ESAB ESABMig C420 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Valid for serial no. 2370349 301 043 060323
ESABMig C420
Gebruiksaanwijzing
NEDERLANDS
2
TOCh
1 RICHTLIJN 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 VEILIGHEID 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 INLEIDING 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Apparatuur 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 TECHNISCHE GEGEVENS 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 INSTALLATIE 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Plaatsing 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Onderdelen monteren 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Elektrische installatie 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Netzspanning 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 GEBRUIK 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Aansluitingen en bedieningsorganen 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Uitleg van de verschillende functies 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 ESABMig C420w/C420 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 ESABMig C420sw/C420s 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 ONDERHOUD 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Inspecteren en schoonmaken 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Koelmiddel bijvullen 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 STORINGZOEKEN 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCESSOIRES 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
C420h
1 RICHTLIJN
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
ESAB Welding Equipment AB, S695 81 Laxå, Zweden, verklaart geheel onder eigen verantwoorde-
lijkheid dat lasstroombron ESABMig C420 van het serienummer 237 in overeenstemming is met norm
IEC/EN 609741 conform de bepalingen in richtlijn (73/23/EEG) met de annex (93/68/EEG) en met
norm EN 6097410 conform de bespalingen in richtlijn (89/336/EEG) met annex (93/68/EEG).
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
Henry Selenius
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 10.03.2003
2 VEILIGHEID
De gebruiker van een ESAB lasuitrusting draagt de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de veilig-
heidsmaatregelen die van toepassing zijn voor het personeel dat met of in de buurt van de
installatie werkt. De veiligheidsmaatregelen moeten voldoen aan de eisen die aan dit type
lasuitrusting gesteld worden. De inhoud van deze aanbevelingen moet beschouwd worden als
een aanvulling op de normale regels die van toepassing zijn voor een werkplaats.
Alle handelingen moeten uitgevoerd worden door personeel dat goed op de hoogte is van de
werking van de lasuitrusting. Een verkeerd maneuver kan tot een abnormale situatie leiden
waardoor de operateur gewond kan raken en de machine beschadigd kan worden.
1. Al het personeel dat met de machine werkt, moet goed op de hoogte zijn van:
S de bediening
S de plaats van de noodstop
S de werking
S de geldende veiligheidsvoorschriften
S de lastechniek
2. De operateur moet controleren:
S of er zich geen onbevoegden binnen het werkgebied van de lasuitrusting bevinden,
voor hij begint te werken.
S of er niemand op een onbeschermde plaats staat wanneer de lichtboog wordt ontsto-
ken.
3. De werkplaats moet:
S doelmatig zijn
S tochtvrij zijn
4. Persoonlijke veiligheidsuitrusting
S Draag altijd de voorgeschreven persoonlijke veiligheidsuitrusting zoals b.v. een lasbril,
onontvlambare kleding, lashandschoenen.
S Draag nooit loszittende kleding zoals sjaals, armbanden, ringen e.d. die beklemd kun-
nen raken, of brandwonden kunnen veroorzaken.
5. Algemene veiligheidsvoorschriften
S Controleer of de aangeduide retourleiders goed aangesloten zijn.
S Alleen bevoegd personeel mag aan de elektrische eenheden werken.
S De benodigde brandblusuitrusting moet gemakkelijk bereikbaar zijn op een duidelijk
aangegeven plaats.
S Wanneer de lasuitrusting in gebruik is, mag hij niet gesmeerd worden en mag er geen
onderhoud uitgevoerd worden.
NL
4
C420h
WAARSCHUWING
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GRONDIG DOOR VOOR U
OVERGAAT TOT INSTALLATIE EN GEBRUIK.
DE VLAMBOOG EN HET SNIJDEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN VOOR UZELF EN VOOR ANDE-
REN; DAAROM MOET U VOORZICHTIG ZIJN BIJ HET LASSEN. VOLG DE VEILIGHEIDSVOOR-
SCHRIFTEN VAN UW WERKGEVER OP. ZE MOETEN GEBASEERD ZIJN OP DE WAARSCHU-
WINGSTEKST VAN DE PRODUCENT.
ELEKTRISCHE SCHOK Kan dodelijk zijn
S Installeer en aard de lasuitrusting volgens de geldende normen.
S Raak delen die onder stroom staan en elektroden niet aan met onbedekte handen of met natte
beschermuitrusting.
S Zorg dat u geïsoleerd bent van aarde en van het werkstuk.
S Zorg ervoor dat u een veilige werkhouding hebt.
ROOK EN GAS Kunnen uw gezondheid schaden
S Zorg ervoor dat u niet met uw gezicht in de lasrook hangt.
S Ververs regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de lasrook en het gas afgezo-
gen worden.
LICHTSTRALEN Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden
S Bescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een geschikte lashelm met filter en draag altijd be-
schermende kleding.
S Scherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen, zodat niemand an-
ders gewond kan raken.
BRANDGEVAAR
S De vonken kunnen brand veroorzaken. Zorg er daarom voor dat er geen brandgevaarlijk mate-
riaal in de buurt is.
LAWAAI Geluidsoverlast kan het gehoor beschadigen
S Bescherm uw oren. Gebruik gehoorbeschermers of andere gehoorbescherming.
S Waarschuw omstanders voor de gevaren.
BIJ DEFECTEN Neem contact op met een vakman.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
WAARSCHUWING!
Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door
voor u overgaat tot installatie en gebruik.
Gebruik de stroombron niet voor het ontdooien van bevroren pijpen.
WAARSCHUWING!
Dit product is uitsluitend bedoeld voor booglassen.
NL
5
C420h
3 INLEIDING
De ESABMig C420w/C420sw zijn stappengeregelde stroombronnen met een
ingebouwd draadaanvoermechanisme bedoeld voor het MIG/MAG lassen met
hoogegelegeerde staal, roestvast staal of aluminium, en gevulde draden met of
zonder beschermgas. De ESABMig C420w/420sw zijn uitgerust met een
waterkoelingsysteem voor de lastoorts. De ESABMig C420/420s zijn niet uitgerust
met een waterkoelingsysteem en werken enkel met luchtgekoelde toortsen.
De ESABMig C420w/420 zijn uitgerust met een standaard controle eenheid
(manuele instelling van alle lasparameters) en ESABMig C420sw/420s met een
bijkomende synergische controle (voorgeprogrammeerde lasparameters; zie ook
hoofdstuk 6.4).
De toestellen zijn luchtgekoeld en zijn uitgerust met een overspanningbeveiliging.
Zie pagina 28 voor details over ESABaccessoires voor het product.
3.1 Apparatuur
De stroombron is uitgerust met:
S Lastoorts PSF 410W 4,5m
S Aardkabel van 5 m met aardklem
S Plaats voor gascilinder
S Instructiehandleiding
4 TECHNISCHE GEGEVENS
ESABMig C420/C420w ESABMig C420s/C420sw
Netspanning 400415V, 3~50/60Hz 400415V, 3~50/60Hz
Toegestane belasting
bij 100 % inschakelduur 315 A/30V 315 A/30V
bij 60 % inschakelduur 400 A/34V 400 A/34V
bij 50 % inschakelduur 420 A/35V 420 A/35V
Instellingsbereik (DC) 50A/16,5V420A/35V 50A/16,5V420A/35V
Open spanning 1447V 1447V
Open vermogen 520W 520W
met koeleenheid 730W 730W
Rendement bij maximale
stroom
77% 77%
Arbeidsfactor bij maximale
stroom
0,92 0,92
Stuurspanning 42V, 50/60Hz 42V, 50/60Hz
Draadaanvoersnelheid 1,9 25,0m/min 1,6 25,0m/min
Nabrandtijd 0 0,5s 0 0,35s
Kruipstart UIT / AAN AAN
2takt/4takt 2 / 4 2 / / 4
Verbinding lasgereedschap EURO EURO
Max. diameter draadspoel 300mm 300mm
NL
6
C420h
Diameter draad 0,6 1,6mm 0,6 1,6mm
Afmetingen, l x b x h 935 x 640 x 800mm 935 x 640 x 800mm
Gewicht 209kg 209kg
met koeleenheid 217kg 217kg
Bedrijfstemperatuur 10 to +40
o
C 10 to +40
o
C
Beschermingsklasse IP 23 IP 23
Gebruiksklasse
ESABMig C420/C420w
Netspanning 230/400415/500V 3~50Hz 230/440460 3~60Hz
Toegestane belasting
bij 100 % inschakelduur 315 A/30V
bij 60 % inschakelduur 400 A/34V
bij 50 % inschakelduur 420 A/35V
Instellingsbereik (DC) 50A/16,5V420A/35V
Open spanning 1447V
Open vermogen 520W
met koeleenheid 730W
Rendement bij maximale
stroom
77%
Arbeidsfactor bij maximale
stroom
0,92
Stuurspanning 42V, 50/60Hz
Draadaanvoersnelheid 1,9 25,0m/min
Nabrandtijd 0 0,5s
Kruipstart UIT / AAN
2takt/4takt 2 / 4
Welding gun connection EURO
Max diameter of wire bobbin 300mm
Wire dimension range 0,6 1,6mm
Afmetingen, l x b x h 935 x 640 x 800mm
Gewicht 209kg
met koeleenheid 217kg
Bedrijfstemperatuur 10 to +40
o
C
Beschermingsklasse IP 23
Gebruiksklasse
Relatieve inschakelduur
De relatieve inschakelduur geeft de tijd weer als een percentage van een periode van tien minuten
waarin u kunt lassen met een bepaalde belasting.
Veiligheidsnorm
De IPcode geeft de beveiligingsklasse aan, d.w.z. de graad van bescherming tegen vaste voorwer-
pen en vocht. Een apparaat met IP 23 is bestemd voor gebruik zowel binnen als buitenshuis.
Gebruiksklasse
Het symbool betekent dat de lasstroombron geconstrueerd is voor het gebruik in ruimten
met een verhoogd elektrisch risico.
NL
7
C420h
5 INSTALLATIE
De installatie dient door een bevoegd persoon te worden uitgevoerd.
WAARSCHUWING!
Dit product is bestemd voor industrieel gebruik. In een woonomgeving kan dit product radiostoring
veroorzaken. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om passende voorzorgsmaatregelen
te nemen.
5.1 Plaatsing
Plaats de lasstroombron zo dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd worden.
5.2 Onderdelen monteren
Tijdens het transport staan de wielen in voorwaartse positie.
Plaats de wielen in achterwaartse positie vóór de ingebruikname.
WAARSCHUWING!
NL
8
C420h
5.3 Elektrische installatie
NL
9
C420h
5.4 Netzspanning
Zorg dat de eenheid op de juiste netspanning is aangesloten en dat deze wordt
beveiligd door een zekering van voldoende sterkte. Zorg dat de eenheid volgens de
regels wordt geaard.
Gegevens over aansluiting op netspanning
ESABMig C420w/C420sw 350 Hz 350/60 Hz 350 Hz 360 Hz 360 Hz
Netspanning V 230 400/415 500 230 440/460
Primaire stroom A
100% inschakelduur 33 19
60% inschakelduur 47 27
50% inschakelduur 52 30
Diameter voedingska-
belmm
2
4 x 10 4 x 4
Zekering beveiligt tot A 35 25
NB: De bovenstaande kabeldiameters en zekeringen zijn in overeenstemming met de Zweedse
regelgeving. Ze zijn misschien niet van toepassing in andere landen: zorg dat de kabeldiameters en
zekeringen in overeenstemming zijn met de nationale regelgeving.
6 GEBRUIK
De algemene veiligheidsvoorschriften voor het gebruik van de hier beschre-
ven uitrusting vindt u op pagina 3. Lees deze voorschriften zorgvuldig door,
voordat u de uitrusting in gebruik neemt.
WAARSCHUWING!
Met roterende delen loopt men het risico beklemd te raken. Wees daarom
extra voorzichtig.
WAARSCHUWING GEVAAR VOOR KANTELEN!
Er is een gevaar van omkanteling gedurende het transport en werking indien de machine
meer dan 10
o
overhelt. In dit geval dienen er voldoende veiligheidsmaatregelen genomen
te worden!
NL
10
C420h
6.1 Aansluitingen en bedieningsorganen
ESABMig C420w/C420
1 Voedingsschakelaar 10 Aansluiting voor aardkabel ()
medium ampèrage
2 Schakelaar, grove afstelling 11 Aansluiting voor aardkabel ()
laag ampèrage
3 Schakelaar, fijne afstelling 12 Knop voor instelling van de draadaanvoers-
nelheid
4 Wit indicatielampje Stroombron AAN 13 Schakelaar voor 2takt / 4takt
5 Oranje indicatielampje, oververhitting en ver-
lies van koelmiddel*
14 Schakelaar voor kruipstart UIT / AAN
6 Aansluiting voor lastoorts 15 Knop voor instellen van nabrandtijd
7 BLAUWE aansluiting, met ELP** voor koel-
middel naar de lastoorts
16 Display (digitale meters) is een accessoire,
zie pagina 28
8 RODE aansluiting voor koelwater van
lastoorts
17 Waterstroombeveiliging is een accessoire,
zie pagina 28
9 Aansluiting voor aardkabel ()
hoog ampèrage
*Geeft verlies van koelmiddel aan, alleen als de waterstroombeveiliging wordt gebruikt, zie punt 6.2.4
** ELP = ESAB Logic Pump, zie 6.2.3.
NL
11
C420h
ESABMig C420sw/C420s
1 Voedingsschakelaar 13 Knop voor puntlassen AAN/UIT en tijd in-
stelling
2 Schakelaar, grove afstelling 14 Digitaal scherm voor lasparameters
3 Schakelaar, fijne afstelling 15 Schakelaar voor schermkeuze V of A
4 Wit indicatielampje Stroombron AAN 16 Schakelaar voor schermkeuze
m/min of mm
5 Oranje indicatielampje, oververhitting en ver-
lies van koelmiddel*
17 Indicatie lamp synergische controle
6 Aansluiting voor lastoorts 18 Indicatie lampjes aanbeveling [] stroom
uitgang max/mid/min inductantie
7 BLAUWE aansluiting, met ELP** voor koel-
middel naar de lastoorts
19 Schakelaar voor ”Synergie” AAN/UIT en
materiaal/gas keuze
8 RODE aansluiting voor koelwater van
lastoorts
20 Knop voor keuze van draaddiameter
9 Aansluiting voor aardkabel ()
hoog ampèrage
21 Knop voor instellen van nabrandtijd
10 Aansluiting voor aardkabel ()
medium ampèrage
22 Schakelaar voor 2takt / / 4takt
11 Aansluiting voor aardkabel ()
laag ampèrage
23 Waterstroombeveiliging is een accessoire,
zie pagina 28
12 Knop voor instelling van de draadaanvoers-
nelheid
*Geeft verlies van koelmiddel aan, alleen als de waterstroombeveiliging wordt gebruikt, zie punt 6.2.4
** ELP = ESAB Logic Pump, zie 6.2.3.
NL
12
C420h
6.2 Uitleg van de verschillende functies
6.2.1 Start
Bij het opstarten worden de verklikkerlichtjes [4,5] gedurende 2 seconden
gecontroleerd. De machine, indien niet oververhit, dient op te starten in slaapstand,
wordt aangeduid door het verklikkerlichtje AAN. De waterkoeling en de
koelvloeistofpomp stoppen.
De waterkoeling start vanaf de eerste lassen. De waterpomp start op hetzelfde
ogenblik wanneer deze aangesloten is aan de ELP schakelaar van de wateruitgang.
6.2.2 Oververhittingbescherming
De stroombron heeft een 2stappengeregelde controle van de waterkoelingsnelheid
en de oververhittingbescherming. Als de temperatuur de beginwaarde overschrijdt
start de waterkoeling aan verhoogde snelheid. Indien de interne temperatuur te
hoog oploopt wordt het lassen onderbroken. Dit zal aangeduid worden door het
constante branden van het oranje verklikkerlicht op het voorpaneel van de
stroombron. Het lassen wordt automatisch heropgestart als het toestel volledig
afgekoeld is.
6.2.3 Waterverbinding
De ESABMig C420w/C420sw heeft een ELP, ESAB Logic Pump sensor die nagaat
of de lastoortsen goed aangesloten zijn. Als de watergekoelde lastoortsen
aangesloten zijn dan is de waterpomp ook actief.
Het is raadzaam om de schakelaar van de stroombron uit te schakelen door middel
van de aan/uit knop voor de aansluiting van de waterkoeling van/naar de ESABMig
C420sw/C420w.
Opmerking : Indien een watergekoelde toorts gebruikt wordt als de pomp inactief is
kan de toorts beschadigd worden.
6.2.4 Water flow guard
De water flow guard onderbreekt en maakt het lassen onmogelijk indien er een
verlies is van de waterkoelvloeistof. Dit zal aangeduid worden door het constante
NL
13
C420h
branden van het oranje verklikkerlicht op het voorpaneel van de stroombron. Indien
er een gebrek is aan de koelvloeistof stroming zal de pomp worden uitgeschakeld en
in deze toestand blijven. De pomp start opnieuw op bij de aanvang van de
laswerkzaamheden.
De waterstroombeveiliging is een accessoire. Bestelnummer zie pagina 28.
6.2.5 Slaapstand
De schakelaar schakelt uit 5 min. na de laatste las of na 5 min van de
werkzaamheden aan verlaagde snelheid. De pomp valt uit 3 min na de laatste las.
Indien de waterkoeling en de pomp uitgeschakeld zijn zal de stroomschakelaarlamp
op het voorpaneel branden.
6.3 ESABMig C420w/C420
De ESABMig C420w/420 is uitgerust met een standaard controle eenheid. De operator
kan alle lasparameters manueel instellen :
S Draadsnelheid (1,9 25m/min)
S Controle keuze ( 2 4 tact)
S Kruipstart start met 50% verminderde draadsnelheid (AAN/UIT)
S Nabrandtijd
De machines C420w/C400 kunnen uitgerust worden met een digitaal scherm voor de
indicatie van stroom of spanning. Een ”hold” functie is ingebouwd.
6.4 ESABMig C420sw/C420s
De ESABMig C420sw/420s controle eenheden laten twee lascontroles toe:
S de standaard controle (manuele aanpassing van de lasparameters)
S de synergische controle (gedeeltelijk voorgeprogrammeerde lasparameters ).
Het controle type wordt gekozen met de schakelaar ”SYNERGY” [19]: positie ”UIT” komt
overeen met de standaard controle en de keuze van om het even welk materiaal/gas
dat de synergische controle activeert.
De controle mode (2 4 tact) of motorregeling (alleen de draadaanvoereenheid motor
is geactiveerd) wordt gekozen met schakelaar [22]. De nabrandtijd wordt aangepast
met knop [21].
Het is eveneens mogelijk om het puntlassen in te stellen met knop [13], start het puntlas-
sen en stelt het puntlasinterval in.
6.4.1 Standaard controle keuze
Als de standaard controle mode is gekozen, zijn de lampen [17], [18] uit en alleen het
onderste digitaal scherm [14] toont de draadsnelheid referentie (schakelaar [16] zal in
”m/min” positie zijn).
De operator kiest de vereiste spanning met de keuzeschakelaars [2], [3] en mag hij de
draadsnelheid instellen (1,6 25m/min) met knop [12].
Gedurende het lasproces toont het bovenste digitale scherm [14] de actuele waarden
van de spanning of stroom welke overeenkomt met de stand van de schakelaar [15].
Als het lasproces stopt, zal het scherm de waarden behouden (”HOLD” functie, gedimd
scherm).
NL
14
C420h
6.4.2 Synergische controle keuze
Met de synergische controle keuze, dient de operator het materiaal/gas te kiezen met
de schakelaar [19] en de draaddiameter met knop [20].
Bij het instellen van de spanning (met de schakelaars [2], [3]) het digitale scherm [14]
en de lampen [17,18] zal het voorste paneel de lasparameters tonen.
Lamp indicatie synergie [17] is groen (alleen in synergische keuze) als de correcte la-
sparameters zijn ingesteld, of is rood als de parameters niet correct zijn of niet toegela-
ten parameters worden ingesteld (Het lassen wordt onderbroken!).
Nota: Deze lamp is ook rood (in beide controle keuzes):
S als gedurende het lasproces (pistooltrekker is ingedrukt) elke spanningskeuze
[2], [3] werkt, dan wordt het lassen onmiddellijk onderbroken en de trekker
losgelaten!
S als de pistooltrekker is ingedrukt tijdens de werking van de machine met
schakelaar [1].
Eén van de lampen [18] duidt de aanbevolen [] stroomuitgang aan met de overeen-
stemmende inductantie [9,10,11].
De getoonde parameters op het scherm [14] hangen af van de positie van de schake-
laars [15, 16] en status van de machine.
Vooraleer het lassen begint zal het bovenste scherm de verwachte waarden tonen van
de stroom [A] of spanning [V] en het onderste scherm toont de draadsnelheid referentie
[m/min] of de aanbevolen maximum dikte [mm] van het werkstuk.
De draadsnelheid wordt ingesteld door een programma (opgeslagen in de microproces-
sor) en de knop [12] wordt in de middelste positie ”0” gezet. Indien nodig dient de opera-
tor de vooringestelde snelheid aan te passen met knop [12] dit met een schommeling
van +/ 20% van de ingestelde waarde.
De ESABMig C420s/420sw beschikt over een programma voor 2 types gevulde draden,
ontwikkeld voor het lassen met positieve polariteit:
OK Tubrod 1514 φ 1,2mm
OK Tubrod 1413 φ 1,2mm
Om deze draden te selecteren, kies de synergische schakelaar [19] in positie FCW
Ar2CO
2
en knop [20] tot 1,6 mm voor OK Tubrod 1514 of tot 1,2 mm voor OK Tubrod
1413.
NL
15
C420h
7 ONDERHOUD
Regelmatig onderhoud is belangrijk voor een veilige, betrouwbare werking.
Opmerking!
Alle garantievoorwaarden van de leverancier komen te vervallen als de klant zelf
tijdens de garantieperiode reparaties uitvoert.
7.1 Inspecteren en schoonmaken
Controleer regelmatig of de stroombron niet vuil is.
De stroombron moet regelmatig worden schoongeblazen met behulp van droge
perslucht met verminderde druk. Vaker schoonmaken onder vuile arbeidsomstandig-
heden.
Anders kan de luchtinlaat/uitlaat verstopt raken en kan het apparaat oververhit
raken. Om dit te voorkomen kunt u een luchtfilter gebruiken.
Het luchtfilter is een accessoire. Bestelnummer zie pagina 28.
Lastoorts
S De lastoorts moet regelmatig worden schoongemaakt en de versleten
onderdelen moeten tijdig vervangen worden om een probleemloze
draadaanvoer te garanderen. Blaas de draadgeleider regelmatig schoon en
reinig het mondstuk.
De remnaaf
De naaf is al afgesteld bij aflevering, maar indien
deze bijgesteld moet worden, volgt u
onderstaande instructies. Stel de remnaaf zo in
dat de draad een beetje slap hangt als de
draadtoevoer stopt.
S Remmoment aanpassen:
S Draai de rode hendel in de positie ”gesloten”.
S Steek een schroevendraaier in de veren van de remnaaf.
Draai de veren rechtsom om het remmoment te verkleinen.
Draai de veren linksom om het remmoment te vergroten. N.B.: Draai beide
veren even ver door.
7.2 Koelmiddel bijvullen
Aanbevolen is een mengsel van 50% water en 50% ethyleenglycol.
NL
16
C420h
8 STORINGZOEKEN
Voer deze controles uit voordat u contact opneemt met een erkende reparateur.
Probleem Oplossing
Geen lasboog. S Controleer of de netspanningsschakelaar in de ”ON”stand
staat.
S Controleer of de lasstroomkabel en de aardkabels op de
juiste manier zijn aangesloten.
S Controleer of de juiste stroomwaarde is ingesteld.
De lasstroom wordt tijdens het
lassen onderbroken.
S Controleer of de oververhittingsbeveiliging in werking is
getreden (aangegeven door het oranje lampje op de
voorzijde).
S Controleer de netspanningszekeringen.
De overhittingsbeveiliging treedt
vaak in werking
S Controleer of de luchtfilters verstopt zijn.
S Zorg dat u de aangegeven data voor de stroombron niet
overschrijdt (de eenheid wordt overbelast).
Slechte lasprestaties. S Controleer of de lasstroomkabel en de aardkabels op de
juiste manier zijn aangesloten.
S Controleer of de juiste stroomwaarde is ingesteld.
S Controleer of de juiste elektroden worden gebruikt.
S Controleer de netspanningszekeringen.
S Controleer in de draadaanvoereenheid na of de correcte
rollen worden gebruikt en kijk na of de druk is ingesteld voor
de drukrollen.
9 BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN
ESABMig C420 is zodanig geconstrueerd en getest dat deze voldoet aan de interna-
tionale en europese norm IEC/EN 609741 en EN 6097410. Na onderhoud of repa-
ratiewerkzaamheden dient de uitvoerende instantie erop toe te zien dat het product
nog steeds voldoet aan de bovengenoemde norm.
Reserveonderdelen kunt u bestellen via de ESABdealer. Zie de laatste pagina van
deze publicatie.
NL
17
BLANK
Schema
18
C420di
ESABMig C420/C420w
19
C420di
ESABMig C420/C420w
NOTE: In order to reverse output polarity on XTP see paragraph 5.3.
20
C420di
ESABMig C420/C420w
21
C420di
ESABMig C420/C420w
NOTE: In order to reverse output polarity on XTP see paragraph 5.3.
22
C420di
ESABMig C420s/C420sw
23
C420di
ESABMig C420s/C420sw
NOTE: In order to reverse output polarity on XTP see paragraph 5.3.
ESABMig C420/C420w/C420s/C420sw
Edition 060323
24
C420or
Valid for serial no. 237XXXXXXX
Ordering numbers
0349 302 655 ESABMig C420 400415V 3~50Hz
0349 303 079 ESABMig C420w 400415V 3~50Hz; with water cooler
0349 303 196 ESABMig C420 230/400415/500V 3~50Hz; 230/440460V 3~60Hz
0349 303 080 ESABMig C420w 230/400415/500V 3~50Hz; 230/440460V 3~60Hz; with water cooler
0349 302 656 ESABMig C420s 400415V 3~50Hz; synergetic
0349 303 081 ESABMig C420sw 400415V 3~50Hz; synergetic, with water cooler
25
BLANK
ESABMig C420/C420w/C420s/C420sw
Edition 060323
26
C420we
Item Denomination Ordering no. Notes
A Feed / pressure roller
0459 052 001
0459 052 002
0459 052 003
0459 052 013
0458 825 001
0458 825 002
0458 825 003
0458 824 001
0458 824 003
Ø 0.6 & 0.8 mm; Fe, Ss & cored wire; Vgroove
Ø 0.8 & 1.0 mm; Fe, Ss & cored wire; Vgroove
Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm; Fe, Ss & cored wire; Vgroove
Ø 1.4 & 1.6 mm; Fe, Ss & cored wire; Vgroove
Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm; Cored wire; Vgroove; knurled
Ø 1.2 & 1.4 mm; Cored wire; Vgroove; knurled
Ø 1.6 & 2.0 mm; Cored wire; Vgroove; knurled
Ø 0.8 & 0.9/1.0 mm; Al wire; Ugroove
Ø 1.2 & 1.6 mm; Al wire; Ugroove
B Gear adapter 0459 441 880 Replacing 0455 053 880
C Inlet nozzle 0455 049 001
D Drive gear 0459 440 001 Replacing 0455 052 001
E Intermediate nozzle 0455 072 002
0456 615 001
Fe, Ss & cored wire
Al wire
F Outlet nozzle 0469 837 880
0469 837 881
Ø 2.0 mm steel for 0.61.6 mm Fe, Ss & cored wire
Ø 2.0 mm plastic for 0.81.6 mm Al wire
G Liner 0349 303 018
0455 894 001
Fe, Ss & cored wire
Al wire
The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.
Welding with aluminium wires.
In order to weld with aluminium wires, proper rollers, nozzles and liners for
aluminium wires MUST be used. It is recommended to use 3m long welding gun for
aluminium wires, equipped with appropriate wear parts.
ESABMig C420/C420w/C420s/C420sw
Edition 060323
27
C420we
ESABMig C420/C420w/C420s/C420sw
Edition 060323
Accessoires
28
C420ac
Digital meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Digital meter PCB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0349 302 451
0349 455 934
Transformer kit for CO
2
heater . . . . . . . . . . . 0349 302 250
Water flow guard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 302 251
Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 302 252
Cable holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 303 362
ESABMig C420/C420w/C420s/C420sw
Edition 060323
29
C420ac
PushPull connection kit . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 308 337
PushPull welding guns:
MXH 400w PP 6,0m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MXH 400w PP 10,0m . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0700 200 015
0700 200 016
ESAB AB
SE695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
041227
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
ViennaLiesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
CopenhagenValby
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
ContagemMG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Shah Alam Selangor
Tel: +60 3 5511 3615
Fax: +60 3 5512 3552
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
DokkiCairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIACIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel: +7 095 937 98 20
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel: +7 812 325 43 62
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

ESAB ESABMig C420 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor