L'Or Barista LM8016/90 Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding
6
5
2
1
3
13
9
11 10
8
12
7
4
15
14
16
English 7
Deutsch 22
Español 38
Français 54
Nederlands 70
Português 86
English
Machine overview
1 On/off button
2 Ristretto button
3 Espresso button
4 Lungo button
5 Water tank lid
6 Water tank
7 Mains cord with plug
8 Used capsule drawer
9 Waste water drawer
10 Lower drip tray
11 Drip tray
12 Cup platform
13 Coffee outlets
14 Coffee dispensing spout cap
15 Capsule compartment
16 Lever
Introduction
Welcome to the L'OR Barista world! The L'OR Barista coffee system is the
only capsule coffee system that allows you to brew two cups of coffee at the
same time thanks to a coffee dispensing spout with double outlet.
The new and exclusive L'OR Barista double-shot coffee capsules allow you
to brew two cups of coffee or a double shot of coffee.
The L'OR Barista coffee machine is also compatible with the L'OR Espresso
single-shot coffee capsules. Thanks to the Dual Capsule Recognition
technology, the machine automatically recognizes the capsule size and
adapts the volume accordingly. All you need to do is press the button for
the type of coffee you desire.
Capsule compatibility
The L'OR Barista coffee machine has been designed to work with L’OR
Espresso single-shot capsules and L’OR Barista double-shot capsules, as
well as with Nespresso* capsules and aluminum capsules from coffee
brands produced by Jacobs Douwe Egberts, such as Douwe Egberts,
JACOBS, Jacqmotte, Jacques Vabre, Grand Mère, L'OR, Marcilla, Moccona,
Saimaza and Senseo.
*brand of a third party not connected to JACOBS DOUWE EGBERTS and / or
PHILIPS
Preparing for use
Before first use, remove all packaging materials from the machine.
When you use the machine for the first time or if you have not used it for 1
day or longer, perform the following steps:
7
English
1 Remove the water tank from the machine.
2 Rinse and fill the water tank under the tap. Place the water tank back
onto the machine.
3 Place a bowl under the coffee dispensing spout. Do not insert a capsule
and make sure that the lever is closed.
25 sec
°C
4 Press the on/off button to switch on the machine.
-
The on/off button flashes slowly to indicate that the machine is
heating up.
5 When all buttons light up continuously, press the lungo button.
-
Water flows from the coffee dispensing spout.
Note: When the internal water circuit is empty, the machine produces a
humming sound. When the machine dispenses water, it produces a less
loud humming sound. This is normal.
6 The machine is ready when all buttons light up continuously.
7 Empty the drip tray and waste water drawer (see 'Cleaning the used
capsule drawer and waste water drawer').
The machine is now ready for use.
8
English
Brewing coffee
Beverages and capsules
Capsules
L’OR aluminum capsules are available online at www.lorespresso.com and in
shops. You can choose from a variety of coffee capsules for different types
of coffee.
Beverages
Thanks to the Dual Capsule Recognition technology, the machine
automatically recognizes the capsule size and adapts the volume of your
drink accordingly. All you need to do is press the button for the type of
coffee you desire.
25 ml
Ristretto
2x 25 ml
50 ml
Double ristretto / Double shot of ristretto
40 ml
Espresso
2x 40 ml
80 ml
Double espresso / Double shot of espresso
9
English
110 ml
Lungo
2x 110 ml
220 ml
Double lungo / Double shot of lungo
220 ml
Grand Café Filtre
Preparing coffee
1 Press the on/off button to switch on the machine. The on/off button
starts flashing to indicate that the machine is heating up.
2 For one coffee, place one cup under the coffee dispensing spout.
3 For two coffees, place two cups under the coffee dispensing spout.
10
English
4 For a large coffee or Grand Café Filtre, remove the cup platform and the
drip tray, place the cup platform on the lower drip tray and place a large
cup or mug on the cup platform under the coffee dispensing spout.
5 Lift the lever.
6 Insert a capsule.
-
For a single cup of coffee, insert a L'OR Espresso single-shot capsule.
-
For two cups of coffee or one large coffee, insert a L'OR Barista
double-shot capsule.
7 Close the lever by pushing it down.
Warning: Do not insert a finger into the brew chamber when
closing the lever.
11
English
8 When the on/off button stops flashing and all buttons light up
continuously, press the button for the type of coffee you desire.
Caution: Do not lift the lever until the brewing process has finished.
Brewing is finished when the lights stop flashing and no more coffee
comes out of the coffee dispensing spout.
Brewing Grand Café Filtre
1 Remove the seal completely from the capsule.
2 Lift the lever and insert the capsule.
3 Close the lever.
4 Remove the drip tray with the cup platform. Put the drip tray aside and
place the cup platform on the lower drip tray.
12
English
5 Place a large cup or mug on the cup platform under the coffee
dispensing spout.
6 Press the lungo button to start the brewing process.
Adjusting the coffee quantity
Each coffee button has been programmed to brew coffee at its ideal setting.
Nevertheless, you can adapt the coffee quantity to your wishes, within a
range that ensures the best coffee quality.
L'OR Espresso single-shot
capsule
min standard max
Ristretto 20 ml 25 ml 40 ml
Espresso 30 ml 40 ml 50 ml
Lungo 85 ml 110 ml 135 ml
L'OR Barista double-shot
capsule
min standard max
Ristretto 40 ml 50 ml 60 ml
Espresso 60 ml 80 ml 100 ml
Lungo/Grand Café Filtre 170 ml 220 ml 270 ml
The coffee quantities for L'OR Espresso single-shot and L'OR Barista
double-shot capsules are adjusted separately:
1 Press the on/off button to switch on the machine.
2 Fill the water tank.
3 Insert a capsule and close the lever.
-
If you want to adjust the quantity for L'OR single-shot espresso
capsules, insert a normal L'OR Espresso capsule.
-
If you want to adjust the quantity for a L'OR Barista double-shot
capsule, insert a L'OR Barista capsule.
13
English
4 Press and hold the button of the coffee whose quantity you want to
adjust for 3 seconds until the button flashes quickly. Then release the
button. The machine starts brewing coffee.
5 Press the same button again when the cup contains the desired quantity
of coffee.
Note: If you press the coffee button too early, the machine programs the
minimum quantity of coffee shown in the table above. If you do not press
the coffee button, the machine programs the maximum quantity of
coffee.
Resetting the coffee quantities
To reset the coffee quantities to their factory settings:
1 Press the on/off button to switch on the machine.
2 Wait until the machine has heated up and all buttons light up.
3 Press and hold the ristretto, espresso and lungo buttons simultaneously
until all buttons flash quickly to show that the machine has been reset to
factory settings.
Cleaning and maintenance
Cleaning the used capsule drawer and waste water drawer
Check the used capsule drawer and waste water drawer regularly.
Note: For optimal hygiene, pull up the lever after use to ensure the last used
capsule falls into used capsule drawer.
1 Pull the used capsule drawer and the waste water drawer out of the
machine.
2 Remove the drip tray from the lower drip tray and rinse the drip tray and
the cup tray under a warm tap. Do not clean these parts in the
dishwasher.
14
English
3 Remove the used capsule drawer by pulling it up and empty it.
Caution: Be careful when you remove the used capsule drawer.
Capsules are still hot immediately after brewing.
4 Rinse all parts under a warm tap. Dry all parts with a soft cloth. You can
also clean all these parts in the dishwasher.
5 Reinsert the used capsule drawer into the waste water drawer.
6 Insert the waste water drawer with the used capsule drawer into the
machine.
7 Place the drip tray back onto the lower drip tray. Place the cup platform
onto the drip tray.
Cleaning other parts of the machine
1 Clean the outside of the machine with a soft damp cloth.
Caution: Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the machine.
Warning: Do not insert a finger into the capsule compartment
to avoid injury. There is an invisible piercer inside.
2 Clean the front of the machine with a soft damp cloth and clean the two
parts of the coffee dispensing spout (the coffee outlets and the spout
cover) under a warm tap or in the dishwasher.
3 Clean the water tank by rinsing it under a warm tap. The water tank is not
dishwasher-proof.
Note: Rinse the water tank and fill it with fresh water every 24 hours.
Cleaning the coffee circuit
Clean the coffee circuit every week to ensure you get coffee with an
optimum quality and taste.
15
English
1 Place a cup under the coffee dispensing spout.
2 Lift the lever to ensure the last used capsule falls into the used capsule
drawer.
3 Do not insert a new capsule and close the lever.
4 Press the lungo button.
5 Empty the cup after the machine has finished dispensing water.
6 Open the lever and repeat steps 3 to 5 to ensure proper cleaning of the
coffee circuit.
The machine is now ready for use.
Descaling
When to descale
-
Descale the machine when the ristretto and lungo button flash quickly a
few times after brewing. The descaling procedure takes up to 40 minutes
and consists of a descaling cycle and a rinsing cycle. Do not interrupt the
descaling procedure.
Why to descale
Descaling is essential for the following reasons:
-
It prolongs the life of your L'OR Barista coffee machine
-
It ensures maximum cup volume
-
It ensures maximum coffee temperature
16
English
-
The machine produces less sound during brewing
-
It prevents malfunctioning
If the descaling procedure is not performed correctly, scale residue remains
behind in the machine. This causes scale to build up more quickly and may
cause permanent and irreparable damage to the machine.
Use the correct descaler
Only citric acid-based descalers are suitable for descaling the L'OR Barista
machine. This type of descaler descales the machine without damaging it.
We advise you to use the dedicated L'OR Barista liquid descaler (CA6530). It
is available in bottles that contain liquid descaler for two descaling
procedures. You need half a bottle for one descaling procedure and can
store the other half for the next descaling procedure.
Descaling procedure
Note: If something goes wrong during the descaling procedure, e.g. because
you accidentally interrupt the descaling cycle, you have to restart the
descaling procedure from step 1.
1 Press the on/off button to switch on the machine.
2 Pour half a bottle of L'OR Barista liquid descaler (CA6530) into the water
tank.
3 Fill up the water tank with fresh tap water.
4 Make sure that there is no capsule in the capsule compartment.
17
English
5 Close the lever.
1.5L
6 Place a bowl with a minimum capacity of 1.5 liters on the lower drip tray
under the coffee dispensing spout to collect the descaling solution.
7 Press the ristretto and lungo button briefly at the same time.
8 The ristretto button starts to flash quickly. Press the ristretto button to
activate the descaling cycle.The machine dispenses the entire descaling
solution at regular intervals. This takes up to 30 minutes.
-
When the lungo button starts to flash quickly again, the first phase of
the descaling cycle has finished.
9 Remove and empty the bowl. Place the bowl back onto the lower drip
tray under the coffee dispensing spout.
10 Remove the water tank and rinse it under the tap. Fill the water tank with
cold tap water and place it back onto the machine.
18
English
11 Press the lungo button to start the flushing cycle.
Note: The water tank will be emptied without interruption. The flushing
cycle lasts about 3 minutes.
12 When the flushing cycle has finished, the ristretto and lungo button flash
a few times.
Note: It is normal that some water remains behind in the water tank after
the descaling procedure.
The machine switches off. The descaling procedure is finished.
Meaning of light signals
-
The on/off button flashes slowly: the machine is heating up.
-
The on/off button flashes quickly: the water tank is empty, fill the water
tank with tap water.
-
All buttons light up continuously: the machine is ready for use.
-
The selected coffee button flashes slowly: the machine is preparing the
coffee recipe.
-
The selected coffee button flashes quickly:
-
Programming is activated.
-
The new coffee quantity is saved.
-
The ristretto and lungo button flash simultaneously after brewing coffee:
you need to descale the machine.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter
with your machine. If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.lorbarista.com/support for a list of frequently
asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Problem
Possible cause Solution
The machine does not switch
on.
The machine is not connected to
the mains.
Put the plug in an earthed wall
socket.
The on/off button is flashing
slowly.
The machine is heating up. This is normal.
The brewing time is longer
than before.
The machine is clogging up with
scale.
Descale the machine (see
'Descaling procedure').
19
English
Problem Possible cause Solution
The temperature of freshly
brewed coffee gradually
decreases.
The machine is clogging up with
scale.
Descale the machine (see
'Descaling procedure').
The pump makes a lot of
noise.
There is not enough water in the
water tank.
Fill the water tank with fresh tap
water.
The water tank is not placed
correctly.
Place the water tank correctly
and push it downwards.
The machine suddenly stops
brewing coffee.
There is not enough water in the
water tank.
Fill the water tank with fresh tap
water. Press the button of the
selected type of coffee again to
continue brewing. When the cup
is full, press the same button
again to stop the brewing
process.
The on/off button flashes
quickly.
The water tank is empty. Fill the water tank with fresh tap
water. Press the button of the
selected type of coffee again to
continue brewing. When the cup
is full, press the same button
again to stop the brewing
process.
I cannot close the capsule
compartment lever
completely.
Check if you use the
recommended L'OR capsule. Other
capsules may cause problems
during use..
The used capsule drawer is full. Empty the used capsule drawer
and insert the capsule again.
The capsule is not inserted
correctly.
Insert the capsule again and
check if it is inserted correctly.
The capsule is stuck. Open and close the lever a few
times with moderate force to
remove the capsule.
The lever does not open
completely.
The used capsule drawer is full. Empty the used capsule drawer.
The machine does not
dispense coffee or only
dispenses drops of coffee.
You have not flushed the machine
before first use.
Flush the machine before first
use (see 'Preparing for use').
There is not enough water in the
water tank.
Fill the water tank with fresh tap
water.
Scale has built up inside the
machine (see 'Descaling').
Descale the machine (see
'Descaling').
20
English
Problem Possible cause Solution
Coffee grounds end up in the
cup of coffee.
A small amount of ground coffee
will always end up on the bottom
of the cup.
This is normal.
The coffee flow splits or is not
straight.
The coffee dispensing spout cap is
not placed correctly or it is missing.
Snap the coffee dispensing
spout onto the coffee outlets.
The ristretto and lungo button
lights are flashing after
brewing.
This means it is time to descale the
machine to prevent it from
clogging with scale.
Descale the machine (see
'Descaling').
Why do I find water in the
waste water drawer?
The used capsule drawer and
waste water drawer catch the
residual water released after
brewing coffee.
This is normal.
The coffee quantity is not
what I expected.
The coffee quantity has been
adjusted.
Readjust the coffee quantity (see
'Adjusting the coffee quantity') or
reset the coffee quantities (see
'Resetting the coffee quantities').
My coffee is less warm. When you brew the first cup of the
day or when it has been a while
since your previous cup of coffee,
the inside of the machine is still
cold when you brew coffee.
You can pre-heat the machine
and coffee cup by brewing a cup
of coffee first without placing a
coffee capsule.
If you use a cold, thick-walled cup,
the coffee will cool down
immediately.
Use thin-walled cups, as thin-
walled cups will absorb less heat
from the coffee than thick-
walled cups. Make sure the size
of the cup matches the coffee
quantity. Do not brew a small
quantity of coffee in a large cup.
The machine is clogged with scale. Descale the machine when the
ristretto and lungo button flash
quickly a few times after brewing
(see 'Descaling').
You used cold milk. If you drink coffee with cold,
fresh milk, this will cool down
your coffee. You can prevent this
by preheating the milk.
The machine suddenly
switches off after some time.
This is the automatic shut-off
function.
The automatic shut-off function
is programmed to switch off the
machine after 9 minutes of
inactivity to save energy.
21
English
Deutsch
Übersicht über die Maschine
1 Ein-/Ausschalter
2 Ristretto-Taste
3 Taste für Espresso
4 Lungo-Taste
5 Deckel des Wasserbehälters
6 Wasserbehälter
7 Netzkabel mit Stecker
8 Kapselauswurfschublade
9 Restwasserschublade
10 Untere Abtropfschale
11 Abtropfschale
12 Tassen-Plattform
13 Kaffeeausläufe
14 Deckel für Kaffeeauslauftrichter
15 Kapselfach
16 Hebel
Einführung
Willkommen in der Welt von L'OR Barista! Das L'OR Barista Kaffeesystem ist
das einzige Kapsel-Kaffeesystem, mit dem Sie zwei Tassen Kaffee
gleichzeitig zubereiten können - dank eines Kaffeeauslauftrichters mit
doppeltem Auslass.
Mit den neuen und exklusiven L'OR Barista Double-Shot-Kaffeekapseln
können Sie zwei Tassen Kaffee oder einen doppelten Kaffee zubereiten.
Die L'OR Barista Kaffeemaschine kann auch mit den L'OR Espresso Single-
Shot-Kaffeekapseln verwendet werden. Die Maschine erkennt automatisch
die Kapselgröße und passt die Menge entsprechend an. Sie brauchen nur
die Taste für die gewünschte Kaffeesorte zu drücken.
Geeignete Kapseln
Die L'OR Barista Kaffeemaschine eignet sich für die Kapselarten L’OR
Espresso Single-Shot und L’OR Barista Double-Shot. Verwendbar sind auch
Nespresso* Kapseln sowie Aluminiumkapseln der Kaffeemarken von Jacobs
Douwe Egberts, z.B. Douwe Egberts, JACOBS, Jacqmotte, Jacques Vabre,
Grand Mère, L'OR, Marcilla, Moccona, Saimaza und Senseo.
* Marke eines Drittanbieters, der nicht mit JACOBS DOUWE EGBERTS
und/oder PHILIPS verbunden ist
Vorbereiten für den Gebrauch
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch sämtliche Verpackungsmaterialien
von der Maschine.
Wenn Sie die Maschine zum ersten Mal verwenden, oder wenn Sie sie für
einen Tag oder länger nicht verwendet haben, gehen Sie wie folgt vor:
22
Deutsch
1 Entfernen Sie den Wasserbehälter von der Maschine.
2 Spülen Sie den Wasserbehälter unter fließendem Wasser ab und befüllen
Sie ihn mit Leitungswasser. Setzen Sie den Wasserbehälter wieder auf die
Maschine auf.
3 Stellen Sie eine Schüssel unter den Kaffeeauslauftrichter. Führen Sie
keine Kapsel ein und vergewissern Sie sich, dass der Hebel geschlossen
ist.
25 sec
°C
4 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Maschine einzuschalten.
-
Der Ein-/Ausschalter blinkt langsam und zeigt das Aufheizen der
Maschine an.
5 Wenn alle Tasten dauerhaft leuchten, drücken Sie die Lungo-Taste.
-
Wasser fließt aus dem Kaffeeauslauftrichter.
Hinweis: Wenn der interne Wasserkreislauf leer ist, ist ein Brummton der
Maschine zu hören. Wenn die Maschine Wasser ausgibt, entsteht ein
weniger lautes Brummgeräusch. Das ist normal.
6 Die Maschine ist betriebsbereit, wenn alle Tasten dauerhaft leuchten.
7 Entleeren Sie die Abtropfschale (siehe 'Schubladen für Kapselauswurf
und Restwasser reinigen') und die Restwasserschublade.
Die Maschine ist nun einsatzbereit.
23
Deutsch
Kaffee brühen
Getränke und Kapseln
Kapseln
L’OR Aluminiumkapseln erhalten Sie online unter www.lorespresso.com und
im Handel. Sie können aus einer Vielzahl von Kaffeekapseln für
verschiedene Kaffeesorten auswählen.
Getränke
Die Maschine erkennt dank "Dual Capsule Recognition"-Technologie
automatisch die Kapselgröße und passt die Menge des Getränks
entsprechend an. Sie brauchen nur die Taste für die gewünschte Kaffeesorte
zu drücken.
25 ml
Ristretto
2x 25 ml
50 ml
Double ristretto / Double shot of ristretto
40 ml
Espresso
2x 40 ml
80 ml
Double espresso / Double shot of espresso
24
Deutsch
110 ml
Lungo
2x 110 ml
220 ml
Double lungo / Double shot of lungo
220 ml
Grand Café Filtre
Kaffee zubereiten
1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Maschine einzuschalten. Der
Ein-/Ausschalter beginnt langsam zu blinken und zeigt das Aufheizen der
Maschine an.
2 Für einen Kaffee stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauftrichter.
3 Für zwei Kaffee stellen Sie zwei Tassen unter den Kaffeeauslauftrichter.
25
Deutsch
4 Nehmen Sie für einen großen Kaffee oder Grand Café Filtre die Tassen-
Plattform und die Abtropfschale ab, stellen Sie die Tassenplatte auf die
untere Abtropfschale und stellen Sie eine große Tasse oder einen Becher
auf die Tassenplatte unter den Kaffeeauslauftrichter.
5 Heben Sie den Hebel an.
6 Setzen Sie eine Kapsel ein.
-
Legen Sie für eine einzelne Tasse Kaffee eine L'OR Espresso Single-
Shot-Kapsel ein.
-
Legen Sie für zwei Tassen Kaffee oder einen großen Kaffee eine L'OR
Barista Double-Shot-Kapsel ein.
7 Schließen Sie den Hebel, indem Sie ihn nach unten drücken.
Vorsicht: Fassen Sie beim Schließen des Hebels nicht mit dem
Finger in die Brühkammer.
26
Deutsch
8 Wenn der Ein-/Ausschalter nicht mehr blinkt, sondern alle Tasten
dauerhaft leuchten, drücken Sie die Taste für die gewünschte
Kaffeesorte.
Achtung: Heben Sie den Hebel erst an, wenn die Zubereitung beendet ist.
Die Zubereitung ist beendet, wenn die Anzeigen nicht mehr blinken und
kein Kaffee mehr aus dem Kaffeeauslauftrichter austritt.
Grand Café Filtre brühen
1 Zielen Sie das Siegel vollständig von der Kapsel ab.
2 Heben Sie den Hebel an und setzen Sie die Kapsel ein.
3 Schließen Sie den Hebel.
4 Entfernen Sie die Abtropfschale mit der Tassenplatte. Legen Sie die
Abtropfschale beiseite und stellen Sie die Tassenplatte auf die untere
Abtropfschale.
27
Deutsch
5 Stellen Sie eine große Tasse oder einen Becher auf die Tassenplatte
unter den Kaffeeauslauftrichter.
6 Drücken Sie die Lungo-Taste, um den Brühvorgang zu beginnen.
Einstellen der Kaffeemenge
Jede Kaffeetaste wurde so programmiert, dass der Kaffee in der idealen
Einstellung zubereitet wird. Sie können jedoch die Kaffeemenge in einem
bestimmten Rahmen, der die bestmögliche Kaffeequalität gewährleistet, an
Ihre Wünsche anpassen.
L'OR Espresso Single-
Shot-Kapsel
min Standard max.
Ristretto 20 ml 25 ml 40 ml
Espresso 30 ml 40 ml 50 ml
Lungo ("verlängerter Espresso") 85 ml 110 ml 135 ml
L'OR Barista Double-Shot-
Kapsel
min Standard max.
Ristretto 40 ml 50 ml 60 ml
Espresso 60 ml 80 ml 100 ml
Lungo/großer Filterkaffee 170 ml 220 ml 270 ml
Die Kaffeemengen für L'OR Espresso Single-Shot-Kapseln und L'OR Barista
Double-Shot-Kapseln werden getrennt eingestellt:
1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Maschine einzuschalten.
2 Füllen Sie den Wasserbehälter.
3 Legen Sie eine Kapsel ein und schließen Sie den Hebel.
-
Wenn Sie die Menge für L'OR Single-Shot-Espresso-Kapseln
anpassen möchten, legen Sie eine normale L'OR Espresso-Kapsel ein.
-
Wenn Sie die Menge für eine L'OR Barista Double-Shot-Kapsel
anpassen möchten, legen Sie eine L'OR Barista Kapsel ein.
28
Deutsch
4 Halten Sie die Taste der Kaffeesorte, deren Menge Sie anpassen
möchten, für 3Sekunden gedrückt, bis die Taste schnell blinkt. Lassen Sie
dann die Taste los. Das Gerät beginnt mit der Kaffeezubereitung.
5 Drücken Sie dieselbe Taste erneut, wenn sich die gewünschte Menge
Kaffee in Ihrer Tasse befindet.
Hinweis: Wenn Sie die Kaffeetaste zu früh drücken, programmiert die
Maschine die in der obenstehenden Tabelle angegebene minimale
Kaffeemenge. Wenn Sie die Kaffeetaste nicht drücken, programmiert die
Maschine die maximale Kaffeemenge.
Kaffeemengen zurückstellen
So stellen Sie die Kaffeemengen auf die Werkseinstellungen zurück:
1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Maschine einzuschalten.
2 Warten Sie, bis die Maschine aufgeheizt ist und alle Tasten aufleuchten.
3 Halten Sie die Tasten für Ristretto, Espresso und Lungo gleichzeitig
gedrückt, bis alle Tasten schnell blinken, um anzuzeigen, dass die
Maschine auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt wurde.
Reinigung und Wartung
Schubladen für Kapselauswurf und Restwasser reinigen
Überprüfen Sie die Schubladen für Kapselauswurf und Restwasser
regelmäßig.
Hinweis: Um eine optimale Hygiene zu gewährleisten, öffnen Sie den Hebel
nach dem Gebrauch, sodass die zuletzt benutzte Kapsel in die
Kapselauswurfschublade fällt.
1 Ziehen Sie die Schubladen für Kapselauswurf und Restwasser aus der
Maschine.
2 Entfernen Sie die Abtropfschale von der unteren Abtropfschale und
spülen Sie die Abtropfschale und das Tassentablett unter warmem
Leitungswasser ab. Reinigen Sie diese Teile nicht in der Spülmaschine.
29
Deutsch
3 Ziehen Sie die Kapselauswurfschublade heraus, und entleeren Sie sie.
Achtung: Nehmen Sie die Kapselauswurfschublade vorsichtig heraus.
Kapseln sind direkt nach dem Brühvorgang noch heiß.
4 Spülen Sie alle Teile unter warmem Leitungswasser aus. Trocknen Sie alle
Teile mit einem weichen Tuch ab. Alle diese Teile sind auch
spülmaschinenfest.
5 Setzen Sie die Kapselauswurfschublade wieder in die
Restwasserschublade ein.
6 Setzen Sie die Restwasserschublade mit der Kapselauswurfschublade in
die Maschine ein.
7 Setzen Sie die Abtropfschale erneut auf die untere Abtropfschale. Setzen
Sie die Tassenplatte auf die Abtropfschale.
Andere Teile der Maschine reinigen
1 Reinigen Sie das Äußere der Maschine mit einem weichen, feuchten
Tuch.
Achtung: Reinigen Sie die Maschine nie mit einem Scheuerschwamm
oder Scheuermittel oder mit aggressiven Flüssigkeiten wie Benzin oder
Azeton.
Vorsicht: Fassen Sie nicht in das Kapselfach, um Verletzungen
zu vermeiden. Im Inneren befindet sich ein unsichtbarer Dorn.
2 Reinigen Sie die Vorderseite der Kaffeemaschine mit einem weichen,
feuchten Tuch, und reinigen Sie die beiden Teile des
Kaffeeauslauftrichters (Kaffeeausläufe und Trichterabdeckung) unter
warmem Leitungswasser oder im Geschirrspüler.
3 Reinigen Sie den Wasserbehälter unter fließendem, warmem Wasser. Der
Wasserbehälter ist nicht spülmaschinenfest.
Hinweis: Spülen Sie den Wassertank ab und füllen Sie ihn alle 24 Stunden
mit frischem Wasser.
Kaffeekreislauf reinigen
Reinigen Sie den Kaffeekreislauf jede Woche, um die Qualität und den
Geschmack des Kaffees immer optimal zu halten.
30
Deutsch
1 Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauftrichter.
2 Heben Sie den Hebel an, um sicherzustellen, dass die zuletzt benutzte
Kapsel in die Kapselauswurfschublade fällt.
3 Setzen Sie keine neue Kapsel ein und schließen Sie den Hebel.
4 Drücken Sie die Lungo-Taste.
5 Entleeren Sie die Tasse, nachdem die Maschine die Wasserausgabe
beendet hat.
6 Öffnen Sie den Hebel und wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5, um eine
ordnungsgemäße Reinigung des Kaffeekreislaufs sicherzustellen.
Die Maschine ist nun einsatzbereit.
Entkalken
Wann entkalken?
-
Entkalken Sie die Maschine, wenn die Tasten für Ristretto und Lungo
nach dem Brühen einige Male schnell blinken. Der Entkalkungsvorgang
dauert bis zu 40Minuten und besteht aus einem Entkalkungszyklus und
einem Spülzyklus. Unterbrechen Sie den Entkalkungsvorgang nicht.
Warum entkalken?
Die Entkalkung ist aus folgenden Gründen unbedingt erforderlich:
-
Es verlängert die Nutzungsdauer Ihrer L'OR Barista Kaffeemaschine.
-
Es stellt die maximale Füllmenge pro Tasse sicher.
-
Es stellt die maximale Kaffeetemperatur sicher.
31
Deutsch
-
Die Maschine verursacht während des Brühens weniger Geräusche.
-
Es verhindert Fehlfunktionen.
Wird der Entkalkungsvorgang nicht korrekt ausgeführt, bleiben
Kalkrückstände im Gerät zurück. Dadurch kann sich Kalk schneller ablagern
und zu dauerhaften und irreparablen Schäden an der Kaffeemaschine
führen.
Den richtigen Entkalker verwenden
Zum Entkalken der L'OR Barista Maschine dürfen nur Entkalker auf Basis
von Zitronensäure verwendet werden. Diese beschädigen das Gerät nicht.
Wir empfehlen, den speziellen L'OR Barista Flüssig-Entkalker (CA6530) zu
verwenden. Er ist in Flaschen erhältlich und reicht für zwei
Entkalkungsvorgänge. Sie benötigen eine halbe Flasche für einen
Entkalkungsvorgang und können die andere Hälfte für den nächsten
Entkalkungsvorgang aufbewahren.
Entkalkungsvorgang
Hinweis: Wenn während des Entkalkungsvorgangs ein Fehler auftritt, z.B.
weil Sie versehentlich den Entkalkungsvorgang unterbrechen, wiederholen
Sie den Entkalkungsvorgang ab Schritt1.
1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Maschine einzuschalten.
2 Gießen Sie eine halbe Flasche L'OR Barista Flüssig-Entkalker (CA6530) in
den Wasserbehälter.
3 Füllen Sie den Wasserbehälter mit frischem Leitungswasser auf.
32
Deutsch
4 Vergewissern Sie sich, dass sich keine Kapsel im Kapselfach befindet.
5 Schließen Sie den Hebel.
1.5L
6 Stellen Sie eine Schüssel mit einem Fassungsvermögen von mindestens
1,5Litern auf die untere Abtropfschale unter den Kaffeeauslauftrichter,
um die Entkalkungslösung aufzufangen.
7 Drücken Sie gleichzeitig kurz die Tasten für Ristretto und Lungo.
8 Die Ristretto-Taste beginnt schnell zu blinken. Drücken Sie die Ristretto-
Taste, um den Entkalkungsvorgang zu aktivieren. Die Maschine gibt die
gesamte Entkalkungslösung in regelmäßigen Abständen aus. Dies dauert
bis zu 30Minuten.
-
Wenn die Lungo-Taste erneut schnell blinkt, ist die erste Phase des
Entkalkungsvorgangs abgeschlossen.
33
Deutsch
9 Entnehmen und leeren Sie die Schüssel. Setzen Sie die Schüssel wieder
auf die untere Abtropfschale unter dem Kaffeeauslauftrichter.
10 Entnehmen Sie den Wasserbehälter aus der Maschine, und spülen Sie
ihn unter fließendem Leitungswasser ab. Füllen Sie den Wassertank mit
kaltem Leitungswasser und setzen Sie ihn wieder auf die Maschine.
11 Drücken Sie die Lungo-Taste, um den automatischen Durchspülvorgang
zu starten.
Hinweis: Der Wasserbehälter wird ohne Unterbrechung entleert. Der
Spülvorgang dauert ca. 3Minuten.
12 Wenn der durch Spülvorgang beendet ist, blinken die Tasten für Ristretto
und Lungo einige Male.
Hinweis: Es ist normal, dass nach dem Entkalkungsvorgang etwas Wasser
im Wasserbehälter zurückbleibt.
Die Maschine schaltet sich aus. Der Entkalkungsvorgang ist beendet.
Bedeutung der Anzeigen
-
Der Ein-/Ausschalter blinkt langsam: Die Maschine heizt sich auf.
-
Der Ein-/Ausschalter blinkt schnell: Der Wasserbehälter ist leer, füllen Sie
ihn mit Leitungswasser.
-
Alle Tasten leuchten kontinuierlich: Die Maschine ist einsatzbereit.
-
Die ausgewählte Kaffeetaste blinkt langsam: Die Maschine bereitet das
Kaffeerezept vor.
-
Die ausgewählte Kaffeetaste blinkt schnell:
-
Die Programmierung ist aktiviert.
-
Die neue Kaffeemenge wird gespeichert.
-
Die Tasten für Ristretto und Lungo blinken gleichzeitig nach der
Kaffeezubereitung: Sie müssen die Maschine entkalken.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel werden die häufigsten Probleme beschrieben, die beim
Gebrauch Ihrer Maschine auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe
der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie
unsere Website unter: www.lorbarista.com/support und ziehen Sie die Liste
34
Deutsch
„Häufig gestellte Fragen“ hinzu, oder wenden Sie sich an das Philips
Consumer Care-Center in Ihrem Land.
Problem
Mögliche Ursache Lösung
Die Maschine schaltet nicht
ein.
Die Maschine ist nicht an das
Stromnetz angeschlossen.
Stecken Sie den Netzstecker in
eine geerdete Steckdose.
Der Ein-/Ausschalter blinkt
langsam.
Die Maschine heizt sich auf. Das ist normal.
Die Zubereitungszeit ist länger
als zuvor.
Es haben sich Kalkablagerungen in
der Maschine gebildet.
Entkalken Sie das Gerät (siehe
'Entkalkungsvorgang').
Die Temperatur von frisch
gebrühtem Kaffee nimmt
allmählich ab.
Es haben sich Kalkablagerungen in
der Maschine gebildet.
Entkalken Sie das Gerät (siehe
'Entkalkungsvorgang').
Das Pumpengeräusch ist sehr
laut.
Der Wasserbehälter ist leer. Füllen Sie den Wasserbehälter
mit frischem Leitungswasser.
Der Wasserbehälter ist nicht richtig
platziert.
Setzen Sie den Wasserbehälter
richtig auf, und drücken Sie ihn
nach unten.
Die Maschine unterbricht die
Kaffeezubereitung plötzlich.
Der Wasserbehälter ist leer. Füllen Sie den Wasserbehälter
mit frischem Leitungswasser.
Drücken Sie erneut die Taste des
ausgewählten Kaffees, um den
Brühvorgang fortzusetzen. Wenn
die Tasse voll ist, drücken Sie
erneut dieselbe Taste, um den
Brühvorgang zu beenden.
Der Ein-/Ausschalter blinkt
schnell.
Der Wasserbehälter ist leer. Füllen Sie den Wasserbehälter
mit frischem Leitungswasser.
Drücken Sie erneut die Taste des
ausgewählten Kaffees, um den
Brühvorgang fortzusetzen. Wenn
die Tasse voll ist, drücken Sie
erneut dieselbe Taste, um den
Brühvorgang zu beenden.
Ich kann den Verschlusshebel
des Kapselfachs nicht
vollständig schließen.
Prüfen Sie, ob Sie die empfohlene
L'OR Kapsel verwenden. Andere
Kapseln können während des
Gebrauchs Probleme verursachen.
Die Kapselauswurfschublade ist
voll.
Leeren Sie die
Kapselauswurfschublade, und
setzen Sie die Kapsel wieder ein.
Die Kapsel wurde nicht richtig
eingesetzt.
Setzen Sie die Kapsel wieder ein,
und überprüfen Sie, ob Sie richtig
eingesetzt ist.
35
Deutsch
Problem Mögliche Ursache Lösung
Die Kapsel ist blockiert. Öffnen und schließen Sie den
Hebel einige Male mit mäßiger
Kraft, um die Kapsel zu
entfernen.
Der Hebel lässt sich nicht
vollständig öffnen.
Die Kapselauswurfschublade ist
voll.
Leeren Sie die
Kapselauswurfschublade.
Die Maschine gibt Kaffee nur
tropfenweise oder gar nicht
aus.
Sie haben die Maschine vor dem
ersten Gebrauch nicht
durchgespült.
Spülen Sie die Maschine vor dem
ersten Gebrauch (siehe
'Vorbereiten für den Gebrauch').
Der Wasserbehälter ist leer. Füllen Sie den Wasserbehälter
mit frischem Leitungswasser.
In der Maschine (siehe 'Entkalken ')
hat sich Kalk abgelagert.
Entkalken Sie das Gerät (siehe
'Entkalken ').
In der Kaffeetasse befindet
sich Kaffeesatz.
Es ist normal, dass sich am
Tassenboden eine geringe Menge
Kaffeemehl befindet.
Das ist normal.
Der Kaffeefluss ist geteilt oder
nicht gerade.
Der Deckel für
Kaffeeauslauftrichter ist nicht
richtig eingesetzt oder fehlt.
Stecken Sie den
Kaffeeauslauftrichter auf die
Kaffeeausläufe.
Die Tasten für Ristretto und
Lungo blinken nach dem
Brühen.
Dies bedeutet, dass die Maschine
entkalkt werden muss, um
Verkalkung zu verhindern.
Entkalken Sie das Gerät (siehe
'Entkalken ').
Warum befindet sich Wasser
in der Restwasserschublade?
Die Kapselauswurfschublade und
die Restwasserschublade nehmen
das restliche Wasser auf, das nach
der Kaffeezubereitung freigesetzt
wurde.
Das ist normal.
Die Kaffeemenge ist nicht wie
erwartet.
Die Kaffeemenge wurde
angepasst.
Ändern Sie die Einstellung für die
Kaffeemenge (siehe 'Einstellen
der Kaffeemenge') oder stellen
Sie die Kaffeemengen (siehe
'Kaffeemengen zurückstellen')
zurück.
Mein Kaffee ist weniger warm. Wenn Sie die erste Tasse des
Tages zubereiten oder die
Zubereitung der vorherigen Tasse
länger zurückliegt, ist die
Innenseite der Maschine noch kalt,
wenn Sie Kaffee zubereiten.
Sie können die Maschine und die
Kaffeetasse vorheizen, indem Sie
zuerst eine Tasse Kaffee
zubereiten, ohne eine
Kaffeekapsel zu setzen.
36
Deutsch
Problem Mögliche Ursache Lösung
Wenn Sie eine kalte, dickwandige
Tasse verwenden, kühlt der Kaffee
sofort ab.
Verwenden Sie dünnwandige
Tassen, da diese dem Kaffee
weniger Wärme entziehen als
dickwandige Tassen. Achten Sie
darauf, dass die Größe der Tasse
zur Kaffeemenge passt. Brühen
Sie keine kleine Menge Kaffee in
einer großen Tasse.
Die Maschine ist verkalkt. Entkalken Sie die Maschine,
wenn die Tasten für Ristretto
und Lungo nach dem Brühen
(siehe 'Entkalken ') einige Male
schnell blinken.
Sie haben kalte Milch verwendet. Wenn Sie Kaffee mit kalter,
frischer Milch trinken, kühlt sich
der Kaffee dadurch ab. Sie
können dies verhindern, indem
Sie die Milch erwärmen.
Die Maschine schaltet sich
nach einiger Zeit plötzlich aus.
Dies ist die Abschaltautomatik. Die Abschaltautomatik ist so
programmiert, dass die Maschine
nach 9Minuten Leerlauf
ausgeschaltet wird, um Energie
zu sparen.
37
Deutsch
Español
Descripción general de la máquina
1 Botón de encendido/apagado
2 Botón de ristretto
3 Botón de espresso
4 Botón de lungo
5 Tapa del depósito de agua
6 Depósito de agua
7 Cable de alimentación con clavija
8 Contenedor de cápsulas usadas
9 Cajón de agua residual
10 Bandeja de goteo inferior
11 Bandeja de goteo
12 Plataforma para la taza
13 Salidas de café
14 Tapa de la boquilla dispensadora de café
15 Compartimento para la cápsula
16 Palanca
Introducción
Le damos la bienvenida al mundo de L'OR Barista. El sistema de café l'OR
Barista es el único sistema de café en cápsulas que permite preparar dos
tazas de café al mismo tiempo gracias a su boquilla dispensadora de café
con salida doble.
Las nuevas y exclusivas cápsulas doble espresso L'OR Barista permiten
preparar dos tazas de café al mismo tiempo o un café doble.
La cafetera L'OR Barista también es compatible con las cápsulas L'OR
Espresso. Gracias a la tecnología de reconocimiento de cápsulas dobles, la
cafetera reconoce automáticamente el tamaño de la cápsula y dosifica la
cantidad de agua óptima para tu bebida. Tan solo debe pulsar el botón del
tipo de café que desee.
Cápsulas compatibles
La cafetera L'OR Barista está pensada para funcionar con cápsulas L'OR
Espresso y cápsulas doble espresso L'OR Barista, así como con cápsulas
Nespresso* y cápsulas de aluminio de marcas de café fabricadas por Jacobs
Douwe Egberts, como Douwe Egberts, JACOBS, Jacqmotte, Jacques Vabre,
Grand Mère, L'OR, Marcilla, Moccona, Saimaza y Senseo.
*marca de un tercero sin relación alguna con JACOBS DOUWE EGBERTS y/o
PHILIPS
Preparación para su uso
Antes de utilizar el aparato por primera vez, retire todos los materiales de
embalaje.
Al utilizar el aparato por primera vez o después de no haberlo utilizado
durante 1día o más, realice los pasos siguientes:
38
Español
1 Quite el depósito de agua del aparato.
2 Enjuague y llene el depósito de agua bajo el grifo. Vuelva a colocar el
depósito de agua en el aparato.
3 Coloque un bol debajo de la boquilla dispensadora de café. No inserte
ninguna cápsula y compruebe que la palanca esté cerrada.
25 sec
°C
4 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
-
El botón de encendido/apagado parpadea lentamente para indicar
que la cafetera se está calentando.
5 Cuando todos los botones se iluminen de forma permanente, pulse el
botón de lungo.
-
Sale agua de la boquilla dispensadora de café.
Nota: Cuando el circuito interno de agua está vacío, el aparato genera un
zumbido. Cuando el aparato dispensa agua, produce un zumbido menos
fuerte. Esto es normal.
6 La cafetera estará lista cuando todos los botones se iluminen de forma
permanente.
7 Vacíe la bandeja de goteo y el cajón de agua residual (consulte 'Limpieza
del contenedor de cápsulas usadas y el cajón de agua residual').
El aparato estará entonces listo para usar.
39
Español
Cómo hacer café
Bebidas y cápsulas
Cápsulas
Las cápsulas de aluminio L'OR están disponibles en línea en
www.lorespresso.com y en tiendas. Puede elegir entre una gran variedad de
cápsulas con distintos tipos de cafés.
Bebidas
Gracias a la tecnología reconocimiento de cápsulas dobles, la cafetera
reconoce automáticamente el tamaño de la cápsula y dosifica la cantidad
de agua óptima para tu bebida. Tan solo debe pulsar el botón del tipo de
café que desee.
25 ml
Ristretto
2x 25 ml
50 ml
Double ristretto / Double shot of ristretto
40 ml
Espresso
2x 40 ml
80 ml
Double espresso / Double shot of espresso
40
Español
110 ml
Lungo
2x 110 ml
220 ml
Double lungo / Double shot of lungo
220 ml
Grand Café Filtre
Preparación del café
1 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. El
botón de encendido/apagado empieza a parpadear lentamente para
indicar que la cafetera se está calentando.
2 Para un café, coloque una taza debajo de la boquilla de dispensación del
café.
3 Para dos cafés, coloque dos tazas pequeñas debajo de la boquilla de
dispensación del café.
41
Español
4 Para hacer un café grande o Grand Café Filtre, quite la bandeja de goteo
y la plataforma de la taza, coloque la plataforma de la taza en la bandeja
de goteo inferior y coloque una taza grande o un tazón en la plataforma
de la taza debajo de la boquilla dispensadora de café.
5 Levante la palanca.
6 inserte una cápsula.
-
Para preparar una sola taza de café, introduzca una cápsula de una
sola dosis L'OR Espresso.
-
Para preparar dos tazas de café o un café largo, introduzca una
cápsula doble espresso L'OR Barista.
7 Cierre la palanca presionándola hacia abajo.
Advertencia: No introduzca los dedos en la cámara de
preparación de café al cerrar la palanca.
42
Español
8 Cuando el botón de encendido/apagado deje de parpadear y todos los
botones estén iluminados de forma continua, pulse el botón del tipo de
café que desee.
Precaución: No levante la palanca hasta que finalice el proceso de
preparación del café. La preparación del café ha finalizado en cuanto las
luces dejan de parpadear y no sale más café por la boquilla dispensadora
correspondiente.
Preparación de Grand Café Filtre
1 Quite el sellado de la cápsula totalmente.
2 Levante la palanca y coloque la cápsula.
3 Cierre la palanca.
4 Quite la bandeja de goteo con la plataforma de la taza. Deje la bandeja
de goteo a un lado y coloque la plataforma de la taza en la bandeja de
goteo inferior.
43
Español
5 Coloque una taza grande o un tazón en la plataforma de la taza bajo la
boquilla dispensadora de café.
6 Pulse el botón de lungo para iniciar el proceso de preparación.
Selección de la cantidad de café
Cada botón de café está programado para preparar café con sus ajustes
ideales. Sin embargo, puede adaptar la cantidad de café según desee,
dentro de un intervalo que garantiza la mejor calidad de café.
Cápsula Individual L'OR
Espresso
minuto estándar máx.
Ristretto 20ml 25ml 40ml
Espresso 30ml 40ml 50ml
Lungo 85ml 110ml 135ml
Cápsula Doble Espresso
L'OR Barista
minuto estándar máx.
Ristretto 40ml 50ml 60ml
Espresso 60ml 80ml 100ml
Lungo o Grand Café Filtre 170ml 220ml 270ml
Las cantidades de café para las cápsulas individuales L'OR Espresso o doble
espresso L'OR Barista están ajustadas por separado:
1 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
2 Llene el depósito de agua.
3 Inserte una cápsula y cierre la palanca.
-
Si desea ajustar la cantidad para las cápsulas individuales L'OR
Espresso, introduzca una cápsula normal L'OR Espresso.
-
Si desea ajustar la cantidad para una cápsula doble espresso L'OR
Barista, inserte una cápsula L'OR Barista.
44
Español
4 Mantenga pulsado el botón del café cuya cantidad desee ajustar durante
3segundos, hasta que el botón parpadee rápidamente. A continuación,
suelte el botón. La cafetera comienza a preparar el café.
5 Vuelva a pulsar el mismo botón cuando la taza contenga la cantidad de
café deseada.
Nota: Si pulsa el botón de café demasiado pronto, la cafetera programa
la cantidad mínima de café que se muestra en la tabla anterior. Si no
pulsa el botón de café, la cafetera programa la máxima cantidad de café.
Restablecer las cantidades de café
Para restablecer las cantidades de café a sus ajustes de fábrica:
1 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
2 Espere hasta que el aparato se haya calentado y todos los botones
estén iluminados.
3 Mantenga pulsados los botones de ristretto, espresso y lungo a la vez
hasta que todos los botones parpadeen rápidamente para indicar que el
aparato se han restablecido los ajustes de fábrica.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza del contenedor de cápsulas usadas y el cajón de
agua residual
Compruebe los contenedores de cápsulas usadas y de agua residual con
regularidad.
Nota: Para una higiene óptima, abra la palanca después de cada uso para
garantizar que la última cápsula utilizada caiga en el contenedor de
cápsulas usadas.
1 Extraiga el contenedor de cápsulas usadas y el cajón de agua residual de
la cafetera.
2 Quite la bandeja de goteo de la bandeja de goteo inferior y enjuague la
bandeja de goteo y la bandeja para tazas con agua caliente del grifo. No
lave esas piezas en el lavavajillas.
45
Español
3 Quite el contenedor de cápsulas usadas tirando de él hacia arriba y
vacíelo.
Precaución: Tenga cuidado al quitar el contenedor de cápsulas usadas.
Justo después de preparar café, las cápsulas están calientes.
4 Enjuague todas las piezas con agua tibia del grifo. Seque todas las piezas
con un paño suave. También puede lavar todas estas piezas en el
lavavajillas.
5 Vuelva a introducir el contenedor de cápsulas usadas en el cajón de
agua residual.
6 Vuelva a introducir el cajón de agua residual con el contenedor de
cápsulas usadas en el aparato.
7 Vuelva a colocar la bandeja de goteo en la bandeja de goteo inferior.
Coloque la plataforma de la taza en la bandeja de goteo.
Limpieza de otras partes del aparato
1 Limpie la parte exterior del aparado con un paño suave húmedo.
Precaución: No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos
agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
Advertencia: No introduzca los dedos en el compartimento de
la cápsula para evitar lesiones. Hay un punzón invisible en el
interior.
2 Limpie la parte frontal del aparato con un paño húmedo y limpie las dos
piezas de la boquilla dispensadora de café (las salidas de café y la tapa
de la boquilla) bajo el grifo con agua caliente o en el lavavajillas.
3 Limpie el depósito de agua enjuagándolo con agua caliente del grifo.
Tenga en cuenta que no puede lavarse en el lavavajillas.
Nota: Enjuague el depósito de agua y llénelo de agua limpia cada
24horas.
Limpieza del circuito de café
Limpie el circuito de café cada semana para garantizar niveles óptimos de
calidad y sabor del café.
46
Español
1 Coloque una taza debajo de la boquilla dispensadora de café.
2 Levante la palanca para asegurarse de que la última cápsula caiga en el
cajón de cápsulas usadas.
3 No inserte ninguna cápsula nueva y cierre la palanca.
4 Pulse el botón de lungo.
5 Vacíe la taza cuando el aparato haya terminado de dispensar agua.
6 Abra la palanca y repita los pasos del 3 al 5 para garantizar la limpieza
correcta del circuito de café.
El aparato estará entonces listo para usar.
Eliminación de los depósitos de cal
¿Cuándo hay qué eliminar los depósitos de cal?
-
Elimine la cal cuando los botones de ristretto y lungo parpadeen
rápidamente unas cuantas veces después de preparar un café. El
proceso de eliminación de los depósitos de cal dura unos 40minutos y
consiste en un ciclo de descalcificación y un ciclo de enjuagado. No
interrumpa dicho proceso.
¿Por qué eliminar la cal?
La eliminación de cal es esencial por estos motivos:
-
Prolonga la vida de su cafetera L'OR Barista
-
Garantiza el volumen máximo de la taza.
-
Asegura la temperatura máxima del café.
47
Español
-
Reduce el ruido durante la preparación.
-
Evita el funcionamiento incorrecto.
Si el procedimiento de eliminación de cal no se realiza correctamente,
quedarán restos de cal en la máquina. Esto provocará que se generen
depósitos de cal más rápidamente, lo que puede provocar daños
permanentes e irreparables en el aparato.
Utilice el descalcificador correcto.
El proceso de eliminación de cal de la cafetera L'OR Barista solo se debe
realizar con descalcificadores a base de ácido cítrico. Este tipo de
descalcificador elimina los depósitos de cal de la cafetera sin dañarla. Le
aconsejamos que utilice el descalcificador líquido (CA6530) específico de
L'ORBarista. Está disponible en frascos que contienen descalcificador
líquido para dos procedimientos de descalcificación. Un procedimiento de
descalcificación requiere medio frasco; la otra mitad se puede guardar para
el procedimiento de descalcificación siguiente.
Procedimiento de eliminación de los depósitos de cal
Nota: Si algo falla durante el proceso de descalcificación, por ejemplo,
porque accidentalmente interrumpe el ciclo de descalcificación, deberá
reiniciar el procedimiento de descalcificación desde el paso 1.
1 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
2 Vierta la mitad de una botella de líquido descalcificador (CA6530) para
L'OR Barista en el depósito de agua.
3 Llene el depósito de agua con agua limpia del grifo.
48
Español
4 Compruebe que no haya ninguna cápsula en el compartimento para
cápsulas.
5 Cierre la palanca.
1.5L
6 Coloque un recipiente con una capacidad mínima de 1,5 litros en la
bandeja de goteo inferior, debajo de la boquilla dispensadora de café,
para recoger la solución de descalcificación.
7 Pulse el botón de ristretto y de lungo brevemente a la vez.
8 El botón de ristretto comienza a parpadear rápidamente. Pulse el botón
de ristretto para activar el ciclo de descalcificación. El aparato dispensa
la solución de descalcificación completa en intervalos regulares. Esto
tarda hasta 30minutos.
-
Cuando el botón de lungo empieza a parpadear rápidamente de
nuevo, significa que la primera fase del ciclo de descalcificación ha
terminado.
49
Español
9 Quite y vacíe el recipiente. Vuelva a colocar el recipiente en la bandeja de
goteo inferior, debajo la boquilla dispensadora de café.
10 Quite el depósito de agua y enjuáguelo bajo el grifo. Llene el depósito de
agua con agua fría del grifo y colóquelo de nuevo en la cafetera.
11 Pulse el botón de lungo para iniciar el ciclo de enjuague.
Nota: El depósito de agua se vaciará sin interrupción. El ciclo de
enjuague dura unos 3minutos.
12 Cuando el ciclo de enjuagado haya terminado, el botón de ristretto y de
lungo parpadearán unas cuantas veces.
Nota: Es normal que quede un poco de agua detrás del depósito de
agua después del procedimiento de eliminación de la cal.
El aparato se apaga. El procedimiento de descalcificación ha finalizado.
Significado de los pilotos
-
El botón de encendido/apagado parpadea lentamente: la cafetera se
está calentando.
-
El botón de encendido/apagado parpadea rápidamente: el depósito de
agua está vacío; llene el depósito de agua con agua del grifo.
-
Todos los botones se iluminan de forma continua: el aparato está listo
para su uso.
-
El botón de café seleccionado parpadea lentamente: la cafetera está
preparando la receta de café.
-
El botón de café seleccionado parpadea rápidamente.
-
Se ha activado la programación.
-
Se guarda la nueva cantidad de café.
-
Los botones de ristretto y lungo parpadean simultáneamente después
de preparar el café: es necesario eliminar los depósitos de cal del
aparato.
50
Español
Resolución de problemas
Este capítulo resume los problemas más comunes que pueden surgir al usar
el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información,
visite www.lorbarista.com/support para consultar una lista de preguntas
frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente de su país.
Problema
Posible causa Solución
El aparato no se enciende. El aparato no está conectada a la
red.
Conecte el aparato a un enchufe
con toma de tierra.
El botón de
encendido/apagado
parpadea lentamente.
La cafetera se está calentando. Esto es normal.
El tiempo de preparación es
más largo que antes.
La cafetera se está obstruyendo
con partículas de cal.
Descalcifique el aparato
(consulte 'Procedimiento de
eliminación de los depósitos de
cal').
La temperatura del café
recién hecho disminuye
gradualmente.
La cafetera se está obstruyendo
con partículas de cal.
Descalcifique el aparato
(consulte 'Procedimiento de
eliminación de los depósitos de
cal').
La bomba hace mucho ruido. No hay suficiente agua en el
depósito.
Llene el depósito de agua con
agua limpia del grifo.
El depósito de agua no está bien
colocado.
Coloque el depósito de agua
correctamente y empújelo hacia
abajo.
La cafetera deja de preparar
café de repente.
No hay suficiente agua en el
depósito.
Llene el depósito de agua con
agua limpia del grifo. Pulse el
botón del tipo de café
seleccionado de nuevo para
reanudar la preparación del café.
Cuando la taza esté llena, vuelva
a pulsar el mismo botón para
detener el proceso de
preparación del café.
El botón de
encendido/apagado
parpadea rápidamente.
El depósito de agua está vacío. Llene el depósito de agua con
agua limpia del grifo. Pulse el
botón del tipo de café
seleccionado de nuevo para
reanudar la preparación del café.
Cuando la taza esté llena, vuelva
a pulsar el mismo botón para
detener el proceso de
preparación del café.
No puedo cerrar la palanca
del compartimento de las
cápsulas completamente.
Compruebe que esté utilizando la
cápsula L'OR recomendada. Otros
cápsulas pueden causar
problemas durante el uso.
51
Español
Problema Posible causa Solución
El contenedor de cápsulas usadas
está lleno.
Vacíe el contenedor de cápsulas
usadas y vuelva a insertar la
cápsula.
La cápsula no está bien insertada. Vuelva a insertar la cápsula y
compruebe que esté bien
insertada.
La cápsula está encallada. Abra y cierre la palanca unas
cuantas veces con fuerza
moderada para quitar la cápsula.
La palanca no se abre
completamente.
El contenedor de cápsulas usadas
está lleno.
Vacíe el contenedor de cápsulas
usadas.
La cafetera no dispensa café
o solo dispensa gotas de café.
No ha enjuagado del aparato
antes de usarlo por primera vez.
Enjuague siempre la cafetera
antes de usarla por primera vez
(consulte 'Preparación para su
uso').
No hay suficiente agua en el
depósito.
Llene el depósito de agua con
agua limpia del grifo.
Hay cal acumulada dentro del
aparato (consulte 'Eliminación de
los depósitos de cal ').
Descalcifique el aparato
(consulte 'Eliminación de los
depósitos de cal ').
Aparecen posos en la taza de
café.
Siempre queda una pequeña
cantidad de café molido en el
fondo de la taza.
Esto es normal.
El flujo de café se divide o no
sale recto.
La tapa de la boquilla
dispensadora de café no está bien
colocada o no está puesta.
Vuelva a colocar la boquilla
dispensadora de café en las
salidas de café.
Los pilotos de los botones de
ristretto y lungo parpadean
después de preparar el café.
Esto significa que es hora de
descalcificar el aparato para evitar
que se obstruya con partículas de
cal.
Descalcifique el aparato
(consulte 'Eliminación de los
depósitos de cal ').
¿Por qué encuentro agua en
el cajón de agua residual?
Los contenedores de cápsulas
usadas y agua residual recogen el
agua residual de la preparación
del café.
Esto es normal.
La cantidad de café no es la
esperada.
Se ha ajustado la cantidad de café. Vuelva a ajustar la cantidad
(consulte 'Selección de la
cantidad de café') de café o
restablezca las cantidades
(consulte 'Restablecer las
cantidades de café') de café.
52
Español
Problema Posible causa Solución
El café está menos caliente. Al preparar la primera taza del día
o cuando ha transcurrido un
tiempo desde la taza de café
anterior, el interior de la cafetera
todavía está frío al preparar café.
Puede precalentar el aparato y la
taza de café preparando primero
una taza de café sin colocar una
cápsula de café.
Si utiliza una taza fría y de paredes
gruesas, el café se enfría
inmediatamente.
Utilice tazas finas, ya que
absorben menos calor que las
tazas gruesas. Asegúrese de que
el tamaño de las tazas sea
adecuado para la cantidad de
café. No prepare cantidades
pequeñas de café en tazas
grandes.
La cafetera está obstruida con
partículas de cal.
Elimine la cal cuando los
botones de ristretto y lungo
parpadeen rápidamente unas
cuantas veces después de
preparar un café (consulte
'Eliminación de los depósitos de
cal ').
Ha utilizado leche fría. Si bebe café con leche fría, esta
enfría el café. Puede evitarlo
precalentando la leche.
El aparato se apaga de
repente después de un
tiempo.
Esta es la función de apagado
automático.
La función de apagado
automático está programada
para apagar el aparato después
de 9minutos de inactividad para
ahorrar energía.
53
Español
Français
Présentation de la machine
1 Bouton marche/arrêt
2 Bouton Ristretto
3 Bouton Espresso
4 Bouton Lungo
5 Couvercle du réservoir d'eau
6 Réservoir d’eau
7 Cordon d'alimentation avec fiche secteur
8 Tiroir à capsules usagées
9 Tiroir de récupération des eaux usées
10 Plateau égouttoir inférieur
11 Plateau égouttoir
12 Support pour tasse
13 Unité d'écoulement du café
14 Bouchon de buse de distribution de café
15 Compartiment de la capsule
16 Levier
Introduction
Bienvenue dans l'univers de L'OR Barista! Le système à café L'OR Barista
est le seul système à capsules de café qui vous permet de préparer
deuxtasses de café en même temps grâce à un bec-verseur à double unité
d'écoulement.
Les nouvelles capsules de café double dose exclusives L'OR Barista vous
permettent de préparer deuxtasses ou deuxdoses de café.
La machine à café L'OR Barista est également compatible avec les capsules
de café simple dose L'OR Espresso. Grâce à la technologie de
reconnaissance de capsule double, la machine reconnaît automatiquement
la taille de la capsule et adapte le volume en conséquence. Il vous suffit
d'appuyer sur le bouton correspondant au type de café que vous souhaitez.
Compatibilité des capsules
La machine à café L'OR Barista est conçue pour fonctionner avec les
capsules simple dose L'OR Espresso et les capsules double dose L'OR
Barista, ainsi qu'avec les capsules Nespresso* et les capsules en aluminium
de marques de café produites par Jacobs Douwe Egberts, tels que Douwe
Egberts, JACOBS, Jacqmotte, Jacques Vabre, Grand Mère, L'OR, Marcilla,
Moccona, Saimaza et Senseo.
* marque de tiers non associée à JACOBS DOUWE EGBERTS ou PHILIPS
Avant utilisation
Avant la première utilisation, retirez tous les matériaux d'emballage de la
machine.
Lorsque vous utilisez la machine pour la première fois ou si vous ne l'utilisez
pas pendant 1jour ou plus, procédez comme suit:
54
Français
1 Retirez le réservoir d'eau de la machine.
2 Rincez le réservoir d'eau et remplissez-le sous le robinet. Replacez le
réservoir d'eau sur la machine.
3 Placez un bol sous le double bec-verseur. N'insérez pas de capsule et
assurez-vous que le levier est fermé.
25 sec
°C
4 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
-
Le bouton marche/arrêt clignote lentement pour indiquer que la
machine chauffe.
5 Lorsque tous les boutons s'allument en continu, appuyez sur le bouton
Lungo.
-
L'eau s'écoule de l'unité d'écoulement du café.
Remarque: Lorsque le circuit d'eau interne est vide, l'appareil émet un
bourdonnement. Lorsque la machine verse de l'eau, le bourdonnement
est moins fort. Ce phénomène est normal.
6 La machine est prête lorsque tous les boutons s'allument en continu.
7 Videz le plateau égouttoir et le tiroir de récupération des eaux usées (voir
'Nettoyage du tiroir à capsules usagées et du tiroir de récupération des
eaux usées').
L'appareil est désormais prêt à l'emploi.
55
Français
Pour faire du café
Boissons et capsules
Capsules
Les capsules en aluminium L'OR sont disponibles en ligne sur
www.lorespresso.com et dans les magasins. Vous pouvez choisir parmi une
variété de capsules de café pour les divers types de café.
Boissons
Grâce à la technologie de reconnaissance de capsule double, la machine
reconnaît automatiquement la taille de la capsule et adapte le volume de
votre boisson en conséquence. Il vous suffit d'appuyer sur le bouton
correspondant au type de café que vous souhaitez.
25 ml
Ristretto
2x 25 ml
50 ml
Double ristretto / Double shot of ristretto
40 ml
Espresso
2x 40 ml
80 ml
Double espresso / Double shot of espresso
56
Français
110 ml
Lungo
2x 110 ml
220 ml
Double lungo / Double shot of lungo
220 ml
Grand Café Filtre
Préparation du café
1 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Le
bouton marche/arrêt commence à clignoter pour indiquer que la
machine chauffe.
2 Pour un café, placez une tasse sous l'unité d'écoulement du café.
3 Pour deuxcafés, placez deux tasses sous l'unité d'écoulement du café.
57
Français
4 Pour un grand café ou un Grand Café Filtre, retirez le support pour tasse
et le plateau égouttoir, placez le support pour tasse sur le plateau
égouttoir inférieur, puis placez une grande tasse ou un grand mug sur le
support pour tasse, sous le double bec-verseur.
5 Soulevez le levier.
6 Insérez une capsule.
-
Pour une seule tasse de café, insérez une capsule simple dose L'OR
Espresso.
-
Pour deuxtasses de café ou un grand café, insérez une capsule
double dose L'OR Barista.
7 Fermez le levier en exerçant une pression vers le bas.
Avertissement : N'insérez pas le doigt dans la chambre de
préparation lors de la fermeture du levier.
58
Français
8 Lorsque le bouton marche/arrêt cesse de clignoter et que tous les
boutons s'allument en continu, appuyez sur le bouton correspondant au
type de café que vous souhaitez.
Attention : Ne soulevez pas le levier tant que le cycle de préparation n'est
pas terminé. La préparation du café est terminée lorsque les voyants
cessent de clignoter et que le café cesse de s'écouler de la buse de
distribution.
Préparation d'un Grand Café Filtre
1 Retirez entièrement la protection hermétique de la capsule.
2 Soulevez le levier et insérez la capsule.
3 Fermez le levier.
4 Retirez le plateau égouttoir avec le support pour tasse. Mettez le plateau
égouttoir de côté et placez le support pour tasse sur le plateau égouttoir
inférieur.
59
Français
5 Placez une grande tasse ou un grand mug sur le support pour tasse, sous
le double bec-verseur.
6 Appuyez sur le bouton Lungo pour lancer le cycle de préparation.
Réglage de la quantité de café
Chaque bouton du café a été programmé pour préparer du café à la
configuration idéale. Néanmoins, vous pouvez adapter la quantité de café
selon vos souhaits, de manière à garantir une qualité de café optimale.
Capsule simple dose L'OR
Espresso
min standard max
Ristretto 20ml 25ml 40ml
Espresso 30ml 40ml 50ml
Lungo 85ml 110ml 135ml
Capsule double dose L'OR
Barista
min standard max
Ristretto 40ml 50ml 60ml
Espresso 60ml 80ml 100ml
Lungo/Grand Café Filtre 170ml 220ml 270ml
La quantité de café des capsules simple dose L'OR Espresso et double dose
L'OR BARISTA XXL est ajustée séparément:
1 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
2 Remplissez le réservoir d'eau.
3 Insérez une capsule et fermez le levier.
-
Si vous souhaitez ajuster la quantité de capsules espresso simple
dose L'OR Espresso, insérez une capsule L'OR Espresso classique.
-
Si vous souhaitez ajuster la quantité d'une capsule double dose L'OR
Barista, insérez une capsule L'OR Barista.
60
Français
4 Maintenez le bouton de café enfoncé en ajustant la quantité pendant
3secondes, jusqu'à ce que le bouton clignote rapidement. Puis, relâchez
le bouton. La machine commence la préparation du café.
5 Appuyez à nouveau sur le même bouton lorsque la tasse contient la
quantité de café souhaitée.
Remarque: Si vous appuyez sur le bouton de café trop tôt, la machine à
café programme la quantité minimale de café selon le tableau ci-dessus.
Si vous n'appuyez pas sur le bouton de café, la machine programme la
quantité maximale de café.
Réinitialisation des quantités de café
Pour rétablir les paramètres de quantités de café par défaut:
1 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
2 Patientez jusqu'à ce que la machine ait fini de chauffer et que tous les
boutons s'allument.
3 Maintenez enfoncé les boutons Ristretto, Espresso et Lungo
simultanément jusqu'à ce que tous les boutons clignotent rapidement
pour indiquer que la machine a été réinitialisée avec les paramètres par
défaut.
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tiroir à capsules usagées et du tiroir de
récupération des eaux usées
Vérifiez régulièrement l'état des tiroirs à capsules usagées et de
récupération des eaux usées.
Remarque: Pour une hygiène optimale, tirez le levier après utilisation pour
garantir que la dernière capsule usagée tombe dans le tiroir à capsules.
1 Retirez le tiroir à capsules usagées et le tiroir de récupération des eaux
usées de la machine.
2 Retirez le plateau égouttoir du plateau égouttoir inférieur, et rincez le
plateau égouttoir et le repose-tasses sous le robinet d'eau chaude. Ne
nettoyez pas ces pièces au lave-vaisselle.
61
Français
3 Retirez le tiroir à capsules usagées en le tirant, puis videz-le.
Attention : Faites attention lorsque vous retirez le tiroir à capsules
usagées. Les capsules sont encore chaudes juste après la préparation.
4 Rincez toutes les pièces sous le robinet d'eau chaude. Séchez toutes les
pièces avec un chiffon doux. Vous pouvez nettoyer tous ces éléments au
lave-vaisselle.
5 Réinsérez le tiroir à capsules usagées dans le tiroir de récupération des
eaux usées.
6 Insérez le tiroir de récupération des eaux usées avec le tiroir à capsules
usagées dans la machine.
7 Replacez le plateau égouttoir sur le plateau égouttoir inférieur. Placez le
support pour tasse sur le plateau égouttoir.
Nettoyage des autres parties de la machine à café
1 Nettoyez l'extérieur de la machine avec un chiffon doux et humide.
Attention : N'utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs
ou de détergents agressifs tels que de l'essence ou de l'acétone pour
nettoyer la machine.
Avertissement : N'insérez pas le doigt dans le compartiment de
la capsule pour éviter toute blessure. Il contient un perforateur
pointu invisible.
2 Nettoyez l'avant de la machine avec un chiffon doux et humide, puis
nettoyez les deuxparties du double bec-verseur (les unités
d'écoulement du café et le couvercle de la buse) sous le robinet d'eau
chaude ou au lave-vaisselle.
3 Nettoyez le réservoir d'eau en le rinçant sous le robinet d'eau chaude. Le
réservoir d'eau ne passe pas au lave-vaisselle.
Remarque: Rincez le réservoir et remplissez-le d'eau claire toutes les
24heures.
Nettoyage du circuit de café
Nettoyez le circuit de café toutes les semaines afin de garantir à votre café
une qualité et un goût optimaux.
62
Français
1 Placez une tasse sous le double bec-verseur.
2 Soulevez le levier pour garantir que la dernière capsule usagée tombe
dans le tiroir à capsules usagées.
3 N'insérez pas de nouvelle capsule et fermez le levier.
4 Appuyez sur le bouton Lungo.
5 Videz la tasse après que la machine a terminé de verser l'eau.
6 Levez le levier et répétez les étapes3 à 5 pour garantir un nettoyage
correct du circuit de café.
L'appareil est désormais prêt à l'emploi.
Détartrage
Fréquence de détartrage
-
Détartrez la machine lorsque les boutons Ristretto et Lungo clignotent
rapidement quelques fois après la préparation. La procédure de
détartrage dure jusqu'à 40minutes et consiste en un cycle de détartrage
et un cycle de rinçage. N'interrompez pas le processus de détartrage.
Nécessité du détartrage
Un détartrage est essentiel pour les raisons suivantes:
-
Il prolonge la durée de vie de votre machine à café L'OR Barista.
-
Il garantit un volume de tasse maximal.
-
Il assure une température de café optimale.
63
Français
-
Il réduit le bruit de la machine lors de la préparation du café.
-
Il prévient les dysfonctionnements.
Si vous ne respectez pas la procédure de détartrage, les résidus de calcaire
restent bloqués dans la machine. Le calcaire se forme alors plus rapidement.
À terme, cela peut endommager définitivement la machine.
Utilisation d’un agent de détartrage approprié
Seuls les détartrants à base d'acide citrique conviennent au détartrage de la
machine à café L'OR Barista. Ce type de détartrant agit sur la machine sans
l’endommager. Nous vous conseillons d'utiliser le détartrant liquide spécial
L'OR Barista (CA6530). Il est offert sous forme de bouteilles qui contiennent
du détartrant liquide pour deuxprocédures de détartrage. Utilisez la moitié
d'une bouteille pour une procédure de détartrage et conservez l'autre
moitié pour la procédure de détartrage suivante.
Procédure de détartrage
Remarque: Si un problème survient pendant la procédure de détartrage,
par exemple si vous interrompez accidentellement le cycle de détartrage,
vous devez redémarrer la procédure de détartrage à partir de l’étape1.
1 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
2 Versez la moitié d'une bouteille de détartrant liquide L'OR Barista
(CA6530) dans le réservoir d'eau.
3 Remplissez le réservoir d'eau fraîche du robinet.
4 Assurez-vous que le compartiment de la capsule est vide.
64
Français
5 Fermez le levier.
1.5L
6 Placez un bol pouvant contenir au moins 1,5litre sur le plateau égouttoir
inférieur, sous le bec-verseur, pour recueillir la solution de détartrage.
7 Appuyez brièvement sur les boutons Ristretto et Lungo en même temps.
8 Le bouton Ristretto se met à clignoter rapidement. Appuyez sur le
bouton Ristretto pour activer le cycle de détartrage. La machine verse la
totalité de la solution de détartrage à intervalles réguliers. Ce processus
dure jusqu'à 30minutes.
-
Lorsque le bouton Lungo commence à clignoter rapidement de
nouveau, la première phase du cycle de détartrage est terminée.
9 Retirez et videz le bol. Replacez le bol sur le plateau égouttoir inférieur,
sous le double bec-verseur.
10 Retirez le réservoir d'eau et rincez-le sous l'eau du robinet. Remplissez le
réservoir d'eau fraîche du robinet et replacez-le sur l'appareil.
65
Français
11 Appuyez sur le bouton Lungo pour démarrer le cycle de rinçage.
Remarque: Le réservoir d'eau se videra sans interruption. Le cycle de
rinçage dure environ 3minutes.
12 Une fois le cycle de rinçage terminé, les boutons Ristretto et Lungo
clignotent quelques fois.
Remarque: Il est normal qu'un peu d'eau reste dans le réservoir d'eau
après la procédure de détartrage.
La machine s'éteint. La procédure de détartrage est terminée.
Signification des voyants
-
Le bouton marche/arrêt clignote lentement: la machine chauffe.
-
Le bouton marche/arrêt clignote rapidement: le réservoir d'eau est vide;
remplissez-le avec de l'eau du robinet.
-
Tous les boutons s'allument de manière continue: la machine est prête à
l'emploi.
-
Le bouton du café sélectionné clignote lentement: la machine prépare le
café selon la recette.
-
Le bouton du café sélectionné clignote rapidement:
-
La programmation est activée.
-
La nouvelle quantité de café est enregistrée.
-
Les boutons Ristretto et Lungo clignotent simultanément après la
préparation du café: vous devez détartrer la machine.
Dépannage
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez
rencontrer avec votre machine. Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème à l'aide des informations ci-dessous, visitez le site Web
www.lorbarista.com/support et consultez la liste de questions fréquemment
posées ou contactez le ServiceConsommateursPhilips de votre pays.
Problème
Cause possible Solution
La machine ne s'allume pas. La machine n'est pas branchée sur
le secteur.
Branchez la fiche sur une prise
murale avec mise à la terre.
Le bouton marche/arrêt
clignote lentement.
La machine chauffe. Ce phénomène est normal.
66
Français
Problème Cause possible Solution
Le temps de préparation du
café est plus long
qu'auparavant.
La machine à café est obstruée par
des résidus de calcaire.
Détartrez la machine (voir
'Procédure de détartrage').
La température du café
fraîchement préparé diminue
progressivement.
La machine à café est obstruée par
des résidus de calcaire.
Détartrez la machine (voir
'Procédure de détartrage').
La pompe fait du bruit. Il n'y a pas assez d'eau dans le
réservoir.
Remplissez le réservoir d'eau
fraîche du robinet.
Le réservoir d'eau n'est pas placé
correctement.
Placez le réservoir d'eau
correctement et poussez-le vers
le bas.
La préparation du café
s'arrête soudainement.
Il n'y a pas assez d'eau dans le
réservoir.
Remplissez le réservoir d'eau
fraîche du robinet. Appuyez sur
le bouton correspondant au type
de café souhaité pour continuer
la préparation. Lorsque la tasse
est remplie, appuyez sur le
même bouton pour arrêter le
processus de préparation du
café.
Le bouton marche/arrêt
clignote rapidement.
Le réservoir d'eau est vide. Remplissez le réservoir d'eau
fraîche du robinet. Appuyez sur
le bouton correspondant au type
de café souhaité pour continuer
la préparation. Lorsque la tasse
est remplie, appuyez sur le
même bouton pour arrêter le
processus de préparation du
café.
Je ne parviens pas à fermer
complètement le levier du
compartiment à capsule.
Vérifiez si vous utilisez la capsule
L'OR recommandée. D'autres
capsules peuvent provoquer des
problèmes en cours d'utilisation.
Le tiroir à capsules usagées est
plein.
Videz le tiroir à capsules usagées
et insérez la capsule de nouveau.
La capsule n'est pas insérée
correctement.
Insérez la capsule de nouveau et
vérifiez si elle est correctement
insérée.
La capsule est coincée. Ouvrez et fermez le levier à
plusieurs reprises en forçant
modérément pour retirer la
capsule.
Je ne parviens pas à ouvrir
complètement le levier.
Le tiroir à capsules usagées est
plein.
Videz le tiroir à capsules usagées.
67
Français
Problème Cause possible Solution
La machine ne verse pas de
café ou seulement quelques
gouttes.
Vous n’avez pas rincé la machine
avant la première utilisation.
Rincez la machine avant la
première utilisation (voir 'Avant
utilisation').
Il n'y a pas assez d'eau dans le
réservoir.
Remplissez le réservoir d'eau
fraîche du robinet.
Du calcaire s'est formé à l'intérieur
de la machine (voir 'Détartrage ').
Détartrez la machine (voir
'Détartrage ').
Il y a du marc dans les tasses
de café.
Il y a toujours un peu de marc au
fond de la tasse.
Ce phénomène est normal.
L'écoulement du café est
divisé ou n'est pas droit.
Le bouchon de la buse de
distribution de café n'est pas placé
correctement ou est manquant.
Fixez la buse de distribution de
café sur les unités d'écoulement
du café.
Les voyants des boutons
Ristretto et Lungo clignotent
après la préparation.
Cela signifie qu'il est temps de
détartrer la machine pour éviter
toute accumulation de calcaire
pouvant obstruer le circuit.
Détartrez la machine (voir
'Détartrage ').
Pourquoi y a-t-il de l'eau
dans le tiroir de récupération
des eaux usées?
Le tiroir à capsules usagées et le
tiroir de récupération des eaux
usées recueillent l'eau résiduelle
après la préparation du café.
Ce phénomène est normal.
La quantité de café ne
correspond pas à mes
attentes.
La quantité de café a été ajustée. Réajustez la quantité (voir
'Réglage de la quantité de café')
de café ou réinitialisez la
quantité (voir 'Réinitialisation des
quantités de café') de café.
Mon café n'est pas assez
chaud.
Lorsque vous préparez la première
tasse de la journée, ou votre
précédente tasse de café remonte
à un certain temps, l'intérieur de la
machine est encore froid lorsque
vous préparez du café.
Vous pouvez préchauffer la
machine et la tasse en préparant
un café sans capsule.
Si vous utilisez une tasse froide à
parois épaisses, le café se
refroidira immédiatement.
Utilisez des tasses à parois fines,
car celles-ci absorbent moins de
chaleur que les tasses à parois
épaisses. Vérifiez que la taille de
la tasse est adaptée à la quantité
de café. Ne préparez pas une
petite quantité de café dans une
grande tasse.
La machine à café est obstruée par
des résidus de calcaire.
Détartrez la machine lorsque les
boutons Ristretto et Lungo
clignotent rapidement quelques
fois après la préparation (voir
'Détartrage ').
68
Français
Problème Cause possible Solution
Vous avez utilisé du lait froid. Si vous buvez du café avec du
lait froid et frais, votre café se
refroidira. Vous pouvez éviter
cette situation en préchauffant le
lait.
La machine s'éteint
subitement après un certain
temps.
Il s'agit d'une fonctiond'arrêt
automatique.
La fonctiond'arrêt automatique
est programmée pour éteindre la
machine au bout de 9minutes
d'inactivité pour économiser de
l'énergie.
69
Français
Nederlands
Overzicht van het apparaat
1 Aan/uitknop
2 Knop voor ristretto
3 Knop voor espresso
4 Knop voor lungo
5 Deksel van waterreservoir
6 Waterreservoir
7 Netsnoer met stekker
8 Opvangbak voor gebruikte capsules
9 Restwaterbak
10 Onderste lekbak
11 Lekbak
12 Plateau
13 Koffie-uitloop
14 Afdekkap van de koffie-uitloop
15 Capsuleruimte
16 Hendel
Introductie
Welkom in de wereld van L'OR Barista! Het koffiesysteem van L'OR Barista is
het enige systeem voor koffiecapsules waarmee u twee koppen koffie
tegelijk kunt zetten, dankzij de dubbele koffie-uitloop.
Met de nieuwe en exclusieve L'OR Barista dubbele koffiecapsules kunt u
twee koppen koffie of één dubbele koffie zetten.
Het L'OR Barista-koffiezetapparaat werkt ook met de L'OR Espresso enkele
koffiecapsules. Dankzij de Dual Capsule Recognition-technologie herkent
het apparaat automatisch de maat van de capsule en wordt het volume van
uw koffie daaraan aangepast. U hoeft alleen maar op de knop voor de
gewenste koffiesoort te drukken.
Compatibele capsules
Het L'OR Barista-koffiezetapparaat is ontworpen voor gebruik met L’OR
Espresso enkele capsules en L’OR Barista dubbele capsules, maar werkt ook
met Nespresso*-capsules en aluminium capsules van koffiemerken van
Jacobs Douwe Egberts, zoals Douwe Egberts, JACOBS, Jacqmotte, Jacques
Vabre, Grand Mère, L'OR, Marcilla, Moccona, Saimaza en Senseo.
* Merk van een derde partij die geen partner is van JACOBS DOUWE
EGBERTS en/of PHILIPS
Klaarmaken voor gebruik
Verwijder vóór het eerste gebruik al het verpakkingsmateriaal van het
apparaat.
Voer de volgende stappen uit wanneer u het apparaat voor het eerst
gebruikt of wanneer u het één dag of langer niet hebt gebruikt:
70
Nederlands
1 Verwijder het waterreservoir van het apparaat.
2 Spoel en vul het waterreservoir onder de kraan. Plaats het waterreservoir
weer op het apparaat.
3 Plaats een kom onder de koffie-uitloop. Duw de hendel omlaag zonder
een capsule te plaatsen.
25 sec
°C
4 Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen.
-
De aan/uit-knop knippert langzaam om aan te geven dat het
apparaat wordt opgewarmd.
5 Wanneer alle knoppen onafgebroken branden, drukt u op de lungoknop.
-
Er stroomt water uit de koffie-uitloop.
Opmerking: Wanneer het interne waterdoorloopsysteem leeg is, maakt
het apparaat een bromgeluid. Wanneer het apparaat water afgeeft,
maakt het een zachter bromgeluid. Dit is normaal.
6 Het apparaat is klaar voor gebruik wanneer alle knoppen onafgebroken
branden.
7 Leeg de lekbak en de restwaterbak (zie 'De opvangbak voor gebruikte
capsules en de restwaterbak schoonmaken').
Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
71
Nederlands
Koffiezetten
Dranken en capsules
Capsules
Aluminium capsules van L'OR zijn te koop in winkels en online, op
www.lorespresso.com. U kunt kiezen uit diverse koffiecapsules voor
verschillende soorten koffie.
Dranken
Dankzij de Dual Capsule Recognition-technologie herkent het apparaat
automatisch de maat van de capsule en wordt het volume van uw drank
daaraan aangepast. U hoeft alleen maar op de knop voor de gewenste
koffiesoort te drukken.
25 ml
Ristretto
2x 25 ml
50 ml
Double ristretto / Double shot of ristretto
40 ml
Espresso
2x 40 ml
80 ml
Double espresso / Double shot of espresso
72
Nederlands
110 ml
Lungo
2x 110 ml
220 ml
Double lungo / Double shot of lungo
220 ml
Grand Café Filtre
Koffie bereiden
1 Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen. De aan/uit-
knop begint te knipperen om aan te geven dat het apparaat wordt
opgewarmd.
2 Plaats voor één koffie één kop onder de koffie-uitloop.
3 Plaats voor twee koffie twee koppen onder de koffie-uitloop.
73
Nederlands
4 Verwijder voor een grote koffie of een Grand Café Filtre het plateau en de
lekbak, plaats het plateau op de onderste lekbak en plaats een grote kop
of mok op het plateau, onder de koffie-uitloop.
5 Trek de hendel omhoog.
6 Plaats een capsule.
-
Plaats voor één kop koffie een L'OR Espresso enkele capsule.
-
Plaats voor twee koppen koffie of één grote koffie een L'OR Barista
dubbele capsule.
7 Duw de hendel omlaag.
Waarschuwing: Voorkom verwondingen en steek uw vinger niet
in de koffiezetkamer wanneer u de hendel sluit.
74
Nederlands
8 Druk op de knop voor de gewenste koffiesoort zodra de aan/uit-knop
stopt met knipperen en alle knoppen onafgebroken branden.
Let op: Trek de hendel pas omhoog wanneer het apparaat klaar is met
koffiezetten. Het apparaat is klaar met koffiezetten wanneer de lampjes
niet meer knipperen en er geen koffie meer uit de koffie-uitloop komt.
Grand Café Filtre bereiden
1 Verwijder de afsluiting helemaal van de capsule.
2 Trek de hendel omhoog en plaats de capsule.
3 Duw de hendel omlaag.
4 Verwijder de lekbak met het plateau. Zet de lekbak weg en plaats het
plateau op de onderste lekbak.
75
Nederlands
5 Plaats een grote kop of mok op het plateau, onder de koffie-uitloop.
6 Druk op de lungoknop om het koffiezetten te starten.
De koffiehoeveelheid aanpassen
Elke koffieknop is geprogrammeerd met de ideale instelling voor
koffiehoeveelheid. Ondanks dat kunt u de koffiehoeveelheid naar wens
aanpassen, binnen een bereik waarbij de koffiekwaliteit optimaal is.
L'OR Espresso enkele
capsule
min. standaard max.
Ristretto 20 ml 25 ml 40 ml
Espresso 30 ml 40 ml 50 ml
Lungo 85 ml 110 ml 135 ml
L'OR Barista dubbele
capsule
min. standaard max.
Ristretto 40 ml 50 ml 60 ml
Espresso 60 ml 80 ml 100 ml
Lungo/Grand Café Filtre 170 ml 220 ml 270 ml
De koffiehoeveelheden voor L'OR Espresso enkele en L'OR Barista dubbele
capsules moeten afzonderlijk worden aangepast:
1 Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen.
2 Vul het waterreservoir.
3 Plaats een capsule en duw de hendel omlaag.
-
Plaats een normale L'OR Espresso-capsule als u de hoeveelheid
koffie voor L'OR Espresso enkele capsules wilt aanpassen.
-
Plaats een L'OR Barista-capsule als u de hoeveelheid koffie voor een
L'OR Barista dubbele capsule wilt aanpassen.
76
Nederlands
4 Houd de knop van de koffiesoort waarvoor u de hoeveelheid wilt
aanpassen 3 seconden ingedrukt, tot de knop snel gaat knipperen. Laat
vervolgens de knop los. Het apparaat gaat koffiezetten.
5 Druk nogmaals op dezelfde knop wanneer de kop de gewenste
hoeveelheid koffie bevat.
Opmerking: Als u te snel op de koffieknop drukt, programmeert het
apparaat de minimale hoeveelheid koffie (zie de bovenstaande tabel).
Als u niet op de koffieknop drukt, programmeert het apparaat de
maximale hoeveelheid koffie.
De koffiehoeveelheid resetten
De koffiehoeveelheid terugzetten op de fabrieksinstellingen:
1 Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen.
2 Wacht tot het apparaat is opgewarmd en alle knoppen branden.
3 Houd de ristretto-, espresso- en lungoknop tegelijkertijd ingedrukt totdat
alle knoppen snel knipperen. Het apparaat is nu teruggezet op de
fabrieksinstellingen.
Schoonmaken en onderhoud
De opvangbak voor gebruikte capsules en de restwaterbak
schoonmaken
Controleer regelmatig de opvangbak voor gebruikte capsules en de
restwaterbak.
Opmerking: Trek voor optimale hygiëne de hendel na gebruik omhoog,
zodat de laatst gebruikte capsule in de opvangbak voor gebruikte capsules
valt.
1 Trek de opvangbak voor gebruikte capsules en de restwaterbak uit het
apparaat.
2 Verwijder de lekbak van de onderste lekbak en spoel de lekbak en het
plateau af onder een warme kraan. Maak deze onderdelen niet schoon in
de vaatwasmachine.
77
Nederlands
3 Til de opvangbak voor gebruikte capsules van de restwaterbak en leeg
deze.
Let op: Wees voorzichtig wanneer u de opvangbak voor gebruikte
capsules verwijdert. Capsules zijn direct na het koffiezetten nog zeer
warm.
4 Spoel alle onderdelen af onder de warme kraan. Droog alle onderdelen
met een zachte doek. U kunt al deze onderdelen ook in de
vaatwasmachine schoonmaken.
5 Plaats de opvangbak voor gebruikte capsules terug op de restwaterbak.
6 Plaats de restwaterbak met de opvangbak voor gebruikte capsules in het
apparaat.
7 Plaats de lekbak terug op de onderste lekbak. Plaats het plateau op de
lekbak.
Andere onderdelen van het apparaat schoonmaken
1 Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een zachte vochtige
doek.
Let op: Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen
of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat
schoon te maken.
Waarschuwing: Steek uw vinger niet in de capsuleruimte. Dat
kan namelijk tot letsel leiden. Hier bevindt zich namelijk een
scherpe priem die voor de gebruiker niet te zien is.
2 Maak de voorkant van het apparaat schoon met een zachte vochtige
doek en reinig de twee onderdelen van de koffie-uitloop (de koffietuiten
en de afdekkap) onder een warme kraan of in de vaatwasmachine.
3 Spoel het waterreservoir schoon onder een warme kraan. Het
waterreservoir is niet vaatwasmachinebestendig.
Opmerking: Spoel het waterreservoir elke 24 uur schoon en vul het met
vers water.
Het koffiedoorloopsysteem reinigen
Reinig het koffiedoorloopsysteem elke week voor de beste en lekkerste
koffie.
78
Nederlands
1 Plaats een kop onder de koffie-uitloop.
2 Trek de hendel omhoog, zodat de laatst gebruikte capsule in de
opvangbak voor gebruikte capsules valt.
3 Duw de hendel omlaag zonder een nieuwe capsule te plaatsen.
4 Druk op de lungoknop.
5 Leeg de kop nadat het apparaat is gestopt met de afgifte van water.
6 Trek de hendel omhoog en herhaal stap 3 tot en met 5 voor een goede
reiniging van het koffiedoorloopsysteem.
Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
Ontkalken
Wanneer ontkalken
-
Ontkalk het apparaat wanneer de ristrettoknop en de lungoknop een
paar keer snel knipperen na het koffiezetten. De ontkalkingsprocedure
duurt maximaal 40 minuten en bestaat uit een ontkalkingscyclus en een
spoelcyclus. Onderbreek de ontkalkingsprocedure niet.
Waarom ontkalken
Ontkalken is zeer belangrijk om de volgende redenen:
-
Het verlengt de levensduur van uw L'OR Barista-koffiezetapparaat.
-
Het zorgt ervoor dat uw kop volledig wordt gevuld.
-
Het zorgt ervoor dat de koffie zo warm mogelijk is.
79
Nederlands
-
Het apparaat maakt minder geluid tijdens het koffiezetten.
-
Het voorkomt storingen.
Als de ontkalkingsprocedure niet correct wordt uitgevoerd, blijven er
kalkresten achter in het apparaat. Dit leidt tot een snellere ophoping van
kalk, waardoor het apparaat permanent en onherstelbaar beschadigd kan
raken.
Gebruik de juiste ontkalker
Alleen ontkalkers op basis van citroenzuur zijn geschikt voor de ontkalking
van het L'OR Barista-apparaat. Dit type ontkalker ontkalkt het apparaat
zonder het te beschadigen. We raden u aan de speciale L'OR Barista
vloeibare ontkalker (CA6530) te gebruiken. De vloeibare ontkalker is
verkrijgbaar in flessen met een hoeveelheid voor twee
ontkalkingsprocedures. Voor één ontkalkingsprocedure hebt u een halve
fles nodig; de andere helft kunt u bewaren voor de volgende
ontkalkingsprocedure.
Ontkalkingsprocedure
Opmerking: Als er iets misgaat tijdens de ontkalkingsprocedure,
bijvoorbeeld omdat u per ongeluk de ontkalkingscyclus onderbreekt, moet
de ontkalkingsprocedure opnieuw worden gestart vanaf stap 1.
1 Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen.
2 Giet een halve fles L'OR Barista vloeibare ontkalker (CA6530) in het
waterreservoir.
3 Vul het waterreservoir verder met vers kraanwater.
80
Nederlands
4 Controleer of de capsuleruimte leeg is.
5 Duw de hendel omlaag.
1.5L
6 Plaats een kom met een inhoud van minstens 1,5 liter op de onderste
lekbak, onder de koffie-uitloop, om de ontkalkingsoplossing op te
vangen.
7 Druk de ristrettoknop en de lungoknop tegelijkertijd kort in.
8 De ristrettoknop begint snel te knipperen. Druk op de ristrettoknop om
de ontkalkingscyclus te activeren. De ontkalkingsoplossing stroomt met
regelmatige tussenpozen uit het apparaat. Dit duurt maximaal 30
minuten.
-
Wanneer de lungoknop weer snel begint te knipperen, is de eerste
fase van de ontkalkingscyclus voltooid.
81
Nederlands
9 Verwijder en leeg de kom. Plaats de kom weer op de onderste lekbak,
onder de koffie-uitloop.
10 Verwijder het waterreservoir en spoel het af onder de kraan. Vul het
waterreservoir met koud kraanwater en plaats het terug op het apparaat.
11 Druk op de lungoknop om de spoelcyclus te starten.
Opmerking: Het waterreservoir wordt zonder onderbreking geleegd. De
spoelcyclus duurt ongeveer 3 minuten.
12 De ristrettoknop en de lungoknop knipperen een paar keer wanneer de
spoelcyclus is voltooid.
Opmerking: Het is normaal dat er na de ontkalkingsprocedure wat water
achterblijft in het waterreservoir.
Het apparaat wordt uitgeschakeld. De ontkalkingsprocedure is voltooid.
Betekenis van lampjes
-
De aan/uit-knop knippert langzaam: het apparaat wordt opgewarmd.
-
De aan/uit-knop knippert snel: het waterreservoir is leeg; vul het
reservoir met kraanwater.
-
Alle knoppen branden onafgebroken: het apparaat is klaar voor gebruik.
-
De geselecteerde koffieknop knippert langzaam: het apparaat bereidt
het koffierecept voor.
-
De geselecteerde koffieknop knippert snel:
-
De programmering is geactiveerd.
-
De nieuwe koffiehoeveelheid wordt opgeslagen.
-
De ristrettoknop en de lungoknop knipperen gelijktijdig na het
koffiezetten: u moet het apparaat ontkalken.
Problemen oplossen
In dit hoofdstuk worden in het kort de meest voorkomende problemen
behandeld die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van het apparaat.
Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande
informatie, gaat u naar www.lorbarista.com/support voor een lijst met
82
Nederlands
veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center
in uw land.
Probleem
Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat wordt niet
ingeschakeld.
Het apparaat is niet op
netspanning aangesloten.
Steek de stekker in een geaard
stopcontact.
De aan/uit-knop knippert
langzaam.
Het apparaat wordt opgewarmd. Dit is normaal.
Koffiezetten duurt langer dan
normaal.
Het apparaat raakt verstopt met
kalkaanslag.
Ontkalk het apparaat (zie
'Ontkalkingsprocedure').
De temperatuur van vers
gezette koffie neemt
geleidelijk af.
Het apparaat raakt verstopt met
kalkaanslag.
Ontkalk het apparaat (zie
'Ontkalkingsprocedure').
De pomp maakt veel lawaai. Er zit niet voldoende water in het
waterreservoir.
Vul het waterreservoir met vers
kraanwater.
Het waterreservoir is niet correct
geplaatst.
Plaats het waterreservoir op de
juiste manier en duw het naar
beneden.
Het apparaat stopt plotseling
met koffiezetten.
Er zit niet voldoende water in het
waterreservoir.
Vul het waterreservoir met vers
kraanwater. Druk opnieuw op de
knop van de gewenste
koffiesoort om verder te gaan
met koffiezetten. Druk zodra de
kop vol is op dezelfde knop om
het koffiezetten te stoppen.
De aan/uit-knop knippert
snel.
Het waterreservoir is leeg. Vul het waterreservoir met vers
kraanwater. Druk opnieuw op de
knop van de gewenste
koffiesoort om verder te gaan
met koffiezetten. Druk zodra de
kop vol is op dezelfde knop om
het koffiezetten te stoppen.
Ik krijg de hendel van de
capsuleruimte niet helemaal
naar beneden.
Controleer of u de aanbevolen
L'OR-capsule gebruikt. Het gebruik
van andere capsules kan tijdens
gebruik tot problemen leiden.
De opvangbak voor gebruikte
capsules is vol.
Leeg de opvangbak voor
gebruikte capsules en plaats de
capsule opnieuw.
De capsule is niet correct
geplaatst.
Plaats de capsule opnieuw en
controleer of deze nu wel correct
is geplaatst.
De capsule zit vast. Beweeg de hendel een paar keer
omhoog en omlaag om de
capsule te verwijderen. Gebruik
niet te veel kracht.
83
Nederlands
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De hendel gaat niet helemaal
omhoog.
De opvangbak voor gebruikte
capsules is vol.
Leeg de bak voor gebruikte
capsules.
Er komt geen koffie uit het
apparaat of er komen alleen
maar druppels koffie uit.
U hebt het apparaat niet
doorgespoeld vóór het eerste
gebruik.
Spoel het apparaat vóór het
eerste gebruik (zie 'Klaarmaken
voor gebruik') door.
Er zit niet voldoende water in het
waterreservoir.
Vul het waterreservoir met vers
kraanwater.
Er heeft zich kalk opgehoopt in het
apparaat (zie 'Ontkalken ').
Ontkalk het apparaat (zie
'Ontkalken ').
Er zit koffiedik in de koffie. Er komt altijd een klein beetje
gemalen koffie op de bodem van
de kop terecht.
Dit is normaal.
De koffie stroomt in meerdere
stralen of in een niet-rechte
straal uit het apparaat.
De afdekkap van de koffie-uitloop
is niet of niet correct geplaatst.
Klik de afdekkap van de koffie-
uitloop op de koffietuiten.
De ristrettoknop en de
lungoknop knipperen na het
koffiezetten.
Dit betekent dat het apparaat
moet worden ontkalkt. Zo
voorkomt u dat het apparaat
verstopt raakt door kalkaanslag.
Ontkalk het apparaat (zie
'Ontkalken ').
Waarom zit er water in de
restwaterbak?
De opvangbak voor gebruikte
capsules en de restwaterbak
vangen het restwater op dat
wegloopt na het koffiezetten.
Dit is normaal.
Er wordt meer of minder
koffie gezet dan verwacht.
De koffiehoeveelheid is aangepast. Pas de koffiehoeveelheid (zie 'De
koffiehoeveelheid aanpassen')
opnieuw aan of reset de
koffiehoeveelheden (zie 'De
koffiehoeveelheid resetten').
Mijn koffie is minder warm. Wanneer u de eerste kop koffie
van de dag zet of wanneer het
even geleden is sinds uw vorige
kop koffie, is de binnenkant van
het apparaat nog koud wanneer u
koffiezet.
U kunt het apparaat en de
koffiekop voorverwarmen door
eerst op de koffieknop te
drukken zonder een capsule te
plaatsen.
Als u een koude, dikwandige kop
gebruikt, koelt de koffie
onmiddellijk af.
Gebruik dunwandige koppen.
Deze absorberen de hitte van de
koffie minder dan dikwandige
koppen. Gebruik een kop die
past bij de hoeveelheid koffie.
Gebruik dus geen grote kop voor
een kleine koffie.
84
Nederlands
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat is verstopt met
kalkaanslag.
Ontkalk het apparaat wanneer
de ristrettoknop en de
lungoknop een paar keer snel
knipperen na het koffiezetten
(zie 'Ontkalken ').
U hebt koude melk gebruikt. Als u koffie drinkt met koude,
verse melk, koelt uw koffie af. U
kunt dit voorkomen door de melk
voor te verhitten.
Na een tijd wordt het
apparaat plotseling
uitgeschakeld.
Dit is de automatische
uitschakelfunctie.
De automatische
uitschakelfunctie is zo ingesteld
dat het apparaat na 9 minuten
inactiviteit wordt uitgeschakeld
om energie te besparen.
85
Nederlands
Português
Descrição geral da máquina
1 Botão ligar/desligar
2 Botão para Ristretto
3 Botão para Espresso
4 Botão para Lungo
5 Tampa do reservatório da água
6 Depósito de água
7 Cabo de alimentação com ficha
8 Gaveta de cápsulas usadas
9 Gaveta de água residual
10 Tabuleiro de recolha de pingos inferior
11 Tabuleiro de recolha de pingos
12 Plataforma para chávenas
13 Saídas de café
14 Cobertura do bico de distribuição de café
15 Compartimento para cápsulas
16 Manípulo
Introdução
Bem-vindo ao mundo L'OR Barista! O sistema de café L'OR Barista é o único
sistema de café em cápsulas que permite preparar duas chávenas de café
ao mesmo tempo graças a um bico de distribuição de café com saída dupla.
As novas e exclusivas cápsulas de café de dose dupla L'OR Barista
permitem preparar duas chávenas de café ou uma dose dupla de café.
A máquina de café L'OR Barista também é compatível com as cápsulas de
café de dose única L'OR Espresso. Graças à tecnologia de reconhecimento
de cápsula dupla, a máquina reconhece automaticamente o tamanho da
cápsula e adapta o volume em conformidade. Só tem de premir o botão do
tipo de café que pretende.
Compatibilidade com cápsulas
A máquina de café L'OR Barista foi concebida para funcionar com cápsulas
de dose única L’OR Espresso e com cápsulas de dose dupla L’OR Barista,
bem como com cápsulas Nespresso* e cápsulas de marcas de café
produzidas pela Jacobs Douwe Egberts, como Douwe Egberts, JACOBS,
Jacqmotte, Jacques Vabre, Grand Mère, L'OR, Marcilla, Moccona, Saimaza e
Senseo.
*marca de terceiros não relacionada com a JACOBS DOUWE EGBERTS e/ou
a PHILIPS
Preparar para a utilização
Antes da primeira utilização, retire todos os materiais de embalagem da
máquina.
Quando utilizar a máquina pela primeira vez ou se não a utiliza há 1 dia ou
mais, siga estes passos:
86
Português
1 Retire o depósito de água da máquina.
2 Enxague e encha o depósito de água debaixo da torneira. Volte a
introduzir o depósito de água na máquina.
3 Coloque um recipiente sob o bico de distribuição de café. Não insira uma
cápsula e certifique-se de que o manípulo está fechado.
25 sec
°C
4 Prima o botão ligar/desligar para ligar a máquina.
-
O botão ligar/desligar apresenta uma intermitência lenta para indicar
que a máquina está a aquecer.
5 Quando todos os botões se mantiverem continuamente acesos, prima o
botão para Lungo.
-
A água flui através do bico de distribuição de café.
Nota: Quando o circuito de água interno estiver vazio, a máquina emite
um zumbido. Quando a máquina distribui água, emite um zumbido mais
baixo. É normal.
6 A máquina está pronta quando todos os botões estiverem
continuamente acesos.
7 Esvazie o tabuleiro de recolha de pingos e a gaveta de água residual
(consultar 'Limpar a gaveta de cápsulas usadas e a gaveta de água
residual').
A máquina está agora pronta para ser utilizada.
87
Português
Preparar café
Bebidas e cápsulas
Cápsulas
As cápsulas em alumínio L’OR estão disponíveis online em
www.lorespresso.com e nas lojas. Pode escolher entre uma variedade de
cápsulas para diferentes tipos de café.
Bebidas
Graças à tecnologia de reconhecimento de cápsula dupla, a máquina
reconhece automaticamente o tamanho da cápsula e adapta o volume da
sua bebida em conformidade. Só tem de premir o botão do tipo de café que
pretende.
25 ml
Ristretto
2x 25 ml
50 ml
Double ristretto / Double shot of ristretto
40 ml
Espresso
2x 40 ml
80 ml
Double espresso / Double shot of espresso
88
Português
110 ml
Lungo
2x 110 ml
220 ml
Double lungo / Double shot of lungo
220 ml
Grand Café Filtre
Preparar café
1 Prima o botão ligar/desligar para ligar a máquina. O botão ligar/desligar
fica intermitente para indicar que a máquina está a aquecer.
2 Para preparar um café, coloque uma chávena sob o bico de distribuição
de café.
3 Para preparar dois cafés, coloque duas chávenas sob o bico de
distribuição de café.
89
Português
4 Para preparar um café grande, ou Grand Café Filtre, retire a plataforma
para chávenas e o tabuleiro de recolha de pingos, coloque a plataforma
para chávenas no tabuleiro de recolha de pingos inferior e coloque uma
chávena ou caneca grande na plataforma sob o bico de distribuição de
café.
5 Levante o manípulo.
6 Insira uma cápsula.
-
Para uma chávena de café simples, insira uma cápsula de dose única
L'OR Espresso.
-
Para duas chávenas de café ou um café grande, insira uma cápsula de
dose dupla L'OR Barista.
7 Baixe o manípulo para o fechar.
Aviso: Não insira nenhum dedo no compartimento de
preparação quando fechar a alavanca.
90
Português
8 Quando o botão ligar/desligar já não estiver intermitente e todos os
botões se mantiverem continuamente acesos, prima o botão do tipo de
café pretendido.
Atenção: Não levante o manípulo enquanto o processo de preparação não
terminar. A preparação termina quando as luzes deixarem de estar
intermitentes e não sair mais café do bico de distribuição de café.
Preparar um Grand Café Filtre
1 Retire o selo da cápsula por completo.
2 Levante o manípulo e insira a cápsula.
3 Feche o manípulo.
4 Retire o tabuleiro de recolha de pingos com a plataforma para chávenas.
Deixe o tabuleiro de recolha de pingos de lado e coloque a plataforma
para chávenas no tabuleiro de recolha de pingos inferior.
91
Português
5 Coloque uma chávena ou caneca grande na plataforma para chávenas
sob o bico de distribuição de café.
6 Prima o botão para Lungo para iniciar o processo de preparação de café.
Ajustar a quantidade de café
Cada botão de café foi programado para preparar café com a definição
ideal. No entanto, pode adaptar a quantidade de café pretendida, dentro de
um intervalo que garanta a melhor qualidade de café possível.
Cápsula de dose única
L'OR Espresso
mín. padrão máx.
Ristretto 20ml 25ml 40ml
Espresso 30ml 40ml 50ml
Lungo 85ml 110ml 135ml
Cápsula de dose dupla
L'OR Barista
mín. padrão máx.
Ristretto 40ml 50ml 60ml
Espresso 60ml 80ml 100ml
Lungo/Grand Café Filtre 170ml 220ml 270ml
As quantidades de café para as cápsulas de dose única L'OR Espresso e
dose dupla L'OR Barista são ajustadas separadamente:
1 Prima o botão ligar/desligar para ligar a máquina.
2 Encha o depósito de água.
3 Insira a cápsula e feche o manípulo.
-
Se pretender ajustar a quantidade de cápsulas espresso de dose
única L'OR, insira uma cápsula L'OR Espresso normal.
-
Se pretender ajustar a quantidade de uma cápsula de dose dupla
L'OR Barista, insira uma cápsula L'OR Barista.
92
Português
4 Mantenha premido, durante 3 segundos, o botão do café cuja
quantidade pretende ajustar até o botão apresentar uma intermitência
rápida. Em seguida, liberte o botão. A máquina começa a preparar o café.
5 Prima o mesmo botão novamente quando a chávena tiver a quantidade
de café pretendida.
Nota: Se premir o botão do café demasiado cedo, a máquina programa a
quantidade mínima de café mostrada na tabela acima. Se não premir o
botão do café, a máquina programa a quantidade máxima de café.
Repor as quantidades de café
Para repor as definições de fábrica das quantidades de café:
1 Prima o botão ligar/desligar para ligar a máquina.
2 Aguarde até a máquina aquecer e todos os botões acenderem.
3 Mantenha premidos os botões para Ristretto, Espresso e Lungo
simultaneamente até todos os botões apresentarem uma intermitência
rápida, sinal de que as definições de fábrica da máquina foram repostas.
Limpeza e manutenção
Limpar a gaveta de cápsulas usadas e a gaveta de água
residual
Verifique regularmente a gaveta de cápsulas usadas e a gaveta de água
residual.
Nota: Para uma higiene perfeita, levante o manípulo após utilizar a máquina
e certifique-se de que a última cápsula usada cai na gaveta de cápsulas
usadas.
1 Puxe para fora da máquina a gaveta de cápsulas usadas e a gaveta de
água residual.
2 Retire o tabuleiro de recolha de pingos do tabuleiro de recolha de pingos
inferior e enxague-o em água corrente morna, juntamente com a
bandeja para chávenas. Não lave estas peças na máquina de lavar a
loiça.
93
Português
3 Retire a gaveta de cápsulas usadas ao puxá-la para cima e ao esvaziá-la.
Atenção: Tenha cuidado ao remover a gaveta de cápsulas usadas. As
cápsulas permanecem quentes imediatamente após o processo de
preparação do café.
4 Enxague todas as peças em água corrente morna. Seque todas as peças
com um pano suave. Também pode lavar todas estas peças na máquina
de lavar a loiça.
5 Volte a colocar a gaveta de cápsulas usadas na gaveta de água residual.
6 Coloque a gaveta de água residual com a gaveta de cápsulas usadas na
máquina.
7 Volte a colocar o tabuleiro de recolha de pingos no tabuleiro de recolha
de pingos inferior. Coloque a plataforma para chávenas no tabuleiro de
recolha de pingos.
Limpar outras peças da máquina
1 Limpe o exterior da máquina com um pano suave e húmido.
Atenção: Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou
líquidos agressivos, tais como gasolina ou acetona para limpar a
máquina.
Aviso: Não insira nenhum dedo no compartimento para
cápsulas para evitar ferimentos. Existe um objeto pontiagudo
invisível dentro do compartimento.
2 Limpe a parte frontal da máquina com um pano macio humedecido e
lave as duas peças do bico de distribuição de café (as saídas de café e a
cobertura do bico) em água corrente morna ou na máquina de lavar
loiça.
3 Limpe o depósito de água passando-o por água corrente morna. O
depósito de água não pode ser lavado na máquina de lavar loiça.
Nota: Enxague o depósito de água e encha-o com água a cada 24 horas.
Limpar o circuito de café
Limpe o circuito de café semanalmente para garantir uma qualidade e sabor
ótimos do café.
94
Português
1 Coloque uma chávena sob o bico de distribuição de café.
2 Levante o manípulo para garantir que a última cápsula usada cai na
gaveta de cápsulas usadas.
3 Não insira uma nova cápsula, e feche o manípulo.
4 Prima o botão para Lungo.
5 Esvazie a chávena após a máquina parar de distribuir água.
6 Abra o manípulo e repita os passos 3 a 5 para garantir uma limpeza
adequada do circuito de café.
A máquina está agora pronta para ser utilizada.
Descalcificação
Quando deve descalcificar
-
Descalcifique a máquina quando os botões para Ristretto e Lungo
apresentarem uma intermitência rápida algumas vezes após a
preparação. O procedimento de descalcificação dura até 40 minutos e é
composto por um ciclo de descalcificação e um ciclo de enxaguamento.
Não interrompa o procedimento de descalcificação.
Motivos para descalcificar
A descalcificação é essencial pelos seguintes motivos:
-
Prolonga a vida da sua máquina de café L'OR Barista
-
Garante a quantidade máxima da chávena
-
Garante a temperatura máxima do café
95
Português
-
A máquina produz menos ruído durante a preparação do café
-
Evita avarias
Se o procedimento de descalcificação não for efetuado corretamente, os
resíduos de calcário permanecem na máquina. Isto provoca a acumulação
de calcário mais rapidamente e provoca danos permanentes e irreparáveis
na máquina.
Utilizar o anticalcário correto
Apenas os descalcificadores à base de ácido cítrico são adequados para
descalcificar a máquina L'OR Barista. Este tipo de anticalcário descalcifica a
máquina sem a danificar. Recomendamos a utilização do descalcificador
líquido L'OR Barista dedicado (CA6530). Está disponível em embalagens
com líquido descalcificador para dois procedimentos de descalcificação.
Precisa de meia embalagem para um procedimento de descalcificação e
pode guardar a outra metade para a próxima descalcificação.
Procedimento de descalcificação
Nota: se algo correr mal durante o procedimento de descalcificação, por
exemplo, se interromper acidentalmente o ciclo de descalcificação, terá de
reiniciar o procedimento de descalcificação desde o passo 1.
1 Prima o botão ligar/desligar para ligar a máquina.
2 Verta metade da embalagem do descalcificador líquido L'OR Barista
(CA6530) no depósito de água.
3 Encha o depósito com água limpa da torneira.
96
Português
4 Certifique-se de que o compartimento para cápsulas está vazio.
5 Feche o manípulo.
1.5L
6 Coloque um recipiente com uma capacidade mínima de 1,5 litros no
tabuleiro de recolha de pingos inferior sob o bico de distribuição do café
para recolher a solução de descalcificação.
7 Prima brevemente os botões para Ristretto e Lungo ao mesmo tempo.
8 O botão para Ristretto apresenta uma intermitência rápida. Prima o
botão para Ristretto para ativar o ciclo de descalcificação. A máquina
distribui a solução de descalcificação completa em intervalos regulares.
O processo demora até 30 minutos.
-
Quando o botão para Lungo apresentar uma intermitência rápida,
significa que o ciclo de descalcificação terminou.
97
Português
9 Retire e esvazie o recipiente. Volte a colocar o recipiente no tabuleiro de
recolha de pingos inferior sob o bico de distribuição de café.
10 Retire o depósito de água e enxague-o em água corrente. Encha o
depósito de água com água fria da torneira e volte a colocá-lo na
máquina.
11 Prima o botão para Lungo para iniciar o ciclo de lavagem.
Nota: O depósito de água é esvaziado sem interrupção. O ciclo de
lavagem dura cerca de 3 minutos.
12 Quando o ciclo de lavagem terminar, os botões para Ristretto e Lungo
apresentam algumas intermitências.
Nota: É normal que permaneça alguma água no depósito após o
procedimento de descalcificação.
A máquina desliga-se. O procedimento de descalcificação está concluído.
Significado dos sinais luminosos
-
O botão ligar/desligar apresenta uma intermitência lenta: a máquina está
a aquecer.
-
O botão ligar/desligar apresenta uma intermitência rápida: o depósito de
água está vazio. Encha-o com água da torneira.
-
Todos os botões mantêm-se continuamente acesos: a máquina está
pronta para ser utilizada.
-
O botão do café selecionado apresenta uma intermitência lenta: a
máquina está a preparar a receita de café.
-
O botão do café selecionado apresenta uma intermitência rápida:
-
A programação encontra-se ativada.
-
A nova quantidade de café é guardada.
-
Os botões para Ristretto e Lungo ficam intermitentes ao mesmo tempo
após a preparação do café: tem de descalcificar a máquina.
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir na
máquina. Se não conseguir resolver o problema com as informações
98
Português
fornecidas a seguir, visite www.lorbarista.com/support para consultar uma
lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no
seu país.
Problema
Possível causa Solução
A máquina não se liga. A máquina não está ligada à
corrente elétrica.
Ligue a ficha a uma tomada com
terra.
O botão ligar/desligar
apresenta uma intermitência
lenta.
A máquina está a aquecer. É normal.
O tempo de preparação é
mais longo do que era
normal.
Há calcário acumulado na
máquina.
Descalcifique a máquina
(consultar 'Procedimento de
descalcificação').
A temperatura do café
acabado de fazer diminui
rapidamente.
Há calcário acumulado na
máquina.
Descalcifique a máquina
(consultar 'Procedimento de
descalcificação').
A bomba faz muito ruído. Não existe água suficiente no
depósito da água.
Encha o depósito com água
limpa da torneira.
O depósito de água não está
colocado corretamente.
Coloque o depósito de água
corretamente e empurre-o para
baixo.
A máquina deixa de preparar
o café subitamente.
Não existe água suficiente no
depósito da água.
Encha o depósito com água
limpa da torneira. Prima o botão
do tipo selecionado de café
novamente para prosseguir com
a preparação do mesmo.
Quando a chávena estiver cheia,
prima o mesmo botão
novamente para parar o
processo de preparação.
O botão ligar/desligar
apresenta uma intermitência
rápida.
O depósito de água está vazio. Encha o depósito com água
limpa da torneira. Prima o botão
do tipo selecionado de café
novamente para prosseguir com
a preparação do mesmo.
Quando a chávena estiver cheia,
prima o mesmo botão
novamente para parar o
processo de preparação.
Não consigo fechar o
compartimento para cápsulas
completamente.
Verifique se está a utilizar a
cápsula L'OR recomendada.
Outros tipos de cápsulas podem
causar problemas durante a
utilização da máquina.
A gaveta de cápsulas usadas está
cheia.
Esvazie a gaveta de cápsulas
usadas e insira a cápsula
novamente.
99
Português
Problema Possível causa Solução
A cápsula não está inserida
corretamente.
Insira a cápsula novamente de
forma correta.
A cápsula está bloqueada. Abra e feche o manípulo
algumas vezes com força
moderada para retirar a cápsula.
O manípulo não abre
completamente.
A gaveta de cápsulas usadas está
cheia.
Esvazie a gaveta de cápsulas
usadas.
A máquina não distribui café
ou distribui apenas algumas
gotas de café.
Não lavou a máquina
corretamente antes da primeira
utilização.
Lave a máquina antes da
primeira utilização (consultar
'Preparar para a utilização').
Não existe água suficiente no
depósito da água.
Encha o depósito com água
limpa da torneira.
Há calcário acumulado na
máquina (consultar
'Descalcificação ').
Descalcifique a máquina
(consultar 'Descalcificação ').
A chávena contém grãos de
café.
Há sempre uma pequena
quantidade de café moído que fica
no fundo da chávena de café.
É normal.
O fluxo de café divide-se ou
não é direito.
A cobertura do bico de
distribuição não está colocada
corretamente ou está em falta.
Encaixe o bico de distribuição de
café nas saídas de café.
Os botões para Ristretto e
Lungo ficam intermitentes
após a preparação.
Isto significa que está na altura de
descalcificar a máquina para evitar
a acumulação de calcário.
Descalcifique a máquina
(consultar 'Descalcificação ').
Porque é que encontro água
na gaveta de água residual?
A gaveta de cápsulas usadas e a
gaveta de água residual recolhem
a água residual libertada após a
preparação do café.
É normal.
A quantidade de café não é a
esperada.
A quantidade de café foi ajustada. Reajuste a quantidade (consultar
'Ajustar a quantidade de café')
de café ou reponha as
quantidades (consultar 'Repor as
quantidades de café') de café.
O meu café está menos
quente.
Quando prepara a primeira
chávena de café do dia ou quando
já passou algum tempo desde a
última vez que o fez, é natural que
o interior da máquina ainda esteja
frio durante essa preparação.
Pode pré-aquecer a máquina e a
chávena de café preparando
primeiro uma chávena de café
sem colocar uma cápsula de
café.
100
Português
Problema Possível causa Solução
Se utilizar uma chávena fria e
grossa, o café irá arrefecer
imediatamente.
Utilize chávenas finas, pois estas
absorvem menos o calor do café
do que as chávenas mais
grossas. Certifique-se de que o
tamanho da chávena é
adequado à quantidade de café.
Não prepare uma pequena
quantidade de café numa
chávena grande.
Há calcário acumulado na
máquina.
Descalcifique a máquina quando
os botões para Ristretto e Lungo
apresentarem uma intermitência
rápida algumas vezes após a
preparação (consultar
'Descalcificação ').
Utilizou leite frio. Se beber café com leite fresco e
frio, o café irá arrefecer. Pode
evitar que tal aconteça ao pré-
aquecer o leite.
A máquina desliga-se
repentinamente após algum
tempo.
É a função de interrupção
automática.
A função de interrupção
automática está programada
para desligar a máquina após 9
minutos de inatividade para
poupar energia.
101
Português
3000.025.4918.4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

L'Or Barista LM8016/90 Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding