Extraflame Ella de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

MADE IN ITALY
design & production
ELLA  MIETTA  WENDY
NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING pELLEtKAcHELS
004280231 - Rev 000
2 NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS ................................................................................................................................................................................................... 7
WAARSchuWiNgEN .............................................................................................................................................................................7
VEiLighEiD ............................................................................................................................................................................................7
gEWooN oNDERhouD .......................................................................................................................................................................9
iNSTALLATiE ....................................................................................................................................................................................... 10
MINIMALE AFSTANDEN ........................................................................................................................................................................................................... 10
VOORBEREIDING VOOR HET ONDERHOUD ....................................................................................................................................................................10
hERmETiSchE iNSTALLATiE ............................................................................................................................................................. 12
VERBRANDINGSLUcHT ............................................................................................................................................................................................................12
AFVOERSYSTEEM VAN DE ROOKGASSEN ........................................................................................................................................................................12
DETAiLS ELLA ..................................................................................................................................................................................... 13
DETAiLS miETTA ................................................................................................................................................................................. 14
DETAiLS WENDY ................................................................................................................................................................................. 15
PLAATSiNg kAchEL .......................................................................................................................................................................... 16
oPmERkiNgEN VooR DE coRREcTE WERkiNg ............................................................................................................................ 16
ZEKERING ......................................................................................................................................................................................................................................16
PELLETS EN ToEVoER ....................................................................................................................................................................... 17
PELLETRESERVoiR - DRukSLuiTiNg. .............................................................................................................................................. 17
NooD-RADiokAART ......................................................................................................................................................................... 18
PERSoNAL DigiTAL ASSiSTANT (PDA) ............................................................................................................................................ 19
cONFIGURATIE ............................................................................................................................................................................................................................19
KALIBRATIE OMGEVINGSSONDE PDA ...............................................................................................................................................................................19
TYPE BATTERIjEN EN VERVANGING VAN DE BATTERIjEN .........................................................................................................................................19
kENmERkEN PDA ............................................................................................................................................................................... 20
DiSPLAY .............................................................................................................................................................................................. 21
hoofDmENu ..................................................................................................................................................................................... 22
ALGEMENE wAARScHUwINGEN .........................................................................................................................................................................................22
iNSTELLiNgEN VooR DE EERSTE oNTSTEkiNg ............................................................................................................................. 23
DATE/TIME (DATUM/TIjD) ..................................................................................................................................................................................................... 23
LANGUAGE (TAAL) .....................................................................................................................................................................................................................23
SET DEGREES (INSTELLING GRADEN) ................................................................................................................................................................................ 23
WERkiNg EN LogicA ........................................................................................................................................................................ 24
SET ....................................................................................................................................................................................................... 25
POwER (VERMOGEN) ...............................................................................................................................................................................................................25
ROOM TEMPERATURE (OMGEVINGSTEMPERATUUR) ................................................................................................................................................. 25
VENTILATION (VENTILATIE) ....................................................................................................................................................................................................25
EASY SETUP .................................................................................................................................................................................................................................. 25
SET cHRONO ...............................................................................................................................................................................................................................26
ENABLE cHRONO (cHRONO AcTIVEREN) .......................................................................................................................................................................26
PRG 1-4 ...........................................................................................................................................................................................................................................26
iNSTELLiNgEN .................................................................................................................................................................................... 27
DISPLAY .........................................................................................................................................................................................................................................27
STAND-BY ...................................................................................................................................................................................................................................... 27
FIRST LOAD (EERSTE LADING) ..............................................................................................................................................................................................28
DELTA-T .......................................................................................................................................................................................................................................... 28
RESET ..............................................................................................................................................................................................................................................28
ExTRA FUNcTIES .......................................................................................................................................................................................................................28
AUx .................................................................................................................................................................................................................................................. 28
ExTRA THERMOSTAAT .............................................................................................................................................................................................................28
INSTALLATIE ExTRA THERMOSTAAT ..................................................................................................................................................................................28
REiNigiNg EN oNDERhouD ............................................................................................................................................................ 29
oNDERhouD ...................................................................................................................................................................................... 29
PERIODIEKE REINIGING DOOR DE GEBRUIKER ..............................................................................................................................................................29
KONIEc SEZONU .......................................................................................................................................................................................................................31
gEWooN oNDERhouD uiTgEVoERD DooR ERkENDE TEchNici ............................................................................................. 31
BUITENwERKINGSTELLING (EINDE SEIZOEN) ................................................................................................................................................................ 31
WEERgAVE .......................................................................................................................................................................................... 33
ALARmEN ............................................................................................................................................................................................ 34
gARANTiEVooRWAARDEN ............................................................................................................................................................. 35
VERWijDERiNg .................................................................................................................................................................................. 36
LET oP
DE oPPERVLAkkEN kuNNEN ERg WARm WoRDEN!
gEBRuik ALTijD BESchERmENDE hANDSchoENEN!
Tijdens de verbranding wordt thermische energie vrijgegeven en vindt er dus een duidelijke verwarming van de oppervlakken, de
deuren, handgrepen, bedieningselementen, ruiten, rookkanaal en eventueel ook de voorzijde van het apparaat plaats.
Vermijd deze elementen aan te raken zonder passende beschermende kleding (bijgeleverde veiligheidshandschoenen).
Zorg ervoor dat kinderen zich bewust van deze gevaren en houd ze tijdens de werking uit de buurt van de vuurhaard.
3
4
ATTENZIONE TASSATIVO
PrImA dI mOVImENTArE lA STufA TOglIErE lE mAIOlIchE INdIcATE
PEr EVITArE dANNI.
ATTENTION - cOmPulSOrY
BEfOrE mOVINg ThE STOVE, kINdlY TAkE ThE cErAmIcS Off IN OrdEr TO
AVOId ANY dAmAgES
ATTENTION - OBlIgATOIrE
AVANT dE BOugEr lE POêlE , fAIrE ATTENTION à lEVEr lES cérAmIquES
INdIquéES POur éVITEr dES dégâTS
VOrSIchT - OBlIgATOrISch
BEVOr SIE dEN OfEN BEwEgEN , BITTE uNBEdINgT dIE BEZEIchNETE kErAmIk kAchElN ENTfErNEN
um SchädEN Zu VErmEIdEN
ATENcIÓN - PErENTOrIO
ANTES dE mOVEr lA ESTufA SAcAr lAS mAYÓlIcAS INdIcAdAS PArA EVITAr dAñOS.
lET OP! VErPlIchT
VOOrdAT dE kAchEl VErPlAATST wOrdT, mOETEN dE dElEN IN mAjOlIcA VErwIjdErd wOrdEN
Om BESchAdIgINg TE VOOrkOmEN.
uwAgA - OBOwIĄZEk
PrZEd PrZYSTĄPIENIEm dO PrZEmIESZcZANIA PIEcA ZdjĄć wSkAZANE mAjOlIkI
ABY uNIkNĄć uSZkOdZENIA.
Silicone
+
MIETTA
NEDERLANDS
5
ATTENZIONE TASSATIVO
PrImA dI mOVImENTArE lA STufA TOglIErE lE mAIOlIchE INdIcATE
PEr EVITArE dANNI.
ATTENTION - cOmPulSOrY
BEfOrE mOVINg ThE STOVE, kINdlY TAkE ThE cErAmIcS Off IN OrdEr TO
AVOId ANY dAmAgES
ATTENTION - OBlIgATOIrE
AVANT dE BOugEr lE POêlE , fAIrE ATTENTION à lEVEr lES cérAmIquES
INdIquéES POur éVITEr dES dégâTS
VOrSIchT - OBlIgATOrISch
BEVOr SIE dEN OfEN BEwEgEN , BITTE uNBEdINgT dIE BEZEIchNETE kErAmIk kAchElN ENTfErNEN
um SchädEN Zu VErmEIdEN
ATENcIÓN - PErENTOrIO
ANTES dE mOVEr lA ESTufA SAcAr lAS mAYÓlIcAS INdIcAdAS PArA EVITAr dAñOS.
lET OP! VErPlIchT
VOOrdAT dE kAchEl VErPlAATST wOrdT, mOETEN dE dElEN IN mAjOlIcA VErwIjdErd wOrdEN
Om BESchAdIgINg TE VOOrkOmEN.
uwAgA - OBOwIĄZEk
PrZEd PrZYSTĄPIENIEm dO PrZEmIESZcZANIA PIEcA ZdjĄć wSkAZANE mAjOlIkI
ABY uNIkNĄć uSZkOdZENIA.
Silicone
+
WENDY
NEDERLANDS
ella
NEDERLANDS6
7NEDERLANDS
WAARSCHUWINGEN
Deze instructiehandleiding maakt integraal deel uit van het product: zorg ervoor
dat die altijd bij het toestel zit, ook wanneer het toestel aan een andere eigenaar
of gebruiker wordt overgedragen of wanneer het toestel naar een andere plaats
wordt gebracht. Vraag een ander exemplaar aan de technische dienst van uw regio
bij beschadiging of verlies. Dit product dient bestemd te worden voor de toepas-
sing waarvoor het uitdrukkelijk ontworpen werd. Iedere contractuele en buiten-
contractuele verantwoordelijkheid van de constructeur is uitgesloten voor schade
aan personen, dieren of voorwerpen, door installatiefouten, verkeerde afstelling of
onderhoud, en door verkeerd gebruik.
De installatie moet worden uitgevoerd door gekwaliceerde en bevoegde
personen welke de volledig verantwoordelijkheid op zich nemen voor de de-
nitieve installatie en de goede werking van het geïnstalleerde product. Alle
nationale, regionale, provinciale en gemeentelijke wetgeving en normen in
het land waarin het apparaat is geïnstalleerd moeten worden nageleefd, en
eveneens de instructies in deze handleiding.
De fabrikant is niet verantwoordelijk ingeval deze voorzorgen niet nageleefd
worden.
Neem de verpakking weg en verzeker u van de integriteit en de volledigheid van de
inhoud. Wendt u tot de verkoper waar het toestel werd aangekocht als de inhoud
niet voldoet. Alle elektrische componenten waaruit het product bestaat, die de cor-
recte werking ervan garanderen, mogen uitsluitend door originele stukken worden
vervangen door een erkend bevoegd centrum voor technische dienst.
VEILIGHEID
HET APPARAAT KAN GEBRUIKT WORDEN DOOR KINDEREN VANAF 8 JAAR
OUD EN DOOR PERSONEN MET VERMINDERDE LICHAMELIJKE, ZINTUIGLIJKE
OF GEESTELIJKE VERMOGENS, OF MET GEBREK AAN ERVARING EN DE NODIGE
KENNIS, MITS DEZE ONDER TOEZICHT STAAN OF NADAT ZE INSTRUCTIES
VERKREGEN HEBBEN INZAKE HET VEILIGE GEBRUIK VAN HET APPARAAT EN
HET BEGRIP VAN DE MET HET APPARAAT VERBONDEN GEVAREN.
Wij danken u omdat u voor ons bedrijf gekozen hebt; ons product is een optimale oplossing voor
verwarming, ontstaan uit de meest geavanceerde technologie met een verwerkingskwaliteit van het
allerhoogste niveau en een steeds actueel design, teneinde u steeds te laten genieten in absolute veiligheid
van de fantastische sensatie die de warmte van de vlam u kan geven.
8 NEDERLANDS
HET GEBRUIK VAN DE GENERATOR DOOR PERSONEN (MET INBEGRIP
VAN KINDEREN) MET BEPERKTE FySISCHE, SENSORISCHE EN MENTALE
CAPACITEITEN, OF ONERVAREN, IS VERBODEN IN ZOVERRE ZE NIET ONDER
TOEZICHT STAAN EN INGELICHT WORDEN OVER HET GEBRUIK VAN HET
TOESTEL DOOR EEN PERSOON DIE VERANTWOORDELIJK IS VOOR HUN
VEILIGHEID.
DE REINIGING EN HET ONDERHOUD DAT DOOR DE GEBRUIKER MOET
WORDEN UITGEVOERD MAG NIET VERRICHT WORDEN DOOR KINDEREN
ZONDER TOEZICHT.
KINDEREN MOETEN ONDER TOEZICHT STAAN OM ZEKER TE ZIJN DAT ZE
NIET MET HET TOESTEL SPELEN.
DE GENERATOR NIET AANRAKEN ALS MEN OP BLOTE VOETEN LOOPT OF
MET NATTE OF VOCHTIGE LICHAAMSDELEN.
HET IS VERBODEN VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN OF AFSTELLINGEN TE
WIJZIGEN ZONDER DE TOELATING OF AANWIJZINGEN VAN DE CONSTRUCTEUR.
NIET AAN DE UIT HET PRODUCT STEKENDE ELEKTRISCHE KABELS TREKKEN,
ZE AFKNIPPEN OF ZE DRAAIEN, OOK NIET WANNEER HET APPARAAT IS
LOSGEKOPPELD VAN HET ELEKTRICITEITSNET.
HET IS AANBEVOLEN OM DE VOEDINGSKABEL ZO TE PLAATSEN DAT DEZE NIET
IN CONTACT KOMT MET WARME ONDERDELEN VAN HET TOESTEL.
DE VOEDINGSSTEKKER MOET TOEGANKELIJK ZIJN NA DE INSTALLATIE.
VERMIJD OM DE VERLUCHTINGSOPENINGEN VAN HET LOKAAL
VAN INSTALLATIE AF TE SLUITEN OF IN GROOTTE TE VERMINDEREN, DE
VERLUCHTINGSOPENINGEN ZIJN ONONTBEERLIJK VOOR EEN CORRECTE
VERBRANDING.
LAAT GEEN VERPAKKINGSMATERIAAL BINNEN HET BEREIK VAN KINDEREN
OF NIET-BEGELEIDE GEHANDICAPTEN.
TIJDENS DE NORMALE WERKING MOET DE DEUR VAN DE VUURPOT ALTIJD
GESLOTEN BLIJVEN.
WANNEER HET TOESTEL IN WERKING IS, VOELT HET WARM AAN, VOORAL
DE ExTERNE OPPERVLAKKEN DAAROM IS HET AANBEVOLEN OM GOED OP TE
LETTEN
CONTROLEER OF ER GEEN EVENTUELE OBSTRUCTIES ZIJN VOORALEER HET
TOESTEL AAN TE ZETTEN NA EEN LANGERE PERIODE INACTIVITEIT.
DE GENERATOR WERD ONTWORPEN OM TE FUNCTIONEREN BIJ
ALLE MOGELIJKE WEERSOMSTANDIGHEDEN, INGEVAL VAN BIJZONDER
ONGUNSTIGE OMSTANDIGHEDEN (HEVIGE WIND, VORST) ZOUDEN
VEILIGHEIDSSySTEMEN KUNNEN OPTREDEN DIE DE GENERATOR DOEN
9NEDERLANDS
UITGAAN. INDIEN DIT GEBEURT, CONTACTEERT MEN DE TECHNISCHE DIENST;
MEN MAG IN IEDER GEVAL DE VEILIGHEIDSSySTEMEN NIET UITSCHAKELEN.
IN GEVAL VAN BRAND IN HET ROOKKANAAL, MOET MEN VOOR ADEqUATE
SySTEMEN ZORGEN OM DE VLAMMEN TE DOVEN OF EEN INTERVENTIE VAN
DE BRANDWEERDIENST VRAGEN.
DIT TOESTEL MAG NIET ALS AFVALBRANDER WORDEN GEBRUIKT.
GEBRUIK GEEN ONTVLAMBARE VLOEISTOF VOOR HET AANZETTEN
TIJDENS HET VULLEN DE ZAK MET PELLETS NIET MET HET PRODUCT IN
CONTACT BRENGEN
DE MAJOLICAS ZIJN PRODUCTEN VAN HOOGSTAANDE HANDENARBEID
EN KUNNEN ALS DUSDANIG MICROKORRELS, HAARSCHEURTJES EN
KLEURONVOLKOMENHEDEN VERTONEN. DEZE KENMERKEN GETUIGEN
VAN HUN KOSTBARE AARD. EMAIL EN MAJOLICA PRODUCEREN PRECIES
DOOR HUN VERSCHILLENDE UITZETTINGSCOëFFICIëNT, MICROBARSTJES
(HAARSCHEURTJES) DIE DE WERKELIJKE AUTHENTICITEIT AANTONEN. VOOR HET
SCHOONMAKEN VAN DE MAJOLICA’S IS HET GEBRUIK VAN EEN ZACHTE, DROGE
DOEK AANBEVOLEN; INDIEN MEN EEN DETERGENT OF VLOEISTOF GEBRUIKT,
ZOU DEZE IN DE HAARSCHEUREN KUNNEN DRINGEN EN ZE LATEN UITKOMEN.
AANGEZIEN HET PRODUCT ZELFSTANDIG KAN INSCHAKELEN DOOR
MIDDEL VAN DE CHRONOTHERMOSTAAT, OF DOOR MIDDEL VAN BEDIENING
OP AFSTAND MET DE SPECIFIEKE APPLICATIES, IS HET STRIKT VERBODEN OM
ONTVLAMBAAR MATERIAAL ACHTER TE LATEN BINNEN DE OP HET ETIKET
VAN DE TECHNISCHE GEGEVENS AANGEVEN VEILIGHEIDSAFSTANDEN.
DE INTERNE ONDERDELEN VAN DE VERBRANDINGSKAMER KUNNEN
ONDERHEVIG ZIJN AAN ESTHETISCHE SLIJTAGE, MAAR DIT IS NIET VAN
INVLOED OP DE FUNCTIONALITEIT.
GEWOON ONDERHOUD
Op basis van het decreet van 22 januari 2008 nr.37 art.2 wordt met gewoon onder-
houd bedoeld de interventies uitgevoerd met de bedoeling het normale aftakelen
door gebruik in te perken, evenals het oplossen van tijdelijke gebeurtenissen die
leiden tot de noodzaak van eerste interventies, maar die in ieder geval de structuur
van de installatie waarop de interventie wordt uitgevoerd of de gebruiksbestem-
ming volgens de bepalingen voorzien door de technische normen die van kracht
zijn en voorzien door de handleiding voor gebruik en onderhoud van de fabrikant
niet wijzigen.
10 NEDERLANDS
INSTALLATIE INZETSTUKKEN
Bij de installatie van inzetstukken moet de toegang tot de binnenzijde van het apparaat verhinderd worden, en tijdens de extractie mogen de
delen die onder spanning staan niet toegankelijk zijn.
Eventuele bedradingen zoals de voedingskabel of omgevingssondes moeten op dergelijke manier geschikt worden dat ze niet beschadigd
kunnen worden tijdens de beweging van het inzetstuk en niet in contact kunnen komen met warme delen. In geval van installatie in een nis
gemaakt van brandbaar materiaal, wordt aanbevolen om alle voorzorgsmaatregelen van de installatievoorschriften in acht te nemen.
VENTILEREN EN LUCHTEN VAN DE RUIMTEN VAN INSTALLATIE
In geval van een niet-hermetische generator en/of een niet-hermetische installatie moet de ventilatie verzorgd worden op basis van de
hieronder aangegeven minimale zone (overweeg de grootste onder de voorgestelde waarden):
Categorieën van de
toestellen
Referentienormen
Percentage van de doorsnede
netto van de opening ten opzichte van de doorsnede
van de uitgang van de rookgassen uit het toestel
Netto minimale waarde van de
opening van de ventilatieleiding
Pelletkachels UNI EN 14785 - 80 cm²
Ketels UNI EN 303 (-5) 50% 100 cm²
INSTALLATIE
ALGEMEEN
De aansluitingen van de rookgasafvoer en het water moeten uitgevoerd worden door gekwaliceerd personeel, dat de verklaring moet
aeveren waarin staat dat de installatie conform de nationale voorschriften is.
De installateur moet de conformiteitsverklaring van de installatie volgens de wet overhandigen aan de eigenaar of een vertegenwoordiger
ervan, vergezeld van:
1) de handleiding voor gebruik en onderhoud van het toestel en van de componenten van het systeem (bijvoorbeeld de rookgaskanalen,
schoorsteen, enz.);
2) fotostatische of fotograsche kopie van de schoorsteenplaat;
3) handleiding van het systeem (waar voorzien).
De installateur wordt aangeraden om een bewijs te vragen voor ontvangst van de overhandigde documentatie en die samen te bewaren met een
kopie van de technische documentatie van de uitgevoerde installatie.
Bij een installatie in een appartementsgebouw, moet vooraf de beheerder aangesproken worden.
Indien nodig moet er na de installatie een test van de afgegeven verbrandingsgassen worden uitgevoerd. De eventuele voorbereiding van de
plaats van monsterneming moet luchtdicht worden uitgevoerd.
COMPATIBILITEIT
De installatie in omgevingen waar er sprake is van brandgevaar is verboden. Verder is het verboden om te installeren in woonomgevingen
waar er sprake is van de volgende omstandigheden:
1. aanwezigheid van continu werkende toestellen die functioneren met vloeibare brandstof en die de verbrandingslucht onttrekken aan
de ruimte van installatie.
2. aanwezigheid, in aangrenzende of communicerende ruimten, van apparaten op gas van het type B, bestemd voor de verwarming van
de ruimten, met of zonder productie van warm huishoudelijk water.
3. in geval van een gemeten onderdruk tussen de externe en de interne omgeving van meer dan 4 Pa.
N.B.: De apparaten met een gesloten systeem kunnen ook geïnstalleerd worden in de gevallen van de punten 1, 2 en 3 van deze paragraaf.
INSTALLATIE IN BADKAMERS, SLAAPKAMERS EN LOFTS
In badkamers, slaapkamers en lofts is uitsluitende de hermetische installate toegestaan, of de installatie van toestellen met gesloten vuurpot
met gekanaliseerde afname van de verbrandingslucht van buitenaf.
vloerbescherming
POSITIONERING EN VEILIGHEIDSAFSTANDEN
De draagvlakken en/of steunpunten moeten geschikt zijn om het totaal gewicht van
het apparaat, de accessoires en de bekledingen te dragen. Als de vloer is uitgevoerd in
brandbaar materiaal, wordt aanbevolen een bescherming in vuurvast materiaal te gebruiken
die ook de voorzijde tegen eventueel gemorste brandstof beschermt tijdens de gewone
onderhoudswerkzaamheden. Voor de correcte werking, moet de generator waterpas
staan. Wij raden aan om voor de zij- en achterwanden en het steunvlak op de vloer niet-
ontvlambaar materiaal te gebruiken.
Men moet bovendien rekening houden met alle
nationale, regionale, provinciale en gemeentelijke wetten
en normen, van kracht in het land waar het toestel is
geïnstalleerd, evenals de aanwijzingen in de handleiding.
Luchtinlaat
Onder alle omstandigheden, inclusief de aanwezigheid van afzuigkappen en/of systemen voor gecontroleerde, geforceerde ventilatie,
moet het drukverschil tussen de ruimte van installatie van de generator en de externe omgeving altijd gelijk of minder zijn dan 4 Pa.
MINIMALE AFSTANDEN
De installatie in de nabijheid van brandbare of warmtegevoelige materialen is toegestaan, mits
de noodzakelijke veiligheidsafstanden in acht worden genomen, zoals aangegeven op het
label aan het begin van de handleiding (pag.2). In het geval van niet- brandbare materialen
moet aan de zij- en achterkant een afstand van ten minste 100mm in acht worden genomen (met
uitzondering van de inbouwapparaten). Voor de producten voorzien van een afstandsstuk aan
de achterzijde is de installatie tegen de muur, uitsluitend aan de achterkant, toegestaan.
VOORBEREIDING VOOR HET ONDERHOUD
Voor het buitengewone onderhoud kan het noodzakelijk zijn om het product vanaf de aangrenzende wanden te verwijderen. Deze handeling moet worden
uitgevoerd door een technicus bevoegd voor het loskoppelen, en vervolgens weer aansluiten, van de afvoerkanalen van de verbrandingsproducten. Voor
generatoren aangesloten op het hydraulische systeem, moet de verbinding tussen het systeem en het product zodanig tot stand worden gebracht dat de
generator, tijdens het buitengewone onderhoud door een bevoegde technicus, ten minste 1 meter vanaf de aangrenzende wanden verwijderd kan worden.
3 - 5%
Max 3 mt
11NEDERLANDS
VOORBEELDEN VAN CORRECTE AANSLUITING OP DE SCHOORSTEEN
Wanneer er toestellen op gas van het type B aanwezig zijn met afwisselende werking die niet bestemd zijn voor de verwarming, dan moeten die worden
voorzien van een opening voor verluchting en/of ventilatie.
De luchtinlaten moeten voldoen aan de volgende vereisten:
beschermd zijn door middel van roosters, metalen netten enz. zonder evenwel de nuttige netto doorsnede te verminderen;
uitgevoerd zijn zodat de onderhoudswerkzaamheden mogelijk worden;
geplaatst zodat die niet afgesloten kunnen worden;
De aanvoer van schone en niet-vervuilde lucht kan ook verkregen worden vanuit een vertrek grenzend aan de installatieruimte (onrechtstreekse verluchting
en ventilatie), op voorwaarde dat deze aanvoer van lucht vrij kan plaatsvinden doorheen permanente openingen op de buitenomgeving.
Het aanpalende lokaal mag niet worden gebruikt als garage, opslagplaats voor brandbaar materiaal of voor activiteiten die brandgevaar opleveren, of als
badkamer, slaapkamer of gemeenschappelijk lokaal van het gebouw.
AFVOER ROOKGASSEN
De warmtegenerator werkt in onderdruk en is voorzien van een ventilator bij de uitgang voor de extractie van de rookgassen. Het afvoersysteem moet alleen
voor de generator dienen. Afvoer in rookgaskanalen die gedeeld worden met andere apparatuur is niet toegelaten.
De componenten van het systeem voor evacuatie van rookgassen moeten worden gekozen in functie van het type te installeren apparaat, volgens:
UNI/ TS 11278 in het geval van metalen schoorstenen, met bijzondere aandacht voor wat in de omschrijving staat;
UNI EN 13063-1 en UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, .-UNI EN 1806: voor niet-metalen schoorstenen.
De lengte van het horizontaal deel moet miniem zijn en mag in elk geval niet langer dan 3 meter bedragen, met een helling van minstens 3% naar boven toe.
Het aantal veranderingen van richting met inbegrip van het eect door het gebruik van het T”-element mag niet meer dan 4 bedragen.
Men moet een "T"-verbinding voorzien met dop voor de opvang van het condens, aan de basis van het verticaal deel.
Als de afvoer niet uitmondt in een bestaand rookgaskanaal, moet een verticaal stuk voorzien worden met een windscherm aan het uiteinde (UNI 10683).
Het verticaal stuk kan binnen of buiten het gebouw gesitueerd zijn. Als het rookgaskanaal wel uitmondt in een bestaand rookgaskanaal, moet dit
gehomologeerd zijn voor vaste brandstoen.
Als het rookgaskanaal buiten het gebouw gerealiseerd wordt, moet het altijd goed geïsoleerd zijn.
De rookgaskanalen moeten een hermetische opening hebben om stalen van het rookgas te kunnen afnemen.
Alle delen van het rookgaskanaal moeten nagekeken kunnen worden.
Er moeten inspectieopeningen voor de reiniging voorzien worden.
In het geval de temperatuur van de rookgassen van de generator lager is dan 160°C+ omgevingstemperatuur als gevolg van het hoge rendement (raadpleeg
de technische gegevens), moet hij absoluut bestand zijn tegen vocht.
Een schoorsteensysteem dat niet voldoet aan de bovenstaande punten of dat, in het algemeen, niet voldoet aan de normen, kan oorzaak zijn van het
optreden van condensatie in de schoorsteen.
SCHOORSTEENPOT
De schoorsteenpotten moeten aan de volgende vereisten voldoen:
een nuttige doorsnede bij uitgang hebben die niet kleiner is dan het dubbele van de doorsnede van de schoorsteen/het ommantelsysteem waarop die
is aangebracht;
geconformeerd zijn zodat regen of sneeuw niet in de schoorsteen/het ommantelsysteem kan binnendringen;
gebouwd zijn zodat de evacuatie van de verbrandingsproducten ook verzekerd wordt in geval van wind die uit alle mogelijke richtingen komt en met
elke willekeurige inclinatiehoek.
Bescherming tegen
regen en wind
Condenswerende
"T"-koppeling met
inspectieluik
Geïsoleerd
rookkanaal
Geïsoleerde "T"-
koppeling met
inspectieluik
Bescherming tegen regen en wind
Condenswerende
"T"-koppeling
met inspectieluik
AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET
De generator is voorzien van een elektrisch stroomsnoer dat gekoppeld moet worden aan een stopcontact van 230V 50 Hz, mogelijk met een
magnetothermische schakelaar. Het stopcontact moet makkelijk bereikbaar zijn.
De elektrische instalatie moet conform zijn; controleer in het bijzonder de eciëntie van de aardaansluiting. Een verkeerde aardaansluiting
kan storingen veroorzaken waarvoor de fabrikant niet aansprakelijk gesteld kan worden.
Afwijkingen van de voeding van meer dan 10% kunnen storingen geven in de werking van het product.
NEDERLANDS
Voorbeeld Van installatie
Men moet bovendien rekening houden met alle nationale, regionale, provinciale en gemeentelijke wetten en normen, van kracht in het land waar het
toestel is geïnstalleerd, evenals met de instructies van deze handleiding.
Max 1,5 m -
max 2 bochten
HermetiscHe installatie
Ella/ Mietta/ Wendy zijn producten die volledig luchtdicht zijn ten opzichte van de omgeving van installatie. Dit betekent dat ze ideaal zijn
voor passiefhuizen omdat ze geen lucht onttrekken aan de interne omgeving van de woningen.
VerbrandingslucHt
Om de hermetische afdichting van de kachel te behouden moet het verbindingskanaal voor de verbrandingslucht (verbranding) rechtstreeks
worden aangesloten op de buitenomgeving met behulp van speciale luchtdichte buizen en verbindingsstukken.
aFVoersYsteem Van de rooKgassen
• Indien de temperatuur van de rookgassen van de generator lager is dan 160°C+ omgevingstemperatuur als gevolg van het hoge
rendement (raadpleeg de technische gegevens), moet het afvoersysteem van de rookgassen absoluut bestand zijn tegen vocht.
• Wanneer de mogelijkheid bestaat dat de rookgassen condenseren, moet extern van de kachel gezorgd worden voor een T-stuk” voor
de inspectie.
Max 4 mt
F
G
H
I
J
K
D
A
B
A
E
C
NEDERLANDS
A Uitlaat omgevingslucht E Nood-radiokaart I Ingang extra thermostaat
B Pelletreservoir met druksluiting F ON/OFF j Inlaat verbrandingslucht
C Toegang tot verbrandingskamer G Zekering K Uitlaat rookgassen
D Toegang tot de aslade H Voeding 230V
DEtAIls EllA
13
F
G
H
I
J
K
D
A
B
A
E
C
NEDERLANDS
DEtAIls MIEttA
A Uitlaat omgevingslucht E Nood-radiokaart I Ingang extra thermostaat
B Pelletreservoir met druksluiting F ON/OFF j Inlaat verbrandingslucht
C Toegang tot verbrandingskamer G Zekering K Uitlaat rookgassen
D Toegang tot de aslade H Voeding 230V
14
F
G
H
I
J
K
D
A
B
A
E
C
NEDERLANDS
DEtAIls WENDY
A Uitlaat omgevingslucht E Nood-radiokaart I Ingang extra thermostaat
B Pelletreservoir met druksluiting F ON/OFF j Inlaat verbrandingslucht
C Toegang tot verbrandingskamer G Zekering K Uitlaat rookgassen
D Toegang tot de aslade H Voeding 230V
15
NEDERLANDS
OpMErKINGEN vOOr DE COrrECtE WErKING
Deksel pelletreservoir
Branddeur
Voor een correcte werking van de pelletkachel moeten de
volgende aanwijzing in acht worden genomen:
Zowel tijdens de werking van de kachel, als wanneer hij niet
gebruikt wordt, moeten alle deurtjes (pelletreservoir, deur,
aslade) altijd gesloten blijven. Ze mogen alleen geopend
worden gedurende de tijd die noodzakelijk is voor het laden van
brandstof en het onderhoud.
In geval van niet-naleving van één van de bovenstaande
aanwijzingen verschijnt, tijdens de werking, op het display de
volgende melding:
"CLOSE HOPPER-DOOR"
(RESERVOIR-DEUR SLUITEN)
Deze melding geeft aan dat er 60 seconden beschikbaar zijn
voor het sluiten van de deur en het pelletreservoir.
Na het verstrijken van de 60 seconden wordt, tijdens de fase
van ontsteking, het alarm “DEPRESSION ALARM" geactiveerd;
tijdens de normale werking gaat de kachel over naar “COOLING
WAIT om vervolgens bij het herstel van de omstandigheden
(afgekoelde kachel, enz.) de werking automatisch te hervatten.
plAAtsING KACHEl
Voor een correcte werking van het product wordt aanbevolen om het met behulp van een waterpas perfect vlak te plaatsen.
ZEKErING
Controleer in geval van stroomuitval de conditie
van de zekering in de lade tussen de schakelaar van
de kachel en de aansluiting van de voedingskabel.
16
17NEDERLANDS
PELLETS EN TOEVOER
De pellets worden gemaakt door zaagsel, ofwel zuivere houtresten (zonder verf) geproduceerd door zagerijen, meubelmakerijen en andere
activiteiten verbonden met het bewerken en verzagen van hout, onder zeer hoge druk te plaatsen.
Dit type brandstof is absoluut ecologisch aangezien er geen enkele lijmstof wordt gebruikt om hem compact te houden. In feite wordt de
compactheid van de pellets na verloop van tijd gegarandeerd door een natuurlijk bestanddeel: de ligniet.
