ESAB MXH 300 PP / MXH 400w PP - MXH 400w PP Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

NL
Valid from manufacturing week 5020459 693 001 NL 050331
ESAB MXH 400w PP
Gebruiksaanwijzing
-- 2 --
TOCh
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
1 RICHTLIJN 3........................................................
2 VEILIGHEID 3.......................................................
3 INLEIDING 4.........................................................
3.1 Apparatuur 4...............................................................
4 TRANSPORT EN VERPAKKING 5.....................................
5 TECHNISCHE GEGEVENS 5..........................................
6 INSTALLATIE 6......................................................
6.1 Aansluitingen 6.............................................................
7 GEBRUIK 7.........................................................
7.1 Monteren en/of vervangen van de geleider 7....................................
7.2 Vervangen van de mondstukadapter 8........................................
7.3 Vervangen van het lasmondstuk 8.............................................
7.4 Vervangen van de draadaanvoerrol 9..........................................
7.5 Vervangen van de zwanenhals 9..............................................
8 ONDERHOUD 10......................................................
8.1 Dagelijks of eerder indien nodig 10.............................................
9 PROBLEMEN OPLOSSEN 11..........................................
10 RESERVEONDERDELEN BESTELLEN 12...............................
11 DEMONTAGE EN AFVALVERWIJDERING 12............................
BESTELNUMMER 13.....................................................
SLIJTAGEONDERDELEN 14..............................................
ACCESSOIRES 16.......................................................
-- 3 --
bg17h
1 RICHTLIJN
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Zweden, verklaart geheel onder eigen verantwoorde-
lijkheid dat laspistool ESAB MXH 400w PP van het serienummer 502 in overeenstemming is met
norm EN 60974--7 conform de bepalingen in richtlijn (73/23/EEG) met annex (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Henry Selenius
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2005--02--02
2VEILIGHEID
WAARSCHUWING
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GRONDIG DOOR VOOR U
OVERGAAT TOT INSTALLATIE EN GEBRUIK.
DE VLAMBOOG EN HET SNIJDEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN VOOR UZELF EN VOOR ANDE -
REN; DAAROM MOET U VOORZICHTIG ZIJN BIJ HET LASSEN. VOLG DE VEILIGHEIDSVOOR -
SCHRIFTEN VAN UW WERKGEVER OP. ZE MOETEN GEBASEERD ZIJN OP DE WAARSCHU -
WINGSTEKST VAN DE PRODUCENT.
ELEKTRISCHE SCHOK -- Kan dodelijk zijn
S Installeer en aard de lasuitrusting volgens de geldende normen.
S Raak delen die onder stroom staan en elektroden niet aan met onbedekte handen of met natte
beschermuitrusting.
S Zorg dat u geïsoleerd bent van aarde en van het werkstuk.
S Zorg ervoor dat u een veilige werkhouding hebt.
ROOK EN GAS -- Kunnen uw gezondheid schaden
S Zorg ervoor dat u niet met uw gezicht in de lasrook hangt.
S Ververs regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de lasrook en het gas afgezo-
gen worden.
LICHTSTRALEN -- Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden
S Bescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een geschikte lashelm met filter en draag altijd be-
schermende kleding.
S Scherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen, zodat niemand an-
ders gewond kan raken.
BRANDGEVAAR
S De vonken kunnen brand veroorzaken. Zorg er daarom voor dat er geen brandgevaarlijk mate-
riaal in de buurt is.
LAWAAI -- Geluidsoverlast kan het gehoor beschadigen
S Bescherm uw oren. Gebruik gehoorbeschermers of andere gehoorbescherming.
S Waarschuw omstanders voor de gevaren.
BIJ DEFECTEN -- Neem contact op met een vakman.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
NL
-- 4 --
bg17h
WAARSCHUWING!
Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door voor u overgaat
tot installatie en gebruik.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor booglassen.
3 INLEIDING
De MXH 400w PP is een watergekoelde lastoorts met een rechte zwanenhals die is
bedoeld voor handmatig MIG/MAG-- lassen. De toorts is voorzien van een
draadaanvoermechanisme dat wordt aangedreven door een elektromotor en een
potentiometer voor het instellen van de draadaanvoersnelheid.
Het lasmondstuk is bevestigd op een verwisselbare adapter. Samen met een
draadaanvoereenheid en/of str oom br on ontstaat zo een ”Push--Pull”--systeem.
De draadaanvoereenheid zor gt voor de drukkracht, terwijl het draadaanvoermecha-
nisme van de lastoorts de trekkracht voor zijn rekening neemt.
De lastoorts kan worden uitgerust met een 45° zwanenhals (accessoire) die 360°
kan worden gedraaid. Dankzij deze zwanenhals kan er gemakkelijker worden gelast
op moeilijk bereikbare plaatsen.
De lasto orts is leverbaar in lengten van 6 en 10 meter met afzonderlijke buizen voor
draden, motorstroom en lasstroom, e n afzonderlijke slangen voor beschermgas en
water.
Elk type lasdraad heeft een unieke draadgeleider (zie accessoires).
Het Push--Pull--systeem wordt gebruikt om het beste draadaanvoerresultaat te
krijgen, bijvoorbeeld bij aluminium draad of lange kabels tot een lengte van 10 m.
De motor van de toorts krijgt spanning van de draadaanvoereenheid of de
stroombron.
Zie pagina 14 voor details over ESAB--accessoires voor het product.
3.1 Apparatuur
De lastoorts MXH 400w PP wordt geleverd met een instructiehandleiding,
draadgeleider (10 m Teflon rood) en een gemonteerde draadaanvoerrol voor 1,2 mm
draad.
NL
-- 5 --
bg17h
4 TRANSPORT EN VERPAKKING
De onderdelen zijn zorgvuldig gecontroleerd en verpakt, maar kunnen tijdens het
transport beschadigd raken.
Controleprocedure bij de ontvangst van de goederen
Controleer of de pakbon van de zending correct is.
Bij b eschadiging
Controleer de verpakking en de onderdelen op beschadigingen (visuele inspectie).
Bij klachten
Als de verpakking en/of de onderdelen tijdens het transport beschadigd zijn:
S Neem onmiddellijk contact op met de transporteur.
S Bewaar de verpakking (voor eventuele inspectie door de transporteur of
leverancier of voor het terugzenden van de goederen).
Opslag in een afgeslot en ruimte
Omgevingstemperatuur
-- voor transport en opslag: –25 °Ctot+55°C
Relatieve luchtvochtigheid: tot 90 % bij een temperatuur van 20 °C
5 TECHNISCHE GEGEVENS
Lastoorts MXH 400w PP
Soort koeling
Max. druk
Min. druk
50% water / 50 % glycol
3,5 bar
2,0 bar
Max. temperatuur
Min. stroomtijd
50 °C
1,0 l/min
Toegestane belasting
bij relatieve inschakelduur van 60 % *)
Kooldioxide CO
2
420 A
Gasmengsel Ar/CO
2
380 A
Toegestane belasting
bij relatieve inschakelduur van 100 % *)
Kooldioxide CO
2
400 A
Gasmengsel Ar/CO
2
350 A
Soort spanning Gelijkspanning
Aanbevolen gasstroomtijd 10--20 l/min
Draaddiameter 0,8--1,2 mm
Beschermgas
Max. druk
Alle soorten zijn bedoeld voor MIG/MAG
5 bar
NL
-- 6 --
bg17h
Lastoorts MXH 400w PP
Gewicht
Slang van 6,0 m 5,6 kg
Slang van 10,0 m 7,8 kg
Kabels
Lengte
6,0 m / 10,0 m
Besturingskabel 23--polig Burndy
Toortsaansluiting EURO
Beschermingsklasse
Aansluitbeschermingsklasse
zijkant machine (EN 60 529)
IP3X
Relatieve inschakelduur
De relatieve inschakelduur geeft de tijd weer als een percentage van een periode van tien minuten
waarin u kunt lassen met een bepaalde belasting.
*) Bij pulslassen kan de maximale belasting zakken met maar liefst 30 %.
Beschermingsklasse behuizing
De IP --code geeft de beschermingsklasse aan. Dit is de mate van bescherming tegen penetratie door
massieve voorwerpen van 2,5 mm Ø en groter. Omitting second characteristic numeral.
6 INSTALLATIE
De installatie dient door een bevoegd persoon te worden uitgevoerd.
WAARSCHUWING!
Dit product is bestemd voor industrieel gebruik. In een woonomgeving kan dit product radiostoring
veroorzaken. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om passende voorzorgsmaatregelen
te nemen.
6.1 Aansluitingen
S Sluit de lastoorts aan op de EURO--aansluiting van de draadaanvoereenheid.
S Sluit de rode waterslang aan op de rood gemarkeerde snelkoppeling en de
blauwe waterslang op de blauwe snelkoppeling op de draadaanvoereenheid/
stroombron.
Smeer de O--ring op de gasnippel in de centrale aansluiting in zodat de O--ring
goed geplaatst is en gaslekkage voorkomt.
S Verbind de aansluiting van de lastoorts voor de afstandsbediening met de
23--polige Burndy-- aansluiting op de draadaanvoereenheid/stroombron.
Bij bepaalde draadaanvoereenheden/stroombronnen (zoals de AristoFeed of de
ESABMig C420) moet er een aansluitset worden gemonteerd op de aanvoereen-
heid/stroombron (zie de desbetreffende handleiding en accessoires op pagina 14.)
De lasstroom is volledig afhankelijk van de draadaanvoer snelheid en wordt hierdoor
ook geregeld. De potentiometer voor de draadaanvoersnelheid is gemonteerd op de
handgreep van de lastoorts. U kunt de draadaanvoersnelheid regelen door de
potentiometer naar rechts te draaien als u de snelheid wilt vergroten.
Er zijn drie uitvoeringen van de aanvoerrollen leverbaar voor de volgende
draaddiameters: 0,8, 1,0 en 1,2 mm.
NL
-- 7 --
bg17h
Raadpleeg voor het kiezen van het lasmondstuk de tabel op pagina 14.
7 GEBRUIK
De algemene veilig heidsvoorschriften voor het gebruik van de hier b esch re-
ven uitrusting vindt u op pagina 3. Lees deze voorschriften zorgvuldig door,
voordat u de uitrusting in gebruik neemt.
Schakel d e voeding uit!
7.1 Monteren en/of vervangen van de geleider
7.1.1 Teflon g eleid er
1.
a. Voordat u een lastoorts met een lengte van 6 m eter gebruikt, m oet de
geleider (1) eerst met 4 meter worden ingekort. Als u een lastoorts met een
lengte van 10 meter gebruikt, moet u de volledige geleider gebruiken.
b. Laat de geleider ongeveer 40° taps
toelopen voor een soepele overgang.
c. Draai de borgmoer (2) voor de geleider los.
d. Controleer of de lasslang is uitgeschoven.
e. Trek de geleider aan de invoerzijde naar buiten.
f. Duw de geleider ver volgens zo ver mogelijk door de slang.
g. Monteer de ring (3) en O--ring (4) en plaats de borgmoer voor de geleider
terug.
h. Duw de geleider voorzichtig naar binnen en zet d e borgmoer vast met een
verstelbare steeksleutel.
i. Gebruik een mes om de geleider bij t e snijden zodat deze gelijk ligt met de
borgmoer.
NL
-- 8 --
bg17h
7.1.2 Spiraalgeleider
1.
a. Voer de aanwijzingen 7.1.1 a--euit.
b. Het bevestigen van de geleider op de lastoorts gaat gemakkelijker wanneer
u het uiteinde van de spiraal schuurt onder een hoek van ongeveer 40°.
Verwijder eventuele bramen aan de binnenzijde en buitenzijde van de
geleider.
c. Duw de geleider vervolgens zo ver mogelijk door de slang.
d. Draai de borgmoer (2) vast aan de toortszijde van de lasslang.
7.2 Vervangen van de mondstukadapter
1.
a. Gebruik geschikt gereedschap om de adapter los te draaien.
Gebruik een tang om te voorkomen dat de zwanenhals gaat draaien.
b. Het plaatsen gaat in omgekeerde volgorde.
7.3 Vervangen van het lasmondstuk
1.
a. Gebruik een verstelbare steeksleutel om te voorkomen dat de
mondstukadapter meedraait.
b. Gebruik geschikt gereedschap om het mondstuk los te draaien.
c. Het plaatsen gaat in omgekeerde volgorde.
NL
-- 9 --
bg17h
7.4 Vervangen van de draadaanvoerrol
Kies de juiste aanvoerrol voor de draaddiameter. Elke aanvoerrol is bedoeld voor
een specifieke draaddiameter. Bij aflevering is een rol voor 1,2 mm draad
gemonteerd.
1.
a. Verwijder de kap (1) van de lastoorts door de kap recht omhoog te trekken.
Gebruik een stalen voorwerp van ongeveer 2 mm ( zoals een kleine
schroevendraaier of een inbussleutel) o m te voorkomen dat de aanvoerrol
(2) gaat draaien.
b. Gebruik een schroevendraaier om de schroef (3) los te draaien waarmee de
rol vastzit.
c. Licht de aanvoerrol r echt omhoog uit de behuizing en plaats een nieuwe.
Zorg ervoor dat de groeven van de rol zich op de juiste positie bevinden en
voer de hierboven beschreven stappen in omgekeerde volgorde uit.
De druk op de aanvoerrol kan indien nodig worden afgesteld met de twee schroeven
aan de zijkanten van de toorts.
7.5 Vervangen van de zwanenhals
BELANGRIJK! Schakel de koeleenheid uit wanneer u de zwanenhals gaat
vervangen of de 45° stand van de zwanenhals gaat aanpassen.
Richt de zwanenhals van de toorts naar beneden om te voorkomen dat er water in
de toorts terugloopt.
1.
a. Draai de borgmoer van de lastoorts los en trek de zwanenhals recht naar
buiten.
b. Monteer een nieuwe zwanenhals en zet de borgmoer vast.
Laat na het monteren van een nieuwe zwanenhals een paar minuten gas door de
lastoorts stromen om water dat zich eventueel heeft verzameld in de gaskanalen te
verdampen.
NL
-- 1 0 --
bg17h
8 ONDERHOUD
Regelmatig onderhoud is belangrijk voor een veilige, betrouwbare werking.
Opmerking!
Alle garantievoorwaarden van de leverancier komen te vervallen als de klant zelf
tijdens de garantieperiode reparaties uitvoert.
8.1 Dagelijks of eerder indien nodig
Mondstukken
S Verwijder het gasmondstuk.
S Verwijder eventuele spetters van het
gasmondstuk, het middelgrote mondstuk
en het lasmondstuk zodat het
beschermgas onbelemmerd kan stromen
en er geen kortsluiting mogelijk is.
S Controleer of het gasmondstuk onbeschadigd is. Beschadigde of versleten
mondstukken moeten direct worden vervangen.
S Kies een mondstuk dat geschikt is voor de draaddiameter.
S Bevestig de aansluitpunten.
S Het gasmondstuk en de voorste delen van de toorts moeten vrij blijven van
lasspetters. Spuit onder een hoek antispettermiddel in het gasmondstuk. Herhaal
deze bewerking vanuit een andere positie. Gebruik ESAB--antispettermiddel om
te voorkomen dat de spetters zich vasthechten.
Opmerking! Spuit nooit recht in het mondstuk. Gebruik niet te veel
antispettermiddel. Dit kan namelijk vuil aantrekken.
Het lasmondstuk moet worden vervangen wanneer de opening versleten is tot meer
dan tweemaal de draaddiameter. Zorg ervoor dat het nieuwe mondstuk in de adapter
is gedraaid.
Reinigen van de geleider, zwanenhals en aanvoerrol
BELANGRIJK! Zet de koeleenheid uit voordat u onderdelen gaat reinigen.
S Maak de draadbuis los van de draadaanvoereenheid en leg de buis recht neer.
S Draai de moer los en trek de draadgeleider naar buiten. Verwijder en reinig de
andere onderdelen van de zwanenhals.
S Blaas vanaf beide kanten perslucht door de draadgeleider om schilfers te
verwijderen.
S Steek de geleider terug in de draadbuis en draai de moer weer vast.
Richt de zwanenhals van de toorts naar beneden om te voorkomen dat er water in
de toorts terugloopt. In de aansluitingen/zwanenhals zit een buis. Deze moet
regelmatig worden doorgeblazen en worden vervangen wanneer de draad diepe
groeven heeft getrokken.
Reinig het aanvoermechanisme indien nodig. Ga voorzichtig te werk als u perslucht
gebruikt om beschadiging van onderdelen te voorkomen.
Verwijder de aanvoerrol (zie 7.4) en reinig de rolgroeven met een staalborstel.
NL
-- 1 1 --
bg17h
9 PROBLEMEN OPLOSSEN
Lees ook de handleiding voor lasonderdelen, zoals de stroombron en de
draadaanvoereenheid.
Als de hieronder beschreven suggesties het probleem niet verhelpen, neem dan
contact op met uw leverancier of de fabrikant.
Probleem Oorzaak Oplossing
De lastoorts wordt te
warm
S Het mondstuk is niet vast
genoeg aangedraaid.
S Elektrische aansluitingen
tussen de toorts en het
werkstuk zitten los.
S Controleren en vastzetten.
S Controleren en vastzetten.
Er gebeurt niets na het
indrukken van de
schakelaar
S De besturingskabel is
onderbroken/defect.
S Controleren/repareren.
De draad is bij de stop
in het mondstuk
geslagen
S Onjuiste nabrandtijd ingesteld.
S Het mondstuk is versleten.
S Verlaag de nabrandtijd.
S Vervangen.
Onregelmatige draad-
aanvoer
S De geleider is geblokkeerd.
S Het mondstuk en de
draaddiameter passen niet bij
elkaar .
S Verkeerde spanning ingesteld
bij draadaanvoereenheid.
S In beide richtingen doorblazen.
S Het mondstuk vervangen.
S Corrigeren aan de hand van de
instructies van de fabrikant.
Korte boog tussen het
gasmondstuk en het
werkstuk
S Spatbrug tussen mondstuk en
gasmondstuk.
S Schoonmaken en binnenkant
van gasmondstuk sprayen.
Variabele boog S Het mondstuk is versleten of
ongeschikt voor de
draaddiameter.
S Onjuiste lasparameters
ingesteld.
S De geleider is versleten.
S Het mondstuk
controleren/vervangen.
S Lasparameters corrigeren.
S De draadgeleider vervangen.
Poreuze lassen S Veel spatten bij gasmondstuk.
S Beschermgas onvoldoende of
afwezig.
S Tocht verstoort het
beschermgas.
S Gasmondstuk schoonmaken.
S Inhoud van de gastank/slangen
en de ingestelde druk
controleren.
S Lasplek met schermen
afschermen.
NL
-- 1 2 --
bg17h
10 RESERVEONDERDELEN BESTELLEN
ESAB MXH 400w PP is zodanig geconstrueerd en getest dat deze voldoet aan de
internationale en europese norm
IEC/EN 60974--7 .
Na onderhoud -- of reparatiewerkzaamheden dient de uitvoerende instantie erop toe
te zien dat het product nog steeds voldoet aan de bovengenoemde norm.
Reserveonderdelen kunt u bestellen via de ESAB--dealer. Zie de laatste pagina van
deze publicatie.
11 DEMONTAGE EN AFVALVERWIJDERING
De toorts bestaat vooral uit staal, kunststoffen en non--ferrometalen en moet volgens
de plaatselijk geldende voorschr iften worden verwerkt.
De afvoer van koelm iddel moet ook gebeuren volgens de plaatselijk geldende
voorschriften.
NL
ESAB MXH 400w PP
Edition 050331
Bestelnummer
-- 1 3 --
bg17or
Ordering no. Denomination Type Notes
0700 200 015 Welding gun MXH 400w PP Length 6 m
0700 200 016 Welding gun MXH 400w PP Length 10 m
0459 694 990 Spare part list MXH 400w PP
The spare parts list is available on the Internet at www .esab.com
Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can
both search for and download instruction manuals and spare parts lists.
ESAB MXH 400w PP
Edition 050331
Slijtageonderdelen
-- 1 4 --
bg17we
Pos Denomination Ordering number Notes
1 Steel liner 0.8 mm 0700 200 176
Steel liner 1.0/1.2 mm 0700 200 177
Teflon liner 0.8 mm 0700 200 179
Teflon liner 1.0/1.2 mm, red 0700 200 181
2 Feed roll 0.8 mm -- Ss, Al, Ms 0700 200 184
Feed roll 1.0 mm -- Ss, Al, Ms 0700 200 185
Feed roll 1.2 mm -- Ss, Al, Ms 0700 200 186 S
3 Wear insert 0.8 -- 1,2 mm Cu tube 0700 200 182 For straight swan neck
Wear insert 0.8 -- 1,2 mm Brass spiral 0700 200 183 For 45˚ swan neck
4 T ip adaptor M8 short 0366 394 002 S
T ip adaptor M8 long 0458 224 001
5 Contact tip CuCrZr W0.8 M8 x 37 0468 502 003
Contact tip CuCrZr W0.9 M8 x 37 0468 502 004
Contact tip CuCrZr W1.0 M8 x 37 0468 502 005
Contact tip CuCrZr W1.2 M8 x 37 0468 502 007 S
6 Gas nozzle standard Ø 12 mm 0458 464 882 S
Gas nozzle conical Ø 9.5 mm 0458 465 882
Gas nozzle straight Ø 16 mm 0458 470 882
7 Spatter protection 0458 471 003
8 Gas nozzle “slip on” 0469 753 880
9 Spatter protection “slip on 0469 539 001
10 Cooling sleeve 0469 757 880
S = Standard delivery
ESAB MXH 400w PP
Edition 050331
-- 1 5 --
bg17we
ESAB MXH 400w PP
Edition 050331
Accessoires
-- 1 6 --
bg17a
Connection kit for AristoFeed ................... 0459 020 883
Connection and wire feed control kit AristoFeed . . . 0459 681 881
Connection kit ESABMig C420 .................. 0349 308 337
Swan neck 45˚ ....... 0700 200 251
-- 1 7 --
p
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
041227
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r .o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Shah Alam Selangor
Tel: +60 3 5511 3615
Fax: +60 3 5512 3552
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel:+70959379820
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel:+78123254362
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

ESAB MXH 300 PP / MXH 400w PP - MXH 400w PP Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor