Panasonic EY37C2 Handleiding

Type
Handleiding
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d’utilisation
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
LED Lantern
LED-Lampe
Lanterne à DEL
Lampada LED
LED-lamp
Linterna LED
LED-lampe
LED-lykta
LED-lampe
LED-työvalo
Model No: EY37C2
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre
zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l’appareil et conserver ce mode
d’emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de
gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el
manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
- 2 -
Index / Index / Index / Indice / Index / Indice / Indeks / Index / Indeks / Hakemisto
English: Page ................................................... 6
Deutsch: Seite ................................................ 15
Français: Page ............................................... 24
Italiano: Pagina ............................................... 33
Nederlands: Bladzijde..................................... 42
Español: Página ............................................. 51
Dansk: Side .................................................... 60
Svenska: Sid................................................... 69
Norsk: Side ..................................................... 78
Suomi: Sivu .................................................... 87
FUNCTIONAL DESCRIPTION / FUNKTIONSBESCHREIBUNG /
DESCRIPTION DES FONCTIONS / DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI /
FUNCTIEBESCHRIJVING / DESCRIPCIÓN FUNCIONAL /
FUNKTIONSBESKRIVELSE / FUNKTIONSBESKRIVNING /
FUNKSJONSBESKRIVELSE / TOIMINTAKUVAUS
(B)
(C)
(E)
(D)
(A)
NOTE: Battery pack and charger are not included in this kit.
HINWEIS: Akku und Ladegerät sind in diesem Satz nicht enthalten.
REMARQUE: La batterie et le chargeur ne sont pas compris dans ce kit.
NOTA: Il pacco batteria e il caricabatteria non sono inclusi in questo kit.
OPMERKING: De accu en de acculader worden niet bij deze set geleverd.
NOTA: Con esta linterna no se incluye batería ni cargador.
BEMÆRK: Batteriet og opladeren er ikke inkluderet i dette sæt.
NOTERA: Batteri och batteriladdare följer inte med i detta paket.
MERK: Batteripakke og lader følger ikke med i denne pakken.
HUOMAUTUS: Akku ja latauslaite eivät kuulu tähän sarjaan.
- 5 -
Fig. 4. Hook
Abb. 4. Haken
Fig. 4. Crochet
Fig. 4. Gancio
Afb. 4. Haak
Figura 4. Gancho
Fig. 4. Krog
Bild 4. Krok
Fig. 4. Krok
Kuva 4. Koukku
Raise the hook on top to use it.
Heben Sie den Haken an, um ihn zu verwenden.
Levez le crochet sur le dessus pour lʼutiliser.
Sollevare il gancio sul lato superiore per utilizzarlo.
Zet de haak aan de bovenkant rechtop om deze te
gebruiken.
Eleve el gancho de la parte superior para usarlo.
Hæv krogen øverst for at anvende den.
Fäll upp kroken på ovansidan för att använda den.
Trekk opp kroken på toppen for å bruke den.
Nosta yläpäässä oleva koukku ylös käyttääksesi
sitä.
Fig.5. The LED lantern can be suspended to
provide light inside an electric cabinet.
Abb. 5. Die LED-Lampe kann aufgehängt werden,
um einen Schaltschrank auszuleuchten.
Fig.5.
La Lanterne à DEL peut être suspendue pour
offrir un éclairage à l'intérieur d'une armoire électrique.
Fig.5. La lampada LED può essere sospesa per
illuminare l’interno di un armadio elettrico.
Afb. 5. De LED-lamp kan worden opgehangen om
licht in een elektriciteitskast te verschaffen.
Figura 5. La linterna LED puede colgarse para
proporcionar luz en el interior de un armario
eléctrico.
Fig. 5. LED-lampen kan afbrydes for at give lys
inde i et elektrisk kabinet.
Bild 5. LED-lyktan kan hängas upp för att ge ljus
inuti ett elskåp.
Fig. 5. LED-lampen kan henges opp for å gi lys
inne i et elektrisk skap.
Kuva 5. LED-työvalo voidaan ripustaa tuomaan
valoa sähkökaapin sisäpuolelle.
- 42 -
Originele gebruiksaanwijzing: Engels
Vertaling van de originele
gebruiksaanwijzing: Andere talen
I. ALGEMENE
VEILIGHEIDSWAARSCHU -
WINGEN VOOR HET
ELEKTRISCH
GEREEDSCHAP
WAARSCHUWING Lees alle
veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Als u de
waarschuwingen en instructies niet opvolgt, kan dit
resulteren in een elektrische schok, brand en/of ernstig
letsel.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor
toekomstige naslag.
De term “elektrisch gereedschap” in alle waarschuwingen
verwijst naar elektrisch gereedschap dat op netspanning
werkt (met snoer) of dat op een accu werkt (zonder
snoer).
1) Veiligheid van de werkplaats
a) Zorg dat de werkplaats schoon is en goed
verlicht.
Een niet opgeruimde of slecht verlichte werkplaats
vergroot de kans op een ongeluk.
b) Gebruik het elektrisch gereedschap niet op een
plaats waar een ontploffing kan optreden, zoals in
de buurt van ontvlambare vloeistoffen, gassen of
andere materialen.
De vonken van het elektrisch gereedschap kunnen
het materiaal namelijk tot ontbranding brengen.
c) Houd kinderen en omstanders uit de buurt
wanneer u het elektrisch gereedschap bedient.
U kunt anders worden afgeleid wat kan resulteren in
een ongeluk.
2) Elektrische veiligheid
a) Zorg dat de stekker van het netsnoer geschikt is
voor het stopcontact. Breng nooit zelf wijzigingen
in de stekker aan. Gebruik geen verloopstekkers
met geaarde elektrische gereedschappen.
Ongewijzigde stekkers en bijpassende stopcontacten
verminderen de kans op een elektrische schok.
b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde
oppervlakken zoals leidingen, radiatoren,
magnetrons en koelkasten.
De kans op een elektrische schok is groter wanneer
de betreffende apparatuur geaard is.
c) Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen
of water.
Wanneer water in het elektrisch gereedschap
terechtkomt, bestaat er kans op een elektrische
schok.
d) Zorg dat het snoer niet wordt beschadigd. Draag
het elektrisch gereedschap niet aan het snoer en
trek ook niet aan het snoer om dit uit het
stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt
van hitte, olie, scherpe randen en bewegende
delen.
Als het snoer beschadigd wordt of bijvoorbeeld
ergens aan blijft haken, bestaat er kans op een
elektrische schok.
e) Wanneer u het elektrisch gereedschap buiten
gebruikt, moet u ervoor zorgen dat u een
verlengsnoer hebt dat geschikt is voor gebruik
buitenshuis.
Op deze wijze vermindert u de kans op een
elektrische schok.
f) Als het onvermijdelijk is een elektrisch
gereedschap op een vochtige plaats te gebruiken,
gebruikt u een voeding die beveiligd is met een
reststroomonderbreker (RCD).
Door een RCD te gebruiken wordt de kans op een
elektrische schok kleiner.
3) Persoonlijke veiligheid
a) Let goed op wat u doet en wees altijd op uw
hoede voor een ongeluk bij gebruik van het
elektrisch gereedschap. Gebruik het gereedschap
niet wanneer u moe bent, onder invloed van
alcohol of drugs, of wanneer u medicijnen neemt.
Als u niet oplet bij de bediening van het gereedschap,
bestaat er kans op ernstig persoonlijk letsel.
b) Gebruik persoonlijke-veiligheidsmiddelen. Draag
altijd oogbescherming.
Draag naar vereist een stofmasker, antislipschoenen,
een veiligheidshelm of oorbescherming die geschikt
zijn voor de omstandigheden, om de kans op letsel te
verminderen.
c) Voorkom plotseling inschakelen. Zorg dat de
schakelaar in de uit-stand staat voordat u het
snoer op een stopcontact aansluit en/of de accu
vastmaakt, en voordat u het gereedschap oppakt
of dit gaat dragen.
Wanneer u het gereedschap met uw vinger aan de
schakelaar vasthoudt of als u het gereedschap van
stroom voorziet terwijl u uw vinger op de schakelaar
hebt, bestaat er kans op een ongeluk.
d) Verwijder afstelsleutels en stiften voordat u het
elektrisch gereedschap inschakelt.
Wanneer een afstelsleutel aan een bewegend
onderdeel is bevestigd, bestaat er kans op persoonlijk
letsel wanneer u het gereedschap inschakelt.
e) Ken uw grenzen. Behoud altijd een veilige
lichaamshouding en balans.
- 43 -
Hierdoor kunt u beter op een onverwachte situatie
reageren.
f) Draag de juiste kleding. Draag geen loszittende
kleding of sierraden. Bind uw haren samen als u
lange haren hebt. Houd uw haren, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende
onderdelen.
Loszittende kleding, sierraden of lang haar kan aan
de bewegende delen blijven hangen.
g) Als een stofafzuig- en stofopvangapparaat kan
worden aangesloten, zorgt u ervoor dat dit wordt
aangesloten en correct wordt gebruikt.
Door gebruik van een stofvanger wordt een eventuele
gevaarlijke situatie met betrekking tot stof voorkomen.
4) Gebruik en verzorging van het elektrisch gereedschap
a) Zorg dat het elektrisch gereedschap niet wordt
overbelast. Gebruik het juiste gereedschap voor
het werk dat u wilt verrichten.
Bij gebruik van het juiste gereedschap verkrijgt u een
beter resultaat en wordt tevens uw veiligheid niet in
gevaar gebracht.
b) Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar
niet werkt.
Als de aan/uit-schakelaar niet werkt, mag u het
gereedschap niet gebruiken, want dit is bijzonder
gevaarlijk omdat u het gereedschap niet kunt
stoppen.
c) Haal de stekker uit het stopcontact en/of maak de
accu los van het elektrisch gereedschap voordat
u begint met het maken van afstellingen, het
vervangen van accessoires of wanneer u het
elektrisch gereedschap opbergt.
Als u dit verzuimt, bestaat de kans dat het
gereedschap per ongeluk wordt ingeschakeld.
d) Houd het elektrisch gereedschap buiten het
bereik van kinderen en laat niemand het
gereedschap bedienen die niet op de hoogte is
van het gebruik van het gereedschap.
Elektrisch gereedschap kan bijzonder gevaarlijk zijn
indien het verkeerd wordt gebruikt.
e) Zorg dat het elektrisch gereedschap in goede
staat verkeert. Controleer of alle bewegende
onderdelen correct gemonteerd zijn en niet
vastklemmen en controleer tevens op
beschadigingen of andere condities die de
werking van het gereedschap nadelig kunnen
beïnvloeden. Als er beschadigingen worden
vastgesteld, moet u het gereedschap laten
repareren voordat u het opnieuw gebruikt.
Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht
onderhouden gereedschap.
f) Houd het gereedschap scherp en schoon.
Goed onderhouden en scherp gereedschap zal
minder gauw vast komen te zitten of andere
problemen veroorzaken.
g) Gebruik het elektrisch gereedschap, de
accessoires, bits enz. overeenkomstig deze
instructies, waarbij u let op de
werkomstandigheden en de werkzaamheden die
verricht worden.
Als u het elektrisch gereedschap gebruikt voor
doeleinden waarvoor het niet geschikt is, bestaat er
kans op een gevaarlijke situatie.
h) Gebruik elektrisch gereedschap met geïsoleerde
grepen bij het uitvoeren van een bewerking waar
het gereedschap in aanraking kan komen met
verborgen bedrading.
Aanraking met een “onder stroom staande” draad
zorgt ervoor dat blootgestelde metalen delen van het
gereedschap “onder stroom staan” en de operator
een schok geven.
5) Gebruik en verzorging van gereedschap dat op een
accu werkt
a) Gebruik uitsluitend de voorgeschreven acculader
voor het opladen van de accu.
Een acculader die geschikt is voor een bepaald type
accu, kan brand veroorzaken wanneer deze met een
andere accu wordt gebruikt.
b) Gebruik uitsluitend de voorgeschreven accu’s
met het elektrisch gereedschap.
Bij gebruik van andere accu’s bestaat er kans op
letsel of brand.
c) Wanneer de accu niet wordt gebruikt, moet u deze
uit de buurt houden van metalen voorwerpen
zoals paperclips, muntstukken, sleutels, nagels,
schroeven en andere kleine metalen voorwerpen
die de contacten kunnen kortsluiten.
Bij kortsluiten van de accupolen bestaat er kans op
verbranding of brand.
d) Als de accu verkeerd wordt behandeld, kan er
lekkage van accuvloeistof optreden; vermijd
contact met accuvloeistof. Als dit toch per
ongeluk gebeurt, spoel dan de betreffende plaats
overvloedig met water. Als accuvloeistof in uw
ogen terechtkomt, moet u de hulp van een arts
inroepen.
Accuvloeistof kan huidirritatie of verbranding
veroorzaken.
6) Reparatie
a) Laat alle reparatiewerkzaamheden aan uw
elektrisch gereedschap over aan deskundig
onderhoudspersoneel dat uitsluitend identieke
vervangingsonderdelen gebruikt.
Op deze wijze bent u verzekerd van een veilige
werking van het elektrisch gereedschap.
- 44 -
II.
VOOR DE ACCULADER & ACCU
1. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Deze gebruiksaanwijzing bevat
veiligheidsinformatie voor de acculader en de
accu.
2. Lees alle waarschuwingen en andere informatie op
de acculader en de accu voordat u de acculader
gebruikt.
3. De acculader en de accu zijn speciaal ontworpen
om samen te worden gebruikt. Gebruik de
acculader niet om een ander snoerloos
gereedschap of een andere accu op te laden.
Probeer de accu niet met een andere acculader op
te laden.
4. Stel de acculader en de accu niet bloot aan regen
of sneeuw en gebruik deze ook niet in een
vochtige ruimte.
5. Gebruik van een niet voorgeschreven hulpstuk kan
resulteren in brand, een elektrische schok of letsel.
6. Behandel het snoer voorzichtig. Draag de
acculader nooit aan het snoer en trek ook niet aan
het snoer om dit uit het stopcontact te halen. Houd
het snoer uit de buurt van hitte, olie en scherpe
randen.
7. Gebruik geen verlengsnoer.
8. Gebruik de acculader niet wanneer het snoer of de
stekker beschadigd is; breng de acculader naar
een vakkundige onderhoudsmonteur om het snoer
te laten vervangen.
9. Gebruik de acculader niet als er hard tegen is
gestoten, als deze gevallen is of als de acculader
op een andere manier beschadigd is; breng de
acculader naar een vakkundige
onderhoudsmonteur.
10. Demonteer de acculader en de accu niet; breng de
acculader en de accu naar een vakkundige
onderhoudsmonteur als deze reparatie of
onderhoud vereisen. Verkeerde montage kan
resulteren in een elektrische schok of brand.
11. Om de kans op een elektrische schok te
voorkomen, dient u de acculader los te maken van
het stopcontact voordat u begint met onderhouds-
of reinigingswerkzaamheden.
12. Leg het snoer zodanig dat u er niet over loopt,
struikelt of het snoer op andere wijze wordt
beschadigd.
13. Berg de accu niet op een plaats op waar de
temperatuur tot boven 50°C kan oplopen (bijv. in
een auto op een zomerse dag of in een metalen
gereedschapshuisje), want dit kan resulteren in
een vroegtijdige slijtage van de accu.
14. Probeer nooit om de accu te verbranden. De accu
kan ontploffen.
15. De acculader is ontworpen voor gebruik op
normale netspanning. Sluit de acculader alleen
aan op de netspanning die op het
specificatieplaatje staat vermeld. Gebruik de
acculader nooit op een andere spanning.
16. Laad de accu in een goed geventileerde ruimte op.
Leg tijdens het opladen geen doek enz. over de
acculader en de accu.
17. Probeer de accu nooit kort te sluiten. Bij
kortsluiting van de accu kan de stroomsterkte zeer
hoog oplopen, waardoor oververhitting en
verbranding kunnen optreden.
18. De apparatuur is niet bedoeld voor gebruik door
personen (waaronder kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of
een gebrek aan ervaring of kennis, tenzij het
gebruik wel mogelijk wordt geacht en er
voortdurend toezicht is of degelijke instructies
betreffende het gebruik van de apparatuur worden
gegeven door een persoon die verantwoordelijk is
voor de veiligheid.
19. Houd altijd toezicht om te voorkomen dat kinderen
met de apparatuur spelen.
- 45 -
III. VEILIGHEIDSVOOR-
SCHRIFTEN
Lees alle aanwijzingen volledig
1) BEWAAR DEZE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- Deze handleiding bevat belangrijke veiligheids-
en gebruiksinformatie voor de acculader.
2) Lees alle aanwijzingen en waar schuwingen op de
(1) acculader en de (2) accu, alvorens u de
acculader in gebruik neemt.
3) LET OP - Om de kans op letsel te voorkomen,
mag u alleen een geschikte accu opladen zoals
aangegeven op de laatste bladzij de. Bij het
opladen van andere accu’s bestaat
ontploffingsgevaar met lichamelijk letsel en
bescha digingen als gevolg.
4) Stel de acculader en de accu niet bloot aan regen
of sneeuw en gebruik deze ook niet in een
vochtige ruimte.
5) Het gebruik van een hulpsuk wordt afgeraden,
aangezien dit zou kunnen resulteren in brand,
een elektrische schok of lichamelijk letsel.
6) Om beschadiging aan de stekker en het snoer te
voorkomen, dient u altijd de stekker vast te
pakken wanneer u de acculader loskoppelt. Trek
niet aan het snoer.
7) Gebruik geen verlengsnoer.
8) Als het snoer beschadigd is, moet het om risico
te voorkomen vervangen worden door de
fabrikant of een door de fabrikant erkende
reparateur, of door een persoon met vergelijkbare
kwalificaties.
9) Gebruik de acculader niet als deze een zware
schok te verduren heeft gehad of gevallen is, of
op andere wijze mogelijk beschadigd is ge raakt.
Laat de acculader in dit geval eerst door
bekwaam onderhouds personeel nakijken.
10) Om een elekrische schok te voorkomen, dient u
de acculader los te maken van het lichtnet
voordat onderhouds- of
reinigingswerkzaamheden worden uitgevoerd.
11) Leg het snoer zodanig dat er niet over gelopen
kan worden en dat dit ook niet op andere wijze
hindert en beschadigd zou kunnen worden.
12) De acculader en de accu zijn speciaal ontworpen
om in combinatie te worden gebruikt. Gebruik de
acculader niet voor het opladen van een ander
gereedschap of een andere accu. Ook mag deze
accu niet met een willekeurig andere acculader
worden opgeladen.
13) Probeer de acculader en de behui zing van de
accu niet te demonteren.
14) Berg het gereedschap en de accu niet op een
plaats op waar de temperatuur tot boven 50˚C
(122˚F) kan oplopen (bijvoorbeeld in een metalen
schuur of in een auto die in de zon geparkeerd
staat). Dit kan de levensduur van de accu nadelig
beïnvloeden.
15) Laad de accu niet op bij een tempe ratuur ONDER
0˚C (32˚F) of BOVEN 40˚C (104˚F).
16) Probeer de accu niet te verbranden. De accu zou
kunnen ontploffen.
17) De acculader kan uitsluitend gebruikt worden op
het lichtnet. Zorg dat de netspanning hetzelfde is
als de be drijfsspanning die vermeld staat op het
plaatje met de technische gegevens. Probeer de
acculader nooit op een andere netspanning te
gebruiken.
18) Wees voorzichtig dat het snoer niet beschadigd
wordt. Draag de acculader nooit aan het snoer en
trek ook niet aan het snoer om dit los te maken
van het stopcontact. Houd het snoer uit de buurt
van warmtebronnen, olie en scherpe randen.
19) Laad de accu op een goed geventileerde plaats
op. Leg tijdens het opladen geen doek e.d. over
de acculader en de accu.
20) Veroorzaak geen kortsluiting in de accu. Bij
kortsluiting kan een zeer hoge stroomsterkte
ontstaan met oververhitting en brandgevaar als
gevolg.
21) OPMERKING: Als het netsnoer beschadigd is,
mag dit uitsluitend bij een reparatiecentrum
aanbevolen door de fabrikant worden vervangen.
Voor het vervangen van het netsnoer zijn
namelijk speciale ge reedschappen vereist.
22) Het apparaat is geen draagbare lamp voor
kinderen.
23) Kinderen mogen in geen geval met het toestel
spelen.
Symbool Betekenis
Om het risico op verwondingen te
verminderen moet de gebruiker
de instructiehandleiding lezen en
begrijpen.
Alleen bedoeld voor gebruik
binnenshuis
- 46 -
WAARSCHUWING
LED-lampen produceren warmte tijdens
gebruik. Warmte kan mogelijk niet
ontsnappen en een ongeluk veroorzaken.
Dek de LED-lamp niet af met een doek of
papier tijdens gebruik.
Raak de LED-lampen niet aan tijdens
gebruik of net na het gebruik, want de
lampen worden heet.
Gebruik geen andere accu’s dan zoals
getoond in de specificaties.
LET OP
1. Deze LED-lamp is niet waterdicht.
Gebruik het niet op vochtige of natte
plaatsen.
Stel het niet bloot aan regen of sneeuw.
Was het niet in water.
Bewaar het in een veilige, droge, en schone
omgeving wanneer het niet gebruikt wordt.
2. De LED-lamp gaat automatisch uit wanneer
het batterijvermogen tot onder een bepaald
niveau daalt.
3. Haal de LED-lamp niet uit elkaar.
Laat het onderhoud door een erkend
servicecenter uitvoeren.
4. Gooi de accu niet in een vuur.
Dit kan een explosie veroorzaken.
5. Kijk niet in de LED-lamp en laat het licht niet
rechtstreeks in uw ogen schijnen. Als de
LED-lampen continu in uw ogen schijnen,
kan dit leiden tot letsel aan uw ogen.
WAARSCHUWING
Gebruik uitsluitend Panasonic-accu’s die
bestemd zijn voor gebruik met dit oplaadbare
gereedschap.
De accu niet opbergen of vervoeren in dezelfde
verpakking als spijkers of vergelijkbare metalen
voorwerpen.
Accu’s niet verbranden of aan extreme hitte
blootstellen.
Accu’s niet doorboren met voorwerpen als
spijkers, niet blootstellen aan harde schokken,
niet demonteren en niet wijzigen.
Laat geen metalen voorwerpen in contact komen
met de aansluitingen van de accu.
De accu niet opladen bij grote hitte, zoals naast
een vuur of in direct zonlicht. De accu kan
hierdoor oververhit raken, in brand vliegen of
exploderen.
Gebruik uitsluitend de bijbehorende lader voor
het opladen van de accu. De accu kan anders
gaan lekken, oververhit raken of exploderen.
Bevestig altijd het accudeksel nadat u de accu
van het gereedschap of de acculader hebt
losgemaakt. Het is anders mogelijk dat de
accupolen kortgesloten worden met mogelijk
brand tot gevolg.
Wanneer de accu versleten is, moet deze door
een nieuwe worden vervangen.
Als u een versleten of beschadigde accu blijft
gebruiken, kan dit resulteren in hitte-ontwikkeling,
ontbranding of barsten van de accu.
IV. MONTAGE
1. Bevestigen van de accu; (Afb. 1)
Zet de uitlijntekens tegenover elkaar en
bevestig de accu.
Schuif de accu op het gereedschap totdat
deze op de plaats vastklikt.
2. Verwijderen van de accu:
Druk de knop in en schuif de accu naar voren.
3. Schouderriem: (Afb. 2)
Volg de stap om de lus bij de gesp te maken.
Zorg ervoor dat de riem stevig aan de LED-
lamp is bevestigd.
- 47 -
V. BEDIENING
Het gebruik van de LED-lamp
1. Bevestig de accu aan de hoofdunit.
2. Hoekafstelling van de kop; (Afb. 3)
3. Druk eenmaal op de schakelaar om beide
LED-lampen in te schakelen ( ).
Druk nogmaals op de schakelaar om alleen de
zijkant van de LED-lamp in te schakelen ( ).
Druk nogmaals op de schakelaar om de
LED-lamp uit te schakelen.
Indrukken
Om plotseling uitschakelen te vermijden,
dimmen de LED-lampen circa 10 minuten
voordat de accu leeg is.
Preventiefunctie voor over-ontlading
Lees de gebruiksaanwijzing van de acculader
voor instructies betreffende het opladen en de
behandeling van de accu.
Het gebruik van de haak
1. Zet de haak aan de bovenkant rechtop om
deze te gebruiken. (Afb. 4)
2.
De LED-lamp kan worden opgehangen om licht in
een elektriciteitskast te verschaffen. (Afb. 5)
WAARSCHUWING
Gebruik de haak niet op plaatsen waar deze niet
volledig op zijn plaats kan worden vergrendeld.
Het apparaat kan vallen en letsel veroorzaken.
LET OP
Als het apparaat op een hoge plaats wordt
opgehangen, gebruik dan een touw om het
apparaat vast te maken, zodat het niet kan vallen.
Het apparaat kan vallen en letsel veroorzaken.
VI. ONDERHOUD
Verwijder de accu uit de LED-lamp om
aanpassingen te maken, van accessoire te
veranderen of de LED-lamp op te bergen.
Om de LED-lamp te reinigen, veeg deze met
een droge, zachte doek schoon.
WAARSCHUWING
De accu moet uit de LED-lamp worden
verwijderd voordat deze wordt vernietigd.
VII. ACCESSOIRES
Accu
Zie de technische gegevens.
Acculader
Neem contact op met een officiële dealer voor
verdere informatie.
OPMERKING: De accu en de acculader
worden niet bij deze set
geleverd.
[Accu]
Voor een juist gebruik van de
accu
Voor een optimale levensduur van de Liion accu
moet u de accu na gebruik opbergen zonder dat u
deze oplaadt.
Kijk bij het laden van de accu of de aansluitingen op de
acculader vrij zijn van vreemde bestanddelen zoals
stof en water, enz. Reinig de aansluitingen als u
vreemde bestanddelen op de aansluitingen aantreft.
De levensduur van de accu-aansluitingen kan tijdens
gebruik nadelig beïnvloed worden door vreemde
bestanddelen zoals stof en water, enz.
Wanneer de accu niet wordt gebruikt, dient u deze
uit de buurt van metalen voorwerpen te houden
zoals paperclips, munten, sleutels, nagels,
schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die
de aansluitpunten van de accu met elkaar in contact
kunnen brengen.
Wanneer de aansluitpunten van de accu worden
kortgesloten, kan dit resulteren in vonken,
brandwonden of zelfs brand.
Zorg er bij gebruik van de accu voor dat de
werkplaats goed geventileerd is.
Levensduur van de accu
De levensduur van de oplaadbare accu is niet
onbeperkt. U dient een nieuwe accu aan te
schaffen indien de gebruikstijd na de accu
geladen te hebben aanzienlijk korter wordt.
- 48 -
Recyclen van de accu
OPMERKING:
Om het milieu te beschermen en nogmaals
bruikbare materialen te recyclen, dient u de
accu naar een hiervoor bestemd inzamelpunt te
brengen.
Aanbevelingen voor gebruik
Accudeksel
Aansluitpunten
Label
Zorg ervoor het accudeksel te gebruiken
Wanneer de accu niet wordt gebruikt, de accu
op een zodanige manier bewaren dat
vreemde bestanddelen zoals stof en water,
enz. de aansluitingen niet kunnen
verontreinigen.
Kijk bij het laden van de accu of de
aansluitingen op de acculader vrij zijn van
vreemde bestanddelen zoals stof en water, enz.
Reinig de aansluitingen als u vreemde
bestanddelen op de aansluitingen aantreft. De
levensduur van de accu-aansluitingen kan
tijdens gebruik nadelig beïnvloed worden door
vreemde bestanddelen zoals stof en water, enz.
LET OP: Ter bescherming van de motor of
de batterij dient u rekening te
houden met het volgende bij het
uitvoeren van de bediening.
Als de batterij heet wordt, wordt de
beveiligingsfunctie geactiveerd en zal de
batterij stoppen met werken.
Voor een veilig gebruik
Het aanbrengen van de accu moet om
veiligheidsredenen in twee stappen worden
uitgevoerd. Zorg ervoor dat de batterijen op
de juiste wijze in de hoofdunit zijn geplaatst
vóór gebruik.
Bevestig de accu in de behuizing van de
machine totdat het rode of gele label verdwijnt.
[Acculader]
Opladen
LET OP:
De lader is ontworpen voor gebruik met
standaard elektrische stroom, zoals vermeld
op het typeplaatje. Laad alleen bij de
spanning aangeduid op het typeplaatje van
het apparaat, bijv. 230 V/50 Hz.
Probeer het apparaat niet bij een andere
spanning of frequentiewaarde te gebruiken!
Als de temperatuur van de accu lager wordt
dan ongeveer 10 °C, zal het opladen
automatisch stoppen om een verslechtering
van de toestand van de accu te voorkomen.
Laad de accu niet op wanneer deze kouder is
dan 0 °C (32 °F).
Bi het laden van een koude accu (lager dan
0 °C (32 °F)) op een warme plaats, laat u de
accu op zijn plaats liggen en wacht langer dan
een uur om de accu op te warmen tot het
niveau van de omgevingstemperatuur. Anders
wordt de accu mogelijk niet volledig
opgeladen.
Laat de lader afkoelen wanneer u meer dan
twee accu’s na elkaar oplaadt.
Steek uw vingers niet in de contactopening
wanneer u de lader vastpakt.
LET OP:
Om brandgevaar en beschadiging van de
acculader te voorkomen.
Voorkom dat de ventilatiegaten van de lader
en de accu worden bedekt.
Maak de acculader los wanneer deze niet
wordt gebruikt.
OPMERKING:
De accu is niet volledig opgeladen wanneer u
deze koopt. Laad de accu daarom voor gebruik
op.
- 49 -
Hoe opladen
1. Steek de lader in een stopcontact.
OPMERKING:
Wanneer de stekker in het stopcontact wordt
gestoken, kunnen er vonken ontstaan, maar
dit is niet gevaarlijk.
2. Plaats de accu stevig in de lader.
1. Zet de uitlijntekens tegenover elkaar en
plaats de accu in de acculader.
2. Schuif de accu in de richting van de pijl
naar voren.
Uitlijntekens
3. De laadindicator licht op tijdens het laden.
Wanneer de accu is geladen, wordt
automatisch een interne elektronische
schakeling geactiveerd die voorkomt dat de
accu wordt overladen.
Wanneer de accu warm is, zal deze niet
worden opgeladen (bijvoorbeeld direct na
intensief gebruik). De oranje standby-
indicator knippert tot de accu is afgekoeld.
Vanaf dat moment wordt de accu
automatisch opnieuw opgeladen.
4. De laadindicator (groen) knippert langzaam
wanneer de accu ongeveer 80 % is
opgeladen.
5. Wanneer het opladen is voltooid, zal de
groene laadindicator uitgaan.
6. Als de temperatuur van de accu minder dan
0 °C is, zal het volledig opladen van de accu
langer duren dan de standaard oplaadtijd.
Zelfs nadat de accu volledig is opgeladen, zal
deze in dit geval slechts ongeveer 50 % van
het accuvermogen hebben in vergelijking met
een accu die bij normale bedrijfstemperatuur
volledig is opgeladen.
7. Als de laadindicator (groen) niet uitgaat, moet
u contact opnemen met een officiële dealer.
8. Als een opgeladen accu weer in de lader
wordt geplaatst, licht de laadindicator op. Na
enkele minuten zal de groene laadindicator
uitgaan.
LAMPINDICATIES
(Groen)
(Oranje)
Opladen voltooid. (Volledig opgeladen.)
De accu is ongeveer 80 % opgeladen.
Aan het opladen.
Lader is aangesloten op een stopcontact.
Klaar om op te laden.
Laadstatusindicator
De aanduiding is Links: groen en Rechts: oranje.
De accu is koud.
De accu wordt langzaam opgeladen om de belasting van de accu te
verminderen.
De accu is warm.
Het opladen zal beginnen wanneer de temperatuur van de accu is
gedaald. Als de temperatuur van de accu minder dan -10 °C is, zal de
laadindicator (oranje) ook gaan knipperen. Het opladen begint wanneer
de statustemperatuur van de accu hoger wordt.
Opladen is niet mogelijk. Stof op de accu of accu defect.
Uit Brandt Knippert
- 50 -
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en
verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen
Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat
gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene
huishoudelijke afval gemengd mogen worden.
Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen
moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw
nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het
beschermen van waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de
gezondheid van de mens en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking
zouden kunnen ontstaan.
Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve
contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel
waar u de goederen gekocht hebt.
Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in
overeenstemming met de nationale wetgeving.
Voor zakengebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer
voor meer informatie.
[Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de
Europese Unie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst deze producten te verwijderen,
neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte
wijze om deze producten te verwijderen.
VIII. TECHNISCHE GEGEVENS
OPMERKING: Gewicht wordt aangeduid met 0,01 kg.
Modelnr.
EY37C2
Grootte
287 mm × 124 mm × 55 mm
11-5/16 × 4-7/8 × 2-5/32
Gewicht
0,34 kg (0,75 lbs)
Accu’s
Li-ion-accu
EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 EY9L61 EY9L62
Batterijvoltage
DC 14 4 V
DC 18 V DC 21,6 V
3,6 V × 4 cellen 3,6 V × 8 cellen 3,6 V × 10 cellen
3,6 V × 6 cellen
3,6 V × 12
cellen
OPMERKING: In deze tabel zijn mogelijk modellen opgenomen die niet in de handel verkrijgbaar zijn.
Zie de meest recente algemene catalogus.
Zie de ingesloten garantiekaart voor de naam en het adres van de dealer.
IX. AANHANGSEL
GARANTIE-SUPPLEMENT
De defecten en beschadigingen die veroorzaakt worden door langdurig continu gebruik (bijv.
werkzaamheden in een fabriek aan de lopende band enz.), vallen niet onder de garantie.

Documenttranscriptie

Operating Instructions Bedienungsanleitung Instructions d’utilisation Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Brugsvejledning Driftsföreskrifter Bruksanvisning Käyttöohjeet LED Lantern LED-Lampe Lanterne à DEL Lampada LED LED-lamp Linterna LED LED-lampe LED-lykta LED-lampe LED-työvalo Model No: EY37C2 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren. Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l’appareil et conserver ce mode d’emploi à des fins de consultation ultérieure. Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag. Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro. Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug. Läs igenom hela bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning. Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar bruksanvisningen for senere bruk. Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten. Index / Index / Index / Indice / Index / Indice / Indeks / Index / Indeks / Hakemisto English: Page ................................................... 6 Deutsch: Seite ................................................ 15 Français: Page ............................................... 24 Italiano: Pagina ............................................... 33 Nederlands: Bladzijde..................................... 42 Español: Página ............................................. 51 Dansk: Side .................................................... 60 Svenska: Sid................................................... 69 Norsk: Side ..................................................... 78 Suomi: Sivu .................................................... 87 FUNCTIONAL DESCRIPTION / FUNKTIONSBESCHREIBUNG / DESCRIPTION DES FONCTIONS / DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI / FUNCTIEBESCHRIJVING / DESCRIPCIÓN FUNCIONAL / FUNKTIONSBESKRIVELSE / FUNKTIONSBESKRIVNING / FUNKSJONSBESKRIVELSE / TOIMINTAKUVAUS (A) (D) (B) (C) (E) NOTE: Battery pack and charger are not included in this kit. HINWEIS: Akku und Ladegerät sind in diesem Satz nicht enthalten. REMARQUE: La batterie et le chargeur ne sont pas compris dans ce kit. NOTA: Il pacco batteria e il caricabatteria non sono inclusi in questo kit. OPMERKING: De accu en de acculader worden niet bij deze set geleverd. NOTA: Con esta linterna no se incluye batería ni cargador. BEMÆRK: Batteriet og opladeren er ikke inkluderet i dette sæt. NOTERA: Batteri och batteriladdare följer inte med i detta paket. MERK: Batteripakke og lader følger ikke med i denne pakken. HUOMAUTUS: Akku ja latauslaite eivät kuulu tähän sarjaan. -2- Fig. 4. Hook Abb. 4. Haken Fig. 4. Crochet Fig. 4. Gancio Afb. 4. Haak Figura 4. Gancho Fig. 4. Krog Bild 4. Krok Fig. 4. Krok Kuva 4. Koukku • • • • • • • • • • Raise the hook on top to use it. Heben Sie den Haken an, um ihn zu verwenden. Levez le crochet sur le dessus pour lʼutiliser. Sollevare il gancio sul lato superiore per utilizzarlo. Zet de haak aan de bovenkant rechtop om deze te gebruiken. Eleve el gancho de la parte superior para usarlo. Hæv krogen øverst for at anvende den. Fäll upp kroken på ovansidan för att använda den. Trekk opp kroken på toppen for å bruke den. Nosta yläpäässä oleva koukku ylös käyttääksesi sitä. Fig.5. The LED lantern can be suspended to provide light inside an electric cabinet. Abb. 5. Die LED-Lampe kann aufgehängt werden, um einen Schaltschrank auszuleuchten. Fig.5. La Lanterne à DEL peut être suspendue pour offrir un éclairage à l'intérieur d'une armoire électrique. Fig.5. La lampada LED può essere sospesa per illuminare l’interno di un armadio elettrico. Afb. 5. De LED-lamp kan worden opgehangen om licht in een elektriciteitskast te verschaffen. Figura 5. La linterna LED puede colgarse para proporcionar luz en el interior de un armario eléctrico. Fig. 5. LED-lampen kan afbrydes for at give lys inde i et elektrisk kabinet. Bild 5. LED-lyktan kan hängas upp för att ge ljus inuti ett elskåp. Fig. 5. LED-lampen kan henges opp for å gi lys inne i et elektrisk skap. Kuva 5. LED-työvalo voidaan ripustaa tuomaan valoa sähkökaapin sisäpuolelle. -5- Originele gebruiksaanwijzing: Engels Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing: Andere talen I. ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR HET ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Als u de waarschuwingen en instructies niet opvolgt, kan dit resulteren in een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor toekomstige naslag. De term “elektrisch gereedschap” in alle waarschuwingen verwijst naar elektrisch gereedschap dat op netspanning werkt (met snoer) of dat op een accu werkt (zonder snoer). 1) Veiligheid van de werkplaats a) Zorg dat de werkplaats schoon is en goed verlicht. Een niet opgeruimde of slecht verlichte werkplaats vergroot de kans op een ongeluk. b) Gebruik het elektrisch gereedschap niet op een plaats waar een ontploffing kan optreden, zoals in de buurt van ontvlambare vloeistoffen, gassen of andere materialen. De vonken van het elektrisch gereedschap kunnen het materiaal namelijk tot ontbranding brengen. c) Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u het elektrisch gereedschap bedient. U kunt anders worden afgeleid wat kan resulteren in een ongeluk. 2) Elektrische veiligheid a) Zorg dat de stekker van het netsnoer geschikt is voor het stopcontact. Breng nooit zelf wijzigingen in de stekker aan. Gebruik geen verloopstekkers met geaarde elektrische gereedschappen. Ongewijzigde stekkers en bijpassende stopcontacten verminderen de kans op een elektrische schok. b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals leidingen, radiatoren, magnetrons en koelkasten. De kans op een elektrische schok is groter wanneer de betreffende apparatuur geaard is. c) Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of water. Wanneer water in het elektrisch gereedschap terechtkomt, bestaat er kans op een elektrische schok. d) Zorg dat het snoer niet wordt beschadigd. Draag het elektrisch gereedschap niet aan het snoer en trek ook niet aan het snoer om dit uit het stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende delen. Als het snoer beschadigd wordt of bijvoorbeeld ergens aan blijft haken, bestaat er kans op een elektrische schok. e) Wanneer u het elektrisch gereedschap buiten gebruikt, moet u ervoor zorgen dat u een verlengsnoer hebt dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Op deze wijze vermindert u de kans op een elektrische schok. f) Als het onvermijdelijk is een elektrisch gereedschap op een vochtige plaats te gebruiken, gebruikt u een voeding die beveiligd is met een reststroomonderbreker (RCD). Door een RCD te gebruiken wordt de kans op een elektrische schok kleiner. 3) Persoonlijke veiligheid a) Let goed op wat u doet en wees altijd op uw hoede voor een ongeluk bij gebruik van het elektrisch gereedschap. Gebruik het gereedschap niet wanneer u moe bent, onder invloed van alcohol of drugs, of wanneer u medicijnen neemt. Als u niet oplet bij de bediening van het gereedschap, bestaat er kans op ernstig persoonlijk letsel. b) Gebruik persoonlijke-veiligheidsmiddelen. Draag altijd oogbescherming. Draag naar vereist een stofmasker, antislipschoenen, een veiligheidshelm of oorbescherming die geschikt zijn voor de omstandigheden, om de kans op letsel te verminderen. c) Voorkom plotseling inschakelen. Zorg dat de schakelaar in de uit-stand staat voordat u het snoer op een stopcontact aansluit en/of de accu vastmaakt, en voordat u het gereedschap oppakt of dit gaat dragen. Wanneer u het gereedschap met uw vinger aan de schakelaar vasthoudt of als u het gereedschap van stroom voorziet terwijl u uw vinger op de schakelaar hebt, bestaat er kans op een ongeluk. d) Verwijder afstelsleutels en stiften voordat u het elektrisch gereedschap inschakelt. Wanneer een afstelsleutel aan een bewegend onderdeel is bevestigd, bestaat er kans op persoonlijk letsel wanneer u het gereedschap inschakelt. e) Ken uw grenzen. Behoud altijd een veilige lichaamshouding en balans. - 42 - Hierdoor kunt u beter op een onverwachte situatie reageren. f) Draag de juiste kleding. Draag geen loszittende kleding of sierraden. Bind uw haren samen als u lange haren hebt. Houd uw haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen. Loszittende kleding, sierraden of lang haar kan aan de bewegende delen blijven hangen. g) Als een stofafzuig- en stofopvangapparaat kan worden aangesloten, zorgt u ervoor dat dit wordt aangesloten en correct wordt gebruikt. Door gebruik van een stofvanger wordt een eventuele gevaarlijke situatie met betrekking tot stof voorkomen. 4) Gebruik en verzorging van het elektrisch gereedschap a) Zorg dat het elektrisch gereedschap niet wordt overbelast. Gebruik het juiste gereedschap voor het werk dat u wilt verrichten. Bij gebruik van het juiste gereedschap verkrijgt u een beter resultaat en wordt tevens uw veiligheid niet in gevaar gebracht. b) Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar niet werkt. Als de aan/uit-schakelaar niet werkt, mag u het gereedschap niet gebruiken, want dit is bijzonder gevaarlijk omdat u het gereedschap niet kunt stoppen. c) Haal de stekker uit het stopcontact en/of maak de accu los van het elektrisch gereedschap voordat u begint met het maken van afstellingen, het vervangen van accessoires of wanneer u het elektrisch gereedschap opbergt. Als u dit verzuimt, bestaat de kans dat het gereedschap per ongeluk wordt ingeschakeld. d) Houd het elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen en laat niemand het gereedschap bedienen die niet op de hoogte is van het gebruik van het gereedschap. Elektrisch gereedschap kan bijzonder gevaarlijk zijn indien het verkeerd wordt gebruikt. e) Zorg dat het elektrisch gereedschap in goede staat verkeert. Controleer of alle bewegende onderdelen correct gemonteerd zijn en niet vastklemmen en controleer tevens op beschadigingen of andere condities die de werking van het gereedschap nadelig kunnen beïnvloeden. Als er beschadigingen worden vastgesteld, moet u het gereedschap laten repareren voordat u het opnieuw gebruikt. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden gereedschap. f) Houd het gereedschap scherp en schoon. Goed onderhouden en scherp gereedschap zal minder gauw vast komen te zitten of andere problemen veroorzaken. g) Gebruik het elektrisch gereedschap, de accessoires, bits enz. overeenkomstig deze instructies, waarbij u let op de werkomstandigheden en de werkzaamheden die verricht worden. Als u het elektrisch gereedschap gebruikt voor doeleinden waarvoor het niet geschikt is, bestaat er kans op een gevaarlijke situatie. h) Gebruik elektrisch gereedschap met geïsoleerde grepen bij het uitvoeren van een bewerking waar het gereedschap in aanraking kan komen met verborgen bedrading. Aanraking met een “onder stroom staande” draad zorgt ervoor dat blootgestelde metalen delen van het gereedschap “onder stroom staan” en de operator een schok geven. 5) Gebruik en verzorging van gereedschap dat op een accu werkt a) Gebruik uitsluitend de voorgeschreven acculader voor het opladen van de accu. Een acculader die geschikt is voor een bepaald type accu, kan brand veroorzaken wanneer deze met een andere accu wordt gebruikt. b) Gebruik uitsluitend de voorgeschreven accu’s met het elektrisch gereedschap. Bij gebruik van andere accu’s bestaat er kans op letsel of brand. c) Wanneer de accu niet wordt gebruikt, moet u deze uit de buurt houden van metalen voorwerpen zoals paperclips, muntstukken, sleutels, nagels, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die de contacten kunnen kortsluiten. Bij kortsluiten van de accupolen bestaat er kans op verbranding of brand. d) Als de accu verkeerd wordt behandeld, kan er lekkage van accuvloeistof optreden; vermijd contact met accuvloeistof. Als dit toch per ongeluk gebeurt, spoel dan de betreffende plaats overvloedig met water. Als accuvloeistof in uw ogen terechtkomt, moet u de hulp van een arts inroepen. Accuvloeistof kan huidirritatie of verbranding veroorzaken. 6) Reparatie a) Laat alle reparatiewerkzaamheden aan uw elektrisch gereedschap over aan deskundig onderhoudspersoneel dat uitsluitend identieke vervangingsonderdelen gebruikt. Op deze wijze bent u verzekerd van een veilige werking van het elektrisch gereedschap. - 43 - II. VOOR DE ACCULADER & ACCU 1. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Deze gebruiksaanwijzing bevat veiligheidsinformatie voor de acculader en de accu. 2. Lees alle waarschuwingen en andere informatie op de acculader en de accu voordat u de acculader gebruikt. 3. De acculader en de accu zijn speciaal ontworpen om samen te worden gebruikt. Gebruik de acculader niet om een ander snoerloos gereedschap of een andere accu op te laden. Probeer de accu niet met een andere acculader op te laden. 4. Stel de acculader en de accu niet bloot aan regen of sneeuw en gebruik deze ook niet in een vochtige ruimte. 5. Gebruik van een niet voorgeschreven hulpstuk kan resulteren in brand, een elektrische schok of letsel. 6. Behandel het snoer voorzichtig. Draag de acculader nooit aan het snoer en trek ook niet aan het snoer om dit uit het stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie en scherpe randen. 7. Gebruik geen verlengsnoer. 8. Gebruik de acculader niet wanneer het snoer of de stekker beschadigd is; breng de acculader naar een vakkundige onderhoudsmonteur om het snoer te laten vervangen. 13. Berg de accu niet op een plaats op waar de temperatuur tot boven 50°C kan oplopen (bijv. in een auto op een zomerse dag of in een metalen gereedschapshuisje), want dit kan resulteren in een vroegtijdige slijtage van de accu. 14. Probeer nooit om de accu te verbranden. De accu kan ontploffen. 15. De acculader is ontworpen voor gebruik op normale netspanning. Sluit de acculader alleen aan op de netspanning die op het specificatieplaatje staat vermeld. Gebruik de acculader nooit op een andere spanning. 16. Laad de accu in een goed geventileerde ruimte op. Leg tijdens het opladen geen doek enz. over de acculader en de accu. 17. Probeer de accu nooit kort te sluiten. Bij kortsluiting van de accu kan de stroomsterkte zeer hoog oplopen, waardoor oververhitting en verbranding kunnen optreden. 18. De apparatuur is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of een gebrek aan ervaring of kennis, tenzij het gebruik wel mogelijk wordt geacht en er voortdurend toezicht is of degelijke instructies betreffende het gebruik van de apparatuur worden gegeven door een persoon die verantwoordelijk is voor de veiligheid. 19. Houd altijd toezicht om te voorkomen dat kinderen met de apparatuur spelen. 9. Gebruik de acculader niet als er hard tegen is gestoten, als deze gevallen is of als de acculader op een andere manier beschadigd is; breng de acculader naar een vakkundige onderhoudsmonteur. 10. Demonteer de acculader en de accu niet; breng de acculader en de accu naar een vakkundige onderhoudsmonteur als deze reparatie of onderhoud vereisen. Verkeerde montage kan resulteren in een elektrische schok of brand. 11. Om de kans op een elektrische schok te voorkomen, dient u de acculader los te maken van het stopcontact voordat u begint met onderhoudsof reinigingswerkzaamheden. 12. Leg het snoer zodanig dat u er niet over loopt, struikelt of het snoer op andere wijze wordt beschadigd. - 44 - III. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees alle aanwijzingen volledig 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) BEWAAR DEZE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsen gebruiksinformatie voor de acculader. Lees alle aanwijzingen en waarschuwingen op de (1) acculader en de (2) accu, alvorens u de acculader in gebruik neemt. LET OP - Om de kans op letsel te voorkomen, mag u alleen een geschikte accu opladen zoals aangegeven op de laatste bladzijde. Bij het opladen van andere accu’s bestaat ontploffingsgevaar met lichamelijk letsel en beschadigingen als gevolg. Stel de acculader en de accu niet bloot aan regen of sneeuw en gebruik deze ook niet in een vochtige ruimte. Het gebruik van een hulpsuk wordt afgeraden, aangezien dit zou kunnen resulteren in brand, een elektrische schok of lichamelijk letsel. Om beschadiging aan de stekker en het snoer te voorkomen, dient u altijd de stekker vast te pakken wanneer u de acculader loskoppelt. Trek niet aan het snoer. Gebruik geen verlengsnoer. Als het snoer beschadigd is, moet het om risico te voorkomen vervangen worden door de fabrikant of een door de fabrikant erkende reparateur, of door een persoon met vergelijkbare kwalificaties. Gebruik de acculader niet als deze een zware schok te verduren heeft gehad of gevallen is, of op andere wijze mogelijk beschadigd is geraakt. Laat de acculader in dit geval eerst door bekwaam onderhoudspersoneel nakijken. Om een elekrische schok te voorkomen, dient u de acculader los te maken van het lichtnet voordat onderhouds- of reinigingswerkzaamheden worden uitgevoerd. Leg het snoer zodanig dat er niet over gelopen kan worden en dat dit ook niet op andere wijze hindert en beschadigd zou kunnen worden. De acculader en de accu zijn speciaal ontworpen om in combinatie te worden gebruikt. Gebruik de acculader niet voor het opladen van een ander gereedschap of een andere accu. Ook mag deze accu niet met een willekeurig andere acculader worden opgeladen. Probeer de acculader en de behuizing van de accu niet te demonteren. - 45 - 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) Berg het gereedschap en de accu niet op een plaats op waar de temperatuur tot boven 50˚C (122˚F) kan oplopen (bijvoorbeeld in een metalen schuur of in een auto die in de zon geparkeerd staat). Dit kan de levensduur van de accu nadelig beïnvloeden. Laad de accu niet op bij een temperatuur ONDER 0˚C (32˚F) of BOVEN 40˚C (104˚F). Probeer de accu niet te verbranden. De accu zou kunnen ontploffen. De acculader kan uitsluitend gebruikt worden op het lichtnet. Zorg dat de netspanning hetzelfde is als de bedrijfsspanning die vermeld staat op het plaatje met de technische gegevens. Probeer de acculader nooit op een andere netspanning te gebruiken. Wees voorzichtig dat het snoer niet beschadigd wordt. Draag de acculader nooit aan het snoer en trek ook niet aan het snoer om dit los te maken van het stopcontact. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe randen. Laad de accu op een goed geventileerde plaats op. Leg tijdens het opladen geen doek e.d. over de acculader en de accu. Veroorzaak geen kortsluiting in de accu. Bij kortsluiting kan een zeer hoge stroomsterkte ontstaan met oververhitting en brandgevaar als gevolg. OPMERKING: Als het netsnoer beschadigd is, mag dit uitsluitend bij een reparatiecentrum aanbevolen door de fabrikant worden vervangen. Voor het vervangen van het netsnoer zijn namelijk speciale gereedschappen vereist. Het apparaat is geen draagbare lamp voor kinderen. Kinderen mogen in geen geval met het toestel spelen. Symbool Betekenis Om het risico op verwondingen te verminderen moet de gebruiker de instructiehandleiding lezen en begrijpen. Alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis WAARSCHUWING WAARSCHUWING LED-lampen produceren warmte tijdens gebruik. Warmte kan mogelijk niet ontsnappen en een ongeluk veroorzaken. • Dek de LED-lamp niet af met een doek of papier tijdens gebruik. • Raak de LED-lampen niet aan tijdens gebruik of net na het gebruik, want de lampen worden heet. • Gebruik geen andere accu’s dan zoals getoond in de specificaties. • Gebruik uitsluitend Panasonic-accu’s die bestemd zijn voor gebruik met dit oplaadbare gereedschap. • De accu niet opbergen of vervoeren in dezelfde verpakking als spijkers of vergelijkbare metalen voorwerpen. • Accu’s niet verbranden of aan extreme hitte blootstellen. • Accu’s niet doorboren met voorwerpen als spijkers, niet blootstellen aan harde schokken, niet demonteren en niet wijzigen. • Laat geen metalen voorwerpen in contact komen met de aansluitingen van de accu. • De accu niet opladen bij grote hitte, zoals naast een vuur of in direct zonlicht. De accu kan hierdoor oververhit raken, in brand vliegen of exploderen. • Gebruik uitsluitend de bijbehorende lader voor het opladen van de accu. De accu kan anders gaan lekken, oververhit raken of exploderen. • Bevestig altijd het accudeksel nadat u de accu van het gereedschap of de acculader hebt losgemaakt. Het is anders mogelijk dat de accupolen kortgesloten worden met mogelijk brand tot gevolg. • Wanneer de accu versleten is, moet deze door een nieuwe worden vervangen. Als u een versleten of beschadigde accu blijft gebruiken, kan dit resulteren in hitte-ontwikkeling, ontbranding of barsten van de accu. LET OP 1. Deze LED-lamp is niet waterdicht. • Gebruik het niet op vochtige of natte plaatsen. • Stel het niet bloot aan regen of sneeuw. • Was het niet in water. • Bewaar het in een veilige, droge, en schone omgeving wanneer het niet gebruikt wordt. 2. De LED-lamp gaat automatisch uit wanneer het batterijvermogen tot onder een bepaald niveau daalt. 3. Haal de LED-lamp niet uit elkaar. Laat het onderhoud door een erkend servicecenter uitvoeren. 4. Gooi de accu niet in een vuur. Dit kan een explosie veroorzaken. 5. Kijk niet in de LED-lamp en laat het licht niet rechtstreeks in uw ogen schijnen. Als de LED-lampen continu in uw ogen schijnen, kan dit leiden tot letsel aan uw ogen. IV. MONTAGE 1. Bevestigen van de accu; (Afb. 1) Zet de uitlijntekens tegenover elkaar en bevestig de accu. • Schuif de accu op het gereedschap totdat deze op de plaats vastklikt. 2. Verwijderen van de accu: Druk de knop in en schuif de accu naar voren. 3. Schouderriem: (Afb. 2) Volg de stap om de lus bij de gesp te maken. Zorg ervoor dat de riem stevig aan de LEDlamp is bevestigd. - 46 - V. BEDIENING Het gebruik van de LED-lamp 1. Bevestig de accu aan de hoofdunit. 2. Hoekafstelling van de kop; (Afb. 3) 3. Druk eenmaal op de schakelaar om beide LED-lampen in te schakelen (①+②). Druk nogmaals op de schakelaar om alleen de zijkant van de LED-lamp in te schakelen (①). Druk nogmaals op de schakelaar om de LED-lamp uit te schakelen. • Om de LED-lamp te reinigen, veeg deze met een droge, zachte doek schoon. WAARSCHUWING De accu moet uit de LED-lamp worden verwijderd voordat deze wordt vernietigd. VII. ACCESSOIRES Accu • Zie de technische gegevens. ② ① Indrukken Preventiefunctie voor over-ontlading • Om plotseling uitschakelen te vermijden, dimmen de LED-lampen circa 10 minuten voordat de accu leeg is. • Lees de gebruiksaanwijzing van de acculader voor instructies betreffende het opladen en de behandeling van de accu. Het gebruik van de haak 1. Zet de haak aan de bovenkant rechtop om deze te gebruiken. (Afb. 4) 2. De LED-lamp kan worden opgehangen om licht in een elektriciteitskast te verschaffen. (Afb. 5) WAARSCHUWING Gebruik de haak niet op plaatsen waar deze niet volledig op zijn plaats kan worden vergrendeld. • Het apparaat kan vallen en letsel veroorzaken. LET OP Als het apparaat op een hoge plaats wordt opgehangen, gebruik dan een touw om het apparaat vast te maken, zodat het niet kan vallen. • Het apparaat kan vallen en letsel veroorzaken. VI. ONDERHOUD • Verwijder de accu uit de LED-lamp om aanpassingen te maken, van accessoire te veranderen of de LED-lamp op te bergen. Acculader • Neem contact op met een officiële dealer voor verdere informatie. OPMERKING: De accu en de acculader worden niet bij deze set geleverd. [Accu] Voor een juist gebruik van de accu • Voor een optimale levensduur van de Liion accu moet u de accu na gebruik opbergen zonder dat u deze oplaadt. • Kijk bij het laden van de accu of de aansluitingen op de acculader vrij zijn van vreemde bestanddelen zoals stof en water, enz. Reinig de aansluitingen als u vreemde bestanddelen op de aansluitingen aantreft. De levensduur van de accu-aansluitingen kan tijdens gebruik nadelig beïnvloed worden door vreemde bestanddelen zoals stof en water, enz. • Wanneer de accu niet wordt gebruikt, dient u deze uit de buurt van metalen voorwerpen te houden zoals paperclips, munten, sleutels, nagels, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die de aansluitpunten van de accu met elkaar in contact kunnen brengen. Wanneer de aansluitpunten van de accu worden kortgesloten, kan dit resulteren in vonken, brandwonden of zelfs brand. • Zorg er bij gebruik van de accu voor dat de werkplaats goed geventileerd is. Levensduur van de accu De levensduur van de oplaadbare accu is niet onbeperkt. U dient een nieuwe accu aan te schaffen indien de gebruikstijd na de accu geladen te hebben aanzienlijk korter wordt. - 47 - Recyclen van de accu OPMERKING: Om het milieu te beschermen en nogmaals bruikbare materialen te recyclen, dient u de accu naar een hiervoor bestemd inzamelpunt te brengen. Aanbevelingen voor gebruik Accudeksel Aansluitpunten Label Zorg ervoor het accudeksel te gebruiken • Wanneer de accu niet wordt gebruikt, de accu op een zodanige manier bewaren dat vreemde bestanddelen zoals stof en water, enz. de aansluitingen niet kunnen verontreinigen. • Kijk bij het laden van de accu of de aansluitingen op de acculader vrij zijn van vreemde bestanddelen zoals stof en water, enz. Reinig de aansluitingen als u vreemde bestanddelen op de aansluitingen aantreft. De levensduur van de accu-aansluitingen kan tijdens gebruik nadelig beïnvloed worden door vreemde bestanddelen zoals stof en water, enz. LET OP: Ter bescherming van de motor of de batterij dient u rekening te houden met het volgende bij het uitvoeren van de bediening. • Als de batterij heet wordt, wordt de beveiligingsfunctie geactiveerd en zal de batterij stoppen met werken. Voor een veilig gebruik • Het aanbrengen van de accu moet om veiligheidsredenen in twee stappen worden uitgevoerd. Zorg ervoor dat de batterijen op de juiste wijze in de hoofdunit zijn geplaatst vóór gebruik. • Bevestig de accu in de behuizing van de machine totdat het rode of gele label verdwijnt. [Acculader] Opladen LET OP: • De lader is ontworpen voor gebruik met standaard elektrische stroom, zoals vermeld op het typeplaatje. Laad alleen bij de spanning aangeduid op het typeplaatje van het apparaat, bijv. 230 V/50 Hz. • Probeer het apparaat niet bij een andere spanning of frequentiewaarde te gebruiken! • Als de temperatuur van de accu lager wordt dan ongeveer −10 °C, zal het opladen automatisch stoppen om een verslechtering van de toestand van de accu te voorkomen. • Laad de accu niet op wanneer deze kouder is dan 0 °C (32 °F). • Bi het laden van een koude accu (lager dan 0 °C (32 °F)) op een warme plaats, laat u de accu op zijn plaats liggen en wacht langer dan een uur om de accu op te warmen tot het niveau van de omgevingstemperatuur. Anders wordt de accu mogelijk niet volledig opgeladen. • Laat de lader afkoelen wanneer u meer dan twee accu’s na elkaar oplaadt. • Steek uw vingers niet in de contactopening wanneer u de lader vastpakt. LET OP: Om brandgevaar en beschadiging van de acculader te voorkomen. • Voorkom dat de ventilatiegaten van de lader en de accu worden bedekt. • Maak de acculader los wanneer deze niet wordt gebruikt. OPMERKING: De accu is niet volledig opgeladen wanneer u deze koopt. Laad de accu daarom voor gebruik op. - 48 - Hoe opladen • Wanneer de accu warm is, zal deze niet worden opgeladen (bijvoorbeeld direct na intensief gebruik). De oranje standbyindicator knippert tot de accu is afgekoeld. Vanaf dat moment wordt de accu automatisch opnieuw opgeladen. 4. De laadindicator (groen) knippert langzaam wanneer de accu ongeveer 80 % is opgeladen. 5. Wanneer het opladen is voltooid, zal de groene laadindicator uitgaan. 6. Als de temperatuur van de accu minder dan 0 °C is, zal het volledig opladen van de accu langer duren dan de standaard oplaadtijd. Zelfs nadat de accu volledig is opgeladen, zal deze in dit geval slechts ongeveer 50 % van het accuvermogen hebben in vergelijking met een accu die bij normale bedrijfstemperatuur volledig is opgeladen. 7. Als de laadindicator (groen) niet uitgaat, moet u contact opnemen met een officiële dealer. 8. Als een opgeladen accu weer in de lader wordt geplaatst, licht de laadindicator op. Na enkele minuten zal de groene laadindicator uitgaan. 1. Steek de lader in een stopcontact. OPMERKING: Wanneer de stekker in het stopcontact wordt gestoken, kunnen er vonken ontstaan, maar dit is niet gevaarlijk. 2. Plaats de accu stevig in de lader. 1. Zet de uitlijntekens tegenover elkaar en plaats de accu in de acculader. 2. Schuif de accu in de richting van de pijl naar voren. Uitlijntekens 3. De laadindicator licht op tijdens het laden. Wanneer de accu is geladen, wordt automatisch een interne elektronische schakeling geactiveerd die voorkomt dat de accu wordt overladen. LAMPINDICATIES Opladen voltooid. (Volledig opgeladen.) De accu is ongeveer 80 % opgeladen. Aan het opladen. Lader is aangesloten op een stopcontact. Klaar om op te laden. (Groen) (Oranje) Laadstatusindicator De aanduiding is Links: groen en Rechts: oranje. De accu is koud. De accu wordt langzaam opgeladen om de belasting van de accu te verminderen. De accu is warm. Het opladen zal beginnen wanneer de temperatuur van de accu is gedaald. Als de temperatuur van de accu minder dan -10 °C is, zal de laadindicator (oranje) ook gaan knipperen. Het opladen begint wanneer de statustemperatuur van de accu hoger wordt. Opladen is niet mogelijk. Stof op de accu of accu defect. Uit Brandt - 49 - Knippert Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden. Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/EC. Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan. Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt. Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale wetgeving. Voor zakengebruikers in de Europese Unie Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie. [Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst deze producten te verwijderen, neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten te verwijderen. VIII. TECHNISCHE GEGEVENS OPMERKING: Gewicht wordt aangeduid met 0,01 kg. Modelnr. EY37C2 Grootte 287 mm × 124 mm × 55 mm (11-5/16″ × 4-7/8″ × 2-5/32″) Gewicht 0,34 kg (0,75 lbs) Accu’s Li-ion-accu EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 Batterijvoltage 3,6 V × 4 cellen EY9L50 EY9L51 DC 18 V DC 14,4 V 3,6 V × 8 cellen 3,6 V × 10 cellen EY9L61 EY9L62 DC 21,6 V 3,6 V × 6 cellen 3,6 V × 12 cellen OPMERKING: In deze tabel zijn mogelijk modellen opgenomen die niet in de handel verkrijgbaar zijn. Zie de meest recente algemene catalogus. Zie de ingesloten garantiekaart voor de naam en het adres van de dealer. IX. AANHANGSEL GARANTIE-SUPPLEMENT De defecten en beschadigingen die veroorzaakt worden door langdurig continu gebruik (bijv. werkzaamheden in een fabriek aan de lopende band enz.), vallen niet onder de garantie. - 50 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Panasonic EY37C2 Handleiding

Type
Handleiding