Yamaha SRT-700 de handleiding

Type
de handleiding
http://europe.yamaha.com/warranty/
AVEEA71102A
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR*
und der Schweiz
Deutsch
Remarque importante: informations de garantie pour les clients
de l’EEE et la Suisse
Français
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den
Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene
Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden
Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de
garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à
l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez
directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de
EER* en Zwitserland
Nederlands
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes
del EEE* y Suiza
Español
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti
residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel
de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand
op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land.
* EER: Europese Economische Ruimte
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía
en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del
archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el
representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in
garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di
seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza
locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området*
och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns
på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska
Ekonomiska Samarbetsområdet
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA*
and Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and
Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is
available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
* EEA: European Economic Area
English
© 2015 Yamaha Corporation Printed in Indonesia ZR22460-1
G
TV Surround System
Système Surround TV
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Инструкция по эксплуатации
SRT-700
i
Nl
Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale
prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze
handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de
handleiding op een veilige plek zodat u er later nog
eens iets in kunt opzoeken.
Plaats dit geluidssysteem op een goed verluchte,
koele, droge, nette plaats - niet in direct zonlicht of
in de buurt van warmtebronnen, noch op plaatsen
die onderhevig zijn aan trillingen, stof, vocht en/of
koude. Voorzie voor een goede ventilatie minimaal
de volgende ruimte rond het apparaat (TV bovenop
deze eenheid niet inbegrepen):
Boven: 5 cm, Achter: 5 cm, Zijkanten: 5 cm
Plaats dit toestel uit de buurt van andere
elektrische apparatuur, motoren of transformatoren
om storend gebrom te voorkomen.
Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en
plaats het toestel niet in een omgeving met een
hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met
een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich
binnenin het toestel condens vormt, wat zou
kunnen leiden tot elektrische schokken, brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het
toestel kunnen vallen, of waar het toestel blootstaat
aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats
de volgende dingen niet bovenop dit toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel
kunnen doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk
letsel kunnen veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze
elektrische schokken voor de gebruiker en/of
schade aan dit toestel kunnen veroorzaken
wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht
komt.
Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken,
gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd
wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te
hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan
het toestel en/of persoonlijk letsel.
Steek de stekker van dit toestel pas in het
stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn.
Gebruik het toestel niet wanneer het
ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor
oververhit raken, wat kan leiden tot schade.
Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars,
knoppen en/of snoeren.
Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt,
moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het
snoer.
Maak dit toestel niet schoon met chemische
oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen.
Gebruik alleen een schone, droge doek.
Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven
voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger
voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden
tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk
letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor enige schade veroorzaakt door gebruik van
dit toestel met een ander voltage dan aangegeven
staat.
Om schade door blikseminslag te voorkomen,
dient u de stekker uit het stopcontact te halen
wanneer het onweert.
Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te
brengen of het te repareren. Neem contact op met
erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u
vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer
in geen geval de behuizing open te maken.
Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult
gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit
het stopcontact te halen.
Lees het hoofdstuk "Problemen oplossen" over
veel voorkomende vergissingen bij de bediening
voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing
of defect vertoont.
Voor u dit toestel verplaatst, dient u op te
drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen
en de stekker uit het stopcontact te halen.
Er zal zich condens vormen wanneer de
omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal
de stekker uit het stopcontact en laat het toestel
met rust.
Installeer dit toestel in de buurt van een
stopcontact op een plek waar u de stekker
ge
makkelijk kunt bereiken.
Installatie van het toestel op een veilige plaats is de
verantwoordelijkheid van de gebruiker. Yamaha
kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
ongevallen veroorzaakt door onjuiste plaatsing of
installatie van de luidsprekers.
Opmerkingen over
afstandsbedieningen en batterijen
Mors geen water of andere vloeistoffen op de
afstandsbediening.
Laat de afstandsbediening niet vallen.
Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar
deze niet op de volgende plaatsen:
zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad
plekken waar de temperatuur hoog kan worden,
zoals bij de verwarming of kachel
zeer koude plekken
stoffige plekken
Stel de afstandsbedieningssensor van dit toestel
niet bloot aan direct zonlicht of directe verlichting
zoals fluorescentielampen.
Als de batterijen oud worden, zal het
werkingsbereik van de afstandsbediening gevoelig
dalen. Als dit het geval is, vervangt u de batterijen
zo snel mogelijk door twee nieuwe batterijen.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door
elkaar.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen
(zoals alkaline- en mangaanbatterijen) door elkaar.
Lees de verpakking zorgvuldig; deze verschillende
soorten batterijen kunnen namelijk dezelfde vorm
en kleur hebben.
Lege batterijen kunnen lekken. Als de batterijen
lekken, moet u deze onmiddellijk weggooien. Zorg
ervoor dat u de gelekte vloeistof niet aanraakt en
dat deze niet in contact komt met kledij enz.
Reinig het batterijvak zorgvuldig voor u nieuwe
batterijen plaatst.
Draag batterijen niet in een broekzak of handtas
samen met metalen voorwerpen zoals munten, enz.
Gooi batterijen niet bij het huishoudelijke afval.
verwijder deze correct in overeenstemming met de
plaatselijke regelgeving.
Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
Raadpleeg onmiddellijk een arts als een batterij per
ongeluk ingeslikt wordt.
Wanneer u de afstandsbediening gedurende een
langere periode niet zult gebruiken, verwijdert u de
batterijen uit de afstandsbediening.
Laad de bijgeleverde batterijen niet op en haal
deze niet uit elkaar.
De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan
hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets
dergelijks.
LET OP: LEES DIT VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO'S VOOR BRAND OF
ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN
GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN
VOCHT OF REGEN.
Zolang dit toestel is aangesloten op het
stopcontact, is de stroomvoorziening niet
afgesloten, ook niet wanneer u het toestel
uitschakelt met . In deze staat is dit toestel
ontworpen om slechts een zeer kleine
hoeveelheid stroom te gebruiken.
(aan/uit)-toets
Schakelt het toestel in of zet het in stand-
bymodus.
Gebruik dit toestel niet binnen een afstand van
22 cm van personen met geïmplanteerde
hartpacemaker of defibrillator.
Radiogolven kunnen elektro-medische apparatuur
beïnvloeden.
Gebruik dit toestel niet in de buurt van medische
apparaten of in medische faciliteiten.
1
Nl
Inhoudsopgave
Bijgeleverde items ............................................................... 2
Functies ................................................................................. 3
Veelgestelde vragen ............................................................ 3
Namen en functies van onderdelen van het toestel ......... 4
Installaties ............................................................................ 5
Aansluitingen ....................................................................... 6
Bewerkingen ........................................................................ 8
Luisteren naar het geluid van een Bluetooth-apparaat... 10
Instellingen ......................................................................... 12
Het toestel programmeren met de afstandsbediening van de tv
(leerfunctie afstandsbediening tv) ............................................................. 12
De functie voor automatische stand-by instellen................................. 14
Het toestel initialiseren................................................................................... 14
Problemen oplossen........................................................... 15
Technische gegevens ......................................................... 18
Info over deze gebruiksaanwijzing
OPMERKING
Dit wijst op voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van het product en op functiebeperkingen.
TIP
Dit wijst op aanvullende uitleg voor een beter gebruik.
2
Nl
Bijgeleverde items
Controleer of u de volgende items hebt ontvangen.
De afstandsbediening voorbereiden
Trek vóór gebruik de beschermfolie af.
Werkingsbereik van de afstandsbediening
Blijf binnen het hieronder afgebeelde werkingsbereik.
Toestel
Afstandsbediening Batterij x 2
(AAA, R03, UM4)
Optische kabel (1,5 m)
Gebruiksaanwijzing
(Deze handleiding)
Afstandsbedieningssensor
Binnen 6 m
3
Nl
Functies
Geniet van het krachtige en realistische geluid van het toestel. Het
toestel is een home theater-systeem dat u eenvoudig kunt installeren en
aansluiten op een tv en andere apparaten.
Veelgestelde vragen
De meest gebruikte functies en veelgestelde vragen over het toestel zijn in het
onderstaande gedeelte opgenomen.
•AIR SURROUND XTREME
Geniet van 7.1-kanaalssurroundgeluid dat zorgt voor een breed en diep
geluidsbeeld. Op die manier krijgt de luisteraar het gevoel dat er niet alleen
vooraan luidsprekers geplaatst zijn, maar ook links, rechts en achteraan (p.9).
Bas-extensie
Geniet van krachtige basklanken met de basversterkingstechnologie
"Geavanceerde verwerking van bas-extensie" van Yamaha (p.9).
Bluetooth®-verbinding
U kunt eenvoudig inhoud op een Bluetooth-smartphone, -tablet of -computer
afspelen (p.10).
Met de Compressed Music Enhancer kunt u genieten van realistische en
indrukwekkende klanken die nauw aanleunen bij het origineel.
HOME THEATER CONTROLLER
U kunt het toestel gemakkelijk bedienen door de specifieke bedieningstoepassing
"HOME THEATER CONTROLLER" te installeren.
Leerfunctie afstandsbediening tv
Bedien het toestel met de afstandsbediening van de tv (p.12).
•Clear voice
Maakt stemmen (zoals dialogen en verhalen) helder (p.9).
V1
Kan ik het toestel met de afstandsbediening van de tv bedienen? Ik vind
het namelijk onhandig om tussen de afstandsbedieningen van de tv en
het toestel te moeten schakelen.
A1
Ja. Dankzij de "leerfunctie afstandsbediening tv" (p.12) kunt u het toestel met
de afstandsbediening van uw tv bedienen.
Deze functie is alleen beschikbaar voor IR-afstandsbedieningen (infrarood).
Controleer welk type afstandsbediening geleverd is bij uw tv.
V2
Kan ik de helderheid van de dialoog verbeteren?
A2
Ja. U kunt dialogen in films, nieuwsberichten, sportprogramma's enz.
duidelijker maken met de functie "clear voice" (p.9).
V3
Kan ik de eenheid bedienen met een smartphone? Kan ik de eenheid
in-/uitschakelen met een smartphone?
A3
Ja. U kunt de eenheid bedienen met uw smartphone met behulp van de
hiervoor bestemde bedieningsapp "HOME THEATER CONTROLLER"
(p.11).
Bij gebruik van deze functie moet uw smartphone via Bluetooth verbonden
zijn met de eenheid.
Als u de Bluetooth-stand-byfunctie gebruikt, zal de eenheid ingeschakeld
worden wanneer er een Bluetooth-verbinding tot stand wordt gebracht tussen
uw smartphone en de eenheid. Als de verbinding verbroken wordt, wordt de
eenheid opnieuw uitgeschakeld (p.11).
4
Nl
Namen en functies van onderdelen van het toestel
Voorpaneel
A Indicators
Geven de status van het toestel aan. Zie "Bewerkingen" (p.8 tot 9) voor de
belangrijkste functies van de indicators.
B Afstandsbedieningssensor
Ontvangt infraroodsignalen van de afstandsbediening van het toestel (p.2).
C INPUT-toets
Selecteert een signaalbron die moet worden afgespeeld (p.8).
D MUTE-toets
Dempt de audioweergave. Druk nogmaals op de toets om het dempen ongedaan te
maken (p.9).
E VOLUME (+/–)-toetsen
Hiermee past u het volume aan (p.8).
F (aan/uit)-toets
Hiermee zet u het toestel aan/uit (stand-by) (p.9).
TIP
Het toestel kan zich automatisch uitschakelen als de automatische aan/uit-stand-byfunctie is
ingeschakeld (p.14).
G Luidsprekers
H Dubbele ingebouwde subwoofers
De ingebouwde subwoofers bevinden zich in het onderste gedeelte van het toestel.
Achterpaneel
I TV-ingang
Voor het aansluiten op een tv via een optische kabel (p.6).
J BD/DVD-ingang
Voor het aansluiten op een weergaveapparaat, zoals een Blu-ray Disc-speler (BD)
via een digitale coaxkabel (p.7).
K ANALOG-ingang
Voor het aansluiten van een extern apparaat via een 3,5 mm-stereoministekkerkabel
(p.7).
5
Nl
Installaties
Plaats het toestel op een plat oppervlak, zoals bovenop een tv-kast, en plaats een tv op
de bovenkant van het toestel.
Een beter surround-geluidseffect verkrijgen
Raadpleeg voor een beter surround-geluidseffect de volgende punten bij het installeren
van het toestel.
Houd een afstand van meer dan 2 meter tussen het toestel en de
luisteraar.
Installeer het toestel aan de voorkant van de luisterpositie.
Let op
Beeldbuis-tv's kunt u niet op het toestel plaatsen.
Als de basis van de tv te breed is om op de bovenkant van het toestel te passen, plaatst u het toestel op
een andere plaats, zoals op een open schap. In dat geval moet u ervoor zorgen dat het schap goed
geventileerd is met voldoende vrije ruimte rondom het toestel om te voorkomen dat de warmte zich aan
de binnenkant van het toestel ophoopt.
Plaats het toestel zodat het niet langs de randen van de tv-behuizing uitsteekt.
Plaats geen ander apparaat behalve een tv op het toestel. Als een apparaat zoals een BD-speler op het
toestel wordt geplaatst, kan dit een defect veroorzaken door de trillingen, of kan de tv-installatie
onstabiel worden. Bovendien, als een hard voorwerp op het toestel geplaatst wordt, kan het krassen op
het toestel aanbrengen.
Bevestig het toestel nooit aan een muur of een ander oppervlak met behulp van een
valbeveiligingsmiddel, zoals een kabel of een beugel, die met de tv is bijgeleverd. Hierdoor kan het
toestel samen met de tv vallen als er een ongeluk zoals een aardbeving gebeurt. Lees de
instructiehandleiding van uw tv aandachtig door en bevestig de tv aan een muur of een stevig voorwerp
volgens de instructie.
Het toestel bevat luidsprekers zonder magnetische afscherming. Plaats geen magnetisch gevoelige
zaken (hardeschijfstation enz.) in de buurt van het toestel.
Bepaal de plaats van installatie rekening houdend met de aansluiting op externe apparaten (zoals een
tv).
Tv's die u niet op het toestel kunt
plaatsen:
Tv's die 30 kg of minder wegen
Tv's met een basisbreedte van 545 mm of
minder
Tv's met een basisdiepte van 280 mm of
minder
Flatscreen-tv's met een schermgrootte van
42 inch of minder
De basis van de tv moet in het
midden, bovenop het toestel staan.
6
Nl
Aansluitingen
Netsnoer
Op wandstopcontact
Toestel (achterkant)
Optische kabel
Weergaveapparaat
(zoals een BD-speler)
Settopbox
OPTICAL OUTPUT
Tv
TIP
Verbind in de volgende gevallen de digitale coax-
audio-uitgang van het weergaveapparaat via een
digitale coaxkabel (in de handel verkrijgbaar) met de
BD/DVD-ingang van het toestel, en druk vervolgens
op de BD/DVD-toets op de afstandsbediening om de
ingangsbron te selecteren.
− De tv heeft geen optische uitgang.
− De tv voert geen geluid uit (of voert geluid met een
laag volume uit) van het aangesloten
weergaveapparaat.
− Het geluid van het weergaveapparaat dat
verbonden is met de tv is niet herkenbaar als
surroundgeluid.
Aansluiten op een tv (of ander randapparaat).
TIP
Als een instelling voor het uitschakelen van de luidsprekeruitgang niet beschikbaar is
op uw tv, kunt u deze uitschakelen door de hoofdtelefoon aan te sluiten op de
hoofdtelefoonaansluiting op de tv. Raadpleeg de handleidingen van de tv voor meer
informatie.
De TV- en BD/DVD-ingangen ondersteunen de volgende audiosignalen.
− PCM (2 kanalen)
− Dolby Digital (max. 5.1 kanalen)
LET OP
Steek het netsnoer van het toestel niet in het stopcontact voordat u de aansluitingen
uitvoert.
Oefen geen overmatige druk uit bij het invoeren van de kabelstekker. Dit kan schade
veroorzaken aan de kabelstekker of de aansluiting.
HDMI-kabel (enz.)
7
Nl
Digitale aansluiting van een extern apparaat
U kunt een extern apparaat dat uitgerust is met een digitale coax-audio-uitgang (bv. een
dvd-speler) aansluiten op de BD/DVD-ingang van het toestel.
OPMERKING
Druk op de BD/DVD-toets op de afstandsbediening om de ingangsbron te selecteren.
Analoge aansluiting van een extern apparaat
(spelconsole)
U kunt een extern apparaat, zoals een spelconsole of een tv zonder digitale audio-
uitgang, aansluiten via de ANALOG-ingang van het toestel.
OPMERKING
Selecteer de ANALOG-toets op de afstandsbediening voor de signaalbron.
Als het mogelijk is om het volume te regelen van een extern apparaat dat verbonden is met de ANALOG-
ingang van het toestel, stelt u het af op dezelfde waarde als van het externe apparaat dat verbonden is met
de TV- of BD/DVD-ingang.
Digitale coaxkabel
(in de handel verkrijgbaar)
Digitale
coaxaudio-uitgang
(oranje)
Weergaveapparaat
3,5 mm stereokabel met ministekker
(in de handel verkrijgbaar)
Spelconsole (enz.)
8
Nl
Bewerkingen
Indicators
De indicatoren op het voorpaneel knipperen of lichten op
om de bewerking en status van de instelling aan te
geven.
Deze handleiding maakt gebruik van afbeeldingen van
de negen indicators op een rij voor de uitleg.
: Uit
: Licht op
: Knippert
(Voorbeeld: wanneer de PLII- en SURROUND-indicator knipperen
en de TV-indicator oplicht)
: toetsen die langer dan 3 seconden ingedrukt dienen te worden
LEARN, BLUETOOTH STANDBY, AUDIO DELAY
Ingangstoetsen
Selecteer een signaalbron die moet worden afgespeeld.
TV ....................Tv-audio
BD/DVD
........... Audio van een apparaat dat is
aangesloten op de BD/DVD-ingang
ANALOG
......... Audio van een apparaat dat is
aangesloten op de ANALOG-ingang
BLUETOOTH
.........................Audio van een apparaat dat via
Bluetooth is verbonden
De indicator voor de geselecteerde signaalbron licht op.
(Voorbeeld: als TV is geselecteerd)
TIP
Om audio weer te geven van het weergaveapparaat dat is
aangesloten op de tv of om video's te bekijken vanaf het
weergaveapparaat, stelt u de signaalbron van de tv in op het
weergaveapparaat.
Raadpleeg "Luisteren naar het geluid van een
Bluetooth
-apparaat"
(p.10) voor meer informatie over verbinding via
Bluetooth
.
SUBWOOFER-toetsen (+/–)
Pas het volume van de subwoofer aan.
VOLUME-toetsen (+/–)
Pas het volume van het toestel aan.
Volume lager (–)
Volume hoger (+)
Volume lager (–)
Volume hoger (+)
1
2
LEARN-toets
Stelt het toestel in op de leermodus van de
afstandsbediening van de tv (p.12).
BLUETOOTH STANDBY-toets
Schakelt de stand-bymodus van Bluetooth in en
uit (p.11).
3
Signaalzender van afstandsbediening
Verzendt infraroodsignalen.
9
Nl
Decoder-aanduiding
Het toestel ondersteunt de volgende audiosignalen. U
kunt het type van het ontvangen audiosignaal
controleren aan de hand van de kleur van de indicator.
(aan/uit)-toets
Hiermee zet u het toestel aan/uit (stand-by).
Ingeschakeld
Bluetooth-stand-by (p.11)
Uitgeschakeld
DIMMER-toets
Voor het aanpassen van de helderheid van de
indicators. Telkens wanneer u op de toets drukt,
wijzigt de status van de indicators als volgt.
gedimd (standaardinstelling)uithelder
De indicators lichten net na de bediening fel op en
schakelen na enkele seconden over naar de
ingestelde helderheid.
Indicator van de geselecteerde ingangsbron licht op (groen)
Licht op (rood)
SURROUND- en STEREO-toetsen
Schakelt tussen surround- en stereoweergave
(2 kanalen). Wanneer surroundweergave is
geselecteerd, kunt u genieten van een realistisch
geluidseffect met de exclusieve AIR SURROUND
XTREME van Yamaha.
TIP
Wanneer 2-kanaalsstereosignalen worden afgespeeld in
surround, dan licht de PLII-indicator op.
Door de specifieke gratis toepassing "HOME THEATER
CONTROLLER" op een Bluetooth-apparaat zoals een
smartphone te installeren, kunt u de volgende surroundmodi
kiezen: TV PROGRAM, MOVIE, MUSIC, SPORTS, en
GAME.
Licht op (surroundweergave)
Uit (stereoweergave)
SURROUND
STEREO
Licht op (Dolby Pro Logic II)
4
5
BASS EXTENSION-toets
Schakelt de functie bas-extensie in/uit.
Wanneer deze functie is ingeschakeld, kunt u
genieten van krachtige basklanken met de
basversterkingstechnologie "Geavanceerde
verwerking van bas-extensie" van Yamaha.
CLEAR VOICE-toets
Schakelt de Clear voice-functie in/uit.
Wanneer deze functie is ingeschakeld, kunt u
genieten van heldere stemgeluiden tijdens het
bekijken van films, tv-series, nieuwsprogramma's
of sportprogramma's.
AUDIO DELAY-toets
Past de audiovertraging aan om het geluid te
synchroniseren met de video wanneer het videobeeld
op de tv vertraagd lijkt ten opzichte van het geluid.
Volg de procedure hieronder om de
audiovertraging aan te passen.
1 Houd de AUDIO DELAY-toets langer dan
3 seconden ingedrukt.
De indicator uiterst links knippert.
2 Druk op de SUBWOOFER (+/–)-toets om de
audiovertraging aan te passen.
Het indrukken van de SUBWOOFER (+)-toets
vertraagt de timing van de audioweergave.
3 Druk op de AUDIO DELAY-toets om de
aanpassing te voltooien.
TIP
De aanpassing wordt automatisch beëindigd als er geen
bewerkingen worden uitgevoerd gedurende 20 seconden.
Licht op (ingeschakeld)
Uit (uitgeschakeld)
Licht op (ingeschakeld)
Uit (uitgeschakeld)
(–) (+)
6
MUTE-toets
Dempt de audioweergave. Druk nogmaals op
de toets om het dempen ongedaan te maken.
Knipperen (bij dempen)
7
Groen (Dolby Digital)
Uit (PCM)
10
Nl
Luisteren naar het geluid van
een Bluetooth-apparaat
U kunt draadloos afspelen vanaf Bluetooth-apparaten zoals een smartphone of digitale
muziekspeler.
Meer informatie vindt u in de handleiding van het Bluetooth-apparaat.
Een Bluetooth-apparaat aan het toestel koppelen
Als u een Bluetooth-apparaat voor het eerst aansluit, moeten het apparaat en het
toestel worden "gekoppeld". U moet elk gebruikt Bluetooth-apparaat "koppelen".
Eens het "koppelen" met een apparaat voltooid is, zullen de volgende aansluitingen met
dat apparaat geen "koppelen" meer eisen.
1 Druk op de BLUETOOTH-toets op de afstandsbediening van het
toestel om Bluetooth als signaalbron te kiezen.
De BLUETOOTH-indicator op het voorpaneel knippert.
2 Schakel de Bluetooth-functie van het te koppelen apparaat in en voer
de koppeling uit.
De bewerking varieert afhankelijk van het apparaat. Raadpleeg de handleiding van
het apparaat.
3 Selecteer "SRT-700 Yamaha" in de lijst met Bluetooth-apparaten op
het apparaat.
Als een pincode wordt gevraagd, voert u het nummer "0000" in.
Als het koppelen voltooid is, verschijnt of een voltooiingsbericht op het apparaat.
OPMERKING
Koppel het
Bluetooth
-apparaat en het toestel aan elkaar wanneer deze zich binnen 10 meter van elkaar bevinden.
Maximaal acht Bluetooth-apparaten kunnen aan het toestel worden gekoppeld. Als een negende apparaat
wordt gekoppeld, wordt de koppelingsinformatie van het apparaat met de oudste verbindingsdatum gewist.
Als de koppelinginformatie voor een apparaat wordt gewist en u dat apparaat opnieuw wilt gebruiken, dan
moet u het apparaat opnieuw koppelen.
Als een Bluetooth-apparaat al aan het toestel is gekoppeld, verbreek dan de Bluetooth-verbinding (p.11)
en voer de koppeling uit met het nieuwe apparaat.
Raadpleeg "Bluetooth" (p.17) onder "Problemen oplossen" als het koppelen niet lukt.
Voer de volgende stappen uit om een
Bluetooth
-apparaat met het toestel te gebruiken.
Bluetooth-apparaten
Audio van een Bluetooth-apparaat afspelen
op het toestel
Voor de eerste
Bluetooth-verbinding
Een Bluetooth-apparaat
aan het toestel koppelen
Voor volgende
Bluetooth-verbindingen
Knippert
SRT-700 Yamaha
PIN 0 0 0 0
123
456
789
0
11
Nl
Audio van een
Bluetooth
-apparaat afspelen op het toestel
1 Druk op de BLUETOOTH-toets op de afstandsbediening van het
toestel om Bluetooth als signaalbron te kiezen wanneer het toestel is
ingeschakeld.
De BLUETOOTH-indicator op het voorpaneel knippert.
2
Schakel de
Bluetooth
-functie van het apparaat in en maak verbinding.
Als de Bluetooth-verbinding correct tot stand is gekomen, licht de BLUETOOTH-
indicator van het toestel op.
3 Een nummer op het apparaat afspelen.
OPMERKING
Verbind het apparaat en het toestel via Bluetooth met elkaar wanneer deze zich binnen 10 meter van
elkaar bevinden.
Als er zich een verbindingsprobleem voordoet, is het mogelijk nodig om "SRT-700 Yamaha" opnieuw te
selecteren in de lijst met Bluetooth-apparaten. U moet mogelijk de uitvoerinstelling wijzigen om audio naar
het toestel uit te voeren, afhankelijk van het Bluetooth-apparaat dat u gebruikt.
Pas het volumeniveau van het Bluetooth-apparaat als nodig aan.
Als een Bluetooth-apparaat al met het toestel is verbonden, verbreekt u die Bluetooth-verbinding en maakt
u een verbinding met het nieuwe apparaat.
De Bluetooth-verbinding verbreken
De Bluetooth-verbinding wordt in de volgende gevallen verbroken. Wanneer de Bluetooth-
verbinding verbroken wordt terwijl het toestel ingeschakeld is, begint de BLUETOOTH-
indicator te knipperen en wordt de verbindingswachtstand geactiveerd op het toestel.
•De Bluetooth-functie wordt uitgeschakeld op het compatibele apparaat.
De BLUETOOTH-toets op de afstandsbediening van het toestel wordt langer dan
3 seconden ingedrukt.
Het toestel wordt uitgeschakeld.
De stand-bymodus van Bluetooth gebruiken
Met de stand-bymodus van Blueto oth kunt u het toestel automatisch inschakelen (of
uitschakelen), dat verbonden is door de bewerking van het Bluetooth-apparaat.
1 Houd de BLUETOOTH STANDBY-toets op de afstandsbediening van
het toestel langer dan 3 seconden ingedrukt wanneer het toestel is
ingeschakeld.
Door de BLUETOOTH STANDBY-toets 3 seconden ingedrukt te houden, schakelt
de modus tussen ingeschakeld en uitgeschakeld.
Wanneer de Bluetooth-stand-bymodus ingeschakeld en het toestel uitgeschakeld
is, licht de
D-indicator rood op (Bluetooth-stand-by).
De toepassing HOME THEATER CONTROLLER gebruiken
Door de specifieke gratis toepassing "HOME THEATER CONTROLLER" op een
Bluetooth-apparaat zoals een smartphone te installeren, kunt u met het Bluetooth-
apparaat diverse bewerkingen gemakkelijk uitvoeren. (Instellingitems: basiswerking,
surround-modus, geluidsaanpassingen)
OPMERKING
Om de toepassing te gebruiken, verbindt u het toestel en een Bluetooth-apparaat met elkaar via Bluetooth.
Als u de Bluetooth-stand-bymodus van het toestel activeert, kunt u het toestel inschakelen vanaf het
Bluetooth-apparaat.
Meer informatie over "HOME THEATER CONTROLLER" vindt u in de productinformatie
op onze website.
Knippert
Licht op
Functies beschikbaar op Bluetooth-apparaten met de stand-bymodus van Bluetooth ingeschakeld
De vergrendelfunctie inschakelen (wanneer het toestel is uitgeschakeld)
Wanneer op het apparaat een Bluetooth-verbinding tot stand is gekomen, wordt het toestel ingeschakeld
en is hij klaar om geluid van het apparaat af te spelen.
De vergrendelfunctie uitschakelen (wanneer het toestel is ingeschakeld)
Het toestel wordt uitgeschakeld wanneer een Bluetooth-verbinding op een Bluetooth-apparaat wordt
verbroken. (Alleen wanneer BLUETOOTH als signaalbron is geselecteerd.)
3 keer knipperen (ingeschakeld), één keer knipperen (uitgeschakeld)
Licht op (rood)
12
Nl
Instellingen
Als u het toestel eenmaal geprogrammeerd hebt kunt u het met de afstandsbediening
van de tv bedienen voor functies zoals het gelijktijdig aan-/uitzetten van de tv en het
toestel, of het volume verhogen/verlagen en het dempen in-/uitschakelen van het toestel.
1 Schakel de tv uit.
2 Schakel het toestel uit.
3
Houd de LEARN-toets op de afstandsbediening van het toestel langer
dan 3 seconden ingedrukt om het toestel in te stellen in de leermodus.
Wanneer het toestel in de leermodus is, knipperen de indicators op het voorpaneel
zoals hieronder weergegeven.
OPMERKING
Bij stappen 4 tot 7 hebt u alleen de afstandsbediening van de tv en de toetsen op het voorpaneel van
het toestel nodig. De afstandsbediening van het toestel hebt u niet nodig.
Als het toestel reeds functies geleerd heeft, lichten de volgende indicatoren op.
Dempen: TV
Volume (–): BD/DVD
Volume (+): ANALOG
Aan/uit: BLUETOOTH
4 Leer het toestel de "Dempen"-code van de afstandsbediening van de
tv aan.
4-1 Druk op MUTE op het voorpaneel van het toestel.
4-2
Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor en
druk twee of drie keer gedurende langer dan 1 seconde op de dempen-toets.
5 Leer het toestel de "Volume (–)"-code van de afstandsbediening van
de tv aan.
5-1 Druk op VOLUME (–) op het voorpaneel van het toestel.
5-2
Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor en
druk twee of drie keer gedurende langer dan 1 seconde op de volumetoets (–).
Het toestel programmeren met de afstandsbediening
van de tv (leerfunctie afstandsbediening tv)
Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de afstandsbediening van uw tv IR-signalen (infrarood) gebruikt.
Een afstandsbediening met radiogolven zal niet werken.
Als u de afstandsbediening van een settopbox voor kabel of satelliet wilt gebruiken om het toestel te
bedienen, gebruik dan de oorspronkelijke IR-afstandsbediening (infrarood) van uw tv om het toestel te
programmeren, en daarna de afstandsbediening van de settopbox om te bedienen.
Indien het volume van de tv ook verandert wanneer u het volume van het toestel wijzigt, dan moet u het
volume van de tv op minimum instellen of de luidsprekeruitgang uitschakelen.
Resultaat
Pieptoon/
zoemer
Indicators
Het aanleren
is gelukt
Eén keer
Het aanleren
is mislukt
* Herhaal vanaf
stap 4-1.
Twee keer
Resultaat
Pieptoon/
zoemer
Indicators
Het aanleren
is gelukt
Eén keer
Het aanleren
is mislukt
* Herhaal vanaf
stap 5-1.
Twee keer
Ongeveer 30 cm
Afstandsbediening van de tv
Omlaag houden
(langer dan 1 seconde)
Loslaten
(langer dan 1 seconde)
Omlaag houden
(langer dan 1 seconde)
Loslaten
(...)
Licht op
Knipperen
Licht op
Knipperen
13
Nl
6 Leer het toestel de "Volume (+)"-code van de afstandsbediening van
de tv aan.
6-1 Druk op VOLUME (+) op het voorpaneel van het toestel.
6-2 Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor
en druk twee of drie keer gedurende langer dan 1 seconde op de
volumetoets (+).
7 Leer het toestel de "Aan/uit"-code van de afstandsbediening van de
tv aan.
7-1 Druk op (aan/uit) op het voorpaneel van het toestel.
7-2 Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor
en druk twee of drie keer gedurende langer dan 1 seconde op de aan/uit-
toets.
8 Druk op de LEARN-toets op de afstandsbediening van het toestel om
de leermodus te beëindigen.
De noodzakelijke instellingen zijn nu voltooid. U kunt nu het toestel bedienen met
de dempen-toets, de volumetoetsen of de aan/uit-toets op de afstandsbediening
van de tv.
TIP
De leermodus wordt automatisch beëindigd als er geen bewerkingen worden uitgevoerd gedurende
5 minuten.
Stel het volume van de tv in op het minimum. Wanneer u het volume van het toestel verhoogt via de
afstandsbediening van de tv, kan het volume van de tv tegelijkertijd worden verhoogd. Volg in dat
geval stap 3 onder "Aansluitingen" (p.6) om de tv-instelling te wijzigen.
U kunt op de (aan/uit)-toets op de afstandsbediening van het toestel drukken om de leermodus te
beëindigen.
Alle geprogrammeerde functies wissen
1 Houd de LEARN-toets op de afstandsbediening van het toestel
langer dan 3 seconden ingedrukt (om de leermodus te activeren)
wanneer het toestel is uitgeschakeld.
Wanneer het toestel in de leermodus is, knipperen de indicators op het voorpaneel
zoals hieronder weergegeven.
2 Houd INPUT op het voorpaneel van het toestel langer dan 3
seconden ingedrukt.
De overeenstemmende indicator van de aangeleerde functie dooft en de indicators
op het voorpaneel knipperen zoals hieronder wordt weergegeven.
Wanneer het wissen is voltooid, hoort u drie pieptonen.
3 Druk op de LEARN-toets op de afstandsbediening van het toestel.
Resultaat
Pieptoon/
zoemer
Indicators
Het aanleren
is gelukt
n keer
Het aanleren
is mislukt
* Herhaal vanaf
stap 6-1.
Twee keer
Resultaat
Pieptoon/
zoemer
Indicators
Het aanleren
is gelukt
n keer
Het aanleren
is mislukt
* Herhaal vanaf
stap 7-1.
Twee keer
Licht op
Knipperen
Licht op
Knipperen
14
Nl
Door de automatische aan/uit-stand-byfunctie in te schakelen kunt u vermijden dat u het
toestel vergeet uit te schakelen na gebruik, of indien u in slaap valt terwijl u naar tv kijkt.
OPMERKING
Wanneer de automatische aan/uit-stand-byfunctie is ingeschakeld en aan een van de volgende
voorwaarden is voldaan, wordt het toestel automatisch uitgeschakeld.
− Geen bewerkingen gedurende 8 uur
Geen geluidsinvoer en geen bewerkingen gedurende 20 minuten wanneer BLUETOOTH geselecteerd is
als ingangsbron.
1 Houd de MUTE-toets op de afstandsbediening van het
uitgeschakelde toestel langer dan 3 seconden ingedrukt om de
automatische aan/uit-stand-byfunctie in/uit te schakelen.
U kunt gedurende verschillende seconden na het inschakelen van het toestel de
status van de functie voor automatische stand-by controleren aan de hand van de
indicators op het voorpaneel.
TIP
De initiële instelling varieert afhankelijk van uw land of regio.
− Modellen voor het VK en Europa: ingeschakeld
− Andere modellen: uitgeschakeld
Volg de procedure hieronder om het toestel te initialiseren.
1 Schakel het toestel uit.
2 Houd (aan/uit) op het voorpaneel van het toestel langer dan 3
seconden ingedrukt.
De functie voor automatische stand-by instellen
Uit (ingeschakeld), licht op (uitgeschakeld)
Het toestel initialiseren
Knipperen (geïnitialiseerd)
15
Nl
Problemen oplossen
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als
het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet
verhelpen, zet het toestel dan uit (stand-by), haal de stekker uit het stopcontact en neem
contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of -servicecentrum.
Controleer eerst het volgende:
A De netsnoeren van het toestel, tv en weergaveapparaten (zoals BD-spelers) zijn
goed aangesloten op de stopcontacten.
B Het toestel, de tv en de weergaveapparaten (zoals BD-spelers) zijn
ingeschakeld.
C De stekkers van elke kabel zijn stevig bevestigd aan de aansluitingen op elk
apparaat.
Stroomvoorziening en systeem
Probleem Oorzaak Oplossing
De stroom van
dit toestel wordt
plots
uitgeschakeld.
De functie voor automatische
stand-by is in werking getreden.
Wanneer de automatische aan/
uit-stand-byfunctie is
ingeschakeld en aan een van de
volgende voorwaarden is
voldaan, wordt het toestel
automatisch uitgeschakeld.
- Geen bewerkingen gedurende
8uur
- Geen geluidsinvoer en geen
bewerkingen gedurende
20 minuten wanneer
BLUETOOTH geselecteerd is
als ingangsbron.
Schakel het toestel opnieuw in. Om te
voorkomen dat het toestel automatisch
wordt uitgeschakeld, schakelt u de
automatische aan/uit-stand-byfunctie
uit (p.14).
Het veiligheidscircuit werd
geactiveerd. (De D-indicator
op het voorpaneel van het toestel
knippert.)
Nadat u bevestigd hebt dat alle
aansluitingen correct zijn gemaakt,
schakelt u het toestel opnieuw in. Als
de stroom van dit toestel regelmatig
plotseling wordt uitgeschakeld, haalt u
het netsnoer uit het stopcontact en
neemt u contact op met de
dichtstbijzijnde Yamaha-leverancier of
een Yamaha-servicecentrum.
De Bluetooth-verbinding wordt
gestopt op een Bluetooth-
apparaat wanneer de Bluetooth-
stand-bymodus is ingeschakeld.
Schakel de Bluetooth-stand-bymodus
uit (p.11).
Het apparaat kan
niet worden
ingeschakeld.
Het veiligheidscircuit werd drie
opeenvolgende keren
geactiveerd. (Als u het apparaat
in deze toestand probeert in te
schakelen, knippert de D-
indicator op het voorpaneel van
het toestel.)
Om het apparaat te beveiligen kan het
niet worden ingeschakeld. Haal het
netsnoer uit het stopcontact en neem
contact op met de dichtstbijzijnde
Yamaha-leverancier of een Yamaha-
servicecentrum.
Alle indicators
doven, ook al is
het toestel
ingeschakeld
(het lijkt alsof het
toestel
uitgeschakeld
is).
De helderheid van de indicators is
met de DIMMER-toets ingesteld
op uit.
Druk op de DIMMER-toets om de
gewenste helderheid te selecteren
(p.9).
Het toestel
reageert niet
correct.
De interne microcomputer blijft
hangen door een externe
elektrische schok (bijvoorbeeld
blikseminslag en ontlading van
statische elektriciteit) of door een
daling van het voltage van de
stroomvoorziening.
Houd (aan/uit) op het voorpaneel
van het toestel langer dan
10 seconden ingedrukt om het
opnieuw op te starten. (Als het
probleem zich blijft voordoen, haalt u
het netsnoer uit het stopcontact en
steekt u het er weer in.)
Het toestel werkt
onafhankelijk.
Er is in de buurt nog een ander
Bluetooth-apparaat actief.
Beëindig de Bluetooth-verbinding van
het toestel (p.11).
Het toestel kan
niet bediend
worden met de
toepassing
"HOME
THEATER
CONTROLLER"
(de demomodus
blijft geactiveerd
op het scherm
van de
toepassing).
Het Bluetooth-apparaat waarop
de toepassing geïnstalleerd is, is
niet verbonden met het toestel.
Verbind het Bluetooth-apparaat via
Bluetooth met het toestel en gebruik
de toepassing opnieuw.
16
Nl
Audio Afstandsbediening
Probleem Oorzaak Oplossing
Geen geluid.
Er is een andere signaalbron
geselecteerd.
Hiermee selecteert u een geschikte
signaalbron (p.8).
De dempingsfunctie is
geactiveerd.
Schakel de dempingsfunctie uit (p.9).
Het volume is te laag. Zet het volume hoger (p.8).
Het netsnoer van het toestel is
niet goed aangesloten.
Zorg ervoor dat het netsnoer van het
toestel goed aangesloten is op een
stopcontact (p.6).
Op beide apparaten worden
ingangen gebruikt.
Verbind de ingang van het toestel met
de uitgang van het externe
weergaveapparaat.
Er worden signalen ingevoerd die
het toestel niet kan afspelen.
Wijzig de instelling voor digitale
audioweergave van het
weergaveapparaat naar PCM of Dolby
Digital.
Er klinkt geen
geluid uit de
subwoofer.
Het volume van de subwoofer is
te laag.
Zet het volume van de subwoofer
hoger (p.8).
De weergavebron bevat geen
lage frequentiesignalen.
Speel een geluidsbron af met
lagefrequentiesignalen, en bevestig
dat het geluid via de subwoofer wordt
weergegeven.
Het volume
wordt verlaagd
wanneer het
toestel wordt
ingeschakeld.
De automatische volumeregeling
heeft gewerkt. Om extreem
geluidsvolume te voorkomen,
regelt het toestel automatisch het
volume binnen een bepaald
niveau wanneer het toestel wordt
ingeschakeld.
Zet, indien nodig, het volume hoger
(p.8).
Geen
surroundeffect.
Stereoweergave is geselecteerd. Surroundweergave selecteren (p.9).
Het volume is te laag. Zet het volume hoger (p.8).
De tv of het weergaveapparaat is
ingesteld voor de weergave van
alleen 2-kanaalsaudio (zoals
PCM).
Wijzig de instelling voor digitale
audioweergave van de tv of het
weergaveapparaat naar Dolby Digital
of BitStream.
De audio wordt uitgevoerd via de
ingebouwde luidsprekers van de
tv.
Stel het volume van de tv in op het
minimum (p.6).
De luisterpositie bevindt zich te
dicht bij het toestel.
Luister vanaf een positie die verder
van het toestel verwijderd is.
U hoort ruis.
Het toestel staat te dicht bij een
ander digitaal apparaat of
apparaat met hoge frequentie.
Plaats die apparaten verder van het
toestel.
Probleem Oorzaak Oplossing
Het toestel kan niet
worden bediend
met de
afstandsbediening.
Het toestel bevindt zich buiten het
werkingsbereik.
Gebruik de afstandsbediening binnen
het werkingsbereik (p.2).
De batterijen raken leeg. Plaats nieuwe batterijen (p.2).
De sensor van de
afstandsbediening van het toestel
wordt blootgesteld aan direct
zonlicht of sterke verlichting.
Pas de lichthoek aan of verplaats het
toestel.
Het toestel leert
geen bewerkingen
van de
afstandsbediening
van de tv.
De toets op de afstandsbediening
van de tv werd niet lang genoeg
ingedrukt gehouden.
Houd de toets twee of drie keer langer
dan 1 seconde ingedrukt (p.12).
De afstandsbediening van de tv
gebruikt geen infraroodsignalen.
(Sommige afstandsbedieningen
zullen mogelijk niet werken, zelfs
als ze infraroodsignalen
gebruiken.)
In dit geval kan de leerfunctie van de
afstandsbediening van de tv niet
worden gebruikt. Gebruik de
afstandsbediening van het toestel voor
het bedienen van het toestel.
De positie waar u de
afstandsbediening van de tv hebt
bediend, is niet correct.
Bedien de afstandsbediening van de tv
op de juiste positie (p.12).
De batterijen van de
afstandsbediening van de tv zijn
bijna leeg.
Plaats nieuwe batterijen.
De sensor van de
afstandsbediening van het toestel
wordt blootgesteld aan direct
zonlicht of sterke verlichting.
Pas de lichthoek aan of verplaats het
toestel.
De overdracht van het
afstandsbedieningssignaal is
verstoord door het licht van het tv-
scherm.
Schakel de tv uit en voer de
leerbewerking opnieuw uit (p.12).
Er komt geluid uit
de tv wanneer het
volume van het
toestel wordt
verhoogd via de
afstandsbediening
van de tv.
(wanneer de
leerfunctie van de
afstandsbediening
van de tv wordt
gebruikt)
Audio-uitgang is ingeschakeld op
de tv.
Wijzig de tv-instelling om de weergave
van de tv-luidsprekers uit te
schakelen. Probeer de volgende
methoden als een instelling voor het
uitschakelen van de
luidsprekeruitgang niet beschikbaar is
op uw tv.
- Sluit de hoofdtelefoon aan op de
hoofdtelefoonaansluiting op de tv.
- Stel het volume van de tv in op het
minimum.
17
Nl
Bluetooth
De stroom van
het toestel en
van de tv
schakelen in
tegenovergestel
de richting.
(Bijvoorbeeld de
tv wordt
uitgeschakeld
als het toestel
wordt
ingeschakeld.)
(wanneer de
leerfunctie van de
afstandsbediening
van de tv wordt
gebruikt)
De stroom van de tv was
ingeschakeld tijdens het uitvoeren
van de leerbewerking.
Druk op de aan/uit-toets op de tv en op
(aan/uit) op het voorpaneel van het
toestel om ze in te schakelen en druk
vervolgens op de aan/uit-toets op de
afstandsbediening van de tv om ze uit
te schakelen.
Probleem Oorzaak Oplossing
Kan het toestel
niet koppelen
met het
Bluetooth-
apparaat.
Bluetooth is niet geselecteerd als
ingangsbron.
Selecteer Bluetooth als ingangsbron.
Het apparaat ondersteunt A2DP
niet.
Koppel aan een apparaat dat A2DP
ondersteunt.
Een Bluetooth-adapter enz. dat u
aan het toestel wilt koppelen heeft
een wachtwoord dat verschillend
is van "0000".
Gebruik een Bluetooth-adapter enz.
met "0000" als wachtwoord.
Het toestel en het apparaat
bevinden zich op een te grote
afstand van elkaar.
Plaats het apparaat dichter bij het
toestel.
Er bevindt zich in de buurt een
apparaat (magnetron, draadloze
LAN enz.) dat signalen uitzendt in
de frequentieband 2,4 GHz.
Verplaats het toestel weg van het
apparaat dat radiofrequentiesignalen
uitzendt.
Als het Bluetooth-apparaat uitgerust is
met een functie voor draadloos LAN,
schakelt u deze functie uit en schakelt
u alleen de Bluetooth-functie in.
Er is een ander Bluetooth-
apparaat verbonden.
Verbreek de huidige Bluetooth-
verbinding en maak een koppeling met
het nieuwe apparaat.
Kan geen
Bluetooth-
verbinding
maken.
Er is een ander Bluetooth-
apparaat verbonden.
Het toestel kan geen meerdere
Bluetooth-verbindingen maken.
Verbreek de huidige Bluetooth-
verbinding en maak een koppeling met
het gewenste apparaat.
Bij meer dan negen gekoppelde
apparaten wordt de informatie van
de oudste koppeling gewist.
Voer de koppeling opnieuw uit. Het
toestel onthoudt koppelingsinformatie
voor maximaal acht apparaten. Als
een negende apparaat wordt
gekoppeld, wordt de
koppelingsinformatie van het apparaat
met de oudste verbindingsdatum
gewist.
Het lukt niet om
een Bluetooth-
verbinding tot
stand te brengen
(de
BLUETOOTH-
indicator blijft
snel knipperen).
Er is een probleem met het
toestel.
Haal het netsnoer uit het stopcontact
en neem contact op met de
dichtstbijzijnde Yamaha-leverancier of
een Yamaha-servicecentrum.
Er klinkt geen
geluid of het
geluid wordt
tijdens weergave
onderbroken.
De Bluetooth-verbinding van het
toestel met het apparaat is
verbroken.
Verbind de apparaten opnieuw met
elkaar via Bluetooth (p.10).
Bluetooth is niet als signaalbron
geselecteerd.
Selecteer Bluetooth als signaalbron.
Het toestel en het apparaat
bevinden zich op een te grote
afstand van elkaar.
Plaats het apparaat dichter bij het
toestel.
Er bevindt zich in de buurt een
apparaat (magnetron, draadloze
LAN enz.) dat signalen uitzendt in
de frequentieband 2,4 GHz.
Verplaats het toestel weg van het
apparaat dat radiofrequentiesignalen
uitzendt.
Als het Bluetooth-apparaat uitgerust is
met een functie voor draadloos LAN,
schakelt u deze functie uit en schakelt
u alleen de Bluetooth-functie in.
Het apparaat is niet ingesteld om
audiosignalen via Bluetooth naar
het toestel te verzenden.
Wijzig de instelling voor
audioweergave en de
verbindingsinstelling op het apparaat.
De weergave op het apparaat
werd niet uitgevoerd.
Voer de weergave op het apparaat uit.
Het volume van het apparaat
staat op het minimum.
Zet het volume van het apparaat
hoger.
18
Nl
Technische gegevens
* Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Dit systeem is uitgerust met Yamaha's technologie voor virtueel geluid AIR SURROUND XTREME die het
mogelijk maakt om superieur positioneel, hoogwaardig 7.1-kanaalssurroundgeluid te bereiken met het
toestel.
Bluetooth is een gedeponeerd handelsmerk van de Bluetooth SIG en wordt door Yamaha gebruik in
overeenstemming met een licentieovereenkomst.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, en het dubbele-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
"Blu-ray Disc™", "Blu-ray™" en de overeenstemmende logo's zijn handelsmerken van Blu-ray Disc
Association.
Item Technische gegevens
Versterkergedeelte
Maximaal nominaal
uitgangsvermogen
Vooraan L/R 30 W x 2 kan.
Subwoofer 60 W
Vooraan L/R-
gedeelte
Type Akoestische suspensietype
Driver
4 x 10 cm conus zonder magnetische
afscherming x 2
Frequentierespons 170 Hz tot 23 kHz
Impedantie 6 Ω
Subwoofergedeelte
Type Met basreflex
Driver
7,5 cm conus, type zonder magnetische
afscherming x 2
Frequentierespons 50 Hz tot 170 Hz
Impedantie 3 Ω
Decoder
Ondersteund
audiosignaal (TV,
BD/DVD)
PCM (2 kan.)
Dolby Digital (tot 5.1 kan.)
Ingangen
Digitaal (optisch) 1 (TV)
Digitaal (coaxiaal) 1 (BD/DVD)
Analoog
(3,5 mm stereomini)
1 (ANALOG)
Bluetooth
Bluetooth-versie Ver. 2.1 +EDR
Ondersteunde
protocollen
A2DP, SPP
Ondersteunde
codecs
SBC, MPEG4 AAC
Draadloze uitvoer Bluetooth Klasse 2
Maximale afstand
voor communicatie
10 m (zonder hindernissen)
Ondersteunde
methode voor
inhoudsbeveiliging
SCMS-T
Algemeen
Stroomvoorziening
Modellen voor de VS en Canada: 120 V AC,
60 Hz
Model voor Taiwan: 110-120 V AC, 50/60 Hz
Model voor China: 220 V AC, 50 Hz
Overige modellen: 220-240 V AC, 50/60 Hz
Stroomverbruik 22 W
Stroomverbruik uit
(stand-by)
0,4 W (modellen voor Taiwan, de VS en Canada)
0,5 W (modellen voor China en overige modellen)
Energieverbruik bij
Bluetooth-stand-by
0,5 W (modellen voor Taiwan, de VS en Canada)
0,6 W (modellen voor China en overige modellen)
Tv's die u niet op het
toestel kunt
plaatsen
Een flatscreen-tv met de volgende kenmerken
Gewicht: 30 kg of minder
Basisbreedte: 545 mm of minder
Basisdiepte: 280 mm of minder
Schermafmeting: 42 inch of minder
Afmetingen
(B x H x D)
546 x 65 x 300 mm
Gewicht 6,1 kg
19
Nl
Bluetooth
Bluetooth is een technologie voor draadloze communicatie die gebruik maakt van de
2,4 GHz-frequentieband, een band die zonder licentie kan worden gebruikt.
Bluetooth-communicatiebeheer
De 2,4 GHz-band die door Bluetooth-compatibele apparaten wordt gebruikt, is een
radioband die met vele soorten apparatuur wordt gedeeld. Hoewel Bluetooth-
compatibele apparaten een technologie gebruiken die de invloed van andere
componenten op dezelfde radioband minimaliseert, kan die invloed de snelheid of de
afstand van de communicatie beïnvloeden en in sommige gevallen de communicatie
verbreken.
De snelheid van de signaaloverdracht en de afstand waarop communicatie mogelijk is,
verschilt in functie van de afstand tussen de communicatieapparaten, de
aanwezigheid van obstakels, de toestand van de radiogolven en de soort apparatuur.
Yamaha biedt geen garantie op alle draadloze verbindingen tussen het toestel en
apparaten die compatibel zijn met de Bluetooth-functie.
Informatie voor gebruikers over inzameling en verwijdering van
oude apparaten en gebruikte batterijen
Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekenen dat
gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden
gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste
behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen deze
naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale
wetgeving en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen, helpt u natuurlijke rijkdommen
te beschermen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid
en de omgeving, die zich zouden kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en
batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeentebestuur, uw
afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
[Informatie over verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen
gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer
en vraag naar de juiste manier van verwijderen.
Opmerking bij het batterijteken (onderste twee voorbeelden):
Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een scheikundig symbool. In dat
geval voldoet het aan de eis en de richtlijn, die is opgesteld voor het betreffende
chemisch product.
We, Yamaha Music Europe GmbH hereby declare that this unit is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Nous, le fabricant Yamaha Music Europe GmbH, déclarons que cet appareil est
conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive
1999/5/EC.
Hiermit erklärt die Yamaha Music Europe GmbH, dass dieses Gerät den wesentlichen
Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC
entspricht.
Yamaha Music Europe GmbH intygar härmed att detta system överensstämmer med de
nödvändiga kraven och andra relevanta föreskrifter i direktivet 1999/5/EC.
Yamaha Music Europe GmbH dichiara con il presente che questa unità è conforme ai
requisiti essenziali e alle normative pertinenti della direttiva 1999/5/CE.
Nosotros, Yamaha Music Europe GmbH, declaramos por la presente que esta unidad
cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva
1999/5/CE.
Wij, Yamaha Music Europe GmbH verklaren hierbij dat deze eenheid in compliantie is
met de essentiële vereisten en andere relevante voorwaarden van de Richtlijn 1999/5/EG.
Vi, Yamaha Music Europe GmbH, erklærer herved, at denne enhed overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Vi, Yamaha Music Europe GmbH, erklærer herved at denne enheten er i samsvar med
de grunnleggende krav og øvrige relevante forskrifter i direktiv 1999/5/EF.
Yamaha Music Europe GmbH vakuuttaa täten että tämä yksikkö täyttää direktiivin
1999/5/EY oleelliset vaatimukset ja muut asiaankuuluvat ehdot.
С настоящето Yamaha Music Europe GmbH декларира, че това устройство е в
съответствие със съществените изисквания и другите приложими разпоредби на
Директива 1999/5/EC.
Společnost Yamaha Music Europe GmbH tímto prohlašuje, že tato jednotka splňuje
základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni Směrnice 1999/5/ES.
Käesolevaga kinnitab Yamaha Music Europe GmbH seadme vastavust direktiivi
1999/5/EÜ põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele.
Η Yamaha Music Europe GmbH δηλώνει δια της παρούσης ότι η συγκεκριμένη μονάδα
συμμορφώνεται προς τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας
1999/5/ΕΚ.
Ar šo mēs, Yamaha Music Europe GmbH, deklarējam, ka šī iekārta atbilst Direktīvas
1999/5/EK pamatprasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem.
Yamaha Music Europe GmbH deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka esminius
reikalavimus ir kitas atitinkamas Direktyvos 1999/5/EB nuostatas.
A Yamaha Music Europe GmbH ezennel kijelenti, hogy a jelen egység megfelel az
1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek.
Firma Yamaha Music Europe GmbH niniejszym deklaruje, że zakupione urządzenie
jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/WE.
Nós, a Yamaha Music Europe GmbH, declaramos que esta unidade cumpre os
requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Prin prezenta, Yamaha Music Europe GmbH declară că această unitate este în
conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi pertinente ale Directivei 1999/5/CE.
Naša spoločnosť, Yamaha Music Europe GmbH, týmto vyhlasuje, že táto jednotka
spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Podjetje Yamaha Music Europe GmbH izjavlja, da je ta enota skladna z bistvenimi
zahtevami in drugimi zadevnimi določili direktive 1999/5/ES.
Мы, компания Yamaha Music Europe GmbH, объявляем, что это устройство
соответствует основным требованиям и другим важным положениям
Директивы 1999/5/EC.
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
http://europe.yamaha.com/warranty/
AVEEA71102A
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR*
und der Schweiz
Deutsch
Remarque importante: informations de garantie pour les clients
de l’EEE et la Suisse
Français
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den
Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene
Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden
Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de
garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à
l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez
directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de
EER* en Zwitserland
Nederlands
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes
del EEE* y Suiza
Español
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti
residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel
de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand
op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land.
* EER: Europese Economische Ruimte
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía
en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del
archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el
representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in
garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di
seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza
locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området*
och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns
på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska
Ekonomiska Samarbetsområdet
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA*
and Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and
Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is
available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
* EEA: European Economic Area
English
© 2015 Yamaha Corporation Printed in Indonesia ZR22460-1
G
TV Surround System
Système Surround TV
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Инструкция по эксплуатации
SRT-700

Documenttranscriptie

G AVEEA71102A Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country. * EEA: European Economic Area Français Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Deutsch Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in Svizzera Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea Español Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland Nederlands Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte Svenska För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet http://europe.yamaha.com/warranty/ © 2015 Yamaha Corporation Printed in Indonesia ZR22460-1 TV Surround System Système Surround TV SRT-700 Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse Italiano Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Инструкция по эксплуатации LET OP: LEES DIT VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. • Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. • Plaats dit geluidssysteem op een goed verluchte, koele, droge, nette plaats - niet in direct zonlicht of in de buurt van warmtebronnen, noch op plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen, stof, vocht en/of koude. Voorzie voor een goede ventilatie minimaal de volgende ruimte rond het apparaat (TV bovenop deze eenheid niet inbegrepen): Boven: 5 cm, Achter: 5 cm, Zijkanten: 5 cm • Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. • Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. • Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel blootstaat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: − Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. − Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. − Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. • Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. • Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. • Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken, wat kan leiden tot schade. i Nl • Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. • Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. • Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek. • Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan aangegeven staat. • Om schade door blikseminslag te voorkomen, dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. • Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. • Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. • Lees het hoofdstuk "Problemen oplossen" over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. • Voor u dit toestel verplaatst, dient u op te drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. • Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust. • Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken. • Installatie van het toestel op een veilige plaats is de verantwoordelijkheid van de gebruiker. Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor ongevallen veroorzaakt door onjuiste plaatsing of installatie van de luidsprekers. Opmerkingen over afstandsbedieningen en batterijen • Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar deze niet op de volgende plaatsen: − zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad − plekken waar de temperatuur hoog kan worden, zoals bij de verwarming of kachel − zeer koude plekken − stoffige plekken • Stel de afstandsbedieningssensor van dit toestel niet bloot aan direct zonlicht of directe verlichting zoals fluorescentielampen. • Als de batterijen oud worden, zal het werkingsbereik van de afstandsbediening gevoelig dalen. Als dit het geval is, vervangt u de batterijen zo snel mogelijk door twee nieuwe batterijen. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen (zoals alkaline- en mangaanbatterijen) door elkaar. Lees de verpakking zorgvuldig; deze verschillende soorten batterijen kunnen namelijk dezelfde vorm en kleur hebben. • Lege batterijen kunnen lekken. Als de batterijen lekken, moet u deze onmiddellijk weggooien. Zorg ervoor dat u de gelekte vloeistof niet aanraakt en dat deze niet in contact komt met kledij enz. Reinig het batterijvak zorgvuldig voor u nieuwe batterijen plaatst. • Draag batterijen niet in een broekzak of handtas samen met metalen voorwerpen zoals munten, enz. • Gooi batterijen niet bij het huishoudelijke afval. verwijder deze correct in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving. • Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een arts als een batterij per ongeluk ingeslikt wordt. • Wanneer u de afstandsbediening gedurende een langere periode niet zult gebruiken, verwijdert u de batterijen uit de afstandsbediening. • Laad de bijgeleverde batterijen niet op en haal deze niet uit elkaar. • De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks. WAARSCHUWING OM DE RISICO'S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. Zolang dit toestel is aangesloten op het stopcontact, is de stroomvoorziening niet afgesloten, ook niet wanneer u het toestel uitschakelt met . In deze staat is dit toestel ontworpen om slechts een zeer kleine hoeveelheid stroom te gebruiken. (aan/uit)-toets Schakelt het toestel in of zet het in standbymodus. Gebruik dit toestel niet binnen een afstand van 22 cm van personen met geïmplanteerde hartpacemaker of defibrillator. Radiogolven kunnen elektro-medische apparatuur beïnvloeden. Gebruik dit toestel niet in de buurt van medische apparaten of in medische faciliteiten. Inhoudsopgave Bijgeleverde items ............................................................... 2 Info over deze gebruiksaanwijzing Functies ................................................................................. 3 OPMERKING Veelgestelde vragen ............................................................ 3 TIP Namen en functies van onderdelen van het toestel ......... 4 Dit wijst op voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van het product en op functiebeperkingen. Dit wijst op aanvullende uitleg voor een beter gebruik. Installaties ............................................................................ 5 Aansluitingen ....................................................................... 6 Bewerkingen ........................................................................ 8 Luisteren naar het geluid van een Bluetooth-apparaat... 10 Instellingen ......................................................................... 12 Het toestel programmeren met de afstandsbediening van de tv (leerfunctie afstandsbediening tv) ............................................................. 12 De functie voor automatische stand-by instellen................................. 14 Het toestel initialiseren................................................................................... 14 Problemen oplossen........................................................... 15 Technische gegevens ......................................................... 18 Nl 1 Bijgeleverde items De afstandsbediening voorbereiden Trek vóór gebruik de beschermfolie af. Controleer of u de volgende items hebt ontvangen. Toestel Werkingsbereik van de afstandsbediening Blijf binnen het hieronder afgebeelde werkingsbereik. Afstandsbedieningssensor Afstandsbediening Batterij x 2 (AAA, R03, UM4) Optische kabel (1,5 m) Binnen 6 m Gebruiksaanwijzing (Deze handleiding) 2 Nl Functies Veelgestelde vragen Geniet van het krachtige en realistische geluid van het toestel. Het toestel is een home theater-systeem dat u eenvoudig kunt installeren en aansluiten op een tv en andere apparaten. De meest gebruikte functies en veelgestelde vragen over het toestel zijn in het onderstaande gedeelte opgenomen. V1 Kan ik het toestel met de afstandsbediening van de tv bedienen? Ik vind het namelijk onhandig om tussen de afstandsbedieningen van de tv en het toestel te moeten schakelen. A1 Ja. Dankzij de "leerfunctie afstandsbediening tv" (p.12) kunt u het toestel met de afstandsbediening van uw tv bedienen. • AIR SURROUND XTREME Geniet van 7.1-kanaalssurroundgeluid dat zorgt voor een breed en diep geluidsbeeld. Op die manier krijgt de luisteraar het gevoel dat er niet alleen vooraan luidsprekers geplaatst zijn, maar ook links, rechts en achteraan (p.9). Deze functie is alleen beschikbaar voor IR-afstandsbedieningen (infrarood). Controleer welk type afstandsbediening geleverd is bij uw tv. • Bas-extensie Geniet van krachtige basklanken met de basversterkingstechnologie "Geavanceerde verwerking van bas-extensie" van Yamaha (p.9). • Bluetooth®-verbinding U kunt eenvoudig inhoud op een Bluetooth-smartphone, -tablet of -computer afspelen (p.10). Met de Compressed Music Enhancer kunt u genieten van realistische en indrukwekkende klanken die nauw aanleunen bij het origineel. • HOME THEATER CONTROLLER U kunt het toestel gemakkelijk bedienen door de specifieke bedieningstoepassing "HOME THEATER CONTROLLER" te installeren. • Leerfunctie afstandsbediening tv V2 Kan ik de helderheid van de dialoog verbeteren? A2 Ja. U kunt dialogen in films, nieuwsberichten, sportprogramma's enz. duidelijker maken met de functie "clear voice" (p.9). V3 Kan ik de eenheid bedienen met een smartphone? Kan ik de eenheid in-/uitschakelen met een smartphone? A3 Ja. U kunt de eenheid bedienen met uw smartphone met behulp van de hiervoor bestemde bedieningsapp "HOME THEATER CONTROLLER" (p.11). Bij gebruik van deze functie moet uw smartphone via Bluetooth verbonden zijn met de eenheid. Als u de Bluetooth-stand-byfunctie gebruikt, zal de eenheid ingeschakeld worden wanneer er een Bluetooth-verbinding tot stand wordt gebracht tussen uw smartphone en de eenheid. Als de verbinding verbroken wordt, wordt de eenheid opnieuw uitgeschakeld (p.11). Bedien het toestel met de afstandsbediening van de tv (p.12). • Clear voice Maakt stemmen (zoals dialogen en verhalen) helder (p.9). Nl 3 Namen en functies van onderdelen van het toestel Voorpaneel Achterpaneel A Indicators I TV-ingang Geven de status van het toestel aan. Zie "Bewerkingen" (p.8 tot 9) voor de belangrijkste functies van de indicators. B Afstandsbedieningssensor Ontvangt infraroodsignalen van de afstandsbediening van het toestel (p.2). C INPUT-toets Selecteert een signaalbron die moet worden afgespeeld (p.8). D MUTE-toets Dempt de audioweergave. Druk nogmaals op de toets om het dempen ongedaan te maken (p.9). E VOLUME (+/–)-toetsen Hiermee past u het volume aan (p.8). F (aan/uit)-toets Hiermee zet u het toestel aan/uit (stand-by) (p.9). TIP • Het toestel kan zich automatisch uitschakelen als de automatische aan/uit-stand-byfunctie is ingeschakeld (p.14). G Luidsprekers H Dubbele ingebouwde subwoofers De ingebouwde subwoofers bevinden zich in het onderste gedeelte van het toestel. 4 Nl Voor het aansluiten op een tv via een optische kabel (p.6). J BD/DVD-ingang Voor het aansluiten op een weergaveapparaat, zoals een Blu-ray Disc-speler (BD) via een digitale coaxkabel (p.7). K ANALOG-ingang Voor het aansluiten van een extern apparaat via een 3,5 mm-stereoministekkerkabel (p.7). Installaties Een beter surround-geluidseffect verkrijgen Raadpleeg voor een beter surround-geluidseffect de volgende punten bij het installeren van het toestel. Plaats het toestel op een plat oppervlak, zoals bovenop een tv-kast, en plaats een tv op de bovenkant van het toestel. Tv's die u niet op het toestel kunt plaatsen: – Tv's die 30 kg of minder wegen – Tv's met een basisbreedte van 545 mm of minder – Tv's met een basisdiepte van 280 mm of minder – Flatscreen-tv's met een schermgrootte van 42 inch of minder De basis van de tv moet in het midden, bovenop het toestel staan. • Houd een afstand van meer dan 2 meter tussen het toestel en de luisteraar. Let op • Beeldbuis-tv's kunt u niet op het toestel plaatsen. • Als de basis van de tv te breed is om op de bovenkant van het toestel te passen, plaatst u het toestel op een andere plaats, zoals op een open schap. In dat geval moet u ervoor zorgen dat het schap goed geventileerd is met voldoende vrije ruimte rondom het toestel om te voorkomen dat de warmte zich aan de binnenkant van het toestel ophoopt. • Plaats het toestel zodat het niet langs de randen van de tv-behuizing uitsteekt. • Plaats geen ander apparaat behalve een tv op het toestel. Als een apparaat zoals een BD-speler op het toestel wordt geplaatst, kan dit een defect veroorzaken door de trillingen, of kan de tv-installatie onstabiel worden. Bovendien, als een hard voorwerp op het toestel geplaatst wordt, kan het krassen op het toestel aanbrengen. • Bevestig het toestel nooit aan een muur of een ander oppervlak met behulp van een valbeveiligingsmiddel, zoals een kabel of een beugel, die met de tv is bijgeleverd. Hierdoor kan het toestel samen met de tv vallen als er een ongeluk zoals een aardbeving gebeurt. Lees de instructiehandleiding van uw tv aandachtig door en bevestig de tv aan een muur of een stevig voorwerp volgens de instructie. • Het toestel bevat luidsprekers zonder magnetische afscherming. Plaats geen magnetisch gevoelige zaken (hardeschijfstation enz.) in de buurt van het toestel. • Bepaal de plaats van installatie rekening houdend met de aansluiting op externe apparaten (zoals een tv). • Installeer het toestel aan de voorkant van de luisterpositie. Nl 5 Aansluitingen Aansluiten op een tv (of ander randapparaat). Toestel (achterkant) LET OP • Steek het netsnoer van het toestel niet in het stopcontact voordat u de aansluitingen uitvoert. • Oefen geen overmatige druk uit bij het invoeren van de kabelstekker. Dit kan schade veroorzaken aan de kabelstekker of de aansluiting. 1 Netsnoer Op wandstopcontact Sluit de tv en het toestel aan met de optische kabel (bijgeleverd). Verwijder de kap van de optische kabel en controleer de richting van de stekker. TIP 2 3 Optische kabel Steek het netsnoer van het toestel in een stopcontact. Stel de tv als volgt in. • Stel het volume van de tv in op het minimum. • Schakel het geluid van de ingebouwde tv-luidsprekers (indien beschikbaar) uit. TIP • Als een instelling voor het uitschakelen van de luidsprekeruitgang niet beschikbaar is op uw tv, kunt u deze uitschakelen door de hoofdtelefoon aan te sluiten op de hoofdtelefoonaansluiting op de tv. Raadpleeg de handleidingen van de tv voor meer informatie. • De TV- en BD/DVD-ingangen ondersteunen de volgende audiosignalen. − PCM (2 kanalen) − Dolby Digital (max. 5.1 kanalen) Tv OPTICAL OUTPUT Verbind in de volgende gevallen de digitale coaxaudio-uitgang van het weergaveapparaat via een digitale coaxkabel (in de handel verkrijgbaar) met de BD/DVD-ingang van het toestel, en druk vervolgens op de BD/DVD-toets op de afstandsbediening om de ingangsbron te selecteren. − De tv heeft geen optische uitgang. − De tv voert geen geluid uit (of voert geluid met een laag volume uit) van het aangesloten weergaveapparaat. − Het geluid van het weergaveapparaat dat verbonden is met de tv is niet herkenbaar als surroundgeluid. HDMI-kabel (enz.) Weergaveapparaat (zoals een BD-speler) Settopbox 6 Nl Digitale aansluiting van een extern apparaat U kunt een extern apparaat dat uitgerust is met een digitale coax-audio-uitgang (bv. een dvd-speler) aansluiten op de BD/DVD-ingang van het toestel. Analoge aansluiting van een extern apparaat (spelconsole) U kunt een extern apparaat, zoals een spelconsole of een tv zonder digitale audiouitgang, aansluiten via de ANALOG-ingang van het toestel. BD/DVD Digitale coaxkabel (in de handel verkrijgbaar) 3,5 mm stereokabel met ministekker (in de handel verkrijgbaar) Digitale coaxaudio-uitgang (oranje) Weergaveapparaat Spelconsole (enz.) OPMERKING OPMERKING • Druk op de BD/DVD-toets op de afstandsbediening om de ingangsbron te selecteren. • Selecteer de ANALOG-toets op de afstandsbediening voor de signaalbron. • Als het mogelijk is om het volume te regelen van een extern apparaat dat verbonden is met de ANALOGingang van het toestel, stelt u het af op dezelfde waarde als van het externe apparaat dat verbonden is met de TV- of BD/DVD-ingang. Nl 7 Bewerkingen 1 Ingangstoetsen Indicators De indicatoren op het voorpaneel knipperen of lichten op om de bewerking en status van de instelling aan te geven. ★: toetsen die langer dan 3 seconden ingedrukt dienen te worden LEARN, BLUETOOTH STANDBY, AUDIO DELAY Signaalzender van afstandsbediening Selecteer een signaalbron die moet worden afgespeeld. TV ....................Tv-audio BD/DVD ........... Audio van een apparaat dat is aangesloten op de BD/DVD-ingang ANALOG ......... Audio van een apparaat dat is aangesloten op de ANALOG-ingang BLUETOOTH .........................Audio van een apparaat dat via Bluetooth is verbonden De indicator voor de geselecteerde signaalbron licht op. Verzendt infraroodsignalen. (Voorbeeld: als TV is geselecteerd) Deze handleiding maakt gebruik van afbeeldingen van de negen indicators op een rij voor de uitleg. : Uit : Licht op : Knippert (Voorbeeld: wanneer de PLII- en SURROUND-indicator knipperen en de TV-indicator oplicht) TIP • Om audio weer te geven van het weergaveapparaat dat is aangesloten op de tv of om video's te bekijken vanaf het weergaveapparaat, stelt u de signaalbron van de tv in op het weergaveapparaat. • Raadpleeg "Luisteren naar het geluid van een Bluetooth-apparaat" (p.10) voor meer informatie over verbinding via Bluetooth. SUBWOOFER-toetsen (+/–) ★ 2 Pas het volume van de subwoofer aan. Volume lager (–) Volume hoger (+) ★ VOLUME-toetsen (+/–) Pas het volume van het toestel aan. Volume lager (–) 8 Nl Volume hoger (+) LEARN-toets★ BLUETOOTH STANDBY-toets★ Stelt het toestel in op de leermodus van de afstandsbediening van de tv (p.12). Schakelt de stand-bymodus van Bluetooth in en uit (p.11). 3 4 (aan/uit)-toets Hiermee zet u het toestel aan/uit (stand-by). Ingeschakeld Indicator van de geselecteerde ingangsbron licht op (groen) BASS EXTENSION-toets 6 7 Dempt de audioweergave. Druk nogmaals op de toets om het dempen ongedaan te maken. Schakelt de functie bas-extensie in/uit. Wanneer deze functie is ingeschakeld, kunt u genieten van krachtige basklanken met de basversterkingstechnologie "Geavanceerde verwerking van bas-extensie" van Yamaha. Bluetooth-stand-by (p.11) MUTE-toets Knipperen (bij dempen) Licht op (ingeschakeld) Decoder-aanduiding Licht op (rood) Het toestel ondersteunt de volgende audiosignalen. U kunt het type van het ontvangen audiosignaal controleren aan de hand van de kleur van de indicator. Uit (uitgeschakeld) Uitgeschakeld CLEAR VOICE-toets DIMMER-toets Voor het aanpassen van de helderheid van de indicators. Telkens wanneer u op de toets drukt, wijzigt de status van de indicators als volgt. gedimd (standaardinstelling) → uit → helder ↑ De indicators lichten net na de bediening fel op en schakelen na enkele seconden over naar de ingestelde helderheid. SURROUND- en STEREO-toetsen 5 Schakelt tussen surround- en stereoweergave (2 kanalen). Wanneer surroundweergave is geselecteerd, kunt u genieten van een realistisch geluidseffect met de exclusieve AIR SURROUND XTREME van Yamaha. SURROUND Licht op (surroundweergave) STEREO Uit (stereoweergave) Schakelt de Clear voice-functie in/uit. Wanneer deze functie is ingeschakeld, kunt u genieten van heldere stemgeluiden tijdens het bekijken van films, tv-series, nieuwsprogramma's of sportprogramma's. CLEAR VOICE Licht op (ingeschakeld) CLEAR VOICE Uit (uitgeschakeld) Groen (Dolby Digital) Uit (PCM) AUDIO DELAY-toets★ Past de audiovertraging aan om het geluid te synchroniseren met de video wanneer het videobeeld op de tv vertraagd lijkt ten opzichte van het geluid. Volg de procedure hieronder om de audiovertraging aan te passen. 1 Houd de AUDIO DELAY-toets langer dan 3 seconden ingedrukt. De indicator uiterst links knippert. 2 Druk op de SUBWOOFER (+/–)-toets om de audiovertraging aan te passen. Het indrukken van de SUBWOOFER (+)-toets vertraagt de timing van de audioweergave. TIP • Wanneer 2-kanaalsstereosignalen worden afgespeeld in surround, dan licht de PLII-indicator op. (–) Licht op (Dolby Pro Logic II) • Door de specifieke gratis toepassing "HOME THEATER CONTROLLER" op een Bluetooth-apparaat zoals een smartphone te installeren, kunt u de volgende surroundmodi kiezen: TV PROGRAM, MOVIE, MUSIC, SPORTS, en GAME. (+) 3 Druk op de AUDIO DELAY-toets om de aanpassing te voltooien. TIP • De aanpassing wordt automatisch beëindigd als er geen bewerkingen worden uitgevoerd gedurende 20 seconden. Nl 9 Luisteren naar het geluid van een Bluetooth-apparaat U kunt draadloos afspelen vanaf Bluetooth-apparaten zoals een smartphone of digitale muziekspeler. Meer informatie vindt u in de handleiding van het Bluetooth-apparaat. Een Bluetooth-apparaat aan het toestel koppelen Als u een Bluetooth-apparaat voor het eerst aansluit, moeten het apparaat en het toestel worden "gekoppeld". U moet elk gebruikt Bluetooth-apparaat "koppelen". Eens het "koppelen" met een apparaat voltooid is, zullen de volgende aansluitingen met dat apparaat geen "koppelen" meer eisen. 1 Druk op de BLUETOOTH-toets op de afstandsbediening van het toestel om Bluetooth als signaalbron te kiezen. De BLUETOOTH-indicator op het voorpaneel knippert. Bluetooth-apparaten Knippert 2 Schakel de Bluetooth-functie van het te koppelen apparaat in en voer de koppeling uit. De bewerking varieert afhankelijk van het apparaat. Raadpleeg de handleiding van het apparaat. 3 Selecteer "SRT-700 Yamaha" in de lijst met Bluetooth-apparaten op het apparaat. Als een pincode wordt gevraagd, voert u het nummer "0000" in. PIN 0 0 0 0 Voer de volgende stappen uit om een Bluetooth-apparaat met het toestel te gebruiken. Voor de eerste Bluetooth-verbinding SRT-700 Yamaha Voor volgende Bluetooth-verbindingen Als het koppelen voltooid is, verschijnt Een Bluetooth-apparaat aan het toestel koppelen Audio van een Bluetooth-apparaat afspelen op het toestel 10 Nl 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 of een voltooiingsbericht op het apparaat. OPMERKING • Koppel het Bluetooth-apparaat en het toestel aan elkaar wanneer deze zich binnen 10 meter van elkaar bevinden. • Maximaal acht Bluetooth-apparaten kunnen aan het toestel worden gekoppeld. Als een negende apparaat wordt gekoppeld, wordt de koppelingsinformatie van het apparaat met de oudste verbindingsdatum gewist. • Als de koppelinginformatie voor een apparaat wordt gewist en u dat apparaat opnieuw wilt gebruiken, dan moet u het apparaat opnieuw koppelen. • Als een Bluetooth-apparaat al aan het toestel is gekoppeld, verbreek dan de Bluetooth-verbinding (p.11) en voer de koppeling uit met het nieuwe apparaat. • Raadpleeg "Bluetooth" (p.17) onder "Problemen oplossen" als het koppelen niet lukt. Audio van een Bluetooth-apparaat afspelen op het toestel De stand-bymodus van Bluetooth gebruiken 1 Met de stand-bymodus van Bluetooth kunt u het toestel automatisch inschakelen (of uitschakelen), dat verbonden is door de bewerking van het Bluetooth-apparaat. Druk op de BLUETOOTH-toets op de afstandsbediening van het toestel om Bluetooth als signaalbron te kiezen wanneer het toestel is ingeschakeld. De BLUETOOTH-indicator op het voorpaneel knippert. Knippert 2 1 Houd de BLUETOOTH STANDBY-toets op de afstandsbediening van het toestel langer dan 3 seconden ingedrukt wanneer het toestel is ingeschakeld. Door de BLUETOOTH STANDBY-toets 3 seconden ingedrukt te houden, schakelt de modus tussen ingeschakeld en uitgeschakeld. Schakel de Bluetooth-functie van het apparaat in en maak verbinding. Als de Bluetooth-verbinding correct tot stand is gekomen, licht de BLUETOOTHindicator van het toestel op. 3 keer knipperen (ingeschakeld), één keer knipperen (uitgeschakeld) Wanneer de Bluetooth-stand-bymodus ingeschakeld en het toestel uitgeschakeld D-indicator rood op (Bluetooth-stand-by). is, licht de Licht op 3 Een nummer op het apparaat afspelen. Licht op (rood) Functies beschikbaar op Bluetooth-apparaten met de stand-bymodus van Bluetooth ingeschakeld De vergrendelfunctie inschakelen (wanneer het toestel is uitgeschakeld) Wanneer op het apparaat een Bluetooth-verbinding tot stand is gekomen, wordt het toestel ingeschakeld en is hij klaar om geluid van het apparaat af te spelen. OPMERKING • Verbind het apparaat en het toestel via Bluetooth met elkaar wanneer deze zich binnen 10 meter van elkaar bevinden. • Als er zich een verbindingsprobleem voordoet, is het mogelijk nodig om "SRT-700 Yamaha" opnieuw te selecteren in de lijst met Bluetooth-apparaten. U moet mogelijk de uitvoerinstelling wijzigen om audio naar het toestel uit te voeren, afhankelijk van het Bluetooth-apparaat dat u gebruikt. • Pas het volumeniveau van het Bluetooth-apparaat als nodig aan. • Als een Bluetooth-apparaat al met het toestel is verbonden, verbreekt u die Bluetooth-verbinding en maakt u een verbinding met het nieuwe apparaat. De Bluetooth-verbinding verbreken De Bluetooth-verbinding wordt in de volgende gevallen verbroken. Wanneer de Bluetoothverbinding verbroken wordt terwijl het toestel ingeschakeld is, begint de BLUETOOTHindicator te knipperen en wordt de verbindingswachtstand geactiveerd op het toestel. • De Bluetooth-functie wordt uitgeschakeld op het compatibele apparaat. • De BLUETOOTH-toets op de afstandsbediening van het toestel wordt langer dan 3 seconden ingedrukt. • Het toestel wordt uitgeschakeld. De vergrendelfunctie uitschakelen (wanneer het toestel is ingeschakeld) Het toestel wordt uitgeschakeld wanneer een Bluetooth-verbinding op een Bluetooth-apparaat wordt verbroken. (Alleen wanneer BLUETOOTH als signaalbron is geselecteerd.) De toepassing HOME THEATER CONTROLLER gebruiken Door de specifieke gratis toepassing "HOME THEATER CONTROLLER" op een Bluetooth-apparaat zoals een smartphone te installeren, kunt u met het Bluetoothapparaat diverse bewerkingen gemakkelijk uitvoeren. (Instellingitems: basiswerking, surround-modus, geluidsaanpassingen) OPMERKING • Om de toepassing te gebruiken, verbindt u het toestel en een Bluetooth-apparaat met elkaar via Bluetooth. • Als u de Bluetooth-stand-bymodus van het toestel activeert, kunt u het toestel inschakelen vanaf het Bluetooth-apparaat. Meer informatie over "HOME THEATER CONTROLLER" vindt u in de productinformatie op onze website. Nl 11 Instellingen 4-2 Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor en druk twee of drie keer gedurende langer dan 1 seconde op de dempen-toets. Het toestel programmeren met de afstandsbediening van de tv (leerfunctie afstandsbediening tv) Ongeveer 30 cm Als u het toestel eenmaal geprogrammeerd hebt kunt u het met de afstandsbediening van de tv bedienen voor functies zoals het gelijktijdig aan-/uitzetten van de tv en het toestel, of het volume verhogen/verlagen en het dempen in-/uitschakelen van het toestel. Afstandsbediening van de tv • Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de afstandsbediening van uw tv IR-signalen (infrarood) gebruikt. • Een afstandsbediening met radiogolven zal niet werken. • Als u de afstandsbediening van een settopbox voor kabel of satelliet wilt gebruiken om het toestel te bedienen, gebruik dan de oorspronkelijke IR-afstandsbediening (infrarood) van uw tv om het toestel te programmeren, en daarna de afstandsbediening van de settopbox om te bedienen. • Indien het volume van de tv ook verandert wanneer u het volume van het toestel wijzigt, dan moet u het volume van de tv op minimum instellen of de luidsprekeruitgang uitschakelen. 1 2 3 Schakel de tv uit. Schakel het toestel uit. Houd de LEARN-toets op de afstandsbediening van het toestel langer dan 3 seconden ingedrukt om het toestel in te stellen in de leermodus. Wanneer het toestel in de leermodus is, knipperen de indicators op het voorpaneel zoals hieronder weergegeven. Omlaag houden (langer dan 1 seconde) Loslaten Omlaag houden (langer dan 1 seconde) (langer dan 1 seconde) Resultaat Pieptoon/ zoemer Het aanleren is gelukt Eén keer Het aanleren is mislukt * Herhaal vanaf stap 4-1. Twee keer 5 Loslaten (...) Indicators Licht op Knipperen Leer het toestel de "Volume (–)"-code van de afstandsbediening van de tv aan. 5-1 Druk op VOLUME (–) op het voorpaneel van het toestel. 5-2 Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor en druk twee of drie keer gedurende langer dan 1 seconde op de volumetoets (–). OPMERKING • Bij stappen 4 tot 7 hebt u alleen de afstandsbediening van de tv en de toetsen op het voorpaneel van het toestel nodig. De afstandsbediening van het toestel hebt u niet nodig. • Als het toestel reeds functies geleerd heeft, lichten de volgende indicatoren op. Dempen: TV Volume (–): BD/DVD Volume (+): ANALOG Aan/uit: BLUETOOTH 4 4-1 12 Nl Leer het toestel de "Dempen"-code van de afstandsbediening van de tv aan. Druk op MUTE op het voorpaneel van het toestel. Resultaat Pieptoon/ zoemer Het aanleren is gelukt Eén keer Het aanleren is mislukt * Herhaal vanaf stap 5-1. Twee keer Indicators Licht op Knipperen 6 Leer het toestel de "Volume (+)"-code van de afstandsbediening van de tv aan. 6-1 Druk op VOLUME (+) op het voorpaneel van het toestel. 6-2 Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor en druk twee of drie keer gedurende langer dan 1 seconde op de volumetoets (+). Resultaat Het aanleren is gelukt Het aanleren is mislukt * Herhaal vanaf stap 6-1. 7 7-1 Pieptoon/ zoemer Indicators • De leermodus wordt automatisch beëindigd als er geen bewerkingen worden uitgevoerd gedurende 5 minuten. • Stel het volume van de tv in op het minimum. Wanneer u het volume van het toestel verhoogt via de afstandsbediening van de tv, kan het volume van de tv tegelijkertijd worden verhoogd. Volg in dat geval stap 3 onder "Aansluitingen" (p.6) om de tv-instelling te wijzigen. • U kunt op de (aan/uit)-toets op de afstandsbediening van het toestel drukken om de leermodus te beëindigen. Alle geprogrammeerde functies wissen 1 Eén keer Licht op Houd de LEARN-toets op de afstandsbediening van het toestel langer dan 3 seconden ingedrukt (om de leermodus te activeren) wanneer het toestel is uitgeschakeld. Wanneer het toestel in de leermodus is, knipperen de indicators op het voorpaneel zoals hieronder weergegeven. Twee keer Knipperen Leer het toestel de "Aan/uit"-code van de afstandsbediening van de tv aan. Druk op TIP (aan/uit) op het voorpaneel van het toestel. 2 Houd INPUT op het voorpaneel van het toestel langer dan 3 seconden ingedrukt. De overeenstemmende indicator van de aangeleerde functie dooft en de indicators op het voorpaneel knipperen zoals hieronder wordt weergegeven. 7-2 Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor en druk twee of drie keer gedurende langer dan 1 seconde op de aan/uittoets. Resultaat Pieptoon/ zoemer Het aanleren is gelukt Eén keer Het aanleren is mislukt * Herhaal vanaf stap 7-1. Twee keer 8 Wanneer het wissen is voltooid, hoort u drie pieptonen. Indicators 3 Druk op de LEARN-toets op de afstandsbediening van het toestel. Licht op Knipperen Druk op de LEARN-toets op de afstandsbediening van het toestel om de leermodus te beëindigen. De noodzakelijke instellingen zijn nu voltooid. U kunt nu het toestel bedienen met de dempen-toets, de volumetoetsen of de aan/uit-toets op de afstandsbediening van de tv. Nl 13 De functie voor automatische stand-by instellen Door de automatische aan/uit-stand-byfunctie in te schakelen kunt u vermijden dat u het toestel vergeet uit te schakelen na gebruik, of indien u in slaap valt terwijl u naar tv kijkt. OPMERKING • Wanneer de automatische aan/uit-stand-byfunctie is ingeschakeld en aan een van de volgende voorwaarden is voldaan, wordt het toestel automatisch uitgeschakeld. − Geen bewerkingen gedurende 8 uur − Geen geluidsinvoer en geen bewerkingen gedurende 20 minuten wanneer BLUETOOTH geselecteerd is als ingangsbron. Het toestel initialiseren Volg de procedure hieronder om het toestel te initialiseren. 1 2 Schakel het toestel uit. Houd (aan/uit) op het voorpaneel van het toestel langer dan 3 seconden ingedrukt. Knipperen (geïnitialiseerd) 1 Houd de MUTE-toets op de afstandsbediening van het uitgeschakelde toestel langer dan 3 seconden ingedrukt om de automatische aan/uit-stand-byfunctie in/uit te schakelen. U kunt gedurende verschillende seconden na het inschakelen van het toestel de status van de functie voor automatische stand-by controleren aan de hand van de indicators op het voorpaneel. Uit (ingeschakeld), licht op (uitgeschakeld) TIP • De initiële instelling varieert afhankelijk van uw land of regio. − Modellen voor het VK en Europa: ingeschakeld − Andere modellen: uitgeschakeld 14 Nl Problemen oplossen Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (stand-by), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of -servicecentrum. Controleer eerst het volgende: A De netsnoeren van het toestel, tv en weergaveapparaten (zoals BD-spelers) zijn goed aangesloten op de stopcontacten. B Het toestel, de tv en de weergaveapparaten (zoals BD-spelers) zijn ingeschakeld. C De stekkers van elke kabel zijn stevig bevestigd aan de aansluitingen op elk apparaat. Stroomvoorziening en systeem Probleem Oorzaak Oplossing De stroom van dit toestel wordt plots uitgeschakeld. De functie voor automatische stand-by is in werking getreden. Wanneer de automatische aan/ uit-stand-byfunctie is ingeschakeld en aan een van de volgende voorwaarden is voldaan, wordt het toestel automatisch uitgeschakeld. - Geen bewerkingen gedurende 8 uur - Geen geluidsinvoer en geen bewerkingen gedurende 20 minuten wanneer BLUETOOTH geselecteerd is als ingangsbron. Schakel het toestel opnieuw in. Om te voorkomen dat het toestel automatisch wordt uitgeschakeld, schakelt u de automatische aan/uit-stand-byfunctie uit (p.14). Het veiligheidscircuit werd geactiveerd. (De D-indicator op het voorpaneel van het toestel knippert.) Nadat u bevestigd hebt dat alle aansluitingen correct zijn gemaakt, schakelt u het toestel opnieuw in. Als de stroom van dit toestel regelmatig plotseling wordt uitgeschakeld, haalt u het netsnoer uit het stopcontact en neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Yamaha-leverancier of een Yamaha-servicecentrum. De Bluetooth-verbinding wordt gestopt op een Bluetoothapparaat wanneer de Bluetoothstand-bymodus is ingeschakeld. Schakel de Bluetooth-stand-bymodus uit (p.11). Het apparaat kan niet worden ingeschakeld. Het veiligheidscircuit werd drie opeenvolgende keren geactiveerd. (Als u het apparaat in deze toestand probeert in te schakelen, knippert de Dindicator op het voorpaneel van het toestel.) Om het apparaat te beveiligen kan het niet worden ingeschakeld. Haal het netsnoer uit het stopcontact en neem contact op met de dichtstbijzijnde Yamaha-leverancier of een Yamahaservicecentrum. Alle indicators doven, ook al is het toestel ingeschakeld (het lijkt alsof het toestel uitgeschakeld is). De helderheid van de indicators is met de DIMMER-toets ingesteld op uit. Druk op de DIMMER-toets om de gewenste helderheid te selecteren (p.9). Het toestel reageert niet correct. De interne microcomputer blijft hangen door een externe elektrische schok (bijvoorbeeld blikseminslag en ontlading van statische elektriciteit) of door een daling van het voltage van de stroomvoorziening. Houd (aan/uit) op het voorpaneel van het toestel langer dan 10 seconden ingedrukt om het opnieuw op te starten. (Als het probleem zich blijft voordoen, haalt u het netsnoer uit het stopcontact en steekt u het er weer in.) Het toestel werkt onafhankelijk. Er is in de buurt nog een ander Bluetooth-apparaat actief. Beëindig de Bluetooth-verbinding van het toestel (p.11). Het toestel kan niet bediend worden met de toepassing "HOME THEATER CONTROLLER" (de demomodus blijft geactiveerd op het scherm van de toepassing). Het Bluetooth-apparaat waarop de toepassing geïnstalleerd is, is niet verbonden met het toestel. Verbind het Bluetooth-apparaat via Bluetooth met het toestel en gebruik de toepassing opnieuw. Nl 15 Audio Probleem Oorzaak Oplossing Probleem Oorzaak Oplossing Geen geluid. Er is een andere signaalbron geselecteerd. Hiermee selecteert u een geschikte signaalbron (p.8). Het toestel bevindt zich buiten het werkingsbereik. Gebruik de afstandsbediening binnen het werkingsbereik (p.2). De dempingsfunctie is geactiveerd. Schakel de dempingsfunctie uit (p.9). Het toestel kan niet worden bediend met de afstandsbediening. De batterijen raken leeg. Plaats nieuwe batterijen (p.2). Het volume is te laag. Zet het volume hoger (p.8). Pas de lichthoek aan of verplaats het toestel. Het netsnoer van het toestel is niet goed aangesloten. Zorg ervoor dat het netsnoer van het toestel goed aangesloten is op een stopcontact (p.6). De sensor van de afstandsbediening van het toestel wordt blootgesteld aan direct zonlicht of sterke verlichting. Op beide apparaten worden ingangen gebruikt. Verbind de ingang van het toestel met de uitgang van het externe weergaveapparaat. De toets op de afstandsbediening van de tv werd niet lang genoeg ingedrukt gehouden. Houd de toets twee of drie keer langer dan 1 seconde ingedrukt (p.12). Er worden signalen ingevoerd die het toestel niet kan afspelen. Wijzig de instelling voor digitale audioweergave van het weergaveapparaat naar PCM of Dolby Digital. Het toestel leert geen bewerkingen van de afstandsbediening van de tv. De afstandsbediening van de tv gebruikt geen infraroodsignalen. (Sommige afstandsbedieningen zullen mogelijk niet werken, zelfs als ze infraroodsignalen gebruiken.) In dit geval kan de leerfunctie van de afstandsbediening van de tv niet worden gebruikt. Gebruik de afstandsbediening van het toestel voor het bedienen van het toestel. Het volume van de subwoofer is te laag. Zet het volume van de subwoofer hoger (p.8). Bedien de afstandsbediening van de tv op de juiste positie (p.12). De weergavebron bevat geen lage frequentiesignalen. Speel een geluidsbron af met lagefrequentiesignalen, en bevestig dat het geluid via de subwoofer wordt weergegeven. De positie waar u de afstandsbediening van de tv hebt bediend, is niet correct. De batterijen van de afstandsbediening van de tv zijn bijna leeg. Plaats nieuwe batterijen. Het volume wordt verlaagd wanneer het toestel wordt ingeschakeld. De automatische volumeregeling heeft gewerkt. Om extreem geluidsvolume te voorkomen, regelt het toestel automatisch het volume binnen een bepaald niveau wanneer het toestel wordt ingeschakeld. Zet, indien nodig, het volume hoger (p.8). De sensor van de afstandsbediening van het toestel wordt blootgesteld aan direct zonlicht of sterke verlichting. Pas de lichthoek aan of verplaats het toestel. Schakel de tv uit en voer de leerbewerking opnieuw uit (p.12). Geen surroundeffect. Stereoweergave is geselecteerd. Surroundweergave selecteren (p.9). De overdracht van het afstandsbedieningssignaal is verstoord door het licht van het tvscherm. Het volume is te laag. Zet het volume hoger (p.8). De tv of het weergaveapparaat is ingesteld voor de weergave van alleen 2-kanaalsaudio (zoals PCM). Wijzig de instelling voor digitale audioweergave van de tv of het weergaveapparaat naar Dolby Digital of BitStream. Audio-uitgang is ingeschakeld op de tv. De audio wordt uitgevoerd via de ingebouwde luidsprekers van de tv. Stel het volume van de tv in op het minimum (p.6). De luisterpositie bevindt zich te dicht bij het toestel. Luister vanaf een positie die verder van het toestel verwijderd is. Wijzig de tv-instelling om de weergave van de tv-luidsprekers uit te schakelen. Probeer de volgende methoden als een instelling voor het uitschakelen van de luidsprekeruitgang niet beschikbaar is op uw tv. - Sluit de hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting op de tv. - Stel het volume van de tv in op het minimum. Het toestel staat te dicht bij een ander digitaal apparaat of apparaat met hoge frequentie. Plaats die apparaten verder van het toestel. Er klinkt geen geluid uit de subwoofer. U hoort ruis. 16 Nl Afstandsbediening Er komt geluid uit de tv wanneer het volume van het toestel wordt verhoogd via de afstandsbediening van de tv. (wanneer de leerfunctie van de afstandsbediening van de tv wordt gebruikt) De stroom van het toestel en van de tv schakelen in tegenovergestel de richting. (Bijvoorbeeld de tv wordt uitgeschakeld als het toestel wordt ingeschakeld.) (wanneer de leerfunctie van de afstandsbediening van de tv wordt gebruikt) De stroom van de tv was ingeschakeld tijdens het uitvoeren van de leerbewerking. Druk op de aan/uit-toets op de tv en op (aan/uit) op het voorpaneel van het toestel om ze in te schakelen en druk vervolgens op de aan/uit-toets op de afstandsbediening van de tv om ze uit te schakelen. Bluetooth Probleem Oorzaak Oplossing Kan het toestel niet koppelen met het Bluetoothapparaat. Bluetooth is niet geselecteerd als ingangsbron. Selecteer Bluetooth als ingangsbron. Het apparaat ondersteunt A2DP niet. Koppel aan een apparaat dat A2DP ondersteunt. Een Bluetooth-adapter enz. dat u aan het toestel wilt koppelen heeft een wachtwoord dat verschillend is van "0000". Gebruik een Bluetooth-adapter enz. met "0000" als wachtwoord. Het toestel en het apparaat bevinden zich op een te grote afstand van elkaar. Plaats het apparaat dichter bij het toestel. Er bevindt zich in de buurt een apparaat (magnetron, draadloze LAN enz.) dat signalen uitzendt in de frequentieband 2,4 GHz. Verplaats het toestel weg van het apparaat dat radiofrequentiesignalen uitzendt. Als het Bluetooth-apparaat uitgerust is met een functie voor draadloos LAN, schakelt u deze functie uit en schakelt u alleen de Bluetooth-functie in. Er is een ander Bluetoothapparaat verbonden. Verbreek de huidige Bluetoothverbinding en maak een koppeling met het nieuwe apparaat. Er is een ander Bluetoothapparaat verbonden. Het toestel kan geen meerdere Bluetooth-verbindingen maken. Verbreek de huidige Bluetoothverbinding en maak een koppeling met het gewenste apparaat. Bij meer dan negen gekoppelde apparaten wordt de informatie van de oudste koppeling gewist. Voer de koppeling opnieuw uit. Het toestel onthoudt koppelingsinformatie voor maximaal acht apparaten. Als een negende apparaat wordt gekoppeld, wordt de koppelingsinformatie van het apparaat met de oudste verbindingsdatum gewist. Het lukt niet om een Bluetoothverbinding tot stand te brengen (de BLUETOOTHindicator blijft snel knipperen). Er is een probleem met het toestel. Haal het netsnoer uit het stopcontact en neem contact op met de dichtstbijzijnde Yamaha-leverancier of een Yamaha-servicecentrum. Er klinkt geen geluid of het geluid wordt tijdens weergave onderbroken. De Bluetooth-verbinding van het toestel met het apparaat is verbroken. Verbind de apparaten opnieuw met elkaar via Bluetooth (p.10). Bluetooth is niet als signaalbron geselecteerd. Selecteer Bluetooth als signaalbron. Het toestel en het apparaat bevinden zich op een te grote afstand van elkaar. Plaats het apparaat dichter bij het toestel. Er bevindt zich in de buurt een apparaat (magnetron, draadloze LAN enz.) dat signalen uitzendt in de frequentieband 2,4 GHz. Verplaats het toestel weg van het apparaat dat radiofrequentiesignalen uitzendt. Als het Bluetooth-apparaat uitgerust is met een functie voor draadloos LAN, schakelt u deze functie uit en schakelt u alleen de Bluetooth-functie in. Het apparaat is niet ingesteld om audiosignalen via Bluetooth naar het toestel te verzenden. Wijzig de instelling voor audioweergave en de verbindingsinstelling op het apparaat. De weergave op het apparaat werd niet uitgevoerd. Voer de weergave op het apparaat uit. Het volume van het apparaat staat op het minimum. Zet het volume van het apparaat hoger. Kan geen Bluetoothverbinding maken. Nl 17 Technische gegevens Item Versterkergedeelte Vooraan L/Rgedeelte Subwoofergedeelte Decoder Ingangen Bluetooth 18 Nl Stroomvoorziening Modellen voor de VS en Canada: 120 V AC, 60 Hz Model voor Taiwan: 110-120 V AC, 50/60 Hz Model voor China: 220 V AC, 50 Hz Overige modellen: 220-240 V AC, 50/60 Hz Technische gegevens Maximaal nominaal uitgangsvermogen Vooraan L/R 30 W x 2 kan. Stroomverbruik 22 W Subwoofer 60 W Type Akoestische suspensietype Stroomverbruik uit (stand-by) 0,4 W (modellen voor Taiwan, de VS en Canada) 0,5 W (modellen voor China en overige modellen) Driver 4 x 10 cm conus zonder magnetische afscherming x 2 Energieverbruik bij Bluetooth-stand-by 0,5 W (modellen voor Taiwan, de VS en Canada) 0,6 W (modellen voor China en overige modellen) Frequentierespons 170 Hz tot 23 kHz Impedantie 6Ω Type Met basreflex Tv's die u niet op het toestel kunt plaatsen Driver 7,5 cm conus, type zonder magnetische afscherming x 2 Een flatscreen-tv met de volgende kenmerken Gewicht: 30 kg of minder Basisbreedte: 545 mm of minder Basisdiepte: 280 mm of minder Schermafmeting: 42 inch of minder Afmetingen (B x H x D) 546 x 65 x 300 mm Frequentierespons 50 Hz tot 170 Hz Impedantie 3Ω Gewicht 6,1 kg Algemeen * Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Ondersteund audiosignaal (TV, BD/DVD) PCM (2 kan.) Dolby Digital (tot 5.1 kan.) Digitaal (optisch) 1 (TV) Digitaal (coaxiaal) 1 (BD/DVD) Analoog (3,5 mm stereomini) 1 (ANALOG) Bluetooth-versie Ver. 2.1 +EDR Ondersteunde protocollen A2DP, SPP Ondersteunde codecs SBC, MPEG4 AAC Draadloze uitvoer Bluetooth Klasse 2 Maximale afstand voor communicatie 10 m (zonder hindernissen) Ondersteunde methode voor inhoudsbeveiliging SCMS-T Dit systeem is uitgerust met Yamaha's technologie voor virtueel geluid AIR SURROUND XTREME die het mogelijk maakt om superieur positioneel, hoogwaardig 7.1-kanaalssurroundgeluid te bereiken met het toestel. Bluetooth is een gedeponeerd handelsmerk van de Bluetooth SIG en wordt door Yamaha gebruik in overeenstemming met een licentieovereenkomst. Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. "Blu-ray Disc™", "Blu-ray™" en de overeenstemmende logo's zijn handelsmerken van Blu-ray Disc Association. Bluetooth • Bluetooth is een technologie voor draadloze communicatie die gebruik maakt van de 2,4 GHz-frequentieband, een band die zonder licentie kan worden gebruikt. Bluetooth-communicatiebeheer • De 2,4 GHz-band die door Bluetooth-compatibele apparaten wordt gebruikt, is een radioband die met vele soorten apparatuur wordt gedeeld. Hoewel Bluetoothcompatibele apparaten een technologie gebruiken die de invloed van andere componenten op dezelfde radioband minimaliseert, kan die invloed de snelheid of de afstand van de communicatie beïnvloeden en in sommige gevallen de communicatie verbreken. • De snelheid van de signaaloverdracht en de afstand waarop communicatie mogelijk is, verschilt in functie van de afstand tussen de communicatieapparaten, de aanwezigheid van obstakels, de toestand van de radiogolven en de soort apparatuur. • Yamaha biedt geen garantie op alle draadloze verbindingen tussen het toestel en apparaten die compatibel zijn met de Bluetooth-functie. Informatie voor gebruikers over inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC. Door deze producten en batterijen correct te verwijderen, helpt u natuurlijke rijkdommen te beschermen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, die zich zouden kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking. Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeentebestuur, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht. [Informatie over verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen. Opmerking bij het batterijteken (onderste twee voorbeelden): Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een scheikundig symbool. In dat geval voldoet het aan de eis en de richtlijn, die is opgesteld voor het betreffende chemisch product. Nl 19 We, Yamaha Music Europe GmbH hereby declare that this unit is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Ar šo mēs, Yamaha Music Europe GmbH, deklarējam, ka šī iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK pamatprasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem. Nous, le fabricant Yamaha Music Europe GmbH, déclarons que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Yamaha Music Europe GmbH deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka esminius reikalavimus ir kitas atitinkamas Direktyvos 1999/5/EB nuostatas. Hiermit erklärt die Yamaha Music Europe GmbH, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Yamaha Music Europe GmbH intygar härmed att detta system överensstämmer med de nödvändiga kraven och andra relevanta föreskrifter i direktivet 1999/5/EC. Yamaha Music Europe GmbH dichiara con il presente che questa unità è conforme ai requisiti essenziali e alle normative pertinenti della direttiva 1999/5/CE. Nosotros, Yamaha Music Europe GmbH, declaramos por la presente que esta unidad cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. Wij, Yamaha Music Europe GmbH verklaren hierbij dat deze eenheid in compliantie is met de essentiële vereisten en andere relevante voorwaarden van de Richtlijn 1999/5/EG. Vi, Yamaha Music Europe GmbH, erklærer herved, at denne enhed overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Vi, Yamaha Music Europe GmbH, erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante forskrifter i direktiv 1999/5/EF. A Yamaha Music Europe GmbH ezennel kijelenti, hogy a jelen egység megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Firma Yamaha Music Europe GmbH niniejszym deklaruje, że zakupione urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Nós, a Yamaha Music Europe GmbH, declaramos que esta unidade cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE. Prin prezenta, Yamaha Music Europe GmbH declară că această unitate este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi pertinente ale Directivei 1999/5/CE. Naša spoločnosť, Yamaha Music Europe GmbH, týmto vyhlasuje, že táto jednotka spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Podjetje Yamaha Music Europe GmbH izjavlja, da je ta enota skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi zadevnimi določili direktive 1999/5/ES. Мы, компания Yamaha Music Europe GmbH, объявляем, что это устройство соответствует основным требованиям и другим важным положениям Директивы 1999/5/EC. Yamaha Music Europe GmbH vakuuttaa täten että tämä yksikkö täyttää direktiivin 1999/5/EY oleelliset vaatimukset ja muut asiaankuuluvat ehdot. С настоящето Yamaha Music Europe GmbH декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 1999/5/EC. Společnost Yamaha Music Europe GmbH tímto prohlašuje, že tato jednotka splňuje základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni Směrnice 1999/5/ES. Käesolevaga kinnitab Yamaha Music Europe GmbH seadme vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Η Yamaha Music Europe GmbH δηλώνει δια της παρούσης ότι η συγκεκριμένη μονάδα συμμορφώνεται προς τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 G AVEEA71102A Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country. * EEA: European Economic Area Français Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Deutsch Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in Svizzera Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea Español Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland Nederlands Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte Svenska För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet http://europe.yamaha.com/warranty/ © 2015 Yamaha Corporation Printed in Indonesia ZR22460-1 TV Surround System Système Surround TV SRT-700 Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse Italiano Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Инструкция по эксплуатации
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163

Yamaha SRT-700 de handleiding

Type
de handleiding