Deltaco GAM-040 Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding
GAM-040
ENG Instruction manual
SWE Användarmanual
FIN Käyttöopas
DAN Brukermanual
NOR Brukermanual
LIT Naudojimo instrukcija
FULL MOTION
DESK MOUNT ARM
FOR DUAL 13”-32” MONITORS
LAV Lietošanas instrukcija
EST Kasutusjuhen
GER Betriebsanleitung
FRA Manuel d’utilisation
POL Instrukcjaobsługi
NLD Gebruiksaanwijzing
2
1.
3.
2.
4.
ENG - Material compatibility
SWE - Materialkompatibilitet
FIN - Alustatyypin soveltuvuus
DAN - Materiale kompatibilitet
NOR - Materialekompatibilitet
LIT-Medžiagųsuderinamumas
LAT-Materiālasaderība
EST - Materjali ühilduvus
GER - Materialkompatibilität
FRA - Compatibilité du matériel
POL-Kompatybilnośćmateriałowa
NLD - Materiaalcompatibiliteit
3
4
1a.
5
1b.
6
2.
7
3a.
3b.
8
4.
9
5.
6.
10
7.
8.
11
1. Read the entire instruction
manual before you start
installation and assembly. If you
have any questions regarding any
of the instructions or warnings,
please contact your retailer for
assistance.
2. Caution: Usage together with
products heavier than the rated
weight may result in instability
which can cause possible injury.
3. This product must be attached
asspeciedinassembly
instructions. Improper
installation may result in
serious injury.
4. Safety gear and proper tools must
be used. This product should
onlybeinstalledbyaqualied
person.
5. Make sure that the supporting
surface will safely support the
combined weight of the equipment
and all the attached hardware and
components.
6. Use the screws provided and do
not over tighten the screws.
7. This product contains small items
that could be a choking hazard if
swallowed. Keep these items away
from children.
8. This product is intended for
indoor use only. Using this
product outdoors could lead to
product failure and personal
injury.
9. Important: Ensure that you have
received all parts according to
the component checklist prior
to installation. If any parts
are missing or faulty, contact
ENG - Instruction manual
Deltaco or the retailer where you
purchased the product.
10. Caution: Do not exceed the
marked max weight. Serious injury
or property damage may occur!
11. Check that the product is secure
and safe to use, at regular
intervals (at least every three
months).
Material compatibility:
1. Wooden
2. Fiberboard
3. Particleboard
4. X Honeycomb structure recycled
paper
The capacity of the desk used, may
change the capacity of the arm.
Recommended desks are: Wooden,
berboardandparticleboard.
Not recommended desks are: Honeycomb
structure recycled paper or sandwich
structured with hollow pockets.
12
SWE - Användarmanual
1. Läs hela bruksanvisningen innan
du börjar med installation
och montering. Om du har
några frågor angående någon
av de instruktioner eller
varningar, kontakta din lokala
återförsäljare för att få hjälp.
2. Varning: Användning tillsammans
med produkter tyngre än den
uppmärkta vikten kan leda till
instabilitet som kan orsaka
eventuella personskador.
3. Produkten ska fästas i enlighet
med monteringsanvisningarna.
Felaktig installation kan leda
till allvarliga skador.
4. Skyddsutrustning och rätt verktyg
måste användas. Denna produkt
får endast installeras av kunnig
person.
5. Se till att ytan med all säkerhet
kan stödja den sammanlagda
vikten av utrustningen och
all tillhörande hårdvara och
komponenter.
6. Använd skruvarna som följer med
i förpackningen och skruva inte
skruvarna för hårt.
7. Denna produkt innehåller små
föremål som kan utgöra en
kvävningsrisk vid förtäring. Håll
dessa objekt borta från barn.
8. Denna produkt är endast avsedd
för inomhusbruk. Om denna produkt
används utomhus kan det leda till
produktfel och personskador.
9. Viktigt: Se till att du har fått
alla delar enligt komponent
checklistan före installationen.
Om några delar saknas eller är
felaktiga, kontakta Deltaco eller
återförsäljaren där du köpte
produkten.
10. Varning: Överstig inte den
uppmärkta max vikten. Allvarlig
personskada eller materiella
skador kan uppstå!
11. Kontrollera att produkten är
fäst tryggt och att den är säker
att använda med jämna mellanrum
(minst var tredje månad).
Materialkompatibilitet:
1. Trä
2. Träberskiva
3. Spånskiva
4. X Återvunnet papper med
bikakestruktur
Kapaciteten hos det skrivbord som
används kan ändra monitorarmens
kapacitet.
Rekommenderade skrivbord är: Trä,
träberskivaochspånskiva.
Icke rekommenderade skrivbord
är: Gjorda av återvunnet
papper med bikakestruktur
eller sandwichkonstruerade med
ihåligheter.
13
FIN - Käyttöopas
1. Lue ohjeet läpi huolella, ennen
kuin alat asentaa telinettä.
Ota yhteys jälleenmyyjään,
jos sinulla turvallisuus- tai
käyttöohjeisiin liittyviä
kysymyksiä.
2. Varoitus: Teline saattaa
mennä epävakaaksi, jos siihen
kiinnittää liian painavan
esineen. Tämä saattaa johtaa
henkilövahinkoihin.
3. Tuote tulee asentaa ohjeiden
mukaisella tavalla. Jos näitä ei
noudateta, seurauksena saattaa
olla vakava henkilövahinko.
4. Asennuksessa tulee käyttää
asianmukaisia työkaluja ja
suojavarusteita. Tuotteen saa
asentaa ainoastaan asiantunteva
henkilö.
5. Varmista, että telineen pinta
kestää näytön tai television
kokonaispainon. Painoon lasketaan
kuuluvaksi kaikki komponentit,
jotka ovat osa laitteistoa.
6. Käytä mukana tulevia ruuveja. Älä
ruuvaa liian kireälle.
7. Tuote sisältä pieniä osia,
joiden nieleminen aiheuttaa
tukehtumisvaaran. Pidä nämä osat
poissa lasten ulottuvilta.
8. Tuote on tarkoitettu ainoastaan
sisäkäyttöön. Jos tuotetta
käytetään ulkona, se saattaa
vahingoittua tai aiheuttaa
henkilövahinkoja.
9. Tärkeää: Ennen kuin alat
asentaa tuotetta, varmista että
pakkauksessa on mukana kaikki
tarpeelliset osat. Jos osia
puuttuu tai jotkin niistä ovat
vahingoittuneet, ota yhteys
Deltacoon tai jälleenmyyjään.
10. Varoitus: Älä ylitä ohjeissa
mainittua enimmäispainoa. Jos
laite on tätä painavampi,
seurauksena saattaa olla
vakavia henkilövahinkoja tai
materiaalisia vahinkoja.
11. Tarkista säännöllisesti, että
tuotteen kiinnitys pitää ja että
sitä on turvallista käyttää. Tämä
tulisi tehdä vähintään kolmen
kuukauden välein.
Alustatyypin soveltuvuus:
1. Puu
2. Kuitulevy
3. Lastulevy
4. X Kennolevy, jonka sisus on
kierrätyspaperia
Kantokyky vaihtelee sen mukaan,
mistä materiaalista alusta on
valmistettu.
Valmistusmateriaalit, joita
suositellaan: puu, kuitulevy tai
lastulevy
Valmistusmateriaalit, joita ei
suositella: kennolevy, jonka sisus
on kierrätyspaperia tai kerroslevy,
jonka sisuksessa on onttoja kohtia
14
DAN - Brugermanual
1. Læs hele brugsanvisningen inden
du begynder installation og
montering. Hvis du har nogen
spørgsmål vedrørende nogen
af instruktionerne eller
advarslerne, bedes du kontakte
din forhandler for hjælp.
2. Forsigtig: Anvendelse sammen med
produkter der er tungere end
den anbefalede vægt kan medføre
ustabilitet, hvilket kan medføre
til mulig skade.
3. Produktet skal monteres
i overensstemmelse med
anvisningerne i manualen.
Fejlagtig montering skal føre til
alvorlige skader.
4. Sikkerhedsudstyr og korrekt
værktøj skal anvendes. Dette
produkt må kun installeres af en
kvaliceretperson.
5.Sørgforatmonteringsaden
sikkert understøtter udstyrets
samlede vægt og alt vedhæftede
hardware og komponenter.
6. Brug de medfølgende
monteringsskruer og sørg for ikke
at overspænde monteringsskruerne.
7. Dette produkt indeholder små
genstande, der kan udgøre en
kvælningsfare ved indtagelse.
Opbevar disse genstande væk fra
børn.
8. Dette produkt er kun beregnet til
indendørs brug. Brug af dette
produkt udendørs kan føre til
produktfejl og personskade.
9. Vigtig: Sørg for at du
har modtaget alle dele i
overensstemmelse med komponentens
tjekliste inden installation.
Hvis der mangler dele eller
er fejl på nogle af delene,
skal du kontakte Deltaco eller
den forhandler, hvor du købte
produktet.
10. Forsigtig: Overskrid ikke
den markerede maksimale vægt.
Alvorlig skade eller skade på
ejendom kan forekomme.
11. Kontroller jævnligt at produktet
fortsat er monteret korrekt. Vi
anbefaler at dette gøres hver
tredje måned.
Materiale kompatibilitet:
1. Træ
2. Træberplade
3. Spånplade
4. X Genbrugt pap med bikube
struktur
Anbefalede skriveborde og
bordoveraderer:træ,
træberplader,ogspånplader.
Ikkeanbefaledeoverader
er: (genbrugt) bølgepap eller
bikube struktureret pap eller
sandwichformet med hulrum.
15
NOR - Bruksanvisning
1. Les hele bruksanvisningen innen
du begynner med installasjon
og montering. Om du har noen
spørsmål angående noen av
instruksjonene eller advarslene,
kontakt din lokale forhandler for
å få hjelp.
2. Advarsel: Bruk av produkter
tyngre enn oppgitt maks vekt
kan føre til ustabilitet og
usikkerhet som kan forårsake
eventuelle personskader.
3. Produktet må festes
somspesiserti
monteringsanvisningene. Feilaktig
montering kan lede til alvorlige
skader.
4. Sikkerhetsutstyr og rett verktøy
må brukes. Dette produktet får
kuninstalleresavenkvalisert
person.
5.Passpåatmonteringsaten
kan sikkert støtte den totale
vekten av utstyr og tilhørende
maskinvare og komponenter.
6. Bruk medfølgende skruer, og ikke
stram skruene for hardt.
7. Dette produktet inneholder små
objekter som kan utgjøre en
kvelningsrisiko ved svelging.
Hold disse objektene unna barn.
8. Dette produktet er ment for
innendørsbruk. Om dette produktet
blir brukt utendørs kan det føre
til produktfeil og personskader.
9. Viktig: Pass på at du har fått
alle delene i henhold til
komponten sjekklisten innen
installasjonen. Om noen deler
mangler eller er feil, kontakt
Deltaco eller forhandleren hvor
du kjøpte produktet.
10. Advarsel: Overstig ikke den
oppmerkte maksvekten. Alvorlige
personskader eller materielle
skader kan oppstå!
11. Kontrollér at produktet er
festet trygt og at den er sikker
å bruke med jevne mellomrom
(minst hver tredje måned).
Materialekompatibilitet:
1. Tre
2. Treber
3. Spon
4. X Resirkulert papp med
bikubbestruktur
Kapasiteten på det skrivbordet som
brukes kan endre monitorarmen sin
kapasitet.
Anbefaltskriveborder:Tre,treber
og spon.
Ikke-anbefalte skrivebord er:
Laget av resirkulert papp med
bikubbestruktur.
16
LIT - Naudojimo instrukcija
1.Perskaitykitevisąinstrukcijų
vadovąpriešpradėdamimontuoti
irsurinktigaminį.Iškilus
klausimųdėlinstrukcijųar
įspėjimų,prašomekreiptis
patarimoįpardavėją.
2. Dėmesio: gaminio naudojimas
kartu su gaminiais, sunkesniais
užnurodytąsvorį,galisukelti
nestabilumą,kurisgalipadaryti
žalos.
3. Gaminys tvirtinamas, laikantis
surinkimo instrukcijoje
pateikiamųnurodymų.Netinkamas
surinkimas gali sukelti rimtus
sužeidimus.
4.Būtinanaudotiapsaugosįrangą
irtinkamusįrankius.Šį
gaminįturėtųpritvirtintitik
specialistai.
5.Įsitikinkite,kadatraminis
paviršius saugiai išlaikys
bendrąįrangosirvisųprijungtų
įrenginiųbeisudėtiniųdalių
svorį.
6. Naudokite pridedamus
pritvirtinimovaržtusir
stenkitėsjųneperveržti.
7.Šiogaminiosudėtyjeyrasmulkių
dalių,kuriosgalisukelti
paspringimoarnurijimopavojų.
Laikykite šias gaminio dalis
atokiainuovaikų.
8.Šisgaminysskirtasnaudotitik
patalpųviduje.Šiogaminio
naudojimaslaukegalipažeisti
gaminįarsukeltisužalojimų.
9. Svarbu: remdamiesi gaminio
sudėtiniųdaliųkontroliniu
sąrašu,prieštvirtindamigaminį
įsitikinkite,kadgavotevisas
gaminiosudėtinesdalis.Jei
gaminiodaliųtrūkstaarbajos
yrasugadintos,kreipkitės
įbendrovę„Deltaco“arba
parduotuvę,kurioješįgaminį
įsigijote.
10. Dėmesio: neviršykite nurodyto
didžiausiosvorio.Taigali
sukeltirimtųsužalojimųar
pažeistigaminį!
11. Patikrinkite, ar gaminys
tinkamas ir saugus reguliariam
naudojimui(mažiausiaikastris
mėnesius).
Medžiagų suderinamumas:
1. Medinis
2. Medienosdrožliųplokštės
3. Drožliųplokštės
4. X Akytosstruktūrosperdirbto
popieriaus
Dėlnaudojamostalelioapkrovosgali
kistiatraminiųdaliųapkrova.
Rekomenduojami staleliai: mediniai,
medienosdrožliųplokštėsirdrožlių
plokštės.
Nerekomenduojami staleliai: akytos
struktūrosperdirbtopopieriaus
arbatuščiaviduriai,daugiasluoksnės
struktūros.
17
LAV - Lietošanas instrukcija
1.Pirmsuzstādīšanasunmontāžas
izlasiet visu lietošanas
instrukciju. Ja jums rodas
jautājumiparkāduno
norādījumiemvaibrīdinājumiem,
lūdzu,sazinietiesarsavu
mazumtirgotāju,laisaņemtu
palīdzību.
2. Uzmanību:jastatnītiek
ievietoti priekšmeti, kas
pārsniedzinstrukcijānorādīto
svaru,tasvarzaudēt
stabilitāti,unvartiktgūtas
traumas.
3.Šīprecejāpievieno,sekojot
montāžasinstrukcijām.Nepareiza
uzstādīšanavarradītsmagus
miesasbojājumus.
4.Uzstādotstatni,irjāizmanto
drošībasaprīkojumsunpiemēroti
instrumenti.Tovajadzētu
uzstādītprofesionālim.
5.Pārliecinieties,kavirsma,pie
kurastikspiestiprinātsstatnis,
spēsdrošinoturētkāstatņa,
tātajāievietotāsaparatūrasun
piederumu svaru.
6.Uzstādīšanaiizmantojiet
komplektāietilpstošāsmontāžas
skrūves,betpārākciešitās
nepievelciet.
7.Šajāizstrādājumāietilpst
nelielasdetaļas;jatāstiek
norītas,cilvēksvarnosmakt.
Glabājietšīsdetaļasbērniem
nepieejamāvietā.
8.Šoizstrādājumuparedzēts
uzstādīttikaiiekštelpās.
Uzstādottoārā,tasvartikt
sabojāts,uncilvēkivargūt
traumas.
9. Svarīgi:pirmsuzstādīšanas
pārbaudiet,vaikomplektā
ietilpstvisaskontrollapā
norādītāsdetaļas.Jakādadetaļa
trūkstvaiirbojāta,sazinieties
arDeltacovaimazumtirgotāju,
piekurajūsiegādājātiesšo
izstrādājumu.
10. Uzmanību:nepārsniedziet
norādītomaksimālosvaru.To
pārsniedzot,varatsabojāt
īpašumuvaigūtnopietnutraumu!
11.Regulāri(vismazikpēctrīs
mēnešiem)pārbaudiet,vaiprece
irnostiprinātauntovardroši
izmantot.
Materiāla saderība:
1. No koka
2. Nošķiedrkartona
3. Noskaiduplātnes
4. X Nopārstrādātapapīraar
šūnveidastruktūru
Izmantotaisgaldsvarietekmēt
kronšteinaizmantošanasiespējas.
Ieteicamsizmantotšādusgaldus:
Galdusnokoka,šķiedrkartonaun
skaiduplātnēm
Navieteicamsizmantotšādusgaldus:
Galdusnopārstrādātapapīraar
šūnveidastruktūruvaislāņainu
struktūruariedobumiem.
18
EST – Kasutusjuhend
1. Enne paigaldamise ja koostamise
alustamist lugege läbi kogu
kasutusjuhend. Kui teil on
juhiste või hoiatuste suhtes
küsimusi, pöörduge abi saamiseks
müüja poole.
2. Ettevaatust: Nimikaalust
raskemate toodetega
kasutamise tulemuseks võib
olla ebastabiilsus, mis võib
põhjustada võimalikke vigastusi.
3. See toode tuleb kinnitada
vastavalt koostamisjuhistele.
Ebaõige paigaldamise tulemuseks
võivad olla tõsised vigastused.
4. Kasutada tuleb ohutusvarustust
ja õigeid tööriistu. Seda
toodet tohivad paigaldada ainult
kvalitseeritudprofessionaalid.
5. Veenduge, et tugipind suudab
ohutult kanda varustuse ning
kogu kinnitatud riistvara ja
komponentide kombineeritud kaalu.
6. Kasutage lisatud
paigalduskruvisid ja ärge
paigalduskruvisid üle pingutage.
7. See toode sisaldab väikesi
esemeid, mis võivad neelamisel
osutuda lämbumisohuks. Hoidke
need esemed lastest eemal.
8. See toode on mõeldud ainult
sisetingimustes kasutamiseks.
Selle toote kasutamine
välistingimustes võib põhjustada
toote rikke ja kehavigastusi.
9. Tähtis: Veenduge enne
paigaldamist komponentide
kontrollloendi alusel, et olete
saanud kõik osad. Kui mõni osa on
puudu või vigane, võtke ühendust
Deltaco või müüjaga, kellelt te
toote ostsite.
10. Ettevaatust: Ärge ületage
märgitud maks. kaalu. Vastasel
juhul võib tagajärjeks
olla tõsine vigastus või
varakahjustus!
11. Kontrollige korrapäraselt, et
toode oleks turvaline ja ohutu
kasutada (vähemalt iga kolme kuu
järel).
Materjali ühilduvus:
1. Puit
2. Kiudplaat
3. Puitkiudplaat
4. X Kärgstruktuuriga ümbertöödeldud
paber
Kasutatava laua kandevõime võib
muuta kinnituse kandevõimet.
Soovitatavad lauad on: Puit,
kiudplaat ja puitkiudplaat
Mittesoovitatavad lauad on:
Kärgstruktuuriga ümbertöödeldud
paber või õõnsustega kihiline
struktuur.
19
GER – Betriebsanleitung
1. Lesen Sie bitte vollständig die
Bedienungsanleitung durch, bevor
Sie mit den Installations- und
Montagearbeiten beginnen. Wenn
Sie irgendwelche Fragen bezüglich
der Gebrauchsanweisungen oder
Sicherheitswarnungen haben
sollten, so wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler.
2. Achtung: Anwendung mit schwereren
Geräten als vorgesehen, kann
zu Instabilität und somit zu
Beschädigungen führen.
3. Dieses Produkt muss entsprechend
der Montagebeschreibung befestigt
werden. Unvorschriftsmäßige
Installation kann zu erheblichen
Schäden führen.
4. Es müssen eine Fangvorrichtung
und sachgemäßes Werkzeug
verwendet werden. Dieses Produkt
solltenurvomqualizierten
Fachpersonal montiert werden.
5. Vergewissern Sie sich, dass die
AuageächedasgesamteGewicht
von Equipment, Hardware und
Zubehörteilen sicher halten kann.
6. Verwenden Sie die beigefügten
Schrauben und ziehen Sie die
Schrauben nicht zu fest.
7. Dieses Produkt enthält
Kleinteile, bei Verschlucken
derer Erstickungsgefahr droht.
Halten Sie diese Gegenstände von
Kindern fern.
8. Dieses Produkt ist nur für
Einsatz in Innenräume konzipiert.
Anwendung dieses Produkts im
Freien kann zu einem Defekt des
Produktes oder zu Personenschäden
führen.
9. Wichtig: Vergewissern Sie
sich, dass Sie alle für die
Installation erforderlichen
ZubehörteilelautderPrüiste
erhalten haben. Wenn Teile fehlen
oder fehlerhaft sein sollten,
kontaktieren Sie bitte Deltaco
oder Ihren Händler, bei dem Sie
das Produkt erworben haben.
10. Achtung: überschreiten Sie
bitte nicht das gekennzeichnete
maximale Gewicht. Ernsthafte
Verletzungen oder Sachschäden
können die Folge sein!
11. Kontrollieren Sie regelmäßig
(wenigstens alle drei Monate)
ob die Anwendung des Produktes
zuverlässig und sicher ist.
Materialkompatibilität:
1. Holz
2. Holzfaserplatte
3. Spanplatte
4. X Wabenstruktur Recyclingpapier
Die Eigenschaften des verwendeten
Tisches können die Eigenschaften des
Haltearmsbeeinussen.
Empfohlen sind Tische aus Holz,
Holzfaserplatte und Spanplatte.
Nicht empfohlen wird die Anwendung
auf Webstruktur Recyclingpapier oder
Sandwichplatten mit Hohlkammern.
20
FRA - Manuel d’utilisation
1. Lisez le manuel d’instructions
en entier avant de commencer
l’installation et le montage.
Si vous avez des questions
concernant les instructions ou
les avertissements, veuillez
contacter votre revendeur pour
obtenir de l’aide.
2. Attention: L’utilisation avec
des produits plus lourds que le
poids nominal peut entraîner une
instabilité pouvant causer des
blessures.
3.Ceproduitdoitêtrexé
conformément aux instructions
d’assemblage. Une installation
incorrecte peut entraîner des
blessures graves.
4. Un équipement de sécurité et des
outils appropriés doivent être
utilisés. Ce produit ne doit être
installé que par une personne
qualiée.
5. Assurez-vous que la surface
d’appui supportera en toute
sécurité le poids combiné de
l’équipement et de tout le
matériel et les composants qui y
sontxés.
6. Utilisez les vis fournies et ne
les serrez pas trop.
7. Ce produit contient de petits
objets qui pourraient constituer
un risque d’étouffement en cas
d’ingestion. Gardez ces pièces
loin des enfants.
8. Ce produit est destiné à une
utilisation en intérieur
uniquement. L’utilisation de ce
produit à l’extérieur pourrait
entraîner une défaillance du
produit et des blessures.
9. Important: Assurez-vous
d’avoir reçu toutes les pièces
conformément à la liste de
contrôle des composants avant
l’installation. Si des pièces
sont manquantes ou défectueuses,
contactez Deltaco ou le revendeur
chez qui vous avez acheté le
produit.
10. Attention: Ne dépassez pas
le poids maximum indiqué. Des
blessures graves ou des dommages
matériels peuvent survenir !
11.Vériezqueleproduitest
sécurisé et sûr à utiliser, à
intervalles réguliers (au moins
tous les trois mois).
Compatibilité du matériel
1. Bois
2. Panneaudebres
3. Panneau de particules
4. X Structure en nid d’abeille avec
papier recyclé
La nature du bureau utilisé peut
changer la capacité du bras.
Les bureaux recommandés sont ceux
structurés en bois, panneaux de
bresetpanneauxdeparticules.
Les bureaux non recommandés sont
ceux structurés en nid d’abeille, en
papier recyclé ou sandwich structuré
avec des poches creuses.
21
POL - Instrukcja obsługi
1.Przeczytajcałąinstrukcję
obsługiprzedrozpoczęciem
instalacjiimontażu.Wrazie
jakichkolwiekpytańdotyczących
instrukcjilubostrzeżeń,należy
skontaktowaćsięzesprzedawcąw
celu uzyskania pomocy.
2. Uwaga:Używanierazemz
produktamicięższyminiżmasa
dopuszczalnamożebyćprzyczyną
niestabilności,któramoże
powodowaćobrażenia.
3.Tenproduktnależyzmontować
zgodniezinstrukcjąmontażu.
Nieprawidłowainstalacjamoże
spowodowaćpoważneobrażenia.
4.Należyużyćwyposażenia
ochronnego i odpowiednich
narzędzi.Tenproduktpowinien
byćmontowanywyłącznieprzez
wykwalikowanąosobę.
5.Upewnijsię,żepowierzchnia
nośnabezpiecznieutrzyma
łącznąmasęproduktuicałego
dołączonegosprzętuoraz
komponentów.
6.Użyjzałączonychśrubinie
dokręcajichzbytmocno.
7.Tenproduktzawieramałe
elementy,któremogągrozić
udławieniemwprzypadku
połknięcia.Trzymajjezdalaod
dzieci.
8. Ten produkt jest przeznaczony
wyłączniedoużytkuwewnętrznego.
Używaniegonazewnątrzmoże
doprowadzićdouszkodzenia
produktuiobrażeńciała.
9. Ważne:Upewnijsię,żeotrzymałeś
wszystkieczęścizgodniezlistą
elementówprzedprzystąpieniemdo
instalacji.Jeślijakiejkolwiek
częścibrakujelubjest
uszkodzona,skontaktujsięz
Deltacolubpunktemsprzedaży
detalicznej,wktórymprodukt
zostałzakupiony.
10. Uwaga: Nie przekraczaj
wyznaczonej masy maksymalnej.
Wprzeciwnymraziemożedojść
dopoważnychobrażeńlubszkód
materialnych!
11.Wregularnychodstępachczasu
sprawdzaj czy produkt jest
zabezpieczony i bezpieczny w
użyciu(przynajmniejcotrzy
miesiące).
Kompatybilność materiałowa:
1. Drewno
2. Płytapilśniowa
3. Płytawiórowa
4. X Papier makulaturowy o
strukturze plastra miodu
Nośnośćużytegoblatumożezmienić
nośnośćuchwytu.
Zalecanesąblaty:drewniane,
pilśnioweiwiórowe
Niezalecane blaty to: papier
makulaturowy o strukturze plastra
miodulubkompozytyprzekładkowez
pustymikomórkami.
22
NLD - Gebruiksaanwijzing
1. Lees deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door voordat u begint
met de installatie en montage.
Als u vragen heeft betreffende de
instructies of waarschuwingen,
neem dan contact op met uw
verkoper.
2. Let op: Als u dit product
gebruikt voor producten die
zwaarder zijn dan het nominale
gewicht kan dit leiden tot
instabiliteit die mogelijk letsel
kan veroorzaken.
3.Dit product moet worden bevestigd
zoals is aangegeven in de
montagevoorschriften. Onjuiste
montage kan leiden tot ernstig
letsel.
4. Veiligheidsvoorzieningen en de
juiste gereedschappen moeten
worden gebruikt. Dit product mag
alleen worden gemonteerd door een
gekwaliceerdevakman.
5. Zorg ervoor dat het
ondersteunende oppervlak het
gecombineerde gewicht van de
eenheid en alle aangesloten
apparatuur en componenten veilig
ondersteunt.
6. Gebruik de meegeleverde schroeven
en draai de schroeven niet te
strak aan.
7. Dit product bevat kleine
voorwerpen die bij inslikken een
verstikkingsgevaar kunnen zijn.
Houd deze voorwerpen uit de buurt
van kinderen.
8. Dit product is uitsluitend
bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Gebruik buitenshuis kan leiden
tot product mankementen en
lichamelijk letsel.
