Motorola MBP853CONNECT Snelstartgids

Categorie
Baby-videomonitors
Type
Snelstartgids

Deze handleiding is ook geschikt voor

MODELS:
MBP853CONNECT
MBP853CONNECT-2
MBP853CONNECT-3
MBP853CONNECT-4
QUICK START GUIDE
For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User’s Guide.
1. Setting up your Digital Video Baby Monitor
WARNING:
Strangulation Hazard: Children have STRANGLED in cords. Keep this cord out of the reach of children (more than 3ft (1m) away).
Never use extension cords with AC Adapters. Only use the AC Adapters provided.
Connect the small plug of
the power adapter to the
Baby Unit and the other end
to a suitable mains power
socket.
Only use the enclosed
adapter (5V DC/1500mA).
Ensure the ON/OFF switch
is at "ON" position.
A. Connecting the power supply for the Baby Unit
ON OFF
Switch to turn ON the camera
Power adapter plug
Insert the wire tab of the
rechargeable battery pack
into the contact slot as
shown above and t the
battery pack into the
compartment.
B. Installing the battery pack for the Parent Unit
Red
Black
Small cross head or
Flat end screw driver
C. Fastening the cover for the Parent Unit
Connect the small plug of the
power adapter to the parent
unit and the other end to a
mains power socket.
Only use the enclosed
adapter (5V DC / 600mA).
Recommend charging time of
at least 12 hours before rst use.
D. Connecting the power supply for the Parent Unit
EN
MODELLE:
MBP853CONNECT
MBP853CONNECT-2
MBP853CONNECT-3
MBP853CONNECT-4
KURZANLEITUNG
Eine vollständige Erklärung aller Funktionen und Anweisungen nden Sie in der Bedienungsanleitung.
1. Einrichten Ihres Digitales Babyphone mit Farbdisplay
WARNUNG:
Strangulierungsgefahr: Kinder haben sich mit den Kabeln STRANGULIERT. Dieses Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren (mehr als 1 m
entfernt).
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel mit Netzteilen. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
Schließen Sie den kleinen
Stecker des Netzteils an das
Babygerät und den anderen
Stecker an eine geeignete
Netzsteckdose an.
Verwenden Sie nur das
mitgelieferte Netzteil (5V DC/
1500mA).
Vergewissern Sie sich, dass
der EIN/AUS-Schalter in der
Position EIN ist.
A. Anschließen des Babygeräts an die Stromversorgung
ON OFF
Schalter zum Einschalten der Kamera
Netzteilstecker
Stecken Sie die Kabellasche
des aufladbaren
Batteriesatzes in den
Kontaktschlitz wie oben
dargestellt und legen Sie den
Batteriesatz in das Fach.
B. Einlegen des Batteriesatzes in das Elterngerät
Rot
Schwarz
Kleiner Kreuzschlitz- oder
Flachschraubendreher
C. Befestigen der Abdeckung des Elterngeräts
Schließen Sie den kleinen Stecker
des Netzteils an das Elterngerät
und den anderen Stecker an eine
Netzsteckdose an.
Verwenden Sie nur das
mitgelieferte Netzteil (5V DC/
600mA).
Ein 12-stündiges Aufladen vor
dem erstmaligen Gebrauch wird
empfohlen.
D. Anschließen des Elterngeräts an die Stromversorgung
DE
MODÈLES :
MBP853CONNECT
MBP853CONNECT-2
MBP853CONNECT-3
MBP853CONNECT-4
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Pour le détail des fonctionnalités et les instructions d’utilisation, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur.
1. Installation de votre Ecoute bébé vidéo digital avec écran couleur et
visionnage en ligne par Wi-Fi
®
ATTENTION :
Danger d’étranglement : des enfants se sont accidentellement ÉTRANGLÉS avec les cordons. Tenez ce cordon hors de portée des enfants, à plus d'un mètre
(3 pieds) de distance.
N’utilisez jamais de prolongateurs avec les adaptateurs secteur. Utilisez uniqueme nt les adaptateurs secteur fournis.
Insérez le connecteur micro USB
de l’adaptateur secteur dans la
prise micro USB de l’unité bébé
et branchez l’adaptateur à une
prise de courant adéquate. Si
cette dernière comporte un
interrupteur, veillez à ce que
celui-ci soit sur ON (MARCHE).
Utilisez uniquement l'adaptateur
secteur fourni (5 Vcc/1500 mA).
riez que le commutateur
MARCHE/ARRÊT est sur
« MARCHE ».
A. Alimentation électrique de l’unité bébé
ON OFF
Poussez pour allumer la cara
Connecteur micro USB
de l’adaptateur secteur
Insérez la che du l du bloc-
piles rechargeable dans la prise
comme illust ci-contre et
placez le bloc-piles dans son
logement.
B. Mise en place du bloc-piles de l’unité parents
Rouge
Noir
Petit tournevis
cruciforme ou plat
C. Fixation du capot du bloc-piles de l’unité parents
Insérez le connecteur micro USB de
l’adaptateur secteur dans la prise
micro USB de l’unité parents et
branchez l’adaptateur à une prise de
courant adéquate. Si cette dernière
comporte un interrupteur, veillez à ce
que celui-ci soit sur ON (MARCHE).
Utilisez uniquement l'adaptateur
secteur fourni (5 Vcc/600 mA).
Nous vous recommandons de charger
le bloc-piles pendant au moins 12
heures avant la première utilisation.
D. Alimentation électrique de l’unité parents
FR
Download the Hubble for Motorola Monitors App from the App Store for iOS
devices or from the Google Play
TM
Store for Android
TM
devices.
A. Install Hubble for Motorola Monitors App.
3. Setting up the Camera Unit for Wi-Fi
®
Internet Viewing
2. Basic operation of the keys
Parent Unit
0
ON/OFF button Press and hold to switch on/o the Unit.
+-
UP/DOWN buttons Press to tilt the camera upward or downward. Press to adjust menu settings.
<>
LEFT/RIGHT buttons Press to pan the camera left or right. Press to access dierent menu options.
M
MENU button Press to open menu options or exit.
O
OK button Press to conrm a selection.
VIDEO button Press to turn on/o the LCD display.
T
TALK button Press and hold to talk to your baby.
Baby Unit
ON/OFF switch Push power switch to the left to switch on the Unit. Push power switch to the right to switch off the Unit.
V
Laden Sie die App „Hubble for Motorola Monitors“ vom App Store für iOS-Geräte
oder vom Google Play
TM
Store für Android
TM
-Geräte herunter.
A. Installation der „Hubble for Motorola Monitors“-App.
3. Einstellen der Kamera für die Wi-Fi
®
-Internet-Anzeige
2. Grundlegende Bedienung der Tasten
Elterngerät
0
EIN/AUS-Taste Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Gerät ein-/auszuschalten.
+-
Tasten NACH OBEN/NACH
UNTEN
Drücken Sie diese Taste, um die Kamera nach oben oder nach unten zu neigen. Drücken Sie diese Taste,
um die Menüeinstellungen vorzunehmen.
<>
Tasten NACH LINKS/NACH
RECHTS
Drücken Sie diese Taste, um die Kamera nach links oder nach rechts zu schwenken. Drücken Sie diese
Taste, um die verschiedenen Menüoptionen aufzurufen.
M
MENÜ-Taste Drücken Sie diese Taste, um die Menüoptionen zu öffnen oder um zu beenden.
O
OK-Taste Drücken Sie diese Taste, um eine Auswahl zu bestätigen.
VIDEO-Taste Drücken Sie diese Taste, um das LCD-Display ein-/auszuschalten.
T
SPRECH-Taste Halten Sie diese Taste gedrückt, um mit Ihrem Baby zu sprechen.
Babygerät
EIN/AUS-Schalter
Drücken Sie den Power-Schalter nach links, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie den Power-Schalter
nach rechts, um das Gerät auszuschalten.
V
Téléchargez l’application Hubble for Motorola Monitors sur l’App Store pour les
appareils iOS ou sur Google Play
TM
pour les appareils Android
TM
.
A. Installation de l’application Hubble for Motorola Monitors
3. Installation de la caméra avec visionnage Wi-Fi
®
sur Internet
2. Fonction de base des touches
Unité parents
0
Touche MARCHE/ARRÊT Appuyez longuement pour allumer ou éteindre l’appareil.
+-
Touches HAUT/BAS Appuyez pour incliner la caméra vers le haut ou le bas. Appuyez pour effectuer les réglages.
<>
Touches GAUCHE/DROITE
Appuyez pour faire pivoter la caméra vers la gauche ou la droite. Appuyez pour acder aux diérentes
options du menu.
M
Touche MENU Appuyez pour afficher le menu ou pour sortir.
O
Touche OK Appuyez pour conrmer une sélection.
Touche VIDÉO Appuyez pour activer ou désactiver l'écran LCD.
T
Touche PAROLE Maintenez cette touche enfoncée pour parler à votre bébé.
Unité bébé
Commutateur MARCHE/ARRÊT
Poussez le commutateur vers la gauche pour allumer l’appareil. Poussez le commutateur vers la droite pour
éteindre l’appareil.
V
4. Customer Support
If you are experiencing any issues with your Motorola Digital Video Baby Monitor, you can contact
our customer support team.
+49 (0) 1805 938 802 in Europe
Email: motorola-mbp@tdm.de
or visit our help section on our website www.motorola.com
Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD., official licensee for this product.
MOTOROLA and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings,
LLC. and are used under license. Apple logo and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Google Play, Android, and Chrome are trademarks of
Google Inc. Wi-Fi is a trademark of the Wi-Fi Alliance. Internet Explorer and Windows are trademarks of the
Microsoft group of companies. Firefox is a registered trademark of the Mozilla Foundation. Adobe and Flash are
either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated. Java is a registered trademark of
Oracle and/or its affiliates. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2015 Motorola
Mobility LLC. All rights reserved.
1. Open the Hubble for Motorola Monitors app on your compatible smartphone
or tablet.
2. Follow the in-app instructions to create your Hubble account and connect to
your Wi-Fi
®
Camera.
3. Log in to your account on your compatible smartphone, tablet or via
https://app.hubbleconnected.com/#login on your PC to access your live
camera stream.
B. View on Compatible Smartphones, Tablets and Computers.
Wi-Fi
®
Camera
Connect to Internet
via Wi-Fi
®
Compatible
Viewing Devices
Please take note of the following minimum system requirements:
Smartphones/Tablets: iOS 7, Android™ 4.2
PC (only for viewing - NOT setup): Windows
®
7, Mac OS
®
10.7, Chrome™ 24, Internet Explorer
®
9, Safari
®
6, Firefox
®
18, Adobe
®
Flash
®
15, Java™ 7
Wi-Fi
®
requirements:
At least 0.6 Mbps upload bandwidth per camera. Test your Internet speed at: http://www.speedtest.net/
Printed in China
EN_EU Version 3.0
4. Kundensupport
Wenn Sie Probleme mit Ihrem digitalen Video-Baby-Monitor haben, können Sie sich an unser
Kundensupportteam wenden.
+49 (0) 1805 938 802 in Europa
oder besuchen Sie den Hilfebereich unserer Website www.motorola.com
Gefertigt, vertrieben oder verkauft durch Binatone Electronics International LTD., dem offiziellen Lizenznehmer
für dieses Produkte. MOTOROLA und das Stylized M Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola
Trademark Holdings, LLC. und werden unter Lizenz verwendet. Das Apple-Logo und Safari sind Marken von
Apple Inc., eingetragen in den USA und in anderen Ländern. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple
Inc. Android und Chrome sind Marken von Google Inc. Wi-Fi ist eine Marke der Wi-Fi Alliance. Internet Explorer
und Windows sind Marken der Microsoft-Unternehmensgruppe. Firefox ist eine eingetragene Marke der Mozilla
Foundation. Adobe und Flash sind eingetragene Marken oder Marken von Adobe Systems Incorporated. Java ist
eine eingetragene Marke von Oracle und/oder verbundenen Unternehmen. Alle anderen Marken sind das
Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. © 2015 Motorola Mobility LLC. Alle Rechte vorbehalten.
1. Öffnen Sie die AppHubble for Motorola Monitors“ auf einem kompatiblen
Smartphone oder Tablet.
2. Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um Ihr Hubble-Konto zu erstellen und
sich mit Ihrer Wi-Fi
®
-Kamera zu verbinden.
3. Melden Sie sich auf Ihrem kompatiblen Smartphone, Tablet oder über
https://app.hubbleconnected.com/#login auf Ihrem PC an, um auf Ihren
Live-Kamerastream zuzugreifen.
B. Anzeige auf kompatiblen Smartphones, Tablets und Computern.
Wi-Fi
®
-Kamera
Verbinden mit dem
Internet über Wi-Fi
®
Kompatible
Anzeigegete
Bitte beachten Sie die folgenden Mindestsystemanforderungen:
Smartphones/Tablets: iOS 7, Andr
oid™ 4.2
PC (nur für das AnzeigenNICHT für das Einrichten): Windows
®
7, Mac OS
®
10.7, Chrome™ 24, Internet Explorer
®
9, Safari
®
6, Firefox
®
18,
Adobe
®
Flash
®
15, Java™ 7
Wi-Fi
®
-Anforderungen:
Mindestens 0,6 Mbps Upload-Bandbreite pro Kamera. Testen Sie Ihre Internet-Geschwindigkeit unter: http://www.speedtest.net/
Gedruckt in China
DE_EU Version 2.0
4. Service clientèle
Si vous avez des problèmes avec votre moniteur vidéo numérique pour bébé Motorola, veuillez
vous adresser à notre service clientèle
+49 (0) 1805 938 802 en Europe
ou visiter la page d'aide de notre site Internet www.motorola.com
Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD.,tenteur officiel de la licence pour ce
produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées ou brevetées de Motorola Trademark
Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Le logo Apple et Safari sont des marques commerciales d’Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc. Google Play,
Android et Chrome sont des marques commerciales de Google Inc. Wi-Fi est une marque commerciale de Wi-Fi
Alliance. Internet Explorer et Windows sont des marques commerciales du groupe Microsoft. Firefox est une
marqueposée de la Mozilla Foundation. Adobe et Flash sont des marques déposées ou commerciales d'Adobe
Systems Incorporated. Java est une marque déposée d’Oracle et/ou de ses liales. Toutes les autres marques
commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respecti
fs. © 2015 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés.
1. Ouvrez l'application Hubble for Motorola Monitors sur votre smartphone ou votre
tablette compatible.
2. Suivez les instructions pour créer votre compte Hubble et vous connecter à votre
caméra Wi-Fi
®
.
3. Connectez-vous à votre compte via votre smartphone ou votre tablette
compatible, ou via https://app.hubbleconnected.com/#login sur votre PC pour
accéder à votre flux vidéo en direct.
B. Visionner les images sur un Smartphone, une tablette ou un ordinateur compatible
Cara Wi-Fi
®
Connexion à Internet
via le Wi-Fi
®
Appareils compatibles
pour le visionnage
Veuillez noter les congurations système minimales suivantes :
Smartphones/Tablettes : iOS 7, Android™ 4.2
PC (seulement pour la visualisation, PAS pour la conguration) : Windows
®
7, Mac OS
®
10.7, Chrome™ 24, Internet Explorer
®
9, Safari
®
6, Firefox
®
18,
Adobe
®
Flash
®
15, Java™ 7
Conguration Wi-Fi
®
minimale :
Bande passante de téléchargement 0,6 Mbps par caméra. Vériez la vitesse de votre connexion Internet sur : http://www.speedtest.net/
Imprimé en Chine
FR_EU Version 2.0
MODELLEN:
MBP853CONNECT
MBP853CONNECT-2
MBP853CONNECT-3
MBP853CONNECT-4
SNELSTARTGIDS
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor een volledige uitleg van alle functies en instructies.
1. Uw Digitale Video Baby Monitor met Wi-Fi
®
Internet Weergave opstellen
Waarschuwing:
Wurgingsgevaar: Kinderen zijn met snoeren GEWURGD. Houd dit snoer buiten het bereik van kinderen (op meer dan 1 meter afstand).
Nooit verlengsnoeren gebruiken met voedingsadapters. Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapters.
Sluit de kleine stekker van de
voedingsadapter aan op het
babytoestel en het andere
uiteinde op een geschikt
stopcontact.
Gebruik alleen de
meegeleverde adapter
(5V DC/1500mA).
Zorg ervoor de AAN/UIT-
schakelaar op "AAN" staat.
A. De voeding op het babytoestel aansluiten
ON OFF
Zet de camera op de stand AAN
Stekker van
voedingsadapter
Steek de aansluiting van de
oplaadbare batterij in de sleuf
zoals hierboven is getoond, en
plaats de batterij in de
battterijhouder.
B. De batterij voor het oudertoestel plaatsen
Rood
Zwart
Kleine kruiskopschroevendraaien
of platte schroevendraaier
C. Bevestiging van kap van het oudertoestel
Sluit de kleine stekker van de
voedingsadapter aan op het
oudertoestel en het andere
uiteinde op een geschikt
stopcontact.
Gebruik alleen de meegeleverde
adapter (5V DC/600mA).
Aanbevolen oplaadtijd voor
ingebruikname is ten minste 12 uur.
A. De voeding op het oudertoestel aansluiten
NL
MODELOS:
MBP853CONNECT
MBP853CONNECT-2
MBP853CONNECT-3
MBP853CONNECT-4
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
Para uma explicação completa de todas as características e instruções, consulte o guia do utilizador.
1. Congurar o seu Monitor deo Digital de Bebé com Visualização por
Internet via Wi-Fi
®
ATENÇÃO:
Perigo de estrangulamento: ocorreram situações de ESTRANGULAMENTO de crianças com cabos. Mantenha este cabo fora do alcance das crianças
(mais de 1m de distância).
Nunca utilize extensões com adaptadores CA. Utilize apenas os adaptadores CA fornecidos.
Ligar a cha pequena do
adaptador de corrente à
unidade para bebés e a outra
extremidade à tomada de
alimentação adequada.
Utilize apenas o adaptador
fornecido (5V, CC/1500mA).
Certique-se de que o
interruptor de ligar/desligar
está na posição ligado.
A. Ligar a fonte de alimentação da unidade para bebés
ON OFF
Interruptor para ligar a câmara
Ficha do adaptador
de corrente
Insira o o elétrico da bateria
de pilhas recarregável na
ranhura de contacto,
conforme indicado acima, e
encaixe devidamente a
bateria de pilhas de no
compartimento.
B. Instalar a bateria de pilhas para a unidade para os pais
Vermelho
Preto
Chave de fendas em cruz
pequena ou chave de
fendas de cabeça plana.
C. Apertar a tampa da unidade para os pais
Ligue a cha pequena do
adaptador de corrente à unidade
para pais e a outra extremidade à
tomada de alimentação adequada.
Utilize apenas o adaptador
fornecido (5V, CC/600mA).
Tempo de carga recomendado de
pelo menos 12 horas antes da
primeira utilização.
D. Ligar a fonte de alimentação da unidade para pais
PT
Download de Hubble for Motorola Monitors App van de App Store voor iOS apparaten
of van de Google Play
TM
Store voor Android
TM
apparaten.
A. Installeer de Hubble for Motorola Monitors App.
3. De Camera instellen voor gebruik met Wi-Fi
®
Internet
2. Gebruik van de bedieningstoetsen
Oudertoestel
0
AAN/UIT-toets Ingedrukt houden om het toestel aan/uit te schakelen.
+-
HOGER/LAGER-toetsen
Indrukken de camera naar boven of naar beneden te kantelen. Indrukken om de menu-instellingen te
wijzigen.
<>
LINKS/RECHTS-toets
Indrukken om de camera naar links of rechts te zwenken. Indrukken om verschillende menu-opties te
openen.
M
MENU-toets Indrukken om de menu-opties te openen of te sluiten.
O
OK-toets Indrukken om een instelling te bevestigen.
VIDEO-toets Indrukken om het LCD-scherm aan/uit te schakelen.
T
SPREEK-toets Ingedrukt houden om tegen uw baby te spreken.
Babytoestel
AAN/UIT-schakelaar
De voedingschakelaar naar links drukken om het toestel in te schakelen. De voedingschakelaar naar rechts
drukken om het toestel uit te schakelen.
V
Descarregue a aplicação Hubble for Motorola Monitors na App Store para dispositivos
iOS ou na Loja Google Play
TM
para dispositivos Android
TM
.
A. Instalar a aplicação Hubble for Motorola Monitors.
3. Ajustar a unidade da câmara para visualização Wi-Fi
®
por
Internet
2. Utilização básica das teclas
Unidade para os pais
0
Botão ligar/desligar Prima e mantenha premido para ligar/desligar a unidade.
+-
Botões PARA CIMA/PARA
BAIXO
Prima para inclinar a câmara para cima ou para baixo. Prima para ajustar as denições do menu.
<>
Botões PARA A
ESQUERDA/PARA A
DIREITA
Prima para deslocar a câmara para a esquerda ou para a direita. Prima para aceder às diferentes opções de
menu.
M
Botão de MENU Prima para abrir as opções de menu ou sair.
O
Botão de OK Prima para conrmar a seleção.
Botão deDEO Prima para ligar/desligar o visor LCD.
T
Botão de CONVERSAÇÃO Prima e mantenha premida para falar com o seu bebé.
Unidade para bebés
Interruptor ligar/desligar
Rode o interruptor para a esquerda para ligar a unidade. Rode o interruptor para a direita para desligar a
unidade.
V
4. Klantondersteuning
Als u problemen met uw Motorola Digitale Video Baby Monitor ondervindt, kunt u contact
opnemen met onze klantendienst.
+49 (0) 1805 938 802 in Europa
Email: motorola-mbp@tdm.de
of bezoek de help-sectie op onze website www.motorola.com
Gefabriceerd, gedistribueerd of verkocht door Binatone Electronics International LTD., oicieel licentiehouder voor dit
product. MOTOROLA en het gestileerde M-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Motorola
Trademarks Holdings, LLC. en worden onder licentie gebruikt. Het Apple-logo en Safari zijn handelsmerken van Apple
Inc., geregistreerd in de VS en andere landen. App Store is een servicemerk van Apple Inc. Google Play, Android, en
Chrome zijn handelsmerken van Google Inc. Wi-Fi is een handelsmerk van de Wi-Fi Alliance. Internet Explorer en
Window zijn handelsmerken van d
e Microsoft bedrijvengroep. Firefox is een geregistreerd handelsmerk van de Mozilla
Foundation. Adobe en Flash zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Adobe Systems Incorporated.
Java is een geregistreerd handelsmerk van Oracle en/of haar gelieerde ondernemingen. Alle andere handelsmerken
zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars. © 2015 Motorola Mobility LLC. Alle rechten voorbehouden.
1. Installeer de Hubble voor Motorola Monitors App op uw compatibele
smartphone of tablet.
2. Volg de instructies van de in-app om uw Hubble account aan te maken en
verbinding te maken met uw Wi-Fi
®
Camera.
3. Log in op uw account op met uw compatibele smartphone, tablet of via
https://app.hubbleconnected.com/#login op uw PC voor toegang tot de live
camera stream.
B. Gebruik met compatibele smartphones, tablets en computers.
Wi-Fi
®
Camera
Aansluiten op het
Internet via Wi-Fi
®
Compatibele
weergave-apparaten
Let op de onderstaande minimale systeemvereisten:
Smartphones/Tablets: iOS 7, Android™ 4.2
PC (alleen voor weergave – NIET voor instellingen): Windows
®
7, Mac OS
®
10.7, Chrome™ 24, Internet Explorer
®
9, Safari
®
6, Firefox
®
18, Adobe
®
Flash
®
15, Java™ 7
Wi-Fi
®
vereisten
Ten minste 0.6 Mbps uploadbandbreedte per camera. Test uw internetsnelheid op: http://www.speedtest.net/
Gedrukt in China
NL_EU Version 2.0
4. Apoio ao cliente
Se tive quaisquer problemas com o seu monitor de vídeo digital para bebés Motorola, poderá
contactar a nossa equipa de apoio ao cliente.
+49 (0) 1805 938 802, na Europa
ou visite a nossa secção de ajuda no website www.motorola.com
Fabricado, distribuído ou vendido pela Binatone Electronics International LTD., organismo ocial licenciado para este
produto. MOTOROLA e o logótipo estilizado M são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Motorola
Trademark Holdings, LLC, e são utilizadas sob licença. O logótipo da Apple e Safari são marcas comerciais da Apple
Inc., registadas nos E.U. e noutros países. A App Store é uma marca de serviço da Apple Inc. Google Play, Android e
Chrome são marcas comerciais da Google
Inc. Wi- é uma marca comercial da Wi-Fi Alliance. Internet Explorer e
Windows o marcas comerciais do grupo de empresas Microsoft. Firefox é uma marca comercial registada da
Mozilla Foundation. Adobe e Flash o ou marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Adobe Systems
Incorporated. Java é uma marca comercial registada da Oracle e/ou das suas aliadas. Todas as outras marcas
comerciais pertencem aos respetivos proprietários. © 2015 Motorola Mobility LLC. Todos os direitos reservados.
1. Abra a aplicação Hubble for Motorola Monitors no seu smartphone ou tablet
compatível.
2. Siga as instruções da aplicação para criar a sua conta Hubble e ligar-se à sua
câmara Wi-Fi
®
.
3. Inicie a sessão na sua conta através do seu smartphone ou tablet compatível,
ou através da hiperligão https://app.hubbleconnected.com/#login no seu
PC, de modo a aceder à transmissão em direto damara.
B. Visualize em smartphones, tablets e computadores compatíveis.
Câmara Wi-Fi
®
Ligue-se à Internet
via Wi-Fi
®
Compatível
Dispositivos de
visualização
Observe os seguintes requisitosnimos de sistema:
Smartphones/Tablets: iOS 7, Android™ 4.2
PC (apenas para visualizão - NÃO para conguração): Windows
®
7, Mac OS
®
10.7, Chrome™ 24, Internet Explorer
®
9, Safari
®
6, Firefox
®
18,
Adobe
®
Flash
®
15, Java™ 7
Requisitos Wi-Fi
®
:
Uma largura de banda de, pelo menos, 0.6 Mbps por câmara. Teste a sua velocidade de Internet em: http://www.speedtest.net/
Impresso na China
PT_EU Version 2.0

Documenttranscriptie

QUICK START GUIDE KURZANLEITUNG EN A. Connecting the power supply for the Baby Unit Power adapter plug ON OFF B. Installing the battery pack for the Parent Unit Connect the small plug of the power adapter to the Baby Unit and the other end to a suitable mains power socket. Only use the enclosed adapter (5V DC/1500mA). Ensure the ON/OFF switch is at "ON" position. Red Black Insert the wire tab of the rechargeable battery pack into the contact slot as shown above and fit the battery pack into the compartment. MODELLE: MBP853CONNECT MBP853CONNECT-2 MBP853CONNECT-3 MBP853CONNECT-4 A. Anschließen des Babygeräts an die Stromversorgung Netzteilstecker ON OFF Schalter zum Einschalten der Kamera Switch to turn ON the camera C. Fastening the cover for the Parent Unit D. Connecting the power supply for the Parent Unit C. Befestigen der Abdeckung des Elterngeräts Connect the small plug of the power adapter to the parent unit and the other end to a mains power socket. Only use the enclosed adapter (5V DC / 600mA). Recommend charging time of at least 12 hours before first use. Small cross head or Flat end screw driver Schließen Sie den kleinen Stecker des Netzteils an das Babygerät und den anderen Stecker an eine geeignete Netzsteckdose an. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil (5V DC/ 1500mA). Vergewissern Sie sich, dass der EIN/AUS-Schalter in der Position EIN ist. B. Einlegen des Batteriesatzes in das Elterngerät Stecken Sie die Kabellasche des aufladbaren Batteriesatzes in den Kontaktschlitz wie oben dargestellt und legen Sie den Batteriesatz in das Fach. Rot Schwarz D. Anschließen des Elterngeräts an die Stromversorgung Kleiner Kreuzschlitz- oder Flachschraubendreher MODÈLES : MBP853CONNECT MBP853CONNECT-2 MBP853CONNECT-3 MBP853CONNECT-4 1. Installation de votre Ecoute bébé vidéo digital avec écran couleur et visionnage en ligne par Wi-Fi® A. Alimentation électrique de l’unité bébé B. Mise en place du bloc-piles de l’unité parents Insérez le connecteur micro USB Connecteur micro USB de l’adaptateur secteur dans la de l’adaptateur secteur prise micro USB de l’unité bébé et branchez l’adaptateur à une prise de courant adéquate. Si cette dernière comporte un interrupteur, veillez à ce que celui-ci soit sur ON (MARCHE). ON OFF Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni (5 Vcc/1500 mA). Vérifiez que le commutateur MARCHE/ARRÊT est sur Poussez pour allumer la caméra « MARCHE ». C. Fixation du capot du bloc-piles de l’unité parents Schließen Sie den kleinen Stecker des Netzteils an das Elterngerät und den anderen Stecker an eine Netzsteckdose an. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil (5V DC/ 600mA). Ein 12-stündiges Aufladen vor dem erstmaligen Gebrauch wird empfohlen. Rouge Insérez la fiche du fil du blocpiles rechargeable dans la prise comme illustré ci-contre et placez le bloc-piles dans son logement. Noir D. Alimentation électrique de l’unité parents Insérez le connecteur micro USB de l’adaptateur secteur dans la prise micro USB de l’unité parents et branchez l’adaptateur à une prise de courant adéquate. Si cette dernière comporte un interrupteur, veillez à ce que celui-ci soit sur ON (MARCHE). Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni (5 Vcc/600 mA). Nous vous recommandons de charger le bloc-piles pendant au moins 12 heures avant la première utilisation. Petit tournevis cruciforme ou plat WARNUNG: WARNING: FR Pour le détail des fonctionnalités et les instructions d’utilisation, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur. 1. Einrichten Ihres Digitales Babyphone mit Farbdisplay 1. Setting up your Digital Video Baby Monitor MODELS: MBP853CONNECT MBP853CONNECT-2 MBP853CONNECT-3 MBP853CONNECT-4 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE DE Eine vollständige Erklärung aller Funktionen und Anweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung. For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User’s Guide. ATTENTION : Strangulation Hazard: Children have STRANGLED in cords. Keep this cord out of the reach of children (more than 3ft (1m) away). Never use extension cords with AC Adapters. Only use the AC Adapters provided. Strangulierungsgefahr: Kinder haben sich mit den Kabeln STRANGULIERT. Dieses Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren (mehr als 1 m entfernt). Verwenden Sie keine Verlängerungskabel mit Netzteilen. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Danger d’étranglement : des enfants se sont accidentellement ÉTRANGLÉS avec les cordons. Tenez ce cordon hors de portée des enfants, à plus d'un mètre (3 pieds) de distance. N’utilisez jamais de prolongateurs avec les adaptateurs secteur. Utilisez uniquement les adaptateurs secteur fournis. 2. Basic operation of the keys 2. Grundlegende Bedienung der Tasten 2. Fonction de base des touches Parent Unit 0 +<> M ON/OFF button Press and hold to switch on/off the Unit. UP/DOWN buttons Press to tilt the camera upward or downward. Press to adjust menu settings. LEFT/RIGHT buttons Press to pan the camera left or right. Press to access different menu options. MENU button Press to open menu options or exit. O OK button Press to confirm a selection. V VIDEO button Press to turn on/off the LCD display. T TALK button Press and hold to talk to your baby. Baby Unit ON/OFF switch Push power switch to the left to switch on the Unit. Push power switch to the right to switch off the Unit. 0 +<> M EIN/AUS-Taste MENÜ-Taste Drücken Sie diese Taste, um die Menüoptionen zu öffnen oder um zu beenden. 3. Setting up the Camera Unit for Wi-Fi® Internet Viewing A. Install Hubble for Motorola Monitors App. Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Gerät ein-/auszuschalten. Tasten NACH OBEN/NACH Drücken Sie diese Taste, um die Kamera nach oben oder nach unten zu neigen. Drücken Sie diese Taste, UNTEN um die Menüeinstellungen vorzunehmen. Tasten NACH LINKS/NACH Drücken Sie diese Taste, um die Kamera nach links oder nach rechts zu schwenken. Drücken Sie diese RECHTS Taste, um die verschiedenen Menüoptionen aufzurufen. O OK-Taste Drücken Sie diese Taste, um eine Auswahl zu bestätigen. V VIDEO-Taste Drücken Sie diese Taste, um das LCD-Display ein-/auszuschalten. T SPRECH-Taste Halten Sie diese Taste gedrückt, um mit Ihrem Baby zu sprechen. Babygerät 3. Einstellen der Kamera für die Wi-Fi®-Internet-Anzeige B. View on Compatible Smartphones, Tablets and Computers. Connect to Internet via Wi-Fi® Compatible Viewing Devices Please take note of the following minimum system requirements: Smartphones/Tablets: iOS 7, Android™ 4.2 PC (only for viewing - NOT setup): Windows® 7, Mac OS® 10.7, Chrome™ 24, Internet Explorer® 9, Safari® 6, Firefox® 18, Adobe® Flash® 15, Java™ 7 Wi-Fi® requirements: At least 0.6 Mbps upload bandwidth per camera. Test your Internet speed at: http://www.speedtest.net/ +49 (0) 1805 938 802 in Europe Email: [email protected] or visit our help section on our website www.motorola.com Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD., official licensee for this product. MOTOROLA and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license. Apple logo and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Google Play, Android, and Chrome are trademarks of Google Inc. Wi-Fi is a trademark of the Wi-Fi Alliance. Internet Explorer and Windows are trademarks of the Microsoft group of companies. Firefox is a registered trademark of the Mozilla Foundation. Adobe and Flash are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated. Java is a registered trademark of Oracle and/or its affiliates. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2015 Motorola Mobility LLC. All rights reserved. Wi-Fi®-Kamera Verbinden mit dem Internet über Wi-Fi® Kompatible Anzeigegeräte Bitte beachten Sie die folgenden Mindestsystemanforderungen: Smartphones/Tablets: iOS 7, Android™ 4.2 PC (nur für das Anzeigen – NICHT für das Einrichten): Windows ® 7, Mac OS® 10.7, Chrome™ 24, Internet Explorer® 9, Safari® 6, Firefox® 18, Adobe® Flash® 15, Java™ 7 Wi-Fi -Anforderungen: Mindestens 0,6 Mbps Upload-Bandbreite pro Kamera. Testen Sie Ihre Internet-Geschwindigkeit unter: http://www.speedtest.net/ If you are experiencing any issues with your Motorola Digital Video Baby Monitor, you can contact our customer support team. Appuyez pour afficher le menu ou pour sortir. Touche OK Appuyez pour confirmer une sélection. V Touche VIDÉO T Touche PAROLE Commutateur MARCHE/ARRÊT Appuyez pour activer ou désactiver l'écran LCD. Maintenez cette touche enfoncée pour parler à votre bébé. Poussez le commutateur vers la gauche pour allumer l’appareil. Poussez le commutateur vers la droite pour éteindre l’appareil. 3. Installation de la caméra avec visionnage Wi-Fi® sur Internet Téléchargez l’application Hubble for Motorola Monitors sur l’App Store pour les appareils iOS ou sur Google PlayTM pour les appareils AndroidTM. Caméra Wi-Fi® Connexion à Internet via le Wi-Fi® Appareils compatibles pour le visionnage 1. Ouvrez l'application Hubble for Motorola Monitors sur votre smartphone ou votre tablette compatible. 2. Suivez les instructions pour créer votre compte Hubble et vous connecter à votre caméra Wi-Fi®. 3. Connectez-vous à votre compte via votre smartphone ou votre tablette compatible, ou via https://app.hubbleconnected.com/#login sur votre PC pour accéder à votre flux vidéo en direct. Veuillez noter les configurations système minimales suivantes : Smartphones/Tablettes : iOS 7, Android™ 4.2 PC (seulement pour la visualisation, PAS pour la configuration) : Windows® 7, Mac OS® 10.7, Chrome™ 24, Internet Explorer® 9, Safari® 6, Firefox® 18, Adobe® Flash® 15, Java™ 7 Configuration Wi-Fi® minimale : Bande passante de téléchargement ≥ 0,6 Mbps par caméra. Vérifiez la vitesse de votre connexion Internet sur : http://www.speedtest.net/ 4. Kundensupport 4. Service clientèle Wenn Sie Probleme mit Ihrem digitalen Video-Baby-Monitor haben, können Sie sich an unser Kundensupportteam wenden. Si vous avez des problèmes avec votre moniteur vidéo numérique pour bébé Motorola, veuillez vous adresser à notre service clientèle +49 (0) 1805 938 802 in Europa E-Mail: [email protected] +49 (0) 1805 938 802 en Europe Courriel : [email protected] ou visiter la page d'aide de notre site Internet www.motorola.com oder besuchen Sie den Hilfebereich unserer Website www.motorola.com Printed in China EN_EU Version 3.0 Appuyez pour incliner la caméra vers le haut ou le bas. Appuyez pour effectuer les réglages. Touche MENU O pour faire pivoter la caméra vers la gauche ou la droite. Appuyez pour accéder aux différentes Touches GAUCHE/DROITE Appuyez options du menu. B. Visionner les images sur un Smartphone, une tablette ou un ordinateur compatible 1. Öffnen Sie die App „Hubble for Motorola Monitors“ auf einem kompatiblen Smartphone oder Tablet. 2. Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um Ihr Hubble-Konto zu erstellen und sich mit Ihrer Wi-Fi®-Kamera zu verbinden. 3. Melden Sie sich auf Ihrem kompatiblen Smartphone, Tablet oder über https://app.hubbleconnected.com/#login auf Ihrem PC an, um auf Ihren Live-Kamerastream zuzugreifen. ® 4. Customer Support Appuyez longuement pour allumer ou éteindre l’appareil. Touches HAUT/BAS Laden Sie die App „Hubble for Motorola Monitors“ vom App Store für iOS-Geräte oder vom Google PlayTM Store für Android TM-Geräte herunter. B. Anzeige auf kompatiblen Smartphones, Tablets und Computern. 1. Open the Hubble for Motorola Monitors app on your compatible smartphone or tablet. 2. Follow the in-app instructions to create your Hubble account and connect to your Wi-Fi® Camera. 3. Log in to your account on your compatible smartphone, tablet or via https://app.hubbleconnected.com/#login on your PC to access your live camera stream. Touche MARCHE/ARRÊT A. Installation de l’application Hubble for Motorola Monitors A. Installation der „Hubble for Motorola Monitors“-App. Download the Hubble for Motorola Monitors App from the App Store for iOS devices or from the Google PlayTM Store for Android TM devices. 0 +<> M Unité bébé Drücken Sie den Power-Schalter nach links, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie den Power-Schalter nach rechts, um das Gerät auszuschalten. EIN/AUS-Schalter Wi-Fi® Camera Unité parents Elterngerät Gefertigt, vertrieben oder verkauft durch Binatone Electronics International LTD., dem offiziellen Lizenznehmer für dieses Produkte. MOTOROLA und das Stylized M Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC. und werden unter Lizenz verwendet. Das Apple-Logo und Safari sind Marken von Apple Inc., eingetragen in den USA und in anderen Ländern. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. Android und Chrome sind Marken von Google Inc. Wi-Fi ist eine Marke der Wi-Fi Alliance. Internet Explorer und Windows sind Marken der Microsoft-Unternehmensgruppe. Firefox ist eine eingetragene Marke der Mozilla Foundation. Adobe und Flash sind eingetragene Marken oder Marken von Adobe Systems Incorporated. Java ist eine eingetragene Marke von Oracle und/oder verbundenen Unternehmen. Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. © 2015 Motorola Mobility LLC. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in China DE_EU Version 2.0 Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., détenteur officiel de la licence pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées ou brevetées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Le logo Apple et Safari sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc. Google Play, Android et Chrome sont des marques commerciales de Google Inc. Wi-Fi est une marque commerciale de Wi-Fi Alliance. Internet Explorer et Windows sont des marques commerciales du groupe Microsoft. Firefox est une marque déposée de la Mozilla Foundation. Adobe et Flash sont des marques déposées ou commerciales d'Adobe Systems Incorporated. Java est une marque déposée d’Oracle et/ou de ses filiales. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. © 2015 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés. Imprimé en Chine FR_EU Version 2.0 SNELSTARTGIDS GUIA DE INÍCIO RÁPIDO NL 1. Uw Digitale Video Baby Monitor met Wi-Fi® Internet Weergave opstellen MODELLEN: MBP853CONNECT MBP853CONNECT-2 MBP853CONNECT-3 MBP853CONNECT-4 A. De voeding op het babytoestel aansluiten Stekker van voedingsadapter ON OFF Zet de camera op de stand AAN B. De batterij voor het oudertoestel plaatsen Sluit de kleine stekker van de voedingsadapter aan op het babytoestel en het andere uiteinde op een geschikt stopcontact. Gebruik alleen de meegeleverde adapter (5V DC/1500mA). Zorg ervoor de AAN/UITschakelaar op "AAN" staat. C. Bevestiging van kap van het oudertoestel Rood Steek de aansluiting van de oplaadbare batterij in de sleuf zoals hierboven is getoond, en plaats de batterij in de battterijhouder. A. De voeding op het oudertoestel aansluiten 0 +<> M AAN/UIT-toets MENU-toets Indrukken om de menu-opties te openen of te sluiten. O OK-toets Indrukken om een instelling te bevestigen. V VIDEO-toets Indrukken om het LCD-scherm aan/uit te schakelen. T SPREEK-toets Ingedrukt houden om tegen uw baby te spreken. OFF C. Apertar a tampa da unidade para os pais 0 +<> Botão ligar/desligar Botões PARA CIMA/PARA BAIXO Botões PARA A ESQUERDA/PARA A DIREITA Ligue a ficha pequena do adaptador de corrente à unidade para pais e a outra extremidade à tomada de alimentação adequada. Utilize apenas o adaptador fornecido (5V, CC/600mA). Tempo de carga recomendado de pelo menos 12 horas antes da primeira utilização. Prima e mantenha premido para ligar/desligar a unidade. Prima para inclinar a câmara para cima ou para baixo. Prima para ajustar as definições do menu. Prima para deslocar a câmara para a esquerda ou para a direita. Prima para aceder às diferentes opções de menu. M Botão de MENU Prima para abrir as opções de menu ou sair. O Botão de OK Prima para confirmar a seleção. V Botão de VÍDEO T Botão de CONVERSAÇÃO Unidade para bebés Interruptor ligar/desligar Prima para ligar/desligar o visor LCD. Prima e mantenha premida para falar com o seu bebé. Rode o interruptor para a esquerda para ligar a unidade. Rode o interruptor para a direita para desligar a unidade. 3. Ajustar a unidade da câmara para visualização Wi-Fi® por Internet A. Instalar a aplicação Hubble for Motorola Monitors. Descarregue a aplicação Hubble for Motorola Monitors na App Store para dispositivos iOS ou na Loja Google PlayTM para dispositivos AndroidTM. Download de Hubble for Motorola Monitors App van de App Store voor iOS apparaten of van de Google PlayTM Store voor AndroidTM apparaten. B. Gebruik met compatibele smartphones, tablets en computers. Compatibele weergave-apparaten D. Ligar a fonte de alimentação da unidade para pais Chave de fendas em cruz pequena ou chave de fendas de cabeça plana. Unidade para os pais A. Installeer de Hubble for Motorola Monitors App. Aansluiten op het Internet via Wi-Fi® Preto Insira o fio elétrico da bateria de pilhas recarregável na ranhura de contacto, conforme indicado acima, e encaixe devidamente a bateria de pilhas de no compartimento. 2. Utilização básica das teclas Ingedrukt houden om het toestel aan/uit te schakelen. Indrukken de camera naar boven of naar beneden te kantelen. Indrukken om de menu-instellingen te wijzigen. Indrukken om de camera naar links of rechts te zwenken. Indrukken om verschillende menu-opties te openen. 3. De Camera instellen voor gebruik met Wi-Fi® Internet Wi-Fi® Camera Vermelho ATENÇÃO: De voedingschakelaar naar links drukken om het toestel in te schakelen. De voedingschakelaar naar rechts drukken om het toestel uit te schakelen. AAN/UIT-schakelaar ON B. Instalar a bateria de pilhas para a unidade para os pais Ligar a ficha pequena do adaptador de corrente à unidade para bebés e a outra extremidade à tomada de alimentação adequada. Utilize apenas o adaptador fornecido (5V, CC/1500mA). Certifique-se de que o interruptor de ligar/desligar está na posição ligado. Ficha do adaptador de corrente Perigo de estrangulamento: Já ocorreram situações de ESTRANGULAMENTO de crianças com cabos. Mantenha este cabo fora do alcance das crianças (mais de 1m de distância). Nunca utilize extensões com adaptadores CA. Utilize apenas os adaptadores CA fornecidos. Oudertoestel Babytoestel A. Ligar a fonte de alimentação da unidade para bebés Sluit de kleine stekker van de voedingsadapter aan op het oudertoestel en het andere uiteinde op een geschikt stopcontact. Gebruik alleen de meegeleverde adapter (5V DC/600mA). Aanbevolen oplaadtijd voor ingebruikname is ten minste 12 uur. 2. Gebruik van de bedieningstoetsen LINKS/RECHTS-toets 1. Configurar o seu Monitor Vídeo Digital de Bebé com Visualização por Internet via Wi-Fi® Interruptor para ligar a câmara Waarschuwing: Wurgingsgevaar: Kinderen zijn met snoeren GEWURGD. Houd dit snoer buiten het bereik van kinderen (op meer dan 1 meter afstand). Nooit verlengsnoeren gebruiken met voedingsadapters. Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapters. HOGER/LAGER-toetsen MODELOS: MBP853CONNECT MBP853CONNECT-2 MBP853CONNECT-3 MBP853CONNECT-4 Zwart Kleine kruiskopschroevendraaien of platte schroevendraaier PT Para uma explicação completa de todas as características e instruções, consulte o guia do utilizador. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor een volledige uitleg van alle functies en instructies. B. Visualize em smartphones, tablets e computadores compatíveis. 1. Installeer de Hubble voor Motorola Monitors App op uw compatibele smartphone of tablet. 2. Volg de instructies van de in-app om uw Hubble account aan te maken en verbinding te maken met uw Wi-Fi® Camera. 3. Log in op uw account op met uw compatibele smartphone, tablet of via https://app.hubbleconnected.com/#login op uw PC voor toegang tot de live camera stream. Let op de onderstaande minimale systeemvereisten: Smartphones/Tablets: iOS 7, Android™ 4.2 PC (alleen voor weergave – NIET voor instellingen): Windows® 7, Mac OS® 10.7, Chrome™ 24, Internet Explorer® 9, Safari® 6, Firefox® 18, Adobe® Flash® 15, Java™ 7 Wi-Fi® vereisten Ten minste 0.6 Mbps uploadbandbreedte per camera. Test uw internetsnelheid op: http://www.speedtest.net/ Câmara Wi-Fi® Ligue-se à Internet via Wi-Fi® Compatível Dispositivos de visualização 1. Abra a aplicação Hubble for Motorola Monitors no seu smartphone ou tablet compatível. 2. Siga as instruções da aplicação para criar a sua conta Hubble e ligar-se à sua câmara Wi-Fi®. 3. Inicie a sessão na sua conta através do seu smartphone ou tablet compatível, ou através da hiperligação https://app.hubbleconnected.com/#login no seu PC, de modo a aceder à transmissão em direto da câmara. Observe os seguintes requisitos mínimos de sistema: Smartphones/Tablets: iOS 7, Android™ 4.2 PC (apenas para visualização - NÃO para configuração): Windows® 7, Mac OS® 10.7, Chrome™ 24, Internet Explorer® 9, Safari® 6, Firefox® 18, Adobe® Flash® 15, Java™ 7 Requisitos Wi-Fi®: Uma largura de banda de, pelo menos, 0.6 Mbps por câmara. Teste a sua velocidade de Internet em: http://www.speedtest.net/ 4. Klantondersteuning 4. Apoio ao cliente Als u problemen met uw Motorola Digitale Video Baby Monitor ondervindt, kunt u contact opnemen met onze klantendienst. Se tive quaisquer problemas com o seu monitor de vídeo digital para bebés Motorola, poderá contactar a nossa equipa de apoio ao cliente. +49 (0) 1805 938 802 in Europa Email: [email protected] +49 (0) 1805 938 802, na Europa E-mail: [email protected] of bezoek de help-sectie op onze website www.motorola.com ou visite a nossa secção de ajuda no website www.motorola.com Gefabriceerd, gedistribueerd of verkocht door Binatone Electronics International LTD., officieel licentiehouder voor dit product. MOTOROLA en het gestileerde M-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Motorola Trademarks Holdings, LLC. en worden onder licentie gebruikt. Het Apple-logo en Safari zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de VS en andere landen. App Store is een servicemerk van Apple Inc. Google Play, Android, en Chrome zijn handelsmerken van Google Inc. Wi-Fi is een handelsmerk van de Wi-Fi Alliance. Internet Explorer en Window zijn handelsmerken van de Microsoft bedrijvengroep. Firefox is een geregistreerd handelsmerk van de Mozilla Foundation. Adobe en Flash zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Adobe Systems Incorporated. Java is een geregistreerd handelsmerk van Oracle en/of haar gelieerde ondernemingen. Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars. © 2015 Motorola Mobility LLC. Alle rechten voorbehouden. Fabricado, distribuído ou vendido pela Binatone Electronics International LTD., organismo oficial licenciado para este produto. MOTOROLA e o logótipo estilizado M são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Motorola Trademark Holdings, LLC, e são utilizadas sob licença. O logótipo da Apple e Safari são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U. e noutros países. A App Store é uma marca de serviço da Apple Inc. Google Play, Android e Chrome são marcas comerciais da Google Inc. Wi-fi é uma marca comercial da Wi-Fi Alliance. Internet Explorer e Windows são marcas comerciais do grupo de empresas Microsoft. Firefox é uma marca comercial registada da Mozilla Foundation. Adobe e Flash são ou marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated. Java é uma marca comercial registada da Oracle e/ou das suas afiliadas. Todas as outras marcas comerciais pertencem aos respetivos proprietários. © 2015 Motorola Mobility LLC. Todos os direitos reservados. Gedrukt in China NL_EU Version 2.0 Impresso na China PT_EU Version 2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Motorola MBP853CONNECT Snelstartgids

Categorie
Baby-videomonitors
Type
Snelstartgids
Deze handleiding is ook geschikt voor