LIVARNO 430870 de handleiding

Type
de handleiding
1
WANDREGAL
WALL-MOUNTED SHELF UNIT
ÉTAGÈRE MURALE
WANDREGAL
Aufbauanleitung
ÉTAGÈRE MURALE
Notice de montage
REGAŁ ŚCIENNY
Instrukcja montażu
NÁSTENNÁ POLICA
Montážny návod
NÁSTĚNNÁ POLICE
Návod k sestavení
WALL-MOUNTED SHELF UNIT
Assembly instructions
WANDREK
Montagehandleiding
ESTANTERÍA DE PARED
Instrucciones de montaje
SCAFFALE PENSILE
Istruzioni di montaggio
VÆGREOL
Monteringsvejledning
FALIPOLC
Szerelési útmutató
IAN 430870_2301
2
1x 1
1x 4
1x 3
1x 2
8x 5
3x 10 3x 11 1x 12 3x 14
1x 13
2x 62x 77x 84x 9
A
3
8
9
1
3
8
8
8
8
2
5
6
6
7
7
5
5
5
12
B
C
2
1x
3
1x
8
4x
1
1x
9
4x
6
2x
7
2x
5
8x
12
4
13
13
START
HERE
4
4a
4b
4
4
4
11
10
10
10
11
11
D
E
11
3x
10
3x
13
1x
4
1x
5
14
14
8
8
14
8
F
G
14
3x
8
3x
6
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY!
IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT !
BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE
RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN!
WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO
UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ!
DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ:
PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE!
DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POUŽITIA V
BUDÚCNOSTI: DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE POKYNY!
IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS
POSTERIORES: LEER ATENTAMENTE.
7
VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG:
SKAL LÆSES OMHYGGELIGT!
IMPORTANTE: CONSERVARE PER EVENTUALI
NECESSITÀ FUTURE: LEGGERE CON ATTENZIONE!
FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK CÉLJÁBÓL
ŐRIZZE MEG: OLVASSA EL FIGYELMESEN!
8
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Verwendung mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Aufbauanleitung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Aufbauanleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang (Abb. A)
1 x Wandregal, zerlegt (1 - 3)
1 x LED-Band mit USB-Stecker (4)
1 x Montagematerial (5 - 14)
1 x Aufbauanleitung
Technische Daten
Maße (heruntergeklappt):
23 x 30 x 50 cm (T x B x H)
USB-Kabel:
Eingang/Ausgang: 5V 2A, 10 W
Symbol für Gleichspannung
Schutzklasse II
Dieser Artikel darf nur an Geräten der Schutz-
klasse II angeschlossen werden, die dieses
Symbol tragen.
12
2x1 Maximale Belastung (je Ablage): 1 kg
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
06/2023
Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskon-
tor GmbH, dass dieser Artikel mit den
folgenden grundlegenden Anforderun-
gen und den übrigen einschlägigen Bestimmun-
gen übereinstimmt:
2014/30/EU – EMV-Richtlinie
2011/65/EU – RoHS-Richtlinie
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel ist für den Gebrauch im Innenbereich
konzipiert. Der Artikel ist nur für den privaten
und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
Verwendete Symbole
NUR ZUR VERWENDUNG
IN INNENRÄUMEN.
Schutzklasse III
Sicherheitshinweise
Wichtig: Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung
sorgfältig und bewahren Sie diese unbedingt
auf!
Lebensgefahr!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Dieser Artikel ist kein Spielzeug.
Die Lichterkette darf nicht an die Netzversor-
gung angeschlossen werden, wenn sie noch in
der Verpackung ist.
Dieser Artikel kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wis-
sen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Artikels unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
DE/AT/CH
9DE/AT/CH
Kinder dürfen nicht mit dem
Artikel spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.
Verletzungsgefahr!
Zum Betrieb nur ein für Haushaltsgeräte
zugelassenes Netzteil der Schutzklasse II mit
USB-Ausgang verwenden.
Verlegen Sie das Kabel so, dass es nicht zur
Stolperfalle wird.
Es dürfen keine Modifikationen am Artikel
vorgenommen werden!
Benutzen Sie den Artikel ausschließlich für
seine bestimmungsgemäße Verwendung.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetz-
bar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensdaueren-
de erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu
ersetzen.
Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf
die richtige Stabilität.
Hängen Sie sich nicht an den Artikel.
Verwenden Sie den Artikel nur zum angege-
benen Zweck.
Überprüfen Sie, ob die Wand für eine
Wandmontage des Artikels geeignet ist.
Ungeeignete Wanduntergründe können zu
Verletzungen führen. Erkundigen Sie sich ggf.
im Fachhandel.
Stellen Sie sicher, dass der Artikel sachgerecht
und gemäß dieser Aufbauanleitung montiert
wird. Eine nicht korrekt durchgeführte Mon-
tage kann zu Verletzungen führen sowie die
Sicherheit und Funktion beeinträchtigen.
Überprüfen Sie vor der Verwendung unbe-
dingt, ob der Artikel korrekt montiert wurde.
Vermeidung von Sachschäden!
Knicken Sie das Kabel nicht und legen Sie es
nicht über scharfe Kanten.
Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch
auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der
Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand
verwendet werden!
Lassen Sie den Artikel nie unbeaufsichtigt,
wenn er eingeschaltet ist.
Montage
Der Artikel sollte mit zwei Personen aufgebaut
werden.
Für die Montage des Artikels benötigen Sie eine
Bohrmaschine und einen geeigneten Schrauben-
dreher (nicht im Lieferumfang enthalten).
Hinweis: Prüfen Sie vor dem Befestigen des
Artikels, ob das mitgelieferte Befestigungsma-
terial für Ihre Wand geeignet ist. Verwenden
Sie für die Wandmontage nur geeignetes
Montagematerial. Erkundigen Sie sich ggf. im
Fachhandel.
1. Legen Sie den Artikel auf einen flachen und
weichen Untergrund (Achtung: Harte Unter-
gründe können zur Verkratzung des Artikels
führen!).
2. Montieren Sie den Artikel, wie in den Abbil-
dungen B - G gezeigt.
Hinweis: Der Artikel verfügt über ein LED-Band
mit USB-Stecker (4b) und eine Ein-/Aus-Taste (4a)
in der Zuleitung (Abb. D).
3. Stecken Sie den USB-Stecker in ein USB-Netz-
teil (nicht im Lieferumfang enthalten).
Hinweis: Verwenden Sie nur ein für Haushalts-
geräte zugelassenes Netzteil der Schutzklasse II
mit USB-Ausgang.
4. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um den Artikel
einzuschalten.
5. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste erneut und/
oder trennen Sie das USB-Kabel vom USB-
Netzteil, um den Artikel auszuschalten.
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung
immer trocken und sauber bei Raumtemperatur.
Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reinigen
und anschließend trockenwischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln
reinigen.
10
Hinweise zur Entsorgung
Die durchgestrichene Mülltonne ist ein
Verbraucherhinweis der Richtlinie
2012/19/EU und weist darauf hin, dass
dieses Gerät am Ende seiner Nutzungs-
zeit nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Das
Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen,
Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben
abzugeben. Zudem sind Vertreiber von
Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber
von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet.
LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt
in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und
Entsorgung sind für Sie kostenfrei.
Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie das
Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich
zurückzugeben.
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhän-
gig vom Kauf eines Neugeräts, unentgeltlich
(bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner
Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte löschen
Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen
Daten. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe
Batterien oder Akkus, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstö-
rungsfrei entnommen werden können, und führen
diese einer separaten Sammlung zu.
Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Sie können giftige Schwer-
metalle enthalten und unterliegen der Sonder-
müllbehandlung. Die chemischen Symbole der
Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb
verbrauchte Batterien/Akkus bei einer kommuna-
len Sammelstelle ab.
Weitere Informationen zur Entsorgung
des ausgedienten Geräts erhalten Sie
bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwal-
tung. Entsorgen Sie das Gerät und die
Verpackung umweltschonend. Bewahren Sie
Verpackungsmaterialien (wie z. B. Folienbeutel)
für Kinder unerreichbar auf.
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der
Abfalltrennung, diese sind gekennzeich-
net mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe /
20-22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstof-
fe.
Der Artikel und die Verpackungsmaterialien sind
recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine
bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt
nur für Frankreich.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten End-
kunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab
Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der
folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie gilt
nur für Material- und Verarbeitungsfehler.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile,
die der normalen Abnutzung unterliegen und
deshalb als Verschleißteile anzusehen sind (z.
B. Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche Teile,
z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas
gefertigt sind.
Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge-
schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder
missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vor-
gesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen
Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorga-
ben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet
wurden, es sei denn, der Endkunde weist nach,
dass ein Material- oder Verarbeitungsfehler
vorliegt, der nicht auf einem der vorgenannten
Umstände beruht.
Ansprüche aus der Garantie können nur
innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des
Originalkassenbelegs geltend gemacht werden.
Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen-
beleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige
Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
DE/AT/CH
11DE/AT/CH
Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen
zunächst an die untenstehende Service-Hotline
oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin-
dung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel
von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet.
Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht.
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewähr-
leistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen
Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
IAN: 430870_2301
Kundenservice Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0800 447744
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0800 56 44 33
E-Mail: deltaspor[email protected]h
12
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality
product. Familiarise yourself with the product
before using it for the first time.
Read the following assembly
instructions and the safety
information carefully.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Store these
assembly instructions carefully. When passing
the product on to third parties, please also hand
over all accompanying documents.
Scope of delivery (fig. A)
1 x wall shelving unit, unassembled (1 - 3)
1 x LED strip with USB plug (4)
1 x set of assembly materials (5-14)
1 x assembly instructions
Technical data
Dimensions (folded down):
23 x 30 x 50cm (d x w x h)
USB cable:
Input/Output: 5V 2A, 10W
Symbol for DC voltage
Protection level II
This product may be connected only to protec-
tion level II devices bearing this symbol.
12
2x1 Max. load (per shelf): 1kg
Date of manufacture (month/year):
06/2023
UK Conformity Assessed
Delta-Sport Handelskontor GmbH here-
by declares that this product meets the
following basic requirements, as well as
other important regulations:
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
The Restriction of the Use of Certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equip-
ment Regulations 2012
Delta-Sport Handelskontor GmbH
hereby declares that this product meets
the following basic requirements, as
well as other important regulations:
2014/30/EU – EMC Directive
2011/65/EU – RoHS Directive
Intended use
The product is designed for use indoors. The
product is intended only for private and not for
commercial use.
Symbols used
FOR INDOOR USE ONLY.
Protection level III
Safety instructions
Important: Read these instructions for use careful-
ly and be sure to keep them handy!
Danger to life!
Never allow children to play with packaging
materials or the product unsupervised. Suffo-
cation hazard!
The product is not a toy.
The fairy lights may not be connected to
the mains supply while they are still in the
packaging.
This product can be used by
children above the age of 8
and by people with reduced
physical, sensory, or mental
capacities or by those lacking
experience and knowledge
provided they are supervised
or have been instructed in the
safe use of the product and
understand the risks involved.
GB/IE
13GB/IE
Children may not play with
the product. Cleaning and
user maintenance may not be
performed by children without
supervision.
Risk of injury!
To operate use only a protection level II pow-
er-supply unit with a USB output.
Place the cable so that no one can trip over it.
Do not make any modifications to the product!
Use the product exclusively for its intended
use.
The light source for this lighting fixture is not re-
placeable; when the light source has reached
the end of its service life, the entire lighting
fixture must be replaced.
Before using the product check for correct
stability.
Do not hang on the product.
Use the product only for its intended purpose.
Ensure that the wall used for wall assembly
of the product is a suitable one. Unsuitable
wall surfaces can lead to injuries. If necessary,
enquire with your specialist dealer.
Make sure that the product is assembled cor-
rectly and in accordance with these assembly
instructions. If assembly is not performed
correctly, this can lead to injuries and may
also compromise safety and function.
Be absolutely sure before using to check that
the product has been assembled correctly.
Avoiding material damage!
Do not bend the cable and do not run it over
sharp edges.
Check the product for damage and wear be-
fore each use. The product may be used only
when in good working order and condition!
Do not leave the product switched on and
unattended.
Assembly
The product should be assembled by two
people.
You will need a drill and a suitable screwdriver
(not included in delivery) in order to assemble
the product.
Note: Before mounting the product on your wall
check that the materials supplied for attachment
are suitable. Use only appropriate materials for
the wall assembly. If necessary, enquire with
your specialist dealer.
1. Place the product on an even and soft surface
(Warning: Hard surfaces may cause scratch-
ing of the product!).
2. Assemble the product as shown in figs. B - G.
Note: The product comes with an LED strip with
a USB plug (4b) and an on/off button (4a) in
the supply line (fig. D).
3. Plug the USB plug into a USB power-supply
unit (not contained in delivery).
Note: To operate use only a power-supply unit
of protection level II authorised for domestic
appliances with a USB output.
4. Press the on/off button to switch the product
on.
5. To switch the product off press the on/off but-
ton again or disconnect the USB cable from
the USB power-supply unit.
Storage, cleaning
When not in use, always store the product
clean and dry at room temperature.
Only clean the product with a damp cloth and
wipe dry afterwards.
IMPORTANT! Never clean the product with
harsh cleaning agents.
Disposal
The accompanying symbol indicates that
this device complies with Directive
2012/19/EU. This directive indicates
that you may not dispose of this device
along with basic household waste at the end of
its useful life and instead must hand it in to
specifically designated collection sites, valuable
substance collection stations, or waste disposal
facilities.
14
Look after the environment and dispose of waste
properly.
Batteries may not be disposed of with household
waste. They may contain toxic heavy metals and
are subject to hazardous waste treatment. The
chemical symbols of the heavy metals are as fol-
lows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
Dispose of used batteries at a municipal collec-
tion site.
For further information about disposal of
the product no longer needed, contact
your local council. Dispose of the
product and the packaging in an
environmentally friendly manner. Store the
packaging materials (foil bags, for example) out
of the reach of children.
Note the label on the packaging
materials when separating waste, as
these are labelled with abbreviations (a)
and numbers (b) with the following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and cardboard /
80–98: composite materials.
The product and the packaging materials can be
recycled, dispose of them separately for better
treatment of waste.
The Triman logo only applies to France.
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and
under continuous quality control. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH gives private
end customers a three-year guarantee on this
product from the date of purchase (guarantee
period) in accordance with the following provi-
sions. The guarantee is only valid for material
and manufacturing defects. The guarantee does
not cover parts subject to normal wear and tear
that are thus considered wear parts (e.g. batter-
ies) or fragile parts such as switches, recharge-
able batteries, or parts made of glass.
Claims under this guarantee are excluded if the
product has been used incorrectly, improperly,
or contrary to the intended purpose, or if the
provisions in the instructions for use were not
observed, unless the end customer proves that
a material or manufacturing defect exists that
was not caused by one of the aforementioned
circumstances.
Claims under the guarantee can only be made
within the guarantee period by presenting the
original sales receipt. Please therefore keep the
original sales receipt. The guarantee period is
not extended by any repairs carried out under
the guarantee, under statutory guarantees, or
as a gesture of goodwill. This also applies to
replaced and repaired parts.
If you wish to make a claim please first contact
the service hotline mentioned below or contact
us by e-mail. If there is a guarantee case, then
the product will be repaired or replaced free
of charge to you or the purchase price will be
refunded, depending on our choice.
Your legal rights, in particular guarantee claims
against the respective seller, are not limited by
this guarantee.
IAN: 430870_2301
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Ireland
Tel.: 1800 101010
E-Mail: deltasport@lidl.ie
GB/IE
15FR/BE
Félicitations !
Vous venez d’acquérir un article de grande
qualité. Avant la première utilisation, familiari-
sez-vous avec l’article.
Pour cela, veuillez lire attentive-
ment la notice de montage
suivante et les consignes de
sécurité.
Utilisez l’article uniquement comme indiqué
et pour les domaines d’utilisation mentionnés.
Conservez cette notice de montage. Si vous
cédez l’article à un tiers, veillez à lui remettre
l’ensemble de la documentation.
Contenu de la livraison (fig. A)
1 x étagère murale, démontée (1 - 3)
1 x bande LED avec fiche USB (4)
1 x matériel de montage (5 - 14)
1 x notice de montage
Données techniques
Dimensions (replié) :
23 x 30 x 50 cm (P x l x H)
Câble USB :
Entrée/sortie : 5V 2A, 10 W
Symbole de courant continu
Classe de protection II
Cet article ne peut être raccordé qu’à des appa-
reils de la classe II portant ce symbole.
12
2x1 Charge maximale (par compartiment) :
1 kg
Date de fabrication (mois/année) :
06/2023
Delta-Sport Handelskontor GmbH
déclare par la présente que cet article
répond aux exigences essentielles et
aux autres dispositions en vigueur suivantes :
2014/30/UE – Directive européenne CEM
2011/65/UE – Directive RoHS
Utilisation conforme
L’article est conçu pour une utilisation en inté-
rieur. L’article ne convient qu’à un usage privé et
non à un usage commercial.
Symboles utilisés
POUR UNE UTILISATION
INTÉRIEURE SEULEMENT.
Classe de protection III
Consignes de sécurité
Important : Lisez attentivement cette notice d’utili-
sation et conservez-la absolument !
Danger de mort !
Ne laissez pas les enfants jouer sans sur-
veillance avec le matériel d‘emballage ou
l‘article. Risque d‘étouffement !
Cet article n’est pas un jouet.
La guirlande lumineuse ne doit pas être rac-
cordée à l’alimentation secteur lorsqu’elle se
trouve encore dans son emballage.
Cet article peut être utilisé par
des enfants à partir de 8 ans
et par des personnes ayant
des aptitudes physiques, sen-
sorielles ou mentales réduites
ou manquant d’expérience et
de connaissances, uniquement
si ces derniers sont supervisés
ou ont reçu des instructions
concernant une utilisation
sécurisée de l’article et qu’ils
comprennent les risques encou-
rus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’article.
16 FR/BE
Le nettoyage et l’entretien rele-
vant de l’utilisateur ne doivent
pas être réalisés par des en-
fants sans surveillance.
Risque de blessure !
Pour le fonctionnement, utiliser uniquement un
bloc d’alimentation de classe de protection II
avec sortie USB, autorisé pour les appareils
ménagers.
Installez le câble de telle manière que per-
sonne ne risque de trébucher dessus.
Aucune modification ne doit être apportée à
l’article !
Utilisez l’article uniquement pour son usage
prévu.
La source lumineuse de ce luminaire n’est pas
remplaçable ; une fois que la durée de vie
de la source lumineuse touche à sa fin, tout le
luminaire doit être remplacé.
Avant d’utiliser l’article, assurez-vous qu’il est
stable.
Ne vous suspendez pas à l’article.
Utilisez l’article uniquement pour son usage
prévu.
Veuillez vérifier que votre mur est adapté pour
un montage mural de l’article. Un substrat
mural non adapté peut être la cause de bles-
sures. Si nécessaire, renseignez-vous dans un
magasin spécialisé.
Assurez-vous que l’article soit monté de ma-
nière appropriée et en suivant cette notice de
montage. Un montage mal réalisé peut être la
cause de blessures et nuire à la sécurité et aux
fonctions de l’article.
Avant l’utilisation, vérifiez impérativement que
l’article est correctement monté.
Éviter les dégâts matériels !
Ne pliez pas le câble et ne le placez pas sur
des bords coupants.
Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article
ne montre aucun signe de dégradation ou
d’usure. L’article ne doit être utilisé qu’en
parfait état !
Ne laissez jamais l’article sans surveillance
lorsqu’il est allumé.
Montage
L’article doit être monté par deux personnes.
Pour le montage de l’article, vous avez besoin
d’une perceuse et d’un tournevis adapté (non
inclus avec l’article).
Remarque : Avant de fixer l’article, assurez-vous
que le matériel de fixation fourni est adapté à
votre mur. N’utilisez que du matériel de montage
approprié pour le montage au mur. Si nécessaire,
renseignez-vous dans un magasin spécialisé.
1. Déposez l’article sur une surface plane et
souple (Attention : Les surfaces rugueuses
peuvent rayer l’article !).
2. Montez l’article comme illustré sur les
figures B à G.
Remarque : L’article dispose d’une bande
LED avec une fiche USB (4b) et d’un bouton
marche/arrêt (4a) présent sur le câble (fig. D).
3. Branchez la fiche USB sur un adaptateur
secteur USB (non fourni).
Remarque : Utilisez uniquement un adapta-
teur secteur de classe de protection II avec sortie
USB, autorisé pour les appareils ménagers.
4. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour
allumer l’article.
5. Appuyez à nouveau sur le bouton marche/ar-
rêt et/ou débranchez le câble USB de l’adap-
tateur secteur USB pour éteindre l’article.
Stockage, nettoyage
Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le
toujours dans un endroit sec et propre à une
température ambiante.
Nettoyez l’article uniquement avec un chiffon de
nettoyage humide, puis l’essuyez.
IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des pro-
duits de nettoyage agressifs.
Mise au rebut
Le symbole ci-contre indique que ce
produit est soumis à la directive 2012/19/
UE. Cette directive stipule qu’à la fin de sa
durée d’utilisation, vous ne devez pas jeter
ce produit avec les déchets ménagers normaux,
mais le déposer dans des centres de collecte
spécialement aménagés, des centres de recyclage
ou des entreprises de traitement des déchets.
17
Protégez l’environnement et procédez à une éli-
mination dans le respect des normes en vigueur.
Les piles/batteries ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles peuvent conte-
nir des métaux lourds toxiques et sont soumises à
un traitement spécial des déchets. Les symboles
chimiques des métaux lourds sont les suivants :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Alors, retournez les piles/batteries usagées à un
point de collecte municipal.
*Ce produit est recyclable. Il est soumis
à la responsabilité élargie du fabricant
et est collecté séparément.
Vous obtiendrez plus d’informations
relatives à l’élimination du produit usagé
auprès de votre commune ou de votre
municipalité. Éliminez le produit et l’emballage
dans le respect de l’environnement. Conservez
les matériaux d’emballage (comme les sachets
en plastique) hors de portée des enfants.
Notez le marquage des matériaux
d’emballage lors du tri des déchets.
Ceux-ci sont marqués par les abrévia-
tions (a) et les chiffres (b) avec la signification
suivante : 1 - 7 : plastique / 20 - 22 : papier et
carton / 80 - 98 : matériaux composites.
Le produit et les matériaux d’emballage sont
recyclables. Éliminez-les séparément pour une
meilleure gestion des déchets.
Le logo Triman n’est valable que pour la France.
Indications concernant la
garantie et le service après-
vente
L’article a été produit avec grand soin et sous
un contrôle constant. DELTA-SPORT HANDELS-
KONTOR GmbH accorde au client final privé
une garantie de trois ans sur cet article à comp-
ter de la date d‘achat (période de garantie)
conformément aux dispositions suivantes. La ga-
rantie ne vaut que pour les défauts de matériaux
et de fabrication.
La garantie ne couvre pas les pièces soumises à
une usure normale, lesquelles doivent donc être
considérées comme des pièces d’usure (comme
par ex. les piles), de même qu’elle ne couvre
pas les pièces fragiles, telles que les interrup-
teurs, les batteries ou les pièces fabriquées en
verre.
Les réclamations au titre de cette garantie
sont exclues si l‘article a été utilisé de manière
abusive ou inappropriée, hors du cadre de son
usage ou du champ d‘application prévu ou si les
instructions de la notice d‘utilisation n‘ont pas été
respectées, à moins que le client final ne prouve
que l´article présentait un défaut de matériau
ou de fabrication n´étant pas dû à l‘une des
conditions mentionnées ci-dessus.
Les réclamations au titre de la garantie ne
peuvent être adressées pendant la période de
garantie qu‘en présentant le ticket de caisse
original. Veuillez pour cela conserver le ticket de
caisse original. Ceci s‘applique également aux
pièces remplacées et réparées.
Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez
d‘abord contacter le service d‘assistance
téléphonique ci-dessous ou nous contacter par
courrier électronique. Si le cas est couvert par
la garantie, nous nous engageons - à notre
appréciation - à réparer ou à remplacer l‘article
gratuitement pour vous ou à vous rembourser le
prix d‘achat. Aucun autre droit ne découle de la
garantie.
Vos droits légaux, en particulier les droits de
garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas
limités par cette garantie.
* Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
pendant le cours de la garantie commerciale
qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou
de la réparation d‘un bien meuble, une remise
en état couverte par la garantie, toute période
d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient
s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait
à courir. Cette période court à compter de la
demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la
mise à disposition pour réparation du bien en
cause, si cette mise à disposition est posté-
rieure à la demande d‘intervention.
FR/BE
18 FR/BE
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires
dans les conditions prévues aux articles L217-4
à L217-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors
de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
résultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a
été mise à sa charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement at-
tendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
s‘il correspond à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme
d‘échantillon ou de modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur
peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le vendeur,
par le producteur ou par son représentant,
notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies
d‘un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la déli-
vrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison
des défauts cachés de la chose vendue qui
la rendent impropre à l‘usage auquel on la
destine, ou qui diminuent tellement cet usage
que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en
aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait
connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit
être intentée par l‘acquéreur dans un délai de
deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utili-
sation du produit sont disponibles pendant la
durée de la garantie du produit.
IAN : 430870_2301
Service France
Tel. : 0800 919 270
E-Mail : deltaspor[email protected]
Service Belgique
Tel. : 0800 12089
E-Mail : deltaspor[email protected]
*n’est valable que pour la France
19NL/BE
Gefeliciteerd!
Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig
artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het
eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
Lees hiervoor de volgende
montagehandleiding en de
veiligheidstips zorgvuldig door.
Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en
voor het aangegeven doel. Bewaar deze monta-
gehandleiding goed. Geef alle documenten mee
als u het artikel aan iemand anders geeft.
In het leveringspakket
inbegrepen (afb. A)
1 x wandrek, gedemonteerd (1 - 3)
1 x LED-strip met USB-stekker (4)
1 x montagemateriaal (5 - 14)
1 x montagehandleiding
Technische gegevens
Afmetingen (naar beneden geklapt):
23 x 30 x 50 cm (d x b x h)
USB-kabel:
Ingang/uitgang: 5V 2A, 10 W
Symbool voor gelijkspanning
Beschermingsniveau II
Dit artikel mag alleen aangesloten worden op
apparaten van het beschermingsniveau II die dit
symbool dragen.
12
2x1 Maximale belasting (per planchet):
1 kg
Productiedatum (maand/jaar):
06/2023
Hierbij verklaart Delta-Sport Handels-
kontor GmbH dat dit artikel voldoet
aan de volgende basiseisen en de
overige ter zake doende bepalingen:
2014/30/EU – EMC-richtlijn
2011/65/EU – RoHS-richtlijn
Voorgeschreven gebruik
Het artikel is ontworpen voor gebruik binnens-
huis. Het artikel is alleen voor privé- en niet voor
commercieel gebruik bestemd.
Gebruikte symbolen
ALLEEN VOOR HET
GEBRUIK BINNENSHUIS.
Beschermingsniveau III
Veiligheidsinstructies
Belangrijk: Lees deze gebruiksaanwijzing zorg-
vuldig en berg ze onvoorwaardelijk op!
Levensgevaar!
Laat kinderen niet zonder toezicht met het
verpakkingsmateriaal of het artikel spelen. Er
bestaat verstikkingsgevaar!
Bij dit artikel gaat het niet om speelgoed.
De lichtslinger mag niet op de netvoeding
aangesloten worden wanneer hij zich nog in
de verpakking bevindt.
Dit artikel kan door kinderen
met een leeftijd vanaf 8 jaar en
ouder en ook door personen
met verminderde fysieke, zin-
tuiglijke of mentale capaciteiten
of die een gebrek aan ervaring
en kennis hebben, gebruikt
worden indien zij onder toe-
zicht of met het oog op het
veilige gebruik van het artikel
uitleg kregen en de daaruit
voortvloeiende gevaren begrij-
pen. Kinderen mogen niet met
het artikel spelen.
20 NL/BE
Reiniging en gebruikersonder-
houd mogen niet door kinde-
ren zonder toezicht uitgevoerd
worden.
Gevaar voor blessures!
Voor de werking alleen een voor huishoud-
toestellen toelaatbare voedingseenheid van
het beschermingsniveau II met USB-uitgang
gebruiken.
Leg de kabel zodanig, dat u er niet over kunt
struikelen.
Er mogen geen aanpassingen aan het artikel
doorgevoerd worden!
Gebruik het artikel uitsluitend zoals voorge-
schreven.
De lichtbron van deze armatuur kan niet
vervangen worden; wanneer de lichtbron het
einde van haar levensduur bereikt heeft, dient
de complete armatuur vervangen te worden.
Let vóór het gebruik van het artikel op de
juiste stabiliteit.
Hang niet aan het artikel.
Gebruik het artikel alleen voor het aangege-
ven doeleinde.
Controleer, of de wand voor een wandmonta-
ge van het artikel geschikt is. Een ongeschikte
ondergrond van de wand kan tot blessures
leiden. Informeer u eventueel in de vakhandel.
Vergewis u ervan dat het artikel vakkundig en
in overeenstemming met deze montagehand-
leiding gemonteerd wordt. Een niet correct
uitgevoerde montage kan tot blessures leiden
en de veiligheid en functie in negatieve zin
beïnvloeden.
Controleer vóór het gebruik in ieder geval of
het artikel correct gemonteerd werd.
Preventie van materiële
schade!
Knik de kabel niet en leg deze niet over
scherpe kanten.
Controleer het artikel telkens vóór gebruik op
beschadigingen of slijtageverschijnselen. Het
artikel mag uitsluitend in een perfecte staat
gebruikt worden!
Laat het artikel nooit zonder toezicht als het
ingeschakeld is.
Montage
Het artikel dient door twee personen gemon-
teerd te worden.
Voor de montage van het artikel hebt u een (niet
in het leveringspakket inbegrepen) boormachine
en een geschikte schroevendraaier nodig.
Opmerking: Controleer voordat u het artikel
bevestigt, of het bijgeleverde bevestigingsmate-
riaal voor uw wand geschikt is. Gebruik voor de
wandmontage alleen geschikt montagemateri-
aal. Informeer u eventueel in de vakhandel.
1. Leg het artikel op een vlakke en zachte onder-
grond (waarschuwing: harde ondergronden
kunnen ertoe leiden dat het artikel krassen
oploopt!).
2. Monteer het artikel, zoals in de afbeeldin-
gen B - G getoond.
Opmerking: Het artikel beschikt over een LED-
strip met USB-stekker (4b) en een toets “Aan/
Uit” (4a) in het snoer (afb. D).
3. Steek de USB-stekker in een (niet in het
leveringspakket inbegrepen) USB-voeding-
seenheid.
Opmerking: Gebruik alleen een voor huis-
houdtoestellen toelaatbare voedingseenheid van
het beschermingsniveau II met USB-uitgang.
4. Druk de toets “Aan/Uit” in om het artikel in te
schakelen.
5. Druk opnieuw de toets “Aan/Uit” in en/of
koppel de USB-kabel van de USB-voeding-
seenheid los om het artikel uit te schakelen.
Opslag, reiniging
Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt
altijd droog en schoon op kamertemperatuur.
Reinig het artikel alleen met een vochtige
schoonmaakdoek en droog het vervolgens af.
BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve reini-
gingsmiddelen.
21NL/BE
Afvalverwerking
Het hiernaast afgebeelde symbool geeft
aan dat dit apparaat aan de richtlijn
2012/19/EU onderworpen is. Deze
richtlijn impliceert dat u dit apparaat op
de einde van de gebruiksduur daarvan niet
samen met het normale huisvuil mag afvoeren,
maar op speciaal voorziene inzamelpunten, in
recyclagecentra of bij afvalverwerkende
bedrijven moet afgeven. Draag zorg voor het
milieu en voer deskundig af.
Batterijen/accu’s mogen niet via het huisafval
worden afgevoerd. Ze kunnen giftige zware
metalen bevatten en moeten worden behandeld als
klein chemisch afval. De chemische symbolen van
de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium,
Hg = kwik, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen/
accu’s daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
Bijkomende informatie over de afvoer
van het onbruikbaar geworden
apparaat krijgt u bij uw gemeente- of
stadsbestuur. Voer het apparaat en de
verpakking milieuvriendelijk af. Berg verpak-
kingsmaterialen (zoals bv. foliezakjes) op buiten
het bereik van kinderen.
Neem de markering van verpakkingsma-
terialen voor de afvalscheiding in acht.
Deze zijn gemarkeerd met afkortingen
(a) en nummers (b) met de volgende betekenis:
1 - 7: kunststoffen / 20 - 22: papier en karton /
80 - 98: composietmaterialen.
Het artikel en de verpakkingsmaterialen zijn
recyclebaar; voer ze gescheiden af voor een
betere afvalbehandeling.
Het Triman-logo is alleen van toepassing voor
Frankrijk.
Opmerkingen over garantie
en serviceafhandeling
Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid
en onder permanent toezicht geproduceerd. De
firma DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH
verleent particuliere eindklanten op dit artikel
drie jaar garantie, te rekenen vanaf de datum
van aankoop (garantietermijn) en dit op grond
van de volgende bepalingen.
De garantie geldt alleen voor materiaal- en
verwerkingsfouten. De garantie is niet van
toepassing op onderdelen die aan een normale
slijtage onderhevig zijn en daarom als niet-slijt-
vaste onderdelen te beschouwen zijn (bv. batte-
rijen) en evenmin op breekbare onderdelen, bv.
schakelaars, accu’s of onderdelen die van glas
gemaakt zijn.
Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitge-
sloten als het artikel onvakkundig, verkeerd of
niet in het kader van de voorziene bepaling of in
het kader van het voorziene gebruiksdoeleinde
gebruikt werd of indien richtlijnen in de gebruiks-
aanwijzing niet in acht genomen werden, tenzij
de eindklant aantoont dat er sprake is van een
materiaal- of verwerkingsfout die niet op één van
de hoger vermelde omstandigheden gebaseerd
is.
Uit de garantie voortvloeiende claims kunnen
alleen tijdens de garantieperiode op vertoon
van de originele kassabon ingediend wor-
den. Gelieve daarom de originele kassabon
te bewaren. De garantieperiode wordt door
eventuele reparaties op grond van de garantie,
wettelijke waarborg of coulance niet verlengd.
Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde
onderdelen.
Gelieve u bij klachten in eerste instantie tot de
hieronder vermelde servicehotline te richten of
met ons per e-mail contact op te nemen. Is er
sprake van een garantiegeval, dan wordt het ar-
tikel door ons – naar onze keuze – voor u gratis
gerepareerd, wordt het vervangen of wordt de
aankoopsom terugbetaald. Verdere rechten op
grond van de garantie bestaan niet.
Uw wettelijke rechten, in het bijzonder rechten
op garantie tegenover de betreffende verkoper,
worden door deze garantie niet beperkt.
IAN: 430870_2301
Service België
Tel.: 0800 12089
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Nederland
Tel.: 0800 0249630
E-Mail: deltaspor[email protected]
22 PL
Gratulujemy!
Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań-
stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać
się z produktem przed jego pierwszym użyciem.
Należy uważnie przeczytać
następującą instrukcję montażu
i wskazówki bezpieczeństwa.
Produkt ten należy użytkować wyłącznie
w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym
przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję montażu
należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
Przekazując produkt innej osobie, należy upew-
nić się, że otrzyma ona także całą dokumenta-
cję dotyczącą produktu.
Zakres dostawy (rys. A)
1 x regał ścienny, w częściach (1 - 3)
1 x taśma LED z wtyczką USB (4)
1 x materiał montażowy (5 - 14)
1 x instrukcja montażu
Dane techniczne
Wymiary (złożony):
23 x 30 x 50 cm (gł. x szer. x wys.)
kabel USB:
Napięcie wejściowe/napięcie wyjściowe: 5V
2A, 10 W
Symbol prądu stałego
Klasa ochronności II
Niniejszy artykuł może być podłączony tylko do
urządzeń klasy ochronności II, które posiadają
ten symbol.
12
2x1 Maksymalne obciążenie (jednej półki):
1 kg
Data produkcji (miesiąc/rok):
06/2023
Firma Delta-Sport Handelskontor
GmbH oświadcza, że niniejszy produkt
spełnia najważniejsze wymagania oraz
jest zgodny z podanymi poniżej wytycznymi:
2014/30/UE – dyrektywa EMC
2011/65/UE – dyrektywa RoHS
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Artykuł został zaprojektowany do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Artykuł ten przeznaczo-
ny jest wyłącznie do użytku prywatnego i nie
nadaje się do użytku komercyjnego.
Zastosowane symbole
STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE
WEWNĄTRZ POMIESZ-
CZEŃ.
Klasa ochronności III
Wskazówki bezpieczeństwa
Ważne: Należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję użytkowania i koniecznie zachować ją
na później!
Śmiertelne niebezpieczeństwo!
Nigdy nie pozostawiaj dzieci z dostępem
do opakowania lub produktu bez nadzoru.
Ryzyko uduszenia dla dzieci!
Niniejszy artykuł nie jest zabawką.
Łańcuch świetlny nie może być podłączony
do zasilania sieciowego, jeśli znajduje się
jeszcze w opakowaniu.
Z niniejszego artykułu mogą
korzystać dzieci powyżej
8. roku życia oraz osoby o
ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych
lub umysłowych, bądź osoby
nieposiadające doświadczenia
i wiedzy, pod warunkiem, że
pozostają one pod nadzorem
lub zostały poinstruowane w
zakresie bezpiecznego korzy-
stania z tego artykułu i rozu-
23PL
mieją związane z tym ryzyko.
Nie wolno dzieciom bawić się
tym artykułem. Prace związane
z czyszczeniem i konserwacją
nie mogą być wykonywane
przez dzieci pozostawione bez
nadzoru.
Niebezpieczeństwo zranienia!
Używać wyłącznie zasilacza sieciowego z
wyjściem USB o klasie ochronności II, do-
puszczonego do stosowania w urządzeniach
gospodarstwa domowego.
Kabel rozłożyć w sposób, który nie stwarza
zagrożenia potknięciem.
Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji
artykułu!
Korzystać z artykułu wyłącznie zgodnie z
jego przeznaczeniem.
Źródło światła lampki jest niewymienialne;
jeśli źródło światła osiągnie koniec swojej
żywotności, należy wymienić całą lampkę.
Przed rozpoczęciem korzystania z artykułu
należy zwrócić uwagę, czy jest on odpowied-
nio stabilny.
Nie zawieszać się na artykule.
Korzystać z artykułu wyłącznie w przewidzia-
nym do tego celu.
Sprawdzić, czy ściana jest odpowiednia do
wykonania montażu ściennego. Niewłaści-
we podłoże ściany może doprowadzić do
obrażeń. W razie potrzeby zasięgnąć porady
w sklepie specjalistycznym.
Należy upewnić się, że artykuł jest zmon-
towany prawidłowo i według wskazówek
zawartych w niniejszej instrukcji montażu.
Nieprawidłowo wykonany montaż może być
przyczyną obrażeń oraz negatywnie wpłynąć
na bezpieczeństwo i funkcje użytkowe.
Przed rozpoczęciem użytkowania należy
koniecznie sprawdzić, czy artykuł został
prawidłowo zmontowany.
Unikanie szkód materialnych!
Nie należy zginać kabla ani umieszczać go
na ostrych krawędziach.
Przed każdym użyciem sprawdzić, czy artykuł
nie posiada uszkodzeń bądź śladów zużycia.
Z artykułu wolno korzystać tylko wtedy, gdy
znajduje się w nienagannym stanie!
Nigdy nie pozostawiać artykułu bez nadzoru,
jeśli jest włączony.
Montaż
Artykuł powinien być montowany przez dwie
osoby.
Do montażu potrzebne są wiertarka oraz
odpowiedni śrubokręt (nie wchodzą w zakres
dostawy).
Wskazówka: Przed przymocowaniem artyku-
łu do ściany należy sprawdzić, czy załączone
materiały montażowe nadają się do danej
ściany. Do montażu ściennego należy używać
tylko odpowiedniego materiału montażowego.
W razie potrzeby zasięgnąć porady w sklepie
specjalistycznym.
1. Artykuł należy położyć na płaskiej i miękkiej
powierzchni (Ostrzeżenie: Twarde po-
wierzchnie mogą powodować zarysowania
artykułu!).
2. Artykuł należy zmontować w sposób przed-
stawiony na rysunkach B - G.
Wskazówka: Artykuł posiada taśmę LED z
wtyczką USB (4b) i przycisk włączania/wyłą-
czania (4a) na przewodzie (rys. D).
3. Włożyć wtyczkę USB do zasilacza sieciowe-
go USB (nie wchodzi w zakres dostawy).
Wskazówka: Używać wyłącznie zasilacza
sieciowego z wyjściem USB o klasie ochronno-
ści II, dopuszczonego do stosowania w urządze-
niach gospodarstwa domowego.
4. Aby włączyć artykuł, należy wcisnąć przycisk
włączania/wyłączania.
5. Aby wyłączyć artykuł, należy ponownie
wcisnąć przycisk włączania/wyłączania
oraz/lub odłączyć kabel USB od zasilacza
sieciowego USB.
24 PL
Przechowywanie,
czyszczenie
Podczas nieużywania należy zawsze przecho-
wywać produkt w suchym i czystym miejscu, w
temperaturze pokojowej.
Czyścić wyłącznie przy użyciu wilgotnej ście-
reczki, następnie wytrzeć do sucha.
WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu ostrych środ-
w czyszczących.
Uwagi odnośnie recyklingu
Znajdujący się obok symbol wskazuje,
że niniejsze urządzenie podlega
Dyrektywie 2012/19/UE. Dyrektywa ta
stanowi, że po zakończeniu okresu
użytkowania urządzenia nie wolno wyrzucać
wraz z normalnymi odpadami domowymi, lecz
należy oddać je do specjalnie utworzonych
punktów zbiórki, centrów recyklingu lub firm
zajmujących się utylizacją odpadów. Należy
chronić środowisko i właściwie usuwać odpady.
Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na
środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjal-
ną zawartość niebezpiecznych substancji, mie-
szanin oraz części składowych. Gospodarstwo
domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu
się do ponownego użycia i odzysku surowców
wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu.
Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpły-
wają na zachowanie wspólnego dobra jakim
jest czyste środowisko naturalne.
Baterii/akumulatorów nie wolno wyrzucać
razem z odpadami domowymi. Mogą zawierać
toksyczne metale ciężkie i podlegają obróbce
odpadów niebezpiecznych. Symbole chemiczne
metali ciężkich są następujące: Cd = kadm,
Hg = rtęć, Pb = ołów. Zużyte baterie/akumulato-
ry należy oddawać w miejskim punkcie zbiórki.
Szczegółowe informacje na temat sposo-
bów usuwania zużytego urządzenia
uzyskają Państwo u władz gminnych i
miejskich. Urządzenie oraz opakowanie
należy usunąć w sposób przyjazny dla
środowiska. Materiały opakowaniowe (np.
worki foliowe) należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Przestrzegać oznakowania materiałów
opakowaniowych podczas segregacji
odpadów. Są one oznaczone skrótami
(a) i liczbami (b) o następującym znaczeniu:
1–7: tworzywa sztuczne / 20–22: papier
i karton / 80–98: materiały kompozytowe.
Produkt i materiały opakowaniowe nadają się
do recyklingu, należy je osobno zutylizować
w celu lepszego przetwarzania odpadów.
Logo Triman obowiązuje tylko we Francji.
Wskazówki dotyczące
gwarancji i obsługi
serwisowej
Artykuł został wyprodukowany z najwyższą
starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klien-
towi końcowemu na niniejszy artykuł trzy lata
gwarancji od daty zakupu (okres gwarancyjny)
z zastrzeżeniem poniższych postanowień. Gwa-
rancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych
i wad wykonania. Gwarancja nie obejmuje
części, które podlegają normalnemu zużyciu i
z tego względu należy je traktować jako części
zużywalne (np. baterie) i nie obejmuje części
kruchych, np. przełączników, akumulatorów ani
części wykonanych ze szkła.
Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwa-
rancji w przypadku użycia artykułu w sposób
niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznacze-
niem lub w sposób wykraczający poza przewi-
dziane przeznaczenie lub poza przewidziany
zakres użytkowania lub jeśli wytyczne zawarte
w instrukcji obsługi nie były przestrzegane,
chyba że klient końcowy udowodni istnienie
wady materiałowej lub wady wykonania, która
nie wynika z podanych wyżej przyczyn.
Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać
wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okaza-
niem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy
zatem zachować oryginalny dowód zakupu!
W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy
skontaktować się z nami najpierw za pośrednic-
twem podanej poniżej infolinii serwisowej lub
drogą e-mailową.
25PL
W przypadku objętym gwarancją artykuł zosta-
nie – według naszego uznania – bezpłatnie
naprawiony, wymieniony lub nastąpi zwrot ceny
zakupu. Z gwarancji nie wynikają żadne inne
prawa.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa
ustawowych praw, w szczególności roszczeń
gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy.
W przypadku wymiany części lub całego arty-
kułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata
zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po
upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy
są płatne.
IAN: 430870_2301
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltaspor[email protected]
26 CZ
Srdečně blahopřejeme!
Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro-
bek. Před prvním použitím se prosím seznamte
s tímto výrobkem.
Pozorně si přečtete následující
návod k sestavení a bezpečnostní
pokyny.
Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsá-
no, a pro uvedené účely. Dobře si tento návod
k sestavení uschovejte. Pokud výrobek předáte
třetí osobě, předejte jí i veškerou dokumentaci.
Rozsah dodávky (obr. A)
1 x nástěnná police, rozložená (1 - 3)
1 x LED pásek s USB konektorem (4)
1 x montážní materiál (5 - 14)
1 x návod k sestavení
Technická data
Rozměry (ve složeném stavu):
23 x 30 x 50 cm (hl. x š x v)
kabel USB:
Vstup/výstup 5V 2A, 10 W
Symbol pro stejnosměrné napětí
Třída ochrany II
Tento výrobek smí být připojen pouze k přístro-
jům ochranné třídy II, které nesou tento symbol.
12
2x1 Maximální zatížení (na každou polici):
1 kg
Datum výroby (měsíc/rok):
06/2023
Společnost Delta-Sport Handelskontor
GmbH tímto prohlašuje, že tento
výrobek je v souladu s následujícími
základními požadavky a ostatními příslušnými
ustanoveními:
2014/30/EU – Směrnice o EMK
2011/65/EU – Směrnice RoHS
Použití ke stanovenému účelu
Výrobek je koncipován pro použití v interiéru.
Výrobek je určen pouze pro privátní a nikoli pro
podnikatelské použití.
Použité symboly
K POUŽITÍ POUZE VE
VNITŘNÍCH PROSTORECH.
Třída ochrany III
Bezpečnostní pokyny
Důležité: Pečlivě přečtěte tento návod k použití a
bezpodmínečně ho uschovejte!
Nebezpeči ohroženi života!
Nikdy nenechávejte děti hrát si bez dozoru
s obalovým materiálem nebo s výrobkem.
Nebezpečí udušení pro děti!
Výrobek není hračka.
Světelný řetěz nesmí být připojen k elektrické
síti, dokud je ještě v obalu.
Tento výrobek mohou používat
děti od 8 let a výše a osoby se
sníženými fyzickými, senzoric-
mi nebo mentálními schopnost-
mi nebo nedostatkem zkušeností
a znalostí, pokud jsou pod
dohledem nebo byly poučeny
ohledně bezpečného používání
výrobku a rozumí z toho plynou-
cím nebezpečím. Děti si nesmí s
výrobkem hrát. Čištění a uživa-
telskou údržbu nesmí provádět
děti bez dohledu.
Nebezpečí úrazu!
Používejte pouze napájecí adaptér třídy
ochrany II s USB výstupem, který je schválen
pro domácí spotřebiče.
Kabel pokládejte tak, aby se o něj nemohlo
klopýtnout.
Na výrobku nesmí být prováděny žádné
úpravy!
27CZ
Výrobek používejte výlučně v souladu s jeho
určením.
Světelný zdroj tohoto svítidla není vyměnitel-
ný; jakmile světelný zdroj dosáhne konce své
životnosti, musí být vyměněno celé svítidlo.
Před použitím výrobku dbejte na správnou
stabilitu.
Na výrobek se nezavěšujte.
Výrobek používejte pouze k danému účelu.
Ověřte, zda stěna pro montáž výrobku na
stěnu je vhodná. Nevhodné podklady stěn
mohou vést k úrazům. Případně se informujte v
odborném obchodě.
Zajistěte, aby výrobek byl řádně smontován
podle tohoto návodu k sestavení. Nesprávně
provedená montáž může vést k úrazům a
nepříznivě ovlivnit bezpečnost a funkci.
Před použitím se nutně ujistěte, že byl výrobek
správně smontován.
Vyloučení věcných škod!
Kabel nepřehýbejte a nepokládejte ho přes
ostré hrany.
Kontrolujte výrobek před každým použitím,
zda není poškozen nebo opotřeben. Výrobek
smí být používán pouze v bezvadném stavu!
Nikdy nenechávejte výrobek bez dozoru,
když je zapnutý.
Montáž
Montáž výrobku by měly provádět dvě osoby.
Pro montáž výrobku potřebujete vrtačku a
vhodný šroubovák (není obsahem dodávky).
Upozornění: Ověřte před upevňováním
výrobku, zda dodaný montážní materiál se hodí
pro Vaši stěnu. Pro montáž ke stěně používejte
pouze vhodný montážní materiál. Případně se
informujte v odborném obchodě.
1. Výrobek postavte na plochý a měkký podklad
(upozornění: Tvrdé podklady mohou vést k
poškrábání výrobku!).
2. Výrobek smontujte tak, jak ukazují obráz-
ky B - G.
Upozornění: Výrobek má LED pásek s USB
konektorem (4b) a tlačítkem on/off (4a) v pří-
vodním vedení (obr. D).
3. Zapojte konektor USB do napájecího adapté-
ru USB (není obsahem dodávky).
Upozornění: Používejte pouze napájecí
adaptér třídy ochrany II s USB výstupem, který je
schválen pro domácí spotřebiče.
4. Stiskněte tlačítko on/off k zapnutí výrobku.
5. Stiskněte znovu tlačítko on/off a/nebo odpoj-
te kabel USB od napájecího adaptéru USB,
chcete-li výrobek vypnout.
Uskladnění, čištění
Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy
suchý a čistý při pokojové teplotě.
Čistěte pouze vlhkým hadříkem a následně
otřete do sucha.
DŮLEŽITÉ! K čištění nikdy nepoužívejte agresivní
čisticí prostředky.
Pokyny k likvidaci
Tento doprovodný symbol označuje, že
toto zařízení podléhá směrnici
2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že
toto zařízení nesmíte po skončení jeho
životnosti likvidovat s běžným domovním
odpadem, ale musíte jej odevzdat na speciálně
zřízených sběrných místech, v recyklačních
střediscích nebo ve společnostech pro likvidaci
odpadu. Chraňte životní prostředí a provádějte
řádnou likvidaci.
Pkození životního prostředí v důsledku ne-
správné likvidace baterií/akumulátorů! Baterie/
akumulátory nesmějí být likvidovány spolu s ko-
munálním odpadem. Mohou obsahovat toxické
těžké kovy a podléhají zpracování nebezpeč-
ného odpadu. Chemické symboly těžkých kovů
jsou následující: Cd = kadmium, Hg = rtuť,
Pb = olovo. Použité baterie/akumulátory proto
likvidujte v místním sběrném místě.
O možnostech likvidace vysloužilého
výrobku se informujte u Vaší obecní nebo
městské správy. Výrobek a obaly
likvidujte ekologicky. Uchovávejte
obalové materiály (jako např. fóliové sáčky)
nedostupné pro děti.
28 CZ
Při třídění odpadu dodržujte označení
balicích materiálů, které jsou označeny
zkratkami (a) a čísly (b) s následujícím
významem: 1–7: plasty / 20–22: papír
a karton / 80–98: smíšený odpad.
Výrobek a balicí materiály jsou recyklovatelné,
likvidujte je odděleně pro lepší zpracování od-
padu. Logo Triman platí pouze pro Francii.
Pokyny k záruce a průběhu
služby
Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé
kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR
GmbH poskytuje koncovým privátním zákaz-
níkům na tento výrobek tři roky záruky od
data nákupu (záruční lhůta) podle následující
ustanovení. Záruka se týká pouze vad materiálu
a závad ve zpracování. Záruka se nevztahuje
na díly, které podléhají normálnímu opotřebení,
a proto je nutné na ně pohlížet jako na rychle
opotřebitelné díly (např. baterie), a na křehké
díly, např. vypínače, akumulátory nebo díly
vyrobené ze skla.
Nároky z této záruky jsou vyloučeny, pokud vý-
robek byl používán neodborně nebo nedovole-
ným způsobem nebo nikoli v rámci stanoveného
účelu určení nebo předpokládaného rozsahu
používání nebo nebyla dodržena zadání v
návodu k obsluze, ledaže by koncový zákazník
prokázal, že existuje vada materiálu nebo došlo
k chybě ve zpracování, které nevyplývají z
některé výše uvedených okolností.
Nároky ze záruky lze uplatnit pouze v rámci
záruční lhůty po předložení originálního poklad-
ního dokladu. Proto si prosím uschovejte originál
pokladního dokladu. Doba záruky se neprodlu-
žuje případnými opravami na základě záruky,
zákonné záruky nebo kulance. Totéž platí také
pro vyměněné a opravené díly.
Při reklamacích se prosím obracejte na níže uve-
denou horkou linku servisu nebo se s námi spojte
e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace,
výrobek Vám – dle naší volby – bezplatně opra-
víme, vyměníme nebo Vám vrátíme kupní cenu.
Další práva ze záruky nevznikají.
Vaše zákonná práva, zejména nároky na zajiště-
ní záruky vůči konkrétnímu prodejci, nejsou touto
zárukou omezena.
IAN: 430870_2301
Servis Česko
Tel.: 800 143 873
E-Mail: deltaspor[email protected]
29SK
Blahoželáme!
Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný
výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom
dôkladne oboznámte.
Pozorne si prečítajte tento
montážny návod a bezpečnostné
pokyny.
Výrobok používajte len uvedeným spôsobom
a na uvedený účel. Tento montážny návod si
dobre uschovajte. Pri odovzdávaní výrobku
tretej osobe odovzdajte s výrobkom aj všetky
podklady.
Obsah balenia (obr. A)
1 x regál na stenu, rozložený (1 - 3)
1 x LED-páska s USB konektorom (4)
1 x montážny materiál (5 –14)
1 x montážny návod
Technické údaje
Rozmery (sklopený):
23 x 30 x 50 cm (h x š x v)
USB-kábel:
Vstup/výstup: 5V 2A, 10 W
Symbol pre jednosmerné napätie
Trieda ochrany II
Tento výrobok sa smie pripojiť len k prístrojom s
triedou ochrany II, ktoré majú tento symbol.
12
2x1 Maximálne zaťaženie (každá polička):
1 kg
Dátum výroby (mesiac/rok):
06/2023
Spoločnosť Delta-Sport Handelskontor
GmbH týmto vyhlasuje, že tento
výrobok je v súlade s nasledujúcimi
základnými požiadavkami a ostatnými
príslušnými ustanoveniami:
2014/30/EÚ – Smernica o elektromagnetickej
Kompatibilite
2011/65/EÚ – Smernica RoHS
Používanie podľa určenia
Výrobok je určený pre používanie v interiéri.
Výrobok je určený len pre súkromné používanie
a nie pre komerčné používanie.
Použité symboly
LEN PRE POUŽITIE V
INTERIÉROCH.
Trieda ochrany III
Bezpečnostné pokyny
Dôležité: Tento návod na používanie dôkladne
prečítajte a bezpodmienečne ho uschovajte!
Nebezpečenstvo ohrozenia
života!
Nikdy nenechajte deti hrať sa bez dozoru s
obalovým materiálom alebo výrobkom. Hrozí
nebezpečenstvo ohrozenia života udusením!
Tento výrobok nie je hračka.
Svetelná reťaz sa nesmie pripojiť na zásobo-
vanie energiou, keď je ešte v obale.
Tento výrobok môžu používať
deti od 8 rokov a viac ako aj
osoby so zníženými fyzickými,
senzorickými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo s nedo-
statkom skúseností a vedomostí,
ak je nad nimi dohľad alebo
boli inštruované o bezpečnom
používaní výrobku a z toho vy-
plývajúcich nebezpečenstvách.
Deti sa s výrobkom nesmú hrať.
Čistenie a údržbu pri používaní
nesmú robiť deti bez dohľadu.
30 SK
Nebezpečenstvo poranenia!
Na prevádzku používajte len sieťový diel s
triedou ochrany II s USB-výstupom, ktorý je
povolený pre domáce spotrebiče.
Uložte kábel tak, aby nebol príčinou zakop-
nutia.
Na výrobku sa nesmú robiť žiadne modifiká-
cie!
Výrobok používajte výhradne na používanie
podľa určenia.
Zdroj svetla tohto svietidla sa nedá nahradiť,
keď zdroj svetla dosiahne koniec životnosti,
musí sa nahradiť celé svietidlo.
Pred použitím výrobku dbajte na správnu
stabilitu.
Na výrobok sa nevešajte.
Výrobok používajte len podľa uvedeného
určenia.
Skontrolujte, či je stena vhodná na montáž vý-
robku na stenu. Nevhodné podklady na stene
môžu spôsobiť zranenia. V prípade potreby
sa informujte v špecializovanej predajni.
Výrobok sa musí zmontovať vhodným spôso-
bom a podľa tohoto montážneho návodu. V
dôsledku nesprávnej montáže môže dôjsť k
zraneniam a môže byť ohrozená bezpečnosť
a funkčnosť výrobku.
Pred používaním bezpodmienečne skontroluj-
te, či je výrobok správne namontovaný.
Zabránenie vecným škodám!
Kábel neprelamujte a naukladajte ho cez
ostré hrany.
Pred každým používaním výrobku skontrolujte,
či nie je poškodený alebo opotrebovaný.
Výrobok sa smie používať len v bezchybnom
stave!
Výrobok nenechávajte bez dohľadu, keď je
zapnutý.
Montáž
Výrobok by mali montovať dve osoby.
Na montáž výrobku potrebujete vŕtačku a
vhodný skrutkovač (nie je súčasťou balenia).
Poznámka: Pred pripevnením výrobku skontro-
lujte, či je dodaný pripevňovací materiál vhodný
pre Vašu stenu. Pre montáž na stenu používajte
len vhodný montážny materiál. V prípade potre-
by sa informujte v špecializovanej predajni.
1. Výrobok položte na rovný a mäkký podklad
(Upozornenie: Tvrdé podklady môžu spôsobiť
poškriabanie výrobku!).
2. Zmontujte výrobok podľa obrázkov B - G.
Poznámka: Výrobok má LED-pásku s USB
konektorom (4b) a tlačidlo na zapnutie/vypnu-
tie (4a) v prívode (obr. D).
3. Zasuňte USB konektor do USB-sieťového dielu
(netvorí obsah balenia).
Poznámka: Na prevádzku používajte len
sieťový diel s triedou ochrany II s USB-výstupom,
ktorý je povolený pre domáce spotrebiče.
4. Pre zapnutie výrobku stlačte tlačidlo na zap-
nutie/vypnutie.
5. Pre vypnutie výrobku stlačte znovu tlačidlo
na zapnutie/vypnutie a/alebo odpojte USB
kábel od USB sieťového dielu.
Skladovanie, čistenie
Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý a
čistý pri izbovej teplote.
Čistite len vlhkou čistiacou handričkou a nako-
niec utrite dosucha.
DÔLEŽITÉ! Výrobok nikdy nečistite ostrými čistia-
cimi prostriedkami.
Pokyny k likvidácii
Vedľa uvedený symbol znázorňuje, že
tento prístroj podlieha smernici
2012/19/EÚ. Táto smernica oznamuje,
že tento výrobok nesmiete na konci jeho
doby používania likvidovať spolu s bežným
domácim odpadom, ale ho musíte odovzdať v
špeciálne zriadených zberných dvoroch,
recyklačných centrách alebo likvidačných
prevádzkach.
Chráňte životné prostredie a likvidujte odborne.
Batérie/akumulátory sa nesmú likvidovať spolu
s domovým odpadom. Môžu obsahovať toxické
ťažké kovy a podliehajú spracovaniu špeciálne-
ho odpadu. Chemické symboly ťažkých kovov
sú nasledovné:
31SK
Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Použité
batérie/akumulátory preto odovzdajte v ko-
munálnom zbernom mieste.
Ďalšie informácie o možnostiach
likvidácie zastaraného prístroja
dostanete na svojej obecnej alebo
mestskej správe. Prístroj a obal zlikvidujte
ekologicky. Obalový materiál (ako napr. fóliové
vrecká) uschovajte mimo dosahu detí.
Pri triedení odpadu dodržiavajte
označenie obalových materiálov, ktoré
sú označené skratkami (a) a číslami (b)
s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty /
20 – 22: papier a lepenka / 80 – 98: kompo-
zitné látky.
Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné,
likvidujte tieto oddelene pre lepšie spracovanie
odpadu.
Logo Triman je len pre Francúzsko.
Pokyny k záruke a priebehu
servisu
Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod
stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súk-
romným koncovým užívateľom trojročnú záruku
odo dňa kúpy (záručná lehota) po splnení nasle-
dovných podmienok. Záruka platí len na chyby
materiálu a spracovania. Záruka sa netýka
dielov, ktoré podliehajú bežnému opotrebeniu
a preto ich možno považovať za opotrebiteľné
diely (napr. batérie), ako aj krehkých dielov,
napr. vypínače, akumulátory alebo diely, ktoré
sú vyrobené zo skla.
Nároky z tejto záruky zanikajú, keď sa výrobok
používal neodborne alebo nesprávne, mimo
určenia na používanie alebo určeného rozsahu
používania alebo neboli dodržané pokyny
návodu na obsluhu, s výnimkou, že koncový uží-
vateľ preukáže, že ide o chybu materiálu alebo
spracovania, ktorá nebola spôsobená niektorou
z hore uvedených okolností.
Záruku je možné uplatniť len počas záručnej
lehoty po predložení originálu pokladničného
dokladu. Originál pokladničného dokladu preto
prosím uschovajte.
Záručná doba sa kvôli prípadným záručným
opravám, zákonnej záruke alebo ako obchodné
gesto nepredlžuje. Platí to aj pre vymenené a
opravené diely.
Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na
dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami
spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o
záručný prípad, výrobok – podľa našej voľby
– bezplatne opravíme, vymeníme alebo vrátime
kúpnu cenu. Ďalšie práva zo záruky nevyplý-
vajú.
Vaše zákonné práva, hlavne nároky na záručné
plnenie voči príslušnému predajcovi, nie sú touto
zárukou obmedzené.
IAN: 430870_2301
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltaspor[email protected]
32 ES
¡Enhorabuena!
Con su compra se ha decidido por un artículo
de gran calidad. Familiarícese con el artículo
antes de usarlo por primera vez.
Para ello, lea detenidamente las
siguientes instrucciones de
montaje y las indicaciones de
seguridad.
Use el artículo solo de la forma descrita y para
los campos de aplicación indicados. Conserve
estas instrucciones de montaje a buen recaudo.
Entregue todos los documentos en caso de
traspasar el artículo a terceros.
Contenido de suministro
(fig. A)
1 x estantería de pared, desmontada (1 - 3)
1 x tira LED con enchufe USB (4)
1 x material de montaje (5 - 14)
1 x instrucciones de montaje
Datos técnicos
Medidas (plegada):
23 x 30 x 50 cm (P x An x Al)
Cable USB:
Entrada/salida: 5V 2A, 10 W
Símbolo para corriente continua
Clase de protección II
Este artículo solo debe conectarse con dispo-
sitivos de la clase de protección II con este
símbolo.
12
2x1 Carga máxima (por balda): 1 kg
Fecha de fabricación (mes/año):
06/2023
Por la presente, Delta-Sport Handels-
kontor GmbH declara que este artículo
cumple con los siguientes requisitos
básicos y las disposiciones pertinentes:
2014/30/UE – Directiva CEM
2011/65/UE – Directiva RoHS
Uso conforme al fin previsto
El artículo está destinado al uso en interiores.
Este ha sido diseñado únicamente para el uso
privado, no siendo apto para el comercial.
Símbolos empleados
DE USO EXCLUSIVO EN
INTERIORES.
Clase de protección III
Indicaciones de seguridad
Importante: ¡Lea este manual de instrucciones de
uso atentamente y guárdelo bien!
¡Riesgo mortal!
No deje a los niños jugar con el material
de embalaje o con el artículo sin vigilancia
alguna. Existe riesgo de asfixia.
Este artículo no es un juguete.
La cadena de luces no debe conectarse al
suministro eléctrico mientras se encuentre
dentro del embalaje.
Este artículo puede ser emplea-
do por niños mayores de 8
años, así como por personas
con las facultades físicas, sen-
soriales o mentales mermadas
o falta de experiencia y cono-
cimientos, si se encuentran bajo
supervisión o han sido instruidos
sobre el uso seguro del artículo
y entienden los peligros deri-
vados del mismo. Los niños no
deben jugar con el artículo.
Los niños no deben realizar la
limpieza ni el mantenimiento de
usuario sin vigilancia.
33ES
¡Peligro de lesiones!
Para su funcionamiento emplear únicamente
una fuente de alimentación de la clase de
protección II con salida USB autorizada para
electrodomésticos.
Tienda el cable de forma que no pueda
tropezarse con él.
¡No está permitido realizar modificaciones al
artículo!
Emplee el artículo únicamente para el uso
previsto.
La fuente de luz de esta lámpara no puede
sustituirse; cuando la fuente de luz alcance
el final de su vida útil deberá sustituirse la
lámpara completa.
Antes de usar el artículo, asegúrese de que
este disponga de la estabilidad adecuada.
No se cuelgue del artículo.
Emplee el artículo únicamente para el uso
indicado.
Compruebe si la pared es adecuada para el
montaje del artículo. Las paredes inadecua-
das podrían dar lugar a lesiones. Si es ne-
cesario, pida asesoramiento en un comercio
especializado.
Asegúrese de que el artículo se monte correc-
tamente y conforme a lo indicado en estas ins-
trucciones de montaje. Un montaje realizado
de forma incorrecta puede provocar lesiones
y afectar negativamente la seguridad y el
funcionamiento.
Compruebe sin falta antes del uso que el
artículo se haya montado correctamente.
¡Prevención de daños
materiales!
No doble el cable ni lo tienda sobre bordes
afilados.
Compruebe si el artículo presenta daños o
signos de desgaste antes de cada uso. ¡El
artículo solo debe ser usado si se encuentra
en perfecto estado!
No deje el artículo nunca sin vigilancia cuan-
do esté encendido.
Montaje
El artículo debería instalarse entre dos personas.
Para montar el artículo necesitará una taladra-
dora y un destornillador adecuado (no incluidos
en el contenido de suministro).
Nota: Antes de fijar el artículo compruebe si el
material de fijación suministrado es apto para
su pared. Emplee siempre material de montaje
adecuado para la instalación en la pared. Si es
necesario, pida asesoramiento en un comercio
especializado.
1. Coloque el artículo sobre una base plana y
blanda (advertencia: ¡las bases duras podrían
arañar el artículo!).
2. Monte el artículo como se muestra en las
figuras B - G.
Nota: El artículo está equipado con una tira
LED con enchufe USB (4b) y una tecla de encen-
dido/apagado (4a) en el cable de alimentación
(fig. D).
3. Inserte el enchufe USB en una fuente de
alimentación USB (no incluida en el contenido
de suministro).
Nota: Emplee únicamente una fuente de
alimentación de la clase de protección II con
salida USB autorizada para electrodomésticos.
4. Presione la tecla de encendido/apagado
para encender el artículo.
5. Pulse la tecla de encendido/apagado de nue-
vo y/o desconecte el cable USB de la fuente
de alimentación USB para apagar el artículo.
Almacenamiento, limpieza
Si no va a utilizarlo, almacene siempre el artícu-
lo seco y limpio y a temperatura ambiente.
Limpie solo con un paño de limpieza húmedo y
después seque frotándolo.
¡IMPORTANTE! No lo limpie con productos de
limpieza agresivos.
34 ES
Indicaciones para la
eliminación
Este símbolo indica que el dispositivo
está sujeto a la Directiva 2012/19/UE.
Esta directiva especifica que este disposi-
tivo no puede ser eliminado con la
basura doméstica normal al final de su vida útil,
sino que debe ser entregado en puntos de
recogida, centros de reciclaje o empresas
eliminadoras de basura especialmente
habilitados al efecto. Proteja el medio ambiente
y elimine los productos correctamente.
No deseche las pilas/acumuladores con la
basura doméstica. Pueden contener metales
pesados y deben ser tratados como residuos
especiales. Los símbolos químicos de los metales
pesados son estos: Cd = cadmio, Hg = mercu-
rio, Pb = plomo. Por ello, elimine las pilas/acu-
muladores en un punto de recogida comunitario.
En su administración local o municipal
podrán informarle sobre otras posibilida-
des de eliminación del artículo usado.
No deje material de embalaje, como bolsas de
plástico, en manos de niños. Guarde el material
de embalaje en un lugar inaccesible para éstos.
Al separar los residuos, tenga en cuenta
la marcación de los materiales de
embalaje, que se indica con abreviatu-
ras (a) y números (b) que significan lo siguiente:
1-7: plásticos / 20-22: papel y cartón /
80-98: materiales compuestos.
El artículo y su material de embalaje son reci-
clables, deséchelos separados para un mejor
tratamiento de los residuos.
El logo «Triman» solo se aplica en Francia.
Indicaciones relativas a
la garantía y la gestión de
servicios
El artículo ha sido fabricado con gran esmero y
sometido a controles constantes. Para el mismo,
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH
ofrece a los clientes finales particulares una
garantía de tres años a contar desde la fecha
de compra (periodo de garantía) con arreglo a
las condiciones que se exponen a continuación.
La garantía tiene validez únicamente para fallos
del material y fabricación. La garantía no cubre
las piezas sometidas a un desgaste normal, las
cuales se consideran piezas de desgaste (p. ej.,
pilas) así como tampoco piezas frágiles como,
p. ej., interruptores, baterías o piezas fabricadas
en vidrio o cristal.
Se excluyen derechos derivados de esta
garantía, si se ha realizado un uso incorrecto
o abusivo del artículo o que no se encuentre
dentro del marco del uso o ámbito de uso previs-
tos o si no se ha observado lo recogido en el
manual de instrucciones, a no ser que el cliente
final demuestre que existen fallos del material o
fabricación no derivados de una de las circuns-
tancias expuestas anteriormente.
Las demandas derivadas de la garantía sólo
podrán presentarse dentro del periodo de
garantía exhibiendo el comprobante de compra
original. Le rogamos, por ello, que conserve el
comprobante de compra original. El periodo
de garantía no se verá prolongado por ningún
tipo de reparación realizada con motivo de la
garantía, la garantía legal o como gesto de
buena voluntad. Esto se aplica también a las
piezas sustituidas o reparadas.
Por favor, dirija sus quejas primero a la línea
telefónica del servicio de atención al cliente que
se indica a continuación o póngase en contacto
con nosotros por correo electrónico. Si el caso
está cubierto por la garantía, a nuestra elección,
repararemos o cambiaremos gratuitamente el
artículo o le restituiremos el precio de compra
del mismo. De la garantía no se derivan otros
derechos.
Esta garantía no limitará sus derechos legales,
especialmente los derechos de garantía frente al
vendedor correspondiente.
IAN: 430870_2301
Servicio España
Tel.: 900 984 989
E-Mail: deltaspor[email protected]
35DK
Hjertelig tillykke!
Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær
produktet at kende, inden du bruger det første
gang.
Det gør du ved at læse nedenstå-
ende monteringsvejledning og
sikkerhedsanvisningerne omhyg-
geligt.
Brug kun produktet som beskrevet og til de
angivne anvendelsesområder. Opbevar denne
monteringsvejledning et sikkert sted. Udlever
også alle dokumenter, hvis produktet videregives
til en tredjepart.
Leveringsomfang (afb. A)
1 x vægreol, adskilt (1 - 3)
1 x LED-bånd med USB-stik (4)
1 x monteringsmateriale (5 - 14)
1 x monteringsvejledning
Tekniske data
Mål (klappet ned):
23 x 30 x 50 cm (D x B x H)
USB-kabel:
Indgang/udgang: 5V 2A, 10 W
Symbol for jævnstrøm
Beskyttelsesklasse II
Denne artikel må kun tilsluttes enheder i beskyt-
telsesklasse II, der er forsynet med dette symbol.
12
2x1 Maks. belastning (pr. hylde): 1 kg
Fremstillingsdato (måned/år):
06/2023
Hermed erklærer Delta-Sport Handels-
kontor GmbH, at denne artikel er i
overensstemmelse med følgende
grundlæggende krav og de øvrige gældende
bestemmelser:
2014/30/EU – EMC-direktiv
2011/65/EU – RoHS-direktiv
Tilsigtet brug
Artiklen er designet til indendørs brug. Artiklen
er kun til privat brug og ikke til kommerciel brug.
Anvendte symboler
KUN TIL BRUG INDEN-
DØRS.
Beskyttelsesklasse III
Sikkerhedsoplysninger
Vigtigt: Læs denne brugervejledning omhygge-
ligt og sørg for at gemme den!
Livsfare!
Lad aldrig børn være uden opsyn med embal-
lagen. Kvælningsfare!
Denne artikel er ikke legetøj.
Lyskæden må ikke tilsluttes strømforsyningen,
mens den stadig ligger i emballagen.
Denne artikel kan bruges af
børn fra 8 års alderen og
derover og af personer med
nedsatte, fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller mang-
lende erfaring og viden, for-
udsat de er under opsyn eller
er blevet instrueret i, hvordan
man bruger artiklen sikkert og
forstår de deraf følgende farer.
Børn må ikke lege med artik-
len. Rengøring og brugervedli-
geholdelse må ikke udføres af
børn uden de er under opsyn.
Fare for skader!
Til driften skal der kun bruges en beskyttelses-
klasse II-strømforsyning, der er godkendt til
husholdningsapparater med USB-udgang.
36 DK
Forlæg kablet sådan, at det ikke bliver en fare
for at snuble.
Der må ikke foretages nogen ændringer på
artiklen!
Brug kun artiklen til dens tilsigtede brug.
Lyskilden i denne lampe kan ikke udskiftes; når
lyskilden har nået enden af sin levetid, skal
hele lampen udskiftes.
Sørg for den rigtige stabilitet, før artiklen
bruges.
Lad være med at hænge i artiklen.
Brug kun artiklen til det angivne formål.
Kontrollér, om væggen er egnet til en væg-
montering af artiklen. Uegnede vægoverfla-
der kan føre til skader. Spørg i givet fald en
specialforhandler.
Sørg for, at artiklen monteres korrekt og i
overensstemmelse med denne monteringsvej-
ledning. En ukorrekt montering kan resultere i
personskade, og føre til forringelser af sikker-
hed og funktion.
Kontrollér før brugen, om artiklen er monteret
korrekt.
Undgå materielle skader!
Knæk ikke kablet og læg det ikke over skarpe
kanter.
Kontrollér artiklen for skader eller slitage før
hver brug. Artiklen må kun bruges i fejlfri
tilstand!
Lad aldrig artiklen være uden opsyn, når den
er tændt.
Montering
Artiklen bør monteres af to personer.
Til montering af artiklen skal der bruges en
boremaskine og en egnet skruetrækker (ikke
indeholdt i leveringsomfanget).
Bemærk: Kontrollér før montering af artiklen,
om det medfølgende fastgørelsesmateriale er
egnet til din væg. Brug kun egnet monteringsma-
teriale til vægmontering. Spørg i givet fald en
specialforhandler.
1. Læg artiklen på en flad og blød overflade
(advarsel: Hårde overflader kan føre til ridser
på artiklen!).
2. Montér artiklen som vist i afbildningerne B - G.
Bemærk: Artiklen er udstyret med et LED-bånd
med USB-stik (4b) og en tænd/sluk-knap (4a) i
forsyningsledningen (afb. D).
3. Sæt USB-stikket i en USB-strømforsyning (ikke
indeholdt i leveringsomfanget).
Bemærk: Brug kun en beskyttelsesklasse
II-strømforsyning, der er godkendt til hushold-
ningsapparater med USB-udgang.
4. Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for
artiklen.
5. Tryk på tænd/sluk-knappen, og/eller tag
USB-kablet ud af USB-strømforsyningen for at
slukke for artiklen.
Opbevaring, rengøring
Opbevar altid artiklen tør og ren ved stuetempe-
ratur, når den ikke er i brug.
Rengør kun med en fugtig klud, og tør af bag-
efter.
VIGTIGT! Må aldrig rengøres med skrappe
rengøringsmidler.
Henvisninger vedr.
bortskaffelse
Symbolet ved siden af angiver, at denne
enhed er omfattet af direktiv 2012/19/
EU. Dette direktiv fastslår, at man ved
slutningen af denne enheds levetid ikke
må bortskaffe den sammen med det normale
husholdningsaffald, men skal aflevere den hos
specielt udstyrede indsamlingssteder, på
genbrugspladser eller til affaldshåndteringsvirk-
somheder. Skån miljøet og bortskaf sagkyndigt.
Batterier, genopladelige eller ej, må ikke
bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet.
De kan indeholde giftige tungmetaller, og er
derfor underlagt den samme håndtering som
farligt affald. Tungmetallernes kemiske symboler
er som følger: Cd = cadmium, Hg = kviksølv,
Pb = bly. Indlever derfor de brugte batterier,
genopladelige eller ej, på en af de kommunale
genbrugsstationer.
37DK
Yderligere informationer om bortskaffel-
se af det udtjente apparat kan indhentes
hos kommunen. Bortskaf apparatet og
emballagen på en miljøvenlig måde.
Opbevar emballagematerialer (som f.eks.
folieposer) utilgængeligt for børn.
Vær opmærksom på emballagemateria-
lernes mærkning under affaldssorterin-
gen. Disse er markeret med forkortelser
(a) og tal (b), der har følgende betydning:
1-7: Kunststoffer / 20-22: Papir og pap /
80-98: Kompositmaterialer.
Produktet og emballagematerialerne kan gen-
bruges, hvorfor du bedes bortskaffe dem separat
for at opnå en bedre affaldshåndtering.
Triman-logoet er kun gældende for Frankrig.
Oplysninger om garanti og
servicehåndtering
Varen er fremstillet med største omhu og under
løbende kontrol. DELTA-SPORT HANDELS-
KONTOR GmbH yder private slutkunder tre års
garanti på varen fra købsdato (Garantifrist) i
henhold til følgende bestemmelser. Garantien
gælder kun for materiale- og fremstillingsfejl.
Garantien omfatter ikke dele, der er udsat for
normal slid og derfor skal betragtes som sliddele
(f.eks. batterier) og ikke skrøbelige dele, f.eks.
kontakter, genopladelige batterier eller dele, der
er fremstillet af glas.
Garantien kan ikke gøres gældende, hvis varen
er blevet anvendt ukorrekt eller uagtsomt eller
til andre formål end det tilsigtede eller i det
tilsigtede omfang. Garantien bortfalder ligeledes
ved manglende overholdelse af anvisningerne
i betjeningsvejledningen. Kunden skal kunne
påvise, at der er tale om materiale- eller fremstil-
lingsfejl og ikke fejl som følge af ovenstående
omstændigheder.
Garantien kan kun gøres gældende i garanti-
perioden mod fremvisning af original kvittering.
Gem derfor den originale kvittering Garantipe-
rioden forlænges ikke i tilfælde af reparation
i henhold til garantien, den lovpligtige garanti
eller pr. kulance. Dette gælder også for udskifte-
de og reparerede dele.
I tilfælde af klager er det muligt at kontakte
nedenstående servicelinje eller kontakte os pr.
e-mail. Ved garantisager vil vi efter eget skøn
reparere varen uden beregning, ombytte varen
eller refundere købsprisen. Der er ingen yderli-
gere rettigheder under garantien.
Dine lovmæssige rettigheder, herunder navnlig
garantikrav over for sælger, indskrænkes ikke
som følge af denne garanti.
IAN: 430870_2301
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: deltaspor[email protected]
38 IT
Congratulazioni!
Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con-
sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di
cominciare ad utilizzarlo.
Leggere attentamente le seguenti
istruzioni di montaggio e le
indicazioni di sicurezza.
Utilizzare l’articolo solo nel modo descritto e per
gli ambiti di applicazione indicati. Conservare
accuratamente queste istruzioni di montaggio. In
caso di trasferimento dell’articolo a terzi, conse-
gnare tutti i documenti insieme all’articolo.
Contenuto della confezione
(imm. A)
1 x scaffale da parete, smontato (1 - 3)
1 x striscia LED con connettore USB (4)
1 x materiale di montaggio (5 - 14)
1 x istruzioni di montaggio
Dati tecnici
Misure (da chiuso):
23 x 30 x 50 cm (prof. x largh. x alt.)
Cavo USB:
Ingresso/Uscita: 5V 2A, 10 W
Simbolo di tensione continua
Classe di protezione II
Questo articolo può essere collegato solo ad
apparecchiature della classe di protezione II
sulle quali sia apposto questo simbolo.
12
2x1 Carico massimo (per ciascun ripiano):
1 kg
Data di produzione (mese/anno):
06/2023
Con la presente Delta-Sport Handel-
skontor GmbH dichiara che questo
articolo è conforme ai seguenti requisiti
di base e alle altre disposizioni vigenti:
2014/30/UE – Direttiva EMC
2011/65/UE – Direttiva RoHS
Utilizzo conforme
L’articolo è concepito per l’utilizzo in ambienti
interni. L’articolo è destinato solo all’utilizzo
privato e non commerciale.
Simboli utilizzati
SOLO PER L’UTILIZZO IN
AMBIENTI INTERNI.
Classe di protezione III
Indicazioni di sicurezza
Importante: Leggere attentamente queste istru-
zioni d’uso, che devono essere assolutamente
conservate!
Pericolo di morte!
Non lasciare mai che i bambini si avvicinino
incustoditi al materiale di imballaggio del
prodotto. Sussiste il rischio di soffocamento!
L’articolo non è un giocattolo.
La ghirlanda luminosa non deve essere colle-
gata all’alimentazione di rete quando si trova
ancora nella confezione.
Questo articolo può essere uti-
lizzato da bambini a partire da
8 anni di età e oltre, nonché
da persone con facoltà fisiche,
sensoriali oppure mentali limi-
tate, oppure con mancanza di
esperienza e conoscenze, qua-
lora essi siano sorvegliati oppu-
re siano stati istruiti sull’utilizzo
sicuro dell’articolo e compren-
dano i pericoli che ne possono
derivare. I bambini non devono
giocare con l’articolo.
39IT
La pulizia e la manutenzione
affidata all’utente non possono
essere condotte da bambini
non sorvegliati.
Pericolo di subire lesioni!
Per il funzionamento, utilizzare esclusivamente
un alimentatore omologato per l’uso con
elettrodomestici con classe di protezione II e
uscita USB.
Disporre il cavo in modo che nessuno possa
inciampare.
Non è consentito apportare modifiche all’ar-
ticolo!
Utilizzare l’articolo esclusivamente per il suo
utilizzo conforme.
La fonte luminosa di questa lampada non è
sostituibile; quando la fonte luminosa ha rag-
giunto il termine della propria durata di impie-
go, è necessario sostituire l’intera lampada.
Prima di utilizzare l’articolo verificarne la
corretta stabilità.
Non appendersi all’articolo.
Usare l’articolo esclusivamente per il suo
utilizzo previsto.
Verificare se la parete sia adatta a fissare ad
essa l’articolo. I substrati non adatti possono
provocare lesioni. Informarsi eventualmente
presso un negozio specializzato.
Assicurarsi che l’articolo sia montato in modo
consono e conforme a queste istruzioni di
montaggio. Un montaggio non effettuato cor-
rettamente può provocare lesioni e compro-
mettere la sicurezza e la funzionalità.
Prima dell’utilizzo verificare assolutamente se
l’articolo sia stato montato correttamente.
Evitare i danni materiali!
Non piegare il cavo e non farlo passare
attorno a spigoli aguzzi.
Prima di ogni utilizzo verificare che l’articolo
non presenti danni o segni di usura. L’articolo
può essere utilizzato solo se in perfetto stato!
Non lasciare mai l’articolo incustodito da
acceso.
Montaggio
L’articolo va montato da due persone.
Per il montaggio dell’articolo sono necessari un
trapano e un adeguato cacciavite (non compresi
nella confezione).
Indicazione: Prima di fissare l’articolo,
verificare che il materiale di fissaggio fornito in
dotazione sia adeguato alla propria parete. Per
il montaggio a parete utilizzare solo materiale di
montaggio adeguato. Informarsi eventualmente
presso un negozio specializzato.
1. Appoggiare l’articolo su una superficie piana
e morbida (avvertenza: le superfici dure
possono graffiare l’articolo!).
2. Montare l’articolo come indicato nelle imma-
gini B - G.
Indicazione: L’articolo è dotato di striscia LED
con connettore USB (4b) e un tasto ON/OFF
(4a) nel cavo di alimentazione (imm. D).
3. Inserire il connettore USB in un alimentatore
USB (non in dotazione).
Indicazione: Utilizzare esclusivamente un
alimentatore omologato per l’uso con elettrodo-
mestici con classe di protezione II e uscita USB.
4. Premere il tasto ON/OFF per accendere
l’articolo.
5. Premere il tasto ON/OFF nuovamente e/o
scollegare il cavo USB dall’alimentatore USB
per spegnere l’articolo.
Conservazione, pulizia
In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo
a temperatura ambiente in un luogo asciutto e
pulito.
Pulire solo con un panno umido e quindi asciu-
gare.
IMPORTANTE! Non utilizzare mai detergenti
aggressivi.
40 IT
Smaltimento
Il simbolo accanto indica che questa
apparecchiatura è soggetta alla Direttiva
2012/19/UE. Questa direttiva prevede che
alla fine del suo periodo di impiego non sia
consentito smaltire questa apparecchiatura insieme
ai normali rifiuti domestici, bensì presso centri di
raccolta appositamente allestiti, presso strutture di
riciclaggio dei materiali oppure presso aziende di
smaltimento.
Rispettate l’ambiente e smaltite i rifiuti correttamente.
Le batterie non devono essere smaltite come ri-
fiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti
tossici e sono soggetti a un trattamento speciale
dei rifiuti. I simboli chimici dei metalli pesanti
sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio,
Pb = piombo. Pertanto, restituire le batterie usate
in un punto di raccolta comunale.
Presso la propria amministrazione
comunale o cittadina è possibile ottenere
ulteriori informazioni sullo smaltimento
dell’apparecchiatura usata. Smaltire
l’apparecchiatura e la confezione nel rispetto
dell’ambiente. Conservare i materiali della
confezione (come ad es. i sacchetti) in modo
che non siano raggiungibili per i bambini.
Si noti la marcatura dei materiali di
imballaggio durante la separazione dei
rifiuti, questi sono contrassegnati da
abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente
significato: 1-7: materiali plastici / 20-22: carta
e cartone / 80-98: materiali compositi.
L’articolo e i materiali di imballaggio sono rici-
clabili, smaltirli separatamente per una migliore
gestione dei rifiuti.
Il logo Triman è valido solo per la Francia.
Avvertenze sulla garanzia e
sulla gestione dei servizi di
assistenza
L’articolo è stato prodotto con la massima cura
e sotto un continuo controllo. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH concede ai clienti
finali privati, su questo articolo, tre anni di
garanzia dalla data di acquisto (termine di
garanzia) sulla base delle seguenti disposizioni.
La garanzia vale per difetti del materiale o di
fabbricazione. Questa garanzia non si estende
a componenti del prodotto esposti a normale
logorio, che possono pertanto essere considerati
come componenti soggetti a usura (esempio
capacità della batteria, calcificazione, lampade,
pneumatici, filtri, spazzole…). La garanzia non si
estende altresì a danni che si verificano su com-
ponenti delicati (esempio interruttori, batterie,
parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari)
nonché a danni derivanti dal trasporto o altri
incidenti.
Dalla presente garanzia sono escluse le richieste
legate a casi di utilizzo non conforme oppure di
abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto
non nell’ambito delle condizioni previste oppure
del campo di impiego previsto, oppure in caso
di non osservanza delle direttive riportate
nelle istruzioni d’uso, a meno che il cliente non
dimostri che sussista un vizio di materiale o di
lavorazione che non sia riconducibile ad una
delle circostanze riportate sopra.
Le richieste di garanzia possono essere avanzate
solo entro il relativo termine, su presentazione
dello scontrino originale di acquisto. Si prega
quindi di conservare lo scontrino originale. Il ter-
mine di garanzia non sarà prolungato a seguito
di eventuali riparazioni effettuate sulla base della
garanzia, della garanzia obbligatoria prevista
per legge oppure di accondiscendenza. Ciò vale
anche per le parti sostituite oppure riparate.
In caso di contestazione rivolgersi dapprima
alla hotline di assistenza sotto indicata oppure
mettersi in contatto con noi via e-mail. Laddove
sussista un caso coperto dalla garanzia, l’artico-
lo sarà – a nostra discrezione – da noi riparato
gratuitamente, sostituito oppure sarà rimborsato
il prezzo di acquisto. Non sussistono ulteriori
diritti derivanti dalla garanzia.
I vostri diritti giuridici, in particolare i diritti di
garanzia obbligatoria prevista dalla legge nei
confronti del relativo venditore, non sono limitati
dalla presente garanzia.
IAN: 430870_2301
Assistenza Italia
Tel.: 800781188
E-Mail: deltaspor[email protected]
41HU
Szívből gratulálunk!
Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz-
tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a
termékkel.
Figyelmesen olvassa el az alábbi
szerelési útmutatót, valamint a
biztonsági utasításokat.
A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a
rendeltetésének megfelelően használja. Gondo-
san őrizze meg a szerelési útmutatót. A termék
továbbadásakor adja át az összes kapcsolódó
dokumentumot is.
A csomag tartalma (A ábra)
1 x fali polc, szétszerelve (1–3)
1 x LED szalag USB csatlakozóval (4)
1 x szereléstechnikai anyag (5–14)
1 x szerelési útmutató
Műszaki adatok
Méretek (lehajtott állapotban):
23 x 30 x 50 cm (mé x szé x ma)
USB kábel:
Bemenet/kimenet: 5 V 2 A, 10 W
Egyenfeszültség jele
II. védelmi osztály
A terméket csak azon II. védelmi osztályú készü-
lékekhez szabad csatlakoztatni, amelyeken ez a
szimbólum megtalálható.
12
2x1 Maximális terhelhetőség (tárolóhelyen-
ként): 1 kg
Gyártás dátuma (hónap/év):
06/2023
A Delta-Sport Handelskontor GmbH
kijelenti, hogy a termék megfelel az
alábbi általános követelményeknek és
az egyéb vonatkozó rendelkezéseknek:
2014/30/EU – Elektromagneses osszeferhe-
tősegi Iranyelv
2011/65/EU – ROHS irányelv
Rendeltetésszerű használat
A termék beltéri használatra lett kifejlesztve. A
termék kizárólag személyes és nem kereskedelmi
célú használatra készült.
Alkalmazott szimbólumok
CSAK BELTÉRBEN HASZ-
NÁLHA.
III. védelmi osztály
Biztonsági utasítások
Fontos: alaposan olvassa el a használati útmuta-
tót és mindenképpen őrizze meg!
Eletveszely!
Ne hagyjon felügyelet nélkül gyermeket a cso-
magolóanyaggal vagy a termékkel játszani. A
gyermekeknek fulladásveszélyt okozhat!
A termék nem játékszer.
Ne kösse a fényfüzért az áramellátásra, ha az
még a csomagolásban van.
Ezt a terméket 8 évnél fiata-
labb gyermek, valamint csök-
kent fizikai, érzékszervi vagy
mentális képességekkel bíró
vagy tapasztalat és tudás hiá-
nyában szenvedő személyek
csak akkor használhatják, ha
felügyelet alatt állnak, vagy a
készülék biztonságos haszná-
latáról ki lettek oktatva, és a
termék használatából adódó
veszélyeket megértették. A
gyermekek nem játszhatnak
a termékkel. A tisztítást és a
felhasználói karbantartást a
42 HU
gyermekek felügyelet nélkül
nem végezhetik.
Sérülésveszély!
Az üzemeltetéshez csak II. védelmi osztályú,
háztartási készülékekhez engedélyezett, USB
kimenettel rendelkező tápegységet használ-
jon.
A kábelt úgy fektesse le, hogy ne lehessen
elbotlani benne.
Tilos a terméken változtatásokat eszközölni!
A terméket kizárólag rendeltetésszerűen
használja.
A lámpa fényforrása nem cserélhető; amikor
a fényforrás elérte az élettartamának végét, a
teljes lámpát ki kell cserélni.
Használat előtt ellenőrizze, hogy a termék
stabil-e.
Ne függeszkedjen a terméken.
A terméket kizárólag a megadott célra
használja.
Ellenőrizze, hogy a fal alkalmas-e arra, hogy
arra a terméket felszereljék. A nem megfelelő
falfelületek sérüléseket okozhatnak. Adott
esetben érdeklődjön egy szaküzletben.
Gondoskodjon róla, hogy a termék össze-
szerelése szakszerűen és a jelen szerelési
útmutató szerint történjen. A nem megfelelő
összeszerelés sérülésekhez vezethet, illetve
hatással lehet a termék biztonságosságára és
funkciójára.
Használat előtt feltétlenül ellenőrizze, hogy a
termék helyesen lett-e összeszerelve.
Vagyoni károk megelőzése!
Ne törje meg a kábelt, és ne tegye éles
szélekre.
Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy nem
láthatók-e sérülés vagy kopás jelei a terméken.
A terméket csak kifogástalan állapotban
szabad használni!
Soha ne hagyja a bekapcsolt terméket fel-
ügyelet nélkül.
Összeszerelés
A termék összeszerelését két személy végezze.
A termék összeszereléséhez szüksége lesz egy
fúrógépre és egy megfelelő csavarhúzóra (a
csomag ezt nem tartalmazza).
Megjegyzés: a termék rögzítése előtt elle-
nőrizze, hogy a mellékelt rögzítőanyagok meg-
felelőek-e az Ön falához. A falra rögzítéshez
csak megfelelő rögzítőanyagokat használjon.
Adott esetben érdeklődjön egy szaküzletben.
1. Helyezze a terméket egyenes és puha
felületre (figyelmeztetés: a kemény felületek
összekarcolhatják a terméket!).
2. A terméket, a B–G ábrák szerint kell össze-
szerelni.
Megjegyzés: a termék egy USB csatlakozóval
(4b) ellátott LED-szalaggal, valamint egy táp-
vezetékbe épített be-/kikapcsoló gombbal (4a)
rendelkezik (D ábra).
3. Dugja be az USB csatlakozót egy USB táp-
egységbe (nem tartozék).
Megjegyzés: csak II. védelmi osztályú,
háztartási készülékekhez engedélyezett, USB
kimenettel rendelkező tápegységet használjon.
4. A termék bekapcsolásához nyomja meg a
be/ki gombot.
5. A termék kikapcsolásához nyomja meg ismé-
telten a be/ki gombot, és/vagy húzza ki az
USB kábelt az USB tápegységből.
Tárolás, tisztítás
A terméket mindig száraz, tiszta és szobahőmér-
sékletű helyen tárolja, ha azt nem használja.
Csak nedves törlőkendővel tisztítsa meg, utána
törölje szárazra.
FONTOS! Ne használjon éles tisztítószereket a
tisztításhoz.
43HU
Tudnivalók a
hulladékkezelésről
Az oldalsó szimbólum azt jelzi, hogy a
készülék a 2012/19/EU irányelv
hatálya alá tartozik. Ez az irányelv
kimondja, hogy ezt a készüléket a
hasznos élettartamának végén nem szabad a
normál háztartási hulladékkal együtt ártalmatla-
nítani, hanem a speciálisan erre a célra
kialakított gyűjtőhelyeken, újrahasznosító
központokban vagy hulladékfeldolgozóknál kell
leadni őket. Óvja a környezetet és ártalmatlanít-
sa szakszerűen a terméket.
Az elemeket/akkumulátorokat tilos a háztartási
hulladékokkal együtt kidobni. Ugyanis mérgező
nehézfémeket tartalmazhatnak, ami a különleges
hulladékkezeléshez tartozik. A nehézfémek ve-
gyjelei: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom.
Ezért a használt elemeket/akkumulátorokat a
községi gyűjtőhelyen adja le.
Az elhasználódott készülék ártalmatlaní-
tásával kapcsolatos további információ-
kat a települési vagy városi önkormány-
zattól tudhatja meg. A készüléket és a
csomagolást környezetbarát módon ártalmatla-
nítsa. A csomagolóanyagokat (például
fóliatasakokat) tartsa távol a gyermekektől.
A szelektív hulladékgyűjtés során vegye
figyelembe a csomagolóanyagokon lé
jelzéseket, ahol a rövidítések (a) és
számok (b) jelentése: 1–7: műanyagok /
20–22: papír és karton / 80–98: kötőanyagok.
A termékek és a csomagolóanyagok újrahaszno-
síthatók, ezért a jobb hulladékkezelés érdeké-
ben külön gyűjtse ezeket.
A Triman logó csak Franciaországban érvényes.
A garanciával és a szerviz
lebonyolításával kapcsolatos
útmutató
A termék nagy gondossággal és állandó ellenőr-
zés mellett készült. A DELTA-SPORT HANDELS-
KONTOR GmbH privát végső felhasználóknak a
vásárlás dátumától számított három év (garancia
időtartama) garanciát ad erre a termékre a kö-
vetkező rendelkezések szerint. A garancia csak
anyaghibára és feldolgozási hibára érvényes. A
garancia nem terjed ki a szokásos elhasználó-
dásnak kitett, ezért kopó alkatrésznek tekintendő
alkatrészekre (pl. elemek), valamint a törékeny
alkatrészekre sem, például a kapcsolókra,
az akkumulátorokra vagy az üvegből készült
alkatrészekre.
Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket
szakszerűtlenül vagy helytelenül, nem rendel-
tetésszerűen vagy nem az előirányzott felhasz-
nálási körben használták, vagy figyelmen kívül
hagyták a kezelési útmutató előírásait, kivéve,
ha a végső felhasználó bizonyítja, hogy olyan
anyag- vagy feldolgozási hiba áll fenn, amely
nem a fent említett körülmények valamelyikéből
ered.
A garanciaigény csak a garancia időtartamán
belül, az eredeti pénztári bizonylat bemutatásá-
val érvényesíthető. Ezért kérjük, őrizze meg az
eredeti pénztári bizonylatot. A garancia, a tör-
vényes garancia vagy a méltányosság alapján
végzett esetleges javítások a garancia időtar-
tamát nem hosszabbítják meg. Ez vonatkozik a
kicserélt és javított alkatrészekre is.
Kérjük, hogy reklamáció esetén először az aláb-
bi szervizvonalat hívja, vagy e-mailen keressen
minket. Garanciális esetekben a terméket saját
döntésünk alapján ingyenesen megjavítjuk,
kicseréljük vagy megtérítjük a vételárat. A garan-
ciából további jogok nem következnek.
A jelen garancia nem korlátozza az Ön törvé-
nyes jogait, különösen a mindenkori értékesítővel
szembeni garanciaigényét.
IAN: 430870_2301
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: deltaspor[email protected]
44
05.17.2023 / PM 1:29
IAN 430870_2301
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • 22397 Hamburg
GERMANY
06/2023
Delta-Sport-Nr.: WL-13017
Cet appareil et son
cordon se recyclent ou
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
À DÉPOSER
EN MAGASIN
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil !
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

LIVARNO 430870 de handleiding

Type
de handleiding