9. Belangrijk: Zorg ervoor dat u
alle onderdelen hebt ontvangen
volgens de componenten
controlelijstvóórdemontage.
Als er onderdelen ontbreken of
defect zijn, neem dan contact op
met Deltaco of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
10. Let op: Het aangegeven maximale
gewicht niet overschrijden. Dit
kan leiden tot ernstig letsel of
materiële schade!
11. Regelmatig controleren of het
product veilig bevestigd is en
veilig is om te gebruiken (ten
minste elke drie maanden).
Materiaalcompatibiliteit:
1. Houten
2. Houtvezelplaat
3. Spaanplaat
4. X Honingraatstructuur gerecycled
papier
De capaciteit van het bureau dat
wordt gebruikt, kan de capaciteit
van de arm veranderen.
Aanbevolen bureaus: Houten,
houtvezelplaat en spaanplaat
Niet aanbevolen bureaus:
Honingraatstructuur gerecycled
papier of sandwichstructuur met een
holle constructie.
[email protected] (0200-877771)
[email protected] (020-7120395)
SWE
FIN
DAN
NOR
Distributed by SweDeltaco AB / www.deltaco.eu / Made in China
SweDeltaco AB, Alfred Nobels Allé 109, 146 48 Tullinge, Sweden

Documenttranscriptie

GAM-040 FULL MOTION DESK MOUNT ARM FOR DUAL 13”-32” MONITORS ENG Instruction manual LAV Lietošanas instrukcija SWE Användarmanual EST Kasutusjuhen FIN Käyttöopas GER Betriebsanleitung DAN Brukermanual FRA Manuel d’utilisation NOR Brukermanual POL Instrukcja obsługi LIT Naudojimo instrukcija NLD Gebruiksaanwijzing ENG SWE FIN DAN NOR LIT 2 - 1. 2. 3. 4. Material compatibility Materialkompatibilitet Alustatyypin soveltuvuus Materiale kompatibilitet Materialekompatibilitet Medžiagų suderinamumas LAT EST GER FRA POL NLD - Materiāla saderība Materjali ühilduvus Materialkompatibilität Compatibilité du matériel Kompatybilność materiałowa Materiaalcompatibiliteit 3 1a. 4 1b. 5 2. 6 3a. 3b. 7 4. 8 5. 6. 9 7. 8. 10 ENG - Instruction manual 1. Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your retailer for assistance. 2. Caution: Usage together with products heavier than the rated weight may result in instability which can cause possible injury. 3. This product must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in serious injury. 4. Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by a qualified person. 5. Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all the attached hardware and components. 6. Use the screws provided and do not over tighten the screws. 7. This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children. 8. This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury. 9. Important: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, contact Deltaco or the retailer where you purchased the product. 10. Caution: Do not exceed the marked max weight. Serious injury or property damage may occur! 11. Check that the product is secure and safe to use, at regular intervals (at least every three months). Material compatibility: 1. 2. 3. 4. √ Wooden √ Fiberboard √ Particleboard X Honeycomb structure recycled paper The capacity of the desk used, may change the capacity of the arm. Recommended desks are: Wooden, fiberboard and particleboard. Not recommended desks are: Honeycomb structure recycled paper or sandwich structured with hollow pockets. 11 SWE - Användarmanual 1. Läs hela bruksanvisningen innan du börjar med installation och montering. Om du har några frågor angående någon av de instruktioner eller varningar, kontakta din lokala återförsäljare för att få hjälp. 2. Varning: Användning tillsammans med produkter tyngre än den uppmärkta vikten kan leda till instabilitet som kan orsaka eventuella personskador. 3. Produkten ska fästas i enlighet med monteringsanvisningarna. Felaktig installation kan leda till allvarliga skador. 4. Skyddsutrustning och rätt verktyg måste användas. Denna produkt får endast installeras av kunnig person. 5. Se till att ytan med all säkerhet kan stödja den sammanlagda vikten av utrustningen och all tillhörande hårdvara och komponenter. 6. Använd skruvarna som följer med i förpackningen och skruva inte skruvarna för hårt. 7. Denna produkt innehåller små föremål som kan utgöra en kvävningsrisk vid förtäring. Håll dessa objekt borta från barn. 8. Denna produkt är endast avsedd för inomhusbruk. Om denna produkt används utomhus kan det leda till produktfel och personskador. 9. Viktigt: Se till att du har fått alla delar enligt komponent checklistan före installationen. Om några delar saknas eller är felaktiga, kontakta Deltaco eller 12 återförsäljaren där du köpte produkten. 10. Varning: Överstig inte den uppmärkta max vikten. Allvarlig personskada eller materiella skador kan uppstå! 11. Kontrollera att produkten är fäst tryggt och att den är säker att använda med jämna mellanrum (minst var tredje månad). Materialkompatibilitet: 1. 2. 3. 4. √ Trä √ Träfiberskiva √ Spånskiva X Återvunnet papper med bikakestruktur Kapaciteten hos det skrivbord som används kan ändra monitorarmens kapacitet. Rekommenderade skrivbord är: Trä, träfiberskiva och spånskiva. Icke rekommenderade skrivbord är: Gjorda av återvunnet papper med bikakestruktur eller sandwichkonstruerade med ihåligheter. FIN - Käyttöopas 1. Lue ohjeet läpi huolella, ennen kuin alat asentaa telinettä. Ota yhteys jälleenmyyjään, jos sinulla turvallisuus- tai käyttöohjeisiin liittyviä kysymyksiä. 2. Varoitus: Teline saattaa mennä epävakaaksi, jos siihen kiinnittää liian painavan esineen. Tämä saattaa johtaa henkilövahinkoihin. 3. Tuote tulee asentaa ohjeiden mukaisella tavalla. Jos näitä ei noudateta, seurauksena saattaa olla vakava henkilövahinko. 4. Asennuksessa tulee käyttää asianmukaisia työkaluja ja suojavarusteita. Tuotteen saa asentaa ainoastaan asiantunteva henkilö. 5. Varmista, että telineen pinta kestää näytön tai television kokonaispainon. Painoon lasketaan kuuluvaksi kaikki komponentit, jotka ovat osa laitteistoa. 6. Käytä mukana tulevia ruuveja. Älä ruuvaa liian kireälle. 7. Tuote sisältä pieniä osia, joiden nieleminen aiheuttaa tukehtumisvaaran. Pidä nämä osat poissa lasten ulottuvilta. 8. Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön. Jos tuotetta käytetään ulkona, se saattaa vahingoittua tai aiheuttaa henkilövahinkoja. 9. Tärkeää: Ennen kuin alat asentaa tuotetta, varmista että pakkauksessa on mukana kaikki tarpeelliset osat. Jos osia puuttuu tai jotkin niistä ovat vahingoittuneet, ota yhteys Deltacoon tai jälleenmyyjään. 10. Varoitus: Älä ylitä ohjeissa mainittua enimmäispainoa. Jos laite on tätä painavampi, seurauksena saattaa olla vakavia henkilövahinkoja tai materiaalisia vahinkoja. 11. Tarkista säännöllisesti, että tuotteen kiinnitys pitää ja että sitä on turvallista käyttää. Tämä tulisi tehdä vähintään kolmen kuukauden välein. Alustatyypin soveltuvuus: 1. 2. 3. 4. √ Puu √ Kuitulevy √ Lastulevy X Kennolevy, jonka sisus on kierrätyspaperia Kantokyky vaihtelee sen mukaan, mistä materiaalista alusta on valmistettu. Valmistusmateriaalit, joita suositellaan: puu, kuitulevy tai lastulevy Valmistusmateriaalit, joita ei suositella: kennolevy, jonka sisus on kierrätyspaperia tai kerroslevy, jonka sisuksessa on onttoja kohtia 13 DAN - Brugermanual 1. Læs hele brugsanvisningen inden du begynder installation og montering. Hvis du har nogen spørgsmål vedrørende nogen af instruktionerne eller advarslerne, bedes du kontakte din forhandler for hjælp. 2. Forsigtig: Anvendelse sammen med produkter der er tungere end den anbefalede vægt kan medføre ustabilitet, hvilket kan medføre til mulig skade. 3. Produktet skal monteres i overensstemmelse med anvisningerne i manualen. Fejlagtig montering skal føre til alvorlige skader. 4. Sikkerhedsudstyr og korrekt værktøj skal anvendes. Dette produkt må kun installeres af en kvalificeret person. 5. Sørg for at monteringsfladen sikkert understøtter udstyrets samlede vægt og alt vedhæftede hardware og komponenter. 6. Brug de medfølgende monteringsskruer og sørg for ikke at overspænde monteringsskruerne. 7. Dette produkt indeholder små genstande, der kan udgøre en kvælningsfare ved indtagelse. Opbevar disse genstande væk fra børn. 8. Dette produkt er kun beregnet til indendørs brug. Brug af dette produkt udendørs kan føre til produktfejl og personskade. 9. Vigtig: Sørg for at du har modtaget alle dele i overensstemmelse med komponentens tjekliste inden installation. 14 Hvis der mangler dele eller er fejl på nogle af delene, skal du kontakte Deltaco eller den forhandler, hvor du købte produktet. 10. Forsigtig: Overskrid ikke den markerede maksimale vægt. Alvorlig skade eller skade på ejendom kan forekomme. 11. Kontroller jævnligt at produktet fortsat er monteret korrekt. Vi anbefaler at dette gøres hver tredje måned. Materiale kompatibilitet: 1. 2. 3. 4. √ Træ √ Træfiberplade √ Spånplade X Genbrugt pap med bikube struktur Anbefalede skriveborde og bordoverflader er: træ, træfiberplader, og spånplader. Ikke anbefalede overflader er: (genbrugt) bølgepap eller bikube struktureret pap eller sandwichformet med hulrum. NOR - Bruksanvisning 1. Les hele bruksanvisningen innen du begynner med installasjon og montering. Om du har noen spørsmål angående noen av instruksjonene eller advarslene, kontakt din lokale forhandler for å få hjelp. 2. Advarsel: Bruk av produkter tyngre enn oppgitt maks vekt kan føre til ustabilitet og usikkerhet som kan forårsake eventuelle personskader. 3. Produktet må festes som spesifisert i monteringsanvisningene. Feilaktig montering kan lede til alvorlige skader. 4. Sikkerhetsutstyr og rett verktøy må brukes. Dette produktet får kun installeres av en kvalifisert person. 5. Pass på at monteringsflaten kan sikkert støtte den totale vekten av utstyr og tilhørende maskinvare og komponenter. 6. Bruk medfølgende skruer, og ikke stram skruene for hardt. 7. Dette produktet inneholder små objekter som kan utgjøre en kvelningsrisiko ved svelging. Hold disse objektene unna barn. 8. Dette produktet er ment for innendørsbruk. Om dette produktet blir brukt utendørs kan det føre til produktfeil og personskader. 9. Viktig: Pass på at du har fått alle delene i henhold til komponten sjekklisten innen installasjonen. Om noen deler mangler eller er feil, kontakt Deltaco eller forhandleren hvor du kjøpte produktet. 10. Advarsel: Overstig ikke den oppmerkte maksvekten. Alvorlige personskader eller materielle skader kan oppstå! 11. Kontrollér at produktet er festet trygt og at den er sikker å bruke med jevne mellomrom (minst hver tredje måned). Materialekompatibilitet: 1. 2. 3. 4. √ Tre √ Trefiber √ Spon X Resirkulert papp med bikubbestruktur Kapasiteten på det skrivbordet som brukes kan endre monitorarmen sin kapasitet. Anbefalt skrivebord er: Tre, trefiber og spon. Ikke-anbefalte skrivebord er: Laget av resirkulert papp med bikubbestruktur. 15 LIT - Naudojimo instrukcija 1. Perskaitykite visą instrukcijų vadovą prieš pradėdami montuoti ir surinkti gaminį. Iškilus klausimų dėl instrukcijų ar įspėjimų, prašome kreiptis patarimo į pardavėją. 2. Dėmesio: gaminio naudojimas kartu su gaminiais, sunkesniais už nurodytą svorį, gali sukelti nestabilumą, kuris gali padaryti žalos. 3. Gaminys tvirtinamas, laikantis surinkimo instrukcijoje pateikiamų nurodymų. Netinkamas surinkimas gali sukelti rimtus sužeidimus. 4. Būtina naudoti apsaugos įrangą ir tinkamus įrankius. Šį gaminį turėtų pritvirtinti tik specialistai. 5. Įsitikinkite, kad atraminis paviršius saugiai išlaikys bendrą įrangos ir visų prijungtų įrenginių bei sudėtinių dalių svorį. 6. Naudokite pridedamus pritvirtinimo varžtus ir stenkitės jų neperveržti. 7. Šio gaminio sudėtyje yra smulkių dalių, kurios gali sukelti paspringimo ar nurijimo pavojų. Laikykite šias gaminio dalis atokiai nuo vaikų. 8. Šis gaminys skirtas naudoti tik patalpų viduje. Šio gaminio naudojimas lauke gali pažeisti gaminį ar sukelti sužalojimų. 9. Svarbu: remdamiesi gaminio sudėtinių dalių kontroliniu sąrašu, prieš tvirtindami gaminį įsitikinkite, kad gavote visas 16 gaminio sudėtines dalis. Jei gaminio dalių trūksta arba jos yra sugadintos, kreipkitės į bendrovę „Deltaco“ arba parduotuvę, kurioje šį gaminį įsigijote. 10. Dėmesio: neviršykite nurodyto didžiausio svorio. Tai gali sukelti rimtų sužalojimų ar pažeisti gaminį! 11. Patikrinkite, ar gaminys tinkamas ir saugus reguliariam naudojimui (mažiausiai kas tris mėnesius). Medžiagų suderinamumas: 1. 2. 3. 4. √ Medinis √ Medienos drožlių plokštės √ Drožlių plokštės X Akytos struktūros perdirbto popieriaus Dėl naudojamo stalelio apkrovos gali kisti atraminių dalių apkrova. Rekomenduojami staleliai: mediniai, medienos drožlių plokštės ir drožlių plokštės. Nerekomenduojami staleliai: akytos struktūros perdirbto popieriaus arba tuščiaviduriai, daugiasluoksnės struktūros. LAV - Lietošanas instrukcija 1. Pirms uzstādīšanas un montāžas izlasiet visu lietošanas instrukciju. Ja jums rodas jautājumi par kādu no norādījumiem vai brīdinājumiem, lūdzu, sazinieties ar savu mazumtirgotāju, lai saņemtu palīdzību. 2. Uzmanību: ja statnī tiek ievietoti priekšmeti, kas pārsniedz instrukcijā norādīto svaru, tas var zaudēt stabilitāti, un var tikt gūtas traumas. 3. Šī prece jāpievieno, sekojot montāžas instrukcijām. Nepareiza uzstādīšana var radīt smagus miesas bojājumus. 4. Uzstādot statni, ir jāizmanto drošības aprīkojums un piemēroti instrumenti. To vajadzētu uzstādīt profesionālim. 5. Pārliecinieties, ka virsma, pie kuras tiks piestiprināts statnis, spēs droši noturēt kā statņa, tā tajā ievietotās aparatūras un piederumu svaru. 6. Uzstādīšanai izmantojiet komplektā ietilpstošās montāžas skrūves, bet pārāk cieši tās nepievelciet. 7. Šajā izstrādājumā ietilpst nelielas detaļas; ja tās tiek norītas, cilvēks var nosmakt. Glabājiet šīs detaļas bērniem nepieejamā vietā. 8. Šo izstrādājumu paredzēts uzstādīt tikai iekštelpās. Uzstādot to ārā, tas var tikt sabojāts, un cilvēki var gūt traumas. 9. Svarīgi: pirms uzstādīšanas pārbaudiet, vai komplektā ietilpst visas kontrollapā norādītās detaļas. Ja kāda detaļa trūkst vai ir bojāta, sazinieties ar Deltaco vai mazumtirgotāju, pie kura jūs iegādājāties šo izstrādājumu. 10. Uzmanību: nepārsniedziet norādīto maksimālo svaru. To pārsniedzot, varat sabojāt īpašumu vai gūt nopietnu traumu! 11. Regulāri (vismaz ik pēc trīs mēnešiem) pārbaudiet, vai prece ir nostiprināta un to var droši izmantot. Materiāla saderība: 1. 2. 3. 4. √ No koka √ No šķiedrkartona √ No skaidu plātnes X No pārstrādāta papīra ar šūnveida struktūru Izmantotais galds var ietekmēt kronšteina izmantošanas iespējas. Ieteicams izmantot šādus galdus: Galdus no koka, šķiedrkartona un skaidu plātnēm Nav ieteicams izmantot šādus galdus: Galdus no pārstrādāta papīra ar šūnveida struktūru vai slāņainu struktūru ar iedobumiem. 17 EST – Kasutusjuhend 1. Enne paigaldamise ja koostamise alustamist lugege läbi kogu kasutusjuhend. Kui teil on juhiste või hoiatuste suhtes küsimusi, pöörduge abi saamiseks müüja poole. 2. Ettevaatust: Nimikaalust raskemate toodetega kasutamise tulemuseks võib olla ebastabiilsus, mis võib põhjustada võimalikke vigastusi. 3. See toode tuleb kinnitada vastavalt koostamisjuhistele. Ebaõige paigaldamise tulemuseks võivad olla tõsised vigastused. 4. Kasutada tuleb ohutusvarustust ja õigeid tööriistu. Seda toodet tohivad paigaldada ainult kvalifitseeritud professionaalid. 5. Veenduge, et tugipind suudab ohutult kanda varustuse ning kogu kinnitatud riistvara ja komponentide kombineeritud kaalu. 6. Kasutage lisatud paigalduskruvisid ja ärge paigalduskruvisid üle pingutage. 7. See toode sisaldab väikesi esemeid, mis võivad neelamisel osutuda lämbumisohuks. Hoidke need esemed lastest eemal. 8. See toode on mõeldud ainult sisetingimustes kasutamiseks. Selle toote kasutamine välistingimustes võib põhjustada toote rikke ja kehavigastusi. 9. Tähtis: Veenduge enne paigaldamist komponentide kontrollloendi alusel, et olete saanud kõik osad. Kui mõni osa on puudu või vigane, võtke ühendust 18 Deltaco või müüjaga, kellelt te toote ostsite. 10. Ettevaatust: Ärge ületage märgitud maks. kaalu. Vastasel juhul võib tagajärjeks olla tõsine vigastus või varakahjustus! 11. Kontrollige korrapäraselt, et toode oleks turvaline ja ohutu kasutada (vähemalt iga kolme kuu järel). Materjali ühilduvus: 1. 2. 3. 4. √ Puit √ Kiudplaat √ Puitkiudplaat X Kärgstruktuuriga ümbertöödeldud paber Kasutatava laua kandevõime võib muuta kinnituse kandevõimet. Soovitatavad lauad on: Puit, kiudplaat ja puitkiudplaat Mittesoovitatavad lauad on: Kärgstruktuuriga ümbertöödeldud paber või õõnsustega kihiline struktuur. GER – Betriebsanleitung 1. Lesen Sie bitte vollständig die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie mit den Installations- und Montagearbeiten beginnen. Wenn Sie irgendwelche Fragen bezüglich der Gebrauchsanweisungen oder Sicherheitswarnungen haben sollten, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. 2. Achtung: Anwendung mit schwereren Geräten als vorgesehen, kann zu Instabilität und somit zu Beschädigungen führen. 3. Dieses Produkt muss entsprechend der Montagebeschreibung befestigt werden. Unvorschriftsmäßige Installation kann zu erheblichen Schäden führen. 4. Es müssen eine Fangvorrichtung und sachgemäßes Werkzeug verwendet werden. Dieses Produkt sollte nur vom qualifizierten Fachpersonal montiert werden. 5. Vergewissern Sie sich, dass die Auflagefläche das gesamte Gewicht von Equipment, Hardware und Zubehörteilen sicher halten kann. 6. Verwenden Sie die beigefügten Schrauben und ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest. 7. Dieses Produkt enthält Kleinteile, bei Verschlucken derer Erstickungsgefahr droht. Halten Sie diese Gegenstände von Kindern fern. 8. Dieses Produkt ist nur für Einsatz in Innenräume konzipiert. Anwendung dieses Produkts im Freien kann zu einem Defekt des Produktes oder zu Personenschäden führen. 9. Wichtig: Vergewissern Sie sich, dass Sie alle für die Installation erforderlichen Zubehörteile laut der Prüfliste erhalten haben. Wenn Teile fehlen oder fehlerhaft sein sollten, kontaktieren Sie bitte Deltaco oder Ihren Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. 10. Achtung: überschreiten Sie bitte nicht das gekennzeichnete maximale Gewicht. Ernsthafte Verletzungen oder Sachschäden können die Folge sein! 11. Kontrollieren Sie regelmäßig (wenigstens alle drei Monate) ob die Anwendung des Produktes zuverlässig und sicher ist. Materialkompatibilität: 1. 2. 3. 4. √ √ √ X Holz Holzfaserplatte Spanplatte Wabenstruktur Recyclingpapier Die Eigenschaften des verwendeten Tisches können die Eigenschaften des Haltearms beeinflussen. Empfohlen sind Tische aus Holz, Holzfaserplatte und Spanplatte. Nicht empfohlen wird die Anwendung auf Webstruktur Recyclingpapier oder Sandwichplatten mit Hohlkammern. 19 FRA - Manuel d’utilisation 1. Lisez le manuel d’instructions en entier avant de commencer l’installation et le montage. Si vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements, veuillez contacter votre revendeur pour obtenir de l’aide. 2. Attention: L’utilisation avec des produits plus lourds que le poids nominal peut entraîner une instabilité pouvant causer des blessures. 3. Ce produit doit être fixé conformément aux instructions d’assemblage. Une installation incorrecte peut entraîner des blessures graves. 4. Un équipement de sécurité et des outils appropriés doivent être utilisés. Ce produit ne doit être installé que par une personne qualifiée. 5. Assurez-vous que la surface d’appui supportera en toute sécurité le poids combiné de l’équipement et de tout le matériel et les composants qui y sont fixés. 6. Utilisez les vis fournies et ne les serrez pas trop. 7. Ce produit contient de petits objets qui pourraient constituer un risque d’étouffement en cas d’ingestion. Gardez ces pièces loin des enfants. 8. Ce produit est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. L’utilisation de ce produit à l’extérieur pourrait 20 entraîner une défaillance du produit et des blessures. 9. Important: Assurez-vous d’avoir reçu toutes les pièces conformément à la liste de contrôle des composants avant l’installation. Si des pièces sont manquantes ou défectueuses, contactez Deltaco ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit. 10. Attention: Ne dépassez pas le poids maximum indiqué. Des blessures graves ou des dommages matériels peuvent survenir ! 11. Vérifiez que le produit est sécurisé et sûr à utiliser, à intervalles réguliers (au moins tous les trois mois). Compatibilité du matériel 1. 2. 3. 4. √ Bois √ Panneau de fibres √ Panneau de particules X Structure en nid d’abeille avec papier recyclé La nature du bureau utilisé peut changer la capacité du bras. Les bureaux recommandés sont ceux structurés en bois, panneaux de fibres et panneaux de particules. Les bureaux non recommandés sont ceux structurés en nid d’abeille, en papier recyclé ou sandwich structuré avec des poches creuses. POL - Instrukcja obsługi 1. Przeczytaj całą instrukcję obsługi przed rozpoczęciem instalacji i montażu. W razie jakichkolwiek pytań dotyczących instrukcji lub ostrzeżeń, należy skontaktować się ze sprzedawcą w celu uzyskania pomocy. 2. Uwaga: Używanie razem z produktami cięższymi niż masa dopuszczalna może być przyczyną niestabilności, która może powodować obrażenia. 3. Ten produkt należy zmontować zgodnie z instrukcją montażu. Nieprawidłowa instalacja może spowodować poważne obrażenia. 4. Należy użyć wyposażenia ochronnego i odpowiednich narzędzi. Ten produkt powinien być montowany wyłącznie przez wykwalifikowaną osobę. 5. Upewnij się, że powierzchnia nośna bezpiecznie utrzyma łączną masę produktu i całego dołączonego sprzętu oraz komponentów. 6. Użyj załączonych śrub i nie dokręcaj ich zbyt mocno. 7. Ten produkt zawiera małe elementy, które mogą grozić udławieniem w przypadku połknięcia. Trzymaj je z dala od dzieci. 8. Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnętrznego. Używanie go na zewnątrz może doprowadzić do uszkodzenia produktu i obrażeń ciała. 9. Ważne: Upewnij się, że otrzymałeś wszystkie części zgodnie z listą elementów przed przystąpieniem do instalacji. Jeśli jakiejkolwiek części brakuje lub jest uszkodzona, skontaktuj się z Deltaco lub punktem sprzedaży detalicznej, w którym produkt został zakupiony. 10. Uwaga: Nie przekraczaj wyznaczonej masy maksymalnej. W przeciwnym razie może dojść do poważnych obrażeń lub szkód materialnych! 11. W regularnych odstępach czasu sprawdzaj czy produkt jest zabezpieczony i bezpieczny w użyciu (przynajmniej co trzy miesiące). Kompatybilność materiałowa: 1. 2. 3. 4. √ Drewno √ Płyta pilśniowa √ Płyta wiórowa X Papier makulaturowy o strukturze plastra miodu Nośność użytego blatu może zmienić nośność uchwytu. Zalecane są blaty: drewniane, pilśniowe i wiórowe Niezalecane blaty to: papier makulaturowy o strukturze plastra miodu lub kompozyty przekładkowe z pustymi komórkami. 21 NLD - Gebruiksaanwijzing 1. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u begint met de installatie en montage. Als u vragen heeft betreffende de instructies of waarschuwingen, neem dan contact op met uw verkoper. 2. Let op: Als u dit product gebruikt voor producten die zwaarder zijn dan het nominale gewicht kan dit leiden tot instabiliteit die mogelijk letsel kan veroorzaken. 3.Dit product moet worden bevestigd zoals is aangegeven in de montagevoorschriften. Onjuiste montage kan leiden tot ernstig letsel. 4. Veiligheidsvoorzieningen en de juiste gereedschappen moeten worden gebruikt. Dit product mag alleen worden gemonteerd door een gekwalificeerde vakman. 5. Zorg ervoor dat het ondersteunende oppervlak het gecombineerde gewicht van de eenheid en alle aangesloten apparatuur en componenten veilig ondersteunt. 6. Gebruik de meegeleverde schroeven en draai de schroeven niet te strak aan. 7. Dit product bevat kleine voorwerpen die bij inslikken een verstikkingsgevaar kunnen zijn. Houd deze voorwerpen uit de buurt van kinderen. 8. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik buitenshuis kan leiden 22 tot product mankementen en lichamelijk letsel. 9. Belangrijk: Zorg ervoor dat u alle onderdelen hebt ontvangen volgens de componenten controlelijst vóór de montage. Als er onderdelen ontbreken of defect zijn, neem dan contact op met Deltaco of de winkel waar u het product hebt gekocht. 10. Let op: Het aangegeven maximale gewicht niet overschrijden. Dit kan leiden tot ernstig letsel of materiële schade! 11. Regelmatig controleren of het product veilig bevestigd is en veilig is om te gebruiken (ten minste elke drie maanden). Materiaalcompatibiliteit: 1. 2. 3. 4. √ Houten √ Houtvezelplaat √ Spaanplaat X Honingraatstructuur gerecycled papier De capaciteit van het bureau dat wordt gebruikt, kan de capaciteit van de arm veranderen. Aanbevolen bureaus: Houten, houtvezelplaat en spaanplaat Niet aanbevolen bureaus: Honingraatstructuur gerecycled papier of sandwichstructuur met een holle constructie. SWE [email protected] (0200-877771) FIN [email protected] (020-7120395) DAN [email protected] NOR [email protected] Distributed by SweDeltaco AB / www.deltaco.eu / Made in China SweDeltaco AB, Alfred Nobels Allé 109, 146 48 Tullinge, Sweden
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Deltaco GAM-040 Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding