Yamaha MCR-E810 Handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
Handleiding
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit
uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te
lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later
nog eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer de apparatuur (RX-E810 en DVD-E810) op een goed
geventileerde, koele, droge en schone plek met tenminste 10 cm
ruimte vrij aan de bovenkant (2,5 cm voor de DVD-E810),
10 cm aan de linker- en rechterkant en 10 cm ruimte vrij aan de
achterkant van de apparatuur - uit de buurt van direct zonlicht,
warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur,
motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen
van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving
met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel
condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken,
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen
vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of
spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop
dit toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken
en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen
veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken
voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen
veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel
terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle
aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst.
Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/
of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de
stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit
kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge
doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik
van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk
en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk
letsel. YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige
schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander
voltage dan hetgeen aangegeven staat.
13 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te
repareren. Neem contact op met erkend YAMAHA
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie
behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
14 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv.
vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
15 Lees het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN” over veel
voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie
trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
16
Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON te drukken
om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het
stopcontact te halen.
17 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur
plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat
het toestel met rust.
18 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan
het warm worden. Schakel de stroom uit en laat het toestel
afkoelen.
19 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een
plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken.
Gevaar
Wanneer de stekker van dit toestel in het stopcontact zit, mag u
niet met uw ogen dicht bij de disclade of andere openingen
proberen naar binnen te kijken.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK
NEEMT.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang
de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze
toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid
stroom te verbruiken.
De laser component in dit product is in staat stralen te
produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgen.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL
IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF
REGEN.
Alleen voor klanten in Nederlands
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer
deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures
anders dan beschreven in dit document kan leiden tot
blootstelling aan gevaarlijke stralen.
1 Nl
Nederlands
INLEIDING
BASISBEDIENING
BEDIENING VAN
DE TUNER
OVERIGE
HANDELINGEN
AANVULLENDE
INFORMATIE
VOORBEREIDINGEN
Kenmerken............................................................. 2
Meegeleverde accessoires...................................... 2
Bedieningsorganen en functies ............................. 3
Receiver (RX-E810) ................................................. 3
DVD-speler (DVD-E810) ......................................... 6
Afstandsbediening .................................................... 8
Aansluiten van het systeem................................. 12
Aansluiten van een TV ........................................ 14
Aansluiten van antennes ..................................... 15
Aansluiten van de AM ringantenne ........................ 15
Aansluiten van de FM antenne ............................... 15
Aansluiten van externe apparatuur................... 16
Aansluiten van een MD-speler of cassettedeck
.......... 16
Aansluiten van een MD-recorder of CD-recorder
........ 16
Aansluiten van een YAMAHA iPod universeel dock
......... 17
Aansluiten van de stroomvoorziening .............. 18
Instellen van het systeem..................................... 19
Stap 1: Schakel de stroom in en selecteer de
DVD als signaalbron .......................................... 19
Stap 2: Instellen van de klok ................................... 19
Stap 3: Instellen van de beeldverhouding ............... 20
Stap 4: Instellen van de taal voor het in-beeld display
.......... 20
Stap 5: Instellen van de gewenste taal voor de
geluidsweergave, ondertiteling en het discmenu
........... 21
Basisbediening receiver....................................... 22
Wijzigen van de instellingen voor het display
op het voorpaneel ............................................... 23
Geschikte soorten discs ....................................... 24
Basisbediening weergave disc............................. 25
Herhaalde weergave van een disc
(Repeat Play) ...................................................... 26
Willekeurige weergave
(Shuffle Play) ..................................................... 26
Opgeven van een bepaalde verstreken weergavetijd
(Time Search; zoeken op tijd) ........................... 27
Kiezen van een indexplaatje voor weergave
(Scan Search) ..................................................... 28
Veranderen van de weergavevolgorde
(Geprogrammeerde weergave) ........................... 29
Selecteren van de gewenste taal voor de
geluidsweergave en de ondertiteling /
audiokanaal instellingen ..................................... 30
Inzoomen op beelden ............................................. 30
Selecteren van een camerastandpunt ...................... 31
Bediening van het discmenu ................................... 31
Afspelen van MP3/WMA/JPEG/DivX discs .......... 32
Bekijken of wijzigen van de weergave instellingen
via de TV (in-beeld menu) ................................ 34
Beperken van de weergave van discs................. 35
Instellen van het kinderslotniveau .......................... 35
Een disc vergrendelen (blokkeren) ......................... 36
Veranderen van uw wachtwoord ............................ 36
FM/AM afstemmen .............................................. 37
Automatisch afstemmen ......................................... 37
Handmatig afstemmen ............................................ 37
Automatisch voorprogrammeren ............................ 38
Handmatig voorprogrammeren ............................... 39
Selecteren van voorkeuzezenders ........................... 39
Afstemmen op Radio Data Systeem zenders
(Alleen modellen voor het V.K. en Europa)
......... 40
Selecteren van een Radio Data Systeem
programma .......................................................... 40
Tonen van Radio Data Systeem informatie ............ 41
Instellen van de timer........................................... 43
Instellen van de aan/uit timer .................................. 43
Gebruiken van de slaaptimer .................................. 44
Instellen van de automatische
uitschakelfunctie............................................... 45
Bedienen van externe apparatuur ...................... 46
Mogelijke handelingen ........................................... 46
Invoeren van afstandsbedieningscodes ................... 48
Gebruiken van het iPod .......................................... 49
Configureren van de instellingen van de
DVD-speler (instelmenu) ................................. 51
Onderdelen van het instelmenu ................................ 52
Resetten van de instellingen van de DVD-speler
..... 56
Taalcodes............................................................... 57
Verhelpen van storingen...................................... 58
Receiver (RX-E810) ............................................... 58
DVD-speler (DVD-E810) ....................................... 61
Afstandsbediening .................................................. 62
Opmerkingen over discs ...................................... 63
Informatie over discs .............................................. 63
Omgaan met discs ................................................... 64
Woordenlijst ......................................................... 65
Audio informatie ..................................................... 65
Video informatie ..................................................... 66
Auteursrecht en logo’s ............................................ 66
Technische gegevens............................................. 67
Inhoudsopgave
INLEIDING
VOORBEREIDINGEN
BASISBEDIENING
BEDIENING VAN DE TUNER
OVERIGE HANDELINGEN
AANVULLENDE INFORMATIE
KENMERKEN
2 Nl
Receiver (RX-E810)
Maximum RMS uitgangsvermogen per kanaal
65 W + 65 W (6 Ω, 1 kHz, 1% THV)
40 FM/AM voorkeuzezenders
iPod dockaansluiting
Pure Direct stand
DVD-speler (DVD-E810)
Speelt DVD’s, Video CD’s, Audio CD’s, MP3
CD’s, WMA CD’s, DivX CD’s en JPEG CD’s af.
Progressieve scan video-uitgang
Optisch en coaxiaal digitale
uitgangsaansluitingen
Over deze handleiding
In deze handleiding, wordt de “RX-E810” omschreven als een “receiver” en de “DVD-E810” als een “DVD-speler”.
In deze handleiding wordt uitgelegd hoe dit systeem gebruikt kan worden met behulp van de afstandsbediening, behalve wanneer dat
niet mogelijk is. Sommige van de beschreven handelingen kunnen ook worden uitgevoerd met de toetsen op het voorpaneel.
Behalve waar anders aangegeven staat, zijn beschrijvingen en illustraties van de afstandsbediening gebaseerd op de modellen voor
Europa en het Verenigd Koninkrijk.
y geeft een bedieningstip aan.
Opmerkingen bevatten belangrijke informatie betreffende veiligheid en bedieningsinstructies.
Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg
van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit.
Bij dit product worden de volgende accessoires meegeleverd. Voor u dit systeem gaat aansluiten, moet u controleren of u alle volgende
onderdelen heeft ontvangen.
Kenmerken
Meegeleverde accessoires
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-E
DISPLAY
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV DOCK
A-E
INFO.
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
FM binnenantenne (Modellen voor
Europa, het V.K., Australië en Korea)
Systeembediening
skabel (0,6 m)
AM ringantenne
Batterijen (x2)
(AA, R06, UM-3)Afstandsbediening
Videokabel
(tulpstekker) (1,5 m)
Audiokabel
(tulpstekker) (1,5 m)
FM binnenantenne (Modellen voor de V.S.,
Canada, China, Taiwan en Azië)
Netsnoer
3 Nl
INLEIDING
Nederlands
Voorpaneel
1 STANDBY/ON
Hiermee zet u de receiver aan of uit (standby) (zie bladzijde 19).
2 Sensor voor de afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
3 DISPLAY
Schakelt de op het display op het voorpaneel getoonde
informatie om (zie bladzijde 23).
4 Display voorpaneel
Laat verschillende gegevens zien, zoals de tijd of de
frequentie waarop afgestemd is.
5 MEMORY (TIME ADJ)
Hiermee kunt u een zender in het geheugen opslaan.
Houd deze toets tenminste 2 seconden ingedrukt om
automatisch zenders voor te laten programmeren
(zie bladzijde 38).
Hiermee kunt u de klok instellen voor u de timerfunctie
gaat gebruiken (zie bladzijde 19).
6 AUTO/MAN’L (TIMER)
Schakelt heen en weer tussen automatisch en handmatig
afstemmen wanneer de tuner (radio) is ingesteld als
signaalbron (zie bladzijde 37).
Hiermee kunt u de timerfunctie aan of uit zetten
(zie bladzijde 43).
7 PRESET/BAND
Schakelt heen en weer tussen FM, AM en de voorkeuzezenders
wanneer de tuner (radio) is ingesteld als signaalbron.
8 PRESET/TUNING d / u (HOUR, MIN)
Selecteert de afstemfrequentie wanneer u de tuner (radio)
heeft geselecteerd als signaalbron.
9 PURE DIRECT
Hiermee zet u de Pure Direct weergavefunctie aan of uit
(zie bladzijde 22).
0 TIMER LED
Licht op wanneer de timer is ingeschakeld
(zie bladzijde 43).
A PHONES
Produceert audiosignalen waarnaar u ongestoord kunt
luisteren via een hoofdtelefoon.
B BASS
Hiermee kunt u de weergave van de lage tonen regelen
(zie bladzijde 22).
C TREBLE
Hiermee kunt u de weergave van de hoge tonen regelen
(zie bladzijde 22).
D BALANCE
Instellen van het volumeniveau van elk van de linker en
rechter luidsprekerkanalen (zie bladzijde 22).
E INPUT
Hiermee kunt u een signaalbron selecteren.
F VOLUME
Hiermee regelt u het volumeniveau.
Bedieningsorganen en functies
Receiver (RX-E810)
MIN MAX
VOLUME
INPUT
BALANCE
LR
TREBLEBASS
PHONES
STANDBY/ON
TIMER
DISPLAY MEMORY
NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810
PRESET/BAND
PRESET/TUNING
PURE DIRECT
HOURTIMER
TIME ADJ
MIN
AUTO/MAN'L
12 345 6 7 8 9
A0BCDE F
4 Nl
Bedieningsorganen en functies
Achterpaneel
1 DOCK aansluitingen
Hierop kunt u een YAMAHA iPod universeel dock (zoals
de los verkrijgbare YDS-10) aansluiten, waar u uw iPod in
kunt doen (zie bladzijde 17).
2 Antenne-aansluitingen
Zie bladzijde 15 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
3 Luidspreker-aansluitingen
Zie bladzijde 13 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
4 DVD/CD aansluitingen
Zie bladzijde 12 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
5 TAPE/MD IN/OUT aansluitingen
Zie bladzijde 16 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
6 AUX aansluitingen
Hierop kunt u externe componenten aansluiten.
7 SUBWOOFER OUT aansluiting
Hierop kunt u de subwoofer aansluiten.
8 Systeemaansluiting (TO DVD-E810)
Zie bladzijde 12 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
9 AC OUTLET(S)
Zie bladzijde 18 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
LR
LR
AC OUTLETS
SWITCHED
MAINS
SPEAKERS
DOCK
DVD/CD
TAPE/MD
AUX
OUT
IN
FM
GND
AM
ANTENNA
6
MIN / SPEAKER
TO DVD-E810
SUBWOOFER
OUT
100W MAX. TOTAL
75
UNBAL.
12 3
64
578 9
(Modellen voor Europa)
5 Nl
Bedieningsorganen en functies
INLEIDING
Nederlands
Display voorpaneel
1 SLEEP indicator
Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld (zie
bladzijde 44).
2 PRESET indicator
Licht op wanneer u met de hand zenders
voorprogrammeert (zie bladzijde 39).
3 STEREO indicator
Licht op wanneer de receiver een sterk FM stereosignaal
ontvangt.
4 AUTO indicator
Licht op wanneer de receiver in de automatische
afstemfunctie staat (zie bladzijde 38).
5 DOCK indicator
Licht op wanneer u uw iPod in een YAMAHA iPod
universeel dock (zoals de los verkrijgbare YDS-10) doet
indien deze is verbonden met de DOCK aansluiting van de
receiver (zie bladzijde 17).
6 SHUFFLE indicator
Licht op wanneer u uw iPod in de shuffle stand
(willekeurige weergave) zet.
7 REPEAT indicator
Licht op wanneer u uw iPod in de herhaalde
weergavefunctie zet.
8 Radio Data Systeem indicators (alleen
modellen voor het V.K. en Europa)
De naam van de Radio Data Systeemfunctie die wordt
verzorgd door de Radio Data Systeem zender waarop u op
dit moment heeft afgestemd zal oplichten.
PTY HOLD indicator
Licht op wanneer de receiver zoekt naar Radio Data
Systeem zenders in de PTY SEEK functie
(zie bladzijde 40).
9 Multifunctioneel display
Laat verschillende gegevens zien, zoals de tijd of de
frequentie waarop afgestemd is.
0 TIMER indicator
Knippert wanneer de receiver in de instelfunctie voor de
klok staat (zie bladzijde 43).
A TUNED indicator
Licht op wanneer de receiver is afgestemd op een zender.
B MEMORY indicator
Licht op of knippert wanneer u zenders
voorprogrammeert.
C iPod menu-indicators
Deze lichten op om het op dit moment geselecteerde iPod
menu aan te geven (zie bladzijde 49).
D iPod bedieningsindicators
Geven aan welke cursortoetsen gebruikt kunnen worden
wanneer u door het iPod menu bladert (zie bladzijde 49).
GENRES
SONGS
ALBUMS
ARTISTSPLAYLISTS
MEMORY
TUNED
TIMER
SLEEP
STEREO
AUTO
DOCK
SHUFFLE
REPEAT
PS
PTY RT CT PTY
HOLD
PRESET
1 234567 8
0AB C
D
9
6 Nl
Bedieningsorganen en functies
Voorpaneel
1 Disclade
Hier doet u de af te spelen disc in.
2
Hiermee opent en sluit u de disclade.
3 s
Hiermee stopt u de weergave (zie bladzijde 25).
4 h/e
Hiermee begint of pauzeert u de weergave
(zie bladzijde 25).
5 STANDBY/ON
Hiermee zet u de DVD-speler aan of uit (standby)
(zie bladzijde 22).
6 PROGRESSIVE indicator
Licht op wanneer de progressieve scanfunctie is
ingeschakeld (zie bladzijde 54).
7 Display voorpaneel
Hierop wordt de toestand waarin de DVD-speler zich
bevindt aangegeven.
8 Sensor voor de afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
9 b/w
Terugspringen naar het begin van het huidige hoofdstuk/
fragment. Houd de toets ingedrukt om snel terug te
spoelen (zie bladzijde 25).
0 f/a
Hiermee springt u naar het volgende hoofdstuk/fragment.
Houd de toets ingedrukt om snel vooruit te spoelen (zie
bladzijde 25).
DVD-speler (DVD-E810)
STANDBY/ON
PROGRESSIVE
NATURAL SOUND DVD PLAYER DVD-E810
6 7589
2
13
4
0
7 Nl
Bedieningsorganen en functies
INLEIDING
Nederlands
Achterpaneel
1 AV aansluitingen (Alleen modellen voor het
V.K. en Europa)
Zie bladzijde 14 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
2 S VIDEO aansluiting
Zie bladzijde 14 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
3 VIDEO aansluiting
Zie bladzijde 14 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
4 COMPONENT aansluitingen
Zie bladzijde 14 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
5 COAXIAL aansluiting
Zie bladzijde 16 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
6 OPTICAL aansluiting
Zie bladzijde 16 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
7 AUDIO OUT aansluitingen
Zie bladzijde 12 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
8 Systeemaansluiting (TO RX-E810)
Zie bladzijde 12 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
L
R
AV
AUDIO
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
S VIDEO VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
MAINS
TO RX-E810
4 5 6 7 8
1
23
(Alleen modellen voor het V.K. en Europa)
8 Nl
Bedieningsorganen en functies
Algemene functies
Deze afstandsbediening beschikt over twee standen om dit
systeem te bedienen. Voor u de toetsen van de
afstandsbediening in een bepaalde stand kunt gebruiken,
moet u deze stand selecteren.
Overschakelen naar een andere stand
DVD/CD stand: Druk op DVD/CD.
TUNER stand: Druk op TUNER.
y
Met deze afstandsbediening kunt u ook de TV of andere
apparatuur (zoals een iPod) die is aangesloten op de receiver
bedienen. Voor details, zie “Bedienen van externe apparatuur” op
bladzijde 46.
Behalve waar anders aangegeven staat, zijn beschrijvingen en
illustraties van de afstandsbediening gebaseerd op de modellen
voor Europa en het Verenigd Koninkrijk.
Handelingen die alle standen gemeen
hebben
De volgende handelingen zijn te allen tijde mogelijk voor de
receiver, ongeacht in welke stand de afstandsbediening staat.
1 Infraroodzender
Stuurt infraroodsignalen naar de component die u wilt bedienen.
2 STANDBY/ON ( )
Hiermee zet u de receiver aan of uit (standby) (zie bladzijde 19).
3 DISPLAY
Schakelt de op het display op het voorpaneel getoonde
informatie om (zie bladzijde 23).
4 SLEEP
Hiermee kunt u de slaaptimer op de receiver instellen
(zie bladzijde 44).
5 DIMMER
Hiermee kunt u de helderheid van het display op het
voorpaneel van de receiver instellen (zie bladzijde 23).
6 VOLUME +/
Hiermee kun u het algehele volumeniveau van de receiver
instellen.
7 Ingangskeuze-toetsen
Hiermee kiest u de signaalbron voor de receiver.
y
Met
STANDBY/ON, DIMMER en SLEEP kan ook de DVD-
speler bediend worden wanneer deze is aangesloten op de
receiver met de meegeleverde systeemkabel (zie bladzijde 12).
Afstandsbediening
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN
DIMMER
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV
DOCK
DVD/CD
•Weergave
Kiezen van de taal voor
de ondertiteling en
audio, enz.
TUNER
• Afstemmen op
radiozenders
• Voorprogrammeren
van radiozenders enz.
DVD/CD stand
TUNER stand
TUNER
DVD/CD
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-E
DISPLAY
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV DOCK
A-E
INFO.
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
1
2
3
4
5
6
7
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
Opmerking
9 Nl
Bedieningsorganen en functies
INLEIDING
Nederlands
DVD/CD stand
Mogelijkheden in de DVD/CD stand
U heeft de volgende bedieningsmogelijkheden met de
DVD-speler.
y
Druk op DVD/CD om de afstandsbediening in de DVD/CD stand
te zetten voor u de volgende handelingen gaat uitvoeren.
1 REPEAT
Selecteert de herhaalde weergavefunctie (zie bladzijde 26).
2 s
Hiermee stopt u de weergave (zie bladzijde 25).
3 e
Hiermee pauzeert u de weergave (zie bladzijde 25).
4 h
Hiermee begint u de weergave (zie bladzijde 25).
5 b, a
Hiermee kunt u naar het begin van het huidige hoofdstuk/
fragment of naar het volgende hoofdstuk/fragment
springen. Houd de toets ingedrukt om snel vooruit of terug
te spoelen (zie bladzijde 25).
6 ON SCREEN (INFO.)
Laat het in-beeld menu (OSD) op het TV-scherm
weergeven, of schakelt over naar een andere tijdweergave
voor CD’s (zie bladzijde 34).
7 SET UP
Laat het instelmenu op het TV-scherm weergeven
(zie bladzijde 51).
8 SUBTITLE
Selecteren van de taal voor de ondertiteling
(zie bladzijde 30).
9 ANGLE
Hiermee selecteert u het camerastandpunt
(zie bladzijde 31).
0 Cijfertoetsen (1 t/m 9, 0)
Hiermee kunt u cijfers invoeren voor instellingen of
fragment- en hoofdstuknummers.
A SCAN
Laat kort zien wat er op een DVD of VCD staat
(zie bladzijde 28), of geeft de eerste paar seconden weer
van elk fragment op een CD (zie bladzijde 25).
B A-B
Herhaalt een gedeelte in een hoofdstuk/fragment
(zie bladzijde 26).
C PROG
Toont de programmalijst voor de geprogrammeerde
weergavefunctie (zie bladzijde 29).
D SHUFFLE
Hiermee zet u de Shuffle (willekeurige weergave) functie
aan/uit (zie bladzijde 26).
E MENU
Toont het DVD menu (zie bladzijde 31) of het PBC menu
van een VCD (zie bladzijde 31).
F TOP MENU/RETURN
Hiermee keert u terug naar het eerste DVD menuscherm
(zie bladzijde 31) of naar het vorige PBC menuscherm
(zie bladzijde 31). Houd deze toets ingedrukt om terug te
keren naar het vorige DVD menuscherm.
G Cursortoetsen ( / / / ), ENTER
Hiermee kunt u onderdelen selecteren op een
menuscherm, of bepaalde instellingen selecteren.
H AUDIO
Selecteren van de audiotaal (zie bladzijde 30).
I ZOOM
Inzoomen op een bepaald gedeelte van het beeld
(zie bladzijde 30).
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-E
DISPLAY
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV DOCK
A-E
INFO.
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 Nl
Bedieningsorganen en functies
TUNER stand Mogelijkheden in de TUNER stand
U heeft de volgende bedieningsmogelijkheden met de
receiver.
y
Druk op TUNER om de afstandsbediening in de TUNER stand te
zetten voor u de volgende handelingen gaat uitvoeren.
1 Cijfertoetsen (1 t/m 8)
Hiermee kunt u de voorkeuzezenders direct selecteren
(zie bladzijde 39).
2 Radio Data Systeem afstemtoetsen (alleen
modellen voor het V.K. en Europa)
FREQ/TEXT
Hiermee kunt u het Radio Data Systeem display
instellen op weergave van de PS, PTY, RT, of CT
functie (als de zender in kwestie de corresponderende
diensten aanbiedt) en het frequentiedisplay
(zie bladzijde 41).
PTY SEEK MODE
Hiermee zet u de receiver in de PTY SEEK functie
(zie bladzijde 40).
PTY SEEK START
Begint het zoeken naar een geschikte zender nadat u
het gewenste programmatype heeft geselecteerd in de
PTY SEEK functie (zie bladzijde 40).
3 A-E / , PRESET /
Gebruik A-E / om een voorkeuzegroep (A t/m E) te
selecteren en PRESET / om een
voorkeuzenummer (1 t/m 8) te selecteren (zie
bladzijde 39).
4 BAND
Schakelt de tuner (radio) heen en weer tussen FM, AM en
de voorkeuzezenders.
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-E
DISPLAY
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV DOCK
A-E
INFO.
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
1
2
3
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
4
11 Nl
Bedieningsorganen en functies
INLEIDING
Nederlands
Inzetten van batterijen in de
afstandsbediening
1 Druk op het teken op de klep en open het
batterijvak.
2 Doe de twee meegeleverde batterijen
(AA, R06, UM-3) in het batterijvak.
Zorg ervoor dat u de batterijen met de polen in de
richting van de aanduidingen (+ and –) in het vak
doet.
3 Doe de klep weer dicht.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar
(alkali en gewone (mangaan) bijvoorbeeld). Elk type batterij
heeft zijn eigen kenmerken, ook al hebben ze dezelfde vorm.
Als de batterijen leeg zijn dient u ze onmiddellijk uit de
afstandsbediening te halen om te voorkomen dat ze gaan lekken
of barsten.
Gooi batterijen weg overeenkomstig de lokale regelgeving.
Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk
weggooien. Wees voorzichtig dat gelekt batterijzuur niet in
aanraking komt met uw huid of kleding. Veeg het batterijvak
netjes schoon voor u er nieuwe batterijen in zet.
Vervang de batterijen binnen twee minuten om het geheugen
van de afstandsbediening niet te wissen.
Gebruiken van de afstandsbediening
Gebruik de afstandsbediening binnen 6 m van de
component die u wilt bedienen en richt hem op de
infraroodsensor op het toestel in kwestie (zie de
bladzijden 3 en 6).
Wees voorzichtig dat u geen vloeistoffen morst op de
afstandsbediening.
Wees voorzichtig dat u de afstandsbediening niet laat vallen.
Laat de afstandsbediening niet liggen op de volgende plaatsen:
Hete of vochtige plekken, zoals dicht bij de verwarming of in
een badkamer
Extreem koude plekken
Stoffige plekken
Opmerkingen
Druk op
Opmerkingen
MIN MAX
VOLUME
INPUT
BALANCE
LR
TREBLEBASS
PHONES
STANDBY/ON
TIMER
DISPLAY MEMORY
NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810
PRESET/BAND
PRESET/TUNING
PURE DIRECT
HOURTIMER
TIME ADJ
MIN
AUTO/MAN'L
30˚ 30˚
Binnen 6 m
AANSLUITEN VAN HET SYSTEEM
12 Nl
Lees de volgende procedures en opmerkingen zorgvuldig door voor u het systeem gaat aansluiten. Voor informatie over
uw luidsprekers (NX-E800) dient u de daarbij behorende handleiding te raadplegen.
Doe de stekker van uw receiver, DVD-speler of andere componenten pas in het stopcontact wanneer u alle verbindingen gemaakt heeft.
1 Verbind de DVD/CD (L/R) aansluitingen van de receiver met de AUDIO OUT (L/R) aansluitingen van de DVD-speler
met behulp van de meegeleverde audiokabel.
2 Verbind de systeemaansluiting (TO DVD-E810) van de receiver met de systeemaansluiting (TO RX-E810) van de
DVD-speler met behulp van de meegeleverde systeemkabel.
3 Verbind de linker luidsprekeraansluitingen (L) van de receiver met de aansluitingen van de linker luidspreker en de
rechter luidsprekeraansluitingen (R) van de receiver met de aansluitingen van de rechter luidspreker met behulp van
de luidsprekerkabels die worden meegeleverd met de luidsprekerset (NX-E800). Zie bladzijde 13 voor details.
y
De systeemaansluiting wordt gebruikt om de bediening van de receiver en de DVD-speler te synchroniseren.
Als u een versterker met digitale aansluitingen wilt gebruiken in plaats van de RX-E810, dient u de DIGITAL OUT (COAXIAL of
OPTICAL) aansluitingen van de DVD-speler te gebruiken en moet u de vereiste wijzigingen uitvoeren via de “DIGIT. UITGANG”
instelling in het instelmenu (zie bladzijde 52).
Aansluiten van het systeem
Opmerking
L
R
AV
AUDIO
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
S VIDEO VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
MAINS
TO RX-E810
LR
LR
MAINS
SPEAKERS
DOCK
DVD/CD
TAPE/MD
AUX
OUT
IN
FM
GND
AM
ANTENNA
75
UNBAL.
TO DVD-E810
SUBWOOFER
OUT
100W MAX. TOTAL
AC OUTLETS
SWITCHED
6
MIN / SPEAKER
1
3
3
2
Receiver (RX-E810)
(Modellen voor Europa)
DVD-speler (DVD-E810)
Linker luidspreker
(NX-E800)
Rechter luidspreker
(NX-E800)
Aansluiten van het systeem
13 Nl
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
Aansluiten van de luidsprekerkabel
Let op dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen en “+” (rood)
en “–” (zwart) correct aansluit. Als de verbindingen niet goed
zijn, zal er geen geluid uit de luidsprekers komen, en als de
polariteit van de luidspreker-aansluitingen verkeerd is, zal het
geluid onnatuurlijk klinken en zullen de lage tonen tegenvallen.
Zorg ervoor dat de blote luidsprekerdraden elkaar niet kunnen
raken, en dat ze geen metalen onderdelen van de receiver
kunnen raken. Hierdoor zou de receiver en/of de luidsprekers
beschadigd kunnen raken.
Wanneer u een andere luidsprekerset dan de NX-E800 wilt
gebruiken, moet u magnetisch afgeschermde luidsprekers
gebruiken met de op het achterpaneel van de receiver
opgegeven impedantie. Als de magnetisch afgeschermde
luidsprekers toch storing veroorzaken op uw beeldscherm, dient
u de luidsprekers verder bij het beeldscherm vandaan te zetten.
1 Verwijder ongeveer 10 mm (3/8 inch) van de
isolatie van het uiteinde van elk van de
luidsprekerdraden en draai de blootgekomen
draadjes netjes in elkaar om kortsluiting te
voorkomen.
2 Schroef de knop los.
3 Steek het van isolatie ontdane draadeind in
de aansluiting.
4 Draai de draad vervolgens met de knop weer
vast.
Opmerkingen
10 mm
Rood: positief (+)
Zwart negatief (–)
Rood: positief (+)
Zwart negatief (–)
Rood: positief (+)
Zwart negatief (–)
AANSLUITEN VAN EEN TV
14 Nl
Volg de procedure hieronder om uw TV aan te sluiten op uw DVD-speler met de meegeleverde videokabel. U kunt van
een betere beeldkwaliteit genieten wanneer u gebruik maakt van de S-video, component video, of SCART (alleen op
modellen voor het V.K. en Europa) aansluiting, met behulp van de daarbij behorende, los verkrijgbare kabel. Voor
informatie over uw TV dient u de daarbij behorende handleiding te raadplegen.
Doe de stekker van uw receiver, DVD-speler of andere componenten pas in het stopcontact wanneer u alle verbindingen gemaakt heeft.
Verbind de VIDEO aansluiting van uw DVD-speler
met de video-ingangsaansluiting van uw TV door
middel van de meegeleverde videokabel.
y
Om het geluid van de TV weer te kunnen geven via de receiver,
dient u de AUX (L/R) aansluitingen van de receiver te verbinden
met de audio-uitgangsaansluitingen van uw TV met behulp van
een los verkrijgbare audiokabel.
Component video-aansluiting
Verbind de COMPONENT aansluitingen van uw DVD-
speler met de component video-ingangsaansluitingen van
uw TV door middel van een in de handel verkrijgbare
videokabel.
(Alleen modellen voor het V.K. en Europa)
Wanneer u component video-aansluitingen maakt, dient u
“COMPONENT” in te stellen op “YUV” via het instelmenu van
de DVD-speler (zie bladzijde 54).
S-Video aansluitingen
Verbind de S VIDEO aansluiting van uw DVD-speler met
de S-video ingangsaansluitingen van uw TV door middel
van een in de handel verkrijgbare S-videokabel.
SCART aansluiting
(Alleen modellen voor het V.K. en
Europa)
Verbind de AV aansluiting van uw DVD-speler met de
SCART ingangsaansluiting van uw TV door middel van
een los verkrijgbare SCART-kabel.
(Alleen modellen voor het V.K. en Europa)
Wanneer u een SCART-aansluiting maakt, dient u
“COMPONENT” in te stellen op “RGB” via het instelmenu van
de DVD-speler (zie bladzijde 54).
Aansluiten van een TV
Opmerking
Opmerking
L
R
AV
AUDI O
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
S VIDEO VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
MAINS
TO RX-E810
IN
VIDEO
Videokabel
(tulpstekker)
(meegeleverd)
DVD-spele
r
TV
L
R
AV
AUDI O
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
S VIDEO VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
TO RX-E810
COMPONENT aansluitingen
Opmerking
L
R
AV
AUDIO
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
S VIDEO VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
TO RX-E810
S VIDEO aansluiting
L
R
AV
AUDIO
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
S VIDEO VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
TO RX-E810
(Alleen modellen voor het V.K. en Europa)
AV aansluitingen
AANSLUITEN VAN ANTENNES
15 Nl
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
Om met uw receiver naar de radio te kunnen luisteren, dient u de meegeleverde AM en FM antennes correct aan te sluiten. Als u op uw
locatie geen goede radio-ontvangst heeft, of als u de ontvangst wilt verbeteren, dan raden we u aan los verkrijgbare buitenantennes aan
te schaffen. Voor details kunt u contact opnemen met uw dichtstbijzijnde erkende YAMAHA dealer of service-centrum.
U moet de afstemstap (alleen modellen voor Azië en Taiwan) van de tuner aanpassen aan de ruimte tussen zendfrequenties in uw gebied
(zie bladzijde 38).
Over aarding
Voor de grootst mogelijke veiligheid en zo min mogelijk
storing dient u de antenne GND aansluiting goed te
aarden. Een goede aarding wordt bijvoorbeeld verzorgd
door een metalen staaf die in vochtige grond gedreven is.
1 Bevestig de voet aan de antennering.
Wanneer u de antenne aan een wand bevestigt, heeft u
de voet niet nodig.
2
Druk het lipje van de AM aansluiting naar beneden
.
Afhankelijk van het product kan de vorm van het lipje afwijken
van dat op de afbeelding.
3 Steek de ene draad van de AM ringantenne in
de AM aansluiting.
4 Doe het lipje terug op zijn plaats om de draad
vast te zetten.
5 Herhaal de stappen 2 t/m 4 en steek de
andere draad van de AM ringantenne in de
GND aansluiting.
6 Zet de antenne een eind uit de buurt van de
receiver en van de luidsprekerkabels.
Luister naar de radio en draai de antenne tot u de
stand die de beste ontvangst oplevert gevonden hebt.
1 Verbind de meegeleverde FM binnenantenne
met de FM aansluiting van uw receiver.
2 Zet de antenne een eind uit de buurt van de
receiver en van de luidsprekerkabels.
Aansluiten van antennes
Opmerking
Aansluiten van de AM ringantenne
LR
LR
SPEAKERS
DOCK
DVD/CD
TAPE/MD
AUX
OUT
IN
FM
GND
AM
ANTENNA
75
UNBAL.
6
MIN / SPEAKER
FM
binnenantenne
(meegeleverd)
AM
ringantenne
(meegeleverd)
Aarde
(GND aansluiting)
Opmerking
Aansluiten van de FM antenne
AANSLUITEN VAN EXTERNE APPARATUUR
16 Nl
U kunt allerlei audio-apparatuur, zoals een MD-speler, een cassettedeck of een YAMAHA iPod universeel dock
aansluiten op de receiver. U kunt ook een MD-recorder of een CD-recorder aansluiten op de DVD-speler via de
DIGITAL OUT aansluitingen. Voor informatie over de externe component in kwestie dient u de daarbij behorende
handleiding te raadplegen.
Doe de stekker van uw receiver, DVD-speler of andere componenten pas in het stopcontact wanneer u alle verbindingen gemaakt heeft.
Als u een MD-speler of cassettedeck aansluit op uw
receiver, kunt u via uw nieuwe systeem genieten van de op
deze apparatuur weergegeven audio.
1 Verbind de TAPE/MD IN (L/R) aansluitingen
van de receiver met de analoge
uitgangsaansluitingen van uw MD-speler of
cassettedeck met behulp van een los
verkrijgbare audiokabel.
2 Om de door de receiver geproduceerde
geluidssignalen op te kunnen nemen, dient u
de TAPE/MD OUT (L/R) aansluitingen van de
receiver te verbinden met de analoge
ingangsaansluitingen van uw MD-speler of
cassettedeck met behulp van een los
verkrijgbare audiokabel.
Als u een MD-recorder of CD-recorder digitaal aansluit
op uw DVD-speler, kunt u ook digitale opnamen maken.
Verbind de DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)
aansluiting van de DVD-speler met de digitale
ingangsaansluiting (coaxiaal of optisch) van een
MD-recorder of CD-recorder met behulp van een
los verkrijgbare coaxkabel of optische kabel.
De DIGITAL OUT aansluitingen zijn geschikt voor PCM,
Dolby Digital en DTS signalen.
De DIGITAL OUT (OPTICAL) aansluiting is ontworpen op
basis van EIA normen. Voor digitale verbindingen dient u
derhalve een optische kabel te gebruiken die eveneens voldoet
aan de EIA normen.
Aansluiten van externe apparatuur
Opmerking
Aansluiten van een MD-speler of
cassettedeck
LR
DOCK
DVD/CD
TAPE/MD
AUX
OUT
IN
FM
GND
AM
ANTENNA
75
UNBAL.
L
R
ANALOG
OUTIN
MD-recorder of
cassettedeck
Audio-penstekkerkabel
Receiver
Aansluiten van een MD-recorder of
CD-recorder
Opmerkingen
L
R
AV
AUDIO
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
TO RX-E810
COAXIAL OPTICAL
MD-recorder of
CD-recorder
DVD-speler
Optische kabel
of
Coaxkabel
Aansluiten van externe apparatuur
17 Nl
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
De receiver (RX-E810) is voorzien van een DOCK aansluiting op het achterpaneel waarop u een YAMAHA iPod
universeel dock (zoals een los verkrijgbare YDS-10) kan worden aangesloten voor uw iPod, zodat u uw iPod kunt
bedienen met de meegeleverde afstandsbediening. Verbind een YAMAHA iPod universeel dock (zoals een los
verkrijgbare YDS-10) met de DOCK aansluiting op het achterpaneel van de receiver met de speciaal daarvoor bedoelde
kabel. Wanneer deze verbinding tot stand is gebracht, kunt u uw iPod in uw YAMAHA iPod universeel dock plaatsen.
Doe de stekker van uw receiver, DVD-speler of andere componenten pas in het stopcontact wanneer u alle verbindingen gemaakt
heeft.
Alleen iPod apparatuur met een iPod (Click and Wheel), iPod nano en iPod mini worden ondersteund.
U heeft een YAMAHA iPod universeel dock (aansluitsokkel) (zoals een los verkrijgbare YDS-10) en de speciaal daarvoor bedoelde
kabel nodig die geschikt zijn voor de DOCK aansluiting van dit toestel.
Sluit geen iPod accessoires (zoals een hoofdtelefoon, een afstandsbediening met draad of een FM zender) aan op uw iPod wanneer
deze in een YAMAHA iPod universeel dock zit (zoals een los verkrijgbare YDS-10).
Wanneer uw iPod niet correct of stevig genoeg geplaatst is in een YAMAHA iPod universeel dock (zoals een los verkrijgbare YDS-10)
die is aangesloten op de DOCK aansluiting van de receiver, is het mogelijk dat de audiosignalen daarvan niet naar behoren kunnen
worden weergegeven.
Wanneer de verbinding tussen uw iPod en de receiver tot stand is gebracht en de receiver in de DOCK stand is gezet (zie bladzijde 47),
zal de melding “iPod connected” verschijnen op het display op het voorpaneel. Als de verbinding tussen uw iPod en de receiver
mislukt, zal er een melding van die strekking verschijnen op het display op het voorpaneel. Voor een complete lijst van meldingen met
betrekking tot deze verbindingen, verwijzen we u naar het iPod deel in het hoofdstuk “Verhelpen van storingen” op bladzijde 60.
De batterij van uw iPod wordt automatisch opgeladen wanneer uw iPod geplaatst is in een YAMAHA iPod universeel dock
(zoals een los verkrijgbare YDS-10) verbonden met de DOCK aansluiting van de receiver, zolang de receiver aan staat.
Afhankelijk van het type iPod is het mogelijk dat u een iPod adapter zoals meegeleverd met uw YAMAHA iPod universeel dock (zoals
een los verkrijgbare YDS-10) in de uitsparing zult moeten passen voor uw iPod erin past.
Aansluiten van een YAMAHA iPod universeel dock
Opmerkingen
LR
LR
AC OUTLETS
SWITCHED
MAINS
SPEAKERS
DOCK
DVD/CD
TAPE/MD
AUX
OUT
IN
FM
GND
AM
ANTENNA
75
UNBAL.
TO DVD-E810
SUBWOOFER
OUT
100W MAX. TOTAL
6
MIN / SPEAKER
Receiver
(Modellen voor Europa)
YAMAHA iPod universeel dock
(zoals een los verkrijgbare YDS-10)
iPod
AANSLUITEN VAN DE STROOMVOORZIENING
18 Nl
Wanneer alle verbindingen gemaakt zijn, dient u het netsnoer van de DVD-speler aan te sluiten op de AC OUTLET(S)
aansluiting aan de achterkant van de receiver (of op het stopcontact als de AC OUTLET(S) aansluiting niet gebruikt kan
worden), waarna u de stekker van de receiver in het stopcontact kunt doen.
AC OUTLET(S) (SWITCHED)
Modellen voor het V.K. en Australië
...................................................... 1 Netstroomaansluiting
Modellen voor Korea..................................................Geen
Overige modellen ..................... 2 Netstroomaansluitingen
Met behulp van deze netstroomaansluiting(en) kunt u de DVD-speler of andere aangesloten componenten van stroom
voorzien. Verbind de netsnoeren van uw andere apparatuur met deze netstroomaansluiting(en). Deze aansluiting(en)
worden van stroom voorzien wanneer de receiver is ingeschakeld. Voor informatie omtrent het maximale vermogen of
het totale stroomverbruik voor de componenten die op deze aansluiting(en) kunnen worden aangesloten, zie “Technische
gegevens” op bladzijde 67.
Aansluiten van de stroomvoorziening
L
R
AV
AUDIO
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
S VIDEO VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
MAINS
TO RX-E810
LR
LR
AC OUTLETS
SWITCHED
MAINS
SPEAKERS
DOCK
DVD/CD
TAPE/MD
AUX
OUT
IN
FM
GND
AM
ANTENNA
6 MIN /
SPEAKER
TO DVD-E810
SUBWOOFER
OUT
100W MAX. TOTAL
75
UNBAL.
