Domo DO209S de handleiding

Categorie
Draagbare stofzuigers
Type
de handleiding
DO209S
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen
voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer
dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd
worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig
gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De
garantie is alleen van toepassing als het garantiebewijs is afgestempeld en ondertekend
is door de winkelier op het moment van aankoop. Alle onderdelen, welke aan slijtage
onderhevig zijn, vallen buiten de garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement
ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient
caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie ne
sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature du magasin gurent sur
la carte de garantie. Toutes les pièces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à
l‘usure, ne sont pas sous garantie.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser
zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig
auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel
gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie
erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der
Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind.
Die Garantie gilt nur, wenn der Garantieschein beim Kauf vom Einzelhändler abgestempelt
und unterschrieben worden ist. Alle Teile, dem Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der
Garantie eingeschlossen.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The warranty will only be valid if the
warranty application has been completed by the dealer at the time of purchase. All parts,
which are subject to wear, are excluded from the warranty
.
DO209S
6
RECYCLAGE-INFORMATIE
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product,
neemt u best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se
chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
En vous assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le
résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre
région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.
RECYCLING INFORMATIONEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
DO209S
8
Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant,
zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te
voorkomen.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou toute autre personne qualiée, pour éviter tout accident.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst
oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.
Cuando el cordón eléctrico está dañado, tiene que ser reemplazado por el fabricante, el
servicio posventa o una persona similarmente calicada, para evitar accidentes.
Jestliže je poškozen přívodní kabel, musí být neprodleně vyměněn v odborném servisu
nebo oprávněnou osobou. Jinak hrozí nebezpečí úrazu!
DO209S
9
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar
en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële
beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit
of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze
personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over
het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze
ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Onderhoud en reiniging van het toestel mogen niet gebeuren
door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en toezicht
krijgen.
Hou het toestel en het snoer buiten het bereik van kinderen
jonger dan 8 jaar.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke
omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals:
Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en
andere gelijkaardige professionele omgevingen
Boerderijen
Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een
residentieel karakter
Gastenkamers, of gelijkaardige
Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een
externe timer of een aparte afstandsbediening.
DO209S
10
Lees en voLg voLgende veiLigheidsinstructies om het risico
op brand, eLektrische schok of verwondingen te vermijden:
Gebruik het toestel enkel op de manier en voor het doel
zoals in de handleiding beschreven staat. Gebruik enkel de
toebehoren die door de fabrikant worden aanbevolen.
Gebruik het toestel niet wanneer het snoer of de stekker
beschadigd is. Als de kruimelzuiger niet werkt zoals het
zou moeten of als hij gevallen, beschadigd, buiten gelaten
of in water gevallen is, breng het toestel dan naar een
service center.
Wees voorzichtig met het snoer. Trek niet aan het snoer,
gebruik het snoer niet om te dragen of als handvat, klem
het snoer niet tussen een deur of trek het snoer niet rond
scherpe hoeken of randen. Hou het snoer weg van warme
oppervlakken.
Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan het snoer
te trekken, maar neem de stekker zelf vast.
Gebruik de stekker of het toestel niet met natte handen.
Stop geen objecten in een van de openingen van het
toestel. Gebruik de kruimelzuiger niet wanneer er een
opening geblokkeerd is. Hou het toestel vrij van stof,
pluis, haar en andere dingen die de luchtstroom zouden
kunnen belemmeren.
Hou haar, losse kledij, vingers en andere lichaamsdelen
weg van openingen en bewegende delen in het toestel.
Zet alle knoppen uit vooraleer de stekker uit het
stopcontact te trekken.
Wees extra voorzichtig bij het stofzuigen van trappen.
Gebruik de kruimelzuiger niet om brandbare of
ontvlambare vloeistoffen zoals benzine op te zuigen
DO209S
11
en gebruik hem ook niet op plaatsen waar dergelijke
vloeistoffen aanwezig kunnen zijn.
Zuig niets op dat brandt of rookt, zoals sigaretten, lucifers
of hete as.
Gebruik de kruimelzuiger niet wanneer de lter niet op
zijn plaats zit.
Enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik.
Bewaar de kruimelzuiger op een droge plaats.
Zorg ervoor dat het voltage van uw elektriciteitsnet
overeenkomt met het voltage op de label op de oplader.
Gebruik enkel de originele oplader die ontworpen is voor
dit model.
Gebruik de kruimelzuiger nooit in volgende omstandig-
heden, aangezien er ernstige schade aan het toestel kan
berokkend worden, die niet gedekt is door de garantie.
dicht bij ontvlambare gassen etc.
wanneer de behuizing van het toestel zichtbaar
beschadigd is
op scherpe voorwerpen
op hete of koude assen, brandende sigaretten, etc.
op jne stoffen, bijvoorbeeld plaaster, beton,
cement, hete of koude assen
Zet de kruimelzuiger niet in direct zonlicht.
Stel de batterij of de oplader nooit bloot aan water.
Verwijder vloeistoffen altijd na gebruik.
Stel de kruimelzuiger of de batterij nooit bloot aan
sterke hitte.
De batterij mag niet worden ontmanteld, tegen een
metalen oppervlak geplaatst worden of kortsluiting
geven.
Gebruik de kruimelzuiger nooit zonder lter.
DO209S
12
ONDERDELEN
1. 3-in-1-knop
A: plooien
B: aan/uit
C: openen en leegmaken
2. Stofbakje
3. Indicatielampje opladen
4. Spons
5. Filter
6. Ingang oplaadpin
7. Kierenzuiger
8. Vloeistofzuiger
9. Oplaadstation
10. Adapter
11. Oplaadpin
12. Bevestigingsopeningen voor montage tegen de muur
2
3
1
5
4
A
B
C
7 8
6
10
11
9
12
12
DO209S
13
OPLADEN
Plaats de kruimelzuiger in het oplaadstation, door ervoor te zorgen dat de oplaadpin
in de daarvoor voorziene opening in de kruimelzuiger schuift. Zorg er altijd voor dat
de kruimelzuiger uit staat wanneer je hem in het oplaadstation plaatst. Wanneer de
kruimelzuiger contact maakt met het oplaadstation, en dus goed in het oplaadstation
staat, zal er een lichtje beginnen branden. Het lichtje gaat weer uit wanneer de
batterijen volledig zijn opgeladen.
Het duurt 14 tot 18 uur om de batterijen volledig op te laden voor het eerste gebruik.
Wanneer de batterijen volledig leeg zijn, duurt het ongeveer 14 uur om de batterijen
opnieuw volledig op te laden.
Om ervoor te zorgen dat de kruimelzuiger altijd klaar is om gebruikt te worden, laat u
het toestel in het oplaadstation staan wanneer het niet gebruikt wordt.
De adapter kan warm worden tijdens het opladen. Dit is normaal.
MUURBEVESTIGING
1. Zorg ervoor dat de plaats waar u de muurbevestiging wilt plaatsen, vrij is van
elektrische leidingen en water- of gasleidingen.
2. Plaats het oplaadstation in de buurt van een stopcontact.
Opgelet: monteer het oplaadstation niet in direct zonlicht, dicht bij een
warmtebron of buiten.
3. Teken de bevestigingsgaatjes zorgvuldig af en boor daarna de gaatjes.
4. Bevestig nu het oplaadstation aan de muur.
STOFZUIGEN
Til de kruimelzuiger recht omhoog uit het oplaadstation.
1. Droog stofzuigen
Start en stop de kruimelzuiger door op de aan/uit-knop te drukken.
Zet de kierenzuiger op de kruimelzuiger om plekken te stofzuigen die moeilijk
bereikbaar zijn.
2. Nat stofzuigen
Verwijder al het stof uit het stofbakje. Zet de vloeistofzuiger op de kruimelzuiger.
DO209S
14
Wanneer je de kruimelzuiger gebruikt om nat te stofzuigen, hou de kruimelzuiger
dan altijd met de zuigopening naar beneden gericht. Je kan de kruimelzuiger
hiervoor ook best naar beneden plooien, door de 3-in-1-knop naar voor te
schuiven en de zuigmond te buigen.
Stop met stofzuigen wanneer het water in de kruimelzuiger het maximumniveau
heeft bereikt, aangeduid met ‘MAX’.
Verwijder na gebruik altijd de vloeistof uit de kruimelzuiger.
LEEGMAKEN EN REINIGEN
Het stofbakje van de kruimelzuiger moet leeggemaakt worden wanneer de ‘MAX’-
aanduiding bereikt is.
Wanneer de kruimelzuiger werd gebruikt voor vloeistoffen, moet ook telkens de lter
worden droog gemaakt.
Het stofbakje en de lter moeten regelmatig schoongemaakt worden om een sterke
zuigkracht te behouden.
Het stofbakje leegmaken
Maak het stofbakje los door de 3-in-1-knop naar achter te schuiven. Neem de
lter met spons eruit en maak de inhoud van het stofbakje leeg in een vuilnisbak
of gootsteen. Zet de lter en spons weer terug op hun plaats en klik het stofbakje
weer vast.
De lter reinigen
Haal de lter en de spons uit mekaar en spoel de lter af in water. De lter en
spons kunnen proper geschud worden of afgespoeld worden onder lauw water.
Zorg ervoor dat de onderdelen droog zijn vooraleer ze terug te plaatsen. Plaats de
onderdelen weer terug in de kruimelzuiger.
Stop de lter nooit in de vaatwasmachine.
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63

Documenttranscriptie

DO209S GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie is alleen van toepassing als het garantiebewijs is afgestempeld en ondertekend is door de winkelier op het moment van aankoop. Alle onderdelen, welke aan slijtage onderhevig zijn, vallen buiten de garantie. CONDITIONS DE GARANTIE Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie ne sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent sur la carte de garantie. Toutes les pièces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie. GARANTIE Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind. Die Garantie gilt nur, wenn der Garantieschein beim Kauf vom Einzelhändler abgestempelt und unterschrieben worden ist. Alle Teile, dem Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der Garantie eingeschlossen. WARRANTY This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party. The warranty will only be valid if the warranty application has been completed by the dealer at the time of purchase. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty. LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 DO209S RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product, neemt u best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. INFORMATION DE RECYCLAGE Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. RECYCLING INFORMATIONEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. 6 DO209S Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Cuando el cordón eléctrico está dañado, tiene que ser reemplazado por el fabricante, el servicio posventa o una persona similarmente calificada, para evitar accidentes. Jestliže je poškozen přívodní kabel, musí být neprodleně vyměněn v odborném servisu nebo oprávněnou osobou. Jinak hrozí nebezpečí úrazu! 8 DO209S VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Onderhoud en reiniging van het toestel mogen niet gebeuren door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en toezicht krijgen. Hou het toestel en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: • Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen • Boerderijen • Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter • Gastenkamers, of gelijkaardige Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte afstandsbediening. 9 DO209S Lees en volg volgende veiligheidsinstructies om het risico op brand, elektrische schok of verwondingen te vermijden: • Gebruik het toestel enkel op de manier en voor het doel zoals in de handleiding beschreven staat. Gebruik enkel de toebehoren die door de fabrikant worden aanbevolen. • Gebruik het toestel niet wanneer het snoer of de stekker beschadigd is. Als de kruimelzuiger niet werkt zoals het zou moeten of als hij gevallen, beschadigd, buiten gelaten of in water gevallen is, breng het toestel dan naar een service center. • Wees voorzichtig met het snoer. Trek niet aan het snoer, gebruik het snoer niet om te dragen of als handvat, klem het snoer niet tussen een deur of trek het snoer niet rond scherpe hoeken of randen. Hou het snoer weg van warme oppervlakken. • Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken, maar neem de stekker zelf vast. • Gebruik de stekker of het toestel niet met natte handen. • Stop geen objecten in een van de openingen van het toestel. Gebruik de kruimelzuiger niet wanneer er een opening geblokkeerd is. Hou het toestel vrij van stof, pluis, haar en andere dingen die de luchtstroom zouden kunnen belemmeren. • Hou haar, losse kledij, vingers en andere lichaamsdelen weg van openingen en bewegende delen in het toestel. • Zet alle knoppen uit vooraleer de stekker uit het stopcontact te trekken. • Wees extra voorzichtig bij het stofzuigen van trappen. • Gebruik de kruimelzuiger niet om brandbare of ontvlambare vloeistoffen zoals benzine op te zuigen 10 DO209S • • • • • • • en gebruik hem ook niet op plaatsen waar dergelijke vloeistoffen aanwezig kunnen zijn. Zuig niets op dat brandt of rookt, zoals sigaretten, lucifers of hete as. Gebruik de kruimelzuiger niet wanneer de filter niet op zijn plaats zit. Enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik. Bewaar de kruimelzuiger op een droge plaats. Zorg ervoor dat het voltage van uw elektriciteitsnet overeenkomt met het voltage op de label op de oplader. Gebruik enkel de originele oplader die ontworpen is voor dit model. Gebruik de kruimelzuiger nooit in volgende omstandigheden, aangezien er ernstige schade aan het toestel kan berokkend worden, die niet gedekt is door de garantie. • dicht bij ontvlambare gassen etc. • wanneer de behuizing van het toestel zichtbaar beschadigd is • op scherpe voorwerpen • op hete of koude assen, brandende sigaretten, etc. • op fijne stoffen, bijvoorbeeld plaaster, beton, cement, hete of koude assen • Zet de kruimelzuiger niet in direct zonlicht. • Stel de batterij of de oplader nooit bloot aan water. • Verwijder vloeistoffen altijd na gebruik. • Stel de kruimelzuiger of de batterij nooit bloot aan sterke hitte. • De batterij mag niet worden ontmanteld, tegen een metalen oppervlak geplaatst worden of kortsluiting geven. • Gebruik de kruimelzuiger nooit zonder filter. 11 DO209S Onderdelen 1. 3-in-1-knop A: plooien B: aan/uit C: openen en leegmaken 2. Stofbakje 3. Indicatielampje opladen 4. Spons 5. Filter 6. Ingang oplaadpin 7. Kierenzuiger 8. Vloeistofzuiger 9. Oplaadstation 10. Adapter 11. Oplaadpin 12. Bevestigingsopeningen voor montage tegen de muur 2 3 1 A 5 B 6 4 C 12 11 9 7 8 10 12 12 DO209S Opladen Plaats de kruimelzuiger in het oplaadstation, door ervoor te zorgen dat de oplaadpin in de daarvoor voorziene opening in de kruimelzuiger schuift. Zorg er altijd voor dat de kruimelzuiger uit staat wanneer je hem in het oplaadstation plaatst. Wanneer de kruimelzuiger contact maakt met het oplaadstation, en dus goed in het oplaadstation staat, zal er een lichtje beginnen branden. Het lichtje gaat weer uit wanneer de batterijen volledig zijn opgeladen. Het duurt 14 tot 18 uur om de batterijen volledig op te laden voor het eerste gebruik. Wanneer de batterijen volledig leeg zijn, duurt het ongeveer 14 uur om de batterijen opnieuw volledig op te laden. Om ervoor te zorgen dat de kruimelzuiger altijd klaar is om gebruikt te worden, laat u het toestel in het oplaadstation staan wanneer het niet gebruikt wordt. De adapter kan warm worden tijdens het opladen. Dit is normaal. MUURBEVESTIGING 1. Zorg ervoor dat de plaats waar u de muurbevestiging wilt plaatsen, vrij is van elektrische leidingen en water- of gasleidingen. 2. Plaats het oplaadstation in de buurt van een stopcontact. Opgelet: monteer het oplaadstation niet in direct zonlicht, dicht bij een warmtebron of buiten. 3. Teken de bevestigingsgaatjes zorgvuldig af en boor daarna de gaatjes. 4. Bevestig nu het oplaadstation aan de muur. Stofzuigen Til de kruimelzuiger recht omhoog uit het oplaadstation. 1. Droog stofzuigen Start en stop de kruimelzuiger door op de aan/uit-knop te drukken. Zet de kierenzuiger op de kruimelzuiger om plekken te stofzuigen die moeilijk bereikbaar zijn. 2. Nat stofzuigen Verwijder al het stof uit het stofbakje. Zet de vloeistofzuiger op de kruimelzuiger. 13 DO209S Wanneer je de kruimelzuiger gebruikt om nat te stofzuigen, hou de kruimelzuiger dan altijd met de zuigopening naar beneden gericht. Je kan de kruimelzuiger hiervoor ook best naar beneden plooien, door de 3-in-1-knop naar voor te schuiven en de zuigmond te buigen. Stop met stofzuigen wanneer het water in de kruimelzuiger het maximumniveau heeft bereikt, aangeduid met ‘MAX’. Verwijder na gebruik altijd de vloeistof uit de kruimelzuiger. Leegmaken en reinigen Het stofbakje van de kruimelzuiger moet leeggemaakt worden wanneer de ‘MAX’aanduiding bereikt is. Wanneer de kruimelzuiger werd gebruikt voor vloeistoffen, moet ook telkens de filter worden droog gemaakt. Het stofbakje en de filter moeten regelmatig schoongemaakt worden om een sterke zuigkracht te behouden. • Het stofbakje leegmaken Maak het stofbakje los door de 3-in-1-knop naar achter te schuiven. Neem de filter met spons eruit en maak de inhoud van het stofbakje leeg in een vuilnisbak of gootsteen. Zet de filter en spons weer terug op hun plaats en klik het stofbakje weer vast. • De filter reinigen Haal de filter en de spons uit mekaar en spoel de filter af in water. De filter en spons kunnen proper geschud worden of afgespoeld worden onder lauw water. Zorg ervoor dat de onderdelen droog zijn vooraleer ze terug te plaatsen. Plaats de onderdelen weer terug in de kruimelzuiger. Stop de filter nooit in de vaatwasmachine. 14 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Domo DO209S de handleiding

Categorie
Draagbare stofzuigers
Type
de handleiding