Naast het feit dat pellets een ecologische brandstof vormen, aangezien de houtresten maximaal benut worden, bieden ze ook technische voordelen.
Hout heeft een verwarmingsvermogen van 4,4 kWh/kg. (bij 15% vochtigheid, dus na circa 18 maanden drogen), terwijl het vermogen van
pellet 5 kWh/kg bedraagt.
De dichtheid van de pellets is 650 kg/m
3
en het watergehalte is gelijk aan 8% van het gewicht. Derhalve hoeven pallets niet eerst te drogen
om een voldoende geschikte calorische waarde te verkrijgen.
HET GEBRUIK VAN PELLETS MET EEN SLECHTE KWALITEIT OF IEDER ANDER MATERIAAL, TAST DE WERKING VAN
DE GENERATOR AAN EN KAN LEIDEN TOT HET VERVALLEN VAN DE GARANTIE EN DE DAARMEE VERBONDEN
AANSPRAKELIJKHEID VAN DE FABRIKANT.
PELLETRESERVOIR  DRUKSLUITING.
Tijdens de werking van de kachel moet de deksel van het pelletreservoir altijd gesloten blijven.
Schoon houden
Het is raadzaam om tijdens Het laden de zak niet direct op de kacHel te laten steunen!
Gebruik altijd een vulscHep voor Het laden van Het reservoir. Wrijf niet op de afdicHtinG van Het
reservoir en laat er Geen GeWicHten op steunen. Houd Het steunoppervlak van de afdicHtinG van de
deksel van Het reservoir altijd Goed scHoon. controleer reGelmatiG de conditie van de afdicHtinG.
neem in Geval van verslecHterinG contact op met de plaatselijke erkende tecHnicus.
De gebruikte pellets moet conform zijn aan voorschriften van de
normen:
EN PLUS class A1, ISO 17225-2 class A1
en
UNI EN 3035 met de volgende kenmerken: watergehalte ≤ 12%,
asgehalte ≤ 0,5% en calorische waarde lager dan >17 MJ/kg (in het
geval van verwarmingsketels).
De fabrikant raadt u aan om voor haar toestellen steeds pellets te
gebruiken met een diameter van 6 mm.
OPSLAG VAN PELLET
Om een probleemloze verbranding te garanderen, moeten pellets
op een droge plaats worden opgeslagen.
Open het deksel van het reservoir en laad de pellet met behulp van
een vulschep.
SERIAL
STOVE
P1
L1
L2
L3
L4
L5
S
P2
P3
NEDERLANDS
Nood-radiokaart
De kachel is aan de zijkant uitgerust met een nood-radiokaart voor het basisbeheer van de kachel in geval van een defect of een storing van
de PDA.
L1 Aanwezigheid voeding P1 Vermindering vermogen
L2
Led uit: kachel uitgeschakeld.
Vast brandende led: kachel in P1-2-3 en tijdens werking
Knipperende led: kachel in P1-2-3 en tijdens uitschakeling/alarm/stand-by
P2 Verhoging vermogen
L3
Led uit: kachel uitgeschakeld.
Vast brandende led: kachel in P3-4-5 en tijdens werking
Knipperende led: kachel in P3-4-5 en tijdens uitschakeling/alarm/stand-by
P3 On/ O kachel.
L4
Led uit: normale werking.
Led aan: actief alarm.
L5
Led uit: radiocommunicatie afwezig.
Led aan: radiocommunicatie aanwezig.
S -
De functies die door middel van de noodkaart beheerd kunnen worden, zijn:
Niet gebruikt
18
19NEDERLANDS
TYPE BATTERIJEN EN VERVANGING VAN DE
BATTERIJEN
Voor het plaatsen/vervangen van de batterijen is het voldoende
het beschermkapje op de achterkant van de PDA te verwijderen
(afbeelding 1).
Bij het plaatsen van de batterijen de op de PDA en de batterijen
aangegeven symbolen in acht nemen.
Voor de werking zijn 3 AAA-batterijen nodig.
J
DE PDA IS AL GECONFIGUREERD ALS "UNIT 0" VOOR HET GEVAL ER AL EEN ANDERE KACHEL AANWEZIG IS. OM
STORINGEN TE VOORKOMEN IS HET NOODZAKELIJK EEN NIEUWE CONFIGURATIE UIT TE VOEREN EN EEN VAN DE TWEE
KACHELS TE WIJZIGEN.
SOMMIGE RADIOAPPARATEN BV. MOBIELE TELEFOONS, ENZ... ZOUDEN DE COMMUNICATIE TUSSEN DE PDA EN
DE KACHEL KUNNEN VERSTOREN.
Denk aan het milieu!
De gebruikte batterijen bevatten metalen die schadelijk zijn voor het milieu, ze moeten daarom afzonderlijk in speciale
inzamelbakken worden verwijderd.
PERSONAL DIGITAL ASSISTANT PDA
(afbeelding 1)
KALIBRATIE OMGEVINGSSONDE PDA
In deze modus kan de door de PDA waargenomen omgevingstemperatuur gekalibreerd worden (alleen met geactiveerde ventilatie). Voor
een correcte kalibratie wordt aangeraden de PDA in een omgeving met een constante temperatuur te plaatsen en tenminste enkele uren te
wachten.
De procedure voor de kalibratie is als volgt:
Open het menu en ga naar TECHNICAL MENU”.
Stel de toegangscode "F4" in. - ADJ REMOTE PROBE”
Door middel van de toetsen
OK
of
OK
de gewenste omgevingstemperatuur regelen.
Sla op en verlaat de functie met de toets
OK
.
CONFIGURATIE
DE CODEERPROCEDURE VAN DE PDA:
1. Koppel de kachel los van het elektriciteitsnet.
2. Druk gelijktijdig op de toetsen
OK
en
OK
tot de pagina voor de selectie van de EENHEID verschijnt.
3. Selecteer door middel van de toetsen
OK
en
OK
de nieuwe EENHEID.
4. Schakel de kachel in. Bevestig binnen 10 seconden (op de nood-radiokaart knipperen alle leds) de gekozen eenheid door te drukken
op de toets OK van de PDA.
5. Ter bevestiging van de uitgevoerde conguratie blijven alle leds van de nood-radiokaart gedurende 2 seconden branden.
6. Indien de conguratie niet slaagt, verschijnt op het display de melding "
". In dit geval moet de procedure herhaald worden.
2
3
1
4
5
6
7
8
20 NEDERLANDS
KENMERKEN PDA
1.
Display
2.
Set vermogen / door de menu's scrollen / verhogen - een instelling selecteren
3.
Set omgevingstemperatuur / door de menu's scrollen / verlagen - een instelling deselecteren
4.
Terug-toets
5.
Toets toegang tot het MENU en BEVESTIGEN
6.
On/o kachel of herstel vanuit slaapstand.
7.
-
8.
Batterijvakje
De PDA is uitgerust met een LCD-display met achtergrondverlichting. De duur van de achtergrondverlichting is 5 seconden. Het display wordt
na een bepaalde tijd uitgeschakeld om de batterijen te sparen (slaapstand).
Bij druk op de toets ON/OFF (6) wordt het display weer ingeschakeld.
LET OP!
Breng de PDA niet in direct of indirect contact met water. De PDA zou in aanwezigheid van vocht of wanneer blootgesteld aan water
niet goed kunnen werken.
FREQUENTIEBANDEN MAXIMAAL ZENDVERMOGEN
868,3 MHz 4 mW ERP
869,85 MHz 4 mW ERP
21NEDERLANDS
SCHERM TIJDENS DE WERKING
SCHERM MET EXTERNE THERMOSTAAT AANGESLOTEN OP DE KLEM TA
DISPLAY
Weergave tekst
Waargenomen
omgevingstemperatuur
Ingestelde set
omgevingstemperatuur
Vermogen 1-5^
Tijd
Chrono actief
STAND-BY
actief
Lege batterij
weergave tekst
Tijd
Geeft het contact van de
extra externe thermostaat
aan
22 NEDERLANDS
HOOFDMENU
TOETS FUNCTIE
OK
OK
Door de parameters scrollen
Wijziging gegevens instelling
OK
Toets inschakeling - uitschakeling
TOETS FUNCTIE
Terug-toets - afsluiten
OK
Toets toegang tot het menu
SET POWER
AMBIENT TEMP.
VENTILATION
EASY SETUP
SET CHRONO
ENABLE CHRONO
SET PRG 1
SET PRG 2
SET PRG 3
SETTINGS
DATE/TIME SET PRG 4
LANGUAGE
DISPLAY
STANDBY
FIRST LOAD
DELTAT
SET DEGREES
RESET
**STOVE STATUS
DEPRESSURE NOTICE
**MENU TECHNICIAN
**ALLEEN VOOR DE TECHNICUS
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
Tips die tijdens de eerste ontstekingen van het product gevolgd moeten
worden:
Tijdens de eerste uren van werking kunnen er dampen en geuren worden
afgegeven die te wijten zijn aan het normale proces voor “thermische
uitzetting.
Tijdens dit proces, dat een variabele duur heeft, wordt aanbevolen om:
De ruimte goed te luchten
Om de eventueel aanwezige keramische delen op de bovenkant van
het product te verwijderen
Het product te activeren met maximaal vermogen en maximale
temperatuur
Te vermijden lang in de omgeving te verblijven
De oppervlakken van het product niet aan te raken
Opmerkingen:
De voltooiing van het proces vindt plaats na enkele verwarmings-/koelcycli.
Gebruik voor de verbranding geen andere elementen of stoen dan wordt
aangegeven in de handleiding.
Voorafgaand aan de ontsteking van het product moeten de volgende
controles worden uitgevoerd:
In geval er een verbinding met een hydraulisch systeem is voorzien,
moet deze verbinding compleet en volledig functioneel zijn en voldoen
aan de aanwijzingen van de handleiding van het product en de
toepasselijke geldende normen.
Het pelletreservoir moet volledig gevuld zijn
De verbrandingskamer en de vuurpot moeten schoon zijn
Controleer de hermetische sluiting van de vuurdeur, van de aslade en
het pelletreservoir (indien aanwezig in de hermetische uitvoering); deze
moeten gesloten zijn en er mogen ter hoogte van de afdichtingselementen
en pakkingen geen vreemde voorwerpen aanwezig zijn.
Controleer of de voedingskabel correct is aangesloten
De tweepolige schakelaar (indien aanwezig) moet geplaatst zijn op
stand “1”.
23NEDERLANDS
DATE/TIME DATUM/TIJD
Met dit menu kunnen de tijd en de datum worden ingesteld.
Voor de instelling: OK > SETTINGS > DATE/TIME.
LANGUAGE TAAL
Met dit menu kan de voorkeurstaal worden ingesteld.
Voor de instelling: OK > SETTINGS > LANGUAGE.
SET DEGREES INSTELLING GRADEN
Met dit menu kan de gewenste meeteenheid worden ingesteld.
Voor de instelling: OK > SETTINGS > SET DEGREES.
J
MISLUKTE ONTSTEKING
DE EERSTE ONTSTEKING ZOU KUNNEN MISLUKKEN, AANGEZIEN DE SCHROEF LEEG IS EN ER NIET ALTIJD IN SLAAGT DE
VUURPOT OP TIJD TE LADEN MET DE BENODIGDE HOEVEELHEID PELLETS VOOR DE NORMALE ONTSTEKING VAN DE VLAM.
INDIEN HET PROBLEEM ZICH PAS NA ENKELE MAANDEN WERKING VOORDOET, MOET GECONTROLEERD WORDEN OF
DE GEWONE REINIGING, ZOALS VERMELD IN DE HANDLEIDING VAN DE KACHEL, CORRECT IS UITGEVOERD.
VOOR HET ONTSTEKEN NOOIT ONTVLAMBARE VLOEISTOFFEN GEBRUIKEN!
BRENG DE ZAK MET PELLETS TIJDENS HET BIJVULLEN NIET IN CONTACT MET DE KOKEND HETE KACHEL!
IN GEVAL VAN VOORTDURENDE MISLUKTE ONTSTEKINGEN CONTACT OPNEMEN MET EEN ERKENDE TECHNICUS.
INSTELLINGEN VOOR DE EERSTE ONTSTEKING
HET IS VERBODEN HET APPARAAT TE GEBRUIKEN ZONDER:
SCHEIDINGSWAND/ VLAMPLAAT A EN
HET GEHEEL GLIJGOOT PELLETS
B.
DE VERWIJDERING VAN DE SCHEIDINGSWAND TAST DE VEILIGHEID VAN
HET PRODUCT AAN EN LEIDT TOT HET ONMIDDELLIJK VERVALLEN VAN DE
GARANTIEPERIODE.
IN GEVAL VAN SLIJTAGE OF BESCHADIGING MOET DE VERVANGING VAN HET
ONDERDEEL AAN DE TECHNISCHE DIENST WORDEN OPGEVRAAGD.
DE VERVANGING VALT NIET ONDER DE GARANTIE VAN HET PRODUCT
OMDAT HET EEN AAN SLIJTAGE ONDERHEVIG DETAIL BETREFT.
B
A
Na het verbinden van de voedingskabel op de achterzijde van de generator, de schakelaar, die zich eveneens op de achterzijde bevindt, in de
stand (I) plaatsen.
De schakelaar op de achterzijde van de generator dient om spanning te geven aan de kaart van de generator.
De generator blijft uitgeschakeld en op het paneel verschijnt een eerste scherm met de tekst OFF .
NETFREQUENTIE 50/ 60HZ
Wanneer de generator wordt geïnstalleerd in een land met een frequentie van 60Hz, verschijnt op de generator de melding "foutieve
netfrequentie". Wijzig in dat geval de frequentie naar 60Hz.
24 NEDERLANDS
WERKING EN LOGICA
ONTSTEKING
Druk na de controle van de eerder vermelde punten gedurende drie seconden op de toets
OK
om de kachel in te schakelen.
Voor de ontstekingsfase zijn er 15 minuten beschikbaar, na de ontsteking en het bereiken van de controletemperatuur,
onderbreekt de kachel de ontstekingsfase en gaat hij over op PREPARATION (VOORBEREIDING).
PREPARATION VOORBEREIDING
Tijdens de fase preparation (voorbereiding) stabiliseert de kachel de verbranding door deze geleidelijk te verhogen; vervolgens wordt de
ventilatie gestart en gaat de kachel over naar de fase WORK WERKING.
WORK WERKING
Tijdens de fase werking bereikt de kachel de ingestelde set vermogen en zal hij werken om de ingestelde set omgevingstemperatuur te
bereiken. Zie volgende item.
REGELING SET THERMOSTAAT
Door te drukken op de toets
is het mogelijk om de ingestelde set temperatuur weer te geven, aanpasbaar door middel van de toetsen
OK
of
OK
van LOWTA LAAG 07°C tot 40°C - HOT HEET. De wijziging moet bevestigd worden met druk op de toets
OK
.
LOWTA LAAGHOT HEET
In geval de temperatuur is ingesteld op LOW LAAG (set onder de drempel van 7°C) zal de kachel altijd op het minimum functioneren.
Wanneer de temperatuur is ingesteld op HOT HEET (set boven de drempel van 40°C) zal de kachel niet moduleren, maar enkel en alleen
op het ingestelde vermogen functioneren.
REGELING SET VERMOGEN
De set vermogen heeft 5 werkingsniveaus. Met het indrukken van de toets
OK
is het mogelijk om het ingestelde vermogen weer te geven,
aanpasbaar door middel van de toetsen
OK
of
OK
.
Vermogen 1 = minimale niveau - Vermogen 5 = maximale niveau.
De wijziging moet bevestigd worden met druk op de toets
OK
.
Voor de instelling van vermogen 1 moet de toets
gedurende 3 seconden ingedrukt worden gehouden.
WERKING MET OMGEVINGSSONDE STANDAARD
Het apparaat controleert de omgevingstemperatuur via een in de PDA ingebouwde sonde.
Wanneer de ingestelde temperatuur wordt bereikt, gaat het apparaat automatisch over naar het minimum of naar de uitschakeling door de
functie STANDBY te activeren, waardoor het pelletverbruik tot een minimum wordt beperkt.
De functie STANDBY is in de fabriek altijd ingesteld op OFF.
Volg voor de activering en logica de aanwijzingen op de volgende pagina, hoofdstuk: STANDBY.
REINIGING VUURPOT
Tijdens de werkfase heeft de kachel een interne teller, die na een vooraf ingestelde tijd een reiniging van de vuurpot uitvoert.
Deze fase wordt op het display weergegeven, onderbreekt de lading van de pellets en verhoogt het toerental van de motor rookgassen
gedurende een in de programmering bepaalde tijd. Na de reinigingsfase gaat de kachel verder met de werking en bereikt weer het
geselecteerde vermogen.
UITSCHAKELING
Druk gedurende drie seconden op de toets
OK
.
Na deze handeling gaat het apparaat automatisch naar de uitschakelfase door de aanvoer van pellets te blokkeren.
De motor voor de aanzuiging van de rookgassen en de motor voor de ventilatie van hete lucht blijven werken tot de temperatuur
van de kachel tot onder de fabrieksparameters daalt.
OPNIEUW ONTSTEKEN
- Het opnieuw ontsteken van de kachel is alleen mogelijk als de temperatuur van de rookgassen is gedaald en de vooraf ingestelde timer de
25NEDERLANDS
POWER VERMOGEN
Door middel van het dit menu kan het vermogen van de generator worden ingesteld. Minimaal
vermogen 1, maximaal vermogen 5.
Voor de instelling: OK > SET > POWER.
ROOM TEMPERATURE OMGEVINGSTEMPERATUUR
In dit menu kan de te bereiken omgevingstemperatuur worden ingesteld. (de ventilatie voorzijde
moet actief zijn). Bereik: LOWTA LAAG  07  40  HOT HEET
Voor de instelling: OK > SET > ROOM TEMPERATURE.
VENTILATION VENTILATIE
In dit menu kan de werking van de tangentiële motor geactiveerd en gedeactiveerd worden en kan de
snelheid van de ventilator worden geregeld.
Voor de instelling: OK > SET > VENTILATION.
EASY SETUP
Het volumegewicht van de pellets is de verhouding tussen het gewicht en het volume van de pellets.
Deze verhouding kan wijzigen terwijl de kwaliteit van de pellets onveranderd wordt behouden.
Met behulp van de functie EASY SETUP is het mogelijk om de kalibratie van het volumegewicht te
wijzigen door de vooraf ingestelde waarden te verhogen of te verlagen.
In het programma van de kachel gaan de beschikbare waarden van “– 3” tot “+ 3”; alle kachels worden
tijdens de productie gekalibreerd op de optimale waarde 0.
Mocht men een overmatige storting in de vuurpot opmerken, ga dan naar het programma EASY SETUP en verlaag de waarde met één
eenheid naar “-1”. Wacht vervolgens tot de volgende dag; wordt er geen verbetering waargenomen, moet de waarde verder verlaagd
worden tot aan maximaal “-3”. Indien men daarentegen vaststelt dat de kalibratie van het volumegewicht verhoogd moet worden, wijzig
dan de fabriekswaarde “0” naar “+1, +2 of +3”, afhankelijk van de behoefte.
Voor de instelling: OK > SET > EASY SETUP.
OVERMATIGE STORTING VAN PELLETS IN DE
VUURPOT
NORMALE WERKING GERINGE STORTING VAN PELLETS IN DE VUURPOT
-3 -2 -1 0 +1 +2 +3
DERDE VERLA-
GINGSBEREIK,
INDIEN DE EER-
STE TWEE NIET
VOLDOENDE ZIJN
TWEEDE VERLA-
GINGSBEREIK,
INDIEN HET
EERSTE NIET
VOLDOENDE IS
EERSTE VERLA-
GINGSBEREIK
(GEDURENDE 1
DAG TESTEN)
OPTIMALE FABRIEKS-
WAARDE
EERSTE VERHO-
GINGSBEREIK
TWEEDE VERHO-
GINGSBEREIK,
INDIEN HET
EERSTE NIET
VOLDOENDE IS
DERDE VERHO-
GINGSBEREIK,
INDIEN DE EER-
STE TWEE NIET
VOLDOENDE ZIJN
SET
N.B.: In het geval deze kalibraties het probleem van de storting van pellets in de vuurpot niet verhelpen, wordt u verzocht contact op te
nemen met het dichtstbijzijnde servicecentrum.
26 NEDERLANDS
SET CHRONO
ENABLE CHRONO CHRONO ACTIVEREN
Hiermee kunnen de chrono en de verschillende tijdsbestekken van de kachel in- en uitgeschakeld worden.
Door middel van deze functie is het mogelijk om de automatische in- en uitschakeling van de generator te programmeren. De fabriekswaarden
voorzien de generatoren met uitgeschakelde SET CHRONO.
De chrono staat toe om, binnen een dag en voor gebruik voor alle dagen van de week, 4 tijdsbestekken te programmeren. In ieder tijdsbestek
kan men de tijdstippen van in- en uitschakeling instellen, evenals de dagen van gebruik van het geprogrammeerde tijdsbestek en de gewenste
temperatuur. De instelling van de huidige dag en tijd is essentieel voor de goede werking van de chrono.
J
WANNEER DE WEEKPROGRAMMERING ACTIEF IS, WORDT OP HET DISPLAY VAN DE PDA DE HIERNAAST
AFGEBEELDE ICOON GEACTIVEERD.
AANBEVELINGEN VOORBEELD
De tijden van in- en uitschakeling moeten binnen één enkele
dag begrepen zijn, van 0 tot 24 uur, en niet over meerdere dagen
verspreid zijn.
Alvorens de functie chrono te gebruiken, moeten de huidige dag
en tijd worden ingesteld. Controleer derhalve op de punten van
paragraaf "DATE/TIME (DATUM/TIJD) zijn gevolgd. Om ervoor te
zorgen dat de functie chrono functioneert moet de functie, naast
de programmering, ook geactiveerd worden.
Inschakeling 07:00
CORRECT
Uitschakeling 18:00 uur
Inschakeling 22:00
VERKEERD
Uitschakeling 05:00
Set temperatuur
Ingeschakelde dagen
Niet geactiveerde dagen
1= Maandag
7= Zondag
Programmering 1
Tijd inschakeling
Tijd uitschakeling
PRG 14
Hiermee kan de tijd voor inschakeling en uitschakeling, de dagen van gebruik van de geprogrammeerde bundel en de gewenste temperatuur
(laag - 7° - 40° - heet) worden ingesteld. De instelling van de huidige dag en tijd is essentieel voor de goede werking van de chrono.
Voor de instelling: OK > SET CRONO > SET PRG14.
Geactiveerd
Gedeactiveerd
Programmering 3
Programmering 4
Programmering 1
Programmering 2
Activering Chrono
27NEDERLANDS
STANDBY
De functie STAND-BY wordt gebruikt wanneer men de kachel onmiddellijk wenst uit te schakelen of
als men een modulatie door middel van een extra thermostaat wenst. Op het display verschijnt de
melding STAND-BY om aan te geven dat de functie actief is.
Voor de instelling: OK > SETTINGS > STANDBY.
FUNCTIE STANDBY INGESTELD OP ON
Indien de functie STANDBY geactiveerd is (ON) en de omgevingstemperatuur de ingestelde waarde set plus DELTA T OFF overschrijdt, zal de
kachel, na een in de fabriek ingestelde vertraging, overgaan tot de uitschakeling en STANDBY weergeven.
Wanneer de omgevingstemperatuur lager is dan de ingestelde set min DELTA T OFF en de kachel is afgekoeld, wordt de werking hervat met
het ingestelde vermogen en wordt op het display WORK (WERKING) weergegeven.
FUNCTIE STANDBY INGESTELD OP OFF FABRIEKSINSTELLING
Wanneer de functie STAND-BY niet geactiveerd is (OFF), zal de kachel bij het bereiken van de ingestelde omgevingstemperatuur naar het minimum
overgaan, moduleren en het opschrift MODULATION (MODULATIE) weergeven. Wanneer de omgevingstemperatuur lager is dan de ingestelde set
zal de kachel opnieuw beginnen werken op het ingestelde vermogen en wordt op het display het opschrift WORK (WERKING) weergegeven.
STANDBY MET EXTRA THERMOSTAAT OPTIONEEL
FUNCTIE STANDBY INGESTELD OP OFF FABRIEKSINSTELLING
Wanneer de functie STAND-BY niet geactiveerd is (OFF), zal de kachel bij het bereiken van de op de extra thermostaat ingestelde
omgevingstemperatuur (open contact) overgaan naar het minimum en
MODULATION MODULATIE weergeven. Wanneer de
omgevingstemperatuur lager is dan de op de extra thermostaat ingestelde set (gesloten contact), hervat de kachel de werking op het
ingestelde vermogen en wordt op het display
WORK WERKING weergegeven.
FUNCTIE STANDBY INGESTELD OP ON
Wanneer de functie STAND-BY geactiveerd is (ON), zal de kachel bij het bereiken van de op de extra thermostaat ingestelde
omgevingstemperatuur (open contact) na een in de fabriek ingestelde vertraging overgaan tot de uitschakeling en wordt het opschrift
STAND - BY weergegeven.
Wanneer de omgevingstemperatuur lager is dan de op de extra thermostaat ingestelde set (gesloten contact), hervat de kachel de werking
op het ingestelde vermogen en wordt op het display
WORK WERKING weergegeven.
J
VOOR EEN CORRECTE WERKING MOET DE SET OMGEVINGSTEMPERATUUR OP LOW-TA WORDEN INGESTELD.
INSTELLINGEN
DATE/TIME DATUM/TIJD
LANGUAGE TAAL
SET DEGREES INSTELLING GRADEN
ZIE HOOFDSTUK: EERSTE ONTSTEKING.
J
DEZE FUNCTIE WORDT AFGERADEN VOOR OMGEVINGEN MET WEINIG THERMISCHE ISOLATIE OF WAAR ER VAAK
TEMPERATUURSCHOKKEN KUNNEN OPTREDEN: VOORTDURENDE OPENING VAN DEUREN OF RAMEN.
DISPLAY
In het menu "DISPLAY" is het mogelijk om:
Het contrast van het DISPLAY te regelen.
De achtergrondverlichting te activeren / deactiveren.
Het geluidssignaal te activeren / te deactiveren.
De timer voor de uitschakeling van de achtergrondverlichting van het DISPLAY
in te stellen.
De timer voor de uitschakeling van het DISPLAY in te stellen (slaapstand).
Voor de instelling: OK > INSTELLINGEN > DISPLAY.
28 NEDERLANDS
FIRST LOAD EERSTE LADING
Met deze functie is het mogelijk om de schroef te vullen en dus de fase van de eerste ontsteking van
de kachel, of de ontsteking nadat het pelletreservoir is leeggeraakt, te bevorderen.
Met de koude kachel in de status "OFF” controleren of het reservoir gevuld is met pellets en de functie
FIRST LOAD (EERSTE LADING) activeren en met OK bevestigen.
Om de continue lading te onderbreken, is het voldoende om gedurende 3 seconden op toets
OK
te drukken.
Voor de instelling: OK > SETTINGS > FIRST LOAD.
J
DENK ER ALTIJD AAN OM DE VUURPOT VOLLEDIG TE LEDIGEN VOORAFGAAND OP EEN ONTSTEKING EN ZORG ERVOOR DAT
DE GATEN VAN DE VUURPOT ALLEN VRIJ ZIJN. DE VUURPOT NOOIT IN HET PELLETRESERVOIR LEDIGEN: BRANDGEVAAR!
DELTAT
Door middel van deze functie kan de hysteresis voor de uitschakeling van de kachel DELTA T OFF worden ingesteld
(ingestelde set temperatuur + hysteresis Delta T OFF) en voor het opnieuw inschakelen van de kachel (ingestelde
set temperatuur - hysteresis Delta T ON), indien dit niet beheerd wordt door een externe thermostaat.
Het bereik voor de Delta T ON/OFF is: 0.5 - 5°C
Voor de instelling: OK > SETTINGS > DELTAT
RESET
Voor het herstellen van alle door de gebruiker instelbare waarden naar de fabrieksinstellingen.
Voor de instelling: OK > SETTINGS > RESET.
EXTRA FUNCTIES
AUX
In het geval gebruik wordt gemaakt van accessoires met draaggolfverbinding van de fabrikant moet de verbinding direct op de kaart worden
uitgevoerd door een erkende technicus. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer.
EXTRA THERMOSTAAT
N.B. : De installatie moet altijd door een gemachtigde technicus worden uitgevoerd
Het is mogelijk om een thermostaat te plaatsen in een ruimte die grenst aan die waarin de kachel is geplaatst (het is voldoende om een
thermostaat aan te sluiten); volg de procedure beschreven voor het volgende punt (het is raadzaam om de optionele mechanische thermostaat
op 1,50 m boven de vloer te plaatsen). De werking van de kachel met de externe thermostaat aangesloten op de klem TA kan verschillend zijn
afhankelijk van de activering of uitschakeling van de functie STANDBY.
INSTALLATIE EXTRA THERMOSTAAT
Schakel het toestel uit met behulp van de hoofdschakelaar op de achterkant
van de kachel.
Verwijder de stekker uit het stopcontact.
Sluit de twee kabeltjes van de thermostaat aan op de klem (TA) op de
achterkant van het apparaat.
J
VOOR EEN CORRECTE WERKING MOET DE SET OMGEVINGSTEMPERATUUR
OP LOW-TA WORDEN INGESTELD.
DEPRESSURE NOTICE
Hiermee kan de zoemer geactiveerd worden voor de akoestische waarschuwing in het geval de deur
of het reservoir open staan.
N.B.: De activering van deze functie kan de duur van de batterijen met 30% beperken.
De duur van de batterijen is afhankelijk van het gebrui
Voor de instelling: OK > SETTINGS > DEPRESSURE NOTICE.
NEDERLANDS
REINIGING EN ONDERHOUD
VOLG ALTIJD DE AANWIJZINGEN IN MAXIMAAL VEILIGE OMSTANDIGHEDEN!
Zorg ervoor dat de stekker van de voedingskabel uit het stopcontact verwijderd is omdat de generator geprogrammeerd zou kunnen
zijn voor de inschakeling.
Zorg ervoor dat de generator volledig is afgekoeld.
Zorg ervoor dat de as volledig is afgekoeld.
Zorg voor een goede luchtverversing van de omgeving tijdens de werkzaamheden voor de reiniging van het product.
Een onvoldoende reiniging schaadt de goede werking en de veiligheid!
ONDERHOUD
Voor een correcte werking moet de generator ten minste eenmaal per jaar een gewoon onderhoud krijgen door een erkende technicus.
De periodieke handelingen voor controle en onderhoud moeten door gespecialiseerde en erkende technici worden uitgevoerd, die handelen
volgens de geldende regelgeving en de aanwijzingen van deze handleiding voor gebruik en onderhoud.
PERIODIEKE REINIGING DOOR DE GEBRUIKER
Zoals aangegeven in deze handleiding voor gebruik en onderhoud, moeten de periodieke handelingen voor reiniging met uiterste aandacht
worden uitgevoerd, na het lezen van de aanwijzingen en de procedures en volgens de beschreven frequentie.
REINIGING VAN DE OPPERVLAKKEN EN BEKLEDING
Voor de reiniging nooit schurende reinigingsmiddelen of agressieve producten gebruiken!
De reiniging van de oppervlakken moet worden uitgevoerd wanneer de generator en de bekleding volledig zijn afgekoeld. Voor het onderhoud
van de oppervlakken en metalen delen is het voldoende om een met water of met water en neutrale zeep bevochtigde doek te gebruiken.
De niet-naleving van de aanwijzingen kan de oppervlakken van de generator beschadigen en de garantie doen vervallen.
REINIGING KERAMISCH GLAS
Voor de reiniging nooit schurende reinigingsmiddelen of agressieve producten gebruiken!
De reiniging van het keramische glas mag alleen worden uitgevoerd wanneer het glas volledig is afgekoeld.
Voor de reiniging van het keramische glas is het voldoende om een droge kwast en vochtig krantenpapier te gebruiken dat door de as is
gehaald. Gebruik in geval van zeer vuil glas uitsluitend een speciek reinigingsmiddel voor keramisch glas. Spuit een kleine hoeveelheid op
een doek en reinig hiermee het keramische glas. Spuit het reinigingsmiddel noch enige andere vloeistof rechtstreeks op het glas of op de
afdichtingen!
De niet-naleving van de aanwijzingen kan de oppervlakken van het keramische glas beschadigen en de garantie doen vervallen.
REINIGING VAN HET PELLETRESERVOIR
Wanneer het pelletreservoir volledig leeg raakt moet de voedingskabel van de generator losgekoppeld worden en moeten eerst de resten
(stof, zaagsel, enz.) uit het lege reservoir verwijderd worden alvorens het opnieuw te vullen.
LAAT ELK JAAR HET ROOKAFVOERSYSTEEM REINIGEN, EVENALS DE ROOKKANALEN EN DE TSTUKKEN EN DE
INSPECTIEDOPPEN  INDIEN AANWEZIG  BOCHTSTUKKEN EN EVENTUELE HORIZONTALE STUKKEN!
DE FREQUENTIE VAN DE REINIGING VAN DE GENERATOR IS INDICATIEF! DEZE HANGT AF VAN DE KWALITEIT VAN DE
GEBRUIKTE PELLETS EN VAN DE GEBRUIKSFREQUENTIE.
HET KAN GEBEUREN DAT DEZE HANDELINGEN VAKER MOETEN WORDEN UITGEVOERD.
NEEM VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM CONTACT OP MET UW
DEALER OF RAADPLEEG DE WEBSITE
WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
INDIEN DE VOEDINGSKABEL BESCHADIGD IS, MOET HIJ, OM IEDER RISICO TE VOORKOMEN, VERVANGEN WORDEN
DOOR DE TECHNISCHE DIENST OF IN IEDER GEVAL DOOR EEN PERSOON MET EEN SOORTGELIJKE KWALIFICATIE.
29
NEDERLANDS
ELKE 7 DAGEN
VUURPOT EN
VERBRANDINGSKAMER:
De reiniging van de vuurpot wordt, door middel
van een mechanisch systeem, automatisch en met
vooraf bepaalde intervallen uitgevoerd. Wij raden
in ieder geval aan om de eventuele resten met een
aszuiger te verwijderen
Zuig de opgehoopte as tussen de
scheidingswand en de vuurdeur weg.
Verwijder de scheidingswand en het geheel
glijgoot pellets.
Zuig de gehele verbrandingskamer en
de bodem van de vuurpot met een geschikte
aszuiger schoon.
ELKE 7  30 DAGEN*
ASLADE:
Verwijder de aslade en gooi de inhoud weg in
een daarvoor bestemde container.
* De frequentie voor de reiniging van de
aslade is afhankelijk van meerdere factoren:
type pellet, vermogen van de kachel, gebruik
van de kachel en type installatie.
30
NEDERLANDS
J
EEN SCHONE VUURPOT GARANDEERT EEN CORRECTE WERKING!
DOOR DE VUURPOT EN DE ZIJN GATEN ALTIJD GOED VRIJ TE HOUDEN VAN
EVENTUELE VERBRANDINGSRESTEN, WORDT IN DE LOOP DER TIJD EEN
OPTIMALE VERBRANDING VAN DE GENERATOR GEWAARBORGD EN WORDEN
EVENTUELE STORINGEN, DIE DE TUSSENKOMST VAN EEN TECHNICUS VEREISEN,
VERMEDEN.
DE FUNCTIE "EASY SETUP" EENVOUDIGE SETUP KAN GEBRUIKT WORDEN OM
DE VERBRANDING AAN TE PASSEN AAN DE BESCHREVEN BEHOEFTEN.
GATEN VUURPOT
GEWOON ONDERHOUD UITGEVOERD DOOR ERKENDE TECHNICI
Het gewone onderhoud moet ten minste eenmaal per jaar worden uitgevoerd.
Aangezien de generator als vaste brandstof pellets gebruikt, is een jaarlijkse gewone onderhoudsbeurt vereist die moet worden uitgevoerd
door een erkende technicus, met gebruik van uitsluitend originele reserveonderdelen.
De niet-naleving kan de veiligheid van het apparaat aantasten en kan het recht op de garantievoorwaarden doen vervallen.
Door de in deze handleiding voor gebruik en onderhoud beschreven frequentie voor de reiniging door de gebruiker in acht te nemen, wordt in de
loop der tijd een correcte verbranding van de generator gewaarborgd en worden eventuele storingen en/of defecten, die vaker de tussenkomst van
de technicus zouden vereisen, voorkomen. De verzoeken voor de ingrepen voor gewoon onderhoud vallen niet onder de garantie van het product.
PAKKINGEN DEUR, ASLADE EN VUURPOT, PELLETRESERVOIR LUIK
De pakkingen garanderen de hermetische afsluiting van de kachel en diens goede werking.
De pakkingen moeten regelmatig gecontroleerd worden: in geval van slijtage of beschadiging moeten ze onmiddellijk vervangen worden.
Deze handelingen moeten uitgevoerd worden door een erkende technicus.
AANSLUITING OP DE SCHOORSTEEN
Het kanaal dat naar de schoorsteen leidt, moet jaarlijks of wanneer nodig schoongezogen worden. In geval er horizontale trajecten zijn, moet
ervoor gezorgd worden dat de resten verwijderd worden voordat deze de doorgang van de rookgassen belemmeren.
BUITENWERKINGSTELLING EINDE SEIZOEN
Aan het einde van ieder seizoen wordt aangeraden om, alvorens de kachel uit te schakelen, het pelletreservoir volledig te ledigen en om
eventuele resten van pellets en stof in het reservoir met een stofzuiger te verwijderen. Verder wordt u verzocht om de generator los te koppelen
van het elektriciteitsnet en om, voor een verhoogde veiligheid, vooral in aanwezigheid van kinderen, de voedingskabel te verwijderen. Het
gewone onderhoud moet ten minste eenmaal per jaar worden uitgevoerd.
NEEM VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM CONTACT OP MET UW
DEALER OF RAADPLEEG DE WEBSITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
KONIEC SEZONU
Przy okazji konserwacji zwyczajnej na koniec sezonu
zaleca się nasmarowanie mechanizmu używając
dołączonej pasty, patrz rysunek.
31
D
A
E
F
B
D
B
E
B
NEDERLANDS
DE AFBEELDINGEN ZIJN ENKEL TER ILLUSTRATIE.
A
Motor rookgassen (demontage en reiniging rookgassenkanaal en "T"-stuk), nieuwe silicone op de voorziene punten
B
Pakkingen, pelletreservoir inspecties, asbak en deur (vervang ze en silicone toepassen indien aanwezig)
C
Verbrandingskamer & warmtewisselaar (volledige reiniging) inclusief de reiniging van het kanaal bougie
D
Reservoir (volledig leegmaken en reinigen).
E
Controle luchtaanzuigleiding en eventuele reiniging van de debietsensor
F
Demontage ventilator omgevingslucht en verwijdering stof en eventuele pelletresten.
NEEM VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM CONTACT OP MET UW DEALER OF RAADPLEEG DE WEBSITE
WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
32
NEDERLANDS
Weergave
Display Motivering
oFF (Uit)
Generator
uitgeschakeld
start
De startfase wordt uitgevoerd
pellet FeeDing
(laDen pellet)
De continue lading van de pallets tijdens de ontsteking wordt uitgevoerd
ignition
(ontsteKing)
De fase voor ontsteking wordt uitgevoerd
preparation
(voorBereiDing)
De fase voor voorbereiding wordt uitgevoerd
WorK
(WerKing)
De normale werkfase is bezig
MoDUlation
(MoDUleren)
De
generator
werkt op het minimum
BUrn pot Cleaning
(reiniging vUUrpot)
De reiniging van de vuurpot is bezig
Final Cleaning
(einDreiniging)
De eindreiniging is bezig
stanD-By
Generator uitgeschakeld in afwachting van een nieuwe ontsteking veroorzaakt door de externe thermostaat
Waiting
Cooling
(
WaCHt op
Koeling)
Er wordt een nieuwe poging voor ontsteking ondernomen wanneer de generator net is uitgeschakeld. Wanneer de generator
een uitschakeling uitvoert, moet gewacht worden op de volledige uitschakeling van de motor rookgassen, om vervolgens de
reiniging van de vuurpot uit te voeren. Alleen na het uitvoeren van deze handeling is het mogelijk
de generator
opnieuw in te
schakelen.
*t-aMB
(*t-oMgev)
Geeft de omgevingstemperatuur weer (in de daarmee uitgeruste modellen).
Waiting BlaCK oUt
(WaCHt op
BlaCK-oUt)
De generator
is aan het afkoelen na een stroomuitval.
Na het voltooien van de koeling wordt de generator automatisch opnieuw ingeschakeld
aUto BloW
(aUtoMatisCHe
ventilatie)
De automatische ventilatie is actief
* voor hiermee uitgeruste modellen.
NEEM VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM CONTACT OP MET UW DEALER OF RAADPLEEG DE WEBSITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
33
NEDERLANDS
* voor hiermee uitgeruste modellen.
alarMen
Display verKlaring oplossing
Geeft aan dat er een alarm is.
Aan: geeft aan dat er een alarm is.
Knipperend: geeft aan dat de onderdruksensor uitgeschakeld is.
Het alarm kan alleen gereset worden, wanneer de motor van de rookgassen gestopt is
en er 15 minuten verstreken zijn sinds de weergave van het alarm, door gedurende 3
seconden op toets 1/
te drukken.
aspirator
FaUlt
(aanZUiging DeFeCt)
Motor rookgassen defect Neem contact op met het servicecentrum
FUMes proBe
(sonDe rooKgassen)
Sonde rookgassen defect. Neem contact op met het servicecentrum
Hot FUMes
(Hete rooKgassen)
Hoge temperatuur rookgassen
Controleer de lading pellets (zie “Easy Setup”); indien het probleem niet
verholpen wordt, contact opnemen met de erkende technicus.
no ignition
(geen ntsteKing)
Het pelletreservoir is leeg.
Onjuiste kalibratie lading pellets.
Controleer of er wel of niet pellets in het reservoir aanwezig zijn.
Regel de pellettoevoer (zie “Easy Setup”).
Controleer de procedures beschreven in hoofdstuk IGNITION (Ontsteking).
no FlaMe
(geen vlaM)
Het pelletreservoir is leeg.
Er worden te weinig pellets geladen.
De reductiemotor laadt geen pellets.
Controleer of er wel of niet pellets in het reservoir aanwezig zijn.
Regel de pellettoevoer (zie “Easy Setup”).
all Depr
(alarM onDerDrUK)
De deur is niet correct gesloten.
De aslade is niet correct gesloten.
De verbrandingskamer is vuil.
Het rookgassenkanaal is verstopt / vuil
Controleer of de deur hermetisch gesloten is.
Controleer of de aslade hermetisch gesloten is.
Controleer de reiniging van zowel het rookgassenkanaal als de
verbrandingskamer.
* trapDoor FaUlty
(FoUt BoDeMsCHUiF)
De automatische reiniging van de vuurpot is
geblokkeerd.
Vuurpot vuil/verstopt
De deur is niet correct gesloten.
Controleer de correcte sluiting van de deur. Controleer of de vuurpot vrij en
schoon is. De automatische reiniging van de vuurpot is geblokkeerd.
Indien het probleem aanhoudt, contact opnemen met het servicecentrum
* pressUre sensor
FaUlty (DeFeCte
DrUKsensor)
Dierentiale druksensor gestoord, losgekop-
peld of defect.
Neem contact op met het servicecentrum
* aUger Control
(BestUring sCHroeF)
Abnormale werking lading pellets. Neem contact op met het servicecentrum
* aUger BloCK
(sCHroeF
geBloKKeerD)
Abnormale werking motor pellets. Neem contact op met het servicecentrum
* tanK eMpty
(leeg reservoir)
Het pelletreservoir is leeg.
De deur is niet correct gesloten.
De aslade is niet correct gesloten.
De verbrandingskamer is vuil.
Het rookgassenkanaal is verstopt.
Controleer of er wel of niet pellets in het reservoir aanwezig zijn.
Controleer of de deur hermetisch gesloten is.
Controleer of de aslade hermetisch gesloten is.
Controleer de reiniging van zowel het rookgassenkanaal, de sensor in het
primaire luchtkanaal en de verbrandingskamer.
Neem contact op met het servicecentrum
MaX CUrrent
(MaX strooM)
De automatische reiniging van de vuurpot is
geblokkeerd.
Vuurpot vuil/verstopt
De deur is niet correct gesloten.
Controleer de correcte sluiting van de deur.
Controleer of de vuurpot vrij en schoon is.
De automatische reiniging van de vuurpot is geblokkeerd.
Indien het probleem aanhoudt, contact opnemen met het servicecentrum
Close tanK - Door
(slUit reservoir -
DeUr)
Pelletreservoir geopend.
Deur geopend.
Luchtinlaat verstopt of vuil.
Controleer de correcte sluiting van pelletreservoir, deur en aslade.
Controleer de luchtinlaat
NEEM VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM CONTACT OP MET UW DEALER OF RAADPLEEG DE WEBSITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
34
35NEDERLANDS
1. De EXTRAFLAME S.p.A. producten zijn in het kader van de Europese Gemeenschap gegarandeerd voor een periode van 24 maanden vanaf
de datum van aankoop.
De aankoop moet bewezen worden door een scaal geldig ontvangstbewijs afgegeven door de verkoper (kassabon, factuur of aeveringsbon)
dat het gekochte product en zijn aankoopdatum en/of leveringsdatum identiceert.
WAARSCHUWING: Deze fabrieksgarantie vervangt niet de garantie die wordt geboden door de Europese normen inzake
consumentenbescherming.
De fabrieksgarantie wordt beperkt geacht tot het Italiaanse grondgebied en de grondgebieden binnen de Europese Unie die gedekt worden
door de erkende technische servicecentra (controleer deze op de website www.lanordica-extraame.com)
Deze garantie wordt tevens territoriaal begrensd door het land van verblijf en/of woonplaats van de consument, dat hetzelfde moet zijn waar
de verkoper van het EXTRAFLAME S.p.A. product zijn statutaire zetel en/of zijn bedrijf heeft gevestigd.
Deze regels zijn niet van toepassing in geval van aankoop van het product in het kader van handels-, bedrijfs- of beroepsactiviteiten. In deze
gevallen zal de garantie beperkt zijn tot een periode van 12 maanden vanaf de aankoopdatum.
GARANTIE ITALIË
Wat te doen in geval van een fout in de werking van het product:
Raadpleeg de handleiding om te zien of het probleem niet gemakkelijk kan worden opgelost met de juiste toepassing van de functionaliteit
van het product zelf. Controleer of de fout binnen het soort storingen valt die door de garantie worden gedekt; in tegengesteld geval zijn de
reparatiekosten volledig voor rekening van de consument. Wanneer u om ondersteuning van de servicedienst van het erkende servicecentrum
vraagt, dient u altijd aan te geven: - aard van het defect - model van uw apparaat - volledig adres - telefoonnummer
GARANTIE EUROPA
Wat te doen in geval van een fout in de werking van het product:
Raadpleeg de handleiding om te zien of het probleem niet gemakkelijk kan worden opgelost met de juiste toepassing van de functionaliteit
van het product zelf. Controleer of de fout binnen het soort storingen valt die door de garantie worden gedekt; in tegengesteld geval zijn de
reparatiekosten volledig voor rekening van de consument. Vraag om assistentie van de Servicedienst of het adres van het erkende technische
servicecentrum aan de verkoper en geeft hierbij altijd het volgende aan: aard van het defect, model van uw apparaat, volledig adres en
telefoonnummer
Voor een conformiteitsgebrek dat binnen de eerste 6 maanden van het product is opgetreden, heeft de consument recht op kosteloze reparatie
van het gebrek.
Van de zevende tot en met de vierentwintigste maand, indien een conformiteitsgebrek is geconstateerd, dient de consument de oproepkosten
te dragen, terwijl de verkoper de arbeidskosten en de kosten voor de eventueel gebruikte functionele onderdelen voor zijn rekening zal blijven
nemen.
2. Als het geconstateerde defect is toe te schrijven aan externe omstandigheden en/of gebeurtenissen zoals, bij wijze van voorbeeld,
onvoldoende capaciteit van de installatie; onjuiste installatie en/of onderhoud verricht door personen die niet voldoen aan de eisen bepaald
door de wetten die gelden in het land van verblijf van de consument; nalatigheid; onvermogen tot gebruik en slecht onderhoud door de
consument, ten opzichte van hetgeen vermeld en aanbevolen in de handleiding van het product, dat deel uitmaakt van de koopovereenkomst,
dan vervalt de onderhavige garantie.
De schade geleden door het product in afwezigheid van bewezen oorzaken die zijn toe te schrijven aan fabricagefouten valt eveneens buiten
deze garantie. Bovendien zijn de defecten van deze garantie uitgesloten die terug te voeren zijn op een uitgebleven correcte werking van
het rookkanaal, krachtens de in het land geldende wetgeving op het moment van aankoop, alsmede alle gebreken van het product te wijten
aan nalatigheid, accidentele breuk, sabotage en/of beschadiging tijdens het transport (krassen, deuken enz.), ingrepen uitgevoerd door
onbevoegd personeel en verdere schade veroorzaakt door onjuiste handelingen van de consument in de poging om de oorspronkelijke
storing te repareren.
De garantie geldt niet voor het volgende verbruiksmateriaal: pakkingen, keramisch of gehard glas, gietijzeren bekledingen en roosters,
vuurvaste materialen (bv. Nordiker of anderszins), de gelakte, verchroomde of vergulde onderdelen, de elementen van majolica, de
handgrepen, de vuurpot en de bijbehorende componenten. Bij de Hydro producten is de warmtewisselaar uitgesloten van de garantie in het
geval waarin er geen adequaat anti-condenscircuit wordt gerealiseerd dat een retourtemperatuur van het apparaat van minstens 55 graden
garandeert. Over het algemeen zijn alle externe componenten van het product van de garantie uitgesloten, waarop de consument direct kan
ingrijpen tijdens het gebruik en/of onderhoud, of die onderhevig kunnen zijn aan slijtage en/of de vorming van roest, vlekken op het staal als
gevolg van het gebruik van agressieve reinigingsmiddelen.
In het geval van melding van gebreken die vervolgens tijdens de controlefase niet door een erkend technicus worden geconstateerd, zal de
ingreep volledig voor rekening van de consument zijn.
3. Als het herstellen van de conformiteit niet mogelijk mocht zijn door middel van reparatie van het product/onderdeel, zal men overgaan
tot vervanging, waarbij de vervaldatum en de garantievoorwaarden verworven op het moment van aankoop van het te vervangen product/
onderdeel ongewijzigd blijven.
4. EXTRAFLAME S.p.A. wijst elke vorm van aansprakelijkheid af voor eventuele schade die direct of indirect aan personen, dieren of
voorwerpen berokkend kan worden door het niet nakomen van alle voorschriften vermeld in de betreende gebruiksaanwijzing en die de
GARANTIEVOORWAARDEN
36 NEDERLANDS
waarschuwingen betreen m.b.t. de installatie, het gebruik en onderhoud van het product, welke gebruiksaanwijzing ook van de website
gedownload kan worden.
5. Van de garantie zijn ingrepen uitgesloten voor de kalibratie en/of afstelling van het product met betrekking tot het type brandstof of
anderszins.
6. Als het product wordt gerepareerd bij een van de erkende technische servicecentra die door EXTRAFLAME S.p.A. zijn aangewezen en in
het geval van vervanging van het product, zal het vervoer gratis zijn. In gevallen waarin de technicus in staat is om het product thuis bij de
gebruiker te repareren, en de gebruiker dit weigert, zijn het vervoer naar de werkplaats en de aevering thuis voor rekening van de gebruiker.
7. Na de garantieperiode van 24 maanden zijn alle reparaties volledig voor rekening van de consument.
8. In geval van geschillen is de exclusief bevoegde rechtbank die van de zetel van EXTRAFLAME S.p.A. - (Vicenza-Italië)
AANvULLENdE wAARschUwINGEN
Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen brandstof. Het product mag niet als een verbrandingoven worden gebruikt.
Gebruik het product niet als opstapje of als aegvlak.
Leg geen te drogen kleding op het product. Eventuele droogrekken of dergelijke moeten op een geschikte afstand van het product
worden gehouden. Brandgevaar en gevaar van beschadiging van de bekleding.
Alle verantwoordelijkheid voor oneigenlijk gebruik van het product is volledig voor rekening van de gebruiker en ontheft de fabrikant
van elke civiel- en strafrechtelijke aansprakelijkheid.
Iedere vorm van zelf aan het product sleutelen, of het zonder toestemming vervangen van onderdelen door niet originele onderdelen
kan gevaarlijk zijn voor de veiligheid van de gebruiker en ontheft het bedrijf van elke civiel- en strafrechtelijke aansprakelijkheid.
Het merendeel van de oppervlakken van het product wordt bijzonder heet (deur, handgreep, ruit, rookgasafvoerbuizen, enz). Let dus
op dat u niet zonder geschikte beschermende kleding of speciale middelen, zoals bijvoorbeeld hittebestendige handschoenen, met deze
delen in aanraking komt.
Het is verboden het product met open deur of met kapotte ruit te laten werken.
Het product moet elektrisch worden aangesloten op een installatie voorzien van een doeltreend aardingssysteem.
Schakel het product bij een storing of slechte werking uit.
De ophoping van onverbrande pellets in de brander na elke "mislukte ontsteking" moet verwijderd worden alvorens met een nieuwe
ontsteking te beginnen. Controleer of de brander schoon en goed geplaatst is alvorens hem opnieuw te ontsteken.
Was het product niet met water. Water kan het apparaat binnendringen en schade aan de elektrische isolatie en elektrische schokken
veroorzaken.
Installaties die niet voldoen aan de huidige voorschriften, alsmede oneigenlijk gebruik en het niet uitvoeren van het onderhoud zoals
bepaald door de fabrikant, doen de garantie van het product vervallen.
VERWIjDERING
INfORmATIE vOOR hET bEhEER vAN AfGEdANkTE ELEkTRIschE EN ELEkTRONIschE APPARATUUR dIE bATTERIjEN
EN AccU's bEvAT
Dit symbool, dat op het product, op batterijen, op accu's, op de verpakking of in de documentatie ervan staat, geeft aan dat het product en
de batterijen of accu's aan het einde van de gebruiksduur niet samen met het huishoudelijke afval mogen worden ingezameld of verwijderd.
Een onjuist beheer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen of accu's kan leiden tot het vrijkomen van gevaarlijke
stoen in de producten. Om schade aan het milieu of aan de gezondheid te voorkomen, wordt de gebruiker aangemoedigd om deze
apparatuur en/of de meegeleverde batterijen of accu's van andere soorten afval te scheiden en af te leveren aan de gemeentelijke ophaaldienst.
Het is mogelijk om de distributeur te vragen om de afvalinzameling van elektrische en elektronische apparatuur uit te voeren volgens de
voorwaarden en de voorschriften die zijn vastgelegd in de nationale bepalingen ter uitvoering van Richtlijn 2012/19/EU.
De gescheiden inzameling en correcte behandeling van elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en accu's bevorderen het behoud
van natuurlijke hulpbronnen, respect voor het milieu en zorgen voor de bescherming van de gezondheid.
Voor meer informatie over de inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en accu's is het noodzakelijk om
contact op te nemen met de gemeenten of de bevoegde overheidsinstanties.
NEDERLANDS 37
NEDERLANDS38
NEDERLANDS 39
004280231-000 MAN.UT.ELLA-WENDY-MIETTA [EXT]
27/04/2020
MADE IN ITALY
design & production
ExtraflamE S.p.a. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY
+39.0445.865911 - +39.0445.865912 - info@extraame.it - www.lanordica-extraame.com
NEEM, VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM
CONTACT OP MET UW DEALER OF RAADPLEEG ONZE WEBSITE
WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
De fabrikant behoudt zich het recht voor om de kenmerken en de gegevens te wijzigen in de volgende folder op ieder
moment en zonder voorafgaande verwittiging, teneinde de eigen producten te verbeteren.
Deze handleiding kan daarom niet als een contract ten overstaan van derden beschouwd worden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Extraflame Ella de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor