Domo DO208SW de handleiding

Categorie
Draagbare stofzuigers
Type
de handleiding
DO208SW
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen
voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer
dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd
worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig
gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De
garantie is alleen van toepassing als het garantiebewijs is afgestempeld en ondertekend
is door de winkelier op het moment van aankoop. Alle onderdelen, welke aan slijtage
onderhevig zijn, vallen buiten de garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement
ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient
caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie ne
sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature du magasin gurent sur
la carte de garantie. Toutes les pièces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à
l‘usure, ne sont pas sous garantie.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser
zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig
auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel
gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie
erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der
Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind.
Die Garantie gilt nur, wenn der Garantieschein beim Kauf vom Einzelhändler abgestempelt
und unterschrieben worden ist. Alle Teile, dem Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der
Garantie eingeschlossen.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The warranty will only be valid if the
warranty application has been completed by the dealer at the time of purchase. All parts,
which are subject to wear, are excluded from the warranty
.
DO208SW
6
RECYCLAGE-INFORMATIE
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product,
neemt u best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se
chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
En vous assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le
résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre
région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.
RECYCLING INFORMATIONEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
DO208SW
7
RECYCLING INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it must be brought
to the applicable collection point for recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city ofce, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat package ecologi-
cally.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto
výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním
odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených
ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a
zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace
nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských
úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové
materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí.
Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant,
zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te
voorkomen.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou toute autre personne qualiée, pour éviter tout accident.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst
oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.
Jestliže je poškozen přívodní kabel, musí být neprodleně vyměněn v odborném servisu
nebo oprávněnou osobou. Jinak hrozí nebezpečí úrazu !
DO208SW
8
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar
en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële
beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit
of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze
personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over
het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze
ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Onderhoud en reiniging van het toestel mogen niet gebeuren
door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en toezicht
krijgen.
Hou het toestel en het snoer buiten het bereik van kinderen
jonger dan 8 jaar.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke
omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals:
Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en
andere gelijkaardige professionele omgevingen
Boerderijen
Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een
residentieel karakter
Gastenkamers, of gelijkaardige
Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een
externe timer of een aparte afstandsbediening.
DO208SW
9
Wanneer u een elektrisch toestel gebruikt moet u altijd
basisveiligheidsregels in acht nemen om het risico op brand,
elektrocutie of verWondingen te voorkomen, Waaronder de
volgende:
1. Laad het toestel niet buiten op.
2. Gebruik het toestel niet buiten of op een natte ondergrond.
3. Dit is geen speelgoed. Nauwgezet toezicht is noodzakelijk
wanneer het toestel in de buurt of door kinderen wordt
gebruikt.
4. Gebruik het toestel alleen zoals beschreven in deze
handleiding. Gebruik alleen de toebehoren, die door de
fabrikant werden aanbevolen.
5. Verlaat het toestel niet wanneer het aan staat. Zet het
toestel uit wanneer het niet gebruikt wordt of voor
onderhoud.
6. Gebruik het toestel niet wanneer het snoer of de stekker
beschadigd zijn. Gebruik de rolveger niet wanneer hij
gevallen is, beschadigd is, in water gevallen is of wanneer
hij buitengestaan heeft. Breng het toestel terug naar uw
verdeler voor nazicht.
7. Draag de lader nooit aan het snoer, trek niet aan het snoer
om de lader uit het stopcontact te verwijderen of knel
het snoer niet tussen een gesloten deur. Houd het snoer
weg bij hete oppervlakken. Gebruik het toestel ook niet
vooraleer het ontkoppeld is van de lader.
8. Dit product bevat een oplaadbare batterij. Batterijen
moeten gerecycleerd worden. Doorboor de batterij niet of
stel ze niet bloot aan hoge temperaturen, de batterij kan
exploderen.
9. Gebruik het toestel of de stekker niet wanneer u natte
DO208SW
10
handen heeft.
10. Plaats geen vreemde objecten in de openingen van uw
toestel. Gebruik het toestel niet wanneer er een opening
geblokkeerd is. Hou het toestel vrij van stof, vuil, haar of
alles wat de luchttoevoer zou kunnen verminderen.
11. Verwijder vooraleer de rolveger te gebruiken grote en
scherpe voorwerpen van de vloer om beschadiging van de
plastic onderdelen, de borstels en de motor te voorkomen.
12. Veeg nooit water of andere vloeistoffen op met deze
rolveger. De motor zou beschadigd kunnen raken.
13. Hou haar, losse kleding, vingers en andere lichaamsdelen
weg van openingen en bewegende onderdelen.
14. Gebruik het toestel niet voor het verwijderen van
brandende of rokende dingen zoals sigaretten, lucifers of
hete as.
15. Hou het toestel uit de buurt van warmtebronnen, zoals
centrale verwarming, een oven, etc. om vervorming van
het plastic te vermijden.
16. Probeer niet om onderdelen te verwisselen wanneer het
toestel in werking is.
17. Wees uiterst voorzichtig wanneer u trappen schoonmaakt.
18. Gebruik het toestel niet om ontvlambare of explosieve
vloeistoffen zoals benzine op te ruimen of in ruimtes waar
deze vloeistoffen aanwezig zijn.
19. Lees en volg alle etiketten, werkingsinstructies en
opmerkingen.
20. Gebruik de lader niet met een verlengsnoer. Plaats de lader
rechtstreeks in een stopcontact. Gebruik de lader alleen in
een standaard stopcontact.
21. Berg de rolveger binnen op. Berg hem onmiddellijk op na
gebruik, om ongelukken te voorkomen.
DO208SW
11
22. Lekkage van de batterij kan voorkomen onder extreme
omstandigheden. Wanneer de vloeistof uit de batterij
in contact komt met de huid, moet u deze onmiddellijk
afwassen met water en zeep of neutraliseren met een zacht
zuur zoals citroensap of azijn. Wanneer de vloeistof in
contact komt met de ogen, spoel ze dan overvloedig met
water gedurende minstens 10 minuten en contacteer een
geneesheer.
23. Gebruik het toestel alleen op een droge en vlakke
ondergrond binnenshuis.
24. Gebruik het toestel nooit voor andere doeleinden dan
beschreven in deze handleiding.
25. Gebruik de lader niet om een ander toestel op te laden of
laad de rolveger nooit op met een andere lader. Gebruik
alleen de lader bijgeleverd bij het toestel.
beWaar deze instructies.
e
nkel geschikt voor huishoudelijk gebruik.
DO208SW
12
ONDERDELEN
1. Handvat
2. Metalen stang
3. Plooiknop
4. Aan/uit-knop
5. Deksel stofreservoir
6. Handvat deksel stofreservoir
7. Indicatielampje voor opladen
8. Input voor batterijoplader
9. Borstels
10. Wielen
11. Batterijoplader
7
8
9
10
1
2
4
5
6
3
11
DO208SW
13
MONTAGE VAN DE ROLVEGER
Laad de rolveger niet op alvorens het toestel te monteren.
1. Monteer de stang met het handvat door het A-stuk in het B-stuk te schuiven tot
het knopje in de voorziene opening vastklikt.
2. Schuif de stang in het omhulsel aan de bovenkant van de rolveger.
3. Zorg ervoor dat het knopje in de voorziene opening vastklikt.
De rolveger is nu gemonteerd en klaar om opgeladen te worden.
OPLADEN VAN DE ROLVEGER
Laad de batterij op gedurende 14 à 15 uur alvorens de rolveger voor de eerste
keer te gebruiken.
De batterij is een Ni-MH batterij met een spanning van 220V/50Hz.
Om een optimale prestatie te behouden is het aan te raden om de batterij
minstens elke drie maanden een keer volledig leeg te laten gaan en
opnieuw op te laden.
Gooi de batterij niet in vuur of een omgeving met een hoge temperatuur.
De batterij zou kunnen exploderen.
1. Zorg ervoor dat de rolveger uit staat.
2. Steek de oplaadpin (het stekkertje) van de oplader horizontaal in de input voor de
batterijoplader. Het indicatielampje zal nu knipperen.
3. Wanneer het lampje continu blijft branden, is de batterij volledig opgeladen.
A
B
1 3
2
DO208SW
14
Opgelet:
Werp de batterij nooit in een vuur of probeer ze niet te verbranden.
Probeer de batterijbescherming niet te verwijderen en beschadig ze niet.
De batterij moet behoorlijk gerecycleerd worden wanneer ze niet meer gebruikt
wordt.
DE ROLVEGER GEBRUIKEN
1. Voor het eerste gebruik moet u ervoor zorgen dat de rolveger gedurende 14 à 15
uur wordt opgeladen.
2. Trek de oplaadpin van de batterijoplader uit de input van de rolveger.
3. Druk op de aan/uit-knop om de rolveger aan te zetten. U kan nu beginnen vegen.
4. Druk op de plooiknop om gemakkelijk onder meubels te poetsen.
5. Druk opnieuw op de aan/uit-knop om de rolveger weer uit te schakelen.
3
4
4
DO208SW
15
HET STOF VERWIJDEREN
1. Til het deksel van het stofreservoir op door gebruik te maken van het handvat om
het stofreservoir te openen.
2. Schud het stof uit boven een vuilnisbak.
Verwijder regelmatig het vuil uit de rolveger om een goede werking te blijven
behouden.
ONDERHOUD VAN DE ROLVEGER
Al het dagelijks onderhoud en alle reparaties moeten gebeuren wanneer de
rolveger uitgeschakeld is.
Verwijder regelmatig het vuil uit de rolveger om het toestel goed operationeel te
houden.
Wrijf de buitenkant van de rolveger nooit in met benzine of een andere olieachtige
vloeistof. Maak de buitenkant altijd schoon met water of een neutrale detergent.
Let op: wring een natte doek altijd goed droog alvorens de rolveger schoon te
vegen. Er mag in geen geval water in contact komen met de elektrische elementen
van de rolveger.
Zet de rolveger niet direct in de zon of op een vochtige plaats wanneer hij niet in
gebruik is.
DO208SW
16
PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN
Wanneer de rolveger niet naar behoren werkt, volg dan de instructies hieronder om het
probleem op te lossen. Als de rolveger hierna nog steeds niet normaal functioneert,
contacteer dan het service center.
Probleem Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossing
De rolveger werkt niet. 1. De rolveger krijgt niet
voldoende stroom.
2. De borstels zitten
geblokkeerd.
1. Laad de rolveger op.
2. Maak de borstels
schoon.
Het indicatielampje voor
het opladen knippert niet.
1. De rolveger staat nog
aan in plaats van uit.
2. De batterijoplader is
niet goed aangesloten.
1. Zet de aan/uit-knop
uit.
2. Sluit de oplader op
een correcte manier
aan volgens de
instructies.
Er komt vuil uit de
rolveger.
Het stofreservoir is vol. Maak het stofreservoir
leeg.
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63

Documenttranscriptie

DO208SW GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie is alleen van toepassing als het garantiebewijs is afgestempeld en ondertekend is door de winkelier op het moment van aankoop. Alle onderdelen, welke aan slijtage onderhevig zijn, vallen buiten de garantie. CONDITIONS DE GARANTIE Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie ne sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent sur la carte de garantie. Toutes les pièces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie. GARANTIE Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind. Die Garantie gilt nur, wenn der Garantieschein beim Kauf vom Einzelhändler abgestempelt und unterschrieben worden ist. Alle Teile, dem Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der Garantie eingeschlossen. WARRANTY This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party. The warranty will only be valid if the warranty application has been completed by the dealer at the time of purchase. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty. LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 DO208SW RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product, neemt u best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. INFORMATION DE RECYCLAGE Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. RECYCLING INFORMATIONEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. 6 DO208SW RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat package ecologically. Informace o recyklaci odpadu Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Jestliže je poškozen přívodní kabel, musí být neprodleně vyměněn v odborném servisu nebo oprávněnou osobou. Jinak hrozí nebezpečí úrazu ! 7 DO208SW VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Onderhoud en reiniging van het toestel mogen niet gebeuren door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en toezicht krijgen. Hou het toestel en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: • Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen • Boerderijen • Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter • Gastenkamers, of gelijkaardige Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte afstandsbediening. 8 DO208SW Wanneer u een elektrisch toestel gebruikt moet u altijd basisveiligheidsregels in acht nemen om het risico op brand, elektrocutie of verwondingen te voorkomen, waaronder de volgende: 1. Laad het toestel niet buiten op. 2. Gebruik het toestel niet buiten of op een natte ondergrond. 3. Dit is geen speelgoed. Nauwgezet toezicht is noodzakelijk wanneer het toestel in de buurt of door kinderen wordt gebruikt. 4. Gebruik het toestel alleen zoals beschreven in deze handleiding. Gebruik alleen de toebehoren, die door de fabrikant werden aanbevolen. 5. Verlaat het toestel niet wanneer het aan staat. Zet het toestel uit wanneer het niet gebruikt wordt of voor onderhoud. 6. Gebruik het toestel niet wanneer het snoer of de stekker beschadigd zijn. Gebruik de rolveger niet wanneer hij gevallen is, beschadigd is, in water gevallen is of wanneer hij buitengestaan heeft. Breng het toestel terug naar uw verdeler voor nazicht. 7. Draag de lader nooit aan het snoer, trek niet aan het snoer om de lader uit het stopcontact te verwijderen of knel het snoer niet tussen een gesloten deur. Houd het snoer weg bij hete oppervlakken. Gebruik het toestel ook niet vooraleer het ontkoppeld is van de lader. 8. Dit product bevat een oplaadbare batterij. Batterijen moeten gerecycleerd worden. Doorboor de batterij niet of stel ze niet bloot aan hoge temperaturen, de batterij kan exploderen. 9. Gebruik het toestel of de stekker niet wanneer u natte 9 DO208SW handen heeft. 10. Plaats geen vreemde objecten in de openingen van uw toestel. Gebruik het toestel niet wanneer er een opening geblokkeerd is. Hou het toestel vrij van stof, vuil, haar of alles wat de luchttoevoer zou kunnen verminderen. 11. Verwijder vooraleer de rolveger te gebruiken grote en scherpe voorwerpen van de vloer om beschadiging van de plastic onderdelen, de borstels en de motor te voorkomen. 12. Veeg nooit water of andere vloeistoffen op met deze rolveger. De motor zou beschadigd kunnen raken. 13. Hou haar, losse kleding, vingers en andere lichaamsdelen weg van openingen en bewegende onderdelen. 14. Gebruik het toestel niet voor het verwijderen van brandende of rokende dingen zoals sigaretten, lucifers of hete as. 15. Hou het toestel uit de buurt van warmtebronnen, zoals centrale verwarming, een oven, etc. om vervorming van het plastic te vermijden. 16. Probeer niet om onderdelen te verwisselen wanneer het toestel in werking is. 17. Wees uiterst voorzichtig wanneer u trappen schoonmaakt. 18. Gebruik het toestel niet om ontvlambare of explosieve vloeistoffen zoals benzine op te ruimen of in ruimtes waar deze vloeistoffen aanwezig zijn. 19. Lees en volg alle etiketten, werkingsinstructies en opmerkingen. 20. Gebruik de lader niet met een verlengsnoer. Plaats de lader rechtstreeks in een stopcontact. Gebruik de lader alleen in een standaard stopcontact. 21. Berg de rolveger binnen op. Berg hem onmiddellijk op na gebruik, om ongelukken te voorkomen. 10 DO208SW 22. Lekkage van de batterij kan voorkomen onder extreme omstandigheden. Wanneer de vloeistof uit de batterij in contact komt met de huid, moet u deze onmiddellijk afwassen met water en zeep of neutraliseren met een zacht zuur zoals citroensap of azijn. Wanneer de vloeistof in contact komt met de ogen, spoel ze dan overvloedig met water gedurende minstens 10 minuten en contacteer een geneesheer. 23. Gebruik het toestel alleen op een droge en vlakke ondergrond binnenshuis. 24. Gebruik het toestel nooit voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding. 25. Gebruik de lader niet om een ander toestel op te laden of laad de rolveger nooit op met een andere lader. Gebruik alleen de lader bijgeleverd bij het toestel. Bewaar deze instructies. Enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik. 11 DO208SW Onderdelen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1 Handvat Metalen stang Plooiknop Aan/uit-knop Deksel stofreservoir Handvat deksel stofreservoir 2 7. Indicatielampje voor opladen 8. Input voor batterijoplader 3 9. Borstels 10. Wielen 11 11. Batterijoplader 4 5 6 7 9 8 10 12 DO208SW Montage van de rolveger Laad de rolveger niet op alvorens het toestel te monteren. 1. Monteer de stang met het handvat door het A-stuk in het B-stuk te schuiven tot het knopje in de voorziene opening vastklikt. 2. Schuif de stang in het omhulsel aan de bovenkant van de rolveger. 3. Zorg ervoor dat het knopje in de voorziene opening vastklikt. 1 A 2 3 B De rolveger is nu gemonteerd en klaar om opgeladen te worden. opladen van de rolveger Laad de batterij op gedurende 14 à 15 uur alvorens de rolveger voor de eerste keer te gebruiken. • • • De batterij is een Ni-MH batterij met een spanning van 220V/50Hz. Om een optimale prestatie te behouden is het aan te raden om de batterij minstens elke drie maanden een keer volledig leeg te laten gaan en opnieuw op te laden. Gooi de batterij niet in vuur of een omgeving met een hoge temperatuur. De batterij zou kunnen exploderen. 1. Zorg ervoor dat de rolveger uit staat. 2. Steek de oplaadpin (het stekkertje) van de oplader horizontaal in de input voor de batterijoplader. Het indicatielampje zal nu knipperen. 3. Wanneer het lampje continu blijft branden, is de batterij volledig opgeladen. 13 DO208SW Opgelet: • Werp de batterij nooit in een vuur of probeer ze niet te verbranden. • Probeer de batterijbescherming niet te verwijderen en beschadig ze niet. • De batterij moet behoorlijk gerecycleerd worden wanneer ze niet meer gebruikt wordt. de rolveger gebruiken 1. Voor het eerste gebruik moet u ervoor zorgen dat de rolveger gedurende 14 à 15 uur wordt opgeladen. 2. Trek de oplaadpin van de batterijoplader uit de input van de rolveger. 3. Druk op de aan/uit-knop om de rolveger aan te zetten. U kan nu beginnen vegen. 4. Druk op de plooiknop om gemakkelijk onder meubels te poetsen. 5. Druk opnieuw op de aan/uit-knop om de rolveger weer uit te schakelen. 3 4 14 4 DO208SW Het stof verwijderen 1. Til het deksel van het stofreservoir op door gebruik te maken van het handvat om het stofreservoir te openen. 2. Schud het stof uit boven een vuilnisbak. Verwijder regelmatig het vuil uit de rolveger om een goede werking te blijven behouden. Onderhoud van de rolveger • • • • Al het dagelijks onderhoud en alle reparaties moeten gebeuren wanneer de rolveger uitgeschakeld is. Verwijder regelmatig het vuil uit de rolveger om het toestel goed operationeel te houden. Wrijf de buitenkant van de rolveger nooit in met benzine of een andere olieachtige vloeistof. Maak de buitenkant altijd schoon met water of een neutrale detergent. Let op: wring een natte doek altijd goed droog alvorens de rolveger schoon te vegen. Er mag in geen geval water in contact komen met de elektrische elementen van de rolveger. Zet de rolveger niet direct in de zon of op een vochtige plaats wanneer hij niet in gebruik is. 15 DO208SW Problemen en oplossingen Wanneer de rolveger niet naar behoren werkt, volg dan de instructies hieronder om het probleem op te lossen. Als de rolveger hierna nog steeds niet normaal functioneert, contacteer dan het service center. Probleem Mogelijke oorzaken De rolveger werkt niet. 1. De rolveger krijgt niet 1. Laad de rolveger op. voldoende stroom. 2. Maak de borstels 2. De borstels zitten schoon. geblokkeerd. Het indicatielampje voor het opladen knippert niet. 1. De rolveger staat nog 1. Zet de aan/uit-knop aan in plaats van uit. uit. 2. De batterijoplader is 2. Sluit de oplader op niet goed aangesloten. een correcte manier aan volgens de instructies. Er komt vuil uit de rolveger. Het stofreservoir is vol. 16 Mogelijke oplossing Maak het stofreservoir leeg. LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Domo DO208SW de handleiding

Categorie
Draagbare stofzuigers
Type
de handleiding