Lexibook MIC90 Handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Handleiding
A3 Size: 420(W) x297(H)mm
MIC90series_IM_337_V03
Mode d’emploi
Instruction manual
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
When unpacking, ensure that the following elements are included:
1 x Lighting microphone / 1 x Instruction manual / 1 x Aux-In cable
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not
part of this toy and should be discarded for your child’s safety.
WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency
interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, remove the
batteries and insert them again.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be
removed from the toy before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged
under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be
mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed
from the toy. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a
fire. Remove the batteries if you are not going to use the game for a long period of time.
Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation,
écrivez à [email protected].
Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not expose the
unit to direct sunlight or any other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not
dismantle or drop the unit. Do not try to twist or bend the unit.
Note: Please keep this instruction manual, it contains important information.
This product is covered by our 2-year warranty.
For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and
present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and
workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of
the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as
dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for
any further reference. In a bid to keep improving our services, we could implement modification
on the colours and the details of the product shown on the packaging.
WARNING! Not suitable for children under 3 years. Choking Hazard - Small parts.
Reference: MIC90series
Designed and developed in Europe – Made in China
© LEXIBOOK®
United Kingdom & Ireland
For after-sales service, please contact us at [email protected].
www.lexibook.com
Environmental protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along
with regular household waste! Please actively support the conservation of resources
and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre
(if available).
1. Using a screw driver, open the battery door located at the rear of
the unit.
2. Insert 2 x 1.5V AA/LR6 type batteries, observing the polarity
indicated inside the battery compartment.
3. Close the battery compartment and tighten the screw.
The lighting microphone operates with 2 x 1.5V AA/LR6 alkaline batteries
(not included).
Référence : MIC90series
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
© LEXIBOOK®
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
www.lexibook.com
Tous les papiers
sont recyclables
Stellen Sie beim Auspacken des Geräts fest, ob folgende Teile enthalten sind: 1 x
Leuchtende Mikrofon / 1 x Bedienungsanleitung / 1 x 3,5 mm AUX IN Eingangskabel
WARNUNG: Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, wie Plastikfolien, Klebebänder,
Etiketten und Befestigungsbänder aus Metall. Diese sind nicht Bestandteil des Spiels und
müssen aus Sicherheitsgründen entfernt werden, bevor Ihr Kind das Spiel benutzt.
Das leuchtende Mikrofon benötigt zum Betrieb 2 x 1.5V AA/LR6
-Alkali-Batterien(nicht inbegriffen).
1. Zum Einlegen der Batterien das Batteriefach an der Rückseite
des Gerätes mithilfe eines Schraubendrehers öffnen.
2. Setzen Sie 2 x 1.5V AA/LR6-Batterien ein, wobei Sie die im
Inneren des Batteriefachs angegebene und auf der anderen Seite
abgebildete Polarität beachten.
3. Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die Schraube fest.
Nicht wieder aufladbare Batterien können nicht aufgeladen werden. Aufladbare Batterien
müssen vor der Aufladung aus dem Spielzeug genommen werden. Batterien dürfen nur unter
Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche Batterietypen bzw. alte und
neue Batterien dürfen nicht gemischt werden. Es dürfen nur solche Batterien verwendet
werden, die gleichwertig zum empfohlenen Batterietyp sind. Die Batterien müssen korrekt
entsprechend der Polaritätsmarkierungen eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem
Spielzeug genommen werden. Die Anschlüsse dürfen nicht kurz geschlossen werden.
Batterien niemals ins Feuer werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für
längere Zeit nicht benutzen. Wenn der Sound schwächer wird oder das Spielzeug anfängt,
nicht mehr direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird, neue
Batterien einzusetzen. Die Batterien dürfen keinen übermäßigen Hitzequellen ausgesetzt
werden,zum Beispiel Sonnenschein oder Feuer.
Lors du déballage, assure-toi que les pièces suivantes soient incluses :
1 x Microphone lumineux / 1 x Mode d’emploi / 1 x Câble auxiliaire
Microphone Lumineux
Lighting Microphone
Aufleuchtendes Mikrofon
MIC90series
w
w
w
.
l
e
x
i
b
o
o
k
.
c
o
m
3.
5.
7.
8.
1.
2.
4.
6.
1. Microphone
2. Entrée auxiliaire
3. Bouton APPLAUDISSEMENTS
4. Bouton Marche / Arrêt
5. Bouton DEMO
6. Bouton VOLUME
7. Bouton STOP
8. Enceinte
Verwenden Sie zur Reinigung des Spielzeugs nur ein weiches, leicht angefeuchtetes
Tuch und niemals Reinigungsmittel. Setzen Sie das Spielzeug nicht direkter Sonnenbe-
strahlung oder anderen Hitzequellen aus. Bringen Sie es auf keinen Fall mit Nässe in
Berührung. Nehmen Sie es nicht auseinander und lassen Sie es nicht fallen.
Anmerkung: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige
Hinweise enthält. 2 Jahre Garantie. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte bleiben
neben der Garantie bestehen.
Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundendienstes, kontaktieren Sie bitte
Ihren Einzelhändler unter Vorlage der Einkaufsquittung. Unsere Garantie deckt
Materialschäden oder Installationsfehler, die auf den Hersteller zurückzuführen sind.
Nicht eingeschlossen sind Schäden, die durch Missachtung der Bedienungsanleitung
oder auf unsachgemäße Behandlung (wie z. B. unbefugtes Öffnen, Aussetzen von Hitze
oder Feuchtigkeit, usw.) zurückzuführen sind. Wir empfehlen, die Verpackung für
spätere Konsultationen aufzubewahren. Bedingt durch unser ständiges Bemühen nach
Verbesserung, kann das Produkt möglicherweise in Farben und Details von der
Verpackungsabbildung abweichen.
WARNUNG: Funktionsstörungen oder Speicherverlust können möglicherweise durch
starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladung verursacht werden. Sollte es zu
unnormalen Funktionen kommen, entfernen Sie die Batterien und legen Sie die Batterien
wieder ein.
Al desembalar el equipo, asegúrese de que estén incluidos los siguientes elementos:
1 x Micrófono con luz / 1 x Manual de instrucciones / 1 x Cable de entrada AUX de
3,5 mm
¡ADVERTENCIA! Los elementos utilizados para el embalaje, tales como recubrimientos
de plástico, cintas adhesivas, etiquetas y ataduras metálicas, no forman parte de este
juguete y deberán retirarse del mismo por razones de seguridad antes de que se permita
al niño utilizar el juguete.
¡ADVERTENCIA! Interferencias fuertes de señales de radio, o descargas electrostáticas,
pueden provocar un mal funcionamiento de la unidad o que se pierda el contenido de la
memoria. En caso de que se produzca un funcionamiento anormal, retire y vuelva a colocar
las pilas.
No intente nunca recargar pilas no recargables. Para cargar las pilas recargables, antes
retírelas del juguete. Las pilas recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión
de un adulto. No mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas. Utilice
únicamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. Colocar siempre las pilas en la
posición correcta, de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento. Retire del
juguete las pilas gastadas. No permita que entren en contacto eléctrico los terminales de
la alimentación. Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de
tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el juego no responde adecuada-
mente es señal de que debe sustituir las pilas. Deberá evitarse exponer las baterías a
temperaturas excesivamente elevadas tales como las generadas por la acción de los
rayos del sol o de las llamas.
El micrófono con luz funciona con 2 pilas alcalinas de tipo
1.5V AA/LR6 (no incluidas).
1. Para instalar las pilas, abre el compartimento de las pilas,
que se encuentra en la parte posterior de la unidad, con la ayuda
de un destornillador.
2. Inserte 2 pilas alcalinas de tipo 1,5V AA/LR6, siguiendo
las indicaciones de dirección de las polaridades situadas dentro
del compartimiento.
3. Cierre el compartimiento de las pilas y apriete el tornillo.
ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que films plastiques, rubans
adhésifs, étiquettes et rubans de fixation métalliques ne font pas partie de ce
jouet et doivent être enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation par
un enfant.
FRANÇAIS
PRÉSENTATION
ENGLISH
PRESENTATION
DEUTSCH
PRÄSENTATION
ESPAÑOL
PRESENTACIÓN
UTILISATION
ENTRETIEN ET GARANTIE
UNPACKING YOUR DEVICE
BATTERY INFORMATION
CONTENU DE L’EMBALLAGE
INFORMATION SUR LES PILES
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges
électrostatiques peuvent provoquer un mauvais fonctionnement ou une perte de données.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles.
Protéger le jouet contre l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement. Ne pas le laisser
en plein soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas
tenter de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion
de tout produit détergent. En cas de mauvais fonctionnement, essayer d’abord de changer les
piles. Si le problème persiste, relire attentivement la notice afin de vérifier que rien n’a été omis.
Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations.
Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans (Europe uniquement). Pour toute mise en
oeuvre de la garantie ou du service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur
muni d’une preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage
imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la
notice d’utilisation ou toute intervention intempestive sur l’article (telle que le démontage,
exposition à la chaleur ou à l’humidité …). Il est recommandé de conserver l’emballage pour
toute référence ultérieure. Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à
modifier les couleurs et les détails du produit présenté sur l’emballage.
ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Risque de suffocation en raison
des petites pièces.
Comment allumer/éteindre le microphone
Pour allumer le microphone, poussez l'interrupteur Marche/Arrêt vers le haut. Pour l'éteindre,
poussez le même interrupteur vers le bas.
Chansons de démonstration
Ecoutez des musiques joyeuses en appuyant sur ce bouton ! Appuyez une fois pour écouter
une musique puis réappuyez de nouveau pour arrêter la lecture. Pour changer de chanson,
arrêtez la lecture et réappuyez sur le bouton de "demo song".
Le microphone jouera automatiquement une mélodie différente.
Comment connecter votre musique
Branchez le câble auxiliaire à votre téléphone/lecteur audio (non fourni) et dans la prise
auxiliaire pour utiliser l'enceinte.
START UP GUIDE
MAINTENANCE AND WARRANTY
VERPACKUNGSINHALT
CONTENIDO DEL EMBALAJE
INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS
BATTERIEHINWEISE
ERSTE SCHRITTE
FLEGE UND WARTUNG / GARANTIE
How to turn the microphone On/Off
To turn on your microphone push up the On/Off switch. To turn it off, push the switch down.
5 Demo songs button
You can listen to the most cheerful tunes pressing this button! Press it once to listen to a tune
and press it again to stop playback. To change tune, stop playback and press the button
again. The mic will play a different tune automatically.
How to connect your music
Plug the AUX cable into your music/MP3 player (not included) and into the MP3 IN jack to use
the speaker.
Ein-/Ausschalten des Gerätes
Um deines Mikrofon einzuschalten, schiebe den Ein-/Ausschalter nach oben. Um es
auszuschalten, schiebe den Schalter nach unten.
5 Demosong-Taste
Wenn du diese Taste drückst, kannst du super-fröhliche Melodien hören! Drücke die Taste
einmal kurz, um eine Melodie zu hören, und drücke die Taste noch einmal, um die Wiedergabe
zu beenden. Wenn du eine andere Melodie hören möchtest, beende die Wiedergabe und
drücke noch einmal die Taste. Das Mikrofon spielt nun automatisch eine andere Melodie ab.
So schließt du deine Musik an
Stecke das Audiokabel in dein Audiogerät / deinen MP3-Player (nicht enthalten) und in die
Buchse MP3 IN, um den Lautsprecher zu verwenden.
1. Mikrofon
2. 3,5 mm AUX IN Eingangskabel
3. APPLAUS– Taste
4. Ein-/Ausschalter
1. Microphone
2. Aux-in plug
3. APPLAUSE button
4. On/Off Switch
5. DEMO button
6. VOLUME button
7. STOP button
8. Speaker
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu avant de
les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte.
Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et
accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place
en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du
jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en
court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation
prolongée. Ce jeu doit être alimenté avec les piles spécifiées seulement. Les batteries
ne doivent jamais être exposées à une source de chaleur excessive, par exemple la
lumière du soleil ou un feu.
Le microphone lumineux fonctionne avec 2 piles de type AA/LR6
de 1.5V (non fournies).
1. À l’aide d’un tournevis, ouvrir le compartiment des piles à
l'arrière du microphone.
2. Insérer 2 piles alcalines AA/LR6, en respectant la polarité
indiquée au fond du compartiment des piles.
3. Refermer le compartiment des piles et resserrer la vis.
5. DEMO-Taste
6. LAUTSTÄRKE Taste
7. STOPP-Taste
8. Lautsprecher
1. Micrófono
2. Conector de entrada AUX 3.5mm
3. Botón de APLAUSOS
4. Interruptor de encendido/apagado
5. Botón de DEMO
6. Botón de VOLUMEN
7. Botón de STOP
8. Altavoz
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll!
Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der
Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät
bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
Deutschland & Österreich
Für den Kundendienst wenden Sie sich bitte an unsere Teams:
www.lexibook.com
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie
des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir
en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de
l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Verschluckungsgefahr - kleine Teile.
Referenznummer: MIC90series
Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China
© LEXIBOOK®
AA 1.5V
AA 1.5V
AA 1.5V
AA 1.5V
AA 1.5V
AA 1.5V
AA 1.5V
AA 1.5V
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
MIC90seriesIM2250_V03.pdf 1 16/6/20 5:30 pm
A3 Size: 420(W) x297(H)mm
MIC90series_IM_337_V03
O microfone com luzes funciona com 2 pilhas alcalinas de
1.5 V AA/LR6 (não incluídas).
1. Com uma chave de fendas, abra a tampa do compartimento
das pilhas na parte traseira da unidade.
2. Insira 2 pilhas AA/LR6 de 1.5V , tendo em conta a
polaridade indicada no fundo do compartimento das pilhas.
3. Feche o compartimento das pilhas e aperte o parafuso.
AVVERTENZA: Una forte interferenza di frequenza o scariche elettrostatiche possono
causare malfunzionamenti o perdite di memoria. Se si dovessero verificare funzionamen-
ti anormali, togliere e reinserire le batterie.
Le batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate; le
batterie ricaricabili devono essere caricate unicamente con la supervisione di un adulto;
non mischiare differenti tipi di batterie o batterie nuove e usate; utilizzare unicamente
batterie del tipo raccomandato o equivalenti; inserire le batterie rispettando le polarità;
rimuovere le batterie esaurite dal giocattolo; non cortocircuitare i terminali di alimentazi-
one. Non buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per
molto tempo. Sostituire le batterie quando il suono diventa debole o il gioco non
funziona. Non esporre le batterie a un calore eccessivo, ad esempio la luce del sole o un
fuoco.
Il microfono luminoso è alimentato da 2 batterie alcaline da
1.5 V AA/LR6 (non inclusa).
1. Con un cacciavite aprire lo scomparto batterie situato dietro
il microfono.
2. Inserire 2 x 1.5V batterie di tipo AA/LR6, rispettando la
polarità indicata all’interno dello scomparto batterie.
3. Richiudere il vano batterie e stringere la vite.
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire
partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous
soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la
protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte
(si existants).
Riferimento: MIC90series
Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina
©Lexibook®
Per i servizi di assistenza post-vendita, contattare i nostri team:
www.lexibook.com
Per pulire il giocattolo, servirsi unicamente di un panno morbido leggermente inumidito
con acqua, evitando qualsiasi prodotto detergente. Non esporre il giocattolo alla luce
diretta del sole né ad altre sorgenti di calore. Non bagnare. Non smontare il giocattolo e
non lasciarlo cadere.
Nota: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene informazioni
importanti. Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni (Europa
unicamente). Per servirsi della garanzia o del servizio di assistenza post vendita,
rivolgersi al negoziante muniti di prova d’acquisto. La nostra garanzia copre i vizi di
materiale o di montaggio imputabili al costruttore a esclusione di qualsiasi deterioramen
to causato dal mancato rispetto delle istruzioni d’uso o di qualsiasi intervento inadeguato
sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o all’umidità…). Si raccomanda di
conservare la confezione per qualsiasi riferimento futuro. Nel nostro impegno costante
volto al miglioramento dei nostri prodotti, è possibile che i colori e i dettagli dei prodotti
illustrati sulla confezione differiscano dal prodotto effettivo.
ATTENZIONE! Articolo non adatto a bambini di età inferiore ai 3 anni. Rischio di
soffocamento dovuto alla presenza di elementi di piccolo dimensioni.
Bij het uitpakken, controleer dat de volgende elementen meegeleverd zijn:
1 x Verlichte microfoon / 1 x Gebruiksaanwijzing / 1 x 3,5 mm AUX-in kabel
OPGELET: De verpakkingsdelen, zoals plastic folie, plakband, etiketten en metalen
hechtingsbanden, maken geen deel uit van dit speelgoed en moeten voor alle veiligheid
worden verwijderd vooraleer het speelgoed door een kind kan en mag worden gebruikt.
Het microfoon in-/uitschakelen
Om uw microfoon in te schakelen, duw de Aan/Uit-schakelaar omhoog. Om deze uit te
schakelen, drukt u dezelfde schakelaar in.
5 Demoliedjes knop
Druk op deze knop om naar vrolijke deuntjes te luisteren!
Druk eenmaal om naar een deuntje te luisteren en druk opnieuw om het afspelen te
stoppen.
Om een ander deuntje af te spelen, stop het afspelen en druk opnieuw op de knop.
De microfoon zal automatisch een ander deuntje afspelen.
Hoe je muziek aansluiten
Sluit de AUX-kabel aan op je muziek/MP3-speler (niet inbegrepen) en op de MP3
IN-aansluiting om de luidspreker te gebruiken.
De verlichte microfoon werkt op 2 x 1.5V AA/LR6 alkaline
batterijen (nicht inbegriffen).
1. Om de batterijen te installeren, open het batterijvak aan de
achterkant van het apparaat
met behulp van een schroevendraaier.
2. Plaats 2 x 1.5V AA/LR6 batterijen en let hierbij op de juiste
polariteit zoals aangegeven binnenin het batterijvak.
3. Sluit het batterijvak en draai de schroef vast.
1. Microfoon
2. 3,5 mm AUX-in kabel
3. APPLAUS – knop
4. Aan/Uit-schakelaar
5. DEMO knopp
6. VOLUME knop
7. STOP knop
8. Luidspreker
1. Mikrofon
2. 3,5 mm AUX IN Eingangskabel
3. APPLAUS– Taste
4. Ein-/Ausschalter
5. DEMO-Taste
6. LAUTSTÄRKE Taste
7. STOPP-Taste
8. Lautsprecher
Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden heropgeladen; oplaadbare batterijen
moeten uit het speelgoed worden verwijderd alvorens deze op te laden; heroplaadbare
batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen; verschil-
lende types batterijen of nieuwe en oude batterijen mogen niet onderling gebruikt worden;
gebruik alleen batterijen van hetzelfde of equivalente type zoals aangeraden door de
fabrikant; batterijen moeten volgens de juiste polariteit worden ingestoken; lege batterijen
moeten uit het speelgoed worden verwijderd; de toevoerterminals mogen geen kortsluiting
ondervinden. Gelieve de verpakking te bewaren als referentie voor later daar het belangri-
jke informatie bevat. Gooi batterijen nooit in open vuur. Indien je het spel voor langere tijd
niet zal gebruiken, neem de batterijen uit het spel. Wanneer het geluid verzwakt of het spel
niet reageert, vervang dan de batterijen. Stel de batterijen nooit bloot aan een warmte-
bron, zoals zonlicht of vuur.
WAARSCHUWING: Een storing of geheugenverlies kan veroorzaakt worden door een sterke
frequentie-interferentie of een elektrostatische ontlading. Indien er zich een abnormale functie
voordoet, verwijder en verbind opnieuw de batterijen.
IM code: MIC90seriesIM2250
Richtlijnen voor milieubescherming
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval ! Wij vragen u
daarom een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat
op de voorziene verzamelplaatsen af te geven.
Om het speelgoed te reinigen, gebruik je alleen een zachte, licht vochtige doek. Alle
detergenten zijn verboden. Stel het spel niet bloot aan direct zonlicht of eender welke
hittebron. Maak het spel niet nat. Haal het niet uit elkaar en laat het niet vallen.
Opmerking: gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke informatie
bevat. Het product is gedekt door onze 2 jaar garantie (Europa alleen).
Voor alle herstellingen tijdens de garantie of naverkoopsdienst, moet je je richten tot de
verkoper met een aankoopbewijs. Onze garantie geldt voor al het materiaal en de
montage van de fabrikant, exclusief alle schade veroorzaakt door het niet repsecteren
van onze gebruiksaanwijzing ( zoals uit elkaar halen, blootstellen aan hitte of
vochtigheid….). Wij raden aan de verpakking te bewaren voor enige referentie in de
toekomst. In onze poging voor constante verbetering, is het mogelijk dat kleuren en
details van dit product lichtjes verschillen van deze op de verpakking.
WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
Verstikkingsgevaar door de aanwezigheid van klein onderdelen.
Referentie: MIC90series
Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China
©Lexibook®
Voor service na verkoop, neem contact op met onze teams:
www.lexibook.com
Når du åpner produktemballasjen, må du sørge for at følgende elementer er
inkludert:
1 x lyn mikrofon / 1 x bruksanvisning / 1 x aux-in-kabel
ADVARSEL: Alle emballasjematerialer, for eksempel bånd, plastplater, ledningsbånd og
merker er ikke en del av dette leketøyet og bør kasseres for barnets sikkerhet.
Enheten drives med 2 x 1.5V AA/LR6 batterier (ikke inkludert).
1. Bruk en skrutrekker for å løsne skruen på batterirommet på.
2. Installer eller bytt ut 2 x 1.5V AA/LR6 batterier, observere
polariteten som er angitt på bunnen av batterirommet.
3. Lukk batterirommet og stram skruen.
Ikke oppladbare batterier må ikke lades opp. Oppladbare batterier skal fjernes fra
leketøyet før de blir ladet. Oppladbare batterier må kun lades under voksenoppsyn.
Ulike typer batterier eller nye og brukte batterier må ikke blandes. Kun batterier av
samme eller tilsvarende type som anbefalt, skal brukes. Batteriene skal settes inn med
riktig polaritet. Brukte batterier skal fjernes fra leketøyet. Forsyningsterminaler skal ikke
kortsluttes. Ikke kast batteriene i levende flammer. Fjern batteriene hvis du ikke skal
bruke leketøyet i lang tid. Batterier skal ikke utsettes for overdreven varme som solskinn,
brann eller lignende.
ADVARSEL: Feil eller tap av minne kan skyldes sterk frekvensinterferens eller
elektrostatisk utladning. Skulle noen unormal funksjon oppstå, ta ut batteriene og sett dem
inn igjen.
Bruk kun en myk, litt fuktig klut til å rengjøre enheten. Ikke bruk vaskemiddel. Ikke utsett
enheten for direkte sollys eller annen varmekilde. Ikke senk apparatet i vann. Ikke
demonter eller mist enheten i bakken. Ikke prøv å vri eller bøye enheten.
Merk: Vennligst behold all bruksanvisning for fremtidig referanse da de inneholder viktig
informasjon.
Dette produktet er dekket av vår 2 års garanti.
For ethvert krav i henhold til garanti- eller ettersalgsservice, vennligst kontakt din
distributør og legg fram et gyldig kjøpsbevis. Vår garanti dekker eventuelle produksjons-
materialer og utførelsesfeil, med unntak av forverring som oppstår som følge av
manglende overholdelse av bruksanvisningen eller fra enhver uforsiktig handling som er
implementert på denne gjenstanden (for eksempel demontering, eksponering for varme
og fuktighet osv.). Det anbefales å beholde emballasjen for ytterligere referanse. For å
fortsette å forbedre tjenestene våre, kan vi implementere endringer på fargene og
detaljene på produktet som er vist på emballasjen.
ADVARSEL! Ikke egnet for barn under 3 år. Kvelningsfare - Små deler.
Henvisning: MIC90series
Designet og utviklet i Europa - produsert i Kina.
© Lexibook®
www.lexibook.com
Miljømerknad
Uønskede, elektriske produkter kan resirkuleres og skal ikke kastes sammen med
normalt husholdningsavfall! Støtt bevaringen av naturressurser og bidra til å beskytte
miljøet ved å levere dette produktet til et innsamlingssenter (hvis tilgjengelig).
Cómo encender/apagar el micrófono
Para encender el micrófono presiona el interruptor de encendido/apagado.
Para apagarlo, presiona el interruptor hacia abajo.
Botón de 5 canciones demo
¡Al pulsar este botón escucharás las más alegres melodías! Púlsalo una vez para escuchar
una melodía y vuélvelo a pulsar para detener la reproducción.
Para cambiar de melodía detén la reproducción y pulsa de nuevo el botón. El micrófono
reproducirá automáticamente una melodía diferente.
Cómo conectar tu música
Enchufa el cable auxiliar en tu reproductor musical/MP3 (no incluido) y en la toma de
entrada de MP3 para usar el altavoz.
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en
la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el
ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato
en los centros de colección (si existen).
Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice
ningún producto detergente. No exponga el juguete a la acción directa de los rayos del sol ni a
ninguna otra fuente de calor. No mojar el juguete. No desmonte o deje caer el juguete.
Nota: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de importancia.
Este producto está cubierto por nuestra garantía de 2 años (Europa únicamente). Para
cualquier reclamación bajo la garantía o petición de servicio post venta deberá dirigirse a su
revendedor y presentar su comprobante de compra. Nuestra garantía cubre los defectos de
material o montaje que sean imputables al fabricante, con la excepción de todo aquel deterioro
que sea consecuencia de la no observación de las indicaciones indicadas en el manual de
instrucciones, o de toda intervención improcedente sobre este aparato (como por ejemplo el
desmontaje, exposición al calor o a la humedad…). Se recomienda conservar el embalaje para
cualquier referencia futura. En nuestro constante afán de superación, podemos proceder a la
modificación de los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje.
¡ADVERTENCIA! No apto para niños menores de 3 años. Peligro de asfixia debido a la
presencia de piezas pequeñas.
Referencia: MIC90series
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
©Lexibook®
España
Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos: [email protected].
www.lexibook.com
Quando retirar o aparelho da caixa, certifique-se de que os seguintes elementos se encontram
incluídos:
1 x Microfone com luzes / 1 x Manual de instruções / 1 x Cabo AUX IN de 3,5 mm
ATENÇÃO:
As peças da embalagem, como os revestimentos de plástico, elásticos, etiquetas e
fios de fixação de metal não fazem parte do brinquedo e devem ser
deitados fora, por razões de
segurança, antes de entregar o brinquedo a uma criança.
AVISO: Uma descarga electrostática ou frequências fortes podem dar origem a um mau
funcionamento ou perda de memória. Caso ocorra algum funcionamento anormal, volte
a colocar as pilhas.
As pilhas recarregáveis deverão ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas e só
deverão ser recarregadas sob a supervisão de um adulto. Não misture diferentes tipos de
pilhas ou pilhas novas com pilhas usadas. Só deverá utilizar pilhas do mesmo tipo ou de um
tipo equivalente às recomendadas. As pilhas deverão ser colocadas com a polaridade correcta.
Deverá retirar as pilhas gastas do brinquedo. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não
atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas caso não utilize a unidade durante um longo período
de tempo. Quando o som ficar fraco ou o jogo não responder, pense em substituir as pilhas. As
pilhas não deverão ser expostas a calor em excesso, como luz directa do sol, fogo ou algo
parecido.
1. Microfone
2. Entrada para cabo AUX-in
3. Botão APLAUSOS
4. Interruptor de ligar/desligar
5. Botão DEMO
6. Botão VOLUME
7. Botão de PARAR
8. Altifalante
Para limpar o jogo, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem qualquer
tipo de detergente. Não exponha o jogo à luz directa do sol nem a qualquer outra fonte de
calor. Não molhe a unidade. Não desmonte nem deixe cair a unidade.
Nota: Por favor guarde este manual, pois contém informações importantes. Este produto está
coberto pela nossa garantia de 2 anos (Europa unicamente). Para a utilização da garantia ou
do serviço pós-venda, deverá dirigir-se ao seu revendedor, levando consigo o talão da
compra. A nossa garantia cobre defeitos de material ou de montagem da responsabilidade do
fabricante, excluindo qualquer deterioração proveniente do não cumprimento do modo de
utilização ou de qualquer intervenção inoportuna sobre a unidade (como a desmontagem,
exposição ao calor ou à humidade…). Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura
referência. Na procura de uma constante melhoria, poderemos modificar as cores ou
características do produto apresentadas na caixa.
ATENÇÃO! Não é adequado para crianças de idade inferior a 3 anos. Perigo de engasga-
mento devido à presença de peças pequenas.
Referência:
MIC90series
Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
©Lexibook®
Para qualquer serviço pós-venda, por favor, contacte as nossas equipas:
www.lexibook.com
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico!
Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de
recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de
recolha, caso existam.
Al momento di togliere l’apparecchio dalla confezione, assicurarsi che questa contenga
i seguenti elementi:
1 x Microfono luminoso / 1 x Manuale d’istruzioni / 1 x Cavo AUX-in da 3,5 mm
ATTENZIONE : I componenti dell’imballo, quali pellicole in plastica, nastro adesivo, nastri di
fissaggio metallicinon fanno parte del giocattolo e devono essere eliminati per motivi di
sicurezza prima dell’utilizzo dei bambini.
Come accendere/spegnere lo microfono
Per accendere il microfono, premi l’interruttore acceso/spento verso l'alto. Per spegnerla,
premi l’interruttore verso il basso.
Pulsante 5 brani demo
Premi questo pulsante per ascoltare allegre melodie! Premilo una volta per ascoltare una
melodia, e premilo nuovamente per interrompere la riproduzione. Per cambiare melodia,
interrompi la riproduzione e premi nuovamente questo pulsante. Il microfono riprodurrà
automaticamente una diversa melodia.
Collegamento di lettori audio
Collega il cavo AUX al tuo lettore audio/MP3 (non incluso) e alla presa MP3 IN per
riprodurre la musica tramite l’altoparlante.
ITALIANO
PRESENTAZIONE
NEDERLANDS
PRESENTATIE
NORSK
PRODUKTBESKRIVELSE
PORTUGUÊS
APRESENTAÇÃO
PUESTA EN FUNCIONAMENTO
MANTENIMIENTO Y GARANTIA
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
INFORMAÇÃO SOBRE AS PILHAS
GUIA DE INĺCIO
MANUTENÇÃO E GARANTIA
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
INFORMAZIONI SULLE BATTERIE
GUIDA DI AVVIO
MANUTENZIONE E GARANZIA
INHOUD VAN DE VERPAKKING
PAKNINGSINNEHOLD
BATTERIEKRAV
VEDLIKEHOLD OG GARANTI
BATTERIJINFORMATIE
ONDERHOUD EN GARANTIE
OPSTARTGIDS
Como ligar/desligar o microfone
Para ligar o seu microfone, prima o interruptor de ligar/desligar para cima. Para desligar,
pressione o mesmo interruptor.
Botão de 5 músicas de demonstração
Pode escutar as melodias mais agradáveis, premindo este botão! Prima uma vez para
escutar uma melodia. Prima de novo para parar a reprodução. Para mudar de a melodia,
pare a reprodução e prima o botão de novo. O microfone reproduz automaticamente uma
melodia diferente.
Como ligar a sua música
Ligue o cabo AUX no seu leitor de música/MP3 (não incluído) e na entrada MP3 IN para
usar o altifalante.
1. Microfono
2. Jack per cavo AUX-in
3. Tasto APPLAUSI
4. Interruttore acceso/spento
5. Tasto DEMO
6. Tasto VOLUME
7. Tasto STOP
8. Altoparlante
AA 1.5V
AA 1.5V
AA 1.5V
AA 1.5V
AA 1.5V
AA 1.5V
AA 1.5V
AA 1.5V
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
MIC90seriesIM2250_V03.pdf 2 16/6/20 5:30 pm

Documenttranscriptie

MIC90seriesIM2250_V03.pdf 1 16/6/20 5:30 pm Microphone Lumineux Lighting Microphone Aufleuchtendes Mikrofon INFORMATION SUR LES PILES Le microphone lumineux fonctionne avec 2 piles de type AA/LR6 de 1.5V (non fournies). 1. À l’aide d’un tournevis, ouvrir le compartiment des piles à l'arrière du microphone. 2. Insérer 2 piles alcalines AA/LR6, en respectant la polarité indiquée au fond du compartiment des piles. 3. Refermer le compartiment des piles et resserrer la vis. AA 1.5V AA 1.5V Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Ce jeu doit être alimenté avec les piles spécifiées seulement. Les batteries ne doivent jamais être exposées à une source de chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu. ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un mauvais fonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles. UTILISATION Comment allumer/éteindre le microphone Pour allumer le microphone, poussez l'interrupteur Marche/Arrêt vers le haut. Pour l'éteindre, poussez le même interrupteur vers le bas. Chansons de démonstration Ecoutez des musiques joyeuses en appuyant sur ce bouton ! Appuyez une fois pour écouter une musique puis réappuyez de nouveau pour arrêter la lecture. Pour changer de chanson, arrêtez la lecture et réappuyez sur le bouton de "demo song". Le microphone jouera automatiquement une mélodie différente. Comment connecter votre musique Branchez le câble auxiliaire à votre téléphone/lecteur audio (non fourni) et dans la prise auxiliaire pour utiliser l'enceinte. C M Y CM MY Mode d’emploi Instruction manual Manual de instrucciones Manual de instruções Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning w ww.lexi book. co ENTRETIEN ET GARANTIE m MIC90series 1. CY CMY 2. K 3. 4. Protéger le jouet contre l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement. Ne pas le laisser en plein soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit détergent. En cas de mauvais fonctionnement, essayer d’abord de changer les piles. Si le problème persiste, relire attentivement la notice afin de vérifier que rien n’a été omis. Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans (Europe uniquement). Pour toute mise en oeuvre de la garantie ou du service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni d’une preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou toute intervention intempestive sur l’article (telle que le démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité …). Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure. Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modifier les couleurs et les détails du produit présenté sur l’emballage. ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Risque de suffocation en raison des petites pièces. Référence : MIC90series Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine © LEXIBOOK® 5. 6. Lexibook S.A. 6 avenue des Andes Bâtiment 11 91940 Les Ulis France 7. Tous les papiers sont recyclables 5. Bouton DEMO 6. Bouton VOLUME 7. Bouton STOP 8. Enceinte CONTENU DE L’EMBALLAGE Lors du déballage, assure-toi que les pièces suivantes soient incluses : 1 x Microphone lumineux / 1 x Mode d’emploi / 1 x Câble auxiliaire ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que films plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et rubans de fixation métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation par un enfant. MIC90series_IM_337_V03 How to connect your music Plug the AUX cable into your music/MP3 player (not included) and into the MP3 IN jack to use the speaker. MAINTENANCE AND WARRANTY Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not expose the unit to direct sunlight or any other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not dismantle or drop the unit. Do not try to twist or bend the unit. Note: Please keep this instruction manual, it contains important information. This product is covered by our 2-year warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference. In a bid to keep improving our services, we could implement modification on the colours and the details of the product shown on the packaging. WARNING! Not suitable for children under 3 years. Choking Hazard - Small parts. UNPACKING YOUR DEVICE When unpacking, ensure that the following elements are included: 1 x Lighting microphone / 1 x Instruction manual / 1 x Aux-In cable WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this toy and should be discarded for your child’s safety. BATTERY INFORMATION The lighting microphone operates with 2 x 1.5V AA/LR6 alkaline batteries (not included). 1. Using a screw driver, open the battery door located at the rear of AA the unit. 2. Insert 2 x 1.5V AA/LR6 type batteries, observing the polarity indicated inside the battery compartment. AA 3. Close the battery compartment and tighten the screw. 1.5V 1.5V Ein-/Ausschalten des Gerätes Um deines Mikrofon einzuschalten, schiebe den Ein-/Ausschalter nach oben. Um es auszuschalten, schiebe den Schalter nach unten. 5 Demosong-Taste Wenn du diese Taste drückst, kannst du super-fröhliche Melodien hören! Drücke die Taste einmal kurz, um eine Melodie zu hören, und drücke die Taste noch einmal, um die Wiedergabe zu beenden. Wenn du eine andere Melodie hören möchtest, beende die Wiedergabe und drücke noch einmal die Taste. Das Mikrofon spielt nun automatisch eine andere Melodie ab. So schließt du deine Musik an Stecke das Audiokabel in dein Audiogerät / deinen MP3-Player (nicht enthalten) und in die Buchse MP3 IN, um den Lautsprecher zu verwenden. FLEGE UND WARTUNG / GARANTIE Verwenden Sie zur Reinigung des Spielzeugs nur ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch und niemals Reinigungsmittel. Setzen Sie das Spielzeug nicht direkter Sonnenbestrahlung oder anderen Hitzequellen aus. Bringen Sie es auf keinen Fall mit Nässe in Berührung. Nehmen Sie es nicht auseinander und lassen Sie es nicht fallen. Anmerkung: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Hinweise enthält. 2 Jahre Garantie. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte bleiben neben der Garantie bestehen. Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundendienstes, kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler unter Vorlage der Einkaufsquittung. Unsere Garantie deckt Materialschäden oder Installationsfehler, die auf den Hersteller zurückzuführen sind. Nicht eingeschlossen sind Schäden, die durch Missachtung der Bedienungsanleitung oder auf unsachgemäße Behandlung (wie z. B. unbefugtes Öffnen, Aussetzen von Hitze oder Feuchtigkeit, usw.) zurückzuführen sind. Wir empfehlen, die Verpackung für spätere Konsultationen aufzubewahren. Bedingt durch unser ständiges Bemühen nach Verbesserung, kann das Produkt möglicherweise in Farben und Details von der Verpackungsabbildung abweichen. ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Verschluckungsgefahr - kleine Teile. Referenznummer: MIC90series Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China © LEXIBOOK® Deutschland & Österreich Für den Kundendienst wenden Sie sich bitte an unsere Teams: [email protected] Designed and developed in Europe – Made in China © LEXIBOOK® www.lexibook.com United Kingdom & Ireland For after-sales service, please contact us at [email protected]. www.lexibook.com Environmental protection Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available). DEUTSCH 5. DEMO-Taste 6. LAUTSTÄRKE Taste 7. STOPP-Taste 8. Lautsprecher Das leuchtende Mikrofon benötigt zum Betrieb 2 x 1.5V AA/LR6 -Alkali-Batterien(nicht inbegriffen). 1. Zum Einlegen der Batterien das Batteriefach an der Rückseite des Gerätes mithilfe eines Schraubendrehers öffnen. 2. Setzen Sie 2 x 1.5V AA/LR6-Batterien ein, wobei Sie die im Inneren des Batteriefachs angegebene und auf der anderen Seite abgebildete Polarität beachten. 3. Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die Schraube fest. Hinweise zum Umweltschutz Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben. ESPAÑOL PRESENTACIÓN 1. Micrófono 2. Conector de entrada AUX 3.5mm 3. Botón de APLAUSOS 4. Interruptor de encendido/apagado 5. Botón de DEMO 6. Botón de VOLUMEN 7. Botón de STOP 8. Altavoz CONTENIDO DEL EMBALAJE Al desembalar el equipo, asegúrese de que estén incluidos los siguientes elementos: 1 x Micrófono con luz / 1 x Manual de instrucciones / 1 x Cable de entrada AUX de 3,5 mm BATTERIEHINWEISE 5. DEMO button 6. VOLUME button 7. STOP button 8. Speaker ERSTE SCHRITTE Reference: MIC90series WARNUNG: Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, wie Plastikfolien, Klebebänder, Etiketten und Befestigungsbänder aus Metall. Diese sind nicht Bestandteil des Spiels und müssen aus Sicherheitsgründen entfernt werden, bevor Ihr Kind das Spiel benutzt. ENGLISH 1. Microphone 2. Entrée auxiliaire 3. Bouton APPLAUDISSEMENTS 4. Bouton Marche / Arrêt 5 Demo songs button You can listen to the most cheerful tunes pressing this button! Press it once to listen to a tune and press it again to stop playback. To change tune, stop playback and press the button again. The mic will play a different tune automatically. Stellen Sie beim Auspacken des Geräts fest, ob folgende Teile enthalten sind: 1 x Leuchtende Mikrofon / 1 x Bedienungsanleitung / 1 x 3,5 mm AUX IN Eingangskabel PRESENTATION FRANÇAIS How to turn the microphone On/Off To turn on your microphone push up the On/Off switch. To turn it off, push the switch down. VERPACKUNGSINHALT Informations sur la protection de l’environnement Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants). PRÉSENTATION START UP GUIDE 1. Mikrofon 2. 3,5 mm AUX IN Eingangskabel 3. APPLAUS– Taste 4. Ein-/Ausschalter Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, écrivez à [email protected]. 1. Microphone 2. Aux-in plug 3. APPLAUSE button 4. On/Off Switch WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, remove the batteries and insert them again. PRÄSENTATION www.lexibook.com 8. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a fire. Remove the batteries if you are not going to use the game for a long period of time. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. AA 1.5V AA 1.5V Nicht wieder aufladbare Batterien können nicht aufgeladen werden. Aufladbare Batterien müssen vor der Aufladung aus dem Spielzeug genommen werden. Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche Batterietypen bzw. alte und neue Batterien dürfen nicht gemischt werden. Es dürfen nur solche Batterien verwendet werden, die gleichwertig zum empfohlenen Batterietyp sind. Die Batterien müssen korrekt entsprechend der Polaritätsmarkierungen eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug genommen werden. Die Anschlüsse dürfen nicht kurz geschlossen werden. Batterien niemals ins Feuer werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für längere Zeit nicht benutzen. Wenn der Sound schwächer wird oder das Spielzeug anfängt, nicht mehr direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird, neue Batterien einzusetzen. Die Batterien dürfen keinen übermäßigen Hitzequellen ausgesetzt werden,zum Beispiel Sonnenschein oder Feuer. WARNUNG: Funktionsstörungen oder Speicherverlust können möglicherweise durch starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladung verursacht werden. Sollte es zu unnormalen Funktionen kommen, entfernen Sie die Batterien und legen Sie die Batterien wieder ein. ¡ADVERTENCIA! Los elementos utilizados para el embalaje, tales como recubrimientos de plástico, cintas adhesivas, etiquetas y ataduras metálicas, no forman parte de este juguete y deberán retirarse del mismo por razones de seguridad antes de que se permita al niño utilizar el juguete. INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS El micrófono con luz funciona con 2 pilas alcalinas de tipo 1.5V AA/LR6 (no incluidas). 1. Para instalar las pilas, abre el compartimento de las pilas, que se encuentra en la parte posterior de la unidad, con la ayuda de un destornillador. 2. Inserte 2 pilas alcalinas de tipo 1,5V AA/LR6, siguiendo las indicaciones de dirección de las polaridades situadas dentro del compartimiento. 3. Cierre el compartimiento de las pilas y apriete el tornillo. AA 1.5V AA 1.5V No intente nunca recargar pilas no recargables. Para cargar las pilas recargables, antes retírelas del juguete. Las pilas recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto. No mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas. Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. Colocar siempre las pilas en la posición correcta, de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento. Retire del juguete las pilas gastadas. No permita que entren en contacto eléctrico los terminales de la alimentación. Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el juego no responde adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas. Deberá evitarse exponer las baterías a temperaturas excesivamente elevadas tales como las generadas por la acción de los rayos del sol o de las llamas. ¡ADVERTENCIA! Interferencias fuertes de señales de radio, o descargas electrostáticas, pueden provocar un mal funcionamiento de la unidad o que se pierda el contenido de la memoria. En caso de que se produzca un funcionamiento anormal, retire y vuelva a colocar las pilas. A3 Size: 420(W) x297(H)mm MIC90seriesIM2250_V03.pdf 2 16/6/20 5:30 pm MANUTENÇÃO E GARANTIA PUESTA EN FUNCIONAMENTO Cómo encender/apagar el micrófono Para encender el micrófono presiona el interruptor de encendido/apagado. Para apagarlo, presiona el interruptor hacia abajo. Botón de 5 canciones demo ¡Al pulsar este botón escucharás las más alegres melodías! Púlsalo una vez para escuchar una melodía y vuélvelo a pulsar para detener la reproducción. Para cambiar de melodía detén la reproducción y pulsa de nuevo el botón. El micrófono reproducirá automáticamente una melodía diferente. Cómo conectar tu música Enchufa el cable auxiliar en tu reproductor musical/MP3 (no incluido) y en la toma de entrada de MP3 para usar el altavoz. MANTENIMIENTO Y GARANTIA Referência: MIC90series Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún producto detergente. No exponga el juguete a la acción directa de los rayos del sol ni a ninguna otra fuente de calor. No mojar el juguete. No desmonte o deje caer el juguete. Nota: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de importancia. Este producto está cubierto por nuestra garantía de 2 años (Europa únicamente). Para cualquier reclamación bajo la garantía o petición de servicio post venta deberá dirigirse a su revendedor y presentar su comprobante de compra. Nuestra garantía cubre los defectos de material o montaje que sean imputables al fabricante, con la excepción de todo aquel deterioro que sea consecuencia de la no observación de las indicaciones indicadas en el manual de instrucciones, o de toda intervención improcedente sobre este aparato (como por ejemplo el desmontaje, exposición al calor o a la humedad…). Se recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia futura. En nuestro constante afán de superación, podemos proceder a la modificación de los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje. ¡ADVERTENCIA! No apto para niños menores de 3 años. Peligro de asfixia debido a la presencia de piezas pequeñas. Referencia: MIC90series Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China ©Lexibook® España Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos: [email protected]. www.lexibook.com C M Advertencia para la protección del medio ambiente ¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los centros de colección (si existen). Y CM MY CY CMY PORTUGUÊS APRESENTAÇÃO 1. Microfone 2. Entrada para cabo AUX-in 3. Botão APLAUSOS 4. Interruptor de ligar/desligar 5. Botão DEMO 6. Botão VOLUME 7. Botão de PARAR 8. Altifalante CONTEÚDO DA EMBALAGEM K Quando retirar o aparelho da caixa, certifique-se de que os seguintes elementos se encontram incluídos: 1 x Microfone com luzes / 1 x Manual de instruções / 1 x Cabo AUX IN de 3,5 mm ATENÇÃO: As peças da embalagem, como os revestimentos de plástico, elásticos, etiquetas e fios de fixação de metal não fazem parte do brinquedo e devem ser deitados fora, por razões de segurança, antes de entregar o brinquedo a uma criança. INFORMAÇÃO SOBRE AS PILHAS O microfone com luzes funciona com 2 pilhas alcalinas de 1.5 V AA/LR6 (não incluídas). 1. Com uma chave de fendas, abra a tampa do compartimento das pilhas na parte traseira da unidade. 2. Insira 2 pilhas AA/LR6 de 1.5V , tendo em conta a polaridade indicada no fundo do compartimento das pilhas. 3. Feche o compartimento das pilhas e aperte o parafuso. AA 1.5V AA 1.5V AVISO: Uma descarga electrostática ou frequências fortes podem dar origem a um mau funcionamento ou perda de memória. Caso ocorra algum funcionamento anormal, volte a colocar as pilhas. GUIA DE INĺCIO Como ligar/desligar o microfone Para ligar o seu microfone, prima o interruptor de ligar/desligar para cima. Para desligar, pressione o mesmo interruptor. Botão de 5 músicas de demonstração Pode escutar as melodias mais agradáveis, premindo este botão! Prima uma vez para escutar uma melodia. Prima de novo para parar a reprodução. Para mudar de a melodia, pare a reprodução e prima o botão de novo. O microfone reproduz automaticamente uma melodia diferente. Como ligar a sua música Ligue o cabo AUX no seu leitor de música/MP3 (não incluído) e na entrada MP3 IN para usar o altifalante. 1. Mikrofon 2. 3,5 mm AUX IN Eingangskabel 3. APPLAUS– Taste 4. Ein-/Ausschalter Informations sur la protection de l’environnement Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants). NEDERLANDS PRESENTATIE ITALIANO OPGELET: De verpakkingsdelen, zoals plastic folie, plakband, etiketten en metalen hechtingsbanden, maken geen deel uit van dit speelgoed en moeten voor alle veiligheid worden verwijderd vooraleer het speelgoed door een kind kan en mag worden gebruikt. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Al momento di togliere l’apparecchio dalla confezione, assicurarsi che questa contenga i seguenti elementi: 1 x Microfono luminoso / 1 x Manuale d’istruzioni / 1 x Cavo AUX-in da 3,5 mm ATTENZIONE : I componenti dell’imballo, quali pellicole in plastica, nastro adesivo, nastri di fissaggio metallicinon fanno parte del giocattolo e devono essere eliminati per motivi di sicurezza prima dell’utilizzo dei bambini. INFORMAZIONI SULLE BATTERIE Il microfono luminoso è alimentato da 2 batterie alcaline da 1.5 V AA/LR6 (non inclusa). 1. Con un cacciavite aprire lo scomparto batterie situato dietro il microfono. 2. Inserire 2 x 1.5V batterie di tipo AA/LR6, rispettando la polarità indicata all’interno dello scomparto batterie. 3. Richiudere il vano batterie e stringere la vite. AA 1.5V AA 1.5V Le batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere caricate unicamente con la supervisione di un adulto; non mischiare differenti tipi di batterie o batterie nuove e usate; utilizzare unicamente batterie del tipo raccomandato o equivalenti; inserire le batterie rispettando le polarità; rimuovere le batterie esaurite dal giocattolo; non cortocircuitare i terminali di alimentazione. Non buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie quando il suono diventa debole o il gioco non funziona. Non esporre le batterie a un calore eccessivo, ad esempio la luce del sole o un fuoco. GUIDA DI AVVIO Come accendere/spegnere lo microfono Per accendere il microfono, premi l’interruttore acceso/spento verso l'alto. Per spegnerla, premi l’interruttore verso il basso. Pulsante 5 brani demo Premi questo pulsante per ascoltare allegre melodie! Premilo una volta per ascoltare una melodia, e premilo nuovamente per interrompere la riproduzione. Per cambiare melodia, interrompi la riproduzione e premi nuovamente questo pulsante. Il microfono riprodurrà automaticamente una diversa melodia. Collegamento di lettori audio Collega il cavo AUX al tuo lettore audio/MP3 (non incluso) e alla presa MP3 IN per riprodurre la musica tramite l’altoparlante. MANUTENZIONE E GARANZIA Per pulire il giocattolo, servirsi unicamente di un panno morbido leggermente inumidito con acqua, evitando qualsiasi prodotto detergente. Non esporre il giocattolo alla luce diretta del sole né ad altre sorgenti di calore. Non bagnare. Non smontare il giocattolo e non lasciarlo cadere. Nota: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene informazioni importanti. Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni (Europa unicamente). Per servirsi della garanzia o del servizio di assistenza post vendita, rivolgersi al negoziante muniti di prova d’acquisto. La nostra garanzia copre i vizi di materiale o di montaggio imputabili al costruttore a esclusione di qualsiasi deterioramen to causato dal mancato rispetto delle istruzioni d’uso o di qualsiasi intervento inadeguato sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o all’umidità…). Si raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi riferimento futuro. Nel nostro impegno costante volto al miglioramento dei nostri prodotti, è possibile che i colori e i dettagli dei prodotti illustrati sulla confezione differiscano dal prodotto effettivo. ATTENZIONE! Articolo non adatto a bambini di età inferiore ai 3 anni. Rischio di soffocamento dovuto alla presenza di elementi di piccolo dimensioni. De verlichte microfoon werkt op 2 x 1.5V AA/LR6 alkaline batterijen (nicht inbegriffen). 1. Om de batterijen te installeren, open het batterijvak aan de achterkant van het apparaat met behulp van een schroevendraaier. 2. Plaats 2 x 1.5V AA/LR6 batterijen en let hierbij op de juiste polariteit zoals aangegeven binnenin het batterijvak. 3. Sluit het batterijvak en draai de schroef vast. ADVARSEL: Alle emballasjematerialer, for eksempel bånd, plastplater, ledningsbånd og merker er ikke en del av dette leketøyet og bør kasseres for barnets sikkerhet. Enheten drives med 2 x 1.5V AA/LR6 batterier (ikke inkludert). 1. Bruk en skrutrekker for å løsne skruen på batterirommet på. 2. Installer eller bytt ut 2 x 1.5V AA/LR6 batterier, observere polariteten som er angitt på bunnen av batterirommet. 3. Lukk batterirommet og stram skruen. BATTERIJINFORMATIE 5. Tasto DEMO 6. Tasto VOLUME 7. Tasto STOP 8. Altoparlante Når du åpner produktemballasjen, må du sørge for at følgende elementer er inkludert: 1 x lyn mikrofon / 1 x bruksanvisning / 1 x aux-in-kabel BATTERIEKRAV 5. DEMO knopp 6. VOLUME knop 7. STOP knop 8. Luidspreker Bij het uitpakken, controleer dat de volgende elementen meegeleverd zijn: 1 x Verlichte microfoon / 1 x Gebruiksaanwijzing / 1 x 3,5 mm AUX-in kabel PRESENTAZIONE 5. DEMO-Taste 6. LAUTSTÄRKE Taste 7. STOPP-Taste 8. Lautsprecher PAKNINGSINNEHOLD INHOUD VAN DE VERPAKKING Indicações para a protecção do meio ambiente Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam. 1. Microfono 2. Jack per cavo AUX-in 3. Tasto APPLAUSI 4. Interruttore acceso/spento NORSK PRODUKTBESKRIVELSE Per i servizi di assistenza post-vendita, contattare i nostri team: www.lexibook.com 1. Microfoon 2. 3,5 mm AUX-in kabel 3. APPLAUS – knop 4. Aan/Uit-schakelaar Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China ©Lexibook® Para qualquer serviço pós-venda, por favor, contacte as nossas equipas: www.lexibook.com AVVERTENZA: Una forte interferenza di frequenza o scariche elettrostatiche possono causare malfunzionamenti o perdite di memoria. Se si dovessero verificare funzionamenti anormali, togliere e reinserire le batterie. As pilhas recarregáveis deverão ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas e só deverão ser recarregadas sob a supervisão de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas com pilhas usadas. Só deverá utilizar pilhas do mesmo tipo ou de um tipo equivalente às recomendadas. As pilhas deverão ser colocadas com a polaridade correcta. Deverá retirar as pilhas gastas do brinquedo. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas caso não utilize a unidade durante um longo período de tempo. Quando o som ficar fraco ou o jogo não responder, pense em substituir as pilhas. As pilhas não deverão ser expostas a calor em excesso, como luz directa do sol, fogo ou algo parecido. MIC90series_IM_337_V03 Para limpar o jogo, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem qualquer tipo de detergente. Não exponha o jogo à luz directa do sol nem a qualquer outra fonte de calor. Não molhe a unidade. Não desmonte nem deixe cair a unidade. Nota: Por favor guarde este manual, pois contém informações importantes. Este produto está coberto pela nossa garantia de 2 anos (Europa unicamente). Para a utilização da garantia ou do serviço pós-venda, deverá dirigir-se ao seu revendedor, levando consigo o talão da compra. A nossa garantia cobre defeitos de material ou de montagem da responsabilidade do fabricante, excluindo qualquer deterioração proveniente do não cumprimento do modo de utilização ou de qualquer intervenção inoportuna sobre a unidade (como a desmontagem, exposição ao calor ou à humidade…). Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura referência. Na procura de uma constante melhoria, poderemos modificar as cores ou características do produto apresentadas na caixa. ATENÇÃO! Não é adequado para crianças de idade inferior a 3 anos. Perigo de engasgamento devido à presença de peças pequenas. Riferimento: MIC90series Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina ©Lexibook® AA 1.5V AA 1.5V Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden heropgeladen; oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd alvorens deze op te laden; heroplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen; verschillende types batterijen of nieuwe en oude batterijen mogen niet onderling gebruikt worden; gebruik alleen batterijen van hetzelfde of equivalente type zoals aangeraden door de fabrikant; batterijen moeten volgens de juiste polariteit worden ingestoken; lege batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd; de toevoerterminals mogen geen kortsluiting ondervinden. Gelieve de verpakking te bewaren als referentie voor later daar het belangrijke informatie bevat. Gooi batterijen nooit in open vuur. Indien je het spel voor langere tijd niet zal gebruiken, neem de batterijen uit het spel. Wanneer het geluid verzwakt of het spel niet reageert, vervang dan de batterijen. Stel de batterijen nooit bloot aan een warmtebron, zoals zonlicht of vuur. WAARSCHUWING: Een storing of geheugenverlies kan veroorzaakt worden door een sterke frequentie-interferentie of een elektrostatische ontlading. Indien er zich een abnormale functie voordoet, verwijder en verbind opnieuw de batterijen. OPSTARTGIDS Het microfoon in-/uitschakelen Om uw microfoon in te schakelen, duw de Aan/Uit-schakelaar omhoog. Om deze uit te schakelen, drukt u dezelfde schakelaar in. 5 Demoliedjes knop Druk op deze knop om naar vrolijke deuntjes te luisteren! Druk eenmaal om naar een deuntje te luisteren en druk opnieuw om het afspelen te stoppen. Om een ander deuntje af te spelen, stop het afspelen en druk opnieuw op de knop. De microfoon zal automatisch een ander deuntje afspelen. AA 1.5V AA 1.5V Ikke oppladbare batterier må ikke lades opp. Oppladbare batterier skal fjernes fra leketøyet før de blir ladet. Oppladbare batterier må kun lades under voksenoppsyn. Ulike typer batterier eller nye og brukte batterier må ikke blandes. Kun batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt, skal brukes. Batteriene skal settes inn med riktig polaritet. Brukte batterier skal fjernes fra leketøyet. Forsyningsterminaler skal ikke kortsluttes. Ikke kast batteriene i levende flammer. Fjern batteriene hvis du ikke skal bruke leketøyet i lang tid. Batterier skal ikke utsettes for overdreven varme som solskinn, brann eller lignende. ADVARSEL: Feil eller tap av minne kan skyldes sterk frekvensinterferens eller elektrostatisk utladning. Skulle noen unormal funksjon oppstå, ta ut batteriene og sett dem inn igjen. VEDLIKEHOLD OG GARANTI Bruk kun en myk, litt fuktig klut til å rengjøre enheten. Ikke bruk vaskemiddel. Ikke utsett enheten for direkte sollys eller annen varmekilde. Ikke senk apparatet i vann. Ikke demonter eller mist enheten i bakken. Ikke prøv å vri eller bøye enheten. Merk: Vennligst behold all bruksanvisning for fremtidig referanse da de inneholder viktig informasjon. Dette produktet er dekket av vår 2 års garanti. For ethvert krav i henhold til garanti- eller ettersalgsservice, vennligst kontakt din distributør og legg fram et gyldig kjøpsbevis. Vår garanti dekker eventuelle produksjonsmaterialer og utførelsesfeil, med unntak av forverring som oppstår som følge av manglende overholdelse av bruksanvisningen eller fra enhver uforsiktig handling som er implementert på denne gjenstanden (for eksempel demontering, eksponering for varme og fuktighet osv.). Det anbefales å beholde emballasjen for ytterligere referanse. For å fortsette å forbedre tjenestene våre, kan vi implementere endringer på fargene og detaljene på produktet som er vist på emballasjen. ADVARSEL! Ikke egnet for barn under 3 år. Kvelningsfare - Små deler. Henvisning: MIC90series Designet og utviklet i Europa - produsert i Kina. © Lexibook® www.lexibook.com Miljømerknad Uønskede, elektriske produkter kan resirkuleres og skal ikke kastes sammen med normalt husholdningsavfall! Støtt bevaringen av naturressurser og bidra til å beskytte miljøet ved å levere dette produktet til et innsamlingssenter (hvis tilgjengelig). Hoe je muziek aansluiten Sluit de AUX-kabel aan op je muziek/MP3-speler (niet inbegrepen) en op de MP3 IN-aansluiting om de luidspreker te gebruiken. ONDERHOUD EN GARANTIE Om het speelgoed te reinigen, gebruik je alleen een zachte, licht vochtige doek. Alle detergenten zijn verboden. Stel het spel niet bloot aan direct zonlicht of eender welke hittebron. Maak het spel niet nat. Haal het niet uit elkaar en laat het niet vallen. Opmerking: gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke informatie bevat. Het product is gedekt door onze 2 jaar garantie (Europa alleen). Voor alle herstellingen tijdens de garantie of naverkoopsdienst, moet je je richten tot de verkoper met een aankoopbewijs. Onze garantie geldt voor al het materiaal en de montage van de fabrikant, exclusief alle schade veroorzaakt door het niet repsecteren van onze gebruiksaanwijzing ( zoals uit elkaar halen, blootstellen aan hitte of vochtigheid….). Wij raden aan de verpakking te bewaren voor enige referentie in de toekomst. In onze poging voor constante verbetering, is het mogelijk dat kleuren en details van dit product lichtjes verschillen van deze op de verpakking. WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Verstikkingsgevaar door de aanwezigheid van klein onderdelen. Referentie: MIC90series Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China ©Lexibook® Voor service na verkoop, neem contact op met onze teams: www.lexibook.com Richtlijnen voor milieubescherming Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval ! Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af te geven. IM code: MIC90seriesIM2250 A3 Size: 420(W) x297(H)mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lexibook MIC90 Handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Handleiding