Profile 282010126 Vulcano de handleiding

Categorie
Ruimteverwarmingstoestellen
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

KERAMISCHE KACHEL NL - 1
282010126 Vulcano
Wij danken u voor de aankoop van dit Profile product. Let
op: Het is belangrijk dat u deze handleiding leest voordat
u het product gaat gebruiken. Bewaar daarna deze
handleiding goed.
Technische gegevens
Netspanning: 220-240V/AC (50/60Hz)
Vermogen: - Op stand 1 1000W
- Op stand 2 2000W
IP20 (geen bescherming tegen water)
Bescherming tegen oververhitting
Regelbare ingebouwde thermostaat
Roteerfunctie
Aansluiting
Het verwarmingstoestel wordt met een stekker
aangeleverd. Gebruik het toestel nooit met een
beschadigd snoer en/of stekker of nadat de kachel slecht
functioneerde of is beschadigd op gelijk welke manier.
Het vervangen van een snoer en/of stekker dient alleen
door een gekwalificeerd vakman te worden uitgevoerd,
die bekend is met de van toepassing zijnde eisen.
Werking en functies
Steek de stekker in het stopcontact en druk op de
power knop om het toestel in te schakelen
Wanneer u het toestel weer uitschakelt, zal de
ventilator nog 30 seconden draaien zodat de
verwarming afgekoeld raakt.
U kan het toestel bedienen via de bijgeleverde
afstandsbediening (excl. batterij) of het
bedieningspaneel van de verwarming.
Vermogen:
Wanneer u het toestel inschakelt, is de 1000W mode
standaard geactiveerd
Druk 1x op mode: 2000W
Druk 2x op mode: auto mode functie is geactiveerd: de
verwarming wisselt automatisch tussen 1000W en
2000W afhankelijk van de ingestelde temperatuur
Druk 3x op mode: ventilatiefunctie treedt in. Het toestel
blaast enkel lucht op kamertemperatuur
Druk 4x op mode: 1000W is opnieuw geactiveerd
Bepaal de gewenste temperatuur met de “+” en “-
toetsen. De thermostaat zet de verwarming
automatisch aan en uit, tot de ingestelde temperatuur
bereikt wordt.
Roteerfunctie:
Door te drukken op de osc-toets zal de roteerfunctie
aan of uitgeschakeld worden.
Timer:
Bepaal hoe lang de verwarming moet werken alvorens
automatisch uit te schakelen (max.8u). Druk
meermaals op de timer knop tot wanneer de gewenste
tijd tijdsinstelling is bereikt.
Reiniging
Wij raden u aan de radiator éénmaal per maand te
reinigen om het vuil en stof te verwijderen. Dit om
de radiator efficiënt en veilig te kunnen doen
werken.
Reinig het toestel NIET met benzine, verdunner of
andere bijtende producten.
Bewaar de doos voor opslag in periodes dat u de
radiator niet gebruikt. De radiator moet bij opslag
immers ook beschermd worden tegen vuil en stof.
Garantie
De garantieperiode bedraagt 2 jaar, en vangt aan op
de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode
verhelpt Eltra NV alle defecten die te wijten zijn aan
materiaal- of productiefouten. Eltra NV kan, naar
keuze, het defecte toestel ofwel herstellen ofwel
vervangen. Eltra NV is niet verplicht om toestellen te
herstellen of te vervangen indien ze defect zijn geraakt
ten gevolge van beschadigingen, oneigenlijk gebruik,
modificaties of wijzigingen die werden aangebracht na
de aankoopdatum. Breng het defecte toestel, samen
met het originele aankoopbewijs, terug naar de winkel
waar het toestel werd gekocht. Voeg steeds een nota
toe met de beschrijving van het probleem.
Schade
Eltra NV kan onder geen enkel beding aansprakelijk
gesteld worden voor schade van welke aard ook,
indien het toestel niet correct volgens de
voorgeschreven installatie-instructies werd
geïnstalleerd, noch voor schade ten gevolge van
onvoorziene omstandigheden zoals natuurrampen,
blikseminslag,.... Alle daaruit voortvloeiende kosten
vallen bijgevolg uitsluitend ten laste van de koper, en
worden niet gedekt door de garantievoorwaarden.
Ophaling tweedehands huishoudtoestellen
De Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
legt op dat tweedehands huishoudtoestellen niet bij het
stedelijk afval mogen terechtkomen. De tweedehands
toestellen moeten afzonderlijk worden verzameld om
de recuperatie en de recyclage van de materialen
waaruit deze toestellen bestaan te optimaliseren en zo
de impact op de volksgezondheid en op het milieu te
beperken. Al deze producten zijn gemerkt met het
symbool om te herinneren aan de verplichtingen van
gescheiden afval. De consumenten moeten lokale
overheden of leveranciers contacteren in verband met
de procedure die ze moeten volgen bij het wegwerpen
van hun huishoudtoestellen.
www.profile.eu
Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM
KERAMISCHE KACHEL NL - 2
282010126 Vulcano
Veiligheidsmaatregelen
De verwarming niet afdekken!
Om de veilige werking van uw verwarming te verzekeren moet
het toestel worden aangesloten, in overeenstemming met de
aanwijzingen van de handleiding.
Het toestel is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik binnen
de woning.
Gebruik het toestel niet in vochtige ruimtes (zoals badkamer,
wasplaats, enz.).
Wanneer de verwarming wordt afgedekt, kan dit leiden tot
brandgevaar.
Plaats het toestel enkel rechtop en op een vlakke, droge
ondergrond.
De oppervlakken en in het bijzonder het rooster, worden bij
werking zeer warm. Zorg dus dat kleine kinderen deze
oppervlakken niet kunnen aanraken.
Er mogen geen voorwerpen door de roosteropeningen van het
toestel worden geduwd. Dit kan de werking verstoren en
mogelijk leiden tot ontbranding van het voorwerp.
Gebruik het toestel nooit in combinatie met een schakelklok. Het
automatisch inschakelen van verwarmingen kan gevaar
opleveren tijdens uw afwezigheid.
Het snoer mag niet over het warme toestel worden gelegd.
Elektrische verwarmingen zijn ontworpen als extra verwarming
en zijn niet geschikt als hoofdverwarming tijdens het koude
seizoen.
Indien het toestel is gevallen, schakel dan eerst de stroom uit
vooraleer het toestel terug wordt rechtgezet en neem indien
nodig de oorzaak van het vallen weg.
Plaats het toestel op tenminste 100cm van obstakels en zorg
ervoor dat de hete luchtstroom van het toestel niet tegen
KERAMISCHE KACHEL NL - 3
282010126 Vulcano
makkelijk ontbrandbare voorwerpen blaast (zoals gordijnen
en/of warmtegevoelig kunststof).
POÊLE CÉRAMIQUE FR - 1
282010126 Vulcano
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Profile.
Attention : il est important de lire ce manuel avant
d’utiliser le produit. Conservez-le ensuite soigneusement.
Caractéristiques techniques
Tension réseau : 220-240 V/CA (50/60 Hz)
Puissance : - En position 1 1 000 W
- En position 2 2 000 W
IP20 (non protégé contre l’eau)
Avec protection antisurchauffe
Thermostat intégré réglable
Fonction de rotation
Raccordement
L’appareil de chauffage est livré avec une fiche. Cet
appareil ne peut jamais être utilisé avec un
cordon électrique ou une fiche endommagés, après un
mauvais fonctionnement ou un endommagement
quelconque.
Le remplacement du cordon électrique et/ou de la fiche
doit être effectué par un professionnel qualifié au fait des
exigences en vigueur.
