Yamaha SRT-1000 de handleiding

Categorie
Bluetooth-muziekontvangers
Type
de handleiding
http://europe.yamaha.com/warranty/
AVEEA71102A
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR*
und der Schweiz
Deutsch
Remarque importante: informations de garantie pour les clients
de l’EEE et la Suisse
Français
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den
Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene
Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden
Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de
garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à
l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez
directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de
EER* en Zwitserland
Nederlands
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes
del EEE* y Suiza
Español
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti
residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel
de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand
op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land.
* EER: Europese Economische Ruimte
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía
en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del
archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el
representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in
garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di
seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza
locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området*
och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns
på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska
Ekonomiska Samarbetsområdet
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA*
and Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and
Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is
available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
* EEA: European Economic Area
English
© 2014 Yamaha Corporation Printed in Indonesia ZQ11880
G
TV Surround System
Système Surround TV
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Инструкция по эксплуатации
SRT-1000
i
Nl
Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale
prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze
handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de
handleiding op een veilige plek zodat u er later nog
eens iets in kunt opzoeken.
Plaats dit geluidssysteem op een goed verluchte,
koele, droge, nette plaats - niet in direct zonlicht of
in de buurt van warmtebronnen, noch op plaatsen
die onderhevig zijn aan trillingen, stof, vocht en/of
koude. Voorzie voor een goede ventilatie minimaal
de volgende ruimte rond het apparaat (het plaatsen
van een tv op de bovenkant van dit toestel wordt
buiten beschouwing gelaten):
Boven: 5 cm, Achter: 5 cm, zijkanten: 5 cm
Plaats dit toestel uit de buurt van andere
elektrische apparatuur, motoren of transformatoren
om storend gebrom te voorkomen.
Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en
plaats het toestel niet in een omgeving met een
hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met
een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich
binnenin het toestel condens vormt, wat zou
kunnen leiden tot elektrische schokken, brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het
toestel kunnen vallen, of waar het toestel blootstaat
aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats
de volgende dingen niet bovenop dit toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel
kunnen doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk
letsel kunnen veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze
elektrische schokken voor de gebruiker en/of
schade aan dit toestel kunnen veroorzaken
wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht
komt.
Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken,
gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd
wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te
hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan
het toestel en/of persoonlijk letsel.
Steek de stekker van dit toestel pas in het
stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn.
Gebruik het toestel niet wanneer het
ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor
oververhit raken, wat kan leiden tot schade.
Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars,
knoppen en/of snoeren.
Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt,
moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het
snoer.
Maak dit toestel niet schoon met chemische
oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen.
Gebruik alleen een schone, droge doek.
Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven
voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger
voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden
tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk
letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor enige schade veroorzaakt door gebruik van
dit toestel met een ander voltage dan aangegeven
staat.
Om schade door blikseminslag te voorkomen,
dient u de stekker uit het stopcontact te halen
wanneer het onweert.
Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te
brengen of het te repareren. Neem contact op met
erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u
vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer
in geen geval de behuizing open te maken.
Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult
gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit
het stopcontact te halen.
Lees het hoofdstuk "Problemen oplossen" over
veel voorkomende vergissingen bij de bediening
voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing
of defect vertoont.
Voor u dit toestel verplaatst, dient u op te
drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen
en de stekker uit het stopcontact te halen.
Er zal zich condens vormen wanneer de
omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal
de stekker uit het stopcontact en laat het toestel
met rust.
Installeer dit toestel in de buurt van een
stopcontact op een plek waar u de stekker
ge
makkelijk kunt bereiken.
De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan
hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets
dergelijks.
Installatie van het toestel op een veilige plaats is de
verantwoordelijkheid van de gebruiker. Yamaha
kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
ongevallen veroorzaakt door onjuiste plaatsing of
installatie van de luidsprekers.
Opmerkingen over afstandsbedieningen
en batterijen
Mors geen water of andere vloeistoffen op de
afstandsbediening.
Laat de afstandsbediening niet vallen.
Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar
deze niet op de volgende plaatsen:
zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad
plekken waar de temperatuur hoog kan worden,
zoals bij de verwarming of kachel
zeer koude plekken
stoffige plekken
Stel de afstandsbedieningssensor van dit toestel
niet bloot aan direct zonlicht of directe verlichting
zoals fluorescentielampen.
Als de batterijen oud worden, zal het
werkingsbereik van de afstandsbediening gevoelig
dalen. Als dit het geval is, vervangt u de batterijen
zo snel mogelijk door twee nieuwe batterijen.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door
elkaar.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen
(zoals alkaline- en mangaanbatterijen) door elkaar.
Lees de verpakking zorgvuldig; deze verschillende
soorten batterijen kunnen namelijk dezelfde vorm
en kleur hebben.
Lege batterijen kunnen lekken. Als de batterijen
lekken, moet u deze onmiddellijk weggooien. Zorg
ervoor dat u de gelekte vloeistof niet aanraakt en
dat deze niet in contact komt met kledij enz.
Reinig het batterijvak zorgvuldig voor u nieuwe
batterijen plaatst.
Draag batterijen niet in een broekzak of handtas
samen met metalen voorwerpen zoals munten, enz.
Gooi batterijen niet bij het huishoudelijke afval.
verwijder deze correct in overeenstemming met de
plaatselijke regelgeving.
Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
Raadpleeg onmiddellijk een arts als een batterij per
ongeluk ingeslikt wordt.
Wanneer u de afstandsbediening gedurende een
langere periode niet zult gebruiken, verwijdert u de
batterijen uit de afstandsbediening.
Laad de bijgeleverde batterijen niet op en haal
deze niet uit elkaar.
LET OP: LEES DIT VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO'S VOOR BRAND OF
ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN
GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN
VOCHT OF REGEN.
Zolang dit toestel is aangesloten op het
stopcontact, is de stroomvoorziening niet
afgesloten, ook niet wanneer u het toestel
uitschakelt met . In deze staat is dit toestel
ontworpen om slechts een zeer kleine
hoeveelheid stroom te gebruiken.
(aan/uit-toets)
Schakelt het toestel in of zet het in stand-
bymodus.
Gebruik dit toestel niet binnen een afstand van
22 cm van personen met geïmplanteerde
hartpacemaker of defibrillator.
Radiogolven kunnen elektro-medische apparatuur
beïnvloeden.
Gebruik dit toestel niet in de buurt van medische
apparaten of in medische faciliteiten.
Wij, Yamaha Music Europe GmbH, verklaren
hierbij dat dit toestel voldoet aan de essentiële
vereisten en andere relevante bepalingen van
Richtlijn 1999/5/EC.
1
Nl
Inhoudsopgave
Bijgeleverde items.................................................................2
Functies ..................................................................................3
Veelgestelde vragen..............................................................3
Namen en functies van onderdelen van het toestel ...........4
Aansluitingen.........................................................................5
Analoge aansluiting van een extern apparaat (spelconsole)................6
Digitale verbinding van een extern apparaat.............................................6
Installaties ..............................................................................7
Bewerkingen ..........................................................................8
Een surround-geluidseffect voor de installatiepositie (SRT-positie)
instellen................................................................................................................. 10
Een surround-geluidseffect van uw keuze selecteren ......................... 10
Het volumeniveau van elk kanaal aanpassen (CH LEVEL)................... 11
Luisteren naar het geluid van een Bluetooth-apparaat... 12
Instellingen ......................................................................... 14
Het toestel programmeren met de afstandsbediening van de tv
(leerfunctie afstandsbediening tv) .............................................................. 14
Een externe subwoofer gebruiken .............................................................. 16
Geluid bij laag volume luistervriendelijk maken.................................... 16
De automatische aan/uit-stand-byfunctie instellen ............................. 17
De instellingen van het toestel initialiseren............................................. 17
Problemen oplossen........................................................... 18
Technische gegevens ......................................................... 22
Info over deze handleiding
In deze handleiding wordt de bediening met de meegeleverde afstandsbediening uitgelegd.
Aanduidingen die worden gebruikt in deze handleiding
OPMERKING
Dit wijst op voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van het product en op functiebeperkingen.
TIP
Dit wijst op aanvullende uitleg voor een beter gebruik.
2
Nl
Bijgeleverde items
Controleer of u de volgende items hebt ontvangen.
Gebruik van de afstandsbediening
De afstandsbediening voorbereiden
Trek vóór gebruik de beschermfolie af.
Werkingsbereik van de afstandsbediening
Blijf binnen het hieronder afgebeelde werkingsbereik.
Toestel
Afstandsbediening Batterij x 2
(AAA, R03, UM4)
Optische kabel (1,5 m)
Gebruiksaanwijzing
(deze handleiding)
Binnen 6 m
3
Nl
Functies
Geniet van het krachtige en realistische geluid van het toestel. Het
toestel is een home theater-systeem dat u eenvoudig kunt installeren en
aansluiten op een tv en andere apparaten.
Veelgestelde vragen
De meest gebruikte functies en veelgestelde vragen over het toestel zijn in het
onderstaande gedeelte opgenomen.
Digitale geluidsprojectie
Meerdere ingebouwde kleine luidsprekers optimaliseren de individuele
geluidsbundels. Het surround-geluidseffect wordt verbeterd door de bundels op de
muren van de kamer te laten weerkaatsen (p.10).
Surround-modus
Geniet van een realistisch surround-geluid. Selecteer een van de vijf surround-
modi (film, muziek, sport, spel, tv-programma) voor de bron die moet worden
afgespeeld (p.10).
•Clear voice
Maak stemmen (zoals dialogen en verhalen) helder met slechts één aanraking
(p.9).
•UniVolume
Bewaart een consistent geluidsvolume wanneer de ingangen of de geluidsbronnen
geschakeld worden (p.9).
Bluetooth®-verbinding
Speel geluid af van een verbonden Bluetooth-apparaat (p.12).
U kunt van diep en helder geluid genieten dat zo dicht mogelijk bij het origineel
staat dankzij de Verbeteraar voor Gecomprimeerde Muziek. Dit toestel is ook
compatibel met de aptX-codec, waardoor u van beter geluid van uw smartphone
kunt genieten.
HOME THEATER CONTROLLER
U kunt het toestel gemakkelijk bedienen door de specifieke bedieningstoepassing
"HOME THEATER CONTROLLER" te installeren.
Leerfunctie afstandsbediening tv
Bedien het toestel met de afstandsbediening van de tv (p.14).
V1
Tv's van welke grootte mag ik op het toestel plaatsen?
A1
Flatscreen-tv's die maximaal 40 kg wegen, waarvan de lengte van de basis
maximaal 750 mm en de breedte maximaal 340 mm bedraagt, en met
schermen met een diagonaal van maximaal 55 inch kunt u op het toestel
plaatsen.
V2
Kan ik het toestel met de afstandsbediening van de tv bedienen?
Ik vind het namelijk onhandig om tussen de afstandsbedieningen van
de tv en het toestel te moeten schakelen.
A2
Ja. Dankzij de "leerfunctie afstandsbediening tv" (p.14) kunt u het toestel met
de afstandsbediening van uw tv bedienen.
Deze functie is enkel beschikbaar voor IR-afstandsbedieningen (infrarood).
Controleer het type van de afstandsbediening van uw tv.
V3
Kan ik stemgeluiden helderder maken?
A3
Ja. Dialogen in films, nieuws op tv of sportprogramma's, enz. kunt u helderder
maken met behulp van de "clear voice"-functie (p.9).
4
Nl
Namen en functies van onderdelen van het toestel
Voorpaneel
A Indicators
Geven de status van het toestel aan. De indicators worden automatisch gedimd als
er geen bewerkingen worden uitgevoerd gedurende 5 seconden.
Raadpleeg "Bewerkingen" (p.8 tot 9) voor de hoofdfuncties van de indicators.
B Afstandsbedieningssensor
Ontvangt infraroodsignalen van de afstandsbediening van het toestel (p.2).
C INPUT-toets
Selecteert een signaalbron die moet worden afgespeeld (p.8).
D MUTE-toets
Dempt de audioweergave. Druk nogmaals op de toets om het dempen ongedaan te
maken (p.8).
E VOLUME (+/–)-toetsen
Hiermee past u het volume aan (p.8).
F (aan/uit)-toets
Hiermee zet u het toestel aan/uit (stand-by) (p.9).
G Dubbele ingebouwde subwoofers
De ingebouwde subwoofers bevinden zich in het onderste gedeelte van het toestel.
TIP
Het toestel kan zich automatisch uitschakelen als de automatische aan/uit-stand-byfunctie is ingeschakeld
(p.17).
Achterpaneel
Bovenaanzicht
A SUBWOOFER OUT-aansluiting
Voor het aansluiten van een externe subwoofer met een mono pin-kabel (p.16).
B ANALOG-ingangen
Voor het aansluiten van een extern apparaat via een RCA-stereokabel (p.6).
C COAXIAL-ingang
Voor het aansluiten van een extern apparaat via een digitale coaxkabel (p.6).
D BD/DVD-ingang
Voor het aansluiten van een weergaveapparaat, zoals een Blu-ray Disc (BD)-speler
via een optische kabel (p.5).
E TV-ingang
Voor het aansluiten van een tv via een optische kabel (p.5).
5
Nl
Aansluitingen
Netsnoer
Toestel (achterkant)
Bovenaanzicht
Optische kabel
Optische kabel (verkrijgbaar in de handel)
Weergaveapparaat (zoals een BD-speler)
Settopbox
OPTICAL OUTPUT
OPTICAL OUTPUT
TV
TIP
Sluit in de volgende gevallen
de optische uitgang van het
weergaveapparaat aan op de
BD/DVD-ingang van het toestel
via een optische kabel
(verkrijgbaar in de handel) en
selecteer de BD/DVD-toets op
de afstandsbediening voor de
signaalbron.
De tv beschikt niet over een
optische uitgang.
De tv voert geen audio uit (of
voert audio van laag volume
uit) vanaf het aangesloten
weergaveapparaat.
De audio van het
weergaveapparaat dat is
aangesloten op de tv is niet
als surround-geluid te horen.
Aansluiten op een tv (of ander randapparaat).
TIP
Als een instelling voor het uitschakelen van de luidsprekeruitgang niet beschikbaar is
op uw tv, kunt u deze uitschakelen door de hoofdtelefoon aan te sluiten op de
hoofdtelefoonaansluiting op de tv. Raadpleeg de handleidingen van de tv voor meer
informatie.
De TV-, BD/DVD- en COAXIAL-ingangen ondersteunen de volgende audiosignalen.
− PCM (2 kan.)
− Dolby Digital (max. 5.1 kanalen)
− DTS Digital Surround (max. 5.1 kanalen)
Let op
Steek het netsnoer van het toestel niet in het stopcontact voordat u de aansluitingen
uitvoert.
Oefen geen overmatige druk uit bij het invoeren van de kabelstekker. Dit kan schade
veroorzaken aan de kabelstekker of de aansluiting.
1 Verwijder de afdekking voor de aansluitingen op
het bovenpaneel van het toestel.
2 Sluit de tv en het toestel aan met de optische
kabel (bijgeleverd).
Verwijder de kap van de optische kabel en controleer de
richting van de stekker.
3 Steek het netsnoer van het toestel in een
stopcontact.
4 Stel de tv in als volgt.
Stel het volume van de tv in op het minimum.
Schakel de weergave van de ingebouwde tv-
luidsprekers (indien beschikbaar) uit.
5 Bevestig de afdekking voor de aansluitingen.
HDMI-kabel (enz.)
