DeWalt DW745 de handleiding

Categorie
Cirkelzagen
Type
de handleiding
2
Copyright D
EWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 11
English (original instructions) 19
Español (traducido de las instrucciones originales) 26
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 33
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 40
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 47
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 54
Português (traduzido das instruções originais) 61
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 68
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 75
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 82
 (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 89
47
NEDERLANDS
Gefeliciteerd!
U heeft gekozen voor een machine van D E WALT. Jarenlange ervaring,
voortdurende produktontwikkeling en innovatie maken D
E WALT tot een
betrouwbare partner voor de professionele gebruiker.
Technische gegevens
DW745-QS DW745-LX
Spanning V 230
115
Type 1 1
Opgenomen vermogen W 1700 1300
Afgegeven vermogen W 1100 936
Toerental, onbelast min
-1
3800 3800
Zaagbladdiameter mm 250 250
Asgat mm 30 30
Zaagbladdikte mm 2,3 2,3
Dikte spouwmes mm 2,3 2,3
Zaagdiepte onder90° mm 77 77
Zaagdiepte onder45° mm 57 57
Zaagcapaciteit mm 410 410
Afmetingen cm 570 x 700 x 466 570 x 700 x 466
Gewicht kg 22
22
L
PA
(geluidsdruk) dB(A) 109 109
K
PA
(onzekerheidsfactor
geluidsdruk) dB(A) 3 3
L
WA
(akoestisch vermogen) dB(A) 96 96
K
WA
(onzekerheid
akoestisch vermogen) dB(A) 3 3
Zekeringen:
Europa 230 V-gereedschap 10 ampère, stroomnet
OPMERKING: Bij overgang naar andere werkzaamheden kan een
kortstondige verandering of uctuatie in de elektrische spanning
plaatsvinden. Bij ongunstige omstandigheden in het openbare
laagspanningsnet stroomvoorzieningsysteem kunnen storingen bij
andere apparaten optreden. De storingen zullen zich niet voordoen als
de impedantie minder is dan 0,25 ohm. De stopcontacten, die voor dit
elektrische gereedschap gebruikt worden, dienen uitgerust te zijn met 16
ampère zekeringen en neutraal karakteristiek.
Defi nities: Veiligheidsrichtlijnen
De onderstaande definities beschrijven het veiligheidsniveau voor ieder
signaleringswoord. Lees de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig door en let
op deze symbolen.
GEVAAR: Geeft een dreigend gevaar aan dat, indien dit niet
wordt voorkomen, leidt tot de dood of ernstig letsel.
WAARSCHUWING: Geeft een mogelijk gevaar aan dat, indien
dit niet wordt voorkomen, kan leiden tot de dood of ernstig
letsel.
VOORZICHTIG: Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan
die, indien dit niet wordt voorkomen, zou kunnen leiden tot
gering of matig letsel.
OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen
persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen,
schade aan goederen kan veroorzaken.
Wijst op het gevaar voor elektrische schok.
Wijst op brandgevaar.
ZAAGTAFEL DW745
Scherpe randen.
EG verklaring van overeenstemming
RICHTLIJN VOOR MACHINES
DW745
DEWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder
“technische gegevens” in overeenstemming zijn met:
98/37/EG (tot en met 28 december 2009); 2006/42/EG (vanaf 29
december 2009); EN 61029-1, EN 61029-2-1.
Deze producten voldoen ook aan Richtlijn
2004/108/EG. Neem voor meer informatie contact op met DEWALT via het
volgende adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing.
De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het
technische bestand en legt deze verklaring af namens DEWALT.
Horst Grossmann
Vice President Engineering and Product Development
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Duitsland
01.08.2009
Veiligheidsinstructies
Neem bij het gebruik van stationaire elektrische machines altijd de
plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in acht in verband met
brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk letsel.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u met de
machine gaat werken.
Bewaar deze instructies zorgvuldig!
Algemeen
1 Zorg voor een opgeruimde werkomgeving
Een rommelige werkomgeving kan tot ongelukken leiden.
2 Houd rekening met omgevingsinvloeden
Stel de machine niet bloot aan regen. Gebruik de machine niet in
een vochtige of natte omgeving. Zorg dat de werkomgeving goed is
verlicht (250 - 300 Lux). Gebruik de machine niet op plaatsen waar
brand- of explosiegevaar bestaat, b.v. in de buurt van brandbare
vloeistoffen of gassen.
3 Houd kinderen uit de buurt
Houd kinderen, bezoekers en dieren buiten het werkgebied en laat
ze de machine of de elektriciteitskabel niet aanraken.
4 Draag geschikte werkkleding
Draag geen wijde kleding of loshangende sieraden. Deze kunnen
door de bewegende delen worden gegrepen. Houd lang haar bijeen.
Draag bij het werken buitenshuis bij voorkeur geschikte
werkhandschoenen en schoenen met pro elzolen.
5 Persoonlijke bescherming
Draag altijd een veiligheidsbril. Draag een gezichts- of stofmasker bij
werkzaamheden waarbij stofdeeltjes of spanen vrijkomen. Draag
eveneens een hittebestendig schort indien de vrijkomende spanen
48
NEDERLANDS
aanzienlijk heet kunnen zijn. Draag altijd gehoorbescherming. Draag
altijd een veiligheidshelm.
6 Bescherming tegen elektrische schok
Vermijd lichamelijk contact met geaarde voorwerpen (bijv. buizen,
radiatoren, fornuizen en koelkasten). Bij gebruik onder extreme
werkomstandigheden (bijv. hoge vochtigheid, ontwikkeling van
metaalstof, enz.) kan de elektrische veiligheid door een
scheidingstransformator of een aardlek-(FI)-schakelaar voor te
schakelen, verhoogd worden.
7 Zorg voor een veilige houding
Zorg altijd voor een juiste, stabiele houding.
8 Blijf voortdurend opletten
Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met verstand te werk. Gebruik de
machine niet als u niet geconcentreerd bent.
9 Klem het werkstuk goed vast
Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk te xeren.
Dit is veiliger, bovendien kan de machine dan met beide handen
worden bediend.
10 Sluit de uitrusting van de stofafvoer aan
Indien hulpmiddelen zijn meegeleverd voor de aansluiting van
stofafvoer en voorzieningen voor stofopvang, zorg dan dat deze zijn
aangesloten en naar behoren worden gebruikt.
11 Verwijder sleutels of hulpgereedschappen
Controleer vóór het inschakelen altijd of sleutels en andere
hulpgereedschappen zijn verwijderd.
12 Verlengsnoeren
Inspecteer voor gebruik het verlengsnoer. Vervang het snoer indien
het beschadigd is. Maak bij gebruik buitenshuis uitsluitend gebruik
van verlengsnoeren die geschikt zijn voor gebruik buitenshuis en als
zodanig zijn gemerkt.
13 Gebruik de juiste machine
Het gebruik volgens bestemming is beschreven in deze handleiding.
Gebruik geen lichte machine of hulpstukken voor het werk van zware
machines. De machine werkt beter en veiliger indien u deze gebruikt
voor het beoogde doel. Overbelast de machine niet.
Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel
uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en
hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend volgens bestemming.
14 Controleer de machine op beschadigingen
Controleer de machine voor gebruik op schade. Controleer of alle
bewegende delen correct gemonteerd zijn, of er geen onderdelen
gebroken zijn, of er geen beschermkappen en schakelaars
beschadigd zijn en of er andere gebreken zijn die invloed op de
werking van de machine zouden kunnen hebben. Vergewis u er van
dat de machine correct werkt. Gebruik de machine niet als enig
onderdeel defect is. Gebruik de machine niet als de aan/uit-
schakelaar niet werkt. Defecte of beschadigde onderdelen dienen
door een erkend D
E WALT servicecentrum te worden vervangen.
Probeer nooit om de machine zelf te repareren.
15 Stekker uit stopcontact verwijderen
Schakel de machine uit en wacht totdat de machine volledig tot
stilstand is gekomen voordat u deze achterlaat. Verwijder de stekker
uit het stopcontact als u de machine niet gebruikt, voordat u
gereedschappen, accessoires of onderdelen van de machine
verwisselt en voordat u onderhoud aan de machine uitvoert.
16 Voorkom onbedoeld inschakelen
Wees ervan verzekerd dat de machine is uitgeschakeld voordat u de
stekker in het stopcontact steekt.
17 Misbruik het snoer niet
Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te
verwijderen. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen,
olie en scherpe randen.
18 Berg de machine veilig op
Indien niet in gebruik, dienen machines te worden opgeborgen in een
droge, afsluitbare plaats, buiten bereik van kinderen.
19 Onderhoud de machine met zorg
Houd de machine schoon om beter en veiliger te kunnen werken.
Houdt u aan de instructies met betrekking tot het onderhoud en het
vervangen van accessoires. Houd de handgrepen en schakelaars
droog en vrij van olie en vet.
20 Reparaties
Deze machine voldoet aan alle geldende veiligheidsvoorschriften.
Wendt u voor reparaties tot een erkend D E WALT Service-center
Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde
vakmensen en met behulp van originele reserveonderdelen; anders
kan er een aanzienlijk gevaar voor de gebruiker ontstaan.
Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor tafelzaagmachines
Gebruik geen zaagbladen waarvan de dikte groter is of de tanden
kleiner zijn dan de dikte van het spouwmes.
Controleer of het zaagblad in de juiste richting draait en of de
zaagtanden naar voren gericht zijn.
Zorg ervoor dat alle kleminrichtingen zijn aangespannen voordat u
begint te werken.
Controleer of het zaagblad en de enzen schoon zijn en dat de
verzonken zijden van de kraag tegen het zaagblad geplaatst zijn.
Draai de borgmoer goed vast.
Houd het zaagblad scherp en correct gezet.
Controleer of het spouwmes zich op de juiste afstand van het
zaagblad bevindt - max. 5 mm.