Fonctionnement et fonctions
Branchez l’appareil sur le secteur et enfoncez
l’interrupteur pour le mettre en marche.
Lorsque vous éteignez l’appareil, le ventilateur
tournera encore pendant 30 secondes afin de refroidir
le chauffage.
Vous pouvez commander l’appareil via la
télécommande fournie (hors piles) ou le panneau de
commande du chauffage.
Puissance :
Lorsque vous mettez l’appareil en marche, le mode
1 000 W est activé par défaut.
Appuyez 1x sur mode : 2 000 W
Appuyez 2x sur mode : la fonction mode automatique
est activée : le chauffage varie automatiquement entre
1 000 W et 2 000 W en fonction de la température de
consigne.
Appuyez 3x sur mode : la fonction de ventilation
s’enclenche. L’appareil souffle uniquement de l’air à
température ambiante.
Appuyez 4x sur mode : le mode 1 000 W est à
nouveau activé.
Définissez la température souhaitée au moyen des
touches « + » et « - ». Le thermostat allume et éteint
automatiquement le chauffage jusqu’à l’obtention de la
température de consigne.
Fonction de rotation :
En appuyant sur la touche « OSC », la fonction de
rotation est activée ou désactivée.
Timer :
Permet de fixer la durée de fonctionnement du
chauffage avant son extinction automatique (max. 8 h).
Appuyez plusieurs fois sur le bouton du timer
jusqu’à atteindre le réglage de la durée souhaitée.
Nettoyage
Il est recommandé de nettoyer le radiateur une fois
par mois pour éliminer la saleté et la poussière. Ceci
permet un fonctionnement sûr et efficace du
radiateur.
N’utilisez PAS d’essence, de solvant ou d’autre
produit mordant.
Conservez l’emballage pour entreposer le radiateur
lorsque vous ne l’utilisez pas. Le radiateur doit
également être rangé à l’abri de la saleté et de la
poussière.
Garantie
La période de garantie est de deux ans à compter de
la date d’achat. Au cours de la période de garantie,
Eltra SA/NV prendra en charge toutes les pannes dues
à des défauts de matériel ou de production. Eltra
SA/NV peut, au choix, réparer ou remplacer l’appareil
défectueux. Eltra SA/NV n’est pas tenue de réparer ou
de remplacer des appareils dont le mauvais
fonctionnement est dû à des dégradations, une
utilisation inappropriée ou des modifications apportées
après la date d’achat. Rapportez l’appareil défectueux,
accompagné de la preuve d’achat originale, au
magasin où l’appareil a été acheté. Joignez-y toujours
une note décrivant le problème.
Dégâts
Eltra SA/NV ne peut en aucun cas être tenue pour
responsable des dégâts de quelque nature que ce soit
dus à une installation de l’appareil non conforme aux
instructions, ni des dégâts provoqués par des
circonstances imprévisibles comme les catastrophes
naturelles, la foudre, etc. Tous les frais liés à de tels
dégâts sont par conséquent à la charge exclusive de
l’acheteur et ne sont pas couverts par les conditions
de garantie.
Enlèvement d’appareils électroménagers
d’occasion
La directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques
stipule que les déchets électroménagers d’occasion ne
peuvent se retrouver dans les déchets municipaux. Ils
doivent être récoltés séparément pour optimiser la
récupération et le recyclage des matériaux composant
ces appareils et limiter ainsi l’impact sur la santé
publique et l’environnement. Tous ces produits sont
marqués du
symbole visant à rappeler les obligations de tri des
déchets. Les consommateurs doivent contacter les
autorités ou fournisseurs locaux pour s’informer de la
procédure à suivre pour jeter leurs appareils
électroménagers.
POÊLE CÉRAMIQUE FR - 2
282010126 Vulcano
www.profile.eu
Eltra sa/nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIQUE
POÊLE CÉRAMIQUE FR - 3
282010126 Vulcano
Mesures de sécurité
Ne pas couvrir le radiateur !
Pour garantir le fonctionnement en toute sécurité du radiateur, il
doit être raccordé conformément aux consignes du mode
d’emploi.
L’appareil convient uniquement à un usage ménager à l’intérieur
de l’habitation.
L’appareil ne peut être utilisé dans des pièces humides (comme
les salles de bains, salles d’eau, etc.).
Le fait de couvrir l’appareil entraîne un risque d’incendie.
L’appareil ne peut être posé que droit et sur une surface plate et
sèche.
Durant le fonctionnement, les surfaces et la grille du poêle en
particulier deviennent très chaudes. Veillez donc à ce que les
enfants en bas âge ne ne puissent les atteindre.
Il est interdit de presser des objets à travers les ouvertures de la
grille. Le bon fonctionnement du dispositif pourrait s’en trouver
entravé et l’objet pourrait s’embraser.
Cet appareil ne peut jamais être utilisé en combinaison avec
une horloge de programmation. La mise en marche
automatique d’un radiateur peut être risquée en votre absence.
Il est interdit de poser le cordon électrique sur l’appareil chaud.
Les radiateurs électriques ont été conçus en guise de chauffage
d’appoint et ne conviennent pas comme chauffage principal
pendant la saison froide.
Si l’appareil est tombé, débranchez la prise avant de le
redresser et éliminez si nécessaire la cause de la chute.
Placez l’appareil à une distance d’au moins 100 cm d’obstacles
et veillez à ce que le flux d’air chaud de l’appareil ne souffle pas
sur des objets
POÊLE CÉRAMIQUE FR - 4
282010126 Vulcano
facilement inflammables (par ex. : des tentures, rideaux ou une
matière synthétique sensible à la chaleur).
KERAMISCHER OFEN DE - 1
282010126 Vulcano
Herzlichen Dank für den Kauf dieses Profile-Produkts.
Achtung: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung
gründlich durch, bevor Sie das Produkt in Gebrauch
nehmen. Bewahren Sie sie anschließend an einem
sicheren Ort auf.
Technische Daten
Netzspannung: 220-240V/AC (50/60Hz)
Leistung: - Stufe 1 1000W
- Auf Stufe 2 2000W
IP20 (kein Schutz gegen Wasser)
Überhitzungsschutz
Regelbares eingebautes Thermostat
Drehfunktion
Anschluss
Das Heizgerät wird komplett mit Stecker geliefert.
Verwenden Sie das Gerät niemals mit einem
beschädigten Kabel bzw. Stecker. Nehmen Sie das Gerät
auch dann nicht in Betrieb, wenn es zuvor fehlerhaft
funktionierte oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde.
Der Austausch eines Kabels bzw. Steckers muss von
einem qualifizierten Fachmann vorgenommen werden,
der mit den geltenden Anforderungen vertraut ist.
Funktionsweise und Funktionen
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und
betätigen Sie die On/Off-Taste, um das Gerät
einzuschalten
Wenn Sie das Gerät wieder ausschalten, wird der
Ventilator noch 30 Sekunden laufen, damit die
Heizung abgekühlt wird.
Sie können das Gerät mit der mitgelieferten
Fernbedienung (exkl. Batterie) oder über das
Bedienungsfeld der Heizung bedienen.
Leistung:
Wenn Sie das Gerät einschalten, ist standardmäßig
der 1000W-Modus aktiviert.
Drücken Sie 1 x auf Mode: 2000W
Drücken Sie 2x auf Mode: Auto Mode-Funktion ist
aktiviert: die Heizung wechselt automatisch zwischen
1000W und 2000W, abhängig von der eingestellten
Temperatur
Drücken Sie 3x auf Mode: Ventilationsfunktion tritt ein.
Das Gerät bläst lediglich Luft auf Raumtemperatur
Drücken Sie 4x auf Mode: 1000W ist erneut aktiviert
Legen Sie die gewünschte Temperatur mit den Tasten
“+” und “-“ fest. Der Thermostat schaltet die Heizung
automatisch ein und aus, bis die eingestellte
Temperatur erreicht wird.
Drehfunktion:
Durch Betätigung der OSC-Taste wird die
Drehfunktion ein- bzw. ausgeschaltet.
Timer:
Legen Sie fest, wie lange die Heizung laufen muss,
bevor sie automatisch ausgeschaltet wird (max. 8h).
Drücken Sie mehrmals auf die Timer-Taste, wenn
die gewünschte Zeiteinstellung erreicht ist.
Reinigung
Wir empfehlen Ihnen, das Heizgerät einmal pro
Monat zu reinigen und den Staub zu entfernen.
Dadurch bleibt auch in Zukunft ein sicherer und
sparsamer Betrieb des Gerätes gewährleistet.
Reinigen Sie das Gerät NICHT mit Benzin,
Verdünner oder sonstigen aggressiven Produkten.
Bewahren Sie die Originalverpackung auf, damit Sie
das Gerät in Zeiten, in denen Sie es nicht benutzen,
einlagern können. Das Heizgerät muss auch bei der
Lagerung vor Schmutz und Staub geschützt
werden.
Garantie
Die Garantiefrist beträgt 2 Jahre und beginnt am
Kaufdatum. Während der Garantiefrist behebt die Eltra
nv alle Defekte, die auf Material- oder
Produktionsfehler zurückzuführen sind. Die Eltra nv
kann in eigenem Ermessen das defekte Gerät
entweder reparieren oder austauschen. Die Eltra nv ist
nicht verpflichtet, Geräte zu reparieren oder
auszutauschen, wenn diese in Folge von
Beschädigungen, zweckwidriger Verwendung,
Modifikationen oder Änderungen defekt geworden
sind, die nach dem Kaufdatum erfolgt sind bzw.
angebracht wurden. Das defekte Gerät muss unter
Vorlage der Originalquittung zu dem Händler
zurückgebracht werden, bei dem das Gerät gekauft
wurde. Fügen Sie stets eine Notiz mit der
Beschreibung des Problems hinzu.
Schäden
Eltra NV kann unter keinen Umständen für Schäden
jeglicher Art haftbar gemacht werden, wenn das Gerät
nicht korrekt gemäß den vorgeschriebenen
Montageanweisungen installiert wurde, ebenso wenig
für Schäden durch unvorhersehbare Umstände wie
Naturkatastrophen, Blitzeinschlag usw..... Alle daraus
entstehenden Kosten gehen dementsprechend
ausschließlich zu Lasten des Käufers und werden
durch die Garantiebedingungen nicht abgedeckt.
Abholung von gebrauchten
Haushaltsgeräten
Die europäische Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte bestimmt, dass alte
Haushaltsgeräte nicht in den Siedlungsabfall gelangen
dürfen. Die Altgeräte müssen separat gesammelt
werden, um die Wiedergewinnung und das Recycling
der Materialien, aus denen diese Geräte bestehen, zu
optimieren und so die Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt zu
verringern. Alle diese Produkte sind mit dem
Symbol gekennzeichnet, um am die Pflicht der
Mülltrennung zu erinnern. Im Zusammenhang mit dem
KERAMISCHER OFEN DE - 2
282010126 Vulcano
Verfahren, das bei der Entsorgung von Haushaltsgeräten
zu befolgen ist, müssen die Verbraucher sich an die
lokalen Behörden oder die Lieferanten wenden.
www.profile.eu
Eltra NV, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIEN
KERAMISCHER OFEN DE - 3
282010126 Vulcano
Sicherheitsmaßnahmen
Die Heizflächen nicht abdecken!
Um eine sichere Funktion Ihrer Heizung zu gewährleisten, muss
das Gerät im Einklang mit den Anweisungen der
Gebrauchsanweisung angeschlossen werden.
Das Gerät eignet sich ausschließlich für den Hausgebrauch im
Innenbereich.
Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen (z. B.
Badezimmer, Waschküche etc.).
Wird die Heizung abgedeckt, kann dies zu Brandgefahr führen.
Stellen Sie das Gerät ausschließlich in aufrechter Stellung auf
einem flachen und trockenen Untergrund auf.
Die Oberflächen des Gerätes, insbesondere das Gitter, werden
bei Betrieb sehr warm. Achten Sie daher darauf, dass kleine
Kinder diese Oberflächen nicht berühren können.
Es dürfen keine Gegenstände durch die Gitteröffnungen des
Gerätes gesteckt werden. Dies kann die Funktion
beeinträchtigen und möglicherweise zu einer Entzündung des
Gegenstandes führen.
Verwenden Sie das Gerät niemals in Kombination mit einer
Schaltuhr. Das automatische Einschalten von Heizungen kann
bei Ihrer Abwesenheit eine Gefahr darstellen.
Das Kabel darf nicht über das warme Gerät gelegt werden.
Elektrische Heizungen sind als Zusatzheizung gedacht und
eignen sich nicht als Hauptheizung während der kalten
Jahreszeit.
Ist das Gerät hingefallen, schalten Sie bitte zuerst den Strom
aus, bevor Sie das Gerät wieder hinstellen, und beseitigen Sie
ggf. zuerst die Fallursache.
Platzieren Sie das Gerät mindestens 100 cm von Hindernissen
entfernt und sorgen Sie dafür, dass der heiße Luftstrom des
Gerätes nicht auf einfach entzündliche Gegenstände bläst (z.B.
Gardinen und/oder wärmeempfindlicher Kunststoff).
CERAMIC HEATER EN - 1
282010126 Vulcano
We thank you for the purchase of this Profile product.
Caution: It is important that you read this manual before
using the product Then keep this manual in a safe place.
Technical information
Mains voltage: 220-240V/AC (50/60Hz)
Power: - In position 1 1000W
- In position 2 2000W
IP20 (no protection against water)
Protection against overheating
Adjustable built-in thermostat
Rotating function
Connection
The heater is supplied with a plug. Never use the
appliance with a
damaged cable and/or plug, after the heater has not
been working properly, or if it has been damaged in
whatever way.
The replacement of a cable and/or socket plug may only
be done by a qualified professional who is familiar with
the applicable requirements.
Operation and functions
Insert the plug in the plug socket and press the power
button to switch the appliance on.
When you switch the appliance off again, the fan will
still run for 30 seconds so the heater cools.
You can operate the appliance using the remote
control supplied (excl. battery) or the heather control
panel.
Power:
When you switch the appliance on, 1000W mode is
activated by default.
Press mode once: 2000W
Press mode twice: auto mode function is activated: the
heater automatically alternates between 1000W and
2000W depending on the temperature set
Press mode three times: fan function starts. The
appliance only blows air at room temperature
Press mode four times: 1000W is activated again
Set the required temperature with the “+” and -“ keys.
The thermostat automatically switches the heating on
and off when the set temperature has been reached.
Rotating function:
Pressing the OSC button switches the rotating function
on or off.
Timer:
Determine how long the heater must work before
automatically switching off (max. 8 hours). Press the
timer button a number of times until the required time
is set.
Cleaning
We advise you to clean the radiator once a month to
remove dirt and dust. This ensures the radiator will
continue working efficiently and safely.
Do NOT clean the appliance with petrol, thinner or
other caustic products.
Save the box for storage during periods you are not
using the radiator. When being stored the radiator
must also be protected against dirt and dust.
Guarantee
The guarantee period amounts to 2 years and
commences on the date of purchase. During the
guarantee period Eltra NV resolves any defects
caused by material or manufacturing faults. Eltra NV
may optionally either repair or replace the defective
appliance. Eltra NV is not obligated to repair or replace
units if the defect is a result of damage, misuse,
modification or changes made after the date of
purchase. Bring the defective device, along with the
original sales receipt, back to the store where the unit
was purchased. Always include a note describing the
problem.
Damage
Eltra NV can under no circumstances whatsoever be
held responsible for damage of whatever nature if the
appliance was not correctly installed according to the
specified installation instructions, nor for damage as a
result of unforeseen circumstances such as natural
disasters, lightning strike, etc. All such resulting costs
are consequently at the expense of the buyer and are
not covered by the guarantee conditions.
Used household appliance collection
The European Directive 2002/96/EC on waste
electrical and electronic equipment mandates that
used appliances are not allowed in the municipal
waste stream. Used appliances must be separately
collected for the optimal recovery and recycling of
materials to reduce the impact on public health and the
environment. All these products are marked with a
specific
symbol to remind of the obligations of waste
separation. Consumers must contact local authorities
or suppliers in connection with the procedure they
must follow when disposing of their household
appliances.
www.profile.eu
Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM
CERAMIC HEATER EN - 2
282010126 Vulcano
Safety measures
Do not cover the heater!
To ensure safe operation of your heater the appliance must be
connected according to the instructions in the manual.
The appliance is only suitable for domestic use within the home.
Do not use the appliance in humid spaces (such as bathrooms,
utility spaces, etc.).
If the heater is covered this can be a fire hazard.
Place the appliance upright and on a flat, dry surface.
The surfaces and in particular the grate become hot when the
heater is on. Make sure that small children cannot touch these
surfaces.
No objects may be inserted through the appliance's grate
openings. This can disrupt the working of the heater and burn
the object.
Never use the appliance in combination with a time switch. The
heater automatically switching on can be a danger if you are
away.
The cable may not be placed over the hot appliance.
Electrical heaters are designed as extra heating and are not
suitable for main heating during the cold season.
If the appliance has fallen over, first switch the power off before
bringing the appliance upright again and remove the cause of
falling over as necessary.
Place the appliance at least 100cm from obstacles and make
sure that the hot air current from the appliance does not blow
against easily flammable objects (such as curtains and/or heat-
sensitive plastic).
ESTUFA CERÁMICA ES - 1
282010126 Vulcano
Le agradecemos la compra de este producto Profile.
Atención: es importante que lea este manual antes de
utilizar el producto. Conserve bien este manual.
Datos técnicos
Voltaje: 220 V 240 V CA (50/60 Hz)
Potencia: - En posición 1 1000 W
- En posición 2 2000W
IP20 (sin protección contra el agua)
Protección contra sobrecalentamiento
Termostato regulable integrado
Función de rotación
Conexión
El aparato de calefacción se entrega con un enchufe. No
utilice nunca el aparato con un
cable y/o enchufe dañado o después de que el calefactor
funcionase de forma indebida o se dañase de algún
modo.
El cambio de un cable y/o enchufe solo lo puede realizar
un profesional cualificado que conozca los requisitos de
su aplicación.
Funcionamiento y funciones
Enchufe el aparato y pulse el botón de potencia para
encenderlo.
Una vez que haya desconectado el aparato, el
ventilador seguirá girando 30 segundos para enfriar la
calefacción.
Puede utilizar el aparato a través del mando a
distancia suministrado (no se incluyen las pilas) o a
través del panel de control de la calefacción.
Potencia:
Cuando conecta el aparato, se activa por defecto el
modo 1000 W.
Pulse una vez en modo: 2000 W
Pulse dos veces en modo; la función de automodo
está activa: la calefacción alterna automáticamente
entre 1000 W y 2000 W en función de la temperatura
establecida.
Pulse tres veces en modo: comienza la función de
ventilación. El aparato solo sopla aire a la temperatura
ambiente.
Pulse cuatro veces en modo: 1000 W se activa
nuevamente.
Determine la temperatura deseada con las teclas "+" y
"-". El termostato enciende y apaga automáticamente
la calefacción hasta que se alcanza la temperatura
programada.
Función de rotación:
Pulsando el botón osc se activa y desactiva la función
de rotación.
Temporizador:
Determine cuánto tiempo debe funcionar la
calefacción antes de que se desconecte
automáticamente (máx. 8 h). Pulse varias veces el
botón del temporizador hasta alcanzar la
configuración de tiempo deseada.
Limpieza
Le recomendamos que limpie el aparato una vez al
mes para eliminar la suciedad y el polvo. Esto hará
que el radiador funcione de forma más eficiente y
segura.
NO limpie el aparato con gasolina, diluyente ni otro
producto corrosivo.
Conserve la caja para guardar el aparato cuando no
vaya a utilizarlo. Siempre que se guarde el radiador,
habrá que hacerlo protegiéndolo del polvo y la
suciedad.
Garantía
El período de garantía es de 2 años a partir de la
fecha de la compra. Durante este período, Eltra NV
reparará todos los defectos derivados de fallos de
material o de fabricación. Eltra NV puede, según
criterio propio, reparar o reemplazar el producto. Eltra
NV no asume ninguna obligación para reparar o
remplazar el producto si su defecto se debe a daños,
uso indebido, modificaciones o cambios realizados
tras la fecha de compra. Lleve el aparato defectuoso,
junto con el recibo original de compra, a la tienda
donde lo compró. Adjunte una nota con la descripción
del problema.
Daños
Eltra NV no asume ninguna responsabilidad por daños
de ningún tipo como consecuencia de una instalación
incorrecta del mismo, otra que la descrita en las
instrucciones de instalación, así como por daños
consecuencia de circunstancias imprevistas, como
desastres naturales, relámpagos, etcétera. Todos los
costes derivados de estos daños corren por cuenta
única del comprador y no se incluyen en las
condiciones de garantía.
ESTUFA CERÁMICA ES - 2
282010126 Vulcano
Recogida de electrodomésticos usados
La Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos impone que los
electrodomésticos de segunda mano no pueden
desecharse en la basura urbana. Los aparatos de
segunda mano deben ser recogidos para optimizar la
recuperación y el reciclado de los materiales de los que
están hechos y limitar así el impacto en la salud humana
y el medio ambiente. Todos estos productos están
marcados con el
símbolo recordando la obligación de separar la basura.
Los consumidores deben comunicarse con las
autoridades locales o proveedores en referencia al
procedimiento que deben seguir cuando se deshaga de
sus electrodomésticos.
www.profile.eu
Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BÉLGICA
ESTUFA CERÁMICA ES - 3
282010126 Vulcano
Medidas de seguridad
¡No cubrir la calefacción!
Para asegurar un uso seguro de su calefacción deberá conectar
el aparato de acuerdo a las indicaciones en el manual.
El aparato sólo es apto para uso doméstico dentro de casa.
No utilice el aparato en lugares húmedos (como el baño, el
cuarto de lavado, etc.).
No cubra nunca el calefactor con nada: esto supone un riesgo
de incendio.
Coloque el aparato únicamente recto y sobre una superficie
plana y seca.
Las superficies, y sobre todo la parrilla, se calientan mucho
durante su funcionamiento. Cuide por tanto de que ningún niño
toque el aparato.
No deberá introducirse ningún objeto por las aperturas de la
rejilla del aparato. Esto podría afectar el funcionamiento y llegar
a quemar el objeto en cuestión.
No utilice nunca el aparato con un reloj interruptor. El encendido
automático del calefactor puede suponer un peligro en su
ausencia.
El cable no podrá pasar por encima del aparato caliente.
Los calefactores eléctricos han sido diseñados como
calefacción adicional y por lo tanto no como calefacción
principal durante temporadas frías.
Si se cayese el aparato, desconéctelo primero de la corriente
antes de volver a colocarlo en su lugar y averigüe el motivo de
su caída para solventarlo.
Coloque el aparato por lo menos a 100 cm de obstáculos y
asegúrese de que el flujo de aire caliente del aparato
no se dirija a objetos fácilmente inflamables (por ejemplo,
cortinas y/o materiales artificiales sensibles al calor).

Documenttranscriptie

KERAMISCHE KACHEL 282010126 Vulcano Wij danken u voor de aankoop van dit Profile product. Let op: Het is belangrijk dat u deze handleiding leest voordat u het product gaat gebruiken. Bewaar daarna deze handleiding goed. Technische gegevens  Netspanning: 220-240V/AC (50/60Hz) Vermogen: - Op stand 1  1000W - Op stand 2  2000W  IP20 (geen bescherming tegen water)  Bescherming tegen oververhitting  Regelbare ingebouwde thermostaat  Roteerfunctie Aansluiting Het verwarmingstoestel wordt met een stekker aangeleverd. Gebruik het toestel nooit met een beschadigd snoer en/of stekker of nadat de kachel slecht functioneerde of is beschadigd op gelijk welke manier. Het vervangen van een snoer en/of stekker dient alleen door een gekwalificeerd vakman te worden uitgevoerd, die bekend is met de van toepassing zijnde eisen. Werking en functies  Steek de stekker in het stopcontact en druk op de power knop om het toestel in te schakelen  Wanneer u het toestel weer uitschakelt, zal de ventilator nog 30 seconden draaien zodat de verwarming afgekoeld raakt.  U kan het toestel bedienen via de bijgeleverde afstandsbediening (excl. batterij) of het bedieningspaneel van de verwarming. Vermogen:  Wanneer u het toestel inschakelt, is de 1000W mode standaard geactiveerd  Druk 1x op mode: 2000W  Druk 2x op mode: auto mode functie is geactiveerd: de verwarming wisselt automatisch tussen 1000W en 2000W afhankelijk van de ingestelde temperatuur  Druk 3x op mode: ventilatiefunctie treedt in. Het toestel blaast enkel lucht op kamertemperatuur  Druk 4x op mode: 1000W is opnieuw geactiveerd  Bepaal de gewenste temperatuur met de “+” en “-“ toetsen. De thermostaat zet de verwarming automatisch aan en uit, tot de ingestelde temperatuur bereikt wordt. Roteerfunctie:  Door te drukken op de osc-toets zal de roteerfunctie aan of uitgeschakeld worden. Timer:  Bepaal hoe lang de verwarming moet werken alvorens automatisch uit te schakelen (max.8u). Druk meermaals op de timer knop tot wanneer de gewenste tijd tijdsinstelling is bereikt. Reiniging NL - 1  Wij raden u aan de radiator éénmaal per maand te reinigen om het vuil en stof te verwijderen. Dit om de radiator efficiënt en veilig te kunnen doen werken.  Reinig het toestel NIET met benzine, verdunner of andere bijtende producten.  Bewaar de doos voor opslag in periodes dat u de radiator niet gebruikt. De radiator moet bij opslag immers ook beschermd worden tegen vuil en stof. Garantie De garantieperiode bedraagt 2 jaar, en vangt aan op de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode verhelpt Eltra NV alle defecten die te wijten zijn aan materiaal- of productiefouten. Eltra NV kan, naar keuze, het defecte toestel ofwel herstellen ofwel vervangen. Eltra NV is niet verplicht om toestellen te herstellen of te vervangen indien ze defect zijn geraakt ten gevolge van beschadigingen, oneigenlijk gebruik, modificaties of wijzigingen die werden aangebracht na de aankoopdatum. Breng het defecte toestel, samen met het originele aankoopbewijs, terug naar de winkel waar het toestel werd gekocht. Voeg steeds een nota toe met de beschrijving van het probleem. Schade Eltra NV kan onder geen enkel beding aansprakelijk gesteld worden voor schade van welke aard ook, indien het toestel niet correct volgens de voorgeschreven installatie-instructies werd geïnstalleerd, noch voor schade ten gevolge van onvoorziene omstandigheden zoals natuurrampen, blikseminslag,.... Alle daaruit voortvloeiende kosten vallen bijgevolg uitsluitend ten laste van de koper, en worden niet gedekt door de garantievoorwaarden. Ophaling tweedehands huishoudtoestellen De Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur legt op dat tweedehands huishoudtoestellen niet bij het stedelijk afval mogen terechtkomen. De tweedehands toestellen moeten afzonderlijk worden verzameld om de recuperatie en de recyclage van de materialen waaruit deze toestellen bestaan te optimaliseren en zo de impact op de volksgezondheid en op het milieu te beperken. Al deze producten zijn gemerkt met het symbool om te herinneren aan de verplichtingen van gescheiden afval. De consumenten moeten lokale overheden of leveranciers contacteren in verband met de procedure die ze moeten volgen bij het wegwerpen van hun huishoudtoestellen. www.profile.eu Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM KERAMISCHE KACHEL 282010126 Vulcano NL - 2 Veiligheidsmaatregelen De verwarming niet afdekken!  Om de veilige werking van uw verwarming te verzekeren moet het toestel worden aangesloten, in overeenstemming met de aanwijzingen van de handleiding.  Het toestel is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik binnen de woning.  Gebruik het toestel niet in vochtige ruimtes (zoals badkamer, wasplaats, enz.).  Wanneer de verwarming wordt afgedekt, kan dit leiden tot brandgevaar.  Plaats het toestel enkel rechtop en op een vlakke, droge ondergrond.  De oppervlakken en in het bijzonder het rooster, worden bij werking zeer warm. Zorg dus dat kleine kinderen deze oppervlakken niet kunnen aanraken.  Er mogen geen voorwerpen door de roosteropeningen van het toestel worden geduwd. Dit kan de werking verstoren en mogelijk leiden tot ontbranding van het voorwerp.  Gebruik het toestel nooit in combinatie met een schakelklok. Het automatisch inschakelen van verwarmingen kan gevaar opleveren tijdens uw afwezigheid.  Het snoer mag niet over het warme toestel worden gelegd.  Elektrische verwarmingen zijn ontworpen als extra verwarming en zijn niet geschikt als hoofdverwarming tijdens het koude seizoen.  Indien het toestel is gevallen, schakel dan eerst de stroom uit vooraleer het toestel terug wordt rechtgezet en neem indien nodig de oorzaak van het vallen weg.  Plaats het toestel op tenminste 100cm van obstakels en zorg ervoor dat de hete luchtstroom van het toestel niet tegen KERAMISCHE KACHEL 282010126 Vulcano makkelijk ontbrandbare voorwerpen blaast (zoals gordijnen en/of warmtegevoelig kunststof). NL - 3 POÊLE CÉRAMIQUE 282010126 Vulcano Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Profile. Attention : il est important de lire ce manuel avant d’utiliser le produit. Conservez-le ensuite soigneusement. FR - 1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton du timer jusqu’à atteindre le réglage de la durée souhaitée. Nettoyage Caractéristiques techniques  Tension réseau : 220-240 V/CA (50/60 Hz) Puissance : - En position 1  1 000 W - En position 2  2 000 W  IP20 (non protégé contre l’eau)  Avec protection antisurchauffe  Thermostat intégré réglable  Fonction de rotation Raccordement L’appareil de chauffage est livré avec une fiche. Cet appareil ne peut jamais être utilisé avec un cordon électrique ou une fiche endommagés, après un mauvais fonctionnement ou un endommagement quelconque. Le remplacement du cordon électrique et/ou de la fiche doit être effectué par un professionnel qualifié au fait des exigences en vigueur. Fonctionnement et fonctions  Branchez l’appareil sur le secteur et enfoncez l’interrupteur pour le mettre en marche.  Lorsque vous éteignez l’appareil, le ventilateur tournera encore pendant 30 secondes afin de refroidir le chauffage.  Vous pouvez commander l’appareil via la télécommande fournie (hors piles) ou le panneau de commande du chauffage. Puissance :  Lorsque vous mettez l’appareil en marche, le mode 1 000 W est activé par défaut.  Appuyez 1x sur mode : 2 000 W  Appuyez 2x sur mode : la fonction mode automatique est activée : le chauffage varie automatiquement entre 1 000 W et 2 000 W en fonction de la température de consigne.  Appuyez 3x sur mode : la fonction de ventilation s’enclenche. L’appareil souffle uniquement de l’air à température ambiante.  Appuyez 4x sur mode : le mode 1 000 W est à nouveau activé.  Définissez la température souhaitée au moyen des touches « + » et « - ». Le thermostat allume et éteint automatiquement le chauffage jusqu’à l’obtention de la température de consigne. Fonction de rotation :  En appuyant sur la touche « OSC », la fonction de rotation est activée ou désactivée. Timer :  Permet de fixer la durée de fonctionnement du chauffage avant son extinction automatique (max. 8 h).  Il est recommandé de nettoyer le radiateur une fois par mois pour éliminer la saleté et la poussière. Ceci permet un fonctionnement sûr et efficace du radiateur.  N’utilisez PAS d’essence, de solvant ou d’autre produit mordant.  Conservez l’emballage pour entreposer le radiateur lorsque vous ne l’utilisez pas. Le radiateur doit également être rangé à l’abri de la saleté et de la poussière. Garantie La période de garantie est de deux ans à compter de la date d’achat. Au cours de la période de garantie, Eltra SA/NV prendra en charge toutes les pannes dues à des défauts de matériel ou de production. Eltra SA/NV peut, au choix, réparer ou remplacer l’appareil défectueux. Eltra SA/NV n’est pas tenue de réparer ou de remplacer des appareils dont le mauvais fonctionnement est dû à des dégradations, une utilisation inappropriée ou des modifications apportées après la date d’achat. Rapportez l’appareil défectueux, accompagné de la preuve d’achat originale, au magasin où l’appareil a été acheté. Joignez-y toujours une note décrivant le problème. Dégâts Eltra SA/NV ne peut en aucun cas être tenue pour responsable des dégâts de quelque nature que ce soit dus à une installation de l’appareil non conforme aux instructions, ni des dégâts provoqués par des circonstances imprévisibles comme les catastrophes naturelles, la foudre, etc. Tous les frais liés à de tels dégâts sont par conséquent à la charge exclusive de l’acheteur et ne sont pas couverts par les conditions de garantie. Enlèvement d’appareils électroménagers d’occasion La directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques stipule que les déchets électroménagers d’occasion ne peuvent se retrouver dans les déchets municipaux. Ils doivent être récoltés séparément pour optimiser la récupération et le recyclage des matériaux composant ces appareils et limiter ainsi l’impact sur la santé publique et l’environnement. Tous ces produits sont marqués du symbole visant à rappeler les obligations de tri des déchets. Les consommateurs doivent contacter les autorités ou fournisseurs locaux pour s’informer de la procédure à suivre pour jeter leurs appareils électroménagers. POÊLE CÉRAMIQUE 282010126 Vulcano www.profile.eu Eltra sa/nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIQUE FR - 2 POÊLE CÉRAMIQUE 282010126 Vulcano FR - 3 Mesures de sécurité Ne pas couvrir le radiateur !  Pour garantir le fonctionnement en toute sécurité du radiateur, il doit être raccordé conformément aux consignes du mode d’emploi.  L’appareil convient uniquement à un usage ménager à l’intérieur de l’habitation.  L’appareil ne peut être utilisé dans des pièces humides (comme les salles de bains, salles d’eau, etc.).  Le fait de couvrir l’appareil entraîne un risque d’incendie.  L’appareil ne peut être posé que droit et sur une surface plate et sèche.  Durant le fonctionnement, les surfaces et la grille du poêle en particulier deviennent très chaudes. Veillez donc à ce que les enfants en bas âge ne ne puissent les atteindre.  Il est interdit de presser des objets à travers les ouvertures de la grille. Le bon fonctionnement du dispositif pourrait s’en trouver entravé et l’objet pourrait s’embraser.  Cet appareil ne peut jamais être utilisé en combinaison avec une horloge de programmation. La mise en marche automatique d’un radiateur peut être risquée en votre absence.  Il est interdit de poser le cordon électrique sur l’appareil chaud.  Les radiateurs électriques ont été conçus en guise de chauffage d’appoint et ne conviennent pas comme chauffage principal pendant la saison froide.  Si l’appareil est tombé, débranchez la prise avant de le redresser et éliminez si nécessaire la cause de la chute.  Placez l’appareil à une distance d’au moins 100 cm d’obstacles et veillez à ce que le flux d’air chaud de l’appareil ne souffle pas sur des objets POÊLE CÉRAMIQUE 282010126 Vulcano FR - 4 facilement inflammables (par ex. : des tentures, rideaux ou une matière synthétique sensible à la chaleur). KERAMISCHER OFEN DE - 1 282010126 Vulcano Herzlichen Dank für den Kauf dieses Profile-Produkts. Achtung: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung gründlich durch, bevor Sie das Produkt in Gebrauch nehmen. Bewahren Sie sie anschließend an einem sicheren Ort auf. Technische Daten  Netzspannung: 220-240V/AC (50/60Hz) Leistung: - Stufe 1 1000W - Auf Stufe 2 2000W  IP20 (kein Schutz gegen Wasser)  Überhitzungsschutz  Regelbares eingebautes Thermostat  Drehfunktion Anschluss Das Heizgerät wird komplett mit Stecker geliefert. Verwenden Sie das Gerät niemals mit einem beschädigten Kabel bzw. Stecker. Nehmen Sie das Gerät auch dann nicht in Betrieb, wenn es zuvor fehlerhaft funktionierte oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Der Austausch eines Kabels bzw. Steckers muss von einem qualifizierten Fachmann vorgenommen werden, der mit den geltenden Anforderungen vertraut ist. Funktionsweise und Funktionen  Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und betätigen Sie die On/Off-Taste, um das Gerät einzuschalten  Wenn Sie das Gerät wieder ausschalten, wird der Ventilator noch 30 Sekunden laufen, damit die Heizung abgekühlt wird.  Sie können das Gerät mit der mitgelieferten Fernbedienung (exkl. Batterie) oder über das Bedienungsfeld der Heizung bedienen. Leistung:  Wenn Sie das Gerät einschalten, ist standardmäßig der 1000W-Modus aktiviert.  Drücken Sie 1 x auf Mode: 2000W  Drücken Sie 2x auf Mode: Auto Mode-Funktion ist aktiviert: die Heizung wechselt automatisch zwischen 1000W und 2000W, abhängig von der eingestellten Temperatur  Drücken Sie 3x auf Mode: Ventilationsfunktion tritt ein. Das Gerät bläst lediglich Luft auf Raumtemperatur  Drücken Sie 4x auf Mode: 1000W ist erneut aktiviert  Legen Sie die gewünschte Temperatur mit den Tasten “+” und “-“ fest. Der Thermostat schaltet die Heizung automatisch ein und aus, bis die eingestellte Temperatur erreicht wird. Drehfunktion:  Durch Betätigung der OSC-Taste wird die Drehfunktion ein- bzw. ausgeschaltet. Timer:  Legen Sie fest, wie lange die Heizung laufen muss, bevor sie automatisch ausgeschaltet wird (max. 8h). Drücken Sie mehrmals auf die Timer-Taste, wenn die gewünschte Zeiteinstellung erreicht ist. Reinigung  Wir empfehlen Ihnen, das Heizgerät einmal pro Monat zu reinigen und den Staub zu entfernen. Dadurch bleibt auch in Zukunft ein sicherer und sparsamer Betrieb des Gerätes gewährleistet.  Reinigen Sie das Gerät NICHT mit Benzin, Verdünner oder sonstigen aggressiven Produkten.  Bewahren Sie die Originalverpackung auf, damit Sie das Gerät in Zeiten, in denen Sie es nicht benutzen, einlagern können. Das Heizgerät muss auch bei der Lagerung vor Schmutz und Staub geschützt werden. Garantie Die Garantiefrist beträgt 2 Jahre und beginnt am Kaufdatum. Während der Garantiefrist behebt die Eltra nv alle Defekte, die auf Materialoder Produktionsfehler zurückzuführen sind. Die Eltra nv kann in eigenem Ermessen das defekte Gerät entweder reparieren oder austauschen. Die Eltra nv ist nicht verpflichtet, Geräte zu reparieren oder auszutauschen, wenn diese in Folge von Beschädigungen, zweckwidriger Verwendung, Modifikationen oder Änderungen defekt geworden sind, die nach dem Kaufdatum erfolgt sind bzw. angebracht wurden. Das defekte Gerät muss unter Vorlage der Originalquittung zu dem Händler zurückgebracht werden, bei dem das Gerät gekauft wurde. Fügen Sie stets eine Notiz mit der Beschreibung des Problems hinzu. Schäden Eltra NV kann unter keinen Umständen für Schäden jeglicher Art haftbar gemacht werden, wenn das Gerät nicht korrekt gemäß den vorgeschriebenen Montageanweisungen installiert wurde, ebenso wenig für Schäden durch unvorhersehbare Umstände wie Naturkatastrophen, Blitzeinschlag usw..... Alle daraus entstehenden Kosten gehen dementsprechend ausschließlich zu Lasten des Käufers und werden durch die Garantiebedingungen nicht abgedeckt. Abholung von gebrauchten Haushaltsgeräten Die europäische Richtlinie 2002/96/EG über Elektround Elektronik-Altgeräte bestimmt, dass alte Haushaltsgeräte nicht in den Siedlungsabfall gelangen dürfen. Die Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die Wiedergewinnung und das Recycling der Materialien, aus denen diese Geräte bestehen, zu optimieren und so die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verringern. Alle diese Produkte sind mit dem Symbol gekennzeichnet, um am die Pflicht der Mülltrennung zu erinnern. Im Zusammenhang mit dem KERAMISCHER OFEN 282010126 Vulcano Verfahren, das bei der Entsorgung von Haushaltsgeräten zu befolgen ist, müssen die Verbraucher sich an die lokalen Behörden oder die Lieferanten wenden. www.profile.eu Eltra NV, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIEN DE - 2 KERAMISCHER OFEN 282010126 Vulcano DE - 3 Sicherheitsmaßnahmen Die Heizflächen nicht abdecken!  Um eine sichere Funktion Ihrer Heizung zu gewährleisten, muss das Gerät im Einklang mit den Anweisungen der Gebrauchsanweisung angeschlossen werden.  Das Gerät eignet sich ausschließlich für den Hausgebrauch im Innenbereich.  Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen (z. B. Badezimmer, Waschküche etc.).  Wird die Heizung abgedeckt, kann dies zu Brandgefahr führen.  Stellen Sie das Gerät ausschließlich in aufrechter Stellung auf einem flachen und trockenen Untergrund auf.  Die Oberflächen des Gerätes, insbesondere das Gitter, werden bei Betrieb sehr warm. Achten Sie daher darauf, dass kleine Kinder diese Oberflächen nicht berühren können.  Es dürfen keine Gegenstände durch die Gitteröffnungen des Gerätes gesteckt werden. Dies kann die Funktion beeinträchtigen und möglicherweise zu einer Entzündung des Gegenstandes führen.  Verwenden Sie das Gerät niemals in Kombination mit einer Schaltuhr. Das automatische Einschalten von Heizungen kann bei Ihrer Abwesenheit eine Gefahr darstellen.  Das Kabel darf nicht über das warme Gerät gelegt werden.  Elektrische Heizungen sind als Zusatzheizung gedacht und eignen sich nicht als Hauptheizung während der kalten Jahreszeit.  Ist das Gerät hingefallen, schalten Sie bitte zuerst den Strom aus, bevor Sie das Gerät wieder hinstellen, und beseitigen Sie ggf. zuerst die Fallursache.  Platzieren Sie das Gerät mindestens 100 cm von Hindernissen entfernt und sorgen Sie dafür, dass der heiße Luftstrom des Gerätes nicht auf einfach entzündliche Gegenstände bläst (z.B. Gardinen und/oder wärmeempfindlicher Kunststoff). CERAMIC HEATER 282010126 Vulcano We thank you for the purchase of this Profile product. Caution: It is important that you read this manual before using the product Then keep this manual in a safe place. Technical information  Mains voltage: 220-240V/AC (50/60Hz) Power: - In position 1  1000W - In position 2  2000W  IP20 (no protection against water)  Protection against overheating  Adjustable built-in thermostat  Rotating function Connection The heater is supplied with a plug. Never use the appliance with a damaged cable and/or plug, after the heater has not been working properly, or if it has been damaged in whatever way. The replacement of a cable and/or socket plug may only be done by a qualified professional who is familiar with the applicable requirements. Operation and functions  Insert the plug in the plug socket and press the power button to switch the appliance on.  When you switch the appliance off again, the fan will still run for 30 seconds so the heater cools.  You can operate the appliance using the remote control supplied (excl. battery) or the heather control panel. Power:  When you switch the appliance on, 1000W mode is activated by default.  Press mode once: 2000W  Press mode twice: auto mode function is activated: the heater automatically alternates between 1000W and 2000W depending on the temperature set  Press mode three times: fan function starts. The appliance only blows air at room temperature  Press mode four times: 1000W is activated again  Set the required temperature with the “+” and “-“ keys. The thermostat automatically switches the heating on and off when the set temperature has been reached. Rotating function:  Pressing the OSC button switches the rotating function on or off. Timer:  Determine how long the heater must work before automatically switching off (max. 8 hours). Press the timer button a number of times until the required time is set. Cleaning EN - 1  We advise you to clean the radiator once a month to remove dirt and dust. This ensures the radiator will continue working efficiently and safely.  Do NOT clean the appliance with petrol, thinner or other caustic products.  Save the box for storage during periods you are not using the radiator. When being stored the radiator must also be protected against dirt and dust. Guarantee The guarantee period amounts to 2 years and commences on the date of purchase. During the guarantee period Eltra NV resolves any defects caused by material or manufacturing faults. Eltra NV may optionally either repair or replace the defective appliance. Eltra NV is not obligated to repair or replace units if the defect is a result of damage, misuse, modification or changes made after the date of purchase. Bring the defective device, along with the original sales receipt, back to the store where the unit was purchased. Always include a note describing the problem. Damage Eltra NV can under no circumstances whatsoever be held responsible for damage of whatever nature if the appliance was not correctly installed according to the specified installation instructions, nor for damage as a result of unforeseen circumstances such as natural disasters, lightning strike, etc. All such resulting costs are consequently at the expense of the buyer and are not covered by the guarantee conditions. Used household appliance collection The European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment mandates that used appliances are not allowed in the municipal waste stream. Used appliances must be separately collected for the optimal recovery and recycling of materials to reduce the impact on public health and the environment. All these products are marked with a specific symbol to remind of the obligations of waste separation. Consumers must contact local authorities or suppliers in connection with the procedure they must follow when disposing of their household appliances. www.profile.eu Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM CERAMIC HEATER 282010126 Vulcano EN - 2 Safety measures Do not cover the heater!  To ensure safe operation of your heater the appliance must be connected according to the instructions in the manual.  The appliance is only suitable for domestic use within the home.  Do not use the appliance in humid spaces (such as bathrooms, utility spaces, etc.).  If the heater is covered this can be a fire hazard.  Place the appliance upright and on a flat, dry surface.  The surfaces and in particular the grate become hot when the heater is on. Make sure that small children cannot touch these surfaces.  No objects may be inserted through the appliance's grate openings. This can disrupt the working of the heater and burn the object.  Never use the appliance in combination with a time switch. The heater automatically switching on can be a danger if you are away.  The cable may not be placed over the hot appliance.  Electrical heaters are designed as extra heating and are not suitable for main heating during the cold season.  If the appliance has fallen over, first switch the power off before bringing the appliance upright again and remove the cause of falling over as necessary.  Place the appliance at least 100cm from obstacles and make sure that the hot air current from the appliance does not blow against easily flammable objects (such as curtains and/or heatsensitive plastic). ESTUFA CERÁMICA ES - 1 282010126 Vulcano Le agradecemos la compra de este producto Profile. Atención: es importante que lea este manual antes de utilizar el producto. Conserve bien este manual. botón del temporizador hasta alcanzar la configuración de tiempo deseada. Limpieza Datos técnicos  Voltaje: 220 V – 240 V CA (50/60 Hz) Potencia: - En posición 1  1000 W - En posición 2  2000W  IP20 (sin protección contra el agua)  Protección contra sobrecalentamiento  Termostato regulable integrado  Función de rotación Conexión El aparato de calefacción se entrega con un enchufe. No utilice nunca el aparato con un cable y/o enchufe dañado o después de que el calefactor funcionase de forma indebida o se dañase de algún modo. El cambio de un cable y/o enchufe solo lo puede realizar un profesional cualificado que conozca los requisitos de su aplicación. Funcionamiento y funciones  Enchufe el aparato y pulse el botón de potencia para encenderlo.  Una vez que haya desconectado el aparato, el ventilador seguirá girando 30 segundos para enfriar la calefacción.  Puede utilizar el aparato a través del mando a distancia suministrado (no se incluyen las pilas) o a través del panel de control de la calefacción. Potencia:  Cuando conecta el aparato, se activa por defecto el modo 1000 W.  Pulse una vez en modo: 2000 W  Pulse dos veces en modo; la función de automodo está activa: la calefacción alterna automáticamente entre 1000 W y 2000 W en función de la temperatura establecida.  Pulse tres veces en modo: comienza la función de ventilación. El aparato solo sopla aire a la temperatura ambiente.  Pulse cuatro veces en modo: 1000 W se activa nuevamente.  Determine la temperatura deseada con las teclas "+" y "-". El termostato enciende y apaga automáticamente la calefacción hasta que se alcanza la temperatura programada. Función de rotación:  Pulsando el botón osc se activa y desactiva la función de rotación. Temporizador:  Determine cuánto tiempo debe funcionar la calefacción antes de que se desconecte automáticamente (máx. 8 h). Pulse varias veces el  Le recomendamos que limpie el aparato una vez al mes para eliminar la suciedad y el polvo. Esto hará que el radiador funcione de forma más eficiente y segura.  NO limpie el aparato con gasolina, diluyente ni otro producto corrosivo.  Conserve la caja para guardar el aparato cuando no vaya a utilizarlo. Siempre que se guarde el radiador, habrá que hacerlo protegiéndolo del polvo y la suciedad. Garantía El período de garantía es de 2 años a partir de la fecha de la compra. Durante este período, Eltra NV reparará todos los defectos derivados de fallos de material o de fabricación. Eltra NV puede, según criterio propio, reparar o reemplazar el producto. Eltra NV no asume ninguna obligación para reparar o remplazar el producto si su defecto se debe a daños, uso indebido, modificaciones o cambios realizados tras la fecha de compra. Lleve el aparato defectuoso, junto con el recibo original de compra, a la tienda donde lo compró. Adjunte una nota con la descripción del problema. Daños Eltra NV no asume ninguna responsabilidad por daños de ningún tipo como consecuencia de una instalación incorrecta del mismo, otra que la descrita en las instrucciones de instalación, así como por daños consecuencia de circunstancias imprevistas, como desastres naturales, relámpagos, etcétera. Todos los costes derivados de estos daños corren por cuenta única del comprador y no se incluyen en las condiciones de garantía. ESTUFA CERÁMICA 282010126 Vulcano Recogida de electrodomésticos usados La Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos impone que los electrodomésticos de segunda mano no pueden desecharse en la basura urbana. Los aparatos de segunda mano deben ser recogidos para optimizar la recuperación y el reciclado de los materiales de los que están hechos y limitar así el impacto en la salud humana y el medio ambiente. Todos estos productos están marcados con el símbolo recordando la obligación de separar la basura. Los consumidores deben comunicarse con las autoridades locales o proveedores en referencia al procedimiento que deben seguir cuando se deshaga de sus electrodomésticos. www.profile.eu Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BÉLGICA ES - 2 ESTUFA CERÁMICA 282010126 Vulcano ES - 3 Medidas de seguridad ¡No cubrir la calefacción!  Para asegurar un uso seguro de su calefacción deberá conectar el aparato de acuerdo a las indicaciones en el manual.  El aparato sólo es apto para uso doméstico dentro de casa.  No utilice el aparato en lugares húmedos (como el baño, el cuarto de lavado, etc.).  No cubra nunca el calefactor con nada: esto supone un riesgo de incendio.  Coloque el aparato únicamente recto y sobre una superficie plana y seca.  Las superficies, y sobre todo la parrilla, se calientan mucho durante su funcionamiento. Cuide por tanto de que ningún niño toque el aparato.  No deberá introducirse ningún objeto por las aperturas de la rejilla del aparato. Esto podría afectar el funcionamiento y llegar a quemar el objeto en cuestión.  No utilice nunca el aparato con un reloj interruptor. El encendido automático del calefactor puede suponer un peligro en su ausencia.  El cable no podrá pasar por encima del aparato caliente.  Los calefactores eléctricos han sido diseñados como calefacción adicional y por lo tanto no como calefacción principal durante temporadas frías.  Si se cayese el aparato, desconéctelo primero de la corriente antes de volver a colocarlo en su lugar y averigüe el motivo de su caída para solventarlo.  Coloque el aparato por lo menos a 100 cm de obstáculos y asegúrese de que el flujo de aire caliente del aparato no se dirija a objetos fácilmente inflamables (por ejemplo, cortinas y/o materiales artificiales sensibles al calor).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Profile 282010126 Vulcano de handleiding

Categorie
Ruimteverwarmingstoestellen
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor