Weller WMRT Operating Instructions Manual

Categorie
Soldeerbouten
Type
Operating Instructions Manual
D
F
NL
I
GB
S
E
FIN
P
DK
Inhaltsverzeichnis Seite
1. Achtung! 1
2. Beschreibung 1
3. Inbetriebnahme 1
4. Potentialausgleich 1
5. Arbeitshinweise 1
6. Zubehör 1
Table des matières Page
1. Attention! 2
2. Description 2
3. Mise en service 2
4. Compensation du potentiel 2
5. Utilisation 2
6. Accessoires 2
Inhoud Pagina
1. Attentie! 3
2. Beschrijving 3
3. Ingebruikneming 3
4. Potentiaalvereffening 3
5. Werkwijze 3
6. Toebehoren
Indice Pagina
1. Attenzione! 4
2. Descrizione 4
3. Messa in esercidio 4
4. Equalizzazione del potenziale 4
5. Consigli per l‘utilizzo dello stilo 4
6. Accessori 4
Table of contents Page
1. Caution! 5
2. Description 5
3. Placing into Operation 5
4. Equipotential Bonding 5
5. Instruction on Use 5
6. Accessories 5
Innehållsförteckning Sidan
1. Observera! 6
2. Beskrivning 6
3. Idrigttagning 6
4. Potentialutjämning 6
5. Arbetstips 6
6. Tillbehör 6
Indice Página
1. Atencion! 7
2. Descripción 7
3. Puesta en funcionamiento 7
4. Equipontencial 7
5. Instrucciones 7
6. Accesorios 7
Indholdsfortegnelse Side
1. Bemærk! 8
2. Beskrivelse 8
3. Ibrugtagning 8
4. Potentialudligning 8
5. Arbejdsanvisninger 8
6. Tilbehør 8
Índice Página
1. Atenção! 9
2. Descrição 9
3. Colocação em funcionamento 9
4. Compensação de potência 9
5. Instruções de trabalho 9
6. Acessórios 9
Sisällysluettelo Sivu
1. Huomio! 10
2. Kuvaus 10
3. Käyttöönotto 10
4. Potentiaalintasaus 10
5. Työohjeet 10
6. Tarvikkeet 10
1. Magnetholder
2. Rensesvamp
3. Grebriller
4. Loddespidspar
5. Håndtag
6. Stik
1. Magnethållare
2. Rengöringssvamp
3. Greppskål
4. Lödspetspar
5. Handdel
6. Anslutningskontakt
1. Portamagnete
2. Spugnetta per lavaggio
3. Maniglia di protezione
4. Coppia saldatoi
5. Impugnatura
6. Connettore
1. Support magnétique
2. Eponge de nettoyage
3. Cuvette de poignée
4. Paire de pannes du fer à souder
5. Pièce manuelle
6. Connecteur de raccordement
1. Soporte magnético
2. Esponja par limpiar
3. Empuñadura
4. Par de puntas de soldar
5. Mango
6. Conector
1. Magnetic stand
2. Cleaning sponge
3. Moulded grip
4. Soldering tip pair
5. Hand piece
6. Connector plug
1. Magneethouder
2. Reinigingsspons
3. Greepschaal
4. Soldeerpuntpaar
5. Handstuk
6. Aansluitstekker
1. Magnetschalter
2. Reinigungsschwamm
3. Griffschale
4. Lötspitzenpaar
5 Handstück
6. Anschlussstecker
4D9R873
4D9R875
1. Suporte magnético
2. Esponja para limpeza
3. Pega
4. Par de pontas de solda
5. Elemento manual
6. Ficha de ligação
1. Magneetinpidin
2. Puhdistussieni
3. Kahvan kuppi
4. Juottokärkipari
5. Käsikappale
6. Liitäntäpistoke
We danken u voor de aankoop van de Weller-micro soldeer-
ruimpincet WMRT en het door u gestelde vertrouwen in ons
product.Bij de productie werd aan de strengste kwaliteitsver-
eisten voldaan om een perfecte werking van het toestel te
garanderen.
1. Attentie!
Gelieve voor de ingebruikneming van het toestel de gebruik-
saanwijzing aandachtig door te nemen. Bij het niet naleven
van de veiligheidsvoorschriften dreigt gevaar voor leven en
goed.
Voor ander, van de gebruiksaanwijzing afwijkend gebruik,
alsook bij eigenmachtige verandering, wordt door de fabri-
kant geen aansprakelijkheid overgenomen.
Veiligheidsinstructies
De soldeerbout altijd in de originele houder leggen.
Alle brandbare voorwerpen uit de buurt van het soldeer-
werktuig verwijderen.
Geschikte veiligheidskleding gebruiken. Verbrandings-
gevaar door vloeibaar soldeertin.
De hete soldeerbout nooit onbeheer laten.
Werk niet aan onder spanning staande delen.
2. Beschrijving
Heel handige soldeerruimpincet voor de beweking van de
fijnste SMD elektronica. Het paar sodeepunten kan indien
nodig zonder gereedschap vevangen worden en zonder
bijkomende afstelling van de soldeerpunten gebruikt worden.
Door de geïntegreerde 2 X 40W verwarmingselementen
wordt de soldeerpunttemperatuur bliksemsnel bereikt en
exact geregeld. Door een ingebouwde sensor in de hand-
greep wordt de soldeerruimpincet bij het afleggen automa-
tisch uitgeschakeld.
3. Ingebruikneming
Soldeerruimpincet in de veiligheidshouder leggen en ervoor
zogen het handstuk handstuk ( 5 ) goed in de magneethou-
der ( 1 ) ligt.Alle brandbare voorwerpen uit de buurt van het
soldeerwerktuig verwijderen.De aansluitstekker ( 6 ) in de
voedingseenheid steken en vergrendelen. Aan de voeding-
seenheid de gewenste temperatuur instellen.Na het ver-
strijken van de benodigde opwarmingstijd de beide soldeer-
punten van een beetje soldeersel voorzien.
4. Potentiaalvereffening
Een gewenste potentiaalvereffening met de soldeerpunt kan
via de gebruikte voedingseenheid tot stand gebracht worden.
De aansluitmogelijkheden van een potentiaalvereffening zijn
in de gebruiksaanwijzing van de voedingseenheid beschre-
ven.
5. Werkvoorschriften
Soldeerpuntwissel
Opgelet verbrandingsgevaar! Het vervangen van de soldeer-
punten mag alleen in koude toestand gebeuren.Voor de sol-
deerpuntwissel is er geen werktuig nodig. De soldeerpunt is
in het achterste handstuk ( 5 ) gestoken, die kan door het
gewoon trekken aan de softgreep van de greepschalen ( 3 )
uitgenomen worden.
Attentie:
Altijd op de goede zitting van de soldeerpunt letten.
Bij het plaatsen van de nieuwe soldeerpunt moet erop gelet
worden dat de soldeerpunt in een bewerking volledig tot aan
de aanslag ingestoken wordt. Het gebruik met niet volledig
ingebrachte soldeerpunt kan tot storingen leiden.
Bij het eerste opwarmen de selectieve vertinbare soldeerpunt
met soldeersel nat maken. Die verwijdert oxidelagen en
onreinheden aan de soldeerpunt. Bij soldeerpuazes en voor
het afleggen van de soldeerbout er altijd op letten dat de sol-
deerpunt goed vertind is. Geen te agressieve vloeimiddelen
gebruiken.
Reinigingsspons ( 2 ) altijd vochtig houden. Hiervoor alleen
gedestilleerd water gebruiken.
6. Toebehoren
Soldeerpunten afbeeldingen RLT-tips zie pagina 21.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Nederlands
3
Technische gegevens
Aansluitspanning: 24 V
Vermogen: 80 W
Opwarmingstijd: 3 sec.
Max. temp.: 450°C

Documenttranscriptie

Inhaltsverzeichnis 1. 2. 3. 4. 5. 6. Achtung! Beschreibung Inbetriebnahme Potentialausgleich Arbeitshinweise Zubehör D Table des matières 1. 2. 3. 4. 5. 6. Attention! Description Mise en service Compensation du potentiel Utilisation Accessoires F Inhoud 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1 1 1 1 1 1 Page 2 2 2 2 2 2 Pagina Attentie! Beschrijving Ingebruikneming Potentiaalvereffening Werkwijze Toebehoren NL Indice 1. 2. 3. 4. 5. 6. Seite 3 3 3 3 3 Pagina I 4 4 4 4 4 4 Table of contents Page 1. 2. 3. 4. 5. 6. Attenzione! Descrizione Messa in esercidio Equalizzazione del potenziale Consigli per l‘utilizzo dello stilo Accessori Caution! Description Placing into Operation Equipotential Bonding Instruction on Use Accessories GB 5 5 5 5 5 5 Innehållsförteckning 1. 2. 3. 4. 5. 6. Observera! Beskrivning Idrigttagning Potentialutjämning Arbetstips Tillbehör S Indice 1. 2. 3. 4. 5. 6. E Bemærk! Beskrivelse Ibrugtagning Potentialudligning Arbejdsanvisninger Tilbehør DK Índice 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7 7 7 7 7 7 Side 8 8 8 8 8 8 Página Atenção! Descrição Colocação em funcionamento Compensação de potência Instruções de trabalho Acessórios P Sisällysluettelo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 6 6 6 6 6 6 Página Atencion! Descripción Puesta en funcionamiento Equipontencial Instrucciones Accesorios Indholdsfortegnelse 1. 2. 3. 4. 5. 6. Sidan Huomio! Kuvaus Käyttöönotto Potentiaalintasaus Työohjeet Tarvikkeet FIN 9 9 9 9 9 9 Sivu 10 10 10 10 10 10 4D9R873 4D9R875 1. 2. 3. 4. 5 6. Magnetschalter Reinigungsschwamm Griffschale Lötspitzenpaar Handstück Anschlussstecker 1. 2. 3. 4. 5. 6. Support magnétique Eponge de nettoyage Cuvette de poignée Paire de pannes du fer à souder Pièce manuelle Connecteur de raccordement 1. 2. 3. 4. 5. 6. Magneethouder Reinigingsspons Greepschaal Soldeerpuntpaar Handstuk Aansluitstekker 1. 2. 3. 4. 5. 6. Portamagnete Spugnetta per lavaggio Maniglia di protezione Coppia saldatoi Impugnatura Connettore 1. 2. 3. 4. 5. 6. Magnetic stand Cleaning sponge Moulded grip Soldering tip pair Hand piece Connector plug 1. 2. 3. 4. 5. 6. Magnethållare Rengöringssvamp Greppskål Lödspetspar Handdel Anslutningskontakt 1. 2. 3. 4. 5. 6. Soporte magnético Esponja par limpiar Empuñadura Par de puntas de soldar Mango Conector 1. 2. 3. 4. 5. 6. Magnetholder Rensesvamp Grebriller Loddespidspar Håndtag Stik 1. 2. 3. 4. 5. 6. Suporte magnético Esponja para limpeza Pega Par de pontas de solda Elemento manual Ficha de ligação 1. 2. 3. 4. 5. 6. Magneetinpidin Puhdistussieni Kahvan kuppi Juottokärkipari Käsikappale Liitäntäpistoke Nederlands We danken u voor de aankoop van de Weller-micro soldeerruimpincet WMRT en het door u gestelde vertrouwen in ons product. Bij de productie werd aan de strengste kwaliteitsvereisten voldaan om een perfecte werking van het toestel te garanderen. 1. Attentie! Gelieve voor de ingebruikneming van het toestel de gebruiksaanwijzing aandachtig door te nemen. Bij het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften dreigt gevaar voor leven en goed. Voor ander, van de gebruiksaanwijzing afwijkend gebruik, alsook bij eigenmachtige verandering, wordt door de fabrikant geen aansprakelijkheid overgenomen. Veiligheidsinstructies ● De soldeerbout altijd in de originele houder leggen. ● Alle brandbare voorwerpen uit de buurt van het soldeerwerktuig verwijderen. ● Geschikte veiligheidskleding gebruiken. Verbrandingsgevaar door vloeibaar soldeertin. ● De hete soldeerbout nooit onbeheer laten. ● Werk niet aan onder spanning staande delen. 2. Beschrijving Heel handige soldeerruimpincet voor de beweking van de fijnste SMD elektronica. Het paar sodeepunten kan indien nodig zonder gereedschap vevangen worden en zonder bijkomende afstelling van de soldeerpunten gebruikt worden. Door de geïntegreerde 2 X 40W verwarmingselementen wordt de soldeerpunttemperatuur bliksemsnel bereikt en exact geregeld. Door een ingebouwde sensor in de handgreep wordt de soldeerruimpincet bij het afleggen automatisch uitgeschakeld. 3. Ingebruikneming Soldeerruimpincet in de veiligheidshouder leggen en ervoor zogen het handstuk handstuk ( 5 ) goed in de magneethouder ( 1 ) ligt. Alle brandbare voorwerpen uit de buurt van het soldeerwerktuig verwijderen.De aansluitstekker ( 6 ) in de voedingseenheid steken en vergrendelen. Aan de voedingseenheid de gewenste temperatuur instellen.Na het verstrijken van de benodigde opwarmingstijd de beide soldeer- Technische gegevens Aansluitspanning: Vermogen: Opwarmingstijd: Max. temp.: 3 24 V 80 W 3 sec. 450°C punten van een beetje soldeersel voorzien. 4. Potentiaalvereffening Een gewenste potentiaalvereffening met de soldeerpunt kan via de gebruikte voedingseenheid tot stand gebracht worden. De aansluitmogelijkheden van een potentiaalvereffening zijn in de gebruiksaanwijzing van de voedingseenheid beschreven. 5. Werkvoorschriften Soldeerpuntwissel Opgelet verbrandingsgevaar! Het vervangen van de soldeerpunten mag alleen in koude toestand gebeuren. Voor de soldeerpuntwissel is er geen werktuig nodig. De soldeerpunt is in het achterste handstuk ( 5 ) gestoken, die kan door het gewoon trekken aan de softgreep van de greepschalen ( 3 ) uitgenomen worden. Attentie: Altijd op de goede zitting van de soldeerpunt letten. Bij het plaatsen van de nieuwe soldeerpunt moet erop gelet worden dat de soldeerpunt in een bewerking volledig tot aan de aanslag ingestoken wordt. Het gebruik met niet volledig ingebrachte soldeerpunt kan tot storingen leiden. Bij het eerste opwarmen de selectieve vertinbare soldeerpunt met soldeersel nat maken. Die verwijdert oxidelagen en onreinheden aan de soldeerpunt. Bij soldeerpuazes en voor het afleggen van de soldeerbout er altijd op letten dat de soldeerpunt goed vertind is. Geen te agressieve vloeimiddelen gebruiken. Reinigingsspons ( 2 ) altijd vochtig houden. Hiervoor alleen gedestilleerd water gebruiken. 6. Toebehoren Soldeerpunten afbeeldingen RLT-tips zie pagina 21. Technische wijzigingen voorbehouden!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Weller WMRT Operating Instructions Manual

Categorie
Soldeerbouten
Type
Operating Instructions Manual

in andere talen