4-563-297-
11
(1)
Interchangeable Lens
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Printed in Japan
A-mount
©2015 Sony Corporation
SAL70300G2
70-300mm F4.5-5.6 G SSM II
–2
(1) (2)
–1
5
1
2
3
7
6
8
4
9 10
11
Anbringen/Abnehmen des
Objektivs
So bringen Sie das Objektiv an
(siehe Abbildung
–
)
1
Nehmen Sie die Objektivschutzkappen vorn
und hinten und den Kameragehäusedeckel ab.
ˎ
Beim Anbringen/Abnehmen der
Objektivschutzkappe vorn haben Sie zwei
Möglichkeiten, (1) und (2). Wenn Sie die
Objektivschutzkappe bei angebrachter
Gegenlichtblende anbringen/abnehmen wollen,
gehen Sie wie unter (2) erläutert vor.
2
Richten Sie die orangefarbene
Markierung am Objektivtubus und die
orangefarbene Markierung an der Kamera
(Montagemarkierung) aneinander aus, setzen
Sie dann das Objektiv in die Kamerafassung ein
und drehen Sie es im Uhrzeigersinn, bis es fest
sitzt.
ˎ
Drücken Sie nicht auf die Objektiventriegelung an
der Kamera, wenn Sie das Objektiv montieren.
ˎ
Achten Sie bei der Montage darauf, das Objektiv
nicht in einem Winkel zu halten.
So nehmen Sie das Objektiv ab
(siehe Abbildung –
)
Halten Sie die Objektiventriegelung an der
Kamera gedrückt, drehen Sie das Objektiv bis zum
Anschlag gegen den Uhrzeigersinn und nehmen
Sie das Objektiv dann ab.
Anbringen der
Gegenlichtblende
Es empfiehlt sich, eine Gegenlichtblende zu
verwenden, um Störeffekte durch Streulicht zu
verringern und eine optimale Bildqualität zu erzielen.
Richten Sie die rote Linie an der Gegenlichtblende
am roten Punkt am Objektiv (Markierung
der Gegenlichtblende) aus. Drehen Sie die
Gegenlichtblende im Uhrzeigersinn, bis der rote
Punkt an der Blende und der rote Punkt am
Objektiv aneinander ausgerichtet sind und die
Blende mit einem Klicken einrastet.
ˎ
Bringen Sie die Gegenlichtblende richtig an.
Andernfalls beeinträchtigt die Gegenlichtblende
möglicherweise den gewünschten Effekt oder
erscheint im Bild.
ˎ
Wenn Sie das Objektiv lagern, drehen Sie die
Gegenlichtblende um und setzen Sie sie rückwärts
auf das Objektiv.
Zoomen
Drehen Sie den Zoomring, bis die gewünschte
Brennweite eingestellt ist.
Fokussieren
So stellen Sie AF/MF (Autofokus/manueller
Fokus) und Fokussierbereich (AF-Bereich)
ein
Sie können den Fokussiermodus am Objektiv zwischen
AF und MF umschalten. Im Modus AF können
Sie zusätzlich den Fokussierbereich (AF-Bereich)
auswählen.
Stellen Sie für Aufnahmen im Modus AF an der Kamera
und am Objektiv den Fokussiermodus AF ein und
wählen Sie dann am Objektiv den Fokussierbereich (AF-
Bereich). Aufnahmen im Modus MF sind möglich, wenn
an der Kamera oder am Objektiv oder an beidem der
Modus MF eingestellt ist.
So stellen Sie den Fokussiermodus am
Objektiv ein (siehe Abbildung –)
Schieben Sie, wenn AF ausgewählt ist, den Schalter
für Fokussiermodus/Fokussierbereich auf den
gewünschten Modus, AF oder MF, und stellen Sie
den gewünschten Fokussierbereich (AF-Bereich)
ein.
ˎ
Wählen Sie im Modus AF je nach dem
Abstand zum Motiv mit dem Schalter für
Fokussiermodus/Fokussierbereich einen der
folgenden Fokussierbereiche aus. Wenn Sie
einen Fokussierbereich einstellen, können Sie
schneller fokussieren. Dies ist hilfreich, wenn der
Aufnahmebereich begrenzt ist.
–
FULL: Abstand unbegrenzt. AF funktioniert für den
gesamten Bereich.
–
-3m : AF funktioniert von 3,0 m bis unendlich.
ˎ
Im MF-Modus schauen Sie durch den Sucher usw.
und drehen zur Fokuseinstellung den Fokussierring
(siehe Abbildung –).
Verwendung einer Kamera mit AF/MF-
Steuertaste
ˎ
Drücken Sie die AF/MF-Steuertaste, um von AF zu
MF zu wechseln, wenn Kamera und Objektiv auf AF
eingestellt sind.
ˎ
Drücken Sie die AF/MF-Steuertaste, um von MF zu
AF zu wechseln, wenn an der Kamera MF und am
Objektiv AF eingestellt ist.
DMF (Direct Manual Focus)
Drehen Sie für die manuelle Fokuskorrektur mit DMF
den Fokussierring, wenn der Fokus fest auf AF-A
(automatischer Autofokus) oder AF-S (Einzelbildfokus)
eingestellt ist.
ˎ
DMF steht in folgenden Fällen nicht zur Verfügung:
–
Wenn das Bild nicht fokussiert ist
–
Wenn AF-C (Schärfenachführung) ausgewählt ist
–
Wenn bei Serienbildaufnahmen im AF-A-Modus der
Fokus für die zweite Aufnahme festgelegt wurde
Aufnahmen mit Fokuseinstellung auf
unendlich im MF-Modus
Der Fokussiermechanismus lässt sich ein wenig über
den Unendlichkeitspunkt hinaus drehen, damit auch
bei unterschiedlichen Betriebstemperaturen eine
präzise Fokussierung möglich ist. Überprüfen Sie die
Bildschärfe immer im Sucher usw., insbesondere, wenn
das Objektiv fast auf unendlich fokussiert ist.
Fokussperrtaste (siehe Abbildung –)
Solange die Fokussperrtaste gedrückt wird, ist der
Autofokus deaktiviert und der Fokus für die Aufnahme
ist fest eingestellt.
ˎ
Die Funktion der Fokussperrtaste lässt sich bei
Kameras mit benutzereinstellbaren Funktionen
ändern. Näheres dazu finden Sie in der
Dokumentation zur Kamera.
Technische Daten
Name (Modellname)
70-300mm F4.5-5.6 G
SSM II
(SAL70300G2)
Brennweite (mm) 70-300
Entsprechend 35 mm
Brennweite*
1
(mm)
105-450
Objektivgruppen-Elemente 11-16
Blickwinkel 1*
2
34°-8°10’
Blickwinkel 2*
2
23°-5°20’
Minimalfokus*
3
(m) 1,2
Max. Vergrößerung (×) 0,25
Minimale Blendenstellung f/22-f/29
Filterdurchmesser (mm) 62
Abmessungen
(Maximaldurchmesser ×
Höhe) (Ca., mm)
82,5 × 135,5
Gewicht (Ca., g) 750
*
1
Der Wert für die entsprechende Kleinbildkamera-
Brennweite, wenn auf einer Digitalkamera mit
Wechselobjektiv angebracht, die mit einem Bildsensor
im Format APS-C ausgestattet sind.
*
2
Der Sichtwinkel 1 basiert auf Kleinbildkameras, und
der Sichtwinkel 2 basiert auf Digitalkameras mit
Wechselobjektiv, die mit einem Bildsensor im Format
APS-C ausgestattet sind.
*
3
Der minimale Fokus ist der Abstand zwischen Bildsensor
und Motiv.
ˎ
Dieses Objektiv ist mit einem Abstandscodierer
ausgestattet. Der Abstandscodierer erlaubt genaue
Messung (ADI) durch Verwendung eines Blitzgeräts
für den Vorgang.
ˎ
Je nach dem Objektivmechanismus kann sich die
Brennweite mit dem Aufnahmeabstand leicht ändern.
Die Brennweiten gehen davon aus, dass das Objektiv
auf Unendlich gestellt ist.
Mitgeliefertes Zubehör
Objektiv (1), vorderer Objektivdeckel (1), hinterer
Objektivdeckel (1), Gegenlichtblende (1),
Objektivgehäuse (1), Anleitungen
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben
ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
und sind Markenzeichen der Sony
Corporation.
Firmennamen und Firmenprodukte sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen
Firmen.
In deze handleiding vindt u informatie over het
gebruik van alle lenzen. Voorzorgsmaatregelen
die gelden voor lenzen, zoals opmerkingen bij
het gebruik, vindt u in het afzonderlijke document
"Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik". Lees beide
documenten door voordat u de lens gebruikt.
Deze lens is ontworpen voor A-mount voor gebruik met
Sony α-camera’s.
Opmerkingen bij het gebruik
ˎ
Wanneer u deze lens gebruikt met een camera met
montagestuk E, dient u een montage-adapter te
gebruiken die apart wordt verkocht. Bevestig de lens
niet direct op de camera met montagestuk E omdat u
hierbij beide kunt beschadigen.
ˎ
Wanneer u de camera meeneemt terwijl de lens
is bevestigd, moet u zowel de camera als de lens
vasthouden.
ˎ
Houd onderdelen van de lens die uitsteken tijdens het
zoomen, niet vast.
ˎ
Deze lens is niet waterbestendig, hoewel hij
wel is ontworpen voor stofbestendigheid en
spatbestendigheid. Houd waterdruppels uit de buurt
van de lens in geval van regen etc.
Voorzorgsmaatregel voor het gebruik van de
flitser
Verwijder de lenskap wanneer u de ingebouwde flits
van de camera gebruikt. Bij bepaalde combinaties
van lens/flitser kan de lens het licht van de flitser
gedeeltelijk blokkeren, waardoor een schaduw aan de
onderkant van het beeld ontstaat.
Vignetteren
Wanneer u de lens gebruikt, worden de hoeken van
het scherm donkerder dan het midden. U kunt dit
verschijnsel (dat vignetteren wordt genoemd) beperken
door het diafragma 1 tot 2 stops te sluiten.
Onderdelen
1···Zoomring 2···Scherpstelring 3···Afstandsmarkeringen
4···Contactpunten van lens 5···Lenskapmarkeringen
6···Schaal voor brandpuntsafstand
7···Markeringen voor brandpuntsafstand
8···Afstandsschaal
9···Vergrendelingstoets voor scherpstelling
10···Schakelaar voor scherpstelstand/bereik
11···Montagemarkeringen
De lens bevestigen/verwijderen
De lens bevestigen (zie afbeelding –.)
1
Verwijder de voorste en achterste lensdoppen
en de dop van de camera.
ˎ
U kunt de voorste lensdop op twee manieren, (1)
en (2), bevestigen/verwijderen. Wanneer u de
lensdop bevestigt/verwijdert terwijl de lenskap is
bevestigd, gebruikt u methode (2).
2
Lijn de oranje markering op de lenscilinder
uit met de oranje markering op de camera
(montagemarkering). Plaats vervolgens de lens
in de lensfitting van de camera en draai de lens
rechtsom tot deze vastklikt.
ˎ
Druk niet op de lensontgrendeling op de camera
terwijl u de lens bevestigt.
ˎ
Bevestig de lens niet onder een hoek.
De lens verwijderen (zie afbeelding –.)
Terwijl u de lensontgrendelingsknop op de camera
ingedrukt houdt, draait u de lens zo ver mogelijk
linksom. Vervolgens verwijdert u de lens.
De lenskap bevestigen
U kunt het beste een lenskap gebruiken om
lichtvlekken te voorkomen en voor een optimale
beeldkwaliteit te zorgen.
Lijn de rode lijn op de lenskap uit met de rode stip
op de lens (lenskapmarkeringen). Draai de kap
rechtsom tot de rode stip op de kap is uitgelijnd
met de rode stip op de lens en de kap vastklikt.
ˎ
Bevestig de lenskap op de juiste manier. Als u dit niet
doet, kan de lenskap het gewenste effect verstoren of
in de foto’s verschijnen.
ˎ
Als u de lens opbergt, draait u de lenskap om en
bevestigt u deze omgekeerd op de lens.
In-/uitzoomen
Draai de zoomring tot de gewenste
brandpuntsafstand wordt bereikt.
Scherpstellen
AF/MF (automatische focus/handmatige
focus) en scherpstelbereik (AF-bereik)
instellen
U kunt de scherpstelstand schakelen tussen AF en MF
op de lens. U kunt ook het scherpstelbereik (AF-bereik)
in de AF-stand selecteren.
Als u wilt opnemen in de AF-stand, zet u de
scherpstelstand op AF op de camera en de lens en
selecteert u het scherpstelbereik (AF-bereik) op de lens.
U kunt opnemen in de MF-stand wanneer de camera,
de lens of beide zijn ingesteld op MF.
De scherpstelstand op de lens instellen
(zie afbeelding –.)
Schuif de schakelaar voor scherpstelstand/bereik
naar de gewenste stand, AF of MF, en naar het
gewenste scherpstelbereik (AF-bereik) als u AF
selecteert.
ˎ
In de AF-stand selecteert u met de schakelaar
voor scherpstelstand/bereik een van de volgende
instellingen voor het scherpstelbereik, afhankelijk
van de afstand tot het onderwerp. Als u het
scherpstelbereik instelt, kan er sneller worden
scherpgesteld. Dit is handig als het opnamebereik
beperkt is.
–
FULL : Geen afstandsbeperking. AF werkt voor het
volledige bereik.
–
-3m : AF werkt vanaf 3,0 m tot oneindig.
ˎ
In MF draait u de scherpstelring om de scherpstelling
aan te passen terwijl u door de beeldzoeker,
enzovoort kijkt (zie afbeelding –).
Een camera met een AF/MF-regeltoets
gebruiken
ˎ
Druk op de AF/MF-regeltoets om te schakelen van AF
naar MF wanneer de camera en de lens zijn ingesteld
op AF.
ˎ
Druk op de AF/MF-regeltoets om te schakelen van MF
naar AF wanneer de camera is ingesteld op MF en de
lens op AF.
Direct handmatig scherpstellen (DMF)
Draai de scherpstelring om de juiste DMF in te stellen
wanneer de scherpstelling is vergrendeld in AF-A
(automatische autofocus) of AF-S (autofocus voor één
beeld).
ˎ
DMF is niet beschikbaar in de volgende gevallen:
–
Als het beeld niet is scherpgesteld
–
Als AF-C (continue autofocus) is geselecteerd
–
Als de focus is bevestigd voor de tweede foto
tijdens continue opnamen met AF-A
Opnemen bij oneindig in MF
Het scherpstelmechanisme wordt iets voorbij oneindig
gedraaid om te zorgen voor nauwkeurig scherpstellen
bij verschillende gebruikstemperaturen. Controleer
altijd de beeldscherpte via de beeldzoeker, enzovoort,
met name als de lens is scherpgesteld in de buurt van
oneindig.
Vergrendelingstoets voor scherpstelling
(zie afbeelding –.)
Als de vergrendelingstoets voor scherpstelling
wordt ingedrukt, wordt de functie voor automatisch
scherpstellen onderbroken en wordt de scherpstelling
vastgelegd voor de opname.
ˎ
De functie van de vergrendelingstoets voor
scherpstelling kan worden gewijzigd op camera’s met
mogelijkheden voor aangepaste functies. Raadpleeg
de handleidingen bij de camera voor meer informatie.
Technische gegevens
Naam (Modelnaam)
70-300mm F4.5-5.6 G
SSM II
(SAL70300G2)
Brandpuntsafstand (mm)
70-300
Gelijkwaardig 35mm-formaat
brandpuntsafstand*
1
(mm)
105-450
Lensgroepenelementen
11-16
Kijkhoek 1*
2
34°-8°10’
Kijkhoek 2*
2
23°-5°20’
Minimale scherpstelling*
3
(m)
1,2
Maximale vergroting (×)
0,25
Minimale f-stop
f/22-f/29
Filterdoorsnede (mm)
62
Afmetingen (maximale
doorsnede × hoogte)
(Ongeveer, mm)
82,5 × 135,5
Gewicht (Ongeveer, g)
750
*
1
Dit is gelijk aan een brandpuntsafstand van een 35mm-
formaat wanneer deze is gemonteerd op een digitale
camera met verwisselbare lens uitgerust met een APS-C
formaat beeldsensor.
*
2
De waarde van de kijkhoek 1 is gebaseerd op 35mm-
formaat camera’s, en die van kijkhoek 2 is gebaseerd op
digitale camera’s met verwisselbare lens uitgerust met
een APS-C formaat beeldsensor.
*
3
Minimale scherpstelling is de afstand van de
beeldsensor tot het onderwerp.
ˎ
Deze lens is uitgerust met een afstandsencoder. De
afstandsencoder maakt een nauwkeurigere meting
mogelijk (ADI) door voor het proces gebruik te maken
van een flitser.
ˎ
Afhankelijk van het lensmechanisme, kan de
brandpuntsafstand wijzigen bij elke verandering van
de opnameafstand. De brandpuntsafstand gaat ervan
uit dat de lens is scherpgesteld op oneindig.
Bijgeleverd toebehoren
Lens (1), Voorste lensdop (1), Achterste lensdop (1),
Lenskap (1), Objectiefetui (1), Handleiding en
documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
en zijn handelsmerken van Sony Corporation.
Bedrijfsnamen en productnamen van bedrijven zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
de betreffende bedrijven.
I den här bruksanvisningen finner du information
om hur du använder vart och ett av objektiven. I
”Försiktighetsåtgärder innan användning”, som
finns på ett separat informationsblad, hittar du
information om allmänna försiktighetsåtgärder
när det gäller objektiv. Läs igenom de båda
dokumenten innan du använder objektivet.
Det här objektivet är tillverkat för A-montering, som
finns på Sony α-kameror.
Att tänka på när du använder
objektivet
ˎ
När detta objektiv används med en kamera med
E-fattning, sätt på en objektivadapter som säljs
separat. Sätt inte på objektivet direkt på kameran
med E-fattning eftersom det finns risk för skador.
ˎ
Greppa både kameran och objektivet ordentligt när
du bär kameran med objektivet monterat.
ˎ
Greppa aldrig någon av de delar av objektivet som
skjuter ut vid zoomning.
ˎ
Det här objektivet är konstruerat med avsikt att
vara dammsäkert och stänksäkert, men det är inte
vattentätt. Om det används i regnet etc., se till att det
inte kommer vattendroppar på objektivet.
Att tänka på när du använder blixt
När du använder en inbyggd blixt måste du ta bort
motljusskyddet. För vissa kombinationer av objektiv
och blixt kan det hända att objektivet delvis blockerar
blixtljuset, vilket resulterar i skuggbildning nedtill på
bilderna.
Vinjettering
När du använder objektivet blir skärmens hörn mörkare
än mitten. För att reducera det här fenomenet (som
kallas vinjettering) minskar du bländaren med 1 till 2
steg.
Delarnas namn och placering
1···Zoomningsring 2···Fokuseringsring
3···Avståndsindex 4···Objektivets kontakter
5···Markering för motljusskydd 6···Brännviddsskala
7···Brännviddsindex 8···Avståndsskala
9···Fokushållknapp
10···Fokus-läges/områdes-omkopplare
11···Monteringsmärke
Montera/ta bort objektivet
Montera objektivet (se ill. –.)
1
Ta bort det bakre och det främre
objektivskyddet från objektivet liksom skyddet
på kamerahuset.
ˎ
Du kan fästa/ta bort det främre objektivskyddet
på två sätt, (1) och (2). När du fäster/tar bort
objektivskyddet med motljusskyddet monterat
använder du metod (2).
2
Passa in det orange märket på objektivcylindern
mot det orange märket på kameran
(monteringsmärket), skjut sedan in objektivet i
kamerafästet och vrid det medurs tills det låses
fast.
ˎ
Tryck inte in objektivets spärrknapp på kameran
när du monterar objektivet.
ˎ
Se upp så att du inte sätter objektivet snett.
In dieser Anleitung finden Sie Informationen
zum Gebrauch der beiden Objektive. Allgemeine
Sicherheitsmaßnahmen für Objektive, wie z. B.
Hinweise zur Verwendung, finden Sie in einem
weiteren Dokument, den „Sicherheitsmaßnahmen
beim Gebrauch“. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch
des Objektivs beide Dokumente durch.
Dieses Objektiv ist für A-Fassungen konzipiert und kann
bei α-Kameras von Sony verwendet werden.
Hinweise zur Verwendung
ˎ
Bei Verwendung dieses Objektivs mit einer Kamera
mit E-Bajonett bringen Sie einen getrennt erhältlichen
Mount-Adapter an. Bringen Sie nicht das Objektiv
direkt an der Kamera mit E-Bajonett an, da Sie sonst
beide beschädigen können.
ˎ
Wenn Sie die Kamera mit angebrachtem Objektiv
tragen, achten Sie darauf, die Kamera und das
Objektiv gut festzuhalten.
ˎ
Halten Sie das Objektiv nicht an einem Teil, das beim
Zoomen hervorsteht.
ˎ
Dieses Objektiv ist nicht wasserfest, obwohl es im
Hinblick auf Staub- und Spritzfestigkeit konstruiert
ist. Bei Verwendung im Regen usw. halten Sie
Wassertropfen vom Objektiv fern.
Vorsichtsmaßnahmen für den Blitz
Wenn Sie einen in der Kamera integrierten Blitz
verwenden, müssen Sie die Gegenlichtblende
abnehmen. Bei bestimmten Kombinationen aus
Objektiv und Blitz kann das Objektiv das Blitzlicht
zum Teil verdecken, was einen Schatten im unteren
Bildbereich erzeugt.
Vignettierung
Bei Aufnahmen mit dem Objektiv erscheinen die Ecken
des Bildes dunkler als die Mitte. Dieses Phänomen
(„Vignettierung“ genannt) lässt sich verringern, indem
man um 1 bis 2 Stufen abblendet.
Lage der Teile und
Bedienelemente
1···Zoomring 2···Fokussierring
3···Entfernungsmarkierung 4···Objektivkontakte
5···Markierung der Gegenlichtblende
6···Brennweitenskala 7···Brennweitenmarkierung
8···Entfernungsskala 9···Fokussperrtaste
10···Schalter für Fokussiermodus/Fokussierbereich
11···Montagemarkierung
(Fortsättning på andra sidan)