Op wandstopcontact
Afdekking voor
aansluitingen
6
Nl
U kunt een extern apparaat aansluiten, zoals een gameconsole of tv zonder optische
uitgang, op de ANALOG-ingangen van het apparaat.
OPMERKING
Zorg ervoor dat de linker- (L) en rechterkanalen (R) correct zijn verbonden.
Selecteer de ANALOG-toets op de afstandsbediening voor de signaalbron.
U kunt een extern apparaat aansluiten dat over een digitale coax-audioweergave
beschikt, zoals een DVD-speler, op de COAXIAL-ingang van het toestel.
OPMERKING
Selecteer de COAXIAL-toets op de afstandsbediening voor de signaalbron.
Analoge aansluiting van een extern apparaat
(spelconsole)
RCA-stereokabel (enz.)
(verkrijgbaar in de handel)
Toestel (achterkant)
Bovenaanzicht
Spelconsole (enz.)
Digitale verbinding van een extern apparaat
Digitale coaxkabel
(verkrijgbaar in de handel)
Digitale coax-
audioweergave
(oranje)
Toestel (achterkant)
Bovenaanzicht
7
Nl
Installaties
Plaats het toestel op een plat oppervlak, zoals op de
bovenkant van een tv-behuizing, en plaats een tv op de
bovenkant van het toestel.
Een doeltreffend surround-geluidseffect
verkrijgen
Om een doeltreffend surround-geluidseffect te
verkrijgen, leeft u het volgende na.
Houd een afstand van meer dan 2 meter tussen het toestel en
de luisteraar.
Installeer het toestel aan de voorkant van de luisterpositie.
Als de geluidsbundels worden geblokkeerd door hindernissen
zoals meubels, pas dan de positie van het toestel of de
hindernissen aan.
Het surround-geluidseffect voor de
installatiepositie optimaliseren
Het toestel behaalt surround-geluid door geluidsbundels
op muren te laten weerkaatsen. Het optimale surround-
geluidseffect wordt bereikt door een SRT-positie te
kiezen die overeenstemt met de installatiepositie van het
toestel. Na het inschakelen van het toestel houdt u de
SRT POSITION-toets die overeenstemt met de
installatiepositie langer dan 3 seconden ingedrukt.
Raadpleeg "Een surround-geluidseffect voor de
installatiepositie (SRT-positie) instellen" (p.10) voor
meer informatie.
Let op
De tv's die u op het toestel kunt plaatsen zijn flatscreen-tv's die
maximaal 40 kg wegen, waarvan de lengte van de basis
maximaal 750 mm en de breedte maximaal 340 mm bedraagt,
en met schermen met een diagonaal van maximaal 55 inch.
Beeldbuis-tv's kunt u niet op het toestel plaatsen.
Plaats de tv zodat haar basis niet langs de randen van het toestel
uitsteekt. Als de basis van de tv te breed is om op de bovenkant
van het toestel te passen, plaatst u het toestel op een andere
plaats, zoals op een open schap. In dat geval moet u ervoor
zorgen dat het schap goed geventileerd is met voldoende vrije
ruimte rondom het toestel om te voorkomen dat de warmte zich
aan de binnenkant van het toestel ophoopt.
Plaats het toestel zodat het niet langs de randen van de tv-
behuizing uitsteekt.
Plaats geen ander apparaat behalve een tv op het toestel. Als een
apparaat zoals een BD-speler op het toestel wordt geplaatst, kan
dit een defect veroorzaken door de trillingen, of kan de tv-installatie
onstabiel worden. Bovendien, als een hard voorwerp op het toestel
geplaatst wordt, kan het krassen op het toestel aanbrengen.
Bevestig nooit het toestel aan een muur of een ander oppervlak met
behulp van een valbeveiligingsmiddel, zoals een kabel of een
beugel, die met de tv is bijgeleverd. Hierdoor kan het toestel samen
met de tv vallen als er een ongeluk zoals een aardbeving gebeurt.
Lees de instructiehandleiding van uw tv aandachtig door en bevestig
de tv aan een muur of een stevig voorwerp volgens de instructie.
Het toestel bevat luidprekers zonder magnetische afscherming.
Plaats geen magnetisch gevoelige zaken (hardeschijfstation,
enz.) in de buurt van het toestel.
Bepaal de plaats van installatie rekening houdend met de
aansluiting op externe apparaten (zoals een tv).
Let op
In de volgende omstandigheden behaalt u mogelijk geen
doeltreffend surround-effect.
Geluidsbundels worden geblokkeerd door hindernissen zoals
meubels.
De grootte van de ruimte ligt niet binnen de volgende afmetingen:
Breedte: 3 tot 7 meter
Diepte: 3 tot 7 meter
Hoogte: 2 tot 3,5 meter
De luisterpositie bevindt zich te dicht bij het toestel.
Het toestel werd te dicht tegen de linker- of rechtermuur
geïnstalleerd.
Het toestel werd in de hoek van de ruimte geïnstalleerd.
Er is geen muur om de geluidsbundel op het pad van de
geluidsbundels te weerkaatsen.
8
Nl
Bewerkingen
Indicators
De indicatoren op het voorpaneel knipperen of lichten op
om de bewerking en status van de instelling aan te
geven.
Voor de uitleg maakt deze handleiding gebruik van
illustraties van de negen indicatoren die op een rij staan.
: uit
: licht op
: knippert
(Voorbeeld: wanneer de STATUS-indicator knippert en de TV-
indicator oplicht)
Ingangstoetsen
Selecteer een signaalbron die moet worden afgespeeld.
De indicator voor de geselecteerde signaalbron licht op.
(Voorbeeld: als TV is geselecteerd)
TV ....................Tv-audio
BD/DVD
........... Audio van een apparaat dat is
aangesloten op de BD/DVD-ingang
COAXIAL
..........Audio van een apparaat dat is
aangesloten op de COAXIAL-ingang
ANALOG
.......... Audio van een apparaat dat is
aangesloten op de ANALOG-ingang
BLUETOOTH...Audio van een apparaat dat via
Bluetooth is verbonden
TIP
Om audio weer te geven van het weergaveapparaat dat is aangesloten
op de tv of om video's te bekijken vanaf het weergaveapparaat, stelt u
de signaalbron van de tv in op het weergaveapparaat.
Meer informatie over
Bluetooth
-verbindingen vindt u bij
"Luisteren naar het geluid van een
Bluetooth
-apparaat" (p.12).
SUBWOOFER-toetsen (+/–)
Pas het volume van de subwoofer aan.
VOLUME-toetsen (+/–)
Pas het volume van het toestel aan.
MUTE-toets
Dempt de audioweergave. Druk nogmaals op de
toets om het dempen ongedaan te maken.
Volume lager (–) Volume hoger (+)
Volume lager (–) Volume hoger (+)
Knipperen (bij dempen)
1
2
Signaalzender van
afstandsbediening
Verzendt infraroodsignalen.
: toetsen die langer dan 3 seconden ingedrukt dienen te worden
BLUETOOTH STANDBY, AUDIO DELAY, SRT POSITION (L, C,
R), CH LEVEL, LEARN
CH LEVEL-toets
Tijdens het beluisteren van de testtoon kunt u het
volumeniveau van elk kanaal aanpassen (p.11).
3
9
Nl
Decoder-aanduiding
Het toestel ondersteunt de volgende audiosignalen. U
kunt het type van het ontvangen audiosignaal
controleren aan de hand van de kleur van de indicator.
(aan/uit)-toets
Hiermee zet u het toestel aan/uit (stand-by).
BLUETOOTH STANDBY-toets
Schakelt de stand-bymodus van Bluetooth in en
uit (p.13).
Groen (ingeschakeld)
Rood (Bluetooth stand-by) (p.13)
Uit (uitgeschakeld)
Surround- modus / STEREO-toetsen
Hiermee kiest u uit vijf verschillende soorten
surround-weergave (toetsen voor surround-modus)
of stereoweergave (2-kanaals). Wanneer de
surround-weergave is geselecteerd, biedt het
geluidsveldprogramma "CINEMA DSP" realistische
surround-effecten (p.10).
TIP
Wanneer 2-kanaals stereosignalen worden afgespeeld in
surround met Dolby Pro Logic II, licht de PLII-indicator
op.
Licht op (surroundweergave)
Uit (stereoweergave)
MOVIE / MUSIC /
SPORTS / GAME /
TV PROGRAM
STEREO
Licht op (Dolby Pro Logic II)
LEARN-toets
Stelt het toestel in op de leermodus van de
afstandsbediening van de tv (p.14).
4
5
6
CLEAR VOICE-toets
Schakelt de Clear voice-functie in/uit.
Wanneer deze functie is ingeschakeld, kunt u genieten
van heldere stemgeluiden tijdens het bekijken van films,
tv-series, nieuwsprogramma's of sportprogramma's.
UNIVOLUME-toets
Schakelt de UniVolume-functie in/uit.
Wanneer deze functie is ingeschakeld, wordt een
consistent volume bewaard wanneer de ingangen
of de geluidsbronnen geschakeld worden.
AUDIO DELAY-toets
Past de audiovertraging aan om het geluid te
synchroniseren met de video wanneer het videobeeld
op de tv vertraagd lijkt ten opzichte van het geluid.
Volg de procedure hieronder om de audiovertraging aan te passen.
1 Houd de AUDIO DELAY-toets langer dan
3 seconden ingedrukt.
De indicator uiterst links knippert.
2 Druk op de SUBWOOFER (+/–)-toets om de
audiovertraging aan te passen.
Vertraag de timing van de audioweergave door
op de SUBWOOFER (+)-toets te drukken.
3 Druk op de AUDIO DELAY-toets om de
aanpassing te voltooien.
TIP
De aanpassing wordt automatisch beëindigd als er geen
bewerkingen worden uitgevoerd gedurende 20 seconden.
3 keer knipperen (ingeschakeld), één keer knipperen (uitgeschakeld)
3 keer knipperen (ingeschakeld), één keer knipperen (uitgeschakeld)
(–) (+)
7
SRT POSITION-toetsen (SRT-positie)
Voor een optimaal surround-geluidseffect
selecteert u een vooraf ingestelde positiemodus
die overeenstemt met de locatie waar het toestel is
geïnstalleerd (p.10).
8
Groen (Dolby Digital), rood (DTS Digital Surround)
Uit (PCM)
10
Nl
Het surround-geluid wordt bereikt door de geluidsbundels op muren te laten weerkaatsen zoals
in onderstaande afbeelding. Voor een optimaal surround-effect schakelt u het toestel in en
selecteert u de SRT POSITION-toets die overeenstemt met de installatiepositie van het toestel.
1 Houd de SRT POSITION-toets die overeenstemt met de
installatiepositie van het toestel langer dan 3 seconden ingedrukt.
De indicatoren op het voorpaneel knipperen in overeenstemming met de ingestelde positie.
Selecteer de surround-modustoets om te genieten van realistische surround-effecten
waarmee het lijkt of u zich in een filmzaal, temidden een muziekconcert of
sportevenement bevindt, dankzij het geluidsveldprogramma van Yamaha: "CINEMA
DSP". U kunt de surround-modustoets selecteren die het best overeenstemt met de
bron: MOVIE, MUSIC, SPORTS, GAME of TV PROGRAM.
1 De bron afspelen.
2 Druk op een van de surround-modustoetsen (MOVIE, MUSIC,
SPORTS, GAME of TV PROGRAM).
De SURROUND-indicator op het voorpaneel licht op.
(Voorbeeld: als MOVIE is geselecteerd)
Surround-modus
De surround-modi worden hieronder beschreven.
Selecteer de surround-modus die het best met de af te spelen bron en uw persoonlijke
voorkeur overeenkomt.
TIP
Wanneer de bron uit een 2-kanaals stereosignaal bestaat, wordt het geluid als surround-geluid afgespeeld
door de Dolby Pro Logic II-technologie.
Een surround-geluidseffect voor de
installatiepositie (SRT-positie) instellen
Links
Midden
Rechts
L
(Links)
C
(Midden)
(standaardinstelling)
R
(Rechts)
Linkerkant van de ruimte
Midden van de ruimte
Rechterkant van de ruimte
Een surround-geluidseffect van uw keuze
selecteren
Geluidsveldprogramma
Functies
MOVIE Hiermee creëert u een grote cinematische ruimte. Dit programma
verrijkt uw cinematische ervaring met Dolby- of DTS surround-
effecten.
MUSIC Hiermee creëert u de voelbare sensatie die u hebt wanneer u
midden vooraan een live concert of in een concertgebouw staat.
SPORTS Hiermee creëert u de realistische sfeer van een sportgebeurtenis
of talkshow.
GAME Hiermee geniet u van driedimensionale geluidseffecten bij
computer- of videospellen.
TV PROGRAM Hiermee creëert u een optimaal surround-geluid voor tv-
programma's.
Licht op
11
Nl
Het surround-effect wordt behaald met behulp van zes kanalen (audio-uitgangen) van
het toestel. Terwijl u naar een reeks testtonen van het toestel luistert, kunt u het
volumeniveau van elk kanaal aanpassen om op uw luisterpositie een evenwichtig geluid
te verkrijgen. (De aanpassing van het volumeniveau van elk kanaal is niet beschikbaar
wanneer het toestel zich in de stereoweergavemodus bevindt.)
1 Houd de CH LEVEL-toets op de afstandsbediening langer dan
3 seconden ingedrukt.
De STATUS-indicator knippert groen tijdens de testtoonweergave. De testtoon
doorloopt de kanalen in onderstaande volgorde. De testtoon wordt op elk kanaal
beurtelings gedurende twee seconden weergegeven. U kunt bevestigen welk
kanaal de testtoon afspeelt door de manier waarop de indicators knipperen.
2 Wanneer de testtoon wordt afgespeeld in het aan te passen kanaal,
drukt u op de SUBWOOFER-toets (+ of –) om het volumeniveau in
overeenstemming te brengen met de andere kanalen.
Tijdens het aanpassen van het volume, stopt de cyclus van de testtoon. Wanneer u
klaar bent met de aanpassing van het niveau van het huidige kanaal, laat u de toets
+ of – los en wacht u even tot de testtooncyclus wordt hervat. U kunt het
volumeniveau controleren door de indicatorlichten.
3 Zodra de aanpassing is voltooid, drukt u opnieuw op de CH LEVEL-
toets.
De testtoon stopt.
TIP
Druk op de VOLUME-toets (+ of –) om het algemene volume aan te passen terwijl de testtoon wordt
weergegeven.
Wanneer de instelling van de SRT-positie is gewijzigd (p.10), wordt de instelling van het kanaalniveau
overschreven.
Het volumeniveau van elk kanaal aanpassen (CH
LEVEL)
Verloop testtoon
Vooraan (links)
Midden
Vooraan (rechts)
Surround (rechts)
Surround (links)
Subwoofer
Terug naar het begin
12
Nl
Luisteren naar het geluid van
een Bluetooth-apparaat
U kunt op draadloze wijze afspelen vanaf B luetooth-apparaten, zoals smartphones of
digitale muziekspelers.
Meer informatie vindt u in de handleiding van het Bluetooth-apparaat.
Een Bluetooth-apparaat aan het toestel koppelen
Als u een Bluetooth-apparaat voor het eerst aansluit, moeten het apparaat en het
toestel worden "gekoppeld". Eens het "koppelen" met een apparaat voltooid is, vereisen
de volgende verbindingen met dat apparaat geen "koppeling".
1 Druk op de BLUETOOTH-toets op de meegeleverde
afstandsbediening om Bluetooth als signaalbron te kiezen.
De BLUETOOTH-indicator op het voorpaneel licht groen op.
2 Schakel de Bluetooth-functie van het te koppelen apparaat in en voer
de koppeling uit.
De bewerking varieert afhankelijk van het apparaat. Raadpleeg de handleiding van
het apparaat.
3 Selecteer "SRT-1000 Yamaha" in de lijst met Bluetooth-apparaten op
het apparaat.
Als een pincode wordt gevraagd, voert u het nummer "0000" in.
Als het koppelen voltooid is, verschijnt of een voltooiingsbericht op het apparaat.
OPMERKING
Koppel het Bluetooth-apparaat en het toestel aan elkaar wanneer deze zich binnen 10 meter van elkaar
bevinden.
Maximaal acht Bluetooth-apparaten kunnen aan het toestel worden gekoppeld. Als een negende apparaat
wordt gekoppeld, wordt de informatie van de oudste koppeling gewist.
Als de koppelinginformatie voor een apparaat wordt gewist en u dat apparaat opnieuw wilt gebruiken, dan
moet u het apparaat opnieuw koppelen.
Als een Bluetooth-apparaat al aan het toestel is gekoppeld, verbreek dan de Bluetooth-verbinding (p.13)
en voer de koppeling uit met het nieuwe apparaat.
Raadpleeg "Bluetooth" (p.20) in "Problemen oplossen" als de koppeling niet lukt.
Voer de volgende stappen uit om een Bluetooth-apparaat met het toestel te gebruiken.
Bluetooth-apparaten
Audio van een Bluetooth-apparaat afspelen op het toestel
Voor de eerste
Bluetooth-verbinding
Een Bluetooth-
apparaat aan het
toestel koppelen
Voor volgende Bluetooth-
verbindingen
Licht op
13
Nl
Audio van een Bluetooth-apparaat afspelen op het
toestel
1
Druk op de BLUETOOTH-toets op de bijgeleverde afstandsbediening om
Bluetooth
als signaalbron te kiezen wanneer het toestel is ingeschakeld.
De BLUETOOTH-indicator op het voorpaneel licht groen op.
2 Schakel de Bluetooth-functie van het apparaat in.
Als de Bluetooth-verbinding correct tot stand is gekomen, knippert de
BLUETOOTH-indicator van het toestel 3 keer.
3 Een nummer op het apparaat afspelen.
OPMERKING
Verbind het apparaat en het toestel via
Bluetooth
met elkaar wanneer deze zich binnen 10 meter van elkaar bevinden.
Het is mogelijk nodig om "SRT-1000 Yamaha" in de lijst met Bluetooth-apparaten opnieuw te selecteren,
mocht er zich een verbindingsprobleem voordoen. U moet mogelijk de uitvoerinstelling wijzigen om audio
naar het toestel uit te voeren, afhankelijk van het Bluetooth-apparaat dat u gebruikt.
Pas het volumeniveau van het Bluetooth-apparaat als nodig aan.
Als een Bluetooth-apparaat al met het toestel is verbonden, verbreekt u die Bluetooth-verbinding en maakt
u een verbinding met het nieuwe apparaat.
De Bluetooth-verbinding verbreken
De
Bluetooth
-verbinding wordt in de volgende gevallen verbroken. Wanneer het toestel wordt
ingeschakeld en de
Bluetooth
-verbinding wordt verbroken, knippert de BLUETOOTH-indicator eenmaal.
•De Bluetooth-functie wordt uitgeschakeld op het compatibele apparaat.
De BLUETOOTH-toets wordt langer dan 3 seconden ingedrukt.
Het toestel wordt uitgeschakeld.
De stand-bymodus van Bluetooth gebruiken
Met de stand-bymodus van Blueto oth kunt u het toestel automatisch inschakelen (of
uitschakelen), dat vergrendeld is door de bewerking van het Bluetooth-apparaat.
1 Houd de BLUETOOTH STANDBY-toets meer dan 3 seconden
ingedrukt wanneer het toestel is ingeschakeld.
Door de BLUETOOTH STANDBY-toets 3 seconden ingedrukt te houden, schakelt
de modus tussen ingeschakeld en uitgeschakeld.
Wanneer de stand-bymodus van Bluetooth is ingeschakeld en het toestel is
uitgeschakeld, licht de STATUS-indicator rood op. (Bluetooth-stand-by)
De toepassing HOME THEATER CONTROLLER
gebruiken
Door de specifieke gratis toepassing "HOME THEATER CONTROLLER" op een
Bluetooth-apparaat zoals een smartphone te installeren, kunt u met het Bluetooth-
apparaat diverse bewerkingen gemakkelijk uitvoeren.
(Instellingitems: basiswerking, surround-modus, geluidsaanpassingen)
Meer informatie over "HOME THEATER CONTROLLER" vindt u in de productinformatie
op onze website.
Licht op
Knippert 3 keer
Functies beschikbaar op Bluetooth-apparaten met de stand-bymodus van Bluetooth ingeschakeld
De vergrendelfunctie inschakelen (wanneer het toestel is uitgeschakeld)
Wanneer op het apparaat een Bluetooth-verbinding tot stand is gekomen, wordt het toestel ingeschakeld
en is hij klaar om geluid van het apparaat af te spelen.
De vergrendelfunctie uitschakelen (wanneer het toestel is ingeschakeld)
Het toestel wordt uitgeschakeld wanneer een Bluetooth-verbinding op een Bluetooth-apparaat wordt
verbroken. (Alleen wanneer BLUETOOTH als signaalbron is geselecteerd.)
3 keer knipperen (ingeschakeld), één keer knipperen (uitgeschakeld)
Licht op (rood)
14
Nl
Instellingen
Als u het toestel eenmaal geprogrammeerd hebt kunt u het met de afstandsbediening
van de tv bedienen voor functies zoals het gelijktijdig aan-/uitzetten van de tv en het
toestel, of het volume verhogen/verlagen en het dempen in-/uitschakelen van het toestel.
1 Schakel de tv uit.
2 Schakel het toestel uit.
3
Houd de LEARN-toets op de afstandsbediening van het toestel langer
dan 3 seconden ingedrukt om het toestel in te stellen in de leermodus.
Wanneer het toestel in de leermodus is, knipperen de indicators op het voorpaneel
zoals hieronder weergegeven.
OPMERKING
Bij stappen 4 tot 7 hebt u alleen de afstandsbediening van de tv en de toetsen op het voorpaneel van
het toestel nodig. De afstandsbediening van het toestel hebt u niet nodig.
Als het toestel reeds functies geleerd heeft, lichten de volgende indicatoren op.
Dempen: BD/DVD, volume (-): COAXIAL, volume (+): ANALOG, aan/uit: BLUETOOTH
4
Leer het toestel de "Dempen"-code van de afstandsbediening van de tv aan.
4-1 Druk op MUTE op het voorpaneel van het toestel.
4-2 Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor,
houd de dempen-toets twee of drie keer langer dan 1 seconde ingedrukt.
5 Leer het toestel de "Volume (–)"-code van de afstandsbediening van
de tv aan.
5-1 Druk op VOLUME (–) op het voorpaneel van het toestel.
5-2 Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor,
houd de volumetoets (–) twee of drie keer langer dan 1 seconde ingedrukt.
Het toestel programmeren met de
afstandsbediening van de tv (leerfunctie
afstandsbediening tv)
Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de afstandsbediening van uw tv IR-signalen (infrarood)
gebruikt.
Een RF-afstandsbediening (radiofrequentie) zal niet werken.
Als u de afstandsbediening van een settopbox voor kabel of satelliet wilt gebruiken om het toestel te
bedienen, gebruik dan de oorspronkelijke IR-afstandsbediening (infrarood) van uw tv om het toestel te
programmeren, en daarna de afstandsbediening van de settopbox om te bedienen.
Indien het volume van de tv ook verandert wanneer u het volume van het toestel wijzigt, dan moet u het
volume van de tv op minimum instellen of de luidsprekeruitgang uitschakelen.
Resultaat
Pieptoon/zoemer
Indicators
Het aanleren
is gelukt
Eén keer
Leren mislukt
* Herhaal vanaf
stap 4-1.
Twee keer
Resultaat
Pieptoon/zoemer
Indicators
Het aanleren
is gelukt
Eén keer
Leren mislukt
* Herhaal vanaf
stap 5-1.
Twee keer
Ongeveer 30 cm
Afstandsbediening van de tv
Omlaag houden
(langer dan 1 seconde)
Loslaten
(langer dan 1 seconde)
Omlaag houden
(langer dan 1 seconde)
Loslaten
(...)
Licht op
Flikkeren
Licht op
Flikkeren
15
Nl
6
Leer het toestel de "Volume (+)"-code van de afstandsbediening van de tv aan.
6-1 Druk op VOLUME (+) op het voorpaneel van het toestel.
6-2 Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor,
houd de volumetoets (+) twee of drie keer langer dan 1 seconde ingedrukt.
7
Leer het toestel de "Aan/uit"-code van de afstandsbediening van de tv aan.
7-1 Druk op (aan/uit) op het voorpaneel van het toestel.
7-2 Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor,
houd de aan/uit-toets twee of drie keer langer dan 1 seconde ingedrukt.
8 Druk op de LEARN-toets op de afstandsbediening van het toestel om
de leermodus te beëindigen.
De noodzakelijke instellingen zijn nu voltooid. U kunt nu het toestel bedienen met de
dempen-toets, de volumetoetsen of de aan/uit-toets op de afstandsbediening van de tv.
TIP
De leermodus wordt automatisch beëindigd als er geen bewerkingen worden uitgevoerd gedurende 5 minuten.
Stel het volume van de tv in op het minimum. Wanneer u het volume van het toestel verhoogt via de
afstandsbediening van de tv, kan het volume van de tv tegelijkertijd worden verhoogd. Volg in dat
geval Stap 4 onder "Aansluitingen" (p.5) om de tv-instelling te wijzigen.
U kunt op de (aan/uit)-toets op de afstandsbediening van het toestel drukken om de leermodus te beëindigen.
Alle geleerde bewerkingen wissen
1 Houd de LEARN-toets op de meegeleverde afstandsbediening langer
dan 3 seconden ingedrukt (om de leermodus te activeren) wanneer
het toestel is uitgeschakeld.
Wanneer het toestel in de leermodus is, knipperen de indicators op het voorpaneel
zoals hieronder weergegeven.
2 Houd INPUT op het voorpaneel van het toestel langer dan 3
seconden ingedrukt.
Wanneer het wissen is voltooid, hoort u drie pieptonen.
3 Druk op de LEARN-toets op de bijgeleverde afstandsbediening.
Resultaat
Pieptoon/zoemer
Indicators
Het aanleren
is gelukt
n keer
Leren mislukt
* Herhaal vanaf
stap 6-1.
Twee keer
Resultaat
Pieptoon/zoemer
Indicators
Het aanleren
is gelukt
n keer
Leren mislukt
* Herhaal vanaf
stap 7-1.
Twee keer
Licht op
Flikkeren
Licht op
Flikkeren
Knippert rood (gewist)
16
Nl
Het toestel heeft dubbele ingebouwde subwoofers; u kunt echter een externe subwoofer
aansluiten wanneer u het lagefrequentiegeluid wilt verbeteren. Sluit een subwoofer aan
op de SUBWOOFER OUT-aansluiting van het toestel.
OPMERKING
Gebruik een externe subwoofer met ingebouwde versterker.
U kunt het dynamische bereik wijzigen zodat geluiden bij laag volume gemakkelijk te
horen zijn.
1 Schakel het toestel uit.
2 Houd de toets langer dan 5 seconden ingedrukt voor de gewenste
modus.
Het toestel wordt ingeschakeld met de geselecteerde instelling.
Er zijn drie beschikbare instellingen (zie onder).
U kunt de status van de instelling bevestigen door de lichten van de indicator, wanneer
het toestel is ingeschakeld.
OPMERKING
Normaal is de standaardinstelling.
Een externe subwoofer gebruiken
Mono-ingang
Pin-kabel voor subwoofer
(verkrijgbaar in de handel)
Toestel (achterkant)
Bovenaanzicht
Geluid bij laag volume luistervriendelijk maken
Instelling Beschrijving Indicator
Normaal Hiermee wordt het dynamische bereik
automatisch aangepast op basis van de
volumeniveau van de bron.
Licht groen op
Standaard Hiermee wordt het dynamische bereik
gecomprimeerd om te passen in een
woonkamer, enz.
Licht oranje op
Maximum Hiermee wordt het dynamische bereik niet
gecomprimeerd.
Licht rood op
Keert terug naar Normaal
Stelt in op Standaard
Stelt in op Maximum
17
Nl
Door de automatische aan/uit-stand-byfunctie in te schakelen kunt u vermijden dat u het
toestel vergeet uit te schakelen na gebruik, of indien u in slaap valt terwijl u naar tv kijkt.
OPMERKING
Wanneer de automatische aan/uit-stand-byfunctie is ingeschakeld en aan een van de volgende
voorwaarden is voldaan, wordt het toestel automatisch uitgeschakeld.
− Geen bewerking gedurende 8 uur
− Geen ontvangen audio en geen bewerkingen gedurende 20 minuten wanneer BLUETOOTH als
signaalbron geselecteerd is.
1 Houd de MUTE-toets op de afstandsbediening van het
uitgeschakelde toestel langer dan 5 seconden ingedrukt om de
automatische aan/uit-stand-byfunctie in/uit te schakelen.
U kunt de status van de automatische aan/uit-stand-byfunctie controleren aan de
hand van de BD/DVD-indicator wanneer u het toestel inschakelt.
TIP
De oorspronkelijke instelling varieert afhankelijk van het land of de regio.
− Modellen bestemd voor het V.K. en Europa: ingeschakeld
− Andere modellen: uitgeschakeld
Volg de procedure hieronder om het toestel te initialiseren.
1 Schakel het toestel uit.
2 Houd (aan/uit) op het voorpaneel van het toestel langer dan 3
seconden ingedrukt.
De automatische aan/uit-stand-byfunctie instellen
De instellingen van het toestel initialiseren
Uit (ingeschakeld), licht op (uitgeschakeld)
Knipperen (geïnitialiseerd)
18
Nl
Problemen oplossen
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als
het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet
verhelpen, zet het toestel dan uit (stand-by), haal de stekker uit het stopcontact en neem
contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of -servicecentrum.
Controleer eerst het volgende:
A De netsnoeren van het toestel, tv en weergaveapparaten (zoals BD-spelers) zijn
goed aangesloten op de stopcontacten.
B Het toestel, de tv en de weergaveapparaten (zoals BD-spelers) zijn
ingeschakeld.
C De stekkers van elke kabel zijn stevig bevestigd aan de aansluitingen op elk
apparaat.
Stroomvoorziening en systeem
Audio
Probleem Oorzaak Oplossing
De stroom van
dit toestel wordt
plotseling
uitgeschakeld.
De automatische aan/uit-stand-
byfunctie heeft gewerkt.
Wanneer de automatische aan/
uit-stand-byfunctie is
ingeschakeld en aan een van de
volgende voorwaarden is
voldaan, wordt het toestel
automatisch uitgeschakeld.
- Geen bewerking gedurende
8uur
- Geen ontvangen audio en geen
bewerkingen gedurende
20 minuten wanneer
BLUETOOTH als signaalbron
geselecteerd is.
Schakel het toestel opnieuw in. Om te
voorkomen dat het toestel automatisch
wordt uitgeschakeld, schakelt u de
automatische aan/uit-stand-byfunctie
uit (p.17).
De interne microcomputer blijft
hangen door een externe
elektrische schok (bijvoorbeeld
blikseminslag en ontlading van
statische elektriciteit) of door een
daling van het voltage van de
stroomvoorziening.
Houd (aan/uit) op het voorpaneel
van het toestel langer dan
10 seconden ingedrukt om het
opnieuw op te starten. (Als het
probleem zich blijft voordoen, haalt u
het netsnoer uit het stopcontact en
steekt u het er weer in.)
De stroom van
dit toestel wordt
plotseling
uitgeschakeld.
Het veiligheidscircuit werd
geactiveerd. (De STATUS-
indicator op het voorpaneel van
het toestel knippert.)
Nadat u bevestigd hebt dat alle
aansluitingen correct zijn gemaakt,
schakelt u het toestel opnieuw in. Als
de stroom van dit toestel regelmatig
plotseling wordt uitgeschakeld, haalt u
het netsnoer uit het stopcontact en
neemt u contact op met de
dichtstbijzijnde Yamaha-leverancier of
een Yamaha-servicecentrum.
Bluetooth-verbinding wordt
verbroken op een Bluetooth-
apparaat wanneer de Bluetooth-
stand-bymodus wordt
ingeschakeld.
Schakel de Bluetooth-stand-bymodus
uit (p.13).
Het apparaat kan
niet worden
ingeschakeld.
Het veiligheidscircuit werd drie
opeenvolgende keren
geactiveerd. (Als u in deze
toestand het apparaat probeer in
te schakelen, knippert de
STATUS-indicator.)
Om het product te beveiligen kan het
apparaat niet worden ingeschakeld.
Haal het netsnoer uit het stopcontact
en neem contact op met de
dichtstbijzijnde Yamaha-leverancier of
een Yamaha-servicecentrum.
Het toestel
reageert niet
correct.
De interne microcomputer blijft
hangen door een externe
elektrische schok (bijvoorbeeld
blikseminslag en ontlading van
statische elektriciteit) of door een
daling van het voltage van de
stroomvoorziening.
Houd (aan/uit) op het voorpaneel
van het toestel langer dan
10 seconden ingedrukt om het
opnieuw op te starten. (Als het
probleem zich blijft voordoen, haalt u
het netsnoer uit het stopcontact en
steekt u het er weer in.)
Het toestel werkt
onafhankelijk.
Er is in de buurt nog een ander
Bluetooth-apparaat actief.
Verbreek de Bluetoo th-verbinding van
het toestel en sluit het toestel en het
apparaat opnieuw aan (p.13).
Probleem Oorzaak Oplossing
Geen geluid.
Er is een andere signaalbron
geselecteerd.
Hiermee selecteert u een geschikte
signaalbron (p.8).
De dempingsfunctie is
geactiveerd.
Schakel de dempingsfunctie uit (p.8).
Het volume is te laag. Zet het volume hoger (p.8).
Er klinkt geen
geluid uit de
subwoofer.
Het volume van de subwoofer is
te laag.
Zet het volume van de subwoofer
hoger (p.8).
De weergavebron bevat geen
lage frequentiesignalen.
--
19
Nl
Afstandsbediening
Het volume
wordt verlaagd
wanneer het
toestel wordt
ingeschakeld.
De automatische volumeregeling
heeft gewerkt. Om extreem
geluidsvolume te voorkomen,
regelt het toestel automatisch het
volume binnen een bepaald
niveau wanneer het toestel wordt
ingeschakeld.
Zet, indien nodig, het volume hoger
(p.8).
Geen
surroundeffect.
Stereoweergave is geselecteerd. Selecteer de surround-modustoets om
te wijzigen naar surround-weergave
(p.10).
Het volume is te laag. Zet het volume hoger (p.8).
Het volume van de linker- en
rechterkanalen van de surround is
te laag.
Zet het volume van de linker- en
rechterkanalen van de surround hoger
(p.11).
De tv of het weergaveapparaat is
ingesteld voor de weergave van
alleen 2-kanaals audio (zoals
PCM).
Wijzig de instellingen voor digitale
audioweergave van de tv of het
weergaveapparaat.
De juiste SRT-positiemodus is
niet geselecteerd.
Selecteer op de afstandsbediening
een SRT POSITION-toets die het best
geschikt is voor uw luisteromgeving.
Geluidsbundels worden niet
doeltreffend op de muren
weerkaatst omwille van de vorm
van de ruimte, enz.
We raden het gebruik van het
geluidsreflectiebord (los verkrijgbaar)
aan (p.21).
U hoort ruis.
Het toestel staat te dicht bij een
ander digitaal apparaat of
apparaat met hoge frequentie.
Plaats die apparaten verder van het
toestel.
Probleem Oorzaak Oplossing
Het toestel kan niet
worden bediend
met de
afstandsbediening.
Het toestel bevindt zich buiten het
werkingsbereik.
Gebruik de afstandsbediening binnen
het werkingsbereik (p.2).
De batterijen raken leeg. Plaats nieuwe batterijen (p.2).
De sensor van de
afstandsbediening van het toestel
wordt blootgesteld aan direct
zonlicht of sterke verlichting.
Pas de lichthoek aan of verplaats het
toestel.
Het toestel leert geen
bewerkingen van de
afstandsbediening
van de tv.
De toets op de afstandsbediening
van de tv is niet lang genoeg
ingedrukt gehouden.
Houd de toets twee of drie keer langer
dan 1 seconde ingedrukt (p.14).
De afstandsbediening van de tv
gebruikt geen infraroodsignalen.
(Sommige afstandsbedieningen
zullen mogelijk niet werken, zelfs
als ze infraroodsignalen
gebruiken.)
In dit geval kan de leerfunctie van de
afstandsbediening van de tv niet
worden gebruikt. Gebruik de
bijgeleverde afstandsbediening voor
het bedienen van het toestel.
De positie waar u de
afstandsbediening van de tv hebt
bediend, is niet correct.
Bedien de afstandsbediening van de tv
op de juiste positie (p.14).
Het batterijvermogen van de
afstandsbediening van de tv is
zwak.
Plaats nieuwe batterijen.
De sensor van de
afstandsbediening van het toestel
wordt blootgesteld aan direct
zonlicht of sterke verlichting.
Pas de lichthoek aan of verplaats het
toestel.
De overdracht van het
afstandsbedieningssignaal is
verstoord door het licht van het tv-
scherm.
Schakel de tv uit en voer de
leerbewerking opnieuw uit (p.14).
Er komt geluid uit
de tv wanneer het
volume van het
toestel wordt
verhoogd via de
afstandsbediening
van de tv.
(wanneer de
leerfunctie van de
afstandsbediening
van de tv wordt
gebruikt)
Audio-uitgang is ingeschakeld op
de tv.
Wijzig de tv-instelling om de weergave
van de tv-luidsprekers uit te
schakelen. Probeer de volgende
methoden als een instelling voor het
uitschakelen van de
luidsprekeruitgang niet beschikbaar is
op uw tv.
- Sluit de hoofdtelefoon aan op de
hoofdtelefoonaansluiting op de tv.
- Stel het volume van de tv in op het
minimum.
20
Nl
Bluetooth
De stroom van het
toestel en van de
tv schakelen in
tegenovergestelde
richting. (Bv. de tv
wordt
uitgeschakeld als
het toestel wordt
ingeschakeld.)
(wanneer de
leerfunctie van de
afstandsbediening
van de tv wordt
gebruikt)
De stroom van de tv was
ingeschakeld tijdens het uitvoeren
van de leerbewerking.
Druk op de aan/uit-toets op de tv en op
(aan/uit) op het voorpaneel van het
toestel om ze in te schakelen en druk
vervolgens op de aan/uit-toets op de
afstandsbediening van de tv om ze uit
te schakelen.
Probleem Oorzaak Oplossing
Kan het toestel
niet koppelen
met het
Bluetooth-
apparaat.
Bluetooth is niet als signaalbron
geselecteerd.
Selecteer Bluetooth als signaalbron.
Een Bluetooth-adapter enz. die u
aan het toestel wilt koppelen heeft
een wachtwoord dat verschillend
is van "0000".
Gebruik een Bluetooth-adapter, enz.
met "0000" als wachtwoord.
Het toestel en het apparaat
bevinden zich op een te grote
afstand van elkaar.
Plaats het apparaat dichter bij het
toestel.
Er bevindt zich in de buurt een
apparaat (magnetron, draadloze
LAN, enz.) die signalen uitzendt in
de frequentieband 2,4 GHz.
Verplaats dit toestel weg van het
apparaat dat radiofrequentiesignalen
uitzendt.
Er is een ander Bluetooth-
apparaat verbonden.
Verbreek de huidige Bluetooth-
verbinding en maak een koppeling met
het nieuwe apparaat.
Kan geen
Bluetooth-
verbinding
maken.
Er is een ander Bluetooth-
apparaat verbonden.
Het toestel kan geen meerdere
Bluetooth-verbindingen maken.
Verbreek de huidige Bluetooth-
verbinding en maak een koppeling met
het gewenste apparaat.
Bij meer dan negen gekoppelde
apparaten wordt de informatie van
de oudste koppeling gewist.
Voer de koppeling opnieuw uit. Het
toestel onthoudt koppelingsinformatie
voor maximaal acht apparaten. Als u
een negende apparaat koppelt, wordt
de oudste koppelingsinformatie
gewist.
Er klinkt geen
geluid of het
geluid wordt
tijdens weergave
onderbroken.
De Bluetooth-verbinding van het
toestel met het apparaat is
verbroken.
Verbind de apparaten opnieuw met
elkaar via Bluetooth (p.13).
Bluetooth is niet als signaalbron
geselecteerd.
Selecteer Bluetooth als signaalbron.
Het toestel en het apparaat
bevinden zich op een te grote
afstand van elkaar.
Plaats het apparaat dichter bij het
toestel.
Er bevindt zich in de buurt een
apparaat (magnetron, draadloze
LAN, enz.) die signalen uitzendt in
de frequentieband 2,4 GHz.
Verplaats dit toestel weg van het
apparaat dat radiofrequentiesignalen
uitzendt.
Het apparaat is niet ingesteld om
audiosignalen via Bluetooth naar
het toestel te verzenden.
Wijzig de instellingen voor
audioweergave en aansluitingen op
het apparaat.
De weergave op het apparaat
werd niet uitgevoerd.
Voer de weergave op het apparaat uit.
Het volume van het apparaat
staat op het minimum.
Zet het volume hoger.
21
Nl
Wanneer het surround-effect onvoldoende is
Het toestel behaalt haar surround-geluidseffecten door geluidsbundels te projecteren
die op muren worden weerkaatst. De geluidsbundels worden niet weerkaatst naar de
luisterpositie omwille van meubels, enz., in het pad van geluidsbundels, of door de vorm
van de ruimte. In dit geval kan het geluid onevenwichtig worden.
Als de geluidsbundels niet worden weerkaatst naar de luisterpositie (afbeelding 2), dan
kunt u dit aanpassen door het optionele geluidsreflectiebord (YRB-100) te installeren.
OPMERKING
YRB-100 is mogelijk niet beschikbaar, afhankelijk van het land of de regio.
Installatie van de YRB-100
Het toestel voert geluidsbundels uit volgens de instellingen van de "SRT-positie" (p.9)
zoals afgebeeld in de volgende illustraties.
Installeer de YRB-100 in het pad van de geluidsbundel.
toont de aanbevolen installatiepositie.
Na de installatie van het geluidsreflectiebord raadpleegt u de gebruikershandleiding van de
YRB-100 om de hoogte en hoek aan te passen. Het is aanbevolen om de testtoon te
gebruiken (door de toets CH LEVEL ingedrukt te houden) wanneer u het bord aanpast (p.11).
Door het bord dicht bij uw luisterpositie te installeren, kunt u een duidelijke surround-
geluidspositionering verkrijgen.
Geluidsbundels worden correct weerkaatst en
de surround-geluidseffecten zijn evenwichtig.
Surround (rechts) is stiller dan surround (links), of
surround (rechts) bevindt zich voor de goede locatie.
De geluidsbundel voor surround (rechts) wordt correct
weerkaatst en een juist surround-geluidseffect wordt
verkregen.
Afbeelding 1. Ideale toestand
Afbeelding 2. Surround (rechter)-bundel wordt
niet weerkaatst omdat er geen muur is.
Afbeelding 3. Met een geïnstalleerd
geluidsreflectiebord
YRB-100
FL: Vooraan links
FR: Vooraan rechts
SL: Surround links
SR: Surround rechts
OPMERKING
Dit toestel beschikt niet over de functie om hoeken van geluidsbundels automatisch aan te passen. Het is niet nodig om
de hoeken van de geluidsbundel aan te passen, hoewel deze procedure in de gebruikershandleiding staat beschreven.
SRT-positie: midden
SRT-positie: links SRT-positie: rechts
22
Nl
Technische gegevens
* Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Het logo " " en "Cinema DSP" zijn handelsmerken van Yamaha Corporation.
"UniVolume" is een handelsmerk van Yamaha Corporation.
Bluetooth is een gedeponeerd handelsmerk van de Bluetooth SIG en wordt door Yamaha gebruik in
overeenstemming met een licentieovereenkomst.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic en het dubbele-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
Item Tv-surroundsysteem (SRT-1000)
Versterker
Maximaal nominaal
uitgangsvermogen
Array-luidsprekers 2 W x 8
Woofer 30 W x 2
Subwoofer 60 W
Array-
luidsprekers
Type Akoestische suspensietype
Driver
Volledig bereik
2,8 cm conus met magnetische afscherming x 8
Frequentierespons
500 Hz tot 22 kHz
Impedantie
Woofer
Type Akoestische suspensietype
Driver
Volledig bereik
4 x 10 cm conus zonder magnetische afscherming
x2
Frequentierespons
150 Hz tot 22 kHz
Impedantie
Subwoofer
Type Met basreflex
Driver 8,5 cm conus zonder magnetische afscherming x 2
Frequentierespons
45 Hz tot 150 Hz
Impedantie
Decoder
Ondersteund
audiosignaal (TV,
BD/DVD)
PCM (2 kan.)
Dolby Digital
DTS Digital Surround
Ingangen
Digitaal (optisch) 2 (TV, BD/DVD)
Digitaal
(coaxiaal)
1 (COAXIAL)
Analoog
(RCA/stereo)
1 (ANALOG)
Uitvoeraansluiting
Analoog
(RCA/mono)
1 (SUBWOOFER OUT)
Bluetooth
Bluetooth-versie Ver. 2.1 +EDR
Ondersteunde
protocollen
A2DP
Ondersteunde
codecs
SBC, aptX
Draadloze
uitvoer
Bluetooth Klasse 2
Maximale
afstand voor
communicatie
10 m (zonder hindernissen)
Ondersteunde
inhoudsbeschermingsmethode
SCMS-T
Algemeen
Stroomvoorziening
Modellen voor de VS en Canada: 120 V, 60 Hz
wisselstroom
Model voor Taiwan: 110-120 V, 50/60 Hz
wisselstroom
Overige modellen: 220-240 V, 50/60 Hz wisselstroom
Stroomverbruik 24 W
Stroomverbruik
uit (stand-by)
0,3 W (wanneer Bluetooth-stand-by is ingeschakeld)
0,2 W (wanneer Bluetooth-stand-by is uitgeschakeld)
Afmetingen
(B x H x D)
780 x 77 x 370 mm
Gewicht 8,8 kg
23
Nl
Zie voor DTS-octrooien http://patents.dts.com. Geproduceerd onder licentie van DTS Licensing Limited.
DTS, het symbool, & DTS en het symbool samen zijn gedeponeerde handelsmerken, en DTS Digital
Surround is een handelsmerk van DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
© 2013 CSR plc en zijn groepsmaatschappijen.
Het aptX
®
-merk en het aptX-logo zijn handelsmerken van CSR plc of een van zijn groepsmaatschappijen en
kan in één of meer jurisdicties zijn geregistreerd.
"Blu-ray Disc™", "Blu-ray™" en de overeenstemmende logo's zijn handelsmerken van Blu-ray Disc
Association.
Bluetooth
Bluetooth is een technologie voor draadloze communicatie tussen apparaten binnen
een gebied van 10 meter. Het maakt gebruik van de frequentieband 2,4 GHz, een
band die zonder licentie kan worden gebruikt.
Bluetooth-communicatiebeheer
De 2,4 GHz-band die door Bluetooth-compatibele apparaten wordt gebruikt, is een
radioband die met vele soorten apparatuur wordt gedeeld. Hoewel Bluetooth-
compatibele apparaten een technologie gebruiken die de invloed van andere
componenten op dezelfde radioband minimaliseert, kan die invloed de snelheid of de
afstand van de communicatie beïnvloeden en in sommige gevallen de communicatie
verbreken.
De snelheid van de signaaloverdracht en de afstand waarop communicatie mogelijk is,
verschilt in functie van de afstand tussen de communicatieapparaten, de
aanwezigheid van obstakels, de toestand van de radiogolven en de soort apparatuur.
Yamaha biedt geen garantie op alle draadloze verbindingen tussen dit toestel en
apparaten die compatibel zijn met de Bluetooth-functie.
Informatie voor gebruikers over inzameling en verwijdering van
oude apparaten en gebruikte batterijen
Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande
documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische
producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen
huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling,
herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen
deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming
met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC en 2006/
66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen, helpt u
natuurlijke rijkdommen te beschermen en voorkomt u mogelijke
negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, die
zich zouden kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude
producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke
gemeentebestuur, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt
waar u de artikelen heeft gekocht.
[Informatie over verwijdering in andere landen buiten de
Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u
artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw
plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste
manier van verwijderen.
Opmerking bij het batterijteken (onderste twee voorbeelden):
Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een scheikundig
symbool. In dat geval voldoet het aan de eis en de richtlijn, die is
opgesteld voor het betreffende chemisch product.
http://europe.yamaha.com/warranty/
AVEEA71102A
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR*
und der Schweiz
Deutsch
Remarque importante: informations de garantie pour les clients
de l’EEE et la Suisse
Français
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den
Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene
Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden
Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de
garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à
l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez
directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de
EER* en Zwitserland
Nederlands
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes
del EEE* y Suiza
Español
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti
residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel
de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand
op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land.
* EER: Europese Economische Ruimte
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía
en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del
archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el
representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in
garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di
seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza
locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området*
och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns
på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska
Ekonomiska Samarbetsområdet
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA*
and Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and
Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is
available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
* EEA: European Economic Area
English
© 2014 Yamaha Corporation Printed in Indonesia ZQ11880
G
TV Surround System
Système Surround TV
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Инструкция по эксплуатации
SRT-1000

Documenttranscriptie

G AVEEA71102A Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country. * EEA: European Economic Area Français Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Deutsch Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza Español Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland Nederlands Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte Svenska För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet http://europe.yamaha.com/warranty/ © 2014 Yamaha Corporation Printed in Indonesia ZQ11880 TV Surround System Système Surround TV SRT-1000 Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in Svizzera Italiano Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Инструкция по эксплуатации LET OP: LEES DIT VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. • Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. • Plaats dit geluidssysteem op een goed verluchte, koele, droge, nette plaats - niet in direct zonlicht of in de buurt van warmtebronnen, noch op plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen, stof, vocht en/of koude. Voorzie voor een goede ventilatie minimaal de volgende ruimte rond het apparaat (het plaatsen van een tv op de bovenkant van dit toestel wordt buiten beschouwing gelaten): Boven: 5 cm, Achter: 5 cm, zijkanten: 5 cm • Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. • Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. • Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel blootstaat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: − Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. − Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. − Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. • Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. • Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. • Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken, wat kan leiden tot schade. i Nl • Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. • Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. • Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek. • Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan aangegeven staat. • Om schade door blikseminslag te voorkomen, dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. • Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. • Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. • Lees het hoofdstuk "Problemen oplossen" over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. • Voor u dit toestel verplaatst, dient u op te drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. • Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust. • Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken. • De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks. • Installatie van het toestel op een veilige plaats is de verantwoordelijkheid van de gebruiker. Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor ongevallen veroorzaakt door onjuiste plaatsing of installatie van de luidsprekers. Opmerkingen over afstandsbedieningen en batterijen • Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar deze niet op de volgende plaatsen: − zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad − plekken waar de temperatuur hoog kan worden, zoals bij de verwarming of kachel − zeer koude plekken − stoffige plekken • Stel de afstandsbedieningssensor van dit toestel niet bloot aan direct zonlicht of directe verlichting zoals fluorescentielampen. • Als de batterijen oud worden, zal het werkingsbereik van de afstandsbediening gevoelig dalen. Als dit het geval is, vervangt u de batterijen zo snel mogelijk door twee nieuwe batterijen. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen (zoals alkaline- en mangaanbatterijen) door elkaar. Lees de verpakking zorgvuldig; deze verschillende soorten batterijen kunnen namelijk dezelfde vorm en kleur hebben. • Lege batterijen kunnen lekken. Als de batterijen lekken, moet u deze onmiddellijk weggooien. Zorg ervoor dat u de gelekte vloeistof niet aanraakt en dat deze niet in contact komt met kledij enz. Reinig het batterijvak zorgvuldig voor u nieuwe batterijen plaatst. • Draag batterijen niet in een broekzak of handtas samen met metalen voorwerpen zoals munten, enz. • Gooi batterijen niet bij het huishoudelijke afval. verwijder deze correct in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving. • Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een arts als een batterij per ongeluk ingeslikt wordt. • Wanneer u de afstandsbediening gedurende een langere periode niet zult gebruiken, verwijdert u de batterijen uit de afstandsbediening. • Laad de bijgeleverde batterijen niet op en haal deze niet uit elkaar. WAARSCHUWING OM DE RISICO'S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. Zolang dit toestel is aangesloten op het stopcontact, is de stroomvoorziening niet afgesloten, ook niet wanneer u het toestel uitschakelt met . In deze staat is dit toestel ontworpen om slechts een zeer kleine hoeveelheid stroom te gebruiken. (aan/uit-toets) Schakelt het toestel in of zet het in standbymodus. Gebruik dit toestel niet binnen een afstand van 22 cm van personen met geïmplanteerde hartpacemaker of defibrillator. Radiogolven kunnen elektro-medische apparatuur beïnvloeden. Gebruik dit toestel niet in de buurt van medische apparaten of in medische faciliteiten. Wij, Yamaha Music Europe GmbH, verklaren hierbij dat dit toestel voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Inhoudsopgave Bijgeleverde items .................................................................2 Functies ..................................................................................3 Veelgestelde vragen..............................................................3 Namen en functies van onderdelen van het toestel ...........4 Info over deze handleiding • In deze handleiding wordt de bediening met de meegeleverde afstandsbediening uitgelegd. • Aanduidingen die worden gebruikt in deze handleiding OPMERKING Dit wijst op voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van het product en op functiebeperkingen. TIP Dit wijst op aanvullende uitleg voor een beter gebruik. Aansluitingen.........................................................................5 Analoge aansluiting van een extern apparaat (spelconsole)................6 Digitale verbinding van een extern apparaat.............................................6 Installaties ..............................................................................7 Bewerkingen ..........................................................................8 Een surround-geluidseffect voor de installatiepositie (SRT-positie) instellen ................................................................................................................. 10 Een surround-geluidseffect van uw keuze selecteren ......................... 10 Het volumeniveau van elk kanaal aanpassen (CH LEVEL)................... 11 Luisteren naar het geluid van een Bluetooth-apparaat... 12 Instellingen ......................................................................... 14 Het toestel programmeren met de afstandsbediening van de tv (leerfunctie afstandsbediening tv) .............................................................. 14 Een externe subwoofer gebruiken .............................................................. 16 Geluid bij laag volume luistervriendelijk maken.................................... 16 De automatische aan/uit-stand-byfunctie instellen ............................. 17 De instellingen van het toestel initialiseren............................................. 17 Problemen oplossen........................................................... 18 Technische gegevens ......................................................... 22 Nl 1 Bijgeleverde items Gebruik van de afstandsbediening Controleer of u de volgende items hebt ontvangen. De afstandsbediening voorbereiden Trek vóór gebruik de beschermfolie af. Toestel Afstandsbediening Batterij x 2 (AAA, R03, UM4) Optische kabel (1,5 m) Werkingsbereik van de afstandsbediening Blijf binnen het hieronder afgebeelde werkingsbereik. Binnen 6 m Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) 2 Nl Functies Veelgestelde vragen Geniet van het krachtige en realistische geluid van het toestel. Het toestel is een home theater-systeem dat u eenvoudig kunt installeren en aansluiten op een tv en andere apparaten. De meest gebruikte functies en veelgestelde vragen over het toestel zijn in het onderstaande gedeelte opgenomen. • Digitale geluidsprojectie V1 Tv's van welke grootte mag ik op het toestel plaatsen? A1 Flatscreen-tv's die maximaal 40 kg wegen, waarvan de lengte van de basis maximaal 750 mm en de breedte maximaal 340 mm bedraagt, en met schermen met een diagonaal van maximaal 55 inch kunt u op het toestel plaatsen. V2 Kan ik het toestel met de afstandsbediening van de tv bedienen? Ik vind het namelijk onhandig om tussen de afstandsbedieningen van de tv en het toestel te moeten schakelen. A2 Ja. Dankzij de "leerfunctie afstandsbediening tv" (p.14) kunt u het toestel met de afstandsbediening van uw tv bedienen. Meerdere ingebouwde kleine luidsprekers optimaliseren de individuele geluidsbundels. Het surround-geluidseffect wordt verbeterd door de bundels op de muren van de kamer te laten weerkaatsen (p.10). • Surround-modus Geniet van een realistisch surround-geluid. Selecteer een van de vijf surroundmodi (film, muziek, sport, spel, tv-programma) voor de bron die moet worden afgespeeld (p.10). • Clear voice Maak stemmen (zoals dialogen en verhalen) helder met slechts één aanraking (p.9). • UniVolume Bewaart een consistent geluidsvolume wanneer de ingangen of de geluidsbronnen geschakeld worden (p.9). Deze functie is enkel beschikbaar voor IR-afstandsbedieningen (infrarood). Controleer het type van de afstandsbediening van uw tv. V3 Kan ik stemgeluiden helderder maken? A3 Ja. Dialogen in films, nieuws op tv of sportprogramma's, enz. kunt u helderder maken met behulp van de "clear voice"-functie (p.9). • Bluetooth®-verbinding Speel geluid af van een verbonden Bluetooth-apparaat (p.12). U kunt van diep en helder geluid genieten dat zo dicht mogelijk bij het origineel staat dankzij de Verbeteraar voor Gecomprimeerde Muziek. Dit toestel is ook compatibel met de aptX-codec, waardoor u van beter geluid van uw smartphone kunt genieten. • HOME THEATER CONTROLLER U kunt het toestel gemakkelijk bedienen door de specifieke bedieningstoepassing "HOME THEATER CONTROLLER" te installeren. • Leerfunctie afstandsbediening tv Bedien het toestel met de afstandsbediening van de tv (p.14). Nl 3 Namen en functies van onderdelen van het toestel Voorpaneel Achterpaneel Bovenaanzicht A Indicators Geven de status van het toestel aan. De indicators worden automatisch gedimd als er geen bewerkingen worden uitgevoerd gedurende 5 seconden. Raadpleeg "Bewerkingen" (p.8 tot 9) voor de hoofdfuncties van de indicators. B Afstandsbedieningssensor Ontvangt infraroodsignalen van de afstandsbediening van het toestel (p.2). C INPUT-toets Selecteert een signaalbron die moet worden afgespeeld (p.8). D MUTE-toets Dempt de audioweergave. Druk nogmaals op de toets om het dempen ongedaan te maken (p.8). E VOLUME (+/–)-toetsen Hiermee past u het volume aan (p.8). F (aan/uit)-toets Hiermee zet u het toestel aan/uit (stand-by) (p.9). G Dubbele ingebouwde subwoofers De ingebouwde subwoofers bevinden zich in het onderste gedeelte van het toestel. TIP • Het toestel kan zich automatisch uitschakelen als de automatische aan/uit-stand-byfunctie is ingeschakeld (p.17). 4 Nl A SUBWOOFER OUT-aansluiting Voor het aansluiten van een externe subwoofer met een mono pin-kabel (p.16). B ANALOG-ingangen Voor het aansluiten van een extern apparaat via een RCA-stereokabel (p.6). C COAXIAL-ingang Voor het aansluiten van een extern apparaat via een digitale coaxkabel (p.6). D BD/DVD-ingang Voor het aansluiten van een weergaveapparaat, zoals een Blu-ray Disc (BD)-speler via een optische kabel (p.5). E TV-ingang Voor het aansluiten van een tv via een optische kabel (p.5). Aansluitingen Aansluiten op een tv (of ander randapparaat). Afdekking voor aansluitingen Let op • Steek het netsnoer van het toestel niet in het stopcontact voordat u de aansluitingen uitvoert. • Oefen geen overmatige druk uit bij het invoeren van de kabelstekker. Dit kan schade veroorzaken aan de kabelstekker of de aansluiting. Netsnoer Op wandstopcontact 1 2 Toestel (achterkant) Verwijder de afdekking voor de aansluitingen op het bovenpaneel van het toestel. Bovenaanzicht Sluit de tv en het toestel aan met de optische kabel (bijgeleverd). Verwijder de kap van de optische kabel en controleer de richting van de stekker. 3 4 Steek het netsnoer van het toestel in een stopcontact. Stel de tv in als volgt. • Stel het volume van de tv in op het minimum. • Schakel de weergave van de ingebouwde tvluidsprekers (indien beschikbaar) uit. 5 Bevestig de afdekking voor de aansluitingen. TIP • Als een instelling voor het uitschakelen van de luidsprekeruitgang niet beschikbaar is op uw tv, kunt u deze uitschakelen door de hoofdtelefoon aan te sluiten op de hoofdtelefoonaansluiting op de tv. Raadpleeg de handleidingen van de tv voor meer informatie. • De TV-, BD/DVD- en COAXIAL-ingangen ondersteunen de volgende audiosignalen. − PCM (2 kan.) − Dolby Digital (max. 5.1 kanalen) − DTS Digital Surround (max. 5.1 kanalen) TIP Sluit in de volgende gevallen de optische uitgang van het weergaveapparaat aan op de BD/DVD-ingang van het toestel via een optische kabel (verkrijgbaar in de handel) en selecteer de BD/DVD-toets op de afstandsbediening voor de signaalbron. • De tv beschikt niet over een optische uitgang. • De tv voert geen audio uit (of voert audio van laag volume uit) vanaf het aangesloten weergaveapparaat. • De audio van het weergaveapparaat dat is aangesloten op de tv is niet als surround-geluid te horen. Optische kabel Optische kabel (verkrijgbaar in de handel) OPTICAL OUTPUT TV HDMI-kabel (enz.) OPTICAL OUTPUT Weergaveapparaat (zoals een BD-speler) Settopbox Nl 5 Analoge aansluiting van een extern apparaat (spelconsole) U kunt een extern apparaat aansluiten, zoals een gameconsole of tv zonder optische uitgang, op de ANALOG-ingangen van het apparaat. Digitale verbinding van een extern apparaat U kunt een extern apparaat aansluiten dat over een digitale coax-audioweergave beschikt, zoals een DVD-speler, op de COAXIAL-ingang van het toestel. Toestel (achterkant) Toestel (achterkant) Bovenaanzicht Bovenaanzicht Digitale coaxkabel (verkrijgbaar in de handel) RCA-stereokabel (enz.) (verkrijgbaar in de handel) Digitale coaxaudioweergave (oranje) Spelconsole (enz.) 6 Nl OPMERKING OPMERKING • Zorg ervoor dat de linker- (L) en rechterkanalen (R) correct zijn verbonden. • Selecteer de ANALOG-toets op de afstandsbediening voor de signaalbron. • Selecteer de COAXIAL-toets op de afstandsbediening voor de signaalbron. Installaties Plaats het toestel op een plat oppervlak, zoals op de bovenkant van een tv-behuizing, en plaats een tv op de bovenkant van het toestel. Let op • De tv's die u op het toestel kunt plaatsen zijn flatscreen-tv's die maximaal 40 kg wegen, waarvan de lengte van de basis maximaal 750 mm en de breedte maximaal 340 mm bedraagt, en met schermen met een diagonaal van maximaal 55 inch. Beeldbuis-tv's kunt u niet op het toestel plaatsen. • Plaats de tv zodat haar basis niet langs de randen van het toestel uitsteekt. Als de basis van de tv te breed is om op de bovenkant van het toestel te passen, plaatst u het toestel op een andere plaats, zoals op een open schap. In dat geval moet u ervoor zorgen dat het schap goed geventileerd is met voldoende vrije ruimte rondom het toestel om te voorkomen dat de warmte zich aan de binnenkant van het toestel ophoopt. • Plaats het toestel zodat het niet langs de randen van de tvbehuizing uitsteekt. • Plaats geen ander apparaat behalve een tv op het toestel. Als een apparaat zoals een BD-speler op het toestel wordt geplaatst, kan dit een defect veroorzaken door de trillingen, of kan de tv-installatie onstabiel worden. Bovendien, als een hard voorwerp op het toestel geplaatst wordt, kan het krassen op het toestel aanbrengen. • Bevestig nooit het toestel aan een muur of een ander oppervlak met behulp van een valbeveiligingsmiddel, zoals een kabel of een beugel, die met de tv is bijgeleverd. Hierdoor kan het toestel samen met de tv vallen als er een ongeluk zoals een aardbeving gebeurt. Lees de instructiehandleiding van uw tv aandachtig door en bevestig de tv aan een muur of een stevig voorwerp volgens de instructie. • Het toestel bevat luidprekers zonder magnetische afscherming. Plaats geen magnetisch gevoelige zaken (hardeschijfstation, enz.) in de buurt van het toestel. • Bepaal de plaats van installatie rekening houdend met de aansluiting op externe apparaten (zoals een tv). Een doeltreffend surround-geluidseffect verkrijgen Het surround-geluidseffect voor de installatiepositie optimaliseren Om een doeltreffend surround-geluidseffect te verkrijgen, leeft u het volgende na. Het toestel behaalt surround-geluid door geluidsbundels op muren te laten weerkaatsen. Het optimale surroundgeluidseffect wordt bereikt door een SRT-positie te kiezen die overeenstemt met de installatiepositie van het toestel. Na het inschakelen van het toestel houdt u de SRT POSITION-toets die overeenstemt met de installatiepositie langer dan 3 seconden ingedrukt. Raadpleeg "Een surround-geluidseffect voor de installatiepositie (SRT-positie) instellen" (p.10) voor meer informatie. • Houd een afstand van meer dan 2 meter tussen het toestel en de luisteraar. • Installeer het toestel aan de voorkant van de luisterpositie. • Als de geluidsbundels worden geblokkeerd door hindernissen zoals meubels, pas dan de positie van het toestel of de hindernissen aan. Let op In de volgende omstandigheden behaalt u mogelijk geen doeltreffend surround-effect. • Geluidsbundels worden geblokkeerd door hindernissen zoals meubels. • De grootte van de ruimte ligt niet binnen de volgende afmetingen: Breedte: 3 tot 7 meter Diepte: 3 tot 7 meter Hoogte: 2 tot 3,5 meter • De luisterpositie bevindt zich te dicht bij het toestel. • Het toestel werd te dicht tegen de linker- of rechtermuur geïnstalleerd. • Het toestel werd in de hoek van de ruimte geïnstalleerd. • Er is geen muur om de geluidsbundel op het pad van de geluidsbundels te weerkaatsen. Nl 7 Bewerkingen Indicators De indicatoren op het voorpaneel knipperen of lichten op om de bewerking en status van de instelling aan te geven. Voor de uitleg maakt deze handleiding gebruik van illustraties van de negen indicatoren die op een rij staan. : uit : licht op : knippert (Voorbeeld: wanneer de STATUS-indicator knippert en de TVindicator oplicht) 1 Ingangstoetsen ★: toetsen die langer dan 3 seconden ingedrukt dienen te worden BLUETOOTH STANDBY, AUDIO DELAY, SRT POSITION (L, C, R), CH LEVEL, LEARN Selecteer een signaalbron die moet worden afgespeeld. Signaalzender van afstandsbediening De indicator voor de geselecteerde signaalbron licht op. Verzendt infraroodsignalen. (Voorbeeld: als TV is geselecteerd) TV ....................Tv-audio BD/DVD........... Audio van een apparaat dat is aangesloten op de BD/DVD-ingang COAXIAL ..........Audio van een apparaat dat is aangesloten op de COAXIAL-ingang ANALOG.......... Audio van een apparaat dat is aangesloten op de ANALOG-ingang BLUETOOTH...Audio van een apparaat dat via Bluetooth is verbonden ★ ★ TIP • Om audio weer te geven van het weergaveapparaat dat is aangesloten op de tv of om video's te bekijken vanaf het weergaveapparaat, stelt u de signaalbron van de tv in op het weergaveapparaat. • Meer informatie over Bluetooth-verbindingen vindt u bij "Luisteren naar het geluid van een Bluetooth-apparaat" (p.12). SUBWOOFER-toetsen (+/–) ★ 2 Pas het volume van de subwoofer aan. Volume lager (–) Volume hoger (+) VOLUME-toetsen (+/–) Pas het volume van het toestel aan. Volume lager (–) Volume hoger (+) ★ ★ MUTE-toets Dempt de audioweergave. Druk nogmaals op de toets om het dempen ongedaan te maken. Knipperen (bij dempen) 8 Nl CH LEVEL-toets★ 3 Tijdens het beluisteren van de testtoon kunt u het volumeniveau van elk kanaal aanpassen (p.11). 4 (aan/uit)-toets CLEAR VOICE-toets 7 Schakelt de Clear voice-functie in/uit. Wanneer deze functie is ingeschakeld, kunt u genieten van heldere stemgeluiden tijdens het bekijken van films, tv-series, nieuwsprogramma's of sportprogramma's. Hiermee zet u het toestel aan/uit (stand-by). Groen (ingeschakeld) Rood (Bluetooth stand-by) (p.13) SRT POSITION-toetsen (SRT-positie) ★ 8 Voor een optimaal surround-geluidseffect selecteert u een vooraf ingestelde positiemodus die overeenstemt met de locatie waar het toestel is geïnstalleerd (p.10). Uit (uitgeschakeld) 3 keer knipperen (ingeschakeld), één keer knipperen (uitgeschakeld) BLUETOOTH STANDBY-toets★ Schakelt de stand-bymodus van Bluetooth in en uit (p.13). Surround- modus / STEREO-toetsen 5 Hiermee kiest u uit vijf verschillende soorten surround-weergave (toetsen voor surround-modus) of stereoweergave (2-kanaals). Wanneer de surround-weergave is geselecteerd, biedt het geluidsveldprogramma "CINEMA DSP" realistische surround-effecten (p.10). MOVIE / MUSIC / SPORTS / GAME / TV PROGRAM Licht op (surroundweergave) STEREO Uit (stereoweergave) UNIVOLUME-toets Schakelt de UniVolume-functie in/uit. Wanneer deze functie is ingeschakeld, wordt een consistent volume bewaard wanneer de ingangen of de geluidsbronnen geschakeld worden. Decoder-aanduiding Het toestel ondersteunt de volgende audiosignalen. U kunt het type van het ontvangen audiosignaal controleren aan de hand van de kleur van de indicator. Groen (Dolby Digital), rood (DTS Digital Surround) Uit (PCM) 3 keer knipperen (ingeschakeld), één keer knipperen (uitgeschakeld) AUDIO DELAY-toets★ Past de audiovertraging aan om het geluid te synchroniseren met de video wanneer het videobeeld op de tv vertraagd lijkt ten opzichte van het geluid. Volg de procedure hieronder om de audiovertraging aan te passen. 1 Houd de AUDIO DELAY-toets langer dan 3 seconden ingedrukt. De indicator uiterst links knippert. TIP • Wanneer 2-kanaals stereosignalen worden afgespeeld in surround met Dolby Pro Logic II, licht de PLII-indicator op. Licht op (Dolby Pro Logic II) LEARN-toets★ Stelt het toestel in op de leermodus van de afstandsbediening van de tv (p.14). 2 Druk op de SUBWOOFER (+/–)-toets om de audiovertraging aan te passen. Vertraag de timing van de audioweergave door op de SUBWOOFER (+)-toets te drukken. 6 (–) (+) 3 Druk op de AUDIO DELAY-toets om de aanpassing te voltooien. TIP • De aanpassing wordt automatisch beëindigd als er geen bewerkingen worden uitgevoerd gedurende 20 seconden. Nl 9 Een surround-geluidseffect voor de installatiepositie (SRT-positie) instellen Het surround-geluid wordt bereikt door de geluidsbundels op muren te laten weerkaatsen zoals in onderstaande afbeelding. Voor een optimaal surround-effect schakelt u het toestel in en selecteert u de SRT POSITION-toets die overeenstemt met de installatiepositie van het toestel. 1 Houd de SRT POSITION-toets die overeenstemt met de installatiepositie van het toestel langer dan 3 seconden ingedrukt. De indicatoren op het voorpaneel knipperen in overeenstemming met de ingestelde positie. Links Een surround-geluidseffect van uw keuze selecteren Selecteer de surround-modustoets om te genieten van realistische surround-effecten waarmee het lijkt of u zich in een filmzaal, temidden een muziekconcert of sportevenement bevindt, dankzij het geluidsveldprogramma van Yamaha: "CINEMA DSP". U kunt de surround-modustoets selecteren die het best overeenstemt met de bron: MOVIE, MUSIC, SPORTS, GAME of TV PROGRAM. 1 2 De bron afspelen. Druk op een van de surround-modustoetsen (MOVIE, MUSIC, SPORTS, GAME of TV PROGRAM). Midden De SURROUND-indicator op het voorpaneel licht op. Rechts (Voorbeeld: als MOVIE is geselecteerd) Licht op Surround-modus L (Links) Linkerkant van de ruimte C (Midden) (standaardinstelling) De surround-modi worden hieronder beschreven. Selecteer de surround-modus die het best met de af te spelen bron en uw persoonlijke voorkeur overeenkomt. Geluidsveldprogramma Functies MOVIE Hiermee creëert u een grote cinematische ruimte. Dit programma verrijkt uw cinematische ervaring met Dolby- of DTS surroundeffecten. MUSIC Hiermee creëert u de voelbare sensatie die u hebt wanneer u midden vooraan een live concert of in een concertgebouw staat. SPORTS Hiermee creëert u de realistische sfeer van een sportgebeurtenis of talkshow. GAME Hiermee geniet u van driedimensionale geluidseffecten bij computer- of videospellen. TV PROGRAM Hiermee creëert u een optimaal surround-geluid voor tvprogramma's. Midden van de ruimte R (Rechts) TIP Rechterkant van de ruimte 10 Nl • Wanneer de bron uit een 2-kanaals stereosignaal bestaat, wordt het geluid als surround-geluid afgespeeld door de Dolby Pro Logic II-technologie. Het volumeniveau van elk kanaal aanpassen (CH LEVEL) 2 Het surround-effect wordt behaald met behulp van zes kanalen (audio-uitgangen) van het toestel. Terwijl u naar een reeks testtonen van het toestel luistert, kunt u het volumeniveau van elk kanaal aanpassen om op uw luisterpositie een evenwichtig geluid te verkrijgen. (De aanpassing van het volumeniveau van elk kanaal is niet beschikbaar wanneer het toestel zich in de stereoweergavemodus bevindt.) 1 Tijdens het aanpassen van het volume, stopt de cyclus van de testtoon. Wanneer u klaar bent met de aanpassing van het niveau van het huidige kanaal, laat u de toets + of – los en wacht u even tot de testtooncyclus wordt hervat. U kunt het volumeniveau controleren door de indicatorlichten. Houd de CH LEVEL-toets op de afstandsbediening langer dan 3 seconden ingedrukt. 3 De STATUS-indicator knippert groen tijdens de testtoonweergave. De testtoon doorloopt de kanalen in onderstaande volgorde. De testtoon wordt op elk kanaal beurtelings gedurende twee seconden weergegeven. U kunt bevestigen welk kanaal de testtoon afspeelt door de manier waarop de indicators knipperen. Verloop testtoon Wanneer de testtoon wordt afgespeeld in het aan te passen kanaal, drukt u op de SUBWOOFER-toets (+ of –) om het volumeniveau in overeenstemming te brengen met de andere kanalen. Zodra de aanpassing is voltooid, drukt u opnieuw op de CH LEVELtoets. De testtoon stopt. TIP • Druk op de VOLUME-toets (+ of –) om het algemene volume aan te passen terwijl de testtoon wordt weergegeven. • Wanneer de instelling van de SRT-positie is gewijzigd (p.10), wordt de instelling van het kanaalniveau overschreven. Vooraan (links) Midden Vooraan (rechts) Surround (rechts) Surround (links) Subwoofer Terug naar het begin Nl 11 Luisteren naar het geluid van een Bluetooth-apparaat Een Bluetooth-apparaat aan het toestel koppelen U kunt op draadloze wijze afspelen vanaf Bluetooth-apparaten, zoals smartphones of digitale muziekspelers. Meer informatie vindt u in de handleiding van het Bluetooth-apparaat. 1 Als u een Bluetooth-apparaat voor het eerst aansluit, moeten het apparaat en het toestel worden "gekoppeld". Eens het "koppelen" met een apparaat voltooid is, vereisen de volgende verbindingen met dat apparaat geen "koppeling". Druk op de BLUETOOTH-toets op de meegeleverde afstandsbediening om Bluetooth als signaalbron te kiezen. De BLUETOOTH-indicator op het voorpaneel licht groen op. Bluetooth-apparaten Licht op 2 Schakel de Bluetooth-functie van het te koppelen apparaat in en voer de koppeling uit. De bewerking varieert afhankelijk van het apparaat. Raadpleeg de handleiding van het apparaat. 3 Selecteer "SRT-1000 Yamaha" in de lijst met Bluetooth-apparaten op het apparaat. Als een pincode wordt gevraagd, voert u het nummer "0000" in. Voer de volgende stappen uit om een Bluetooth-apparaat met het toestel te gebruiken. Voor de eerste Bluetooth-verbinding Voor volgende Bluetoothverbindingen Een Bluetoothapparaat aan het toestel koppelen Als het koppelen voltooid is, verschijnt of een voltooiingsbericht op het apparaat. OPMERKING Audio van een Bluetooth-apparaat afspelen op het toestel 12 Nl • Koppel het Bluetooth-apparaat en het toestel aan elkaar wanneer deze zich binnen 10 meter van elkaar bevinden. • Maximaal acht Bluetooth-apparaten kunnen aan het toestel worden gekoppeld. Als een negende apparaat wordt gekoppeld, wordt de informatie van de oudste koppeling gewist. • Als de koppelinginformatie voor een apparaat wordt gewist en u dat apparaat opnieuw wilt gebruiken, dan moet u het apparaat opnieuw koppelen. • Als een Bluetooth-apparaat al aan het toestel is gekoppeld, verbreek dan de Bluetooth-verbinding (p.13) en voer de koppeling uit met het nieuwe apparaat. • Raadpleeg "Bluetooth" (p.20) in "Problemen oplossen" als de koppeling niet lukt. Audio van een Bluetooth-apparaat afspelen op het toestel 1 Druk op de BLUETOOTH-toets op de bijgeleverde afstandsbediening om Bluetooth als signaalbron te kiezen wanneer het toestel is ingeschakeld. De BLUETOOTH-indicator op het voorpaneel licht groen op. De stand-bymodus van Bluetooth gebruiken Met de stand-bymodus van Bluetooth kunt u het toestel automatisch inschakelen (of uitschakelen), dat vergrendeld is door de bewerking van het Bluetooth-apparaat. 1 Houd de BLUETOOTH STANDBY-toets meer dan 3 seconden ingedrukt wanneer het toestel is ingeschakeld. Door de BLUETOOTH STANDBY-toets 3 seconden ingedrukt te houden, schakelt de modus tussen ingeschakeld en uitgeschakeld. Licht op 2 Schakel de Bluetooth-functie van het apparaat in. Als de Bluetooth-verbinding correct tot stand is gekomen, knippert de BLUETOOTH-indicator van het toestel 3 keer. 3 keer knipperen (ingeschakeld), één keer knipperen (uitgeschakeld) Wanneer de stand-bymodus van Bluetooth is ingeschakeld en het toestel is uitgeschakeld, licht de STATUS-indicator rood op. (Bluetooth-stand-by) Knippert 3 keer Licht op (rood) 3 Een nummer op het apparaat afspelen. Functies beschikbaar op Bluetooth-apparaten met de stand-bymodus van Bluetooth ingeschakeld De vergrendelfunctie inschakelen (wanneer het toestel is uitgeschakeld) Wanneer op het apparaat een Bluetooth-verbinding tot stand is gekomen, wordt het toestel ingeschakeld en is hij klaar om geluid van het apparaat af te spelen. De vergrendelfunctie uitschakelen (wanneer het toestel is ingeschakeld) Het toestel wordt uitgeschakeld wanneer een Bluetooth-verbinding op een Bluetooth-apparaat wordt verbroken. (Alleen wanneer BLUETOOTH als signaalbron is geselecteerd.) OPMERKING • Verbind het apparaat en het toestel via Bluetooth met elkaar wanneer deze zich binnen 10 meter van elkaar bevinden. • Het is mogelijk nodig om "SRT-1000 Yamaha" in de lijst met Bluetooth-apparaten opnieuw te selecteren, mocht er zich een verbindingsprobleem voordoen. U moet mogelijk de uitvoerinstelling wijzigen om audio naar het toestel uit te voeren, afhankelijk van het Bluetooth-apparaat dat u gebruikt. • Pas het volumeniveau van het Bluetooth-apparaat als nodig aan. • Als een Bluetooth-apparaat al met het toestel is verbonden, verbreekt u die Bluetooth-verbinding en maakt u een verbinding met het nieuwe apparaat. De Bluetooth-verbinding verbreken De Bluetooth-verbinding wordt in de volgende gevallen verbroken. Wanneer het toestel wordt ingeschakeld en de Bluetooth-verbinding wordt verbroken, knippert de BLUETOOTH-indicator eenmaal. De toepassing HOME THEATER CONTROLLER gebruiken Door de specifieke gratis toepassing "HOME THEATER CONTROLLER" op een Bluetooth-apparaat zoals een smartphone te installeren, kunt u met het Bluetoothapparaat diverse bewerkingen gemakkelijk uitvoeren. (Instellingitems: basiswerking, surround-modus, geluidsaanpassingen) Meer informatie over "HOME THEATER CONTROLLER" vindt u in de productinformatie op onze website. • De Bluetooth-functie wordt uitgeschakeld op het compatibele apparaat. • De BLUETOOTH-toets wordt langer dan 3 seconden ingedrukt. • Het toestel wordt uitgeschakeld. Nl 13 Instellingen 4-2 Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor, houd de dempen-toets twee of drie keer langer dan 1 seconde ingedrukt. Het toestel programmeren met de afstandsbediening van de tv (leerfunctie afstandsbediening tv) Ongeveer 30 cm Afstandsbediening van de tv Als u het toestel eenmaal geprogrammeerd hebt kunt u het met de afstandsbediening van de tv bedienen voor functies zoals het gelijktijdig aan-/uitzetten van de tv en het toestel, of het volume verhogen/verlagen en het dempen in-/uitschakelen van het toestel. • Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de afstandsbediening van uw tv IR-signalen (infrarood) gebruikt. • Een RF-afstandsbediening (radiofrequentie) zal niet werken. • Als u de afstandsbediening van een settopbox voor kabel of satelliet wilt gebruiken om het toestel te bedienen, gebruik dan de oorspronkelijke IR-afstandsbediening (infrarood) van uw tv om het toestel te programmeren, en daarna de afstandsbediening van de settopbox om te bedienen. • Indien het volume van de tv ook verandert wanneer u het volume van het toestel wijzigt, dan moet u het volume van de tv op minimum instellen of de luidsprekeruitgang uitschakelen. 1 2 3 Schakel de tv uit. Schakel het toestel uit. Houd de LEARN-toets op de afstandsbediening van het toestel langer dan 3 seconden ingedrukt om het toestel in te stellen in de leermodus. Wanneer het toestel in de leermodus is, knipperen de indicators op het voorpaneel zoals hieronder weergegeven. OPMERKING • Bij stappen 4 tot 7 hebt u alleen de afstandsbediening van de tv en de toetsen op het voorpaneel van het toestel nodig. De afstandsbediening van het toestel hebt u niet nodig. • Als het toestel reeds functies geleerd heeft, lichten de volgende indicatoren op. Dempen: BD/DVD, volume (-): COAXIAL, volume (+): ANALOG, aan/uit: BLUETOOTH 4 4-1 14 Nl Leer het toestel de "Dempen"-code van de afstandsbediening van de tv aan. Omlaag houden (langer dan 1 seconde) Loslaten (langer dan 1 seconde) Resultaat Pieptoon/zoemer Het aanleren is gelukt Eén keer Leren mislukt * Herhaal vanaf stap 4-1. Twee keer 5 Omlaag houden (langer dan 1 seconde) Loslaten (...) Indicators Licht op Flikkeren Leer het toestel de "Volume (–)"-code van de afstandsbediening van de tv aan. 5-1 Druk op VOLUME (–) op het voorpaneel van het toestel. 5-2 Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor, houd de volumetoets (–) twee of drie keer langer dan 1 seconde ingedrukt. Resultaat Pieptoon/zoemer Het aanleren is gelukt Eén keer Leren mislukt * Herhaal vanaf stap 5-1. Twee keer Indicators Licht op Druk op MUTE op het voorpaneel van het toestel. Flikkeren 6 6-1 Leer het toestel de "Volume (+)"-code van de afstandsbediening van de tv aan. Alle geleerde bewerkingen wissen Druk op VOLUME (+) op het voorpaneel van het toestel. 1 6-2 Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor, houd de volumetoets (+) twee of drie keer langer dan 1 seconde ingedrukt. Resultaat Pieptoon/zoemer Het aanleren is gelukt Eén keer Leren mislukt * Herhaal vanaf stap 6-1. Twee keer 7 7-1 Houd de LEARN-toets op de meegeleverde afstandsbediening langer dan 3 seconden ingedrukt (om de leermodus te activeren) wanneer het toestel is uitgeschakeld. Wanneer het toestel in de leermodus is, knipperen de indicators op het voorpaneel zoals hieronder weergegeven. Indicators Licht op 2 Flikkeren Houd INPUT op het voorpaneel van het toestel langer dan 3 seconden ingedrukt. Leer het toestel de "Aan/uit"-code van de afstandsbediening van de tv aan. Druk op (aan/uit) op het voorpaneel van het toestel. Knippert rood (gewist) Wanneer het wissen is voltooid, hoort u drie pieptonen. 7-2 Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor, houd de aan/uit-toets twee of drie keer langer dan 1 seconde ingedrukt. Resultaat Pieptoon/zoemer Het aanleren is gelukt Eén keer Leren mislukt * Herhaal vanaf stap 7-1. Twee keer 8 3 Druk op de LEARN-toets op de bijgeleverde afstandsbediening. Indicators Licht op Flikkeren Druk op de LEARN-toets op de afstandsbediening van het toestel om de leermodus te beëindigen. De noodzakelijke instellingen zijn nu voltooid. U kunt nu het toestel bedienen met de dempen-toets, de volumetoetsen of de aan/uit-toets op de afstandsbediening van de tv. TIP • De leermodus wordt automatisch beëindigd als er geen bewerkingen worden uitgevoerd gedurende 5 minuten. • Stel het volume van de tv in op het minimum. Wanneer u het volume van het toestel verhoogt via de afstandsbediening van de tv, kan het volume van de tv tegelijkertijd worden verhoogd. Volg in dat geval Stap 4 onder "Aansluitingen" (p.5) om de tv-instelling te wijzigen. • U kunt op de (aan/uit)-toets op de afstandsbediening van het toestel drukken om de leermodus te beëindigen. Nl 15 Een externe subwoofer gebruiken Geluid bij laag volume luistervriendelijk maken Het toestel heeft dubbele ingebouwde subwoofers; u kunt echter een externe subwoofer aansluiten wanneer u het lagefrequentiegeluid wilt verbeteren. Sluit een subwoofer aan op de SUBWOOFER OUT-aansluiting van het toestel. U kunt het dynamische bereik wijzigen zodat geluiden bij laag volume gemakkelijk te horen zijn. 1 2 Schakel het toestel uit. Houd de toets langer dan 5 seconden ingedrukt voor de gewenste modus. Keert terug naar Normaal Stelt in op Standaard Stelt in op Maximum Toestel (achterkant) Bovenaanzicht Het toestel wordt ingeschakeld met de geselecteerde instelling. Er zijn drie beschikbare instellingen (zie onder). U kunt de status van de instelling bevestigen door de lichten van de indicator, wanneer het toestel is ingeschakeld. Pin-kabel voor subwoofer (verkrijgbaar in de handel) Mono-ingang Instelling Beschrijving Normaal Hiermee wordt het dynamische bereik automatisch aangepast op basis van de volumeniveau van de bron. Standaard Hiermee wordt het dynamische bereik gecomprimeerd om te passen in een woonkamer, enz. Maximum Hiermee wordt het dynamische bereik niet gecomprimeerd. OPMERKING • Gebruik een externe subwoofer met ingebouwde versterker. Indicator Licht groen op Licht oranje op Licht rood op OPMERKING • Normaal is de standaardinstelling. 16 Nl De automatische aan/uit-stand-byfunctie instellen Door de automatische aan/uit-stand-byfunctie in te schakelen kunt u vermijden dat u het toestel vergeet uit te schakelen na gebruik, of indien u in slaap valt terwijl u naar tv kijkt. OPMERKING • Wanneer de automatische aan/uit-stand-byfunctie is ingeschakeld en aan een van de volgende voorwaarden is voldaan, wordt het toestel automatisch uitgeschakeld. − Geen bewerking gedurende 8 uur − Geen ontvangen audio en geen bewerkingen gedurende 20 minuten wanneer BLUETOOTH als signaalbron geselecteerd is. 1 Houd de MUTE-toets op de afstandsbediening van het uitgeschakelde toestel langer dan 5 seconden ingedrukt om de automatische aan/uit-stand-byfunctie in/uit te schakelen. U kunt de status van de automatische aan/uit-stand-byfunctie controleren aan de hand van de BD/DVD-indicator wanneer u het toestel inschakelt. Uit (ingeschakeld), licht op (uitgeschakeld) TIP • De oorspronkelijke instelling varieert afhankelijk van het land of de regio. − Modellen bestemd voor het V.K. en Europa: ingeschakeld − Andere modellen: uitgeschakeld De instellingen van het toestel initialiseren Volg de procedure hieronder om het toestel te initialiseren. 1 2 Schakel het toestel uit. Houd (aan/uit) op het voorpaneel van het toestel langer dan 3 seconden ingedrukt. Knipperen (geïnitialiseerd) Nl 17 Problemen oplossen Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (stand-by), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of -servicecentrum. Controleer eerst het volgende: A De netsnoeren van het toestel, tv en weergaveapparaten (zoals BD-spelers) zijn goed aangesloten op de stopcontacten. B Het toestel, de tv en de weergaveapparaten (zoals BD-spelers) zijn ingeschakeld. C De stekkers van elke kabel zijn stevig bevestigd aan de aansluitingen op elk apparaat. Stroomvoorziening en systeem 18 Nl Probleem Oorzaak Oplossing De stroom van dit toestel wordt plotseling uitgeschakeld. De automatische aan/uit-standbyfunctie heeft gewerkt. Wanneer de automatische aan/ uit-stand-byfunctie is ingeschakeld en aan een van de volgende voorwaarden is voldaan, wordt het toestel automatisch uitgeschakeld. - Geen bewerking gedurende 8 uur - Geen ontvangen audio en geen bewerkingen gedurende 20 minuten wanneer BLUETOOTH als signaalbron geselecteerd is. Schakel het toestel opnieuw in. Om te voorkomen dat het toestel automatisch wordt uitgeschakeld, schakelt u de automatische aan/uit-stand-byfunctie uit (p.17). De interne microcomputer blijft hangen door een externe elektrische schok (bijvoorbeeld blikseminslag en ontlading van statische elektriciteit) of door een daling van het voltage van de stroomvoorziening. Houd (aan/uit) op het voorpaneel van het toestel langer dan 10 seconden ingedrukt om het opnieuw op te starten. (Als het probleem zich blijft voordoen, haalt u het netsnoer uit het stopcontact en steekt u het er weer in.) Het veiligheidscircuit werd geactiveerd. (De STATUSindicator op het voorpaneel van het toestel knippert.) Nadat u bevestigd hebt dat alle aansluitingen correct zijn gemaakt, schakelt u het toestel opnieuw in. Als de stroom van dit toestel regelmatig plotseling wordt uitgeschakeld, haalt u het netsnoer uit het stopcontact en neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Yamaha-leverancier of een Yamaha-servicecentrum. Bluetooth-verbinding wordt verbroken op een Bluetoothapparaat wanneer de Bluetoothstand-bymodus wordt ingeschakeld. Schakel de Bluetooth-stand-bymodus uit (p.13). Het apparaat kan niet worden ingeschakeld. Het veiligheidscircuit werd drie opeenvolgende keren geactiveerd. (Als u in deze toestand het apparaat probeer in te schakelen, knippert de STATUS-indicator.) Om het product te beveiligen kan het apparaat niet worden ingeschakeld. Haal het netsnoer uit het stopcontact en neem contact op met de dichtstbijzijnde Yamaha-leverancier of een Yamaha-servicecentrum. Het toestel reageert niet correct. De interne microcomputer blijft hangen door een externe elektrische schok (bijvoorbeeld blikseminslag en ontlading van statische elektriciteit) of door een daling van het voltage van de stroomvoorziening. Houd (aan/uit) op het voorpaneel van het toestel langer dan 10 seconden ingedrukt om het opnieuw op te starten. (Als het probleem zich blijft voordoen, haalt u het netsnoer uit het stopcontact en steekt u het er weer in.) Het toestel werkt onafhankelijk. Er is in de buurt nog een ander Bluetooth-apparaat actief. Verbreek de Bluetooth-verbinding van het toestel en sluit het toestel en het apparaat opnieuw aan (p.13). De stroom van dit toestel wordt plotseling uitgeschakeld. Audio Probleem Oorzaak Oplossing Geen geluid. Er is een andere signaalbron geselecteerd. Hiermee selecteert u een geschikte signaalbron (p.8). De dempingsfunctie is geactiveerd. Schakel de dempingsfunctie uit (p.8). Het volume is te laag. Zet het volume hoger (p.8). Het volume van de subwoofer is te laag. Zet het volume van de subwoofer hoger (p.8). De weergavebron bevat geen lage frequentiesignalen. -- Er klinkt geen geluid uit de subwoofer. Het volume wordt verlaagd wanneer het toestel wordt ingeschakeld. De automatische volumeregeling heeft gewerkt. Om extreem geluidsvolume te voorkomen, regelt het toestel automatisch het volume binnen een bepaald niveau wanneer het toestel wordt ingeschakeld. Zet, indien nodig, het volume hoger (p.8). Geen surroundeffect. Stereoweergave is geselecteerd. Selecteer de surround-modustoets om te wijzigen naar surround-weergave (p.10). Het volume is te laag. Zet het volume hoger (p.8). Het volume van de linker- en rechterkanalen van de surround is te laag. Zet het volume van de linker- en rechterkanalen van de surround hoger (p.11). De tv of het weergaveapparaat is ingesteld voor de weergave van alleen 2-kanaals audio (zoals PCM). Wijzig de instellingen voor digitale audioweergave van de tv of het weergaveapparaat. De juiste SRT-positiemodus is niet geselecteerd. Selecteer op de afstandsbediening een SRT POSITION-toets die het best geschikt is voor uw luisteromgeving. Geluidsbundels worden niet doeltreffend op de muren weerkaatst omwille van de vorm van de ruimte, enz. We raden het gebruik van het geluidsreflectiebord (los verkrijgbaar) aan (p.21). Het toestel staat te dicht bij een ander digitaal apparaat of apparaat met hoge frequentie. Plaats die apparaten verder van het toestel. U hoort ruis. Afstandsbediening Probleem Oorzaak Oplossing Het toestel kan niet worden bediend met de afstandsbediening. Het toestel bevindt zich buiten het werkingsbereik. Gebruik de afstandsbediening binnen het werkingsbereik (p.2). De batterijen raken leeg. Plaats nieuwe batterijen (p.2). De sensor van de afstandsbediening van het toestel wordt blootgesteld aan direct zonlicht of sterke verlichting. Pas de lichthoek aan of verplaats het toestel. Het toestel leert geen bewerkingen van de afstandsbediening van de tv. Er komt geluid uit de tv wanneer het volume van het toestel wordt verhoogd via de afstandsbediening van de tv. (wanneer de leerfunctie van de afstandsbediening van de tv wordt gebruikt) De toets op de afstandsbediening van de tv is niet lang genoeg ingedrukt gehouden. Houd de toets twee of drie keer langer dan 1 seconde ingedrukt (p.14). De afstandsbediening van de tv gebruikt geen infraroodsignalen. (Sommige afstandsbedieningen zullen mogelijk niet werken, zelfs als ze infraroodsignalen gebruiken.) In dit geval kan de leerfunctie van de afstandsbediening van de tv niet worden gebruikt. Gebruik de bijgeleverde afstandsbediening voor het bedienen van het toestel. De positie waar u de afstandsbediening van de tv hebt bediend, is niet correct. Bedien de afstandsbediening van de tv op de juiste positie (p.14). Het batterijvermogen van de afstandsbediening van de tv is zwak. Plaats nieuwe batterijen. De sensor van de afstandsbediening van het toestel wordt blootgesteld aan direct zonlicht of sterke verlichting. Pas de lichthoek aan of verplaats het toestel. De overdracht van het afstandsbedieningssignaal is verstoord door het licht van het tvscherm. Schakel de tv uit en voer de leerbewerking opnieuw uit (p.14). Audio-uitgang is ingeschakeld op de tv. Wijzig de tv-instelling om de weergave van de tv-luidsprekers uit te schakelen. Probeer de volgende methoden als een instelling voor het uitschakelen van de luidsprekeruitgang niet beschikbaar is op uw tv. - Sluit de hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting op de tv. - Stel het volume van de tv in op het minimum. Nl 19 De stroom van het toestel en van de tv schakelen in tegenovergestelde richting. (Bv. de tv wordt uitgeschakeld als het toestel wordt ingeschakeld.) (wanneer de leerfunctie van de afstandsbediening van de tv wordt gebruikt) De stroom van de tv was ingeschakeld tijdens het uitvoeren van de leerbewerking. Druk op de aan/uit-toets op de tv en op (aan/uit) op het voorpaneel van het toestel om ze in te schakelen en druk vervolgens op de aan/uit-toets op de afstandsbediening van de tv om ze uit te schakelen. Bluetooth Probleem Oorzaak Oplossing Kan het toestel niet koppelen met het Bluetoothapparaat. Bluetooth is niet als signaalbron geselecteerd. Selecteer Bluetooth als signaalbron. Een Bluetooth-adapter enz. die u aan het toestel wilt koppelen heeft een wachtwoord dat verschillend is van "0000". Gebruik een Bluetooth-adapter, enz. met "0000" als wachtwoord. Het toestel en het apparaat bevinden zich op een te grote afstand van elkaar. Plaats het apparaat dichter bij het toestel. Er bevindt zich in de buurt een apparaat (magnetron, draadloze LAN, enz.) die signalen uitzendt in de frequentieband 2,4 GHz. Verplaats dit toestel weg van het apparaat dat radiofrequentiesignalen uitzendt. Er is een ander Bluetoothapparaat verbonden. Verbreek de huidige Bluetoothverbinding en maak een koppeling met het nieuwe apparaat. Er is een ander Bluetoothapparaat verbonden. Het toestel kan geen meerdere Bluetooth-verbindingen maken. Verbreek de huidige Bluetoothverbinding en maak een koppeling met het gewenste apparaat. Bij meer dan negen gekoppelde apparaten wordt de informatie van de oudste koppeling gewist. Voer de koppeling opnieuw uit. Het toestel onthoudt koppelingsinformatie voor maximaal acht apparaten. Als u een negende apparaat koppelt, wordt de oudste koppelingsinformatie gewist. Kan geen Bluetoothverbinding maken. 20 Nl Er klinkt geen geluid of het geluid wordt tijdens weergave onderbroken. De Bluetooth-verbinding van het toestel met het apparaat is verbroken. Verbind de apparaten opnieuw met elkaar via Bluetooth (p.13). Bluetooth is niet als signaalbron geselecteerd. Selecteer Bluetooth als signaalbron. Het toestel en het apparaat bevinden zich op een te grote afstand van elkaar. Plaats het apparaat dichter bij het toestel. Er bevindt zich in de buurt een apparaat (magnetron, draadloze LAN, enz.) die signalen uitzendt in de frequentieband 2,4 GHz. Verplaats dit toestel weg van het apparaat dat radiofrequentiesignalen uitzendt. Het apparaat is niet ingesteld om audiosignalen via Bluetooth naar het toestel te verzenden. Wijzig de instellingen voor audioweergave en aansluitingen op het apparaat. De weergave op het apparaat werd niet uitgevoerd. Voer de weergave op het apparaat uit. Het volume van het apparaat staat op het minimum. Zet het volume hoger. Wanneer het surround-effect onvoldoende is Installatie van de YRB-100 Het toestel behaalt haar surround-geluidseffecten door geluidsbundels te projecteren die op muren worden weerkaatst. De geluidsbundels worden niet weerkaatst naar de luisterpositie omwille van meubels, enz., in het pad van geluidsbundels, of door de vorm van de ruimte. In dit geval kan het geluid onevenwichtig worden. Het toestel voert geluidsbundels uit volgens de instellingen van de "SRT-positie" (p.9) zoals afgebeeld in de volgende illustraties. Installeer de YRB-100 in het pad van de geluidsbundel. toont de aanbevolen installatiepositie. FL: Vooraan links FR: Vooraan rechts SL: Surround links SR: Surround rechts Afbeelding 1. Ideale toestand Geluidsbundels worden correct weerkaatst en de surround-geluidseffecten zijn evenwichtig. Afbeelding 2. Surround (rechter)-bundel wordt niet weerkaatst omdat er geen muur is. SRT-positie: midden Surround (rechts) is stiller dan surround (links), of surround (rechts) bevindt zich voor de goede locatie. Als de geluidsbundels niet worden weerkaatst naar de luisterpositie (afbeelding 2), dan kunt u dit aanpassen door het optionele geluidsreflectiebord (YRB-100) te installeren. SRT-positie: links YRB-100 Afbeelding 3. Met een geïnstalleerd geluidsreflectiebord De geluidsbundel voor surround (rechts) wordt correct weerkaatst en een juist surround-geluidseffect wordt verkregen. SRT-positie: rechts • Na de installatie van het geluidsreflectiebord raadpleegt u de gebruikershandleiding van de YRB-100 om de hoogte en hoek aan te passen. Het is aanbevolen om de testtoon te gebruiken (door de toets CH LEVEL ingedrukt te houden) wanneer u het bord aanpast (p.11). • Door het bord dicht bij uw luisterpositie te installeren, kunt u een duidelijke surroundgeluidspositionering verkrijgen. OPMERKING OPMERKING • YRB-100 is mogelijk niet beschikbaar, afhankelijk van het land of de regio. Dit toestel beschikt niet over de functie om hoeken van geluidsbundels automatisch aan te passen. Het is niet nodig om de hoeken van de geluidsbundel aan te passen, hoewel deze procedure in de gebruikershandleiding staat beschreven. Nl 21 Technische gegevens Item Tv-surroundsysteem (SRT-1000) Array-luidsprekers 2 W x 8 Versterker Maximaal nominaal uitgangsvermogen Woofer 30 W x 2 Bluetooth Subwoofer 60 W Arrayluidsprekers Woofer Subwoofer Decoder Ingangen Uitvoeraansluiting Type Akoestische suspensietype Driver Volledig bereik 2,8 cm conus met magnetische afscherming x 8 Frequentierespons 500 Hz tot 22 kHz Impedantie 4Ω Type Akoestische suspensietype Driver Volledig bereik 4 x 10 cm conus zonder magnetische afscherming x2 Frequentierespons 150 Hz tot 22 kHz Impedantie 6Ω Type Met basreflex Driver 8,5 cm conus zonder magnetische afscherming x 2 Frequentierespons 45 Hz tot 150 Hz Impedantie 6Ω Ondersteund audiosignaal (TV, BD/DVD) PCM (2 kan.) Dolby Digital DTS Digital Surround Digitaal (optisch) 2 (TV, BD/DVD) Digitaal (coaxiaal) 1 (COAXIAL) Analoog (RCA/stereo) 1 (ANALOG) Analoog (RCA/mono) 1 (SUBWOOFER OUT) Algemeen Bluetooth-versie Ver. 2.1 +EDR Ondersteunde protocollen A2DP Ondersteunde codecs SBC, aptX Draadloze uitvoer Bluetooth Klasse 2 Maximale afstand voor communicatie 10 m (zonder hindernissen) Ondersteunde inhoudsbeschermingsmethode SCMS-T Stroomvoorziening Modellen voor de VS en Canada: 120 V, 60 Hz wisselstroom Model voor Taiwan: 110-120 V, 50/60 Hz wisselstroom Overige modellen: 220-240 V, 50/60 Hz wisselstroom Stroomverbruik 24 W Stroomverbruik uit (stand-by) 0,3 W (wanneer Bluetooth-stand-by is ingeschakeld) 0,2 W (wanneer Bluetooth-stand-by is uitgeschakeld) Afmetingen (B x H x D) 780 x 77 x 370 mm Gewicht 8,8 kg * Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Het logo " " en "Cinema DSP" zijn handelsmerken van Yamaha Corporation. "UniVolume" is een handelsmerk van Yamaha Corporation. Bluetooth is een gedeponeerd handelsmerk van de Bluetooth SIG en wordt door Yamaha gebruik in overeenstemming met een licentieovereenkomst. Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. 22 Nl Zie voor DTS-octrooien http://patents.dts.com. Geproduceerd onder licentie van DTS Licensing Limited. DTS, het symbool, & DTS en het symbool samen zijn gedeponeerde handelsmerken, en DTS Digital Surround is een handelsmerk van DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden. © 2013 CSR plc en zijn groepsmaatschappijen. Het aptX®-merk en het aptX-logo zijn handelsmerken van CSR plc of een van zijn groepsmaatschappijen en kan in één of meer jurisdicties zijn geregistreerd. "Blu-ray Disc™", "Blu-ray™" en de overeenstemmende logo's zijn handelsmerken van Blu-ray Disc Association. Bluetooth • Bluetooth is een technologie voor draadloze communicatie tussen apparaten binnen een gebied van 10 meter. Het maakt gebruik van de frequentieband 2,4 GHz, een band die zonder licentie kan worden gebruikt. Bluetooth-communicatiebeheer • De 2,4 GHz-band die door Bluetooth-compatibele apparaten wordt gebruikt, is een radioband die met vele soorten apparatuur wordt gedeeld. Hoewel Bluetoothcompatibele apparaten een technologie gebruiken die de invloed van andere componenten op dezelfde radioband minimaliseert, kan die invloed de snelheid of de afstand van de communicatie beïnvloeden en in sommige gevallen de communicatie verbreken. • De snelheid van de signaaloverdracht en de afstand waarop communicatie mogelijk is, verschilt in functie van de afstand tussen de communicatieapparaten, de aanwezigheid van obstakels, de toestand van de radiogolven en de soort apparatuur. • Yamaha biedt geen garantie op alle draadloze verbindingen tussen dit toestel en apparaten die compatibel zijn met de Bluetooth-functie. Informatie voor gebruikers over inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC en 2006/ 66/EC. Door deze producten en batterijen correct te verwijderen, helpt u natuurlijke rijkdommen te beschermen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, die zich zouden kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking. Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeentebestuur, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht. [Informatie over verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen. Opmerking bij het batterijteken (onderste twee voorbeelden): Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een scheikundig symbool. In dat geval voldoet het aan de eis en de richtlijn, die is opgesteld voor het betreffende chemisch product. Nl 23 G AVEEA71102A Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country. * EEA: European Economic Area Français Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Deutsch Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza Español Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland Nederlands Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte Svenska För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet http://europe.yamaha.com/warranty/ © 2014 Yamaha Corporation Printed in Indonesia ZQ11880 TV Surround System Système Surround TV SRT-1000 Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in Svizzera Italiano Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Инструкция по эксплуатации
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194

Yamaha SRT-1000 de handleiding

Categorie
Bluetooth-muziekontvangers
Type
de handleiding