DeWalt DW744XP de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
Copyright D
EWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 11
English (original instructions) 19
Español (traducido de las instrucciones originales) 26
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 33
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 40
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 47
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 54
Português (traduzido das instruções originais) 61
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 68
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 75
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 82
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 89
47
NEDERLANDS
Gefeliciteerd!
U heeft gekozen voor een machine van DEWALT. Jarenlange ervaring,
voortdurende produktontwikkeling en innovatie maken D
EWALT tot een
betrouwbare partner voor de professionele gebruiker.
Technische gegevens
DW744 DW744XP
LX GB/QS
Spanning V 115 230
Type 3/4 3
Opgenomen vermogen W 1.500 2.000
Afgegeven vermogen W 850 1.300
Toerental, onbelast min
-1
3.650 3.000
Zaagbladdiameter mm 250 250
Asgat mm 30 30
Zaagbladdikte mm 2,2 2,2
Dikte spouwmes mm 2,3 2,3
Zaagdiepte onder90° mm 77 77
Zaagdiepte onder45° mm 57 57
Zaagcapaciteit mm 625 625
Afmetingen mm 740 x 680 x 465 740 x 680 x 465
Gewicht kg 29 29
L
PA
(geluidsdruk) dB (A) 107 105
K
PA
(onzekerheidsfactor geluidsdruk) dB( A) 3 3
L
WA
(akoestisch vermogen) dB (A) 92 92
K
WA
(onzekerheid akoestisch vermogen) dB (A) 3 3
Zekeringen:
230 V machines 10 A
OPMERKING: Bij overgang naar andere werkzaamheden kan een
kortstondige verandering of fluctuatie in de elektrische spanning
plaatsvinden. Bij ongunstige omstandigheden in het openbare
laagspanningsnet stroomvoorzieningsysteem kunnen storingen bij
andere apparaten optreden. De storingen zullen zich niet voordoen als
de impedantie minder is dan 0,25 ohm. De stopcontacten, die voor dit
elektrische gereedschap gebruikt worden, dienen uitgerust te zijn met 16
ampère zekeringen en neutraal karakteristiek.
Defi nities: Veiligheidsrichtlijnen
De onderstaande definities beschrijven het veiligheidsniveau voor ieder
signaleringswoord. Lees de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig door en let
op deze symbolen.
GEVAAR: Geeft een dreigend gevaar aan dat, indien dit niet
wordt voorkomen, leidt tot de dood of ernstig letsel.
WAARSCHUWING: Geeft een mogelijk gevaar aan dat, indien
dit niet wordt voorkomen, kan leiden tot de dood of ernstig
letsel.
VOORZICHTIG: Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan
die, indien dit niet wordt voorkomen, zou kunnen leiden tot
gering of matig letsel.
OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen
persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen,
schade aan goederen kan veroorzaken.
Wijst op het gevaar voor elektrische schok.
Wijst op brandgevaar.
Scherpe randen.
EG verklaring van overeenstemming
RICHTLIJN VOOR MACHINES
DW744/DW744XP
DEWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder “technische
gegevens” in overeenstemming zijn met:
2006/42/EG; EN 61029-1, EN 61029-2-1.
Deze producten voldoen ook aan Richtlijn
2004/108/EG. Neem voor meer informatie contact op met DEWALT via het
volgende adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing.
De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het
technische bestand en legt deze verklaring af namens DEWALT.
Horst Grossmann
Vice President Engineering and Product Development
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Duitsland
01.08.2009
Veiligheidsinstructies
Neem bij het gebruik van stationaire elektrische machines altijd de
plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in acht in verband
met brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk
letsel.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u met de
machine gaat werken.
Bewaar deze instructies zorgvuldig!
Algemeen
1 Zorg voor een opgeruimde werkomgeving
Een rommelige werkomgeving kan tot ongelukken leiden.
2 Houd rekening met omgevingsinvloeden
Stel de machine niet bloot aan regen. Gebruik de machine niet in
een vochtige of natte omgeving. Zorg dat de werkomgeving goed is
verlicht (250 - 300 Lux). Gebruik de machine niet op plaatsen waar
brand- of explosiegevaar bestaat, b.v. in de buurt van brandbare
vloeistoffen of gassen.
3 Houd kinderen uit de buurt
Houd kinderen, bezoekers en dieren buiten het werkgebied en laat
ze de machine of de elektriciteitskabel niet aanraken.
4 Draag geschikte werkkleding
Draag geen wijde kleding of loshangende sieraden. Deze kunnen
door de bewegende delen worden gegrepen. Houd lang haar bijeen.
Draag bij het werken buitenshuis bij voorkeur geschikte
werkhandschoenen en schoenen met pro elzolen.
5 Persoonlijke bescherming
Draag altijd een veiligheidsbril. Draag een gezichts- of stofmasker bij
werkzaamheden waarbij stofdeeltjes of spanen vrijkomen.
Draag eveneens een hittebestendig schort indien de vrijkomende
spanen aanzienlijk heet kunnen zijn. Draag altijd
gehoorbescherming. Draag altijd een veiligheidshelm.
6 Bescherming tegen elektrische schok
Vermijd lichamelijk contact met geaarde voorwerpen (bijv. buizen,
radiatoren, fornuizen en koelkasten). Bij gebruik onder extreme
werkomstandigheden (bijv. hoge vochtigheid, ontwikkeling van
ZAAGTAFEL
DW744/DW744XP
48
NEDERLANDS
metaalstof, enz.) kan de elektrische veiligheid door een
scheidingstransformator of een aardlek-(FI)-schakelaar voor te
schakelen, verhoogd worden.
7 Zorg voor een veilige houding
Zorg altijd voor een juiste, stabiele houding.
8 Blijf voortdurend opletten
Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met verstand te werk. Gebruik de
machine niet als u niet geconcentreerd bent.
9 Klem het werkstuk goed vast
Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk te xeren.
Dit is veiliger, bovendien kan de machine dan met beide handen
worden bediend.
10 Sluit de uitrusting van de stofafvoer aan
Indien hulpmiddelen zijn meegeleverd voor de aansluiting van
stofafvoer en voorzieningen voor stofopvang, zorg dan dat deze zijn
aangesloten en naar behoren worden gebruikt.
11 Verwijder sleutels of hulpgereedschappen
Controleer vóór het inschakelen altijd of sleutels en andere
hulpgereedschappen zijn verwijderd.
12 Verlengsnoeren
Inspecteer voor gebruik het verlengsnoer. Vervang het snoer indien
het beschadigd is. Maak bij gebruik buitenshuis uitsluitend gebruik
van verlengsnoeren die geschikt zijn voor gebruik buitenshuis en als
zodanig zijn gemerkt.
13 Gebruik de juiste machine
Het gebruik volgens bestemming is beschreven in deze handleiding.
Gebruik geen lichte machine of hulpstukken voor het werk van zware
machines. De machine werkt beter en veiliger indien u deze gebruikt
voor het beoogde doel. Overbelast de machine niet.
WAARSCHUWING! Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel
uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en
hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend volgens bestemming.
14 Controleer de machine op beschadigingen
Controleer de machine voor gebruik op schade. Controleer of alle
bewegende delen correct gemonteerd zijn, of er geen onderdelen
gebroken zijn, of er geen beschermkappen en schakelaars
beschadigd zijn en of er andere gebreken zijn die invloed op de
werking van de machine zouden kunnen hebben. Vergewis u er van
dat de machine correct werkt. Gebruik de machine niet als enig
onderdeel defect is. Gebruik de machine niet als de aan/uit-
schakelaar niet werkt. Defecte of beschadigde onderdelen dienen
door een erkend D
EWALT servicecentrum te worden vervangen.
Probeer nooit om de machine zelf te repareren.
15 Stekker uit stopcontact verwijderen
Schakel de machine uit en wacht totdat de machine volledig tot
stilstand is gekomen voordat u deze achterlaat. Verwijder de stekker
uit het stopcontact als u de machine niet gebruikt, voordat u
gereedschappen, accessoires of onderdelen van de machine
verwisselt en voordat u onderhoud aan de machine uitvoert.
16 Voorkom onbedoeld inschakelen
Wees ervan verzekerd dat de machine is uitgeschakeld voordat u de
stekker in het stopcontact steekt.
17 Misbruik het snoer niet
Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te
verwijderen. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie en
scherpe randen.
18 Berg de machine veilig op
Indien niet in gebruik, dienen machines te worden opgeborgen in een
droge, afsluitbare plaats, buiten bereik van kinderen.
19 Onderhoud de machine met zorg
Houd de machine schoon om beter en veiliger te kunnen werken.
Houdt u aan de instructies met betrekking tot het onderhoud en het
vervangen van accessoires. Houd de handgrepen en schakelaars
droog en vrij van olie en vet.
20 Reparaties
Deze machine voldoet aan alle geldende veiligheidsvoorschriften.
Wendt u voor reparaties tot een erkend D
EWALT Service-center
Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde
vakmensen en met behulp van originele reserveonderdelen; anders
kan er een aanzienlijk gevaar voor de gebruiker ontstaan.
Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor tafelzaagmachines
Gebruik geen zaagbladen waarvan de dikte groter is of de tanden
kleiner zijn dan de dikte van het spouwmes.
Controleer of het zaagblad in de juiste richting draait en of de
zaagtanden naar voren gericht zijn.
Zorg ervoor dat alle kleminrichtingen zijn aangespannen voordat u
begint te werken.
Controleer of het zaagblad en de enzen schoon zijn en dat de
verzonken zijden van de kraag tegen het zaagblad geplaatst zijn.
Draai de borgmoer goed vast.
Houd het zaagblad scherp en correct gezet.
Controleer of het spouwmes zich op de juiste afstand van het
zaagblad bevindt - max. 5 mm.
Gebruik de zaag nooit zonder de onderste en bovenste
beschermkappen.
Plaats uw handen niet in de buurt van het zaagblad.
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u een zaagblad verwisselt
of andere werkzaamheden aan de zaagmachine wilt uitvoeren.
Gebruik altijd een duwhout en zorg dat uw handen minimaal 15 cm
van het zaagblad verwijderd blijven.
Controleer of u wel met de voorgeschreven spanning werkt.
Breng geen smeermiddelen op het zaagblad aan wanneer dit draait.
Terwijl u voor de machine staat is het absoluut af te raden over het
zagende gedeelte te reiken.
Laat het duwhout op zijn plaats, ook indien niet in gebruik.
Ga niet boven op de machine staan.
Zorg dat tijdens transport het bovenste deel van het zaagblad is
afgedekt, bijv. door de beschermkap.
Gebruik de beschermkap niet om de machine te hanteren of
transporteren.
WAARSCHUWING:
Deze machine is uitgerust met een
speciaal gecon gureerd voedingssnoer (hulpstuk type Y). Als
het voedingssnoer beschadigd of anderszins defect is, mag
het alleen door de fabrikant of door een geautoriseerd
reparatiebedrijf worden vervangen.
Vervang het tafelinzetstuk onmiddellijk bij slijtage of beschadiging.
Controleer of het werkstuk goed is ondersteund. Zorg altijd voor
aanvullende ondersteuning voor lange werkstukken.
Voer geen zijdelingse druk op het zaagblad uit.
• Verzaag nooit lichte legeringen. De machine is niet voor deze
toepassing ontworpen.
• Gebruik geen slijpstenen of diamant snijwielen.
• Groeven, sleuven of kerven is niet toegestaan.
• In geval van een ongeval of storing van de machine, onmiddellijk de
machine uitschakelen en de stekker eruit trekken. De storing
aangeven en de machine op de juiste manier markeren om te
voorkomen dat anderen de defecte machine gebruiken.
• Als het zaagblad geblokkeerd raakt door abnormaal hoge druk
tijdens het snijden, de machine ALTIJD uitschakelen en van de
stroomvoorziening loskoppelen. Verwijder het werkstuk en zorg
ervoor dat het zaagblad vrij functioneert. Schakel de machine in en
begin het snijwerk opnieuw met minder druk.
Zaagbladen
Het maximum toegestane toerental van het zaagblad moet altijd
gelijk zijn aan of groter zijn dan het op het typeplaatje van de
machine vermelde onbelaste toerental.
49
NEDERLANDS
Gebruik geen zaagbladen die niet overeenkomstig de afmetingen
zijn zoals opgegeven in de technische gegevens. Gebruik geen
asringen om een zaagblad passend op de spindel te maken.
Gebruik alleen de bladen die in deze handleiding worden
gespeci ceerd en voldoen aan EN 847-1.
Overweeg om speciaal ontwikkelde geluidsarme bladen te gebruiken.
Gebruik geen HSS-bladen.
Gebruik geen gescheurde of beschadigde zaagbladen.
Kies altijd een zaagblad dat geschikt is voor uw toepassing.
Draag altijd handschoenen om zaagbladen en ruwe materialen vast
te houden. Zaagbladen dienen indien mogelijk altijd in een houder te
worden gedragen.
Overige risico’s
De volgende risico’s zijn inherent aan het gebruik van zagen:
- letsel veroorzaakt door het aanraken van roterende delen.
Ondanks het toepassen van de bijbehorende veiligheidsmaatregelen en
het inzetten van veiligheidsapparatuur, kunnen bepaalde bijkomstige
risico’s niet uitgesloten worden. Dit zijn:
- Gehoorbeschadiging.
- Het risico van ongelukken die worden veroorzaakt door de onbedekte
delen van het roterende zaagblad.
- Het risico op letsel als u het zaagblad met onbeschermde handen
vervangt.
- Het risico om uw vingers te beknellen als u de bescherming
openmaakt.
- Gezondheidsrisico’s veroorzaakt door het inademen van stof dat
ontstaat bij het zagen van hout, in het bijzonder eiken, beuken en
MDF.
De volgende factoren zijn van invloed op geluidsproductie:
- het te zagen materiaal
- het type zaagblad
- de toevoerkracht
De volgende factoren zijn van invloed op blootstelling aan stof:
- versleten zaagblad
- stofafzuiginstallatie met luchtsnelheid minder dan 20 m/s
- werkstuk niet exact geleid
Markering op het gereedschap
De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld:
Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.
Draag gehoorbescherming.
Draag oogbescherming.
Draag ademhalingsmasker.
Trek de stekker uit het stopcontact bij het verwisselen van de
zaagbladen, of bij onderhoud.
Houd uw handen uit de buurt van de zaagomgeving en het
zaagblad.
Draagpunt.
POSITIE DATUMCODE
De datumcode, die ook het jaar van fabricage bevat, is binnen in de
behuizing geprint.
Voorbeeld:
2011 XX XX
Jaar van fabricage
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Gedeeltelijk gemonteerde machine
1 Parallelgeleider
1 Verstekgeleider
1 Zaagblad
1 Beschermkap
1 Tafelinzetstuk
1 Bladsleutel
1 Assleutel
1 Stofafzuigadapter
1 Handleiding
1 Onderdelentekening
Controleer de machine, losse onderdelen en accessoires op
transportschade.
Lees deze handleiding rustig en zorgvuldig door voordat u met de
machine gaat werken.
Beschrijving ( g. A1 - A3)
A1
1 Aan/uit-schakelaar
2 Montagegaten
3 Handvat
4 Tafel
5 Bovenste beschermkap
6 Tafelinzetstuk
7 Parallelgeleider
8 Zaagschaalwijzer
9 Knop voor de jnafstelling
10 Stuurwiel voor opheffen en afschuinen
11 Borghendel voor het afschuinen
12 Borghendel voor de zaagpositie
A2
13 Zaaggeleidervergrendeling
14 Stofafzuigadapter
15 Duwhout
16 Aanslagpro el
17 Vergrendelingsknoppen
18 Geleidesleuf
A3
19 Verstekgeleider
GEBRUIKSBESTEMMING
Uw DW744XP/DW744-LX werkplaats tafelzaagmachine is ontworpen
voor zaagwerkzaamheden zoals schulpzagen, doorzagen, afschuinen en
verstekzagen van hout, houtproducten en kunststoffen. Het gereedschap
is ontworpen voor gebruik met een ø 250 mm blad met hardmetalen
zaagtanden.
WAARSCHUWING: De machine niet gebruiken voor andere
toepassingen dan bedoeld.
NIET gebruiken onder natte omstandigheden of in aanwezigheid van
ontvlambare vloeistoffen of gassen.
Deze tafelzagen zijn elektrische beroepsgereedschappen.
50
NEDERLANDS
Kinderen mogen NIET in contact met het gereedschap komen. Toezicht is
vereist als onervaren gebruikers dit gereedschap bedienen.
Elektrische veiligheid
De elektrische motor is ontwikkeld voor een bepaalde netspanning.
Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het
typeplaatje.
Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door een
speciaal geprepareerd snoer dat leverbaar is via de D
EWALT servicedienst.
Gebruik van verlengsnoeren
Wanneer een verlengsnoer wordt gebruikt, neem dan een goedgekeurd
verlengsnoer, dat geschikt is voor het vermogen van de machine
(zie technische gegevens). De aders moeten minimaal een doorsnede
hebben van 2,5 mm². De kabel moet een rubber mantel en een
aardleiding hebben.
Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit, rol het snoer dan
helemaal af.
Monteren en instellen
WAARSCHUWING: Haal vóór het monteren en instellen
altijd de stekker uit het stopcontact.
Uitpakken
Verwijder de verpakkingsmaterialen zorgvuldig van de zaagmachine.
De machine is volledig gemonteerd, met uitzondering van het blad,
de zaaggeleider, de bovenste beschermkap en het tafelinzetstuk.
Voltooi de montage zoals hieronder beschreven.
Plaats de duwstok (15) op zijn plaats over het draadeind aan de
rechterkant van de machine ( g. A2).
WAARSCHUWING:
Laat het duwhout op zijn plaats, ook
indien niet in gebruik.
De Langsgeleiding monteren (Afb. B1, B2)
De langsgeleiding (7) kan aan de linker- of aan de rechterzijde van uw
tafelzaag worden gemonteerd.
1. Plaats de plaatsingsschroef (20) op de rail van de langsgeleiding
tegenover de sleuf van de langsgeleiding en plaats de grendel (13)
tegenover de opening (22) (afb. B1, B2).
2. Zet de langsgeleiding vast door de grendels op de rails te klikken,
zoals afbeelding B2 laat zien. Let er vooral op dat zowel de voorste
als de achterste grendel op zijn plaats klikt.
Monteren van het zaagblad ( g. A1, C1 & C2)
WAARSCHUWING:
Haal eerst de stekker uit het
stopcontact.
WAARSCHUWING: De tanden van een nieuw blad zijn erg
scherp en kunnen gevaarlijk zijn.
WAARSCHUWING: Het zaagblad MOET vervangen worden
zoals in dit deel beschreven. Gebruik ALLEEN zaagbladen zoals
in de technische gegevens gespecifi ceerd. Wij stellen DT4226
voor. Breng NOOIT andere zaagbladen aan.
Breng de bladas zover mogelijk omhoog door het stuurwiel (10)
rechtsom te draaien ( g. A1).
Plaats het zaagblad op de as in de in guur C1 aangegeven
volgorde. De borst (ø 30 mm) van de buitenste ens (24) past in de
boring van het zaagblad. Zorg dat de tanden omlaag naar de
voorkant van de tafel wijzen.
Houd met de sleutel met de open uiteinden de spil vast en draai de
asmoer (25) met de assleutel rechtsom vast ( g. C2).
Voer voor het verwijderen van het blad de procedure in omgekeerde
volgorde uit.
WAARSCHUWING:
Controleer na het verwisselen van het
blad altijd de zaaggeleiderwijzer en het spouwmes.
Parallelle afstelling ( g. A2 & D)
Voor een optimale werking moet het blad parallel met de versteksleuven
lopen. Dit is in de fabriek reeds afgesteld. Voor opnieuw afstellen:
Zet de machine rechtop.
Draai de beugelbevestigingen (26) een beetje los met een 10 mm
inbussleutel ( g. D).
Stel de beugel (27) af totdat het blad parallel aan de geleidersleuf
loopt (18) ( g. A2).
Draai de beugelbevestigingen (26) aan tot 11 Nm ( g. D).
Afstelling van de bladhoogte ( g. A1)
Het zaagblad kan in hoogte worden versteld door het verdraaien van het
gecombineerde wiel voor hoogteverstelling en schuininstelling (10).
Zorg dat de bovenste drie tanden van het zaagblad bij het zagen net
boven de bovenzijde van het werkstuk uitsteken. Zo zijn de
prestaties optimaal, omdat het grootst mogelijke aantal tanden door
het werkstuk snijdt.
Afstellen van de zaagschaal ( g. A1 & E)
Verwijder de beschermkap.
Maak de borghendel (12) los door deze omhoog te trekken ( g. A1).
Maak de borghendel van de afschuining (11) los en zet de
afschuinhoek op 0°.
Verplaats de geleider (7) totdat deze het blad raakt.
Zet de borghendel (12) vast.
Draai de schroeven van de zaagschaalwijzer (28) los en zet de
wijzer (29) op nul ( g. E).
Draai de schroeven (28) vast.
De zaagschaal geeft alleen correct weer als de geleider aan de
rechterzijde van het blad is bevestigd.
Monteren van het spouwmes ( g. A1 & F)
• Het monteren van een ander spouwmes dan wat met het
gereedschap geleverd wordt, is niet toegestaan.
• In de juiste positie is de bovenkant van het splijtmes (32) niet meer
dan 2 mm onder de hoogste tand van het zaagblad en heeft het
grootste deel van de radius een maximum van 5 mm gezien vanaf de
uiteinden van de zaagbladtanden.
Breng de bladas zo ver mogelijk omhoog door het bladhoogte-
afstelwiel (10) rechtsom te draaien ( g. A1).
Draai de twee bouten los (30) ( g. F).
Lijn de sleuven (31) met de bouten (30) uit en schuif de geleider over
de bouten totdat de uiteinden van de sleuven op de bouten rusten
( g. F).
Als het spouwmes goed is uitgelijnd, zal het in lijn staan met het blad
aan de bovenkant van de tafel en de bovenkant van het blad.
Controleer dit met behulp van een rechte rand in alle bladhoogte- en
afschuiningsposities.
Verwijder, indien aanpassing verreist is, de bladbeschermkap en pas
de pasringen (33) aan.
Bevestig de bladbeschermkap op de bouten.
Draai de bouten (30) weer stevig vast.
51
NEDERLANDS
WAARSCHUWING:
Correcte bevestiging en uitlijning van
het spouwmes en de bovenste beschermkap is onmisbaar
voor een veilige bediening!
Monteren van het tafelinzetstuk ( g. G)
Lijn het tafelinzetstuk (6) uit zoals weergegeven en plaats de
uitsteeksels aan de achterkant van het tafelinzetstuk in de gaten aan
de achterzijde van de tafel.
Druk de voorkant van het tafelinzetstuk naar beneden.
De voorkant van het tafelinzetstuk moet op gelijke hoogte of iets
onder de bovenkant van de tafel liggen. De achterkant moet even
hoog of iets hoger dan het tafelblad liggen. Pas de hoogte aan met
de vier stelschroeven (34).
Draai de borgschroef (zie de inzet in g. G) 90° met de klok mee om
het tafelinzetstuk op zijn plaats vast te zetten.
WAARSCHUWING: Gebruik de machine nooit zonder het
tafelinzetstuk. Vervang het tafelinzetstuk onmiddellijk bij
slijtage of beschadiging.
Werkbankmontage ( g. A1)
In de vier voeten zijn gaten (2) aangebracht om montage op de
werkbank te vergemakkelijken. Er zijn twee gatmaten voor twee
verschillende schroefdiameters. Het is niet nodig om beide gaten te
gebruiken. Zorg voor een stevige montage, opdat de zaagmachine
niet kan bewegen. Moet de zaagmachine draagbaar blijven, monteer
de machine dan op een stuk multiplex met een dikte van 12,5 mm of
meer, dat op de werkbank of samen met de machine op een andere
werkplek op een andere werkbank kan worden bevestigd.
Wanneer de zaagmachine op multiplex wordt bevestigd, zorg er dan
voor dat de schroeven niet aan de onderkant van het hout uitsteken.
Het multiplex moet geheel tegen het blad van de werkbank
aanliggen. Bij het klemmen op elk ander oppervlak moeten de
plaatsen van de bevestigingsgaten worden gebruikt om te klemmen.
Klemmen op een ander punt zal het werken met de zaagmachine
bemoeilijken.
Om aanlopen en onnauwkeurigheid te voorkomen, mag het
bevestigingsblad niet krom of oneffen zijn. Als de zaagmachine op
het werkblad wankelt, plaats dan een dun stukje materiaal onder één
van de voeten tot de machine stevig op het werkblad staat.
WAARSCHUWING: In het montageoppervlak moet een
opening van 350 x 500 mm aanwezig zijn om stof af te
kunnen voeren.
Afstellen van de railvergrendeling ( g. A1 & H)
De railvergrendeling is in de fabriek afgesteld. Als deze aangepast moet
worden, dient de volgende procedure te worden gevolgd:
Vergrendel de borghendel (12) door deze naar beneden te duwen
( g. A1).
Stel de moer (35) aan de onderzijde van de zaag zodanig af dat het
gat tussen de schotelveren (36) wordt gesloten ( g. H).
Draai de moer (35) een halve slag los zodra de schotelveren elkaar
bijna raken.
Afstellen van de afschuinaanslag en wijzer ( g. K1 & K2)
Breng het blad zover mogelijk omhoog door het bladhoogte-
aanpassingswiel (10) rechtsom te draaien ( g. K1).
Ontgrendel de afschuinborghendel (11) door deze omhoog en naar
rechts te duwen.
Draai de afschuiningsaanslagschroef (37) los.
Plaats een tekendriehoek (38) op de tafel tegen het blad (39) ( g. K2).
Stel de afschuiningshoek af met behulp van de
afschuiningsborghendel (11) totdat het blad plat tegen de
tekendriehoek staat.
Zet de afschuiningsborghendel (11) vast.
Draai de afschuiningsaanslagnok (40) tot deze stevig contact maakt
met het lagerblok ( g. K1).
Controleer de afschuiningshoekschaal. Draai, indien deze moet
worden aangepast, de wijzerschroef (41) los en zet de wijzer op 0°.
Draai de wijzerschroef (41) vast.
Herhaal de procedure bij 45° voor de afschuiningsaanslag van 45°,
maar pas de wijzer niet aan.
Afstellen van de verstekgeleider ( g. A3 & L)
De verstekgeleider (19) is voorzien van verstelbare aanslagen bij 90°
en 45°.
Draai om deze aanslagen af te stellen de borgmoeren (42) los en
stel de stelschroeven (43) af zoals gewenst.
Langsgeleiding parallel aan het zaagblad afstellen (afb. B1)
(Zaagblad parallel aan langsgeleiding)
Als u problemen hebt met het uitlijnen van de langsgeleiding en de
langsgeleiding parallel wilt afstellen aan het zaagblad, is het belangrijk
dat u eerst de uitlijning van het zaagblad met de versteksleuf
controleert. Wanneer u hebt vastgesteld dat deze elementen zijn
uitgelijnd, gaat u verder met de uitlijning van het zaagblad en de
langsgeleiding: volg daartoe de volgende procedure:
1. Maak de hefboom (12) van de railvergrendeling los en kijk waar de
twee plaatsingsschroeven (20) zitten, die de langsgeleiding op de
voorste en achterste rail ondersteunen.
2. Draai de achterste plaatsingsschroef los en stel de positie van de
langsgeleiding in de groef op de langsgeleiding af, totdat het
oppervlak van de langsgeleiding parallel aan het zaagblad staat.
Meet vooral vanaf het oppervlak van de langsgeleiding tot de voor en
achterzijde van het zaagblad, zodat uitlijning is gewaarborgd.
3. Draai de plaatsingsschroef vast en herhaal de procedure aan de
linkerzijde van het zaagblad.
4. Controleer de aanpassing van de aanwijzer van geleidingsschaal.
BEDIENING
Aanwijzingen voor gebruik
WAARSCHUWING:
Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht en houdt u aan
de geldende voorschriften.
Zorg ervoor de machine dusdanig te plaatsen dat voldaan
wordt aan de ergonomische voorwaarden van tafelhoogte en
-stabiliteit. De plaats van de machine moet zo gekozen
worden, dat de operateur goed overzicht en voldoende vrije
ruimte rondom de machine heeft, om het werkstuk zonder
belemmering te kunnen manipuleren
Breng het juiste zaagblad aan. Gebruik geen overmatig
versleten zaagbladen. Het zaagblad moet geschikt zijn voor
het maximum toerental van de machine.
Probeer niet om extreem kleine werkstukken te zagen.
Oefen bij het zagen geen overmatige druk op het zaagblad
uit. Forceer het zagen niet.
Laat de motor voor het zagen op volle toeren komen.
Zorg er voor dat alle knoppen en hendels goed vastgedraaid
zijn.
Houd handen uit de buurt van het zaagblad wanneer de machine is
aangesloten op de elektrische voeding.
Zaag met deze zaag nooit uit de vrije hand!
Zaag geen kromme, gebogen of schotelvormige werkstukken.
Er moet minstens een rechte, gladde zijde aanwezig zijn om tegen
de zaaggeleider of verstekgeleider te leggen.
Ondersteun lange werkstukken altijd om terugslag te voorkomen.
Verwijder geen afgezaagde stukken van het blad als het blad draait.
52
NEDERLANDS
In- en uitschakelen ( g. A1)
De aan/uit-schakelaar van uw zaagtafel biedt een aantal voordelen:
- nulspanningsfunctie: wordt de spanning om een of andere reden
uitgeschakeld, dan moet de schakelaar opnieuw ingedrukt worden.
- extra veiligheid: het veiligheidsdeksel kan worden vergrendeld door
een hangslot door de middelste sluithaak te steken. Het deksel dient
tevens als makkelijk te lokaliseren noodstopknop; door een druk op
de voorzijde van het deksel wordt de uitschakelknop ingedrukt.
Druk op de groene startknop om de machine in te schakelen.
Druk op de rode stopknop om de machine uit te schakelen.
Basis zaagsneden
Schulpzagen ( g. A1, A2, M1 & M2)
WAARSCHUWING: Scherpe randen.
Zet het blad op 0°.
Borg de zaaggeleider (7) ( g. A1).
Til het blad op totdat het zich ongeveer 3 mm boven het hoogste
punt van het werkstuk bevindt. Stel de hoogte van de bovenste
beschermkap in zover als nodig.
Verstel de stand van het L-vormige aanslagpro el (16) tot hij gelijk
loopt met de achterkant van het spouwmes. Als er brede stukken
materiaal worden gezaagd, schuift u het L-vormige aanslagpro el
(16) van het hoofddeel van de aanslag af, roteert u het 180° verticaal
en brengt u het weer aan, om extra steun te verschaffen.
Houd het werkstuk plat op de tafel en tegen de geleider. Houd het
werkstuk van het blad verwijderd.
Houd beide handen uit de buurt van de zaagweg van het blad ( g. M2).
Zet de machine aan en laat het blad op volle toeren komen.
Leid het werkstuk langzaam onder de zaagbladbescherming door en
druk het stevig tegen de parallelgeleider. Laat de tanden zagen en
forceer het werkstuk niet door het blad. De snelheid van het
zaagblad moet constant worden gehouden.
Gebruik altijd een duwstok (15) als u dicht in de buurt van het blad
komt ( g. M1).
Schakel na het zagen de machine uit, laat het blad tot stilstand
komen en verwijder het werkstuk.
WAARSCHUWING:
Duw nooit tegen de vrije of afgezaagde kant van het
werkstuk en houd deze ook niet vast.
Zaag geen al te kleine werkstukken.
Gebruik altijd een duwstok bij het zagen van kleine
werkstukken.
Afschuinen
Stel de vereiste afschuiningshoek in
(zie "Afstellen van de zaagschaal").
• Ga te werk als bij langszagen.
Kortzagen en afschuiningen kortzagen
Verwijder de zaaggeleider en installeer de verstekgeleider in de
gewenste sleuf.
Zet de verstekgeleider op 0° vast.
• Ga te werk als bij langszagen.
Verstekzagen ( g. A1)
Stel de verstekgeleider in op de gewenste hoek.
Houd het werkstuk altijd stevig tegen de verstekgeleider gedrukt.
Ga te werk als bij langszagen.
Dubbele versteksnede
Deze bewerking is een combinatie van verstekzagen en schuinzagen.
Stel de gewenste afschuinhoek in en ga te werk zoals bij verstekzagen.
0ndersteunen van lange werkstukken
Ondersteun lange werkstukken altijd.
Ondersteun lange werkstukken met enig bruikbaar middel, zoals
zaagbokken e.d., om te voorkomen dat de uiteinden naar beneden
hangen.
Stofafzuiging ( g. A2)
De machine wordt geleverd met een stofuitlaatpoort op de achterkant
(14) die geschikt is voor gebruik met stofafzuigingsapparatuur met
57/65 mm spuitmonden. Meegeleverd met de machine wordt een
reduceerpoort voor het gebruik van stofafzuigingsspuitmonden van
34-40 mm.
Sluit bij alle werkzaamheden een stofafzuiger aan die voldoet aan
de geldende richtlijnen voor stofemissie.
Controleer of de gebruikte stofafzuigingsslang geschikt is voor de
toepassing en het materiaal dat gezaagd wordt.
Vergeet niet dat door de mens gemaakt materiaal zoals spaanplaat
of MDF tijdens het zagen meer stofdeeltjes produceert dan natuurlijk
hout.
Opties
WAARSCHUWING: Omdat accessoires, behalve die van
D
EWALT, niet zijn getest in combinatie met dit product, kan
het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap
gevaarlijk zijn. Om het risico van letsel te beperken, mogen
uitsluitend toebehoren worden gebruikt bij dit product die
worden aanbevolen door D
EWALT.
De bovenste beveiliging (onderdeelnummer 247678-02) verwijderen
wanneer deze versleten is.
Uw dealer verstrekt u graag de nodige informatie over de juiste
accessoires.
Transport ( g. A1)
Draag de machine aan de handvatten (3).
WAARSCHUWING: Transporteer de machine altijd met de
bovenste beschermkap gemonteerd.
Onderhoud
Uw DEWALT-machine is ontworpen om gedurende lange tijd probleemloos
te functioneren met een minimum aan onderhoud. Een juiste
behandeling en regelmatige reiniging van de machine garanderen een
hoge levensduur.
Smering ( g. N)
De motor en de lagers behoeven geen extra smering. Reinig en smeer
de hoogtestelschroeven wanneer het verstellen van de bladhoogte
moeilijk wordt:
Leg de zaag op de zijkant.
Reinig en smeer de hoogtestelschroefdraden zoals weergegeven in
g. N. Gebruik vet voor algemene toepassingen.
Reiniging
WAARSCHUWING: toestel uitschakelen en machine van
de stroom loskoppelen voordat de machine wordt
gereinigd, om het risico van ernstige letsels te voorkomen.
Toevallige activering kan letsels veroorzaken.
53
NEDERLANDS
Zone rond de halsplaat regelmatig reinigen om correcte werking van de
zaag te behouden. Halsplaat demonteren zoals getoond en beschreven in
de handleiding. Zaagsel, splinters en ander afval verwijderen. Bij gebruik van
perslucht altijd een volgens ANSI Z87.1 goedgekeurde beschermende bril
dragen.
De bescherming en halsplaat moeten geplaatst zijn voordat met de zaag
wordt gewerkt.
Voor het gebruik nauwkeurig de bovenste en onderste bladbeveiligingen
en de buis voor stofafvoer inspecteren, om optimaal functioneren te
garanderen. Zorg ervoor dat spaanders, stof of werkstukdeeltjes de
machine niet kunnen blokkeren.
In gevallen waar werkstukdeeltjes klem raken tussen het zaagblad en
de beveiligingen, de machine van de stroomvoorziening ontdoen en de
aanwijzingen volgen in het deel Monteren van het zaagblad. Verwijder
de geblokkeerde delen en monteer de zaagbladen opnieuw.
Houd de ventilatieopeningen vrij en reinig de behuizing regelmatig met
een zachte doek.
• Maak het stofopvangsysteem regelmatig schoon:
• Draai de zaag naar de zijkant.
• Draai de schroef (46) los (Fig. O).
• Verwijder al het stof en zet de toegang weer vast met de schroef (47)
(Fig. O.).
Milieu
Gescheiden inzameling. Dit product mag niet met het
gewone huishoudelijke afval worden weggegooid.
Wanneer uw oude DEWALT-product aan vervanging toe is of het u niet
langer van dienst kan zijn, gooi het dan niet bij het huishoudelijk afval.
Zorg ervoor dat het product gescheiden kan worden ingezameld.
Door gebruikte producten en verpakkingen gescheiden in te
zamelen, worden de materialen gerecycled en opnieuw
gebruikt. Hergebruik van gerecyclede materialen voorkomt
milieuvervuiling en vermindert de vraag naar grondstoffen.
Inzamelpunten voor gescheiden inzameling van electrische
huishoudproducten bij gemeentelijke vuilnisbergen of bij de verkoper
waar u een nieuw product koopt, kunnen aan plaatselijke voorschriften
gebonden zijn.
DEWALT biedt de mogelijkheid tot inzamelen en recyclen van
afgedankte D
EWALT-producten. Om gebruik te maken van deze service,
retourneert u het product naar een van de erkende servicecentra,
die deze producten voor ons verzamelt.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via
de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een
lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze
klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com
GARANTI
DEWALT vertrouwt op de kwaliteit van zijn producten en biedt
professionele gebruikers van het product een uitstekende
garantie. Deze garantieverklaring is een aanvulling op uw
contractuele rechten als een professionele gebruiker of uw
wettelijke rechten als een particuliere, niet-professionele gebruiker,
en is op geen enkele wijze van invloed op deze rechten. De
garantie is geldig binnen het grondgebied van de Lidstaten van de
Europese Unie en de Europese Vrijhandelszone.
30 DAGEN NIET GOED GELD
TERUG GARANTIE
Als u niet geheel tevreden bent over de prestaties van uw
DEWALT-gereedschap, kunt u dit compleet met de originele
onderdelen, zoals u het hebt aangekocht. binnen 30 dagen,
gewoon terugbrengen bij het verkooppunt en omruilen voor
een ander stuk gereedschap of tegen restitutie van het
aankoopbedrag. Het product mag niet in onredelijke mate zijn
versleten en u dient een aankoopbewijs te overleggen.
EEN JAAR GRATIS
ONDERHOUDSCONTRACT
Als onderhouds- of servicewerkzaamheden nodig zijn voor uw
DEWALT-gereedschap, in de 12 maanden na uw aankoop,
hebt u recht op één jaar gratis service. Deze zal kosteloos
worden uitgevoerd in een DEWALT-servicecentrum. U dient een
aankoopbewijs te overleggen. Inclusief arbeidskosten. Exclusief
accessoires en reserveonderdelen, tenzij deze defect raakten en
onder de garantie vielen.
EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE
Als uw DEWALT-product defect raakt als gevolg van het gebruik
van verkeerde materialen of onjuiste constructie binnen 12
maanden na de datum van aankoop, garandeert D
EWALT alle
defecte onderdelen gratis te vervangen of – naar onze beoordeling
– het apparaat gratis te vervangen, op voorwaarde dat:
Het product niet verkeerd gebruikt is;
Het product in redelijke mate is versleten;
Er geen reparaties zijn ondernomen door niet-geautoriseerde
personen;
U een aankoopbewijs kunt overleggen;
Het product compleet met alle originele onderdelen wordt
geretourneerd.
Als u aanspraak wilt maken op de garantie, neem dan contact op
met uw leverancier of zoek het officiële DEWALT-servicecentrum
bij u in de buurt in de D
EWALT-catalogus of neem contact op
met het DEWALT-kantoor op het adres dat wordt vermeld in deze
handleiding. Een lijst van officiële D
EWALT-servicecentra en volledige
details over onze after-sales-service zijn ook te vinden op internet
via: www.2helpU.com.

Documenttranscriptie

Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4 Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 11 English (original instructions) 19 Español (traducido de las instrucciones originales) 26 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 33 Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 40 Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 47 Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 54 Português (traduzido das instruções originais) 61 Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 68 Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 75 Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 82 Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 89 Copyright DEWALT 2 NEDERLANDS ZAAGTAFEL DW744/DW744XP Gefeliciteerd! U heeft gekozen voor een machine van DEWALT. Jarenlange ervaring, voortdurende produktontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een betrouwbare partner voor de professionele gebruiker. Technische gegevens DW744 LX DW744XP GB/QS Spanning V 115 230 Type Opgenomen vermogen 3/4 W 1.500 3 2.000 Afgegeven vermogen W 850 1.300 Toerental, onbelast min-1 3.650 3.000 Zaagbladdiameter mm 250 Asgat mm 30 30 Zaagbladdikte mm 2,2 2,2 250 Dikte spouwmes mm 2,3 2,3 Zaagdiepte onder90° mm 77 77 Zaagdiepte onder45° mm 57 57 Zaagcapaciteit mm 625 625 Afmetingen mm 740 x 680 x 465 740 x 680 x 465 Gewicht LPA KPA LWA KWA kg 29 (geluidsdruk) (onzekerheidsfactor geluidsdruk) (akoestisch vermogen) (onzekerheid akoestisch vermogen) dB (A) dB( A) dB (A) dB (A) 107 3 92 3 29 105 3 92 3 Zekeringen: 230 V machines 10 A OPMERKING: Bij overgang naar andere werkzaamheden kan een kortstondige verandering of fluctuatie in de elektrische spanning plaatsvinden. Bij ongunstige omstandigheden in het openbare laagspanningsnet stroomvoorzieningsysteem kunnen storingen bij andere apparaten optreden. De storingen zullen zich niet voordoen als de impedantie minder is dan 0,25 ohm. De stopcontacten, die voor dit elektrische gereedschap gebruikt worden, dienen uitgerust te zijn met 16 ampère zekeringen en neutraal karakteristiek. Definities: Veiligheidsrichtlijnen De onderstaande definities beschrijven het veiligheidsniveau voor ieder signaleringswoord. Lees de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig door en let op deze symbolen. GEVAAR: Geeft een dreigend gevaar aan dat, indien dit niet wordt voorkomen, leidt tot de dood of ernstig letsel. WAARSCHUWING: Geeft een mogelijk gevaar aan dat, indien dit niet wordt voorkomen, kan leiden tot de dood of ernstig letsel. VOORZICHTIG: Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien dit niet wordt voorkomen, zou kunnen leiden tot gering of matig letsel. OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen, schade aan goederen kan veroorzaken. Wijst op het gevaar voor elektrische schok. Wijst op brandgevaar. Scherpe randen. EG verklaring van overeenstemming RICHTLIJN VOOR MACHINES DW744/DW744XP DEWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder “technische gegevens” in overeenstemming zijn met: 2006/42/EG; EN 61029-1, EN 61029-2-1. Deze producten voldoen ook aan Richtlijn 2004/108/EG. Neem voor meer informatie contact op met DEWALT via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing. De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens DEWALT. Horst Grossmann Vice President Engineering and Product Development DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Duitsland 01.08.2009 Veiligheidsinstructies Neem bij het gebruik van stationaire elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in acht in verband met brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk letsel. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u met de machine gaat werken. Bewaar deze instructies zorgvuldig! Algemeen 1 Zorg voor een opgeruimde werkomgeving Een rommelige werkomgeving kan tot ongelukken leiden. 2 Houd rekening met omgevingsinvloeden Stel de machine niet bloot aan regen. Gebruik de machine niet in een vochtige of natte omgeving. Zorg dat de werkomgeving goed is verlicht (250 - 300 Lux). Gebruik de machine niet op plaatsen waar brand- of explosiegevaar bestaat, b.v. in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen. 3 Houd kinderen uit de buurt Houd kinderen, bezoekers en dieren buiten het werkgebied en laat ze de machine of de elektriciteitskabel niet aanraken. 4 Draag geschikte werkkleding Draag geen wijde kleding of loshangende sieraden. Deze kunnen door de bewegende delen worden gegrepen. Houd lang haar bijeen. Draag bij het werken buitenshuis bij voorkeur geschikte werkhandschoenen en schoenen met profielzolen. 5 Persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril. Draag een gezichts- of stofmasker bij werkzaamheden waarbij stofdeeltjes of spanen vrijkomen. Draag eveneens een hittebestendig schort indien de vrijkomende spanen aanzienlijk heet kunnen zijn. Draag altijd gehoorbescherming. Draag altijd een veiligheidshelm. 6 Bescherming tegen elektrische schok Vermijd lichamelijk contact met geaarde voorwerpen (bijv. buizen, radiatoren, fornuizen en koelkasten). Bij gebruik onder extreme werkomstandigheden (bijv. hoge vochtigheid, ontwikkeling van 47 NEDERLANDS 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 48 metaalstof, enz.) kan de elektrische veiligheid door een scheidingstransformator of een aardlek-(FI)-schakelaar voor te schakelen, verhoogd worden. Zorg voor een veilige houding Zorg altijd voor een juiste, stabiele houding. Blijf voortdurend opletten Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met verstand te werk. Gebruik de machine niet als u niet geconcentreerd bent. Klem het werkstuk goed vast Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk te fixeren. Dit is veiliger, bovendien kan de machine dan met beide handen worden bediend. Sluit de uitrusting van de stofafvoer aan Indien hulpmiddelen zijn meegeleverd voor de aansluiting van stofafvoer en voorzieningen voor stofopvang, zorg dan dat deze zijn aangesloten en naar behoren worden gebruikt. Verwijder sleutels of hulpgereedschappen Controleer vóór het inschakelen altijd of sleutels en andere hulpgereedschappen zijn verwijderd. Verlengsnoeren Inspecteer voor gebruik het verlengsnoer. Vervang het snoer indien het beschadigd is. Maak bij gebruik buitenshuis uitsluitend gebruik van verlengsnoeren die geschikt zijn voor gebruik buitenshuis en als zodanig zijn gemerkt. Gebruik de juiste machine Het gebruik volgens bestemming is beschreven in deze handleiding. Gebruik geen lichte machine of hulpstukken voor het werk van zware machines. De machine werkt beter en veiliger indien u deze gebruikt voor het beoogde doel. Overbelast de machine niet. WAARSCHUWING! Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend volgens bestemming. Controleer de machine op beschadigingen Controleer de machine voor gebruik op schade. Controleer of alle bewegende delen correct gemonteerd zijn, of er geen onderdelen gebroken zijn, of er geen beschermkappen en schakelaars beschadigd zijn en of er andere gebreken zijn die invloed op de werking van de machine zouden kunnen hebben. Vergewis u er van dat de machine correct werkt. Gebruik de machine niet als enig onderdeel defect is. Gebruik de machine niet als de aan/uitschakelaar niet werkt. Defecte of beschadigde onderdelen dienen door een erkend DEWALT servicecentrum te worden vervangen. Probeer nooit om de machine zelf te repareren. Stekker uit stopcontact verwijderen Schakel de machine uit en wacht totdat de machine volledig tot stilstand is gekomen voordat u deze achterlaat. Verwijder de stekker uit het stopcontact als u de machine niet gebruikt, voordat u gereedschappen, accessoires of onderdelen van de machine verwisselt en voordat u onderhoud aan de machine uitvoert. Voorkom onbedoeld inschakelen Wees ervan verzekerd dat de machine is uitgeschakeld voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Misbruik het snoer niet Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te verwijderen. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe randen. Berg de machine veilig op Indien niet in gebruik, dienen machines te worden opgeborgen in een droge, afsluitbare plaats, buiten bereik van kinderen. Onderhoud de machine met zorg Houd de machine schoon om beter en veiliger te kunnen werken. Houdt u aan de instructies met betrekking tot het onderhoud en het vervangen van accessoires. Houd de handgrepen en schakelaars droog en vrij van olie en vet. 20 Reparaties Deze machine voldoet aan alle geldende veiligheidsvoorschriften. Wendt u voor reparaties tot een erkend DEWALT Service-center Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde vakmensen en met behulp van originele reserveonderdelen; anders kan er een aanzienlijk gevaar voor de gebruiker ontstaan. Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor tafelzaagmachines • Gebruik geen zaagbladen waarvan de dikte groter is of de tanden kleiner zijn dan de dikte van het spouwmes. • Controleer of het zaagblad in de juiste richting draait en of de zaagtanden naar voren gericht zijn. • Zorg ervoor dat alle kleminrichtingen zijn aangespannen voordat u begint te werken. • Controleer of het zaagblad en de flenzen schoon zijn en dat de verzonken zijden van de kraag tegen het zaagblad geplaatst zijn. Draai de borgmoer goed vast. • Houd het zaagblad scherp en correct gezet. • Controleer of het spouwmes zich op de juiste afstand van het zaagblad bevindt - max. 5 mm. • Gebruik de zaag nooit zonder de onderste en bovenste beschermkappen. • Plaats uw handen niet in de buurt van het zaagblad. • Haal de stekker uit het stopcontact voordat u een zaagblad verwisselt of andere werkzaamheden aan de zaagmachine wilt uitvoeren. • Gebruik altijd een duwhout en zorg dat uw handen minimaal 15 cm van het zaagblad verwijderd blijven. • Controleer of u wel met de voorgeschreven spanning werkt. • Breng geen smeermiddelen op het zaagblad aan wanneer dit draait. • Terwijl u voor de machine staat is het absoluut af te raden over het zagende gedeelte te reiken. • Laat het duwhout op zijn plaats, ook indien niet in gebruik. • Ga niet boven op de machine staan. • Zorg dat tijdens transport het bovenste deel van het zaagblad is afgedekt, bijv. door de beschermkap. • Gebruik de beschermkap niet om de machine te hanteren of transporteren. WAARSCHUWING: Deze machine is uitgerust met een speciaal geconfigureerd voedingssnoer (hulpstuk type Y). Als het voedingssnoer beschadigd of anderszins defect is, mag het alleen door de fabrikant of door een geautoriseerd reparatiebedrijf worden vervangen. • Vervang het tafelinzetstuk onmiddellijk bij slijtage of beschadiging. • Controleer of het werkstuk goed is ondersteund. Zorg altijd voor aanvullende ondersteuning voor lange werkstukken. • Voer geen zijdelingse druk op het zaagblad uit. • Verzaag nooit lichte legeringen. De machine is niet voor deze toepassing ontworpen. • Gebruik geen slijpstenen of diamant snijwielen. • Groeven, sleuven of kerven is niet toegestaan. • In geval van een ongeval of storing van de machine, onmiddellijk de machine uitschakelen en de stekker eruit trekken. De storing aangeven en de machine op de juiste manier markeren om te voorkomen dat anderen de defecte machine gebruiken. • Als het zaagblad geblokkeerd raakt door abnormaal hoge druk tijdens het snijden, de machine ALTIJD uitschakelen en van de stroomvoorziening loskoppelen. Verwijder het werkstuk en zorg ervoor dat het zaagblad vrij functioneert. Schakel de machine in en begin het snijwerk opnieuw met minder druk. Zaagbladen • Het maximum toegestane toerental van het zaagblad moet altijd gelijk zijn aan of groter zijn dan het op het typeplaatje van de machine vermelde onbelaste toerental. NEDERLANDS • Gebruik geen zaagbladen die niet overeenkomstig de afmetingen zijn zoals opgegeven in de technische gegevens. Gebruik geen asringen om een zaagblad passend op de spindel te maken. Gebruik alleen de bladen die in deze handleiding worden gespecificeerd en voldoen aan EN 847-1. • Overweeg om speciaal ontwikkelde geluidsarme bladen te gebruiken. • Gebruik geen HSS-bladen. • Gebruik geen gescheurde of beschadigde zaagbladen. • Kies altijd een zaagblad dat geschikt is voor uw toepassing. • Draag altijd handschoenen om zaagbladen en ruwe materialen vast te houden. Zaagbladen dienen indien mogelijk altijd in een houder te worden gedragen. Overige risico’s De volgende risico’s zijn inherent aan het gebruik van zagen: - letsel veroorzaakt door het aanraken van roterende delen. Ondanks het toepassen van de bijbehorende veiligheidsmaatregelen en het inzetten van veiligheidsapparatuur, kunnen bepaalde bijkomstige risico’s niet uitgesloten worden. Dit zijn: - Gehoorbeschadiging. - Het risico van ongelukken die worden veroorzaakt door de onbedekte delen van het roterende zaagblad. - Het risico op letsel als u het zaagblad met onbeschermde handen vervangt. - Het risico om uw vingers te beknellen als u de bescherming openmaakt. - Gezondheidsrisico’s veroorzaakt door het inademen van stof dat ontstaat bij het zagen van hout, in het bijzonder eiken, beuken en MDF. De volgende factoren zijn van invloed op geluidsproductie: - het te zagen materiaal - het type zaagblad - de toevoerkracht De volgende factoren zijn van invloed op blootstelling aan stof: - versleten zaagblad - stofafzuiginstallatie met luchtsnelheid minder dan 20 m/s - werkstuk niet exact geleid Markering op het gereedschap De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld: POSITIE DATUMCODE De datumcode, die ook het jaar van fabricage bevat, is binnen in de behuizing geprint. Voorbeeld: 2011 XX XX Jaar van fabricage Inhoud van de verpakking De verpakking bevat: 1 Gedeeltelijk gemonteerde machine 1 Parallelgeleider 1 Verstekgeleider 1 Zaagblad 1 Beschermkap 1 Tafelinzetstuk 1 Bladsleutel 1 Assleutel 1 Stofafzuigadapter 1 Handleiding 1 Onderdelentekening • Controleer de machine, losse onderdelen en accessoires op transportschade. • Lees deze handleiding rustig en zorgvuldig door voordat u met de machine gaat werken. Beschrijving (fig. A1 - A3) A1 1 Aan/uit-schakelaar 2 Montagegaten 3 Handvat 4 Tafel 5 Bovenste beschermkap 6 Tafelinzetstuk 7 Parallelgeleider 8 Zaagschaalwijzer 9 Knop voor de fijnafstelling 10 Stuurwiel voor opheffen en afschuinen 11 Borghendel voor het afschuinen 12 Borghendel voor de zaagpositie Draag oogbescherming. A2 13 Zaaggeleidervergrendeling 14 Stofafzuigadapter 15 Duwhout 16 Aanslagprofiel 17 Vergrendelingsknoppen 18 Geleidesleuf Draag ademhalingsmasker. A3 19 Verstekgeleider Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik. Draag gehoorbescherming. Trek de stekker uit het stopcontact bij het verwisselen van de zaagbladen, of bij onderhoud. Houd uw handen uit de buurt van de zaagomgeving en het zaagblad. Draagpunt. GEBRUIKSBESTEMMING Uw DW744XP/DW744-LX werkplaats tafelzaagmachine is ontworpen voor zaagwerkzaamheden zoals schulpzagen, doorzagen, afschuinen en verstekzagen van hout, houtproducten en kunststoffen. Het gereedschap is ontworpen voor gebruik met een ø 250 mm blad met hardmetalen zaagtanden. WAARSCHUWING: De machine niet gebruiken voor andere toepassingen dan bedoeld. NIET gebruiken onder natte omstandigheden of in aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen. Deze tafelzagen zijn elektrische beroepsgereedschappen. 49 NEDERLANDS Kinderen mogen NIET in contact met het gereedschap komen. Toezicht is vereist als onervaren gebruikers dit gereedschap bedienen. Elektrische veiligheid De elektrische motor is ontwikkeld voor een bepaalde netspanning. Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door een speciaal geprepareerd snoer dat leverbaar is via de DEWALT servicedienst. Gebruik van verlengsnoeren Wanneer een verlengsnoer wordt gebruikt, neem dan een goedgekeurd verlengsnoer, dat geschikt is voor het vermogen van de machine (zie technische gegevens). De aders moeten minimaal een doorsnede hebben van 2,5 mm². De kabel moet een rubber mantel en een aardleiding hebben. Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit, rol het snoer dan helemaal af. Monteren en instellen WAARSCHUWING: Haal vóór het monteren en instellen altijd de stekker uit het stopcontact. Uitpakken • Verwijder de verpakkingsmaterialen zorgvuldig van de zaagmachine. • De machine is volledig gemonteerd, met uitzondering van het blad, de zaaggeleider, de bovenste beschermkap en het tafelinzetstuk. • Voltooi de montage zoals hieronder beschreven. • Plaats de duwstok (15) op zijn plaats over het draadeind aan de rechterkant van de machine (fig. A2). WAARSCHUWING: Laat het duwhout op zijn plaats, ook indien niet in gebruik. De Langsgeleiding monteren (Afb. B1, B2) De langsgeleiding (7) kan aan de linker- of aan de rechterzijde van uw tafelzaag worden gemonteerd. 1. Plaats de plaatsingsschroef (20) op de rail van de langsgeleiding tegenover de sleuf van de langsgeleiding en plaats de grendel (13) tegenover de opening (22) (afb. B1, B2). 2. Zet de langsgeleiding vast door de grendels op de rails te klikken, zoals afbeelding B2 laat zien. Let er vooral op dat zowel de voorste als de achterste grendel op zijn plaats klikt. Monteren van het zaagblad (fig. A1, C1 & C2) WAARSCHUWING: Haal eerst de stekker uit het stopcontact. WAARSCHUWING: De tanden van een nieuw blad zijn erg scherp en kunnen gevaarlijk zijn. WAARSCHUWING: Het zaagblad MOET vervangen worden zoals in dit deel beschreven. Gebruik ALLEEN zaagbladen zoals in de technische gegevens gespecificeerd. Wij stellen DT4226 voor. Breng NOOIT andere zaagbladen aan. • Breng de bladas zover mogelijk omhoog door het stuurwiel (10) rechtsom te draaien (fig. A1). 50 • Plaats het zaagblad op de as in de in figuur C1 aangegeven volgorde. De borst (ø 30 mm) van de buitenste flens (24) past in de boring van het zaagblad. Zorg dat de tanden omlaag naar de voorkant van de tafel wijzen. • Houd met de sleutel met de open uiteinden de spil vast en draai de asmoer (25) met de assleutel rechtsom vast (fig. C2). • Voer voor het verwijderen van het blad de procedure in omgekeerde volgorde uit. WAARSCHUWING: Controleer na het verwisselen van het blad altijd de zaaggeleiderwijzer en het spouwmes. Parallelle afstelling (fig. A2 & D) Voor een optimale werking moet het blad parallel met de versteksleuven lopen. Dit is in de fabriek reeds afgesteld. Voor opnieuw afstellen: • Zet de machine rechtop. • Draai de beugelbevestigingen (26) een beetje los met een 10 mm inbussleutel (fig. D). • Stel de beugel (27) af totdat het blad parallel aan de geleidersleuf loopt (18) (fig. A2). • Draai de beugelbevestigingen (26) aan tot 11 Nm (fig. D). Afstelling van de bladhoogte (fig. A1) Het zaagblad kan in hoogte worden versteld door het verdraaien van het gecombineerde wiel voor hoogteverstelling en schuininstelling (10). • Zorg dat de bovenste drie tanden van het zaagblad bij het zagen net boven de bovenzijde van het werkstuk uitsteken. Zo zijn de prestaties optimaal, omdat het grootst mogelijke aantal tanden door het werkstuk snijdt. Afstellen van de zaagschaal (fig. A1 & E) • Verwijder de beschermkap. • Maak de borghendel (12) los door deze omhoog te trekken (fig. A1). • Maak de borghendel van de afschuining (11) los en zet de afschuinhoek op 0°. • Verplaats de geleider (7) totdat deze het blad raakt. • Zet de borghendel (12) vast. • Draai de schroeven van de zaagschaalwijzer (28) los en zet de wijzer (29) op nul (fig. E). • Draai de schroeven (28) vast. De zaagschaal geeft alleen correct weer als de geleider aan de rechterzijde van het blad is bevestigd. Monteren van het spouwmes (fig. A1 & F) • Het monteren van een ander spouwmes dan wat met het gereedschap geleverd wordt, is niet toegestaan. • In de juiste positie is de bovenkant van het splijtmes (32) niet meer dan 2 mm onder de hoogste tand van het zaagblad en heeft het grootste deel van de radius een maximum van 5 mm gezien vanaf de uiteinden van de zaagbladtanden. • Breng de bladas zo ver mogelijk omhoog door het bladhoogteafstelwiel (10) rechtsom te draaien (fig. A1). • Draai de twee bouten los (30) (fig. F). • Lijn de sleuven (31) met de bouten (30) uit en schuif de geleider over de bouten totdat de uiteinden van de sleuven op de bouten rusten (fig. F). • Als het spouwmes goed is uitgelijnd, zal het in lijn staan met het blad aan de bovenkant van de tafel en de bovenkant van het blad. Controleer dit met behulp van een rechte rand in alle bladhoogte- en afschuiningsposities. • Verwijder, indien aanpassing verreist is, de bladbeschermkap en pas de pasringen (33) aan. • Bevestig de bladbeschermkap op de bouten. • Draai de bouten (30) weer stevig vast. NEDERLANDS WAARSCHUWING: Correcte bevestiging en uitlijning van het spouwmes en de bovenste beschermkap is onmisbaar voor een veilige bediening! Monteren van het tafelinzetstuk (fig. G) • Lijn het tafelinzetstuk (6) uit zoals weergegeven en plaats de uitsteeksels aan de achterkant van het tafelinzetstuk in de gaten aan de achterzijde van de tafel. • Druk de voorkant van het tafelinzetstuk naar beneden. • De voorkant van het tafelinzetstuk moet op gelijke hoogte of iets onder de bovenkant van de tafel liggen. De achterkant moet even hoog of iets hoger dan het tafelblad liggen. Pas de hoogte aan met de vier stelschroeven (34). • Draai de borgschroef (zie de inzet in fig. G) 90° met de klok mee om het tafelinzetstuk op zijn plaats vast te zetten. WAARSCHUWING: Gebruik de machine nooit zonder het tafelinzetstuk. Vervang het tafelinzetstuk onmiddellijk bij slijtage of beschadiging. Werkbankmontage (fig. A1) • In de vier voeten zijn gaten (2) aangebracht om montage op de werkbank te vergemakkelijken. Er zijn twee gatmaten voor twee verschillende schroefdiameters. Het is niet nodig om beide gaten te gebruiken. Zorg voor een stevige montage, opdat de zaagmachine niet kan bewegen. Moet de zaagmachine draagbaar blijven, monteer de machine dan op een stuk multiplex met een dikte van 12,5 mm of meer, dat op de werkbank of samen met de machine op een andere werkplek op een andere werkbank kan worden bevestigd. • Wanneer de zaagmachine op multiplex wordt bevestigd, zorg er dan voor dat de schroeven niet aan de onderkant van het hout uitsteken. Het multiplex moet geheel tegen het blad van de werkbank aanliggen. Bij het klemmen op elk ander oppervlak moeten de plaatsen van de bevestigingsgaten worden gebruikt om te klemmen. Klemmen op een ander punt zal het werken met de zaagmachine bemoeilijken. • Om aanlopen en onnauwkeurigheid te voorkomen, mag het bevestigingsblad niet krom of oneffen zijn. Als de zaagmachine op het werkblad wankelt, plaats dan een dun stukje materiaal onder één van de voeten tot de machine stevig op het werkblad staat. • Draai de afschuiningsaanslagnok (40) tot deze stevig contact maakt met het lagerblok (fig. K1). • Controleer de afschuiningshoekschaal. Draai, indien deze moet worden aangepast, de wijzerschroef (41) los en zet de wijzer op 0°. • Draai de wijzerschroef (41) vast. • Herhaal de procedure bij 45° voor de afschuiningsaanslag van 45°, maar pas de wijzer niet aan. Afstellen van de verstekgeleider (fig. A3 & L) De verstekgeleider (19) is voorzien van verstelbare aanslagen bij 90° en 45°. • Draai om deze aanslagen af te stellen de borgmoeren (42) los en stel de stelschroeven (43) af zoals gewenst. Langsgeleiding parallel aan het zaagblad afstellen (afb. B1) (Zaagblad parallel aan langsgeleiding) Als u problemen hebt met het uitlijnen van de langsgeleiding en de langsgeleiding parallel wilt afstellen aan het zaagblad, is het belangrijk dat u eerst de uitlijning van het zaagblad met de versteksleuf controleert. Wanneer u hebt vastgesteld dat deze elementen zijn uitgelijnd, gaat u verder met de uitlijning van het zaagblad en de langsgeleiding: volg daartoe de volgende procedure: 1. Maak de hefboom (12) van de railvergrendeling los en kijk waar de twee plaatsingsschroeven (20) zitten, die de langsgeleiding op de voorste en achterste rail ondersteunen. 2. Draai de achterste plaatsingsschroef los en stel de positie van de langsgeleiding in de groef op de langsgeleiding af, totdat het oppervlak van de langsgeleiding parallel aan het zaagblad staat. Meet vooral vanaf het oppervlak van de langsgeleiding tot de voor en achterzijde van het zaagblad, zodat uitlijning is gewaarborgd. 3. Draai de plaatsingsschroef vast en herhaal de procedure aan de linkerzijde van het zaagblad. 4. Controleer de aanpassing van de aanwijzer van geleidingsschaal. BEDIENING Aanwijzingen voor gebruik WAARSCHUWING: In het montageoppervlak moet een opening van 350 x 500 mm aanwezig zijn om stof af te kunnen voeren. Afstellen van de railvergrendeling (fig. A1 & H) De railvergrendeling is in de fabriek afgesteld. Als deze aangepast moet worden, dient de volgende procedure te worden gevolgd: • Vergrendel de borghendel (12) door deze naar beneden te duwen (fig. A1). • Stel de moer (35) aan de onderzijde van de zaag zodanig af dat het gat tussen de schotelveren (36) wordt gesloten (fig. H). • Draai de moer (35) een halve slag los zodra de schotelveren elkaar bijna raken. Afstellen van de afschuinaanslag en wijzer (fig. K1 & K2) • Breng het blad zover mogelijk omhoog door het bladhoogteaanpassingswiel (10) rechtsom te draaien (fig. K1). • Ontgrendel de afschuinborghendel (11) door deze omhoog en naar rechts te duwen. • Draai de afschuiningsaanslagschroef (37) los. • Plaats een tekendriehoek (38) op de tafel tegen het blad (39) (fig. K2). • Stel de afschuiningshoek af met behulp van de afschuiningsborghendel (11) totdat het blad plat tegen de tekendriehoek staat. • Zet de afschuiningsborghendel (11) vast. • • • • • WAARSCHUWING: • Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht en houdt u aan de geldende voorschriften. • Zorg ervoor de machine dusdanig te plaatsen dat voldaan wordt aan de ergonomische voorwaarden van tafelhoogte en -stabiliteit. De plaats van de machine moet zo gekozen worden, dat de operateur goed overzicht en voldoende vrije ruimte rondom de machine heeft, om het werkstuk zonder belemmering te kunnen manipuleren • Breng het juiste zaagblad aan. Gebruik geen overmatig versleten zaagbladen. Het zaagblad moet geschikt zijn voor het maximum toerental van de machine. • Probeer niet om extreem kleine werkstukken te zagen. • Oefen bij het zagen geen overmatige druk op het zaagblad uit. Forceer het zagen niet. • Laat de motor voor het zagen op volle toeren komen. • Zorg er voor dat alle knoppen en hendels goed vastgedraaid zijn. Houd handen uit de buurt van het zaagblad wanneer de machine is aangesloten op de elektrische voeding. Zaag met deze zaag nooit uit de vrije hand! Zaag geen kromme, gebogen of schotelvormige werkstukken. Er moet minstens een rechte, gladde zijde aanwezig zijn om tegen de zaaggeleider of verstekgeleider te leggen. Ondersteun lange werkstukken altijd om terugslag te voorkomen. Verwijder geen afgezaagde stukken van het blad als het blad draait. 51 NEDERLANDS In- en uitschakelen (fig. A1) De aan/uit-schakelaar van uw zaagtafel biedt een aantal voordelen: - nulspanningsfunctie: wordt de spanning om een of andere reden uitgeschakeld, dan moet de schakelaar opnieuw ingedrukt worden. - extra veiligheid: het veiligheidsdeksel kan worden vergrendeld door een hangslot door de middelste sluithaak te steken. Het deksel dient tevens als makkelijk te lokaliseren noodstopknop; door een druk op de voorzijde van het deksel wordt de uitschakelknop ingedrukt. • Druk op de groene startknop om de machine in te schakelen. • Druk op de rode stopknop om de machine uit te schakelen. Basis zaagsneden Schulpzagen (fig. A1, A2, M1 & M2) WAARSCHUWING: Scherpe randen. • Zet het blad op 0°. • Borg de zaaggeleider (7) (fig. A1). • Til het blad op totdat het zich ongeveer 3 mm boven het hoogste punt van het werkstuk bevindt. Stel de hoogte van de bovenste beschermkap in zover als nodig. • Verstel de stand van het L-vormige aanslagprofiel (16) tot hij gelijk loopt met de achterkant van het spouwmes. Als er brede stukken materiaal worden gezaagd, schuift u het L-vormige aanslagprofiel (16) van het hoofddeel van de aanslag af, roteert u het 180° verticaal en brengt u het weer aan, om extra steun te verschaffen. • Houd het werkstuk plat op de tafel en tegen de geleider. Houd het werkstuk van het blad verwijderd. • Houd beide handen uit de buurt van de zaagweg van het blad (fig. M2). • Zet de machine aan en laat het blad op volle toeren komen. • Leid het werkstuk langzaam onder de zaagbladbescherming door en druk het stevig tegen de parallelgeleider. Laat de tanden zagen en forceer het werkstuk niet door het blad. De snelheid van het zaagblad moet constant worden gehouden. • Gebruik altijd een duwstok (15) als u dicht in de buurt van het blad komt (fig. M1). • Schakel na het zagen de machine uit, laat het blad tot stilstand komen en verwijder het werkstuk. WAARSCHUWING: • Duw nooit tegen de vrije of afgezaagde kant van het werkstuk en houd deze ook niet vast. • Zaag geen al te kleine werkstukken. • Gebruik altijd een duwstok bij het zagen van kleine werkstukken. Afschuinen • Stel de vereiste afschuiningshoek in (zie "Afstellen van de zaagschaal"). • Ga te werk als bij langszagen. Kortzagen en afschuiningen kortzagen • Verwijder de zaaggeleider en installeer de verstekgeleider in de gewenste sleuf. • Zet de verstekgeleider op 0° vast. • Ga te werk als bij langszagen. Verstekzagen (fig. A1) • Stel de verstekgeleider in op de gewenste hoek. • Houd het werkstuk altijd stevig tegen de verstekgeleider gedrukt. • Ga te werk als bij langszagen. Dubbele versteksnede Deze bewerking is een combinatie van verstekzagen en schuinzagen. • Stel de gewenste afschuinhoek in en ga te werk zoals bij verstekzagen. 52 0ndersteunen van lange werkstukken • Ondersteun lange werkstukken altijd. • Ondersteun lange werkstukken met enig bruikbaar middel, zoals zaagbokken e.d., om te voorkomen dat de uiteinden naar beneden hangen. Stofafzuiging (fig. A2) De machine wordt geleverd met een stofuitlaatpoort op de achterkant (14) die geschikt is voor gebruik met stofafzuigingsapparatuur met 57/65 mm spuitmonden. Meegeleverd met de machine wordt een reduceerpoort voor het gebruik van stofafzuigingsspuitmonden van 34-40 mm. • Sluit bij alle werkzaamheden een stofafzuiger aan die voldoet aan de geldende richtlijnen voor stofemissie. • Controleer of de gebruikte stofafzuigingsslang geschikt is voor de toepassing en het materiaal dat gezaagd wordt. • Vergeet niet dat door de mens gemaakt materiaal zoals spaanplaat of MDF tijdens het zagen meer stofdeeltjes produceert dan natuurlijk hout. Opties WAARSCHUWING: Omdat accessoires, behalve die van DEWALT, niet zijn getest in combinatie met dit product, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico van letsel te beperken, mogen uitsluitend toebehoren worden gebruikt bij dit product die worden aanbevolen door DEWALT. De bovenste beveiliging (onderdeelnummer 247678-02) verwijderen wanneer deze versleten is. Uw dealer verstrekt u graag de nodige informatie over de juiste accessoires. Transport (fig. A1) • Draag de machine aan de handvatten (3). WAARSCHUWING: Transporteer de machine altijd met de bovenste beschermkap gemonteerd. Onderhoud Uw DEWALT-machine is ontworpen om gedurende lange tijd probleemloos te functioneren met een minimum aan onderhoud. Een juiste behandeling en regelmatige reiniging van de machine garanderen een hoge levensduur. Smering (fig. N) De motor en de lagers behoeven geen extra smering. Reinig en smeer de hoogtestelschroeven wanneer het verstellen van de bladhoogte moeilijk wordt: • Leg de zaag op de zijkant. • Reinig en smeer de hoogtestelschroefdraden zoals weergegeven in fig. N. Gebruik vet voor algemene toepassingen. Reiniging WAARSCHUWING: toestel uitschakelen en machine van de stroom loskoppelen voordat de machine wordt gereinigd, om het risico van ernstige letsels te voorkomen. Toevallige activering kan letsels veroorzaken. NEDERLANDS Zone rond de halsplaat regelmatig reinigen om correcte werking van de zaag te behouden. Halsplaat demonteren zoals getoond en beschreven in de handleiding. Zaagsel, splinters en ander afval verwijderen. Bij gebruik van perslucht altijd een volgens ANSI Z87.1 goedgekeurde beschermende bril dragen. De bescherming en halsplaat moeten geplaatst zijn voordat met de zaag wordt gewerkt. Voor het gebruik nauwkeurig de bovenste en onderste bladbeveiligingen en de buis voor stofafvoer inspecteren, om optimaal functioneren te garanderen. Zorg ervoor dat spaanders, stof of werkstukdeeltjes de machine niet kunnen blokkeren. In gevallen waar werkstukdeeltjes klem raken tussen het zaagblad en de beveiligingen, de machine van de stroomvoorziening ontdoen en de aanwijzingen volgen in het deel Monteren van het zaagblad. Verwijder de geblokkeerde delen en monteer de zaagbladen opnieuw. Houd de ventilatieopeningen vrij en reinig de behuizing regelmatig met een zachte doek. • • • • Maak het stofopvangsysteem regelmatig schoon: Draai de zaag naar de zijkant. Draai de schroef (46) los (Fig. O). Verwijder al het stof en zet de toegang weer vast met de schroef (47) (Fig. O.). GARANTI DEWALT vertrouwt op de kwaliteit van zijn producten en biedt professionele gebruikers van het product een uitstekende garantie. Deze garantieverklaring is een aanvulling op uw contractuele rechten als een professionele gebruiker of uw wettelijke rechten als een particuliere, niet-professionele gebruiker, en is op geen enkele wijze van invloed op deze rechten. De garantie is geldig binnen het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelszone. • 30 DAGEN NIET GOED GELD TERUG GARANTIE • Als u niet geheel tevreden bent over de prestaties van uw DEWALT-gereedschap, kunt u dit compleet met de originele onderdelen, zoals u het hebt aangekocht. binnen 30 dagen, gewoon terugbrengen bij het verkooppunt en omruilen voor een ander stuk gereedschap of tegen restitutie van het aankoopbedrag. Het product mag niet in onredelijke mate zijn versleten en u dient een aankoopbewijs te overleggen. • EEN JAAR GRATIS ONDERHOUDSCONTRACT • Als onderhouds- of servicewerkzaamheden nodig zijn voor uw DEWALT-gereedschap, in de 12 maanden na uw aankoop, hebt u recht op één jaar gratis service. Deze zal kosteloos worden uitgevoerd in een DEWALT-servicecentrum. U dient een aankoopbewijs te overleggen. Inclusief arbeidskosten. Exclusief accessoires en reserveonderdelen, tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen. • EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE • Milieu Gescheiden inzameling. Dit product mag niet met het gewone huishoudelijke afval worden weggegooid. Wanneer uw oude DEWALT-product aan vervanging toe is of het u niet langer van dienst kan zijn, gooi het dan niet bij het huishoudelijk afval. Zorg ervoor dat het product gescheiden kan worden ingezameld. Door gebruikte producten en verpakkingen gescheiden in te zamelen, worden de materialen gerecycled en opnieuw gebruikt. Hergebruik van gerecyclede materialen voorkomt milieuvervuiling en vermindert de vraag naar grondstoffen. Inzamelpunten voor gescheiden inzameling van electrische huishoudproducten bij gemeentelijke vuilnisbergen of bij de verkoper waar u een nieuw product koopt, kunnen aan plaatselijke voorschriften gebonden zijn. Als uw DEWALT-product defect raakt als gevolg van het gebruik van verkeerde materialen of onjuiste constructie binnen 12 maanden na de datum van aankoop, garandeert DEWALT alle defecte onderdelen gratis te vervangen of – naar onze beoordeling – het apparaat gratis te vervangen, op voorwaarde dat: • Het product niet verkeerd gebruikt is; • Het product in redelijke mate is versleten; • Er geen reparaties zijn ondernomen door niet-geautoriseerde personen; • U een aankoopbewijs kunt overleggen; • Het product compleet met alle originele onderdelen wordt geretourneerd. Als u aanspraak wilt maken op de garantie, neem dan contact op met uw leverancier of zoek het officiële DEWALT-servicecentrum bij u in de buurt in de DEWALT-catalogus of neem contact op met het DEWALT-kantoor op het adres dat wordt vermeld in deze handleiding. Een lijst van officiële DEWALT-servicecentra en volledige details over onze after-sales-service zijn ook te vinden op internet via: www.2helpU.com. DEWALT biedt de mogelijkheid tot inzamelen en recyclen van afgedankte DEWALT-producten. Om gebruik te maken van deze service, retourneert u het product naar een van de erkende servicecentra, die deze producten voor ons verzamelt. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

DeWalt DW744XP de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor