Deltaco SH-IPC09 Handleiding

Type
Handleiding
SMART WIFI CAMERA
SH-IPC09
ENG NLD
DAN LAVBrugermanual Lietošanas pamācība
Benutzerhandbuch Naudojimo instrukcija
User manual Gebruiksaanwijzing
Kasutusjuhend Brukermanual
Käyttöopas Instrukcja obsługi
Manuel d’utilisation Manual del usuario
Felhasználói kézikönyv Användarmanual
DEU
L
I
T
EST
NOR
FIN POL
FRA
SPA
HUN
SWE
2
3
4
Tak for at vælge Deltaco!
1. Højttaler
2. Passiv infrarød sensor
3. Kameralinse
4. LED
5. Nulstil-knap
6. Lyssensor
7. USB Micro-B-opladningsport
8. LED (opladningsstatus)
9. Mikrofon
10. MicroSD-slot
Kameraet har et indbygget batteri. Brug
USB-kablet til at oplade.
Hvis du vil tænde eller slukke, skal du
trykke på knappen og holde den nede i
3 sekunder for at tænde eller slukke for
kameraet.
Montering
Dette produkt har 2 forskellige beslag til
montering. Vælg en parentes til dine behov.
Beslag (B) er almindeligt anvendt
udendørs. Beslag (A) er populært, fordi det
bruger en magnet.
Bor huller i væggen eller loftet til beslaget.
Tilslutning (A)
Montering (B)
B. Juster kameravinklen ved at sigte og
dreje den. Spænd skruen.
Nulstille
Tryk på og hold omkring 5 sekunder for
nulstilling. Alle ændrede indstillinger
ændres til fabriksstandarden.
LED-status
Kamera LED
Rød = kameraet er ved at tænde, eller der
er en funktionsfejl.
Blinker rød = venter på Wi-Fi-forbindelse.
Blinker rød hurtigt = tilslutter til Wi-Fi.
Blå = tilsluttet.
Oplade LED:
Rød = oplader.
Blå = Fuldt opladet.
ONVIF
For brug af ONVIF, se produktets side på
Deltacos hjemmeside.
Installere og bruge
1. Download og installer app’en “Deltaco
smart home” fra Apple App Store eller
Google Play Store på din mobilenhed.
2. Start app’en “Deltaco smart home.
3. Opret en ny konto, eller log på din
eksisterende konto.
4. Tryk på “+” for at tilføje enheden.
5. Vælg kategori og derefter produkttypen
på listen.
DAN
5
6. Tilslut enheden til strøm.
7. Hvis LED/lampen ikke blinker: Nulstil
enheden.
Hvis statusindikatoren blinker: Bekræft i
app’en.
8. Bekræft Wi-Fi-netværket og adgang-
skoden.
9. Angiv enhedsnavnet.
Rengøring og vedligeholdelse
Brug ikke rengøringsmidler eller slibemidler.
Rengør ikke indersiden af enheden.
Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis
enheden ikke fungerer korrekt, skal du
udskifte den med en ny enhed.
Rengør ydersiden af enheden med en
blød klud.
Support
Du kan nde ere produktoplysninger på
www.deltaco.eu.
Kontakt os via e-mail: help@deltaco.eu.
6
Vielen Dank, dass Sie sich für Deltaco
entschieden haben!
1. Lautsprecher
2. Passiver Infrarotsensor
3. Kameraobjektiv
4. LED
5. Reset-Taste
6. Lichtsensor
7. USB Micro-B Ladeanschluss
8. LED (Ladestatus)
9. Mikrofon
10. MicroSD Stecker
Die Kamera hat einen eingebauten
Akku. Zum Auaden verwenden Sie das
USB-Kabel.
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang
gedckt, um die Kamera ein- oder
auszuschalten.
Montage
Dieses Produkt hat zwei unterschiedliche
Halterungen. Wählen Sie die Halterung
aus, die Ihren Bedürfnissen entspricht.
Die Halterung (B) wird üblicherweise in
Außenbereichen verwendet. Halterung
(A) ist beliebt, da sie mit einem Magnet
funktioniert.
Bohren Sie für die Halterungen Löcher in
die Wand oder in die Decke.
Montage (A)
Montage (B)
B. Passen sie den Kamerawinkel an.
Ziehen Sie die Schraube fest.
Zurücksetzen
Zum Zurücksetzen – drücken und 5
Sekunden lang halten. Alle geänderten
Einstellungen werden auf die Werkeinstel-
lungen zurückgesetzt.
LED-Status
Kamera LED
Rot = die Kamera schaltet sich gerade ein,
oder etwas funktioniert nicht.
Rotes Blinken = Warten auf
WLAN-Verbindung.
Schnelles rotes Blinken = Verbindung zu
WLAN.
Blau = verbunden.
Lade-LED
Rot = wird geladen.
Blau = vollständig aufgeladen.
ONVIF
Information zu Anwendung von ONVIF
nden Sie auf der Produktseite auf der
Webseite von Deltaco.
DEU
7
Installation und Anwendung
1. Laden Sie die App “Deltaco smart home”
aus dem Apple App Store oder Google
Play Store herunter und installieren Sie sie
auf Ihrem Mobilgerät.
2. Starten Sie die App “Deltaco smart home“.
3. Erstellen Sie ein neues Konto, oder
melden Sie sich mit Ihrem bestehenden
Konto an.
4. Tippen Sie auf “+” um das Gerät
hinzuzufügen.
5. Wählen Sie die Kategorie und dann den
Produkttyp aus der Liste aus.
6. Schließen Sie das Gerät an die Strom-
versorgung an.
7. Wenn die LED-Lampe nicht blinkt:
setzen Sie das Gerät zurück. Wenn die
Statusanzeige blinkt: Bestätigen Sie es
in der App.
8. Bestätigen Sie das WLAN-Netzwerk
und das Passwort.
9. Geben Sie den Gerätenamen ein.
Reinigung und Instandhaltung
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder
Scheuermittel.
Reinigen Sie das innen des Gerätes nicht.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu
reparieren. Wenn das Gerät nicht richtig
funktioniert, ersetzten Sie es durch ein
neues Gerät.
Reinigen Sie das Gerät von außen mit
einem weichen Tuch.
Support
Weitere Produktinformationen nden Sie
unter www.deltaco.eu.
Kontaktieren Sie uns unter der
E-Mail-Adresse: help@deltaco.eu.
8
Thank you for choosing Deltaco!
1. Speaker
2. Passive infrared sensor
3. Camera lens
4. LED
5. Reset button
6. Light sensor
7. USB Micro-B charge port
8. LED (charge status)
9. Microphone
10. MicroSD slot
The camera has a built-in battery. Use the
USB cable to charge.
To power on/off, press and hold the button
for 3 seconds to turn the camera on or off.
Mounting
This product has 2 different brackets
for mounting. Choose a bracket for your
needs.
Bracket (B) is commonly used outdoors.
Bracket (A) is popular because it is using
a magnet.
Drill holes in the wall or ceiling for the bracket.
Mounting (A)
Mounting (B)
B. Adjust the camera angle by aiming and
rotating it. Fasten the screw.
Reset
Press and hold about 5 seconds for reset.
Any changed settings will change to
factory default.
LED status
Camera LED
Red = the camera is just turning on or there
is something malfunctioning.
Flashing red = waiting for WiFi connection.
Flashing red fast = connecting to WiFi.
Blue = connected.
Charge LED
Red = charging.
Blue = Fully charged.
ONVIF
For use of ONVIF, please check the prod-
uct’s page on Deltaco’s website.
Install and use
1. Download and install the app “Deltaco
smart home” from Apple App Store or
Google Play Store on your mobile device.
2. Launch the app “Deltaco smart home“.
3. Create a new account or log in to your
existing account.
4. Tap “+” to add the device.
5. Choose category and then the type of
product from the list.
6. Connect the device to power.
ENG
9
7. If the LED/lamp does not ash: Reset
the device.
If the status indicator ashes: Conrm in
the app.
8. Conrm the Wi-Fi network and password.
9. Enter the device name.
Cleaning and maintenance
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not clean the inside of the device.
Do not attempt to repair the device. If the
device does not operate correctly, replace
it with a new device.
Clean the outside of the device using a
soft cloth.
Support
More product information can be found at
www.deltaco.eu.
Contact us by e-mail: help@deltaco.eu.
10
Täname teid Deltaco valimise eest!
1. Kõlar
2. Passiivne infrapunaandur
3. Kaamera lääts
4. Valgusdiood
5. Lähtestusnupp
6. Valgusandur
7. USB Micro-B laadimisport
8. Valgusdiood (laadimise olek)
9. Mikrofon
10. MicroSD pesa
Sellel kaameral on sisseehitatud aku.
Kasutage laadimiseks USB-kaablit.
Kaamera sisse või välja lülitamiseks vajutage
ja hoidke seda nuppu 3 sekundit.
Paigaldamine
Tootel on paigaldamiseks 2 erinevat
konsooli. Valige oma vajadustele sobiv
konsool.
Konsooli (B) kasutatakse harilikult välis-
tingimustes. Konsool (A) on populaarne,
kuna see kasutab magnetit.
Puurige konsooli jaoks seina või lakke augud.
Paigaldamine (A)
Paigaldamine (B)
B. Reguleerige kaamera nurka seda
sihtides ja pöörates. Kinnitage kruvi.
Lähtestamine
htestamiseks vajutage ja hoidke umbes
5 sekundit. Kõik muudetud seadistused
muutuvad tehase vaikeseadistusteks.
Valgusdioodi olek
Kaamera valgusdiood
Punane = kaamera on sisse lülitumas või
kuskil on rike.
Vilkuv punane = WiFi-ühenduse ootel.
Kiiresti vilkuv punane = WiFi-ühenduse
loomine.
Sinine = ühendatud.
Laadimise valgusdiood
Punane = laadimine.
Sinine = täielikult laetud.
ONVIF
ONVIF kasutamise kohta vaadake palun
toote lehekülge Deltaco veebisaidil.
Paigaldamine ja kasutamine
1. Laadige alla ja paigaldage rakendus
Deltaco smart home“ Apple App Store’ist
või Google Play Store’ist oma mobiilsead-
mele.
2. Käivitage rakendus Deltaco smart home“.
3. Looge uus konto või logige sisse oma
olemasoleva kontoga.
4. Puudutage seadme lisamiseks „+“.
EST
11
5. Valige loendist kategooria ning seejärel
toote tüüp.
6. Ühendage seade vooluvõrku.
7. Kui valgusdiood/lamp ei vilgu: lähtestage
seade.
Kui olekuindikaator vilgub: Kinnitage see
seadmes.
8. Kinnitage Wi-Fi võrk ja salasõna.
9. Sisestage seadme nimi.
Puhastamine ja hooldus
Ärge kasutage puhastuslahusteid ega
abrasiivseid vahendeid.
Ärge puhastage seadme sisemust.
Ärge proovige seadet parandada. Kui
seade korralikult ei tööta, asendage see
uue seadmega.
Puhastage seadme väliskülge pehme lapiga.
Tugi
Täiendavat tooteteavet leiate aadressil
www.deltaco.eu.
Võtke meiega ühendust e-posti teel:
help@deltaco.eu.
12
Asennus (B)
B. Suuntaa ja käännä kamera oikeaan
suuntaan. Kiristä tuotteessa oleva ruuvi.
Tehdasasetusten palautus
Jos haluat palauttaa tehdasasetukset, pidä
painiketta pohjassa n. 5 sekunnin ajan.
Merkkivalon toiminta
Kameran merkkivalo
Kiinteä punainen valo: käynnistys kesken
tai ongelmatilanne.
Punainen vilkkuvalo: odottaa Wi-Fi-yhteyttä.
Nopea punainen vilkkuvalo: muodostamas-
sa Wi-Fi-yhteyt.
Kiinteä sininen valo: yhteys aktiivisena.
Latauksen merkkivalo
Kiinteä punainen valo: latautuu.
Kiinteä sininen valo: lataus valmis.
ONVIF
Jos haluat käytä ONVIF-protokollaa,
katso Deltacon verkkosivuilla olevat
tuotetiedot.
Asennus ja käyttö
1. Asenna ”Deltaco smart home” -sovellus
Applen tai Googlen sovelluskaupasta.
2. Käynnistä ”Deltaco smart home” -sovellus.
3. Luo uusi käyttäjätili tai kirjaudu olemas-
sa olevalle.
4. Lisää laite ”+”-painikkeen avulla.
5. Valitse luettelosta kategoria ja tuotetyyppi.
Kiitos, kun valitsit Deltaco-tuotteen!
1. Kaiutin
2. Passiivinen infrapunailmaisin
3. Kameran linssi
4. Merkkivalo
5. Tehdasasetusten palautuspainike
6. Valoanturi
7. USB Micro-B -latausportti
8. Latauksen merkkivalo
9. Mikrofoni
10. MicroSD-korttipaikka
Kamerassa on kiinteä akku, jota voi ladata
USB-kaapelin avulla.
Saat kytkettyä laitteen päälle tai pois
päältä, kun pidät painiketta pohjassa 3
sekuntia.
Asennustavat
Tuotteen mukana tulee kaksi eri kiinnikettä.
Valitse näistä se, joka soveltuu parhaiten
käyttötarpeisiin.
Kiinnikettä B käytetään usein ulkona.
Kiinnike A on suosittu, koska se perustuu
magneetin käyttöön.
Poraa seinälle tai kattoon reiät kiinniket
varten.
Asennus (A)
FIN
13
6. Kytke laite sähköverkkoon.
7. Ellei merkkivalo/lamppu välky: palauta
tehdasasetukset.
Jos merkkivalo välkkyy, vahvista valinta
sovelluksessa.
8. Vahvista Wi-Fi-verkko ja sen salasana.
9. Anna laitteelle nimi.
Puhdistus ja kunnossapito
Älä käytä puhdistusaineita, mukaan lukien
hankausaineet.
Laitteen sisäosia ei tule puhdistaa.
Vaihda laite uuteen, jos se ei toimi oikein.
Älä yritä korjata tuotetta.
Laitteen ulkopinnat on mahdollista pyyhkiä
pehmeällä liinalla.
Tuotetuki
Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa
www.deltaco.eu.
Tukipalvelun sähköpostiosoite on
info@deltaco..
14
Merci de choisir Deltaco !
1. Haut-parleur
2. Capteur infrarouge passif
3. Objectif de la caméra
4. LED
5. Bouton de réinitialisation
6. Capteur de lumière
7. Port de charge USB Micro-B
8. LED (état de la charge)
9. Microphone
10. Fente Micro SD
La caméra est équipée d’une batterie in-
tége. Utilisez le câble USB pour la charger.
Pour allumer / éteindre l’appareil, appuyez
sur le bouton et maintenez-le enfon
pendant 3 secondes.
Montage
Ce produit dispose de 2 supports de xa-
tion différents pour le montage. Choisissez
le support adapté à vos besoins.
Le support (B) est généralement utilisé en
extérieur. Le support (A) est populaire car il
utilise un aimant.
Percez des trous dans le mur ou le plafond
pour le support de xation.
Montage (A)
Montage (B)
B. Réglez l’angle de la caméra en la visant
et en la faisant tourner. Serrez la vis.
Réinitialisation
Appuyez et maintenez enfoncé pendant
environ 5 secondes pour réinitialiser. Tous
les paramètres modiés seront remplacés
par les paramètres d’usine par défaut.
État des LED
LED de la caméra
Rouge = la caméra vient de s’allumer ou il
y a un dysfonctionnement.
Rouge clignotant = attente de la connexion
WiFi.
Rouge clignotant rapidement = en connex-
ion au WiFi.
Bleu = connectée.
LED de la charge
Rouge = en charge.
Bleu = complètement chargée.
ONVIF
Pour l’utilisation d’ONVIF, veuillez
consulter la page du produit sur le site web
Deltaco.
Installation et utilisation
1. Téléchargez et installez l’application «
Deltaco smart home » depuis l’App Store
d’Apple ou Google Play Store sur votre
appareil mobile.
2. Lancez l’application « Deltaco smart
home ».
FRA
15
3. Créez un nouveau compte ou connect-
ez-vous à votre compte existant.
4. Appuyez sur « + » pour ajouter l’appareil.
5. Choisissez la catégorie puis le type de
produit dans la liste.
6. Connectez l’appareil à l’alimentation.
7. Si la LED / lampe ne clignote pas :
réinitialisez l’appareil.
Si le voyant LED d’état clignote : conrmez
dans l’application.
8. Conrmez le réseau Wi-Fi et le mot de
passe.
9. Saisissez le nom de l’appareil.
Nettoyage et entretien
N’utilisez pas de solvants de nettoyage ou
d’abrasifs.
Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil.
N’essayez pas de réparer l’appareil. Si
l’appareil ne fonctionne pas correctement,
remplacez-le par un nouvel appareil.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide
d’un chiffon doux.
Assistance
Plus d’information sur le produit est
disponible sur le site www.deltaco.eu.
Contactez-nous par e-mail :
help@deltaco.eu.
16
Köszönjük, hogy a Deltaco-t választotta!
1. Hangszóró
2. Passzív infravörös érzékelő
3. Kameraobjektív
4. LED
5. Alaphelyzet gomb
6. Fényérzékelő
7. USB Micro-B töltőport
8. LED (töltésállapot)
9. Mikrofon
10. MicroSD-kártyanyílás
A kamera bpített akkumulátoros. A
töltéshez az USB-kábelt használja.
Tartsa lenyomva a gombot kb. 3 másodper-
cig a kamera be- és kikapcsolásához.
Felszerelés
A terk felszereléséhez két eltérő konzol
közül választhat. Válassza azt, amelyik az
igényeinek megfelelőbb.
A „B” konzol általában kültéri használatra
való. Az „A” konzol népszerűségét a benne
használt mágnes adja.
Fúrjon lyukakat a falra vagy a plafonra a
kamerának.
Felszerelés az „A” konzolra
Felszerelés a „B” konzolra
B. Állítsa be a kamera szögét úgy, hogy
a kívánt irányba forgatja. Szorítsa meg a
csavart.
Alaphelyzetbe állítás
Az alaphelyzetbe állításhoz tartsa nyomva
a gombot kb. 5 másodpercig. Ilyenkor
minden módosított beállítás visszaáll a
gyári alapértékére.
LED-es állapotjelzés
Kamera LED
Vörös = a kamera éppen bekapcsol, vagy
valamilyen működési hiba lépett fel.
Villogó vörös = várakozás WiFi csatlakozásra.
Gyorsan villogó vös = csatlakozás
WiFi-hez.
Kék = csatlakoztatva.
Töltésjelző LED
Vörös = töltés.
Kék = teljesen feltöltve.
ONVIF
Az ONVIF használatához tekintse meg a
terkoldalt a Deltaco webhelyén.
Telepítés és használat
1. Töltse le és telepítse a „Deltaco smart
home” alkalmazást az Apple App Store
vagy a Google Play alkalmasáruházából
a mobileszközére.
2. Indítsa el a „Deltaco smart home”
alkalmazást.
HUN
17
3. Hozzon létre egy új ókot, vagy jelent-
kezzen be a meglévő ókjába.
4. Érintse meg a „+” jelet az eszköz
hozzáadásához.
5. Válasszon ki egy kategórt, majd a
terk típusát a listából.
6. Csatlakoztassa az eszközt az elektro-
mos hálózathoz.
7. Ha a LED/jelzőfény nem villog: Állítsa
alaphelyzetbe az eszközt.
Ha a jelzőfény villog: Esítse meg az
alkalmazásban.
8. Adja meg a Wi-Fi hálózat nevét és a
jelszót.
9. Adja meg az eszköz nevét.
Tisztítás és karbantartás
Ne használjon tisztító oldószereket vagy
dörzshatású szereket.
Az eszköz belsejét ne tisztítsa.
Ne próbálja megjavítani az eszközt. Ha az
eszköz nem működik megfelelően, cserélje
le egy újra.
Az eszköz külső felületét puha ronggyal
tisztítsa.
Támogatás
A www.deltaco.eu webhelyen további
informáckat talál a terkről.
A következő e-mail-men keresztül léphet
velünk kapcsolatba: help@deltaco.eu.
18
Paldies, ka izvēlējāties Deltaco!
1. Skaļrunis
2. Pasīvs infrasarkano staru sensors
3. Kameras lēca
4. LED indikators
5. Atiestatīšanas poga
6. Gaismas sensors
7. USB Micro-B uzlādes pieslēgvieta
8. LED indikators (uzlādes statuss)
9. Mikrofons
10. MikroSD slots
Kamerai ir iebūvēts akumulators. Uzdei
izmantojiet USB vadu.
Lai iesgtu vai izslēgtu kameru, nospiediet
un 3 sekundes turiet nospiestu šo pogu.
Uzstādīšana
Šai ierīcei ir 2 dādi uzstādīšanas
stiprinājumi. Izlieties savām vajadzībām
atbilstošu stiprinājumu.
Stiprinājums (B) parasti tiek izmantots
ārpus telpām. Stiprinājums (A) ir popurs,
jo tajā izmantots magts.
Izurbiet stiprinājumam caurumus sienā vai
griestos.
Uzstādīšana (A)
Uzstādīšana (B)
B. Noregulējiet kameras leņķi, to mērķējot
un grozot. Piestipriniet skvi.
Atiestatīšana
Nospiediet un apmēram 5 sekundes turiet,
lai atiestatītu. Visi izmainītie iestatījumi tiks
mainīti uz rūpnīcas noklujumu.
LED statuss
Kameras LED indikators
Sarkans = kamera iesdzas vai ir kāds
darbības traucējums.
Mirgo sarkans = gaida WiFi savienojumu.
Ātri mirgo sarkans = savienojas ar WiFi.
Zils = ir savienots.
Uzlādes LED
Sarkans = notiek uzlāde.
Zils = pilbā uzdēts.
ONVIF
Lai izmantotu ONVIF, lūdzu, Deltaco
mekļa vietnē apkojiet preces lapu.
Instalēšana un izmantošana
1. Lejupielādējiet un instalējiet savā mobi-
lajā ierīcē lietotni “Deltaco smart home” no
Apple App Store vai Google Play Store.
2. Palaidiet lietotni “Deltaco smart home”.
3. Izveidojiet jaunu kontu vai pierakstieties
savā esošajā kontā.
4. Piespiediet “+”, lai pievienotu ierīci.
5. Izlieties kategoriju un tad sarakstā
atlasiet preces veidu.
LAV
19
6. Pieslēdziet ierīci strāvai.
7. Ja LED/lampa nemirgo: atiestatiet ierīci.
Ja mirgo statusa indikators: Apstipriniet
lietotnē.
8. Apstipriniet Wi-Fi tīklu un paroli.
9. Ievadiet ierīces nosaukumu.
Tīrīšana un apkope
Neizmantojiet tīrīšanas šķīdumus vai
abrazīvus materiālus.
Netīriet ierīces iekšpusi.
Neģiniet remontēt ierīci. Ja ierīce
nedarbojas pareizi, aizvietojiet to ar jaunu
ierīci.
Notīriet ierīces ārpusi, izmantojot mīkstu
drānu.
Atbalsts
Vairāk inforcijas par precēm atrodama
mekļa vietwww.deltaco.eu.
Sazinieties ar mums, izmantojot e-pastu:
help@deltaco.eu.
20
Ačiū, kad renkatės „Deltaco”!
1. Garsiakalbis
2. Pasyvusis infraraudonųjų spindulių jutiklis
3. Objektyvas
4. LED šviesos diodas
5. Perkrovimo mygtukas
6. Šviesos jutiklis
7. USB Micro-B įkrovimo jungtis
8. LED šviesos diodas (įkrovimo būsena)
9. Mikrofonas
10. MicroSD kortelės lizdas
Kameroje yra integruota baterija, kurios
įkrovimui naudokite USB laidą.
Tam, kad įjungtumėte/išjungtumėte
kamerą, laikykite paspaudę mygtuką 3
sekundes.
Montavimas
Įrenginyje yra du laikikliai, skirti montavimui.
Pasirinkite tinkamą laikiklį.
Laikiklis B dažniausiai naudojamas lauke.
Laikiklyje A yra magnetas.
Sienoje arba lubose išgręžkite skyles
laikikliui pritvirtinti.
A laikiklio montavimas
B laikiklio montavimas
B. Reguliuokite kameros kampą sukdami ir
kreipdami ją. Priveržkite varžtu.
Paleidimas iš naujo
Paspauskite ir palaikykite apie 5 sekundes,
kad paleistute įrenginį iš naujo bei atsta-
tytumėte gamyklinius parametrus.
LED šviesos diodo signalai
Kameros LED šviesos diodas
Raudona = kamera dar jungiasi arba
kažkas sugedo.
Mirksinti raudona = ieškomas Wi-Fi tinklas.
Greitai mirksinti raudona = įrenginys jungiasi
prie Wi-Fi tinklo.
lyna = prisijungta.
Krovimo LED šviesos diodas
Raudonas = kraunamas.
lyna = pilnai įkrautas.
ONVIF
Nodami naudoti ONVIF, apsilankykite
Deltaco tinklapyje, kuriame rasite reika-
lingą informaciją.
Diegimas ir naudojimas
1. Parsisiųskite mobiliąją programė
Deltaco smart home“ iš Apple App Store
arba Google Play Store ir įdiekite į savo
mobilųjį įrenginį.
2. Įjunkite mobilją programėlę „Deltaco
smart home“.
3. Susikurkite naują paskyrą arba prisijunkite
prie jau turimos paskyros.
LIT
21
4. Paspauskite „+“, kad pridėtumėte įrenginį.
5.Pasirinkite kategoriją ir įrenginio tipą iš
sąrašo.
6. Prisijunkite prie įrenginio.
7. Jeigu LED šviesos diodas/lempu
nemirksi: iš naujo paleiskite įrenginį.
Jeigu lemputė mirksi: patvirkinkite įrenginį
mobiliojoje programėlėje.
8. Patvirtinkite Wi-Fi tinklą ir slaptodį.
9. Įveskite įrenginio pavadinimą.
Valymas ir priežiūra
Nenaudokite valomųjų skysčių ir pavirš
pažeisti galiių medžiagų.
Nevalykite įrenginio vidaus.
Nebandykite taisyti įrenginio. Jeigu įrengi-
nys neveikia tinkamai, pakeiskite jį nauju.
Įrenginio išorę valykite minkštu audeklu.
Pagalba
Daugiau informacijos apie gaminį galite
rasti www.deltaco.eu.
Susisiekite su mumis el. paštu:
help@deltaco.eu.
22
Bedankt dat u gekozen heeft voor Deltaco!
1. Luidspreker
2. Passieve infraroodsensor
3. Cameralens
4. LED
5. Reset-knop
6. Lichtsensor
7. USB Micro-B oplaadpoort
8. LED (oplaadstatus)
9. Microfoon
10. MicroSD-sleuf
De camera heeft een ingebouwde batterij.
Gebruik de USB-kabel om de camera op
te laden.
Om de camera aan/uit te zetten, houdt u de
knop 3 seconden ingedrukt om de camera
in of uit te schakelen.
Montage
Dit product heeft 2 verschillende beugels
voor montage. Kies een beugel die aan uw
behoeften voldoet.
Beugel (B) wordt vaak buitenshuis gebrui-
kt. Beugel (A) is populair omdat deze een
magneet heeft.
Boor de gaten in de muur of het plafond
voor de beugel.
Montage (A)
Montage (B)
B. Pas de camerahoek aan door de
camera te richten en te draaien. Draai de
schroef vast.
Resetten
Houd ongeveer 5 seconden ingedrukt om
te resetten. Alle instellingen worden in de
fabrieksinstellingen gewijzigd.
LED-status
Camera LED
Rood = de camera gaat gewoon aan of er
is iets niet goed.
Rood knipperend = wachten op WiFi-verbinding.
Snel rood knipperend = verbinding maken
met WiFi.
Blauw = verbonden.
Oplaad-LED
Rood = aan het opladen.
Blauw = volledig opgelagen.
ONVIF
Raadpleeg voor gebruik van ONVIF de
productpagina op de website van Deltaco.
Installatie en gebruik
1. Download en installeer de app “Deltaco
smart home” van de Apple App Store of
Google Play Store op je mobiele apparaat.
2. Start de app “Deltaco smart home”.
3. Maak een nieuw account aan of log op je
bestaande account in.
4. Klik op “+” om een apparaat toe te voegen.
NLD
23
5. Kies categorie en vervolgens het type
product uit de lijst.
6. Sluit het apparaat op stroom aan.
7. Als de LED/lamp niet knippert: Reset
het apparaat.
Als de statusindicator knippert: Bevestig
in de app.
8. Bevestig het WiFi-netwerk en wachtwoord.
9. Voer de apparaatnaam in.
Reiniging en onderhoud
Gebruik geen schoonmaak- of schuur-
middelen.
Maak de binnenkant van het apparaat niet
schoon.
Probeer het apparaat niet te repareren. Als
het apparaat niet goed werkt, vervangt het
door een nieuw apparaat.
Reinig de buitenkant van het apparaat met
een zachte doek.
Ondersteuning
Meer informatie over het product is te
vinden op www.deltaco.eu.
Neem contact met ons op:
help@deltaco.eu.
24
Montering (B)
B. Juster kameravinkelen ved å sikte og
rotere den. Fest skruen.
Nullstilling
Trykk og hold inne i ca. 5 sekunder for null-
stilling. Alle endrede innstillinger nullstilles.
LED-status
Kameraets lysdiode
Rød = kamerat starter opp eller det er noe
som ikke fungerer.
Blinker rødt = venter på WiFi-tilkobling.
Blinker rødt hurtig = kobler til WiFi.
Blå = tilkoblet.
Lysdiode (Ladning)
Rød = lader.
Blå = Fulladet.
ONVIF
For bruk av ONVIF, vennligst se produktets
side på Deltaco sin hjemmeside.
Installasjon og bruk
1. Last ned og installer appen “Deltaco
smart home” fra Apple sin App Store eller
Google Play Store på din mobile enhet.
2. Start appen “Deltaco smart home”.
3. Skap en ny konto eller logg inn på din
eksisterende konto.
4. Trykk på “+” for å legge til enheten.
5. Velg kategori og deretter type produkt
fra listen.
Takk for at du valgte Deltaco!
1. Høyttaler
2. Passiv infrarød sensor
3. Kameralinse
4. Lysdiode
5. Nullstillingsknapp
6. Lyssensor
7. USB Micro-B-ladeport
8. Lysdiode (ladestatus)
9. Mikrofon
10. MicroSD-rom
Kameraet har ett innebygd batteri. Bruk
USB-kabelen for å lade.
For å slå av / på, trykk og hold inne
knappen i 3 sekunder for å slå kamerat
av eller på.
Montering
Dette produktet har 2 ulike fester for mon-
tering. Velg ett feste for dine behov.
Feste (B) brukes ofte utendørs. Feste (A)
er populær ettersom det bruker en magnet.
Bor hull i veggen eller taket for festet.
Montering (A)
NOR
25
6. Koble enheten til strøm.
7. Om lysdioden / lampen ikke blinker:
tilbakestill enheten.
Om statusindikatoren blinker: Bekreft i
appen.
8. Bekreft WiFi-nettverk og passord.
9. Angi enhetens navn.
Rengjøring og vedlikehold
Bruk ikke rengjøringsmiddel eller slipende
midler.
Rengjør ikke innsiden av enheten.
Forsøk ikke å reparere enheten. Om
enheten ikke fungerer korrekt, bytt den ut
med en ny enhet.
Rengjør utsiden av enheten med en myk klut.
Support
Mer produktinformasjon nnes på
www.deltaco.eu.
Kontakt oss via e-post: help@deltaco.eu.
26
Dziękujemy, że wybrałeś Deltaco!
1. Głośnik
2. Pasywny czujnik podczerwieni
3. Obiektyw kamery
4. LED
5. Przycisk reset
6. Czujnik światła
7. Gniazdo ładowania USB Micro-B
8. Wskaźnik LED (status ładowania)
9. Mikrofon
10. Gniazdo microSD
Kamera ma wbudowaną baterię. Do
ładowania użyj kabla USB.
Aby włączyć/wączyć, naciśnij i przytrzy-
maj przycisk przez 3 sekundy, aby włącz
lub wyłączyć kamerę.
Montaż
Ten produkt posiada 2 różne wsporniki do
montażu. Wybierz wspornik odpowiednio
do swoich potrzeb.
Wspornik (B) jest powszechnie używany
na zewtrz. Wspornik (A) jest popularny,
ponieważ wykorzystuje magnes.
Wywierć w ścianie lub sucie otwory na
wspornik.
Montaż (A)
Montaż (B)
B. Dostosuj kąt kamery, obracając ją i
odpowiednio ustawiac. Dokręć śrubę.
Reset
Nacnij i przytrzymaj przycisk przez około
5 sekund, aby zresetować urdzenie.
Wszelkie pozmieniane ustawienia w
do domyślnych ustawień fabrycznych.
Status wskaźnika LED
Wskaźnik LED kamery
Czerwony = kamera właśnie się włącza lub
coś dzia nieprawidłowo.
Miganie na czerwono = oczekiwanie na
połączenie Wi-Fi.
Szybkie miganie na czerwono = łączenie
z Wi-Fi.
Niebieski = połączono.
Wskaźnik LED ładowania
Czerwony = ładowanie.
Niebieski = urządzenie w pełni naładowane.
ONVIF
Aby korzystać z ONVIF, sprawdź stro
produktu na stronie internetowej Deltaco.
Instalacja i użytkowanie
1. Pobierz i zainstaluj aplikację „Deltaco
smart home” ze sklepu Apple App Store
lub Google Play Store na swoim urządze-
niu mobilnym.
2. Uruchom aplikację „Deltaco smart home”.
3. Utwórz nowe konto lub zaloguj się na
już istniejące.
POL
27
4. Wybierz „+”, aby dodać urdzenie.
5. Wybierz kategorię, a następnie typ
produktu z listy.
6. Poącz urządzenie do zasilania.
7. Jeśli dioda LED nie miga: Zresetuj
urdzenie.
Jeśli dioda statusu miga: Potwierdź w
aplikacji.
8. Potwierdź sieć Wi-Fi i hasło.
9. Wprowadź nazwę urządzenia.
Czyszczenie i konserwacja
Nie używaj rozpuszczalników ani środków
abrazyjnych.
Nie czć wnętrza urdzenia.
Nie pbuj naprawiać urządzenia. Jli
urdzenie nie działa poprawnie, wymień
je na nowe.
Czć zewnętrzną stronę urządzenia za
pomocą miękkiej ściereczki.
Pomoc
Więcej informacji o produkcie można
znaleźć na stronie www.deltaco.eu.
Skontaktuj się z nami poprzez e-mail:
help@deltaco.eu.
28
¡Gracias por elegir Deltaco!
1. Altavoz
2. Sensor infrarrojo pasivo
3. Lente de la cámara
4. LED
5. Botón de reinicio
6. Sensor de luz
7. Puerto de carga USB Micro-B
8. LED (estado de carga)
9. Micrófono
10. Ranura MicroSD
La cámara tiene una batería integrada.
Para cargar utilice el cable USB.
Para encender o apagar la cámara pulse
y mantenga presionado el botón durante
3 segundos.
Montaje
Este producto tiene 2 soportes diferentes
para el montaje. Elija un soporte dependi-
endo de sus necesidades.
El soporte (B) normalmente se usa en ex-
teriores. El soporte (A) es popular porque
se usa con un imán.
Para colocar el soporte taladre oricios en
la pared o el techo.
Montaje (A)
Montaje (B)
B. Ajuste el ángulo de la cámara apuntán-
dola y girándola. Apriete el tornillo.
Reinicio
Para reiniciar pulse y mantenga pulsado
unos 5 segundos. Cualquier cambio de
conguración se cambiará a los valores
predeterminados de fábrica.
Estado del LED
LED de cámara
Rojo = la cámara se acaba de encender o
hay algo que no funciona.
Rojo intermitente = esperando la conexión
de wi.
Rojo parpadea rápido = conectándose a wi.
Azul = conectado.
LED de carga
Rojo = Carga.
Azul = Carga completa.
ONVIF
Para utilizar ONVIF, consulte el apartado
del producto en la página web de Deltaco.
Instalación y uso
1. Descargue e instale la aplicacn «Del-
taco smart home» de Apple App Store o
Google Play Store en su dispositivo móvil.
2. Inicie la aplicación «Deltaco smart home».
3. Crea una nueva cuenta o inicie sesión
en su cuenta ya existente.
4. Toque «+» para añadir el dispositivo.
SPA
29
5. Elija de la lista la categoría y luego el
tipo de producto.
6. Conecte el dispositivo a la corriente de
alimentación.
7. Si el LED / la luz no parpadea: Reinicie
el dispositivo.
Si el indicador de estado parpadea:
Conrme en la aplicacn.
8. Conrme la red wi y la contraseña.
9. Introduzca el nombre del dispositivo.
Limpieza y mantenimiento
No utilice disolventes de limpieza ni
productos abrasivos.
No limpie el interior del dispositivo.
No intente reparar el dispositivo. Si el
dispositivo no funciona correctamente,
sustitúyalo por uno nuevo.
Limpie el exterior del dispositivo con un
paño suave.
Servicio técnico
Más información sobre el producto puede
encontrar en www.deltaco.eu.
Correo electrónico: help@deltaco.eu.
30
Tack för att du valde Deltaco!
1. Högtalare
2. Passiv infraröd sensor
3. Kameralins
4. Lysdiod
5. Nollställningsknapp
6. Ljussensor
7. USB Micro-B-laddport
8. Lysiod (laddstatus)
9. Mikrofon
10. MicroSD-fack
Kameran har ett inbyggt batteri. Använd
USB-kabeln för att ladda.
För att slå av / på, tryck och håll in knappen
i 3 sekunder för att slå kameran av eller på.
Montering
Denna produkt har 2 olika fästen för mon-
tering. Välj ett fäste för dina behov.
Fäste (B) används ofta utomhus. Fäste
(A) är populärt eftersom det använder en
magnet.
Borra hål i väggen eller taket för fästet.
Montering (A)
Montering (B)
B. Justera kameravinkeln genom att rikta
och rotera den. Fäst skruven.
Nollställning
Tryck och håll ned i ca 5 sekunder för
nollställning. Alla ändrade inställningar
nollställs.
LED-status
Kamerans lysdiod
Röd = kameran startar upp eller det är
något som inte fungerar.
Blinkar rött = väntar på WiFi-anslutning.
Blinkar rött snabbt = ansluter till WiFi.
Blå = ansluten.
Lysdiod (Laddning)
Röd = laddar.
Blå = Fulladdad.
ONVIF
För användning av ONVIF, vänligen se
produktens sida på Deltacos hemsida.
Installation och användning
1. Hämta och installera appen “Deltaco
smart home” från Apples App Store eller
Google Play Store på din mobila enhet.
2. Starta appen “Deltaco smart home”.
3. Skapa ett nytt konto eller logga in på ditt
bentliga konto.
4. Tryck på “+” för att lägga till enheten.
5. Välj kategori och sedan typen av produkt
från listan.
SWE
31
6. Anslut enheten till ström.
7. Om lysdioden / lampan inte blinkar:
Återställ enheten.
Om statusindikatorn blinkar: Bekräfta i
appen.
8. Bekräfta Wi-Fi-nätverk och lösenord.
9. Ange enhetens namn.
Rengöring och underhåll
Använd inte rengöringsmedel eller
slipandemedel.
Rengör inte insidan av enheten.
Försök inte reparera enheten. Om enheten
inte fungerar korrekt, byt den ut med en
ny enhet.
Rengör utsidan av enheten med en mjuk
trasa.
Support
Mer produktinformation nns på
www.deltaco.eu.
Kontakta oss via e-post:
help@deltaco.eu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Deltaco SH-IPC09 Handleiding

Type
Handleiding