DVD-speler
Receiver
(Modellen voor Europa)
Naar het stopcontact
Naar AC OUTLET(S) op het
achterpaneel van de receiver
(of naar het stopcontact)
Netsnoer
INSTELLEN VAN HET SYSTEEM
19 Nl
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
Voor u signalen kunt laten weergeven dient u de onderstaande procedure te volgen om de systeeminstellingen correct te verrichten.
1 Zet uw TV aan en druk op STANDBY/ON om
de receiver aan te zetten.
Als de DVD-speler is aangesloten op de receiver via de
systeemkabel, zal de DVD-speler automatisch worden
ingeschakeld. Druk anders op STANDBY/ON op het
voorpaneel van de DVD-speler om deze aan te zetten.
Het display op het voorpaneel van elk van de
componenten licht op.
2 Druk op DVD/CD om de “DVD/CD” als
signaalbron te selecteren.
3 Selecteer op uw TV de ingang waarop de
DVD-speler is aangesloten (EXT1, AV1, enz.).
Raadpleeg voor details de handleiding van
uw TV.
Het standaardscherm zal nu op de TV verschijnen.
Als het beeld op uw TV vervormd is, is het mogelijk dat de
instelling voor het kleursysteem (PAL of NTSC) van de DVD-
speler niet overeenkomt met die van uw TV.
Om in een dergelijk geval de instelling voor het kleursysteem om
te schakelen, dient u op en dan op AUDIO te drukken terwijl
de disclade open staat.
1
Druk op DISPLAY op het voorpaneel van de receiver.
“Clock Time” zal een paar seconden op het display
op het voorpaneel getoond worden, waarna “Set
Clock” zal verschijnen.
2 Houd TIME ADJ ongeveer twee seconden
ingedrukt om de klok in te kunnen stellen.
3 Druk herhaaldelijk op HOUR om de uren
vooruit te zetten. Druk herhaaldelijk op
HOUR terwijl u PRESET/BAND ingedrukt
houdt om de uren terug te zetten.
4 Druk herhaaldelijk op MIN om de minuten
vooruit te zetten. Druk herhaaldelijk op MIN
terwijl u PRESET/BAND ingedrukt houdt om
de minuten terug te zetten.
Instellen van het systeem
Stap 1: Schakel de stroom in en
selecteer de DVD als signaalbron
Opmerking
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
AB
REPEAT
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV
DOCK
STANDBY/ON
DVD/CD
Stap 2: Instellen van de klok
MIN MAX
VOLU ME
INPUT
BALANCE
LR
TREBLEBASS
PHONES
STANDBY/ON
TIMER
DISPLAY MEMORY
NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810
PRESET/BAND
PRESET/TUNING
PURE DIRECT
HOURTIMER
TIME ADJ
MIN
AUTO/MAN'L
DISPLAY HOUR
MIN
TIME ADJ
PRESET/BAND
Instellen van het systeem
20 Nl
5 Druk nog eens op TIME ADJ om de
ingestelde tijd te bevestigen.
“Adjusted” zal een paar seconden getoond worden op
het display op het voorpaneel, waarna de klok zal
verschijnen.
y
U kunt heen en weer schakelen tussen 12-uursaanduiding
(met AM/PM) en 24-uursaanduiding door op HOUR of MIN te
drukken terwijl de klok wordt weergegeven op het display op het
voorpaneel.
Volg de onderstaande procedure om de beeldverhouding
voor de DVD-speler in te stellen. (De standaardinstelling
is “4:3 PAN SCAN”.)
1 Druk op SET UP.
Het instelmenu zal op het TV-scherm verschijnen.
2 Druk net zo vaak op of tot u “VIDEO
SETUP PAGE” heeft geselecteerd.
3 Druk op of , selecteer “TV DISPLAY”
en druk vervolgens op .
4 Druk op of om de gewenste instelling
te selecteren en druk vervolgens op ENTER
om uw keuze te bevestigen.
4:3 PAN SCAN
Kies hiervoor als u een TV met een beeldverhouding
van 4:3 heeft en het niet erg vindt als de beide
zijkanten van het beeld vervormd worden of verloren
gaan om het beeld uw TV scherm te laten vullen.
4:3 LETTER BOX
Kies hiervoor als u een TV heeft met een
beeldverhouding van 4:3. In dit geval zal een
breedbeeldsignaal met zwarte balken boven en onder
op uw TV scherm worden weergegeven.
16:9
Kies hiervoor als u een breedbeeld TV heeft.
5
Druk nog eens op SET UP om het instelmenu af te sluiten.
Volg de onderstaande procedure om de taal in te stellen
voor het in-beeld display (OSD) en de instelmenus. (De
standaardinstelling is “ENGLISH”.)
1 Druk op SET UP.
Het instelmenu zal op het TV-scherm verschijnen.
2
Druk op of en selecteer “GENERAL SETUP PAGE”.
3 Druk op of , selecteer “OSD
LANGUAGE” en druk vervolgens op .
4 Druk op / om de gewenste taal te
selecteren en druk vervolgens op ENTER om
uw keuze te bevestigen.
Stap 3: Instellen van de
beeldverhouding
TV TYPE
TV DISPLAY
PROGRESSIVE
PICTURE SETTING
COMPONENT
4:3 PAN SCAN
4:3 LETTER BOX
16:9
VIDEO SETUP PAGE
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-E
DISPLAY
A-E
INFO.
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
Cursortoetsen,
ENTER
SET UP
Stap 4: Instellen van de taal voor
het in-beeld display
DISC LOCK
PROGRAM
OSD LANGUAGE
SCREEN SAVER
DIVX(R) VOD CODE
ENGLISH
DANSK
DEUSTCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
NORSK
GENERAL SETUP PAGE
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-E
DISPLAY
A-E
INFO.
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
Cursortoetsen,
ENTER
SET UP
Instellen van het systeem
21 Nl
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
Als u een standaardtaal instelt voor de geluidsweergave, de
ondertiteling en de discmenu’s, zal de DVD-speler automatisch
naar die taal overschakelen wanneer er een disc in het toestel
gedaan wordt. Als de gewenste taal niet beschikbaar is op de disc
in kwestie, zal in plaats daarvan de standaardtaal van die disc
gebruikt worden. (De standaardinstelling is “ENGELS” voor de
geluidsweergave en het discmenu en “UIT” voor ondertiteling.)
1 Druk op SET UP.
Het instelmenu zal op het TV-scherm verschijnen.
2 Druk op of en selecteer “PAGINA
VOORKEUREN”.
“PAGINA VOORKEUREN” is alleen beschikbaar wanneer er
geen disc in het toestel zit, of wanneer de DVD-speler gestopt is
(zie bladzijde 25).
3 Druk op of , selecteer “AUDIO”,
“ONDERTIT”, of “DISCMENU” en druk
vervolgens op .
4 Druk op of om de gewenste taal te
selecteren en druk vervolgens op ENTER om
uw keuze te bevestigen.
Als de gewenste taal niet in de lijst staat, dient u
“ANDER” te selecteren en vervolgens met de
cijfertoetsen de taalcode van 4 cijfers voor de
gewenste taal in te voeren (zie bladzijde 57), waarna
u op ENTER drukt.
5 Druk nog eens op SET UP om het instelmenu
af te sluiten.
Stap 5: Instellen van de gewenste
taal voor de geluidsweergave,
ondertiteling en het discmenu
Opmerking
AUDIO
ONDERTIT
DISCMENU
KINDERSLOT
VR-LIJST
MP3/JPEG-NAV
DIVX ONDERT.
WACHTWRD
ENGELS
CHINEES (VEREENV.)
FRANS
SPAANS
PORTUGUEES
POOLS
ITALIAANS
TURKS
PAGINA VOORKEUREN
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-EA-E
INFO.
SET UP
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
Cursortoetsen,
ENTER
SET UP
Cijfertoetsen
Basisbediening receiver
22 Nl
Volg de procedure hieronder om een signaalbron te kiezen en de geluidsinstellingen van de receiver aan te passen.
1 Druk op STANDBY/ON om de receiver aan te
zetten.
Als de DVD-speler is aangesloten op de receiver via
de systeemkabel, zal de DVD-speler automatisch
worden ingeschakeld. Het display op het voorpaneel
van elk van de componenten licht op.
y
Dit systeem heeft een automatische uitschakelfunctie (zie
bladzijde 45) die het systeem automatisch uit (standby) zet
wanneer er 30 minuten geen handelingen worden uitgevoerd
terwijl de receiver in de DVD/CD stand staat.
2 Druk op één van de ingangskeuzetoetsen om
de gewenste signaalbron te selecteren.
3 Start de weergave op de geselecteerde
broncomponent of stem af op een zender.
Voor informatie over het afspelen van een disc, zie
bladzijde 25, en voor informatie over het afstemmen op
radiozenders, zie bladzijde 37.
4 Druk op VOLUME +/– om het volume op het
gewenste niveau in te stellen.
5 Draai aan BASS, TREBLE of BALANCE op
het voorpaneel van de receiver om de
volgende instellingen te regelen.
BASS: Hiermee kunt u de weergave van de lage
tonen regelen.
TREBLE: Hiermee kunt u de weergave van de hoge
tonen regelen.
BALANCE: Hiermee kunt u de volumeniveaus van
de linker en rechter luidsprekerkanalen
op elkaar afstemmen.
Pure Direct stand
In de Pure Direct stand worden de schakelingen voor de
toonregeling uitgeschakeld, zodat u naar de meest pure
weergave van analoge signaalbronnen kunt luisteren.
Druk op PURE DIRECT op het voorpaneel van de
receiver om de Pure Direct functie aan te zetten.
PURE DIRECT licht op en het display op het voorpaneel
wordt automatisch donkerder.
Terwijl de Pure Direct functie is ingeschakeld, staan de BASS,
TREBLE en BALANCE instellingen buiten werking.
Als u een handeling uitvoert terwijl de Pure Direct functie is
ingeschakeld, zal het display op het voorpaneel kort oplichten
ten teken dat uw instructie ontvangen is en vervolgens weer
donkerder worden.
Gebruiken van een hoofdtelefoon
Sluit de hoofdtelefoon aan op de PHONES aansluiting. U
kunt nu met de hoofdtelefoon naar de via de luidsprekers
geproduceerde geluiden luisteren.
Basisbediening receiver
ENTER
AE
DISPLAY
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV DOCK
AE
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
MIN MAX
VOLU ME
INPUT
BALANCE
LR
TREBLEBASS
PHONES
STANDBY/ON
TIMER
DISPLAY MEMORY
NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810
PRESET/BAND
PRESET/TUNING
PURE DIRECT
HOURTIMER
TIME ADJ
MIN
AUTO/MAN'L
PHONES
TREBLE
BASS
STANDBY/ON
()
VOLUME +/
PURE DIRECT
Ingangskeuze
-toetsen
BALANCE
Opmerkingen
Basisbediening receiver
23 Nl
Nederlands
BASISBEDIENING
Volg de procedure hieronder om de instellingen voor het display op het voorpaneel van de receiver te wijzigen.
Overschakelen naar een andere
weergave
U kunt de aanduiding op het display op het voorpaneel van
de receiver heen en weer schakelen tussen de huidige
signaalbron en de klok.
De klok wordt alleen weergegeven wanneer u deze reeds heeft
ingesteld (zie bladzijde 19).
Druk herhaaldelijk op DISPLAY om de gewenste
weergave te selecteren.
Met elke druk op deze toets zal het display als volgt
veranderen:
y
“Timer Input”, “ON Time” en “OFF Time” worden gebruikt om
de timer in te stellen (zie bladzijde 43).
Dimmen van het display
U kunt het display op het voorpaneel van de receiver
dimmen. Het display op het voorpaneel van de DVD-
speler zal ook worden gedimd als dit toestel op de receiver
is aangesloten met een systeemkabel (zie bladzijde 12).
(De standaardinstelling is “DIMMER OFF”.)
Druk op DIMMER en selecteer “DIMMER ON”.
Terugkeren naar de normale helderheid
Druk op DIMMER en selecteer “DIMMER OFF”.
Wijzigen van de instellingen voor het display op het voorpaneel
DIMMER
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-E
DISPLAY
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV DOCK
A-E
INFO.
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
DISPLAY
Opmerking
Clock Time
Timer Input
ON Time
OFF Time
(Huidige signaalbron)
Geschikte soorten discs
24 Nl
Uw DVD-speler is in staat zowel muziek- als videodiscs af te spelen. Omdat sommige functies beperkt zijn tot bepaalde
soorten discs, worden de geschikte soorten discs aangegeven met de onderstaande pictogrammen. Elk pictogram betekent
dat de beschreven handeling mogelijk is met het bijbehorende soort disc. Handelingen zonder pictogram zijn mogelijk
met alle soorten discs.
Afhankelijk van de discformattering is het mogelijk dat een bepaalde disc niet zal kunnen worden afgespeeld met de DVD-speler.
Controleer voor u de disc in het toestel doet of deze geschikt is voor weergave met deze DVD-speler (zie bladzijde 63).
Over datadiscs (MP3, WMA, JPEG en
DivX)
U kunt MP3 en WMA bestanden op een CD-R/RW,
DVD+R/RW en DVD-R/RW weergeven op dezelfde
manier als de muziekstukken op een reguliere muziek CD.
Uw DVD-speler ziet de bestanden op de disc als
fragmenten (zoals hier links afgebeeld). U kunt ook JPEG
beeldbestanden en DivX videobestanden afspelen van een
CD-R/RW, DVD+R/RW of DVD-R/RW. Voor details over
de weergave van dergelijke discs, zie “Afspelen van MP3/
WMA/JPEG/DivX discs” op bladzijde 32.
Afhankelijk van opname-omstandigheden, zoals instellingen van
de gebruikte opnamesoftware, is het mogelijk dat uw DVD-speler
niet in staat is discs of fragmenten af te spelen in de volgorde
waarin ze zijn opgenomen. Voor informatie omtrent welke discs
geschikt zijn voor deze DVD-speler, zie bladzijde 63.
Geschikte soorten discs
Opmerking
DVD/DVD-VR
VIDEO CD/
SUPER VIDEO CD
Muziek-CD
DVD
VCD
CD
Root
Map
Fragment
(Bestand)
Opmerking
Basisbediening weergave disc
25 Nl
Nederlands
BASISBEDIENING
Volg de aanwijzingen hieronder voor de meest voorkomende weergavefuncties.
Als het verbodsteken ( ) op het TV-scherm verschijnt
wanneer u op een toets drukt, is de bij die toets behorende
functie niet mogelijk met deze disc of op dit moment.
Afhankelijk van de disc in kwestie kunnen bepaalde functies
anders werken of helemaal niet werken.
Beginnen van de weergave
Doe de disc in het toestel (druk op op het voorpaneel
van de DVD-speler om de disclade open/dicht te doen).
y
Dit toestel begint automatisch te spelen zodra er een disc in
gedaan is. Als de disc een startmenu heeft, moet u misschien op
h drukken om de weergave te laten beginnen.
Bij een CD kunt u de eerste 10 seconden van elk fragment op volgorde
laten weergeven door op SCAN te drukken terwijl de weergave gestopt
is. Druk op
p
om de normale weergave te hervatten.
Stoppen van de weergave
Druk op s.
y
Dit toestel onthoudt automatisch op welk punt de weergave
gestopt is. Als u op
h drukt, zal de weergave worden hervat
vanaf het punt waar u gestopt was. Als u nog eens op
s drukt,
zal de opgeslagen stoppositie uit het geheugen worden gewist.
(Dit wordt ook wel de “Stopfunctie” genoemd.)
Pauzeren van de weergave
Druk op e.
Druk op h om weer terug te keren naar de normale
weergave.
Beeld-voor-beeld weergave
Druk op e om de weergave te pauzeren en druk
vervolgens herhaaldelijk op e.
Met elke druk op e zal het volgende beeldje worden
weergegeven. Druk op h om weer terug te keren naar de
normale weergave.
Snel achteruit of snel vooruit
Houd b een paar seconden ingedrukt om snel terug te
spoelen.
Houd a een paar seconden ingedrukt om snel vooruit
te spoelen.
Met elke druk op de toets nadat u deze even ingedrukt heeft
gehouden, zal de weergavesnelheid hoger (lager) worden.
Vertraagde weergave achteruit of vertraagde
weergave vooruit
Druk op voor vertraagde weergave achteruit. Druk op
voor vertraagde weergave vooruit.
Met elke druk op de toets zal de weergavesnelheid hoger (lager) worden.
Vertraagde weergave achteruit is niet mogelijk bij VCD’s en SVCD’s.
Hoofdstukken (fragmenten) overslaan
Druk op b om naar het begin van het huidige
hoofdstuk (fragment) te springen.
Druk op
a
om naar het volgende hoofdstuk (fragment) te springen.
Druk twee keer op b om naar het vorige hoofdstuk
(fragment) te springen.
De functie voor het overslaan van stukken werkt mogelijk niet naar
behoren bij een VCD of SVCD met een PBC menu (zie bladzijde 31).
Opgeven van een bepaald hoofdstuk (fragment)
Gebruik de cijfertoetsen om het nummer van het gewenste
hoofdstuk (fragment) in te voeren.
Voor een nummer dat uit 1 cijfer bestaat drukt u op de juiste
cijfertoets en vervolgens op ENTER, of eerst op 0 en vervolgens
op de cijfertoets voor het gewenste fragmentnummer.
Deze functie werkt mogelijk niet naar behoren bij een VCD of
SVCD met een PBC menu (zie bladzijde 31).
Basisbediening weergave disc
Opmerkingen
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-EA-E
INFO.
SET UP
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
Cijfertoetsen
SCAN
h
s
e
, ,
ENTER
b, a
Opmerking
Opmerking
Opmerking
DVD
VCD
DVD
VCD
Basisbediening weergave disc
26 Nl
U kunt een bepaald deel van een disc laten herhalen. U
kunt ook zelf twee punten aanwijzen binnen een
hoofdstuk (fragment) om het gedeelte daartussen te laten
herhalen met de A-B herhaalde weergavefunctie.
Afhankelijk van het soort DVD is het motmogelijk de herhaalde
weergavefunctie niet werkt.
Herhaalde weergave is niet mogelijk bij een VCD of SVCD met
een PBC menu (zie bladzijde 31).
1 Speel de disc, het titel of het hoofdstuk
(fragment) dat u wilt laten herhalen af.
2 Druk op REPEAT om de gewenste herhaalde
weergavefunctie te selecteren.
Met elke druk op deze toets zal de ingestelde functie
als volgt veranderen.
DVD
HERHALING UIT (Normale weergave)
HFDSTK (Herhaalde weergave van een hoofdstuk)
TITEL (Herhaalde weergave van een titel)
ALLES (Herhaalde weergave van de hele disc)
VCD/CD
HERHALING UIT (Normale weergave)
TRACK (Herhaalde weergave van een fragment)
ALLES (Herhaalde weergave van de hele disc)
MP3/WMA/JPEG/DivX
HERHALING UIT (Normale weergave)
ÉÉN HERHALEN (Herhaalde weergave van een bestand)
MAP HERHALEN (Herhaalde weergave van een map)
Annuleren van de herhaalde weergave
Druk op REPEAT en selecteer “HERHALING UIT”.
y
Bij weergave van een diavoorstelling van een JPEG of Picture
CD, zal “REPEAT ALL” (herhaalde weergave van een disc)
worden aangegeven in plaats van “MAP HERHALEN”.
Herhalen van een bepaald stuk tussen
twee punten (A-B Herhaalde weergave)
U kunt een bepaald deel van een hoofdstuk (fragment)
laten herhalen door twee punten (begin- en eindpunt) op te
geven.
U kunt de A-B herhaalde weergavefunctie alleen binnen één
hoofdstuk (fragment) gebruiken.
1 Laat het hoofdstuk of het fragment met het
stuk dat u wilt laten herhalen weergeven.
2 Druk op A-B op het beginpunt van het stuk
dat u wilt laten herhalen.
“A” zal op het TV scherm verschijnen.
3 Druk nog eens op A-B op het eindpunt van
het stuk dat u wilt laten herhalen.
“AB” zal op het TV-scherm verschijnen en het stuk
tussen de ingestelde punten A-B zal worden herhaald.
Annuleren van de A-B Herhaalde weergave
Druk één keer op A-B.
U kunt de hoofdstukken of fragmenten op de disc in een
willekeurige volgorde laten weergeven.
De willekeurige weergavefunctie is niet mogelijk met
DVD-VR’s.
Willekeurige weergave is niet mogelijk bij een VCD of SVCD
met een PBC menu (zie bladzijde 31).
1 Laat de disc weergeven.
Herhaalde weergave van een disc
(Repeat Play)
Opmerkingen
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
REPEAT
REPEAT
A-B
Opmerking
Willekeurige weergave
(Shuffle Play)
Opmerkingen
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
PROG
SHUFFLETV INPUT
TV CH
REPEAT
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
SHUFFLE
Basisbediening weergave disc
27 Nl
Nederlands
BASISBEDIENING
2 Druk op SHUFFLE om de gewenste
willekeurige weergavefunctie te selecteren.
Met elke druk op deze toets zal de ingestelde functie
als volgt veranderen.
SHUFFLE UIT (Normale weergave)
SHUFFLE (Willekeurige weergave)
HERHAAL SHUFFLE (Willekeurige weergave met
Herhaalde weergave)
Annuleren van de willekeurige weergave
Druk op SHUFFLE en selecteer “SHUFFLE UIT”.
U kunt een bepaald punt aangeven van waar u de weergave
wilt laten beginnen.
Als u de tijdzoekfunctie gebruikt met een VCD of SVCD, zal
automatisch het PBC menu worden gesloten (zie bladzijde 31).
U kunt geen weergavetijd opgeven die de totale tijd overstijgt.
Een bepaalde tijd op een DVD opzoeken
1
Druk op ON SCREEN terwijl de disc wordt
weergegeven.
Het in-beeld menu zal op het TV-scherm verschijnen.
2 Druk op of , selecteer “TT TIJD” of
“H-TIJD” en druk vervolgens op .
TT TIJD:
Kies hiervoor als u een bepaalde verstreken
weergavetijd voor de huidige titel wilt opgeven.
H-TIJD:
Kies hiervoor als u een bepaalde verstreken
weergavetijd voor het huidige hoofdstuk wilt
opgeven.
3 Gebruik de cijfertoetsen om de uren, minuten
en seconden in te voeren.
De weergave springt naar de opgegeven positie.
y
Druk op om terug te keren naar het vorige menu. Druk op ON
SCREEN om het in-beeld menu te sluiten.
Een bepaalde tijd op een VCD opzoeken
1
Druk op ON SCREEN terwijl de disc wordt
weergegeven.
Het in-beeld menu zal op het TV-scherm verschijnen.
2 Druk op of , selecteer “DISCTIJD” of
“TRACKTIJD” en druk vervolgens op .
DISCTIJD:
Kies hiervoor als u een bepaalde verstreken
weergavetijd voor de hele disc wilt opgeven.
TRACKTIJD:
Kies hiervoor als u een bepaalde verstreken
weergavetijd voor het huidige fragment wilt opgeven.
3 Gebruik de cijfertoetsen om de uren, minuten
en seconden in te voeren.
De weergave springt naar de opgegeven positie.
y
Druk op om terug te keren naar het vorige menu. Druk op ON
SCREEN om het in-beeld menu te sluiten.
Opgeven van een bepaalde
verstreken weergavetijd (Time
Search; zoeken op tijd)
Opmerkingen
DVD
VCD
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-EA-E
INFO.
SET UP
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
Cijfertoetsen
ON SCREEN
Cursortoetsen
TITEL
HFDSTK
AUDIO
ONDERTIT
02/14
02/14
5.1KN
ENG
BITRATE 16 TOT. VERSTR. 0:02:25
MENU
TRACK
DISCTIJD
TRACKTIJD
HERHALEN
02/14
0:49:17
0:03:43
UIT
BITRATE 16 TOT. VERSTR. 0:02:25
MENU
Basisbediening weergave disc
28 Nl
U kunt snel zien wat er op een DVD of VCD staat door het
toestel indexplaatjes van de inhoud op regelmatige
intervallen van elkaar te laten zien en vervolgens het
plaatje te selecteren dat bij het stuk hoort wat u wilt laten
weergeven.
1 Druk op SCAN terwijl de disc in de DVD-
speler zit.
2 Druk op of , selecteer één van de
volgende indexfuncties en druk vervolgens
op ENTER.
DVD
TITELOVERZICHT:
Toont het begin van elke titel.
OVERZICHT HOOFDSTUK:
Toont het begin van elk hoofdstuk.
TITELINTERVAL:
Verdeelt een titel in stukken van 10 minuten en geeft
de eerste 3-4 seconden van elk deel weer.
HFDSTKINTERVAL:
Verdeelt een hoofdstuk in stukken van 10 minuten en
geeft de eerste 3-4 seconden van elk deel weer.
VCD
TRACKOVERZICHT:
Toont het begin van elk fragment.
TRACKINTERVAL:
Verdeelt een fragment in zes gelijke delen en geeft
het begin van elk deel weer.
DISCINTERVAL:
Verdeelt een disc in zes gelijke delen en geeft het
begin van elk deel weer.
U kunt “TRACKINTERVAL” alleen selecteren tijdens
weergave van een VCD wanneer het PBC menu (zie
bladzijde 31) is uitgeschakeld.
OVERZICHT HOOFDSTUK en HFDSTKINTERVAL zijn niet
mogelijk bij DVD-VR discs.
3 Gebruik de cursortoetsen om het gewenste
indexplaatje te kiezen, of voer het nummer
ervan in met de cijfertoetsen.
Met b of a kunt u naar de vorige/volgende
pagina in de lijst bladeren.
y
Om een andere indexfunctie te kiezen, dient u met de
cursortoetsen “MENU” te selecteren in de lijst, waarna u op
ENTER drukt.
Om een de indexfunctie te annuleren, dient u met de
cursortoetsen “AFSLUITEN” te selecteren in de lijst, waarna u
op ENTER drukt, of nog eens op SCAN.
4 Druk op ENTER om de weergave van het
geselecteerde item te laten beginnen.
Kiezen van een indexplaatje voor
weergave (Scan Search)
DVD
VCD
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-EA-E
INFO.
SET UP
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
Cijfertoetsen
Cursortoetsen,
ENTER
b, a
SCAN
Opmerkingen
Basisbediening weergave disc
29 Nl
Nederlands
BASISBEDIENING
U kunt hoofdstukken of fragmenten op een disc in een door
uzelf bepaalde volgorde laten weergeven. Dit toestel kan
voor 10 discs een aangepaste weergavevolgorde opslaan
(20 hoofdstukken of 20 fragmenten voor elke disc).
Het PBC menu (zie bladzijde 31) is niet beschikbaar bij
geprogrammeerde weergave van een VCD of SVCD.
De geprogrammeerde weergavefunctie is niet mogelijk bij
MP3, WMA, JPEG en DivX discs.
1
Druk op PROG terwijl de disc in de DVD-speler zit.
De programmalijst zal nu op het TV-scherm verschijnen.
2 Gebruik de cijfertoetsen om een
programmanummer te selecteren en druk
vervolgens op ENTER.
Met b of a kunt u naar de vorige/volgende
pagina in de programmalijst bladeren.
3 Om delen van een DVD in een nieuwe
volgorde te programmeren, dient u eerst met
de cijfertoetsen en ENTER het titelnummer in
te voeren en daarna het hoofdstuknummer.
Om delen van een VCD, SVCD of CD in een
nieuwe volgorde te programmeren, dient u
met de cijfertoetsen en ENTER het gewenste
fragmentnummer in te voeren.
Herhaal de stappen 2 en 3 tot u alle gewenste
hoofdstukken (fragmenten) heeft opgeslagen.
4
Om de geprogrammeerde weergave te laten
beginnen gebruikt u de cursortoetsen om
“START” te selecteren, waarna u op ENTER drukt.
y
Om de geprogrammeerde weergave te annuleren gebruikt u de
cursortoetsen om “AFSLUITEN” te selecteren in de
programmalijst, waarna u op ENTER drukt.
Om een hoofdstuk of fragment te verwijderen uit de
programmalijst gebruikt u de cursortoetsen om het
programmanummer dat u wilt wissen te selecteren, waarna u op
ENTER drukt.
Veranderen van de
weergavevolgorde
(Geprogrammeerde weergave)
Opmerkingen
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-EA-E
INFO.
SET UP
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
PROG
Cijfertoetsen
b, a
Cursortoetsen
,
ENTER
Basisbediening weergave disc
30 Nl
U kunt de gewenste taal selecteren voor de
geluidsweergave en de ondertiteling voor DVD weergave
en instellingen verrichten voor de audiokanalen voor VCD
weergave. Als er geen taal wordt geselecteerd, zullen de
standaardinstellingen uit het instelmenu (zie bladzijde 21)
worden gebruikt.
De instellingen voor de gewenste taal voor de geluidsweergave en
de ondertiteling werken alleen bij discs waarop inderdaad
verschillende talen zijn opgenomen. Ook kunnen de beschikbare
talen natuurlijk per disc verschillen. Voor informatie over de
gebruikte disc dient u de documentatie in het discmenu zelf of op
de verpakking van de disc te raadplegen.
Voor DVD
Om een audiotaal te kiezen terwijl de disc wordt
afgespeeld, kunt u net zo vaak op AUDIO drukken tot de
gewenste taal wordt weergegeven.
Om een taal voor de ondertiteling te kiezen terwijl de disc
wordt afgespeeld, kunt u net zo vaak op SUBTITLE
drukken tot de gewenste taal wordt weergegeven op het
TV-scherm.
Voor VCD
Druk herhaaldelijk op AUDIO om de audiokanalen om te
schakelen (stereo, mono enz.)
y
Om de ondertiteling uit te schakelen, dient u net zo vaak op
SUBTITLE te drukken tot u “UIT” heeft geselecteerd.
Bij weergave van een disc kunt u het beeld inzoomen of
uitzoomen.
1 Druk op ZOOM terwijl de disc wordt
weergegeven.
Met elke druk op deze toets zal het beeld als volgt
veranderen:
2 Als u “2X”, “3X” of “4X” selecteert bij stap 1,
kunt u met de cursortoetsen het uitvergrote
deel als een vergrootglas over het hele beeld
verplaatsen.
y
Om terug te keren naar de normale weergave dient u net zo vaak
op ZOOM te drukken tot de oorspronkelijke verhoudingen
hersteld zijn.
Selecteren van de gewenste taal
voor de geluidsweergave en de
ondertiteling /audiokanaal
instellingen
Opmerking
DVD
VCD
DISPLAY
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV DOCK
TV VOL VOLUME
SUBTITLE
AUDIO
Inzoomen op beelden
DVD
VCD
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-E
DISPLAY
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV DOCK
A-E
INFO.
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
ZOOM
Cursortoetsen,
ENTER
2X
3X
4X
1/2
1/3
1/4
oorspronkelijke afmetingen (1X)
Basisbediening weergave disc
31 Nl
Nederlands
BASISBEDIENING
U kunt bij DVD weergave soms een ander
camerastandpunt kiezen.
Deze keuze is alleen mogelijk bij discs waarop meerdere
camerastandpunten beschikbaar zijn. Ook kunnen de beschikbare
camerastandpunten natuurlijk per disc verschillen. Voor
informatie over de gebruikte disc dient u de documentatie in het
discmenu zelf of op de verpakking van de disc te raadplegen.
Druk herhaaldelijk op ANGLE terwijl de disc
wordt weergegeven tot het gewenste
camerastandpunt wordt weergegeven.
Veel DVD’s en VCD’s (SVCD’s) zijn voorzien van hun eigen
menu’s; de “DVD menu’s” en de “Playback Control (PBC)
menu’s”. Deze menu’s bieden u een gemakkelijke manier om
de disc te bedienen. Volg de onderstaande procedure om een
dergelijke menu’s te bedienen op uw DVD-speler.
De inhoud en de manier van werken kan per menu verschillen.
Voor informatie over de gebruikte disc dient u de
gebruiksaanwijzingen in het discmenu zelf of op de verpakking
van de disc te raadplegen.
Bedienen van een DVD menu
1
Druk op MENU terwijl de disc wordt weergegeven.
Het DVD menu zal op het TV-scherm verschijnen.
y
Afhankelijk van de disc is het mogelijk dat het DVD menu
automatisch verschijnt wanneer de disc in het toestel gedaan wordt.
2 Gebruik de cursortoetsen om een item van
het menu te selecteren en druk vervolgens
op ENTER om uw keuze te bevestigen.
Bedienen van een PBC menu
Als u een VCD of SVCD afspeelt die is voorzien van de PBC
functie (alleen versie 2.0), dan zal het bijbehorende menu
automatisch op het TV-scherm verschijnen. Gebruik de volgende
toetsen om het menu te bedienen via de afstandsbediening.
Cijfertoetsen of b / a: Selecteren van
onderdelen.
RETURN: Terug naar het menuscherm.
MENU: Openen of sluiten van het PBC menu.
y
Als u “PBC” instelt op “UIT” via het instelmenu van de DVD-
speler (zie bladzijde 55), zal het PBC menu niet automatisch
verschijnen wanneer de disc in het toestel wordt gedaan.
Selecteren van een
camerastandpunt
Opmerking
DVD
DISPLAY
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV DOCK
TV VOL VOLUME
ANGLE
Bediening van het discmenu
Opmerking
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-EA-E
INFO.
SET UP
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
Cijfertoetsen
Cursortoetsen,
ENTER
b, a
MENU
RETURN
DVD
VCD
Basisbediening weergave disc
32 Nl
U kunt MP3, WMA en DivX bestanden afspelen van een CD-R/
RW, DVD+R/RW of DVD-R/RW. U kunt ook JPEG bestanden
laten weergeven van in de handel verkrijgbare JPEG discs (zoals
KODAK Picture CD’s), of dergelijke bestanden die zijn
opgeslagen op een CD-R/RW, DVD+R/RW of DVD-R/RW.
Dit toestel kan geen speciale tekens, zoals dubbelbyte tekens,
weergeven in map- en bestandsnamen.
Afhankelijk van de discformattering, karakteristieken of
opname-omstandigheden, is het moegelijk dat het toestel niet in
staat is bepaalde discs naar behoren af te lezen of af te spelen.
Voor informatie omtrent welke discs geschikt zijn voor deze
DVD-speler, zie bladzijde 63.
Als een disc een map bevat met meer dan 500 bestanden, is het mogelijk
dat het toestel deze disc niet naar behoren zal kunnen aflezen of afspelen.
1 Doe de disc in de DVD-speler.
Voor MP3 en WMA discs zal het discmenu verschijnen. Voor
JPEG discs zal het discmenu op het TV-scherm verschijnen. Druk
op
h
om de diavoorstelling te laten beginnen (bij sommige in de
handel verkrijgbare JPEG discs kan de diavoorstelling
automatisch beginnen). Bij een DivX disc zal het interactieve
menu verschijnen als de disc voorzien is van DivX Media Format
(DMF). Raadpleeg “Over het DivX Media Format (DMF)” voor
details. Anders kunt u de onderstaande stappen volgen.
2 Druk op of om een map te selecteren
en druk vervolgens op ENTER.
De bestandenlijst voor de geselecteerde map zal nu
op het TV-scherm verschijnen.
3 Gebruik , of de cijfertoetsen om een
bestand te selecteren en druk vervolgens op
ENTER.
De weergave begint vanaf het geselecteerde bestand
tot het eind van de map bereikt is.
y
Terwijl u naar een JPEG bestand kijkt kunt u inzoomen op het
beeld door op ZOOM te drukken. U kunt het uitvergrote deel
over het beeld verplaatsen met de cursortoetsen.
Terwijl u een JPEG bestand bekijkt, kunt u het beeld verticaal
omklappen met of horizontaal omklappen met . U kunt
het beeld ook 90 graden draaien met of .
Terwijl u naar een JPEG bestand kijkt kunt u een scaneffect selecteren
door herhaaldelijk op ANGLE te drukken.
Bekijken van JPEG indexplaatjes
U kunt snel zien welke JPEG bestanden in de
geselecteerde map of op de disc staan via de indexplaatjes.
1 Druk op s terwijl u een JPEG disc aan het
bekijken bent.
De JPEG beeldbestanden worden weergegeven als
indexplaatjes.
Met b of a kunt u naar de vorige/volgende
pagina in de lijst met indexplaatjes bladeren.
2 Om een bepaald bestand op het volledige
scherm te laten weergeven, selecteert u het
bijbehorende indexplaatje met de
cursortoetsen en drukt u vervolgens op
ENTER.
y
Om de diavoorstelling te laten beginnen vanaf het eerste beeld
op de huidige pagina, kiest u eerst met de
cursortoetsen, waarna u op ENTER drukt.
Druk op MENU om terug te keren naar het discmenu.
Afspelen van MP3/WMA/JPEG/
DivX discs
Opmerkingen
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN
MENU
PRESET
ENTER
A-E
DISPLAY
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV DOCK
A-E
INFO.
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
Cijfertoetsen
h
s
Cursortoetsen,
ENTER
b, a
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
ZOOM
Basisbediening weergave disc
33 Nl
Nederlands
BASISBEDIENING
Over het DivX Media Format (DMF)
Het DivX Media Format (DMF) stelt u in staat DivX
bestanden weer te laten geven met interactieve functies,
zoals menu’s, alternatieve audio en ondertiteling. Volg de
procedure hieronder om het interactieve menu te bedienen.
1 Doe de disc in de DVD-speler.
Het interactieve menu zal op het TV scherm verschijnen.
2 Gebruik de cursortoetsen om een hoofdstuk
te selecteren.
3 Druk op ENTER of p om de weergave vanaf
het geselecteerde hoofdstuk te laten
beginnen.
Openen van het interactieve menu tijdens
weergave
Druk op MENU.
Terugkeren naar het datadiscmenu wanneer het
discmenu wordt getoond
Druk op s.
y
U kunt de gewenste geluidsweergave kiezen of de ondertiteling
aan/uit zetten door tijdens weergave op AUDIO of SUBTITLE
te drukken.
Om een taal voor de ondertiteling te selecteren in een extern
bestand, dient u “DIVX ONDERT.” in te stellen via het
instelmenu van de DVD-speler (zie bladzijde 55).
Basisbediening weergave disc
34 Nl
U kunt de instellingen voor de DVD of VCD (SVCD) die op dit moment wordt afgespeeld bekijken en eventueel wijzigen.
Als u het in-beeld menu gebruikt met een VCD of SVCD, zal automatisch het PBC menu worden gesloten (zie bladzijde 31).
1 Druk op ON SCREEN terwijl de disc wordt
weergegeven.
Het in-beeld menu zal op het TV-scherm verschijnen.
De beschikbare onderdelen op het menu hangen
mede af van het soort disc.
y
Voor CD’s zal met elke druk op ON SCREEN het tijddisplay
als volgt veranderen: TOT. VERSTR.
TOT RESTTIJD
VRSTR TIJD NR
RESTTIJD NR.
2 Druk op of om een onderdeel van het
menu te selecteren en druk vervolgens op .
3 Druk op of om de instelling van het
geselecteerde menu-onderdeel te wijzigen.
Gebruik de cijfertoetsen om cijfers of
bijvoorbeeld een tijd in te voeren.
y
Druk op om terug te keren naar het vorige menu. Druk op ON
SCREEN om het in-beeld menu te sluiten.
Onderdelen van het in-beeld menu
Bekijken of wijzigen van de weergave instellingen via de TV
(in-beeld menu)
Opmerking
DVD
VCD
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-EA-E
INFO.
SET UP
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
Cijfertoetsen
ON SCREEN
Cursortoetsen,
ENTER
DVD onderdelen Beschrijving
TITEL
De huidige titel en het aantal titels op de disc
HFDSTK
Het huidige hoofdstuk en het aantal hoofdstukken op de disc
AUDIO
De huidige instellingen voor de audiokanalen en de audiotaal
SUBTITLE
De huidige instelling voor de taal voor de ondertiteling
ANGLE
Het huidige camerastandpunt en het aantal camerastandpunten op de disc
TT TIJD
De totale weergavetijd van de huidige titel
H-TIJD
De totale weergavetijd van het huidige hoofdstuk
REPEAT
De huidige instelling voor de herhaalde weergavefunctie
TIJDWRGV
De huidige instelling voor de tijdweergave
VCD/SVCD onderdelen Beschrijving
TRACK
Het huidige fragment en het aantal fragmenten op de disc
DISCTIJD
De totale weergavetijd van de disc
TRACKTIJD
De totale weergavetijd van het huidige fragment
REPEAT
De huidige instelling voor de herhaalde weergavefunctie
TIJDWRGV
De huidige instelling voor de tijdweergave
Beperken van de weergave van discs
35 Nl
Nederlands
BASISBEDIENING
U kunt beperkingen instellen voor de weergave van bepaalde discs met de zogenaamde Kinderslotfunctie (of Ouderlijk
toezicht). Alleen gebruikers die het wachtwoord (zie bladzijde 36) kennen kunnen dan de betreffende discs bekijken.
U kunt de weergave beperken aan de hand van een van
tevoren bepaald niveau (kinderslotniveau). Voor
informatie over het niveau van een bepaalde disc dient u
de bij die disc behorende documentatie te raadplegen.
1 Druk op SET UP.
2 Druk op of , selecteer “PAGINA
VOORKEUREN”, druk op of om
“KINDERSLOT” te selecteren, en druk
vervolgens op .
“PAGINA VOORKEUREN” is alleen beschikbaar wanneer
er geen disc in het toestel zit, of wanneer de DVD-speler
gestopt is (zie bladzijde 25).
3 Druk op of om een kinderslotniveau
of filmkeuringniveau te selecteren en druk
vervolgens op ENTER.
1 t/m 7: Gebruikers kunnen discs van een hoger niveau dan
het ingestelde niveau afspelen zonder een wachtwoord in te
voeren. (Hoe lager het nummer, hoe strikter het
Kinderslotniveau.)
8 ADULT (Standaardinstelling): Gebruikers kunnen alle
discs afspelen zonder een wachtwoord in te hoeven voeren.
4 Gebruik de cijfertoetsen om het wachtwoord
van 6 cijfers in te voeren en druk vervolgens
op ENTER.
Het standaard-wachtwoord is “000000”. Voer de procedure
“Veranderen van uw wachtwoord” (zie bladzijde 36) uit om het
wachtwoord te veranderen.
Als u uw wachtwoord vergeten bent, voer dan “000000” in, in
plaats van uw eigen wachtwoord.
y
Druk op om terug te keren naar het vorige menu. Druk op
SET UP om het instelmenu te sluiten.
Om het Kinderslot tijdelijk op te heffen zodat u naar een
bepaalde disc kunt kijken, kunt u met de cijfertoetsen het
wachtwoord invoeren op de daarvoor bestemde plek (verschijnt
wanneer er een geblokkeerde disc in het toestel gedaan wordt),
waarna u op ENTER drukt.
Beperken van de weergave van discs
DVD
Instellen van het kinderslotniveau
Opmerking
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-EA-E
INFO.
SET UP
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
Cijfertoetsen
SET UP
Cursortoetsen,
ENTER
AUDIO
ONDERTIT
DISCMENU
KINDERSLOT
VR-LIJST
MP3/JPEG-NAV
DIVX ONDERT.
WACHTWRD
1 KINDERSLOT
2 G
3 PG
4 PG 13
5 PGR
6 R
7 NC 17
8 ADULT
PAGINA VOORKEUREN
Opmerkingen
Beperken van de weergave van discs
36 Nl
U kunt maximaal 40 specifieke discs vergrendelen of
blokkeren, zodat deze niet kunnen worden afgespeeld.
1 Druk op SET UP terwijl de disc die u wilt
blokkeren of vergrendelen in de DVD-speler
geladen wordt.
2 Druk op of , selecteer “ALG.
INSTELLINGSPAGINA”, druk op of
om “DISCVERGR.” te selecteren, en druk
vervolgens
op .
3 Druk op of , selecteer
“VERGRENDELEN” en druk vervolgens op
ENTER.
Om de vergrendeling van een disc op te heffen
Selecteer “OPENEN” bij stap 3.
y
Druk op om terug te keren naar het vorige menu. Druk op
SET UP om het instelmenu te sluiten.
Om de blokkering of vergrendeling tijdelijk op te heffen zodat u
naar een bepaalde disc kunt kijken, kunt u met de cijfertoetsen
het wachtwoord invoeren op de daarvoor bestemde plek
(verschijnt wanneer er een geblokkeerde disc in het toestel
gedaan wordt), waarna u op ENTER drukt.
Volg de procedure hieronder om uw wachtwoord,
waarmee u naar geblokkeerde discs kunt kijken, te
veranderen.
1 Druk op SET UP.
Het instelmenu zal op het TV-scherm verschijnen.
2 Druk op of , selecteer “PAGINA
VOORKEUREN”, druk op of om
“WACHTWRD” te selecteren, en druk
vervolgens op .
“PAGINA VOORKEUREN” is alleen beschikbaar wanneer
er geen disc in het toestel zit, of wanneer de DVD-speler
gestopt is (zie bladzijde 25).
3 Druk op ENTER om het scherm voor het
veranderen van het wachtwoord te openen.
4 Gebruik de cijfertoetsen om het huidige
wachtwoord van 6 cijfers in te voeren bij
“OUD WACHTWRD”, voer het nieuwe
wachtwoord van 6 cijfers in bij “NIEUW
WCHTW.” en ook bij “BEVESTIG WW” en
druk vervolgens op ENTER.
Het standaard-wachtwoord is “000000”.
Als u uw wachtwoord vergeten bent, voer dan “000000” in, in
plaats van uw eigen wachtwoord.
y
Druk op om terug te keren naar het vorige menu. Druk op SET
UP om het instelmenu te sluiten.
Een disc vergrendelen (blokkeren) Veranderen van uw wachtwoord
Opmerking
Opmerkingen
37 Nl
BEDIENING VAN
DE TUNER
Nederlands
Er zijn twee manieren om af te stemmen op een zender: automatisch en handmatig. Automatisch afstemmen gaat goed
wanneer u sterke signalen ontvangt en er weinig storing is. Als het signaal van de zender waar u op wilt afstemmen te
zwak is, moet u er met de hand op afstemmen. U kunt ook maximaal 40 zenders (A1 t/m E8: 8 voorkeuzezenders in 5
groepen) automatisch of met de hand voorprogrammeren.
Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke
signalen ontvangt en er weinig storing is.
1
Verdraai INPUT op het voorpaneel van de
receiver en selecteer de “TUNER” (radio) als
signaalbron.
2 Druk net zo vaak op PRESET/BAND tot u “FM”
of “AM” heeft geselecteerd.
y
Wanneer de indicator voor de voorkeuzezenders oplicht,
staat de receiver in de stand voor het afstemmen op
voorkeuzezenders. Voor details, zie de bladzijden 38 en 39.
3 Druk op AUTO/MAN’L zodat de AUTO
indicator op het display oplicht.
4 Druk op PRESET/TUNING u / d om het
automatisch afstemmen te laten beginnen.
Wanneer de receiver is afgestemd op een zender, zal
de TUNED indicator oplichten en zal de frequentie
waarop is afgestemd worden getoond op het display
op het voorpaneel.
Druk op u om af te stemmen op een hogere
frequentie.
Druk op d om af te stemmen op een lagere
frequentie.
Als het signaal van de zender waar u op wilt afstemmen te
zwak is, moet u er met de hand op afstemmen.
1
Verdraai INPUT op het voorpaneel van de
receiver en selecteer de “TUNER” (radio) als
signaalbron.
2 Druk op PRESET/BAND en selecteer “FM” of
“AM”.
y
Wanneer de indicator voor de voorkeuzezenders oplicht,
staat de receiver in de stand voor het afstemmen op
voorkeuzezenders. Voor details, zie de bladzijden 38 en 39.
3 Druk op AUTO/MAN’L zodat de AUTO
indicator van het display verdwijnt.
4 Druk op PRESET/TUNING u / d om met de
hand af te stemmen op de gewenste zender.
Houd de toets ingedrukt om de frequentie doorlopend
te laten veranderen.
FM/AM afstemmen
Automatisch afstemmen
MIN MAX
VOLU ME
INPUT
BALANCE
LR
TREBLEBASS
PHONES
STANDBY/ON
TIMER
DISPLAY MEMORY
NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810
PRESET/BAND
PRESET/TUNING
PURE DIRECT
HOURTIMER
TIME ADJ
MIN
AUTO/MAN'L
AUTO/MAN’L
PRESET/TUNING u / d
PRESET/BAND
INPUT
Handmatig afstemmen
MIN MAX
VOLU ME
INPUT
BALANCE
LR
TREBLEBASS
PHONES
STANDBY/ON
TIMER
DISPLAY MEMORY
NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810
PRESET/BAND
PRESET/TUNING
PURE DIRECT
HOURTIMER
TIME ADJ
MIN
AUTO/MAN'L
AUTO/MAN’L PRESET/TUNING u / d
PRESET/BAND
INPUT
38 Nl
FM/AM afstemmen
Omschakelen van de frequentiestap
voor het afstemmen
(Alleen modellen voor Azië en Taiwan)
Omdat de tussenruimte tussen de frequenties van naburige
zenders verschilt per gebied, zult u misschien de
frequentiestap moeten aanpassen.
1 Houd, terwijl de receiver uit (standby) staat,
PRESET/BAND op het voorpaneel ingedrukt
en druk vervolgens op STANDBY/ON.
De receiver wordt ingeschakeld.
2 Druk herhaaldelijk op PRESET/BAND en
selecteer “FM 50k/AM 9k” of “FM 100k/
AM 10k”.
3 Druk op STANDBY/ON om de instelling te
bevestigen.
Volg de procedure hieronder om automatisch radiozenders
voor te programmeren.
1
Verdraai INPUT op het voorpaneel van de
receiver en selecteer de “TUNER” (radio) als
signaalbron.
2 Houd MEMORY tenminste twee seconden
ingedrukt.
De AUTO en MEMORY indicators zullen gaan
knipperen op het display op het voorpaneel.
Het automatisch voorprogrammeren begint vanaf
de laagste frequentie en zoekt naar steeds hogere
frequenties.
De receiver wijst automatisch een
voorkeuzenummer toe aan elk van de gevonden
zenders.
U kunt maximaal 40 AM en FM zenders automatisch laten
voorprogrammeren.
(Alleen modellen voor Europa en het V.K.)
Bij het automatisch voorprogrammeren worden alleen Radio
Data Systeem zenders en AM zenders voorgeprogrammeerd.
MIN MAX
VOLU ME
INPUT
BALANCE
LR
TREBLEBASS
PHONES
STANDBY/ON
TIMER
DISPLAY MEMORY
NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810
PRESET/BAND
PRESET/TUNING
PURE DIRECT
HOURTIMER
TIME ADJ
MIN
AUTO/MAN'L
PRESET/BAND
STANDBY/ON
Automatisch voorprogrammeren
Opmerkingen
MIN MAX
VOLU ME
INPUT
BALANCE
LR
TREBLEBASS
PHONES
STANDBY/ON
TIMER
DISPLAY MEMORY
NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810
PRESET/BAND
PRESET/TUNING
PURE DIRECT
HOURTIMER
TIME ADJ
MIN
AUTO/MAN'L
MEMORY
INPUT
39 Nl
FM/AM afstemmen
BEDIENING VAN
DE TUNER
Nederlands
U kunt ook met de hand maximaal 40 zenders (A1 t/m E8:
8 zenders in 5 groepen) voorprogrammeren.
1 Stem af op de radiozender die u wilt
voorprogrammeren.
Zie bladzijde 37 voor aanwijzingen over hoe u moet
afstemmen op een zender.
2 Druk op MEMORY.
De MEMORY indicator knippert ongeveer 5
seconden lang op het display op het voorpaneel.
3 Houd PRESET/TUNING u / d ingedrukt om
een voorkeuzegroep (A t/m E) te kiezen
terwijl de MEMORY indicator aan het
knipperen is.
4 Druk herhaaldelijk op PRESET/TUNING u / d
om het gewenste voorkeuzenummer (1 t/m 8)
te selecteren terwijl de MEMORY indicator
nog aan het knipperen is.
5 Druk op MEMORY terwijl de MEMORY
indicator knippert.
De PRESET en MEMORYindicators zullen oplichten
op het display op het voorpaneel.
6 Herhaal de stappen 1 t/m 5 tot u alle
gewenste zenders heeft
voorgeprogrammeerd.
U kunt op de gewenste zender afstemmen door
eenvoudigweg het voorkeuzenummer waaronder die
zender is opgeslagen te selecteren (zie bladzijde 38).
1
Verdraai INPUT op het voorpaneel van de
receiver en selecteer de “TUNER” (radio) als
signaalbron.
2 Druk herhaaldelijk op PRESET/BAND zodat
de voorkeuze-indicator oplicht op het display
op het voorpaneel.
3 Houd PRESET/TUNING u / d ingedrukt om
een voorkeuzegroep (A t/m E) te selecteren
en druk vervolgens herhaaldelijk op
PRESET/TUNING u / d om een
voorkeuzenummer (1 t/m 8) te selecteren.
y
U kunt ook met de afstandsbediening voorkeuzezenders
selecteren. Druk terwijl de afstandsbediening in de TUNER stand
staat (zie bladzijde 8) herhaaldelijk op BAND en selecteer
“PRESET”. Om een voorkeuzegroep (A t/m E) te selecteren,
dient u herhaaldelijk op A-E / te drukken. Om een
voorkeuzenummer (1 t/m 8) te selecteren, dient u herhaaldelijk op
PRESET / te drukken, of kunt u de cijfertoetsen
gebruiken (1 t/m 8).
Handmatig voorprogrammeren
MIN MAX
VOLU ME
INPUT
BALANCE
LR
TREBLEBASS
PHONES
STANDBY/ON
TIMER
DISPLAY MEMORY
NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810
PRESET/BAND
PRESET/TUNING
PURE DIRECT
HOURTIMER
TIME ADJ
MIN
AUTO/MAN'L
MEMORY PRESET/TUNING u / d
Selecteren van voorkeuzezenders
MIN MAX
VOLU ME
INPUT
BALANCE
LR
TREBLEBASS
PHONES
STANDBY/ON
TIMER
DISPLAY MEMORY
NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810
PRESET/BAND
PRESET/TUNING
PURE DIRECT
HOURTIMER
TIME ADJ
MIN
AUTO/MAN'L
PRESET/TUNING u / d
PRESET/BAND INPUT
Afstemmen op Radio Data Systeem zenders (Alleen modellen voor het V.K. en Europa)
40 Nl
Het Radio Data Systeem (alleen modellen voor het V.K. en Europa) is een systeem voor gegevensoverdracht dat door FM
zenders in een groot aantal landen worden gebruikt. De Radio Data Systeem functies worden verzorgd door zenders in
een netwerk. Dit toestel is geschikt voor verschillende soorten Radio Data Systeem gegevens, zoals PS (Programma
Service naam), PTY (Programmatype), RT (Radio Tekst), CT (Klok-tijd), EON (Enhanced Other Networks; Verbeterde
service andere netwerken) wanneer er wordt afgestemd op Radio Data Systeem zenders.
Met deze functie kunt u één van de 15 Radio Data
Systeem programmatypes selecteren en het toestel onder
alle beschikbare voorkeuzezenders laten zoeken naar
programma’s van het gewenste type.
1 Zet de receiver in de “FM” functie.
Zie bladzijde 37 voor aanwijzingen over hoe u moet
afstemmen op een zender.
2 Druk op PTY SEEK MODE om de receiver in
de PTY SEEK functie te zetten.
De PTY indicator en de naam van het geselecteerde
programmatype zullen gaan knipperen op het display
op het voorpaneel.
y
Om de PTY SEEK functie te annuleren, dient u nog eens
op PTY SEEK MODE te drukken.
De PTY SEEK functie wordt automatisch geannuleerd
wanneer er ongeveer 20 seconden lang niet op een toets
gedrukt wordt.
3 Druk herhaaldelijk op PRESET / om
het gewenste programmatype te selecteren.
De naam van het geselecteerde programmatype zal
verschijnen op het display op het voorpaneel.
Afstemmen op Radio Data Systeem zenders
(Alleen modellen voor het V.K. en Europa)
Selecteren van een Radio Data
Systeem programma
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-E
DISPLAY
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV DOCK
A-E
INFO.
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
TV CH
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
PRESET
/
TUNER
PTY SEEK
START
PTY SEEK
MODE
Programmatype Beschrijving
NEWS
Nieuws
AFFAIRS
Actualiteiten
INFO
Algemene informatie
SPORT
Sport
EDUCATE
Educatief
DRAMA
Theater
CULTURE
Cultuur
SCIENCE
Wetenschap
VARIED
Licht amusement
POP M
Populaire muziek
ROCK M
Rock muziek
M.O.R. M
Middle-of-the-road muziek
(easy-listening)
LIGHT M
Licht klassiek
CLASSICS
Klassiek
OTHER M
Overige muziek
41 Nl
Afstemmen op Radio Data Systeem zenders (Alleen modellen voor het V.K. en Europa)
BEDIENING VAN
DE TUNER
Nederlands
4 Druk op PTY SEEK START om naar geschikte
Radio Data Systeem voorkeuzezenders te
zoeken.
Zodra er een zender wordt gevonden die een
programma van het gewenste type uitzendt, zal de
receiver het zoeken staken, waarna de programma-
servicenaam en de PTY HOLD indicator zullen
oplichten op het display op het voorpaneel.
Als er geen zender gevonden kan worden die een
programma van het gewenste type uitzendt, zal de op
dit moment geselecteerde frequentie verschijnen.
y
Druk nog eens op PTY SEEK START om het zoeken naar
zenders te stoppen.
5 Herhaal stap 4 tot u de gewenste zender
gevonden heeft.
Gebruik deze functie om de 4 types Radio Data Systeem
informatie weer te laten geven: PS (Programmaservice),
PTY (Programmatype), RT (Radio Tekst) en CT (Klok
Tijd). De corresponderende indicators zullen oplichten op
het display op het voorpaneel.
U kunt deze Radio Data Systeem functies alleen selecteren
wanneer de corresponderende indicators oplichten op het
display op het voorpaneel. Het kan even duren voor de receiver
alle Radio Data Systeem gegevens heeft ontvangen van de
zender in kwestie.
U kunt alleen de door de zender aangeboden Radio Data
Systeem functies selecteren.
Als de signalen niet goed genoeg kunnen worden ontvangen, is
het mogelijk dat dit toestel geen gebruik kan maken van de
Radio Data Systeem gegevens. De “RT” functie in het bijzonder
vergt een grote hoeveelheid gegevens en het is daarom mogelijk
dat deze functie niet beschikbaar is zelfs wanneer de andere
Radio Data Systeem functies wel beschikbaar zijn.
Bij slechte ontvangst kunt u op AUTO/MAN’L op het
voorpaneel drukken zodat de AUTO indicator verdwijnt van het
display op het voorpaneel.
Als het signaal externe storing ondervindt terwijl de receiver de
Radio Data Systeem gegevens aan het ontvangen is, kan de
ontvangst onverwacht onderbroken worden en kan de melding
“...WAIT” verschijnen op het display op het voorpaneel.
Wanneer de “RT” functie wordt geselecteerd, kan de receiver
maximaal 64 alfanumerieke tekens, inclusief het trema, aan
programmagegevens op het display tonen. Tekens die niet
kunnen worden weergegeven worden vervangen door een “_”
(onderstreping).
Druk, terwijl er is afgestemd op een Radio Data
System zender, herhaaldelijk op FREQ/TEXT om
de gewenste weergavefunctie voor Radio Data
Systeem gegevens te selecteren.
Selecteer “PS” om de naam van het ontvangen
Radio Data Systeem programma weer te laten
geven.
Selecteer “PTY” om het type van het ontvangen
Radio Data Systeem programma weer te laten
geven.
Selecteer “RT” om eventuele tekstgegevens voor
het ontvangen Radio Data Systeem programma
weer te laten geven.
Selecteer “CT” om de tijd op dit moment weer te
laten geven.
Tonen van Radio Data Systeem
informatie
Opmerkingen
A-B
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-E
DISPLAY
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD AUX/TV DOCK
A-E
INFO.
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
TUNER
FREQ/TEXT
PS
PTY
RT
CT
Frequentie
42 Nl
Afstemmen op Radio Data Systeem zenders (Alleen modellen voor het V.K. en Europa)
Aanvullende CT (klok-tijd) instellingen
De CT gegevens die worden ontvangen via het Radio Data
Systeem kunnen worden gebruikt om de ingebouwde klok
van de receiver bij te regelen.
1 Druk terwijl er is afgestemd op een Radio
Data Systeem zender, herhaaldelijk op
DISPLAY zodat de klok verschijnt op het
display op het voorpaneel.
2 Druk één keer op FREQ/TEXT.
“CTClock” zal op het display op het voorpaneel
verschijnen.
3 Druk herhaaldelijk op PTY SEEK MODE,
selecteer “CTClock” of “Local CT” en druk
vervolgens op PTY SEEK START om heen en
weer te schakelen tussen “ON” en “OFF”.
CTClock
Kies “ON” als u wilt dat de via de Radio Data
Systeem zenders verkregen CT gegevens kunnen
worden gebruikt om de ingebouwde klok van de
receiver bij te regelen. (De standaardinstelling is
“ON”.)
Local CT
Kies “ON” als u wilt dat de zomertijd zal worden
toegepast op de CT gegevens zoals ontvangen van de
Radio Data Systeem zenders. (De standaardinstelling
is “ON”.)
4 Druk op FREQ/TEXT om de nieuwe
instellingen te bevestigen.
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-E
DISPLAY
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV DOCK
A-E
INFO.
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
FREQ/TEXT
PTY SEEK START
PTY SEEK MODE
DISPLAY
TUNER
43 Nl
OVERIGE
HANDELINGEN
Nederlands
De receiver heeft 2 soorten timerfuncties: een aan/uit timer en een slaaptimer. De aan/uit timer zet de receiver automatisch aan of uit
(standby) op de door u opgegeven tijd. De slaaptimer zet de receiver uit (standby) nadat een bepaalde tijd verlopen is. De DVD-speler
wordt ook automatisch in- of uitgeschakeld als deze met de receiver verbonden is via een systeemaansluiting (zie bladzijde 12).
De aan/uit timer zet de receiver automatisch aan of uit
(standby) op de door u opgegeven tijd. U kunt ook een
bepaalde signaalbron instellen die de receiver automatisch
zal selecteren zodra deze wordt ingeschakeld door de timer.
U kunt de aan/uit timer alleen gebruiken wanneer u van tevoren
reeds de klok heeft ingesteld (zie bladzijde 19).
Als u langer dan 30 seconden geen toets aanraakt, worden alle
voorgaande handelingen uit het geheugen gewist en zal er
worden teruggekeerd naar het normale display.
1 Druk herhaaldelijk op DISPLAY op het
voorpaneel van de receiver en selecteer
“Timer Input”.
De TIMER indicator zal gaan knipperen op het
display op het voorpaneel.
2
Verdraai INPUT om de signaalbron in te stellen
die de receiver automatisch zal selecteren
zodra deze wordt ingeschakeld door de timer.
Als u de “TUNER” (radio) selecteert, kunt u
vervolgens met PRESET/BAND de gewenste
radioband kiezen. Als u een voorkeuzezender wilt
selecteren, dient u de stappen 2 en 3 van de
“Selecteren van voorkeuzezenders” procedure uit te
voeren (zie bladzijde 39).
3
Druk nog eens op DISPLAY en selecteer “ON Time”.
4 Geef het tijdstip op wanneer u de receiver
aan wilt zetten.
Voer de stappen 3 en 4 onder “Stap 2: Instellen van de klok”
uit (zie bladzijde 19) om de uren en minuten in te stellen.
5 Druk nog eens op DISPLAY, selecteer “OFF
Time” en geef vervolgens het tijdstip op
wanneer u wilt dat de receiver uit gaat op
dezelfde manier als bij stap 4.
6 Druk nu op TIMER om de receiver uit te
schakelen met de door u bepaalde timer-
instellingen.
De TIMER LED zal nu oplichten. De receiver zal
automatisch aan of uit (standby) worden gezet op de
door u opgegeven tijd.
y
Als u de receiver uitschakelt met “OFF Time”, dient u
herhaaldelijk op DISPLAY te drukken tot de klok verschijnt
op het display op het voorpaneel, waarna u op TIMER drukt.
De TIMER indicator zal oplichten op het display op het
voorpaneel.
Instellen of annuleren van de aan/uit timer
Druk op TIMER op het voorpaneel terwijl de klok
getoond wordt of terwijl het toestel uit (standby) staat.
Instellen van de timer
Instellen van de aan/uit timer
Opmerking
MIN MAX
VOLU ME
INPUT
BALANCE
LR
TREBLEBASS
PHONES
STANDBY/ON
TIMER
DISPLAY MEMORY
NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810
PRESET/BAND
PRESET/TUNING
PURE DIRECT
HOURTIMER
TIME ADJ
MIN
AUTO/MAN'L
PRESET/BAND
TIMER LED
DISPLAY
TIMER
INPUT
44 Nl
Instellen van de timer
De slaaptimer zet de receiver uit (standby) nadat een
bepaalde tijd verlopen is.
Druk herhaaldelijk op SLEEP om de gewenste
tijdsduur te selecteren.
Met elke druk op deze toets zal de ingestelde tijdsduur als
volgt veranderen:
De SLEEP indicator zal oplichten op het display op het
voorpaneel.
y
De slaaptimer wordt geannuleerd wanneer u de receiver uit
(standby) zet.
Als u één keer op SLEEP drukt terwijl de slaaptimer in werking
is, zal er op het display op het voorpaneel worden aangegeven
hoeveel tijd er nog resteert.
Annuleren van de slaaptimer
Druk net zo vaak op SLEEP tot u “SLEEP OFF”
geselecteerd heeft.
Gebruiken van de slaaptimer
ENTER
A-E
DISPLAY
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV DOCK
A-E
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
SLEEP
SLEEP 120 min.
SLEEP 90 min.
SLEEP 60 min.
SLEEP 30 min.
SLEEP OFF
45 Nl
OVERIGE
HANDELINGEN
Nederlands
U kunt gebruik maken van een automatische uitschakelfunctie die het toestel automatisch uit (standby) zet wanneer er 30
minuten lang geen handelingen met het toestel worden uitgevoerd terwijl de receiver in de DVD/CD stand staat. (De
standaardinstelling is “AUTO STANDBY ON”.)
Behalve wanneer de DVD-speler correct met de receiver is verbonden via een systeemaansluiting (zie bladzijde 12), zal deze functie
niet werken voor uw systeem.
Deze functie werkt niet voor uw systeem tijdens weergave.
1 Verdraai INPUT op het voorpaneel van de
receiver en selecteer “DVD/CD” als
signaalbron.
2 Druk op MEMORY.
De huidige instelling zal ongeveer vijf seconden lang
op het display op het voorpaneel van de receiver
worden aangegeven.
3 Druk terwijl de huidige instelling wordt
getoond op het display op het voorpaneel op
u of d om heen en weer te schakelen tussen
“AUTO STANDBY ON” of “AUTO STANDBY
OFF”.
4 Druk op MEMORY of wacht vijf seconden
zonder verdere handelingen te verrichten om
de instelling te bevestigen.
Instellen van de automatische uitschakelfunctie
Opmerkingen
MIN MAX
VOLU ME
INPUT
BALANCE
LR
TREBLEBASS
PHONES
STANDBY/ON
TIMER
DISPLAY MEMORY
NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810
PRESET/BAND
PRESET/TUNING
PURE DIRECT
HOURTIMER
TIME ADJ
MIN
AUTO/MAN'L
u / d
MEMORY
INPUT
BEDIENEN VAN EXTERNE APPARATUUR
46 Nl
Naast de receiver (RX-E810) en DVD-speler (DVD-E810) kunt u ook functies voor andere door YAMAHA
gefabriceerde componenten of een iPod die is aangesloten via een YAMAHA iPod universeel dock (zoals de los
verkrijgbare YDS-10) bedienen met de meegeleverde afstandsbediening. Om een TV van een andere fabrikant te kunnen
bedienen, moet u de juiste afstandsbedieningscode instellen (zie bladzijde 48).
Afhankelijk van het product in kwestie is het mogelijk dat de afstandsbediening niet in staat is uw externe apparatuur aan te sturen.
Gebruik in dit geval de afstandsbediening die met het product in kwestie zelf werd meegeleverd.
AUX/TV stand Mogelijkheden in de AUX/TV stand
De volgende handelingen zijn mogelijk met de TV als u de
juiste afstandsbedieningscode heeft ingesteld
(zie bladzijde 48).
y
Druk op AUX/TV om de afstandsbediening in de
AUX/TV stand te zetten voor u de volgende handelingen
gaat uitvoeren.
1 TV CH +/–
Hiermee kunt u overschakelen naar een ander TV kanaal.
2 TV INPUT
Hiermee kunt u overschakelen naar een andere ingang op
de TV.
3 TV VOL +/–
Hiermee kun u het TV volume instellen.
4 POWER TV
Hiermee zet u de TV aan of uit (standby).
5 PROG
Hiermee kunt u een afstandsbedieningscode instellen.
Bedienen van externe apparatuur
Opmerking
Mogelijke handelingen
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-E
DISPLAY
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV DOCK
A-E
INFO.
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
2
4
5
1
3
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
47 Nl
Bedienen van externe apparatuur
Nederlands
OVERIGE
HANDELINGEN
DOCK stand
Mogelijkheden in de DOCK stand
De volgende handelingen zijn mogelijk wanneer uw iPod is
aangesloten via een YAMAHA iPod universeel dock (zoals de
los verkrijgbare YDS-10). Voor details omtrent de bediening
van een iPod, zie “Gebruiken van het iPod” op bladzijde 49.
y
Druk op DOCK om de afstandsbediening in de DOCK stand te
zetten voor u de volgende handelingen gaat uitvoeren.
1 s
Hiermee stopt u de weergave.
2 e
Hiermee pauzeert u de weergave.
3 b
Hiermee springt u naar het volgende fragment. Houd de
toets ingedrukt om snel terug te spoelen.
4 INFO.
Hiermee schakelt u heen en weer tussen de eenvoudige
afstandsbedieningsfunctie en de uitgebreide menufunctie.
5 REPEAT
Hiermee kunt u in de menufunctie de herhaalde
weergavefunctie selecteren.
6 SHUFFLE
Hiermee kunt u in de menufunctie de willekeurige
weergavefunctie selecteren.
7 h
Hiermee begint u de weergave.
8 a
Hiermee springt u terug naar het vorige fragment. Houd de
toets ingedrukt om snel terug te spoelen.
9 MENU
Hiermee keert u terug naar een hoger niveau in het iPod
menusysteem.
0 Cursortoetsen ( / / / ), ENTER
Druk op om terug te keren naar een hoger niveau in het
iPod menusysteem.
Druk op of om een item in de geselecteerde
groep te selecteren.
Druk op of ENTER om de geselecteerde groep te
openen. (Als u op ENTER drukt wanneer er een song
geselecteerd is, zal de weergave daarvan beginnen.)
TAPE stand
Mogelijkheden in de TAPE stand
De volgende handelingen zijn mogelijk voor een
YAMAHA cassettedeck.
y
Druk op TAPE/MD om de afstandsbediening in de TAPE stand te
zetten voor u de volgende handelingen gaat uitvoeren.
1 s
Hiermee stopt u de weergave.
2 e
Hiermee pauzeert u de opname.
3 b
Snel terug.
4 h
Hiermee begint u de weergave.
5 a
Snel vooruit.
6 Cursortoetsen ( / / / )
Druk op om de voorzijde van de cassette af te spelen,
of op om de achterzijde van de cassette af te spelen.
Druk op om de opname op het cassettedeck te laten
beginnen.
Druk op om allebei de kanten van de cassette achter
elkaar weer te laten geven.
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-EA-E
INFO.
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-EA-E
INFO.
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
1
3
4
5
6
2
48 Nl
Bedienen van externe apparatuur
U kunt TV’s van andere fabrikanten bedienen door de
juiste afstandsbedieningscode in te stellen (zie “LIJST
MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES” achterin deze
handleiding). Volg de procedures hieronder om de juiste
afstandsbedieningscode in te stellen.
1 Druk op AUX/TV om de afstandsbediening in
de AUX/TV stand te zetten.
2 Houd PROG, druk op AUX/TV en gebruik
vervolgens de cijfertoetsen om de drie cijfers
van de afstandsbedieningscode in te voeren
(zie de “LIJST MET
AFSTANDSBEDIENINGSCODES” achterin
deze handleiding).
3 Zie “AUX/TV stand” op bladzijde 46 en
probeer uw TV te bedienen om te controleren
of de juiste code is ingesteld.
Als uw apparatuur niet goed reageert, is de
afstandsbedieningscode misschien niet correct. Voer
in dit geval stap 2 opnieuw uit.
Een eenmaal ingestelde afstandsbedieningscode zal worden
gewist wanneer de afstandsbediening ongeveer twee minuten
zonder stroom is geweest. In een dergelijk geval zult u de
afstandsbedieningscodes opnieuw moeten instellen nadat u de
batterijen heeft vervangen. (Pas op dat u de toetsen van de
afstandsbediening niet indrukt terwijl u de batterijen vervangt.
Hierdoor kunnen de instellingen worden gewist.)
Als er meerdere codes zijn voor de fabrikant van uw
component, probeer ze dan één voor één tot u de juiste
gevonden heeft.
Invoeren van
afstandsbedieningscodes
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-E
DISPLAY
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV DOCK
A-E
INFO.
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
AUX/TV
PROG
Cijfertoetsen
Opmerkingen
49 Nl
Bedienen van externe apparatuur
Nederlands
OVERIGE
HANDELINGEN
Wanneer uw iPod is geplaatst in een YAMAHA iPod universeel dock (zoals de los verkrijgbare YDS-10) verbonden met
de DOCK aansluiting van de receiver (zie bladzijde 17), kunt met de meegeleverde afstandsbediening de weergave van
uw iPod regelen. U kunt uw iPod bedienen via het display op het voorpaneel van dit toestel (menufunctie) of zonder dit
hulpmiddel (eenvoudige afstandsbedieningsfunctie).
Alleen iPod apparatuur met een iPod (Click and Wheel), iPod nano en iPod mini worden ondersteund.
Afhankelijk van het model of de softwareversie van uw iPod is het mogelijk dat sommige functies daarmee niet compatibel zijn.
y
Voor een complete lijst met afstandsbedieningsfuncties voor uw iPod, verwijzen we u naar de “DOCK functie” (zie bladzijde 47).
Voor een complete lijst met statusmeldingen die op het display op het voorpaneel kunnen verschijnen verwijzen we u naar het “iPod”
gedeelte in het hoofdstuk “Verhelpen van storingen” (zie bladzijde 60).
1 Druk op DOCK om uw iPod als signaalbron te
selecteren.
2 Druk op INFO. om heen en weer te schakelen
tussen de eenvoudige
afstandsbedieningsfunctie en de uitgebreide
menufunctie.
Eenvoudige afstandsbedieningsfunctie
Kijk op het scherm van uw iPod om het menu te
bedienen.
Bedien de iPod met de bedieningsorganen op de
iPod zelf, of met de meegeleverde
afstandsbediening.
Uitgebreide menufunctie
Kijk op het display op het voorpaneel van de
receiver om het menu te bedienen.
Bedien de iPod met de meegeleverde
afstandsbediening.
U kunt de “Setup” instellingen van de iPod
wijzigen.
3 Gebruik de cursortoetsen om het iPod menu
te bedienen en druk vervolgens op h om de
weergave van de geselecteerde song (of
groep) te laten beginnen.
Raadpleeg voor details omtrent de uitgebreide iPod
menufunctie “Uitgebreide menufunctie”
(zie bladzijde 50).
y
In de eenvoudige afstandsbedieningsfunctie kunt u ook de
bedieningsorganen op de iPod zelf gebruiken.
Gebruiken van het iPod
Opmerkingen
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-E
DISPLAY
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV DOCK
A-E
INFO.
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
INFO.
DOCK
Cursortoetsen,
ENTER
h
50 Nl
Bedienen van externe apparatuur
Uitgebreide menufunctie
In de uitgebreide menufunctie kunt u de iPod bedienen via
het display op het voorpaneel van de receiver. Via de
uitgebreide menufunctie kunt u ook de “Setup”
instellingen wijzigen.
Sommige tekens kunnen niet worden weergegeven op het display
op het voorpaneel van de receiver. Dergelijke tekens worden
vervangen door een “_” (onderstreping).
iPod menu
1 Selecteer de uitgebreide menufunctie (zie
bladzijde 49).
Het eerste iPod menuscherm zal nu verschijnen op
het display op het voorpaneel.
y
De iPod bedieningsindicators (zie bladzijde 5) laten voor elke
stap zien welke toetsen er gebruikt kunnen worden
.
2 Druk op of om het gewenste menu te
selecteren en druk vervolgens op of
ENTER om het geselecteerde menu te
openen.
De naam van het eerste item in het geopende menu
zal nu verschijnen.
y
De iPod menu-indicators (zie bladzijde 5) tonen het op dit
moment geselecteerde iPod menu.
Om terug te keren naar het hoogste niveau in het iPod
menusysteem, kunt u op of MENU drukken.
3 Herhaal stap 2 tot u het gewenste item
geselecteerd heeft en druk vervolgens op h
om de weergave van het gewenste item
(groep of song) te laten beginnen.
Als u bij stap 2 “Setup” selecteert, kunt u met
of het gewenste instelmenu
selecteren en vervolgens de instelling
wijzigen door herhaaldelijk op ENTER te
drukken.
Setup menu
Shuffle: Off, Songs (Willekeurige weergave songs),
Albums (Willekeurige weergave albums)
Repeat: Off, One (Herhaalde weergave songs), ALL
(Herhaalde weergave groepen)
FL Scroll: Cont (Laat de songtitel doorlopend over het
scherm schuiven; standaardinstelling), Once
(Laat de songtitel één keer over het scherm
schuiven)
y
Bij weergave van een fragment (of groep) via de menufunctie
kunt u met of
andere gegevens (zoals de songtitel,
de verstreken weergavetijd, de naam van de artiest, of de
titel van het album) op het display op het voorpaneel laten
tonen.
Opmerking
DOCK
DOCK
iPod bedieningsindicators
DOCK
ARTISTS
DOCK
51 Nl
OVERIGE
HANDELINGEN
Nederlands
Via het instelmenu kunt u verschillende instellingen of
handige functies verrichten die invloed hebben op hoe de
DVD-speler werkt. Volg de procedure hieronder om het
instelmenu te bedienen. Voor details over de instellingen
die beschikbaar zijn op de diverse menuschermen, zie
“Onderdelen van het instelmenu” op bladzijde 52.
1 Druk op DVD/CD om de afstandsbediening in
de DVD/CD stand te zetten.
2 Druk op SET UP.
Het instelmenu zal op het TV-scherm verschijnen.
3 Druk op of en selecteer “ALG.
INSTELLINGSPAGINA”,
“INSTELLINGSPAGINA AUDIO”,
“INSTELPAG. VIDEO” of “PAGINA
VOORKEUREN”.
“PAGINA VOORKEUREN” is alleen beschikbaar wanneer
er geen disc in het toestel zit, of wanneer de DVD-speler
gestopt is (zie bladzijde 25).
4 Druk op of , selecteer het gewenste
menu en druk vervolgens op .
Druk op ENTER als het geselecteerde menu een
submenu bevat.
Als er twee of meer submenu’s in het geselecteerde
menu staan, kunt u met
of het gewenste
submenu selecteren en dan op ENTER drukken.
5 Druk op of , selecteer de gewenste
instelling en druk vervolgens op ENTER.
Om sommige instellingen te kunnen veranderen zult
u met de cijfertoetsen het wachtwoord in moeten
voeren.
y
Druk op om terug te keren naar het vorige menu. Druk op SET
UP om het instelmenu te sluiten.
Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu)
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-E
DISPLAY
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV DOCK
A-E
INFO.
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
SET UP
Cijfertoetsen
Cursortoetsen,
ENTER
DVD/CD
Opmerking
52 Nl
Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu)
De volgende tabel geeft details over de onderdelen in het instelmenu van de DVD-speler Voor instructies over het
bedienen van het instelmenu, zie “Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu)” op bladzijde 51.
Onderdelen van het instelmenu
Bladzijde Menu Submenu Parameter
ALG. INSTELLINGSPAGINA
DISCVERGR.
Zie bladzijde 36 voor details. (Standaardinstelling: OPENEN)
PROGRAMMA
INPUT-MENU
Zie bladzijde 29 voor details.
OSD-TAAL
Zie bladzijde 20 voor details. (Standaardinstelling: ENGELS)
SCREENSAVER
De schermbeveiliging (screen saver) voorkomt dat uw TV-scherm inbrandt.
(Standaardinstelling: AAN)
AAN:
De schermbeveiliging wordt ingeschakeld wanneer de weergave van de disc
langer dan 15 minuten gestopt of gepauzeerd is.
UIT:
De schermbeveiliging is uitgeschakeld.
DIVX(R)-VOD-CODE
U kunt de DivX
®
VOD (Video On Demand) registratiecode laten zien
waarmee u video’s kunt huren en aanschaffen via de DivX
®
VOD service.
Bezoek voor meer informatie de website op www.divx.com/vod.®
INSTELLINGSPAGINA
AUDIO
ANAL. UITGANG
U kunt de instellingen voor de analoge uitgangssignalen wijzigen.
(Standaardinstelling: STEREO)
STEREO:
Er wordt alleen geluid weergegeven via de twee voor-luidsprekerkanalen.
LINKS/RECHTS:
Er wordt multikanaals geluid weergegeven als de DVD-speler is aangesloten
op een Dolby Pro Logic decoder via analoge aansluitingen.
VIRT. SURR:
Reproduceert virtuele surroundkanalen.
DIGIT. AUDIO DIGIT.
UITGANG
U kunt het digitale uitgangssignaal instellen aan de hand van de aangesloten
audio-apparatuur. (Standaardinstelling: ALLES)
UIT:
Schakelt de digitale uitgangssignalen uit.
ALLES:
Kies hiervoor als u de DVD-speler heeft aangesloten op een multikanaals
decoder/versterker via een digitale verbinding.
ALLEEN PCM :
Kies hiervoor wanneer uw receiver geen multikanaals audiosignalen kan
decoderen.
LPCM
OUTPUT-
UITGANG
Als u de DVD-speler digitaal heeft aangesloten op een voor PCM geschikte
versterker, dient u de LPCM uitgangsinstelling aan te passen. Hoe hoger de
bemonsteringsfrequentie, hoe beter de geluidskwaliteit.
(Standaardinstelling: 48KHz)
48KHz:
Voor weergave van discs die zijn opgenomen met een bemonsteringsfrequentie
van 48 kHz.
96KHz:
Voor weergave van discs die zijn opgenomen met een bemonsteringsfrequentie
van 96 kHz.
53 Nl
Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu)
Nederlands
OVERIGE
HANDELINGEN
INSTELLINGSPAGINA
AUDIO
CD-UPSAMPLING
*1
U kunt een muziek-CD digitaal omzetten naar een signaal met een hogere
bemonsteringsfrequentie voor een betere geluidskwaliteit. Als u de
‘upsampling’ functie heeft ingeschakeld zal de DVD-speler automatisch naar
stereoweergave overschakelen. (Standaardinstelling: UIT)
UIT:
De ‘upsampling’ functie is uitgeschakeld.
88.2kHz (X2):
Zet de bemonsteringsfrequentie van CD’s om naar een frequentie die twee keer
hoger is dan het origineel.
176.4kHz (X4):
Zet de bemonsteringsfrequentie van CD’s om naar een frequentie die vier keer
hoger is dan het origineel.
NACHTSTAND
U kunt harde geluiden zachter maken en heel zachte geluiden harder zodat ze
beter te verstaan zijn. Deze instelling werkt alleen bij weergave van een Dolby
Digital 2-kanaals bronsignaal. (Standaardinstelling: UIT)
AAN:
:Schakelt de nacht-weergavefunctie in.
UIT:
:Schakelt de nacht-weergavefunctie uit.
LIP SYNC
U kunt een vertraging (00 t/m 200 ms) toevoegen aan het weergegeven geluid
zodat dit synchroon loopt met de weergegeven beelden. (Druk op of om
de vertraging in te stellen en druk vervolgens op ENTER om de instelling
definitief te maken.) (Standaardinstelling: 00 ms)
INSTELPAG. VIDEO
*2
TV-TYPE
*3
U kunt het kleursysteem van de DVD-speler aanpassen aan dat van uw TV.
(Standaardinstelling: NTSC voor modellen voor de V.S. en Canada, MULTI
voor modellen voor Korea en PAL voor andere modellen)
PAL:
Kies hiervoor als de op de DVD-speler aangesloten TV gebruik maakt van het
PAL systeem.
NTSC:
Kies hiervoor als de op de DVD-speler aangesloten TV gebruik maakt van het
NTSC systeem.
MULTI:
Kies hiervoor als de op de DVD-speler aangesloten TV geschikt is voor zowel
PAL als NTSC (een zogenaamde multi-systeem TV).
TV-SCHERM
U kunt de door de DVD-speler geproduceerde beeldverhouding aanpassen aan
die van uw TV. Wanneer de geselecteerde instelling niet beschikbaar is op de
disc die in het toestel zit, heeft deze instelling geen invloed op de weergave van
de disc.
(Standaardinstelling: 4:3 PAN SCAN)
4:3 PAN SCAN:
Kies hiervoor als u een normale TV heeft en het niet erg vindt als de beide
zijkanten van het beeld vervormd worden of verloren gaan om het beeld uw
TV-scherm te laten vullen.
4:3 LETTER BOX:
Kies hiervoor als u een normale TV heeft. In dit geval zal een
breedbeeldsignaal worden weergegeven met zwarte balken boven en onder op
het TV-scherm.
16:9:
Kies hiervoor als u een breedbeeld TV heeft.
Bladzijde Menu Submenu Parameter
*1
“CD-UPSAMPLING” is alleen beschikbaar wanneer er een muziek CD in de DVD-speler zit.
*2
De video-instellingen van uw TV hebben ook invloed op het weergegeven beeld. Zorg er daarom voor dat niet alleen de instellingen
van dit toestel, maar ook die van uw TV optimaal zijn.
*3
Als het beeld op uw TV vervormd is, is het mogelijk dat de instelling voor het kleursysteem (PAL of NTSC) van de DVD-speler niet
overeenkomt met die van uw TV. Om in een dergelijk geval de instelling voor het kleursysteem om te schakelen, dient u op en dan
op AUDIO te drukken terwijl de disclade open staat.
54 Nl
Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu)
INSTELPAG. VIDEO
*2
PROGRESSIEF
*4
Wanneer u de DVD-speler aansluit op een TV die geschikt is voor progressieve
scanweergave via een component video-aansluiting, kunt u de progressieve
scanweergave gebruiken om te genieten van DVD video van hoge kwaliteit.
(Standaardinstelling: UIT)
AAN:
Schakelt de progressieve scanweergave in.
UIT:
Schakelt de progressieve scanweergave uit.
KLEURINST.
U kunt kiezen uit drie voorgeprogrammeerde instellingen voor de
kleurweergave, of dit zelf in detail instellen. (Standaardinstelling:
STANDAARD)
STANDAARD:
Maakt gebruik van de standaard TV beeldinstellingen.
HELDER:
Maakt het TV beeld helderder (lichter).
ZACHT:
Maakt het TV beeld zachter.
PERSOONLIJK:
U kunt aparte instellingen verrichten voor de helderheid, het contrast, de tint en
de kleurverzadiging. (Druk op of om het gewenste item te
selecteren. gebruik of om de instelling te wijzigen en druk vervolgens
op op ENTER om de nieuwe instelling definitief te maken.)
COMPONENT
(Alleen modellen voor het
V.K. en Europ a)
Voor wat betreft de aansluiting via welke de component videosignalen zullen
worden geproduceerd kunt u kiezen tussen de COMPONENT en AV
aansluitingen. (Standaardinstelling: RGB)
YUV:
Kies hiervoor als u de TV verbindt met de COMPONENT aansluitingen.
RGB:
Kies hiervoor als u de TV verbindt met de AV aansluiting (SCART).
ZWARTNIVEAU
(Alleen modellen voor de
V.S. e n Can ada)
U kunt instellen hoe donker zwarte beeldpartijen moeten worden weergegeven
om het kleurcontrast te verbeteren (zwartniveau). Deze instelling werkt alleen
wanneer “TV-TYPE” is ingesteld op “NTSC”. (Standaardinstelling: UIT)
AAN:
Kies hiervoor om het zwartniveau te verbeteren.
UIT:
Kies hiervoor als u tevreden bent met de standaardinstelling voor het
zwartniveau.
GESLOT. TEKST
(Alleen modellen voor de
V.S. e n Can ada)
Ingesloten ondertiteling (closed captions) zijn tekstgegevens die meegecodeerd
zijn in de videosignalen op sommige discs en die alleen zichtbaar gemaakt
kunnen worden met een speciale decoder. Het verschil tussen deze
tekstgegevens en gewone ondertiteling is dat gewone ondertiteling bedoeld is
voor mensen die normaal kunnen horen, terwijl de ingesloten ondertiteling
bedoeld is voor doven en slechthorenden. Gewone ondertiteling laat bijna nooit
alle gesproken tekst zien. De ondertiteling voor slechthorenden daarentegen
geeft bijvoorbeeld ook geluidseffecten weer (bijv., “telefoon gaat” en
“voetstappen”). Voor u deze functie selecteert moet u controleren of de disc
inderdaad dergelijke tekstgegevens bevat en of uw TV eveneens geschikt is
voor deze functie. (Standaardinstelling: UIT)
AAN:
Schakelt de “closed caption” ondertiteling voor slechthorenden in.
UIT:
Schakelt de “closed caption” ondertiteling voor slechthorenden uit.
Bladzijde Menu Submenu Parameter
*2
De video-instellingen van uw TV hebben ook invloed op het weergegeven beeld. Zorg er daarom voor dat niet alleen de instellingen
van dit toestel, maar ook die van uw TV optimaal zijn.
*4
De progressieve scanweergave is alleen beschikbaar als u de speler verbindt met een voor progressieve scanweergave geschikte TV
via een component video-aansluiting. Voor modellen voor het V.K. en Europa, is “PROGRESSIEF” alleen beschikbaar wanneer u een
TV aansluit via een component video-aansluit en wanneer “COMPONENT” is ingesteld op “YUV”.
Om deze instelling “
UIT” te schakelen zonder het instelmenu te gebruiken, dient u de disclade te openen, op op de
afstandsbediening te drukken en vervolgens op ANGLE.
55 Nl
Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu)
Nederlands
OVERIGE
HANDELINGEN
*5
“PAGINA VOORKEUREN” is alleen beschikbaar wanneer er geen disc in het toestel zit, of wanneer de DVD-speler gestopt is
(zie bladzijde 25).
*6
De bestandsnamen van de DivX film en de externe ondertiteling moeten identiek zijn (met uitzondering van de extensies). De
bestandsextensies die worden ondersteund voor bestanden met externe ondertiteling zijn “.srt”, “.sub”, “.ssa” en “.smi”. Het is
mogelijk dat sommige externe ondertitels niet correct weergegeven kunnen worden afhankelijk van de karakteristieken van de disc of
de opname-omstandigheden.
Wij wijzen u erop dat niet alle zogenaamde high definition televisies volledig compatible zijn met deze DVD-speler en dat het
derhalve mogelijk is dat deze niet in het oorspronkelijke signaal aanwezige artefacten op het beeld kunnen weergeven. Bij problemen
met 525 of 625 progressieve scan beelden raden wij u aan de verbinding over te schakelen naar de “Standard Definition” uitvoer. Heeft
u vragen over de compatibiliteit van uw beeldscherm met deze DVD-speler, neemt u dan contact op met onze klantenservice.
Deze DVD-speler is compatibel met de complete lijn van YAMAHA producten, inclusief de projectoren DPX-1300 en DPX-830 en
het plasmascherm PDM-4220.
PAGINA VOORKEUREN
*5
AUDIO
Zie bladzijde 21 voor details. (Standaardinstelling: ENGELS)
ONDERTIT
Zie bladzijde 21 voor details. (Standaardinstelling: UIT)
DISCMENU
Zie bladzijde 21 voor details. (Standaardinstelling: ENGELS)
KINDERSLOT
Zie bladzijde 35 voor details. (Standaardinstelling: 8 ADULT)
VR-LIJST
U kunt voor weergave van VR (Video Recording) discs de originele lijst of een
speellijst selecteren. (Standaardinstelling: ORIGINELE LIJST)
ORIGINELE LIJST:
Kies hiervoor om de oorspronkelijk op de disc opgenomen titels weer te geven.
AFSPEELLIJST:
Kies hiervoor om de bewerkte versie van de disc weer te geven. (Deze functie
is alleen mogelijk wanneer er een speellijst is aangemaakt.)
MP3/JPEG-NAV
U kunt het navigatiemenu in- of uitschakelen wanneer er een menu staat op een
MP3 of JPEG disc. (Standaardinstelling: MET MENU)
ZONDER MENU:
Toont alle bestanden op de MP3 of JPEG disc.
MET MENU:
Toont alleen het mapmenu van de MP3 of JPEG disc.
DIVX ONDERT.
*6
U kunt een taalgroep kiezen zodat de juiste lettertypen worden gebruikt met
bijvoorbeeld externe ondertiteling voor DivX bestanden. (Standaardinstelling:
GROEP 1)
GROEP 1:
Albanees, Baskisch, Catalaans, Deens, Nederlands, Engels, Faroers, Fins,
Frans, Duits, IJslands, Iers, Italiaans, Noors, Portugees, Reto-Romaans,
Schots, Spaans, Zweeds
GROEP 2:
Albanees, Kroatisch, Tsjechisch, Hongaars, Pools, Roemeens, Slowaaks,
Sloveens
GROEP 3:
Bulgaars, Wit-Russisch, Macedonisch, Russisch, Servisch, Oekraïens
GROEP 4:
Hebreeuws, Yiddish
GROEP 5:
Turkish
WATCHTWRD
WIJZIG
Zie bladzijde 36 voor details.
PBC
U kunt de automatische weergave van het PBC (weergave-bediening) menu
van VCD’s en SVCD’s aan of uit zetten. (Standaardinstelling: AAN)
AAN: Opent automatisch het PBC menu wanneer de disc wordt afgespeeld.
UIT: Laat de weergave van de disc beginnen zonder eerst het PBC menu te
openen.
STANDAARD RESETTEN
Zie bladzijde 56 voor details.
Opmerkingen
Bladzijde Menu Submenu Parameter
56 Nl
Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu)
U kunt alle opties en persoonlijke instellingen terugzetten
op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen, met
uitzondering van uw wachtwoord voor het kinderslot
“KINDERSLOT” en het vergrendelen van discs
“DISCVERGR.”.
1 Druk op DVD/CD om de afstandsbediening in
de DVD/CD stand te zetten.
2 Druk op SET UP.
Het instelmenu zal op het TV-scherm verschijnen.
3 Druk op of en selecteer “PAGINA
VOORKEUREN”.
“PAGINA VOORKEUREN” is alleen beschikbaar wanneer
er geen disc in het toestel zit, of wanneer de DVD-speler
gestopt is (zie bladzijde 25).
4 Druk op of , selecteer “STANDAARD”
en druk vervolgens op om “RESETTEN” te
selecteren.
5 Druk op ENTER om de instellingen terug te
zetten.
Alle instellingen van de DVD-speler (behalve het
wachtwoord) worden teruggezet op de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Resetten van de instellingen van
de DVD-speler
Opmerking
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-E
DISPLAY
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV DOCK
A-E
INFO.
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
SET UP
Cursortoetsen,
ENTER
DVD/CD
VERHELPEN VAN STORINGEN
58 Nl
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld
staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of servicecentrum.
Algemeen
Verhelpen van storingen
Receiver (RX-E810)
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
De receiver gaat niet
aan, of gaat direct
weer uit (standby)
zodra de stroom
wordt ingeschakeld.
Het netsnoer of de stekker is niet of niet
goed aangesloten.
Sluit het netsnoer op de juiste manier aan.
18
De receiver heeft blootgestaan aan een
sterke, externe elektrische schok
(bijvoorbeeld een blikseminslag of een
ontlading van statische elektriciteit).
Zet de receiver uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker
weer terug doet en probeer het toestel vervolgens
weer gewoon te gebruiken.
Geen geluid In- of uitgangskabels niet op de juiste
manier aangesloten.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het
probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis
is met de kabels.
12
Er is geen geschikte signaalbron
geselecteerd.
Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT op
het voorpaneel (of met de ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening).
De luidsprekers zijn niet goed
aangesloten.
Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan.
13
Het volume staat uit. Zet het volume hoger.
Er worden signalen ontvangen die de
receiver niet kan weergeven van een
signaalbron zoals een CD-ROM.
Gebruik een signaalbron waarvan de signalen wel
door de receiver kunnen worden gereproduceerd.
Het geluid valt
plotseling uit.
De timer heeft de receiver uitgeschakeld. Zet de receiver aan en speel de gewenste signaalbron
weer af.
Er klinkt alleen geluid
uit de luidspreker aan
één kant.
Bedrading niet op de juiste manier
aangesloten.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het
probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis
is met de kabels.
13
U ondervindt storing
van digitale of andere
apparatuur die
radiogolven
gegenereert.
De receiver staat te dicht bij de digitale of
hoogfrequente apparatuur.
Zet de receiver verder bij dergelijke apparatuur
vandaan.
59 Nl
Verhelpen van storingen
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Tuner
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
FM
Veel ruis in de FM
stereo-ontvangst.
Dit probleem is inherent aan FM
stereo-uitzendingen wanneer de zender
te ver weg is of het ontvangstsignaal
dat binnenkomt via de antenne niet
sterk genoeg is.
Controleer de aansluitingen van de antenne.
15
Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige
FM antenne.
Stem met de hand af.
37
Er is vervorming en ook
een betere FM antenne
zorgt niet voor een
betere ontvangst.
U ondervindt interferentie doordat
hetzelfde signaal op verschillende
manieren ontvangen wordt.
Verander de opstelling van de antenne zodat
u van deze interferentie geen last meer hebt.
Er kan niet automatisch
worden afgestemd op
de gewenste zender.
Het radiosignaal is te zwak. Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige
FM antenne.
Stem met de hand af.
37
Er kan niet langer
worden afgestemd op
eerder
voorgeprogrammeerde
zenders.
De receiver is te lang zonder stroom
geweest.
Programmeer zenders voor.
38
AM
Er kan niet automatisch
worden afgestemd op
de gewenste zender.
Het signaal is te zwak of de antenne is
los.
Controleer de aansluitingen van de AM
ringantenne en stel deze zo op dat u de beste
ontvangst verkrijgt.
15
Stem met de hand af.
37
U hoort doorlopend
gekraak en gesis.
Deze geluiden kunnen het gevolg zijn
van bliksem, TL verlichting, motoren,
thermostaten en andere elektrische
apparatuur.
Gebruik een buitenantenne en een goede
aarding. Dit kan in sommige gevallen helpen,
maar het blijft moeilijk om alle
storingsbronnen te elimineren.
U hoort gezoem en
gefluit.
Er wordt in de buurt van het toestel een
TV gebruikt.
Zet de receiver verder bij de TV vandaan.
60 Nl
Verhelpen van storingen
iPod
Wanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het display op het voorpaneel of het in-
beeld display, dient u de aansluiting van uw iPod te controleren (zie bladzijde 17).
Opmerking
Statusmelding Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
Loading...
De receiver is bezig de verbinding met uw
iPod te herkennen.
De receiver is bezig songlijsten over te
nemen van uw iPod.
Connect error
Er is een probleem met het signaal dat de
receiver ontvangt van uw iPod.
Zet de receiver uit en sluit uw YAMAHA iPod
universeel dock opnieuw aan op de DOCK
aansluiting van de receiver.
17
Probeer uw iPod te resetten.
Unknown type
De gebruikte iPod wordt niet ondersteund
door de receiver.
Alleen iPod apparatuur met een iPod (Click and
Wheel), iPod nano en iPod mini worden ondersteund.
iPod connected
Uw iPod is correct geplaatst in een
YAMAHA iPod universeel dock (zoals de
los verkrijgbare YDS-10) verbonden met
de DOCK aansluiting van de receiver, en
de verbinding tussen uw iPod en de
receiver is correct tot stand gebracht.
Disconnected
Uw iPod is verwijderd uit uw YAMAHA
iPod universeel dock (zoals de los
verkrijgbare YDS-10), verbonden met de
DOCK aansluiting van de receiver.
Plaats uw iPod terug in uw YAMAHA iPod
universeel dock (zoals de los verkrijgbare YDS-10),
verbonden met de DOCK aansluiting van de receiver.
17
Unable to play
De receiver kan de op dit moment op uw
iPod opgeslagen muziekstukken niet
weergeven.
Controleer of de muziekstukken op uw iPod
inderdaad weergegeven kunnen worden.
Sla andere muziekbestanden op uw iPod op die wel
kunnen worden weergegeven.
61 Nl
Verhelpen van storingen
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
DVD-speler (DVD-E810)
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
Het toestel gaat aan
en dan gelijk weer uit.
Het netsnoer of de stekker is niet of niet
goed aangesloten.
Sluit het netsnoer op de juiste manier aan.
18
De stroom valt
plotseling uit tijdens
weergave.
De automatische uitschakelfunctie van de
receiver treedt in werking wanneer de
receiver 30 minuten lang geen signalen
ontvangt van de DVD-speler die is
aangesloten met de systeemkabel.
Controleer of de systeemkabel correct is aangesloten
tussen de receiver en de DVD-speler.
12
De TV (monitor) toont
geen goed beeld.
De instellingen voor de component video
uitgangssignalen komen mogelijk niet
overeen met de gemaakte video aansluitingen.
Zorg ervoor dat de “COMPONENT” instelling van de
DVD-speler overeenkomt met de daadwerkelijke
aansluitmethode.
54
De instelling voor het kleursysteem van de
DVD-speler komt mogelijk niet overeen met
het door uw TV gebruikte kleursysteem.
Controleer het kleursysteem van uw TV en pas de
“TV-TYPE” instelling van de DVD-speler hieraan
aan.
53
Misschien wordt de progressieve scanweergave
gebruikt met een TV die daarvoor niet geschikt is.
Zet “PROGRESSIEF” op “UIT”.
54
De afgespeelde disc is mogelijk niet
compatibel met de DVD-speler.
Controleer of de disc geschikt is voor de DVD-speler.
63
Afhankelijk van de weergegeven disc is
het mogelijk dat er plaatselijk op het beeld
een klein beetje vervorming optreedt. Dit
is echter geen storing.
De beeldweergave op
de TV of monitor ziet
er vreemd uit (het
beeld is vervormd of
de ondertiteling wordt
niet weergegeven).
Zorg ervoor dat de “TV size” instelling
van de DVD-speler overeenkomt met de
daadwerkelijke aansluitmethode.
Pas de “TV-SCHERM” instelling van de DVD-speler
aan uw TV aan, of wijzig de beeldweergave instelling
van uw TV.
53
Wanneer de progressieve scanweergave
wordt gebruikt, zullen beelden met een
4:3 beeldverhouding worden weergegeven
op een 16:9 breedbeeld televisiescherm.
Wijzig de “TV-SCHERM” instelling van de DVD-
speler om de beeldafmetingen in te stellen. Als de
instelling niet gewijzigd kan worden, stel dan
“PROGRESSIEF” in op “UIT”.
53
Geen geluid of
vervormd geluid
De bemonsteringsfrequentie van het MP3
of WMA bestand is mogelijk niet geschikt
voor de DVD-speler.
Controleer of de bemonsteringsfrequentie en de
bitsnelheid van het MP3 of WMA bestand geschikt
zijn voor weergave met de DVD-speler.
63
Geen geluid via
digitale
uitgangsaansluitingen
De digitale bedrading is niet op de juiste
manier aangesloten.
Sluit de digitale bedrading op de juiste manier aan.
16
De afgespeelde disc is mogelijk niet
compatibel met de DVD-speler.
Controleer of de disc geschikt is voor de DVD-speler.
63
De digitale uitgangsinstellingen van de
DVD-speler zijn mogelijk niet correct
ingesteld.
Pas de “DIGIT. UITGANG” instelling van de DVD-
speler aan uw externe audio-aansluitingen aan.
52
62 Nl
Verhelpen van storingen
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
De weergave van de
disc begint niet.
U kunt een CD-R/RW, DVD+R/RW of DVD-
R/RW gebruiken die nog niet is afgesloten.
Sluit de CD-R/RW, DVD+R/RW of DVD-R/RW af.
Het disclabel mag niet naar boven wijzen. Controleer of het disclabel naar boven wijst.
De disc is misschien niet goed.
Probeer een andere disc af te spelen. Als het probleem zich nu niet
voordoet, is de kans groot dat de disc die u eerst probeerde niet goed is.
Er staan misschien niet genoeg beeld- of
muziekbestanden op de JPEG of MP3/
WMA disc om weer te kunnen geven.
Controleer of uw JPEG of MP3/ WMA disc
tenminste 10 JPEG beeldbestanden of 5 MP3/WMA
muziekbestanden bevat.
Voor MP3/WMA bestanden is het mogelijk
dat de bemonsteringsfrequentie en de
bitsnelheid niet geschikt zijn voor dit toestel.
Voor JPEG bestanden is het mogelijk dat de
resolutie niet geschikt is voor dit toestel.
Voor MP3/WMA bestanden moet u controleren of de
bemonsteringsfrequentie en de bitsnelheid geschikt
zijn voor dit toestel. Voor JPEG bestanden moet u
controleren of de resolutie geschikt is voor dit toestel.
63
De regiocode van de disc wordt mogelijk
niet ondersteund door de DVD-speler.
Controleer de regiocode.
63
Het beeld blijft tijdens
de weergave heel
eventjes stil staan.
De disc is misschien vuil. Controleer de disc op vingerafdrukken/krassen en
maak de disc schoon door met een zachte doek recht
van het midden naar de rand te vegen.
64
De DVD-speler leest
geen CD’s en DVD’s
af.
De disclens is misschien vuil. Gebruik een lensreiniger om het lensje schoon te
maken.
64
De progressieve
scanweergave kan
niet worden in- of
uitgeschakeld
De instellingen voor de component video
uitgangssignalen komen mogelijk niet
overeen met de gemaakte video
aansluitingen.
Zorg ervoor dat de “COMPONENT” instelling van de
DVD-speler overeenkomt met de daadwerkelijke
aansluitmethode.
54
Geen geluid bij
weergave van DivX
films
De audiocodering wordt mogelijk niet
ondersteund door de DVD-speler.
Afstandsbediening
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
De afstandsbediening
werkt niet of niet naar
behoren.
Te ver weg of onder te scherpe hoek
gebruikt.
De afstandsbediening werkt binnen een maximaal
bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten
opzichte van loodrecht op het voorpaneel.
11
Direct zonlicht of sterke verlichting
(vooral van TL lampen enz.) valt op de
sensor voor de afstandsbediening van dit
toestel.
Stel dit systeem anders op.
De batterijen raken leeg. Vervang alle batterijen.
11
De afstandsbedieningscode is niet goed
ingesteld.
Stel de afstandsbedieningscode op de juiste manier in
met behulp van de “LIJST MET
AFSTANDSBEDIENINGSCODES” aan het eind van
deze handleiding.
48
Stel een andere afstandsbedieningscode in voor
dezelfde fabrikant met behulp van de “LIJST MET
AFSTANDSBEDIENINGSCODES” aan het eind van
deze handleiding.
48
Ook als de juiste afstandsbedieningscode
is ingesteld is het mogelijk dat bepaalde
modellen niet goed reageren op de
afstandsbediening.
63 Nl
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
De volgende tabellen laten zien welke soorten discs
geschikt zijn voor uw DVD-speler.
y
De disclogo’s zijn te vinden op de disc zelf en op de verpakking.
Probeer geen andere soorten discs in de DVD-speler te doen.
Hierdoor kan de DVD-speler beschadigd raken.
De DVD-speler kan de volgende soorten discs
weergeven:
DVD+R/RW en DVD-R/RW discs die zijn opgenomen in
een met DVD-Video compatibel formaat.
DVD-RW discs die zijn opgenomen in VR
formattering (compatibel met CPRM).
De DVD-speler is in staat de volgende soorten
datadiscs af te spelen (Voor MP3 en WMA bestanden
geven de termen tussen haakjes de geschikte
bemonsteringsfrequentie en bitsnelheid aan):
MP3 bestanden opgenomen op CD-R/RW, DVD+R/
RW en DVD-R/RW (fs 32, 44,1, 48 kHz/96-320
kbps (alleen CBR))
WMA bestanden opgenomen op CD-R/RW,
DVD+R/RW en DVD-R/RW (bij fs 44,1 kHz: 64-
192 kbps/ bij 48 kHz: 128-192 kbps (alleen CBR))
JPEG (met uitzondering van progressieve JPEG)
bestanden opgenomen op CD-R/RW, DVD+R/ RW
en DVD-R/RW (geschikte resolutie: 3072 x 2048 of
minder)
DivX videobestanden opgenomen op CD-R/RW,
DVD+R/ RW en DVD-R/RW
KODAK Picture CD
FUJICOLOR CD
–Officieel DivX
®
Ultra Certified product
Alle versies van DivX
®
-video afspelen (waaronder
DivX
®
6), met verbeterde afspeelmogelijkheden
voor DivX
®
-mediabestanden en de DivX-
mediabestandsindeling.
ISO 9660 Level1/Level2 voor CD-R/RW
Maximaal 299 mappen per disc en maximaal 648
bestanden per map in maximaal 8 niveaus
De volgende discs kunnen niet worden afgespeeld op uw DVD-
speler.CD-ROM, DVD-ROM, DVD-RAM, CDV. (Dit product
is in staat bepaalde soorten DVD-R (alleen Video formattering)
weer te geven.)
CD-R/RW, DVD+R/RW en DVD-R/RW kunnen alleen worden
afgespeeld indien deze zijn afgesloten.
Alleen de eerste opnamesessie van een DVD+R/R DL of DVD-
R/RW/R DL kan worden weergegeven.
Auteursrechtelijk beveiligde WMA bestanden kunnen niet
worden weergegeven met de DVD-speler.
Sommige discs kunnen niet worden afgespeeld vanwege
bepaalde opname-omstandigheden, zoals de gebruikte PC of
opname-software. Discs kunnen soms ook niet worden
afgespeeld vanwege de toestand van de disc zelf, zoals de
kwaliteit van het materiaal, krassen of vervormingen.
Gebruik geen discs met afwijkende vormen (hartvormig enz.).
Gebruik geen discs met plakband, stickers of lijmresten erop.
Gebruik geen discs met teveel of te grote krassen op het
oppervlak.
DVD regiocodes
De regiocode (een nummer dat hoort bij een bepaalde
groep landen) geldt voor normale DVD-spelers en DVD
Video’s. Uw DVD-speler is geschikt voor discs met de
hieronder in de tabel aangegeven regiocode. Voor details
dient u de gegevens op de verpakking van de disc te lezen.
Opmerkingen over discs
Informatie over discs
Opmerking
Opmerkingen
Locatie
Regiocode van de
DVD-speler
Geschikte discs
V. S .
Canada
V. K .
Europa
Australië
Korea
Taiwan
Azië
1
1
ALL
2
2
ALL
4
4
ALL
3
3
ALL
64 Nl
Opmerkingen over discs
Raak het oppervlak van de disc niet
aan. Houd de disc aan de rand en
het gat in het midden vast.
Laat de disc niet in de lade zitten
wanneer u de disc niet gebruikt.
Schrijf niet op de disc met een potlood of ander instrument.
Plak geen tape, stickers of andere dingen op de disc en doe er
geen lijm of zo op.
Gebruik geen beschermende mapjes om krassen te voorkomen.
Gebruik geen discs waarop met in de handel verkrijgbare
printers kan worden afgedrukt.
Laat de disc niet liggen op
plekken met direct invallend
zonlicht, hoge temperaturen,
hoge vochtigheid of veel stof.
Als de disc vuil is geworden,
veeg hem dan schoon met een
schone, droge doek en veeg van
het midden uit recht naar buiten.
Gebruik geen platenreiniger of
verfverdunner.
Om storingen te voorkomen mag u
geen los verkrijgbare lensreiniger
gebruiken.
Omgaan met discs
Let op
65 Nl
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Dolby Digital
Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem met
volledig van elkaar gescheiden multikanaals audio. Met 3
voorkanalen (links, midden en rechts), en 2 surround-
stereokanalen biedt Dolby Digital in totaal 5 audiokanalen
met het volle frequentiebereik. Met een extra kanaal
speciaal voor de lage tonen, het zogenaamde LFE (Lage
Frequentie Effect) kanaal, biedt dit systeem in totaal 5.1
kanalen (het LFE kanaal wordt als 0.1 kanaal geteld). De
receiver brengt multikanaals audio terug naar 2 kanalen
zodat u gemakkelijk kunt profiteren van Dolby Digital
materiaal.
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Eén van de audiocompressietechnieken gebruikt voor
MPEG. Deze methode maakt gebruik van een
onomkeerbare compressietechniek die een hoge
compressie bereikt door onder andere audiogegevens voor
geluiden die niet meer onderscheiden kunnen worden door
het menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het
mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/11 te
verminderen (bij 128 kbps) terwijl de geluidskwaliteit
vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD.
PCM (Pulse Code Modulation)
Een signaal dat wordt omgezet naar een digitaal formaat
zonder compressie. Een CD wordt opgenomen met 16-bits
geluid bij 44,1 kHz, terwijl een opname op DVD van alles
kan zijn, van 16 bits bij 48 kHz tot 24 bits bij 192 kHz,
zodat de geluidskwaliteit hoger is dan bij een CD. Dit
signaal bevat ook een component die Packed PCM
(PPCM) wordt genoemd die kan worden gecomprimeerd
zonder gegevensverlies.
Bemonsteringsfrequentie
Het aantal keren per seconde dat het geluidssignaal
digitaal gemeten en gedigitaliseerd wordt. In principe is
het zo dat hoe hoger de bemonsteringsfrequentie is, hoe
groter het aantal tonen is dat kan worden weergegeven, en
hoe hoger het aantal kwantisatiebits is, hoe preciezer het
geluidsniveau kan worden gereproduceerd.
Titel, hoofdstuk (DVD)
DVD Video’s zijn vaak onderverdeeld in grotere stukken
die ‘titels’ genoemd worden, en die zijn vaak weer
onderverdeeld in zogenaamde ‘hoofdstukken’. Elk van
deze onderverdelingen heeft een zogenaamd titelnummer
of hoofdstuknummer.
Fragment (CD/Video CD/Super Video CD)
Een CD, VCD of SVCD kan onderverdeeld worden in een
aantal samenstellende delen (fragmenten). Elk van deze
onderverdelingen heeft een zogenaamd fragmentnummer.
WMA (Windows Media Audio)
Een door Microsoft Corporation ontwikkelde
compressiemethode. Deze methode maakt gebruik van
een onomkeerbare compressietechniek die een hoge
compressie bereikt door onder andere audiogegevens voor
geluiden die niet meer onderscheiden kunnen worden door
het menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het
mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/22 te
verminderen (bij 64 kbps) terwijl de geluidskwaliteit
vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD.
Woordenlijst
Audio informatie
66 Nl
Woordenlijst
Component videosignaal
In een component video systeem wordt het videosignaal
gescheiden in een Y signaal voor de luminantie en in PB
en P
R signalen voor de kleuren. Dit systeem zorgt voor een
betere kleurweergave omdat elk van deze signalen
onafhankelijk is van de andere. Componentsignalen
worden ook wel “kleurverschilsignalen” genoemd omdat
het luminantiesignaal wordt afgetrokken van het
kleursignaal.
NTSC (National Television System
Committee)
NTSC is het videosysteem (525 beeldlijnen, 30 beeldjes
per seconde) dat wordt gebruikt in Noord Amerika,
Midden Amerika, een aantal landen in Zuid Amerika en in
sommige Aziatische landen, zoals Japan.
PAL (Phase Alternating Line)
PAL is het videosysteem (625 beeldlijnen, 25 beeldjes per
seconde) dat wordt gebruikt in het Verenigd Koninkrijk,
het grootste deel van West Europa, een aantal landen in
Zuid Amerika, sommige landen in het Midden Oosten en
Azië, verschillende Afrikaanse landen, Australië, Nieuw
Zeeland en andere landen in de Stille Oceaan.
Pan & Scan en Brievenbus formaat
In het algemeen wordt DVD Video geproduceerd om te
worden bekeken op een breedbeeld TV (16:9
beeldverhouding). Dit betekent dat men nu het meeste
materiaal op een breedbeeld TV kan bekijken met de
oorspronkelijke beeldverhoudingen.
Deze beeldverhouding past echter niet op het beeldscherm
van een gewone televisie (4:3 beeldverhouding). Er zijn
twee manieren om dit probleem op te lossen: Pan & Scan
en Brievenbus formaat.
Pan & Scan vult het hele scherm maar kapt daarvoor de
uiterste linker en rechterrand van het oorspronkelijke
(te brede) beeld af.
Bij het brievenbus formaat verschijnen er zwarte
balken boven en onder op het scherm zodat het hele
(brede, 16:9) beeld getoond wordt, maar niet het hele
scherm gevuld wordt.
Progressieve scanweergave
Een weergavemethode waarbij alle beeldlijnen in één keer
op het scherm worden weergegeven, waardoor op grotere
schermen hinderlijk geflikker gereduceerd wordt en een
scherp beeld met vloeiende overgangen verkregen wordt.
Titel, hoofdstuk (DVD Video)
DVD Video’s zijn vaak onderverdeeld in grotere stukken
die ‘titels’ genoemd worden, en die zijn vaak weer
onderverdeeld in zogenaamde ‘hoofdstukken’. Elk van
deze onderverdelingen heeft een zogenaamd titelnummer
of hoofdstuknummer.
Dit product maakt gebruik van auteursrechtbeschermende
technologie die op zijn beurt wordt beschermd door
bepaalde octrooien in de V.S. en andere intellectuele
eigendomsrechten van Macrovision Corporation en andere
rechthebbenden. Voor gebruik van deze
auteursrechtbeschermende technologie is toestemming
nodig van Macrovision Corporation en is alleen bestemd
voor gebruik in de huiselijke kring en andere besloten
omstandigheden behalve indien daartoe toestemming is
verleend door Macrovision Corporation. ‘Reverse
engineering’ of disassemblage is verboden.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby” en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken
van Dolby Laboratories.
MPEG Layer-3 audio decoderingstechnologie wordt
gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson
Multimedia.
DivX, DivX Ultra Certified en daarmee samenhangende logo’s
zijn handelsmerken van DivX, Inc., en worden onder licentie
gebruikt.
Video informatie Auteursrecht en logo’s
“iPod” is een handelsmerk van Apple Computer, Inc.,
geregistreerd in de V.S. en andere landen.
iPod
®
67 Nl
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
RX-E810
VERSTERKER GEDEELTE
Minimum RMS uitgangsvermogen per kanaal
(6 , 1 kHz, 0,1% THV) ........................................ 55 W + 55 W
Maximum RMS uitgangsvermogen per kanaal
(6 , 1 kHz, 1% THV) ........................................... 65 W + 65 W
Ingangsgevoeligheid/Impedantie
DVD/MD/TAPE/AUX enz. ................................... 150 mV/47 k
Frequentierespons (20 Hz t/m 20 kHz)
DVD enz. ...................................................................... 0 ± 0,5 dB
Totale Harmonische Vervorming (20 Hz t/m 20 kHz)
DVD enz. 30 W, 6 ............................................ 0,04% of minder
Signaal-ruis verhouding (IHF-A netwerk)
DVD enz. (150 mV, ingang kortgesloten) ................93 dB of meer
Uitgangsniveau/impedantie
PHONES....................................................................0,23 V/120
TUNER GEDEELTE
FM gedeelte
Afstembereik
Modellen voor de V.S., Canada, Azië en Taiwan
................................................................... 87,50 t/m 107,90 MHz
Overige modellen....................................... 87,50 t/m 108,00 MHz
AM gedeelte
Afstembereik
Modellen voor de V.S., Canada, Azië en Taiwan
.........................................................................530 t/m 1710 kHz
Overige modellen.............................................. 531 t/m 1611 MHz
Gevoeligheid
FM (S/R 68 dB) ................................................................. 6,0 µV
AM................................................................................. 600 µV/m
ALGEMEEN
Stroomvoorziening
Modellen voor de V.S. en Canada ........120 V, 60 Hz wisselstroom
Modellen voor Australië ......................240 V, 50 Hz wisselstroom
Modellen voor het V.K. en Europa ......230 V, 50 Hz wisselstroom
Modellen voor Korea ...........................220 V, 60 Hz wisselstroom
Modellen voor China ............................220 V, 50 Hz wisselstroom
Modellen voor Azië ................. 220-240 V, 50/60 Hz wisselstroom
Modellen voor Taiwan ............ 110-120 V, 50/60 Hz wisselstroom
Stroomverbruik
Modellen voor de V.S., Canada en Taiwan ......................... 115 W
Overige modellen..................................................................130 W
Stroomverbruik uit (standby)....................................................0,1 W
Netstroomaansluitingen
Modellen voor het V.K. en Australië ........ 1 (Totaal 100 W max.)
Modellen voor Korea.............................................................. Geen
Overige modellen....................................... 2 (Totaal 100 W max.)
Afmetingen (B x H x D) ................................... 215 x 108 x 363 mm
Gewicht.....................................................................................5,7 kg
DVD-E810
WEERGAVESYSTEEM
DVD video, video CD en SVCD, CD, Picture CD, CD-R/RW,
DVD+R/RW, DVD-R/RW
VIDEOGEGEVENS
Video (CVBS) uitgang.................................................1 Vpp in 75
S-Video uitgang ......................................................Y: 1 Vpp in 75
C: 305 mVpp in 75
RGB (Scart) uitgang ............................................ 700 mVpp in 75
Component video uitgang.......................................Y: 1 Vpp in 75
PBCB PRCR: 700 mVpp in 75
AUDIOFORMATEN
Dolby Digital/DTS/MPEG.......................... Gecomprimeerd digitaal
PCM ......................................................................... 16, 20, 24 bits
fs, 44,1, 48, 96 kHz
MP3 (ISO 9660)..........................................96, 128, 256, 320 kbps
fs, 32, 44,1, 48 kHz
WMA.................................................................64 kbps - 192 kbps
fs, 44,1, 48 kHz
Analoge weergave .....................................................................stereo
LASER
Type........................................................ Halfgeleider Laser GaAlAs
Golflengte...................................................................650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
Uitgangsvermogen ....................................................... 7 mW (DVD)
10 mW (VCD/CD)
Afwijking straal.................................................................. 60 graden
AUDIOGEGEVENS
DA Converter ............................................................24 bits/192 kHz
Signaal-ruisverhouding (1 kHz)..............................................105 dB
Dynamisch bereik (1 kHz) ........................................................97 dB
DVD fs 96 kHz 2 Hz - 44 kHz
fs 48 kHz 2 Hz - 22 kHz
SVCD fs 48 kHz 2 Hz - 22 kHz
fs 44,1 kHz 2 Hz - 20 kHz
CD/VCD fs 44,1 kHz 2 Hz - 20 kHz
Vervorming en ruis (1 kHz).................................................0,0035 %
TV STANDAARD (PAL/50 Hz) (NTSC/60 Hz)
Aantal beeldlijnen 625 525
Weergave Multistandaard (PAL/NTSC)
AANSLUITINGEN
SCART.....................................................................Euro-aansluiting
Y uitgang..............................................................tulpstekker (groen)
•PB/CB uitgang ....................................................... tulpstekker (blauw)
•PR/CR uitgang ......................................................... tulpstekker (rood)
S-Video uitgang...................................................... Mini DIN, 4 pens
Video uitgang ................................................................... tulpstekker
Audio uitgang (L+R)........................................................ tulpstekker
Digitaal uitgangssignaal
....................1 coaxiaal, 1 optisch (IEC60958 voor CDDA/LPCM)
(IEC61937 voor MPEG2, Dolby Digital)
ALGEMEEN
Stroomvoorziening
Modellen voor de V.S. en Canada ....... 120 V, 60 Hz wisselstroom
Modellen voor Australië ..................... 240 V, 50 Hz wisselstroom
Modellen voor het V.K. en Europa ...... 230 V, 50 Hz wisselstroom
Modellen voor Korea................110-240 V, 50/60 Hz wisselstroom
Modellen voor China............................ 220 V, 50 Hz wisselstroom
Stroomverbruik uit (standby) ................................................ < 1,0 W
Stroomverbruik .........................................................Ongeveer 12 W
Afmetingen (B x H x D).................................... 215 x 108 x 330 mm
Gewicht .................................................................................... 2,3 kg
*Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd
worden.
Technische gegevens

Documenttranscriptie

LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. Installeer de apparatuur (RX-E810 en DVD-E810) op een goed geventileerde, koele, droge en schone plek met tenminste 10 cm ruimte vrij aan de bovenkant (2,5 cm voor de DVD-E810), 10 cm aan de linker- en rechterkant en 10 cm ruimte vrij aan de achterkant van de apparatuur - uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade. Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/ of snoeren. Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek. Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat. Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend YAMAHA servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. 15 Lees het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN” over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. 16 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON te drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. 17 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust. 18 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel de stroom uit en laat het toestel afkoelen. 19 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken. De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken. Gevaar Wanneer de stekker van dit toestel in het stopcontact zit, mag u niet met uw ogen dicht bij de disclade of andere openingen proberen naar binnen te kijken. De laser component in dit product is in staat stralen te produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgen. WAARSCHUWING OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. Alleen voor klanten in Nederlands Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. LET OP Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures anders dan beschreven in dit document kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen. Inhoudsopgave Kenmerken ............................................................. 2 Meegeleverde accessoires ...................................... 2 Bedieningsorganen en functies ............................. 3 Receiver (RX-E810) ................................................. 3 DVD-speler (DVD-E810) ......................................... 6 Afstandsbediening .................................................... 8 Aansluiten van het systeem................................. 12 Aansluiten van een TV ........................................ 14 Aansluiten van antennes ..................................... 15 Aansluiten van de AM ringantenne ........................ 15 Aansluiten van de FM antenne ............................... 15 Aansluiten van externe apparatuur ................... 16 Aansluiten van de stroomvoorziening .............. 18 Instellen van het systeem..................................... 19 BASISBEDIENING Basisbediening receiver....................................... 22 Wijzigen van de instellingen voor het display op het voorpaneel ............................................... 23 OVERIGE HANDELINGEN Instellen van de timer........................................... 43 Instellen van de aan/uit timer .................................. 43 Gebruiken van de slaaptimer .................................. 44 Instellen van de automatische uitschakelfunctie............................................... 45 Bedienen van externe apparatuur ...................... 46 Mogelijke handelingen ........................................... 46 Invoeren van afstandsbedieningscodes ................... 48 Gebruiken van het iPod .......................................... 49 Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu) ................................. 51 Onderdelen van het instelmenu ................................ 52 Resetten van de instellingen van de DVD-speler ..... 56 AANVULLENDE INFORMATIE Taalcodes............................................................... 57 Verhelpen van storingen...................................... 58 Receiver (RX-E810) ............................................... 58 DVD-speler (DVD-E810) ....................................... 61 Afstandsbediening .................................................. 62 Opmerkingen over discs ...................................... 63 Informatie over discs .............................................. 63 Omgaan met discs ................................................... 64 Woordenlijst ......................................................... 65 Audio informatie ..................................................... 65 Video informatie ..................................................... 66 Auteursrecht en logo’s ............................................ 66 Technische gegevens............................................. 67 AANVULLENDE INFORMATIE Herhaalde weergave van een disc (Repeat Play) ...................................................... 26 Willekeurige weergave (Shuffle Play) ..................................................... 26 Opgeven van een bepaalde verstreken weergavetijd (Time Search; zoeken op tijd) ........................... 27 Kiezen van een indexplaatje voor weergave (Scan Search) ..................................................... 28 Veranderen van de weergavevolgorde (Geprogrammeerde weergave) ........................... 29 Selecteren van de gewenste taal voor de geluidsweergave en de ondertiteling / audiokanaal instellingen ..................................... 30 Inzoomen op beelden ............................................. 30 Selecteren van een camerastandpunt ...................... 31 Bediening van het discmenu ................................... 31 Afspelen van MP3/WMA/JPEG/DivX discs .......... 32 Bekijken of wijzigen van de weergave instellingen via de TV (in-beeld menu) ................................ 34 Selecteren van een Radio Data Systeem programma .......................................................... 40 Tonen van Radio Data Systeem informatie ............ 41 OVERIGE HANDELINGEN Geschikte soorten discs ....................................... 24 Basisbediening weergave disc ............................. 25 Afstemmen op Radio Data Systeem zenders (Alleen modellen voor het V.K. en Europa)......... 40 BEDIENING VAN DE TUNER Stap 1: Schakel de stroom in en selecteer de DVD als signaalbron .......................................... 19 Stap 2: Instellen van de klok ................................... 19 Stap 3: Instellen van de beeldverhouding ............... 20 Stap 4: Instellen van de taal voor het in-beeld display .......... 20 Stap 5: Instellen van de gewenste taal voor de geluidsweergave, ondertiteling en het discmenu ........... 21 Automatisch afstemmen ......................................... 37 Handmatig afstemmen ............................................ 37 Automatisch voorprogrammeren ............................ 38 Handmatig voorprogrammeren ............................... 39 Selecteren van voorkeuzezenders ........................... 39 BASISBEDIENING Aansluiten van een MD-speler of cassettedeck .......... 16 Aansluiten van een MD-recorder of CD-recorder ........ 16 Aansluiten van een YAMAHA iPod universeel dock ......... 17 FM/AM afstemmen .............................................. 37 VOORBEREIDINGEN VOORBEREIDINGEN BEDIENING VAN DE TUNER INLEIDING INLEIDING Nederlands Beperken van de weergave van discs ................. 35 Instellen van het kinderslotniveau .......................... 35 Een disc vergrendelen (blokkeren) ......................... 36 Veranderen van uw wachtwoord ............................ 36 1 Nl KENMERKEN Kenmerken Receiver (RX-E810) • Maximum RMS uitgangsvermogen per kanaal 65 W + 65 W (6 Ω, 1 kHz, 1% THV) • 40 FM/AM voorkeuzezenders • iPod dockaansluiting • Pure Direct stand DVD-speler (DVD-E810) • Speelt DVD’s, Video CD’s, Audio CD’s, MP3 CD’s, WMA CD’s, DivX CD’s en JPEG CD’s af. • Progressieve scan video-uitgang • Optisch en coaxiaal digitale uitgangsaansluitingen ■ Over deze handleiding • In deze handleiding, wordt de “RX-E810” omschreven als een “receiver” en de “DVD-E810” als een “DVD-speler”. • In deze handleiding wordt uitgelegd hoe dit systeem gebruikt kan worden met behulp van de afstandsbediening, behalve wanneer dat niet mogelijk is. Sommige van de beschreven handelingen kunnen ook worden uitgevoerd met de toetsen op het voorpaneel. • Behalve waar anders aangegeven staat, zijn beschrijvingen en illustraties van de afstandsbediening gebaseerd op de modellen voor Europa en het Verenigd Koninkrijk. • y geeft een bedieningstip aan. • Opmerkingen bevatten belangrijke informatie betreffende veiligheid en bedieningsinstructies. • Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit. Meegeleverde accessoires Bij dit product worden de volgende accessoires meegeleverd. Voor u dit systeem gaat aansluiten, moet u controleren of u alle volgende onderdelen heeft ontvangen. Afstandsbediening STANDBY/ON Batterijen (x2) (AA, R06, UM-3) Systeembediening skabel (0,6 m) POWER TV 1 2 3 4 5 6 7 8 SCAN DIMMER 9 0 REPEAT TV CH A-B FREQ/TEXT PROG MODE PTY SEEK TV INPUT ON SCREEN FM binnenantenne (Modellen voor de V.S., Canada, China, Taiwan en Azië) FM binnenantenne (Modellen voor Europa, het V.K., Australië en Korea) START SHUFFLE PRESET MENU INFO. A-E ENTER A-E TOP MENU /RETURN SET UP TV VOL VOLUME DISPLAY AM ringantenne SLEEP DVD/CD TUNER BAND TAPE/MD AUX/TV DOCK SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO Audiokabel (tulpstekker) (1,5 m) 2 Nl Videokabel (tulpstekker) (1,5 m) Netsnoer Bedieningsorganen en functies Receiver (RX-E810) INLEIDING ■ Voorpaneel 1 2 3 45 6 7 8 9 NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT DISPLAY TIMER MEMORY AUTO/MAN'L TIME ADJ TIMER PRESET/BAND PRESET/TUNING VOLUME BASS STANDBY/ON TREBLE HOUR MIN INPUT BALANCE PHONES L R MIN 0 A B C 1 STANDBY/ON Hiermee zet u de receiver aan of uit (standby) (zie bladzijde 19). 2 Sensor voor de afstandsbediening Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening. 3 DISPLAY Schakelt de op het display op het voorpaneel getoonde informatie om (zie bladzijde 23). 4 Display voorpaneel Laat verschillende gegevens zien, zoals de tijd of de frequentie waarop afgestemd is. 5 MEMORY (TIME ADJ) • Hiermee kunt u een zender in het geheugen opslaan. Houd deze toets tenminste 2 seconden ingedrukt om automatisch zenders voor te laten programmeren (zie bladzijde 38). • Hiermee kunt u de klok instellen voor u de timerfunctie gaat gebruiken (zie bladzijde 19). 7 PRESET/BAND Schakelt heen en weer tussen FM, AM en de voorkeuzezenders wanneer de tuner (radio) is ingesteld als signaalbron. E F 8 PRESET/TUNING d / u (HOUR, MIN) Selecteert de afstemfrequentie wanneer u de tuner (radio) heeft geselecteerd als signaalbron. 9 PURE DIRECT Hiermee zet u de Pure Direct weergavefunctie aan of uit (zie bladzijde 22). 0 TIMER LED Licht op wanneer de timer is ingeschakeld (zie bladzijde 43). A PHONES Produceert audiosignalen waarnaar u ongestoord kunt luisteren via een hoofdtelefoon. B BASS Hiermee kunt u de weergave van de lage tonen regelen (zie bladzijde 22). C TREBLE Hiermee kunt u de weergave van de hoge tonen regelen (zie bladzijde 22). D BALANCE Instellen van het volumeniveau van elk van de linker en rechter luidsprekerkanalen (zie bladzijde 22). E INPUT Hiermee kunt u een signaalbron selecteren. Nederlands 6 AUTO/MAN’L (TIMER) • Schakelt heen en weer tussen automatisch en handmatig afstemmen wanneer de tuner (radio) is ingesteld als signaalbron (zie bladzijde 37). • Hiermee kunt u de timerfunctie aan of uit zetten (zie bladzijde 43). D MAX F VOLUME Hiermee regelt u het volumeniveau. 3 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Achterpaneel 1 2 3 ANTENNA 75 UNBAL. SPEAKERS (Modellen voor Europa) MAINS 6 MIN / SPEAKER DOCK FM DVD/CD AC OUTLETS SWITCHED R L GND IN OUT TAPE/MD AM SUBWOOFER OUT TO DVD-E810 100W MAX. TOTAL AUX R 4 5 L 6 1 DOCK aansluitingen Hierop kunt u een YAMAHA iPod universeel dock (zoals de los verkrijgbare YDS-10) aansluiten, waar u uw iPod in kunt doen (zie bladzijde 17). 2 Antenne-aansluitingen Zie bladzijde 15 voor meer informatie over deze aansluitingen. 3 Luidspreker-aansluitingen Zie bladzijde 13 voor meer informatie over deze aansluitingen. 4 DVD/CD aansluitingen Zie bladzijde 12 voor meer informatie over deze aansluitingen. 5 TAPE/MD IN/OUT aansluitingen Zie bladzijde 16 voor meer informatie over deze aansluitingen. 4 Nl 7 8 9 6 AUX aansluitingen Hierop kunt u externe componenten aansluiten. 7 SUBWOOFER OUT aansluiting Hierop kunt u de subwoofer aansluiten. 8 Systeemaansluiting (TO DVD-E810) Zie bladzijde 12 voor meer informatie over deze aansluitingen. 9 AC OUTLET(S) Zie bladzijde 18 voor meer informatie over deze aansluitingen. Bedieningsorganen en functies ■ Display voorpaneel 1 2 3 4 6 7 8 INLEIDING SLEEP PRESET STEREO AUTO TIMER TUNED MEMORY 5 DOCK SHUFFLE REPEAT PS PTY RT CT PTY HOLD PLAYLISTS ARTISTS ALBUMS SONGS GENRES D 9 0 A B C 1 SLEEP indicator Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld (zie bladzijde 44). 9 Multifunctioneel display Laat verschillende gegevens zien, zoals de tijd of de frequentie waarop afgestemd is. 2 PRESET indicator Licht op wanneer u met de hand zenders voorprogrammeert (zie bladzijde 39). 0 TIMER indicator Knippert wanneer de receiver in de instelfunctie voor de klok staat (zie bladzijde 43). 3 STEREO indicator Licht op wanneer de receiver een sterk FM stereosignaal ontvangt. 4 AUTO indicator Licht op wanneer de receiver in de automatische afstemfunctie staat (zie bladzijde 38). 5 DOCK indicator Licht op wanneer u uw iPod in een YAMAHA iPod universeel dock (zoals de los verkrijgbare YDS-10) doet indien deze is verbonden met de DOCK aansluiting van de receiver (zie bladzijde 17). A TUNED indicator Licht op wanneer de receiver is afgestemd op een zender. B MEMORY indicator Licht op of knippert wanneer u zenders voorprogrammeert. C iPod menu-indicators Deze lichten op om het op dit moment geselecteerde iPod menu aan te geven (zie bladzijde 49). D iPod bedieningsindicators Geven aan welke cursortoetsen gebruikt kunnen worden wanneer u door het iPod menu bladert (zie bladzijde 49). 6 SHUFFLE indicator Licht op wanneer u uw iPod in de shuffle stand (willekeurige weergave) zet. 7 REPEAT indicator Licht op wanneer u uw iPod in de herhaalde weergavefunctie zet. 8 Radio Data Systeem indicators (alleen modellen voor het V.K. en Europa) De naam van de Radio Data Systeemfunctie die wordt verzorgd door de Radio Data Systeem zender waarop u op dit moment heeft afgestemd zal oplichten. PTY HOLD indicator Licht op wanneer de receiver zoekt naar Radio Data Systeem zenders in de PTY SEEK functie (zie bladzijde 40). Nederlands 5 Nl Bedieningsorganen en functies DVD-speler (DVD-E810) ■ Voorpaneel 2 1 NATURAL SOUND DVD PLAYER 3 4 DVD-E810 STANDBY/ON PROGRESSIVE 5 6 7 8 9 0 1 Disclade Hier doet u de af te spelen disc in. 6 PROGRESSIVE indicator Licht op wanneer de progressieve scanfunctie is ingeschakeld (zie bladzijde 54). 2 7 Display voorpaneel Hierop wordt de toestand waarin de DVD-speler zich bevindt aangegeven. Hiermee opent en sluit u de disclade. 3 s Hiermee stopt u de weergave (zie bladzijde 25). 4 h/e Hiermee begint of pauzeert u de weergave (zie bladzijde 25). 5 STANDBY/ON Hiermee zet u de DVD-speler aan of uit (standby) (zie bladzijde 22). 6 Nl 8 Sensor voor de afstandsbediening Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening. 9 b/w Terugspringen naar het begin van het huidige hoofdstuk/ fragment. Houd de toets ingedrukt om snel terug te spoelen (zie bladzijde 25). 0 f/a Hiermee springt u naar het volgende hoofdstuk/fragment. Houd de toets ingedrukt om snel vooruit te spoelen (zie bladzijde 25). Bedieningsorganen en functies ■ Achterpaneel 1 (Alleen modellen voor het V.K. en Europa) INLEIDING AV MAINS VIDEO OUT COMPONENT PR DIGITAL OUT AUDIO OUT L Y COAXIAL OPTICAL TO RX-E810 S VIDEO 2 1 AV aansluitingen (Alleen modellen voor het V.K. en Europa) Zie bladzijde 14 voor meer informatie over deze aansluitingen. 2 S VIDEO aansluiting Zie bladzijde 14 voor meer informatie over deze aansluitingen. 3 VIDEO aansluiting Zie bladzijde 14 voor meer informatie over deze aansluitingen. 4 COMPONENT aansluitingen Zie bladzijde 14 voor meer informatie over deze aansluitingen. VIDEO 3 R PB 4 5 6 7 8 5 COAXIAL aansluiting Zie bladzijde 16 voor meer informatie over deze aansluitingen. 6 OPTICAL aansluiting Zie bladzijde 16 voor meer informatie over deze aansluitingen. 7 AUDIO OUT aansluitingen Zie bladzijde 12 voor meer informatie over deze aansluitingen. 8 Systeemaansluiting (TO RX-E810) Zie bladzijde 12 voor meer informatie over deze aansluitingen. Nederlands 7 Nl Bedieningsorganen en functies Afstandsbediening DVD/CD • Weergave • Kiezen van de taal voor de ondertiteling en audio, enz. TUNER • Afstemmen op radiozenders • Voorprogrammeren van radiozenders enz. DVD/CD stand TUNER stand STANDBY/ON 1 2 3 4 5 6 7 8 SCAN DIMMER 9 0 • DVD/CD stand: Druk op DVD/CD. • TUNER stand: Druk op TUNER. Met deze afstandsbediening kunt u ook de TV of andere apparatuur (zoals een iPod) die is aangesloten op de receiver bedienen. Voor details, zie “Bedienen van externe apparatuur” op bladzijde 46. Opmerking SLEEP DVD/CD TUNER BAND TAPE/MD AUX/TV DOCK SUBTITLE ANGLE Overschakelen naar een andere stand y POWER TV DVD/CD Deze afstandsbediening beschikt over twee standen om dit systeem te bedienen. Voor u de toetsen van de afstandsbediening in een bepaalde stand kunt gebruiken, moet u deze stand selecteren. ZOOM TUNER AUDIO Behalve waar anders aangegeven staat, zijn beschrijvingen en illustraties van de afstandsbediening gebaseerd op de modellen voor Europa en het Verenigd Koninkrijk. ■ Algemene functies Handelingen die alle standen gemeen hebben 1 STANDBY/ON De volgende handelingen zijn te allen tijde mogelijk voor de receiver, ongeacht in welke stand de afstandsbediening staat. POWER 2 TV 1 2 3 5 6 9 0 7 8 SCAN DIMMER 5 A-B REPEAT TV CH 1 Infraroodzender Stuurt infraroodsignalen naar de component die u wilt bedienen. 4 3 DISPLAY Schakelt de op het display op het voorpaneel getoonde informatie om (zie bladzijde 23). FREQ/TEXT PROG MODE PTY SEEK TV INPUT ON SCREEN START SHUFFLE PRESET 4 SLEEP Hiermee kunt u de slaaptimer op de receiver instellen (zie bladzijde 44). MENU INFO. A-E ENTER A-E TOP MENU /RETURN SET UP TV VOL VOLUME 3 DISPLAY 4 SLEEP 6 DVD/CD TUNER BAND TAPE/MD AUX/TV DOCK SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO 2 STANDBY/ON ( ) Hiermee zet u de receiver aan of uit (standby) (zie bladzijde 19). 7 5 DIMMER Hiermee kunt u de helderheid van het display op het voorpaneel van de receiver instellen (zie bladzijde 23). 6 VOLUME +/– Hiermee kun u het algehele volumeniveau van de receiver instellen. 7 Ingangskeuze-toetsen Hiermee kiest u de signaalbron voor de receiver. y Met STANDBY/ON, DIMMER en SLEEP kan ook de DVDspeler bediend worden wanneer deze is aangesloten op de receiver met de meegeleverde systeemkabel (zie bladzijde 12). 8 Nl Bedieningsorganen en functies ■ DVD/CD stand 7 SET UP Laat het instelmenu op het TV-scherm weergeven (zie bladzijde 51). STANDBY/ON POWER 1 2 3 4 5 6 7 8 SCAN DIMMER 9 0 1 2 3 4 5 6 A-B REPEAT TV CH FREQ/TEXT PROG MODE PTY SEEK TV INPUT ON SCREEN START SHUFFLE PRESET MENU 0 A B C D E INFO. A-E 7 ENTER A-E TOP MENU /RETURN SET UP TV VOL F VOLUME DISPLAY G SLEEP 8 9 DVD/CD TUNER BAND TAPE/MD AUX/TV DOCK SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO H I Mogelijkheden in de DVD/CD stand U heeft de volgende bedieningsmogelijkheden met de DVD-speler. y Druk op DVD/CD om de afstandsbediening in de DVD/CD stand te zetten voor u de volgende handelingen gaat uitvoeren. 1 REPEAT Selecteert de herhaalde weergavefunctie (zie bladzijde 26). 2 s Hiermee stopt u de weergave (zie bladzijde 25). 3 e Hiermee pauzeert u de weergave (zie bladzijde 25). 4 h Hiermee begint u de weergave (zie bladzijde 25). 9 ANGLE Hiermee selecteert u het camerastandpunt (zie bladzijde 31). 0 Cijfertoetsen (1 t/m 9, 0) Hiermee kunt u cijfers invoeren voor instellingen of fragment- en hoofdstuknummers. A SCAN Laat kort zien wat er op een DVD of VCD staat (zie bladzijde 28), of geeft de eerste paar seconden weer van elk fragment op een CD (zie bladzijde 25). B A-B Herhaalt een gedeelte in een hoofdstuk/fragment (zie bladzijde 26). C PROG Toont de programmalijst voor de geprogrammeerde weergavefunctie (zie bladzijde 29). D SHUFFLE Hiermee zet u de Shuffle (willekeurige weergave) functie aan/uit (zie bladzijde 26). E MENU Toont het DVD menu (zie bladzijde 31) of het PBC menu van een VCD (zie bladzijde 31). F TOP MENU/RETURN Hiermee keert u terug naar het eerste DVD menuscherm (zie bladzijde 31) of naar het vorige PBC menuscherm (zie bladzijde 31). Houd deze toets ingedrukt om terug te keren naar het vorige DVD menuscherm. G Cursortoetsen ( / / / ), ENTER Hiermee kunt u onderdelen selecteren op een menuscherm, of bepaalde instellingen selecteren. H AUDIO Selecteren van de audiotaal (zie bladzijde 30). I ZOOM Inzoomen op een bepaald gedeelte van het beeld (zie bladzijde 30). Nederlands 5 b, a Hiermee kunt u naar het begin van het huidige hoofdstuk/ fragment of naar het volgende hoofdstuk/fragment springen. Houd de toets ingedrukt om snel vooruit of terug te spoelen (zie bladzijde 25). 8 SUBTITLE Selecteren van de taal voor de ondertiteling (zie bladzijde 30). INLEIDING TV 6 ON SCREEN (INFO.) Laat het in-beeld menu (OSD) op het TV-scherm weergeven, of schakelt over naar een andere tijdweergave voor CD’s (zie bladzijde 34). 9 Nl Bedieningsorganen en functies ■ TUNER stand Mogelijkheden in de TUNER stand U heeft de volgende bedieningsmogelijkheden met de receiver. STANDBY/ON y POWER Druk op TUNER om de afstandsbediening in de TUNER stand te zetten voor u de volgende handelingen gaat uitvoeren. TV 1 2 3 4 5 6 7 8 SCAN DIMMER 9 0 FREQ/TEXT PROG MODE PTY SEEK TV INPUT START 2 2 Radio Data Systeem afstemtoetsen (alleen modellen voor het V.K. en Europa) SHUFFLE PRESET FREQ/TEXT Hiermee kunt u het Radio Data Systeem display instellen op weergave van de PS, PTY, RT, of CT functie (als de zender in kwestie de corresponderende diensten aanbiedt) en het frequentiedisplay (zie bladzijde 41). MENU INFO. A-E 1 Cijfertoetsen (1 t/m 8) Hiermee kunt u de voorkeuzezenders direct selecteren (zie bladzijde 39). A-B REPEAT TV CH ON SCREEN 1 ENTER A-E TOP MENU /RETURN SET UP TV VOL VOLUME DISPLAY 3 SLEEP DVD/CD TUNER BAND TAPE/MD AUX/TV DOCK SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO 4 PTY SEEK MODE Hiermee zet u de receiver in de PTY SEEK functie (zie bladzijde 40). PTY SEEK START Begint het zoeken naar een geschikte zender nadat u het gewenste programmatype heeft geselecteerd in de PTY SEEK functie (zie bladzijde 40). 3 A-E / , PRESET / Gebruik A-E / om een voorkeuzegroep (A t/m E) te selecteren en PRESET / om een voorkeuzenummer (1 t/m 8) te selecteren (zie bladzijde 39). 4 BAND Schakelt de tuner (radio) heen en weer tussen FM, AM en de voorkeuzezenders. 10 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Inzetten van batterijen in de afstandsbediening ■ Gebruiken van de afstandsbediening INLEIDING Gebruik de afstandsbediening binnen 6 m van de component die u wilt bedienen en richt hem op de infraroodsensor op het toestel in kwestie (zie de bladzijden 3 en 6). NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 Druk op PURE DIRECT TIMER DISPLAY STANDBY/ON BASS MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING VOLUME TIME ADJ TIMER TREBLE HOUR MIN INPUT BALANCE PHONES L Binnen 6 m MIN 30˚ 1 Druk op het batterijvak. 2 Doe de twee meegeleverde batterijen (AA, R06, UM-3) in het batterijvak. Zorg ervoor dat u de batterijen met de polen in de richting van de aanduidingen (+ and –) in het vak doet. 3 R MAX 30˚ teken op de klep en open het Doe de klep weer dicht. Opmerkingen Opmerkingen • Wees voorzichtig dat u geen vloeistoffen morst op de afstandsbediening. • Wees voorzichtig dat u de afstandsbediening niet laat vallen. • Laat de afstandsbediening niet liggen op de volgende plaatsen: – Hete of vochtige plekken, zoals dicht bij de verwarming of in een badkamer – Extreem koude plekken – Stoffige plekken • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar (alkali en gewone (mangaan) bijvoorbeeld). Elk type batterij heeft zijn eigen kenmerken, ook al hebben ze dezelfde vorm. • Als de batterijen leeg zijn dient u ze onmiddellijk uit de afstandsbediening te halen om te voorkomen dat ze gaan lekken of barsten. • Gooi batterijen weg overeenkomstig de lokale regelgeving. • Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk weggooien. Wees voorzichtig dat gelekt batterijzuur niet in aanraking komt met uw huid of kleding. Veeg het batterijvak netjes schoon voor u er nieuwe batterijen in zet. • Vervang de batterijen binnen twee minuten om het geheugen van de afstandsbediening niet te wissen. Nederlands 11 Nl AANSLUITEN VAN HET SYSTEEM Aansluiten van het systeem Lees de volgende procedures en opmerkingen zorgvuldig door voor u het systeem gaat aansluiten. Voor informatie over uw luidsprekers (NX-E800) dient u de daarbij behorende handleiding te raadplegen. Opmerking Doe de stekker van uw receiver, DVD-speler of andere componenten pas in het stopcontact wanneer u alle verbindingen gemaakt heeft. Rechter luidspreker (NX-E800) Linker luidspreker (NX-E800) 3 3 MAINS ANTENNA 75 UNBAL. SPEAKERS 6 MIN / SPEAKER DOCK FM DVD/CD AC OUTLETS SWITCHED R L GND IN OUT TAPE/MD AM SUBWOOFER OUT TO DVD-E810 100W MAX. TOTAL AUX R L Receiver (RX-E810) (Modellen voor Europa) 1 2 AV MAINS VIDEO OUT COMPONENT PR DIGITAL OUT AUDIO OUT L Y COAXIAL OPTICAL TO RX-E810 S VIDEO VIDEO PB R DVD-speler (DVD-E810) 1 Verbind de DVD/CD (L/R) aansluitingen van de receiver met de AUDIO OUT (L/R) aansluitingen van de DVD-speler met behulp van de meegeleverde audiokabel. 2 Verbind de systeemaansluiting (TO DVD-E810) van de receiver met de systeemaansluiting (TO RX-E810) van de DVD-speler met behulp van de meegeleverde systeemkabel. 3 Verbind de linker luidsprekeraansluitingen (L) van de receiver met de aansluitingen van de linker luidspreker en de rechter luidsprekeraansluitingen (R) van de receiver met de aansluitingen van de rechter luidspreker met behulp van de luidsprekerkabels die worden meegeleverd met de luidsprekerset (NX-E800). Zie bladzijde 13 voor details. y • De systeemaansluiting wordt gebruikt om de bediening van de receiver en de DVD-speler te synchroniseren. • Als u een versterker met digitale aansluitingen wilt gebruiken in plaats van de RX-E810, dient u de DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL) aansluitingen van de DVD-speler te gebruiken en moet u de vereiste wijzigingen uitvoeren via de “DIGIT. UITGANG” instelling in het instelmenu (zie bladzijde 52). 12 Nl Aansluiten van het systeem ■ Aansluiten van de luidsprekerkabel 4 Opmerkingen 1 Rood: positief (+) Zwart negatief (–) VOORBEREIDINGEN • Let op dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen en “+” (rood) en “–” (zwart) correct aansluit. Als de verbindingen niet goed zijn, zal er geen geluid uit de luidsprekers komen, en als de polariteit van de luidspreker-aansluitingen verkeerd is, zal het geluid onnatuurlijk klinken en zullen de lage tonen tegenvallen. • Zorg ervoor dat de blote luidsprekerdraden elkaar niet kunnen raken, en dat ze geen metalen onderdelen van de receiver kunnen raken. Hierdoor zou de receiver en/of de luidsprekers beschadigd kunnen raken. • Wanneer u een andere luidsprekerset dan de NX-E800 wilt gebruiken, moet u magnetisch afgeschermde luidsprekers gebruiken met de op het achterpaneel van de receiver opgegeven impedantie. Als de magnetisch afgeschermde luidsprekers toch storing veroorzaken op uw beeldscherm, dient u de luidsprekers verder bij het beeldscherm vandaan te zetten. Draai de draad vervolgens met de knop weer vast. Verwijder ongeveer 10 mm (3/8 inch) van de isolatie van het uiteinde van elk van de luidsprekerdraden en draai de blootgekomen draadjes netjes in elkaar om kortsluiting te voorkomen. 10 mm 2 Schroef de knop los. Rood: positief (+) Zwart negatief (–) 3 Steek het van isolatie ontdane draadeind in de aansluiting. Rood: positief (+) Zwart negatief (–) Nederlands 13 Nl AANSLUITEN VAN EEN TV Aansluiten van een TV Volg de procedure hieronder om uw TV aan te sluiten op uw DVD-speler met de meegeleverde videokabel. U kunt van een betere beeldkwaliteit genieten wanneer u gebruik maakt van de S-video, component video, of SCART (alleen op modellen voor het V.K. en Europa) aansluiting, met behulp van de daarbij behorende, los verkrijgbare kabel. Voor informatie over uw TV dient u de daarbij behorende handleiding te raadplegen. Opmerking Doe de stekker van uw receiver, DVD-speler of andere componenten pas in het stopcontact wanneer u alle verbindingen gemaakt heeft. ■ S-Video aansluitingen Verbind de S VIDEO aansluiting van uw DVD-speler met de S-video ingangsaansluitingen van uw TV door middel van een in de handel verkrijgbare S-videokabel. IN VIDEO TV Videokabel (tulpstekker) (meegeleverd) AV VIDEO OUT COMPONENT AV MAINS PR DIGITAL OUT AUDIO OUT L Y COAXIAL OPTICAL TO RX-E810 VIDEO OUT COMPONENT PR DIGITAL OUT S VIDEO AUDIO OUT OPTICAL S VIDEO aansluiting TO RX-E810 VIDEO R PB L Y COAXIAL S VIDEO VIDEO R PB DVD-speler Verbind de VIDEO aansluiting van uw DVD-speler met de video-ingangsaansluiting van uw TV door middel van de meegeleverde videokabel. y Om het geluid van de TV weer te kunnen geven via de receiver, dient u de AUX (L/R) aansluitingen van de receiver te verbinden met de audio-uitgangsaansluitingen van uw TV met behulp van een los verkrijgbare audiokabel. ■ Component video-aansluiting ■ SCART aansluiting (Alleen modellen voor het V.K. en Europa) Verbind de AV aansluiting van uw DVD-speler met de SCART ingangsaansluiting van uw TV door middel van een los verkrijgbare SCART-kabel. Opmerking (Alleen modellen voor het V.K. en Europa) Wanneer u een SCART-aansluiting maakt, dient u “COMPONENT” in te stellen op “RGB” via het instelmenu van de DVD-speler (zie bladzijde 54). Verbind de COMPONENT aansluitingen van uw DVDspeler met de component video-ingangsaansluitingen van uw TV door middel van een in de handel verkrijgbare videokabel. AV VIDEO OUT COMPONENT PR DIGITAL OUT AUDIO OUT L Y COAXIAL OPTICAL Opmerking TO RX-E810 S VIDEO (Alleen modellen voor het V.K. en Europa) Wanneer u component video-aansluitingen maakt, dient u “COMPONENT” in te stellen op “YUV” via het instelmenu van de DVD-speler (zie bladzijde 54). AV VIDEO OUT COMPONENT PR DIGITAL OUT AUDIO OUT L Y COAXIAL OPTICAL TO RX-E810 S VIDEO VIDEO PB R COMPONENT aansluitingen 14 Nl VIDEO PB R AV aansluitingen (Alleen modellen voor het V.K. en Europa) AANSLUITEN VAN ANTENNES Aansluiten van antennes Om met uw receiver naar de radio te kunnen luisteren, dient u de meegeleverde AM en FM antennes correct aan te sluiten. Als u op uw locatie geen goede radio-ontvangst heeft, of als u de ontvangst wilt verbeteren, dan raden we u aan los verkrijgbare buitenantennes aan te schaffen. Voor details kunt u contact opnemen met uw dichtstbijzijnde erkende YAMAHA dealer of service-centrum. Opmerking U moet de afstemstap (alleen modellen voor Azië en Taiwan) van de tuner aanpassen aan de ruimte tussen zendfrequenties in uw gebied (zie bladzijde 38). FM binnenantenne (meegeleverd) ANTENNA 75 UNBAL. Afhankelijk van het product kan de vorm van het lipje afwijken van dat op de afbeelding. 3 Steek de ene draad van de AM ringantenne in de AM aansluiting. 4 Doe het lipje terug op zijn plaats om de draad vast te zetten. 5 Herhaal de stappen 2 t/m 4 en steek de andere draad van de AM ringantenne in de GND aansluiting. 6 Zet de antenne een eind uit de buurt van de receiver en van de luidsprekerkabels. Luister naar de radio en draai de antenne tot u de stand die de beste ontvangst oplevert gevonden hebt. VOORBEREIDINGEN Opmerking AM ringantenne (meegeleverd) SPEAKERS 6 MIN / SPEAKER DOCK FM DVD/CD R L GND IN OUT TAPE/MD AM AUX R L Aarde (GND aansluiting) ■ Over aarding Voor de grootst mogelijke veiligheid en zo min mogelijk storing dient u de antenne GND aansluiting goed te aarden. Een goede aarding wordt bijvoorbeeld verzorgd door een metalen staaf die in vochtige grond gedreven is. Aansluiten van de AM ringantenne 1 2 Bevestig de voet aan de antennering. Wanneer u de antenne aan een wand bevestigt, heeft u de voet niet nodig. Druk het lipje van de AM aansluiting naar beneden. Aansluiten van de FM antenne Verbind de meegeleverde FM binnenantenne met de FM aansluiting van uw receiver. 2 Zet de antenne een eind uit de buurt van de receiver en van de luidsprekerkabels. 15 Nl Nederlands 1 AANSLUITEN VAN EXTERNE APPARATUUR Aansluiten van externe apparatuur U kunt allerlei audio-apparatuur, zoals een MD-speler, een cassettedeck of een YAMAHA iPod universeel dock aansluiten op de receiver. U kunt ook een MD-recorder of een CD-recorder aansluiten op de DVD-speler via de DIGITAL OUT aansluitingen. Voor informatie over de externe component in kwestie dient u de daarbij behorende handleiding te raadplegen. Opmerking Doe de stekker van uw receiver, DVD-speler of andere componenten pas in het stopcontact wanneer u alle verbindingen gemaakt heeft. Aansluiten van een MD-speler of cassettedeck Als u een MD-speler of cassettedeck aansluit op uw receiver, kunt u via uw nieuwe systeem genieten van de op deze apparatuur weergegeven audio. Aansluiten van een MD-recorder of CD-recorder Als u een MD-recorder of CD-recorder digitaal aansluit op uw DVD-speler, kunt u ook digitale opnamen maken. COAXIAL ANALOG IN OPTICAL of OUT L R MD-recorder of CD-recorder MD-recorder of cassettedeck Optische kabel Coaxkabel Audio-penstekkerkabel AV ANTENNA 75 UNBAL. DOCK FM DVD/CD GND IN OUT VIDEO OUT COMPONENT PR TAPE/MD DIGITAL OUT AUDIO OUT L Y AM COAXIAL OPTICAL TO RX-E810 AUX R VIDEO 2 Verbind de TAPE/MD IN (L/R) aansluitingen van de receiver met de analoge uitgangsaansluitingen van uw MD-speler of cassettedeck met behulp van een los verkrijgbare audiokabel. Om de door de receiver geproduceerde geluidssignalen op te kunnen nemen, dient u de TAPE/MD OUT (L/R) aansluitingen van de receiver te verbinden met de analoge ingangsaansluitingen van uw MD-speler of cassettedeck met behulp van een los verkrijgbare audiokabel. 16 Nl R L Receiver 1 PB DVD-speler Verbind de DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL) aansluiting van de DVD-speler met de digitale ingangsaansluiting (coaxiaal of optisch) van een MD-recorder of CD-recorder met behulp van een los verkrijgbare coaxkabel of optische kabel. Opmerkingen • De DIGITAL OUT aansluitingen zijn geschikt voor PCM, Dolby Digital en DTS signalen. • De DIGITAL OUT (OPTICAL) aansluiting is ontworpen op basis van EIA normen. Voor digitale verbindingen dient u derhalve een optische kabel te gebruiken die eveneens voldoet aan de EIA normen. Aansluiten van externe apparatuur Aansluiten van een YAMAHA iPod universeel dock De receiver (RX-E810) is voorzien van een DOCK aansluiting op het achterpaneel waarop u een YAMAHA iPod universeel dock (zoals een los verkrijgbare YDS-10) kan worden aangesloten voor uw iPod, zodat u uw iPod kunt bedienen met de meegeleverde afstandsbediening. Verbind een YAMAHA iPod universeel dock (zoals een los verkrijgbare YDS-10) met de DOCK aansluiting op het achterpaneel van de receiver met de speciaal daarvoor bedoelde kabel. Wanneer deze verbinding tot stand is gebracht, kunt u uw iPod in uw YAMAHA iPod universeel dock plaatsen. VOORBEREIDINGEN iPod YAMAHA iPod universeel dock (zoals een los verkrijgbare YDS-10) MAINS ANTENNA 75 UNBAL. DOCK SPEAKERS 6 MIN / SPEAKER FM DVD/CD AC OUTLETS SWITCHED R L GND IN OUT TAPE/MD AM SUBWOOFER OUT 100W MAX. TOTAL AUX R TO DVD-E810 L Receiver (Modellen voor Europa) Opmerkingen • Doe de stekker van uw receiver, DVD-speler of andere componenten pas in het stopcontact wanneer u alle verbindingen gemaakt heeft. • Alleen iPod apparatuur met een iPod (Click and Wheel), iPod nano en iPod mini worden ondersteund. • U heeft een YAMAHA iPod universeel dock (aansluitsokkel) (zoals een los verkrijgbare YDS-10) en de speciaal daarvoor bedoelde kabel nodig die geschikt zijn voor de DOCK aansluiting van dit toestel. • Sluit geen iPod accessoires (zoals een hoofdtelefoon, een afstandsbediening met draad of een FM zender) aan op uw iPod wanneer deze in een YAMAHA iPod universeel dock zit (zoals een los verkrijgbare YDS-10). • Wanneer uw iPod niet correct of stevig genoeg geplaatst is in een YAMAHA iPod universeel dock (zoals een los verkrijgbare YDS-10) die is aangesloten op de DOCK aansluiting van de receiver, is het mogelijk dat de audiosignalen daarvan niet naar behoren kunnen worden weergegeven. • Wanneer de verbinding tussen uw iPod en de receiver tot stand is gebracht en de receiver in de DOCK stand is gezet (zie bladzijde 47), zal de melding “iPod connected” verschijnen op het display op het voorpaneel. Als de verbinding tussen uw iPod en de receiver mislukt, zal er een melding van die strekking verschijnen op het display op het voorpaneel. Voor een complete lijst van meldingen met betrekking tot deze verbindingen, verwijzen we u naar het iPod deel in het hoofdstuk “Verhelpen van storingen” op bladzijde 60. • De batterij van uw iPod wordt automatisch opgeladen wanneer uw iPod geplaatst is in een YAMAHA iPod universeel dock (zoals een los verkrijgbare YDS-10) verbonden met de DOCK aansluiting van de receiver, zolang de receiver aan staat. • Afhankelijk van het type iPod is het mogelijk dat u een iPod adapter zoals meegeleverd met uw YAMAHA iPod universeel dock (zoals een los verkrijgbare YDS-10) in de uitsparing zult moeten passen voor uw iPod erin past. Nederlands 17 Nl AANSLUITEN VAN DE STROOMVOORZIENING Aansluiten van de stroomvoorziening Wanneer alle verbindingen gemaakt zijn, dient u het netsnoer van de DVD-speler aan te sluiten op de AC OUTLET(S) aansluiting aan de achterkant van de receiver (of op het stopcontact als de AC OUTLET(S) aansluiting niet gebruikt kan worden), waarna u de stekker van de receiver in het stopcontact kunt doen. MAINS ANTENNA 75 UNBAL. SPEAKERS Naar het stopcontact 6 MIN / SPEAKER DOCK FM DVD/CD AC OUTLETS SWITCHED R L GND IN OUT TAPE/MD AM SUBWOOFER OUT TO DVD-E810 100W MAX. TOTAL AUX R Receiver (Modellen voor Europa) L Netsnoer Naar AC OUTLET(S) op het achterpaneel van de receiver (of naar het stopcontact) AV MAINS VIDEO OUT COMPONENT PR DIGITAL OUT AUDIO OUT L Y COAXIAL OPTICAL TO RX-E810 S VIDEO VIDEO PB R DVD-speler ■ AC OUTLET(S) (SWITCHED) Modellen voor het V.K. en Australië ...................................................... 1 Netstroomaansluiting Modellen voor Korea..................................................Geen Overige modellen ..................... 2 Netstroomaansluitingen Met behulp van deze netstroomaansluiting(en) kunt u de DVD-speler of andere aangesloten componenten van stroom voorzien. Verbind de netsnoeren van uw andere apparatuur met deze netstroomaansluiting(en). Deze aansluiting(en) worden van stroom voorzien wanneer de receiver is ingeschakeld. Voor informatie omtrent het maximale vermogen of het totale stroomverbruik voor de componenten die op deze aansluiting(en) kunnen worden aangesloten, zie “Technische gegevens” op bladzijde 67. 18 Nl INSTELLEN VAN HET SYSTEEM Instellen van het systeem Voor u signalen kunt laten weergeven dient u de onderstaande procedure te volgen om de systeeminstellingen correct te verrichten. Stap 1: Schakel de stroom in en selecteer de DVD als signaalbron Stap 2: Instellen van de klok HOUR MIN DISPLAY NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT POWER STANDBY/ON TV DISPLAY TIMER MEMORY 2 5 6 3 4 7 8 SCAN DIMMER AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING VOLUME TIME ADJ BASS STANDBY/ON 1 TIMER TREBLE HOUR MIN INPUT BALANCE PHONES L R MIN 9 MAX 0 REPEAT SLEEP DVD/CD TUNER BAND TAPE/MD AUX/TV DOCK SUBTITLE ANGLE ZOOM TIME ADJ PRESET/BAND AB DVD/CD 1 Druk op DISPLAY op het voorpaneel van de receiver. “Clock Time” zal een paar seconden op het display op het voorpaneel getoond worden, waarna “Set Clock” zal verschijnen. 2 Houd TIME ADJ ongeveer twee seconden ingedrukt om de klok in te kunnen stellen. 3 Druk herhaaldelijk op HOUR om de uren vooruit te zetten. Druk herhaaldelijk op HOUR terwijl u PRESET/BAND ingedrukt houdt om de uren terug te zetten. 4 Druk herhaaldelijk op MIN om de minuten vooruit te zetten. Druk herhaaldelijk op MIN terwijl u PRESET/BAND ingedrukt houdt om de minuten terug te zetten. AUDIO 1 Zet uw TV aan en druk op STANDBY/ON om de receiver aan te zetten. Als de DVD-speler is aangesloten op de receiver via de systeemkabel, zal de DVD-speler automatisch worden ingeschakeld. Druk anders op STANDBY/ON op het voorpaneel van de DVD-speler om deze aan te zetten. Het display op het voorpaneel van elk van de componenten licht op. 2 Druk op DVD/CD om de “DVD/CD” als signaalbron te selecteren. 3 Selecteer op uw TV de ingang waarop de DVD-speler is aangesloten (EXT1, AV1, enz.). Raadpleeg voor details de handleiding van uw TV. Het standaardscherm zal nu op de TV verschijnen. Opmerking Als het beeld op uw TV vervormd is, is het mogelijk dat de instelling voor het kleursysteem (PAL of NTSC) van de DVDspeler niet overeenkomt met die van uw TV. Om in een dergelijk geval de instelling voor het kleursysteem om en dan op AUDIO te drukken terwijl Nederlands te schakelen, dient u op de disclade open staat. VOORBEREIDINGEN STANDBY/ON 19 Nl Instellen van het systeem 5 Druk nog eens op TIME ADJ om de ingestelde tijd te bevestigen. “Adjusted” zal een paar seconden getoond worden op het display op het voorpaneel, waarna de klok zal verschijnen. 4 4:3 PAN SCAN Kies hiervoor als u een TV met een beeldverhouding van 4:3 heeft en het niet erg vindt als de beide zijkanten van het beeld vervormd worden of verloren gaan om het beeld uw TV scherm te laten vullen. 4:3 LETTER BOX Kies hiervoor als u een TV heeft met een beeldverhouding van 4:3. In dit geval zal een breedbeeldsignaal met zwarte balken boven en onder op uw TV scherm worden weergegeven. y U kunt heen en weer schakelen tussen 12-uursaanduiding (met AM/PM) en 24-uursaanduiding door op HOUR of MIN te drukken terwijl de klok wordt weergegeven op het display op het voorpaneel. Stap 3: Instellen van de beeldverhouding ON SCREEN PRESET MENU INFO. A-E ENTER A-E TOP MENU /RETURN SET UP 16:9 Kies hiervoor als u een breedbeeld TV heeft. 5 Volg de onderstaande procedure om de beeldverhouding voor de DVD-speler in te stellen. (De standaardinstelling is “4:3 PAN SCAN”.) Cursortoetsen, ENTER Druk op of om de gewenste instelling te selecteren en druk vervolgens op ENTER om uw keuze te bevestigen. Druk nog eens op SET UP om het instelmenu af te sluiten. Stap 4: Instellen van de taal voor het in-beeld display Volg de onderstaande procedure om de taal in te stellen voor het in-beeld display (OSD) en de instelmenu’s. (De standaardinstelling is “ENGLISH”.) ON SCREEN SET UP TV VOL VOLUME PRESET MENU INFO. DISPLAY A-E ENTER A-E TOP MENU /RETURN SET UP Cursortoetsen, ENTER SET UP TV VOL VOLUME DISPLAY VIDEO SETUP PAGE TV TYPE TV DISPLAY PROGRESSIVE PICTURE SETTING COMPONENT 4:3 PAN SCAN 4:3 LETTER BOX 16:9 GENERAL SETUP PAGE DISC LOCK PROGRAM OSD LANGUAGE SCREEN SAVER DIVX(R) VOD CODE 1 Druk op SET UP. Het instelmenu zal op het TV-scherm verschijnen. 2 Druk net zo vaak op of tot u “VIDEO SETUP PAGE” heeft geselecteerd. 3 Druk op of , selecteer “TV DISPLAY” en druk vervolgens op . 1 Druk op SET UP. Het instelmenu zal op het TV-scherm verschijnen. 2 Druk op 3 Druk op of , selecteer “OSD LANGUAGE” en druk vervolgens op 4 20 Nl ENGLISH DANSK DEUSTCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS NORSK of en selecteer “GENERAL SETUP PAGE”. . Druk op / om de gewenste taal te selecteren en druk vervolgens op ENTER om uw keuze te bevestigen. Instellen van het systeem Stap 5: Instellen van de gewenste taal voor de geluidsweergave, ondertiteling en het discmenu STANDBY/ON Druk op of om de gewenste taal te selecteren en druk vervolgens op ENTER om uw keuze te bevestigen. Als de gewenste taal niet in de lijst staat, dient u “ANDER” te selecteren en vervolgens met de cijfertoetsen de taalcode van 4 cijfers voor de gewenste taal in te voeren (zie bladzijde 57), waarna u op ENTER drukt. 5 Druk nog eens op SET UP om het instelmenu af te sluiten. POWER TV Cijfertoetsen 1 2 3 5 6 7 4 8 SCAN DIMMER 9 0 REPEAT TV CH VOORBEREIDINGEN Als u een standaardtaal instelt voor de geluidsweergave, de ondertiteling en de discmenu’s, zal de DVD-speler automatisch naar die taal overschakelen wanneer er een disc in het toestel gedaan wordt. Als de gewenste taal niet beschikbaar is op de disc in kwestie, zal in plaats daarvan de standaardtaal van die disc gebruikt worden. (De standaardinstelling is “ENGELS” voor de geluidsweergave en het discmenu en “UIT” voor ondertiteling.) 4 A-B FREQ/TEXT PROG MODE PTY SEEK TV INPUT ON SCREEN START SHUFFLE PRESET MENU INFO. A-E ENTER SET UP A-E TOP MENU /RETURN Cursortoetsen, ENTER SET UP PAGINA VOORKEUREN AUDIO ONDERTIT DISCMENU KINDERSLOT VR-LIJST MP3/JPEG-NAV DIVX ONDERT. WACHTWRD ENGELS CHINEES (VEREENV.) FRANS SPAANS PORTUGUEES POOLS ITALIAANS TURKS 1 Druk op SET UP. Het instelmenu zal op het TV-scherm verschijnen. 2 Druk op of en selecteer “PAGINA VOORKEUREN”. Opmerking “PAGINA VOORKEUREN” is alleen beschikbaar wanneer er geen disc in het toestel zit, of wanneer de DVD-speler gestopt is (zie bladzijde 25). Nederlands 3 Druk op of , selecteer “AUDIO”, “ONDERTIT”, of “DISCMENU” en druk vervolgens op . 21 Nl Basisbediening receiver Basisbediening receiver Volg de procedure hieronder om een signaalbron te kiezen en de geluidsinstellingen van de receiver aan te passen. PHONES BALANCE 3 Start de weergave op de geselecteerde broncomponent of stem af op een zender. Voor informatie over het afspelen van een disc, zie bladzijde 25, en voor informatie over het afstemmen op radiozenders, zie bladzijde 37. 4 Druk op VOLUME +/– om het volume op het gewenste niveau in te stellen. 5 Draai aan BASS, TREBLE of BALANCE op het voorpaneel van de receiver om de volgende instellingen te regelen. PURE DIRECT NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT TIMER DISPLAY STANDBY/ON BASS MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING VOLUME TIME ADJ TIMER MIN HOUR TREBLE INPUT BALANCE PHONES L R MIN MAX BASS TREBLE STANDBY/ON ( ) BASS: Hiermee kunt u de weergave van de lage tonen regelen. TREBLE: Hiermee kunt u de weergave van de hoge tonen regelen. BALANCE: Hiermee kunt u de volumeniveaus van de linker en rechter luidsprekerkanalen op elkaar afstemmen. POWER STANDBY/ON TV 1 2 3 5 6 7 AE 9 0 ENTERSCAN 4 8 DIMMER AE TOP MENU /RETURN SET UP TV VOL VOLUME DISPLAY VOLUME +/– SLEEP DVD/CD TUNER BAND TAPE/MD AUX/TV DOCK SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO Ingangskeuze -toetsen ■ Pure Direct stand In de Pure Direct stand worden de schakelingen voor de toonregeling uitgeschakeld, zodat u naar de meest pure weergave van analoge signaalbronnen kunt luisteren. Druk op PURE DIRECT op het voorpaneel van de receiver om de Pure Direct functie aan te zetten. PURE DIRECT licht op en het display op het voorpaneel wordt automatisch donkerder. Opmerkingen 1 Druk op STANDBY/ON om de receiver aan te zetten. Als de DVD-speler is aangesloten op de receiver via de systeemkabel, zal de DVD-speler automatisch worden ingeschakeld. Het display op het voorpaneel van elk van de componenten licht op. y Dit systeem heeft een automatische uitschakelfunctie (zie bladzijde 45) die het systeem automatisch uit (standby) zet wanneer er 30 minuten geen handelingen worden uitgevoerd terwijl de receiver in de DVD/CD stand staat. 2 Druk op één van de ingangskeuzetoetsen om de gewenste signaalbron te selecteren. 22 Nl • Terwijl de Pure Direct functie is ingeschakeld, staan de BASS, TREBLE en BALANCE instellingen buiten werking. • Als u een handeling uitvoert terwijl de Pure Direct functie is ingeschakeld, zal het display op het voorpaneel kort oplichten ten teken dat uw instructie ontvangen is en vervolgens weer donkerder worden. ■ Gebruiken van een hoofdtelefoon Sluit de hoofdtelefoon aan op de PHONES aansluiting. U kunt nu met de hoofdtelefoon naar de via de luidsprekers geproduceerde geluiden luisteren. Basisbediening receiver Wijzigen van de instellingen voor het display op het voorpaneel Volg de procedure hieronder om de instellingen voor het display op het voorpaneel van de receiver te wijzigen. STANDBY/ON ■ Overschakelen naar een andere weergave POWER TV 1 2 3 5 6 9 0 U kunt de aanduiding op het display op het voorpaneel van de receiver heen en weer schakelen tussen de huidige signaalbron en de klok. 4 7 8 SCAN DIMMER DIMMER REPEAT TV CH A-B De klok wordt alleen weergegeven wanneer u deze reeds heeft ingesteld (zie bladzijde 19). FREQ/TEXT PROG MODE PTY SEEK TV INPUT ON SCREEN START SHUFFLE PRESET Druk herhaaldelijk op DISPLAY om de gewenste weergave te selecteren. Met elke druk op deze toets zal het display als volgt veranderen: MENU INFO. A-E ENTER Opmerking A-E TV VOL BASISBEDIENING TOP MENU /RETURN SET UP (Huidige signaalbron) VOLUME DISPLAY Clock Time DISPLAY SLEEP Timer Input DVD/CD TUNER BAND TAPE/MD AUX/TV DOCK SUBTITLE ANGLE ZOOM ON Time AUDIO OFF Time y “Timer Input”, “ON Time” en “OFF Time” worden gebruikt om de timer in te stellen (zie bladzijde 43). ■ Dimmen van het display U kunt het display op het voorpaneel van de receiver dimmen. Het display op het voorpaneel van de DVDspeler zal ook worden gedimd als dit toestel op de receiver is aangesloten met een systeemkabel (zie bladzijde 12). (De standaardinstelling is “DIMMER OFF”.) Druk op DIMMER en selecteer “DIMMER ON”. Terugkeren naar de normale helderheid Druk op DIMMER en selecteer “DIMMER OFF”. Nederlands 23 Nl Geschikte soorten discs Geschikte soorten discs Uw DVD-speler is in staat zowel muziek- als videodiscs af te spelen. Omdat sommige functies beperkt zijn tot bepaalde soorten discs, worden de geschikte soorten discs aangegeven met de onderstaande pictogrammen. Elk pictogram betekent dat de beschreven handeling mogelijk is met het bijbehorende soort disc. Handelingen zonder pictogram zijn mogelijk met alle soorten discs. Opmerking Afhankelijk van de discformattering is het mogelijk dat een bepaalde disc niet zal kunnen worden afgespeeld met de DVD-speler. Controleer voor u de disc in het toestel doet of deze geschikt is voor weergave met deze DVD-speler (zie bladzijde 63). DVD/DVD-VR VIDEO CD/ SUPER VIDEO CD Muziek-CD DVD VCD CD ■ Over datadiscs (MP3, WMA, JPEG en DivX) Root Map Fragment (Bestand) U kunt MP3 en WMA bestanden op een CD-R/RW, DVD+R/RW en DVD-R/RW weergeven op dezelfde manier als de muziekstukken op een reguliere muziek CD. Uw DVD-speler ziet de bestanden op de disc als fragmenten (zoals hier links afgebeeld). U kunt ook JPEG beeldbestanden en DivX videobestanden afspelen van een CD-R/RW, DVD+R/RW of DVD-R/RW. Voor details over de weergave van dergelijke discs, zie “Afspelen van MP3/ WMA/JPEG/DivX discs” op bladzijde 32. Opmerking Afhankelijk van opname-omstandigheden, zoals instellingen van de gebruikte opnamesoftware, is het mogelijk dat uw DVD-speler niet in staat is discs of fragmenten af te spelen in de volgorde waarin ze zijn opgenomen. Voor informatie omtrent welke discs geschikt zijn voor deze DVD-speler, zie bladzijde 63. 24 Nl Basisbediening weergave disc Basisbediening weergave disc Volg de aanwijzingen hieronder voor de meest voorkomende weergavefuncties. Beeld-voor-beeld weergave DVD Opmerkingen • Als het verbodsteken ( ) op het TV-scherm verschijnt wanneer u op een toets drukt, is de bij die toets behorende functie niet mogelijk met deze disc of op dit moment. • Afhankelijk van de disc in kwestie kunnen bepaalde functies anders werken of helemaal niet werken. STANDBY/ON VCD Druk op e om de weergave te pauzeren en druk vervolgens herhaaldelijk op e. Met elke druk op e zal het volgende beeldje worden weergegeven. Druk op h om weer terug te keren naar de normale weergave. Snel achteruit of snel vooruit POWER TV Cijfertoetsen 1 2 3 4 5 6 7 8 SCAN DIMMER 9 0 SCAN REPEAT TV CH A-B FREQ/TEXT s PROG MODE PTY SEEK TV INPUT START e SHUFFLE b, a Vertraagde weergave achteruit of vertraagde ON SCREEN PRESET MENU h weergave vooruit DVD VCD INFO. A-E SET UP ENTER A-E TOP MENU /RETURN , , ENTER Beginnen van de weergave BASISBEDIENING Houd b een paar seconden ingedrukt om snel terug te spoelen. Houd a een paar seconden ingedrukt om snel vooruit te spoelen. Met elke druk op de toets nadat u deze even ingedrukt heeft gehouden, zal de weergavesnelheid hoger (lager) worden. Druk op voor vertraagde weergave achteruit. Druk op voor vertraagde weergave vooruit. Met elke druk op de toets zal de weergavesnelheid hoger (lager) worden. Opmerking Vertraagde weergave achteruit is niet mogelijk bij VCD’s en SVCD’s. Doe de disc in het toestel (druk op op het voorpaneel van de DVD-speler om de disclade open/dicht te doen). Hoofdstukken (fragmenten) overslaan y • Dit toestel begint automatisch te spelen zodra er een disc in gedaan is. Als de disc een startmenu heeft, moet u misschien op h drukken om de weergave te laten beginnen. • Bij een CD kunt u de eerste 10 seconden van elk fragment op volgorde laten weergeven door op SCAN te drukken terwijl de weergave gestopt is. Druk op p om de normale weergave te hervatten. Stoppen van de weergave Druk op s. y Dit toestel onthoudt automatisch op welk punt de weergave gestopt is. Als u op h drukt, zal de weergave worden hervat vanaf het punt waar u gestopt was. Als u nog eens op s drukt, zal de opgeslagen stoppositie uit het geheugen worden gewist. (Dit wordt ook wel de “Stopfunctie” genoemd.) Druk op e. Druk op h om weer terug te keren naar de normale weergave. Opmerking De functie voor het overslaan van stukken werkt mogelijk niet naar behoren bij een VCD of SVCD met een PBC menu (zie bladzijde 31). Opgeven van een bepaald hoofdstuk (fragment) Gebruik de cijfertoetsen om het nummer van het gewenste hoofdstuk (fragment) in te voeren. Voor een nummer dat uit 1 cijfer bestaat drukt u op de juiste cijfertoets en vervolgens op ENTER, of eerst op 0 en vervolgens op de cijfertoets voor het gewenste fragmentnummer. Opmerking Deze functie werkt mogelijk niet naar behoren bij een VCD of SVCD met een PBC menu (zie bladzijde 31). 25 Nl Nederlands Pauzeren van de weergave Druk op b om naar het begin van het huidige hoofdstuk (fragment) te springen. Druk op a om naar het volgende hoofdstuk (fragment) te springen. Druk twee keer op b om naar het vorige hoofdstuk (fragment) te springen. Basisbediening weergave disc Herhaalde weergave van een disc (Repeat Play) U kunt een bepaald deel van een disc laten herhalen. U kunt ook zelf twee punten aanwijzen binnen een hoofdstuk (fragment) om het gedeelte daartussen te laten herhalen met de A-B herhaalde weergavefunctie. Opmerkingen • Afhankelijk van het soort DVD is het motmogelijk de herhaalde weergavefunctie niet werkt. • Herhaalde weergave is niet mogelijk bij een VCD of SVCD met een PBC menu (zie bladzijde 31). STANDBY/ON ■ Herhalen van een bepaald stuk tussen twee punten (A-B Herhaalde weergave) U kunt een bepaald deel van een hoofdstuk (fragment) laten herhalen door twee punten (begin- en eindpunt) op te geven. Opmerking U kunt de A-B herhaalde weergavefunctie alleen binnen één hoofdstuk (fragment) gebruiken. 1 Laat het hoofdstuk of het fragment met het stuk dat u wilt laten herhalen weergeven. 2 Druk op A-B op het beginpunt van het stuk dat u wilt laten herhalen. “A” zal op het TV scherm verschijnen. 3 Druk nog eens op A-B op het eindpunt van het stuk dat u wilt laten herhalen. “AB” zal op het TV-scherm verschijnen en het stuk tussen de ingestelde punten A-B zal worden herhaald. POWER TV 1 2 3 5 6 7 8 SCAN DIMMER 9 4 0 A-B REPEAT REPEAT A-B 1 Speel de disc, het titel of het hoofdstuk (fragment) dat u wilt laten herhalen af. 2 Druk op REPEAT om de gewenste herhaalde weergavefunctie te selecteren. Met elke druk op deze toets zal de ingestelde functie als volgt veranderen. Annuleren van de A-B Herhaalde weergave Druk één keer op A-B. Willekeurige weergave (Shuffle Play) U kunt de hoofdstukken of fragmenten op de disc in een willekeurige volgorde laten weergeven. Opmerkingen DVD ↓ HERHALING UIT (Normale weergave) ↓ HFDSTK (Herhaalde weergave van een hoofdstuk) ↓ • De willekeurige weergavefunctie is niet mogelijk met DVD-VR’s. • Willekeurige weergave is niet mogelijk bij een VCD of SVCD met een PBC menu (zie bladzijde 31). TITEL (Herhaalde weergave van een titel) ↓ ALLES (Herhaalde weergave van de hele disc) STANDBY/ON POWER VCD/CD TV ↓ HERHALING UIT (Normale weergave) ↓ TRACK (Herhaalde weergave van een fragment) ↓ 1 2 3 5 6 7 8 SCAN DIMMER 9 0 ALLES (Herhaalde weergave van de hele disc) 4 REPEAT TV CH A-B FREQ/TEXT MP3/WMA/JPEG/DivX PROG MODE ↓ TV INPUT PTY SEEK HERHALING UIT (Normale weergave) ↓ ÉÉN HERHALEN (Herhaalde weergave van een bestand) ↓ MAP HERHALEN (Herhaalde weergave van een map) Annuleren van de herhaalde weergave Druk op REPEAT en selecteer “HERHALING UIT”. y Bij weergave van een diavoorstelling van een JPEG of Picture CD, zal “REPEAT ALL” (herhaalde weergave van een disc) worden aangegeven in plaats van “MAP HERHALEN”. 26 Nl 1 START SHUFFLE Laat de disc weergeven. SHUFFLE Basisbediening weergave disc 2 Druk op SHUFFLE om de gewenste willekeurige weergavefunctie te selecteren. Met elke druk op deze toets zal de ingestelde functie als volgt veranderen. ↓ 2 Druk op of , selecteer “TT TIJD” of “H-TIJD” en druk vervolgens op . TT TIJD: Kies hiervoor als u een bepaalde verstreken weergavetijd voor de huidige titel wilt opgeven. H-TIJD: Kies hiervoor als u een bepaalde verstreken weergavetijd voor het huidige hoofdstuk wilt opgeven. 3 Gebruik de cijfertoetsen om de uren, minuten en seconden in te voeren. De weergave springt naar de opgegeven positie. SHUFFLE UIT (Normale weergave) ↓ SHUFFLE (Willekeurige weergave) ↓ HERHAAL SHUFFLE (Willekeurige weergave met Herhaalde weergave) Annuleren van de willekeurige weergave Druk op SHUFFLE en selecteer “SHUFFLE UIT”. Opgeven van een bepaalde verstreken weergavetijd (Time Search; zoeken op tijd) DVD VCD Druk op om terug te keren naar het vorige menu. Druk op ON SCREEN om het in-beeld menu te sluiten. ■ Een bepaalde tijd op een VCD opzoeken 1 Opmerkingen • Als u de tijdzoekfunctie gebruikt met een VCD of SVCD, zal automatisch het PBC menu worden gesloten (zie bladzijde 31). • U kunt geen weergavetijd opgeven die de totale tijd overstijgt. STANDBY/ON MENU 1 2 3 5 6 7 8 SCAN DIMMER 9 4 REPEAT TOT. VERSTR. 0:02:25 3 Gebruik de cijfertoetsen om de uren, minuten en seconden in te voeren. De weergave springt naar de opgegeven positie. A-B PROG MODE PTY SEEK START SHUFFLE PRESET MENU INFO. A-E BITRATE 16 Druk op of , selecteer “DISCTIJD” of “TRACKTIJD” en druk vervolgens op . DISCTIJD: Kies hiervoor als u een bepaalde verstreken weergavetijd voor de hele disc wilt opgeven. TRACKTIJD: Kies hiervoor als u een bepaalde verstreken weergavetijd voor het huidige fragment wilt opgeven. FREQ/TEXT TV INPUT ON SCREEN 02/14 0:49:17 0:03:43 UIT 2 0 TV CH ON SCREEN TRACK DISCTIJD TRACKTIJD HERHALEN POWER TV Cijfertoetsen Druk op ON SCREEN terwijl de disc wordt weergegeven. Het in-beeld menu zal op het TV-scherm verschijnen. BASISBEDIENING U kunt een bepaald punt aangeven van waar u de weergave wilt laten beginnen. y ENTER A-E Cursortoetsen TOP MENU /RETURN SET UP y ■ Een bepaalde tijd op een DVD opzoeken 1 Druk op om terug te keren naar het vorige menu. Druk op ON SCREEN om het in-beeld menu te sluiten. Druk op ON SCREEN terwijl de disc wordt weergegeven. Het in-beeld menu zal op het TV-scherm verschijnen. MENU 02/14 02/14 5.1KN ENG BITRATE 16 TOT. VERSTR. 0:02:25 Nederlands TITEL HFDSTK AUDIO ONDERTIT 27 Nl Basisbediening weergave disc Kiezen van een indexplaatje voor weergave (Scan Search) DVD VCD U kunt snel zien wat er op een DVD of VCD staat door het toestel indexplaatjes van de inhoud op regelmatige intervallen van elkaar te laten zien en vervolgens het plaatje te selecteren dat bij het stuk hoort wat u wilt laten weergeven. STANDBY/ON Opmerkingen • U kunt “TRACKINTERVAL” alleen selecteren tijdens weergave van een VCD wanneer het PBC menu (zie bladzijde 31) is uitgeschakeld. • OVERZICHT HOOFDSTUK en HFDSTKINTERVAL zijn niet mogelijk bij DVD-VR discs. 3 POWER TV Cijfertoetsen 1 2 3 4 y 5 6 7 8 SCAN DIMMER 9 0 • Om een andere indexfunctie te kiezen, dient u met de cursortoetsen “MENU” te selecteren in de lijst, waarna u op ENTER drukt. • Om een de indexfunctie te annuleren, dient u met de cursortoetsen “AFSLUITEN” te selecteren in de lijst, waarna u op ENTER drukt, of nog eens op SCAN. SCAN A-B REPEAT TV CH FREQ/TEXT PROG MODE PTY SEEK TV INPUT START SHUFFLE b, a ON SCREEN PRESET 4 MENU INFO. A-E SET UP ENTER A-E TOP MENU /RETURN Cursortoetsen, ENTER 1 Druk op SCAN terwijl de disc in de DVDspeler zit. 2 Druk op of , selecteer één van de volgende indexfuncties en druk vervolgens op ENTER. DVD TITELOVERZICHT: Toont het begin van elke titel. OVERZICHT HOOFDSTUK: Toont het begin van elk hoofdstuk. TITELINTERVAL: Verdeelt een titel in stukken van 10 minuten en geeft de eerste 3-4 seconden van elk deel weer. HFDSTKINTERVAL: Verdeelt een hoofdstuk in stukken van 10 minuten en geeft de eerste 3-4 seconden van elk deel weer. VCD TRACKOVERZICHT: Toont het begin van elk fragment. TRACKINTERVAL: Verdeelt een fragment in zes gelijke delen en geeft het begin van elk deel weer. DISCINTERVAL: Verdeelt een disc in zes gelijke delen en geeft het begin van elk deel weer. 28 Nl Gebruik de cursortoetsen om het gewenste indexplaatje te kiezen, of voer het nummer ervan in met de cijfertoetsen. Met b of a kunt u naar de vorige/volgende pagina in de lijst bladeren. Druk op ENTER om de weergave van het geselecteerde item te laten beginnen. Basisbediening weergave disc Veranderen van de weergavevolgorde (Geprogrammeerde weergave) U kunt hoofdstukken of fragmenten op een disc in een door uzelf bepaalde volgorde laten weergeven. Dit toestel kan voor 10 discs een aangepaste weergavevolgorde opslaan (20 hoofdstukken of 20 fragmenten voor elke disc). Opmerkingen 4 Om de geprogrammeerde weergave te laten beginnen gebruikt u de cursortoetsen om “START” te selecteren, waarna u op ENTER drukt. y • Om de geprogrammeerde weergave te annuleren gebruikt u de cursortoetsen om “AFSLUITEN” te selecteren in de programmalijst, waarna u op ENTER drukt. • Om een hoofdstuk of fragment te verwijderen uit de programmalijst gebruikt u de cursortoetsen om het programmanummer dat u wilt wissen te selecteren, waarna u op ENTER drukt. • Het PBC menu (zie bladzijde 31) is niet beschikbaar bij geprogrammeerde weergave van een VCD of SVCD. • De geprogrammeerde weergavefunctie is niet mogelijk bij MP3, WMA, JPEG en DivX discs. STANDBY/ON POWER TV 1 2 3 5 6 7 8 SCAN DIMMER 9 0 4 A-B REPEAT TV CH BASISBEDIENING Cijfertoetsen FREQ/TEXT PROG MODE PTY SEEK TV INPUT PROG START SHUFFLE b, a ON SCREEN PRESET MENU INFO. A-E SET UP ENTER A-E TOP MENU /RETURN Cursortoetsen, ENTER Druk op PROG terwijl de disc in de DVD-speler zit. De programmalijst zal nu op het TV-scherm verschijnen. 2 Gebruik de cijfertoetsen om een programmanummer te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Met b of a kunt u naar de vorige/volgende pagina in de programmalijst bladeren. 3 Om delen van een DVD in een nieuwe volgorde te programmeren, dient u eerst met de cijfertoetsen en ENTER het titelnummer in te voeren en daarna het hoofdstuknummer. Om delen van een VCD, SVCD of CD in een nieuwe volgorde te programmeren, dient u met de cijfertoetsen en ENTER het gewenste fragmentnummer in te voeren. Herhaal de stappen 2 en 3 tot u alle gewenste hoofdstukken (fragmenten) heeft opgeslagen. Nederlands 1 29 Nl Basisbediening weergave disc Selecteren van de gewenste taal voor de geluidsweergave en de ondertiteling DVD /audiokanaal instellingen VCD Inzoomen op beelden DVD VCD Bij weergave van een disc kunt u het beeld inzoomen of uitzoomen. ON SCREEN U kunt de gewenste taal selecteren voor de geluidsweergave en de ondertiteling voor DVD weergave en instellingen verrichten voor de audiokanalen voor VCD weergave. Als er geen taal wordt geselecteerd, zullen de standaardinstellingen uit het instelmenu (zie bladzijde 21) worden gebruikt. PRESET MENU INFO. A-E ENTER A-E TOP MENU /RETURN SET UP TV VOL Cursortoetsen, ENTER VOLUME DISPLAY SLEEP Opmerking De instellingen voor de gewenste taal voor de geluidsweergave en de ondertiteling werken alleen bij discs waarop inderdaad verschillende talen zijn opgenomen. Ook kunnen de beschikbare talen natuurlijk per disc verschillen. Voor informatie over de gebruikte disc dient u de documentatie in het discmenu zelf of op de verpakking van de disc te raadplegen. TV VOL DVD/CD TUNER BAND TAPE/MD AUX/TV DOCK SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO ZOOM VOLUME DISPLAY 1 SLEEP DVD/CD TUNER BAND TAPE/MD AUX/TV DOCK SUBTITLE ANGLE SUBTITLE ZOOM AUDIO AUDIO Druk op ZOOM terwijl de disc wordt weergegeven. Met elke druk op deze toets zal het beeld als volgt veranderen: 2X → 3X → 4X → 1/2 → 1/3 → 1/4 → oorspronkelijke afmetingen (1X) ↑ 2 ■ Voor DVD Om een audiotaal te kiezen terwijl de disc wordt afgespeeld, kunt u net zo vaak op AUDIO drukken tot de gewenste taal wordt weergegeven. Om een taal voor de ondertiteling te kiezen terwijl de disc wordt afgespeeld, kunt u net zo vaak op SUBTITLE drukken tot de gewenste taal wordt weergegeven op het TV-scherm. ■ Voor VCD Druk herhaaldelijk op AUDIO om de audiokanalen om te schakelen (stereo, mono enz.) y Om de ondertiteling uit te schakelen, dient u net zo vaak op SUBTITLE te drukken tot u “UIT” heeft geselecteerd. 30 Nl Als u “2X”, “3X” of “4X” selecteert bij stap 1, kunt u met de cursortoetsen het uitvergrote deel als een vergrootglas over het hele beeld verplaatsen. y Om terug te keren naar de normale weergave dient u net zo vaak op ZOOM te drukken tot de oorspronkelijke verhoudingen hersteld zijn. Basisbediening weergave disc Selecteren van een camerastandpunt DVD U kunt bij DVD weergave soms een ander camerastandpunt kiezen. Opmerking Deze keuze is alleen mogelijk bij discs waarop meerdere camerastandpunten beschikbaar zijn. Ook kunnen de beschikbare camerastandpunten natuurlijk per disc verschillen. Voor informatie over de gebruikte disc dient u de documentatie in het discmenu zelf of op de verpakking van de disc te raadplegen. TV VOL Bediening van het discmenu Veel DVD’s en VCD’s (SVCD’s) zijn voorzien van hun eigen menu’s; de “DVD menu’s” en de “Playback Control (PBC) menu’s”. Deze menu’s bieden u een gemakkelijke manier om de disc te bedienen. Volg de onderstaande procedure om een dergelijke menu’s te bedienen op uw DVD-speler. Opmerking De inhoud en de manier van werken kan per menu verschillen. Voor informatie over de gebruikte disc dient u de gebruiksaanwijzingen in het discmenu zelf of op de verpakking van de disc te raadplegen. VOLUME DISPLAY STANDBY/ON POWER TV SLEEP DVD/CD TUNER BAND TAPE/MD AUX/TV DOCK ZOOM 2 5 6 9 0 3 4 7 8 SCAN DIMMER BASISBEDIENING SUBTITLE ANGLE Cijfertoetsen 1 AUDIO ANGLE A-B REPEAT TV CH FREQ/TEXT PROG MODE PTY SEEK TV INPUT START SHUFFLE b, a Druk herhaaldelijk op ANGLE terwijl de disc wordt weergegeven tot het gewenste camerastandpunt wordt weergegeven. ON SCREEN PRESET MENU MENU INFO. Cursortoetsen, ENTER A-E SET UP ENTER A-E TOP MENU /RETURN RETURN ■ Bedienen van een DVD menu DVD 1 Druk op MENU terwijl de disc wordt weergegeven. Het DVD menu zal op het TV-scherm verschijnen. y Afhankelijk van de disc is het mogelijk dat het DVD menu automatisch verschijnt wanneer de disc in het toestel gedaan wordt. 2 Gebruik de cursortoetsen om een item van het menu te selecteren en druk vervolgens op ENTER om uw keuze te bevestigen. ■ Bedienen van een PBC menu VCD Als u een VCD of SVCD afspeelt die is voorzien van de PBC functie (alleen versie 2.0), dan zal het bijbehorende menu automatisch op het TV-scherm verschijnen. Gebruik de volgende toetsen om het menu te bedienen via de afstandsbediening. y Als u “PBC” instelt op “UIT” via het instelmenu van de DVDspeler (zie bladzijde 55), zal het PBC menu niet automatisch verschijnen wanneer de disc in het toestel wordt gedaan. 31 Nl Nederlands Cijfertoetsen of b / a: Selecteren van onderdelen. RETURN: Terug naar het menuscherm. MENU: Openen of sluiten van het PBC menu. Basisbediening weergave disc Afspelen van MP3/WMA/JPEG/ DivX discs U kunt MP3, WMA en DivX bestanden afspelen van een CD-R/ RW, DVD+R/RW of DVD-R/RW. U kunt ook JPEG bestanden laten weergeven van in de handel verkrijgbare JPEG discs (zoals KODAK Picture CD’s), of dergelijke bestanden die zijn opgeslagen op een CD-R/RW, DVD+R/RW of DVD-R/RW. 2 Druk op of om een map te selecteren en druk vervolgens op ENTER. De bestandenlijst voor de geselecteerde map zal nu op het TV-scherm verschijnen. 3 Gebruik , of de cijfertoetsen om een bestand te selecteren en druk vervolgens op ENTER. De weergave begint vanaf het geselecteerde bestand tot het eind van de map bereikt is. Opmerkingen • Dit toestel kan geen speciale tekens, zoals dubbelbyte tekens, weergeven in map- en bestandsnamen. • Afhankelijk van de discformattering, karakteristieken of opname-omstandigheden, is het moegelijk dat het toestel niet in staat is bepaalde discs naar behoren af te lezen of af te spelen. Voor informatie omtrent welke discs geschikt zijn voor deze DVD-speler, zie bladzijde 63. • Als een disc een map bevat met meer dan 500 bestanden, is het mogelijk dat het toestel deze disc niet naar behoren zal kunnen aflezen of afspelen. STANDBY/ON TV Cijfertoetsen 2 3 5 6 9 0 7 8 DIMMER FREQ/TEXT PTY SEEK TV INPUT Druk op s terwijl u een JPEG disc aan het bekijken bent. De JPEG beeldbestanden worden weergegeven als indexplaatjes. Met b of a kunt u naar de vorige/volgende pagina in de lijst met indexplaatjes bladeren. 2 Om een bepaald bestand op het volledige scherm te laten weergeven, selecteert u het bijbehorende indexplaatje met de cursortoetsen en drukt u vervolgens op ENTER. s START SHUFFLE b, a ON SCREEN PRESET MENU . U kunt . 1 PROG MODE of • Terwijl u naar een JPEG bestand kijkt kunt u een scaneffect selecteren door herhaaldelijk op ANGLE te drukken. A-B REPEAT TV CH of horizontaal omklappen met het beeld ook 90 graden draaien met U kunt snel zien welke JPEG bestanden in de geselecteerde map of op de disc staan via de indexplaatjes. 4 SCAN omklappen met ■ Bekijken van JPEG indexplaatjes POWER 1 y • Terwijl u naar een JPEG bestand kijkt kunt u inzoomen op het beeld door op ZOOM te drukken. U kunt het uitvergrote deel over het beeld verplaatsen met de cursortoetsen. • Terwijl u een JPEG bestand bekijkt, kunt u het beeld verticaal h INFO. A-E ENTER A-E TOP MENU /RETURN SET UP TV VOL Cursortoetsen, ENTER VOLUME DISPLAY SLEEP DVD/CD TUNER BAND TAPE/MD AUX/TV DOCK SUBTITLE ANGLE SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO AUDIO ZOOM y 1 Doe de disc in de DVD-speler. Voor MP3 en WMA discs zal het discmenu verschijnen. Voor JPEG discs zal het discmenu op het TV-scherm verschijnen. Druk op h om de diavoorstelling te laten beginnen (bij sommige in de handel verkrijgbare JPEG discs kan de diavoorstelling automatisch beginnen). Bij een DivX disc zal het interactieve menu verschijnen als de disc voorzien is van DivX Media Format (DMF). Raadpleeg “Over het DivX Media Format (DMF)” voor details. Anders kunt u de onderstaande stappen volgen. 32 Nl • Om de diavoorstelling te laten beginnen vanaf het eerste beeld op de huidige pagina, kiest u eerst met de cursortoetsen, waarna u op ENTER drukt. • Druk op MENU om terug te keren naar het discmenu. Basisbediening weergave disc ■ Over het DivX Media Format (DMF) Het DivX Media Format (DMF) stelt u in staat DivX bestanden weer te laten geven met interactieve functies, zoals menu’s, alternatieve audio en ondertiteling. Volg de procedure hieronder om het interactieve menu te bedienen. 1 Doe de disc in de DVD-speler. Het interactieve menu zal op het TV scherm verschijnen. 2 Gebruik de cursortoetsen om een hoofdstuk te selecteren. 3 Druk op ENTER of p om de weergave vanaf het geselecteerde hoofdstuk te laten beginnen. BASISBEDIENING Openen van het interactieve menu tijdens weergave Druk op MENU. Terugkeren naar het datadiscmenu wanneer het discmenu wordt getoond Druk op s. y • U kunt de gewenste geluidsweergave kiezen of de ondertiteling aan/uit zetten door tijdens weergave op AUDIO of SUBTITLE te drukken. • Om een taal voor de ondertiteling te selecteren in een extern bestand, dient u “DIVX ONDERT.” in te stellen via het instelmenu van de DVD-speler (zie bladzijde 55). Nederlands 33 Nl Basisbediening weergave disc Bekijken of wijzigen van de weergave instellingen via de TV (in-beeld menu) DVD VCD U kunt de instellingen voor de DVD of VCD (SVCD) die op dit moment wordt afgespeeld bekijken en eventueel wijzigen. Opmerking Als u het in-beeld menu gebruikt met een VCD of SVCD, zal automatisch het PBC menu worden gesloten (zie bladzijde 31). 1 STANDBY/ON POWER TV Cijfertoetsen 1 2 3 5 6 7 4 8 SCAN DIMMER 9 0 TV CH y Voor CD’s zal met elke druk op ON SCREEN het tijddisplay als volgt veranderen: TOT. VERSTR. → TOT RESTTIJD → VRSTR TIJD NR → RESTTIJD NR. A-B REPEAT FREQ/TEXT PROG MODE PTY SEEK TV INPUT ON SCREEN Druk op ON SCREEN terwijl de disc wordt weergegeven. Het in-beeld menu zal op het TV-scherm verschijnen. De beschikbare onderdelen op het menu hangen mede af van het soort disc. START SHUFFLE PRESET 2 Druk op of om een onderdeel van het menu te selecteren en druk vervolgens op . 3 Druk op of om de instelling van het geselecteerde menu-onderdeel te wijzigen. Gebruik de cijfertoetsen om cijfers of bijvoorbeeld een tijd in te voeren. MENU ON SCREEN INFO. A-E SET UP ENTER A-E TOP MENU /RETURN Cursortoetsen, ENTER y Druk op om terug te keren naar het vorige menu. Druk op ON SCREEN om het in-beeld menu te sluiten. ■ Onderdelen van het in-beeld menu DVD onderdelen Beschrijving TITEL De huidige titel en het aantal titels op de disc HFDSTK Het huidige hoofdstuk en het aantal hoofdstukken op de disc AUDIO De huidige instellingen voor de audiokanalen en de audiotaal SUBTITLE De huidige instelling voor de taal voor de ondertiteling ANGLE Het huidige camerastandpunt en het aantal camerastandpunten op de disc TT TIJD De totale weergavetijd van de huidige titel H-TIJD De totale weergavetijd van het huidige hoofdstuk REPEAT De huidige instelling voor de herhaalde weergavefunctie TIJDWRGV De huidige instelling voor de tijdweergave VCD/SVCD onderdelen Beschrijving TRACK Het huidige fragment en het aantal fragmenten op de disc DISCTIJD De totale weergavetijd van de disc TRACKTIJD De totale weergavetijd van het huidige fragment REPEAT De huidige instelling voor de herhaalde weergavefunctie TIJDWRGV De huidige instelling voor de tijdweergave 34 Nl Beperken van de weergave van discs Beperken van de weergave van discs DVD U kunt beperkingen instellen voor de weergave van bepaalde discs met de zogenaamde Kinderslotfunctie (of Ouderlijk toezicht). Alleen gebruikers die het wachtwoord (zie bladzijde 36) kennen kunnen dan de betreffende discs bekijken. Instellen van het kinderslotniveau 3 U kunt de weergave beperken aan de hand van een van tevoren bepaald niveau (kinderslotniveau). Voor informatie over het niveau van een bepaalde disc dient u de bij die disc behorende documentatie te raadplegen. STANDBY/ON Druk op of om een kinderslotniveau of filmkeuringniveau te selecteren en druk vervolgens op ENTER. 1 t/m 7: Gebruikers kunnen discs van een hoger niveau dan het ingestelde niveau afspelen zonder een wachtwoord in te voeren. (Hoe lager het nummer, hoe strikter het Kinderslotniveau.) 8 ADULT (Standaardinstelling): Gebruikers kunnen alle discs afspelen zonder een wachtwoord in te hoeven voeren. POWER TV Cijfertoetsen 2 3 4 5 6 7 8 SCAN DIMMER 9 0 A-B REPEAT TV CH 4 Opmerkingen FREQ/TEXT • Het standaard-wachtwoord is “000000”. Voer de procedure “Veranderen van uw wachtwoord” (zie bladzijde 36) uit om het wachtwoord te veranderen. • Als u uw wachtwoord vergeten bent, voer dan “000000” in, in plaats van uw eigen wachtwoord. PROG MODE PTY SEEK TV INPUT ON SCREEN START SHUFFLE PRESET MENU INFO. A-E ENTER SET UP A-E TOP MENU /RETURN Gebruik de cijfertoetsen om het wachtwoord van 6 cijfers in te voeren en druk vervolgens op ENTER. Cursortoetsen, ENTER SET UP 1 Druk op SET UP. 2 Druk op of , selecteer “PAGINA VOORKEUREN”, druk op of om “KINDERSLOT” te selecteren, en druk vervolgens op . BASISBEDIENING 1 y • Druk op om terug te keren naar het vorige menu. Druk op SET UP om het instelmenu te sluiten. • Om het Kinderslot tijdelijk op te heffen zodat u naar een bepaalde disc kunt kijken, kunt u met de cijfertoetsen het wachtwoord invoeren op de daarvoor bestemde plek (verschijnt wanneer er een geblokkeerde disc in het toestel gedaan wordt), waarna u op ENTER drukt. PAGINA VOORKEUREN AUDIO ONDERTIT DISCMENU KINDERSLOT VR-LIJST MP3/JPEG-NAV DIVX ONDERT. WACHTWRD 1 KINDERSLOT 2G 3 PG 4 PG 13 5 PGR 6R 7 NC 17 8 ADULT Opmerking Nederlands “PAGINA VOORKEUREN” is alleen beschikbaar wanneer er geen disc in het toestel zit, of wanneer de DVD-speler gestopt is (zie bladzijde 25). 35 Nl Beperken van de weergave van discs Een disc vergrendelen (blokkeren) U kunt maximaal 40 specifieke discs vergrendelen of blokkeren, zodat deze niet kunnen worden afgespeeld. 1 Druk op SET UP terwijl de disc die u wilt blokkeren of vergrendelen in de DVD-speler geladen wordt. 2 Druk op of , selecteer “ALG. INSTELLINGSPAGINA”, druk op of om “DISCVERGR.” te selecteren, en druk vervolgens op . 3 Veranderen van uw wachtwoord Volg de procedure hieronder om uw wachtwoord, waarmee u naar geblokkeerde discs kunt kijken, te veranderen. 1 Druk op SET UP. Het instelmenu zal op het TV-scherm verschijnen. 2 Druk op of , selecteer “PAGINA VOORKEUREN”, druk op of om “WACHTWRD” te selecteren, en druk vervolgens op . Opmerking “PAGINA VOORKEUREN” is alleen beschikbaar wanneer er geen disc in het toestel zit, of wanneer de DVD-speler gestopt is (zie bladzijde 25). Druk op of , selecteer “VERGRENDELEN” en druk vervolgens op ENTER. Om de vergrendeling van een disc op te heffen Selecteer “OPENEN” bij stap 3. y • Druk op om terug te keren naar het vorige menu. Druk op SET UP om het instelmenu te sluiten. • Om de blokkering of vergrendeling tijdelijk op te heffen zodat u naar een bepaalde disc kunt kijken, kunt u met de cijfertoetsen het wachtwoord invoeren op de daarvoor bestemde plek (verschijnt wanneer er een geblokkeerde disc in het toestel gedaan wordt), waarna u op ENTER drukt. 3 Druk op ENTER om het scherm voor het veranderen van het wachtwoord te openen. 4 Gebruik de cijfertoetsen om het huidige wachtwoord van 6 cijfers in te voeren bij “OUD WACHTWRD”, voer het nieuwe wachtwoord van 6 cijfers in bij “NIEUW WCHTW.” en ook bij “BEVESTIG WW” en druk vervolgens op ENTER. Opmerkingen • Het standaard-wachtwoord is “000000”. • Als u uw wachtwoord vergeten bent, voer dan “000000” in, in plaats van uw eigen wachtwoord. y Druk op om terug te keren naar het vorige menu. Druk op SET UP om het instelmenu te sluiten. 36 Nl FM/AM afstemmen Er zijn twee manieren om af te stemmen op een zender: automatisch en handmatig. Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke signalen ontvangt en er weinig storing is. Als het signaal van de zender waar u op wilt afstemmen te zwak is, moet u er met de hand op afstemmen. U kunt ook maximaal 40 zenders (A1 t/m E8: 8 voorkeuzezenders in 5 groepen) automatisch of met de hand voorprogrammeren. Automatisch afstemmen Handmatig afstemmen Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke signalen ontvangt en er weinig storing is. Als het signaal van de zender waar u op wilt afstemmen te zwak is, moet u er met de hand op afstemmen. AUTO/MAN’L PRESET/TUNING u / d AUTO/MAN’L PRESET/TUNING u / d NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT TIMER DISPLAY STANDBY/ON BASS MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PURE DIRECT PRESET/TUNING VOLUME TIME ADJ TIMER TREBLE HOUR TIMER DISPLAY STANDBY/ON BASS MEMORY TIME ADJ PHONES AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING VOLUME MIN INPUT BALANCE TIMER TREBLE HOUR MIN INPUT BALANCE PHONES L R L MIN PRESET/BAND R MAX MIN PRESET/BAND INPUT Verdraai INPUT op het voorpaneel van de receiver en selecteer de “TUNER” (radio) als signaalbron. 2 Druk net zo vaak op PRESET/BAND tot u “FM” of “AM” heeft geselecteerd. 1 Verdraai INPUT op het voorpaneel van de receiver en selecteer de “TUNER” (radio) als signaalbron. 2 Druk op PRESET/BAND en selecteer “FM” of “AM”. y y Wanneer de indicator voor de voorkeuzezenders oplicht, staat de receiver in de stand voor het afstemmen op voorkeuzezenders. Voor details, zie de bladzijden 38 en 39. Wanneer de indicator voor de voorkeuzezenders oplicht, staat de receiver in de stand voor het afstemmen op voorkeuzezenders. Voor details, zie de bladzijden 38 en 39. 3 Druk op AUTO/MAN’L zodat de AUTO indicator op het display oplicht. 4 Druk op PRESET/TUNING u / d om het automatisch afstemmen te laten beginnen. Wanneer de receiver is afgestemd op een zender, zal de TUNED indicator oplichten en zal de frequentie waarop is afgestemd worden getoond op het display op het voorpaneel. • Druk op u om af te stemmen op een hogere frequentie. • Druk op d om af te stemmen op een lagere frequentie. INPUT BEDIENING VAN DE TUNER 1 MAX 3 Druk op AUTO/MAN’L zodat de AUTO indicator van het display verdwijnt. 4 Druk op PRESET/TUNING u / d om met de hand af te stemmen op de gewenste zender. Houd de toets ingedrukt om de frequentie doorlopend te laten veranderen. Nederlands 37 Nl FM/AM afstemmen ■ Omschakelen van de frequentiestap voor het afstemmen (Alleen modellen voor Azië en Taiwan) Omdat de tussenruimte tussen de frequenties van naburige zenders verschilt per gebied, zult u misschien de frequentiestap moeten aanpassen. Automatisch voorprogrammeren Volg de procedure hieronder om automatisch radiozenders voor te programmeren. NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 TIMER DISPLAY STANDBY/ON BASS MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING VOLUME TIME ADJ TIMER HOUR PURE DIRECT TREBLE MIN INPUT BALANCE PHONES TIMER DISPLAY STANDBY/ON BASS MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING VOLUME TIME ADJ TIMER TREBLE HOUR L MIN R MIN MAX INPUT BALANCE PHONES L R MIN MAX MEMORY INPUT STANDBY/ON 1 PRESET/BAND Houd, terwijl de receiver uit (standby) staat, PRESET/BAND op het voorpaneel ingedrukt en druk vervolgens op STANDBY/ON. De receiver wordt ingeschakeld. 2 Druk herhaaldelijk op PRESET/BAND en selecteer “FM 50k/AM 9k” of “FM 100k/ AM 10k”. 3 Druk op STANDBY/ON om de instelling te bevestigen. 1 Verdraai INPUT op het voorpaneel van de receiver en selecteer de “TUNER” (radio) als signaalbron. 2 Houd MEMORY tenminste twee seconden ingedrukt. De AUTO en MEMORY indicators zullen gaan knipperen op het display op het voorpaneel. • Het automatisch voorprogrammeren begint vanaf de laagste frequentie en zoekt naar steeds hogere frequenties. • De receiver wijst automatisch een voorkeuzenummer toe aan elk van de gevonden zenders. Opmerkingen • U kunt maximaal 40 AM en FM zenders automatisch laten voorprogrammeren. • (Alleen modellen voor Europa en het V.K.) Bij het automatisch voorprogrammeren worden alleen Radio Data Systeem zenders en AM zenders voorgeprogrammeerd. 38 Nl FM/AM afstemmen Handmatig voorprogrammeren U kunt ook met de hand maximaal 40 zenders (A1 t/m E8: 8 zenders in 5 groepen) voorprogrammeren. Selecteren van voorkeuzezenders U kunt op de gewenste zender afstemmen door eenvoudigweg het voorkeuzenummer waaronder die zender is opgeslagen te selecteren (zie bladzijde 38). NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PRESET/TUNING u / d PURE DIRECT TIMER DISPLAY STANDBY/ON BASS MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING VOLUME TIME ADJ TIMER TREBLE HOUR MIN NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 INPUT BALANCE PHONES PURE DIRECT L R MIN MAX DISPLAY TIMER MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING VOLUME TIME ADJ BASS STANDBY/ON TIMER TREBLE HOUR MIN INPUT BALANCE PHONES MEMORY PRESET/TUNING u / d L R MIN 1 2 4 5 6 PRESET/BAND INPUT 1 Verdraai INPUT op het voorpaneel van de receiver en selecteer de “TUNER” (radio) als signaalbron. 2 Houd PRESET/TUNING u / d ingedrukt om een voorkeuzegroep (A t/m E) te kiezen terwijl de MEMORY indicator aan het knipperen is. Druk herhaaldelijk op PRESET/BAND zodat de voorkeuze-indicator oplicht op het display op het voorpaneel. 3 Druk herhaaldelijk op PRESET/TUNING u / d om het gewenste voorkeuzenummer (1 t/m 8) te selecteren terwijl de MEMORY indicator nog aan het knipperen is. Houd PRESET/TUNING u / d ingedrukt om een voorkeuzegroep (A t/m E) te selecteren en druk vervolgens herhaaldelijk op PRESET/TUNING u / d om een voorkeuzenummer (1 t/m 8) te selecteren. y Druk op MEMORY. De MEMORY indicator knippert ongeveer 5 seconden lang op het display op het voorpaneel. Druk op MEMORY terwijl de MEMORY indicator knippert. De PRESET en MEMORYindicators zullen oplichten op het display op het voorpaneel. Herhaal de stappen 1 t/m 5 tot u alle gewenste zenders heeft voorgeprogrammeerd. BEDIENING VAN DE TUNER 3 Stem af op de radiozender die u wilt voorprogrammeren. Zie bladzijde 37 voor aanwijzingen over hoe u moet afstemmen op een zender. MAX U kunt ook met de afstandsbediening voorkeuzezenders selecteren. Druk terwijl de afstandsbediening in de TUNER stand staat (zie bladzijde 8) herhaaldelijk op BAND en selecteer “PRESET”. Om een voorkeuzegroep (A t/m E) te selecteren, dient u herhaaldelijk op A-E / te drukken. Om een voorkeuzenummer (1 t/m 8) te selecteren, dient u herhaaldelijk op PRESET / te drukken, of kunt u de cijfertoetsen gebruiken (1 t/m 8). Nederlands 39 Nl Afstemmen op Radio Data Systeem zenders (Alleen modellen voor het V.K. en Europa) Afstemmen op Radio Data Systeem zenders (Alleen modellen voor het V.K. en Europa) Het Radio Data Systeem (alleen modellen voor het V.K. en Europa) is een systeem voor gegevensoverdracht dat door FM zenders in een groot aantal landen worden gebruikt. De Radio Data Systeem functies worden verzorgd door zenders in een netwerk. Dit toestel is geschikt voor verschillende soorten Radio Data Systeem gegevens, zoals PS (Programma Service naam), PTY (Programmatype), RT (Radio Tekst), CT (Klok-tijd), EON (Enhanced Other Networks; Verbeterde service andere netwerken) wanneer er wordt afgestemd op Radio Data Systeem zenders. Selecteren van een Radio Data Systeem programma Met deze functie kunt u één van de 15 Radio Data Systeem programmatypes selecteren en het toestel onder alle beschikbare voorkeuzezenders laten zoeken naar programma’s van het gewenste type. TV CH Druk herhaaldelijk op PRESET / om het gewenste programmatype te selecteren. De naam van het geselecteerde programmatype zal verschijnen op het display op het voorpaneel. Programmatype Beschrijving NEWS Nieuws AFFAIRS Actualiteiten INFO Algemene informatie SPORT Sport EDUCATE Educatief DRAMA Theater CULTURE Cultuur SCIENCE Wetenschap VARIED Licht amusement POP M Populaire muziek ROCK M Rock muziek M.O.R. M Middle-of-the-road muziek (easy-listening) LIGHT M Licht klassiek CLASSICS Klassiek OTHER M Overige muziek FREQ/TEXT PROG MODE PTY SEEK TV INPUT START SHUFFLE PTY SEEK MODE PTY SEEK START ON SCREEN 3 PRESET MENU INFO. A-E ENTER A-E TOP MENU /RETURN SET UP TV VOL PRESET / VOLUME DISPLAY SLEEP DVD/CD TUNER BAND TAPE/MD AUX/TV DOCK SUBTITLE ANGLE 1 2 ZOOM TUNER AUDIO Zet de receiver in de “FM” functie. Zie bladzijde 37 voor aanwijzingen over hoe u moet afstemmen op een zender. Druk op PTY SEEK MODE om de receiver in de PTY SEEK functie te zetten. De PTY indicator en de naam van het geselecteerde programmatype zullen gaan knipperen op het display op het voorpaneel. y • Om de PTY SEEK functie te annuleren, dient u nog eens op PTY SEEK MODE te drukken. • De PTY SEEK functie wordt automatisch geannuleerd wanneer er ongeveer 20 seconden lang niet op een toets gedrukt wordt. 40 Nl Afstemmen op Radio Data Systeem zenders (Alleen modellen voor het V.K. en Europa) 4 Druk op PTY SEEK START om naar geschikte Radio Data Systeem voorkeuzezenders te zoeken. Zodra er een zender wordt gevonden die een programma van het gewenste type uitzendt, zal de receiver het zoeken staken, waarna de programmaservicenaam en de PTY HOLD indicator zullen oplichten op het display op het voorpaneel. Als er geen zender gevonden kan worden die een programma van het gewenste type uitzendt, zal de op dit moment geselecteerde frequentie verschijnen. REPEAT TV CH PROG MODE 5 Herhaal stap 4 tot u de gewenste zender gevonden heeft. Tonen van Radio Data Systeem informatie ON SCREEN Opmerkingen SHUFFLE PRESET MENU INFO. A-E ENTER A-E TOP MENU /RETURN SET UP TV VOL VOLUME DISPLAY SLEEP DVD/CD TUNER BAND TAPE/MD AUX/TV DOCK TUNER Druk, terwijl er is afgestemd op een Radio Data System zender, herhaaldelijk op FREQ/TEXT om de gewenste weergavefunctie voor Radio Data Systeem gegevens te selecteren. PS PTY RT CT Frequentie • Selecteer “PS” om de naam van het ontvangen Radio Data Systeem programma weer te laten geven. • Selecteer “PTY” om het type van het ontvangen Radio Data Systeem programma weer te laten geven. • Selecteer “RT” om eventuele tekstgegevens voor het ontvangen Radio Data Systeem programma weer te laten geven. • Selecteer “CT” om de tijd op dit moment weer te laten geven. Nederlands • U kunt deze Radio Data Systeem functies alleen selecteren wanneer de corresponderende indicators oplichten op het display op het voorpaneel. Het kan even duren voor de receiver alle Radio Data Systeem gegevens heeft ontvangen van de zender in kwestie. • U kunt alleen de door de zender aangeboden Radio Data Systeem functies selecteren. • Als de signalen niet goed genoeg kunnen worden ontvangen, is het mogelijk dat dit toestel geen gebruik kan maken van de Radio Data Systeem gegevens. De “RT” functie in het bijzonder vergt een grote hoeveelheid gegevens en het is daarom mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is zelfs wanneer de andere Radio Data Systeem functies wel beschikbaar zijn. • Bij slechte ontvangst kunt u op AUTO/MAN’L op het voorpaneel drukken zodat de AUTO indicator verdwijnt van het display op het voorpaneel. • Als het signaal externe storing ondervindt terwijl de receiver de Radio Data Systeem gegevens aan het ontvangen is, kan de ontvangst onverwacht onderbroken worden en kan de melding “...WAIT” verschijnen op het display op het voorpaneel. • Wanneer de “RT” functie wordt geselecteerd, kan de receiver maximaal 64 alfanumerieke tekens, inclusief het trema, aan programmagegevens op het display tonen. Tekens die niet kunnen worden weergegeven worden vervangen door een “_” (onderstreping). FREQ/TEXT START BEDIENING VAN DE TUNER Gebruik deze functie om de 4 types Radio Data Systeem informatie weer te laten geven: PS (Programmaservice), PTY (Programmatype), RT (Radio Tekst) en CT (Klok Tijd). De corresponderende indicators zullen oplichten op het display op het voorpaneel. PTY SEEK TV INPUT y Druk nog eens op PTY SEEK START om het zoeken naar zenders te stoppen. A-B FREQ/TEXT 41 Nl Afstemmen op Radio Data Systeem zenders (Alleen modellen voor het V.K. en Europa) ■ Aanvullende CT (klok-tijd) instellingen De CT gegevens die worden ontvangen via het Radio Data Systeem kunnen worden gebruikt om de ingebouwde klok van de receiver bij te regelen. STANDBY/ON 3 CT→Clock Kies “ON” als u wilt dat de via de Radio Data Systeem zenders verkregen CT gegevens kunnen worden gebruikt om de ingebouwde klok van de receiver bij te regelen. (De standaardinstelling is “ON”.) Local CT Kies “ON” als u wilt dat de zomertijd zal worden toegepast op de CT gegevens zoals ontvangen van de Radio Data Systeem zenders. (De standaardinstelling is “ON”.) POWER TV 1 2 3 5 6 7 8 SCAN DIMMER 9 0 4 A-B REPEAT TV CH FREQ/TEXT PROG MODE PTY SEEK TV INPUT ON SCREEN PRESET FREQ/TEXT START SHUFFLE PTY SEEK START PTY SEEK MODE MENU 4 INFO. A-E ENTER A-E TOP MENU /RETURN SET UP TV VOL VOLUME DISPLAY DISPLAY SLEEP DVD/CD TUNER BAND TAPE/MD AUX/TV DOCK SUBTITLE ANGLE ZOOM TUNER AUDIO 1 Druk terwijl er is afgestemd op een Radio Data Systeem zender, herhaaldelijk op DISPLAY zodat de klok verschijnt op het display op het voorpaneel. 2 Druk één keer op FREQ/TEXT. “CT→Clock” zal op het display op het voorpaneel verschijnen. 42 Nl Druk herhaaldelijk op PTY SEEK MODE, selecteer “CT→Clock” of “Local CT” en druk vervolgens op PTY SEEK START om heen en weer te schakelen tussen “ON” en “OFF”. Druk op FREQ/TEXT om de nieuwe instellingen te bevestigen. Instellen van de timer De receiver heeft 2 soorten timerfuncties: een aan/uit timer en een slaaptimer. De aan/uit timer zet de receiver automatisch aan of uit (standby) op de door u opgegeven tijd. De slaaptimer zet de receiver uit (standby) nadat een bepaalde tijd verlopen is. De DVD-speler wordt ook automatisch in- of uitgeschakeld als deze met de receiver verbonden is via een systeemaansluiting (zie bladzijde 12). Instellen van de aan/uit timer 5 Druk nog eens op DISPLAY, selecteer “OFF Time” en geef vervolgens het tijdstip op wanneer u wilt dat de receiver uit gaat op dezelfde manier als bij stap 4. 6 Druk nu op TIMER om de receiver uit te schakelen met de door u bepaalde timerinstellingen. De TIMER LED zal nu oplichten. De receiver zal automatisch aan of uit (standby) worden gezet op de door u opgegeven tijd. De aan/uit timer zet de receiver automatisch aan of uit (standby) op de door u opgegeven tijd. U kunt ook een bepaalde signaalbron instellen die de receiver automatisch zal selecteren zodra deze wordt ingeschakeld door de timer. Opmerking • U kunt de aan/uit timer alleen gebruiken wanneer u van tevoren reeds de klok heeft ingesteld (zie bladzijde 19). • Als u langer dan 30 seconden geen toets aanraakt, worden alle voorgaande handelingen uit het geheugen gewist en zal er worden teruggekeerd naar het normale display. TIMER TIMER LED Als u de receiver uitschakelt met “OFF Time”, dient u herhaaldelijk op DISPLAY te drukken tot de klok verschijnt op het display op het voorpaneel, waarna u op TIMER drukt. De TIMER indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel. PRESET/BAND NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT TIMER DISPLAY STANDBY/ON BASS MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND Instellen of annuleren van de aan/uit timer Druk op TIMER op het voorpaneel terwijl de klok getoond wordt of terwijl het toestel uit (standby) staat. PRESET/TUNING VOLUME TIME ADJ TIMER TREBLE HOUR MIN INPUT BALANCE PHONES L R MIN DISPLAY y MAX INPUT 2 Verdraai INPUT om de signaalbron in te stellen die de receiver automatisch zal selecteren zodra deze wordt ingeschakeld door de timer. Als u de “TUNER” (radio) selecteert, kunt u vervolgens met PRESET/BAND de gewenste radioband kiezen. Als u een voorkeuzezender wilt selecteren, dient u de stappen 2 en 3 van de “Selecteren van voorkeuzezenders” procedure uit te voeren (zie bladzijde 39). 3 Druk nog eens op DISPLAY en selecteer “ON Time”. 4 Geef het tijdstip op wanneer u de receiver aan wilt zetten. Voer de stappen 3 en 4 onder “Stap 2: Instellen van de klok” uit (zie bladzijde 19) om de uren en minuten in te stellen. Nederlands Druk herhaaldelijk op DISPLAY op het voorpaneel van de receiver en selecteer “Timer Input”. De TIMER indicator zal gaan knipperen op het display op het voorpaneel. OVERIGE HANDELINGEN 1 43 Nl Instellen van de timer Gebruiken van de slaaptimer De slaaptimer zet de receiver uit (standby) nadat een bepaalde tijd verlopen is. A-E ENTER A-E TOP MENU /RETURN SET UP TV VOL VOLUME DISPLAY SLEEP SLEEP DVD/CD TUNER BAND TAPE/MD AUX/TV DOCK SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO Druk herhaaldelijk op SLEEP om de gewenste tijdsduur te selecteren. Met elke druk op deze toets zal de ingestelde tijdsduur als volgt veranderen: De SLEEP indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel. SLEEP 120 min. SLEEP 90 min. SLEEP 60 min. SLEEP 30 min. SLEEP OFF y • De slaaptimer wordt geannuleerd wanneer u de receiver uit (standby) zet. • Als u één keer op SLEEP drukt terwijl de slaaptimer in werking is, zal er op het display op het voorpaneel worden aangegeven hoeveel tijd er nog resteert. Annuleren van de slaaptimer Druk net zo vaak op SLEEP tot u “SLEEP OFF” geselecteerd heeft. 44 Nl Instellen van de automatische uitschakelfunctie U kunt gebruik maken van een automatische uitschakelfunctie die het toestel automatisch uit (standby) zet wanneer er 30 minuten lang geen handelingen met het toestel worden uitgevoerd terwijl de receiver in de DVD/CD stand staat. (De standaardinstelling is “AUTO STANDBY ON”.) Opmerkingen • Behalve wanneer de DVD-speler correct met de receiver is verbonden via een systeemaansluiting (zie bladzijde 12), zal deze functie niet werken voor uw systeem. • Deze functie werkt niet voor uw systeem tijdens weergave. u/d NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PURE DIRECT TIMER DISPLAY STANDBY/ON BASS MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING VOLUME TIME ADJ TIMER TREBLE HOUR MIN INPUT BALANCE PHONES L R MIN MEMORY MAX INPUT Verdraai INPUT op het voorpaneel van de receiver en selecteer “DVD/CD” als signaalbron. 2 Druk op MEMORY. De huidige instelling zal ongeveer vijf seconden lang op het display op het voorpaneel van de receiver worden aangegeven. 3 Druk terwijl de huidige instelling wordt getoond op het display op het voorpaneel op u of d om heen en weer te schakelen tussen “AUTO STANDBY ON” of “AUTO STANDBY OFF”. 4 Druk op MEMORY of wacht vijf seconden zonder verdere handelingen te verrichten om de instelling te bevestigen. OVERIGE HANDELINGEN 1 Nederlands 45 Nl BEDIENEN VAN EXTERNE APPARATUUR Bedienen van externe apparatuur Naast de receiver (RX-E810) en DVD-speler (DVD-E810) kunt u ook functies voor andere door YAMAHA gefabriceerde componenten of een iPod die is aangesloten via een YAMAHA iPod universeel dock (zoals de los verkrijgbare YDS-10) bedienen met de meegeleverde afstandsbediening. Om een TV van een andere fabrikant te kunnen bedienen, moet u de juiste afstandsbedieningscode instellen (zie bladzijde 48). Opmerking Afhankelijk van het product in kwestie is het mogelijk dat de afstandsbediening niet in staat is uw externe apparatuur aan te sturen. Gebruik in dit geval de afstandsbediening die met het product in kwestie zelf werd meegeleverd. Mogelijke handelingen ■ AUX/TV stand Mogelijkheden in de AUX/TV stand STANDBY/ON POWER TV 1 2 5 6 9 1 3 7 8 SCAN DIMMER 0 A-B REPEAT TV CH FREQ/TEXT PROG 2 MODE PTY SEEK TV INPUT ON SCREEN START SHUFFLE PRESET MENU ENTER A-E INFO. A-E TOP MENU /RETURN SET UP TV VOL VOLUME DISPLAY 3 SLEEP DVD/CD TUNER BAND TAPE/MD AUX/TV DOCK SUBTITLE ANGLE 46 Nl 4 4 ZOOM AUDIO 5 De volgende handelingen zijn mogelijk met de TV als u de juiste afstandsbedieningscode heeft ingesteld (zie bladzijde 48). y Druk op AUX/TV om de afstandsbediening in de AUX/TV stand te zetten voor u de volgende handelingen gaat uitvoeren. 1 TV CH +/– Hiermee kunt u overschakelen naar een ander TV kanaal. 2 TV INPUT Hiermee kunt u overschakelen naar een andere ingang op de TV. 3 TV VOL +/– Hiermee kun u het TV volume instellen. 4 POWER TV Hiermee zet u de TV aan of uit (standby). 5 PROG Hiermee kunt u een afstandsbedieningscode instellen. Bedienen van externe apparatuur ■ DOCK stand STANDBY/ON POWER TV 1 2 3 5 6 7 8 SCAN DIMMER 9 1 4 0 5 TV CH FREQ/TEXT PROG 2 MODE PTY SEEK TV INPUT START SHUFFLE 3 4 ■ TAPE stand A-B REPEAT 0 Cursortoetsen ( / / / ), ENTER Druk op om terug te keren naar een hoger niveau in het iPod menusysteem. Druk op of om een item in de geselecteerde groep te selecteren. Druk op of ENTER om de geselecteerde groep te openen. (Als u op ENTER drukt wanneer er een song geselecteerd is, zal de weergave daarvan beginnen.) ON SCREEN MENU PRESET INFO. A-E ENTER A-E 6 7 8 STANDBY/ON TV 9 0 TOP MENU /RETURN SET UP POWER 1 2 5 6 9 0 3 4 7 8 SCAN DIMMER A-B REPEAT TV VOL 1 VOLUME Mogelijkheden in de DOCK stand TV CH PROG MODE 2 De volgende handelingen zijn mogelijk wanneer uw iPod is aangesloten via een YAMAHA iPod universeel dock (zoals de los verkrijgbare YDS-10). Voor details omtrent de bediening van een iPod, zie “Gebruiken van het iPod” op bladzijde 49. ON SCREEN 5 REPEAT Hiermee kunt u in de menufunctie de herhaalde weergavefunctie selecteren. 6 SHUFFLE Hiermee kunt u in de menufunctie de willekeurige weergavefunctie selecteren. 7 h Hiermee begint u de weergave. 9 MENU Hiermee keert u terug naar een hoger niveau in het iPod menusysteem. MENU TV VOL A-E 6 TOP MENU /RETURN VOLUME Mogelijkheden in de TAPE stand De volgende handelingen zijn mogelijk voor een YAMAHA cassettedeck. y Druk op TAPE/MD om de afstandsbediening in de TAPE stand te zetten voor u de volgende handelingen gaat uitvoeren. 1 s Hiermee stopt u de weergave. 2 e Hiermee pauzeert u de opname. 3 b Snel terug. 4 h Hiermee begint u de weergave. 5 a Snel vooruit. 6 Cursortoetsen ( / / / ) Druk op om de voorzijde van de cassette af te spelen, of op om de achterzijde van de cassette af te spelen. Druk op om de opname op het cassettedeck te laten beginnen. Druk op om allebei de kanten van de cassette achter elkaar weer te laten geven. 47 Nl Nederlands 8 a Hiermee springt u terug naar het vorige fragment. Houd de toets ingedrukt om snel terug te spoelen. ENTER SET UP 4 5 OVERIGE HANDELINGEN 4 INFO. Hiermee schakelt u heen en weer tussen de eenvoudige afstandsbedieningsfunctie en de uitgebreide menufunctie. PRESET INFO. Druk op DOCK om de afstandsbediening in de DOCK stand te zetten voor u de volgende handelingen gaat uitvoeren. 3 b Hiermee springt u naar het volgende fragment. Houd de toets ingedrukt om snel terug te spoelen. START SHUFFLE 3 y 2 e Hiermee pauzeert u de weergave. PTY SEEK TV INPUT A-E 1 s Hiermee stopt u de weergave. FREQ/TEXT Bedienen van externe apparatuur Invoeren van afstandsbedieningscodes U kunt TV’s van andere fabrikanten bedienen door de juiste afstandsbedieningscode in te stellen (zie “LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES” achterin deze handleiding). Volg de procedures hieronder om de juiste afstandsbedieningscode in te stellen. STANDBY/ON 1 2 5 6 3 4 Cijfertoetsen 7 8 SCAN DIMMER 0 A-B REPEAT TV CH FREQ/TEXT PROG MODE PTY SEEK TV INPUT ON SCREEN PRESET ENTER PROG Houd PROG, druk op AUX/TV en gebruik vervolgens de cijfertoetsen om de drie cijfers van de afstandsbedieningscode in te voeren (zie de “LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES” achterin deze handleiding). 3 Zie “AUX/TV stand” op bladzijde 46 en probeer uw TV te bedienen om te controleren of de juiste code is ingesteld. Als uw apparatuur niet goed reageert, is de afstandsbedieningscode misschien niet correct. Voer in dit geval stap 2 opnieuw uit. Opmerkingen • Een eenmaal ingestelde afstandsbedieningscode zal worden gewist wanneer de afstandsbediening ongeveer twee minuten zonder stroom is geweest. In een dergelijk geval zult u de afstandsbedieningscodes opnieuw moeten instellen nadat u de batterijen heeft vervangen. (Pas op dat u de toetsen van de afstandsbediening niet indrukt terwijl u de batterijen vervangt. Hierdoor kunnen de instellingen worden gewist.) • Als er meerdere codes zijn voor de fabrikant van uw component, probeer ze dan één voor één tot u de juiste gevonden heeft. MENU A-E TOP MENU /RETURN SET UP TV VOL VOLUME DISPLAY SLEEP DVD/CD TUNER BAND TAPE/MD AUX/TV DOCK SUBTITLE ANGLE 48 Nl 2 START SHUFFLE INFO. A-E Druk op AUX/TV om de afstandsbediening in de AUX/TV stand te zetten. POWER TV 9 1 ZOOM AUDIO AUX/TV Bedienen van externe apparatuur Gebruiken van het iPod Wanneer uw iPod is geplaatst in een YAMAHA iPod universeel dock (zoals de los verkrijgbare YDS-10) verbonden met de DOCK aansluiting van de receiver (zie bladzijde 17), kunt met de meegeleverde afstandsbediening de weergave van uw iPod regelen. U kunt uw iPod bedienen via het display op het voorpaneel van dit toestel (menufunctie) of zonder dit hulpmiddel (eenvoudige afstandsbedieningsfunctie). Opmerkingen • Alleen iPod apparatuur met een iPod (Click and Wheel), iPod nano en iPod mini worden ondersteund. • Afhankelijk van het model of de softwareversie van uw iPod is het mogelijk dat sommige functies daarmee niet compatibel zijn. y • Voor een complete lijst met afstandsbedieningsfuncties voor uw iPod, verwijzen we u naar de “DOCK functie” (zie bladzijde 47). • Voor een complete lijst met statusmeldingen die op het display op het voorpaneel kunnen verschijnen verwijzen we u naar het “iPod” gedeelte in het hoofdstuk “Verhelpen van storingen” (zie bladzijde 60). STANDBY/ON 1 Druk op DOCK om uw iPod als signaalbron te selecteren. 2 Druk op INFO. om heen en weer te schakelen tussen de eenvoudige afstandsbedieningsfunctie en de uitgebreide menufunctie. POWER TV 1 2 3 4 5 6 7 8 SCAN DIMMER 9 0 A-B REPEAT TV CH FREQ/TEXT Eenvoudige afstandsbedieningsfunctie • Kijk op het scherm van uw iPod om het menu te bedienen. • Bedien de iPod met de bedieningsorganen op de iPod zelf, of met de meegeleverde afstandsbediening. PROG MODE PTY SEEK TV INPUT START SHUFFLE h ON SCREEN PRESET MENU INFO. INFO. A-E ENTER A-E TOP MENU /RETURN SET UP TV VOL Cursortoetsen, ENTER VOLUME DISPLAY SLEEP DVD/CD TUNER BAND TAPE/MD AUX/TV DOCK DOCK SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO 3 Gebruik de cursortoetsen om het iPod menu te bedienen en druk vervolgens op h om de weergave van de geselecteerde song (of groep) te laten beginnen. Raadpleeg voor details omtrent de uitgebreide iPod menufunctie “Uitgebreide menufunctie” (zie bladzijde 50). OVERIGE HANDELINGEN Uitgebreide menufunctie • Kijk op het display op het voorpaneel van de receiver om het menu te bedienen. • Bedien de iPod met de meegeleverde afstandsbediening. • U kunt de “Setup” instellingen van de iPod wijzigen. y In de eenvoudige afstandsbedieningsfunctie kunt u ook de bedieningsorganen op de iPod zelf gebruiken. Nederlands 49 Nl Bedienen van externe apparatuur ■ Uitgebreide menufunctie In de uitgebreide menufunctie kunt u de iPod bedienen via het display op het voorpaneel van de receiver. Via de uitgebreide menufunctie kunt u ook de “Setup” instellingen wijzigen. 2 Opmerking Druk op of om het gewenste menu te selecteren en druk vervolgens op of ENTER om het geselecteerde menu te openen. De naam van het eerste item in het geopende menu zal nu verschijnen. Sommige tekens kunnen niet worden weergegeven op het display op het voorpaneel van de receiver. Dergelijke tekens worden vervangen door een “_” (onderstreping). DOCK iPod menu DOCK ARTISTS y • De iPod menu-indicators (zie bladzijde 5) tonen het op dit moment geselecteerde iPod menu. • Om terug te keren naar het hoogste niveau in het iPod menusysteem, kunt u op 1 Selecteer de uitgebreide menufunctie (zie bladzijde 49). Het eerste iPod menuscherm zal nu verschijnen op het display op het voorpaneel. 3 DOCK iPod bedieningsindicators y De iPod bedieningsindicators (zie bladzijde 5) laten voor elke stap zien welke toetsen er gebruikt kunnen worden. of MENU drukken. Herhaal stap 2 tot u het gewenste item geselecteerd heeft en druk vervolgens op h om de weergave van het gewenste item (groep of song) te laten beginnen. Als u bij stap 2 “Setup” selecteert, kunt u met of het gewenste instelmenu selecteren en vervolgens de instelling wijzigen door herhaaldelijk op ENTER te drukken. Setup menu Shuffle: Off, Songs (Willekeurige weergave songs), Albums (Willekeurige weergave albums) Repeat: Off, One (Herhaalde weergave songs), ALL (Herhaalde weergave groepen) FL Scroll: Cont (Laat de songtitel doorlopend over het scherm schuiven; standaardinstelling), Once (Laat de songtitel één keer over het scherm schuiven) y Bij weergave van een fragment (of groep) via de menufunctie andere gegevens (zoals de songtitel, of de verstreken weergavetijd, de naam van de artiest, of de titel van het album) op het display op het voorpaneel laten tonen. kunt u met 50 Nl Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu) Via het instelmenu kunt u verschillende instellingen of handige functies verrichten die invloed hebben op hoe de DVD-speler werkt. Volg de procedure hieronder om het instelmenu te bedienen. Voor details over de instellingen die beschikbaar zijn op de diverse menuschermen, zie “Onderdelen van het instelmenu” op bladzijde 52. STANDBY/ON POWER TV Cijfertoetsen 1 2 3 4 5 6 7 8 SCAN DIMMER 9 0 Druk op DVD/CD om de afstandsbediening in de DVD/CD stand te zetten. 2 Druk op SET UP. Het instelmenu zal op het TV-scherm verschijnen. 3 Druk op of en selecteer “ALG. INSTELLINGSPAGINA”, “INSTELLINGSPAGINA AUDIO”, “INSTELPAG. VIDEO” of “PAGINA VOORKEUREN”. A-B REPEAT TV CH 1 Opmerking FREQ/TEXT PROG MODE PTY SEEK TV INPUT ON SCREEN “PAGINA VOORKEUREN” is alleen beschikbaar wanneer er geen disc in het toestel zit, of wanneer de DVD-speler gestopt is (zie bladzijde 25). START SHUFFLE PRESET MENU INFO. A-E ENTER A-E TOP MENU /RETURN SET UP Cursortoetsen, ENTER 4 Druk op of , selecteer het gewenste menu en druk vervolgens op . Druk op ENTER als het geselecteerde menu een submenu bevat. Als er twee of meer submenu’s in het geselecteerde menu staan, kunt u met of het gewenste submenu selecteren en dan op ENTER drukken. 5 Druk op of , selecteer de gewenste instelling en druk vervolgens op ENTER. Om sommige instellingen te kunnen veranderen zult u met de cijfertoetsen het wachtwoord in moeten voeren. SET UP TV VOL VOLUME DISPLAY SLEEP DVD/CD TUNER BAND TAPE/MD AUX/TV DOCK DVD/CD SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO Druk op om terug te keren naar het vorige menu. Druk op SET UP om het instelmenu te sluiten. OVERIGE HANDELINGEN y Nederlands 51 Nl Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu) Onderdelen van het instelmenu De volgende tabel geeft details over de onderdelen in het instelmenu van de DVD-speler Voor instructies over het bedienen van het instelmenu, zie “Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu)” op bladzijde 51. Bladzijde Menu Submenu ALG. INSTELLINGSPAGINA DISCVERGR. Parameter Zie bladzijde 36 voor details. (Standaardinstelling: OPENEN) PROGRAMMA INPUT-MENU Zie bladzijde 29 voor details. INSTELLINGSPAGINA AUDIO OSD-TAAL Zie bladzijde 20 voor details. (Standaardinstelling: ENGELS) SCREENSAVER De schermbeveiliging (screen saver) voorkomt dat uw TV-scherm inbrandt. (Standaardinstelling: AAN) AAN: De schermbeveiliging wordt ingeschakeld wanneer de weergave van de disc langer dan 15 minuten gestopt of gepauzeerd is. UIT: De schermbeveiliging is uitgeschakeld. DIVX(R)-VOD-CODE U kunt de DivX® VOD (Video On Demand) registratiecode laten zien waarmee u video’s kunt huren en aanschaffen via de DivX® VOD service. Bezoek voor meer informatie de website op www.divx.com/vod.® ANAL. UITGANG U kunt de instellingen voor de analoge uitgangssignalen wijzigen. (Standaardinstelling: STEREO) STEREO: Er wordt alleen geluid weergegeven via de twee voor-luidsprekerkanalen. LINKS/RECHTS: Er wordt multikanaals geluid weergegeven als de DVD-speler is aangesloten op een Dolby Pro Logic decoder via analoge aansluitingen. VIRT. SURR: Reproduceert virtuele surroundkanalen. DIGIT. AUDIO DIGIT. UITGANG U kunt het digitale uitgangssignaal instellen aan de hand van de aangesloten audio-apparatuur. (Standaardinstelling: ALLES) UIT: Schakelt de digitale uitgangssignalen uit. ALLES: Kies hiervoor als u de DVD-speler heeft aangesloten op een multikanaals decoder/versterker via een digitale verbinding. ALLEEN PCM : Kies hiervoor wanneer uw receiver geen multikanaals audiosignalen kan decoderen. LPCM OUTPUTUITGANG 52 Nl Als u de DVD-speler digitaal heeft aangesloten op een voor PCM geschikte versterker, dient u de LPCM uitgangsinstelling aan te passen. Hoe hoger de bemonsteringsfrequentie, hoe beter de geluidskwaliteit. (Standaardinstelling: 48KHz) 48KHz: Voor weergave van discs die zijn opgenomen met een bemonsteringsfrequentie van 48 kHz. 96KHz: Voor weergave van discs die zijn opgenomen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz. Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu) Bladzijde INSTELLINGSPAGINA AUDIO Menu Submenu Parameter CD-UPSAMPLING *1 U kunt een muziek-CD digitaal omzetten naar een signaal met een hogere bemonsteringsfrequentie voor een betere geluidskwaliteit. Als u de ‘upsampling’ functie heeft ingeschakeld zal de DVD-speler automatisch naar stereoweergave overschakelen. (Standaardinstelling: UIT) UIT: De ‘upsampling’ functie is uitgeschakeld. 88.2kHz (X2): Zet de bemonsteringsfrequentie van CD’s om naar een frequentie die twee keer hoger is dan het origineel. 176.4kHz (X4): Zet de bemonsteringsfrequentie van CD’s om naar een frequentie die vier keer hoger is dan het origineel. NACHTSTAND U kunt harde geluiden zachter maken en heel zachte geluiden harder zodat ze beter te verstaan zijn. Deze instelling werkt alleen bij weergave van een Dolby Digital 2-kanaals bronsignaal. (Standaardinstelling: UIT) AAN: :Schakelt de nacht-weergavefunctie in. UIT: :Schakelt de nacht-weergavefunctie uit. LIP SYNC U kunt een vertraging (00 t/m 200 ms) toevoegen aan het weergegeven geluid zodat dit synchroon loopt met de weergegeven beelden. (Druk op of om de vertraging in te stellen en druk vervolgens op ENTER om de instelling definitief te maken.) (Standaardinstelling: 00 ms) INSTELPAG. VIDEO *2 TV-TYPE *3 TV-SCHERM U kunt het kleursysteem van de DVD-speler aanpassen aan dat van uw TV. (Standaardinstelling: NTSC voor modellen voor de V.S. en Canada, MULTI voor modellen voor Korea en PAL voor andere modellen) PAL: Kies hiervoor als de op de DVD-speler aangesloten TV gebruik maakt van het PAL systeem. NTSC: Kies hiervoor als de op de DVD-speler aangesloten TV gebruik maakt van het NTSC systeem. MULTI: Kies hiervoor als de op de DVD-speler aangesloten TV geschikt is voor zowel PAL als NTSC (een zogenaamde multi-systeem TV). OVERIGE HANDELINGEN U kunt de door de DVD-speler geproduceerde beeldverhouding aanpassen aan die van uw TV. Wanneer de geselecteerde instelling niet beschikbaar is op de disc die in het toestel zit, heeft deze instelling geen invloed op de weergave van de disc. (Standaardinstelling: 4:3 PAN SCAN) 4:3 PAN SCAN: Kies hiervoor als u een normale TV heeft en het niet erg vindt als de beide zijkanten van het beeld vervormd worden of verloren gaan om het beeld uw TV-scherm te laten vullen. 4:3 LETTER BOX: Kies hiervoor als u een normale TV heeft. In dit geval zal een breedbeeldsignaal worden weergegeven met zwarte balken boven en onder op het TV-scherm. 16:9: Kies hiervoor als u een breedbeeld TV heeft. *1 “CD-UPSAMPLING” is alleen beschikbaar wanneer er een muziek CD in de DVD-speler zit. De video-instellingen van uw TV hebben ook invloed op het weergegeven beeld. Zorg er daarom voor dat niet alleen de instellingen van dit toestel, maar ook die van uw TV optimaal zijn. *3 Als het beeld op uw TV vervormd is, is het mogelijk dat de instelling voor het kleursysteem (PAL of NTSC) van de DVD-speler niet *2 en dan 53 Nl Nederlands overeenkomt met die van uw TV. Om in een dergelijk geval de instelling voor het kleursysteem om te schakelen, dient u op op AUDIO te drukken terwijl de disclade open staat. Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu) Bladzijde INSTELPAG. VIDEO Menu Submenu Parameter PROGRESSIEF *4 Wanneer u de DVD-speler aansluit op een TV die geschikt is voor progressieve scanweergave via een component video-aansluiting, kunt u de progressieve scanweergave gebruiken om te genieten van DVD video van hoge kwaliteit. (Standaardinstelling: UIT) AAN: Schakelt de progressieve scanweergave in. UIT: Schakelt de progressieve scanweergave uit. KLEURINST. U kunt kiezen uit drie voorgeprogrammeerde instellingen voor de kleurweergave, of dit zelf in detail instellen. (Standaardinstelling: STANDAARD) STANDAARD: Maakt gebruik van de standaard TV beeldinstellingen. HELDER: Maakt het TV beeld helderder (lichter). ZACHT: Maakt het TV beeld zachter. PERSOONLIJK: *2 U kunt aparte instellingen verrichten voor de helderheid, het contrast, de tint en de kleurverzadiging. (Druk op selecteren. gebruik of of om het gewenste item te om de instelling te wijzigen en druk vervolgens op op ENTER om de nieuwe instelling definitief te maken.) COMPONENT (Alleen modellen voor het V.K. en Europa) Voor wat betreft de aansluiting via welke de component videosignalen zullen worden geproduceerd kunt u kiezen tussen de COMPONENT en AV aansluitingen. (Standaardinstelling: RGB) YUV: Kies hiervoor als u de TV verbindt met de COMPONENT aansluitingen. RGB: Kies hiervoor als u de TV verbindt met de AV aansluiting (SCART). ZWARTNIVEAU (Alleen modellen voor de V.S. en Canada) U kunt instellen hoe donker zwarte beeldpartijen moeten worden weergegeven om het kleurcontrast te verbeteren (zwartniveau). Deze instelling werkt alleen wanneer “TV-TYPE” is ingesteld op “NTSC”. (Standaardinstelling: UIT) AAN: Kies hiervoor om het zwartniveau te verbeteren. UIT: Kies hiervoor als u tevreden bent met de standaardinstelling voor het zwartniveau. GESLOT. TEKST (Alleen modellen voor de V.S. en Canada) Ingesloten ondertiteling (closed captions) zijn tekstgegevens die meegecodeerd zijn in de videosignalen op sommige discs en die alleen zichtbaar gemaakt kunnen worden met een speciale decoder. Het verschil tussen deze tekstgegevens en gewone ondertiteling is dat gewone ondertiteling bedoeld is voor mensen die normaal kunnen horen, terwijl de ingesloten ondertiteling bedoeld is voor doven en slechthorenden. Gewone ondertiteling laat bijna nooit alle gesproken tekst zien. De ondertiteling voor slechthorenden daarentegen geeft bijvoorbeeld ook geluidseffecten weer (bijv., “telefoon gaat” en “voetstappen”). Voor u deze functie selecteert moet u controleren of de disc inderdaad dergelijke tekstgegevens bevat en of uw TV eveneens geschikt is voor deze functie. (Standaardinstelling: UIT) AAN: Schakelt de “closed caption” ondertiteling voor slechthorenden in. UIT: Schakelt de “closed caption” ondertiteling voor slechthorenden uit. *2 De video-instellingen van uw TV hebben ook invloed op het weergegeven beeld. Zorg er daarom voor dat niet alleen de instellingen van dit toestel, maar ook die van uw TV optimaal zijn. *4 De progressieve scanweergave is alleen beschikbaar als u de speler verbindt met een voor progressieve scanweergave geschikte TV via een component video-aansluiting. Voor modellen voor het V.K. en Europa, is “PROGRESSIEF” alleen beschikbaar wanneer u een TV aansluit via een component video-aansluit en wanneer “COMPONENT” is ingesteld op “YUV”. Om deze instelling “UIT” te schakelen zonder het instelmenu te gebruiken, dient u de disclade te openen, op afstandsbediening te drukken en vervolgens op ANGLE. 54 Nl op de Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu) Bladzijde PAGINA VOORKEUREN Menu Submenu Parameter AUDIO Zie bladzijde 21 voor details. (Standaardinstelling: ENGELS) ONDERTIT Zie bladzijde 21 voor details. (Standaardinstelling: UIT) DISCMENU Zie bladzijde 21 voor details. (Standaardinstelling: ENGELS) KINDERSLOT Zie bladzijde 35 voor details. (Standaardinstelling: 8 ADULT) VR-LIJST U kunt voor weergave van VR (Video Recording) discs de originele lijst of een speellijst selecteren. (Standaardinstelling: ORIGINELE LIJST) ORIGINELE LIJST: Kies hiervoor om de oorspronkelijk op de disc opgenomen titels weer te geven. AFSPEELLIJST: Kies hiervoor om de bewerkte versie van de disc weer te geven. (Deze functie is alleen mogelijk wanneer er een speellijst is aangemaakt.) MP3/JPEG-NAV U kunt het navigatiemenu in- of uitschakelen wanneer er een menu staat op een MP3 of JPEG disc. (Standaardinstelling: MET MENU) ZONDER MENU: Toont alle bestanden op de MP3 of JPEG disc. MET MENU: Toont alleen het mapmenu van de MP3 of JPEG disc. DIVX ONDERT. *6 U kunt een taalgroep kiezen zodat de juiste lettertypen worden gebruikt met bijvoorbeeld externe ondertiteling voor DivX bestanden. (Standaardinstelling: GROEP 1) GROEP 1: Albanees, Baskisch, Catalaans, Deens, Nederlands, Engels, Faroers, Fins, Frans, Duits, IJslands, Iers, Italiaans, Noors, Portugees, Reto-Romaans, Schots, Spaans, Zweeds GROEP 2: Albanees, Kroatisch, Tsjechisch, Hongaars, Pools, Roemeens, Slowaaks, Sloveens GROEP 3: Bulgaars, Wit-Russisch, Macedonisch, Russisch, Servisch, Oekraïens GROEP 4: Hebreeuws, Yiddish GROEP 5: Turkish WATCHTWRD WIJZIG Zie bladzijde 36 voor details. PBC U kunt de automatische weergave van het PBC (weergave-bediening) menu van VCD’s en SVCD’s aan of uit zetten. (Standaardinstelling: AAN) AAN: Opent automatisch het PBC menu wanneer de disc wordt afgespeeld. UIT: Laat de weergave van de disc beginnen zonder eerst het PBC menu te openen. STANDAARD RESETTEN Zie bladzijde 56 voor details. *5 OVERIGE HANDELINGEN *5 “PAGINA VOORKEUREN” is alleen beschikbaar wanneer er geen disc in het toestel zit, of wanneer de DVD-speler gestopt is (zie bladzijde 25). *6 De bestandsnamen van de DivX film en de externe ondertiteling moeten identiek zijn (met uitzondering van de extensies). De bestandsextensies die worden ondersteund voor bestanden met externe ondertiteling zijn “.srt”, “.sub”, “.ssa” en “.smi”. Het is mogelijk dat sommige externe ondertitels niet correct weergegeven kunnen worden afhankelijk van de karakteristieken van de disc of de opname-omstandigheden. Opmerkingen 55 Nl Nederlands • Wij wijzen u erop dat niet alle zogenaamde high definition televisies volledig compatible zijn met deze DVD-speler en dat het derhalve mogelijk is dat deze niet in het oorspronkelijke signaal aanwezige artefacten op het beeld kunnen weergeven. Bij problemen met 525 of 625 progressieve scan beelden raden wij u aan de verbinding over te schakelen naar de “Standard Definition” uitvoer. Heeft u vragen over de compatibiliteit van uw beeldscherm met deze DVD-speler, neemt u dan contact op met onze klantenservice. • Deze DVD-speler is compatibel met de complete lijn van YAMAHA producten, inclusief de projectoren DPX-1300 en DPX-830 en het plasmascherm PDM-4220. Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu) Resetten van de instellingen van de DVD-speler U kunt alle opties en persoonlijke instellingen terugzetten op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen, met uitzondering van uw wachtwoord voor het kinderslot “KINDERSLOT” en het vergrendelen van discs “DISCVERGR.”. ON SCREEN PRESET MENU INFO. A-E ENTER A-E TOP MENU /RETURN SET UP Cursortoetsen, ENTER SET UP TV VOL VOLUME DISPLAY SLEEP DVD/CD TUNER BAND TAPE/MD AUX/TV DOCK DVD/CD SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO 1 Druk op DVD/CD om de afstandsbediening in de DVD/CD stand te zetten. 2 Druk op SET UP. Het instelmenu zal op het TV-scherm verschijnen. 3 Druk op of en selecteer “PAGINA VOORKEUREN”. Opmerking “PAGINA VOORKEUREN” is alleen beschikbaar wanneer er geen disc in het toestel zit, of wanneer de DVD-speler gestopt is (zie bladzijde 25). 4 Druk op of , selecteer “STANDAARD” en druk vervolgens op om “RESETTEN” te selecteren. 5 Druk op ENTER om de instellingen terug te zetten. Alle instellingen van de DVD-speler (behalve het wachtwoord) worden teruggezet op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. 56 Nl VERHELPEN VAN STORINGEN Verhelpen van storingen Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of servicecentrum. Receiver (RX-E810) ■ Algemeen Probleem Oorzaak Oplossing Zie bladzijde De receiver gaat niet aan, of gaat direct weer uit (standby) zodra de stroom wordt ingeschakeld. Het netsnoer of de stekker is niet of niet goed aangesloten. Sluit het netsnoer op de juiste manier aan. 18 De receiver heeft blootgestaan aan een sterke, externe elektrische schok (bijvoorbeeld een blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit). Zet de receiver uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker weer terug doet en probeer het toestel vervolgens weer gewoon te gebruiken. — Geen geluid In- of uitgangskabels niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels. 12 Er is geen geschikte signaalbron geselecteerd. Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT op het voorpaneel (of met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening). — De luidsprekers zijn niet goed aangesloten. Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan. 13 Het volume staat uit. Zet het volume hoger. — Er worden signalen ontvangen die de receiver niet kan weergeven van een signaalbron zoals een CD-ROM. Gebruik een signaalbron waarvan de signalen wel door de receiver kunnen worden gereproduceerd. — Het geluid valt plotseling uit. De timer heeft de receiver uitgeschakeld. Zet de receiver aan en speel de gewenste signaalbron weer af. — Er klinkt alleen geluid uit de luidspreker aan één kant. Bedrading niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels. 13 U ondervindt storing van digitale of andere apparatuur die radiogolven gegenereert. De receiver staat te dicht bij de digitale of hoogfrequente apparatuur. Zet de receiver verder bij dergelijke apparatuur vandaan. — 58 Nl Verhelpen van storingen ■ Tuner FM AM Oplossing Zie bladzijde Probleem Oorzaak Veel ruis in de FM stereo-ontvangst. Dit probleem is inherent aan FM stereo-uitzendingen wanneer de zender te ver weg is of het ontvangstsignaal dat binnenkomt via de antenne niet sterk genoeg is. Controleer de aansluitingen van de antenne. 15 Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige FM antenne. — Stem met de hand af. 37 Er is vervorming en ook een betere FM antenne zorgt niet voor een betere ontvangst. U ondervindt interferentie doordat hetzelfde signaal op verschillende manieren ontvangen wordt. Verander de opstelling van de antenne zodat u van deze interferentie geen last meer hebt. — Er kan niet automatisch worden afgestemd op de gewenste zender. Het radiosignaal is te zwak. Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige FM antenne. — Stem met de hand af. 37 Er kan niet langer worden afgestemd op eerder voorgeprogrammeerde zenders. De receiver is te lang zonder stroom geweest. Programmeer zenders voor. 38 Er kan niet automatisch worden afgestemd op de gewenste zender. Het signaal is te zwak of de antenne is los. Controleer de aansluitingen van de AM ringantenne en stel deze zo op dat u de beste ontvangst verkrijgt. 15 Stem met de hand af. 37 U hoort doorlopend gekraak en gesis. Deze geluiden kunnen het gevolg zijn van bliksem, TL verlichting, motoren, thermostaten en andere elektrische apparatuur. Gebruik een buitenantenne en een goede aarding. Dit kan in sommige gevallen helpen, maar het blijft moeilijk om alle storingsbronnen te elimineren. — U hoort gezoem en gefluit. Er wordt in de buurt van het toestel een TV gebruikt. Zet de receiver verder bij de TV vandaan. — AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands 59 Nl Verhelpen van storingen ■ iPod Opmerking Wanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het display op het voorpaneel of het inbeeld display, dient u de aansluiting van uw iPod te controleren (zie bladzijde 17). Statusmelding Loading... Oorzaak Oplossing Zie bladzijde De receiver is bezig de verbinding met uw iPod te herkennen. De receiver is bezig songlijsten over te nemen van uw iPod. Connect error Er is een probleem met het signaal dat de receiver ontvangt van uw iPod. Zet de receiver uit en sluit uw YAMAHA iPod universeel dock opnieuw aan op de DOCK aansluiting van de receiver. 17 Probeer uw iPod te resetten. — Alleen iPod apparatuur met een iPod (Click and Wheel), iPod nano en iPod mini worden ondersteund. — Unknown type De gebruikte iPod wordt niet ondersteund door de receiver. iPod connected Uw iPod is correct geplaatst in een YAMAHA iPod universeel dock (zoals de los verkrijgbare YDS-10) verbonden met de DOCK aansluiting van de receiver, en de verbinding tussen uw iPod en de receiver is correct tot stand gebracht. Disconnected Uw iPod is verwijderd uit uw YAMAHA iPod universeel dock (zoals de los verkrijgbare YDS-10), verbonden met de DOCK aansluiting van de receiver. Plaats uw iPod terug in uw YAMAHA iPod universeel dock (zoals de los verkrijgbare YDS-10), verbonden met de DOCK aansluiting van de receiver. 17 Unable to play De receiver kan de op dit moment op uw iPod opgeslagen muziekstukken niet weergeven. Controleer of de muziekstukken op uw iPod inderdaad weergegeven kunnen worden. — Sla andere muziekbestanden op uw iPod op die wel kunnen worden weergegeven. — 60 Nl Verhelpen van storingen DVD-speler (DVD-E810) Probleem Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Het toestel gaat aan en dan gelijk weer uit. Het netsnoer of de stekker is niet of niet goed aangesloten. Sluit het netsnoer op de juiste manier aan. 18 De stroom valt plotseling uit tijdens weergave. De automatische uitschakelfunctie van de receiver treedt in werking wanneer de receiver 30 minuten lang geen signalen ontvangt van de DVD-speler die is aangesloten met de systeemkabel. Controleer of de systeemkabel correct is aangesloten tussen de receiver en de DVD-speler. 12 De TV (monitor) toont geen goed beeld. De instellingen voor de component video uitgangssignalen komen mogelijk niet overeen met de gemaakte video aansluitingen. Zorg ervoor dat de “COMPONENT” instelling van de DVD-speler overeenkomt met de daadwerkelijke aansluitmethode. 54 De instelling voor het kleursysteem van de DVD-speler komt mogelijk niet overeen met het door uw TV gebruikte kleursysteem. Controleer het kleursysteem van uw TV en pas de “TV-TYPE” instelling van de DVD-speler hieraan aan. 53 Misschien wordt de progressieve scanweergave gebruikt met een TV die daarvoor niet geschikt is. Zet “PROGRESSIEF” op “UIT”. 54 De afgespeelde disc is mogelijk niet compatibel met de DVD-speler. Controleer of de disc geschikt is voor de DVD-speler. 63 Afhankelijk van de weergegeven disc is het mogelijk dat er plaatselijk op het beeld een klein beetje vervorming optreedt. Dit is echter geen storing. Zorg ervoor dat de “TV size” instelling van de DVD-speler overeenkomt met de daadwerkelijke aansluitmethode. Pas de “TV-SCHERM” instelling van de DVD-speler aan uw TV aan, of wijzig de beeldweergave instelling van uw TV. 53 Wanneer de progressieve scanweergave wordt gebruikt, zullen beelden met een 4:3 beeldverhouding worden weergegeven op een 16:9 breedbeeld televisiescherm. Wijzig de “TV-SCHERM” instelling van de DVDspeler om de beeldafmetingen in te stellen. Als de instelling niet gewijzigd kan worden, stel dan “PROGRESSIEF” in op “UIT”. 53 Geen geluid of vervormd geluid De bemonsteringsfrequentie van het MP3 of WMA bestand is mogelijk niet geschikt voor de DVD-speler. Controleer of de bemonsteringsfrequentie en de bitsnelheid van het MP3 of WMA bestand geschikt zijn voor weergave met de DVD-speler. 63 Geen geluid via digitale uitgangsaansluitingen De digitale bedrading is niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de digitale bedrading op de juiste manier aan. 16 De afgespeelde disc is mogelijk niet compatibel met de DVD-speler. Controleer of de disc geschikt is voor de DVD-speler. 63 De digitale uitgangsinstellingen van de DVD-speler zijn mogelijk niet correct ingesteld. Pas de “DIGIT. UITGANG” instelling van de DVDspeler aan uw externe audio-aansluitingen aan. 52 AANVULLENDE INFORMATIE De beeldweergave op de TV of monitor ziet er vreemd uit (het beeld is vervormd of de ondertiteling wordt niet weergegeven). Nederlands 61 Nl Verhelpen van storingen Probleem De weergave van de disc begint niet. Oorzaak Oplossing Zie bladzijde U kunt een CD-R/RW, DVD+R/RW of DVDR/RW gebruiken die nog niet is afgesloten. Sluit de CD-R/RW, DVD+R/RW of DVD-R/RW af. — Het disclabel mag niet naar boven wijzen. Controleer of het disclabel naar boven wijst. — De disc is misschien niet goed. Probeer een andere disc af te spelen. Als het probleem zich nu niet voordoet, is de kans groot dat de disc die u eerst probeerde niet goed is. — Er staan misschien niet genoeg beeld- of muziekbestanden op de JPEG of MP3/ WMA disc om weer te kunnen geven. Controleer of uw JPEG of MP3/ WMA disc tenminste 10 JPEG beeldbestanden of 5 MP3/WMA muziekbestanden bevat. — Voor MP3/WMA bestanden is het mogelijk dat de bemonsteringsfrequentie en de bitsnelheid niet geschikt zijn voor dit toestel. Voor JPEG bestanden is het mogelijk dat de resolutie niet geschikt is voor dit toestel. Voor MP3/WMA bestanden moet u controleren of de bemonsteringsfrequentie en de bitsnelheid geschikt zijn voor dit toestel. Voor JPEG bestanden moet u controleren of de resolutie geschikt is voor dit toestel. 63 De regiocode van de disc wordt mogelijk niet ondersteund door de DVD-speler. Controleer de regiocode. 63 Het beeld blijft tijdens de weergave heel eventjes stil staan. De disc is misschien vuil. Controleer de disc op vingerafdrukken/krassen en maak de disc schoon door met een zachte doek recht van het midden naar de rand te vegen. 64 De DVD-speler leest geen CD’s en DVD’s af. De disclens is misschien vuil. Gebruik een lensreiniger om het lensje schoon te maken. 64 De progressieve scanweergave kan niet worden in- of uitgeschakeld De instellingen voor de component video uitgangssignalen komen mogelijk niet overeen met de gemaakte video aansluitingen. Zorg ervoor dat de “COMPONENT” instelling van de DVD-speler overeenkomt met de daadwerkelijke aansluitmethode. 54 Geen geluid bij weergave van DivX films De audiocodering wordt mogelijk niet ondersteund door de DVD-speler. Afstandsbediening Probleem De afstandsbediening werkt niet of niet naar behoren. Oorzaak Zie bladzijde Te ver weg of onder te scherpe hoek gebruikt. De afstandsbediening werkt binnen een maximaal bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten opzichte van loodrecht op het voorpaneel. 11 Direct zonlicht of sterke verlichting (vooral van TL lampen enz.) valt op de sensor voor de afstandsbediening van dit toestel. Stel dit systeem anders op. — De batterijen raken leeg. Vervang alle batterijen. 11 De afstandsbedieningscode is niet goed ingesteld. Stel de afstandsbedieningscode op de juiste manier in met behulp van de “LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES” aan het eind van deze handleiding. 48 Stel een andere afstandsbedieningscode in voor dezelfde fabrikant met behulp van de “LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES” aan het eind van deze handleiding. 48 Ook als de juiste afstandsbedieningscode is ingesteld is het mogelijk dat bepaalde modellen niet goed reageren op de afstandsbediening. 62 Nl Oplossing Opmerkingen over discs Informatie over discs De volgende tabellen laten zien welke soorten discs geschikt zijn voor uw DVD-speler. y De disclogo’s zijn te vinden op de disc zelf en op de verpakking. Opmerking Probeer geen andere soorten discs in de DVD-speler te doen. Hierdoor kan de DVD-speler beschadigd raken. De DVD-speler kan de volgende soorten discs weergeven: – DVD+R/RW en DVD-R/RW discs die zijn opgenomen in een met DVD-Video compatibel formaat. – DVD-RW discs die zijn opgenomen in VR formattering (compatibel met CPRM). • De volgende discs kunnen niet worden afgespeeld op uw DVDspeler.CD-ROM, DVD-ROM, DVD-RAM, CDV. (Dit product is in staat bepaalde soorten DVD-R (alleen Video formattering) weer te geven.) • CD-R/RW, DVD+R/RW en DVD-R/RW kunnen alleen worden afgespeeld indien deze zijn afgesloten. • Alleen de eerste opnamesessie van een DVD+R/R DL of DVDR/RW/R DL kan worden weergegeven. • Auteursrechtelijk beveiligde WMA bestanden kunnen niet worden weergegeven met de DVD-speler. • Sommige discs kunnen niet worden afgespeeld vanwege bepaalde opname-omstandigheden, zoals de gebruikte PC of opname-software. Discs kunnen soms ook niet worden afgespeeld vanwege de toestand van de disc zelf, zoals de kwaliteit van het materiaal, krassen of vervormingen. • Gebruik geen discs met afwijkende vormen (hartvormig enz.). • Gebruik geen discs met plakband, stickers of lijmresten erop. • Gebruik geen discs met teveel of te grote krassen op het oppervlak. DVD regiocodes De regiocode (een nummer dat hoort bij een bepaalde groep landen) geldt voor normale DVD-spelers en DVD Video’s. Uw DVD-speler is geschikt voor discs met de hieronder in de tabel aangegeven regiocode. Voor details dient u de gegevens op de verpakking van de disc te lezen. Locatie V.S. Canada V.K. Europa Regiocode van de DVD-speler Geschikte discs 1 1 ALL 2 2 ALL 4 4 ALL 3 3 ALL Australië Korea Taiwan Azië AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands De DVD-speler is in staat de volgende soorten datadiscs af te spelen (Voor MP3 en WMA bestanden geven de termen tussen haakjes de geschikte bemonsteringsfrequentie en bitsnelheid aan): – MP3 bestanden opgenomen op CD-R/RW, DVD+R/ RW en DVD-R/RW (fs 32, 44,1, 48 kHz/96-320 kbps (alleen CBR)) – WMA bestanden opgenomen op CD-R/RW, DVD+R/RW en DVD-R/RW (bij fs 44,1 kHz: 64192 kbps/ bij 48 kHz: 128-192 kbps (alleen CBR)) – JPEG (met uitzondering van progressieve JPEG) bestanden opgenomen op CD-R/RW, DVD+R/ RW en DVD-R/RW (geschikte resolutie: 3072 x 2048 of minder) – DivX videobestanden opgenomen op CD-R/RW, DVD+R/ RW en DVD-R/RW – KODAK Picture CD – FUJICOLOR CD – Officieel DivX® Ultra Certified product – Alle versies van DivX®-video afspelen (waaronder DivX® 6), met verbeterde afspeelmogelijkheden voor DivX®-mediabestanden en de DivXmediabestandsindeling. – ISO 9660 Level1/Level2 voor CD-R/RW – Maximaal 299 mappen per disc en maximaal 648 bestanden per map in maximaal 8 niveaus Opmerkingen 63 Nl Opmerkingen over discs Omgaan met discs • Raak het oppervlak van de disc niet aan. Houd de disc aan de rand en het gat in het midden vast. • Laat de disc niet in de lade zitten wanneer u de disc niet gebruikt. • Schrijf niet op de disc met een potlood of ander instrument. • Plak geen tape, stickers of andere dingen op de disc en doe er geen lijm of zo op. • Gebruik geen beschermende mapjes om krassen te voorkomen. • Gebruik geen discs waarop met in de handel verkrijgbare printers kan worden afgedrukt. • Laat de disc niet liggen op plekken met direct invallend Let op zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid of veel stof. • Als de disc vuil is geworden, veeg hem dan schoon met een schone, droge doek en veeg van het midden uit recht naar buiten. Gebruik geen platenreiniger of verfverdunner. • Om storingen te voorkomen mag u geen los verkrijgbare lensreiniger gebruiken. 64 Nl Woordenlijst Audio informatie ■ Dolby Digital ■ Bemonsteringsfrequentie Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem met volledig van elkaar gescheiden multikanaals audio. Met 3 voorkanalen (links, midden en rechts), en 2 surroundstereokanalen biedt Dolby Digital in totaal 5 audiokanalen met het volle frequentiebereik. Met een extra kanaal speciaal voor de lage tonen, het zogenaamde LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal, biedt dit systeem in totaal 5.1 kanalen (het LFE kanaal wordt als 0.1 kanaal geteld). De receiver brengt multikanaals audio terug naar 2 kanalen zodat u gemakkelijk kunt profiteren van Dolby Digital materiaal. Het aantal keren per seconde dat het geluidssignaal digitaal gemeten en gedigitaliseerd wordt. In principe is het zo dat hoe hoger de bemonsteringsfrequentie is, hoe groter het aantal tonen is dat kan worden weergegeven, en hoe hoger het aantal kwantisatiebits is, hoe preciezer het geluidsniveau kan worden gereproduceerd. ■ MP3 (MPEG Audio Layer-3) Eén van de audiocompressietechnieken gebruikt voor MPEG. Deze methode maakt gebruik van een onomkeerbare compressietechniek die een hoge compressie bereikt door onder andere audiogegevens voor geluiden die niet meer onderscheiden kunnen worden door het menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/11 te verminderen (bij 128 kbps) terwijl de geluidskwaliteit vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD. ■ PCM (Pulse Code Modulation) Een signaal dat wordt omgezet naar een digitaal formaat zonder compressie. Een CD wordt opgenomen met 16-bits geluid bij 44,1 kHz, terwijl een opname op DVD van alles kan zijn, van 16 bits bij 48 kHz tot 24 bits bij 192 kHz, zodat de geluidskwaliteit hoger is dan bij een CD. Dit signaal bevat ook een component die Packed PCM (PPCM) wordt genoemd die kan worden gecomprimeerd zonder gegevensverlies. ■ Titel, hoofdstuk (DVD) DVD Video’s zijn vaak onderverdeeld in grotere stukken die ‘titels’ genoemd worden, en die zijn vaak weer onderverdeeld in zogenaamde ‘hoofdstukken’. Elk van deze onderverdelingen heeft een zogenaamd titelnummer of hoofdstuknummer. ■ Fragment (CD/Video CD/Super Video CD) Een CD, VCD of SVCD kan onderverdeeld worden in een aantal samenstellende delen (fragmenten). Elk van deze onderverdelingen heeft een zogenaamd fragmentnummer. ■ WMA (Windows Media Audio) Een door Microsoft Corporation ontwikkelde compressiemethode. Deze methode maakt gebruik van een onomkeerbare compressietechniek die een hoge compressie bereikt door onder andere audiogegevens voor geluiden die niet meer onderscheiden kunnen worden door het menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/22 te verminderen (bij 64 kbps) terwijl de geluidskwaliteit vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD. AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands 65 Nl Woordenlijst Video informatie ■ Component videosignaal In een component video systeem wordt het videosignaal gescheiden in een Y signaal voor de luminantie en in PB en PR signalen voor de kleuren. Dit systeem zorgt voor een betere kleurweergave omdat elk van deze signalen onafhankelijk is van de andere. Componentsignalen worden ook wel “kleurverschilsignalen” genoemd omdat het luminantiesignaal wordt afgetrokken van het kleursignaal. ■ NTSC (National Television System Committee) NTSC is het videosysteem (525 beeldlijnen, 30 beeldjes per seconde) dat wordt gebruikt in Noord Amerika, Midden Amerika, een aantal landen in Zuid Amerika en in sommige Aziatische landen, zoals Japan. ■ PAL (Phase Alternating Line) PAL is het videosysteem (625 beeldlijnen, 25 beeldjes per seconde) dat wordt gebruikt in het Verenigd Koninkrijk, het grootste deel van West Europa, een aantal landen in Zuid Amerika, sommige landen in het Midden Oosten en Azië, verschillende Afrikaanse landen, Australië, Nieuw Zeeland en andere landen in de Stille Oceaan. Auteursrecht en logo’s Dit product maakt gebruik van auteursrechtbeschermende technologie die op zijn beurt wordt beschermd door bepaalde octrooien in de V.S. en andere intellectuele eigendomsrechten van Macrovision Corporation en andere rechthebbenden. Voor gebruik van deze auteursrechtbeschermende technologie is toestemming nodig van Macrovision Corporation en is alleen bestemd voor gebruik in de huiselijke kring en andere besloten omstandigheden behalve indien daartoe toestemming is verleend door Macrovision Corporation. ‘Reverse engineering’ of disassemblage is verboden. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. MPEG Layer-3 audio decoderingstechnologie wordt gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson Multimedia. ■ Pan & Scan en Brievenbus formaat In het algemeen wordt DVD Video geproduceerd om te worden bekeken op een breedbeeld TV (16:9 beeldverhouding). Dit betekent dat men nu het meeste materiaal op een breedbeeld TV kan bekijken met de oorspronkelijke beeldverhoudingen. Deze beeldverhouding past echter niet op het beeldscherm van een gewone televisie (4:3 beeldverhouding). Er zijn twee manieren om dit probleem op te lossen: Pan & Scan en Brievenbus formaat. • Pan & Scan vult het hele scherm maar kapt daarvoor de uiterste linker en rechterrand van het oorspronkelijke (te brede) beeld af. • Bij het brievenbus formaat verschijnen er zwarte balken boven en onder op het scherm zodat het hele (brede, 16:9) beeld getoond wordt, maar niet het hele scherm gevuld wordt. ■ Progressieve scanweergave Een weergavemethode waarbij alle beeldlijnen in één keer op het scherm worden weergegeven, waardoor op grotere schermen hinderlijk geflikker gereduceerd wordt en een scherp beeld met vloeiende overgangen verkregen wordt. ■ Titel, hoofdstuk (DVD Video) DVD Video’s zijn vaak onderverdeeld in grotere stukken die ‘titels’ genoemd worden, en die zijn vaak weer onderverdeeld in zogenaamde ‘hoofdstukken’. Elk van deze onderverdelingen heeft een zogenaamd titelnummer of hoofdstuknummer. 66 Nl DivX, DivX Ultra Certified en daarmee samenhangende logo’s zijn handelsmerken van DivX, Inc., en worden onder licentie gebruikt. iPod® “iPod” is een handelsmerk van Apple Computer, Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. Technische gegevens ■ RX-E810 VERSTERKER GEDEELTE • Minimum RMS uitgangsvermogen per kanaal (6 Ω , 1 kHz, 0,1% THV) ........................................ 55 W + 55 W • Maximum RMS uitgangsvermogen per kanaal (6 Ω , 1 kHz, 1% THV) ........................................... 65 W + 65 W • Ingangsgevoeligheid/Impedantie DVD/MD/TAPE/AUX enz. ................................... 150 mV/47 kΩ • Frequentierespons (20 Hz t/m 20 kHz) DVD enz. ...................................................................... 0 ± 0,5 dB • Totale Harmonische Vervorming (20 Hz t/m 20 kHz) DVD enz. 30 W, 6 Ω............................................ 0,04% of minder • Signaal-ruis verhouding (IHF-A netwerk) DVD enz. (150 mV, ingang kortgesloten) ................93 dB of meer • Uitgangsniveau/impedantie PHONES....................................................................0,23 V/120 Ω AUDIOFORMATEN • Dolby Digital/DTS/MPEG.......................... Gecomprimeerd digitaal PCM ......................................................................... 16, 20, 24 bits fs, 44,1, 48, 96 kHz MP3 (ISO 9660)..........................................96, 128, 256, 320 kbps fs, 32, 44,1, 48 kHz WMA.................................................................64 kbps - 192 kbps fs, 44,1, 48 kHz • Analoge weergave .....................................................................stereo LASER • Type........................................................ Halfgeleider Laser GaAlAs • Golflengte................................................................... 650 nm (DVD) 780 nm (VCD/CD) • Uitgangsvermogen ....................................................... 7 mW (DVD) 10 mW (VCD/CD) • Afwijking straal.................................................................. 60 graden TUNER GEDEELTE AUDIOGEGEVENS FM gedeelte • • • • • Afstembereik Modellen voor de V.S., Canada, Azië en Taiwan ................................................................... 87,50 t/m 107,90 MHz Overige modellen....................................... 87,50 t/m 108,00 MHz AM gedeelte • Afstembereik Modellen voor de V.S., Canada, Azië en Taiwan .........................................................................530 t/m 1710 kHz Overige modellen.............................................. 531 t/m 1611 MHz • Gevoeligheid FM (S/R 68 dB) ................................................................. 6,0 µV AM................................................................................. 600 µV/m ALGEMEEN ■ DVD-E810 WEERGAVESYSTEEM • DVD video, video CD en SVCD, CD, Picture CD, CD-R/RW, DVD+R/RW, DVD-R/RW TV STANDAARD (PAL/50 Hz) (NTSC/60 Hz) • Aantal beeldlijnen • Weergave 625 Multistandaard 525 (PAL/NTSC) AANSLUITINGEN • • • • • • • • SCART .....................................................................Euro-aansluiting Y uitgang..............................................................tulpstekker (groen) PB/CB uitgang ....................................................... tulpstekker (blauw) PR/CR uitgang ......................................................... tulpstekker (rood) S-Video uitgang...................................................... Mini DIN, 4 pens Video uitgang ................................................................... tulpstekker Audio uitgang (L+R)........................................................ tulpstekker Digitaal uitgangssignaal ....................1 coaxiaal, 1 optisch (IEC60958 voor CDDA/LPCM) (IEC61937 voor MPEG2, Dolby Digital) ALGEMEEN • Stroomvoorziening Modellen voor de V.S. en Canada ....... 120 V, 60 Hz wisselstroom Modellen voor Australië ..................... 240 V, 50 Hz wisselstroom Modellen voor het V.K. en Europa ...... 230 V, 50 Hz wisselstroom Modellen voor Korea................110-240 V, 50/60 Hz wisselstroom Modellen voor China............................ 220 V, 50 Hz wisselstroom • Stroomverbruik uit (standby) ................................................ < 1,0 W • Stroomverbruik ......................................................... Ongeveer 12 W • Afmetingen (B x H x D).................................... 215 x 108 x 330 mm • Gewicht .................................................................................... 2,3 kg AANVULLENDE INFORMATIE • Stroomvoorziening Modellen voor de V.S. en Canada ........120 V, 60 Hz wisselstroom Modellen voor Australië ......................240 V, 50 Hz wisselstroom Modellen voor het V.K. en Europa ......230 V, 50 Hz wisselstroom Modellen voor Korea ...........................220 V, 60 Hz wisselstroom Modellen voor China ............................220 V, 50 Hz wisselstroom Modellen voor Azië ................. 220-240 V, 50/60 Hz wisselstroom Modellen voor Taiwan ............ 110-120 V, 50/60 Hz wisselstroom • Stroomverbruik Modellen voor de V.S., Canada en Taiwan ......................... 115 W Overige modellen..................................................................130 W • Stroomverbruik uit (standby).................................................... 0,1 W • Netstroomaansluitingen Modellen voor het V.K. en Australië ........ 1 (Totaal 100 W max.) Modellen voor Korea .............................................................. Geen Overige modellen....................................... 2 (Totaal 100 W max.) • Afmetingen (B x H x D) ................................... 215 x 108 x 363 mm • Gewicht.....................................................................................5,7 kg DA Converter ............................................................24 bits/192 kHz Signaal-ruisverhouding (1 kHz) ..............................................105 dB Dynamisch bereik (1 kHz) ........................................................97 dB DVD fs 96 kHz 2 Hz - 44 kHz fs 48 kHz 2 Hz - 22 kHz • SVCD fs 48 kHz 2 Hz - 22 kHz fs 44,1 kHz 2 Hz - 20 kHz • CD/VCD fs 44,1 kHz 2 Hz - 20 kHz • Vervorming en ruis (1 kHz).................................................0,0035 % *Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden. Nederlands VIDEOGEGEVENS • Video (CVBS) uitgang.................................................1 Vpp in 75 Ω • S-Video uitgang ...................................................... Y: 1 Vpp in 75 Ω C: 305 mVpp in 75 Ω • RGB (Scart) uitgang ............................................ 700 mVpp in 75 Ω • Component video uitgang....................................... Y: 1 Vpp in 75 Ω PBCB PRCR: 700 mVpp in 75 Ω 67 Nl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548

Yamaha MCR-E810 Handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
Handleiding