Extraflame Luisella de handleiding

Type
de handleiding
MADE IN ITALY
design & production
LUISELLA
004277421 - REV004
NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING pELLEtKAcHELS
2 NEDERLANDS
3NEDERLANDS
NEDERLANDS ........................................................................................................................................................................................5
WAARSchuWiNgEN .............................................................................................................................................................................5
VEiLighEiD ............................................................................................................................................................................................5
gEWooN oNDERhouD .......................................................................................................................................................................7
iNSTALLATiE ..........................................................................................................................................................................................8
MINIMALE AFSTANDEN ............................................................................................................................................................................................................. 8
VOORBEREIDING VOOR HET ONDERHOUD ...................................................................................................................................................................... 8
DETAiLS LuiSELLA ............................................................................................................................................................................. 10
AFSTANDSSTUKKEN ................................................................................................................................................................................................................11
ZEKERING ......................................................................................................................................................................................................................................11
PLAATSiNg kAchEL .......................................................................................................................................................................... 12
oPmERkiNgEN VooR DE coRREcTE WERkiNg ............................................................................................................................ 12
PELLETRESERVoiR - DRukSLuiTiNg. .............................................................................................................................................. 12
PELLETS EN ToEVoER ....................................................................................................................................................................... 13
hET DiSPLAy, bESchRijViNg bASiScommANDo'S EN SymboLEN ............................................................................................ 14
LEGENDA PICTOGRAMMEN DISPLAY ................................................................................................................................................................................ 14
hoofDmENu ..................................................................................................................................................................................... 15
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN ......................................................................................................................................................................................... 15
DE AfSTANDSbEDiENiNg ................................................................................................................................................................. 16
TYPE BATTERIJEN EN VERVANGING VAN DE BATTERIJEN .........................................................................................................................................16
iNSTELLiNgEN VooR DE EERSTE oNTSTEkiNg ............................................................................................................................. 17
DATE DATUM ............................................................................................................................................................................................................................17
DAY DAG ..................................................................................................................................................................................................................................... 17
TIME TIJD .................................................................................................................................................................................................................................... 17
LGN TAAL ....................................................................................................................................................................................................................................17
CF CELSIUS/FAHRENHEIT ................................................................................................................................................................................................... 17
WERkiNg EN LogicA ........................................................................................................................................................................ 18
AiR (VENTiLATiE) ............................................................................................................................................................................... 19
EASy (kALibRATiE PELLETS) ............................................................................................................................................................ 19
STAT (STATuS) .................................................................................................................................................................................... 20
cRNo (chRoNo) ................................................................................................................................................................................ 20
ABIL ACTIVERING ....................................................................................................................................................................................................................20
PRg 1-4 PROGRAMMERING 14........................................................................................................................................................................................20
SET (iNSTELLiNgEN) .......................................................................................................................................................................... 23
STBY STAND-BY) ........................................................................................................................................................................................................................ 23
WERKING MET EXTRA THERMOSTAAT OPTIONEEL ..................................................................................................................................................23
DELT DELTAT ...........................................................................................................................................................................................................................23
RES RESET .................................................................................................................................................................................................................................. 24
ExTRA fuNcTiES ............................................................................................................................................................................... 24
KEY LOCK ....................................................................................................................................................................................................................................... 24
FIRST LOAD ...................................................................................................................................................................................................................................24
DELAY SWITCHOFF ..................................................................................................................................................................................................................24
INSTALLATIE EXTRA THERMOSTAAT OPTIONEEL .......................................................................................................................................................24
REiNigiNg EN oNDERhouD ............................................................................................................................................................ 25
oNDERhouD ...................................................................................................................................................................................... 25
PERIODIEKE REINIGING DOOR DE GEBRUIKER ..............................................................................................................................................................25
DETAIL VUURPOT .......................................................................................................................................................................................................................28
gEWooN oNDERhouD uiTgEVoERD DooR ERkENDE TEchNici ............................................................................................. 29
BUITENWERKINGSTELLING EINDE SEIZOEN ................................................................................................................................................................29
WEERgAVE .......................................................................................................................................................................................... 32
ALARmEN ............................................................................................................................................................................................ 32
gARANTiEVooRWAARDEN ............................................................................................................................................................. 33
VERWijDERiNg .................................................................................................................................................................................. 34
LET oP
DE oPPERVLAkkEN kuNNEN ERg WARm WoRDEN!
gEbRuik ALTijD bESchERmENDE hANDSchoENEN!
Tijdens de verbranding wordt thermische energie vrijgegeven en vindt er dus een duidelijke verwarming van de oppervlakken, de
deuren, handgrepen, bedieningselementen, ruiten, rookkanaal en eventueel ook de voorzijde van het apparaat plaats.
Vermijd deze elementen aan te raken zonder passende beschermende kleding (bijgeleverde veiligheidshandschoenen).
Zorg ervoor dat kinderen zich bewust van deze gevaren en houd ze tijdens de werking uit de buurt van de vuurhaard.
4
handle with care
ATTENZIONE !
durANTE lA mOvImENTAZIONE dEllA mAcchINA,
fArE pArTIcOlArE
ATTENZIONE AI cOmpONENTI IN dETTAglIO!
OpgElET!
lET TIJdENS dE vErplAATSINg vAN dE mAchINE IN hET
BIJZONdEr Op vOOr dE ONdErdElEN IN hET dETAIl!
WArNINg!
durINg ThE hANdlINg Of ThE mAchINE, pAy AccurA-
TE ATTENTION TO ThE cOmpONENTS IN dETAIl!
TÄhElEpANu!
mASINA TEISAldAmISE AJAl OlgE
ErITI ETTEvAATlIk ErAldATud kOmpONENTIdEgA!
ATTENTION!
pENdANT lE dEplAcEmENT dE lA mAchINE, fAIrE TrES
ATTENTION Aux cOmpOSANTS EN dETAIl.
uWAgA !
pOdcZAS prZEmIESZcZANIA urZądZENIA, ZWrócIć
SZcZEgólNą
uWAgę NA WSkAZANE kOmpONENTy!
WArNuNg!
BEI dEr hANdhABuNg dEr mASchINE BEAchTEN SIE
dIE kOmpONENTEN Im dETAIl!
upOZOrENJE!
ZA vrIJEmE rukOvANJA STrOJEm, OBrATITE pOSEBNu
pOZOrNOST dETAlJNO OBrATITE pAžNJu NA
kOmpONENTE!
ATENcION!
durANTE El dESplAZAmIENTO dE lA mAquINA, TENEr
muchO cuIdAdO A lOS cOmpONENTES EN dETAllE.
ATENÇÃO !
AdvArSEl!
uNdEr håNdTErINg Af mASkINEN, gør SærlIgE
OpmærkSOmhEd på kOmpONENTErNE I dETAlJEr!
durANTE A mOvImENTAÇÃO dAquINA, prESTAr
ESpEcIAl
ATENÇÃO AOS cOmpONENTES Em dETAlhE!
OpgElET!
NEDERLANDS
5NEDERLANDS
WAARSCHUWINGEN
Deze instructiehandleiding maakt integraal deel uit van het product: zorg ervoor
dat die altijd bij het toestel zit, ook wanneer het toestel aan een andere eigenaar
of gebruiker wordt overgedragen of wanneer het toestel naar een andere plaats
wordt gebracht. Vraag een ander exemplaar aan de technische dienst van uw regio
bij beschadiging of verlies. Dit product dient bestemd te worden voor de toepas-
sing waarvoor het uitdrukkelijk ontworpen werd. Iedere contractuele en buiten-
contractuele verantwoordelijkheid van de constructeur is uitgesloten voor schade
aan personen, dieren of voorwerpen, door installatiefouten, verkeerde afstelling of
onderhoud, en door verkeerd gebruik.
De installatie moet worden uitgevoerd door gekwaliceerde en bevoegde
personen welke de volledig verantwoordelijkheid op zich nemen voor de de-
nitieve installatie en de goede werking van het geïnstalleerde product. Alle
nationale, regionale, provinciale en gemeentelijke wetgeving en normen in
het land waarin het apparaat is geïnstalleerd moeten worden nageleefd, en
eveneens de instructies in deze handleiding.
De fabrikant is niet verantwoordelijk ingeval deze voorzorgen niet nageleefd
worden.
Neem de verpakking weg en verzeker u van de integriteit en de volledigheid van de
inhoud. Wendt u tot de verkoper waar het toestel werd aangekocht als de inhoud
niet voldoet. Alle elektrische componenten waaruit het product bestaat, die de cor-
recte werking ervan garanderen, mogen uitsluitend door originele stukken worden
vervangen door een erkend bevoegd centrum voor technische dienst.
VEILIGHEID
HET APPARAAT KAN GEBRUIKT WORDEN DOOR KINDEREN VANAF 8 JAAR
OUD EN DOOR PERSONEN MET VERMINDERDE LICHAMELIJKE, ZINTUIGLIJKE
OF GEESTELIJKE VERMOGENS, OF MET GEBREK AAN ERVARING EN DE NODIGE
KENNIS, MITS DEZE ONDER TOEZICHT STAAN OF NADAT ZE INSTRUCTIES
VERKREGEN HEBBEN INZAKE HET VEILIGE GEBRUIK VAN HET APPARAAT EN
HET BEGRIP VAN DE MET HET APPARAAT VERBONDEN GEVAREN.
Wij danken u omdat u voor ons bedrijf gekozen hebt; ons product is een optimale oplossing voor
verwarming, ontstaan uit de meest geavanceerde technologie met een verwerkingskwaliteit van het
allerhoogste niveau en een steeds actueel design, teneinde u steeds te laten genieten in absolute veiligheid
van de fantastische sensatie die de warmte van de vlam u kan geven.
6 NEDERLANDS
HET GEBRUIK VAN DE GENERATOR DOOR PERSONEN (MET INBEGRIP
VAN KINDEREN) MET BEPERKTE FySISCHE, SENSORISCHE EN MENTALE
CAPACITEITEN, OF ONERVAREN, IS VERBODEN IN ZOVERRE ZE NIET ONDER
TOEZICHT STAAN EN INGELICHT WORDEN OVER HET GEBRUIK VAN HET
TOESTEL DOOR EEN PERSOON DIE VERANTWOORDELIJK IS VOOR HUN
VEILIGHEID.
DE REINIGING EN HET ONDERHOUD DAT DOOR DE GEBRUIKER MOET
WORDEN UITGEVOERD MAG NIET VERRICHT WORDEN DOOR KINDEREN
ZONDER TOEZICHT.
KINDEREN MOETEN ONDER TOEZICHT STAAN OM ZEKER TE ZIJN DAT ZE
NIET MET HET TOESTEL SPELEN.
DE GENERATOR NIET AANRAKEN ALS MEN OP BLOTE VOETEN LOOPT OF
MET NATTE OF VOCHTIGE LICHAAMSDELEN.
HET IS VERBODEN VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN OF AFSTELLINGEN TE
WIJZIGEN ZONDER DE TOELATING OF AANWIJZINGEN VAN DE CONSTRUCTEUR.
NIET AAN DE UIT HET PRODUCT STEKENDE ELEKTRISCHE KABELS TREKKEN,
ZE AFKNIPPEN OF ZE DRAAIEN, OOK NIET WANNEER HET APPARAAT IS
LOSGEKOPPELD VAN HET ELEKTRICITEITSNET.
HET IS AANBEVOLEN OM DE VOEDINGSKABEL ZO TE PLAATSEN DAT DEZE NIET
IN CONTACT KOMT MET WARME ONDERDELEN VAN HET TOESTEL.
DE VOEDINGSSTEKKER MOET TOEGANKELIJK ZIJN NA DE INSTALLATIE.
VERMIJD OM DE VERLUCHTINGSOPENINGEN VAN HET LOKAAL
VAN INSTALLATIE AF TE SLUITEN OF IN GROOTTE TE VERMINDEREN, DE
VERLUCHTINGSOPENINGEN ZIJN ONONTBEERLIJK VOOR EEN CORRECTE
VERBRANDING.
LAAT GEEN VERPAKKINGSMATERIAAL BINNEN HET BEREIK VAN KINDEREN
OF NIET-BEGELEIDE GEHANDICAPTEN.
TIJDENS DE NORMALE WERKING MOET DE DEUR VAN DE VUURPOT ALTIJD
GESLOTEN BLIJVEN.
WANNEER HET TOESTEL IN WERKING IS, VOELT HET WARM AAN, VOORAL
DE ExTERNE OPPERVLAKKEN DAAROM IS HET AANBEVOLEN OM GOED OP TE
LETTEN
CONTROLEER OF ER GEEN EVENTUELE OBSTRUCTIES ZIJN VOORALEER HET
TOESTEL AAN TE ZETTEN NA EEN LANGERE PERIODE INACTIVITEIT.
DE GENERATOR WERD ONTWORPEN OM TE FUNCTIONEREN BIJ
ALLE MOGELIJKE WEERSOMSTANDIGHEDEN, INGEVAL VAN BIJZONDER
ONGUNSTIGE OMSTANDIGHEDEN (HEVIGE WIND, VORST) ZOUDEN
VEILIGHEIDSSySTEMEN KUNNEN OPTREDEN DIE DE GENERATOR DOEN
7NEDERLANDS
UITGAAN. INDIEN DIT GEBEURT, CONTACTEERT MEN DE TECHNISCHE DIENST;
MEN MAG IN IEDER GEVAL DE VEILIGHEIDSSySTEMEN NIET UITSCHAKELEN.
IN GEVAL VAN BRAND IN HET ROOKKANAAL, MOET MEN VOOR ADEqUATE
SySTEMEN ZORGEN OM DE VLAMMEN TE DOVEN OF EEN INTERVENTIE VAN
DE BRANDWEERDIENST VRAGEN.
DIT TOESTEL MAG NIET ALS AFVALBRANDER WORDEN GEBRUIKT.
GEBRUIK GEEN ONTVLAMBARE VLOEISTOF VOOR HET AANZETTEN
TIJDENS HET VULLEN DE ZAK MET PELLETS NIET MET HET PRODUCT IN
CONTACT BRENGEN
DE MAJOLICAS ZIJN PRODUCTEN VAN HOOGSTAANDE HANDENARBEID
EN KUNNEN ALS DUSDANIG MICROKORRELS, HAARSCHEURTJES EN
KLEURONVOLKOMENHEDEN VERTONEN. DEZE KENMERKEN GETUIGEN
VAN HUN KOSTBARE AARD. EMAIL EN MAJOLICA PRODUCEREN PRECIES
DOOR HUN VERSCHILLENDE UITZETTINGSCOëFFICIëNT, MICROBARSTJES
(HAARSCHEURTJES) DIE DE WERKELIJKE AUTHENTICITEIT AANTONEN. VOOR HET
SCHOONMAKEN VAN DE MAJOLICAS IS HET GEBRUIK VAN EEN ZACHTE, DROGE
DOEK AANBEVOLEN; INDIEN MEN EEN DETERGENT OF VLOEISTOF GEBRUIKT,
ZOU DEZE IN DE HAARSCHEUREN KUNNEN DRINGEN EN ZE LATEN UITKOMEN.
AANGEZIEN HET PRODUCT ZELFSTANDIG KAN INSCHAKELEN DOOR
MIDDEL VAN DE CHRONOTHERMOSTAAT, OF DOOR MIDDEL VAN BEDIENING
OP AFSTAND MET DE SPECIFIEKE APPLICATIES, IS HET STRIKT VERBODEN OM
ONTVLAMBAAR MATERIAAL ACHTER TE LATEN BINNEN DE OP HET ETIKET
VAN DE TECHNISCHE GEGEVENS AANGEVEN VEILIGHEIDSAFSTANDEN.
DE INTERNE ONDERDELEN VAN DE VERBRANDINGSKAMER KUNNEN
ONDERHEVIG ZIJN AAN ESTHETISCHE SLIJTAGE, MAAR DIT IS NIET VAN
INVLOED OP DE FUNCTIONALITEIT.
GEWOON ONDERHOUD
Op basis van het decreet van 22 januari 2008 nr.37 art.2 wordt met gewoon onder-
houd bedoeld de interventies uitgevoerd met de bedoeling het normale aftakelen
door gebruik in te perken, evenals het oplossen van tijdelijke gebeurtenissen die
leiden tot de noodzaak van eerste interventies, maar die in ieder geval de structuur
van de installatie waarop de interventie wordt uitgevoerd of de gebruiksbestem-
ming volgens de bepalingen voorzien door de technische normen die van kracht
zijn en voorzien door de handleiding voor gebruik en onderhoud van de fabrikant
niet wijzigen.
8 NEDERLANDS
INSTALLATIE INZETSTUKKEN
Bij de installatie van inzetstukken moet de toegang tot de binnenzijde van het apparaat verhinderd worden, en tijdens de extractie mogen de
delen die onder spanning staan niet toegankelijk zijn.
Eventuele bedradingen zoals de voedingskabel of omgevingssondes moeten op dergelijke manier geschikt worden dat ze niet beschadigd
kunnen worden tijdens de beweging van het inzetstuk en niet in contact kunnen komen met warme delen. In geval van installatie in een nis
gemaakt van brandbaar materiaal, wordt aanbevolen om alle voorzorgsmaatregelen van de installatievoorschriften in acht te nemen.
VENTILEREN EN LUCHTEN VAN DE RUIMTEN VAN INSTALLATIE
In geval van een niet-hermetische generator en/of een niet-hermetische installatie moet de ventilatie verzorgd worden op basis van de
hieronder aangegeven minimale zone (overweeg de grootste onder de voorgestelde waarden):
Categorieën van de
toestellen
Referentienormen
Percentage van de doorsnede
netto van de opening ten opzichte van de doorsnede
van de uitgang van de rookgassen uit het toestel
Netto minimale waarde van de
opening van de ventilatieleiding
Pelletkachels UNI EN 14785 - 80 cm²
Ketels UNI EN 303 (-5) 50% 100 cm²
INSTALLATIE
ALGEMEEN
De aansluitingen van de rookgasafvoer en het water moeten uitgevoerd worden door gekwaliceerd personeel, dat de verklaring moet
aeveren waarin staat dat de installatie conform de nationale voorschriften is.
De installateur moet de conformiteitsverklaring van de installatie volgens de wet overhandigen aan de eigenaar of een vertegenwoordiger
ervan, vergezeld van:
1) de handleiding voor gebruik en onderhoud van het toestel en van de componenten van het systeem (bijvoorbeeld de rookgaskanalen,
schoorsteen, enz.);
2) fotostatische of fotograsche kopie van de schoorsteenplaat;
3) handleiding van het systeem (waar voorzien).
De installateur wordt aangeraden om een bewijs te vragen voor ontvangst van de overhandigde documentatie en die samen te bewaren met een
kopie van de technische documentatie van de uitgevoerde installatie.
Bij een installatie in een appartementsgebouw, moet vooraf de beheerder aangesproken worden.
Indien nodig moet er na de installatie een test van de afgegeven verbrandingsgassen worden uitgevoerd. De eventuele voorbereiding van de
plaats van monsterneming moet luchtdicht worden uitgevoerd.
COMPATIBILITEIT
De installatie in omgevingen waar er sprake is van brandgevaar is verboden. Verder is het verboden om te installeren in woonomgevingen
waar er sprake is van de volgende omstandigheden:
1. aanwezigheid van continu werkende toestellen die functioneren met vloeibare brandstof en die de verbrandingslucht onttrekken aan
de ruimte van installatie.
2. aanwezigheid, in aangrenzende of communicerende ruimten, van apparaten op gas van het type B, bestemd voor de verwarming van
de ruimten, met of zonder productie van warm huishoudelijk water.
3. in geval van een gemeten onderdruk tussen de externe en de interne omgeving van meer dan 4 Pa.
N.B.: De apparaten met een gesloten systeem kunnen ook geïnstalleerd worden in de gevallen van de punten 1, 2 en 3 van deze paragraaf.
INSTALLATIE IN BADKAMERS, SLAAPKAMERS EN LOFTS
In badkamers, slaapkamers en lofts is uitsluitende de hermetische installate toegestaan, of de installatie van toestellen met gesloten vuurpot
met gekanaliseerde afname van de verbrandingslucht van buitenaf.
vloerbescherming
POSITIONERING EN VEILIGHEIDSAFSTANDEN
De draagvlakken en/of steunpunten moeten geschikt zijn om het totaal gewicht van
het apparaat, de accessoires en de bekledingen te dragen. Als de vloer is uitgevoerd in
brandbaar materiaal, wordt aanbevolen een bescherming in vuurvast materiaal te gebruiken
die ook de voorzijde tegen eventueel gemorste brandstof beschermt tijdens de gewone
onderhoudswerkzaamheden. Voor de correcte werking, moet de generator waterpas
staan. Wij raden aan om voor de zij- en achterwanden en het steunvlak op de vloer niet-
ontvlambaar materiaal te gebruiken.
A
B
C
Men moet bovendien rekening houden met alle
nationale, regionale, provinciale en gemeentelijke wetten
en normen, van kracht in het land waar het toestel is
geïnstalleerd, evenals de aanwijzingen in de handleiding.
Luchtinlaat
Onder alle omstandigheden, inclusief de aanwezigheid van afzuigkappen en/of systemen voor gecontroleerde, geforceerde ventilatie,
moet het drukverschil tussen de ruimte van installatie van de generator en de externe omgeving altijd gelijk of minder zijn dan 4 Pa.
MINIMALE AFSTANDEN
De installatie in de nabijheid van brandbare of warmtegevoelige materialen is toegestaan, mits
de noodzakelijke veiligheidsafstanden in acht worden genomen, zoals aangegeven op het
label aan het begin van de handleiding (pag.2). In het geval van niet- brandbare materialen
moet aan de zij- en achterkant een afstand van ten minste 100mm in acht worden genomen (met
uitzondering van de inbouwapparaten). Voor de producten voorzien van een afstandsstuk aan
de achterzijde is de installatie tegen de muur, uitsluitend aan de achterkant, toegestaan.
VOORBEREIDING VOOR HET ONDERHOUD
Voor het buitengewone onderhoud kan het noodzakelijk zijn om het product vanaf de aangrenzende wanden te verwijderen. Deze handeling moet worden
uitgevoerd door een technicus bevoegd voor het loskoppelen, en vervolgens weer aansluiten, van de afvoerkanalen van de verbrandingsproducten. Voor
generatoren aangesloten op het hydraulische systeem, moet de verbinding tussen het systeem en het product zodanig tot stand worden gebracht dat de
generator, tijdens het buitengewone onderhoud door een bevoegde technicus, ten minste 1 meter vanaf de aangrenzende wanden verwijderd kan worden.
3 - 5%
Max 3 mt
9NEDERLANDS
VOORBEELDEN VAN CORRECTE AANSLUITING OP DE SCHOORSTEEN
Wanneer er toestellen op gas van het type B aanwezig zijn met afwisselende werking die niet bestemd zijn voor de verwarming, dan moeten die worden
voorzien van een opening voor verluchting en/of ventilatie.
De luchtinlaten moeten voldoen aan de volgende vereisten:
beschermd zijn door middel van roosters, metalen netten enz. zonder evenwel de nuttige netto doorsnede te verminderen;
uitgevoerd zijn zodat de onderhoudswerkzaamheden mogelijk worden;
geplaatst zodat die niet afgesloten kunnen worden;
De aanvoer van schone en niet-vervuilde lucht kan ook verkregen worden vanuit een vertrek grenzend aan de installatieruimte (onrechtstreekse verluchting
en ventilatie), op voorwaarde dat deze aanvoer van lucht vrij kan plaatsvinden doorheen permanente openingen op de buitenomgeving.
Het aanpalende lokaal mag niet worden gebruikt als garage, opslagplaats voor brandbaar materiaal of voor activiteiten die brandgevaar opleveren, of als
badkamer, slaapkamer of gemeenschappelijk lokaal van het gebouw.
AFVOER ROOKGASSEN
De warmtegenerator werkt in onderdruk en is voorzien van een ventilator bij de uitgang voor de extractie van de rookgassen. Het afvoersysteem moet alleen
voor de generator dienen. Afvoer in rookgaskanalen die gedeeld worden met andere apparatuur is niet toegelaten.
De componenten van het systeem voor evacuatie van rookgassen moeten worden gekozen in functie van het type te installeren apparaat, volgens:
UNI/ TS 11278 in het geval van metalen schoorstenen, met bijzondere aandacht voor wat in de omschrijving staat;
UNI EN 13063-1 en UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, .-UNI EN 1806: voor niet-metalen schoorstenen.
De lengte van het horizontaal deel moet miniem zijn en mag in elk geval niet langer dan 3 meter bedragen, met een helling van minstens 3% naar boven toe.
Het aantal veranderingen van richting met inbegrip van het eect door het gebruik van het T”-element mag niet meer dan 4 bedragen.
Men moet een "T"-verbinding voorzien met dop voor de opvang van het condens, aan de basis van het verticaal deel.
Als de afvoer niet uitmondt in een bestaand rookgaskanaal, moet een verticaal stuk voorzien worden met een windscherm aan het uiteinde (UNI 10683).
Het verticaal stuk kan binnen of buiten het gebouw gesitueerd zijn. Als het rookgaskanaal wel uitmondt in een bestaand rookgaskanaal, moet dit
gehomologeerd zijn voor vaste brandstoen.
Als het rookgaskanaal buiten het gebouw gerealiseerd wordt, moet het altijd goed geïsoleerd zijn.
De rookgaskanalen moeten een hermetische opening hebben om stalen van het rookgas te kunnen afnemen.
Alle delen van het rookgaskanaal moeten nagekeken kunnen worden.
Er moeten inspectieopeningen voor de reiniging voorzien worden.
In het geval de temperatuur van de rookgassen van de generator lager is dan 160°C+ omgevingstemperatuur als gevolg van het hoge rendement (raadpleeg
de technische gegevens), moet hij absoluut bestand zijn tegen vocht.
Een schoorsteensysteem dat niet voldoet aan de bovenstaande punten of dat, in het algemeen, niet voldoet aan de normen, kan oorzaak zijn van het
optreden van condensatie in de schoorsteen.
SCHOORSTEENPOT
De schoorsteenpotten moeten aan de volgende vereisten voldoen:
een nuttige doorsnede bij uitgang hebben die niet kleiner is dan het dubbele van de doorsnede van de schoorsteen/het ommantelsysteem waarop die
is aangebracht;
geconformeerd zijn zodat regen of sneeuw niet in de schoorsteen/het ommantelsysteem kan binnendringen;
gebouwd zijn zodat de evacuatie van de verbrandingsproducten ook verzekerd wordt in geval van wind die uit alle mogelijke richtingen komt en met
elke willekeurige inclinatiehoek.
Bescherming tegen
regen en wind
Condenswerende
"T"-koppeling met
inspectieluik
Geïsoleerd
rookkanaal
Geïsoleerde "T"-
koppeling met
inspectieluik
Bescherming tegen regen en wind
Condenswerende
"T"-koppeling
met inspectieluik
AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET
De generator is voorzien van een elektrisch stroomsnoer dat gekoppeld moet worden aan een stopcontact van 230V 50 Hz, mogelijk met een
magnetothermische schakelaar. Het stopcontact moet makkelijk bereikbaar zijn.
De elektrische instalatie moet conform zijn; controleer in het bijzonder de eciëntie van de aardaansluiting. Een verkeerde aardaansluiting
kan storingen veroorzaken waarvoor de fabrikant niet aansprakelijk gesteld kan worden.
Afwijkingen van de voeding van meer dan 10% kunnen storingen geven in de werking van het product.
H
I
C
GFE
A
B
C C
J
K
D
D
10 NEDERLANDS
DETAILS LUISELLA
A Toegang tot verbrandingskamer E Pelletreservoir met druksluiting I
Inlaat verbrandings-
lucht
B Display F Uitlaat omgevingslucht j Seriële ingang
C Afstandsstuk G Bovenste uitlaat rookgassen
K
On/O
Zekering
D Kamersensor H Achterste uitlaat rookgassen
Voeding 230V
11NEDERLANDS
AFSTANDSSTUKKEN
Aan de achterkant van het apparaat bevinden zich 2 afstandsstukken die de minimale afstand tot aan de achterzijde aanwezige steunvlakken bepalen.
Deze afstandsstukken mogen niet verwijderd worden.
ZEKERING
Controleer, in geval van stroomuitval, de conditie
van de zekering die zich in de lade bevindt tussen
de schakelaar van de kachel en de aansluiting van
de voedingskabel.
12 NEDERLANDS
PLAATSING KACHEL
Voor een correcte werking van het product wordt aanbevolen om het met behulp van een waterpas perfect vlak te plaatsen.
OPMERKINGEN VOOR DE CORRECTE WERKING
Deksel pelletreservoir
Branddeur
Voor een correcte werking van de pelletkachel moeten de
volgende aanwijzing in acht worden genomen:
Zowel tijdens de werking van de kachel, als wanneer hij niet
gebruikt wordt, moeten alle deurtjes (pelletreservoir, deur,
aslade) altijd gesloten blijven. Ze mogen alleen geopend worden
gedurende de tijd die noodzakelijk is voor het laden van brandstof
en het onderhoud.
In geval van niet-naleving van één van de bovenstaande
aanwijzingen verschijnt, tijdens de werking, op het display de
volgende melding:
"CLOSE HOPPER STOVE DOOR"
Deze melding geeft aan dat er 60 seconden beschikbaar zijn voor
het sluiten van de deur en het pelletreservoir.
Na het verstrijken van de 60 seconden wordt, tijdens de fase van
ontsteking, het alarm ALL DEPR geactiveerd; tijdens de normale
werking gaat de kachel over naar COOLING STAND BY om
vervolgens bij het herstel van de omstandigheden (afgekoelde
kachel, enz.) de werking automatisch te hervatten.
PELLETRESERVOIR  DRUKSLUITING.
Tijdens de werking van de kachel moet de deksel van het pelletreservoir altijd gesloten blijven.
We bevelen aan om de zak tijdens het laden niet direct op de kachel te laten steunen!
Gebruik altijd een schep voor het laden van het reservoir. Wrijf niet op de pakkinG van het reservoir en
plaats er Geen GeWichten op.
houd het steunoppervlak van de pakkinG van de deksel van het reservoir
altijd Goed schoon. controleer reGelmatiG de conditie van de pakkinG. neem in Geval van verslechterinG
contact op met de plaatselijke erkende technicus.
13NEDERLANDS
PELLETS EN TOEVOER
De pellets worden gemaakt door zaagsel, ofwel zuivere houtresten (zonder verf) producten van zagerijen, timmerateliers en andere activiteiten
verbonden met de houtbewerking en uitvoeringen met hout, onder zeer hoge druk te plaatsen.
Dit type brandstof is absoluut ecologisch aangezien er geen enkele lijmstof wordt gebruikt om ze compact te houden. In feite wordt de
compactheid van de pellets na verloop van tijd gegarandeerd door een natuurlijke substantie die in hout zit: ligniet.
Naast een ecologische brandstof, aangezien men maximaal houtresten benut, bieden pellets ook technische voordelen.
Hout heeft een calorisch vermogen van 4,4 kWh/kg. (bij 15% vochtigheid, wat betekent na circa 18 maanden drogen), terwijl het vermogen
van pellets 5 kWh/kg bedraagt.
Pellets hebben een dichtheid van 650 kg/m3 en het watergehalte is gelijk aan 8% van het gewicht. Daarom hoeven pellets niet een tijd te
blijven liggen om een geschikt calorisch rendement te verkrijgen.
HET GEBRUIK VAN VERVALLEN PALLETS OF EEN WILLEKEURIG ANDER MATERIAAL, BESCHADIGT DE
WERKINGEN VAN UW GENERATOR EN KAN ERVOOR ZORGEN DAT DE GARANTIE EN DE DAARAAN VERBONDEN
VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE FABRIKANT VERVALLEN.
De gebruikte pellets moet conform zijn aan voorschriften van de normen:
EN PLUS class A1, ISO 17225-2 class A1
en
UNI EN 3035 met de volgende kenmerken: watergehalte ≤ 12%,
asgehalte ≤ 0,5% en calorische waarde lager dan >17 MJ/kg (in het geval
van verwarmingsketels).
De fabrikant raadt u aan om voor haar toestellen steeds pellets te
gebruiken met een diameter van 6 mm.
OPSLAG VAN PELLET
Om een probleemloze verbranding te garanderen, moeten pellets op een
droge plaats worden opgeslagen.
Open het deksel van het reservoir en laad de pellet met behulp van een
vulschep.
blijf schoon
14 NEDERLANDS
HET DISPLAY, BESCHRIJVING BASISCOMMANDO'S EN SYMBOLEN
1
KNOP ON/OFF
2
TOENAME SET VERMOGEN
3
AFNAME SET VERMOGEN
4
TOENAME SET THERMOSTAAT
5
AFNAME SET THERMOSTAAT
2
1
1
2
3
4
5
LEGENDA PICTOGRAMMEN DISPLAY
Geeft aan dat er een alarm is.
Aan: geeft aan dat er een alarm is.
Uit: geeft aan dat er geen alarm is.
Knipperend: open branddeur of pelletreservoir
Geeft de status van de set temperatuur aan
Led aan: de kachel werkt om de ingestelde temperatuur te bereiken. (omgevingstemperatuur nog lager ten opzichte van de ingestelde
temperatuur)
Led uit: de kachel heeft de ingestelde temperatuur bereikt
Geeft de communicatie vanaf de afstandsbediening aan
Led aan: communicatie ontvangen vanaf de multifunctionele afstandsbediening
Geeft de functie voor de weekprogrammering aan
Lampje aan = weekprogrammering geactiveerd
Lampje uit = weekprogrammering gedeactiveerd
Knipperend lampje = functie “vertraagde uitschakeling actief
1
Geeft de status van de motor aan
Lampje uit: motor gedeactiveerd
Lampje aan: motor geactiveerd
2
Niet gebruikt
15NEDERLANDS
HOOFDMENU
AIR
(Ventilatie)
RPM
(Snelheid)
EASY
(Kalibratie pellets)
CRNO
(Chrono)
ABIL
(Activering)
PRG1
(PROGRAMMERING 1)
PRG2
(PROGRAMMERING 2)
SET
(Instellingen)
DATE
(Datum)
PRG3
(PROGRAMMERING 3)
DAY
(Dag)
PRG4
(PROGRAMMERING 4)
TIME
(Tijd)
LNG
(Taal)
STBY
(Stand-by)
DELT
(Delta-T)
*STAT
(Status)
CF
(Celsius/Fahrenheit)
RES
(Reset)
*ALLEEN VOOR DE TECHNICUS
*TECH
(Menu Technicus)
1
KNOP ON/OFF - AFSLUITEN MENU
2
OMHOOG SCROLLEN - BEVESTIGEN
3
OMLAAG SCROLLEN
4
BIJ LANGDURIG INDRUKKEN: TOEGANG TOT HET MENU - TOEGANG
TOT HET GESELECTEERDE MENU - VERHOGEN WAARDE
5
VERLAGEN WAARDE
2
1
1
2
3
4
5
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
Tips die tijdens de eerste ontstekingen van het product gevolgd moeten
worden:
Tijdens de eerste uren van werking kunnen er dampen en geuren worden
afgegeven die te wijten zijn aan het normale proces voor thermische
uitzetting.
Tijdens dit proces, dat een variabele duur heeft, wordt aanbevolen om:
De ruimte goed te luchten
Om de eventueel aanwezige keramische delen op de bovenkant van
het product te verwijderen
Het product te activeren met maximaal vermogen en maximale
temperatuur
Te vermijden lang in de omgeving te verblijven
De oppervlakken van het product niet aan te raken
Opmerkingen:
De voltooiing van het proces vindt plaats na enkele verwarmings-/koelcycli.
Gebruik voor de verbranding geen andere elementen of stoen dan wordt
aangegeven in de handleiding.
Voorafgaand aan de ontsteking van het product moeten de volgende
controles worden uitgevoerd:
In geval er een verbinding met een hydraulisch systeem is voorzien,
moet deze verbinding compleet en volledig functioneel zijn en voldoen
aan de aanwijzingen van de handleiding van het product en de
toepasselijke geldende normen.
Het pelletreservoir moet volledig gevuld zijn
De verbrandingskamer en de vuurpot moeten schoon zijn
Controleer de hermetische sluiting van de vuurdeur, van de aslade en
het pelletreservoir (indien aanwezig in de hermetische uitvoering); deze
moeten gesloten zijn en er mogen ter hoogte van de afdichtingselementen
en pakkingen geen vreemde voorwerpen aanwezig zijn.
Controleer of de voedingskabel correct is aangesloten
De tweepolige schakelaar (indien aanwezig) moet geplaatst zijn op
stand “1”.
16 NEDERLANDS
TYPE BATTERIJEN EN VERVANGING VAN DE
BATTERIJEN
De batterijen bevinden zich aan de onderkant van de
afstandsbediening.
Om ze te vervangen moet de batterijhouder verwijderd
worden (zoals aangegeven op de afbeelding op de achterkant
van de afstandsbediening); verwijder of plaats de batterij in
overeenstemming met de symbolen op de afstandsbediening en op
de batterij zelf.
Voor de werking is 1 lithiumbatterij als buer nodig, type CR2025
van 3V
DE AFSTANDSBEDIENING
Door middel van de afstandsbediening heeft men de mogelijkheid om het vermogen van de verwarming, de gewenste omgevingstemperatuur
en de in- en uitschakeling van het apparaat te regelen.
2
3
1
4
5
1
ON / OFF
Met een langdurige druk wordt de kachel in- of
uitgeschakeld.
2
TOENAME
VERMOGEN
Vermeerdering van het operationele vermogen
3
AFNAME VERMOGEN Vermindering van het operationele vermogen
4
TOENAME Toename van de Set Thermostaat.
5
AFNAME T° Afname van de Set Thermostaat.
J
WANNEER DE AFSTANDSBEDIENING VANWEGE DE AFWEZIGHEID VAN BATTERIJEN IS UITGESCHAKELD, KAN DE
KACHEL BEDIEND WORDEN MET HET BEDIENINGSPANEEL DAT ZICH AAN DE ONDERKANT VAN DE KACHEL BEVINDT.
LET BIJ HET VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN OP VOOR DE POLARITEIT VOLGENS DE SYMBOLEN AANGEGEVEN OP
HET INTERNE VAKJE VAN DE AFSTANDSBEDIENING.
J
GEEN ONTSTEKING
DE EERSTE ONTSTEKING ZOU KUNNEN MISLUKKEN, AANGEZIEN DE SCHROEF LEEG IS EN ER NIET ALTIJD IN SLAAGT
DE VUURPOT OP TIJD TE LADEN MET DE BENODIGDE HOEVEELHEID PELLETS VOOR DE NORMALE ONTSTEKING VAN
DE VLAM.
INDIEN HET PROBLEEM ZICH PAS NA ENKELE MAANDEN WERKING VOORDOET, MOET GECONTROLEERD WORDEN OF
DE GEWONE REINIGING, ZOALS VERMELD IN DE HANDLEIDING VAN DE KACHEL, CORRECT IS UITGEVOERD.
17NEDERLANDS
INSTELLINGEN VOOR DE EERSTE ONTSTEKING
Na het verbinden van de voedingskabel op de achterzijde van de generator, de schakelaar, die zich eveneens op de achterzijde bevindt, in
de stand (I) plaatsen.
De schakelaar op de achterzijde van de generator dient om spanning te geven aan de kaart van de generator.
De generator blijft uitgeschakeld en op het paneel verschijnt een eerste schermafbeelding met de tekst OFF .
NETFREQUENTIE 50/ 60HZ
Wanneer de generator wordt geïnstalleerd in een land met een frequentie van 60Hz, verschijnt op de generator de melding "POWER
FREQUENCY ERROR ". Wijzig in dat geval de frequentie naar 60Hz.
Houd de toets 4 langdurig ingedrukt voor toegang tot het menu met de onjuiste frequentie; gebruik de toetsen 4 en 5 om de correcte
frequentie te selecteren en toets 2 om te bevestigen en af te sluiten.
DATE DATUM
Met dit menu kan de datum worden ingesteld.
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk langdurig op toets 4
Druk op toets 3 tot SET verschijnt en open met toets 4
Druk op toets 3 tot DATE verschijnt en open met toets 4
Gebruik de toetsen 2 en 3 op het subitem DAY, MNTH of YEAR te selecteren en om achtereenvolgens de dag, de maand en het jaar in te stellen
Open met toets 4
Wijzig met toetsen 4 en 5 en bevestig met toets 2
Druk herhaaldelijk op toets 1 om het menu te verlaten.
DAY DAG
Met dit menu kan de dag worden ingesteld. (DAY1 = maandag - DAY7 = zondag)
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk langdurig op toets 4
Druk op toets 3 tot SET verschijnt en open met toets 4
Druk op toets 3 tot DAY verschijnt en open met toets 4.
Stel de dag in met de toetsen 4 en 5 en bevestig met toets 2.
Druk herhaaldelijk op toets 1 om het menu te verlaten.
TIME TIJD
Met dit menu kan de tijd worden aangepast.
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk langdurig op toets 4
Druk op toets 3 tot SET verschijnt en open met toets 4
Druk op toets 3 tot TIME verschijnt en open met toets 4.
Selecteer HOUR of MIN met de toetsen 2 en 3 om respectievelijk de uren en de minuten in te stellen
Toets 4 om te openen, 4 en 5 om te wijzigen en 2 om op te slaan
Druk herhaaldelijk op toets 1 om het menu te verlaten.
LGN TAAL
Met dit menu kan de voorkeurstaal worden ingesteld. De selecteerbare talen zijn: Italiaans, Engels, Frans, Duits, Spaans, Portugees.
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk langdurig op toets 4
Druk op toets 3 tot SET verschijnt en open met toets 4
Druk op toets 3 tot LNG verschijnt en open met toets 4.
Stel de taal in met de toetsen 4 en 5 en bevestig met toets 2.
Druk herhaaldelijk op toets 1 om het menu te verlaten.
CF CELSIUS/FAHRENHEIT
Met dit menu kan de gewenste meeteenheid worden ingesteld. "C" voor graden Celsius (°C) - "F" voor graden Fahrenheit (°F)
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk langdurig op toets 4
Druk op toets 3 tot SET verschijnt en open met toets 4
Druk op toets 3 tot CF verschijnt en open met toets 4.
Stel de gewenste eenheid in met de toetsen 4 en 5 en bevestig met toets 2.
Druk herhaaldelijk op toets 1 om het menu te verlaten.
18 NEDERLANDS
IGNITION
Druk, na de controle van de eerder vermelde punten, gedurende drie seconden op toets 1 om de kachel in te schakelen. Voor de fase van
ontsteking staan er 15 minuten ter beschikking gedurende welke de vlam verschijnt. Bij het bereiken van de controletemperatuur onderbreekt
de kachel de ontstekingsfase en gaat hij over naar de PREPARATION.
PREPARATION
Tijdens de fase voor voorbereiding stabiliseert de kachel door de verbranding geleidelijk te verhogen, om vervolgens de ventilatie in te
schakelen en over te gaan naar WORK
WORK
Tijdens de fase van de werking bereikt de kachel de door de gebruiker ingestelde Set Vermogen en wordt de omgeving verwarmd door het
bereiken van de Set Thermostaat. Zie volgende item.
SET THERMOSTAT
De Set thermostaat van de omgeving kan worden ingesteld met de toetsen 4 en 5, tussen LOU - 7°C - 40°C - HOT. Wanneer de waarde tussen
07°C-40°C ligt, controleert de kachel de omgevingstemperatuur door middel van een sonde aan boord van de machine. Bij het bereiken van
de ingestelde temperatuur zal de kachel het vermogen automatisch verlagen en wordt een optimaal comfort en een verminderd verbruik van
pellets gewaarborgd: dit proces wordt modulatie genaamd.
LOUHOT
Wanneer de Set Thermostaat overeenkomt met "LOU" (set onder de drempel van 7°) wordt de controle van de temperatuur toevertrouwd aan
het extra thermostaatcontact en wordt dus de temperatuursonde aan boord van de machine genegeerd.
Wanneer het contact geopend is (voldaan), zal de kachel op minimaal vermogen functioneren.
Wanneer het contact gesloten is (verzoek), zal de kachel altijd op het ingestelde vermogen functioneren.
In geval de instelling overeenkomt met HOT (set boven de 40°C) functioneert de kachel altijd en alleen op het ingestelde vermogen en
worden zowel het externe contact als de temperatuursonde genegeerd.
SET POWER
De Set Vermogen heeft 5 operationele niveaus. Het vermogen kan gewijzigd worden met de toetsen 2 of 3.
Vermogen 1 = minimale niveau - Vermogen 5 = maximale niveau.
De wijziging wordt na het afsluiten met toets 1 opgeslagen.
Voor de instelling van vermogen 1 moet toets 3 gedurende 3 seconden ingedrukt worden gehouden.
AUTO BLOW
Tijdens de fase van de werking en met regelmatige intervallen voert de kachel een reiniging van de vuurpot uit, "AUTO BLOW genaamd.
De activering van deze functie wordt op het display met het betreende bericht weergegeven. Tijdens de "AUTO BLOW" wordt het laden van
de pellets vertraagd en verhogen de toeren van de motor rookgassen.
Na het voltooien van de reinigingsfase keert de kachel terug naar de normale operationele omstandigheden.
SWITCHOFF
Druk gedurende drie seconden op toets 1.
Na deze handeling gaat het apparaat automatisch over naar de fase voor de uitschakeling en wordt de toevoer van pellets geblokkeerd.
De motor voor de aanzuiging van de rookgassen en de motor voor de ventilatie van hete lucht blijven werken tot de temperatuur van de
kachel daalt tot onder de veiligheidsdrempel.
REIGNITION
De herontsteking van de kachel is alleen mogelijk wanneer de temperatuur van de rookgassen tot onder een vooraf bepaalde drempel daalt
en er een minimale veiligheidstijd verstreken is.
WERKING EN LOGICA
VOOR HET ONTSTEKEN NOOIT ONTVLAMBARE VLOEISTOFFEN GEBRUIKEN!
BRENG DE ZAK MET PELLETS TIJDENS HET BIJVULLEN NIET IN CONTACT MET DE KOKEND HETE KACHEL!
IN GEVAL VAN VOORTDURENDE MISLUKTE ONTSTEKINGEN CONTACT OPNEMEN MET EEN ERKENDE TECHNICUS.
19NEDERLANDS
AIR VENTILATIE
Met het menu kan de snelheid van de voorste ventilator worden aangepast (-2, -1, 0, +1, +2).
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk langdurig op toets 4
Open met toets 4 item AIR.
Open met toets 4 item RPM
Regel de snelheid met de toetsen 4 en 5 en bevestig met toets 2.
Druk herhaaldelijk op toets 1 om het menu te verlaten.
EASY KALIBRATIE PELLETS
Het volumegewicht van de pellets is de verhouding tussen het gewicht en het volume van de pellets. Deze verhouding kan wijzigen
terwijl de kwaliteit van de pellets onveranderd wordt behouden. Met behulp van de functie EASY is het mogelijk om de kalibratie van het
volumegewicht te wijzigen door de vooraf ingestelde waarden te verhogen of te verlagen.
In het programma van de kachel gaan de beschikbare waarden van “– 3” tot “+ 3”; alle kachels worden tijdens de productie gekalibreerd op
de optimale waarde 0.
Mocht men een overmatige storting in de vuurpot opmerken, open dan het programma EASY en verlaag de waarde met één eenheid
naar “-1”. Wacht vervolgens tot de volgende dag; wordt er geen verbetering waargenomen, dan moet de waarde verder verlaagd worden
tot aan maximaal “-3”. Indien men daarentegen vaststelt dat de kalibratie van het volumegewicht verhoogd moet worden, wijzig dan de
fabriekswaarde “0” naar “+1, +2 of +3”, afhankelijk van de behoefte.
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk langdurig op toets 4
Druk op toets 3 tot EASY verschijnt en open met toets 4.
Stel in met de toetsen 4 en 5 en bevestig met toets 2.
Druk herhaaldelijk op toets 1 om het menu te verlaten.
OVERMATIGE STORTING VAN PELLETS IN DE
VUURPOT
NORMALE WERKING GERINGE STORTING VAN PELLETS IN DE VUURPOT
-3 -2 -1 0 +1 +2 +3
DERDE VERLA-
GINGSBEREIK,
INDIEN DE EERSTE
TWEE NIET VOL-
DOENDE ZIJN
TWEEDE VERLA-
GINGSBEREIK,
INDIEN HET EERSTE
NIET VOLDOENDE IS
EERSTE VERLA-
GINGSBEREIK
(GEDURENDE 1 DAG
TESTEN)
OPTIMALE FABRIEKSWAARDE
EERSTE VERHO-
GINGSBEREIK
TWEEDE VERHO-
GINGSBEREIK,
INDIEN HET EERSTE
NIET VOLDOENDE IS
DERDE VERHO-
GINGSBEREIK,
INDIEN DE EERSTE
TWEE NIET VOL-
DOENDE ZIJN
N.B.: In het geval deze kalibraties het probleem van de storting van pellets in de vuurpot niet verhelpen, wordt u verzocht contact op te
nemen met het dichtstbijzijnde servicecentrum.
HET IS VERBODEN OM HET APPARAAT TE GEBRUIKEN ZONDER:
TUSSENSCHOT A EN VLAMPLAAT B.
DE VERWIJDERING VAN DEZE ONDERDELEN TAST DE VEILIGHEID VAN HET
PRODUCT AAN EN LEIDT TOT HET ONMIDDELLIJK VERVALLEN VAN DE
GARANTIEPERIODE.
IN GEVAL VAN SLIJTAGE OF BESCHADIGING MOET DE VERVANGING VAN
HET ONDERDEEL AAN DE TECHNISCHE DIENST WORDEN OPGEVRAAGD.
DE VERVANGING VALT NIET ONDER DE GARANTIE VAN HET PRODUCT
OMDAT HET EEN AAN SLIJTAGE ONDERHEVIG DETAIL BETREFT.
A
B
20 NEDERLANDS
CRNO CHRONO
Door middel van deze functie is het mogelijk om de automatische in- en uitschakeling van de kachel te programmeren.
In de fabriek is de Chrono ingesteld op gedeactiveerd.
De chrono staat toe om, binnen een dag en voor gebruik voor alle dagen van de week, 4 tijdsbestekken te programmeren.
In ieder tijdsbestek kan men de tijdstippen van in- en uitschakeling instellen, evenals de dagen van gebruik van het geprogrammeerde
tijdsbestek, de gewenste temperatuur en de set vermogen.
De instelling van de huidige dag en tijd is essentieel voor de goede werking van de chrono.
Aanbevelingen
Voordat de functie chrono gebruikt wordt, moeten de huidige dag en tijd worden ingesteld; controleer dus of de stappen van paragraaf
DATE, DAY en TIME zijn uitgevoerd. Voor de correcte werking moet de functie chrono, behalve geprogrammeerd, ook geactiveerd
worden. De 4 tijdsbestekken kunnen elkaar overlappen door middel van de instelling voor de tijden voor in- en uitschakeling. Op deze
manier wordt een combinatie van tijdstippen verkregen waarvoor verschillende temperaturen en vermogens kunnen worden ingesteld,
zonder de bedrijfsstatus van de kachel te beïnvloeden.
N.B.: in geval er sprake is van overlappende tijdsbestekken, zal het product ingeschakeld blijven tot aan de laatste uitschakeltijd.
PRG 14 PROGRAMMERING 14
Met Prg x kan de tijd voor inschakeling (STRT) en uitschakeling (STOP) worden ingesteld, de dagen (DAY1= maandag / DAY7 = zondag) voor
gebruik van het geprogrammeerde tijdsbestek en de temperatuur (TEMP) (lou - 7° - 40° - hot) en ook het gewenste vermogen (POW). De
instelling van de huidige dag en tijd is essentieel voor de goede werking van de chrono.
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk langdurig op toets 4
Druk op toets 3 tot CRNO verschijnt en open met toets 4.
Selecteer het tijdsbestek met toetsen 2 en 3 en open met toets 4.
Selecteer het gewenste item onder STRT, STOP, DAY, TEMP en POW en open met 4
Stel in met de toetsen 4 en 5 en bevestig met toets 2.
Druk herhaaldelijk op toets 1 om het menu te verlaten.
ABIL ACTIVERING
Hiermee kunnen de chrono en de verschillende tijdsbestekken van de kachel in- en uitgeschakeld worden.
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk langdurig op toets 4
Druk op toets 3 tot CRNO verschijnt en open met toets 4.
Druk op toets 4 om ABIL te openen, toets 4 en 5 voor het selecteren van ON en OFF en toets 2 om te bevestigen.
Druk herhaaldelijk op toets 1 om het menu te verlaten.
STAT STATUS
Referenties voorbehouden aan de technicus
21NEDERLANDS
J
WANNEER DE WEEKPROGRAMMERING ACTIEF IS, GAAT OP HET DISPLAY HET BETREFFENDE LAMPJE
BRANDEN.
CRNO > ABIL
Activering/deactivering van de volledige set chrono
>
PRG1 > ABIL
On/O Activering/deactivering van het PRG1
>
STRT
OFF-00:00-23:50 Tijd inschakeling PRG1
>
STOP
OFF-00:00-23:50 Tijd uitschakeling PRG1
>
DAY1...DAY7
On/o
Activering/deactivering van de dagen
van PRG1
>
TEMP
LOU - 07- 40 °C - HOT Set thermostaat PRG1
>
POW
1-5 Set vermogen PRG1
>
PRG2 > ABIL
On/O Activering/deactivering van het PRG 2
>
STRT
OFF-00:00-23:50 Tijd inschakeling PRG2
>
STOP
OFF-00:00-23:50 Tijd uitschakeling PRG2
>
DAY1...DAY7
On/o
Activering/deactivering van de dagen
van PRG2
>
TEMP
LOU - 07- 40 °C - HOT Set thermostaat PRG2
>
POW
1-5 Set vermogen PRG2
>
PRG3 > ABIL
On/O Activering/deactivering van het PRG3
>
STRT
OFF-00:00-23:50 Tijd inschakeling PRG3
>
STOP
OFF-00:00-23:50 Tijd uitschakeling PRG3
>
DAY1...DAY7
On/o
Activering/deactivering van de dagen
van PRG3
>
TEMP
LOU - 07- 40 °C - HOT Set thermostaat PRG3
>
POW
1-5 Set vermogen PRG3
>
PRG4 > ABIL
On/O Activering/deactivering van het PRG4
STRT
OFF-00:00-23:50 Tijd inschakeling PRG4
STOP
OFF-00:00-23:50 Tijd uitschakeling PRG4
DAY1...DAY7
On/o
Activering/deactivering van de dagen
van PRG4
TEMP
LOU - 07- 40 °C - HOT Set thermostaat PRG4
POW
1-5 Set vermogen PRG4
h
02:00 23:0008:00 16:30
t
02:00 23:0008:00 16:30
t
3
1
02:00 23:0008:00 16:30
t
22°
18°
2
1
22 NEDERLANDS
Tijdsbestek 1
start 02:00
stop 23:00
vermogen 3 - set temp 22°C
Tijdsbestek 2
start 08:00
stop 16:30
vermogen 1 - set temp 18°C
werking kachel
Tijdsbestek
Vermogen
Set temperatuur
VOORBEELD CHRONO OVERLAPPENDE TIJDEN/TIJDSBESTEKKEN
23NEDERLANDS
STBY STAND-BY)
De functie stand-by wordt gebruikt wanneer men de kachel onmiddellijk wenst uit te schakelen in plaats van een modulatie van het
vermogen.
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk langdurig op toets 4
Druk op toets 3 tot SET verschijnt en open met toets 4.
Druk op toets 3 tot STBY verschijnt en open met toets 4.
Activeer/deactiveer met de toetsen 4 en 5 en bevestig met toets 2.
Druk herhaaldelijk op toets 1 om het menu te verlaten.
DATE
DAY
TIME
LNG
CF
ZIE HOOFDSTUK: INSTELLINGEN EERSTE ONTSTEKING.
J
VOOR EEN CORRECTE WERKING MOET DE SET THERMOSTAAT WORDEN INGESTELD IN LOU
> ZIE HOOFDSTUK INSTALLATIE EXTRA THERMOSTAAT
SET INSTELLINGEN
FUNCTIE STBY INGESTELD OP ON
Indien de functie Stand-by geactiveerd is (ON) en de omgevingstemperatuur de waarde SET THERMOSTAT + DELT overschrijdt, zal de kachel, na een
in de fabriek ingestelde vertraging, overgaan tot de uitschakeling en STBY weergeven.
Wanneer de omgevingstemperatuur lager is dan de SET THERMOSTAT - DELT en na een eventuele tijd voor afkoeling, zal de kachel weer inschakelen.
FUNCTIE STBY INGESTELD OP OFF FABRIEKSINSTELLING
Wanneer de functie STAND-BY niet geactiveerd is (OFF), zal de kachel bij het overschrijden van de ingestelde omgevingstemperatuur naar
het minimum overgaan, moduleren en het opschrift MODULATION weergeven. Wanneer de omgevingstemperatuur lager is dan de SET
THERMOSTAT zal de kachel opnieuw beginnen werken op het ingestelde vermogen en het opschrift WORK weergeven.
WERKING MET EXTRA THERMOSTAAT OPTIONEEL
FUNCTIE STBY INGESTELD OP OFF FABRIEKSINSTELLING
Wanneer de functie STAND-BY niet geactiveerd is (OFF), zal de kachel bij het overschrijden van de op de extra thermostaat ingestelde
omgevingstemperatuur (gesloten contact) overgaan naar het minimum en MODULATION weergeven. Wanneer de omgevingstemperatuur
lager is dan de op de extra thermostaat ingestelde set (open contact), hervat de kachel de werking op het ingestelde vermogen en wordt
WORK weergegeven.
FUNCTIE STBY INGESTELD OP ON
Wanneer de functie STAND-BY geactiveerd is (ON), zal de kachel bij het bereiken van de op de extra thermostaat ingestelde omgevingstemperatuur
(gesloten contact) na een in de fabriek ingestelde vertraging overgaan tot de uitschakeling en wordt het opschrift STBY weergegeven.
Wanneer de omgevingstemperatuur lager is dan de set ingesteld op de extra thermostaat (open contact) en na een eventuele tijd voor
afkoeling, zal de kachel weer inschakelen.
DELT DELTAT
Door middel van deze functie kan de hysteresis voor de in- en uitschakeling van de kachel worden ingesteld, gebruikt als interval voor de
regeling van de omgevingstemperatuur in geval deze niet beheerd wordt door een externe thermostaat. De exacte temperatuur voor de
inschakeling is SET THERMOSTAT - Delta-T. Terwijl die voor de uitschakeling overeenkomt met SET THERMOSTAT + Delta-T.
De mogelijke waarden voor de Delta-T variëren tussen 0.5 - 5°C
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk langdurig op toets 4
Druk op toets 3 tot SET verschijnt en open met toets 4.
Druk op toets 3 tot DELT verschijnt en open met toets 4.
Stel in met de toetsen 4-5 en bevestig met 2.
Druk herhaaldelijk op toets 1 om te bevestigen en het menu te verlaten.
24 NEDERLANDS
RES RESET
Voor het resetten van alle door de gebruiker instelbare waarden naar de fabrieksinstellingen.
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk langdurig op toets 4
Druk op toets 3 tot SET verschijnt en open met toets 4
Druk op toets 3 tot RES verschijnt en open met toets 4.
Gebruik de toetsen 4 en 5 voor het selecteren van ON of OF en bevestig met toets 2.
IN GEVAL DE EXTRA THERMOSTAAT WORDT GEÏNSTALLEERD, MOET DE AANSLUITING RECHTSTREEKS OP DE
BESTURINGSKAART WORDEN UITGEVOERD DOOR DE ERKENDE TECHNICUS. NEEM VOOR MEER INFORMATIE
CONTACT OP MET UW DEALER.
EXTRA FUNCTIES
KEY LOCK
Via dit menu kan men de toetsen van het display blokkeren (zoals bij een gsm).
Gebruik toetsenblokkering na activering:
Druk tegelijk op de toetsen 1 en 5 om de toetsen te blokkeren, tot het volgende opschrift verschijnt: "keys locked"
Druk tegelijk op de toetsen 1 en 5 om de toetsen te deblokkeren, tot het volgende opschrift verschijnt: "keys unlocked"
FIRST LOAD
Met deze functie kan men de reductiemotor voor het laden van de pellet activeren voor een continue werking.
Controleer of de kachel is afgekoeld en zich in de status OFF” bevindt alvorens de functie te activeren.
Druk gelijktijdig en gedurende enkele seconden op de toetsen 2 + 5, tot aan de weergave van het scrollende bericht "FIRST LOAD".
Om de continue lading te onderbreken, volstaat het om toets 1 gedurende 3 seconden ingedrukt te houden
DELAY SWITCHOFF
Het apparaat biedt de mogelijkheid voor een vertraagde uitschakeling met een programmeerbare vertraging. Bijvoorbeeld: wanneer het
20:00 is en de vertraagde uitschakeling is ingesteld op 1 uur, dan zal de kachel om 21:00 automatisch uitschakelen.
Wanneer langdurig gedrukt wordt op de combinatie van de toetsen 2+4, wordt de schermafbeelding DELAY SWITCHOFF weergegeven,
afgewisseld met een countdown (deze instelling kan alleen gewijzigd worden wanneer de machine zich in de fase voorbereiding of werking
bevindt).
Door middel van de toetsen 4 en 5 kan het aantal uren waarna de kachel zelfstandig overgaat naar de eindreiniging verhoogd/verlaagd
worden.
De uren kunnen worden ingesteld op OFF en van 1 tot 9.
Druk op de toets 1 om te bevestigen en terug te keren naar de homepagina.
Elke minuut wordt de resterende tijd van de werking met "UITSCHAKELING OVER UREN" en de waarde "xx:xx".
INSTALLATIE EXTRA THERMOSTAAT OPTIONEEL
Het apparaat beschikt over de mogelijkheid de omgevingstemperatuur te controleren door
middel van een extra thermostaat (optioneel).
Na de inschakeling (druk op toets 1 of met de modus chrono) zal de kachel werken om de met
de thermostaat ingestelde set te bereiken en wordt WORK (open contact) weergegeven. De
standaard voorziene omgevingssonde wordt automatisch genegeerd.
Bij het bereiken van de op de thermostaat ingestelde temperatuur (gesloten contact) zal de
kachel overgaan naar het minimum en MODULATION WEERGEVEN.
25NEDERLANDS
REINIGING EN ONDERHOUD
VOLG ALTIJD DE AANWIJZINGEN IN MAXIMAAL VEILIGE OMSTANDIGHEDEN!
Zorg er voor dat de voedingskabel is losgekoppeld, aangezien de generator zo geprogrammeerd kan zijn dat hij wordt ingeschakeld.
Zorg ervoor dat de generator volledig is afgekoeld.
Zorg ervoor dat de as volledig is afgekoeld.
Zorg voor een goede luchtverversing van de omgeving tijdens de werkzaamheden voor de reiniging van het product.
Een onvoldoende reiniging schaadt de goede werking en de veiligheid!
ONDERHOUD
Voor een correcte werking moet de generator ten minste eenmaal per jaar een gewoon onderhoud krijgen door een erkende technicus.
De periodieke handelingen voor controle en onderhoud moeten door gespecialiseerde en erkende technici worden uitgevoerd, die handelen
volgens de geldende regelgeving en de aanwijzingen van deze handleiding voor gebruik en onderhoud.
PERIODIEKE REINIGING DOOR DE GEBRUIKER
Zoals aangegeven in deze handleiding voor gebruik en onderhoud, moeten de periodieke handelingen voor reiniging met uiterste aandacht
worden uitgevoerd, na het lezen van de aanwijzingen en de procedures en volgens de beschreven frequentie.
REINIGING VAN DE OPPERVLAKKEN EN BEKLEDING
Gebruik voor de reiniging nooit schurende reinigingsmiddelen of chemisch-agressieve producten!
De reiniging van de oppervlakken moet worden uitgevoerd wanneer de generator en de bekleding volledig zijn afgekoeld. Voor het
onderhoud van de oppervlakken en metalen delen kan worden volstaan met een met water bevochtigde of een met water en neutrale zeep
bevochtigde doek.
De niet-naleving van de aanwijzingen kan de oppervlakken van de generator beschadigen en de garantie doen vervallen.
REINIGING KERAMISCH GLAS
Gebruik voor de reiniging nooit schurende reinigingsmiddelen of chemisch-agressieve producten!
De reiniging van het keramische glas mag alleen worden uitgevoerd wanneer het glas volledig is afgekoeld.
Voor de reiniging van het keramische glas is het voldoende om een droge kwast en vochtig krantenpapier te gebruiken dat door de as is
gehaald. Gebruik in geval van zeer vuil glas uitsluitend een speciek reinigingsmiddel voor keramisch glas. Spuit een kleine hoeveelheid op
een doek en reinig hiermee het keramische glas. Spuit het reinigingsmiddel noch enige andere vloeistof rechtstreeks op het glas of op de
pakkingen!
De niet-naleving van de aanwijzingen kan de oppervlakken van het keramische glas beschadigen en de garantie doen vervallen.
REINIGING VAN HET PELLETRESERVOIR
Wanneer het pelletreservoir volledig leeg raakt moet de voedingskabel van de generator losgekoppeld worden en moeten eerst de resten
(stof, zaagsel, enz.) uit het lege reservoir verwijderd worden alvorens het opnieuw te vullen.
LAAT ELK JAAR HET ROOKAFVOERSYSTEEM REINIGEN, EVENALS DE ROOKKANALEN EN DE TSTUKKEN EN DE
INSPECTIEDOPPEN  INDIEN AANWEZIG  BOCHTSTUKKEN EN EVENTUELE HORIZONTALE STUKKEN!
DE FREQUENTIE VAN DE REINIGING VAN DE GENERATOR IS GLOBAAL! DEZE HANGT AF VAN DE KWALITEIT VAN DE
GEBRUIKTE PELLETS EN VAN DE GEBRUIKSFREQUENTIE.
HET KAN GEBEUREN DAT DEZE HANDELINGEN VAKER MOETEN WORDEN UITGEVOERD.
NEEM VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM CONTACT OP MET UW DEALER OF RAADPLEEG DE WEBSITE
WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
26 NEDERLANDS
DAGELIJKS
VUURPOT EN VERBRANDINGSKAMER:
Zuig in de vuurpot aanwezige resten weg
Verwijder de volledige vuurpot uit de betreende ruimte;
Zuig de as weg uit de zitting van de vuurpot, het de houder van de bougie en de verbrandingskamer.
Maak de gaten in de vuurpot vrij met de meegeleverde pook.
Plaats de vuurpot terug in zijn zitting en duw hem tegen de wand van de vuurhaard.
OPMERKING: Gebruik een geschikte stofzuiger met een speciek
recipiënt voor de scheiding van de verzamelde as.
27NEDERLANDS
ELKE 30 DAGEN
Reiniging T”-stukken met inspectiedop extern van de kachel: controleer en reinig tenminste eenmaal per maand
ELKE 30 DAGEN
REINIGING PIJPENBUNDEL
Zuig in de vuurpot aanwezige resten weg
Verwijder de volledige vuurpot uit de betreende ruimte (A);
Zuig de as weg uit de zitting van de vuurpot, het de houder
van de bougie en de verbrandingskamer.
Maak de gaten in de vuurpot vrij met de meegeleverde pook.
Maak de centrale wand van de vuurhaard los uit de
inklemmingen door hem omhoog te schuiven (B).
Verwijder de gietijzeren wand door hem enigszins te kantelen (C).
Verwijder de centrale gietijzeren wand en reinig de
pijpenbundel (D).
Na de reiniging moet de gietijzeren wand van de vuurhaard worden
teruggeplaatst en moet de vuurpot weer in zijn zitting worden
geplaatst en tegen de wand van de vuurhaard geduwd worden.
OPMERKING: Gebruik een stofzuiger met een speciek recipiënt voor
de scheiding van de verzamelde as.
A
B
C D
A
B
28 NEDERLANDS
J
EEN SCHONE VUURPOT GARANDEERT EEN CORRECTE WERKING!
DOOR DE VUURPOT EN DE ZIJN GATEN ALTIJD GOED VRIJ TE HOUDEN VAN
EVENTUELE VERBRANDINGSRESTEN, WORDT IN DE LOOP DER TIJD EEN
OPTIMALE VERBRANDING VAN DE GENERATOR GEWAARBORGD EN WORDEN
EVENTUELE STORINGEN, DIE DE TUSSENKOMST VAN EEN TECHNICUS VEREISEN,
VERMEDEN.
DE FUNCTIE "EASY SETUP" EENVOUDIGE SETUP KAN GEBRUIKT WORDEN OM
DE VERBRANDING AAN TE PASSEN AAN DE BESCHREVEN BEHOEFTEN.
DETAIL VUURPOT
De vuurpot bestaat uit meerdere delen:
De vuurpot + tussenschot (A) waar de fysieke verbranding plaatsvindt en een vlamplaat (B).
Voor de reiniging en de verwijdering van de vuurpot moet de vlamplaat (B) naar boven verwijderd worden.
Voer voor de hermontage dezelfde handelingen op omgekeerde volgorde uit.
Controleer na de terugplaatsing altijd of:
• de vlamplaat correct op de vuurpot rust.
• de vuurpot tegen de wand van de vuurhaard (D) is geduwd (naar links).
DE PAKKINGEN VAN HET PELLETRESERVOIR, DE VUURHAARD EN DE BRANDDEUR WAARBORGEN DE CORRECTE
WERKING VAN DE KACHEL.
DE PAKKINGEN MOETEN DERHALVE REGELMATIG DOOR DE GEBRUIKER GECONTROLEERD WORDEN EN MOETEN IN
GEVAL VAN SLIJTAGE OF BESCHADIGING ONMIDDELLIJK VERVANGEN WORDEN.
DEZE HANDELINGEN MOETEN UITGEVOERD WORDEN DOOR EEN ERKENDE TECHNICUS.
D
29NEDERLANDS
INDIEN DE VOEDINGSKABEL BESCHADIGD IS, MOET HIJ, OM IEDER RISICO TE VOORKOMEN, VERVANGEN WORDEN
DOOR DE TECHNISCHE DIENST OF IN IEDER GEVAL DOOR EEN PERSOON MET EEN SOORTGELIJKE KWALIFICATIE.
GEWOON ONDERHOUD UITGEVOERD DOOR ERKENDE TECHNICI
Het gewone onderhoud moet ten minste eenmaal per jaar worden uitgevoerd.
Aangezien de generator als vaste brandstof pellets gebruikt, is een jaarlijkse gewone onderhoudsbeurt vereist die moet worden uitgevoerd
door een erkende technicus, met gebruik van uitsluitend originele reserveonderdelen.
De niet-naleving kan de veiligheid van het apparaat aantasten en kan het recht op de garantievoorwaarden doen vervallen.
Door de in deze handleiding voor gebruik en onderhoud beschreven frequentie voor de reiniging door de gebruiker in acht te nemen, wordt
in de loop der tijd een correcte verbranding van de generator gewaarborgd en worden eventuele storingen en/of defecten, die vaker de
tussenkomst van de technicus zouden vereisen, voorkomen. De verzoeken voor de ingrepen voor gewoon onderhoud vallen niet onder de
garantie van het product.
PAKKINGEN: DEKSEL PELLETRESERVOIR, DEUR, ASLADE EN VUURPOT
De pakkingen garanderen de hermetische afsluiting van de kachel en diens goede werking.
De pakkingen moeten regelmatig gecontroleerd worden: in geval van slijtage of beschadiging moeten ze onmiddellijk vervangen worden.
Deze handelingen moeten uitgevoerd worden door een erkende technicus.
AANSLUITING OP DE SCHOORSTEEN
Het kanaal dat naar de schoorsteen leidt, moet jaarlijks of wanneer nodig schoongezogen worden. In geval er horizontale trajecten zijn, moet
ervoor gezorgd worden dat de resten verwijderd worden voordat deze de doorgang van de rookgassen belemmeren.
BUITENWERKINGSTELLING EINDE SEIZOEN
Aan het einde van ieder seizoen wordt aangeraden om, alvorens de kachel uit te schakelen, het pelletreservoir volledig te ledigen en om
eventuele resten van pellets en stof in het reservoir met een stofzuiger te verwijderen.
Verder wordt u verzocht om de generator los te koppelen van het elektriciteitsnet en om, voor een verhoogde veiligheid, vooral in
aanwezigheid van kinderen, de voedingskabel te verwijderen.
Het gewone onderhoud moet ten minste eenmaal per jaar worden uitgevoerd.
NEEM VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM CONTACT OP MET UW
DEALER OF RAADPLEEG DE WEBSITE
WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
D
F
E
B
A
30 NEDERLANDS
GEWOON ONDERHOUD
DE AFBEELDINGEN ZIJN ENKEL TER ILLUSTRATIE.
DE AFBEELDINGEN ZIJN ENKEL TER ILLUSTRATIE.
A
Motor rookgassen (demontage en reiniging rookgassenkanaal en "T"-stuk), nieuwe siliconenkit of pakking op de voorziene punten.
B
Pakkingen, pelletreservoir en deur (vervang en pas siliconenkit toe waar voorzien)
C
Verbrandingskamer & warmtewisselaar (volledige reiniging) inclusief de reiniging van het kanaal bougie
D
Reservoir (volledig leegmaken en reinigen) en controle pakking.
E
Controle luchtinlaatleiding en controle/reiniging mechanische drukregelaar
F
Demontage ventilator omgevingslucht en verwijdering stof en eventuele pelletresten.
D
C
B
A
F
B
C
31NEDERLANDS
GEWOON ONDERHOUD
DE AFBEELDINGEN ZIJN ENKEL TER ILLUSTRATIE.
A
Motor rookgassen (demontage en reiniging rookgassenkanaal en "T"-stuk), nieuwe siliconenkit of pakking op de voorziene punten.
B
Pakkingen, pelletreservoir en deur (vervang en pas siliconenkit toe waar voorzien)
C
Verbrandingskamer & warmtewisselaar (volledige reiniging) inclusief de reiniging van het kanaal bougie
D
Reservoir (volledig leegmaken en reinigen) en controle pakking.
E
Controle luchtinlaatleiding en controle/reiniging mechanische drukregelaar
F
Demontage ventilator omgevingslucht en verwijdering stof en eventuele pelletresten.
32 NEDERLANDS
Weergave
Display Motivering
off
Generator uit
start
De startfase wordt uitgevoerd
pellet loaDing
De continue lading van de pallets tijdens de ontsteking wordt uitgevoerd
ignition
De fase voor ontsteking wordt uitgevoerd
preparation
De fase voor voorbereiding wordt uitgevoerd
WorK
De normale werkfase is bezig
MoDUlation
De generator werkt op het minimum
final Cleaning
De eindreiniging is bezig
stanD-By
Generator uitgeschakeld in afwachting van een nieuwe ontsteking veroorzaakt door de thermostaat.
Cooling
stanD By
Er wordt een poging gemaakt om de kachel opnieuw te ontsteken wanneer de generator net werd uitgeschakeld.
Wanneer de generator een uitschakeling uitvoert, moet gewacht worden op de volledige uitschakeling van de motor
rookgassen en moet vervolgens de vuurpot gereinigd worden. Pas na het uitvoeren van deze handelingen is het
mogelijk om de generator weer in te schakelen.
Cooling
BlaCK oUt
De generator is aan het afkoelen na een stroomuitval.
Na het voltooien van de koeling wordt de generator automatisch opnieuw ingeschakeld
aUto BloW
De automatische ventilatie is actief
alarMen
Display toeliCHting oplossing
Geeft aan dat er een alarm is.
Aan: geeft aan dat er een alarm is.
Het alarm kan alleen worden gereset wanneer de motor rookgassen
stilstaat en er 15 minuten verstreken zijn vanaf de weergave van het
alarm, door gedurende 3 seconden te drukken op toets 1.
e00
Defect motor rookgassen. Neem contact op met het servicecentrum
e01
Defect sonde rookgassen. Neem contact op met het servicecentrum
e02
Hoge temperatuur van de rook
Controleer de lading pellets (zie “Easy”); indien het probleem niet
verholpen wordt, neem dan contact op met de erkende technicus.
e03
NO IGNITION
Het pelletreservoir is leeg.
Onjuiste kalibratie lading pellets.
Controleer of er wel of niet pellets in het reservoir aanwezig zijn.
Regel de pellettoevoer (zie “Easy”).
Controleer de procedures beschreven in hoofdstuk Ontsteking”.
e04
NO FLAME
Het pelletreservoir is leeg.
Er worden te weinig pellets geladen.
De reductiemotor laadt geen pellets.
Controleer of er wel of niet pellets in het reservoir aanwezig zijn.
Regel de pellettoevoer (zie “Easy”).
e05
DEPR ALARM
De deur is niet correct gesloten.
De aslade is niet correct gesloten.
De verbrandingskamer is vuil.
Het rookgassenkanaal is verstopt / vuil
Controleer of de deur hermetisch gesloten is.
Controleer of de aslade hermetisch gesloten is.
Controleer de reiniging van zowel het rookgassenkanaal als de
verbrandingskamer.
e06
NO IGNITION BLACK OUT
Geen stroom tijdens de fase
voor ontsteking.
Zet de kachel met toets 1 op off en herhaal de procedures
beschreven in hoofdstuk “Ontsteking.
Andere reparatiewerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door
een bevoegde technicus.
e07
TRIAC
Abnormale werking lading pellets.
Neem contact op met het servicecentrum
33NEDERLANDS
1. De EXTRAFLAME S.p.A. producten zijn in het kader van de Europese Gemeenschap gegarandeerd voor een periode van 24 maanden vanaf
de datum van aankoop.
De aankoop moet bewezen worden door een scaal geldig ontvangstbewijs afgegeven door de verkoper (kassabon, factuur of aeveringsbon)
dat het gekochte product en zijn aankoopdatum en/of leveringsdatum identiceert.
WAARSCHUWING: Deze fabrieksgarantie vervangt niet de garantie die wordt geboden door de Europese normen inzake
consumentenbescherming.
De fabrieksgarantie wordt beperkt geacht tot het Italiaanse grondgebied en de grondgebieden binnen de Europese Unie die gedekt worden
door de erkende technische servicecentra (controleer deze op de website www.lanordica-extraame.com)
Deze garantie wordt tevens territoriaal begrensd door het land van verblijf en/of woonplaats van de consument, dat hetzelfde moet zijn waar
de verkoper van het EXTRAFLAME S.p.A. product zijn statutaire zetel en/of zijn bedrijf heeft gevestigd.
Deze regels zijn niet van toepassing in geval van aankoop van het product in het kader van handels-, bedrijfs- of beroepsactiviteiten. In deze
gevallen zal de garantie beperkt zijn tot een periode van 12 maanden vanaf de aankoopdatum.
GARANTIE ITALIË
Wat te doen in geval van een fout in de werking van het product:
Raadpleeg de handleiding om te zien of het probleem niet gemakkelijk kan worden opgelost met de juiste toepassing van de functionaliteit
van het product zelf. Controleer of de fout binnen het soort storingen valt die door de garantie worden gedekt; in tegengesteld geval zijn de
reparatiekosten volledig voor rekening van de consument. Wanneer u om ondersteuning van de servicedienst van het erkende servicecentrum
vraagt, dient u altijd aan te geven: - aard van het defect - model van uw apparaat - volledig adres - telefoonnummer
GARANTIE EUROPA
Wat te doen in geval van een fout in de werking van het product:
Raadpleeg de handleiding om te zien of het probleem niet gemakkelijk kan worden opgelost met de juiste toepassing van de functionaliteit
van het product zelf. Controleer of de fout binnen het soort storingen valt die door de garantie worden gedekt; in tegengesteld geval zijn de
reparatiekosten volledig voor rekening van de consument. Vraag om assistentie van de Servicedienst of het adres van het erkende technische
servicecentrum aan de verkoper en geeft hierbij altijd het volgende aan: aard van het defect, model van uw apparaat, volledig adres en
telefoonnummer
Voor een conformiteitsgebrek dat binnen de eerste 6 maanden van het product is opgetreden, heeft de consument recht op kosteloze reparatie
van het gebrek.
Van de zevende tot en met de vierentwintigste maand, indien een conformiteitsgebrek is geconstateerd, dient de consument de oproepkosten
te dragen, terwijl de verkoper de arbeidskosten en de kosten voor de eventueel gebruikte functionele onderdelen voor zijn rekening zal blijven
nemen.
2. Als het geconstateerde defect is toe te schrijven aan externe omstandigheden en/of gebeurtenissen zoals, bij wijze van voorbeeld,
onvoldoende capaciteit van de installatie; onjuiste installatie en/of onderhoud verricht door personen die niet voldoen aan de eisen bepaald
door de wetten die gelden in het land van verblijf van de consument; nalatigheid; onvermogen tot gebruik en slecht onderhoud door de
consument, ten opzichte van hetgeen vermeld en aanbevolen in de handleiding van het product, dat deel uitmaakt van de koopovereenkomst,
dan vervalt de onderhavige garantie.
De schade geleden door het product in afwezigheid van bewezen oorzaken die zijn toe te schrijven aan fabricagefouten valt eveneens buiten
deze garantie. Bovendien zijn de defecten van deze garantie uitgesloten die terug te voeren zijn op een uitgebleven correcte werking van
het rookkanaal, krachtens de in het land geldende wetgeving op het moment van aankoop, alsmede alle gebreken van het product te wijten
aan nalatigheid, accidentele breuk, sabotage en/of beschadiging tijdens het transport (krassen, deuken enz.), ingrepen uitgevoerd door
onbevoegd personeel en verdere schade veroorzaakt door onjuiste handelingen van de consument in de poging om de oorspronkelijke
storing te repareren.
De garantie geldt niet voor het volgende verbruiksmateriaal: pakkingen, keramisch of gehard glas, gietijzeren bekledingen en roosters,
vuurvaste materialen (bv. Nordiker of anderszins), de gelakte, verchroomde of vergulde onderdelen, de elementen van majolica, de
handgrepen, de vuurpot en de bijbehorende componenten. Bij de Hydro producten is de warmtewisselaar uitgesloten van de garantie in het
geval waarin er geen adequaat anti-condenscircuit wordt gerealiseerd dat een retourtemperatuur van het apparaat van minstens 55 graden
garandeert. Over het algemeen zijn alle externe componenten van het product van de garantie uitgesloten, waarop de consument direct kan
ingrijpen tijdens het gebruik en/of onderhoud, of die onderhevig kunnen zijn aan slijtage en/of de vorming van roest, vlekken op het staal als
gevolg van het gebruik van agressieve reinigingsmiddelen.
In het geval van melding van gebreken die vervolgens tijdens de controlefase niet door een erkend technicus worden geconstateerd, zal de
ingreep volledig voor rekening van de consument zijn.
3. Als het herstellen van de conformiteit niet mogelijk mocht zijn door middel van reparatie van het product/onderdeel, zal men overgaan
tot vervanging, waarbij de vervaldatum en de garantievoorwaarden verworven op het moment van aankoop van het te vervangen product/
onderdeel ongewijzigd blijven.
4. EXTRAFLAME S.p.A. wijst elke vorm van aansprakelijkheid af voor eventuele schade die direct of indirect aan personen, dieren of
voorwerpen berokkend kan worden door het niet nakomen van alle voorschriften vermeld in de betreende gebruiksaanwijzing en die de
GARANTIEVOORWAARDEN
34 NEDERLANDS
waarschuwingen betreen m.b.t. de installatie, het gebruik en onderhoud van het product, welke gebruiksaanwijzing ook van de website
gedownload kan worden.
5. Van de garantie zijn ingrepen uitgesloten voor de kalibratie en/of afstelling van het product met betrekking tot het type brandstof of
anderszins.
6. Als het product wordt gerepareerd bij een van de erkende technische servicecentra die door EXTRAFLAME S.p.A. zijn aangewezen en in
het geval van vervanging van het product, zal het vervoer gratis zijn. In gevallen waarin de technicus in staat is om het product thuis bij de
gebruiker te repareren, en de gebruiker dit weigert, zijn het vervoer naar de werkplaats en de aevering thuis voor rekening van de gebruiker.
7. Na de garantieperiode van 24 maanden zijn alle reparaties volledig voor rekening van de consument.
8. In geval van geschillen is de exclusief bevoegde rechtbank die van de zetel van EXTRAFLAME S.p.A. - (Vicenza-Italië)
AANvULLENdE wAARschUwINGEN
Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen brandstof. Het product mag niet als een verbrandingoven worden gebruikt.
Gebruik het product niet als opstapje of als aegvlak.
Leg geen te drogen kleding op het product. Eventuele droogrekken of dergelijke moeten op een geschikte afstand van het product
worden gehouden. Brandgevaar en gevaar van beschadiging van de bekleding.
Alle verantwoordelijkheid voor oneigenlijk gebruik van het product is volledig voor rekening van de gebruiker en ontheft de fabrikant
van elke civiel- en strafrechtelijke aansprakelijkheid.
Iedere vorm van zelf aan het product sleutelen, of het zonder toestemming vervangen van onderdelen door niet originele onderdelen
kan gevaarlijk zijn voor de veiligheid van de gebruiker en ontheft het bedrijf van elke civiel- en strafrechtelijke aansprakelijkheid.
Het merendeel van de oppervlakken van het product wordt bijzonder heet (deur, handgreep, ruit, rookgasafvoerbuizen, enz). Let dus
op dat u niet zonder geschikte beschermende kleding of speciale middelen, zoals bijvoorbeeld hittebestendige handschoenen, met deze
delen in aanraking komt.
Het is verboden het product met open deur of met kapotte ruit te laten werken.
Het product moet elektrisch worden aangesloten op een installatie voorzien van een doeltreend aardingssysteem.
Schakel het product bij een storing of slechte werking uit.
De ophoping van onverbrande pellets in de brander na elke "mislukte ontsteking" moet verwijderd worden alvorens met een nieuwe
ontsteking te beginnen. Controleer of de brander schoon en goed geplaatst is alvorens hem opnieuw te ontsteken.
Was het product niet met water. Water kan het apparaat binnendringen en schade aan de elektrische isolatie en elektrische schokken
veroorzaken.
Installaties die niet voldoen aan de huidige voorschriften, alsmede oneigenlijk gebruik en het niet uitvoeren van het onderhoud zoals
bepaald door de fabrikant, doen de garantie van het product vervallen.
VERWIjDERING
INfORmATIE vOOR hET bEhEER vAN AfGEdANkTE ELEkTRIschE EN ELEkTRONIschE APPARATUUR dIE bATTERIjEN
EN AccU's bEvAT
Dit symbool, dat op het product, op batterijen, op accu's, op de verpakking of in de documentatie ervan staat, geeft aan dat het product en
de batterijen of accu's aan het einde van de gebruiksduur niet samen met het huishoudelijke afval mogen worden ingezameld of verwijderd.
Een onjuist beheer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen of accu's kan leiden tot het vrijkomen van gevaarlijke
stoen in de producten. Om schade aan het milieu of aan de gezondheid te voorkomen, wordt de gebruiker aangemoedigd om deze
apparatuur en/of de meegeleverde batterijen of accu's van andere soorten afval te scheiden en af te leveren aan de gemeentelijke ophaaldienst.
Het is mogelijk om de distributeur te vragen om de afvalinzameling van elektrische en elektronische apparatuur uit te voeren volgens de
voorwaarden en de voorschriften die zijn vastgelegd in de nationale bepalingen ter uitvoering van Richtlijn 2012/19/EU.
De gescheiden inzameling en correcte behandeling van elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en accu's bevorderen het behoud
van natuurlijke hulpbronnen, respect voor het milieu en zorgen voor de bescherming van de gezondheid.
Voor meer informatie over de inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en accu's is het noodzakelijk om
contact op te nemen met de gemeenten of de bevoegde overheidsinstanties.
35NEDERLANDS
004277421-004-MAN.UT.LUISELLA
12/11/2019
MADE IN ITALY
design & production
ExtraflamE S.p.a. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY
+39.0445.865911 - +39.0445.865912 - info@extraame.it - www.lanordica-extraame.com
NEEM, VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM
CONTACT OP MET UW DEALER OF RAADPLEEG ONZE WEBSITE
WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
De fabrikant behoudt zich het recht voor om de kenmerken en de gegevens te wijzigen in de volgende folder op ieder
moment en zonder voorafgaande verwittiging, teneinde de eigen producten te verbeteren.
Deze handleiding kan daarom niet als een contract ten overstaan van derden beschouwd worden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Extraflame Luisella de handleiding

Type
de handleiding