Gebruik de zaag nooit zonder de onderste en bovenste
beschermkappen.
Plaats uw handen niet in de buurt van het zaagblad.
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u een zaagblad
verwisselt of andere werkzaamheden aan de zaagmachine wilt
uitvoeren.
Gebruik altijd een duwhout en zorg dat uw handen minimaal 15 cm
van het zaagblad verwijderd blijven.
Controleer of u wel met de voorgeschreven spanning werkt.
Breng geen smeermiddelen op het zaagblad aan wanneer dit draait.
Terwijl u voor de machine staat is het absoluut af te raden over het
zagende gedeelte te reiken.
Laat het duwhout op zijn plaats, ook indien niet in gebruik.
Ga niet boven op de machine staan.
Zorg dat tijdens transport het bovenste deel van het zaagblad is
afgedekt, bijv. door de beschermkap.
Gebruik de beschermkap niet om de machine te hanteren of
transporteren.
Vervang het tafelinzetstuk onmiddellijk bij slijtage of beschadiging.
Controleer of het werkstuk goed is ondersteund. Zorg altijd voor
aanvullende ondersteuning voor lange werkstukken.
Voer geen zijdelingse druk op het zaagblad uit.
• Verzaag nooit lichte legeringen. De machine is niet voor deze
toepassing ontworpen.
• Gebruik geen slijpstenen of diamant snijwielen.
• Groeven, sleuven of kerven is niet toegestaan.
• In geval van een ongeval of storing van de machine, onmiddellijk de
machine uitschakelen en de stekker eruit trekken. De storing
aangeven en de machine op de juiste manier markeren om te
voorkomen dat anderen de defecte machine gebruiken.
• Als het zaagblad geblokkeerd raakt door abnormaal hoge druk
tijdens het snijden, de machine ALTIJD uitschakelen en van de
stroomvoorziening loskoppelen. Verwijder het werkstuk en zorg
ervoor dat het zaagblad vrij functioneert. Schakel de machine in en
begin het snijwerk opnieuw met minder druk.
• Trek de stekker uit het stopcontact bij het verwisselen van de
zaagbladen, of bij onderhoud.
• Draag altijd gehoorbescherming.
• Draag altijd een veiligheidsbril.
• Draag altijd een stofmasker tijdens het zagen van hout.
49
NEDERLANDS
Zaagbladen
Het maximum toegestane toerental van het zaagblad moet altijd
gelijk zijn aan of groter zijn dan het op het typeplaatje van de
machine vermelde onbelaste toerental.
Gebruik geen zaagbladen die niet overeenkomstig de afmetingen
zijn zoals opgegeven in de technische gegevens. Gebruik geen
asringen om een zaagblad passend op de spindel te maken.
Gebruik alleen de bladen die in deze handleiding worden
gespeci ceerd en voldoen aan EN 847-1.
Overweeg om speciaal ontwikkelde geluidsarme bladen te
gebruiken.
Gebruik geen HSS-bladen.
Gebruik geen gescheurde of beschadigde zaagbladen.
Kies altijd een zaagblad dat geschikt is voor uw toepassing.
Draag altijd handschoenen om zaagbladen en ruwe materialen vast
te houden. Zaagbladen dienen indien mogelijk altijd in een houder
te worden gedragen.
Overige risico’s
De volgende risico’s zijn inherent aan het gebruik van zagen:
- letsel veroorzaakt door het aanraken van roterende delen.
Ondanks het toepassen van de bijbehorende veiligheidsmaatregelen en
het inzetten van veiligheidsapparatuur, kunnen bepaalde bijkomstige
risico’s niet uitgesloten worden. Dit zijn:
- Gehoorbeschadiging.
- Het risico van ongelukken die worden veroorzaakt door de onbedekte
delen van het roterende zaagblad.
- Het risico op letsel als u het zaagblad met onbeschermde handen
vervangt.
- Het risico om uw vingers te beknellen als u de bescherming
openmaakt.
- Gezondheidsrisico’s veroorzaakt door het inademen van stof dat
ontstaat bij het zagen van hout, in het bijzonder eiken, beuken en
MDF.
De volgende factoren zijn van invloed op geluidsproductie:
- het te zagen materiaal
- het type zaagblad
- de toevoerkracht
De volgende factoren zijn van invloed op blootstelling aan stof:
- versleten zaagblad
- stofafzuiginstallatie met luchtsnelheid minder dan 20 m/s
- werkstuk niet exact geleid
De bovenstaande factoren in beschouwing nemend, bedraagt het
rendement van de stofopvang ca. 95% inadembaar stof.
Markering op het gereedschap
De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld:
Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.
Draag gehoorbescherming.
Draag oogbescherming.
Draag ademhalingsmasker.
Trek de stekker uit het stopcontact bij het verwisselen van de
zaagbladen, of bij onderhoud.
Houd uw handen uit de buurt van de zaagomgeving en het
zaagblad.
Draagpunt.
POSITIE DATUMCODE
De datumcode, die ook het jaar van fabricage bevat, is binnen in de
behuizing geprint.
Voorbeeld:
2009 XX XX
Jaar van fabricage
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Gedeeltelijk gemonteerde machine
1 Parallelgeleiderconstructie
1 Verstekaanslag
1 Zaagblad
1 Beschermkap
1 Tafelinzetstuk
1 Bladsleutel
1 Assleutel
1 Stofafzuigadapter
1 Handleiding
1 Onderdelentekening
Controleer de machine, losse onderdelen en accessoires op
transportschade.
Lees deze handleiding rustig en zorgvuldig door voordat u met de
machine gaat werken.
Beschrijving ( g. A1 - A3)
A1
1 Aan/uit-schakelaar
2 Resetknop circuitonderbreker
3 Handvat
4 Tafel
5 Spouwmes
6 Bovenste beschermkap
7 Tafelinzetstuk
8 Parallelgeleider
9 Zaagschaalwijzer
10 Knop voor de jnafstelling
11 Stuurwiel voor opheffen en afschuinen
12 Borghendel voor het afschuinen
A2
13 Borghendel voor de zaagpositie
14 Opbergruimte voor blad/sleutel
15 Duwhout
16 Stofafzuigadapter
17 Voet
18 Geleidesleuf
A3
19 Verstekaanslag
GEBRUIKSBESTEMMING
Uw DW745 werkplaats tafelzaagmachine is ontworpen voor
zaagwerkzaamheden zoals schulpzagen, doorzagen, afschuinen en
verstekzagen van hout, houtproducten en kunststoffen. Het gereedschap
is ontworpen voor gebruik met een ø 250 mm blad met hardmetalen
zaagtanden.
50
NEDERLANDS
WAARSCHUWING: De machine niet gebruiken voor andere
toepassingen dan bedoeld.
NIET gebruiken onder natte omstandigheden of in aanwezigheid van
ontvlambare vloeistoffen of gassen.
Deze tafelzagen zijn elektrische beroepsgereedschappen.
Kinderen mogen NIET in contact met het gereedschap komen. Toezicht is
vereist als onervaren gebruikers dit gereedschap bedienen.
Elektrische veiligheid
De elektrische motor is ontwikkeld voor een bepaalde netspanning.
Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het
typeplaatje.
Uw gereedschap is dubbel geïsoleerd in overeenstemming met
EN 61029; daarom is een aardleiding niet nodig.
Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door
een speciaal geprepareerd snoer dat leverbaar is via de DEWALT
servicedienst.
Gebruik van verlengsnoeren
Wanneer een verlengsnoer wordt gebruikt, neem dan een goedgekeurd
verlengsnoer, dat geschikt is voor het vermogen van de machine (zie
technische gegevens). De aders moeten minimaal een doorsnede
hebben van 2,5 mm². De kabel moet een rubber mantel en een
aardleiding hebben.
Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit, rol het snoer dan helemaal af.
Monteren en instellen
WAARSCHUWING: Haal vóór het monteren en instellen
altijd de stekker uit het stopcontact.
Uitpakken ( g. A1 & A2)
Verwijder de verpakkingsmaterialen zorgvuldig van de zaagmachine.
De machine is volledig gemonteerd, met uitzondering van het blad,
de zaaggeleider, de bovenste beschermkap en het tafelinzetstuk.
Voltooi de montage zoals hieronder beschreven.
Plaats de duwstok (15) op zijn plaats aan de rechterkant van de
machine ( g. A2).
Pas de voeten (17) aan tot de tafel (4) in alle richtingen waterpas
staat.
Wikkel het netsnoer volledig af.
WAARSCHUWING:
Laat het duwhout op zijn plaats, ook indien niet in gebruik.
Sluit de stekker pas vlak voordat u de toepassing start, aan
op het netstroomstopcontact.
Monteren van het zaagblad ( g. A1, A2 & B1 - B3)
WAARSCHUWING: Haal eerst de stekker uit het stopcontact.
WAARSCHUWING: De tanden van een nieuw blad zijn erg
scherp en kunnen gevaarlijk zijn.
WAARSCHUWING: Het zaagblad MOET vervangen worden
zoals in dit deel beschreven. Gebruik ALLEEN zaagbladen
zoals in de technische gegevens gespeci ceerd. Wij stellen
DT4226 voor. Breng NOOIT andere zaagbladen aan.
Breng de bladas zover mogelijk omhoog door het stuurwiel (11)
rechtsom te draaien ( g. A1).
Plaats het zaagblad op de as in de in guur B1 aangegeven
volgorde. De borst (ø 30 mm) van de buitenste ens (20) past in de
boring van het zaagblad. Zorg dat de tanden omlaag naar de
voorkant van de tafel wijzen.
Houd met de sleutel met de open uiteinden de spil vast en draai de
asmoer (21) met de assleutel rechtsom vast ( g. B2).
Voer voor het verwijderen van het blad de procedure in omgekeerde
volgorde uit.
WAARSCHUWING: Controleer na het verwisselen van het
blad altijd de zaaggeleiderwijzer en het spouwmes.
Afstellen van het zaagblad ( g. A2 & B3)
Voor een optimale werking moet het blad parallel met de versteksleuven
lopen. Dit is in de fabriek reeds afgesteld. Voor opnieuw afstellen:
Leg de zaag op de zijkant.
Draai met een 10 mm inbussleutel de bevestigingen van de beugel
(22) enigszins los ( g. B3).
Stel de beugel (23) af totdat het blad parallel aan de geleidersleuf
loopt (18) ( g. A2).
Draai de beugelbevestigingen (22) aan tot 11 Nm ( g. B3).
Afstelling van de bladhoogte ( g. A1)
Het zaagblad kan in hoogte worden versteld door het verdraaien van het
gecombineerde wiel voor hoogteverstelling en schuininstelling (11).
Zorg dat de bovenste drie tanden van het zaagblad bij het zagen net
boven de bovenzijde van het werkstuk uitsteken. Zo zijn de
prestaties optimaal, omdat het grootst mogelijke aantal tanden door
het werkstuk snijdt.
Monteren van het spouwmes ( g. A1 & C)
Breng de bladas zo ver mogelijk omhoog door het bladhoogte-
afstelwiel (11) rechtsom te draaien ( g. A1).
Draai de slotbout (24) met behulp van de meegeleverde moersleutel
( g. C) een paar slagen los.
Duw de bout (24) naar binnen en houd hem vast om het
klemmechanisme met veerklem los te zetten.
Lijn de sleuf (25) uit met de bout (24) en steek het spouwmes erin tot
de bovenkant van de sleuf op de knop rust.
Zet de bout (24) los en draai hem met behulp van de meegeleverde
moersleutel goed aan.
WAARSCHUWING:
Als het spouwmes goed is uitgelijnd, zal het in lijn staan met
het blad aan de bovenkant van de tafel en de bovenkant van
het blad. Controleer dit met behulp van een rechte rand in
alle bladhoogte- en afschuiningsposities.
Probeer niet het spouwmes in een andere dan de
aanbevolen positie vast te zetten. De afstand tussen het
spouwmes en de tanden van het zaagblad moet tenminste
2,0 mm zijn.
De juiste montage en uitlijning van de bovenste beschermkap
(6) op het spouwmes is essentieel voor veilig gebruik!
Het is niet toegestaan een ander splijtmes te plaatsen dan
het geleverde splijtmes met een dikte van 2,3 mm .
Vastzetten op een werkbank ( g. A2)
Het machineframe tussen de poten is aan weerszijden (17) voorzien
van twee openingen voor het vastzetten van de machine op een
werkbank. Gebruik de openingen diagonaal.
• Zet voor meer gebruiksgemak de machine vast op een stuk multiplex
met een dikte van minimaal 15 mm.
• Tijdens gebruik kan de multiplexplaat aan de werkbank worden
vastgeklemd. Hierdoor kan de machine eenvoudiger vervoerd
worden, door de klemmen los te maken.
51
NEDERLANDS
Monteren van het tafelinzetstuk ( g. D)
Lijn het tafelinzetstuk (7) uit zoals weergegeven en plaats de
uitsteeksels aan de achterkant van het tafelinzetstuk in de gaten aan
de achterzijde van de tafel.
Druk de voorkant van het tafelinzetstuk naar beneden.
De voorkant van het tafelinzetstuk moet op gelijke hoogte of iets
onder de bovenkant van de tafel liggen. De achterkant mag niet
voorbij het werkblad uitsteken. Pas de hoogte aan met de vier
stelschroeven (26).
Draai de borgschroef (zie de inzet in g. D) 90° naar rechts om het
tafelinzetstuk op zijn plaats vast te zetten.
WAARSCHUWING: Gebruik de machine nooit zonder het
tafelinzetstuk. Vervang het tafelinzetstuk onmiddellijk bij
slijtage of beschadiging.
Monteren van de bovenste beschermkap ( g. E)
Zet de beschermkap (6) met de bout (27) op het spouwmes (5) vast.
Plaats de sluitring (28 & 29) en de vleugelmoer (30) op het andere
uiteinde van de bout en draai de moer vast.
Monteren en afstellen van de zij-aanslag ( g. A1, F1 & F2)
De zaaggeleider (8) kan worden bevestigd aan de linker- of de
rechterzijde van de zaagtafel.
Bepaal de plaats van de schroef (31) met de sleuf (32) in de
langsgeleider.
Zet de langsgeleider vast door beide borgpallen (33) op hun plaats
te klikken.
Afstellen van de aanslag parallel aan het zaagblad
De geleider is in de fabriek afgesteld. Als deze aangepast moet worden,
dient de volgende procedure te worden gevolgd:
Stel het zaagblad in op de hoogste positie.
Verwijder de bovenste beschermkap (6).
Stel de afschuinhoek in op 0°.
Ontgrendel de railborghendel (13).
Verplaats de geleider (8) totdat deze het blad raakt.
Controleer of de geleider parallel aan het blad loopt.
Het afstellen geschiedt als volgt:
Draai met behulp van een inbussleutel de afstellingsschroef (31) los
waarmee de aanslag tegen de geleiderail is geplaatst.
Stel de aanslag parallel aan het zaagblad af.
Draai de afstelschroef aan.
Vergrendel de railborghendel en controleer of de geleider parallel
loopt aan het blad.
Vergeet na de afstelling niet om de beschermkap terug te zetten.
WAARSCHUWING: Breng de machine naar een bevoegde
D E WALT reparateur als het rondsellager niet genoeg speling
heeft.
Afstellen schulpschaal
De zaagschaal geeft alleen correct weer als de geleider aan de
rechterzijde van het blad is bevestigd.
Controleer of de wijzer (9) nul aangeeft op de weeginrichting als de
aanslag het blad net raakt. Als de wijzer niet exact nul aanwijst, draai
dan de schroeven (34) los, beweeg de wijzer zodat hij 0 aangeeft en
draai de schroevenn vast.
Afstellen van de afschuinaanslag en wijzer ( g. G1 & G2)
Stel het zaagblad in op de hoogste positie.
Ontgrendel de afschuinborghendel (12) door deze omhoog en naar
rechts te duwen.
Draai de afschuiningsaanslagschroef (35) los.
Zet een winkelhaak (36) op de tafel en omhoog tegen het zaagblad (37)
aan.
Stel de afschuiningshoek af met behulp van de
afschuiningsborghendel (12) totdat het blad plat tegen de
tekendriehoek staat.
Zet de afschuiningsborghendel (12) vast.
Draai de afschuiningsaanslagnok (38) tot deze stevig contact maakt
met het lagerblok.
Controleer de afschuiningshoekschaal. Draai, indien deze moet
worden aangepast, de wijzerschroef (39) los en zet de wijzer op 0°.
Draai de wijzerschroef (39) vast.
Herhaal de procedure bij 45° voor de afschuiningsaanslag van 45°,
maar pas de wijzer niet aan.
Instellen van de verstekaanslag ( g. H)
Installeer de verstekaanslag (19) in de sleuf links van het blad.
Draai de blokkeerknop (40) los.
Plaats een winkelhaak (36) tegen de voorkant van de aanslag (41)
en het zaagblad (37).
Controleer of de wijzer (42) op de schaal 90° aanwijst. Als de wijzer
niet exact 90° aanwijst, draai dan de schroef (43) los, beweeg de
wijzer zodat hij 90° aangeeft en draai de schroef vast.
BEDIENING
Aanwijzingen voor gebruik
WAARSCHUWING:
Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht en houdt u aan
de geldende voorschriften.
Zorg ervoor de machine dusdanig te plaatsen dat voldaan
wordt aan de ergonomische voorwaarden van tafelhoogte en
-stabiliteit. De plaats van de machine moet zo gekozen
worden, dat de operateur goed overzicht en voldoende vrije
ruimte rondom de machine heeft, om het werkstuk zonder
belemmering te kunnen manipuleren
Breng het juiste zaagblad aan. Gebruik geen overmatig
versleten zaagbladen. Het zaagblad moet geschikt zijn voor
het maximum toerental van de machine.
Probeer niet om extreem kleine werkstukken te zagen.
Oefen bij het zagen geen overmatige druk op het zaagblad
uit. Forceer het zagen niet.
Laat de motor voor het zagen op volle toeren komen.
Zorg er voor dat alle knoppen en hendels goed vastgedraaid zijn.
Houd handen uit de buurt van het zaagblad wanneer de machine is
aangesloten op de elektrische voeding.
Zaag met deze zaag nooit uit de vrije hand!
Zaag geen kromme, gebogen of schotelvormige werkstukken.
Er moet minstens een rechte, gladde zijde aanwezig zijn om tegen
de zaaggeleider of verstekgeleider te leggen.
Ondersteun lange werkstukken altijd om terugslag te voorkomen.
Verwijder geen afgezaagde stukken van het blad als het blad draait.
In- en uitschakelen ( g. A1)
Druk op de groene startknop om de machine in te schakelen.
Druk op de rode stopknop om de machine uit te schakelen.
LET OP: Het aan- en uitzetten van de machine kan leiden tot
kortstondige voltagewisselingen of -schommelingen. Onder ongunstige
omstandigheden kunnen bij openbare voedingsnetten met lage
spanning beschadigingen aan andere apparaten optreden. Storingen
zullen niet optreden indien de impedantie minder is dan 0,262 Ohm.
52
NEDERLANDS
Stekkerdozen die voor deze elektrische werktuigen worden gebruikt,
moeten gezekerd worden met een 16 Ampère zekering van inert
materiaal.
Basis zaagsneden
Gebruik altijd het spouwmes.
Controleer altijd of het spouwmes en de beschermkap van het
zaagblad goed zijn afgesteld.
Schulpzagen ( g. A1 & I)
WAARSCHUWING: Scherpe randen.
Stel de afschuinhoek in op 0°.
Stel de zaagdiepte in. Het zaagblad is correct geplaatst als de punten
van drie tanden net boven de bovenkant van het hout uitkomen. Stel de
hoogte van de bovenste beschermkap in zover als nodig.
Zet de parallelgeleiding op de gewenste afstand.
Verstel de stand van het L-vormige aanslagpro el (48) tot hij gelijk
loopt met de achterkant van het spouwmes. Als er brede stukken
materiaal worden gezaagd, schuift u het L-vormige aanslagpro el
(48) van het hoofddeel van de aanslag af, roteert u het verticaal door
180° en zet u het terug om extra steun te verschaffen.
Houd het werkstuk plat op de tafel en tegen de geleider. Houd het
werkstuk van het blad verwijderd.
Houd de handen niet in de zaagweg.
Zet de machine aan en laat het blad op volle toeren komen.
Leid het werkstuk langzaam onder de zaagbladbescherming door en
druk het stevig tegen de parallelgeleider. Laat de tanden zagen en
forceer het werkstuk niet door het blad. De bladsnelheid moet
constant blijven.
Gebruik in de buurt van het zaagblad altijd het duwhout (15).
Schakel na het zagen de machine uit, laat het blad tot stilstand
komen en verwijder het werkstuk.
WAARSCHUWING:
Duw nooit tegen de vrije of afgezaagde kant van het
werkstuk en houd deze ook niet vast.
Zaag geen al te kleine werkstukken.
Gebruik altijd een duwstok bij het zagen van kleine
werkstukken.
Afschuinen
Stel de gewenste afschuinhoek in.
Ga verder als bij langszagen.
Kortzagen ( g. J)
Verwijder de langsgeleider en installeer de verstekaanslag in de
gewenste sleuf.
Zet de verstekaanslag op 0° vast.
Stel de afschuinhoek in op 0°.
Stel de zaagdiepte in.
Houd het werkstuk plat op de tafel en tegen de geleider. Houd het
werkstuk van het blad verwijderd.
Houd de handen uit de weg van het zaagblad.
Zet de machine aan en laat het zaagblad op volle toeren komen.
Houd het werkstuk stevig tegen de aanslag en beweeg het werkstuk
samen met de aanslag langzaam totdat het werkstuk onder de
bovenste beschermkap komt. Zorg dat de tanden kunnen snijden, en
duw het werkstuk niet met overdreven kracht tegen het zaagblad. De
snelheid van het zaagblad moet constant worden gehouden.
Schakel na het zagen de machine uit, laat het zaagblad tot stilstand
komen en verwijder het werkstuk.
Schuinzagen
Stel de gewenste afschuinhoek in.
Ga te werk als bij afkorten.
Verstekzagen
Zet de verstekaanslag op de gewenste hoek.
Ga te werk als bij afkorten.
Dubbele versteksnede
Deze bewerking is een combinatie van schuinzagen en verstekzagen.
Stel de gewenste afschuinhoek in en ga te werk zoals bij
verstekzagen.
0ndersteunen van lange werkstukken
• Ondersteun lange werkstukken altijd.
• Ondersteun lange werkstukken met enig bruikbaar middel, zoals
zaagbokken e.d., om te voorkomen dat de uiteinden naar beneden
hangen.
Stofafzuiging (g. A2)
De machine wordt geleverd met een stofuitlaatpoort op de achterkant
(16) die geschikt is voor gebruik met stofafzuigingsapparatuur met
57/65 mm spuitmonden. Meegeleverd met de machine wordt een
reduceerpoort voor het gebruik van stofafzuigingsspuitmonden van
34-40 mm.
• Sluit bij alle werkzaamheden een stofafzuiger aan die voldoet aan de
geldende richtlijnen voor stofemissie.
• Controleer of de gebruikte stofafzuigingsslang geschikt is voor de
toepassing en het materiaal dat gezaagd wordt.
• Vergeet niet dat door de mens gemaakt materiaal zoals spaanplaat
of MDF tijdens het zagen meer stofdeeltjes produceert dan natuurlijk
hout.
Opties
WAARSCHUWING: Omdat accessoires, behalve die van
DEWALT, niet zijn getest in combinatie met dit product, kan
het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap
gevaarlijk zijn. Om het risico van letsel te beperken, mogen
uitsluitend toebehoren worden gebruikt bij dit product die
worden aanbevolen door DEWALT.
De bovenste beveiliging (onderdeelnummer 247678-02) verwijderen
wanneer deze versleten is.
Uw dealer verstrekt u graag de nodige informatie over de juiste
accessoires.
Transport ( g. A1)
Berg de netkabel op
Draag de machine aan de handvatten (3).
WAARSCHUWING: Transporteer de machine altijd met de
bovenste beschermkap gemonteerd.
Onderhoud
Uw D E WALT-machine is ontworpen om gedurende lange tijd
probleemloos te functioneren met een minimum aan onderhoud. Een
juiste behandeling en regelmatige reiniging van de machine garanderen
een hoge levensduur.
Railvergrendeling afstellen ( g. A2 & K)
De spanning van de railvergrendeling is in de fabriek afgesteld. Als deze
aangepast moet worden, dient de volgende procedure te worden gevolgd:
Leg de zaag op de zijkant.
Zet de borghendel (13) vast.
53
NEDERLANDS
Bepaal de plaats van de hex-stang (44) aan de onderkant van de
machine ( g. K).
Draai de borgmoer (45) los. Draai de hex-stang aan tot de veer op
het vergrendelingssysteem is samengeperst waardoor de gewenste
spanning op de railvergrendelhendel komt te staan. Zet de borgmoer
weer vast tegen de hex-stang.
Smering
De motor en de lagers behoeven geen extra smering. Reinig en smeer
de hoogtestelschroeven wanneer het verstellen van de bladhoogte
moeilijk wordt:
Leg de zaag op de zijkant.
Reinig en smeer het schroefdraad van de hoogteregeling. Gebruik
universeel vet.
Reiniging
WAARSCHUWING: toestel uitschakelen en machine van de
stroom loskoppelen voordat de machine wordt gereinigd, om
het risico van ernstige letsels te voorkomen. Toevallige
activering kan letsels veroorzaken.
Voor het gebruik nauwkeurig de bovenste en onderste bladbeveiligingen
en de buis voor stofafvoer inspecteren, om optimaal functioneren te
garanderen. Zorg ervoor dat spaanders, stof of werkstukdeeltjes de
machine niet kunnen blokkeren.
In gevallen waar werkstukdeeltjes klem raken tussen het zaagblad en
de beveiligingen, de machine van de stroomvoorziening ontdoen en de
aanwijzingen volgen in het deel Monteren van het zaagblad. Verwijder
de geblokkeerde delen en monteer de zaagbladen opnieuw.
Houd de ventilatieopeningen vrij en reinig de behuizing regelmatig met
een zachte doek.
Reinig regelmatig het stofopvangsysteem ( g. L):
Leg de zaag op de zijkant.
Verwijder de schroeven (46) ( g. L).
Verwijder alle stofdeeltjes en borg de toegangsdeur (47) weer met de
schroeven ( g. L).
Milieu
Gescheiden inzameling. Dit product mag niet met het
gewone huishoudelijke afval worden weggegooid.
Wanneer uw oude D E WALT-product aan vervanging toe is of het u niet
langer van dienst kan zijn, gooi het dan niet bij het huishoudelijk afval.
Zorg ervoor dat het product gescheiden kan worden ingezameld.
Door gebruikte producten en verpakkingen gescheiden in te
zamelen, worden de materialen gerecycled en opnieuw
gebruikt. Hergebruik van gerecyclede materialen voorkomt
milieuvervuiling en vermindert de vraag naar grondstoffen.
Inzamelpunten voor gescheiden inzameling van electrische
huishoudproducten bij gemeentelijke vuilnisbergen of bij de verkoper
waar u een nieuw product koopt, kunnen aan plaatselijke voorschriften
gebonden zijn.
D E WALT biedt de mogelijkheid tot inzamelen en recyclen van
afgedankte D E WALT-producten. Om gebruik te maken van deze service,
retourneert u het product naar een van de erkende servicecentra, die
deze producten voor ons verzamelt.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via
de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een
lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klanten-
service vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com
GARANTI
DEWALT vertrouwt op de kwaliteit van zijn producten en biedt een
uitstekende garantie aan voor professionele gebruikers van het product.
Deze garantieverklaring komt in aanvulling op, en beïnvloedt op geen
enkele wijze uw contractuele rechten als een professioneel gebruiker
of uw wettelijke rechten als een privé, niet-professioneel gebruiker. De
garantie is geldig binnen het grondgebied van de Lidstaten van de
Europese Unie en de Europese Vrijhandelszone.
30 DAGEN NIET GOED GELD TERUG GARANTIE
Als u niet volkomen tevreden bent over de prestaties van uw D
EWALT
gereedschap, kunt u dit gewoon binnen 30 dagen terugbrengen,
compleet met de originele onderdelen zoals u het aankocht, bij
het verkooppunt. U krijgt uw geld volledig vergoed. Het product
moet blootgesteld zijn geweest aan redelijke slijtage en u dient een
aankoopbewijs te overleggen.
EEN JAAR GRATIS ONDERHOUDSCONTRACT
Als u onderhoud aan uw D
EWALT gereedschap nodig hebt gedurende
de 12 maanden volgend op uw aankoop, wordt dit gratis uitgevoerd
door een erkende D
EWALT reparateur. U dient een aankoopbewijs
te overleggen. Inclusief arbeidskosten. Exclusief accessoires en
reserveonderdelen, tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen.
EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE
Als uw D
EWALT product defect raakt als gevolg van verkeerd materiaal
of onjuiste constructie binnen 12 maanden na de datum van aankoop,
garandeert D
EWALT alle defecte onderdelen gratis te vervangen of – naar
onze beoordeling – het apparaat gratis te vervangen, op voorwaarde dat:
Het product niet verkeerd gebruikt is;
Het product is blootgesteld aan redelijke slijtage;
Er geen reparaties zijn ondernomen door niet-geautoriseerde
personen;
U een aankoopbewijs kunt overleggen;
Het product compleet met alle originele onderdelen wordt
geretourneerd.
Als u een schadeclaim wilt indienen, neem dan contact op met uw
verkoper of zoek de locatie op van de dichtstbijzijnde erkende D
EWALT
reparateur in de D
EWALT catalogus, of neem contact op met uw DEWALT
kantoor via het adres dat in deze handleiding staat vermeld. Een lijst van
erkende D
EWALT reparateurs en volledige details over onze after sales
service zijn ook te vinden op internet via: www.2helpU.com.

Documenttranscriptie

Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4 Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 11 English (original instructions) 19 Español (traducido de las instrucciones originales) 26 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 33 Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 40 Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 47 Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 54 Português (traduzido das instruções originais) 61 Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 68 Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 75 Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 82 Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 89 Copyright DEWALT 2 NEDERLANDS ZAAGTAFEL DW745 Gefeliciteerd! U heeft gekozen voor een machine van DEWALT. Jarenlange ervaring, voortdurende produktontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een betrouwbare partner voor de professionele gebruiker. DW745-QS DW745-LX V 230 115 Type Opgenomen vermogen W 1 1700 1 1300 Afgegeven vermogen W 1100 936 Toerental, onbelast min-1 3800 3800 Zaagbladdiameter mm 250 250 Asgat mm 30 30 Zaagbladdikte mm 2,3 2,3 Dikte spouwmes mm 2,3 2,3 Zaagdiepte onder90° mm 77 77 Zaagdiepte onder45° mm 57 57 Zaagcapaciteit mm 410 410 Afmetingen cm 570 x 700 x 466 570 x 700 x 466 Gewicht kg 22 22 dB(A) 109 109 dB(A) dB(A) 3 96 3 96 dB(A) 3 3 LPA (geluidsdruk) KPA (onzekerheidsfactor geluidsdruk) LWA (akoestisch vermogen) KWA (onzekerheid akoestisch vermogen) Zekeringen: Europa EG verklaring van overeenstemming RICHTLIJN VOOR MACHINES Technische gegevens Spanning Scherpe randen. 230 V-gereedschap 10 ampère, stroomnet OPMERKING: Bij overgang naar andere werkzaamheden kan een kortstondige verandering of fluctuatie in de elektrische spanning plaatsvinden. Bij ongunstige omstandigheden in het openbare laagspanningsnet stroomvoorzieningsysteem kunnen storingen bij andere apparaten optreden. De storingen zullen zich niet voordoen als de impedantie minder is dan 0,25 ohm. De stopcontacten, die voor dit elektrische gereedschap gebruikt worden, dienen uitgerust te zijn met 16 ampère zekeringen en neutraal karakteristiek. Definities: Veiligheidsrichtlijnen De onderstaande definities beschrijven het veiligheidsniveau voor ieder signaleringswoord. Lees de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig door en let op deze symbolen. GEVAAR: Geeft een dreigend gevaar aan dat, indien dit niet wordt voorkomen, leidt tot de dood of ernstig letsel. WAARSCHUWING: Geeft een mogelijk gevaar aan dat, indien dit niet wordt voorkomen, kan leiden tot de dood of ernstig letsel. VOORZICHTIG: Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien dit niet wordt voorkomen, zou kunnen leiden tot gering of matig letsel. OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen, schade aan goederen kan veroorzaken. Wijst op het gevaar voor elektrische schok. Wijst op brandgevaar. DW745 DEWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder “technische gegevens” in overeenstemming zijn met: 98/37/EG (tot en met 28 december 2009); 2006/42/EG (vanaf 29 december 2009); EN 61029-1, EN 61029-2-1. Deze producten voldoen ook aan Richtlijn 2004/108/EG. Neem voor meer informatie contact op met DEWALT via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing. De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens DEWALT. Horst Grossmann Vice President Engineering and Product Development DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Duitsland 01.08.2009 Veiligheidsinstructies Neem bij het gebruik van stationaire elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in acht in verband met brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk letsel. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u met de machine gaat werken. Bewaar deze instructies zorgvuldig! Algemeen 1 Zorg voor een opgeruimde werkomgeving Een rommelige werkomgeving kan tot ongelukken leiden. 2 Houd rekening met omgevingsinvloeden Stel de machine niet bloot aan regen. Gebruik de machine niet in een vochtige of natte omgeving. Zorg dat de werkomgeving goed is verlicht (250 - 300 Lux). Gebruik de machine niet op plaatsen waar brand- of explosiegevaar bestaat, b.v. in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen. 3 Houd kinderen uit de buurt Houd kinderen, bezoekers en dieren buiten het werkgebied en laat ze de machine of de elektriciteitskabel niet aanraken. 4 Draag geschikte werkkleding Draag geen wijde kleding of loshangende sieraden. Deze kunnen door de bewegende delen worden gegrepen. Houd lang haar bijeen. Draag bij het werken buitenshuis bij voorkeur geschikte werkhandschoenen en schoenen met profielzolen. 5 Persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril. Draag een gezichts- of stofmasker bij werkzaamheden waarbij stofdeeltjes of spanen vrijkomen. Draag eveneens een hittebestendig schort indien de vrijkomende spanen 47 NEDERLANDS 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 48 aanzienlijk heet kunnen zijn. Draag altijd gehoorbescherming. Draag altijd een veiligheidshelm. Bescherming tegen elektrische schok Vermijd lichamelijk contact met geaarde voorwerpen (bijv. buizen, radiatoren, fornuizen en koelkasten). Bij gebruik onder extreme werkomstandigheden (bijv. hoge vochtigheid, ontwikkeling van metaalstof, enz.) kan de elektrische veiligheid door een scheidingstransformator of een aardlek-(FI)-schakelaar voor te schakelen, verhoogd worden. Zorg voor een veilige houding Zorg altijd voor een juiste, stabiele houding. Blijf voortdurend opletten Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met verstand te werk. Gebruik de machine niet als u niet geconcentreerd bent. Klem het werkstuk goed vast Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk te fixeren. Dit is veiliger, bovendien kan de machine dan met beide handen worden bediend. Sluit de uitrusting van de stofafvoer aan Indien hulpmiddelen zijn meegeleverd voor de aansluiting van stofafvoer en voorzieningen voor stofopvang, zorg dan dat deze zijn aangesloten en naar behoren worden gebruikt. Verwijder sleutels of hulpgereedschappen Controleer vóór het inschakelen altijd of sleutels en andere hulpgereedschappen zijn verwijderd. Verlengsnoeren Inspecteer voor gebruik het verlengsnoer. Vervang het snoer indien het beschadigd is. Maak bij gebruik buitenshuis uitsluitend gebruik van verlengsnoeren die geschikt zijn voor gebruik buitenshuis en als zodanig zijn gemerkt. Gebruik de juiste machine Het gebruik volgens bestemming is beschreven in deze handleiding. Gebruik geen lichte machine of hulpstukken voor het werk van zware machines. De machine werkt beter en veiliger indien u deze gebruikt voor het beoogde doel. Overbelast de machine niet. Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend volgens bestemming. Controleer de machine op beschadigingen Controleer de machine voor gebruik op schade. Controleer of alle bewegende delen correct gemonteerd zijn, of er geen onderdelen gebroken zijn, of er geen beschermkappen en schakelaars beschadigd zijn en of er andere gebreken zijn die invloed op de werking van de machine zouden kunnen hebben. Vergewis u er van dat de machine correct werkt. Gebruik de machine niet als enig onderdeel defect is. Gebruik de machine niet als de aan/uitschakelaar niet werkt. Defecte of beschadigde onderdelen dienen door een erkend DEWALT servicecentrum te worden vervangen. Probeer nooit om de machine zelf te repareren. Stekker uit stopcontact verwijderen Schakel de machine uit en wacht totdat de machine volledig tot stilstand is gekomen voordat u deze achterlaat. Verwijder de stekker uit het stopcontact als u de machine niet gebruikt, voordat u gereedschappen, accessoires of onderdelen van de machine verwisselt en voordat u onderhoud aan de machine uitvoert. Voorkom onbedoeld inschakelen Wees ervan verzekerd dat de machine is uitgeschakeld voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Misbruik het snoer niet Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te verwijderen. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe randen. Berg de machine veilig op Indien niet in gebruik, dienen machines te worden opgeborgen in een droge, afsluitbare plaats, buiten bereik van kinderen. 19 Onderhoud de machine met zorg Houd de machine schoon om beter en veiliger te kunnen werken. Houdt u aan de instructies met betrekking tot het onderhoud en het vervangen van accessoires. Houd de handgrepen en schakelaars droog en vrij van olie en vet. 20 Reparaties Deze machine voldoet aan alle geldende veiligheidsvoorschriften. Wendt u voor reparaties tot een erkend DEWALT Service-center Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde vakmensen en met behulp van originele reserveonderdelen; anders kan er een aanzienlijk gevaar voor de gebruiker ontstaan. Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor tafelzaagmachines • Gebruik geen zaagbladen waarvan de dikte groter is of de tanden kleiner zijn dan de dikte van het spouwmes. • Controleer of het zaagblad in de juiste richting draait en of de zaagtanden naar voren gericht zijn. • Zorg ervoor dat alle kleminrichtingen zijn aangespannen voordat u begint te werken. • Controleer of het zaagblad en de flenzen schoon zijn en dat de verzonken zijden van de kraag tegen het zaagblad geplaatst zijn. Draai de borgmoer goed vast. • Houd het zaagblad scherp en correct gezet. • Controleer of het spouwmes zich op de juiste afstand van het zaagblad bevindt - max. 5 mm. • Gebruik de zaag nooit zonder de onderste en bovenste beschermkappen. • Plaats uw handen niet in de buurt van het zaagblad. • Haal de stekker uit het stopcontact voordat u een zaagblad verwisselt of andere werkzaamheden aan de zaagmachine wilt uitvoeren. • Gebruik altijd een duwhout en zorg dat uw handen minimaal 15 cm van het zaagblad verwijderd blijven. • Controleer of u wel met de voorgeschreven spanning werkt. • Breng geen smeermiddelen op het zaagblad aan wanneer dit draait. • Terwijl u voor de machine staat is het absoluut af te raden over het zagende gedeelte te reiken. • Laat het duwhout op zijn plaats, ook indien niet in gebruik. • Ga niet boven op de machine staan. • Zorg dat tijdens transport het bovenste deel van het zaagblad is afgedekt, bijv. door de beschermkap. • Gebruik de beschermkap niet om de machine te hanteren of transporteren. • Vervang het tafelinzetstuk onmiddellijk bij slijtage of beschadiging. • Controleer of het werkstuk goed is ondersteund. Zorg altijd voor aanvullende ondersteuning voor lange werkstukken. • Voer geen zijdelingse druk op het zaagblad uit. • Verzaag nooit lichte legeringen. De machine is niet voor deze toepassing ontworpen. • Gebruik geen slijpstenen of diamant snijwielen. • Groeven, sleuven of kerven is niet toegestaan. • In geval van een ongeval of storing van de machine, onmiddellijk de machine uitschakelen en de stekker eruit trekken. De storing aangeven en de machine op de juiste manier markeren om te voorkomen dat anderen de defecte machine gebruiken. • Als het zaagblad geblokkeerd raakt door abnormaal hoge druk tijdens het snijden, de machine ALTIJD uitschakelen en van de stroomvoorziening loskoppelen. Verwijder het werkstuk en zorg ervoor dat het zaagblad vrij functioneert. Schakel de machine in en begin het snijwerk opnieuw met minder druk. • Trek de stekker uit het stopcontact bij het verwisselen van de zaagbladen, of bij onderhoud. • Draag altijd gehoorbescherming. • Draag altijd een veiligheidsbril. • Draag altijd een stofmasker tijdens het zagen van hout. NEDERLANDS Zaagbladen • Het maximum toegestane toerental van het zaagblad moet altijd gelijk zijn aan of groter zijn dan het op het typeplaatje van de machine vermelde onbelaste toerental. • Gebruik geen zaagbladen die niet overeenkomstig de afmetingen zijn zoals opgegeven in de technische gegevens. Gebruik geen asringen om een zaagblad passend op de spindel te maken. Gebruik alleen de bladen die in deze handleiding worden gespecificeerd en voldoen aan EN 847-1. • Overweeg om speciaal ontwikkelde geluidsarme bladen te gebruiken. • Gebruik geen HSS-bladen. • Gebruik geen gescheurde of beschadigde zaagbladen. • Kies altijd een zaagblad dat geschikt is voor uw toepassing. • Draag altijd handschoenen om zaagbladen en ruwe materialen vast te houden. Zaagbladen dienen indien mogelijk altijd in een houder te worden gedragen. Overige risico’s De volgende risico’s zijn inherent aan het gebruik van zagen: - letsel veroorzaakt door het aanraken van roterende delen. Ondanks het toepassen van de bijbehorende veiligheidsmaatregelen en het inzetten van veiligheidsapparatuur, kunnen bepaalde bijkomstige risico’s niet uitgesloten worden. Dit zijn: - Gehoorbeschadiging. - Het risico van ongelukken die worden veroorzaakt door de onbedekte delen van het roterende zaagblad. - Het risico op letsel als u het zaagblad met onbeschermde handen vervangt. - Het risico om uw vingers te beknellen als u de bescherming openmaakt. - Gezondheidsrisico’s veroorzaakt door het inademen van stof dat ontstaat bij het zagen van hout, in het bijzonder eiken, beuken en MDF. De volgende factoren zijn van invloed op geluidsproductie: - het te zagen materiaal - het type zaagblad - de toevoerkracht De volgende factoren zijn van invloed op blootstelling aan stof: - versleten zaagblad - stofafzuiginstallatie met luchtsnelheid minder dan 20 m/s - werkstuk niet exact geleid De bovenstaande factoren in beschouwing nemend, bedraagt het rendement van de stofopvang ca. 95% inadembaar stof. Markering op het gereedschap De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld: Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik. Draag gehoorbescherming. Draag oogbescherming. Houd uw handen uit de buurt van de zaagomgeving en het zaagblad. Draagpunt. POSITIE DATUMCODE De datumcode, die ook het jaar van fabricage bevat, is binnen in de behuizing geprint. Voorbeeld: 2009 XX XX Jaar van fabricage Inhoud van de verpakking De verpakking bevat: 1 Gedeeltelijk gemonteerde machine 1 Parallelgeleiderconstructie 1 Verstekaanslag 1 Zaagblad 1 Beschermkap 1 Tafelinzetstuk 1 Bladsleutel 1 Assleutel 1 Stofafzuigadapter 1 Handleiding 1 Onderdelentekening • Controleer de machine, losse onderdelen en accessoires op transportschade. • Lees deze handleiding rustig en zorgvuldig door voordat u met de machine gaat werken. Beschrijving (fig. A1 - A3) A1 1 Aan/uit-schakelaar 2 Resetknop circuitonderbreker 3 Handvat 4 Tafel 5 Spouwmes 6 Bovenste beschermkap 7 Tafelinzetstuk 8 Parallelgeleider 9 Zaagschaalwijzer 10 Knop voor de fijnafstelling 11 Stuurwiel voor opheffen en afschuinen 12 Borghendel voor het afschuinen A2 13 Borghendel voor de zaagpositie 14 Opbergruimte voor blad/sleutel 15 Duwhout 16 Stofafzuigadapter 17 Voet 18 Geleidesleuf A3 19 Verstekaanslag Draag ademhalingsmasker. GEBRUIKSBESTEMMING Trek de stekker uit het stopcontact bij het verwisselen van de zaagbladen, of bij onderhoud. Uw DW745 werkplaats tafelzaagmachine is ontworpen voor zaagwerkzaamheden zoals schulpzagen, doorzagen, afschuinen en verstekzagen van hout, houtproducten en kunststoffen. Het gereedschap is ontworpen voor gebruik met een ø 250 mm blad met hardmetalen zaagtanden. 49 NEDERLANDS WAARSCHUWING: De machine niet gebruiken voor andere toepassingen dan bedoeld. NIET gebruiken onder natte omstandigheden of in aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen. Deze tafelzagen zijn elektrische beroepsgereedschappen. Kinderen mogen NIET in contact met het gereedschap komen. Toezicht is vereist als onervaren gebruikers dit gereedschap bedienen. Elektrische veiligheid De elektrische motor is ontwikkeld voor een bepaalde netspanning. Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Uw gereedschap is dubbel geïsoleerd in overeenstemming met EN 61029; daarom is een aardleiding niet nodig. Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door een speciaal geprepareerd snoer dat leverbaar is via de DEWALT servicedienst. Gebruik van verlengsnoeren Wanneer een verlengsnoer wordt gebruikt, neem dan een goedgekeurd verlengsnoer, dat geschikt is voor het vermogen van de machine (zie technische gegevens). De aders moeten minimaal een doorsnede hebben van 2,5 mm². De kabel moet een rubber mantel en een aardleiding hebben. Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit, rol het snoer dan helemaal af. Monteren en instellen WAARSCHUWING: Haal vóór het monteren en instellen altijd de stekker uit het stopcontact. Uitpakken (fig. A1 & A2) • Verwijder de verpakkingsmaterialen zorgvuldig van de zaagmachine. • De machine is volledig gemonteerd, met uitzondering van het blad, de zaaggeleider, de bovenste beschermkap en het tafelinzetstuk. • Voltooi de montage zoals hieronder beschreven. • Plaats de duwstok (15) op zijn plaats aan de rechterkant van de machine (fig. A2). • Pas de voeten (17) aan tot de tafel (4) in alle richtingen waterpas staat. • Wikkel het netsnoer volledig af. WAARSCHUWING: • Laat het duwhout op zijn plaats, ook indien niet in gebruik. • Sluit de stekker pas vlak voordat u de toepassing start, aan op het netstroomstopcontact. Monteren van het zaagblad (fig. A1, A2 & B1 - B3) WAARSCHUWING: Haal eerst de stekker uit het stopcontact. WAARSCHUWING: De tanden van een nieuw blad zijn erg scherp en kunnen gevaarlijk zijn. WAARSCHUWING: Het zaagblad MOET vervangen worden zoals in dit deel beschreven. Gebruik ALLEEN zaagbladen zoals in de technische gegevens gespecificeerd. Wij stellen DT4226 voor. Breng NOOIT andere zaagbladen aan. • Breng de bladas zover mogelijk omhoog door het stuurwiel (11) rechtsom te draaien (fig. A1). 50 • Plaats het zaagblad op de as in de in figuur B1 aangegeven volgorde. De borst (ø 30 mm) van de buitenste flens (20) past in de boring van het zaagblad. Zorg dat de tanden omlaag naar de voorkant van de tafel wijzen. • Houd met de sleutel met de open uiteinden de spil vast en draai de asmoer (21) met de assleutel rechtsom vast (fig. B2). • Voer voor het verwijderen van het blad de procedure in omgekeerde volgorde uit. WAARSCHUWING: Controleer na het verwisselen van het blad altijd de zaaggeleiderwijzer en het spouwmes. Afstellen van het zaagblad (fig. A2 & B3) Voor een optimale werking moet het blad parallel met de versteksleuven lopen. Dit is in de fabriek reeds afgesteld. Voor opnieuw afstellen: • Leg de zaag op de zijkant. • Draai met een 10 mm inbussleutel de bevestigingen van de beugel (22) enigszins los (fig. B3). • Stel de beugel (23) af totdat het blad parallel aan de geleidersleuf loopt (18) (fig. A2). • Draai de beugelbevestigingen (22) aan tot 11 Nm (fig. B3). Afstelling van de bladhoogte (fig. A1) Het zaagblad kan in hoogte worden versteld door het verdraaien van het gecombineerde wiel voor hoogteverstelling en schuininstelling (11). • Zorg dat de bovenste drie tanden van het zaagblad bij het zagen net boven de bovenzijde van het werkstuk uitsteken. Zo zijn de prestaties optimaal, omdat het grootst mogelijke aantal tanden door het werkstuk snijdt. Monteren van het spouwmes (fig. A1 & C) • Breng de bladas zo ver mogelijk omhoog door het bladhoogteafstelwiel (11) rechtsom te draaien (fig. A1). • Draai de slotbout (24) met behulp van de meegeleverde moersleutel (fig. C) een paar slagen los. • Duw de bout (24) naar binnen en houd hem vast om het klemmechanisme met veerklem los te zetten. • Lijn de sleuf (25) uit met de bout (24) en steek het spouwmes erin tot de bovenkant van de sleuf op de knop rust. • Zet de bout (24) los en draai hem met behulp van de meegeleverde moersleutel goed aan. WAARSCHUWING: • Als het spouwmes goed is uitgelijnd, zal het in lijn staan met het blad aan de bovenkant van de tafel en de bovenkant van het blad. Controleer dit met behulp van een rechte rand in alle bladhoogte- en afschuiningsposities. • Probeer niet het spouwmes in een andere dan de aanbevolen positie vast te zetten. De afstand tussen het spouwmes en de tanden van het zaagblad moet tenminste 2,0 mm zijn. • De juiste montage en uitlijning van de bovenste beschermkap (6) op het spouwmes is essentieel voor veilig gebruik! • Het is niet toegestaan een ander splijtmes te plaatsen dan het geleverde splijtmes met een dikte van 2,3 mm. Vastzetten op een werkbank (fig. A2) • Het machineframe tussen de poten is aan weerszijden (17) voorzien van twee openingen voor het vastzetten van de machine op een werkbank. Gebruik de openingen diagonaal. • Zet voor meer gebruiksgemak de machine vast op een stuk multiplex met een dikte van minimaal 15 mm. • Tijdens gebruik kan de multiplexplaat aan de werkbank worden vastgeklemd. Hierdoor kan de machine eenvoudiger vervoerd worden, door de klemmen los te maken. NEDERLANDS Monteren van het tafelinzetstuk (fig. D) • Lijn het tafelinzetstuk (7) uit zoals weergegeven en plaats de uitsteeksels aan de achterkant van het tafelinzetstuk in de gaten aan de achterzijde van de tafel. • Druk de voorkant van het tafelinzetstuk naar beneden. • De voorkant van het tafelinzetstuk moet op gelijke hoogte of iets onder de bovenkant van de tafel liggen. De achterkant mag niet voorbij het werkblad uitsteken. Pas de hoogte aan met de vier stelschroeven (26). • Draai de borgschroef (zie de inzet in fig. D) 90° naar rechts om het tafelinzetstuk op zijn plaats vast te zetten. WAARSCHUWING: Gebruik de machine nooit zonder het tafelinzetstuk. Vervang het tafelinzetstuk onmiddellijk bij slijtage of beschadiging. Monteren van de bovenste beschermkap (fig. E) • Zet de beschermkap (6) met de bout (27) op het spouwmes (5) vast. • Plaats de sluitring (28 & 29) en de vleugelmoer (30) op het andere uiteinde van de bout en draai de moer vast. Monteren en afstellen van de zij-aanslag (fig. A1, F1 & F2) De zaaggeleider (8) kan worden bevestigd aan de linker- of de rechterzijde van de zaagtafel. • Bepaal de plaats van de schroef (31) met de sleuf (32) in de langsgeleider. • Zet de langsgeleider vast door beide borgpallen (33) op hun plaats te klikken. Afstellen van de aanslag parallel aan het zaagblad De geleider is in de fabriek afgesteld. Als deze aangepast moet worden, dient de volgende procedure te worden gevolgd: • Stel het zaagblad in op de hoogste positie. • Verwijder de bovenste beschermkap (6). • Stel de afschuinhoek in op 0°. • Ontgrendel de railborghendel (13). • Verplaats de geleider (8) totdat deze het blad raakt. • Controleer of de geleider parallel aan het blad loopt. • Het afstellen geschiedt als volgt: • Draai met behulp van een inbussleutel de afstellingsschroef (31) los waarmee de aanslag tegen de geleiderail is geplaatst. • Stel de aanslag parallel aan het zaagblad af. • Draai de afstelschroef aan. • Vergrendel de railborghendel en controleer of de geleider parallel loopt aan het blad. • Vergeet na de afstelling niet om de beschermkap terug te zetten. WAARSCHUWING: Breng de machine naar een bevoegde DEWALT reparateur als het rondsellager niet genoeg speling heeft. Afstellen schulpschaal De zaagschaal geeft alleen correct weer als de geleider aan de rechterzijde van het blad is bevestigd. • Controleer of de wijzer (9) nul aangeeft op de weeginrichting als de aanslag het blad net raakt. Als de wijzer niet exact nul aanwijst, draai dan de schroeven (34) los, beweeg de wijzer zodat hij 0 aangeeft en draai de schroevenn vast. Afstellen van de afschuinaanslag en wijzer (fig. G1 & G2) • Stel het zaagblad in op de hoogste positie. • Ontgrendel de afschuinborghendel (12) door deze omhoog en naar rechts te duwen. • Draai de afschuiningsaanslagschroef (35) los. • Zet een winkelhaak (36) op de tafel en omhoog tegen het zaagblad (37) aan. • Stel de afschuiningshoek af met behulp van de afschuiningsborghendel (12) totdat het blad plat tegen de tekendriehoek staat. • Zet de afschuiningsborghendel (12) vast. • Draai de afschuiningsaanslagnok (38) tot deze stevig contact maakt met het lagerblok. • Controleer de afschuiningshoekschaal. Draai, indien deze moet worden aangepast, de wijzerschroef (39) los en zet de wijzer op 0°. • Draai de wijzerschroef (39) vast. • Herhaal de procedure bij 45° voor de afschuiningsaanslag van 45°, maar pas de wijzer niet aan. Instellen van de verstekaanslag (fig. H) • Installeer de verstekaanslag (19) in de sleuf links van het blad. • Draai de blokkeerknop (40) los. • Plaats een winkelhaak (36) tegen de voorkant van de aanslag (41) en het zaagblad (37). • Controleer of de wijzer (42) op de schaal 90° aanwijst. Als de wijzer niet exact 90° aanwijst, draai dan de schroef (43) los, beweeg de wijzer zodat hij 90° aangeeft en draai de schroef vast. BEDIENING Aanwijzingen voor gebruik WAARSCHUWING: • Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht en houdt u aan de geldende voorschriften. • Zorg ervoor de machine dusdanig te plaatsen dat voldaan wordt aan de ergonomische voorwaarden van tafelhoogte en -stabiliteit. De plaats van de machine moet zo gekozen worden, dat de operateur goed overzicht en voldoende vrije ruimte rondom de machine heeft, om het werkstuk zonder belemmering te kunnen manipuleren • Breng het juiste zaagblad aan. Gebruik geen overmatig versleten zaagbladen. Het zaagblad moet geschikt zijn voor het maximum toerental van de machine. • Probeer niet om extreem kleine werkstukken te zagen. • Oefen bij het zagen geen overmatige druk op het zaagblad uit. Forceer het zagen niet. • Laat de motor voor het zagen op volle toeren komen. • Zorg er voor dat alle knoppen en hendels goed vastgedraaid zijn. • Houd handen uit de buurt van het zaagblad wanneer de machine is aangesloten op de elektrische voeding. • Zaag met deze zaag nooit uit de vrije hand! • Zaag geen kromme, gebogen of schotelvormige werkstukken. Er moet minstens een rechte, gladde zijde aanwezig zijn om tegen de zaaggeleider of verstekgeleider te leggen. • Ondersteun lange werkstukken altijd om terugslag te voorkomen. • Verwijder geen afgezaagde stukken van het blad als het blad draait. In- en uitschakelen (fig. A1) • Druk op de groene startknop om de machine in te schakelen. • Druk op de rode stopknop om de machine uit te schakelen. LET OP: Het aan- en uitzetten van de machine kan leiden tot kortstondige voltagewisselingen of -schommelingen. Onder ongunstige omstandigheden kunnen bij openbare voedingsnetten met lage spanning beschadigingen aan andere apparaten optreden. Storingen zullen niet optreden indien de impedantie minder is dan 0,262 Ohm. 51 NEDERLANDS Stekkerdozen die voor deze elektrische werktuigen worden gebruikt, moeten gezekerd worden met een 16 Ampère zekering van inert materiaal. Schuinzagen • Stel de gewenste afschuinhoek in. • Ga te werk als bij afkorten. Basis zaagsneden Verstekzagen • Zet de verstekaanslag op de gewenste hoek. • Ga te werk als bij afkorten. • Gebruik altijd het spouwmes. • Controleer altijd of het spouwmes en de beschermkap van het zaagblad goed zijn afgesteld. Schulpzagen (fig. A1 & I) WAARSCHUWING: Scherpe randen. • Stel de afschuinhoek in op 0°. • Stel de zaagdiepte in. Het zaagblad is correct geplaatst als de punten van drie tanden net boven de bovenkant van het hout uitkomen. Stel de hoogte van de bovenste beschermkap in zover als nodig. • Zet de parallelgeleiding op de gewenste afstand. • Verstel de stand van het L-vormige aanslagprofiel (48) tot hij gelijk loopt met de achterkant van het spouwmes. Als er brede stukken materiaal worden gezaagd, schuift u het L-vormige aanslagprofiel (48) van het hoofddeel van de aanslag af, roteert u het verticaal door 180° en zet u het terug om extra steun te verschaffen. • Houd het werkstuk plat op de tafel en tegen de geleider. Houd het werkstuk van het blad verwijderd. • Houd de handen niet in de zaagweg. • Zet de machine aan en laat het blad op volle toeren komen. • Leid het werkstuk langzaam onder de zaagbladbescherming door en druk het stevig tegen de parallelgeleider. Laat de tanden zagen en forceer het werkstuk niet door het blad. De bladsnelheid moet constant blijven. • Gebruik in de buurt van het zaagblad altijd het duwhout (15). • Schakel na het zagen de machine uit, laat het blad tot stilstand komen en verwijder het werkstuk. WAARSCHUWING: • Duw nooit tegen de vrije of afgezaagde kant van het werkstuk en houd deze ook niet vast. • Zaag geen al te kleine werkstukken. • Gebruik altijd een duwstok bij het zagen van kleine werkstukken. Afschuinen • Stel de gewenste afschuinhoek in. • Ga verder als bij langszagen. Kortzagen (fig. J) • Verwijder de langsgeleider en installeer de verstekaanslag in de gewenste sleuf. • Zet de verstekaanslag op 0° vast. • Stel de afschuinhoek in op 0°. • Stel de zaagdiepte in. • Houd het werkstuk plat op de tafel en tegen de geleider. Houd het werkstuk van het blad verwijderd. • Houd de handen uit de weg van het zaagblad. • Zet de machine aan en laat het zaagblad op volle toeren komen. • Houd het werkstuk stevig tegen de aanslag en beweeg het werkstuk samen met de aanslag langzaam totdat het werkstuk onder de bovenste beschermkap komt. Zorg dat de tanden kunnen snijden, en duw het werkstuk niet met overdreven kracht tegen het zaagblad. De snelheid van het zaagblad moet constant worden gehouden. • Schakel na het zagen de machine uit, laat het zaagblad tot stilstand komen en verwijder het werkstuk. 52 Dubbele versteksnede Deze bewerking is een combinatie van schuinzagen en verstekzagen. • Stel de gewenste afschuinhoek in en ga te werk zoals bij verstekzagen. 0ndersteunen van lange werkstukken • Ondersteun lange werkstukken altijd. • Ondersteun lange werkstukken met enig bruikbaar middel, zoals zaagbokken e.d., om te voorkomen dat de uiteinden naar beneden hangen. Stofafzuiging (fig. A2) De machine wordt geleverd met een stofuitlaatpoort op de achterkant (16) die geschikt is voor gebruik met stofafzuigingsapparatuur met 57/65 mm spuitmonden. Meegeleverd met de machine wordt een reduceerpoort voor het gebruik van stofafzuigingsspuitmonden van 34-40 mm. • Sluit bij alle werkzaamheden een stofafzuiger aan die voldoet aan de geldende richtlijnen voor stofemissie. • Controleer of de gebruikte stofafzuigingsslang geschikt is voor de toepassing en het materiaal dat gezaagd wordt. • Vergeet niet dat door de mens gemaakt materiaal zoals spaanplaat of MDF tijdens het zagen meer stofdeeltjes produceert dan natuurlijk hout. Opties WAARSCHUWING: Omdat accessoires, behalve die van DEWALT, niet zijn getest in combinatie met dit product, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico van letsel te beperken, mogen uitsluitend toebehoren worden gebruikt bij dit product die worden aanbevolen door DEWALT. De bovenste beveiliging (onderdeelnummer 247678-02) verwijderen wanneer deze versleten is. Uw dealer verstrekt u graag de nodige informatie over de juiste accessoires. Transport (fig. A1) • Berg de netkabel op • Draag de machine aan de handvatten (3). WAARSCHUWING: Transporteer de machine altijd met de bovenste beschermkap gemonteerd. Onderhoud Uw DEWALT-machine is ontworpen om gedurende lange tijd probleemloos te functioneren met een minimum aan onderhoud. Een juiste behandeling en regelmatige reiniging van de machine garanderen een hoge levensduur. Railvergrendeling afstellen (fig. A2 & K) De spanning van de railvergrendeling is in de fabriek afgesteld. Als deze aangepast moet worden, dient de volgende procedure te worden gevolgd: • Leg de zaag op de zijkant. • Zet de borghendel (13) vast. NEDERLANDS • Bepaal de plaats van de hex-stang (44) aan de onderkant van de machine (fig. K). • Draai de borgmoer (45) los. Draai de hex-stang aan tot de veer op het vergrendelingssysteem is samengeperst waardoor de gewenste spanning op de railvergrendelhendel komt te staan. Zet de borgmoer weer vast tegen de hex-stang. Smering De motor en de lagers behoeven geen extra smering. Reinig en smeer de hoogtestelschroeven wanneer het verstellen van de bladhoogte moeilijk wordt: • Leg de zaag op de zijkant. • Reinig en smeer het schroefdraad van de hoogteregeling. Gebruik universeel vet. DEWALT biedt de mogelijkheid tot inzamelen en recyclen van afgedankte DEWALT-producten. Om gebruik te maken van deze service, retourneert u het product naar een van de erkende servicecentra, die deze producten voor ons verzamelt. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com GARANTI DEWALT vertrouwt op de kwaliteit van zijn producten en biedt een uitstekende garantie aan voor professionele gebruikers van het product. Deze garantieverklaring komt in aanvulling op, en beïnvloedt op geen enkele wijze uw contractuele rechten als een professioneel gebruiker of uw wettelijke rechten als een privé, niet-professioneel gebruiker. De garantie is geldig binnen het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelszone. • 30 DAGEN NIET GOED GELD TERUG GARANTIE • Reiniging WAARSCHUWING: toestel uitschakelen en machine van de stroom loskoppelen voordat de machine wordt gereinigd, om het risico van ernstige letsels te voorkomen. Toevallige activering kan letsels veroorzaken. Als u niet volkomen tevreden bent over de prestaties van uw DEWALT gereedschap, kunt u dit gewoon binnen 30 dagen terugbrengen, compleet met de originele onderdelen zoals u het aankocht, bij het verkooppunt. U krijgt uw geld volledig vergoed. Het product moet blootgesteld zijn geweest aan redelijke slijtage en u dient een aankoopbewijs te overleggen. • EEN JAAR GRATIS ONDERHOUDSCONTRACT • Voor het gebruik nauwkeurig de bovenste en onderste bladbeveiligingen en de buis voor stofafvoer inspecteren, om optimaal functioneren te garanderen. Zorg ervoor dat spaanders, stof of werkstukdeeltjes de machine niet kunnen blokkeren. Als u onderhoud aan uw DEWALT gereedschap nodig hebt gedurende de 12 maanden volgend op uw aankoop, wordt dit gratis uitgevoerd door een erkende DEWALT reparateur. U dient een aankoopbewijs te overleggen. Inclusief arbeidskosten. Exclusief accessoires en reserveonderdelen, tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen. In gevallen waar werkstukdeeltjes klem raken tussen het zaagblad en de beveiligingen, de machine van de stroomvoorziening ontdoen en de aanwijzingen volgen in het deel Monteren van het zaagblad. Verwijder de geblokkeerde delen en monteer de zaagbladen opnieuw. Als uw DEWALT product defect raakt als gevolg van verkeerd materiaal of onjuiste constructie binnen 12 maanden na de datum van aankoop, garandeert DEWALT alle defecte onderdelen gratis te vervangen of – naar onze beoordeling – het apparaat gratis te vervangen, op voorwaarde dat: • EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE • • Het product niet verkeerd gebruikt is; Houd de ventilatieopeningen vrij en reinig de behuizing regelmatig met een zachte doek. • Het product is blootgesteld aan redelijke slijtage; Reinig regelmatig het stofopvangsysteem (fig. L): • Leg de zaag op de zijkant. • Verwijder de schroeven (46) (fig. L). • Verwijder alle stofdeeltjes en borg de toegangsdeur (47) weer met de schroeven (fig. L). • U een aankoopbewijs kunt overleggen; Milieu • Er geen reparaties zijn ondernomen door niet-geautoriseerde personen; • Het product compleet met alle originele onderdelen wordt geretourneerd. Als u een schadeclaim wilt indienen, neem dan contact op met uw verkoper of zoek de locatie op van de dichtstbijzijnde erkende DEWALT reparateur in de DEWALT catalogus, of neem contact op met uw DEWALT kantoor via het adres dat in deze handleiding staat vermeld. Een lijst van erkende DEWALT reparateurs en volledige details over onze after sales service zijn ook te vinden op internet via: www.2helpU.com. Gescheiden inzameling. Dit product mag niet met het gewone huishoudelijke afval worden weggegooid. Wanneer uw oude DEWALT-product aan vervanging toe is of het u niet langer van dienst kan zijn, gooi het dan niet bij het huishoudelijk afval. Zorg ervoor dat het product gescheiden kan worden ingezameld. Door gebruikte producten en verpakkingen gescheiden in te zamelen, worden de materialen gerecycled en opnieuw gebruikt. Hergebruik van gerecyclede materialen voorkomt milieuvervuiling en vermindert de vraag naar grondstoffen. Inzamelpunten voor gescheiden inzameling van electrische huishoudproducten bij gemeentelijke vuilnisbergen of bij de verkoper waar u een nieuw product koopt, kunnen aan plaatselijke voorschriften gebonden zijn. 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

DeWalt DW745 de handleiding

Categorie
Cirkelzagen
Type
de handleiding