondersteunde inhoudbescherming . . . . . . . . . . . . . . SCMS-T
Pyccкий
•
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Alle rechten voorbehouden.
Español
•
• De specificaties zijn van toepassing wanneer de voeding
230 V is.
• De technische gegevens en het ontwerp kunnen met het
oog op verbeteringen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
Nederlands
• “DEFAULT” wordt weergegeven en de instellingen
worden op de beginstand teruggezet. Het apparaat is
uitgeschakeld.
• Dit hoeft niet via de afstandsbediening te worden
ingesteld.
Luidspreker
Behuizing
. . . . . . . Bassreflex, shelf-luidspreker (Magnetisch beveiligd)
Configuratie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tweeweg
Tweeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 cm conus
Woofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9,4 cm conus
Maximum invoervermogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W
Impedantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 :
Afmetingen . . . . . . . 121 mm (B) x 201 mm (H) x 235 mm (D)
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elk 2,0 kg
Italiano
3 Druk op $ OPEN/CLOSE om de schijflade te
openen.
•
Deutsch
1 Druk op 1STANDBY/ON om het apparaat in
te schakelen.
Diverse
USB-aansluitpunt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 2,1 A
Voedingsbron
. . . . . . . . . . . . . . . 220 V t/m 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik
Power On . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 W
Powerstand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,5 W of minder
Power stand-by (BT STANDBY ON) . . . . . .0,5 W of minder
Afmetingen . . . . . . . 200 mm (B) x 123 mm (H) x 257 mm (D)
Gewicht (zonder verpakking). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,0 kg
Français
Alle instellingen op de beginstand
terugzetten
•
English
Opmerking
• Als Auto Power Off is ingeschakeld (ON), verschijnt “APD
ON” op de hoofddisplay.
• Als Auto Power Off is ingeschakeld (OFF), verschijnt
“APD OFF” op de hoofddisplay.
12
* De directe transmissie-afstand is een geschatte waarde.
De feitelijke transmissie-afstand kan verschillen
afhankelijk van de omgevingsomstandigheden.
45
Nl
;&0B<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸮ศ
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
PIONEER HOME ELECTRONICS
CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku,
Kawasaki-shi, Kanagawa
212-0031, Japan
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu
[*] X-CM52BT-K
X-CM52BT-W
English:
Hereby, Pioneer, declares that this [*] is
in compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten että [*]
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel
[*] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG
Français:
Par la présente Pioneer déclare que
l’appareil [*] est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna [*]
står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer
herved, at følgende udstyr [*]
overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich
dieses [*] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Ελληνικά:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che
questo [*] è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer
declara que el [*] cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
;&0B<;(B(VERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸯㸮ศ
http://www.pioneer.co.uk
http://www.pioneer.fr
http://www.pioneer.de
http://www.pioneer.it
http://www.pioneer.nl-http://www.pioneer.be
http://www.pioneer.es
http://www.pioneer.eu
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
All rights reserved.
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B3_En
Printed in China / Imprimé en Chine
<YOM200145-0022>
Y
O
M
2
0
0
1
4
5
-
0
0
2
2